1 00:00:06,403 --> 00:00:09,483 ‪UN SERIAL NETFLIX 2 00:01:12,363 --> 00:01:14,843 ‪Hei, stai! 3 00:01:14,923 --> 00:01:16,003 ‪Ce faci? 4 00:01:17,883 --> 00:01:19,483 ‪Nu o să sari, nu? 5 00:01:22,523 --> 00:01:25,163 ‪Numele meu e Jack. Al tău care e? 6 00:01:27,603 --> 00:01:31,723 ‪Tatăl meu, Jim, e polițist. ‪Poți vorbi cu el, dacă ai probleme. 7 00:01:31,803 --> 00:01:34,723 ‪Poți vorbi cu el. Am numărul lui. 8 00:01:40,203 --> 00:01:42,283 ‪Vrei să lași asta la bancă, te rog? 9 00:01:46,163 --> 00:01:47,883 ‪Dacă promiți să nu sari. 10 00:01:54,603 --> 00:01:55,563 ‪Bine. 11 00:01:59,163 --> 00:02:00,243 ‪Nu! 12 00:02:25,123 --> 00:02:26,803 ‪- Salut! ‪- Bună dimineața, tată! 13 00:02:26,883 --> 00:02:30,163 ‪- A fost bine la alergat? ‪- Da, a fost înviorător. 14 00:02:30,883 --> 00:02:32,563 ‪- Bravo! ‪- Da. 15 00:02:32,643 --> 00:02:35,763 ‪- Vino cu mine data viitoare! ‪- Nu mă lasă genunchiul. 16 00:02:35,843 --> 00:02:37,043 ‪- Genunchiul? ‪- Da. 17 00:02:38,283 --> 00:02:42,603 ‪Nu poți da vina pe genunchi ‪la nesfârșit, tată. E… 18 00:02:42,683 --> 00:02:44,723 ‪De ce nu? A funcționat atâția ani. 19 00:02:45,803 --> 00:02:49,803 ‪Și dacă vrei să urmărești pe cineva? ‪Poate avea loc o crimă. 20 00:02:49,883 --> 00:02:52,723 ‪Cineva ucide pe altcineva ‪și fuge. Ce faci? 21 00:02:52,803 --> 00:02:55,603 ‪- Nu i-ai urmări? ‪- Nu, te am pe tine. 22 00:02:55,683 --> 00:03:00,443 ‪Voi cere întăriri din mașină, ‪iar tu îl vei urmări pe criminal. 23 00:03:00,523 --> 00:03:04,963 ‪- O să stau pe loc și o să strig. ‪- Sau ai putea să te apuci de alergat. 24 00:03:05,043 --> 00:03:07,163 ‪Ce faci mâine? 25 00:03:07,243 --> 00:03:11,923 ‪Păi, cred că o să stau aici cu tine. 26 00:03:12,003 --> 00:03:13,283 ‪Drăguț! 27 00:03:13,363 --> 00:03:15,723 ‪„Procedăm la fel ca anul trecut.” 28 00:03:16,403 --> 00:03:19,363 ‪Sper sincer că nu. 29 00:03:20,963 --> 00:03:23,123 ‪Mă gândesc la sora mea. 30 00:03:25,323 --> 00:03:26,803 ‪Din câte îmi amintesc, 31 00:03:27,643 --> 00:03:31,123 ‪ți-ai petrecut toată seara supărat ‪că n-a venit Jill. 32 00:03:35,523 --> 00:03:39,683 ‪Ar trebui să mâncăm ‪ceva bun mâine. E Anul Nou. 33 00:03:42,163 --> 00:03:43,243 ‪Sigur. 34 00:03:44,243 --> 00:03:47,243 ‪- Să mergem la cumpărături după muncă! ‪- Sună bine! 35 00:03:47,323 --> 00:03:48,603 ‪- Da, grozav! ‪- Bine. 36 00:03:49,683 --> 00:03:50,723 ‪Super! 37 00:03:52,763 --> 00:03:55,363 ‪- Miroase bine! Mă duc să fac un duș. ‪- Bine. 38 00:04:05,883 --> 00:04:11,363 ‪VIZIONARE CU CASA DESCHISĂ 39 00:04:35,763 --> 00:04:39,323 ‪Nu! La naiba! Zău așa! 40 00:04:39,403 --> 00:04:43,323 ‪- Nu-ți face griji din cauza lor! ‪- Nu vezi că e însărcinată? 41 00:04:43,403 --> 00:04:46,843 ‪Femeile gravide sunt iraționale. ‪Va strica totul. 42 00:04:46,923 --> 00:04:50,563 ‪Cât timp respectăm planul, ‪totul va fi bine. 43 00:04:51,803 --> 00:04:53,523 ‪Nu se compară nimeni cu tine. 44 00:04:54,883 --> 00:04:56,043 ‪Bine… 45 00:04:57,963 --> 00:04:59,203 ‪Bine. 46 00:04:59,283 --> 00:05:01,403 ‪Nu te agita! Am ajuns. 47 00:05:01,483 --> 00:05:05,003 ‪Asta ar putea fi ultima noastră șansă. 48 00:05:09,443 --> 00:05:10,283 ‪Bună ziua! 49 00:05:12,803 --> 00:05:13,763 ‪Ești singură? 50 00:05:14,843 --> 00:05:16,083 ‪Da. 51 00:05:17,243 --> 00:05:20,163 ‪E un apartament mare pentru o persoană. 52 00:05:21,083 --> 00:05:22,403 ‪Doamne! 53 00:05:22,483 --> 00:05:23,923 ‪- Bună ziua! ‪- Bună! 54 00:05:34,363 --> 00:05:36,523 ‪Nu e cam… 55 00:05:37,083 --> 00:05:38,723 ‪E foarte scurt la spate. 56 00:05:39,643 --> 00:05:42,243 ‪- Aici, la ceafă. ‪- Te rog, Jack! 57 00:05:42,763 --> 00:05:45,043 ‪Dacă te tunzi o dată la șase luni, 58 00:05:45,123 --> 00:05:48,723 ‪să nu te aștepți să tund puțin. 59 00:05:48,803 --> 00:05:50,883 ‪Ți-ar ajunge părul până la fund. 60 00:05:50,963 --> 00:05:56,163 ‪- Uită-te la tatăl tău! Arată grozav. ‪- Sigur, doar că nu sunt obișnuit. 61 00:05:57,803 --> 00:06:00,723 ‪Mă bucur că vine Jill 62 00:06:00,803 --> 00:06:02,923 ‪ca să sărbătoriți Anul Nou împreună. 63 00:06:05,043 --> 00:06:06,323 ‪Stai așa! Jill? 64 00:06:07,323 --> 00:06:08,803 ‪Sora mea vine aici? 65 00:06:09,403 --> 00:06:12,563 ‪Da, scuze! Tatăl tău mi-a spus. 66 00:06:13,163 --> 00:06:16,883 ‪Ce a spus? I-a cumpărat un bilet ‪sau i-a trimis banii? 67 00:06:16,963 --> 00:06:19,963 ‪Nu știu, dar nu te supăra pe el! 68 00:06:20,043 --> 00:06:21,683 ‪Vrea să fiți împreună. 69 00:06:23,243 --> 00:06:26,283 ‪Dacă vine aici mai întâi, o pot răsfăța. 70 00:06:30,123 --> 00:06:33,843 ‪Îți trimit banii imediat. ‪Ne vedem pe la patru. 71 00:06:38,483 --> 00:06:40,803 ‪- Drăguț! E aparte. ‪- Tată! 72 00:06:41,483 --> 00:06:43,283 ‪I-ai trimis iar bani lui Jill? 73 00:06:44,483 --> 00:06:46,963 ‪Da, vine după-amiază. 74 00:06:47,043 --> 00:06:51,163 ‪Va lua trenul din Stockholm. ‪Vrea să sărbătorească cu noi. E minunat! 75 00:06:53,283 --> 00:06:58,203 ‪Realizezi că nici de data asta nu va veni. 76 00:06:58,283 --> 00:07:00,123 ‪Știi asta, nu? 77 00:07:01,003 --> 00:07:04,883 ‪Mă gândeam să servim bezele ‪cu frișcă și ciocolată la desert. 78 00:07:04,963 --> 00:07:05,803 ‪Deci… 79 00:07:07,163 --> 00:07:10,723 ‪Își va lua droguri cu banii tăi. ‪E la fel de fiecare dată. 80 00:07:10,803 --> 00:07:12,963 ‪- S-a întâmplat de o mie de ori. ‪- Nu. 81 00:07:13,043 --> 00:07:18,043 ‪Părea foarte fericită și vioaie. ‪Vine. Am terminat discuția, da? 82 00:07:18,123 --> 00:07:20,523 ‪- Ascultă-mă, tată! ‪- Să nu te mai aud! 83 00:07:20,603 --> 00:07:23,643 ‪Nu înțelegi că îi susții ‪dependența de droguri, 84 00:07:23,723 --> 00:07:25,683 ‪trimițându-i bani tot timpul? 85 00:07:25,763 --> 00:07:29,883 ‪Cum poți fi atât de negativist ‪în privința surorii tale? 86 00:07:37,483 --> 00:07:38,683 ‪Luați un bon de ordine! 87 00:07:40,243 --> 00:07:41,643 ‪Îmi pare rău, trebuie… 88 00:07:48,043 --> 00:07:50,763 ‪Nu am bani! 89 00:07:51,363 --> 00:07:52,963 ‪Nu sunt bani aici. 90 00:07:54,643 --> 00:07:55,483 ‪FĂRĂ NUMERAR 91 00:07:55,563 --> 00:07:57,363 ‪E o bancă fără numerar. 92 00:07:57,443 --> 00:07:59,643 ‪Nu avem bani, ‪no dinero! 93 00:07:59,723 --> 00:08:03,003 ‪- E sora ta! ‪- Mi-e dor de vechea Jill. 94 00:08:03,083 --> 00:08:05,363 ‪Nyet‪ bani! 95 00:08:08,203 --> 00:08:11,603 ‪Nu am bani. Te rog, nu vreau să mor! 96 00:08:11,683 --> 00:08:14,203 ‪Ultima dată, a plecat după două zile. 97 00:08:14,283 --> 00:08:18,963 ‪- Doamne! E un hoț… ‪- Ai consimțit să intre la dezintoxicare. 98 00:08:19,043 --> 00:08:21,403 ‪Nu am bani, jur! 99 00:08:22,403 --> 00:08:24,043 ‪- Ajutor! ‪- E un jaf! 100 00:08:24,123 --> 00:08:28,323 ‪- Jack, Jim, e un jaf! ‪- Scuze, te plătesc. 101 00:08:28,403 --> 00:08:30,043 ‪- Nu, în spatele tău! ‪- Ce? 102 00:08:30,123 --> 00:08:32,683 ‪E un hoț în bancă. Uite-l! 103 00:08:32,763 --> 00:08:33,683 ‪Fugi! 104 00:08:35,323 --> 00:08:38,403 ‪- Stai! Poate fi înarmat. ‪- Poliția! Stai! 105 00:08:39,403 --> 00:08:44,243 ‪Ajutor, am fost jefuită! ‪Mi-a îndreptat arma spre cap. 106 00:08:44,323 --> 00:08:46,883 ‪E înarmat! Jack, așteaptă! 107 00:08:46,963 --> 00:08:50,763 ‪- Calmează-te! ‪- Adu o armă aici! 108 00:08:55,243 --> 00:08:57,083 ‪Oprește-te! Poliția! 109 00:09:03,363 --> 00:09:05,243 ‪E acolo. Ce facem? 110 00:09:05,763 --> 00:09:08,683 ‪Păzește ușa! Am chemat întăriri. 111 00:09:15,563 --> 00:09:17,123 ‪- Verific în spate. ‪- Da. 112 00:09:18,483 --> 00:09:19,763 ‪Jack! 113 00:09:21,763 --> 00:09:24,443 ‪- Bine. Pleacă de lângă ușă! ‪- Sigur! 114 00:09:25,043 --> 00:09:28,283 ‪Arăți ca un idiot. ‪Te tund și pe partea cealaltă? 115 00:09:28,363 --> 00:09:31,443 ‪- Nu acum. Înapoi, te rog! ‪- Înapoi? 116 00:09:34,843 --> 00:09:36,163 ‪Nu putem intra, nu? 117 00:09:38,123 --> 00:09:39,923 ‪- Rahat! ‪- L-ați auzit. Înapoi! 118 00:09:40,003 --> 00:09:42,723 ‪- Ce facem? ‪- Cecilia, vino aici! 119 00:09:42,803 --> 00:09:44,603 ‪Lângă scările din Stortorget. 120 00:09:51,323 --> 00:09:54,123 ‪Nu miroase puțin a mucegai, Roger? 121 00:09:54,203 --> 00:09:56,443 ‪- Ce zici? ‪- S-ar putea să ai dreptate. 122 00:09:57,043 --> 00:09:59,643 ‪Ai auzit, Julia? E mucegai în apartament. 123 00:09:59,723 --> 00:10:02,683 ‪Vom vorbi cu agentul. ‪Trebuia să fim informați. 124 00:10:05,323 --> 00:10:06,243 ‪CASA DESCHISĂ 125 00:10:07,043 --> 00:10:09,843 ‪Cum să merite patru milioane ‪apartamentul ăsta? 126 00:10:10,403 --> 00:10:12,083 ‪E exorbitant, în opinia mea. 127 00:10:14,243 --> 00:10:17,483 ‪- Ce se aude? ‪- Din fericire, copiii sunt la casele lor. 128 00:10:18,163 --> 00:10:19,843 ‪Asta numesc eu un tur rapid! 129 00:10:20,363 --> 00:10:26,043 ‪- E dăunător pentru copiii mici. ‪- Și pentru adulți. 130 00:10:27,283 --> 00:10:31,283 ‪- Nu! ‪- E un jaf. Suntem jefuiți! 131 00:10:31,363 --> 00:10:32,763 ‪Nu! 132 00:10:32,843 --> 00:10:34,923 ‪Ce naiba a fost asta? Ce naiba… 133 00:10:36,083 --> 00:10:37,243 ‪De unde vine? 134 00:10:42,683 --> 00:10:44,803 ‪- Nu trage! ‪- Ușurel! 135 00:10:44,883 --> 00:10:49,043 ‪- Nu trage. Ai numerar? ‪- Arăt ca un traficant de droguri? 136 00:10:49,123 --> 00:10:53,843 ‪- Toată lumea jos! Culcat! ‪- Soția mea gravidă nu poate sta pe podea. 137 00:10:54,443 --> 00:10:55,523 ‪Faceți ce vă cere! 138 00:10:55,603 --> 00:10:59,523 ‪- Dar nu a spus nimic. ‪- Așa se procedează. Culcat! 139 00:11:00,083 --> 00:11:02,523 ‪Scenariu pesimist, ‪avem o luare de ostatici. 140 00:11:02,603 --> 00:11:04,443 ‪Ce naiba facem? 141 00:11:04,523 --> 00:11:07,283 ‪Verificăm cine stă aici ‪și evacuăm clădirea. 142 00:11:07,363 --> 00:11:09,563 ‪- Jim, ce se petrece? ‪- Bună, Cecilia! 143 00:11:09,643 --> 00:11:12,043 ‪Avem o posibilă luare de ostatici. 144 00:11:12,123 --> 00:11:16,363 ‪Sună-l pe agentul imobiliar ‪și află câți oameni sunt la vizionare! 145 00:11:16,443 --> 00:11:18,523 ‪- Și ține oamenii departe! ‪- Sigur! 146 00:11:18,603 --> 00:11:22,683 ‪Jack, ocupă-te de monitorizarea ‪și de izolarea zonei! Începe de aici! 147 00:11:22,763 --> 00:11:24,683 ‪Jonsson, vino cu mine! 148 00:11:24,763 --> 00:11:26,843 ‪Ce se întâmplă? 149 00:11:26,923 --> 00:11:29,763 ‪Nu avem ce comenta acum. La o parte! 150 00:11:29,843 --> 00:11:33,403 ‪- S-a întâmplat ceva. ‪- Nu pot discuta asta acum. 151 00:11:33,483 --> 00:11:36,803 ‪- Doar un scurt comentariu? ‪- Am spus nu! Bine? 152 00:11:36,883 --> 00:11:38,883 ‪- Știu eu câte ceva. ‪- Spune-mi! 153 00:11:38,963 --> 00:11:42,563 ‪A fost un hoț care a jefuit banca. 154 00:11:42,643 --> 00:11:46,123 ‪- A fost un jaf la bancă? ‪- Da, scrie! Avea o armă. 155 00:11:46,203 --> 00:11:49,763 ‪- Apoi, a fugit din bancă. ‪- Vă rog, înapoi! 156 00:11:49,843 --> 00:11:53,283 ‪- Veniți aici! ‪- I-am văzut pe Jack și pe Jim afară. 157 00:11:53,363 --> 00:11:56,083 ‪Am strigat la ei să se întoarcă ‪și s-au întors. 158 00:11:56,163 --> 00:11:58,523 ‪Stăteau acolo, fără să facă nimic? 159 00:11:58,603 --> 00:12:01,923 ‪Au ratat totul, ‪dar când am strigat la ei, s-au întors. 160 00:12:02,003 --> 00:12:05,643 ‪Nu putem intra. ‪Avem nevoie de cod. Järngatan 1. 161 00:12:05,723 --> 00:12:08,243 ‪- Bine? ‪- Spatele clădirii e păzit. 162 00:12:08,883 --> 00:12:12,483 ‪- Ai vorbit cu agentul? ‪- Nu. Aștept codul. Trebuie să intrăm. 163 00:12:12,563 --> 00:12:13,723 ‪- Da? ‪- Bine. 164 00:12:18,123 --> 00:12:21,283 ‪- Ro! ‪- O să fim bine. 165 00:12:27,123 --> 00:12:29,043 ‪- Încetează! ‪- Taci! 166 00:12:29,123 --> 00:12:30,683 ‪Am zis să încetezi! 167 00:12:32,723 --> 00:12:36,803 ‪Calmează-te! Puneți-vă telefoanele pe jos! 168 00:12:36,883 --> 00:12:38,443 ‪Puneți-le pe jos! 169 00:12:41,003 --> 00:12:45,483 ‪Scoateți telefoanele mobile! ‪Nu faceți pe eroii! 170 00:12:48,003 --> 00:12:50,203 ‪Nu faceți pe eroii! 171 00:13:10,763 --> 00:13:13,443 ‪- Oprește-te! ‪- Ce? 172 00:13:14,163 --> 00:13:17,203 ‪- O bombă. Acolo! ‪- De ce crezi că e o bombă? 173 00:13:20,963 --> 00:13:24,483 ‪- Cred că e o bombă. ‪- De ce? 174 00:13:24,563 --> 00:13:27,443 ‪Arată ca o bombă. Verifică! 175 00:13:27,523 --> 00:13:31,083 ‪- Va trebui să chemăm geniștii. ‪- Nu o băga în seamă! 176 00:13:31,163 --> 00:13:33,123 ‪Nu pleci nicăieri. 177 00:13:33,203 --> 00:13:36,643 ‪Ar putea fi o bombă ‪pusă acolo de hoț. Haide! 178 00:13:37,963 --> 00:13:40,043 ‪Nu ne-am făcut de râs destul? 179 00:13:40,123 --> 00:13:41,283 ‪Mișcă-te! 180 00:13:47,843 --> 00:13:50,843 ‪Va trebui să așteptăm. ‪Nu putem face mare lucru. 181 00:13:50,923 --> 00:13:55,603 ‪Agresorul s-a baricadat acolo ‪și e o bombă pe scări. 182 00:13:55,683 --> 00:13:56,723 ‪Nu putem intra. 183 00:13:57,363 --> 00:14:01,403 ‪- Nu, nu a cerut nimic, dar… ‪- Poftim! Ceai. 184 00:14:01,483 --> 00:14:05,643 ‪Mersi! Cât va dura? O oră sau mai mult? 185 00:14:06,163 --> 00:14:07,963 ‪- Cu cine vorbești? ‪- Poftim? 186 00:14:08,043 --> 00:14:10,163 ‪- Cu cine vorbești? ‪- O clipă. 187 00:14:10,923 --> 00:14:14,643 ‪Cu poliția din Stockholm. ‪Vor ajunge în două ore. A trebuit să… 188 00:14:14,723 --> 00:14:17,363 ‪Jim Johansson, ‪polițist cu 30 de ani vechime. 189 00:14:17,443 --> 00:14:21,643 ‪Salut! Sunt Bosse. Echipa de intervenție ‪e pe drum. Stați liniștiți! 190 00:14:21,723 --> 00:14:25,523 ‪Suntem foarte liniștiți. ‪Totul e sub control. 191 00:14:27,083 --> 00:14:28,323 ‪La dracu'! 192 00:14:28,923 --> 00:14:32,083 ‪- Ești bine? ‪- Înapoi! 193 00:14:32,163 --> 00:14:34,683 ‪Înapoi! Nu sunteți în siguranță. 194 00:14:35,483 --> 00:14:37,283 ‪- Înapoi! ‪- Extindeți cordonul! 195 00:14:37,363 --> 00:14:39,883 ‪- Înapoi, fir-ar să fie! ‪- Înapoi! 196 00:14:39,963 --> 00:14:40,803 ‪La dracu'! 197 00:14:43,683 --> 00:14:44,523 ‪Alo! 198 00:14:45,083 --> 00:14:45,923 ‪Alo! 199 00:14:46,003 --> 00:14:48,123 ‪- Apasă butonul lateral! ‪- Da. 200 00:14:48,963 --> 00:14:52,803 ‪Alo, sunt Jim Johansson! ‪Sunteți toți teferi? 201 00:14:55,923 --> 00:14:59,963 ‪De ce ai chemat poliția din Stockholm? ‪Totul e sub control. 202 00:15:00,043 --> 00:15:02,963 ‪Avem nevoie de cineva care știe ce face. 203 00:15:03,043 --> 00:15:06,363 ‪- Noi nu ne pricepem la așa ceva. ‪- Eu am experiență, da? 204 00:15:08,923 --> 00:15:15,323 ‪Tot Jim Johansson sunt. ‪Te rog să confirmi că sunteți teferi! 205 00:15:15,403 --> 00:15:17,083 ‪Ne poți da un un semn 206 00:15:17,683 --> 00:15:19,043 ‪pentru a confirma asta? 207 00:15:25,243 --> 00:15:26,283 ‪Bine, grozav! 208 00:15:27,203 --> 00:15:28,083 ‪Ce facem acum? 209 00:15:30,643 --> 00:15:31,643 ‪Așteptăm. 210 00:15:33,643 --> 00:15:36,243 ‪Cei care iau ostatici ridică pretenții. 211 00:16:01,043 --> 00:16:04,443 ‪- E și un sfert. ‪- Să mai așteptăm puțin! 212 00:16:10,643 --> 00:16:11,763 ‪Mă gândesc la Jill. 213 00:16:14,243 --> 00:16:16,163 ‪Ar fi trebuit să ajungă de mult. 214 00:16:25,363 --> 00:16:28,923 ‪Tată, îmi pare rău că am strigat la tine. 215 00:16:29,003 --> 00:16:31,323 ‪Trebuie să accepți că nu vine. 216 00:16:32,163 --> 00:16:34,203 ‪Asta e situația. E mai bine să… 217 00:16:35,283 --> 00:16:37,283 ‪accepți asta. 218 00:16:40,083 --> 00:16:42,123 ‪Îmi este foarte greu. 219 00:16:45,843 --> 00:16:48,003 ‪Nu înțeleg de ce minte. 220 00:16:51,083 --> 00:16:52,723 ‪Dar… 221 00:16:54,083 --> 00:16:56,563 ‪nu e ea însăși. 222 00:16:57,323 --> 00:17:01,523 ‪Trebuie să nu uiți asta! ‪Ea trebuie să-și dorească să se facă bine. 223 00:17:01,603 --> 00:17:05,723 ‪- Altfel, nu va putea… ‪- Vreau doar să o ajut. 224 00:17:06,483 --> 00:17:09,323 ‪Înțeleg, tată. Înțeleg perfect. 225 00:17:13,523 --> 00:17:15,243 ‪Vrei s-o ajuți, dar nu poți. 226 00:17:22,363 --> 00:17:23,523 ‪Urăsc treaba asta! 227 00:17:23,603 --> 00:17:27,163 ‪Stăm aici, așteptăm ‪și nu putem face nimic. 228 00:17:27,643 --> 00:17:31,483 ‪De asta e important să gestionezi bine ‪stresul și să ai răbdare. 229 00:17:31,563 --> 00:17:33,723 ‪Da, dar… 230 00:17:34,363 --> 00:17:37,803 ‪Poate începe să tragă. ‪Se poate întâmpla orice. 231 00:17:37,883 --> 00:17:40,003 ‪- Trebuie să… ‪- Trebuie să ne calmăm. 232 00:17:40,603 --> 00:17:44,563 ‪Și să le spui celor din Stockholm ‪să nu mai vină. Ne descurcăm singuri. 233 00:17:45,963 --> 00:17:47,963 ‪Noi doi, Jack. Putem face asta. 234 00:17:48,603 --> 00:17:49,443 ‪Nu-i așa? 235 00:17:57,763 --> 00:18:00,523 ‪Agresorul e înarmat. 236 00:18:00,603 --> 00:18:06,003 ‪Nu se știe câți oameni sunt în apartament. 237 00:18:06,083 --> 00:18:09,323 ‪A trecut mai bine de o oră ‪și nu a fost posibil… 238 00:18:09,403 --> 00:18:11,803 ‪Jim, vreun progres? Ce se întâmplă? 239 00:18:11,883 --> 00:18:13,803 ‪Am fost să mă ușurez, atât. 240 00:18:14,923 --> 00:18:17,723 ‪- Cât e ceasul? ‪- Și un sfert. 241 00:18:21,763 --> 00:18:24,203 ‪Iese cineva. 242 00:18:24,283 --> 00:18:26,043 ‪Hoțul vrea să stea de vorbă. 243 00:18:26,603 --> 00:18:28,003 ‪- Calmează-te! ‪- Da. 244 00:18:28,083 --> 00:18:29,723 ‪Fir-ar să fie! 245 00:18:31,883 --> 00:18:32,883 ‪Ce facem? 246 00:18:33,603 --> 00:18:36,243 ‪Alo? Aici e Jim Johansson. 247 00:18:36,323 --> 00:18:39,003 ‪- Bateria e moartă. ‪- Drăcia naibii! 248 00:18:39,083 --> 00:18:42,443 ‪Sunt Jim Johansson. ‪Te rog, confirmă că sunteți teferi! 249 00:18:42,523 --> 00:18:43,403 ‪Da. 250 00:18:46,403 --> 00:18:48,563 ‪- Rahat! ‪- Ce s-a întâmplat? 251 00:18:48,643 --> 00:18:52,283 ‪M-a lovit ceva în față. Ce naiba? 252 00:18:54,283 --> 00:18:55,683 ‪Ce naiba a fost asta? 253 00:19:01,483 --> 00:19:03,963 ‪Asta e o limetă? Ce naiba fac? 254 00:19:06,803 --> 00:19:07,803 ‪Vrea pizza. 255 00:19:09,603 --> 00:19:10,923 ‪Ce? Pizza? 256 00:19:11,683 --> 00:19:12,803 ‪Asta e cerința lui. 257 00:19:14,883 --> 00:19:18,443 ‪- Suntem de acord? ‪- Desigur! Apoi, stabilim contactul. 258 00:19:18,523 --> 00:19:20,923 ‪Mă duc să fac o comandă. Rămâi aici! 259 00:19:22,003 --> 00:19:24,923 ‪- Ce se întâmplă? ‪- A aruncat cu o limetă în mine. 260 00:19:25,003 --> 00:19:27,123 ‪- Iar el le comandă pizza. ‪- Bine. 261 00:19:27,203 --> 00:19:31,403 ‪Voi încerca să ajung acolo ‪ca să văd mai bine apartamentul. 262 00:19:33,643 --> 00:19:35,163 ‪- Înapoi! ‪- Jack! 263 00:19:35,243 --> 00:19:38,043 ‪Nu pot vorbi acum. Nu comentez. 264 00:19:41,523 --> 00:19:45,723 ‪- Patru Capricciosa! ‪- Sunt nevoit să… Îmi cer scuze! 265 00:19:45,803 --> 00:19:48,523 ‪- Nu-s ale tale… ‪- Da, știu. 266 00:19:51,763 --> 00:19:54,403 ‪O pizza kebab… Liniște, te rog! 267 00:19:54,483 --> 00:19:57,363 ‪O pizza ‪jungle‪. Fără șuncă, dar cu alune. 268 00:19:57,443 --> 00:20:00,443 ‪Una ‪Al tonno‪, fără ceapă. ‪Două ‪Al funghi‪. Se poate? 269 00:20:00,523 --> 00:20:05,403 ‪- Nu avem pizza kebab. ‪- Prăjește niște șuncă! 270 00:20:06,763 --> 00:20:07,643 ‪La dracu'! 271 00:20:16,443 --> 00:20:18,483 ‪Bagă-le în cuptor! 272 00:20:19,603 --> 00:20:24,403 ‪Scoatem creveții? ‪N-au ce căuta acolo. Verifică bilețelul! 273 00:20:24,483 --> 00:20:26,843 ‪- Fără creveți, nu? ‪- Mă scuzați! 274 00:20:26,923 --> 00:20:30,043 ‪- Pot să iau una din astea? ‪- Nu, nu poți! 275 00:20:30,123 --> 00:20:33,163 ‪Am nevoie de opt pizza imediat! 276 00:20:34,963 --> 00:20:38,603 ‪Bună! Mama sau tatăl tău sunt acasă? 277 00:20:39,203 --> 00:20:40,483 ‪Nu. 278 00:20:41,603 --> 00:20:45,403 ‪Pot să intru pentru o clipă? 279 00:20:45,483 --> 00:20:47,723 ‪- Trebuie să mă uit pe fereastră. ‪- Nu. 280 00:20:49,123 --> 00:20:51,643 ‪E foarte important. Sunt polițist. 281 00:20:53,003 --> 00:20:54,883 ‪Dacă ești un boșorog pervers? 282 00:20:55,603 --> 00:20:58,883 ‪Au sosit pizzele. ‪Jim urcă acum cu ele. Terminat. 283 00:21:00,003 --> 00:21:02,563 ‪- Jack, ce se întâmplă? ‪- Nu pot vorbi acum. 284 00:21:03,323 --> 00:21:04,323 ‪Mă scuzați! 285 00:21:05,523 --> 00:21:08,003 ‪- De ce l-ai lăsat să urce? ‪- El e șeful. 286 00:21:08,083 --> 00:21:10,803 ‪Dar e o bombă acolo. 287 00:21:10,883 --> 00:21:11,803 ‪Boșorogul! 288 00:21:16,603 --> 00:21:17,443 ‪Tată! 289 00:21:19,243 --> 00:21:20,083 ‪Tată? 290 00:21:26,763 --> 00:21:29,043 ‪Ce naiba faci? Nu trebuia să urci. 291 00:21:31,163 --> 00:21:32,003 ‪Nu? 292 00:21:33,283 --> 00:21:34,723 ‪Am vorbit cu hoțul. 293 00:21:35,483 --> 00:21:39,083 ‪- Ce a spus? Cum arăta? ‪- Purta o cagulă. 294 00:21:39,163 --> 00:21:41,443 ‪Doar am livrat pizzele. 295 00:21:41,523 --> 00:21:45,603 ‪- Nu-mi spui nimic? Era cineva rănit? ‪- Nu, nimeni nu era rănit. 296 00:21:46,563 --> 00:21:50,323 ‪- Și va elibera ostaticii? ‪- Ne-a mai cerut ceva. 297 00:21:50,403 --> 00:21:54,163 ‪A cerut artificii. ‪Apoi, va elibera ostaticii. 298 00:21:55,603 --> 00:22:00,443 ‪Stai așa! Mai întâi pizza ‪și acum artificii. De ce? 299 00:22:00,523 --> 00:22:03,283 ‪- Ce se întâmplă? ‪- Nu știu. 300 00:22:05,003 --> 00:22:09,083 ‪Dar de ce te-ai dus acolo? ‪Ai riscat mult cu bomba aia acolo. 301 00:22:09,163 --> 00:22:11,203 ‪Bine că n-am chemat geniștii! 302 00:22:12,283 --> 00:22:14,963 ‪Nu era o bombă, ‪era o ghirlandă de Crăciun. 303 00:22:16,723 --> 00:22:20,643 ‪Spune-i poliției din Stockholm ‪să nu mai vină! 304 00:22:20,723 --> 00:22:24,843 ‪Dacă facem ce vrea hoțul, va fi bine. 305 00:22:24,923 --> 00:22:28,203 ‪Mă duc să iau artificii. 306 00:22:29,003 --> 00:22:29,883 ‪Bine, dar… 307 00:22:35,603 --> 00:22:37,603 ‪- E perfect. ‪- Da. 308 00:22:38,283 --> 00:22:42,043 ‪- Sunt suficient de puternice? ‪- Așa sper. 309 00:22:42,683 --> 00:22:44,043 ‪- Super! ‪- Da. 310 00:22:44,883 --> 00:22:46,123 ‪Jack! 311 00:22:46,203 --> 00:22:47,843 ‪Vine poliția din Stockholm 312 00:22:47,923 --> 00:22:51,123 ‪și arăți ca un cobai ‪care se automutilează. 313 00:22:51,203 --> 00:22:55,203 ‪- Zău așa! Mă lași să te tund? ‪- Nu acum. 314 00:22:55,283 --> 00:22:59,963 ‪Termin repede, promit. ‪Stai jos și lasă-mă să mă uit! 315 00:23:00,843 --> 00:23:03,243 ‪- Bine, dar grăbește-te! ‪- Nu e urâtă… 316 00:23:03,323 --> 00:23:04,283 ‪Ai o brichetă? 317 00:23:05,323 --> 00:23:06,803 ‪- Aprinzi fitilul? ‪- Da. 318 00:23:20,763 --> 00:23:24,723 ‪Ies ostaticii, tată! Haide, vin! 319 00:23:24,803 --> 00:23:27,443 ‪Nu acum! Stai! 320 00:23:31,243 --> 00:23:33,643 ‪- Câți sunt? ‪- Nu știu. 321 00:23:34,403 --> 00:23:37,123 ‪Șase, cred, sau mai e cineva ‪în spatele lor? 322 00:23:42,403 --> 00:23:44,843 ‪Stai! Așteaptă o clipă! 323 00:23:50,523 --> 00:23:53,683 ‪Sunt șase, nu? E și hoțul acolo? 324 00:23:53,763 --> 00:23:54,923 ‪Nu. 325 00:23:57,763 --> 00:23:59,443 ‪La o parte! 326 00:24:08,083 --> 00:24:09,003 ‪Nu i-ai sunat? 327 00:24:09,763 --> 00:24:14,243 ‪Nu, pentru că e un hoț acolo ‪și nu ne putem descurca singuri. 328 00:24:15,403 --> 00:24:16,363 ‪Care e situația? 329 00:24:18,403 --> 00:24:22,523 ‪Cred că ai venit degeaba ‪pentru că ostaticii vor fi eliberați. 330 00:24:22,603 --> 00:24:25,043 ‪- Serios? ‪- Uite-i! Privește! 331 00:24:26,163 --> 00:24:29,843 ‪- Ostaticii au fost eliberați. ‪- Să mergem să-i ajutăm! 332 00:24:29,923 --> 00:24:31,443 ‪Am nevoie de ajutor. 333 00:24:31,523 --> 00:24:32,963 ‪Ce desfășurare de forțe! 334 00:24:43,763 --> 00:24:46,803 ‪- A fost la etajul al doilea, nu? ‪- Da. 335 00:24:46,883 --> 00:24:50,043 ‪- În partea de nord. ‪- Da, pe stânga, la etajul doi. 336 00:24:50,123 --> 00:24:54,123 ‪Băieți, intrăm. Agresorul e înarmat. 337 00:24:54,203 --> 00:24:58,243 ‪- Câți sunt! ‪- Cu grijă! La al doilea etaj. 14-02. 338 00:24:59,803 --> 00:25:02,203 ‪- Așa. ‪- Ce faceți? 339 00:25:02,283 --> 00:25:07,403 ‪Mi-am lăsat capul în apartament. ‪Îmi vreau capul înapoi! 340 00:25:07,483 --> 00:25:11,163 ‪- Mergem la secția de poliție. ‪- Și dacă n-am timp? 341 00:25:11,243 --> 00:25:14,883 ‪Jim, văd mișcare ‪în apartament. Poate fi hoțul. 342 00:25:14,963 --> 00:25:17,643 ‪Hoțul poate fi încă în apartament. 343 00:25:18,283 --> 00:25:19,603 ‪Recepționat! 344 00:25:48,123 --> 00:25:49,523 ‪Poliția! 345 00:25:50,123 --> 00:25:52,603 ‪Poliția! 346 00:25:58,963 --> 00:26:01,443 ‪- E liber pe stânga. ‪- E liber pe stânga. 347 00:26:01,523 --> 00:26:03,603 ‪E liber pe dreapta. 348 00:26:04,683 --> 00:26:08,443 ‪- Am verificat. E gol. ‪- E gol? Nu se poate! 349 00:26:08,523 --> 00:26:11,363 ‪- Dacă e gol, e gol. ‪- Nu s-au uitat cum trebuie. 350 00:26:11,443 --> 00:26:13,003 ‪Era și o ușă prin spate. 351 00:26:15,403 --> 00:26:17,443 ‪- Nu trebuia să-i suni. ‪- E gol? 352 00:26:24,283 --> 00:26:27,243 ‪Cecilia, ești sigură că ‪ai văzut pe cineva la geam? 353 00:26:27,323 --> 00:26:28,563 ‪Păi… 354 00:26:29,083 --> 00:26:31,643 ‪Nu sunt sigură că era o persoană, 355 00:26:31,723 --> 00:26:33,963 ‪dar cred că am văzut ceva mișcându-se. 356 00:26:34,043 --> 00:26:37,243 ‪Da, se mișca ceva, dar nu era o persoană. 357 00:26:37,323 --> 00:26:42,243 ‪- Nu pot spune că am văzut pe cineva. ‪- Cecilia are astigmatism? 358 00:26:42,923 --> 00:26:46,803 ‪- Are cataractă, miopie? ‪- Nu știu. 359 00:26:47,323 --> 00:26:48,643 ‪Poate a fost vântul. 360 00:26:51,123 --> 00:26:54,323 ‪E o ușă la scara de acolo. ‪Ai păzit ușa aia? 361 00:26:54,403 --> 00:26:58,483 ‪Am păzit ușa din spatele clădirii. 362 00:26:58,563 --> 00:27:02,163 ‪- Tu ești responsabil pentru asta? ‪- Da. 363 00:27:02,243 --> 00:27:03,803 ‪Eu răspund aici. 364 00:27:05,483 --> 00:27:07,363 ‪Puteți stabili mâine între voi 365 00:27:07,443 --> 00:27:09,403 ‪care e cel mai nepriceput. 366 00:27:11,563 --> 00:27:12,763 ‪Scuzați-mă! 367 00:27:16,923 --> 00:27:20,003 ‪Înainte să plec, ‪complimente pentru tunsoare! 368 00:27:20,083 --> 00:27:23,243 ‪E cu adevărat remarcabilă. Arăți minunat! 369 00:27:23,323 --> 00:27:27,923 ‪Cărarea într-o parte ‪te face să pari un copil 370 00:27:28,003 --> 00:27:30,203 ‪și ai o mustață neuniformă. Original! 371 00:27:31,443 --> 00:27:33,963 ‪- Cine te-a tuns? ‪- Milou. 372 00:27:34,043 --> 00:27:36,163 ‪Milou? Câtă pricepere… 373 00:27:37,283 --> 00:27:38,363 ‪Cinci stele. 374 00:27:40,083 --> 00:27:41,123 ‪La revedere! 375 00:27:44,923 --> 00:27:46,043 ‪Nu te lăsa afectat! 376 00:27:50,403 --> 00:27:52,963 ‪Duc ostaticii la secția de poliție. 377 00:27:53,043 --> 00:27:55,563 ‪Nu pleacă nimeni până nu-i interogăm! 378 00:27:55,643 --> 00:27:58,643 ‪Trebuie să închidem apartamentul. 379 00:27:58,723 --> 00:28:02,563 ‪E sânge pe podea, ‪iar arma trebuie să fie analizată. 380 00:28:02,643 --> 00:28:04,483 ‪Te ocupi tu de astea? 381 00:28:04,563 --> 00:28:07,523 ‪- Sigur, nicio problemă. ‪- Bine, venim imediat. 382 00:28:07,603 --> 00:28:11,603 ‪- Spune-i lui Milou să aducă foarfeca! ‪- Desigur. 383 00:28:21,043 --> 00:28:27,363 ‪Așa, eu îi iau pe Anna-Lena, ‪Ro, Estelle și Roger. 384 00:28:27,443 --> 00:28:33,523 ‪Da? Tu îi iei pe Sara, Julia, ‪Maria și Lennart, tipul în pijama. 385 00:28:33,603 --> 00:28:37,923 ‪Cine e tipul în pijama? ‪Tipul cu costumul de iepure? 386 00:28:38,003 --> 00:28:41,683 ‪- Vrei să-l interoghezi? ‪- Da, îl interoghez eu pe iepure. 387 00:28:42,363 --> 00:28:44,643 ‪- O trimiți înăuntru pe Ro? ‪- Da. 388 00:28:45,163 --> 00:28:48,523 ‪Am mai fost jefuită. Faci ce ți se spune. 389 00:28:49,123 --> 00:28:52,283 ‪Nu faci contact vizual. ‪Poți părea sfidător. 390 00:28:52,363 --> 00:28:57,083 ‪- Dar trebuie să fi văzut ceva. ‪- Nu, mă uitam la podea. 391 00:28:58,843 --> 00:29:01,723 ‪Povestiți-mi! Ce vă amintiți? 392 00:29:01,803 --> 00:29:06,203 ‪A trebuit să ne întindem pe podea, ‪iar eu eram cu fața la perete. 393 00:29:06,803 --> 00:29:07,643 ‪Sărmana… 394 00:29:08,843 --> 00:29:11,563 ‪Îl puteți descrie pe agresor? 395 00:29:11,643 --> 00:29:14,323 ‪V-am spus că n-am ridicat privirea. 396 00:29:14,403 --> 00:29:16,843 ‪Vă amintiți ceva, orice? 397 00:29:16,923 --> 00:29:19,843 ‪Mașina e parcată afară. N-am plătit taxa. 398 00:29:19,923 --> 00:29:20,803 ‪Taxa? 399 00:29:20,883 --> 00:29:26,003 ‪Plătește guvernul amenda de parcare ‪în cazul unei luări de ostatici? Vă rog! 400 00:29:26,083 --> 00:29:30,003 ‪- Cum arăta? ‪- Nu-mi amintesc nimic. 401 00:29:30,083 --> 00:29:33,683 ‪- Era înalt sau scund? ‪- Nu-mi amintesc nici să fi fost acolo. 402 00:29:34,403 --> 00:29:38,043 ‪Cred că avea o barbă mare sub cagulă. 403 00:29:38,123 --> 00:29:41,203 ‪Nimeni n-a mai spus asta. Sunteți sigură? 404 00:29:41,283 --> 00:29:45,403 ‪Poate îl confund cu tipul ‪de la mini-market. 405 00:29:45,483 --> 00:29:47,163 ‪Și el poartă negru. 406 00:29:47,243 --> 00:29:49,323 ‪Nici dvs. nu l-ați văzut pe hoț? 407 00:29:49,403 --> 00:29:52,683 ‪- Nu. ‪- Mulțumesc! Ajunge pentru azi. 408 00:29:52,763 --> 00:29:57,003 ‪- Descrieți-i forma corpului! ‪- Avea burtă de bere și fund de bețiv. 409 00:29:58,883 --> 00:30:02,483 ‪De ce purtați costumul acela? 410 00:30:02,563 --> 00:30:05,643 ‪- Dvs. de ce purtați uniformă? ‪- Sunt polițist. 411 00:30:05,723 --> 00:30:07,043 ‪Și eu sunt iepure. 412 00:30:07,803 --> 00:30:11,763 ‪Știți unde era hoțul când vi s-a permis ‪să părăsiți apartamentul? 413 00:30:11,843 --> 00:30:16,203 ‪Sunt sigur că probabil era încă acolo. 414 00:30:18,203 --> 00:30:20,923 ‪- Bine. ‪- Jack, hai să ne oprim aici! 415 00:30:21,003 --> 00:30:23,283 ‪- Bine. ‪- Atât am avut de spus. 416 00:30:29,283 --> 00:30:30,123 ‪La revedere! 417 00:30:35,203 --> 00:30:36,803 ‪Abia aștept să ajung acasă! 418 00:30:38,403 --> 00:30:39,403 ‪M-am săturat. 419 00:30:44,083 --> 00:30:46,963 ‪- Cred că sunteți obosite. ‪- Suntem bine. 420 00:30:47,043 --> 00:30:51,203 ‪A fost o zi lungă și traumatizantă ‪pentru noi toți. 421 00:30:51,283 --> 00:30:56,243 ‪Veți putea pleca în curând, dar ne vedem ‪pentru scurt timp în recepție. 422 00:30:56,323 --> 00:30:57,243 ‪Veniți cu mine! 423 00:31:20,443 --> 00:31:21,283 ‪Așa! 424 00:31:21,923 --> 00:31:23,923 ‪- Așadar… ‪- Bun! 425 00:31:24,003 --> 00:31:28,803 ‪Uneori e mai ușor să-ți amintești ‪lucrurile după câteva zile. 426 00:31:28,883 --> 00:31:33,243 ‪Vreau să vă gândiți bine ‪peste perioada sărbătorilor. 427 00:31:33,323 --> 00:31:37,163 ‪Cineva a văzut mai mult ‪decât ce ni s-a relatat aici. 428 00:31:37,243 --> 00:31:39,403 ‪Desigur, fiecare s-a străduit. 429 00:31:40,003 --> 00:31:42,003 ‪Mulțumim pentru timpul acordat! 430 00:31:42,083 --> 00:31:43,763 ‪- Putem pleca acum? ‪- Sigur. 431 00:31:44,403 --> 00:31:45,443 ‪Mulțumim! 432 00:31:46,843 --> 00:31:48,923 ‪Vom ține legătura. Ne vom mai auzi. 433 00:31:51,043 --> 00:31:52,203 ‪Mulțumim! 434 00:31:53,283 --> 00:31:55,763 ‪- Un An Nou fericit! ‪- Și dvs.! 435 00:31:58,203 --> 00:31:59,643 ‪Iisuse! 436 00:32:01,043 --> 00:32:03,283 ‪Ce-ar fi să te mai calmezi uneori? 437 00:32:03,963 --> 00:32:06,403 ‪- Ce vrei să spui? ‪- Sunt niște oameni! 438 00:32:06,483 --> 00:32:08,283 ‪Eu trebuie să mă calmez? 439 00:32:08,363 --> 00:32:09,443 ‪- Da. ‪- Dar… 440 00:32:09,523 --> 00:32:14,123 ‪Voi da de capăt acestei chestiuni, ‪indiferent cât de complicat e pentru ei 441 00:32:16,803 --> 00:32:19,803 ‪O să-l prind pe hoț, ascultă-mă! 442 00:33:22,683 --> 00:33:25,003 ‪Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică