1 00:00:06,723 --> 00:00:09,523 ‪NETFLIX シリーズ 2 00:01:12,363 --> 00:01:14,403 ‪ちょっと待って 3 00:01:14,923 --> 00:01:16,003 ‪何してるの 4 00:01:17,843 --> 00:01:19,483 ‪飛び降りる気? 5 00:01:22,523 --> 00:01:25,523 ‪僕はヤック あなたは? 6 00:01:27,563 --> 00:01:31,723 ‪父さんのイムは警官なんだ ‪話を聞いてくれる 7 00:01:31,803 --> 00:01:34,883 ‪電話してみて 番号を渡すよ 8 00:01:40,203 --> 00:01:42,363 ‪銀行に届けてくれ 9 00:01:46,123 --> 00:01:47,883 ‪飛び降りない? 10 00:01:54,563 --> 00:01:55,563 ‪分かった 11 00:01:59,083 --> 00:02:00,243 ‪やめて! 12 00:02:25,163 --> 00:02:25,803 ‪やあ 13 00:02:25,883 --> 00:02:26,763 ‪父さん 14 00:02:26,843 --> 00:02:28,043 ‪走ったのか 15 00:02:28,123 --> 00:02:30,283 ‪ああ 気分爽快だ 16 00:02:30,923 --> 00:02:32,163 ‪よかった 17 00:02:32,643 --> 00:02:33,763 ‪一緒にどう? 18 00:02:33,843 --> 00:02:35,763 ‪ヒザが痛むからな 19 00:02:35,843 --> 00:02:37,043 ‪ヒザ? 20 00:02:38,283 --> 00:02:42,603 ‪いつまでも ‪言い訳に使わないで 21 00:02:42,683 --> 00:02:45,043 ‪ガタが来てるんだ 22 00:02:45,723 --> 00:02:49,523 ‪犯人を追いかける時は ‪どうするんだよ 23 00:02:49,603 --> 00:02:53,523 ‪目の前で殺人犯が ‪逃走したら? 24 00:02:53,603 --> 00:02:55,603 ‪お前がいるだろ 25 00:02:55,683 --> 00:03:00,443 ‪俺は車内から応援要請 ‪お前が犯人を追う 26 00:03:00,523 --> 00:03:03,003 ‪俺は座って叫ぶだけだ 27 00:03:03,083 --> 00:03:04,963 ‪自分で追えば? 28 00:03:05,043 --> 00:03:07,123 ‪明日の予定は? 29 00:03:07,203 --> 00:03:11,843 ‪そうだな ‪家で父さんと過ごすよ 30 00:03:11,923 --> 00:03:13,283 ‪そりゃいい 31 00:03:13,363 --> 00:03:15,883 ‪“去年と同じ”だな 32 00:03:16,403 --> 00:03:19,363 ‪いや それは困るかな 33 00:03:20,883 --> 00:03:23,443 ‪イルのことだよ 34 00:03:25,323 --> 00:03:31,123 ‪“娘が来ない”って ‪父さんはずっと不機嫌だった 35 00:03:35,523 --> 00:03:39,683 ‪明日は大みそかだ ‪うまい物を食おう 36 00:03:42,163 --> 00:03:43,443 ‪そうだね 37 00:03:44,323 --> 00:03:45,883 ‪買い物しよう 38 00:03:45,963 --> 00:03:47,283 ‪それがいい 39 00:03:47,363 --> 00:03:48,483 ‪仕事の後で 40 00:03:49,643 --> 00:03:50,723 ‪よし 41 00:03:52,643 --> 00:03:54,963 ‪シャワーを浴びてくる 42 00:04:05,883 --> 00:04:11,363 ‪“内覧日” 43 00:04:35,883 --> 00:04:39,003 ‪なんてこった クソ 44 00:04:39,083 --> 00:04:40,923 ‪心配ないわよ 45 00:04:41,003 --> 00:04:43,323 ‪見ろ 妊婦だぞ 46 00:04:43,403 --> 00:04:46,763 ‪妊婦は感情的だ ‪かき回されるぞ 47 00:04:46,843 --> 00:04:50,563 ‪計画どおりにやれば大丈夫よ 48 00:04:51,883 --> 00:04:53,523 ‪あなたは やり手 49 00:04:54,803 --> 00:04:55,603 ‪ああ 50 00:04:57,923 --> 00:04:59,203 ‪そうだな 51 00:04:59,283 --> 00:05:01,283 ‪焦らないで 着いたよ 52 00:05:01,363 --> 00:05:05,003 ‪これが最後の ‪チャンスかもしれない 53 00:05:09,363 --> 00:05:10,283 ‪どうも 54 00:05:12,763 --> 00:05:13,763 ‪お1人? 55 00:05:14,843 --> 00:05:16,403 ‪そうです 56 00:05:17,243 --> 00:05:20,163 ‪1人には ‪広すぎるアパートよ 57 00:05:21,083 --> 00:05:22,403 ‪まったく 58 00:05:22,483 --> 00:05:23,563 ‪こんにちは 59 00:05:34,363 --> 00:05:36,563 ‪ちょっと これは… 60 00:05:37,083 --> 00:05:40,283 ‪後ろが短すぎるよ ‪この下の部分 61 00:05:40,363 --> 00:05:42,723 ‪仕方ないでしょ ヤック 62 00:05:42,803 --> 00:05:48,723 ‪来るのが半年に1度じゃ ‪短く刈るしかないわ 63 00:05:48,803 --> 00:05:50,883 ‪悲惨なほど伸びちゃう 64 00:05:50,963 --> 00:05:52,963 ‪お父さんを見習って 65 00:05:53,043 --> 00:05:56,163 ‪俺は短髪に慣れてないんだ 66 00:05:57,803 --> 00:05:59,723 ‪でも よかった 67 00:05:59,803 --> 00:06:02,923 ‪イルも一緒に ‪大みそかを祝うのね 68 00:06:04,963 --> 00:06:06,723 ‪イルが? 69 00:06:06,803 --> 00:06:08,843 ‪こっちに来るのか 70 00:06:09,363 --> 00:06:13,163 ‪ウソ 内緒だった? ‪お父さんに聞いたの 71 00:06:13,243 --> 00:06:16,803 ‪父は何と言ってた? ‪金を送ったのか 72 00:06:16,883 --> 00:06:19,963 ‪知らない ‪でも怒らないであげて 73 00:06:20,043 --> 00:06:22,403 ‪娘も呼びたいのよ 74 00:06:23,243 --> 00:06:26,283 ‪私もイルが来たら歓迎… 75 00:06:30,123 --> 00:06:33,843 ‪すぐに金を送る ‪4時頃に会おう 76 00:06:38,483 --> 00:06:40,803 ‪斬新な髪形だな 77 00:06:41,563 --> 00:06:43,283 ‪またイルに金を? 78 00:06:44,443 --> 00:06:46,963 ‪ああ 本人は午後に来る 79 00:06:47,043 --> 00:06:51,163 ‪ストックホルムから電車でな ‪明日は一緒に祝おう 80 00:06:53,283 --> 00:06:58,203 ‪今年も来ないに決まってる 81 00:06:58,283 --> 00:07:00,363 ‪分かってるだろ? 82 00:07:01,003 --> 00:07:04,883 ‪食後はメレンゲの ‪デザートでどうだ 83 00:07:04,963 --> 00:07:06,003 ‪父さん 84 00:07:07,123 --> 00:07:12,163 ‪金はドラッグ代に消える ‪毎回 同じだよ 85 00:07:12,243 --> 00:07:14,483 ‪電話の声は正常だった 86 00:07:14,563 --> 00:07:18,043 ‪あいつは来る ‪この話は終わりだ 87 00:07:18,123 --> 00:07:19,523 ‪聞いてくれ 88 00:07:19,603 --> 00:07:20,523 ‪黙ってろ 89 00:07:20,603 --> 00:07:25,723 ‪父さんが金を送るから ‪ますますクスリ漬けになる 90 00:07:25,803 --> 00:07:29,443 ‪どうして家族を ‪信じてやれない? 91 00:07:37,483 --> 00:07:38,683 ‪番号札を 92 00:07:40,203 --> 00:07:41,643 ‪お客様 札を… 93 00:07:48,043 --> 00:07:50,763 ‪お金なんて ありません 94 00:07:51,363 --> 00:07:53,163 ‪うちの銀行は… 95 00:07:54,723 --> 00:07:55,483 ‪“現金NG” 96 00:07:55,563 --> 00:07:57,363 ‪キャッシュレスよ 97 00:07:57,443 --> 00:07:59,643 ‪〈お金 ない〉 98 00:07:59,723 --> 00:08:00,963 ‪冷たいヤツだ 99 00:08:01,043 --> 00:08:03,003 ‪イルは正常じゃない 100 00:08:03,083 --> 00:08:05,363 ‪〈お金 ありません〉 101 00:08:08,203 --> 00:08:11,603 ‪ウソじゃないわ 殺さないで 102 00:08:11,683 --> 00:08:14,203 ‪帰省しても すぐいなくなる 103 00:08:14,283 --> 00:08:15,203 ‪変だわ 104 00:08:15,283 --> 00:08:16,843 ‪リハビリに… 105 00:08:16,923 --> 00:08:17,843 ‪強盗? 106 00:08:19,043 --> 00:08:21,403 ‪お金はないの 信じて 107 00:08:22,403 --> 00:08:23,163 ‪助けて 108 00:08:23,243 --> 00:08:24,043 ‪強盗よ 109 00:08:24,683 --> 00:08:26,083 ‪泥棒がいる 110 00:08:26,163 --> 00:08:28,323 ‪ごめん 料金を払うよ 111 00:08:28,403 --> 00:08:30,043 ‪違う 後ろ! 112 00:08:30,123 --> 00:08:32,683 ‪銀行強盗だってば! 113 00:08:32,763 --> 00:08:33,683 ‪急いで 114 00:08:34,803 --> 00:08:36,603 ‪待て 危険だぞ 115 00:08:36,683 --> 00:08:38,403 ‪警察だ 止まれ 116 00:08:39,403 --> 00:08:41,523 ‪助けて 強盗です 117 00:08:42,443 --> 00:08:44,323 ‪銃を向けられたの 118 00:08:44,403 --> 00:08:46,883 ‪武装してるぞ ヤック 119 00:08:46,963 --> 00:08:47,923 ‪冷静に 120 00:08:48,003 --> 00:08:50,763 ‪俺の銃を持ってきて 121 00:08:55,243 --> 00:08:57,083 ‪待て 警察だぞ 122 00:09:03,363 --> 00:09:05,603 ‪中に入った どうする? 123 00:09:05,683 --> 00:09:08,683 ‪見張ってろ ‪応援を呼んである 124 00:09:15,603 --> 00:09:16,523 ‪裏へ回る 125 00:09:18,483 --> 00:09:19,763 ‪ヤック 126 00:09:21,723 --> 00:09:24,443 ‪ありがとう 離れてて 127 00:09:25,043 --> 00:09:28,283 ‪その髪じゃマヌケよ ‪残りも切らせて 128 00:09:28,363 --> 00:09:30,763 ‪後にしてくれ 下がれよ 129 00:09:30,843 --> 00:09:31,883 ‪下がれ? 130 00:09:34,843 --> 00:09:36,443 ‪突入は無理? 131 00:09:36,523 --> 00:09:37,563 ‪痛いな 132 00:09:38,643 --> 00:09:39,923 ‪下がって 133 00:09:40,003 --> 00:09:41,123 ‪どうする? 134 00:09:41,203 --> 00:09:44,803 ‪セシリア 来てくれ ‪広場の近くだ 135 00:09:51,323 --> 00:09:54,923 ‪何だか ‪カビ臭いと思わない? 136 00:09:55,003 --> 00:09:56,443 ‪そうかもな 137 00:09:57,043 --> 00:09:59,643 ‪聞いた? カビだって 138 00:09:59,723 --> 00:10:02,683 ‪広告に明記してほしいね 139 00:10:05,323 --> 00:10:06,243 ‪“内覧日” 140 00:10:07,043 --> 00:10:09,923 ‪400万は高すぎるな 141 00:10:10,443 --> 00:10:12,083 ‪ぼったくりだよ 142 00:10:14,323 --> 00:10:15,163 ‪何の音だ 143 00:10:15,243 --> 00:10:17,683 ‪カビは子供によくない 144 00:10:18,203 --> 00:10:19,843 ‪帰るの? 145 00:10:20,363 --> 00:10:23,283 ‪小さな子の健康を害するわ 146 00:10:23,363 --> 00:10:26,043 ‪大人にも毒だよ 147 00:10:27,283 --> 00:10:28,363 ‪やめて! 148 00:10:28,443 --> 00:10:31,283 ‪強盗だ 強盗がいるぞ 149 00:10:31,363 --> 00:10:32,763 ‪待ってくれ 150 00:10:32,843 --> 00:10:35,483 ‪何が起きてる? 151 00:10:36,043 --> 00:10:37,443 ‪どこだ 152 00:10:42,683 --> 00:10:43,643 ‪撃つな 153 00:10:43,723 --> 00:10:44,803 ‪落ち着いて 154 00:10:44,883 --> 00:10:46,203 ‪撃つなよ 155 00:10:46,283 --> 00:10:47,283 ‪金はある? 156 00:10:47,363 --> 00:10:49,043 ‪売人じゃないのよ 157 00:10:49,123 --> 00:10:52,123 ‪とにかく全員 伏せるんだ 158 00:10:52,203 --> 00:10:53,843 ‪妊婦には無理でしょ 159 00:10:54,443 --> 00:10:55,523 ‪強盗に従え 160 00:10:55,603 --> 00:10:57,283 ‪何も言われてない 161 00:10:57,363 --> 00:10:59,563 ‪いいから伏せろ! 162 00:11:00,083 --> 00:11:02,403 ‪人質を取られたかもな 163 00:11:02,483 --> 00:11:04,363 ‪どうすれば? 164 00:11:04,443 --> 00:11:07,043 ‪住人の確認と避難指示だ 165 00:11:07,123 --> 00:11:08,323 ‪状況は? 166 00:11:08,403 --> 00:11:11,963 ‪セシリア ‪人質がいるかもしれん 167 00:11:12,043 --> 00:11:16,363 ‪不動産業者に電話して ‪内覧者数を調べろ 168 00:11:16,443 --> 00:11:18,083 ‪市民を遠ざけて 169 00:11:18,603 --> 00:11:22,683 ‪ヤック ‪お前は監視と封鎖を行え 170 00:11:22,763 --> 00:11:24,643 ‪ヨンソン 離れてくれ 171 00:11:24,723 --> 00:11:26,843 ‪何かあったのか? 172 00:11:26,923 --> 00:11:29,763 ‪何も言えないが ‪近づかないで 173 00:11:29,843 --> 00:11:31,323 ‪事件だな 174 00:11:31,403 --> 00:11:33,403 ‪今は何も話せない 175 00:11:33,483 --> 00:11:34,683 ‪ひと言だけ 176 00:11:34,763 --> 00:11:36,803 ‪ダメだと言ったろ 177 00:11:36,883 --> 00:11:38,483 ‪私が知ってる 178 00:11:39,043 --> 00:11:42,563 ‪強盗がいたの 銀行にね 179 00:11:42,643 --> 00:11:43,683 ‪銀行強盗? 180 00:11:43,763 --> 00:11:44,563 ‪書いて 181 00:11:44,643 --> 00:11:47,603 ‪銃を持ってて ‪逃げていったわ 182 00:11:47,683 --> 00:11:48,643 ‪銀行名は? 183 00:11:48,723 --> 00:11:49,763 ‪線より外へ 184 00:11:50,923 --> 00:11:56,003 ‪外にヤックとイムがいたから ‪私が状況を教えたの 185 00:11:56,083 --> 00:11:58,443 ‪当初 2人は無反応? 186 00:11:58,523 --> 00:12:01,483 ‪見逃したのよ ‪私の声で気付いた 187 00:12:01,563 --> 00:12:06,243 ‪入るにはコードが必要だ ‪現場はヤーンガータン1 188 00:12:06,763 --> 00:12:08,843 ‪裏手を監視中だ 189 00:12:08,923 --> 00:12:10,443 ‪業者に連絡を? 190 00:12:10,523 --> 00:12:12,483 ‪コードを確認してる 191 00:12:18,123 --> 00:12:18,763 ‪ルー 192 00:12:18,843 --> 00:12:21,283 ‪大丈夫 助かるよ 193 00:12:27,123 --> 00:12:27,963 ‪やめろ 194 00:12:28,043 --> 00:12:29,043 ‪静かに 195 00:12:29,123 --> 00:12:29,963 ‪おい! 196 00:12:32,723 --> 00:12:36,803 ‪全員 携帯を床に置くんだ 197 00:12:36,883 --> 00:12:38,443 ‪早くしろ 198 00:12:41,003 --> 00:12:43,243 ‪全部 出せよ 199 00:12:43,923 --> 00:12:46,203 ‪ヒーロー気取りは迷惑だ 200 00:12:48,003 --> 00:12:50,443 ‪素直に出してくれ 201 00:13:10,563 --> 00:13:12,003 ‪ちょっと待った 202 00:13:12,083 --> 00:13:14,083 ‪姿勢を低く 203 00:13:14,163 --> 00:13:15,443 ‪爆弾がある 204 00:13:16,003 --> 00:13:17,323 ‪まさか 205 00:13:20,963 --> 00:13:22,723 ‪やっぱり爆弾だ 206 00:13:22,803 --> 00:13:24,523 ‪なぜそう思う? 207 00:13:24,603 --> 00:13:27,403 ‪見るからに そうだろ 208 00:13:27,483 --> 00:13:29,163 ‪処理班を呼ぼう 209 00:13:29,683 --> 00:13:31,083 ‪必要ないさ 210 00:13:31,163 --> 00:13:33,123 ‪行かせない 211 00:13:33,843 --> 00:13:36,643 ‪強盗が仕掛けたんだよ 212 00:13:37,963 --> 00:13:40,043 ‪コケにしやがって 213 00:13:40,123 --> 00:13:41,283 ‪退却だ 214 00:13:47,843 --> 00:13:51,723 ‪手が出せません ‪突入は無理です 215 00:13:51,803 --> 00:13:56,723 ‪容疑者が立てこもり ‪階段に爆弾を仕掛けてる 216 00:13:57,363 --> 00:14:00,603 ‪いえ 要求は ‪特に受けていません 217 00:14:00,683 --> 00:14:01,443 ‪お茶だ 218 00:14:01,523 --> 00:14:02,083 ‪助かる 219 00:14:02,163 --> 00:14:06,043 ‪どのくらい待ちますか ‪1時間ほど? 220 00:14:06,123 --> 00:14:06,803 ‪誰だ 221 00:14:07,403 --> 00:14:07,963 ‪何? 222 00:14:08,043 --> 00:14:08,963 ‪相手は? 223 00:14:09,043 --> 00:14:10,363 ‪お待ちを 224 00:14:10,883 --> 00:14:13,883 ‪ストックホルム警察だ ‪2時間で来る 225 00:14:14,763 --> 00:14:17,283 ‪イム・ヨハンソン ‪在職30年です 226 00:14:17,363 --> 00:14:21,603 ‪特殊部隊が到着する ‪落ち着いて待つように 227 00:14:21,683 --> 00:14:25,523 ‪落ち着いてます ‪万事 順調ですよ 228 00:14:27,083 --> 00:14:28,323 ‪やられた 229 00:14:28,923 --> 00:14:30,163 ‪大丈夫? 230 00:14:30,243 --> 00:14:32,083 ‪皆さん 離れて 231 00:14:32,163 --> 00:14:34,683 ‪ここは危険だ 232 00:14:35,403 --> 00:14:35,923 ‪早く 233 00:14:36,003 --> 00:14:37,283 ‪非常線を 234 00:14:37,363 --> 00:14:38,803 ‪下がってくれ 235 00:14:38,883 --> 00:14:39,883 ‪危ないわ 236 00:14:39,963 --> 00:14:41,123 ‪まったく 237 00:14:43,643 --> 00:14:45,923 ‪もしもし 聞こえるか 238 00:14:46,003 --> 00:14:47,403 ‪ボタンを押して 239 00:14:47,483 --> 00:14:48,403 ‪知ってる 240 00:14:48,923 --> 00:14:53,083 ‪イム・ヨハンソンだ ‪全員 無事か? 241 00:14:55,923 --> 00:14:59,963 ‪ストックホルム警察に ‪連絡などしなくていい 242 00:15:00,043 --> 00:15:04,163 ‪慣れてる人間が必要だ ‪俺たちじゃ無理だろ 243 00:15:04,243 --> 00:15:06,363 ‪俺の経験を甘く見るな 244 00:15:08,883 --> 00:15:12,043 ‪どうも 再びヨハンソンだ 245 00:15:12,123 --> 00:15:15,283 ‪全員の無事を ‪確認させてほしい 246 00:15:15,363 --> 00:15:17,083 ‪無事なら合図を 247 00:15:17,683 --> 00:15:19,203 ‪どうだ? 248 00:15:25,283 --> 00:15:26,483 ‪よかった 249 00:15:27,123 --> 00:15:28,323 ‪次は? 250 00:15:30,603 --> 00:15:31,803 ‪待つんだ 251 00:15:33,563 --> 00:15:36,363 ‪犯人が要求を伝えてくる 252 00:16:01,003 --> 00:16:03,003 ‪15分になった 253 00:16:03,083 --> 00:16:04,803 ‪もう少し待とう 254 00:16:10,643 --> 00:16:11,763 ‪イルは? 255 00:16:14,203 --> 00:16:16,563 ‪とっくに着いていい頃だ 256 00:16:25,283 --> 00:16:28,883 ‪さっきは どなって悪かった 257 00:16:28,963 --> 00:16:31,643 ‪でもイルは来ないよ 258 00:16:32,163 --> 00:16:34,443 ‪それが現実なんだ 259 00:16:35,203 --> 00:16:37,283 ‪受け入れて 260 00:16:40,003 --> 00:16:42,323 ‪つらいんだよ 261 00:16:45,763 --> 00:16:48,363 ‪なぜ あの子はウソをつく? 262 00:16:51,083 --> 00:16:52,843 ‪分からないけど 263 00:16:54,043 --> 00:16:56,763 ‪自分を見失ってるんだ 264 00:16:57,323 --> 00:17:01,523 ‪状況を変えるには ‪本人の意志が必要だよ 265 00:17:01,603 --> 00:17:03,123 ‪今のままじゃ… 266 00:17:03,203 --> 00:17:05,963 ‪助けてやりたいだけなんだ 267 00:17:07,083 --> 00:17:09,563 ‪分かるよ 父さん 268 00:17:13,523 --> 00:17:15,483 ‪もどかしいよね 269 00:17:22,363 --> 00:17:27,123 ‪最悪だ 手も足も出せずに ‪じっと待つだけ 270 00:17:27,643 --> 00:17:31,403 ‪ストレスにのまれるな ‪辛抱が肝心だ 271 00:17:31,483 --> 00:17:33,723 ‪そうだけど 272 00:17:34,283 --> 00:17:38,443 ‪発砲の危険もあるし ‪事態がどうなるか… 273 00:17:38,523 --> 00:17:40,003 ‪落ち着くんだ 274 00:17:40,603 --> 00:17:44,723 ‪ストックホルムへの ‪応援要請は取り消せ 275 00:17:45,923 --> 00:17:47,963 ‪俺とお前でやれる 276 00:17:48,603 --> 00:17:49,563 ‪だろ? 277 00:17:57,723 --> 00:18:00,523 ‪容疑者は武装して人質を拘束 278 00:18:00,603 --> 00:18:05,963 ‪アパートの室内に ‪何名の方がいるかは不明です 279 00:18:06,043 --> 00:18:09,123 ‪すでに1時間以上が ‪経過して… 280 00:18:09,203 --> 00:18:11,843 ‪何か進展はあったか? 281 00:18:11,923 --> 00:18:13,803 ‪小便をしてきたよ 282 00:18:14,843 --> 00:18:16,963 ‪今 時間は? 283 00:18:17,043 --> 00:18:18,203 ‪15分だ 284 00:18:21,723 --> 00:18:24,203 ‪誰か出てきた 285 00:18:24,283 --> 00:18:26,043 ‪犯人のメッセージかも 286 00:18:26,603 --> 00:18:28,003 ‪慌てるな 287 00:18:28,603 --> 00:18:30,083 ‪待ってろよ 288 00:18:31,243 --> 00:18:32,843 ‪どうするんだ? 289 00:18:33,563 --> 00:18:36,243 ‪こちらはヨハンソン… 290 00:18:36,323 --> 00:18:37,883 ‪電池切れだ 291 00:18:37,963 --> 00:18:39,003 ‪クソ 292 00:18:39,083 --> 00:18:42,403 ‪ヨハンソンだ ‪全員 無事か? 293 00:18:42,483 --> 00:18:43,403 ‪ええ 294 00:18:46,403 --> 00:18:47,683 ‪痛い 295 00:18:47,763 --> 00:18:48,403 ‪何だ? 296 00:18:48,483 --> 00:18:50,483 ‪顔にぶつかった 297 00:18:50,563 --> 00:18:53,523 ‪何なんだよ まったく 298 00:18:54,403 --> 00:18:55,883 ‪それは? 299 00:19:01,403 --> 00:19:03,963 ‪ライムだ 何で? 300 00:19:06,763 --> 00:19:07,923 ‪ピザだと 301 00:19:09,563 --> 00:19:10,923 ‪ピザ? 302 00:19:11,763 --> 00:19:13,243 ‪犯人の要求だ 303 00:19:14,803 --> 00:19:15,763 ‪応じるの? 304 00:19:15,843 --> 00:19:18,443 ‪もちろん 意思疎通のためだ 305 00:19:18,523 --> 00:19:20,323 ‪この場は頼んだ 306 00:19:22,003 --> 00:19:22,963 ‪何事? 307 00:19:23,043 --> 00:19:26,723 ‪ライムを投げられた ‪父はピザを手配中 308 00:19:27,243 --> 00:19:31,563 ‪あそこへ行ってみる ‪室内が見えるかも 309 00:19:33,843 --> 00:19:35,163 ‪近づかないで 310 00:19:35,243 --> 00:19:38,043 ‪今は何も話せないよ 311 00:19:41,523 --> 00:19:43,323 ‪ピザ4枚 お待ち 312 00:19:43,403 --> 00:19:46,003 ‪失礼 申し訳ないが… 313 00:19:46,083 --> 00:19:46,843 ‪順番だ 314 00:19:46,923 --> 00:19:48,523 ‪待ってられない 315 00:19:51,763 --> 00:19:52,883 ‪ケバブ味と… 316 00:19:52,963 --> 00:19:54,403 ‪静かに 317 00:19:54,483 --> 00:19:57,363 ‪ジャングル味のハム抜き 318 00:19:57,443 --> 00:20:00,443 ‪ツナ1枚ときのこ2枚 319 00:20:00,523 --> 00:20:02,283 ‪ケバブはないよ 320 00:20:02,363 --> 00:20:05,403 ‪ハムをよく焼けばいい 321 00:20:06,683 --> 00:20:07,803 ‪クソ 322 00:20:16,443 --> 00:20:18,043 ‪窯にブチ込んで 323 00:20:19,803 --> 00:20:25,723 ‪待て エビは必要ないな ‪外しておこう 324 00:20:25,803 --> 00:20:28,563 ‪あの 1枚だけもらっても? 325 00:20:28,643 --> 00:20:30,043 ‪いかん! 326 00:20:30,123 --> 00:20:33,163 ‪すぐに8枚 必要なんだ 327 00:20:34,883 --> 00:20:38,603 ‪やあ ママかパパは? 328 00:20:39,203 --> 00:20:40,483 ‪いません 329 00:20:41,563 --> 00:20:46,843 ‪少しだけ入ってもいいかな ‪窓から外を… 330 00:20:46,923 --> 00:20:47,763 ‪ダメ 331 00:20:49,083 --> 00:20:52,003 ‪大事なことなんだ 警察だよ 332 00:20:53,003 --> 00:20:55,043 ‪おじさん 怪しいもん 333 00:20:55,603 --> 00:20:58,923 ‪イムが現場に ‪ピザを届けに行くわ 334 00:21:00,003 --> 00:21:00,963 ‪状況は? 335 00:21:01,043 --> 00:21:02,763 ‪今は話せない 336 00:21:03,363 --> 00:21:04,323 ‪失礼 337 00:21:05,603 --> 00:21:06,723 ‪なぜ父が? 338 00:21:06,803 --> 00:21:07,803 ‪本人の希望 339 00:21:07,883 --> 00:21:10,603 ‪爆弾があるんだぞ 340 00:21:10,683 --> 00:21:11,803 ‪ムチャだな 341 00:21:16,523 --> 00:21:17,523 ‪父さん 342 00:21:19,163 --> 00:21:20,203 ‪父さん? 343 00:21:26,803 --> 00:21:29,323 ‪何してるんだ 危険だよ 344 00:21:31,163 --> 00:21:31,963 ‪なあ 345 00:21:33,283 --> 00:21:34,723 ‪強盗と話した 346 00:21:35,483 --> 00:21:37,763 ‪内容は? 顔は見た? 347 00:21:37,843 --> 00:21:41,443 ‪目出し帽をかぶってた ‪ピザを渡したよ 348 00:21:41,523 --> 00:21:44,123 ‪他には? 人質は無事? 349 00:21:44,203 --> 00:21:45,723 ‪全員 大丈夫だ 350 00:21:46,603 --> 00:21:49,123 ‪人質を解放しそう? 351 00:21:49,203 --> 00:21:50,323 ‪条件が 352 00:21:50,403 --> 00:21:54,163 ‪我々が花火を上げたら ‪解放するそうだ 353 00:21:55,643 --> 00:22:00,443 ‪待ってくれよ ‪ピザの次は花火か 354 00:22:00,523 --> 00:22:01,763 ‪目的は何だ? 355 00:22:01,843 --> 00:22:03,283 ‪知らんよ 356 00:22:04,923 --> 00:22:09,003 ‪それにしても ‪爆弾があるのに危ないだろ 357 00:22:09,083 --> 00:22:11,483 ‪処理班は不要だぞ 358 00:22:12,243 --> 00:22:14,963 ‪あれはクリスマスの電飾だ 359 00:22:16,643 --> 00:22:20,643 ‪ストックホルムからの応援は ‪断っておけよ 360 00:22:20,723 --> 00:22:24,843 ‪強盗の求めに応じれば ‪万事解決だ 361 00:22:24,923 --> 00:22:28,203 ‪俺は花火の手配をしてくる 362 00:22:29,003 --> 00:22:30,003 ‪だけど… 363 00:22:35,563 --> 00:22:37,043 ‪準備できたか 364 00:22:37,123 --> 00:22:38,163 ‪ええ 365 00:22:38,243 --> 00:22:40,283 ‪火薬の量は? 366 00:22:40,363 --> 00:22:42,163 ‪十分かと 367 00:22:42,683 --> 00:22:44,043 ‪それならいい 368 00:22:44,883 --> 00:22:45,643 ‪ヤック 369 00:22:46,163 --> 00:22:51,123 ‪ストックホルム警察の前で ‪その頭じゃ恥をかくわ 370 00:22:51,723 --> 00:22:53,523 ‪最後まで切らせて 371 00:22:53,603 --> 00:22:55,163 ‪今はやめてくれ 372 00:22:55,243 --> 00:22:57,803 ‪すぐ終わらせるから 373 00:22:58,323 --> 00:23:00,723 ‪座って髪を見せて 374 00:23:00,803 --> 00:23:02,203 ‪急いで 375 00:23:02,283 --> 00:23:03,243 ‪ここが… 376 00:23:03,843 --> 00:23:04,643 ‪火は? 377 00:23:05,323 --> 00:23:06,243 ‪点火しろ 378 00:23:06,323 --> 00:23:07,203 ‪はい 379 00:23:20,603 --> 00:23:24,283 ‪出てきたぞ ‪父さん 来てくれ 380 00:23:24,363 --> 00:23:25,123 ‪待って 381 00:23:25,203 --> 00:23:27,443 ‪後にしてくれ 382 00:23:31,123 --> 00:23:32,723 ‪何人いる? 383 00:23:32,803 --> 00:23:33,883 ‪分からん 384 00:23:34,403 --> 00:23:36,323 ‪6人いるのかな 385 00:23:42,203 --> 00:23:44,883 ‪やめてくれよ 386 00:23:50,523 --> 00:23:53,643 ‪6人だよな ‪あの中に犯人は? 387 00:23:53,723 --> 00:23:54,483 ‪いない 388 00:23:57,763 --> 00:23:59,843 ‪道を空けてください 389 00:24:07,683 --> 00:24:09,203 ‪要請の撤回は? 390 00:24:09,723 --> 00:24:14,403 ‪しなかった ‪俺たちに強盗の相手は無理だ 391 00:24:15,443 --> 00:24:16,403 ‪状況は? 392 00:24:18,403 --> 00:24:22,563 ‪ムダ足でしたね ‪もうすぐ人質が解放される 393 00:24:22,643 --> 00:24:23,443 ‪本当に? 394 00:24:24,003 --> 00:24:25,043 ‪ご覧を 395 00:24:25,123 --> 00:24:26,243 ‪出てきたわ 396 00:24:26,323 --> 00:24:28,363 ‪救護が必要だ 397 00:24:28,443 --> 00:24:29,883 ‪頼む 398 00:24:31,523 --> 00:24:33,203 ‪ものものしいな 399 00:24:44,283 --> 00:24:45,643 ‪上の階だな 400 00:24:45,723 --> 00:24:46,363 ‪はい 401 00:24:46,883 --> 00:24:47,603 ‪北側か 402 00:24:47,683 --> 00:24:50,123 ‪ええ 左側です 403 00:24:50,203 --> 00:24:54,123 ‪突入するぞ ‪容疑者は武装している模様 404 00:24:54,203 --> 00:24:54,963 ‪大勢だな 405 00:24:55,043 --> 00:24:58,403 ‪十分に警戒しろ 上階だ 406 00:24:59,723 --> 00:25:00,323 ‪よし 407 00:25:00,923 --> 00:25:02,123 ‪何なの? 408 00:25:02,203 --> 00:25:07,483 ‪着ぐるみの頭が中にある ‪取りに入らせてくれ 409 00:25:07,563 --> 00:25:08,603 ‪署へ同行を 410 00:25:08,683 --> 00:25:11,163 ‪俺は忙しいんだよ 411 00:25:11,243 --> 00:25:14,883 ‪部屋で動きあり ‪犯人かもしれない 412 00:25:14,963 --> 00:25:17,723 ‪容疑者が中にいる可能性あり 413 00:25:18,283 --> 00:25:19,843 ‪了解 414 00:25:48,123 --> 00:25:49,763 ‪警察だ! 415 00:25:50,763 --> 00:25:52,603 ‪警察だ! 416 00:25:58,963 --> 00:25:59,843 ‪左よし 417 00:25:59,923 --> 00:26:01,323 ‪左よし 418 00:26:01,403 --> 00:26:02,243 ‪右よし 419 00:26:02,323 --> 00:26:03,803 ‪右よし 420 00:26:04,683 --> 00:26:06,763 ‪異状なし 無人です 421 00:26:06,843 --> 00:26:08,443 ‪無人? まさか 422 00:26:08,523 --> 00:26:10,123 ‪だが事実だ 423 00:26:10,203 --> 00:26:11,363 ‪よく調べて 424 00:26:11,443 --> 00:26:13,323 ‪裏口がありました 425 00:26:15,403 --> 00:26:17,603 ‪応援は不要だった 426 00:26:24,243 --> 00:26:27,243 ‪セシリア ‪確かに人影を見たのか? 427 00:26:27,323 --> 00:26:28,563 ‪その… 428 00:26:29,083 --> 00:26:33,883 ‪何かが動いたのは確かだけど 429 00:26:33,963 --> 00:26:38,843 ‪言われてみれば ‪人間かどうかは分からない 430 00:26:39,363 --> 00:26:42,323 ‪セシリアの視力に問題は? 431 00:26:42,923 --> 00:26:45,243 ‪白内障とか 近視とか 432 00:26:45,323 --> 00:26:47,243 ‪分かりません 433 00:26:47,323 --> 00:26:48,643 ‪風だったかも 434 00:26:51,123 --> 00:26:54,323 ‪階段に通じるドアは ‪見ていたか? 435 00:26:54,403 --> 00:26:58,483 ‪裏口ですね ‪監視していました 436 00:26:58,563 --> 00:27:00,123 ‪君が担当か 437 00:27:00,203 --> 00:27:02,163 ‪そのとおりです 438 00:27:02,243 --> 00:27:04,243 ‪責任者は私ですよ 439 00:27:05,443 --> 00:27:09,763 ‪どっちのヘマかは ‪明日にでも話し合え 440 00:27:11,563 --> 00:27:12,763 ‪それでは 441 00:27:16,883 --> 00:27:20,003 ‪ところで君の髪形は秀逸だ 442 00:27:20,083 --> 00:27:23,243 ‪実にすばらしい 443 00:27:23,323 --> 00:27:27,963 ‪ザックリしたカットが ‪童顔を引き立ててる 444 00:27:28,043 --> 00:27:30,843 ‪ムラのある口ひげも独特だ 445 00:27:31,403 --> 00:27:32,883 ‪美容師は? 446 00:27:32,963 --> 00:27:33,963 ‪ミルーです 447 00:27:34,043 --> 00:27:36,563 ‪そうか ‪匠(たくみ)‪の技だな 448 00:27:37,283 --> 00:27:38,843 ‪星5つだ 449 00:27:40,083 --> 00:27:41,163 ‪じゃあな 450 00:27:44,963 --> 00:27:47,003 ‪気にしなくていい 451 00:27:50,403 --> 00:27:52,883 ‪解放された人質と署に向かう 452 00:27:52,963 --> 00:27:55,643 ‪帰すなよ 全員に尋問する 453 00:27:55,723 --> 00:28:00,803 ‪アパートは立ち入り禁止だ ‪床に血だまりを確認 454 00:28:00,883 --> 00:28:03,363 ‪残された銃も調べないと 455 00:28:03,443 --> 00:28:04,483 ‪手配を 456 00:28:04,563 --> 00:28:05,723 ‪ええ 457 00:28:05,803 --> 00:28:07,523 ‪もう少しで行く 458 00:28:07,603 --> 00:28:10,243 ‪ミルーをよこしてくれ 459 00:28:10,763 --> 00:28:11,603 ‪了解 460 00:28:21,043 --> 00:28:25,603 ‪俺が話を聞くのは ‪アンナ・レナ ルー エステル 461 00:28:25,683 --> 00:28:27,403 ‪それとローゲル 462 00:28:27,483 --> 00:28:30,283 ‪父さんは ‪サラ ユリア マリア 463 00:28:30,363 --> 00:28:33,523 ‪それと ‪パジャマのレンナートだ 464 00:28:33,603 --> 00:28:37,923 ‪パジャマ? ‪ウサギの着ぐるみだろ 465 00:28:38,003 --> 00:28:39,683 ‪やってくれる? 466 00:28:39,763 --> 00:28:41,123 ‪ああ 任せろ 467 00:28:42,363 --> 00:28:43,963 ‪ルーを入れて 468 00:28:44,043 --> 00:28:44,643 ‪よし 469 00:28:45,163 --> 00:28:49,123 ‪前にも強盗に ‪襲われたことがある 470 00:28:49,203 --> 00:28:52,283 ‪抵抗は禁物 ‪目を合わせるのもダメ 471 00:28:52,363 --> 00:28:55,483 ‪なるほど ‪でも何か見たでしょう 472 00:28:55,563 --> 00:28:57,443 ‪ずっと床を見てた 473 00:28:58,843 --> 00:29:01,763 ‪中はどんな状況でした? 474 00:29:01,843 --> 00:29:06,203 ‪全員 床に伏せたの ‪私は壁に向かってた 475 00:29:06,843 --> 00:29:07,643 ‪気の毒に 476 00:29:08,763 --> 00:29:11,483 ‪犯人の特徴は? 477 00:29:11,563 --> 00:29:14,283 ‪私はずっと下を見てたの 478 00:29:14,363 --> 00:29:16,843 ‪どんなことでも構いません 479 00:29:16,923 --> 00:29:19,723 ‪車を外に止めっぱなしだわ 480 00:29:19,803 --> 00:29:20,803 ‪車を? 481 00:29:20,883 --> 00:29:26,003 ‪違反切符の罰金は ‪政府が払ってくれる? 482 00:29:26,083 --> 00:29:27,163 ‪犯人の姿は? 483 00:29:27,243 --> 00:29:30,003 ‪何一つ覚えてない 484 00:29:30,083 --> 00:29:32,283 ‪背が高いとか 低いとか 485 00:29:32,363 --> 00:29:33,883 ‪記憶が抜けてる 486 00:29:34,403 --> 00:29:38,043 ‪立派なアゴひげが ‪あったと思う 487 00:29:38,123 --> 00:29:41,163 ‪新情報だ 確実ですか? 488 00:29:41,243 --> 00:29:45,443 ‪いえ 近所の店員と ‪混同してるかも 489 00:29:45,523 --> 00:29:47,163 ‪彼も黒を着るの 490 00:29:47,243 --> 00:29:49,323 ‪あなたも情報なし? 491 00:29:49,403 --> 00:29:50,683 ‪何も 492 00:29:50,763 --> 00:29:52,683 ‪今日はお帰りを 493 00:29:52,763 --> 00:29:53,963 ‪体型は? 494 00:29:54,043 --> 00:29:57,003 ‪ビール腹に大きなお尻よ 495 00:29:58,883 --> 00:30:02,483 ‪なぜ着ぐるみを ‪着てるんです? 496 00:30:02,563 --> 00:30:04,403 ‪制服を着る理由は? 497 00:30:04,483 --> 00:30:05,643 ‪警官だから 498 00:30:05,723 --> 00:30:07,163 ‪俺はウサギだ 499 00:30:07,723 --> 00:30:11,683 ‪解放された時 ‪犯人はどこにいました? 500 00:30:11,763 --> 00:30:16,203 ‪きっと部屋の中にいたはずだ 501 00:30:18,163 --> 00:30:18,923 ‪なるほど 502 00:30:19,003 --> 00:30:20,923 ‪今日は終わろう 503 00:30:21,003 --> 00:30:21,643 ‪ああ 504 00:30:21,723 --> 00:30:23,283 ‪私の話は以上だ 505 00:30:29,283 --> 00:30:30,523 ‪それでは 506 00:30:35,203 --> 00:30:36,723 ‪早く帰りたいね 507 00:30:38,363 --> 00:30:39,723 ‪ゲンナリだ 508 00:30:44,123 --> 00:30:46,123 ‪お疲れでしょうね 509 00:30:46,203 --> 00:30:46,963 ‪平気よ 510 00:30:47,043 --> 00:30:51,203 ‪我々 全員にとって ‪長く恐ろしい1日だった 511 00:30:51,283 --> 00:30:56,203 ‪お帰りの前に ‪少しだけ集まってください 512 00:30:56,283 --> 00:30:57,563 ‪こちらへ 513 00:31:20,403 --> 00:31:22,603 ‪さてと 皆さん 514 00:31:22,683 --> 00:31:23,923 ‪いいですか 515 00:31:24,003 --> 00:31:28,803 ‪時間がたつと ‪思い出すこともある 516 00:31:28,883 --> 00:31:33,243 ‪新年を迎えながら ‪よく考えてください 517 00:31:33,323 --> 00:31:37,163 ‪目撃した情報が ‪もっとあるはずだ 518 00:31:37,243 --> 00:31:42,003 ‪もちろん皆さんの協力には ‪感謝しています 519 00:31:42,083 --> 00:31:43,043 ‪帰っても? 520 00:31:43,123 --> 00:31:43,883 ‪ええ 521 00:31:44,403 --> 00:31:45,483 ‪ありがとう 522 00:31:46,843 --> 00:31:48,923 ‪また話を聞きますよ 523 00:31:51,043 --> 00:31:52,203 ‪お疲れさま 524 00:31:53,243 --> 00:31:54,443 ‪いい新年を 525 00:31:54,523 --> 00:31:55,763 ‪あなたも 526 00:31:58,163 --> 00:31:59,923 ‪まったく 527 00:32:01,043 --> 00:32:03,283 ‪お前は少しキツすぎる 528 00:32:04,243 --> 00:32:06,403 ‪人間相手の仕事だぞ 529 00:32:06,483 --> 00:32:08,283 ‪優しくしろと? 530 00:32:08,363 --> 00:32:09,443 ‪そうだ 531 00:32:09,523 --> 00:32:14,283 ‪事件を解決したいんだよ ‪彼らにどう思われてもいい 532 00:32:16,803 --> 00:32:20,203 ‪絶対に強盗を捕まえてやる