1
00:00:01,959 --> 00:00:04,459
♪♪
2
00:00:05,250 --> 00:00:06,626
Bubblegum: All citizens
of the Candy Kingdom.
3
00:00:06,709 --> 00:00:08,918
Lumpy Space Princess:
Oh, my Glob.
4
00:00:09,000 --> 00:00:10,417
[ Shing! ]
5
00:00:13,792 --> 00:00:18,751
♪♪
6
00:00:18,834 --> 00:00:23,751
♪♪
7
00:00:23,834 --> 00:00:26,959
[ Indistinct conversations ]
8
00:00:27,042 --> 00:00:31,375
♪♪
9
00:00:31,459 --> 00:00:34,834
See-Thru Princess!
The sun has set!
10
00:00:34,918 --> 00:00:37,334
-Quit stalling!
-Begin the retelling!
11
00:00:37,417 --> 00:00:39,083
Uhh, right...
12
00:00:39,167 --> 00:00:41,584
Glassboy: Wait, wait!
Hold on, you guys!
13
00:00:41,667 --> 00:00:42,959
Sorry I'm late, Princess.
14
00:00:43,042 --> 00:00:45,042
I was...
Together: Reading.
15
00:00:45,125 --> 00:00:47,876
-Book-lovin' Glassboy.
-Bibliophile!
16
00:00:47,959 --> 00:00:50,918
Glass Person: Doesn't everything
you read just leak outta ya?
17
00:00:51,000 --> 00:00:53,667
[ Laughter ]
18
00:00:53,751 --> 00:00:55,709
Glass Person #2:
That was a good one.
19
00:00:58,626 --> 00:01:00,209
Okay, lights!
20
00:01:01,375 --> 00:01:03,000
Back in the old days...
21
00:01:03,083 --> 00:01:08,334
the wasteland desert was struck
with a bolt of magic lightning.
22
00:01:08,417 --> 00:01:09,834
Kra-kow!
23
00:01:09,918 --> 00:01:13,959
And thus was born
our glorious Glass Kingdom.
24
00:01:14,042 --> 00:01:17,000
And for hundreds of years,
things were cool.
25
00:01:17,083 --> 00:01:20,292
Until from deep within
the ancient furnace
26
00:01:20,375 --> 00:01:24,417
rose the dragon Molto Larvo!
27
00:01:24,500 --> 00:01:26,542
Together: Ohhhh!
28
00:01:26,626 --> 00:01:30,250
Larvo's fire gunked up our
entire kingdom.
29
00:01:30,334 --> 00:01:32,083
It was real bad times
all 'round.
30
00:01:32,167 --> 00:01:36,167
But the Lightning Lord above
saw our trouble and sent us...
31
00:01:36,250 --> 00:01:41,000
a hero.
[ Screams ] Marceline!
32
00:01:41,083 --> 00:01:43,167
[ Laughs ] Yes.
33
00:01:43,250 --> 00:01:46,125
Brave St. Marceline
came to our aid.
34
00:01:46,209 --> 00:01:49,751
With her silver shovel
and a holy song,
35
00:01:49,834 --> 00:01:52,709
she cast Larvo back
into the depths of the pit.
36
00:01:52,792 --> 00:01:55,000
[ Crowd cheering ]
37
00:01:55,083 --> 00:01:57,584
And once a year, we gather
to sing her holy song
38
00:01:57,667 --> 00:01:59,834
to keep the monster
locked up in the furnace.
39
00:01:59,918 --> 00:02:03,334
But...
what if Marceline slayed Larvo?
40
00:02:03,417 --> 00:02:05,500
He hasn't been seen
since that day.
41
00:02:05,584 --> 00:02:08,167
We don't have to be afraid
of the furnace anymore.
42
00:02:08,250 --> 00:02:10,918
-What?
-What are you talking about?
43
00:02:11,000 --> 00:02:13,042
I read about it
in this ancient book.
44
00:02:13,125 --> 00:02:15,459
The furnace
used to fix people.
45
00:02:15,542 --> 00:02:17,083
Broken people...
46
00:02:17,167 --> 00:02:18,584
like me.
47
00:02:18,667 --> 00:02:21,083
Don't kid yourself,
crack face.
48
00:02:21,167 --> 00:02:22,918
I like the way you are.
49
00:02:23,000 --> 00:02:26,125
Glass Person: Yeah, you have
a great "personality."
50
00:02:26,209 --> 00:02:29,125
[ Laughter ]
51
00:02:29,209 --> 00:02:30,876
He does.
52
00:02:30,959 --> 00:02:32,042
Choir master!
53
00:02:32,125 --> 00:02:34,209
Make the children sing!
54
00:02:36,083 --> 00:02:38,876
Children:
♪ So mad at the coconut ♪
55
00:02:38,959 --> 00:02:42,542
♪ I'm sick of living
in the ocean ♪
56
00:02:42,626 --> 00:02:45,125
♪ So mad at the coconut ♪
57
00:02:45,209 --> 00:02:49,584
♪ I don't really care about
the stomping on the coconut ♪
58
00:02:49,667 --> 00:02:54,542
♪ I don't really care about
the stomping on the coconut ♪
59
00:03:04,876 --> 00:03:14,584
♪♪
60
00:03:14,667 --> 00:03:24,375
♪♪
61
00:03:24,459 --> 00:03:26,918
Aw, yeah.
The pit!
62
00:03:27,000 --> 00:03:33,417
♪♪
63
00:03:33,500 --> 00:03:39,626
♪♪
64
00:03:39,709 --> 00:03:41,375
Hah!
It's working!
65
00:03:41,459 --> 00:03:43,751
My life is turnin' around.
66
00:03:43,834 --> 00:03:45,626
[ Larvo growls ]
67
00:03:45,709 --> 00:03:46,667
Oh.
68
00:03:46,751 --> 00:03:48,792
Hi, Larvo.
69
00:03:48,876 --> 00:03:51,626
I'm just gonna fix my crack...
70
00:03:51,709 --> 00:03:53,042
and get [Chuckles]
71
00:03:53,125 --> 00:03:54,167
crackin'!
72
00:03:54,250 --> 00:03:55,709
Ha ha. Ha ha.
73
00:03:55,792 --> 00:03:56,876
[ Larvo roars ]
74
00:03:56,959 --> 00:03:58,375
Aah!
75
00:03:58,459 --> 00:04:00,083
Aah!
76
00:04:00,167 --> 00:04:02,292
♪♪
77
00:04:02,375 --> 00:04:04,250
[ Larvo roars ]
78
00:04:05,667 --> 00:04:07,792
The key!
79
00:04:07,876 --> 00:04:09,000
Crack!
80
00:04:09,083 --> 00:04:13,375
♪♪
81
00:04:13,459 --> 00:04:15,417
[ Roars ]
82
00:04:18,918 --> 00:04:20,792
♪ So mad at the coconut ♪
83
00:04:20,876 --> 00:04:22,000
Aah!
84
00:04:22,083 --> 00:04:23,667
[ Lights activating,
sirens wailing ]
85
00:04:23,751 --> 00:04:25,667
Crack!
86
00:04:25,751 --> 00:04:27,584
Crack, crack,
crack, crack, crack, crack.
87
00:04:27,667 --> 00:04:29,667
Crack, crack, crack, crack,
crack, crack -- Oof!
88
00:04:29,751 --> 00:04:31,709
Gotcha, key thief!
89
00:04:31,792 --> 00:04:33,000
Together: Glassboy?!
90
00:04:33,083 --> 00:04:34,000
[ Larvo roars ]
91
00:04:34,083 --> 00:04:35,626
What have you done?!
92
00:04:35,709 --> 00:04:37,334
I just wanted to fix myself.
93
00:04:37,417 --> 00:04:39,459
Your hideous face
has angered the creature.
94
00:04:39,542 --> 00:04:41,083
Hey,
I'm sure he didn't mean --
95
00:04:41,167 --> 00:04:44,709
No singing in the world can stop
the horrors to come now!
96
00:04:44,792 --> 00:04:47,292
No, I can fix it.
I'll find Marceline.
97
00:04:47,375 --> 00:04:49,792
Marceline lived
a hecka long time ago.
98
00:04:49,876 --> 00:04:52,375
And you're going to
the jail tower for this.
99
00:04:52,459 --> 00:04:54,334
What?
I know she's out there.
100
00:04:54,417 --> 00:04:58,042
She's probably slaying
a dragon right now.
101
00:04:58,125 --> 00:05:02,083
Raaaaaahhhhh!
102
00:05:10,959 --> 00:05:11,751
Pbht!
Aah!
103
00:05:11,834 --> 00:05:13,334
No! Yuck!
104
00:05:13,417 --> 00:05:15,209
[ Both laugh ]
105
00:05:15,292 --> 00:05:16,626
Thanks, ya goof.
106
00:05:16,709 --> 00:05:18,375
[ Both slurp ]
107
00:05:18,459 --> 00:05:20,876
See-Through Princess: ♪ Boo,
I'm sorry, did I scare you? ♪
108
00:05:20,959 --> 00:05:24,209
♪ Are you just afraid
of having fun? ♪
109
00:05:24,292 --> 00:05:27,000
♪ Ha,
you don't think it's funny? ♪
110
00:05:27,083 --> 00:05:29,959
♪ Then just run away
and leave me alone ♪
111
00:05:30,042 --> 00:05:32,209
♪ 'Cause I'm laughing,
it's so funny ♪
112
00:05:32,292 --> 00:05:33,584
♪ I'm laughing, seriously ♪
113
00:05:33,667 --> 00:05:35,083
♪ I'm laughing, it's funny ♪
114
00:05:35,167 --> 00:05:37,000
♪ I'll be laughing
when you leave me ♪
115
00:05:37,083 --> 00:05:38,250
♪ Ha ha ha ha ha ♪
116
00:05:38,334 --> 00:05:40,959
♪ Sorry, did I embarrass you? ♪
117
00:05:41,042 --> 00:05:44,417
♪ It's just so easy to do ♪
118
00:05:44,500 --> 00:05:48,334
♪ Come on, it's pretty
hilarious when you run away ♪
119
00:05:48,417 --> 00:05:50,918
♪ I did it on purpose ♪
120
00:05:51,000 --> 00:05:57,042
♪ People have so many rules
that I used to listen to ♪
121
00:05:57,125 --> 00:05:59,792
♪ But I finally figured out ♪
122
00:05:59,876 --> 00:06:02,876
♪ They don't know what
they're talking about ♪
123
00:06:02,959 --> 00:06:04,751
♪ And I'm laughing,
it's so funny ♪
124
00:06:04,834 --> 00:06:06,125
♪ I'm laughing, seriously ♪
125
00:06:06,209 --> 00:06:07,584
♪ I'm laughing, it's funny ♪
126
00:06:07,667 --> 00:06:09,500
♪ I'll be laughing
when you leave me ♪
127
00:06:09,584 --> 00:06:12,667
♪ Everyone's so desperate to
appear like they're serious ♪
128
00:06:12,751 --> 00:06:17,125
♪ Everyone's a scaredy-cat,
and I find it hilarious ♪
129
00:06:17,209 --> 00:06:19,918
[ Guitar playing ]
130
00:06:21,959 --> 00:06:23,500
How's the song
coming along?
131
00:06:23,584 --> 00:06:25,792
It's pretty whatever,
I dunno.
132
00:06:25,876 --> 00:06:28,500
I rarely see you this focused.
133
00:06:28,584 --> 00:06:30,459
Thanks, Peebs!
134
00:06:30,542 --> 00:06:32,042
Wait.
Was that a diss?
135
00:06:32,125 --> 00:06:34,042
No, no.
It's admirable.
136
00:06:34,125 --> 00:06:37,000
You're so...
in the zone.
137
00:06:37,083 --> 00:06:38,500
[ Chuckles ]
138
00:06:38,584 --> 00:06:42,584
I guess I have been going
for a new sound this time.
139
00:06:42,667 --> 00:06:44,083
I really wanna
get it right.
140
00:06:44,167 --> 00:06:46,918
Can I hear it?
Uhh...
141
00:06:47,000 --> 00:06:49,292
alright.
142
00:06:49,375 --> 00:06:51,792
[ Guitar plays ]
143
00:06:51,876 --> 00:06:57,209
♪♪
144
00:06:57,292 --> 00:06:58,584
Okay! Nope!
145
00:06:58,667 --> 00:07:00,834
No!
It's not done yet.
146
00:07:00,918 --> 00:07:02,167
Hey, it's alright.
147
00:07:02,250 --> 00:07:04,834
I can't wait to hear it
when it's ready.
148
00:07:08,500 --> 00:07:09,876
[ Larvo roars ]
149
00:07:09,959 --> 00:07:11,626
I can't believe it.
150
00:07:11,709 --> 00:07:14,209
Why would
you release Glassboy?!
151
00:07:14,292 --> 00:07:16,000
We need St. Marceline.
152
00:07:16,083 --> 00:07:18,709
Glassboy knows more about her
than anyone.
153
00:07:18,792 --> 00:07:20,167
Sir Soda: Glassboy is a fool.
154
00:07:20,250 --> 00:07:22,250
He'll take one step outside
and get his gross
155
00:07:22,334 --> 00:07:23,959
crack stuck in his own foot.
156
00:07:24,042 --> 00:07:25,167
[ Laughter ]
He would!
157
00:07:25,250 --> 00:07:27,042
I know.
That's why I said it.
158
00:07:27,125 --> 00:07:28,000
I just...
159
00:07:28,083 --> 00:07:30,083
It's my right, y'know.
160
00:07:30,167 --> 00:07:32,250
Limeston:
Perhaps you should step down?
161
00:07:32,334 --> 00:07:35,000
No!
He'll find Marceline!
[ Larvo snarls ]
162
00:07:35,083 --> 00:07:36,792
Okay, but he's probably
already dead.
163
00:07:36,876 --> 00:07:38,042
-Hmph!
-Princess!
164
00:07:38,125 --> 00:07:39,375
Princess!
Sandy: Wait!
165
00:07:39,459 --> 00:07:41,209
We have
more excellent advice!
166
00:07:41,292 --> 00:07:42,918
[ Larvo growling ]
167
00:07:48,918 --> 00:07:51,876
Glassassins: [ Shrieking ]
168
00:07:51,959 --> 00:07:54,918
Marceline...
169
00:07:55,000 --> 00:07:56,918
[ Hissing ]
170
00:07:58,292 --> 00:08:04,667
♪♪
171
00:08:04,751 --> 00:08:06,334
Mm. Huh?
172
00:08:06,417 --> 00:08:07,792
Aah!
173
00:08:07,876 --> 00:08:10,042
Who are you?
174
00:08:10,125 --> 00:08:11,667
Good evening.
175
00:08:11,751 --> 00:08:12,876
And how you been?
176
00:08:12,959 --> 00:08:16,125
Are you
the chump with dry skin?
177
00:08:16,209 --> 00:08:17,584
No.
178
00:08:17,667 --> 00:08:20,042
I'm looking for Marceline.
179
00:08:20,125 --> 00:08:22,751
Oh, quack!
A boy with a head crack.
180
00:08:22,834 --> 00:08:23,792
Hey!
181
00:08:23,876 --> 00:08:26,375
Marceline, Marceline.
182
00:08:26,459 --> 00:08:28,417
The Vampire Queen!
183
00:08:28,500 --> 00:08:30,459
Through the Candy,
you must go
184
00:08:30,542 --> 00:08:33,834
to the place
where grass doth grow.
185
00:08:33,918 --> 00:08:37,292
Thank you, strange duck.
186
00:08:37,375 --> 00:08:38,876
Bye.
187
00:08:38,959 --> 00:08:41,918
How lucky for me
that oblivious is he.
188
00:08:42,000 --> 00:08:43,751
The boy is none the wiser
189
00:08:43,834 --> 00:08:47,417
of my cart
of illegal moisturizer!
190
00:08:48,500 --> 00:08:50,000
[ Indistinct conversations ]
191
00:08:50,083 --> 00:08:51,584
[ Slow music plays ]
192
00:08:51,667 --> 00:08:55,000
Simon: This is going out to
a little girl named Marceline.
193
00:08:55,083 --> 00:08:56,751
♪ Marceline ♪
Marceline!
194
00:08:56,834 --> 00:09:00,792
♪ Is it just you and me in
the wreckage of the world? ♪
195
00:09:00,876 --> 00:09:05,292
♪ That must be so confusing
for a little girl ♪
196
00:09:05,375 --> 00:09:06,959
Hey, old guy!
You know Marceline?
197
00:09:07,042 --> 00:09:08,626
♪ And I know you're going to
need me here with you ♪
198
00:09:08,709 --> 00:09:09,959
Hey.
Time for you to leave!
199
00:09:10,042 --> 00:09:11,500
-Aah!
-♪ But I'm losing myself ♪
200
00:09:11,584 --> 00:09:12,792
♪ And I'm afraid
you're gonna lose me, too ♪
201
00:09:12,876 --> 00:09:14,000
-Get back here!
-No!
202
00:09:14,083 --> 00:09:16,292
Huh? Whoa!
[ Grunts ]
203
00:09:16,375 --> 00:09:18,292
♪ This magic keeps me alive ♪
204
00:09:18,375 --> 00:09:20,709
♪ But it's making me crazy ♪
Old guy! Please!
205
00:09:20,792 --> 00:09:21,876
Oh!
206
00:09:21,959 --> 00:09:23,626
-Oomph!
-Ugh!
207
00:09:23,876 --> 00:09:25,876
[ Grunts, sniffling ]
208
00:09:25,959 --> 00:09:27,876
So...
209
00:09:27,959 --> 00:09:30,083
big Marcy fan, huh?
210
00:09:30,167 --> 00:09:32,542
♪♪
211
00:09:32,626 --> 00:09:34,834
[ Knock on door ]
212
00:09:34,918 --> 00:09:36,709
Simon!
Hi, gang.
213
00:09:36,792 --> 00:09:39,292
I was just playing out
at Dirt Beer Guy's tavern
214
00:09:39,375 --> 00:09:40,834
with my best stuff,
and, uh...
215
00:09:40,918 --> 00:09:42,000
then this guy showed up.
216
00:09:42,083 --> 00:09:43,709
Aaaaaaahhhhh!
[ Gasps ]
217
00:09:43,792 --> 00:09:45,876
St. Marceline!
218
00:09:45,959 --> 00:09:47,125
[ Panting ]
219
00:09:47,209 --> 00:09:50,751
I'm...
just gonna to use your, um...
220
00:09:50,834 --> 00:09:51,959
facilities.
221
00:09:52,042 --> 00:09:53,334
So...
222
00:09:53,417 --> 00:09:55,083
you know
about Marcy then?
223
00:09:55,167 --> 00:09:56,334
Do I?!
224
00:09:56,417 --> 00:09:59,167
Half vampire, half demon,
half god!
225
00:09:59,250 --> 00:10:00,667
Nice.
226
00:10:00,751 --> 00:10:03,834
She single-handedly bested
the horrible dragon Larvo!
227
00:10:03,918 --> 00:10:04,834
Larvo?
228
00:10:04,918 --> 00:10:06,959
The dragon has returned.
229
00:10:07,042 --> 00:10:09,167
The Glass Kingdom
needs you again, dude.
230
00:10:09,250 --> 00:10:12,209
♪♪
231
00:10:12,292 --> 00:10:15,334
[ Roars ]
232
00:10:18,500 --> 00:10:20,250
She did it!
233
00:10:20,334 --> 00:10:24,918
Marceline, you won!
-[ Breathing heavily ]
234
00:10:25,000 --> 00:10:26,959
Seriously?
235
00:10:27,042 --> 00:10:28,751
[ All cheering ]
236
00:10:28,834 --> 00:10:31,042
Glass Person: Marceline!
Marceline!
237
00:10:31,125 --> 00:10:33,667
Fine. We're done.
238
00:10:33,751 --> 00:10:36,209
[ Cheering continues ]
239
00:10:36,292 --> 00:10:38,918
Marceline saved us
from the dragon!
240
00:10:39,959 --> 00:10:41,876
Uuhhh, I dunno.
241
00:10:41,959 --> 00:10:44,834
Yeah. We're sorry about
your kingdom, kid.
242
00:10:44,918 --> 00:10:46,709
But we know other heroes
who could --
243
00:10:46,792 --> 00:10:51,209
Pl-e-e-e-ease!
244
00:10:53,417 --> 00:10:55,709
[ Glassassins hissing ]
245
00:10:55,792 --> 00:10:57,292
♪♪
246
00:10:57,375 --> 00:10:59,792
Aah! Aah!
247
00:10:59,876 --> 00:11:01,584
What?!
This is how I cope!
248
00:11:01,667 --> 00:11:03,459
Aah!
Please don't!
249
00:11:03,542 --> 00:11:05,167
I'm too old to die!
250
00:11:05,250 --> 00:11:07,375
[ Gasps ]
You're after Marceline?
251
00:11:07,459 --> 00:11:10,417
Too bad, goopy!
She already left!
252
00:11:10,500 --> 00:11:20,626
♪♪
253
00:11:22,042 --> 00:11:25,584
Elise: Now, next to
the family of bugs, draw...
254
00:11:25,667 --> 00:11:28,042
a silver tree.
255
00:11:28,125 --> 00:11:29,918
Perfect.
256
00:11:30,000 --> 00:11:31,834
Now what?
Hmm.
257
00:11:31,918 --> 00:11:33,959
Above that tree, draw...
258
00:11:34,042 --> 00:11:35,584
a panda with a hat.
259
00:11:35,667 --> 00:11:36,792
That's silly.
260
00:11:36,876 --> 00:11:39,417
I want to draw a walrus
in an overcoat.
261
00:11:39,500 --> 00:11:43,709
No, no.
The panda is very important.
262
00:11:43,792 --> 00:11:46,083
Okay, Mommy.
263
00:11:46,167 --> 00:11:47,125
Give him a hat.
264
00:11:47,209 --> 00:11:50,042
A biiiiig pointy hat.
265
00:11:52,918 --> 00:11:55,876
You're gonna be a great artist
when you grow up, Marceline.
266
00:11:55,959 --> 00:11:57,709
Yeah. I know.
267
00:12:01,083 --> 00:12:02,959
Hey, why are
we going this way?
268
00:12:03,042 --> 00:12:04,959
Because
it's the fastest route.
269
00:12:05,042 --> 00:12:06,834
Why do you ask?
Nothing.
270
00:12:06,918 --> 00:12:08,292
It's just...
271
00:12:08,375 --> 00:12:10,584
I used to live around here.
272
00:12:10,667 --> 00:12:12,375
What?! Really?
273
00:12:12,459 --> 00:12:13,709
When was this?
274
00:12:13,792 --> 00:12:15,959
I don't really wanna talk
about it.
275
00:12:16,042 --> 00:12:19,292
Ooh,
so mysterious all the time.
276
00:12:19,375 --> 00:12:21,834
Just like your song!
Chk-chk!
277
00:12:21,918 --> 00:12:23,959
How ya doin' back there,
Glassboy?!
278
00:12:24,042 --> 00:12:26,042
[ Muffled talking ]
279
00:12:26,125 --> 00:12:28,792
This is
all gonna go great.
280
00:12:28,876 --> 00:12:38,834
♪♪
281
00:12:38,918 --> 00:12:40,834
♪♪
282
00:12:40,918 --> 00:12:44,375
Wow! It's just as beautiful
as I remember it.
283
00:12:44,459 --> 00:12:49,250
The great ceremonial
glass doorbell!
284
00:12:49,334 --> 00:12:50,918
I love ceremony.
285
00:12:51,000 --> 00:12:55,042
First, approach the bell quietly
and give it a single strike.
286
00:12:55,125 --> 00:12:56,834
[ Bell rings ]
287
00:12:56,918 --> 00:12:58,792
And now for the best part!
288
00:12:58,876 --> 00:13:00,042
The welcome bowl!
289
00:13:00,125 --> 00:13:02,918
[ Slurps ]
290
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Mmm! Sand.
291
00:13:05,083 --> 00:13:06,500
[ Coughing ]
292
00:13:06,584 --> 00:13:09,542
[ Muffled talking ]
293
00:13:09,626 --> 00:13:11,876
I was thinking, if we have
some time left over
294
00:13:11,959 --> 00:13:13,709
after you defeat the dragon,
then maybe...
295
00:13:13,792 --> 00:13:15,167
[ Muffled talking ]
Hey, Peebs,
296
00:13:15,250 --> 00:13:16,500
can we get
this over with?
297
00:13:16,584 --> 00:13:18,292
[ Coughing ]
298
00:13:18,375 --> 00:13:19,375
No visitors.
299
00:13:19,459 --> 00:13:20,959
We're in
a state of emergency.
300
00:13:21,042 --> 00:13:22,542
Yes!
And we're here to help --
301
00:13:22,626 --> 00:13:24,209
Do you have
a royal invitation?
302
00:13:24,292 --> 00:13:26,459
Well, not officially, but --
303
00:13:26,542 --> 00:13:27,959
No invite, no entry.
304
00:13:28,042 --> 00:13:29,375
Get lost, pinky!
305
00:13:29,459 --> 00:13:30,709
Okay, that's it.
306
00:13:30,792 --> 00:13:32,709
Actually, someone probably
remembers me.
307
00:13:32,792 --> 00:13:34,042
[ Grunts ]
308
00:13:37,250 --> 00:13:39,918
[ Bell clangs ]
309
00:13:40,000 --> 00:13:41,584
Aaahhh!
The great bell!
310
00:13:41,667 --> 00:13:43,834
Vandals!
When the other shards get here,
311
00:13:43,918 --> 00:13:50,751
they're gonna chiiiiiiip
yoooouuuu uuupppppp.
312
00:13:50,834 --> 00:13:54,792
[ Motorcycle engine revving ]
313
00:13:54,876 --> 00:13:56,042
[ Tires screech ]
314
00:13:56,125 --> 00:13:57,584
[ Glass People gasping,
murmuring ]
315
00:13:57,667 --> 00:13:59,792
-How rude.
-Oh.
316
00:13:59,876 --> 00:14:01,083
Where's the dragon?
317
00:14:01,167 --> 00:14:02,250
Be cool.
318
00:14:02,334 --> 00:14:05,125
I'll handle this
with diplomacy.
319
00:14:05,209 --> 00:14:08,876
Apologies for the unorthodox
entrance, Glass citizens.
320
00:14:08,959 --> 00:14:10,959
Sir Soda:
Surround them now!
321
00:14:11,459 --> 00:14:12,500
Uh-oh.
322
00:14:12,584 --> 00:14:15,667
Filthy
opaque intruders!
323
00:14:15,751 --> 00:14:17,250
Glassboy!
324
00:14:17,334 --> 00:14:19,542
Wait, I was being haughty!
325
00:14:19,626 --> 00:14:24,209
It's wonderful to formally
meet you, Your Majesty.
326
00:14:24,292 --> 00:14:26,042
STP!
327
00:14:26,125 --> 00:14:27,792
I'm so happy
to see you alive.
328
00:14:27,876 --> 00:14:29,292
Sandy:
Well, we're not.
329
00:14:29,375 --> 00:14:31,500
Glassboy snuck a pair
of trashwater harpies
330
00:14:31,584 --> 00:14:34,000
into our perfect civ--
331
00:14:34,083 --> 00:14:35,709
into
our perfect civilization.
332
00:14:35,792 --> 00:14:38,792
Shards! Take him back
to the tower, you guys.
333
00:14:38,876 --> 00:14:40,250
It's Marceline!
334
00:14:40,334 --> 00:14:42,292
The real Marceline!
335
00:14:42,375 --> 00:14:46,459
Bah! This could be any
run-of-the-mill cave hag.
336
00:14:46,542 --> 00:14:48,709
Why should
we believe you even?
337
00:14:48,792 --> 00:14:52,042
Glassassins: Marceline...
338
00:14:52,125 --> 00:14:54,500
[ Hissing ]
339
00:14:55,709 --> 00:14:57,626
[ Glass People screaming ]
What?! Huh!
340
00:14:57,709 --> 00:14:59,918
[ Gasps ]
Marcy!
341
00:15:02,500 --> 00:15:03,584
[ Hisses ]
342
00:15:03,667 --> 00:15:05,167
[ Pbht! ]
343
00:15:05,250 --> 00:15:07,209
Heh heh.
They're jellybeans.
344
00:15:07,292 --> 00:15:08,292
It's not gross.
345
00:15:08,375 --> 00:15:11,125
Rrrrrrgghhh!
[ Sighs ]
346
00:15:11,209 --> 00:15:12,709
Alright, whoever you are.
347
00:15:12,792 --> 00:15:14,417
Let's play.
348
00:15:15,792 --> 00:15:17,459
Ahh!
349
00:15:20,209 --> 00:15:22,083
[ Laughs evilly ]
350
00:15:22,167 --> 00:15:23,250
Dang.
351
00:15:23,334 --> 00:15:25,375
Hey!
Get back here!
352
00:15:25,459 --> 00:15:26,542
Rrrahh!
353
00:15:26,626 --> 00:15:29,167
Why ya hidin', bro?
354
00:15:29,250 --> 00:15:30,125
[ Grunts ]
355
00:15:30,209 --> 00:15:31,918
[ Glass ringing ]
356
00:15:32,000 --> 00:15:33,667
Oh. Aah!
357
00:15:33,751 --> 00:15:34,751
Oh, no!
358
00:15:34,834 --> 00:15:36,250
St. Marceline!
359
00:15:36,334 --> 00:15:38,375
[ Glassassins hissing ]
360
00:15:40,584 --> 00:15:41,751
Whoa!
[ Chord plays ]
361
00:15:41,834 --> 00:15:43,459
[ Shrieks ]
362
00:15:44,584 --> 00:15:46,167
Sound waves?
363
00:15:46,250 --> 00:15:47,250
Hey, Marceline!
364
00:15:47,334 --> 00:15:50,167
Turn up the reverb!
365
00:15:50,250 --> 00:15:52,500
[ Loud chord plays ]
366
00:15:52,584 --> 00:15:54,500
[ Glassassins shrieking ]
367
00:15:54,584 --> 00:15:55,918
[ Glass People gasping ]
368
00:15:56,000 --> 00:15:57,876
[ Roars ]
369
00:15:57,959 --> 00:15:59,500
Whew.
370
00:16:02,709 --> 00:16:04,542
[ Breathing heavily ]
371
00:16:04,626 --> 00:16:07,959
Glass People: [ Chanting ]
Marceline! Marceline!
372
00:16:08,042 --> 00:16:09,542
Marceline! Marceline!
Bleh-heh-heh-heh!
373
00:16:09,626 --> 00:16:10,876
Oh, yeah!
374
00:16:10,959 --> 00:16:12,375
Oh, my gosh,
she is so dope.
375
00:16:12,459 --> 00:16:15,375
Glass People: [ Chanting ]
Marceline! Marceline!
376
00:16:15,459 --> 00:16:19,584
By the way, I consider
"cave hag" a compliment.
377
00:16:19,667 --> 00:16:21,167
Together: Oooooooooo!
378
00:16:21,250 --> 00:16:23,083
Hmph!
379
00:16:23,167 --> 00:16:24,334
Next up?
380
00:16:24,417 --> 00:16:26,417
Taking care of that dragon.
381
00:16:26,500 --> 00:16:29,042
Glass People: [ Cheering ]
382
00:16:29,125 --> 00:16:31,918
[ Chanting ]
Marceline! Marceline!
383
00:16:32,000 --> 00:16:34,584
Marceline! Marceline!
384
00:16:34,667 --> 00:16:37,626
Marceline! Marceline!
Oh, yeeeahhh!
385
00:16:37,709 --> 00:16:39,709
Redemption for Glassboy!
386
00:16:39,792 --> 00:16:41,167
Cleansing spray?
387
00:16:41,250 --> 00:16:44,584
Ack! [ Coughs ] Bleh!
388
00:16:44,667 --> 00:16:47,459
Ah, you got sprayed!
389
00:16:47,542 --> 00:16:49,334
That's a pretty high honor.
390
00:16:49,417 --> 00:16:51,918
Whoa, wait.
Did you wanna be sprayed, too?
391
00:16:52,000 --> 00:16:53,125
No, no.
392
00:16:53,209 --> 00:16:55,250
I'm happy that everyone's
treating you so well.
393
00:16:55,334 --> 00:16:57,792
I'm just...
[ Sighs ]
394
00:16:57,876 --> 00:16:59,918
It's like
I'm nothing to them.
395
00:17:00,000 --> 00:17:03,584
Hey.
You're everything to me, okay?
396
00:17:03,667 --> 00:17:07,334
[ Larvo roars ]
Children:
♪ So mad at the coconut ♪
397
00:17:07,417 --> 00:17:10,500
♪ I'm sick of living
in the ocean ♪
398
00:17:10,584 --> 00:17:12,959
How long will it take you
to write a new incantation?
399
00:17:13,042 --> 00:17:14,334
Incantation?
400
00:17:14,417 --> 00:17:16,417
The dragon's grown
too powerful to be repelled
401
00:17:16,500 --> 00:17:18,292
by your original holy song.
402
00:17:18,375 --> 00:17:20,834
♪ So mad at the coconut ♪
403
00:17:20,918 --> 00:17:22,167
♪ I'm sick of living
in the ocean ♪
404
00:17:22,250 --> 00:17:24,000
Dudes, your ceremony
isn't working
405
00:17:24,083 --> 00:17:26,709
because you've been
donking up the lyrics.
406
00:17:26,792 --> 00:17:28,459
Listen up, y'all.
407
00:17:30,334 --> 00:17:31,584
Um...Peebs?
408
00:17:31,667 --> 00:17:34,250
Are you gonna be okay
hearing this again?
409
00:17:34,334 --> 00:17:36,417
Do what you have to do,
Marceline.
410
00:17:38,209 --> 00:17:40,292
[ Larvo roars ]
411
00:17:40,375 --> 00:17:42,792
[ Guitar playing ]
412
00:17:42,876 --> 00:17:48,792
♪♪
413
00:17:48,876 --> 00:17:54,709
♪♪
414
00:17:54,792 --> 00:17:56,125
♪ Don't you see? ♪
415
00:17:56,209 --> 00:18:00,584
♪ You're exactly
what I don't want to be ♪
416
00:18:00,667 --> 00:18:06,584
♪ Honestly, you're a walking,
talking Candy tragedy ♪
417
00:18:06,667 --> 00:18:09,751
♪ Can't believe that
I almost thought ♪
418
00:18:09,834 --> 00:18:12,500
♪ That we were meant to be ♪
419
00:18:12,584 --> 00:18:18,667
♪ Can't believe that I almost
thought you cared about me ♪
420
00:18:18,751 --> 00:18:21,250
♪ I'm so glad that I woke up ♪
421
00:18:21,334 --> 00:18:24,667
♪ I'm sick of living
under your thumb ♪
422
00:18:24,751 --> 00:18:26,667
♪ I'm so glad that I woke up ♪
423
00:18:26,751 --> 00:18:30,500
♪ I don't really care about
your stupid Candy Kingdom ♪
424
00:18:30,584 --> 00:18:36,459
♪ I should say that you're
kind of a dictator in a way ♪
425
00:18:36,542 --> 00:18:38,000
♪ You're to blame ♪
426
00:18:38,083 --> 00:18:42,709
♪ You're a constant source
of misery and pain ♪
427
00:18:42,792 --> 00:18:43,834
♪ What a shame ♪
428
00:18:43,918 --> 00:18:45,709
♪ That you're so stuck-up ♪
429
00:18:45,792 --> 00:18:48,542
♪ I know you won't change ♪
430
00:18:48,626 --> 00:18:50,042
♪ Out of frame ♪
431
00:18:50,125 --> 00:18:54,667
♪ No, I don't believe
you cared about me ♪
432
00:18:54,751 --> 00:18:57,709
♪ 'Cause you left me drowning ♪
433
00:18:57,792 --> 00:19:00,626
♪ I'm so glad that I woke up ♪
434
00:19:00,709 --> 00:19:03,709
♪ I'm sick of living
under your thumb ♪
435
00:19:03,792 --> 00:19:05,584
♪ I'm so glad that I woke up ♪
436
00:19:05,667 --> 00:19:08,751
♪ I don't really care about
your stupid Candy Kingdom ♪
437
00:19:08,834 --> 00:19:11,334
♪ I don't really care about
your stupid Candy Kingdom ♪
438
00:19:11,417 --> 00:19:12,709
♪ You think
that you're so clever ♪
439
00:19:12,792 --> 00:19:14,709
♪ Why you scared
of looking so dumb? ♪
440
00:19:14,792 --> 00:19:16,083
♪ I don't really think
you're fit to rule ♪
441
00:19:16,167 --> 00:19:17,876
♪ Your Candy Kingdom ♪
442
00:19:17,959 --> 00:19:20,709
♪ We were getting closer, you
should know that I am so done ♪
443
00:19:20,792 --> 00:19:23,500
♪ I don't really care
about you ♪
444
00:19:23,584 --> 00:19:25,042
♪ No, I don't really
care about ♪
445
00:19:25,125 --> 00:19:27,918
♪ I don't really care
about you ♪
446
00:19:28,042 --> 00:19:29,500
♪ You ♪
447
00:19:29,584 --> 00:19:31,709
♪ You're self-obsessed
and all the rest, and, PB ♪
448
00:19:31,792 --> 00:19:33,667
♪ I'm so over it ♪
449
00:19:33,751 --> 00:19:36,584
♪ I'm so glad that I woke up ♪
450
00:19:36,667 --> 00:19:39,417
♪ I'm sick of living
under your thumb ♪
451
00:19:39,500 --> 00:19:41,792
♪ I'm so glad that I woke up ♪
452
00:19:41,876 --> 00:19:45,667
♪ I don't really care about
your stupid Candy Kingdom ♪
453
00:19:45,751 --> 00:19:48,584
♪ I'm so glad that I woke up ♪
454
00:19:48,667 --> 00:19:51,667
♪ I'm sick of living
under your thumb ♪
455
00:19:51,751 --> 00:19:53,626
♪ I'm so glad that I woke up ♪
456
00:19:53,709 --> 00:19:57,667
♪ I don't really care about
your stupid Candy Kingdom ♪
457
00:20:03,709 --> 00:20:05,918
[ Indistinct conversations ]
458
00:20:08,209 --> 00:20:10,918
I guess
you've still got it.
459
00:20:11,000 --> 00:20:12,083
Listen, Bonnie...
460
00:20:12,167 --> 00:20:13,626
you know
all that stuff I said --
461
00:20:13,709 --> 00:20:15,083
Glassboy:
Oh, I get it now!
462
00:20:15,167 --> 00:20:18,459
That song's about her,
isn't it?
463
00:20:18,542 --> 00:20:20,792
[ Laughter ]
464
00:20:20,876 --> 00:20:23,792
Of course.
It's not even subtle.
465
00:20:23,876 --> 00:20:25,834
[ Growls ]
466
00:20:27,542 --> 00:20:30,250
[ Roars ]
467
00:20:30,334 --> 00:20:32,250
[ Glass People screaming ]
468
00:20:32,334 --> 00:20:33,792
Why didn't it work?
469
00:20:33,876 --> 00:20:37,042
It's been like a million years
since that song worked.
470
00:20:37,125 --> 00:20:38,459
Mind if I try?
471
00:20:38,542 --> 00:20:39,667
What?
472
00:20:39,751 --> 00:20:41,709
[ Calling ]
473
00:20:43,918 --> 00:20:45,250
[ Screeches ]
474
00:20:48,375 --> 00:20:51,375
[ Larvo growling ]
475
00:20:51,459 --> 00:20:55,375
The Morrow was following us
with that the whole time?
476
00:20:55,459 --> 00:20:56,876
Peebs, were you...
477
00:20:56,959 --> 00:20:58,959
expecting me to fail?
478
00:20:59,042 --> 00:21:00,959
We never did figure out
why your song
479
00:21:01,042 --> 00:21:02,209
worked in the first place.
480
00:21:02,292 --> 00:21:04,125
My next-gen barrier
will buy me time
481
00:21:04,209 --> 00:21:06,083
to figure out Larvo's
true weakness.
482
00:21:06,167 --> 00:21:07,667
Sir Soda:
The outsider's song just made
483
00:21:07,751 --> 00:21:10,000
the dragon
angrier and sassier.
484
00:21:10,083 --> 00:21:11,876
Limeston:
What's your plan now?
485
00:21:11,959 --> 00:21:14,500
-Alright, um...
-Marceline can do it.
486
00:21:14,584 --> 00:21:16,751
Tell them, Princess.
Princess! Tell them!
487
00:21:16,834 --> 00:21:18,500
Tell them, Princess!
Tell them!
488
00:21:18,584 --> 00:21:20,209
Put a cork in it, Glassboy!
489
00:21:20,292 --> 00:21:25,000
Please! Just get out of my face
for five seconds!
490
00:21:25,083 --> 00:21:26,334
[ Larvo growling ]
491
00:21:26,417 --> 00:21:28,167
Ah! I got this.
492
00:21:28,250 --> 00:21:30,459
I got this.
I got this.
493
00:21:30,542 --> 00:21:31,417
No.
494
00:21:31,500 --> 00:21:33,375
It has to be me.
495
00:21:33,459 --> 00:21:35,500
I'll write
a new angrier song.
496
00:21:35,584 --> 00:21:37,083
♪ The other day! ♪
497
00:21:37,167 --> 00:21:38,751
♪ You used my brush! ♪
498
00:21:38,834 --> 00:21:43,417
♪ It was okay,
I...didn't...mind ♪
499
00:21:43,500 --> 00:21:45,000
[ Groans ]
500
00:21:45,083 --> 00:21:47,918
I'm just not that angry
young punk anymore.
501
00:21:48,000 --> 00:21:49,334
It's like
I don't even remember
502
00:21:49,417 --> 00:21:51,542
what it's like to be
hurt and sad.
503
00:21:51,626 --> 00:21:53,542
Mm-hmm.
No.
504
00:21:53,626 --> 00:21:55,375
It's still in me somewhere.
505
00:21:55,459 --> 00:21:57,083
I just have to go find it.
506
00:21:57,167 --> 00:21:58,250
"Go"?
507
00:21:58,334 --> 00:21:59,709
I have to go back.
508
00:21:59,792 --> 00:22:02,292
Back to the place
where I was hurt the most.
509
00:22:02,375 --> 00:22:04,542
Marcy!
This is a bad idea!
510
00:22:04,626 --> 00:22:06,334
[ Motorcycle engine revs ]
511
00:22:06,417 --> 00:22:08,542
[ Coughing ]
512
00:22:08,626 --> 00:22:10,959
[ Larvo growling ]
513
00:22:17,000 --> 00:22:19,167
That's it!
That's the hat panda!
514
00:22:19,250 --> 00:22:20,334
Look, Mom!
515
00:22:20,417 --> 00:22:22,292
You're a regular cartographer,
Marcy.
516
00:22:22,375 --> 00:22:24,584
We'll be at the secret
clubhouse party in no time.
517
00:22:24,667 --> 00:22:26,083
[ Stomach gurgling ]
518
00:22:26,167 --> 00:22:28,417
Mom,
will they have food there?
519
00:22:28,500 --> 00:22:30,000
Every party has food.
520
00:22:30,083 --> 00:22:31,918
All the good parties,
anyway.
521
00:22:32,000 --> 00:22:34,500
[ Stomach gurgling ]
522
00:22:34,584 --> 00:22:36,459
Hey, let's play a game.
523
00:22:36,542 --> 00:22:37,918
I see...
524
00:22:38,000 --> 00:22:40,542
something that starts
with an "S."
525
00:22:40,626 --> 00:22:43,584
Huh.
Is it that scorpion?
526
00:22:43,667 --> 00:22:45,042
No.
527
00:22:45,125 --> 00:22:48,250
Is it that skeleton
under the scorpion?
528
00:22:48,334 --> 00:22:49,959
Maybe we should play
something el--
529
00:22:50,042 --> 00:22:51,417
[ Coughing ]
530
00:22:51,500 --> 00:22:55,626
Ooh! I see something
that starts with a "P."
531
00:22:55,709 --> 00:22:58,459
Puppy! [ Giggles ]
532
00:22:58,542 --> 00:23:00,959
This puppy's
funny-looking.
533
00:23:01,042 --> 00:23:02,751
Whazzaaap?
534
00:23:02,834 --> 00:23:04,500
Uhh!
W'zup?!
535
00:23:05,292 --> 00:23:08,209
[ Growls, shrieks ]
536
00:23:08,292 --> 00:23:09,959
Whoa, mama.
537
00:23:13,667 --> 00:23:15,584
[ Snarling ]
538
00:23:15,667 --> 00:23:17,500
Bad doggy!
539
00:23:17,584 --> 00:23:19,042
Huah!
540
00:23:19,125 --> 00:23:20,250
Marceline!
541
00:23:20,334 --> 00:23:23,417
[ Growling ]
542
00:23:23,500 --> 00:23:24,709
[ Breathes deeply ]
543
00:23:29,083 --> 00:23:30,417
[ Gulps ]
544
00:23:32,375 --> 00:23:33,542
Mommy?
545
00:23:33,626 --> 00:23:35,626
Why are you looking
at me like that?
546
00:23:35,709 --> 00:23:39,125
Whazzaaap?!
547
00:23:39,209 --> 00:23:42,417
[ Whimpering ]
548
00:23:42,500 --> 00:23:47,834
♪♪
549
00:23:47,918 --> 00:23:51,000
[ Engine starts, revs ]
550
00:23:51,083 --> 00:23:53,167
Larvo: [ Growling ]
551
00:23:53,250 --> 00:23:55,584
[ Roaring ]
552
00:23:55,667 --> 00:23:56,876
[ Gasps ]
553
00:23:56,959 --> 00:23:59,167
[ Clicks ]
554
00:23:59,250 --> 00:24:01,459
[ Ting! ]
555
00:24:01,542 --> 00:24:03,042
Mmmmm-hooah!
556
00:24:03,125 --> 00:24:04,334
[ Shrieks ]
557
00:24:04,417 --> 00:24:06,167
You're so competent.
558
00:24:06,250 --> 00:24:08,250
Yeah,
I'm a pretty good stabber.
559
00:24:10,334 --> 00:24:12,209
Thanks for volunteering.
560
00:24:14,292 --> 00:24:17,083
The giant baster
seems excessive.
561
00:24:17,167 --> 00:24:20,209
Check, check.
562
00:24:20,292 --> 00:24:25,834
Is this what passes for music in
Cotton Candy Land or whatever?
563
00:24:25,918 --> 00:24:27,417
Wha-- Wha--
What's this, now?
564
00:24:27,500 --> 00:24:28,792
[ Hisses ]
565
00:24:28,876 --> 00:24:30,167
Look out!
566
00:24:30,250 --> 00:24:31,500
Aah!
567
00:24:34,459 --> 00:24:37,709
Eugh!
You've gone warped, Princess.
568
00:24:37,792 --> 00:24:40,542
First Glassboy,
then that fakey Marceline.
569
00:24:40,626 --> 00:24:42,375
Now you're putting faith
in a princess
570
00:24:42,459 --> 00:24:44,209
even more helpless
than you, okay?
571
00:24:44,292 --> 00:24:46,542
Sir Soda: So either grow up
or step aside.
572
00:24:46,626 --> 00:24:49,876
♪♪
573
00:24:49,959 --> 00:24:51,209
[ Guitar playing ]
574
00:24:51,292 --> 00:24:54,083
Oh, geez, oh, geez,
oh, geez, ahh, geez.
575
00:24:54,167 --> 00:24:55,334
Don't worry, good people!
576
00:24:55,417 --> 00:24:58,334
I've got this under control.
577
00:24:58,417 --> 00:24:59,584
Just need a sec.
578
00:24:59,667 --> 00:25:02,083
Yo, Peebs, listen to this.
579
00:25:02,167 --> 00:25:06,250
♪♪
580
00:25:06,334 --> 00:25:09,083
[ Sighs ]
Why are you acting like this?
581
00:25:09,167 --> 00:25:11,000
Oh, come on.
You love it.
582
00:25:11,083 --> 00:25:12,918
They'll all be killed
if I don't figure out
583
00:25:13,000 --> 00:25:14,918
how to defeat the dragon.
584
00:25:15,000 --> 00:25:16,209
They're made of glass.
585
00:25:16,292 --> 00:25:17,167
They break.
586
00:25:17,250 --> 00:25:19,417
Who cares?
I do.
587
00:25:19,500 --> 00:25:20,876
They need me.
588
00:25:20,959 --> 00:25:22,417
Uh-huh.
589
00:25:22,500 --> 00:25:23,542
-♪ Ah ♪
-♪ Aah ♪
590
00:25:23,626 --> 00:25:25,918
♪ Aah, that hurts ♪
591
00:25:26,959 --> 00:25:28,209
Stop it.
592
00:25:28,292 --> 00:25:29,918
I don't have time for you
right now.
593
00:25:30,000 --> 00:25:32,292
Ugh! why are you
being such a bummer?
594
00:25:32,375 --> 00:25:34,083
Could you just get
out of my face
595
00:25:34,167 --> 00:25:36,334
for five seconds,
you jerk?!
596
00:25:36,417 --> 00:25:38,751
If you didn't want me here,
then why did you ask me?!
597
00:25:38,834 --> 00:25:40,000
I didn't!
598
00:25:40,083 --> 00:25:43,876
They called for me,
and you tagged along.
599
00:25:44,000 --> 00:25:46,000
Go home.
600
00:25:46,083 --> 00:25:47,959
I honestly can't focus
with you here
601
00:25:48,042 --> 00:25:51,125
acting like
monster trash.
602
00:25:51,209 --> 00:25:52,334
[ Scoffs ]
603
00:25:52,417 --> 00:25:53,626
Well...
604
00:25:53,709 --> 00:25:56,792
as long as we're being
really honest...
605
00:25:56,876 --> 00:25:58,959
[ Guitar strumming ]
606
00:25:59,042 --> 00:26:00,626
[ Guitar playing ]
607
00:26:00,709 --> 00:26:02,209
[ Sighs ]
608
00:26:04,459 --> 00:26:05,709
Come on.
609
00:26:05,792 --> 00:26:07,292
Come on, come on.
610
00:26:07,375 --> 00:26:09,125
Mom?
611
00:26:09,209 --> 00:26:12,292
Am I...
a scary monster?
612
00:26:13,042 --> 00:26:15,042
Marcy, come here.
613
00:26:17,584 --> 00:26:18,876
[ Coughing ]
614
00:26:18,959 --> 00:26:21,209
Mommy!
615
00:26:21,292 --> 00:26:23,000
[ Gasps ]
616
00:26:23,876 --> 00:26:25,584
Hey, sweetie.
617
00:26:25,667 --> 00:26:27,751
I'm gonna fix this motorcycle
up for us,
618
00:26:27,834 --> 00:26:29,209
but it's gonna take a while.
619
00:26:29,292 --> 00:26:32,083
Here's a special VIP card to get
into the secret clubhouse.
620
00:26:32,167 --> 00:26:34,334
What?
[ Coughs ] You're...
621
00:26:34,417 --> 00:26:36,083
You're gonna be late
for the party.
622
00:26:36,167 --> 00:26:38,334
Follow the map.
But I wanna stay with you.
623
00:26:38,417 --> 00:26:39,500
Marceline!
624
00:26:39,584 --> 00:26:41,334
I don't have time for you
right now!
625
00:26:41,417 --> 00:26:50,459
♪♪
626
00:26:50,542 --> 00:26:52,500
Secret clubhouse!
627
00:26:55,667 --> 00:26:56,876
Boop!
628
00:26:59,417 --> 00:27:01,000
Hello?
629
00:27:01,083 --> 00:27:04,000
[ Giggles ]
I see you.
630
00:27:04,083 --> 00:27:05,542
Party!
631
00:27:05,626 --> 00:27:11,459
♪♪
632
00:27:11,542 --> 00:27:14,792
I've figured out a way
to stop Larvo for good.
633
00:27:14,876 --> 00:27:16,042
It'll be risky.
634
00:27:16,125 --> 00:27:19,042
Risky?
I'm on thin ice as it is.
635
00:27:19,125 --> 00:27:21,876
I wish
I could read lips.
636
00:27:21,959 --> 00:27:24,334
You're a princess.
Yeah.
637
00:27:24,417 --> 00:27:27,250
Which means protecting
your people no matter what.
638
00:27:27,334 --> 00:27:29,542
Even when your vampire
girlfriend bails on you.
639
00:27:29,626 --> 00:27:30,959
Oh!
640
00:27:31,042 --> 00:27:33,459
We need a system to convey
a butt-ton of liquid.
641
00:27:33,542 --> 00:27:36,459
But I don't have
the resources here.
642
00:27:36,542 --> 00:27:39,334
My people can help.
643
00:27:39,417 --> 00:27:40,667
[ Dinging ]
644
00:27:40,751 --> 00:27:43,083
Glass People: [ Chanting ]
Speech! Speech!
645
00:27:43,167 --> 00:27:45,209
Speech! Speech!
Speech! Speech!
646
00:27:45,292 --> 00:27:48,334
See-Thru Princess:
I have a plan to defeat Larvo.
647
00:27:48,417 --> 00:27:49,751
Based on my research!
648
00:27:49,834 --> 00:27:52,167
And it's going to require
all of us.
649
00:27:52,250 --> 00:27:54,751
What's with the touchy-feely
inspirational jazz?
650
00:27:54,834 --> 00:27:56,083
Can it!
651
00:27:56,167 --> 00:27:59,584
I'm over you thimbleheads
always chipping my cups.
652
00:27:59,667 --> 00:28:04,918
This is a crisis, and I intend
to lead with transparency.
653
00:28:05,000 --> 00:28:07,417
Role model!
Right here.
654
00:28:10,709 --> 00:28:12,209
Hm!
655
00:28:17,250 --> 00:28:21,375
♪ Red light, red light ♪
656
00:28:21,459 --> 00:28:24,626
♪ Always blinking ♪
657
00:28:24,709 --> 00:28:28,083
♪ Red light, red light ♪
658
00:28:28,167 --> 00:28:31,459
♪ What are you thinking? ♪
659
00:28:31,542 --> 00:28:38,250
♪ Up above the pork and beans ♪
660
00:28:38,334 --> 00:28:46,709
♪ Like a clown nose
in my dreams ♪
661
00:28:47,792 --> 00:28:49,542
Whaddaya think, Lemmy?
662
00:28:49,626 --> 00:28:50,959
"That was great."
663
00:28:51,042 --> 00:28:54,292
"Yeah. You're so good at music,
Marceline."
664
00:28:54,375 --> 00:28:56,500
"Why is your mom scared of you?
665
00:28:56,584 --> 00:28:58,792
Where is she?"
666
00:28:58,876 --> 00:29:01,209
She saw what I did
to the mean dog.
667
00:29:01,292 --> 00:29:03,292
Then she found a scooter,
and...
668
00:29:03,375 --> 00:29:06,000
"That was her ticket
out of town."
669
00:29:06,083 --> 00:29:08,792
"You scare everybody away,
Marceline.
670
00:29:08,876 --> 00:29:10,500
Just like your dad."
671
00:29:10,584 --> 00:29:12,709
[ Sniffling ]
672
00:29:12,792 --> 00:29:14,918
"Hey, Marcy did that
on purpose."
673
00:29:15,000 --> 00:29:16,834
Like a funny joke."
674
00:29:16,918 --> 00:29:18,834
[ Chuckles ] Yeah.
That's right.
675
00:29:18,918 --> 00:29:20,500
When people get scared
and run away,
676
00:29:20,584 --> 00:29:22,792
it's because I want them to!
677
00:29:22,876 --> 00:29:24,959
[ Chord plays ]
678
00:29:26,918 --> 00:29:28,709
[ Engine shuts off ]
679
00:29:37,125 --> 00:29:38,584
What's up, Lemmy?
680
00:29:38,667 --> 00:29:40,417
"Hey, dude."
681
00:29:43,334 --> 00:29:46,167
This thing always got
on my nerves.
682
00:29:48,292 --> 00:29:50,584
Woman:
One new message.
683
00:29:50,667 --> 00:29:51,834
Elise: Marceline...
684
00:29:51,918 --> 00:29:53,250
you're there, aren't you?
685
00:29:53,334 --> 00:29:55,209
Brave girl.
686
00:29:55,292 --> 00:29:56,709
I'm sorry I had to trick you.
687
00:29:56,792 --> 00:29:59,167
[ Coughing ]
688
00:29:59,250 --> 00:30:01,792
But you're tough enough to
handle this world on your own.
689
00:30:01,876 --> 00:30:06,918
And it's not gonna change you
because you have a good heart.
690
00:30:07,000 --> 00:30:10,000
I love you, Marceline.
691
00:30:10,083 --> 00:30:11,876
I hope you can forgive me.
692
00:30:14,083 --> 00:30:16,209
Woman: End of messages.
693
00:30:23,709 --> 00:30:26,167
[ Crying ]
694
00:30:26,250 --> 00:30:28,751
[ Sniffles ]
Ugh.
695
00:30:28,834 --> 00:30:30,459
Mom...
696
00:30:30,542 --> 00:30:31,667
[ Door creaks ]
697
00:30:31,751 --> 00:30:33,167
[ Footsteps approaching ]
698
00:30:33,250 --> 00:30:34,709
[ Gasps ] Mom?
699
00:30:34,792 --> 00:30:37,626
It's me, Glassboy!
700
00:30:37,709 --> 00:30:39,250
[ Laughs, grunts ]
701
00:30:39,334 --> 00:30:40,626
Ha ha!
702
00:30:40,709 --> 00:30:43,250
I heard something weird,
so I came in.
703
00:30:43,334 --> 00:30:46,459
I wanna be alone
right now!
704
00:30:46,542 --> 00:30:47,584
Please don't send me away.
705
00:30:47,667 --> 00:30:49,459
I-I'm just like you.
706
00:30:51,542 --> 00:30:52,876
You don't say.
707
00:30:52,959 --> 00:30:56,792
I thought I was sad that
See-Thru Princess turned on me,
708
00:30:56,876 --> 00:31:01,334
but now I know it was
just punk-rock anger.
709
00:31:01,417 --> 00:31:03,209
[ Grunts ]
710
00:31:03,292 --> 00:31:06,709
♪ See-Thru, I see right
through you ♪
711
00:31:06,792 --> 00:31:10,459
♪ And someday,
everyone else will, too ♪
712
00:31:10,542 --> 00:31:12,792
♪ That's not a gleam,
it's a glare ♪
713
00:31:12,876 --> 00:31:15,250
♪ Unh!
You don't care ♪
714
00:31:15,334 --> 00:31:17,667
♪ It's like you're not
even there ♪
715
00:31:17,751 --> 00:31:20,751
♪ And I can't tell
if you're with me ♪
716
00:31:20,834 --> 00:31:22,459
♪ It's a pity ♪
717
00:31:22,542 --> 00:31:24,083
♪ You're so empty ♪
718
00:31:24,167 --> 00:31:26,500
♪ And I see through ♪
719
00:31:26,584 --> 00:31:31,292
♪ See through youuuu ♪
720
00:31:31,375 --> 00:31:32,292
Ah!
721
00:31:32,375 --> 00:31:33,792
[ Music stops ]
722
00:31:33,876 --> 00:31:35,626
[ Laughs ]
723
00:31:35,709 --> 00:31:38,542
Is that really
what I sound like?
724
00:31:38,626 --> 00:31:40,292
Oh, what am I doing?
725
00:31:40,375 --> 00:31:41,667
Huh?
726
00:31:41,751 --> 00:31:45,292
We're here to reconnect
with your punk-rock anger!
727
00:31:45,375 --> 00:31:48,125
Nah.
I need to be with Bubblegum.
728
00:31:48,209 --> 00:31:49,417
She's good for me.
729
00:31:49,500 --> 00:31:52,792
It's not her fault
I've got baggage.
730
00:31:52,876 --> 00:31:54,792
Oh. Well...
731
00:31:54,876 --> 00:31:57,918
when we get back, maybe I can
show you all my fave manga.
732
00:31:58,000 --> 00:32:00,167
Glassassin: [ Growls ]
Uh...
733
00:32:00,250 --> 00:32:04,876
Can't run.
734
00:32:07,250 --> 00:32:10,834
[ Smash! ]
735
00:32:10,918 --> 00:32:13,000
My bass.
736
00:32:13,083 --> 00:32:15,375
My bass!
737
00:32:15,459 --> 00:32:17,792
[ Larvo growls ]
738
00:32:17,876 --> 00:32:23,584
♪♪
739
00:32:23,667 --> 00:32:25,125
Ready?
Hm!
740
00:32:25,209 --> 00:32:29,792
♪♪
741
00:32:29,876 --> 00:32:31,626
Here it comes.
742
00:32:33,209 --> 00:32:35,000
[ Roars ]
743
00:32:35,083 --> 00:32:36,667
He got really big.
744
00:32:36,751 --> 00:32:38,667
Down here, Larvo!
745
00:32:38,751 --> 00:32:45,959
♪♪
746
00:32:46,042 --> 00:32:48,542
[ Buildings shatter ]
747
00:32:48,626 --> 00:32:50,167
Now!
748
00:32:54,375 --> 00:32:57,417
[ Roaring ]
749
00:32:57,500 --> 00:32:59,459
[ Shrieking ]
750
00:33:01,792 --> 00:33:03,542
[ Glass People cheering ]
751
00:33:03,626 --> 00:33:04,709
I did it!
752
00:33:04,792 --> 00:33:07,250
All that root beer
came from my body.
753
00:33:07,334 --> 00:33:09,250
[ Growling ]
754
00:33:09,334 --> 00:33:12,334
[ Cracking ]
755
00:33:12,417 --> 00:33:13,459
[ Roars ]
756
00:33:13,542 --> 00:33:15,209
[ Glass People screaming ]
757
00:33:15,292 --> 00:33:19,292
♪♪
758
00:33:19,375 --> 00:33:22,083
[ Glassassin roars ]
759
00:33:23,667 --> 00:33:24,918
Any other day
760
00:33:25,000 --> 00:33:28,667
I would totally annihilate you
for wrecking my stuff.
761
00:33:28,751 --> 00:33:30,083
Wha--
762
00:33:30,167 --> 00:33:32,375
But Bonnie
is more important.
763
00:33:35,042 --> 00:33:36,792
Ha ha!
Eat it!
764
00:33:36,876 --> 00:33:39,000
[ Glassassin roars ]
765
00:33:39,083 --> 00:33:41,375
[ Rumbling ]
766
00:33:41,459 --> 00:33:43,792
Aaah!
The molten one!
767
00:33:43,876 --> 00:33:47,334
[ Larvo growling,
Glass People screaming ]
768
00:33:47,417 --> 00:33:49,626
[ Roaring ]
769
00:33:49,709 --> 00:33:50,584
[ Glass shatters ]
770
00:33:50,667 --> 00:33:52,626
Caution!
Broken glass!
771
00:33:52,709 --> 00:33:59,083
♪♪
772
00:33:59,167 --> 00:34:01,584
It's just
as we predicted.
773
00:34:01,667 --> 00:34:03,292
It's going
to destroy us all.
774
00:34:03,375 --> 00:34:05,918
C'mon.
Now's our chance to act.
775
00:34:06,000 --> 00:34:07,876
Together: [ Screaming ]
776
00:34:07,959 --> 00:34:09,792
Run! Run! Run!
777
00:34:11,000 --> 00:34:12,792
Oh, no.
I'm too late!
778
00:34:12,876 --> 00:34:14,250
[ Growling ]
779
00:34:14,334 --> 00:34:15,876
See-Thru Princess:
Run to the bridge!
780
00:34:15,959 --> 00:34:18,167
Egress! Egress!
781
00:34:18,250 --> 00:34:20,042
-Bonnie!
-Marceline!
782
00:34:20,125 --> 00:34:21,125
Glassboy.
783
00:34:21,209 --> 00:34:22,459
-Princess.
-Quick!
784
00:34:22,542 --> 00:34:24,542
Get out your bass
and start singing.
785
00:34:24,626 --> 00:34:26,876
My bass is smashed.
Aaah!
786
00:34:26,959 --> 00:34:28,292
You loved that bass.
787
00:34:28,375 --> 00:34:30,209
Well, um...
788
00:34:30,292 --> 00:34:33,626
then your new song
must be extra angry and sad.
789
00:34:33,709 --> 00:34:35,918
No.
It feels more like...
790
00:34:36,000 --> 00:34:38,834
a wave of acceptance
has washed over me.
791
00:34:39,375 --> 00:34:42,751
Nooooooo!
792
00:34:42,834 --> 00:34:45,542
Hey.
I wrote a hateful song.
793
00:34:45,626 --> 00:34:47,751
♪ See-Thru!
I see right through -- ♪
794
00:34:47,834 --> 00:34:49,542
Look out!
795
00:34:50,000 --> 00:34:52,834
[ Growling ]
796
00:34:52,918 --> 00:34:54,334
[ Both grunt ]
797
00:34:54,417 --> 00:34:56,209
[ Roars ]
798
00:34:57,542 --> 00:34:59,834
This thing
really hates me.
799
00:34:59,918 --> 00:35:02,500
♪♪
800
00:35:02,584 --> 00:35:05,209
[ Gasps ]
801
00:35:05,292 --> 00:35:06,751
'Scuse me.
Whoo!
802
00:35:06,834 --> 00:35:08,375
It's me you want!
803
00:35:08,459 --> 00:35:10,542
Leave my princess alone!
804
00:35:10,626 --> 00:35:13,042
[ Roars ]
Aah!
805
00:35:13,125 --> 00:35:15,667
This is the last place
the beast will --
806
00:35:15,751 --> 00:35:17,626
Huh?
[ Roars ]
807
00:35:21,250 --> 00:35:24,042
I didn't think this through!
808
00:35:24,125 --> 00:35:26,751
Glassboy!
809
00:35:26,834 --> 00:35:29,167
Yeah,
get in that death hole.
810
00:35:29,250 --> 00:35:31,667
-So what now?
-The forcefield!
811
00:35:31,751 --> 00:35:32,959
We'll crank it
all the way up!
812
00:35:33,042 --> 00:35:36,042
Yes! We can trap them
both in there forever!
813
00:35:36,125 --> 00:35:38,792
[ Electricity crackles,
rumbling ]
814
00:35:38,876 --> 00:35:40,042
-Aaah!
-Whoa!
815
00:35:40,125 --> 00:35:42,751
Someone turned my forcefield
on full blast!
816
00:35:42,834 --> 00:35:47,375
[ Energy humming, rumbling ]
817
00:35:47,459 --> 00:35:50,292
Uh, I think
someone broke this.
818
00:35:50,375 --> 00:35:51,542
Bail?
819
00:35:51,626 --> 00:35:53,834
[ Explosion, all scream ]
820
00:35:56,417 --> 00:35:59,000
[ Rocks thud ]
821
00:35:59,083 --> 00:36:00,751
PB?
822
00:36:00,834 --> 00:36:02,459
[ Larvo grumbling ]
823
00:36:02,542 --> 00:36:03,751
[ Gasps ]
824
00:36:05,167 --> 00:36:06,375
Is he breathing?
825
00:36:06,459 --> 00:36:08,334
No.
But that's okay.
826
00:36:08,417 --> 00:36:10,083
I don't think
he breathes.
827
00:36:10,167 --> 00:36:12,250
We gotta find
a way out of here.
828
00:36:12,334 --> 00:36:15,542
[ Groaning, roaring ]
829
00:36:15,626 --> 00:36:16,959
[ Rumbling ]
830
00:36:17,042 --> 00:36:18,542
Aah, stop!
831
00:36:18,626 --> 00:36:22,209
The forefield has destabilized
the entire chamber.
832
00:36:24,292 --> 00:36:26,792
Why did I even create
a "full blast" setting?
833
00:36:26,876 --> 00:36:29,209
Live and learn.
834
00:36:29,292 --> 00:36:31,459
Hmm...
835
00:36:31,542 --> 00:36:33,125
This is
pretty bad, huh?
836
00:36:33,209 --> 00:36:35,167
Yeah, pretty bad.
837
00:36:35,250 --> 00:36:37,626
Probably should've
tried singing anyway.
838
00:36:38,542 --> 00:36:40,000
[ Sighs ]
839
00:36:40,083 --> 00:36:43,167
I was sorta hoping
your song wouldn't work
840
00:36:43,250 --> 00:36:45,209
so I could finally show
the Glass Kingdom
841
00:36:45,292 --> 00:36:48,500
how much of a
scientific genius I am.
842
00:36:48,584 --> 00:36:51,500
Well,
mission accomplished?
843
00:36:51,584 --> 00:36:52,876
[ Chuckles ]
844
00:36:52,959 --> 00:36:57,125
I'm so sorry I left you
alone on this.
845
00:36:57,209 --> 00:36:58,792
It's just...
being back here
846
00:36:58,876 --> 00:37:01,125
where all this
bad stuff happened...
847
00:37:01,209 --> 00:37:02,751
[ Sighs ]
848
00:37:02,834 --> 00:37:05,667
My mom and I didn't
talk about bad stuff.
849
00:37:05,751 --> 00:37:09,667
When she got really sick,
she didn't even tell me.
850
00:37:09,751 --> 00:37:12,042
She meant well, but I think
it messed me up
851
00:37:12,125 --> 00:37:16,250
about being honest
about my feelings.
852
00:37:16,334 --> 00:37:18,876
You and me are in
a good place now.
853
00:37:18,959 --> 00:37:20,959
Well, not right now,
obviously!
854
00:37:21,042 --> 00:37:22,792
[ Rumbling, rock thuds ]
855
00:37:22,876 --> 00:37:25,375
[ Chuckles ]
856
00:37:25,459 --> 00:37:27,000
You know...
857
00:37:27,083 --> 00:37:28,959
if this is really the end,
858
00:37:29,042 --> 00:37:32,626
I have something
I want to sing to you.
859
00:37:32,709 --> 00:37:40,209
♪♪
860
00:37:40,292 --> 00:37:44,751
[ Guitar tuning ]
861
00:37:44,834 --> 00:37:46,500
[ Clears throat ]
862
00:37:46,584 --> 00:37:48,500
♪♪
863
00:37:48,584 --> 00:37:53,834
♪ I know we'll never
grow old together ♪
864
00:37:53,918 --> 00:37:57,083
♪ 'Cause you'll never
grow old to me ♪
865
00:37:57,167 --> 00:37:58,918
♪ You're the pink
in my cheeks ♪
866
00:37:59,000 --> 00:38:01,459
♪ And I'm scared,
'cause that means ♪
867
00:38:01,542 --> 00:38:04,751
♪ I'm a little bit soft ♪
868
00:38:04,834 --> 00:38:08,918
♪ But don't beat
yourself up, Bonnie ♪
869
00:38:09,000 --> 00:38:13,334
♪ It wasn't just the sun
that I was hiding from ♪
870
00:38:13,417 --> 00:38:15,250
♪ We were messed up kids ♪
871
00:38:15,334 --> 00:38:17,125
♪ Who taught ourselves
how to live ♪
872
00:38:17,209 --> 00:38:20,125
♪ And I'm still scared
that I'm not good enough ♪
873
00:38:20,209 --> 00:38:24,083
♪ I've always felt
like a monster ♪
874
00:38:24,167 --> 00:38:27,709
♪ Long before I was bit ♪
875
00:38:27,792 --> 00:38:31,250
♪ But only seen
as a monster ♪
876
00:38:31,334 --> 00:38:34,083
♪ Let's just say
I'm used to it ♪
877
00:38:34,167 --> 00:38:35,709
♪♪
878
00:38:35,792 --> 00:38:40,709
♪ And I grew tough 'cause love
had only hurt me back ♪
879
00:38:40,792 --> 00:38:44,542
♪ But loving you's
a good problem to have ♪
880
00:38:44,626 --> 00:38:46,500
♪ And I'm used to that ♪
881
00:38:46,584 --> 00:38:51,709
♪ But I could get
used to this ♪
882
00:38:51,792 --> 00:38:54,167
♪ Yeah, I'm used to that ♪
883
00:38:54,250 --> 00:38:57,375
♪ But I could get
used to this ♪
884
00:38:57,459 --> 00:38:59,375
♪♪
885
00:38:59,459 --> 00:39:04,709
♪ And I know we'll never
grow old together ♪
886
00:39:04,792 --> 00:39:07,918
♪ 'Cause you'll never
grow old to me ♪
887
00:39:08,000 --> 00:39:09,876
♪ You're the pink
in my cheeks ♪
888
00:39:09,959 --> 00:39:12,209
♪ And I love
that it means ♪
889
00:39:12,292 --> 00:39:14,334
♪ I'm a
little bit soft ♪
890
00:39:16,459 --> 00:39:18,417
♪ You're the pink
in my cheeks ♪
891
00:39:18,500 --> 00:39:21,250
♪ And I love
that it means ♪
892
00:39:21,334 --> 00:39:24,167
♪ I'm a
little bit soft ♪
893
00:39:24,792 --> 00:39:26,542
Oh!
894
00:39:27,667 --> 00:39:30,083
♪♪
895
00:39:30,167 --> 00:39:32,375
Marceli--
Oh, Glob!
896
00:39:32,459 --> 00:39:39,459
[ Roaring ]
897
00:39:39,542 --> 00:39:41,167
I love you, okay?
898
00:39:41,250 --> 00:39:45,125
At least they'll find
our skeletons entwined forever.
899
00:39:45,209 --> 00:39:48,792
I don't have a skeleton,
but that's pretty romantic!
900
00:39:48,876 --> 00:39:52,751
[ Roars, whimpers ]
901
00:39:52,834 --> 00:39:54,500
[ Energy pulsing ]
902
00:39:58,709 --> 00:39:59,792
Stay back!
903
00:39:59,876 --> 00:40:01,959
♪ La la la la la la,
laaaaaaa ♪
904
00:40:02,042 --> 00:40:04,834
♪ La, la la la laaaaaaa ♪
905
00:40:04,918 --> 00:40:07,375
Look,
it's got a mushy center.
906
00:40:07,459 --> 00:40:09,125
Just like me...
Yeah!
907
00:40:09,209 --> 00:40:11,209
We can totally
kill it now!
908
00:40:11,292 --> 00:40:12,417
Peebs, no.
909
00:40:12,500 --> 00:40:14,626
♪ La la la la la la
laaaaaaa ♪
910
00:40:14,709 --> 00:40:18,292
Whoa!
Also, ewwww.
911
00:40:18,375 --> 00:40:20,000
But mostly awwwww.
912
00:40:20,083 --> 00:40:21,584
Sandy:
Shutting down the barrier?
913
00:40:21,667 --> 00:40:25,792
Um, it's not advisable,
Majestyyyy.
914
00:40:25,876 --> 00:40:27,792
Shut your blow holes!
915
00:40:27,876 --> 00:40:30,667
You trapped my best friend
in there to die.
916
00:40:30,751 --> 00:40:31,792
Shame!
917
00:40:31,876 --> 00:40:33,000
Yo. My knife.
918
00:40:33,083 --> 00:40:34,125
[ Electricity crackles,
explosion ]
919
00:40:34,209 --> 00:40:35,500
[ All scream ]
920
00:40:35,584 --> 00:40:36,709
[ Explosion ]
921
00:40:36,792 --> 00:40:39,500
♪ La la la, la,
laaaaaaa ♪
922
00:40:39,584 --> 00:40:41,792
♪ La la la la la
laaaaaaa ♪
923
00:40:41,876 --> 00:40:44,417
Glassassins:
Huh?
924
00:40:44,500 --> 00:40:46,792
♪ La la la la la,
laaaaaaa ♪
925
00:40:46,876 --> 00:40:49,459
Aww!
926
00:40:49,542 --> 00:40:54,167
♪ La la la la la, la,
laaaaaaa ♪
927
00:40:54,250 --> 00:40:58,542
This is going to cost
millions to reglaze.
928
00:40:58,626 --> 00:41:00,167
-Glassboy...
-[ Gasps ]
929
00:41:00,250 --> 00:41:03,584
My Princess!
You're -- You're...
930
00:41:03,667 --> 00:41:05,667
Highness,
are you alright?
931
00:41:07,959 --> 00:41:10,918
What a tragic turn.
932
00:41:11,000 --> 00:41:14,542
I am so sad to tell you
that your reign is over.
933
00:41:14,626 --> 00:41:17,375
On account
of that nasty crack.
934
00:41:17,459 --> 00:41:20,042
No way.
[ Grunts ]
935
00:41:20,125 --> 00:41:22,209
♪♪
936
00:41:22,292 --> 00:41:24,083
[ All gasp ]
[ Grunts ]
937
00:41:24,167 --> 00:41:25,375
She got pants now.
938
00:41:25,459 --> 00:41:27,918
We were taught that cracks
make us less,
939
00:41:28,000 --> 00:41:32,667
but one brave boy
showed me the truth.
940
00:41:32,751 --> 00:41:33,959
That's you, Glassboy.
941
00:41:34,042 --> 00:41:35,209
Me!
942
00:41:35,292 --> 00:41:38,417
You don't need to hide
that crack...ever.
943
00:41:40,626 --> 00:41:43,542
[ Crowd murmuring ]
944
00:41:45,918 --> 00:41:47,000
All of you?
945
00:41:47,083 --> 00:41:48,834
Why were you
hiding them?
946
00:41:48,918 --> 00:41:51,375
I was afraid people
would judge me...
947
00:41:51,459 --> 00:41:53,876
the way I judge them.
948
00:41:53,959 --> 00:41:54,918
Me too!
949
00:41:55,000 --> 00:41:56,334
No, no, no!
950
00:41:56,417 --> 00:41:58,292
Everyone, stop taking
your clothes off!
951
00:41:58,375 --> 00:42:02,042
Hey, Sandy,
what's this?
952
00:42:02,125 --> 00:42:03,584
It's nothing!
953
00:42:03,667 --> 00:42:04,834
You have one, too!
954
00:42:04,918 --> 00:42:06,083
Frosty jerk!
955
00:42:06,167 --> 00:42:07,042
How dare you!
956
00:42:07,125 --> 00:42:08,667
[ Glass rattling ]
957
00:42:08,751 --> 00:42:09,876
[ All gasp ]
958
00:42:09,959 --> 00:42:12,751
All: Oh!
[ Sobbing ]
959
00:42:12,834 --> 00:42:14,584
Sorry I ever
doubted you.
960
00:42:14,667 --> 00:42:16,834
Yeah, sorry for bullying you
your whole life.
961
00:42:16,918 --> 00:42:18,042
[ Hoofbeats approaching ]
962
00:42:18,125 --> 00:42:20,626
Marceline,
you're in grave danger!
963
00:42:20,709 --> 00:42:22,918
But don't worry.
I brought help!
964
00:42:23,000 --> 00:42:24,542
Hooah!
965
00:42:24,626 --> 00:42:26,834
Wee-oo wee-oo
wee-oo wee--
966
00:42:26,918 --> 00:42:29,417
Unh!
967
00:42:29,500 --> 00:42:31,083
Hey, PB.
968
00:42:31,167 --> 00:42:32,667
Y'all got monster trubs?
969
00:42:32,751 --> 00:42:35,125
PB, are these
friends of yours?
970
00:42:35,209 --> 00:42:36,459
Have at you.
971
00:42:36,542 --> 00:42:38,709
Aah!
Come on.
972
00:42:39,918 --> 00:42:41,667
Yep.
These are my people.
973
00:42:41,751 --> 00:42:43,000
[ Whoosh! ]
974
00:42:43,083 --> 00:42:45,626
And I'm
really proud of them.
975
00:42:45,709 --> 00:42:48,042
That man's towel
just blew off.
976
00:42:48,125 --> 00:42:49,209
Finn: My bad.
977
00:42:49,292 --> 00:42:51,000
Eh.
978
00:42:51,083 --> 00:42:52,918
♪♪
979
00:42:53,000 --> 00:42:56,876
Glassboy:
♪ Turns out this broken glass
will not be healin' ♪
980
00:42:56,959 --> 00:42:58,375
♪♪
981
00:42:58,459 --> 00:43:03,876
♪ And I'm just tryna put away
my feelings for you ♪
982
00:43:03,959 --> 00:43:08,209
♪ 'Cause I messed up so bad,
thought I was dreamin' ♪
983
00:43:08,292 --> 00:43:11,500
♪ I'm not sure ♪
984
00:43:11,584 --> 00:43:14,667
♪ Of who I am anymore ♪
985
00:43:14,751 --> 00:43:20,250
♪ But, honestly, I think
you are the coolest ♪
986
00:43:20,334 --> 00:43:25,751
♪ And you don't even mind
that I'm a broken lost soul ♪
987
00:43:25,834 --> 00:43:30,876
♪ And I don't wanna sound
all sweet and sappy ♪
988
00:43:30,959 --> 00:43:35,042
♪ But all I wanna do
is make you happy ♪
989
00:43:35,125 --> 00:43:36,834
♪ You know! ♪
990
00:43:36,918 --> 00:43:37,709
[ Bowls shatters ]
991
00:43:37,792 --> 00:43:40,834
[ Heads shattering ]
992
00:43:40,918 --> 00:43:42,542
Shards?
993
00:43:42,626 --> 00:43:44,751
[ Glass rattling ]
994
00:43:44,834 --> 00:43:50,709
♪ Yeah,
all I really wanna do ♪
995
00:43:50,792 --> 00:43:52,000
[ Sighs ]
996
00:43:52,083 --> 00:43:54,334
I must look
a real mess.
997
00:43:54,417 --> 00:43:58,042
Nuh-unh, you always look great
after fighting a monster.
998
00:43:58,125 --> 00:43:59,042
You think so?
999
00:43:59,125 --> 00:44:01,042
[ Laughs ]
1000
00:44:01,125 --> 00:44:04,209
This is nice.
We never get to dance.
1001
00:44:04,292 --> 00:44:06,042
You're always
the one performing.
1002
00:44:06,125 --> 00:44:08,417
I have a lot more songs
I want to sing.
1003
00:44:08,500 --> 00:44:11,375
Reeeeeeal sappy ones.
1004
00:44:11,459 --> 00:44:12,584
Good.
1005
00:44:12,667 --> 00:44:14,667
I've always loved
your songs.
1006
00:44:14,751 --> 00:44:18,042
♪ ...eternity with you ♪
1007
00:44:18,125 --> 00:44:22,167
♪ Yeah, all
I really want to do ♪
1008
00:44:22,250 --> 00:44:23,375
♪♪
1009
00:44:23,459 --> 00:44:31,417
♪ Is spend all of
eternity with y-o-o-ou ♪
1010
00:44:31,500 --> 00:44:34,417
♪♪
1011
00:44:34,500 --> 00:44:44,417
♪♪
1012
00:44:44,500 --> 00:44:54,417
♪♪
1013
00:44:54,500 --> 00:45:00,876
♪♪
1014
00:45:03,792 --> 00:45:06,375
Oh, come on.
You love it.