1 00:00:01,959 --> 00:00:04,459 ♪♪ 2 00:00:05,250 --> 00:00:06,626 Bubblegum: All citizens of the Candy Kingdom. 3 00:00:06,709 --> 00:00:08,918 Lumpy Space Princess: Oh, my Glob. 4 00:00:09,000 --> 00:00:10,417 [ Shing! ] 5 00:00:13,792 --> 00:00:18,751 ♪♪ 6 00:00:18,834 --> 00:00:23,751 ♪♪ 7 00:00:23,834 --> 00:00:26,959 [ Indistinct conversations ] 8 00:00:27,042 --> 00:00:31,375 ♪♪ 9 00:00:31,459 --> 00:00:34,834 See-Thru Princess! The sun has set! 10 00:00:34,918 --> 00:00:37,334 -Quit stalling! -Begin the retelling! 11 00:00:37,417 --> 00:00:39,083 Uhh, right... 12 00:00:39,167 --> 00:00:41,584 Glassboy: Wait, wait! Hold on, you guys! 13 00:00:41,667 --> 00:00:42,959 Sorry I'm late, Princess. 14 00:00:43,042 --> 00:00:45,042 I was... Together: Reading. 15 00:00:45,125 --> 00:00:47,876 -Book-lovin' Glassboy. -Bibliophile! 16 00:00:47,959 --> 00:00:50,918 Glass Person: Doesn't everything you read just leak outta ya? 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,667 [ Laughter ] 18 00:00:53,751 --> 00:00:55,709 Glass Person #2: That was a good one. 19 00:00:58,626 --> 00:01:00,209 Okay, lights! 20 00:01:01,375 --> 00:01:03,000 Back in the old days... 21 00:01:03,083 --> 00:01:08,334 the wasteland desert was struck with a bolt of magic lightning. 22 00:01:08,417 --> 00:01:09,834 Kra-kow! 23 00:01:09,918 --> 00:01:13,959 And thus was born our glorious Glass Kingdom. 24 00:01:14,042 --> 00:01:17,000 And for hundreds of years, things were cool. 25 00:01:17,083 --> 00:01:20,292 Until from deep within the ancient furnace 26 00:01:20,375 --> 00:01:24,417 rose the dragon Molto Larvo! 27 00:01:24,500 --> 00:01:26,542 Together: Ohhhh! 28 00:01:26,626 --> 00:01:30,250 Larvo's fire gunked up our entire kingdom. 29 00:01:30,334 --> 00:01:32,083 It was real bad times all 'round. 30 00:01:32,167 --> 00:01:36,167 But the Lightning Lord above saw our trouble and sent us... 31 00:01:36,250 --> 00:01:41,000 a hero. [ Screams ] Marceline! 32 00:01:41,083 --> 00:01:43,167 [ Laughs ] Yes. 33 00:01:43,250 --> 00:01:46,125 Brave St. Marceline came to our aid. 34 00:01:46,209 --> 00:01:49,751 With her silver shovel and a holy song, 35 00:01:49,834 --> 00:01:52,709 she cast Larvo back into the depths of the pit. 36 00:01:52,792 --> 00:01:55,000 [ Crowd cheering ] 37 00:01:55,083 --> 00:01:57,584 And once a year, we gather to sing her holy song 38 00:01:57,667 --> 00:01:59,834 to keep the monster locked up in the furnace. 39 00:01:59,918 --> 00:02:03,334 But... what if Marceline slayed Larvo? 40 00:02:03,417 --> 00:02:05,500 He hasn't been seen since that day. 41 00:02:05,584 --> 00:02:08,167 We don't have to be afraid of the furnace anymore. 42 00:02:08,250 --> 00:02:10,918 -What? -What are you talking about? 43 00:02:11,000 --> 00:02:13,042 I read about it in this ancient book. 44 00:02:13,125 --> 00:02:15,459 The furnace used to fix people. 45 00:02:15,542 --> 00:02:17,083 Broken people... 46 00:02:17,167 --> 00:02:18,584 like me. 47 00:02:18,667 --> 00:02:21,083 Don't kid yourself, crack face. 48 00:02:21,167 --> 00:02:22,918 I like the way you are. 49 00:02:23,000 --> 00:02:26,125 Glass Person: Yeah, you have a great "personality." 50 00:02:26,209 --> 00:02:29,125 [ Laughter ] 51 00:02:29,209 --> 00:02:30,876 He does. 52 00:02:30,959 --> 00:02:32,042 Choir master! 53 00:02:32,125 --> 00:02:34,209 Make the children sing! 54 00:02:36,083 --> 00:02:38,876 Children: ♪ So mad at the coconut ♪ 55 00:02:38,959 --> 00:02:42,542 ♪ I'm sick of living in the ocean ♪ 56 00:02:42,626 --> 00:02:45,125 ♪ So mad at the coconut ♪ 57 00:02:45,209 --> 00:02:49,584 ♪ I don't really care about the stomping on the coconut ♪ 58 00:02:49,667 --> 00:02:54,542 ♪ I don't really care about the stomping on the coconut ♪ 59 00:03:04,876 --> 00:03:14,584 ♪♪ 60 00:03:14,667 --> 00:03:24,375 ♪♪ 61 00:03:24,459 --> 00:03:26,918 Aw, yeah. The pit! 62 00:03:27,000 --> 00:03:33,417 ♪♪ 63 00:03:33,500 --> 00:03:39,626 ♪♪ 64 00:03:39,709 --> 00:03:41,375 Hah! It's working! 65 00:03:41,459 --> 00:03:43,751 My life is turnin' around. 66 00:03:43,834 --> 00:03:45,626 [ Larvo growls ] 67 00:03:45,709 --> 00:03:46,667 Oh. 68 00:03:46,751 --> 00:03:48,792 Hi, Larvo. 69 00:03:48,876 --> 00:03:51,626 I'm just gonna fix my crack... 70 00:03:51,709 --> 00:03:53,042 and get [Chuckles] 71 00:03:53,125 --> 00:03:54,167 crackin'! 72 00:03:54,250 --> 00:03:55,709 Ha ha. Ha ha. 73 00:03:55,792 --> 00:03:56,876 [ Larvo roars ] 74 00:03:56,959 --> 00:03:58,375 Aah! 75 00:03:58,459 --> 00:04:00,083 Aah! 76 00:04:00,167 --> 00:04:02,292 ♪♪ 77 00:04:02,375 --> 00:04:04,250 [ Larvo roars ] 78 00:04:05,667 --> 00:04:07,792 The key! 79 00:04:07,876 --> 00:04:09,000 Crack! 80 00:04:09,083 --> 00:04:13,375 ♪♪ 81 00:04:13,459 --> 00:04:15,417 [ Roars ] 82 00:04:18,918 --> 00:04:20,792 ♪ So mad at the coconut ♪ 83 00:04:20,876 --> 00:04:22,000 Aah! 84 00:04:22,083 --> 00:04:23,667 [ Lights activating, sirens wailing ] 85 00:04:23,751 --> 00:04:25,667 Crack! 86 00:04:25,751 --> 00:04:27,584 Crack, crack, crack, crack, crack, crack. 87 00:04:27,667 --> 00:04:29,667 Crack, crack, crack, crack, crack, crack -- Oof! 88 00:04:29,751 --> 00:04:31,709 Gotcha, key thief! 89 00:04:31,792 --> 00:04:33,000 Together: Glassboy?! 90 00:04:33,083 --> 00:04:34,000 [ Larvo roars ] 91 00:04:34,083 --> 00:04:35,626 What have you done?! 92 00:04:35,709 --> 00:04:37,334 I just wanted to fix myself. 93 00:04:37,417 --> 00:04:39,459 Your hideous face has angered the creature. 94 00:04:39,542 --> 00:04:41,083 Hey, I'm sure he didn't mean -- 95 00:04:41,167 --> 00:04:44,709 No singing in the world can stop the horrors to come now! 96 00:04:44,792 --> 00:04:47,292 No, I can fix it. I'll find Marceline. 97 00:04:47,375 --> 00:04:49,792 Marceline lived a hecka long time ago. 98 00:04:49,876 --> 00:04:52,375 And you're going to the jail tower for this. 99 00:04:52,459 --> 00:04:54,334 What? I know she's out there. 100 00:04:54,417 --> 00:04:58,042 She's probably slaying a dragon right now. 101 00:04:58,125 --> 00:05:02,083 Raaaaaahhhhh! 102 00:05:10,959 --> 00:05:11,751 Pbht! Aah! 103 00:05:11,834 --> 00:05:13,334 No! Yuck! 104 00:05:13,417 --> 00:05:15,209 [ Both laugh ] 105 00:05:15,292 --> 00:05:16,626 Thanks, ya goof. 106 00:05:16,709 --> 00:05:18,375 [ Both slurp ] 107 00:05:18,459 --> 00:05:20,876 See-Through Princess: ♪ Boo, I'm sorry, did I scare you? ♪ 108 00:05:20,959 --> 00:05:24,209 ♪ Are you just afraid of having fun? ♪ 109 00:05:24,292 --> 00:05:27,000 ♪ Ha, you don't think it's funny? ♪ 110 00:05:27,083 --> 00:05:29,959 ♪ Then just run away and leave me alone ♪ 111 00:05:30,042 --> 00:05:32,209 ♪ 'Cause I'm laughing, it's so funny ♪ 112 00:05:32,292 --> 00:05:33,584 ♪ I'm laughing, seriously ♪ 113 00:05:33,667 --> 00:05:35,083 ♪ I'm laughing, it's funny ♪ 114 00:05:35,167 --> 00:05:37,000 ♪ I'll be laughing when you leave me ♪ 115 00:05:37,083 --> 00:05:38,250 ♪ Ha ha ha ha ha ♪ 116 00:05:38,334 --> 00:05:40,959 ♪ Sorry, did I embarrass you? ♪ 117 00:05:41,042 --> 00:05:44,417 ♪ It's just so easy to do ♪ 118 00:05:44,500 --> 00:05:48,334 ♪ Come on, it's pretty hilarious when you run away ♪ 119 00:05:48,417 --> 00:05:50,918 ♪ I did it on purpose ♪ 120 00:05:51,000 --> 00:05:57,042 ♪ People have so many rules that I used to listen to ♪ 121 00:05:57,125 --> 00:05:59,792 ♪ But I finally figured out ♪ 122 00:05:59,876 --> 00:06:02,876 ♪ They don't know what they're talking about ♪ 123 00:06:02,959 --> 00:06:04,751 ♪ And I'm laughing, it's so funny ♪ 124 00:06:04,834 --> 00:06:06,125 ♪ I'm laughing, seriously ♪ 125 00:06:06,209 --> 00:06:07,584 ♪ I'm laughing, it's funny ♪ 126 00:06:07,667 --> 00:06:09,500 ♪ I'll be laughing when you leave me ♪ 127 00:06:09,584 --> 00:06:12,667 ♪ Everyone's so desperate to appear like they're serious ♪ 128 00:06:12,751 --> 00:06:17,125 ♪ Everyone's a scaredy-cat, and I find it hilarious ♪ 129 00:06:17,209 --> 00:06:19,918 [ Guitar playing ] 130 00:06:21,959 --> 00:06:23,500 How's the song coming along? 131 00:06:23,584 --> 00:06:25,792 It's pretty whatever, I dunno. 132 00:06:25,876 --> 00:06:28,500 I rarely see you this focused. 133 00:06:28,584 --> 00:06:30,459 Thanks, Peebs! 134 00:06:30,542 --> 00:06:32,042 Wait. Was that a diss? 135 00:06:32,125 --> 00:06:34,042 No, no. It's admirable. 136 00:06:34,125 --> 00:06:37,000 You're so... in the zone. 137 00:06:37,083 --> 00:06:38,500 [ Chuckles ] 138 00:06:38,584 --> 00:06:42,584 I guess I have been going for a new sound this time. 139 00:06:42,667 --> 00:06:44,083 I really wanna get it right. 140 00:06:44,167 --> 00:06:46,918 Can I hear it? Uhh... 141 00:06:47,000 --> 00:06:49,292 alright. 142 00:06:49,375 --> 00:06:51,792 [ Guitar plays ] 143 00:06:51,876 --> 00:06:57,209 ♪♪ 144 00:06:57,292 --> 00:06:58,584 Okay! Nope! 145 00:06:58,667 --> 00:07:00,834 No! It's not done yet. 146 00:07:00,918 --> 00:07:02,167 Hey, it's alright. 147 00:07:02,250 --> 00:07:04,834 I can't wait to hear it when it's ready. 148 00:07:08,500 --> 00:07:09,876 [ Larvo roars ] 149 00:07:09,959 --> 00:07:11,626 I can't believe it. 150 00:07:11,709 --> 00:07:14,209 Why would you release Glassboy?! 151 00:07:14,292 --> 00:07:16,000 We need St. Marceline. 152 00:07:16,083 --> 00:07:18,709 Glassboy knows more about her than anyone. 153 00:07:18,792 --> 00:07:20,167 Sir Soda: Glassboy is a fool. 154 00:07:20,250 --> 00:07:22,250 He'll take one step outside and get his gross 155 00:07:22,334 --> 00:07:23,959 crack stuck in his own foot. 156 00:07:24,042 --> 00:07:25,167 [ Laughter ] He would! 157 00:07:25,250 --> 00:07:27,042 I know. That's why I said it. 158 00:07:27,125 --> 00:07:28,000 I just... 159 00:07:28,083 --> 00:07:30,083 It's my right, y'know. 160 00:07:30,167 --> 00:07:32,250 Limeston: Perhaps you should step down? 161 00:07:32,334 --> 00:07:35,000 No! He'll find Marceline! [ Larvo snarls ] 162 00:07:35,083 --> 00:07:36,792 Okay, but he's probably already dead. 163 00:07:36,876 --> 00:07:38,042 -Hmph! -Princess! 164 00:07:38,125 --> 00:07:39,375 Princess! Sandy: Wait! 165 00:07:39,459 --> 00:07:41,209 We have more excellent advice! 166 00:07:41,292 --> 00:07:42,918 [ Larvo growling ] 167 00:07:48,918 --> 00:07:51,876 Glassassins: [ Shrieking ] 168 00:07:51,959 --> 00:07:54,918 Marceline... 169 00:07:55,000 --> 00:07:56,918 [ Hissing ] 170 00:07:58,292 --> 00:08:04,667 ♪♪ 171 00:08:04,751 --> 00:08:06,334 Mm. Huh? 172 00:08:06,417 --> 00:08:07,792 Aah! 173 00:08:07,876 --> 00:08:10,042 Who are you? 174 00:08:10,125 --> 00:08:11,667 Good evening. 175 00:08:11,751 --> 00:08:12,876 And how you been? 176 00:08:12,959 --> 00:08:16,125 Are you the chump with dry skin? 177 00:08:16,209 --> 00:08:17,584 No. 178 00:08:17,667 --> 00:08:20,042 I'm looking for Marceline. 179 00:08:20,125 --> 00:08:22,751 Oh, quack! A boy with a head crack. 180 00:08:22,834 --> 00:08:23,792 Hey! 181 00:08:23,876 --> 00:08:26,375 Marceline, Marceline. 182 00:08:26,459 --> 00:08:28,417 The Vampire Queen! 183 00:08:28,500 --> 00:08:30,459 Through the Candy, you must go 184 00:08:30,542 --> 00:08:33,834 to the place where grass doth grow. 185 00:08:33,918 --> 00:08:37,292 Thank you, strange duck. 186 00:08:37,375 --> 00:08:38,876 Bye. 187 00:08:38,959 --> 00:08:41,918 How lucky for me that oblivious is he. 188 00:08:42,000 --> 00:08:43,751 The boy is none the wiser 189 00:08:43,834 --> 00:08:47,417 of my cart of illegal moisturizer! 190 00:08:48,500 --> 00:08:50,000 [ Indistinct conversations ] 191 00:08:50,083 --> 00:08:51,584 [ Slow music plays ] 192 00:08:51,667 --> 00:08:55,000 Simon: This is going out to a little girl named Marceline. 193 00:08:55,083 --> 00:08:56,751 ♪ Marceline ♪ Marceline! 194 00:08:56,834 --> 00:09:00,792 ♪ Is it just you and me in the wreckage of the world? ♪ 195 00:09:00,876 --> 00:09:05,292 ♪ That must be so confusing for a little girl ♪ 196 00:09:05,375 --> 00:09:06,959 Hey, old guy! You know Marceline? 197 00:09:07,042 --> 00:09:08,626 ♪ And I know you're going to need me here with you ♪ 198 00:09:08,709 --> 00:09:09,959 Hey. Time for you to leave! 199 00:09:10,042 --> 00:09:11,500 -Aah! -♪ But I'm losing myself ♪ 200 00:09:11,584 --> 00:09:12,792 ♪ And I'm afraid you're gonna lose me, too ♪ 201 00:09:12,876 --> 00:09:14,000 -Get back here! -No! 202 00:09:14,083 --> 00:09:16,292 Huh? Whoa! [ Grunts ] 203 00:09:16,375 --> 00:09:18,292 ♪ This magic keeps me alive ♪ 204 00:09:18,375 --> 00:09:20,709 ♪ But it's making me crazy ♪ Old guy! Please! 205 00:09:20,792 --> 00:09:21,876 Oh! 206 00:09:21,959 --> 00:09:23,626 -Oomph! -Ugh! 207 00:09:23,876 --> 00:09:25,876 [ Grunts, sniffling ] 208 00:09:25,959 --> 00:09:27,876 So... 209 00:09:27,959 --> 00:09:30,083 big Marcy fan, huh? 210 00:09:30,167 --> 00:09:32,542 ♪♪ 211 00:09:32,626 --> 00:09:34,834 [ Knock on door ] 212 00:09:34,918 --> 00:09:36,709 Simon! Hi, gang. 213 00:09:36,792 --> 00:09:39,292 I was just playing out at Dirt Beer Guy's tavern 214 00:09:39,375 --> 00:09:40,834 with my best stuff, and, uh... 215 00:09:40,918 --> 00:09:42,000 then this guy showed up. 216 00:09:42,083 --> 00:09:43,709 Aaaaaaahhhhh! [ Gasps ] 217 00:09:43,792 --> 00:09:45,876 St. Marceline! 218 00:09:45,959 --> 00:09:47,125 [ Panting ] 219 00:09:47,209 --> 00:09:50,751 I'm... just gonna to use your, um... 220 00:09:50,834 --> 00:09:51,959 facilities. 221 00:09:52,042 --> 00:09:53,334 So... 222 00:09:53,417 --> 00:09:55,083 you know about Marcy then? 223 00:09:55,167 --> 00:09:56,334 Do I?! 224 00:09:56,417 --> 00:09:59,167 Half vampire, half demon, half god! 225 00:09:59,250 --> 00:10:00,667 Nice. 226 00:10:00,751 --> 00:10:03,834 She single-handedly bested the horrible dragon Larvo! 227 00:10:03,918 --> 00:10:04,834 Larvo? 228 00:10:04,918 --> 00:10:06,959 The dragon has returned. 229 00:10:07,042 --> 00:10:09,167 The Glass Kingdom needs you again, dude. 230 00:10:09,250 --> 00:10:12,209 ♪♪ 231 00:10:12,292 --> 00:10:15,334 [ Roars ] 232 00:10:18,500 --> 00:10:20,250 She did it! 233 00:10:20,334 --> 00:10:24,918 Marceline, you won! -[ Breathing heavily ] 234 00:10:25,000 --> 00:10:26,959 Seriously? 235 00:10:27,042 --> 00:10:28,751 [ All cheering ] 236 00:10:28,834 --> 00:10:31,042 Glass Person: Marceline! Marceline! 237 00:10:31,125 --> 00:10:33,667 Fine. We're done. 238 00:10:33,751 --> 00:10:36,209 [ Cheering continues ] 239 00:10:36,292 --> 00:10:38,918 Marceline saved us from the dragon! 240 00:10:39,959 --> 00:10:41,876 Uuhhh, I dunno. 241 00:10:41,959 --> 00:10:44,834 Yeah. We're sorry about your kingdom, kid. 242 00:10:44,918 --> 00:10:46,709 But we know other heroes who could -- 243 00:10:46,792 --> 00:10:51,209 Pl-e-e-e-ease! 244 00:10:53,417 --> 00:10:55,709 [ Glassassins hissing ] 245 00:10:55,792 --> 00:10:57,292 ♪♪ 246 00:10:57,375 --> 00:10:59,792 Aah! Aah! 247 00:10:59,876 --> 00:11:01,584 What?! This is how I cope! 248 00:11:01,667 --> 00:11:03,459 Aah! Please don't! 249 00:11:03,542 --> 00:11:05,167 I'm too old to die! 250 00:11:05,250 --> 00:11:07,375 [ Gasps ] You're after Marceline? 251 00:11:07,459 --> 00:11:10,417 Too bad, goopy! She already left! 252 00:11:10,500 --> 00:11:20,626 ♪♪ 253 00:11:22,042 --> 00:11:25,584 Elise: Now, next to the family of bugs, draw... 254 00:11:25,667 --> 00:11:28,042 a silver tree. 255 00:11:28,125 --> 00:11:29,918 Perfect. 256 00:11:30,000 --> 00:11:31,834 Now what? Hmm. 257 00:11:31,918 --> 00:11:33,959 Above that tree, draw... 258 00:11:34,042 --> 00:11:35,584 a panda with a hat. 259 00:11:35,667 --> 00:11:36,792 That's silly. 260 00:11:36,876 --> 00:11:39,417 I want to draw a walrus in an overcoat. 261 00:11:39,500 --> 00:11:43,709 No, no. The panda is very important. 262 00:11:43,792 --> 00:11:46,083 Okay, Mommy. 263 00:11:46,167 --> 00:11:47,125 Give him a hat. 264 00:11:47,209 --> 00:11:50,042 A biiiiig pointy hat. 265 00:11:52,918 --> 00:11:55,876 You're gonna be a great artist when you grow up, Marceline. 266 00:11:55,959 --> 00:11:57,709 Yeah. I know. 267 00:12:01,083 --> 00:12:02,959 Hey, why are we going this way? 268 00:12:03,042 --> 00:12:04,959 Because it's the fastest route. 269 00:12:05,042 --> 00:12:06,834 Why do you ask? Nothing. 270 00:12:06,918 --> 00:12:08,292 It's just... 271 00:12:08,375 --> 00:12:10,584 I used to live around here. 272 00:12:10,667 --> 00:12:12,375 What?! Really? 273 00:12:12,459 --> 00:12:13,709 When was this? 274 00:12:13,792 --> 00:12:15,959 I don't really wanna talk about it. 275 00:12:16,042 --> 00:12:19,292 Ooh, so mysterious all the time. 276 00:12:19,375 --> 00:12:21,834 Just like your song! Chk-chk! 277 00:12:21,918 --> 00:12:23,959 How ya doin' back there, Glassboy?! 278 00:12:24,042 --> 00:12:26,042 [ Muffled talking ] 279 00:12:26,125 --> 00:12:28,792 This is all gonna go great. 280 00:12:28,876 --> 00:12:38,834 ♪♪ 281 00:12:38,918 --> 00:12:40,834 ♪♪ 282 00:12:40,918 --> 00:12:44,375 Wow! It's just as beautiful as I remember it. 283 00:12:44,459 --> 00:12:49,250 The great ceremonial glass doorbell! 284 00:12:49,334 --> 00:12:50,918 I love ceremony. 285 00:12:51,000 --> 00:12:55,042 First, approach the bell quietly and give it a single strike. 286 00:12:55,125 --> 00:12:56,834 [ Bell rings ] 287 00:12:56,918 --> 00:12:58,792 And now for the best part! 288 00:12:58,876 --> 00:13:00,042 The welcome bowl! 289 00:13:00,125 --> 00:13:02,918 [ Slurps ] 290 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 Mmm! Sand. 291 00:13:05,083 --> 00:13:06,500 [ Coughing ] 292 00:13:06,584 --> 00:13:09,542 [ Muffled talking ] 293 00:13:09,626 --> 00:13:11,876 I was thinking, if we have some time left over 294 00:13:11,959 --> 00:13:13,709 after you defeat the dragon, then maybe... 295 00:13:13,792 --> 00:13:15,167 [ Muffled talking ] Hey, Peebs, 296 00:13:15,250 --> 00:13:16,500 can we get this over with? 297 00:13:16,584 --> 00:13:18,292 [ Coughing ] 298 00:13:18,375 --> 00:13:19,375 No visitors. 299 00:13:19,459 --> 00:13:20,959 We're in a state of emergency. 300 00:13:21,042 --> 00:13:22,542 Yes! And we're here to help -- 301 00:13:22,626 --> 00:13:24,209 Do you have a royal invitation? 302 00:13:24,292 --> 00:13:26,459 Well, not officially, but -- 303 00:13:26,542 --> 00:13:27,959 No invite, no entry. 304 00:13:28,042 --> 00:13:29,375 Get lost, pinky! 305 00:13:29,459 --> 00:13:30,709 Okay, that's it. 306 00:13:30,792 --> 00:13:32,709 Actually, someone probably remembers me. 307 00:13:32,792 --> 00:13:34,042 [ Grunts ] 308 00:13:37,250 --> 00:13:39,918 [ Bell clangs ] 309 00:13:40,000 --> 00:13:41,584 Aaahhh! The great bell! 310 00:13:41,667 --> 00:13:43,834 Vandals! When the other shards get here, 311 00:13:43,918 --> 00:13:50,751 they're gonna chiiiiiiip yoooouuuu uuupppppp. 312 00:13:50,834 --> 00:13:54,792 [ Motorcycle engine revving ] 313 00:13:54,876 --> 00:13:56,042 [ Tires screech ] 314 00:13:56,125 --> 00:13:57,584 [ Glass People gasping, murmuring ] 315 00:13:57,667 --> 00:13:59,792 -How rude. -Oh. 316 00:13:59,876 --> 00:14:01,083 Where's the dragon? 317 00:14:01,167 --> 00:14:02,250 Be cool. 318 00:14:02,334 --> 00:14:05,125 I'll handle this with diplomacy. 319 00:14:05,209 --> 00:14:08,876 Apologies for the unorthodox entrance, Glass citizens. 320 00:14:08,959 --> 00:14:10,959 Sir Soda: Surround them now! 321 00:14:11,459 --> 00:14:12,500 Uh-oh. 322 00:14:12,584 --> 00:14:15,667 Filthy opaque intruders! 323 00:14:15,751 --> 00:14:17,250 Glassboy! 324 00:14:17,334 --> 00:14:19,542 Wait, I was being haughty! 325 00:14:19,626 --> 00:14:24,209 It's wonderful to formally meet you, Your Majesty. 326 00:14:24,292 --> 00:14:26,042 STP! 327 00:14:26,125 --> 00:14:27,792 I'm so happy to see you alive. 328 00:14:27,876 --> 00:14:29,292 Sandy: Well, we're not. 329 00:14:29,375 --> 00:14:31,500 Glassboy snuck a pair of trashwater harpies 330 00:14:31,584 --> 00:14:34,000 into our perfect civ-- 331 00:14:34,083 --> 00:14:35,709 into our perfect civilization. 332 00:14:35,792 --> 00:14:38,792 Shards! Take him back to the tower, you guys. 333 00:14:38,876 --> 00:14:40,250 It's Marceline! 334 00:14:40,334 --> 00:14:42,292 The real Marceline! 335 00:14:42,375 --> 00:14:46,459 Bah! This could be any run-of-the-mill cave hag. 336 00:14:46,542 --> 00:14:48,709 Why should we believe you even? 337 00:14:48,792 --> 00:14:52,042 Glassassins: Marceline... 338 00:14:52,125 --> 00:14:54,500 [ Hissing ] 339 00:14:55,709 --> 00:14:57,626 [ Glass People screaming ] What?! Huh! 340 00:14:57,709 --> 00:14:59,918 [ Gasps ] Marcy! 341 00:15:02,500 --> 00:15:03,584 [ Hisses ] 342 00:15:03,667 --> 00:15:05,167 [ Pbht! ] 343 00:15:05,250 --> 00:15:07,209 Heh heh. They're jellybeans. 344 00:15:07,292 --> 00:15:08,292 It's not gross. 345 00:15:08,375 --> 00:15:11,125 Rrrrrrgghhh! [ Sighs ] 346 00:15:11,209 --> 00:15:12,709 Alright, whoever you are. 347 00:15:12,792 --> 00:15:14,417 Let's play. 348 00:15:15,792 --> 00:15:17,459 Ahh! 349 00:15:20,209 --> 00:15:22,083 [ Laughs evilly ] 350 00:15:22,167 --> 00:15:23,250 Dang. 351 00:15:23,334 --> 00:15:25,375 Hey! Get back here! 352 00:15:25,459 --> 00:15:26,542 Rrrahh! 353 00:15:26,626 --> 00:15:29,167 Why ya hidin', bro? 354 00:15:29,250 --> 00:15:30,125 [ Grunts ] 355 00:15:30,209 --> 00:15:31,918 [ Glass ringing ] 356 00:15:32,000 --> 00:15:33,667 Oh. Aah! 357 00:15:33,751 --> 00:15:34,751 Oh, no! 358 00:15:34,834 --> 00:15:36,250 St. Marceline! 359 00:15:36,334 --> 00:15:38,375 [ Glassassins hissing ] 360 00:15:40,584 --> 00:15:41,751 Whoa! [ Chord plays ] 361 00:15:41,834 --> 00:15:43,459 [ Shrieks ] 362 00:15:44,584 --> 00:15:46,167 Sound waves? 363 00:15:46,250 --> 00:15:47,250 Hey, Marceline! 364 00:15:47,334 --> 00:15:50,167 Turn up the reverb! 365 00:15:50,250 --> 00:15:52,500 [ Loud chord plays ] 366 00:15:52,584 --> 00:15:54,500 [ Glassassins shrieking ] 367 00:15:54,584 --> 00:15:55,918 [ Glass People gasping ] 368 00:15:56,000 --> 00:15:57,876 [ Roars ] 369 00:15:57,959 --> 00:15:59,500 Whew. 370 00:16:02,709 --> 00:16:04,542 [ Breathing heavily ] 371 00:16:04,626 --> 00:16:07,959 Glass People: [ Chanting ] Marceline! Marceline! 372 00:16:08,042 --> 00:16:09,542 Marceline! Marceline! Bleh-heh-heh-heh! 373 00:16:09,626 --> 00:16:10,876 Oh, yeah! 374 00:16:10,959 --> 00:16:12,375 Oh, my gosh, she is so dope. 375 00:16:12,459 --> 00:16:15,375 Glass People: [ Chanting ] Marceline! Marceline! 376 00:16:15,459 --> 00:16:19,584 By the way, I consider "cave hag" a compliment. 377 00:16:19,667 --> 00:16:21,167 Together: Oooooooooo! 378 00:16:21,250 --> 00:16:23,083 Hmph! 379 00:16:23,167 --> 00:16:24,334 Next up? 380 00:16:24,417 --> 00:16:26,417 Taking care of that dragon. 381 00:16:26,500 --> 00:16:29,042 Glass People: [ Cheering ] 382 00:16:29,125 --> 00:16:31,918 [ Chanting ] Marceline! Marceline! 383 00:16:32,000 --> 00:16:34,584 Marceline! Marceline! 384 00:16:34,667 --> 00:16:37,626 Marceline! Marceline! Oh, yeeeahhh! 385 00:16:37,709 --> 00:16:39,709 Redemption for Glassboy! 386 00:16:39,792 --> 00:16:41,167 Cleansing spray? 387 00:16:41,250 --> 00:16:44,584 Ack! [ Coughs ] Bleh! 388 00:16:44,667 --> 00:16:47,459 Ah, you got sprayed! 389 00:16:47,542 --> 00:16:49,334 That's a pretty high honor. 390 00:16:49,417 --> 00:16:51,918 Whoa, wait. Did you wanna be sprayed, too? 391 00:16:52,000 --> 00:16:53,125 No, no. 392 00:16:53,209 --> 00:16:55,250 I'm happy that everyone's treating you so well. 393 00:16:55,334 --> 00:16:57,792 I'm just... [ Sighs ] 394 00:16:57,876 --> 00:16:59,918 It's like I'm nothing to them. 395 00:17:00,000 --> 00:17:03,584 Hey. You're everything to me, okay? 396 00:17:03,667 --> 00:17:07,334 [ Larvo roars ] Children: ♪ So mad at the coconut ♪ 397 00:17:07,417 --> 00:17:10,500 ♪ I'm sick of living in the ocean ♪ 398 00:17:10,584 --> 00:17:12,959 How long will it take you to write a new incantation? 399 00:17:13,042 --> 00:17:14,334 Incantation? 400 00:17:14,417 --> 00:17:16,417 The dragon's grown too powerful to be repelled 401 00:17:16,500 --> 00:17:18,292 by your original holy song. 402 00:17:18,375 --> 00:17:20,834 ♪ So mad at the coconut ♪ 403 00:17:20,918 --> 00:17:22,167 ♪ I'm sick of living in the ocean ♪ 404 00:17:22,250 --> 00:17:24,000 Dudes, your ceremony isn't working 405 00:17:24,083 --> 00:17:26,709 because you've been donking up the lyrics. 406 00:17:26,792 --> 00:17:28,459 Listen up, y'all. 407 00:17:30,334 --> 00:17:31,584 Um...Peebs? 408 00:17:31,667 --> 00:17:34,250 Are you gonna be okay hearing this again? 409 00:17:34,334 --> 00:17:36,417 Do what you have to do, Marceline. 410 00:17:38,209 --> 00:17:40,292 [ Larvo roars ] 411 00:17:40,375 --> 00:17:42,792 [ Guitar playing ] 412 00:17:42,876 --> 00:17:48,792 ♪♪ 413 00:17:48,876 --> 00:17:54,709 ♪♪ 414 00:17:54,792 --> 00:17:56,125 ♪ Don't you see? ♪ 415 00:17:56,209 --> 00:18:00,584 ♪ You're exactly what I don't want to be ♪ 416 00:18:00,667 --> 00:18:06,584 ♪ Honestly, you're a walking, talking Candy tragedy ♪ 417 00:18:06,667 --> 00:18:09,751 ♪ Can't believe that I almost thought ♪ 418 00:18:09,834 --> 00:18:12,500 ♪ That we were meant to be ♪ 419 00:18:12,584 --> 00:18:18,667 ♪ Can't believe that I almost thought you cared about me ♪ 420 00:18:18,751 --> 00:18:21,250 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 421 00:18:21,334 --> 00:18:24,667 ♪ I'm sick of living under your thumb ♪ 422 00:18:24,751 --> 00:18:26,667 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 423 00:18:26,751 --> 00:18:30,500 ♪ I don't really care about your stupid Candy Kingdom ♪ 424 00:18:30,584 --> 00:18:36,459 ♪ I should say that you're kind of a dictator in a way ♪ 425 00:18:36,542 --> 00:18:38,000 ♪ You're to blame ♪ 426 00:18:38,083 --> 00:18:42,709 ♪ You're a constant source of misery and pain ♪ 427 00:18:42,792 --> 00:18:43,834 ♪ What a shame ♪ 428 00:18:43,918 --> 00:18:45,709 ♪ That you're so stuck-up ♪ 429 00:18:45,792 --> 00:18:48,542 ♪ I know you won't change ♪ 430 00:18:48,626 --> 00:18:50,042 ♪ Out of frame ♪ 431 00:18:50,125 --> 00:18:54,667 ♪ No, I don't believe you cared about me ♪ 432 00:18:54,751 --> 00:18:57,709 ♪ 'Cause you left me drowning ♪ 433 00:18:57,792 --> 00:19:00,626 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 434 00:19:00,709 --> 00:19:03,709 ♪ I'm sick of living under your thumb ♪ 435 00:19:03,792 --> 00:19:05,584 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 436 00:19:05,667 --> 00:19:08,751 ♪ I don't really care about your stupid Candy Kingdom ♪ 437 00:19:08,834 --> 00:19:11,334 ♪ I don't really care about your stupid Candy Kingdom ♪ 438 00:19:11,417 --> 00:19:12,709 ♪ You think that you're so clever ♪ 439 00:19:12,792 --> 00:19:14,709 ♪ Why you scared of looking so dumb? ♪ 440 00:19:14,792 --> 00:19:16,083 ♪ I don't really think you're fit to rule ♪ 441 00:19:16,167 --> 00:19:17,876 ♪ Your Candy Kingdom ♪ 442 00:19:17,959 --> 00:19:20,709 ♪ We were getting closer, you should know that I am so done ♪ 443 00:19:20,792 --> 00:19:23,500 ♪ I don't really care about you ♪ 444 00:19:23,584 --> 00:19:25,042 ♪ No, I don't really care about ♪ 445 00:19:25,125 --> 00:19:27,918 ♪ I don't really care about you ♪ 446 00:19:28,042 --> 00:19:29,500 ♪ You ♪ 447 00:19:29,584 --> 00:19:31,709 ♪ You're self-obsessed and all the rest, and, PB ♪ 448 00:19:31,792 --> 00:19:33,667 ♪ I'm so over it ♪ 449 00:19:33,751 --> 00:19:36,584 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 450 00:19:36,667 --> 00:19:39,417 ♪ I'm sick of living under your thumb ♪ 451 00:19:39,500 --> 00:19:41,792 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 452 00:19:41,876 --> 00:19:45,667 ♪ I don't really care about your stupid Candy Kingdom ♪ 453 00:19:45,751 --> 00:19:48,584 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 454 00:19:48,667 --> 00:19:51,667 ♪ I'm sick of living under your thumb ♪ 455 00:19:51,751 --> 00:19:53,626 ♪ I'm so glad that I woke up ♪ 456 00:19:53,709 --> 00:19:57,667 ♪ I don't really care about your stupid Candy Kingdom ♪ 457 00:20:03,709 --> 00:20:05,918 [ Indistinct conversations ] 458 00:20:08,209 --> 00:20:10,918 I guess you've still got it. 459 00:20:11,000 --> 00:20:12,083 Listen, Bonnie... 460 00:20:12,167 --> 00:20:13,626 you know all that stuff I said -- 461 00:20:13,709 --> 00:20:15,083 Glassboy: Oh, I get it now! 462 00:20:15,167 --> 00:20:18,459 That song's about her, isn't it? 463 00:20:18,542 --> 00:20:20,792 [ Laughter ] 464 00:20:20,876 --> 00:20:23,792 Of course. It's not even subtle. 465 00:20:23,876 --> 00:20:25,834 [ Growls ] 466 00:20:27,542 --> 00:20:30,250 [ Roars ] 467 00:20:30,334 --> 00:20:32,250 [ Glass People screaming ] 468 00:20:32,334 --> 00:20:33,792 Why didn't it work? 469 00:20:33,876 --> 00:20:37,042 It's been like a million years since that song worked. 470 00:20:37,125 --> 00:20:38,459 Mind if I try? 471 00:20:38,542 --> 00:20:39,667 What? 472 00:20:39,751 --> 00:20:41,709 [ Calling ] 473 00:20:43,918 --> 00:20:45,250 [ Screeches ] 474 00:20:48,375 --> 00:20:51,375 [ Larvo growling ] 475 00:20:51,459 --> 00:20:55,375 The Morrow was following us with that the whole time? 476 00:20:55,459 --> 00:20:56,876 Peebs, were you... 477 00:20:56,959 --> 00:20:58,959 expecting me to fail? 478 00:20:59,042 --> 00:21:00,959 We never did figure out why your song 479 00:21:01,042 --> 00:21:02,209 worked in the first place. 480 00:21:02,292 --> 00:21:04,125 My next-gen barrier will buy me time 481 00:21:04,209 --> 00:21:06,083 to figure out Larvo's true weakness. 482 00:21:06,167 --> 00:21:07,667 Sir Soda: The outsider's song just made 483 00:21:07,751 --> 00:21:10,000 the dragon angrier and sassier. 484 00:21:10,083 --> 00:21:11,876 Limeston: What's your plan now? 485 00:21:11,959 --> 00:21:14,500 -Alright, um... -Marceline can do it. 486 00:21:14,584 --> 00:21:16,751 Tell them, Princess. Princess! Tell them! 487 00:21:16,834 --> 00:21:18,500 Tell them, Princess! Tell them! 488 00:21:18,584 --> 00:21:20,209 Put a cork in it, Glassboy! 489 00:21:20,292 --> 00:21:25,000 Please! Just get out of my face for five seconds! 490 00:21:25,083 --> 00:21:26,334 [ Larvo growling ] 491 00:21:26,417 --> 00:21:28,167 Ah! I got this. 492 00:21:28,250 --> 00:21:30,459 I got this. I got this. 493 00:21:30,542 --> 00:21:31,417 No. 494 00:21:31,500 --> 00:21:33,375 It has to be me. 495 00:21:33,459 --> 00:21:35,500 I'll write a new angrier song. 496 00:21:35,584 --> 00:21:37,083 ♪ The other day! ♪ 497 00:21:37,167 --> 00:21:38,751 ♪ You used my brush! ♪ 498 00:21:38,834 --> 00:21:43,417 ♪ It was okay, I...didn't...mind ♪ 499 00:21:43,500 --> 00:21:45,000 [ Groans ] 500 00:21:45,083 --> 00:21:47,918 I'm just not that angry young punk anymore. 501 00:21:48,000 --> 00:21:49,334 It's like I don't even remember 502 00:21:49,417 --> 00:21:51,542 what it's like to be hurt and sad. 503 00:21:51,626 --> 00:21:53,542 Mm-hmm. No. 504 00:21:53,626 --> 00:21:55,375 It's still in me somewhere. 505 00:21:55,459 --> 00:21:57,083 I just have to go find it. 506 00:21:57,167 --> 00:21:58,250 "Go"? 507 00:21:58,334 --> 00:21:59,709 I have to go back. 508 00:21:59,792 --> 00:22:02,292 Back to the place where I was hurt the most. 509 00:22:02,375 --> 00:22:04,542 Marcy! This is a bad idea! 510 00:22:04,626 --> 00:22:06,334 [ Motorcycle engine revs ] 511 00:22:06,417 --> 00:22:08,542 [ Coughing ] 512 00:22:08,626 --> 00:22:10,959 [ Larvo growling ] 513 00:22:17,000 --> 00:22:19,167 That's it! That's the hat panda! 514 00:22:19,250 --> 00:22:20,334 Look, Mom! 515 00:22:20,417 --> 00:22:22,292 You're a regular cartographer, Marcy. 516 00:22:22,375 --> 00:22:24,584 We'll be at the secret clubhouse party in no time. 517 00:22:24,667 --> 00:22:26,083 [ Stomach gurgling ] 518 00:22:26,167 --> 00:22:28,417 Mom, will they have food there? 519 00:22:28,500 --> 00:22:30,000 Every party has food. 520 00:22:30,083 --> 00:22:31,918 All the good parties, anyway. 521 00:22:32,000 --> 00:22:34,500 [ Stomach gurgling ] 522 00:22:34,584 --> 00:22:36,459 Hey, let's play a game. 523 00:22:36,542 --> 00:22:37,918 I see... 524 00:22:38,000 --> 00:22:40,542 something that starts with an "S." 525 00:22:40,626 --> 00:22:43,584 Huh. Is it that scorpion? 526 00:22:43,667 --> 00:22:45,042 No. 527 00:22:45,125 --> 00:22:48,250 Is it that skeleton under the scorpion? 528 00:22:48,334 --> 00:22:49,959 Maybe we should play something el-- 529 00:22:50,042 --> 00:22:51,417 [ Coughing ] 530 00:22:51,500 --> 00:22:55,626 Ooh! I see something that starts with a "P." 531 00:22:55,709 --> 00:22:58,459 Puppy! [ Giggles ] 532 00:22:58,542 --> 00:23:00,959 This puppy's funny-looking. 533 00:23:01,042 --> 00:23:02,751 Whazzaaap? 534 00:23:02,834 --> 00:23:04,500 Uhh! W'zup?! 535 00:23:05,292 --> 00:23:08,209 [ Growls, shrieks ] 536 00:23:08,292 --> 00:23:09,959 Whoa, mama. 537 00:23:13,667 --> 00:23:15,584 [ Snarling ] 538 00:23:15,667 --> 00:23:17,500 Bad doggy! 539 00:23:17,584 --> 00:23:19,042 Huah! 540 00:23:19,125 --> 00:23:20,250 Marceline! 541 00:23:20,334 --> 00:23:23,417 [ Growling ] 542 00:23:23,500 --> 00:23:24,709 [ Breathes deeply ] 543 00:23:29,083 --> 00:23:30,417 [ Gulps ] 544 00:23:32,375 --> 00:23:33,542 Mommy? 545 00:23:33,626 --> 00:23:35,626 Why are you looking at me like that? 546 00:23:35,709 --> 00:23:39,125 Whazzaaap?! 547 00:23:39,209 --> 00:23:42,417 [ Whimpering ] 548 00:23:42,500 --> 00:23:47,834 ♪♪ 549 00:23:47,918 --> 00:23:51,000 [ Engine starts, revs ] 550 00:23:51,083 --> 00:23:53,167 Larvo: [ Growling ] 551 00:23:53,250 --> 00:23:55,584 [ Roaring ] 552 00:23:55,667 --> 00:23:56,876 [ Gasps ] 553 00:23:56,959 --> 00:23:59,167 [ Clicks ] 554 00:23:59,250 --> 00:24:01,459 [ Ting! ] 555 00:24:01,542 --> 00:24:03,042 Mmmmm-hooah! 556 00:24:03,125 --> 00:24:04,334 [ Shrieks ] 557 00:24:04,417 --> 00:24:06,167 You're so competent. 558 00:24:06,250 --> 00:24:08,250 Yeah, I'm a pretty good stabber. 559 00:24:10,334 --> 00:24:12,209 Thanks for volunteering. 560 00:24:14,292 --> 00:24:17,083 The giant baster seems excessive. 561 00:24:17,167 --> 00:24:20,209 Check, check. 562 00:24:20,292 --> 00:24:25,834 Is this what passes for music in Cotton Candy Land or whatever? 563 00:24:25,918 --> 00:24:27,417 Wha-- Wha-- What's this, now? 564 00:24:27,500 --> 00:24:28,792 [ Hisses ] 565 00:24:28,876 --> 00:24:30,167 Look out! 566 00:24:30,250 --> 00:24:31,500 Aah! 567 00:24:34,459 --> 00:24:37,709 Eugh! You've gone warped, Princess. 568 00:24:37,792 --> 00:24:40,542 First Glassboy, then that fakey Marceline. 569 00:24:40,626 --> 00:24:42,375 Now you're putting faith in a princess 570 00:24:42,459 --> 00:24:44,209 even more helpless than you, okay? 571 00:24:44,292 --> 00:24:46,542 Sir Soda: So either grow up or step aside. 572 00:24:46,626 --> 00:24:49,876 ♪♪ 573 00:24:49,959 --> 00:24:51,209 [ Guitar playing ] 574 00:24:51,292 --> 00:24:54,083 Oh, geez, oh, geez, oh, geez, ahh, geez. 575 00:24:54,167 --> 00:24:55,334 Don't worry, good people! 576 00:24:55,417 --> 00:24:58,334 I've got this under control. 577 00:24:58,417 --> 00:24:59,584 Just need a sec. 578 00:24:59,667 --> 00:25:02,083 Yo, Peebs, listen to this. 579 00:25:02,167 --> 00:25:06,250 ♪♪ 580 00:25:06,334 --> 00:25:09,083 [ Sighs ] Why are you acting like this? 581 00:25:09,167 --> 00:25:11,000 Oh, come on. You love it. 582 00:25:11,083 --> 00:25:12,918 They'll all be killed if I don't figure out 583 00:25:13,000 --> 00:25:14,918 how to defeat the dragon. 584 00:25:15,000 --> 00:25:16,209 They're made of glass. 585 00:25:16,292 --> 00:25:17,167 They break. 586 00:25:17,250 --> 00:25:19,417 Who cares? I do. 587 00:25:19,500 --> 00:25:20,876 They need me. 588 00:25:20,959 --> 00:25:22,417 Uh-huh. 589 00:25:22,500 --> 00:25:23,542 -♪ Ah ♪ -♪ Aah ♪ 590 00:25:23,626 --> 00:25:25,918 ♪ Aah, that hurts ♪ 591 00:25:26,959 --> 00:25:28,209 Stop it. 592 00:25:28,292 --> 00:25:29,918 I don't have time for you right now. 593 00:25:30,000 --> 00:25:32,292 Ugh! why are you being such a bummer? 594 00:25:32,375 --> 00:25:34,083 Could you just get out of my face 595 00:25:34,167 --> 00:25:36,334 for five seconds, you jerk?! 596 00:25:36,417 --> 00:25:38,751 If you didn't want me here, then why did you ask me?! 597 00:25:38,834 --> 00:25:40,000 I didn't! 598 00:25:40,083 --> 00:25:43,876 They called for me, and you tagged along. 599 00:25:44,000 --> 00:25:46,000 Go home. 600 00:25:46,083 --> 00:25:47,959 I honestly can't focus with you here 601 00:25:48,042 --> 00:25:51,125 acting like monster trash. 602 00:25:51,209 --> 00:25:52,334 [ Scoffs ] 603 00:25:52,417 --> 00:25:53,626 Well... 604 00:25:53,709 --> 00:25:56,792 as long as we're being really honest... 605 00:25:56,876 --> 00:25:58,959 [ Guitar strumming ] 606 00:25:59,042 --> 00:26:00,626 [ Guitar playing ] 607 00:26:00,709 --> 00:26:02,209 [ Sighs ] 608 00:26:04,459 --> 00:26:05,709 Come on. 609 00:26:05,792 --> 00:26:07,292 Come on, come on. 610 00:26:07,375 --> 00:26:09,125 Mom? 611 00:26:09,209 --> 00:26:12,292 Am I... a scary monster? 612 00:26:13,042 --> 00:26:15,042 Marcy, come here. 613 00:26:17,584 --> 00:26:18,876 [ Coughing ] 614 00:26:18,959 --> 00:26:21,209 Mommy! 615 00:26:21,292 --> 00:26:23,000 [ Gasps ] 616 00:26:23,876 --> 00:26:25,584 Hey, sweetie. 617 00:26:25,667 --> 00:26:27,751 I'm gonna fix this motorcycle up for us, 618 00:26:27,834 --> 00:26:29,209 but it's gonna take a while. 619 00:26:29,292 --> 00:26:32,083 Here's a special VIP card to get into the secret clubhouse. 620 00:26:32,167 --> 00:26:34,334 What? [ Coughs ] You're... 621 00:26:34,417 --> 00:26:36,083 You're gonna be late for the party. 622 00:26:36,167 --> 00:26:38,334 Follow the map. But I wanna stay with you. 623 00:26:38,417 --> 00:26:39,500 Marceline! 624 00:26:39,584 --> 00:26:41,334 I don't have time for you right now! 625 00:26:41,417 --> 00:26:50,459 ♪♪ 626 00:26:50,542 --> 00:26:52,500 Secret clubhouse! 627 00:26:55,667 --> 00:26:56,876 Boop! 628 00:26:59,417 --> 00:27:01,000 Hello? 629 00:27:01,083 --> 00:27:04,000 [ Giggles ] I see you. 630 00:27:04,083 --> 00:27:05,542 Party! 631 00:27:05,626 --> 00:27:11,459 ♪♪ 632 00:27:11,542 --> 00:27:14,792 I've figured out a way to stop Larvo for good. 633 00:27:14,876 --> 00:27:16,042 It'll be risky. 634 00:27:16,125 --> 00:27:19,042 Risky? I'm on thin ice as it is. 635 00:27:19,125 --> 00:27:21,876 I wish I could read lips. 636 00:27:21,959 --> 00:27:24,334 You're a princess. Yeah. 637 00:27:24,417 --> 00:27:27,250 Which means protecting your people no matter what. 638 00:27:27,334 --> 00:27:29,542 Even when your vampire girlfriend bails on you. 639 00:27:29,626 --> 00:27:30,959 Oh! 640 00:27:31,042 --> 00:27:33,459 We need a system to convey a butt-ton of liquid. 641 00:27:33,542 --> 00:27:36,459 But I don't have the resources here. 642 00:27:36,542 --> 00:27:39,334 My people can help. 643 00:27:39,417 --> 00:27:40,667 [ Dinging ] 644 00:27:40,751 --> 00:27:43,083 Glass People: [ Chanting ] Speech! Speech! 645 00:27:43,167 --> 00:27:45,209 Speech! Speech! Speech! Speech! 646 00:27:45,292 --> 00:27:48,334 See-Thru Princess: I have a plan to defeat Larvo. 647 00:27:48,417 --> 00:27:49,751 Based on my research! 648 00:27:49,834 --> 00:27:52,167 And it's going to require all of us. 649 00:27:52,250 --> 00:27:54,751 What's with the touchy-feely inspirational jazz? 650 00:27:54,834 --> 00:27:56,083 Can it! 651 00:27:56,167 --> 00:27:59,584 I'm over you thimbleheads always chipping my cups. 652 00:27:59,667 --> 00:28:04,918 This is a crisis, and I intend to lead with transparency. 653 00:28:05,000 --> 00:28:07,417 Role model! Right here. 654 00:28:10,709 --> 00:28:12,209 Hm! 655 00:28:17,250 --> 00:28:21,375 ♪ Red light, red light ♪ 656 00:28:21,459 --> 00:28:24,626 ♪ Always blinking ♪ 657 00:28:24,709 --> 00:28:28,083 ♪ Red light, red light ♪ 658 00:28:28,167 --> 00:28:31,459 ♪ What are you thinking? ♪ 659 00:28:31,542 --> 00:28:38,250 ♪ Up above the pork and beans ♪ 660 00:28:38,334 --> 00:28:46,709 ♪ Like a clown nose in my dreams ♪ 661 00:28:47,792 --> 00:28:49,542 Whaddaya think, Lemmy? 662 00:28:49,626 --> 00:28:50,959 "That was great." 663 00:28:51,042 --> 00:28:54,292 "Yeah. You're so good at music, Marceline." 664 00:28:54,375 --> 00:28:56,500 "Why is your mom scared of you? 665 00:28:56,584 --> 00:28:58,792 Where is she?" 666 00:28:58,876 --> 00:29:01,209 She saw what I did to the mean dog. 667 00:29:01,292 --> 00:29:03,292 Then she found a scooter, and... 668 00:29:03,375 --> 00:29:06,000 "That was her ticket out of town." 669 00:29:06,083 --> 00:29:08,792 "You scare everybody away, Marceline. 670 00:29:08,876 --> 00:29:10,500 Just like your dad." 671 00:29:10,584 --> 00:29:12,709 [ Sniffling ] 672 00:29:12,792 --> 00:29:14,918 "Hey, Marcy did that on purpose." 673 00:29:15,000 --> 00:29:16,834 Like a funny joke." 674 00:29:16,918 --> 00:29:18,834 [ Chuckles ] Yeah. That's right. 675 00:29:18,918 --> 00:29:20,500 When people get scared and run away, 676 00:29:20,584 --> 00:29:22,792 it's because I want them to! 677 00:29:22,876 --> 00:29:24,959 [ Chord plays ] 678 00:29:26,918 --> 00:29:28,709 [ Engine shuts off ] 679 00:29:37,125 --> 00:29:38,584 What's up, Lemmy? 680 00:29:38,667 --> 00:29:40,417 "Hey, dude." 681 00:29:43,334 --> 00:29:46,167 This thing always got on my nerves. 682 00:29:48,292 --> 00:29:50,584 Woman: One new message. 683 00:29:50,667 --> 00:29:51,834 Elise: Marceline... 684 00:29:51,918 --> 00:29:53,250 you're there, aren't you? 685 00:29:53,334 --> 00:29:55,209 Brave girl. 686 00:29:55,292 --> 00:29:56,709 I'm sorry I had to trick you. 687 00:29:56,792 --> 00:29:59,167 [ Coughing ] 688 00:29:59,250 --> 00:30:01,792 But you're tough enough to handle this world on your own. 689 00:30:01,876 --> 00:30:06,918 And it's not gonna change you because you have a good heart. 690 00:30:07,000 --> 00:30:10,000 I love you, Marceline. 691 00:30:10,083 --> 00:30:11,876 I hope you can forgive me. 692 00:30:14,083 --> 00:30:16,209 Woman: End of messages. 693 00:30:23,709 --> 00:30:26,167 [ Crying ] 694 00:30:26,250 --> 00:30:28,751 [ Sniffles ] Ugh. 695 00:30:28,834 --> 00:30:30,459 Mom... 696 00:30:30,542 --> 00:30:31,667 [ Door creaks ] 697 00:30:31,751 --> 00:30:33,167 [ Footsteps approaching ] 698 00:30:33,250 --> 00:30:34,709 [ Gasps ] Mom? 699 00:30:34,792 --> 00:30:37,626 It's me, Glassboy! 700 00:30:37,709 --> 00:30:39,250 [ Laughs, grunts ] 701 00:30:39,334 --> 00:30:40,626 Ha ha! 702 00:30:40,709 --> 00:30:43,250 I heard something weird, so I came in. 703 00:30:43,334 --> 00:30:46,459 I wanna be alone right now! 704 00:30:46,542 --> 00:30:47,584 Please don't send me away. 705 00:30:47,667 --> 00:30:49,459 I-I'm just like you. 706 00:30:51,542 --> 00:30:52,876 You don't say. 707 00:30:52,959 --> 00:30:56,792 I thought I was sad that See-Thru Princess turned on me, 708 00:30:56,876 --> 00:31:01,334 but now I know it was just punk-rock anger. 709 00:31:01,417 --> 00:31:03,209 [ Grunts ] 710 00:31:03,292 --> 00:31:06,709 ♪ See-Thru, I see right through you ♪ 711 00:31:06,792 --> 00:31:10,459 ♪ And someday, everyone else will, too ♪ 712 00:31:10,542 --> 00:31:12,792 ♪ That's not a gleam, it's a glare ♪ 713 00:31:12,876 --> 00:31:15,250 ♪ Unh! You don't care ♪ 714 00:31:15,334 --> 00:31:17,667 ♪ It's like you're not even there ♪ 715 00:31:17,751 --> 00:31:20,751 ♪ And I can't tell if you're with me ♪ 716 00:31:20,834 --> 00:31:22,459 ♪ It's a pity ♪ 717 00:31:22,542 --> 00:31:24,083 ♪ You're so empty ♪ 718 00:31:24,167 --> 00:31:26,500 ♪ And I see through ♪ 719 00:31:26,584 --> 00:31:31,292 ♪ See through youuuu ♪ 720 00:31:31,375 --> 00:31:32,292 Ah! 721 00:31:32,375 --> 00:31:33,792 [ Music stops ] 722 00:31:33,876 --> 00:31:35,626 [ Laughs ] 723 00:31:35,709 --> 00:31:38,542 Is that really what I sound like? 724 00:31:38,626 --> 00:31:40,292 Oh, what am I doing? 725 00:31:40,375 --> 00:31:41,667 Huh? 726 00:31:41,751 --> 00:31:45,292 We're here to reconnect with your punk-rock anger! 727 00:31:45,375 --> 00:31:48,125 Nah. I need to be with Bubblegum. 728 00:31:48,209 --> 00:31:49,417 She's good for me. 729 00:31:49,500 --> 00:31:52,792 It's not her fault I've got baggage. 730 00:31:52,876 --> 00:31:54,792 Oh. Well... 731 00:31:54,876 --> 00:31:57,918 when we get back, maybe I can show you all my fave manga. 732 00:31:58,000 --> 00:32:00,167 Glassassin: [ Growls ] Uh... 733 00:32:00,250 --> 00:32:04,876 Can't run. 734 00:32:07,250 --> 00:32:10,834 [ Smash! ] 735 00:32:10,918 --> 00:32:13,000 My bass. 736 00:32:13,083 --> 00:32:15,375 My bass! 737 00:32:15,459 --> 00:32:17,792 [ Larvo growls ] 738 00:32:17,876 --> 00:32:23,584 ♪♪ 739 00:32:23,667 --> 00:32:25,125 Ready? Hm! 740 00:32:25,209 --> 00:32:29,792 ♪♪ 741 00:32:29,876 --> 00:32:31,626 Here it comes. 742 00:32:33,209 --> 00:32:35,000 [ Roars ] 743 00:32:35,083 --> 00:32:36,667 He got really big. 744 00:32:36,751 --> 00:32:38,667 Down here, Larvo! 745 00:32:38,751 --> 00:32:45,959 ♪♪ 746 00:32:46,042 --> 00:32:48,542 [ Buildings shatter ] 747 00:32:48,626 --> 00:32:50,167 Now! 748 00:32:54,375 --> 00:32:57,417 [ Roaring ] 749 00:32:57,500 --> 00:32:59,459 [ Shrieking ] 750 00:33:01,792 --> 00:33:03,542 [ Glass People cheering ] 751 00:33:03,626 --> 00:33:04,709 I did it! 752 00:33:04,792 --> 00:33:07,250 All that root beer came from my body. 753 00:33:07,334 --> 00:33:09,250 [ Growling ] 754 00:33:09,334 --> 00:33:12,334 [ Cracking ] 755 00:33:12,417 --> 00:33:13,459 [ Roars ] 756 00:33:13,542 --> 00:33:15,209 [ Glass People screaming ] 757 00:33:15,292 --> 00:33:19,292 ♪♪ 758 00:33:19,375 --> 00:33:22,083 [ Glassassin roars ] 759 00:33:23,667 --> 00:33:24,918 Any other day 760 00:33:25,000 --> 00:33:28,667 I would totally annihilate you for wrecking my stuff. 761 00:33:28,751 --> 00:33:30,083 Wha-- 762 00:33:30,167 --> 00:33:32,375 But Bonnie is more important. 763 00:33:35,042 --> 00:33:36,792 Ha ha! Eat it! 764 00:33:36,876 --> 00:33:39,000 [ Glassassin roars ] 765 00:33:39,083 --> 00:33:41,375 [ Rumbling ] 766 00:33:41,459 --> 00:33:43,792 Aaah! The molten one! 767 00:33:43,876 --> 00:33:47,334 [ Larvo growling, Glass People screaming ] 768 00:33:47,417 --> 00:33:49,626 [ Roaring ] 769 00:33:49,709 --> 00:33:50,584 [ Glass shatters ] 770 00:33:50,667 --> 00:33:52,626 Caution! Broken glass! 771 00:33:52,709 --> 00:33:59,083 ♪♪ 772 00:33:59,167 --> 00:34:01,584 It's just as we predicted. 773 00:34:01,667 --> 00:34:03,292 It's going to destroy us all. 774 00:34:03,375 --> 00:34:05,918 C'mon. Now's our chance to act. 775 00:34:06,000 --> 00:34:07,876 Together: [ Screaming ] 776 00:34:07,959 --> 00:34:09,792 Run! Run! Run! 777 00:34:11,000 --> 00:34:12,792 Oh, no. I'm too late! 778 00:34:12,876 --> 00:34:14,250 [ Growling ] 779 00:34:14,334 --> 00:34:15,876 See-Thru Princess: Run to the bridge! 780 00:34:15,959 --> 00:34:18,167 Egress! Egress! 781 00:34:18,250 --> 00:34:20,042 -Bonnie! -Marceline! 782 00:34:20,125 --> 00:34:21,125 Glassboy. 783 00:34:21,209 --> 00:34:22,459 -Princess. -Quick! 784 00:34:22,542 --> 00:34:24,542 Get out your bass and start singing. 785 00:34:24,626 --> 00:34:26,876 My bass is smashed. Aaah! 786 00:34:26,959 --> 00:34:28,292 You loved that bass. 787 00:34:28,375 --> 00:34:30,209 Well, um... 788 00:34:30,292 --> 00:34:33,626 then your new song must be extra angry and sad. 789 00:34:33,709 --> 00:34:35,918 No. It feels more like... 790 00:34:36,000 --> 00:34:38,834 a wave of acceptance has washed over me. 791 00:34:39,375 --> 00:34:42,751 Nooooooo! 792 00:34:42,834 --> 00:34:45,542 Hey. I wrote a hateful song. 793 00:34:45,626 --> 00:34:47,751 ♪ See-Thru! I see right through -- ♪ 794 00:34:47,834 --> 00:34:49,542 Look out! 795 00:34:50,000 --> 00:34:52,834 [ Growling ] 796 00:34:52,918 --> 00:34:54,334 [ Both grunt ] 797 00:34:54,417 --> 00:34:56,209 [ Roars ] 798 00:34:57,542 --> 00:34:59,834 This thing really hates me. 799 00:34:59,918 --> 00:35:02,500 ♪♪ 800 00:35:02,584 --> 00:35:05,209 [ Gasps ] 801 00:35:05,292 --> 00:35:06,751 'Scuse me. Whoo! 802 00:35:06,834 --> 00:35:08,375 It's me you want! 803 00:35:08,459 --> 00:35:10,542 Leave my princess alone! 804 00:35:10,626 --> 00:35:13,042 [ Roars ] Aah! 805 00:35:13,125 --> 00:35:15,667 This is the last place the beast will -- 806 00:35:15,751 --> 00:35:17,626 Huh? [ Roars ] 807 00:35:21,250 --> 00:35:24,042 I didn't think this through! 808 00:35:24,125 --> 00:35:26,751 Glassboy! 809 00:35:26,834 --> 00:35:29,167 Yeah, get in that death hole. 810 00:35:29,250 --> 00:35:31,667 -So what now? -The forcefield! 811 00:35:31,751 --> 00:35:32,959 We'll crank it all the way up! 812 00:35:33,042 --> 00:35:36,042 Yes! We can trap them both in there forever! 813 00:35:36,125 --> 00:35:38,792 [ Electricity crackles, rumbling ] 814 00:35:38,876 --> 00:35:40,042 -Aaah! -Whoa! 815 00:35:40,125 --> 00:35:42,751 Someone turned my forcefield on full blast! 816 00:35:42,834 --> 00:35:47,375 [ Energy humming, rumbling ] 817 00:35:47,459 --> 00:35:50,292 Uh, I think someone broke this. 818 00:35:50,375 --> 00:35:51,542 Bail? 819 00:35:51,626 --> 00:35:53,834 [ Explosion, all scream ] 820 00:35:56,417 --> 00:35:59,000 [ Rocks thud ] 821 00:35:59,083 --> 00:36:00,751 PB? 822 00:36:00,834 --> 00:36:02,459 [ Larvo grumbling ] 823 00:36:02,542 --> 00:36:03,751 [ Gasps ] 824 00:36:05,167 --> 00:36:06,375 Is he breathing? 825 00:36:06,459 --> 00:36:08,334 No. But that's okay. 826 00:36:08,417 --> 00:36:10,083 I don't think he breathes. 827 00:36:10,167 --> 00:36:12,250 We gotta find a way out of here. 828 00:36:12,334 --> 00:36:15,542 [ Groaning, roaring ] 829 00:36:15,626 --> 00:36:16,959 [ Rumbling ] 830 00:36:17,042 --> 00:36:18,542 Aah, stop! 831 00:36:18,626 --> 00:36:22,209 The forefield has destabilized the entire chamber. 832 00:36:24,292 --> 00:36:26,792 Why did I even create a "full blast" setting? 833 00:36:26,876 --> 00:36:29,209 Live and learn. 834 00:36:29,292 --> 00:36:31,459 Hmm... 835 00:36:31,542 --> 00:36:33,125 This is pretty bad, huh? 836 00:36:33,209 --> 00:36:35,167 Yeah, pretty bad. 837 00:36:35,250 --> 00:36:37,626 Probably should've tried singing anyway. 838 00:36:38,542 --> 00:36:40,000 [ Sighs ] 839 00:36:40,083 --> 00:36:43,167 I was sorta hoping your song wouldn't work 840 00:36:43,250 --> 00:36:45,209 so I could finally show the Glass Kingdom 841 00:36:45,292 --> 00:36:48,500 how much of a scientific genius I am. 842 00:36:48,584 --> 00:36:51,500 Well, mission accomplished? 843 00:36:51,584 --> 00:36:52,876 [ Chuckles ] 844 00:36:52,959 --> 00:36:57,125 I'm so sorry I left you alone on this. 845 00:36:57,209 --> 00:36:58,792 It's just... being back here 846 00:36:58,876 --> 00:37:01,125 where all this bad stuff happened... 847 00:37:01,209 --> 00:37:02,751 [ Sighs ] 848 00:37:02,834 --> 00:37:05,667 My mom and I didn't talk about bad stuff. 849 00:37:05,751 --> 00:37:09,667 When she got really sick, she didn't even tell me. 850 00:37:09,751 --> 00:37:12,042 She meant well, but I think it messed me up 851 00:37:12,125 --> 00:37:16,250 about being honest about my feelings. 852 00:37:16,334 --> 00:37:18,876 You and me are in a good place now. 853 00:37:18,959 --> 00:37:20,959 Well, not right now, obviously! 854 00:37:21,042 --> 00:37:22,792 [ Rumbling, rock thuds ] 855 00:37:22,876 --> 00:37:25,375 [ Chuckles ] 856 00:37:25,459 --> 00:37:27,000 You know... 857 00:37:27,083 --> 00:37:28,959 if this is really the end, 858 00:37:29,042 --> 00:37:32,626 I have something I want to sing to you. 859 00:37:32,709 --> 00:37:40,209 ♪♪ 860 00:37:40,292 --> 00:37:44,751 [ Guitar tuning ] 861 00:37:44,834 --> 00:37:46,500 [ Clears throat ] 862 00:37:46,584 --> 00:37:48,500 ♪♪ 863 00:37:48,584 --> 00:37:53,834 ♪ I know we'll never grow old together ♪ 864 00:37:53,918 --> 00:37:57,083 ♪ 'Cause you'll never grow old to me ♪ 865 00:37:57,167 --> 00:37:58,918 ♪ You're the pink in my cheeks ♪ 866 00:37:59,000 --> 00:38:01,459 ♪ And I'm scared, 'cause that means ♪ 867 00:38:01,542 --> 00:38:04,751 ♪ I'm a little bit soft ♪ 868 00:38:04,834 --> 00:38:08,918 ♪ But don't beat yourself up, Bonnie ♪ 869 00:38:09,000 --> 00:38:13,334 ♪ It wasn't just the sun that I was hiding from ♪ 870 00:38:13,417 --> 00:38:15,250 ♪ We were messed up kids ♪ 871 00:38:15,334 --> 00:38:17,125 ♪ Who taught ourselves how to live ♪ 872 00:38:17,209 --> 00:38:20,125 ♪ And I'm still scared that I'm not good enough ♪ 873 00:38:20,209 --> 00:38:24,083 ♪ I've always felt like a monster ♪ 874 00:38:24,167 --> 00:38:27,709 ♪ Long before I was bit ♪ 875 00:38:27,792 --> 00:38:31,250 ♪ But only seen as a monster ♪ 876 00:38:31,334 --> 00:38:34,083 ♪ Let's just say I'm used to it ♪ 877 00:38:34,167 --> 00:38:35,709 ♪♪ 878 00:38:35,792 --> 00:38:40,709 ♪ And I grew tough 'cause love had only hurt me back ♪ 879 00:38:40,792 --> 00:38:44,542 ♪ But loving you's a good problem to have ♪ 880 00:38:44,626 --> 00:38:46,500 ♪ And I'm used to that ♪ 881 00:38:46,584 --> 00:38:51,709 ♪ But I could get used to this ♪ 882 00:38:51,792 --> 00:38:54,167 ♪ Yeah, I'm used to that ♪ 883 00:38:54,250 --> 00:38:57,375 ♪ But I could get used to this ♪ 884 00:38:57,459 --> 00:38:59,375 ♪♪ 885 00:38:59,459 --> 00:39:04,709 ♪ And I know we'll never grow old together ♪ 886 00:39:04,792 --> 00:39:07,918 ♪ 'Cause you'll never grow old to me ♪ 887 00:39:08,000 --> 00:39:09,876 ♪ You're the pink in my cheeks ♪ 888 00:39:09,959 --> 00:39:12,209 ♪ And I love that it means ♪ 889 00:39:12,292 --> 00:39:14,334 ♪ I'm a little bit soft ♪ 890 00:39:16,459 --> 00:39:18,417 ♪ You're the pink in my cheeks ♪ 891 00:39:18,500 --> 00:39:21,250 ♪ And I love that it means ♪ 892 00:39:21,334 --> 00:39:24,167 ♪ I'm a little bit soft ♪ 893 00:39:24,792 --> 00:39:26,542 Oh! 894 00:39:27,667 --> 00:39:30,083 ♪♪ 895 00:39:30,167 --> 00:39:32,375 Marceli-- Oh, Glob! 896 00:39:32,459 --> 00:39:39,459 [ Roaring ] 897 00:39:39,542 --> 00:39:41,167 I love you, okay? 898 00:39:41,250 --> 00:39:45,125 At least they'll find our skeletons entwined forever. 899 00:39:45,209 --> 00:39:48,792 I don't have a skeleton, but that's pretty romantic! 900 00:39:48,876 --> 00:39:52,751 [ Roars, whimpers ] 901 00:39:52,834 --> 00:39:54,500 [ Energy pulsing ] 902 00:39:58,709 --> 00:39:59,792 Stay back! 903 00:39:59,876 --> 00:40:01,959 ♪ La la la la la la, laaaaaaa ♪ 904 00:40:02,042 --> 00:40:04,834 ♪ La, la la la laaaaaaa ♪ 905 00:40:04,918 --> 00:40:07,375 Look, it's got a mushy center. 906 00:40:07,459 --> 00:40:09,125 Just like me... Yeah! 907 00:40:09,209 --> 00:40:11,209 We can totally kill it now! 908 00:40:11,292 --> 00:40:12,417 Peebs, no. 909 00:40:12,500 --> 00:40:14,626 ♪ La la la la la la laaaaaaa ♪ 910 00:40:14,709 --> 00:40:18,292 Whoa! Also, ewwww. 911 00:40:18,375 --> 00:40:20,000 But mostly awwwww. 912 00:40:20,083 --> 00:40:21,584 Sandy: Shutting down the barrier? 913 00:40:21,667 --> 00:40:25,792 Um, it's not advisable, Majestyyyy. 914 00:40:25,876 --> 00:40:27,792 Shut your blow holes! 915 00:40:27,876 --> 00:40:30,667 You trapped my best friend in there to die. 916 00:40:30,751 --> 00:40:31,792 Shame! 917 00:40:31,876 --> 00:40:33,000 Yo. My knife. 918 00:40:33,083 --> 00:40:34,125 [ Electricity crackles, explosion ] 919 00:40:34,209 --> 00:40:35,500 [ All scream ] 920 00:40:35,584 --> 00:40:36,709 [ Explosion ] 921 00:40:36,792 --> 00:40:39,500 ♪ La la la, la, laaaaaaa ♪ 922 00:40:39,584 --> 00:40:41,792 ♪ La la la la la laaaaaaa ♪ 923 00:40:41,876 --> 00:40:44,417 Glassassins: Huh? 924 00:40:44,500 --> 00:40:46,792 ♪ La la la la la, laaaaaaa ♪ 925 00:40:46,876 --> 00:40:49,459 Aww! 926 00:40:49,542 --> 00:40:54,167 ♪ La la la la la, la, laaaaaaa ♪ 927 00:40:54,250 --> 00:40:58,542 This is going to cost millions to reglaze. 928 00:40:58,626 --> 00:41:00,167 -Glassboy... -[ Gasps ] 929 00:41:00,250 --> 00:41:03,584 My Princess! You're -- You're... 930 00:41:03,667 --> 00:41:05,667 Highness, are you alright? 931 00:41:07,959 --> 00:41:10,918 What a tragic turn. 932 00:41:11,000 --> 00:41:14,542 I am so sad to tell you that your reign is over. 933 00:41:14,626 --> 00:41:17,375 On account of that nasty crack. 934 00:41:17,459 --> 00:41:20,042 No way. [ Grunts ] 935 00:41:20,125 --> 00:41:22,209 ♪♪ 936 00:41:22,292 --> 00:41:24,083 [ All gasp ] [ Grunts ] 937 00:41:24,167 --> 00:41:25,375 She got pants now. 938 00:41:25,459 --> 00:41:27,918 We were taught that cracks make us less, 939 00:41:28,000 --> 00:41:32,667 but one brave boy showed me the truth. 940 00:41:32,751 --> 00:41:33,959 That's you, Glassboy. 941 00:41:34,042 --> 00:41:35,209 Me! 942 00:41:35,292 --> 00:41:38,417 You don't need to hide that crack...ever. 943 00:41:40,626 --> 00:41:43,542 [ Crowd murmuring ] 944 00:41:45,918 --> 00:41:47,000 All of you? 945 00:41:47,083 --> 00:41:48,834 Why were you hiding them? 946 00:41:48,918 --> 00:41:51,375 I was afraid people would judge me... 947 00:41:51,459 --> 00:41:53,876 the way I judge them. 948 00:41:53,959 --> 00:41:54,918 Me too! 949 00:41:55,000 --> 00:41:56,334 No, no, no! 950 00:41:56,417 --> 00:41:58,292 Everyone, stop taking your clothes off! 951 00:41:58,375 --> 00:42:02,042 Hey, Sandy, what's this? 952 00:42:02,125 --> 00:42:03,584 It's nothing! 953 00:42:03,667 --> 00:42:04,834 You have one, too! 954 00:42:04,918 --> 00:42:06,083 Frosty jerk! 955 00:42:06,167 --> 00:42:07,042 How dare you! 956 00:42:07,125 --> 00:42:08,667 [ Glass rattling ] 957 00:42:08,751 --> 00:42:09,876 [ All gasp ] 958 00:42:09,959 --> 00:42:12,751 All: Oh! [ Sobbing ] 959 00:42:12,834 --> 00:42:14,584 Sorry I ever doubted you. 960 00:42:14,667 --> 00:42:16,834 Yeah, sorry for bullying you your whole life. 961 00:42:16,918 --> 00:42:18,042 [ Hoofbeats approaching ] 962 00:42:18,125 --> 00:42:20,626 Marceline, you're in grave danger! 963 00:42:20,709 --> 00:42:22,918 But don't worry. I brought help! 964 00:42:23,000 --> 00:42:24,542 Hooah! 965 00:42:24,626 --> 00:42:26,834 Wee-oo wee-oo wee-oo wee-- 966 00:42:26,918 --> 00:42:29,417 Unh! 967 00:42:29,500 --> 00:42:31,083 Hey, PB. 968 00:42:31,167 --> 00:42:32,667 Y'all got monster trubs? 969 00:42:32,751 --> 00:42:35,125 PB, are these friends of yours? 970 00:42:35,209 --> 00:42:36,459 Have at you. 971 00:42:36,542 --> 00:42:38,709 Aah! Come on. 972 00:42:39,918 --> 00:42:41,667 Yep. These are my people. 973 00:42:41,751 --> 00:42:43,000 [ Whoosh! ] 974 00:42:43,083 --> 00:42:45,626 And I'm really proud of them. 975 00:42:45,709 --> 00:42:48,042 That man's towel just blew off. 976 00:42:48,125 --> 00:42:49,209 Finn: My bad. 977 00:42:49,292 --> 00:42:51,000 Eh. 978 00:42:51,083 --> 00:42:52,918 ♪♪ 979 00:42:53,000 --> 00:42:56,876 Glassboy: ♪ Turns out this broken glass will not be healin' ♪ 980 00:42:56,959 --> 00:42:58,375 ♪♪ 981 00:42:58,459 --> 00:43:03,876 ♪ And I'm just tryna put away my feelings for you ♪ 982 00:43:03,959 --> 00:43:08,209 ♪ 'Cause I messed up so bad, thought I was dreamin' ♪ 983 00:43:08,292 --> 00:43:11,500 ♪ I'm not sure ♪ 984 00:43:11,584 --> 00:43:14,667 ♪ Of who I am anymore ♪ 985 00:43:14,751 --> 00:43:20,250 ♪ But, honestly, I think you are the coolest ♪ 986 00:43:20,334 --> 00:43:25,751 ♪ And you don't even mind that I'm a broken lost soul ♪ 987 00:43:25,834 --> 00:43:30,876 ♪ And I don't wanna sound all sweet and sappy ♪ 988 00:43:30,959 --> 00:43:35,042 ♪ But all I wanna do is make you happy ♪ 989 00:43:35,125 --> 00:43:36,834 ♪ You know! ♪ 990 00:43:36,918 --> 00:43:37,709 [ Bowls shatters ] 991 00:43:37,792 --> 00:43:40,834 [ Heads shattering ] 992 00:43:40,918 --> 00:43:42,542 Shards? 993 00:43:42,626 --> 00:43:44,751 [ Glass rattling ] 994 00:43:44,834 --> 00:43:50,709 ♪ Yeah, all I really wanna do ♪ 995 00:43:50,792 --> 00:43:52,000 [ Sighs ] 996 00:43:52,083 --> 00:43:54,334 I must look a real mess. 997 00:43:54,417 --> 00:43:58,042 Nuh-unh, you always look great after fighting a monster. 998 00:43:58,125 --> 00:43:59,042 You think so? 999 00:43:59,125 --> 00:44:01,042 [ Laughs ] 1000 00:44:01,125 --> 00:44:04,209 This is nice. We never get to dance. 1001 00:44:04,292 --> 00:44:06,042 You're always the one performing. 1002 00:44:06,125 --> 00:44:08,417 I have a lot more songs I want to sing. 1003 00:44:08,500 --> 00:44:11,375 Reeeeeeal sappy ones. 1004 00:44:11,459 --> 00:44:12,584 Good. 1005 00:44:12,667 --> 00:44:14,667 I've always loved your songs. 1006 00:44:14,751 --> 00:44:18,042 ♪ ...eternity with you ♪ 1007 00:44:18,125 --> 00:44:22,167 ♪ Yeah, all I really want to do ♪ 1008 00:44:22,250 --> 00:44:23,375 ♪♪ 1009 00:44:23,459 --> 00:44:31,417 ♪ Is spend all of eternity with y-o-o-ou ♪ 1010 00:44:31,500 --> 00:44:34,417 ♪♪ 1011 00:44:34,500 --> 00:44:44,417 ♪♪ 1012 00:44:44,500 --> 00:44:54,417 ♪♪ 1013 00:44:54,500 --> 00:45:00,876 ♪♪ 1014 00:45:03,792 --> 00:45:06,375 Oh, come on. You love it.