1
00:00:04,854 --> 00:00:06,314
[ Light clicks ]
2
00:00:06,397 --> 00:00:09,359
[ All talking at once ]
3
00:00:09,442 --> 00:00:10,985
Finn: Quiet!
4
00:00:20,119 --> 00:00:23,206
[ Whistling ]
5
00:00:23,289 --> 00:00:27,627
♪♪
6
00:00:27,710 --> 00:00:29,754
Well done, Abracadaniel.
7
00:00:29,838 --> 00:00:31,256
[ Rumbling ]
8
00:00:31,339 --> 00:00:33,925
[ Gasps ]
Uh, uh, whoa!
9
00:00:34,008 --> 00:00:34,926
Whoa, whoa.
10
00:00:35,009 --> 00:00:37,387
Oh. Ohhhhh.
11
00:00:37,470 --> 00:00:39,013
[ Rumbling stops ]
12
00:00:39,097 --> 00:00:41,933
My poor heart.
13
00:00:42,016 --> 00:00:44,519
[ Gasps ] Who's there?
14
00:00:44,602 --> 00:00:46,271
School's closed!
15
00:00:46,354 --> 00:00:49,440
Choose Goose:
Come closer, I don't bite.
16
00:00:49,524 --> 00:00:52,068
Hurry.
I don't have all night.
17
00:00:52,151 --> 00:00:53,361
Choose goose?
18
00:00:53,444 --> 00:00:54,696
I got the goods!
19
00:00:54,779 --> 00:00:56,781
But these babies
are banned.
20
00:00:56,865 --> 00:01:00,743
So I'mma need more dough
than we planned!
21
00:01:00,827 --> 00:01:02,036
[ Smacks lips ]
22
00:01:02,120 --> 00:01:05,456
That trip made me
quite parched, methinks.
23
00:01:05,540 --> 00:01:08,376
Why don't you
offer me a drink?
24
00:01:08,459 --> 00:01:10,670
Hey, why
the mysterious silence?
25
00:01:10,753 --> 00:01:12,755
I hope you're not planning
viole--
26
00:01:12,839 --> 00:01:15,008
[ Explosion ]
Choose Goose!
27
00:01:18,678 --> 00:01:19,929
Aaah!
28
00:01:20,013 --> 00:01:22,515
[ Thunder crashes ]
29
00:01:22,599 --> 00:01:24,934
♪ Do you know me ♪
30
00:01:25,018 --> 00:01:29,689
♪ Or do you know your reflection
in my skin ♪
31
00:01:31,107 --> 00:01:33,985
♪ You say I'm hard ♪
32
00:01:34,068 --> 00:01:38,948
♪ To get to know
but I've always been ♪
33
00:01:39,032 --> 00:01:42,201
♪ Never, never, never,
never needed ♪
34
00:01:42,285 --> 00:01:47,081
♪ Anyone to stand by my side ♪
35
00:01:47,165 --> 00:01:49,334
♪ Never ♪
Pep: Utinam barbari...
36
00:01:49,417 --> 00:01:52,629
♪ Never, never, never
needed anyone ♪
...spatium proprium...
37
00:01:52,712 --> 00:01:55,632
♪ To get by ♪
...tuum invadant!
38
00:01:55,715 --> 00:01:59,469
Driver: I repeat, last stop,
Wizwamo Canyon.
39
00:01:59,552 --> 00:02:03,556
This is our last stop,
Wizwamo Canyon.
40
00:02:03,640 --> 00:02:05,433
Get offa my bus, kid.
41
00:02:10,688 --> 00:02:12,732
Wizards rule!
42
00:02:12,815 --> 00:02:17,487
♪♪
43
00:02:17,570 --> 00:02:21,324
Yeeaah!
Ha ha ha ha!
44
00:02:21,407 --> 00:02:23,993
-Hey, there!
-Huh?
45
00:02:24,077 --> 00:02:27,664
Yes, hello!
I am Song Wizard!
46
00:02:27,747 --> 00:02:29,415
Oh, hello!
I'm P--
47
00:02:29,499 --> 00:02:33,044
Wait!
Let me guess!
48
00:02:33,127 --> 00:02:37,340
♪ Oh, I can sense
you're new in town ♪
49
00:02:37,423 --> 00:02:40,343
♪ Soon putting on
your wizard gown ♪
50
00:02:40,426 --> 00:02:43,930
♪ Stepping up
to our wizard school ♪
51
00:02:44,013 --> 00:02:46,516
♪ Dreaming of being
super cool? ♪
52
00:02:46,599 --> 00:02:48,685
That's exactly right!
53
00:02:48,768 --> 00:02:51,604
♪ Wizard City! ♪
54
00:02:51,688 --> 00:02:53,606
♪ Oh, you're in Wizard City! ♪
55
00:02:53,690 --> 00:02:54,857
♪ Wizard City ♪
56
00:02:54,941 --> 00:02:57,860
♪ See how the air
is thick with it ♪
57
00:02:57,944 --> 00:02:58,861
With what?
58
00:02:58,945 --> 00:03:01,364
♪ With Wizard City ♪
59
00:03:01,447 --> 00:03:02,782
♪ Wizard City ♪
60
00:03:02,865 --> 00:03:07,370
♪ Oh, how the magic
flows in the sky ♪
61
00:03:07,453 --> 00:03:09,497
♪ My name's actually
Con Wizard ♪
62
00:03:09,580 --> 00:03:10,915
♪ Goodbye ♪
63
00:03:10,999 --> 00:03:13,126
My books!
64
00:03:13,209 --> 00:03:14,168
Hey!
65
00:03:14,252 --> 00:03:18,589
♪♪
66
00:03:18,673 --> 00:03:21,801
How dare you take advantage
of my childlike sense of wonder!
67
00:03:21,884 --> 00:03:25,179
Hey, I'll buy you
a brew.
68
00:03:25,263 --> 00:03:27,390
Whooooaa!
Aah!
69
00:03:27,473 --> 00:03:29,225
My books!
70
00:03:29,308 --> 00:03:30,727
[ Laughter ]
71
00:03:30,810 --> 00:03:31,894
Hey, Cadorka!
72
00:03:31,978 --> 00:03:33,146
If you can't even
get out of this,
73
00:03:33,229 --> 00:03:35,398
how you gonna get
into Wiz Arts?
74
00:03:35,481 --> 00:03:37,233
I've got a few tricks
up my sleeve.
75
00:03:37,316 --> 00:03:38,484
Whop!
76
00:03:38,568 --> 00:03:40,653
[ Laughter ]
77
00:03:40,737 --> 00:03:42,905
[ Clattering ]
[ Grunting ]
78
00:03:42,989 --> 00:03:44,824
I need these!
Aah!
79
00:03:44,907 --> 00:03:46,117
Ha!
80
00:03:46,200 --> 00:03:47,076
Ohh!
81
00:03:47,160 --> 00:03:48,619
Heh heh heh.
82
00:03:48,703 --> 00:03:52,373
Ogdoad, strike down my foe!
83
00:03:54,834 --> 00:03:57,378
Whoa!
84
00:03:57,462 --> 00:03:59,464
I'm calling my uncle.
[ Inhales ]
85
00:03:59,547 --> 00:04:02,675
[ Whistle blowing ]
86
00:04:02,759 --> 00:04:05,094
Hey, kids! Would you like
to buy some books?
87
00:04:05,178 --> 00:04:06,596
Con Wizard!
Uh-oh.
88
00:04:06,679 --> 00:04:08,139
What have you done now?
89
00:04:08,222 --> 00:04:10,475
Wh-- I'm the innocent victim
here.
90
00:04:10,558 --> 00:04:13,519
It's true!
This candy ripped his head off!
91
00:04:13,603 --> 00:04:14,937
Uh...he stole my bag.
92
00:04:15,021 --> 00:04:17,190
A tissue of lies.
93
00:04:17,273 --> 00:04:20,151
Ah, the sweet smell
of justice.
94
00:04:20,234 --> 00:04:21,152
[ Sniffs ]
95
00:04:21,235 --> 00:04:22,653
Ugh!
That's not justice.
96
00:04:22,737 --> 00:04:25,198
It smells vaguely like...
97
00:04:25,281 --> 00:04:26,908
dark magic.
98
00:04:26,991 --> 00:04:28,117
[ All gasp ]
99
00:04:28,201 --> 00:04:30,787
Y'all kids know
that's illegal, right?
100
00:04:32,955 --> 00:04:36,167
We'll let you off with a warning
this time, young candy.
101
00:04:36,250 --> 00:04:37,627
But any more of that biz
102
00:04:37,710 --> 00:04:41,381
will land your minty little butt
straight in the wiz priz.
103
00:04:41,464 --> 00:04:43,424
And you'll bunk
with real jerks,
104
00:04:43,508 --> 00:04:44,634
like this thief.
105
00:04:44,717 --> 00:04:47,678
I'm not a thief.
I'm an artist.
106
00:04:47,762 --> 00:04:49,889
Both: Hey, get back here!
107
00:04:49,972 --> 00:04:52,058
My textbooks.
108
00:04:52,141 --> 00:04:54,644
Hey, that was some pretty
sick magic, candy boy.
109
00:04:54,727 --> 00:04:56,479
You're tryin'
for Wiz Arts, right?
110
00:04:56,562 --> 00:04:58,648
Walk with us.
We're walkin'.
111
00:04:58,731 --> 00:05:01,025
[ Gasps ]
112
00:05:02,860 --> 00:05:04,237
I'm Spader, by the way.
113
00:05:04,320 --> 00:05:05,780
This is my cousin
Larry.
114
00:05:05,863 --> 00:05:06,948
Hello.
115
00:05:07,031 --> 00:05:08,324
And that snitch over there
is Blaine.
116
00:05:08,407 --> 00:05:11,202
I had to!
I got responsibilities!
117
00:05:11,285 --> 00:05:15,039
Pssh. So what's your name,
little head-ripper?
118
00:05:15,123 --> 00:05:16,791
I'm Peppermint Bu--
119
00:05:16,874 --> 00:05:18,376
You can call me Pep.
120
00:05:18,459 --> 00:05:20,628
Wait. Are you related
to...
121
00:05:20,711 --> 00:05:21,879
Together: Peppermint Butler?
122
00:05:21,963 --> 00:05:24,590
The dark one.
The Lord of chaos.
123
00:05:24,674 --> 00:05:26,759
I heard he got banned
from Wizard City
124
00:05:26,843 --> 00:05:28,678
for stealing
forbidden magics.
125
00:05:28,761 --> 00:05:32,014
And then he destroyed
Wizard City.
126
00:05:32,098 --> 00:05:34,892
I heard he started
the great gum wars
127
00:05:34,976 --> 00:05:38,479
and was killed by Golb.
128
00:05:38,563 --> 00:05:39,689
That's all rumors.
129
00:05:39,772 --> 00:05:41,899
But he's definitely
a dark wizard.
130
00:05:41,983 --> 00:05:43,401
Ha ha.
What?!
131
00:05:43,484 --> 00:05:47,613
I'm not related
to that...sicko.
132
00:05:47,697 --> 00:05:48,573
Cool.
133
00:05:48,656 --> 00:05:49,866
[ Clock chiming ]
134
00:05:49,949 --> 00:05:50,908
[ Gasps ] The auditions.
135
00:05:50,992 --> 00:05:52,118
We'll be late.
136
00:05:52,201 --> 00:05:53,703
Right, let's go.
137
00:05:53,786 --> 00:05:58,833
♪♪
138
00:05:58,916 --> 00:06:00,585
Finally.
139
00:06:03,421 --> 00:06:05,089
Entrance auditions
are this way.
140
00:06:05,173 --> 00:06:07,216
Calm down, Larry, dang.
141
00:06:09,093 --> 00:06:10,803
There's the salamander
dormitories.
142
00:06:10,887 --> 00:06:14,056
And over there's...
I don't know what that is.
143
00:06:14,140 --> 00:06:15,308
[ Gasps ]
144
00:06:15,391 --> 00:06:18,519
What do you think
happened here?
145
00:06:18,603 --> 00:06:21,314
Ripper, I'm not here
to solve mysteries.
146
00:06:21,397 --> 00:06:23,107
I'm here to shine.
147
00:06:25,443 --> 00:06:28,404
All: Whoa.
148
00:06:28,487 --> 00:06:30,823
Ahhhhh.
149
00:06:32,617 --> 00:06:34,076
[ Ssst! ]
150
00:06:34,160 --> 00:06:36,746
That's my new best friend.
151
00:06:36,829 --> 00:06:38,915
Oh, boy.
What a treat.
152
00:06:38,998 --> 00:06:41,709
By the power of headmaster
vested in me,
153
00:06:41,792 --> 00:06:44,712
we hereby bestow
unto thee the rank...
154
00:06:44,795 --> 00:06:46,756
of salamander.
155
00:06:46,839 --> 00:06:48,674
[ Beeping, ding! ]
156
00:06:48,758 --> 00:06:50,092
[ Applause ]
157
00:06:50,176 --> 00:06:51,928
What a cool child.
158
00:06:52,011 --> 00:06:54,388
I feel bad for whoever's next.
159
00:06:54,472 --> 00:06:58,726
And that is...Cadebra.
160
00:06:58,809 --> 00:07:00,186
Ha!
161
00:07:00,269 --> 00:07:03,564
[ Panting ]
162
00:07:03,648 --> 00:07:05,983
Hoo-yeah.
163
00:07:06,067 --> 00:07:08,444
[ Jaunty music playing ]
164
00:07:08,527 --> 00:07:11,322
Do not attempt this at home.
165
00:07:11,405 --> 00:07:13,324
It might end in a...
166
00:07:13,407 --> 00:07:15,368
hat-tastrophe.
167
00:07:18,246 --> 00:07:22,124
Hocus pocus feel-ee-okus.
168
00:07:22,208 --> 00:07:23,542
Voilà.
169
00:07:23,626 --> 00:07:26,754
Just a little light
entertainment.
170
00:07:27,713 --> 00:07:30,466
Young lady,
where is the real candle?
171
00:07:30,549 --> 00:07:32,885
Looking for this?
172
00:07:32,969 --> 00:07:34,595
What nerve.
173
00:07:34,679 --> 00:07:36,681
Ordinarily
you'd be dismissed
174
00:07:36,764 --> 00:07:39,141
for such
a disgusting fakery,
175
00:07:39,225 --> 00:07:42,478
but as you are related to our
well-loved groundskeeper,
176
00:07:42,561 --> 00:07:44,730
you'll be allowed
to stay.
177
00:07:44,814 --> 00:07:46,607
[ Ding! ]
178
00:07:46,691 --> 00:07:49,151
Nice.
179
00:07:49,235 --> 00:07:51,153
Next up, Magic Felicia.
180
00:07:51,237 --> 00:07:52,321
[ Laughter ]
181
00:07:52,405 --> 00:07:54,365
That was embarrassing
to watch.
182
00:07:54,448 --> 00:07:57,660
Psst! Psst!
183
00:07:57,743 --> 00:08:01,789
Hey, they only laugh
because you're different.
184
00:08:01,872 --> 00:08:02,790
I know.
185
00:08:02,873 --> 00:08:05,209
So stop being different.
186
00:08:05,293 --> 00:08:07,211
But I love stage magic.
187
00:08:07,295 --> 00:08:09,338
Ah, just use real magic.
188
00:08:09,422 --> 00:08:12,258
But where's the fun
in that?
189
00:08:12,341 --> 00:08:13,759
Where's the pizzazz?
190
00:08:13,843 --> 00:08:17,179
Ugh, you're gonna keep
being different, aren't you?
191
00:08:17,263 --> 00:08:18,848
Then you're gonna get
kicked out.
192
00:08:18,931 --> 00:08:20,349
And -- and...
193
00:08:20,433 --> 00:08:24,687
Come on, let's go calm you down
with some hot cocoa, okay?
194
00:08:24,770 --> 00:08:26,355
Don't be like
that trainwreck.
195
00:08:26,439 --> 00:08:29,025
Brain Wizard:
Next up -- Pepper Mint.
196
00:08:29,108 --> 00:08:30,776
Rock 'n' roll.
197
00:08:33,487 --> 00:08:36,365
I shall now summon
an infernal flame
198
00:08:36,449 --> 00:08:39,368
directly from
the nightosphere.
199
00:08:39,452 --> 00:08:40,995
Hard core.
200
00:08:41,078 --> 00:08:46,000
♪♪
201
00:08:46,083 --> 00:08:49,879
Utinam barbari spatium...
202
00:08:49,962 --> 00:08:54,091
pro-- prium
tuum, uh, invadant.
203
00:08:54,175 --> 00:08:56,844
All: Ooooooh.
204
00:08:56,927 --> 00:08:58,387
[ Clears throat ]
205
00:08:58,471 --> 00:08:59,722
Flame of night,
I command thee.
206
00:08:59,805 --> 00:09:01,766
Light the candle!
207
00:09:04,310 --> 00:09:06,020
[ Growls ]
Aah!
208
00:09:06,103 --> 00:09:07,480
Ah!
I command thee.
209
00:09:07,563 --> 00:09:08,856
[ Growling ]
210
00:09:08,939 --> 00:09:12,568
♪♪
211
00:09:12,651 --> 00:09:13,652
No-o-o-o!
212
00:09:13,736 --> 00:09:16,405
[ Sword clanks ]
213
00:09:16,489 --> 00:09:17,782
Aah!
214
00:09:22,036 --> 00:09:23,996
Ta-da.
215
00:09:24,080 --> 00:09:25,623
[ Laughter ]
216
00:09:25,706 --> 00:09:27,083
We can't let this kid in.
217
00:09:27,166 --> 00:09:28,501
He'd ruin our rep.
218
00:09:28,584 --> 00:09:31,253
I think this child
shows great potential.
219
00:09:31,337 --> 00:09:34,256
He deserves a chance
to learn how to channel it.
220
00:09:34,340 --> 00:09:36,300
I'm pretty sure
he's just trash candy.
221
00:09:36,384 --> 00:09:38,094
Do I have to teach him?
222
00:09:38,177 --> 00:09:41,514
Hmm, perhaps Cal
has a point.
223
00:09:41,597 --> 00:09:42,598
Uh...
224
00:09:42,681 --> 00:09:43,641
Pepper Mint.
225
00:09:43,724 --> 00:09:46,102
Please accept this badge.
226
00:09:46,185 --> 00:09:48,270
[ Ding! ]
227
00:09:48,354 --> 00:09:49,480
Yes!
228
00:09:49,563 --> 00:09:51,190
Spader.
Hey, Spader.
229
00:09:51,273 --> 00:09:53,234
Looks like we're
gonna be roomies.
230
00:09:53,317 --> 00:09:54,777
That's a skink, bro.
231
00:09:54,860 --> 00:09:56,237
What?
232
00:09:56,320 --> 00:09:59,865
You can't tell a salamander
from a skink?
233
00:09:59,949 --> 00:10:01,617
Uh...
He's no ripper.
234
00:10:01,700 --> 00:10:02,993
He's a rip-off.
235
00:10:03,077 --> 00:10:05,246
[ Both laughing ]
236
00:10:05,329 --> 00:10:07,081
Wh--
What's the matter?
237
00:10:07,164 --> 00:10:08,457
You gonna blorf?
238
00:10:08,541 --> 00:10:10,084
[ Laughter ]
239
00:10:10,167 --> 00:10:22,263
♪♪
240
00:10:22,346 --> 00:10:24,640
Blaahhh!
241
00:10:24,723 --> 00:10:27,935
A flame
from the nightosphere?
242
00:10:28,018 --> 00:10:31,147
That's basic flippin'
baby magic.
243
00:10:31,230 --> 00:10:33,232
I'm sorry.
And a skink?
244
00:10:33,315 --> 00:10:34,650
Seriously?!
245
00:10:34,733 --> 00:10:37,486
I can do better.
I will do better.
246
00:10:37,570 --> 00:10:39,613
Skinks aren't that bad.
247
00:10:39,697 --> 00:10:41,115
[ Screams ]
248
00:10:44,076 --> 00:10:47,413
Was that...
Peppermint Butler?
249
00:10:47,496 --> 00:10:48,831
Uh, no.
It was.
250
00:10:48,914 --> 00:10:50,374
I'll go get
Brain Wizard.
251
00:10:50,458 --> 00:10:51,584
Wait!
252
00:10:51,667 --> 00:10:53,836
That wasn't really
Peppermint Butler.
253
00:10:53,919 --> 00:10:57,673
It was only, uh...
a curse?
254
00:10:57,756 --> 00:11:00,634
A curse?
Who would curse you?
255
00:11:02,470 --> 00:11:06,932
I hereby instill my intensest
intention to strive
256
00:11:07,016 --> 00:11:09,768
for the dark arts'
accomplished ascension.
257
00:11:09,852 --> 00:11:13,856
Regardless of old lady
fate's intervention.
258
00:11:13,939 --> 00:11:15,399
Princess Bubblegum:
He's been doused
259
00:11:15,483 --> 00:11:16,525
with Gumbald's dum-dum juice.
260
00:11:16,609 --> 00:11:18,903
He's gotta start all over.
261
00:11:18,986 --> 00:11:20,362
It's not dangerous.
262
00:11:20,446 --> 00:11:21,780
It's just to make sure
263
00:11:21,864 --> 00:11:23,991
I become
a powerful wizard again.
264
00:11:24,074 --> 00:11:26,577
I mean for the first time.
Ever.
265
00:11:26,660 --> 00:11:27,870
I'm a baby.
266
00:11:27,953 --> 00:11:30,456
Peppermint Butler...
is my...uh...
267
00:11:30,539 --> 00:11:32,249
Your...uncle.
268
00:11:32,333 --> 00:11:35,336
And he's really judgmental
and embarrassed, right?
269
00:11:35,419 --> 00:11:36,921
Just like mine.
270
00:11:37,004 --> 00:11:38,756
I guess we have
a lot in common.
271
00:11:38,839 --> 00:11:40,466
Just don't tell anyone,
okay?
272
00:11:40,549 --> 00:11:42,885
Skink secret.
273
00:11:42,968 --> 00:11:43,886
Zip.
274
00:11:43,969 --> 00:11:45,387
And don't call me skink.
275
00:11:45,471 --> 00:11:48,891
I'm getting out of this weak
level first thing tomorrow.
276
00:11:48,974 --> 00:11:51,602
Wow, you really need
a friend.
277
00:11:51,685 --> 00:11:53,437
No.
I'll be your friend.
278
00:11:53,521 --> 00:11:56,482
No.
We're two toasts
in a toaster.
279
00:11:59,527 --> 00:12:01,779
Dark Wizard:
The signs speak to me.
280
00:12:01,862 --> 00:12:04,907
And now...finally...
281
00:12:04,990 --> 00:12:08,327
the quest for the chalice
begins.
282
00:12:08,410 --> 00:12:09,870
[ Laughing evilly ]
283
00:12:09,954 --> 00:12:11,413
[ Coughing ]
284
00:12:11,497 --> 00:12:13,249
[ Liquid bubbling ]
285
00:12:15,000 --> 00:12:17,586
[ Insects chirping ]
286
00:12:17,670 --> 00:12:20,464
[ Birds chirping ]
287
00:12:20,548 --> 00:12:23,717
Yesterday was just a fluke.
288
00:12:23,801 --> 00:12:25,928
Today's a new day.
289
00:12:26,011 --> 00:12:28,931
And the first step on my road
to wizardly greatness --
290
00:12:29,014 --> 00:12:30,933
Transmutation 101.
291
00:12:33,185 --> 00:12:35,271
Can you believe
that Peppermint kid yesterday
292
00:12:35,354 --> 00:12:37,439
thought he was
a salamander?
293
00:12:37,523 --> 00:12:38,732
Yes.
294
00:12:38,816 --> 00:12:40,276
Hello, gang.
295
00:12:40,359 --> 00:12:41,443
Ugh.
296
00:12:41,527 --> 00:12:43,445
Mind if I --
No, no, no.
297
00:12:43,529 --> 00:12:44,655
Not in my class.
Nuh-uh.
298
00:12:44,738 --> 00:12:46,699
Skinks
in the nosebleed section.
299
00:12:50,035 --> 00:12:51,787
Oh, poop.
300
00:12:51,870 --> 00:12:54,915
[ Laughter ]
301
00:12:57,042 --> 00:12:59,253
Hmm.
302
00:12:59,336 --> 00:13:00,588
[ Tinkle! ]
303
00:13:05,342 --> 00:13:06,635
Hey, roomie.
304
00:13:06,719 --> 00:13:09,221
Don't we have the best view
from here?
305
00:13:09,305 --> 00:13:10,639
Not for long.
306
00:13:10,723 --> 00:13:12,474
Once I really
show 'em my stuff,
307
00:13:12,558 --> 00:13:14,184
they'll up me
to salamander.
308
00:13:14,268 --> 00:13:15,436
Say.
309
00:13:15,519 --> 00:13:17,813
This book looks
just like the one I lost.
310
00:13:17,896 --> 00:13:20,065
Same exact stickers
and everything.
311
00:13:20,149 --> 00:13:21,775
Yeah, but it's not.
312
00:13:21,859 --> 00:13:25,988
♪♪
313
00:13:26,071 --> 00:13:29,199
Whatever you say,
P-Man.
314
00:13:29,283 --> 00:13:31,035
Quiet.
Quiet.
315
00:13:31,118 --> 00:13:32,911
Stop your Walla.
316
00:13:32,995 --> 00:13:35,289
[ Clears throat ]
317
00:13:35,372 --> 00:13:37,458
Sit down and zip your hams!
318
00:13:40,961 --> 00:13:43,339
Right off the bat, let's get
the rumors out of the way.
319
00:13:43,422 --> 00:13:45,507
Yes, I used to be a dark wizard.
320
00:13:45,591 --> 00:13:48,594
Many say the greatest
dark wizard.
321
00:13:48,677 --> 00:13:50,929
Did I swim deep
in the loomy gloom?
322
00:13:51,013 --> 00:13:52,222
Yes.
323
00:13:52,306 --> 00:13:54,850
Did I transcend
the eight schools of magic?
324
00:13:54,933 --> 00:13:56,018
Yep.
325
00:13:56,101 --> 00:13:57,353
Did I throw Laser Wizard
and Forest Wizard
326
00:13:57,436 --> 00:13:59,938
under the bus
to buy my own freedom?
327
00:14:00,022 --> 00:14:02,483
Ehh.
That's all in the past.
328
00:14:02,566 --> 00:14:05,486
And I'm not gonna talk about it.
329
00:14:05,569 --> 00:14:07,321
Okay, you know what?
let's talk about it.
330
00:14:07,404 --> 00:14:09,531
Hey! We're here to learn
some real wizardry,
331
00:14:09,615 --> 00:14:12,534
not hear
your sad backstory.
332
00:14:15,037 --> 00:14:17,081
How do you like me now, Larry?
333
00:14:17,164 --> 00:14:19,667
Lesson one -- eggs.
334
00:14:19,750 --> 00:14:21,043
Eggs?
335
00:14:21,126 --> 00:14:23,545
Eggs are especially susceptible
to transmutation.
336
00:14:23,629 --> 00:14:25,130
Razza mafoo.
337
00:14:25,214 --> 00:14:26,715
Bufo!
338
00:14:26,799 --> 00:14:28,342
Hey, look at that. Nature is
giving you a head start,
339
00:14:28,425 --> 00:14:29,843
so I expect you
to have magicked up
340
00:14:29,927 --> 00:14:32,096
something really special
by the next class.
341
00:14:32,179 --> 00:14:33,931
That includes you, Larry!
342
00:14:35,516 --> 00:14:37,184
I didn't buy enough eggs,
343
00:14:37,267 --> 00:14:40,145
so everyone has to pair off
with the person next to you.
344
00:14:40,229 --> 00:14:42,064
Open to page 6
in your textbook --
345
00:14:42,147 --> 00:14:44,775
"The Primary Elements
of Transmutation."
346
00:14:47,027 --> 00:14:48,737
Can I get
another partner?
347
00:14:48,821 --> 00:14:51,115
-No!
-No!
348
00:14:51,198 --> 00:14:52,908
Watch this.
349
00:14:52,991 --> 00:14:54,410
Hey.
[ Crack! ]
350
00:14:54,493 --> 00:14:56,203
Aah!
351
00:14:56,286 --> 00:14:58,414
Blup. Ta-da!
352
00:14:58,497 --> 00:15:00,040
Blllllbb.
353
00:15:00,124 --> 00:15:01,917
Okay.
This is a fluke, too.
354
00:15:02,000 --> 00:15:04,378
I'll crush
my other classes.
355
00:15:07,840 --> 00:15:09,091
Ahh! Wonderful.
356
00:15:09,174 --> 00:15:13,846
Oscario mayerium
botulus animus.
357
00:15:13,929 --> 00:15:15,139
[ Squeak! ]
358
00:15:15,222 --> 00:15:16,849
Hot dog!
359
00:15:16,932 --> 00:15:20,686
I am losing my mind
at this choreography.
360
00:15:23,272 --> 00:15:26,817
All: ♪ Tai-re-re-re,
tai-re-re-re ♪
361
00:15:26,900 --> 00:15:28,026
Whoooaaa!
362
00:15:28,110 --> 00:15:31,071
♪ Tai-re-re-re,
tai-re-re-re ♪
363
00:15:31,155 --> 00:15:32,948
♪ Tai-r-- ♪
364
00:15:33,031 --> 00:15:34,116
[ Gagging ]
365
00:15:34,199 --> 00:15:36,410
You bungler.
366
00:15:36,827 --> 00:15:39,329
Mm. [ Smooching ]
367
00:15:39,413 --> 00:15:41,123
Ack.
368
00:15:41,206 --> 00:15:44,376
Pretty good.
369
00:15:44,460 --> 00:15:46,086
[ Grunting ]
370
00:15:47,880 --> 00:15:51,175
This locator spell requires
a strong emotional bond.
371
00:15:51,258 --> 00:15:53,135
So team up with your bestie.
372
00:15:53,218 --> 00:15:55,679
Found him.
Got that right, little dude.
373
00:15:55,763 --> 00:15:57,681
Think of your buddy...
374
00:15:57,765 --> 00:16:02,186
and the light will lead you
right to them.
375
00:16:02,269 --> 00:16:03,479
Really?
376
00:16:03,562 --> 00:16:05,647
[ Grunting ]
377
00:16:05,731 --> 00:16:07,649
Huh!
378
00:16:07,733 --> 00:16:09,151
Yaaahhh!
379
00:16:09,234 --> 00:16:11,195
[ Whimpering ]
380
00:16:13,405 --> 00:16:14,656
Your bond is weak!
381
00:16:14,740 --> 00:16:16,617
Be better
at having friends.
382
00:16:16,700 --> 00:16:19,244
He-yo!
383
00:16:19,328 --> 00:16:22,331
[ Indistinct conversations ]
384
00:16:22,414 --> 00:16:25,584
♪♪
385
00:16:25,667 --> 00:16:28,837
[ Laughter ]
386
00:16:30,464 --> 00:16:31,924
Uhh!
Hey, jerk.
387
00:16:32,007 --> 00:16:33,592
Watch where you're --
[ Gulps ]
388
00:16:33,675 --> 00:16:35,969
[ Croaks ]
389
00:16:36,053 --> 00:16:37,971
[ Mumbling ]
390
00:16:38,055 --> 00:16:39,848
Num-num-num.
391
00:16:39,932 --> 00:16:41,517
What's going on,
Abracaduncle?
392
00:16:41,600 --> 00:16:44,061
I'm in big trouble,
Cadebs.
393
00:16:44,144 --> 00:16:45,687
Someone smashed
the trophy case
394
00:16:45,771 --> 00:16:48,357
and stole
one of the school cups.
395
00:16:48,440 --> 00:16:51,443
And of course I'm gonna
get blamed for it.
396
00:16:51,527 --> 00:16:54,947
[ Sighs ]
397
00:16:55,030 --> 00:16:56,156
I need this job,
398
00:16:56,240 --> 00:16:58,700
and I'm, like,
your only friend here.
399
00:17:04,581 --> 00:17:06,875
Guess that's my cue
to leave.
400
00:17:06,959 --> 00:17:09,920
Okay, bye.
401
00:17:10,003 --> 00:17:11,588
Aarggh!
402
00:17:11,672 --> 00:17:13,590
Why is this so hard?!
403
00:17:13,674 --> 00:17:17,302
Huh?
It's just lunch.
404
00:17:17,386 --> 00:17:19,513
Chill, man.
405
00:17:19,596 --> 00:17:22,266
Tsk-tsk.
This simply won't do.
406
00:17:22,349 --> 00:17:23,433
[ Bones crack ]
407
00:17:23,517 --> 00:17:25,435
How am I supposed
to achieve greatness
408
00:17:25,519 --> 00:17:27,354
with everyone against me?
409
00:17:27,437 --> 00:17:29,648
It's like
they want me to fail.
410
00:17:29,731 --> 00:17:31,441
Well,
I'm not against you.
411
00:17:31,525 --> 00:17:32,943
Hehehehe.
412
00:17:33,026 --> 00:17:35,195
[ Sighs ]
413
00:17:39,241 --> 00:17:42,452
Potion recipes
are mad secret, y'all,
414
00:17:42,536 --> 00:17:45,539
but this baby here can
reverse-engineer any concoction
415
00:17:45,622 --> 00:17:49,042
back to its
alchemical components.
416
00:17:49,126 --> 00:17:51,795
[ Clank! ]
417
00:17:51,879 --> 00:17:53,839
Shwazaa!
418
00:17:56,174 --> 00:17:57,509
[ Grunting ]
419
00:17:57,593 --> 00:17:58,969
Weapons!
420
00:17:59,052 --> 00:18:00,596
[ Clank! Clank! ]
421
00:18:03,307 --> 00:18:05,475
Huh. This is
magic history, right?
422
00:18:05,559 --> 00:18:07,436
With Dr. Caledonius?
423
00:18:07,519 --> 00:18:11,982
Dr. Caledonius: Aaaaaaahhhh!
424
00:18:12,065 --> 00:18:13,901
What are you waiting for, kids?
425
00:18:13,984 --> 00:18:16,737
History is happening
all around us.
426
00:18:16,820 --> 00:18:19,406
Follow me.
427
00:18:19,489 --> 00:18:21,199
Pep: Dr. Caledonius?
428
00:18:21,283 --> 00:18:23,285
Call me Dr. C.
Look.
429
00:18:23,368 --> 00:18:26,747
Fossil evidence of our great
wizard past.
430
00:18:26,830 --> 00:18:28,415
All: Oooooh.
431
00:18:28,874 --> 00:18:31,668
[ Dr. Caledonius panting ]
Ahh!
432
00:18:31,752 --> 00:18:34,004
Now, this column dates back
to a time
433
00:18:34,087 --> 00:18:36,798
when an order of dark wizards
took over the school
434
00:18:36,882 --> 00:18:38,759
and turned it into a temple
435
00:18:38,842 --> 00:18:41,637
dedicated to the worship of...
of...
436
00:18:41,720 --> 00:18:43,180
Well, we really
don't know who.
437
00:18:43,263 --> 00:18:45,182
History is full
of mysteries.
438
00:18:45,265 --> 00:18:46,558
And on your left,
439
00:18:46,642 --> 00:18:48,852
you'll see a real piece
of ancient history.
440
00:18:48,936 --> 00:18:50,228
Hmm. What?
441
00:18:50,312 --> 00:18:53,815
Just messin', Bufo.
442
00:18:53,899 --> 00:18:57,653
Really. This is hardly
proper...madame.
443
00:18:57,736 --> 00:18:58,612
[ Chuckles ]
444
00:18:58,695 --> 00:19:00,072
[ Whispers ]
He's the worst.
445
00:19:00,155 --> 00:19:02,324
[ Normal voice ] This way
to more learning.
446
00:19:02,407 --> 00:19:04,618
Oof.
447
00:19:04,701 --> 00:19:06,995
Whatever could this be?
448
00:19:07,079 --> 00:19:08,538
Oh, my.
449
00:19:08,622 --> 00:19:10,999
Who can tell me what this beauty
was used for?
450
00:19:11,083 --> 00:19:12,918
Anyone?
You there.
451
00:19:13,001 --> 00:19:14,503
Mr. Mint.
Oh.
452
00:19:14,586 --> 00:19:16,713
H-Harvesting
mistletoe?
453
00:19:16,797 --> 00:19:18,674
Very good, Star Brite.
454
00:19:18,757 --> 00:19:23,178
Now this is the kind of zester
for yester I love to see.
455
00:19:23,261 --> 00:19:24,596
[ Gasps ]
456
00:19:24,680 --> 00:19:27,933
Whaddaya say we excavate
this old courtyard together?
457
00:19:28,016 --> 00:19:30,560
It's history you can touch
with your hands.
458
00:19:30,644 --> 00:19:32,437
Come on, dig in.
459
00:19:32,521 --> 00:19:36,149
[ All talking excitedly ]
460
00:19:36,233 --> 00:19:39,236
♪♪
461
00:19:39,319 --> 00:19:44,491
♪ The twisted trees sing ♪
462
00:19:44,574 --> 00:19:49,162
♪ Dark dark dark ♪
463
00:19:49,246 --> 00:19:50,956
Wizard check.
464
00:19:51,039 --> 00:19:53,041
Wizard whaaaaat?
465
00:19:53,125 --> 00:19:57,546
[ Indistinct conversations ]
466
00:19:57,629 --> 00:19:59,756
Quit it!
This is my homework.
467
00:19:59,840 --> 00:20:02,050
And I intend to ace it.
468
00:20:02,134 --> 00:20:04,678
Hey! That's not
your order, dingus!
469
00:20:04,761 --> 00:20:06,888
I know.
I just got tired of waiting.
470
00:20:06,972 --> 00:20:09,850
The lack of respect
I get around here
471
00:20:09,933 --> 00:20:11,143
is unbelievable.
472
00:20:11,226 --> 00:20:12,477
These people.
473
00:20:12,561 --> 00:20:13,895
Hmm.
474
00:20:13,979 --> 00:20:16,773
You know, this egg
is just like you, Pep --
475
00:20:16,857 --> 00:20:19,109
covered in
a hard white shell.
476
00:20:19,192 --> 00:20:21,903
But the inside
is all gooey,
477
00:20:21,987 --> 00:20:25,407
ready to change
into something beautiful.
478
00:20:25,490 --> 00:20:28,201
Hmm. Chromagy.
479
00:20:28,285 --> 00:20:29,745
Ugh. No.
480
00:20:29,828 --> 00:20:31,621
A chroma spell
is too basic.
481
00:20:31,705 --> 00:20:33,707
It's gotta be
more powerful.
482
00:20:33,790 --> 00:20:35,417
Ah, perfect.
483
00:20:35,500 --> 00:20:36,710
Ogrification.
484
00:20:36,793 --> 00:20:38,462
Should we really be
skipping that far ahead?
485
00:20:38,545 --> 00:20:42,591
To be powerful, I have to cast
the most powerful spell.
486
00:20:42,674 --> 00:20:45,761
Kalum vas xen corpus.
487
00:20:45,844 --> 00:20:50,432
Relum xen bran bal
in vas!
488
00:20:50,515 --> 00:20:52,517
[ Pfft! ]
489
00:20:52,601 --> 00:20:55,854
[ Growls ]
Why didn't it work?!
490
00:20:55,937 --> 00:20:58,190
Aaah!
491
00:21:00,400 --> 00:21:03,904
Hey, Pep...
492
00:21:03,987 --> 00:21:05,697
where's the egg?
493
00:21:06,615 --> 00:21:08,533
[ Imitates buzzer ]
494
00:21:08,617 --> 00:21:11,286
Huh?
495
00:21:11,369 --> 00:21:13,080
Gra!
Give it.
496
00:21:13,163 --> 00:21:15,791
Pep, sometimes you just
gotta stick
497
00:21:15,874 --> 00:21:17,334
with the classics.
498
00:21:18,043 --> 00:21:20,337
[ Laughs ]
499
00:21:20,420 --> 00:21:22,297
Do this one.
500
00:21:22,380 --> 00:21:24,299
Don't think.
Just do it.
501
00:21:24,382 --> 00:21:26,468
Enfo cor cantis...
502
00:21:26,551 --> 00:21:29,888
chromeo!
503
00:21:29,971 --> 00:21:31,973
You did it, Pep.
504
00:21:32,057 --> 00:21:33,475
Hehe. Yeah.
505
00:21:33,558 --> 00:21:35,143
And you didn't
ruin anything.
506
00:21:35,227 --> 00:21:36,686
Nope.
507
00:21:36,770 --> 00:21:40,440
[ Bell rings ]
508
00:21:40,524 --> 00:21:41,983
Spader.
509
00:21:42,067 --> 00:21:44,569
Hmm.
Hm.
510
00:21:44,653 --> 00:21:45,946
Gotta go work the pipes.
511
00:21:46,029 --> 00:21:48,824
Gross.
512
00:21:48,907 --> 00:21:50,242
Hey, Spader, my friend.
513
00:21:50,325 --> 00:21:51,409
The usual?
514
00:21:51,493 --> 00:21:54,162
You really get me,
Potable Wizard.
515
00:21:54,246 --> 00:21:56,414
Pep: I hope Bufo
likes the egg.
516
00:21:56,498 --> 00:21:58,750
That ol' croaker's
gonna love it.
517
00:21:58,834 --> 00:22:01,628
Dude. You gotta tell me
how you did that.
518
00:22:01,711 --> 00:22:02,921
Oh.
Sure, Spader.
519
00:22:03,004 --> 00:22:04,422
I could give you
a play-by-play and --
520
00:22:04,506 --> 00:22:08,718
Yeah, all I could manage
was a seraphication spell.
521
00:22:08,802 --> 00:22:10,011
[ Tinkle! ]
522
00:22:10,095 --> 00:22:11,096
♪ Ahhhh ♪
523
00:22:11,179 --> 00:22:15,016
[ Gasps ]
It's...amazing.
524
00:22:15,100 --> 00:22:16,768
Our egg is nice, too.
525
00:22:16,852 --> 00:22:18,728
♪ Nope ♪
526
00:22:18,812 --> 00:22:19,938
[ Splat! ]
527
00:22:20,021 --> 00:22:20,981
[ Gasps ]
528
00:22:21,064 --> 00:22:22,941
Oh, whoopsies.
529
00:22:25,110 --> 00:22:27,529
You --
You did that on purpose.
530
00:22:27,612 --> 00:22:29,197
Your egg sucked anyway.
531
00:22:29,281 --> 00:22:31,241
Here,
clean yourself up.
532
00:22:32,659 --> 00:22:34,411
[ Rumbling ]
Whoa.
533
00:22:34,494 --> 00:22:36,371
-What's happening?
-Another oooquake?
534
00:22:36,454 --> 00:22:39,249
Huh! Coconteppi!
535
00:22:39,332 --> 00:22:40,417
Oh, it's time.
536
00:22:40,500 --> 00:22:42,627
No one pay me any mind.
537
00:22:42,711 --> 00:22:44,045
[ Clicks tongue ]
538
00:22:44,129 --> 00:22:45,297
[ Bell rings ]
539
00:22:45,380 --> 00:22:47,132
Pep: Spader!
540
00:22:47,215 --> 00:22:49,801
I'm warning you, if you
don't back off --
541
00:22:49,885 --> 00:22:52,721
[ Stomach gurgling ]
542
00:22:52,804 --> 00:22:54,389
Pep.
543
00:22:54,472 --> 00:22:55,807
Skim pigeon milk,
544
00:22:55,891 --> 00:22:58,310
two pumps of the good stuff
for Spa-a-a-der.
545
00:22:58,393 --> 00:22:59,644
He-e-e-y.
546
00:22:59,728 --> 00:23:00,979
[ Door closes ]
547
00:23:02,939 --> 00:23:04,149
[ Retching ]
548
00:23:04,232 --> 00:23:06,109
Aah!
549
00:23:06,193 --> 00:23:08,945
You absolute loser.
550
00:23:09,029 --> 00:23:10,822
You think
you're going to become me
551
00:23:10,906 --> 00:23:13,491
by slinging
some baby egg spells?
552
00:23:13,575 --> 00:23:15,785
B-But it went fine
until Spader ruined --
553
00:23:15,869 --> 00:23:18,246
Bull stuff.
He's got your number.
554
00:23:18,330 --> 00:23:20,332
If you don't fix this,
555
00:23:20,415 --> 00:23:23,835
that golden boy's
gonna eat our lunch all year.
556
00:23:23,919 --> 00:23:27,255
So get out there
and show him you...
557
00:23:27,339 --> 00:23:30,008
mean...business!
558
00:23:30,091 --> 00:23:34,221
[ Gulps, burps ]
559
00:23:34,304 --> 00:23:35,764
Hyah!
560
00:23:35,847 --> 00:23:37,265
[ Panting ]
561
00:23:37,349 --> 00:23:38,683
Spader!!
562
00:23:38,767 --> 00:23:41,186
[ Door slams open ]
563
00:23:41,269 --> 00:23:42,604
Holy cow.
564
00:23:42,687 --> 00:23:44,231
Spader
565
00:23:44,314 --> 00:23:48,360
♪ You're so flipping cool ♪
566
00:23:48,443 --> 00:23:50,195
This tastes terrible.
567
00:23:50,278 --> 00:23:51,988
Pfbt.
568
00:23:52,072 --> 00:23:55,158
Shoot.
I forgot Larry.
569
00:23:55,242 --> 00:23:56,243
Eh.
570
00:23:56,326 --> 00:23:57,786
[ Footsteps approaching ]
571
00:23:57,869 --> 00:23:59,537
Aah!
572
00:23:59,621 --> 00:24:00,956
[ Splat! ]
573
00:24:06,670 --> 00:24:07,796
Cadebra: Fire.
574
00:24:07,879 --> 00:24:09,631
Fire.
575
00:24:09,714 --> 00:24:11,216
Cadebra, focus.
576
00:24:11,299 --> 00:24:17,222
If you don't raise
your stats by 27.82578950%,
577
00:24:17,305 --> 00:24:18,890
you'll never be
a salamander
578
00:24:18,974 --> 00:24:20,684
and you'll end up
being a joke,
579
00:24:20,767 --> 00:24:22,519
like your uncle here.
580
00:24:22,602 --> 00:24:23,812
Listen to your mom.
581
00:24:23,895 --> 00:24:25,313
I'm not even
a good joke.
582
00:24:25,397 --> 00:24:28,650
Don't you want to be
a powerful wizard?
583
00:24:28,733 --> 00:24:30,151
Nah, not really.
584
00:24:30,235 --> 00:24:31,361
-Whaaa?
-Whaaa?
585
00:24:31,444 --> 00:24:33,697
Being a wizard
is boring.
586
00:24:33,780 --> 00:24:35,657
I want to have fun!
587
00:24:35,740 --> 00:24:37,158
Fun!!
Cadebra!
588
00:24:37,242 --> 00:24:39,995
Turn around when I scream
your name like this!
589
00:24:40,078 --> 00:24:41,705
If I get high pitched
like this...
Huh?
590
00:24:41,788 --> 00:24:44,207
...you have
to turn around immediately!
591
00:24:44,291 --> 00:24:47,335
♪♪
592
00:24:47,419 --> 00:24:51,798
Cadebra: "Magic Tricks
& Fake Stage Illusions"?
593
00:24:51,881 --> 00:24:54,968
Whoa.
594
00:24:55,051 --> 00:24:58,346
This looks so...
so...fun!
595
00:24:59,639 --> 00:25:01,933
It's the perfect mix
of glamour and cool
596
00:25:02,017 --> 00:25:03,852
that I've been craving.
597
00:25:03,935 --> 00:25:06,813
[ Cheers and applause ]
598
00:25:06,896 --> 00:25:08,857
Ha-ha!
599
00:25:10,900 --> 00:25:12,068
[ Smacks lips ]
600
00:25:12,152 --> 00:25:14,821
Pep, did I ever tell you
how I got into --
601
00:25:16,239 --> 00:25:18,700
♪♪
602
00:25:18,783 --> 00:25:20,535
[ Indistinct conversations ]
603
00:25:20,619 --> 00:25:22,203
Hey.
604
00:25:22,287 --> 00:25:24,706
There's my buddy.
605
00:25:24,789 --> 00:25:25,957
You look pretty haggard.
606
00:25:26,041 --> 00:25:29,919
Like you were up all night
killing a guy.
607
00:25:30,003 --> 00:25:32,881
I was up all night
saving our bacon.
608
00:25:32,964 --> 00:25:34,924
Our egg.
How'd you fix it?
609
00:25:35,008 --> 00:25:35,967
[ Hisses, growls ]
610
00:25:36,051 --> 00:25:37,010
Watch out!
611
00:25:37,093 --> 00:25:39,095
It's a little...
unstable.
612
00:25:39,179 --> 00:25:41,306
Unstable?
Wait.
613
00:25:41,389 --> 00:25:44,184
Did you use...
dark magic?
614
00:25:44,267 --> 00:25:46,561
Be cool.
615
00:25:46,644 --> 00:25:48,229
Just a dash.
616
00:25:51,524 --> 00:25:53,526
Just don't touch it
or breathe on it
617
00:25:53,610 --> 00:25:55,278
or look at it.
618
00:25:58,698 --> 00:26:00,116
Larry,
have you seen Spader?
619
00:26:00,200 --> 00:26:02,285
He never came back
last night.
620
00:26:03,411 --> 00:26:05,246
Yeah,
that's not like him.
621
00:26:05,330 --> 00:26:08,208
Stop, stop, stop.
622
00:26:08,291 --> 00:26:09,501
Peppermint.
623
00:26:09,584 --> 00:26:11,753
[ Whistles ]
Before we review your eggs,
624
00:26:11,836 --> 00:26:13,505
I've got an important
announcement regarding
625
00:26:13,588 --> 00:26:16,007
your fellow student,
Spader Petersen.
626
00:26:16,091 --> 00:26:17,175
Spader? They're talking
about Spader?
627
00:26:17,258 --> 00:26:18,468
He said Spader.
628
00:26:18,551 --> 00:26:22,305
This morning, I received
this letter from him.
629
00:26:22,389 --> 00:26:24,808
[ Clears throat ]
"Dear Bufo,
630
00:26:24,891 --> 00:26:28,144
up until now, my life
has been like a rubber bone...
631
00:26:28,228 --> 00:26:30,897
Spader: ...that I've been
chewing with sad puppy teeth
632
00:26:30,980 --> 00:26:32,440
when it should have been..."
633
00:26:32,524 --> 00:26:36,027
"A bone bone that I'm shredding
with my wolf fangs.
634
00:26:36,111 --> 00:26:37,987
So I'm giving up magic
635
00:26:38,071 --> 00:26:39,781
to walk the wilderness
of the world
636
00:26:39,864 --> 00:26:42,784
and find the delicious marrow
it has to offer
637
00:26:42,867 --> 00:26:45,453
Farewell, my favorite teach.
Love --"
638
00:26:45,537 --> 00:26:47,455
No!
That can't be true!
639
00:26:47,539 --> 00:26:51,334
Spader loves magic
and hates metaphors!
640
00:26:51,418 --> 00:26:53,378
Well, you know, some kids
just don't have the grit
641
00:26:53,461 --> 00:26:54,963
to navigate the murky
magical waters.
642
00:26:55,046 --> 00:26:56,339
What do you want me
to say?
643
00:26:56,423 --> 00:26:58,007
[ Sniffles ]
N-- Huh?
644
00:26:58,091 --> 00:27:00,510
No! Spader!
645
00:27:00,593 --> 00:27:02,345
[ Blows nose ]
646
00:27:02,429 --> 00:27:04,097
Why?!
Mr. Peppermint.
647
00:27:04,180 --> 00:27:05,640
Since you're making
such a racket,
648
00:27:05,723 --> 00:27:09,102
perhaps you'd like to share
your assignment first.
649
00:27:09,185 --> 00:27:11,146
Whoa!
650
00:27:11,229 --> 00:27:13,773
[ Sniffles ]
651
00:27:13,857 --> 00:27:16,776
I am the nutritious shadow
that looms
652
00:27:16,860 --> 00:27:19,320
over your breakfast.
653
00:27:19,404 --> 00:27:21,197
-Wha--
-Did you see that?
654
00:27:21,281 --> 00:27:23,658
Hmm.
This is unexpectedly...
655
00:27:23,741 --> 00:27:26,411
Hyup.
...interesting.
656
00:27:26,494 --> 00:27:27,579
He's the new Spader.
657
00:27:27,662 --> 00:27:28,997
He totally is.
658
00:27:29,080 --> 00:27:30,540
All: Peppermint Spader!
659
00:27:30,623 --> 00:27:31,875
Peppermint Spader!
660
00:27:31,958 --> 00:27:35,170
No!
Original-flavor Spader!
661
00:27:35,253 --> 00:27:36,212
Hmm.
662
00:27:36,296 --> 00:27:38,131
Mr. Mint,
take Spader's old seat.
663
00:27:38,214 --> 00:27:42,719
♪♪
664
00:27:42,802 --> 00:27:44,345
No-o-o-o-o-o-o.
665
00:27:44,429 --> 00:27:48,558
♪♪
666
00:27:48,641 --> 00:27:50,018
What did you do
to him?!
667
00:27:50,101 --> 00:27:52,854
Huh?
I heard you last night,
668
00:27:52,937 --> 00:27:56,107
talking to yourself,
making threats.
669
00:27:56,191 --> 00:27:58,067
You were gonna
show Spader
670
00:27:58,151 --> 00:28:01,196
you...meant...
business.
671
00:28:01,279 --> 00:28:04,866
That?
That was just angry talk.
672
00:28:04,949 --> 00:28:06,284
Yes,
he was tough on me,
673
00:28:06,367 --> 00:28:08,036
but that made me
a better wizard.
674
00:28:08,119 --> 00:28:11,372
I mean, look how great
my egg turned out.
675
00:28:11,456 --> 00:28:13,875
I grow too large
for this soufflé
676
00:28:13,958 --> 00:28:15,835
you call space-time!
677
00:28:15,919 --> 00:28:18,296
Uh-oh.
Aah! Coconteppi!
678
00:28:23,510 --> 00:28:26,387
[ Winces ]
679
00:28:26,471 --> 00:28:28,223
Back of the class.
680
00:28:29,224 --> 00:28:30,517
Blblb!
681
00:28:31,935 --> 00:28:34,062
Pep!
Let me help you.
682
00:28:34,145 --> 00:28:35,271
You're hiding something,
683
00:28:35,355 --> 00:28:37,690
and I'm gonna find out
what it is.
684
00:28:37,774 --> 00:28:39,067
My uncle's a cop!
685
00:28:39,150 --> 00:28:41,194
Bofu: No one likes a rat.
686
00:28:41,277 --> 00:28:42,779
[ Chirping ]
687
00:28:45,156 --> 00:28:49,410
[ Indistinct conversations ]
688
00:28:49,494 --> 00:28:50,787
[ Sighs ]
689
00:28:50,870 --> 00:28:53,456
I wish
I could just disappear.
690
00:28:56,834 --> 00:28:59,087
[ Coughing ]
691
00:28:59,170 --> 00:29:00,922
[ Whispers ] You're
supposed to run away.
692
00:29:01,005 --> 00:29:02,090
I'm serious.
693
00:29:02,173 --> 00:29:03,800
I've gotta get Blaine
off my case
694
00:29:03,883 --> 00:29:05,927
or everyone will
find out about me.
695
00:29:06,010 --> 00:29:07,512
[ Normal voice ]
So your uncle's a dark wizard.
696
00:29:07,595 --> 00:29:10,473
It doesn't mean you did
anything to Spader.
697
00:29:10,557 --> 00:29:12,976
But if something
did happen to him,
698
00:29:13,059 --> 00:29:16,312
there could be, like,
guilt by association.
699
00:29:16,396 --> 00:29:17,647
Aah!
700
00:29:17,730 --> 00:29:19,774
Then let's find Spader
and set this straight.
701
00:29:19,857 --> 00:29:22,569
Pshh.
He's too far away by now.
702
00:29:22,652 --> 00:29:25,405
Friend,
we're in wizard school.
703
00:29:28,866 --> 00:29:31,995
We're gonna do a location spell
to find Spader.
704
00:29:32,078 --> 00:29:34,289
You don't even like
real magic.
705
00:29:34,372 --> 00:29:37,917
Hockaronda Crockpot.
706
00:29:38,001 --> 00:29:41,796
We'll boost the spell's range
by doing it together.
707
00:29:41,879 --> 00:29:45,133
Ugh. Fine.
708
00:29:45,216 --> 00:29:46,968
It's never gonna work,
though.
709
00:29:47,051 --> 00:29:48,720
Shush.
710
00:29:55,059 --> 00:29:57,895
Ahh.
711
00:29:57,979 --> 00:30:00,523
Look, Pep.
We're doing it.
712
00:30:03,276 --> 00:30:05,153
Huh?
713
00:30:05,236 --> 00:30:07,405
What does it mean?
714
00:30:07,488 --> 00:30:09,157
Ahh!
715
00:30:12,076 --> 00:30:12,994
[ Groans ]
716
00:30:13,077 --> 00:30:14,162
So close.
717
00:30:14,245 --> 00:30:16,497
We just gotta
sync our waves more.
718
00:30:16,581 --> 00:30:18,291
There is no "we."
719
00:30:18,374 --> 00:30:19,959
I'm nothing like you.
720
00:30:20,043 --> 00:30:22,086
[ Thunder crashes ]
721
00:30:22,170 --> 00:30:27,133
♪♪
722
00:30:28,259 --> 00:30:30,970
[ Thunder rumbles ]
723
00:30:33,389 --> 00:30:36,351
Heh-heh.
Coast is clear, Larry.
724
00:30:36,434 --> 00:30:38,436
[ Chuckles ]
725
00:30:38,519 --> 00:30:39,854
Stupid Cadebra.
726
00:30:39,937 --> 00:30:41,648
It's all her fault.
727
00:30:43,608 --> 00:30:44,734
Ahhh.
728
00:30:44,817 --> 00:30:47,528
It's like you're
trying to screw up.
729
00:30:47,612 --> 00:30:49,947
Please,
I'm in a lot of trouble.
730
00:30:50,031 --> 00:30:51,741
Throw them
off your trail.
731
00:30:51,824 --> 00:30:55,119
Even if you have to lie, cheat,
and steal.
732
00:30:55,203 --> 00:30:56,621
Stop yelling at me.
733
00:30:56,704 --> 00:30:58,373
I'm encouraging you.
734
00:30:58,456 --> 00:30:59,332
Look out.
735
00:30:59,415 --> 00:31:00,875
-Ooh.
-Oh!
736
00:31:00,958 --> 00:31:04,045
Whuuhhh... Whoa!
737
00:31:04,128 --> 00:31:05,505
Oh, no.
738
00:31:05,588 --> 00:31:07,340
Dr. Caledonius.
739
00:31:07,423 --> 00:31:09,050
Are you okay?
Oh, Pep.
740
00:31:09,133 --> 00:31:10,218
Sorry about that.
741
00:31:10,301 --> 00:31:12,345
No, I'm sorry.
Sorry, sorry, sorry.
742
00:31:12,428 --> 00:31:15,682
I'm a screw-up.
A bona fide ding-dong.
743
00:31:15,765 --> 00:31:17,725
Oh, ease up.
744
00:31:17,809 --> 00:31:21,437
That's my favorite student
you're talking about.
745
00:31:21,521 --> 00:31:23,398
Oh.
Come on.
746
00:31:23,481 --> 00:31:25,149
Give me a hand, will ya?
747
00:31:27,068 --> 00:31:28,236
Whoa.
748
00:31:28,319 --> 00:31:30,405
That hole got
hecka deep, huh?
749
00:31:30,488 --> 00:31:31,864
Mm-hmm.
750
00:31:31,948 --> 00:31:32,907
Wait.
751
00:31:32,990 --> 00:31:35,910
What are we doing
out here?
752
00:31:35,993 --> 00:31:37,412
Oh. You caught me.
753
00:31:37,495 --> 00:31:39,414
I bury these artifacts
in this courtyard
754
00:31:39,497 --> 00:31:42,417
so there are enough sweet finds
to go around the next day.
755
00:31:42,500 --> 00:31:44,836
I just want all my students
to have a good time.
756
00:31:44,919 --> 00:31:46,796
Not to feel left out,
you know?
757
00:31:46,879 --> 00:31:48,423
That's nice.
758
00:31:48,506 --> 00:31:51,134
You can keep a secret,
can't you?
759
00:31:51,217 --> 00:31:52,260
Yeah.
760
00:31:52,343 --> 00:31:54,929
Glob knows I've got
a ton of 'em.
761
00:31:55,012 --> 00:31:58,307
Is that why you were out
wandering tonight?
762
00:31:58,391 --> 00:32:00,643
Mm. I see...
763
00:32:00,727 --> 00:32:02,854
Well, come on down here
and help out.
764
00:32:02,937 --> 00:32:04,605
Get out of your head
for a while.
765
00:32:04,689 --> 00:32:06,649
♪♪
766
00:32:06,733 --> 00:32:10,862
[ Sighs ] I'd probably just
mess that up, too.
767
00:32:10,945 --> 00:32:13,448
Oh, Star Brite.
768
00:32:13,531 --> 00:32:14,866
Do you ever feel like...
769
00:32:14,949 --> 00:32:17,910
no matter how hard you try,
you're still nothing
770
00:32:17,994 --> 00:32:19,328
but a disappointment...
771
00:32:19,412 --> 00:32:22,081
and everyone --
even your mentors --
772
00:32:22,165 --> 00:32:23,291
want you to fail?
773
00:32:23,374 --> 00:32:26,127
Hold on.
Is this about Bufo?
774
00:32:26,210 --> 00:32:27,462
Bufo?
Psh.
775
00:32:27,545 --> 00:32:29,505
That jerk's always pushing
people around
776
00:32:29,589 --> 00:32:32,800
because of his
"dark wizard past."
777
00:32:32,884 --> 00:32:35,094
Dark wizard past?
778
00:32:35,178 --> 00:32:38,723
Don't let that washed-up jabroni
make you doubt yourself, Pep.
779
00:32:38,806 --> 00:32:42,101
You were meant
for greatness.
780
00:32:42,185 --> 00:32:43,811
You're right.
Hmm?
781
00:32:43,895 --> 00:32:44,896
W-Wait.
782
00:32:44,979 --> 00:32:46,647
Where are you going?
783
00:32:49,901 --> 00:32:52,737
♪♪
784
00:32:52,820 --> 00:32:55,406
[ Thunder crashes ]
785
00:32:55,490 --> 00:32:57,492
Hmm...unlock!
786
00:33:00,369 --> 00:33:02,622
Bufo used to be
a dark wizard.
787
00:33:02,705 --> 00:33:04,665
He's the perfect patsy.
788
00:33:04,749 --> 00:33:09,170
And this'll make him look
even more suspicious than me.
789
00:33:09,253 --> 00:33:11,339
He was there at the brew
last night.
790
00:33:11,422 --> 00:33:13,633
He hates all his students.
791
00:33:13,716 --> 00:33:17,553
He's even the one
who got the letter from --
792
00:33:17,637 --> 00:33:19,764
the letter from Spader.
793
00:33:19,847 --> 00:33:22,892
I mean, why would he
send it to Bufo?
794
00:33:22,975 --> 00:33:25,269
[ Hisses ]
795
00:33:25,353 --> 00:33:27,188
Ha, perfect.
796
00:33:27,271 --> 00:33:30,775
Guilt by association.
797
00:33:30,858 --> 00:33:31,943
Wait a minute.
798
00:33:32,026 --> 00:33:34,111
Did Bufo kill Spader?
799
00:33:34,195 --> 00:33:35,905
Ah!
800
00:33:35,988 --> 00:33:37,657
Huh?
801
00:33:41,202 --> 00:33:43,120
Bufo!
802
00:33:43,204 --> 00:33:45,915
I'm right, aren't I?
803
00:33:45,998 --> 00:33:47,625
What did you do
to Spader?
804
00:33:47,708 --> 00:33:50,586
Why are you sitting in the dark
drinking out of a fancy cup?
805
00:33:50,670 --> 00:33:52,255
Talk.
806
00:33:52,338 --> 00:33:53,548
Waa!
807
00:33:53,631 --> 00:33:56,968
[ Whistle blows in distance ]
808
00:33:57,051 --> 00:33:59,595
Fingerprints.
809
00:33:59,679 --> 00:34:02,932
Wizard Cop: Blaine,
I'm right here.
810
00:34:03,015 --> 00:34:05,601
Busted.
811
00:34:05,685 --> 00:34:08,479
Goo-goo ga-ga?
812
00:34:08,563 --> 00:34:10,064
I told you, Uncle J.
813
00:34:10,147 --> 00:34:13,484
Who else could leave
such dainty little tracks?
814
00:34:13,568 --> 00:34:15,069
Oof, forgot to wipe.
815
00:34:15,152 --> 00:34:16,946
I know your secret.
816
00:34:17,029 --> 00:34:18,489
Peppermint Butler.
817
00:34:23,202 --> 00:34:25,246
Why did I bring that?
818
00:34:25,329 --> 00:34:26,998
Cuff him, Larry.
819
00:34:27,707 --> 00:34:28,916
[ Whimpers ]
820
00:34:29,000 --> 00:34:31,460
You have been identified
as Peppermint Butler,
821
00:34:31,544 --> 00:34:35,131
a dark wizard permabanned
from Wizard City.
822
00:34:35,214 --> 00:34:36,632
You're also
a person of interest
823
00:34:36,716 --> 00:34:38,968
in the disappearance
of one Spader Petersen.
824
00:34:39,051 --> 00:34:40,845
You killed my boy.
825
00:34:40,928 --> 00:34:42,346
I-I didn't kill anybody.
826
00:34:42,430 --> 00:34:45,308
Not Spader or Bufo.
827
00:34:45,391 --> 00:34:47,602
That's Bufo?
828
00:34:47,685 --> 00:34:49,770
You're a real maniac.
829
00:34:49,854 --> 00:34:51,522
Keep back.
Dark wizard.
830
00:34:51,606 --> 00:34:53,482
Dark wizard
coming through.
831
00:34:53,566 --> 00:34:55,818
Pay no attention
to the dark wizard.
832
00:34:55,902 --> 00:34:58,029
Keep a wide berth.
833
00:34:58,112 --> 00:34:59,238
I'm gonna head back.
834
00:34:59,322 --> 00:35:01,949
Pep's probably
cooled down by now.
835
00:35:02,033 --> 00:35:03,451
I don't think
I like him.
836
00:35:03,534 --> 00:35:07,538
He's prickly, but he really
needs my help, you know?
837
00:35:07,622 --> 00:35:10,791
Uh...I'm always here
for you, Deb.
838
00:35:10,875 --> 00:35:12,793
Wizard Cop: Dark wizard.
839
00:35:12,877 --> 00:35:14,420
Aaaaah!
840
00:35:14,503 --> 00:35:17,131
Cadebra, help!
841
00:35:17,214 --> 00:35:18,966
Pep. Pep.
842
00:35:19,050 --> 00:35:20,134
Nuh-uh.
843
00:35:20,217 --> 00:35:21,886
I knew you needed me.
844
00:35:21,969 --> 00:35:23,179
Stay back, little girl.
845
00:35:23,262 --> 00:35:26,349
This is the nefarious
Peppermint Butler.
846
00:35:26,432 --> 00:35:27,808
Whoa, whoa, whoa.
847
00:35:27,892 --> 00:35:30,937
This harmless little cherub
isn't the Peppermint Butler.
848
00:35:31,020 --> 00:35:33,522
He's just
his underdog nephew.
849
00:35:33,606 --> 00:35:36,025
Right, Pep?
850
00:35:36,108 --> 00:35:37,193
Pep?
851
00:35:37,276 --> 00:35:40,321
Mm.
852
00:35:40,404 --> 00:35:42,239
[ Gasps ]
853
00:35:42,323 --> 00:35:44,617
Cadebra?
854
00:35:44,700 --> 00:35:46,285
Nah!
Hey.
855
00:35:49,246 --> 00:35:51,832
Fake magic. Gross.
856
00:35:51,916 --> 00:35:53,834
Wh-Where'd he go?
857
00:35:53,918 --> 00:35:56,170
[ Blows whistle ]
858
00:36:11,519 --> 00:36:12,520
[ Indistinct speaking ]
859
00:36:12,603 --> 00:36:14,021
Blaine: Listen up, everyone.
860
00:36:14,105 --> 00:36:18,025
The nerd loser skink
formerly known as Peppermint
861
00:36:18,109 --> 00:36:20,695
is in fact
Peppermint Butler.
862
00:36:20,778 --> 00:36:22,446
[ All gasp, chatter ]
863
00:36:22,530 --> 00:36:24,198
But my uncle's
gonna get him
864
00:36:24,281 --> 00:36:26,909
and anyone
who's helping him.
865
00:36:26,993 --> 00:36:31,372
[ Indistinct shouting ]
866
00:36:31,455 --> 00:36:33,708
How are you holding up?
867
00:36:33,791 --> 00:36:35,876
Real bad, if I'm honest.
868
00:36:35,960 --> 00:36:38,879
I thought he was my friend,
ya know?
869
00:36:38,963 --> 00:36:44,427
Do you think he actually
dispatched Bufo and Spader?
870
00:36:44,510 --> 00:36:45,928
No.
871
00:36:46,012 --> 00:36:48,931
Pep can be kind of a jerk,
but he wouldn't kill anyone.
872
00:36:49,015 --> 00:36:51,726
I can feel that
in my bones.
873
00:36:51,809 --> 00:36:54,061
Ha.
I agree with you.
874
00:36:54,145 --> 00:36:55,938
Even the ill-famed
Peppermint Butler
875
00:36:56,022 --> 00:36:57,773
deserves
a second chance.
876
00:36:57,857 --> 00:37:01,193
But first
I have to find him.
877
00:37:01,277 --> 00:37:03,237
Did you try
a locator spell?
878
00:37:03,321 --> 00:37:04,905
I did, but...
879
00:37:04,989 --> 00:37:07,033
Our connection
isn't strong enough.
880
00:37:07,116 --> 00:37:08,743
I just hope
I can find Pep
881
00:37:08,826 --> 00:37:13,122
before the wiz cops
blast him on sight.
882
00:37:13,205 --> 00:37:14,915
Were you guys talking
about me?
883
00:37:14,999 --> 00:37:23,049
♪♪
884
00:37:23,132 --> 00:37:25,593
Lick me out of existence,
boys.
885
00:37:25,676 --> 00:37:31,348
♪♪
886
00:37:31,432 --> 00:37:32,600
Huh?
887
00:37:32,683 --> 00:37:33,768
Ahh!
888
00:37:33,851 --> 00:37:35,895
We do have a connection.
889
00:37:35,978 --> 00:37:38,314
You cast that spell?
890
00:37:38,397 --> 00:37:40,149
Great.
891
00:37:40,232 --> 00:37:42,109
Oof.
892
00:37:42,193 --> 00:37:43,903
You could've just told me
you were trying
893
00:37:43,986 --> 00:37:45,821
to escape your dark past.
894
00:37:45,905 --> 00:37:47,823
I wasn't trying
to escape it.
895
00:37:47,907 --> 00:37:50,618
I was trying
to recreate it.
896
00:37:50,701 --> 00:37:51,952
-Oh, no!
-Look,
897
00:37:52,036 --> 00:37:54,622
we'll find the real killer
and prove you're not
898
00:37:54,705 --> 00:37:57,792
a big scary dark wizard
anymore.
899
00:37:57,875 --> 00:38:00,044
But I wanna be.
Think back --
900
00:38:00,127 --> 00:38:04,131
Did you see anything suspicious
at the crime scene?
901
00:38:04,215 --> 00:38:05,591
Oh, yeah.
902
00:38:05,674 --> 00:38:07,676
Bufo was holding this fancy cup
when I found him.
903
00:38:07,760 --> 00:38:08,928
Oop.
904
00:38:09,011 --> 00:38:10,888
Sweet.
905
00:38:10,971 --> 00:38:14,683
♪♪
906
00:38:15,392 --> 00:38:17,228
Aahhh!
Aahhh!
907
00:38:17,311 --> 00:38:20,606
Did that stuff
blow up Bufo?
908
00:38:20,689 --> 00:38:23,317
We should take this
to Ron James's alchemy machine
909
00:38:23,400 --> 00:38:24,985
and see what's in it.
910
00:38:25,069 --> 00:38:26,237
[ Gasps ]
911
00:38:28,614 --> 00:38:32,827
Cadebra.
Did you find Pep?
912
00:38:32,910 --> 00:38:35,162
Who?
913
00:38:35,246 --> 00:38:38,874
[ Laughs ]
Star Brite.
914
00:38:38,958 --> 00:38:41,001
Ahh!
Wait, don't run.
915
00:38:41,085 --> 00:38:42,503
♪♪
916
00:38:42,586 --> 00:38:45,965
[ Snaps fingers ]
917
00:38:46,048 --> 00:38:48,050
Oof!
Dr. C, we think
918
00:38:48,134 --> 00:38:49,844
the goop in here
killed Bufo.
919
00:38:49,927 --> 00:38:51,220
Oh, my stars.
920
00:38:51,303 --> 00:38:54,014
The Chalice of Coconteppi.
921
00:38:54,098 --> 00:38:56,308
Uh, what's Coconteppi?
922
00:38:56,392 --> 00:38:58,978
A very old
and powerful relic.
923
00:38:59,061 --> 00:39:01,147
Once we return it
to its rightful place,
924
00:39:01,230 --> 00:39:03,566
everything
will be alright.
925
00:39:03,649 --> 00:39:07,403
Gotcha.
Stop right there, criminal scum.
926
00:39:07,486 --> 00:39:08,737
[ Inhales sharply,
blows whistle ]
927
00:39:08,821 --> 00:39:11,282
[ Thud ]
928
00:39:11,365 --> 00:39:12,992
They'll be fine.
Hurry.
929
00:39:13,075 --> 00:39:23,752
♪♪
930
00:39:23,836 --> 00:39:25,379
We're almost there.
931
00:39:25,462 --> 00:39:29,717
♪♪
932
00:39:29,800 --> 00:39:31,385
Whoa.
Whoa.
933
00:39:31,468 --> 00:39:37,391
♪♪
934
00:39:37,475 --> 00:39:38,893
Wha--
935
00:39:38,976 --> 00:39:41,437
Gross.
936
00:39:43,230 --> 00:39:44,273
Star Brite,
937
00:39:44,356 --> 00:39:46,984
return the Chalice
to the throne.
938
00:39:47,067 --> 00:39:49,236
It's got a cupholder
and everything.
939
00:39:49,320 --> 00:39:50,237
Eesh.
940
00:39:50,321 --> 00:39:51,697
Is that Coconteppi?
941
00:39:51,780 --> 00:39:52,990
Oh, don't mind that.
942
00:39:53,073 --> 00:39:54,575
It's been there
for thousands of years.
943
00:39:54,658 --> 00:40:01,248
♪♪
944
00:40:01,332 --> 00:40:02,458
Hmm.
945
00:40:02,541 --> 00:40:03,834
Hold up.
946
00:40:03,918 --> 00:40:06,128
Yeah, boy!
947
00:40:08,255 --> 00:40:09,340
What's happening?
948
00:40:09,423 --> 00:40:13,928
The Chalice
is in its rightful place.
949
00:40:14,011 --> 00:40:16,013
Coconteppi, Coconteppi,
Coconteppi, Coconteppi...
950
00:40:16,096 --> 00:40:18,015
[ Chanting ] Coconteppi,
Coconteppi,
951
00:40:18,098 --> 00:40:20,142
Coconteppi, Coconteppi...
Dr. C, look out!
952
00:40:20,226 --> 00:40:23,145
Coconteppi.
953
00:40:23,229 --> 00:40:24,188
It's alright.
954
00:40:24,271 --> 00:40:28,651
Everything is
as it should be.
955
00:40:28,734 --> 00:40:30,694
Pep,
let's get outta here.
956
00:40:30,778 --> 00:40:32,780
Brain Wizard:
What's the matter, Cadebra?
957
00:40:32,863 --> 00:40:34,240
Don't you trust...
958
00:40:34,323 --> 00:40:37,785
your teachers?
959
00:40:37,868 --> 00:40:40,371
My presence
is also surprising.
960
00:40:40,454 --> 00:40:44,458
Together: Coconteppi,
Coconteppi...
961
00:40:44,542 --> 00:40:46,961
Don't you realize
you're witnessing history?
962
00:40:47,044 --> 00:40:48,963
We're standing in the true
heart of Wizard City --
963
00:40:49,046 --> 00:40:50,381
the tomb
of Coconteppi.
964
00:40:50,464 --> 00:40:56,220
Coconteppi, Coconteppi,
Coconteppi, Coconteppi...
965
00:40:56,303 --> 00:41:00,641
Millions of years ago,
the usurpers of Wizard City
966
00:41:00,724 --> 00:41:03,560
hid his body away to deny
and suppress the darkness
967
00:41:03,644 --> 00:41:07,356
that had been magic's
original power.
968
00:41:07,439 --> 00:41:08,941
Our secret order
of wizards
969
00:41:09,024 --> 00:41:11,944
have been searching
for centuries.
970
00:41:12,027 --> 00:41:16,865
For even death could not
contain his power forever.
971
00:41:16,949 --> 00:41:20,160
The ichor was diluted
upon discovery.
972
00:41:22,079 --> 00:41:23,706
Abracadaniel:
Choose goose!
973
00:41:23,789 --> 00:41:28,043
But the source was finally
located, right under our noses.
974
00:41:28,127 --> 00:41:31,547
♪♪
975
00:41:31,630 --> 00:41:33,507
Ahh!
976
00:41:33,590 --> 00:41:36,051
Our first attempt...
977
00:41:36,135 --> 00:41:37,428
was a failure.
978
00:41:39,930 --> 00:41:40,848
Ugh!
979
00:41:40,931 --> 00:41:42,224
Is that why
you killed Bufo?
980
00:41:42,308 --> 00:41:45,019
Because he picked
the wrong sacrifice?
981
00:41:45,102 --> 00:41:47,229
Bufo was
a deluded old toad.
982
00:41:47,313 --> 00:41:49,857
He tried to use the ichor
for himself.
983
00:41:49,940 --> 00:41:55,446
♪♪
984
00:41:55,529 --> 00:41:57,197
Tadpoles:
It should have worked.
985
00:41:57,281 --> 00:42:00,367
We were so young
and moist-Skinned.
986
00:42:00,451 --> 00:42:01,577
Fool.
987
00:42:01,660 --> 00:42:02,870
The Chalice of Coconteppi
requires
988
00:42:02,953 --> 00:42:05,956
potential far surpassing
your own.
989
00:42:07,583 --> 00:42:09,627
Yes,
Peppermint Butler.
990
00:42:09,710 --> 00:42:12,212
You are the Chalice.
991
00:42:12,296 --> 00:42:14,381
What?
Then what's this?
992
00:42:14,465 --> 00:42:15,549
Just a cool cup.
993
00:42:15,632 --> 00:42:17,301
Gotta have the cup.
994
00:42:19,303 --> 00:42:21,513
Surpass your old self.
995
00:42:21,597 --> 00:42:24,933
Become the most powerful
wizard of us all.
996
00:42:28,979 --> 00:42:31,607
That is
why I came here.
997
00:42:31,690 --> 00:42:33,400
Come on!
998
00:42:35,652 --> 00:42:37,821
Eh, I'll risk it.
999
00:42:37,905 --> 00:42:40,074
Dude,
even if you survive,
1000
00:42:40,157 --> 00:42:44,244
that much undiluted D-magic
will mess you up.
1001
00:42:44,328 --> 00:42:47,623
You won't be
little Peppermint anymore.
1002
00:42:47,706 --> 00:42:50,209
Being me hasn't worked out
so good.
1003
00:42:50,292 --> 00:42:55,506
Baloney. You can be powerful
in your own way.
1004
00:42:55,589 --> 00:42:58,634
It's a long road,
and it'll be way harder...
1005
00:42:58,717 --> 00:43:01,303
Like stupid hard...
1006
00:43:01,387 --> 00:43:04,765
But you'll own it.
1007
00:43:04,848 --> 00:43:05,808
Get rid of her.
1008
00:43:05,891 --> 00:43:07,226
Ah!
1009
00:43:07,309 --> 00:43:08,852
[ Laughter ]
1010
00:43:08,936 --> 00:43:09,937
Tadpoles: Wait.
1011
00:43:10,020 --> 00:43:12,398
Give her to us.
1012
00:43:12,481 --> 00:43:15,067
Mm, boba straw.
1013
00:43:15,150 --> 00:43:16,443
Ahh! Pep!
1014
00:43:16,527 --> 00:43:18,028
Oh, hold her still.
1015
00:43:18,112 --> 00:43:19,321
I'm trying.
1016
00:43:19,405 --> 00:43:21,073
Ignore that.
1017
00:43:21,156 --> 00:43:24,451
Become who
you were meant to be.
1018
00:43:24,535 --> 00:43:26,912
Peppermint Butler:
What are you waiting for?
1019
00:43:26,995 --> 00:43:29,206
[ Groaning ]
1020
00:43:29,289 --> 00:43:34,962
♪♪
1021
00:43:35,045 --> 00:43:36,630
Drink the ichor.
1022
00:43:36,714 --> 00:43:38,340
Cadebra: Pep!
1023
00:43:38,424 --> 00:43:39,675
Cadebra?
1024
00:43:39,758 --> 00:43:41,218
You're not good enough.
1025
00:43:41,301 --> 00:43:45,139
You need
that sweet ichor.
1026
00:43:47,516 --> 00:43:48,976
I do.
1027
00:43:49,059 --> 00:43:52,896
♪♪
1028
00:43:52,980 --> 00:43:54,815
[ Screams ]
1029
00:43:54,898 --> 00:44:04,825
♪♪
1030
00:44:04,908 --> 00:44:06,493
Hng!
Yes.
1031
00:44:06,577 --> 00:44:08,078
Dark one.
1032
00:44:08,162 --> 00:44:10,539
[ Babbling ]
1033
00:44:10,622 --> 00:44:14,835
♪♪
1034
00:44:14,918 --> 00:44:18,505
[ Roars ]
1035
00:44:18,589 --> 00:44:20,007
See, Twigs?
1036
00:44:20,090 --> 00:44:21,633
I was right.
1037
00:44:21,717 --> 00:44:23,927
Oh,
glorious Pepperminteppi,
1038
00:44:24,011 --> 00:44:27,055
lay waste to
the oppressive city above.
1039
00:44:27,139 --> 00:44:30,184
Usher in the second age
of terror.
1040
00:44:30,267 --> 00:44:35,439
♪♪
1041
00:44:35,522 --> 00:44:37,566
Ooh, that's too hot.
1042
00:44:39,651 --> 00:44:42,946
Dimension punch!
1043
00:44:44,072 --> 00:44:46,366
[ Screams ]
1044
00:44:46,450 --> 00:44:53,415
♪♪
1045
00:44:53,499 --> 00:44:55,250
Stop.
1046
00:44:58,128 --> 00:44:59,630
[ Roars ]
1047
00:45:02,299 --> 00:45:05,010
Stop it.
1048
00:45:05,093 --> 00:45:07,679
Pep,
can we go now?
1049
00:45:09,932 --> 00:45:12,392
Don't fight
the dark ichor.
1050
00:45:12,476 --> 00:45:14,603
Embrace it.
1051
00:45:14,686 --> 00:45:16,230
Run, Cadebra.
1052
00:45:16,313 --> 00:45:20,400
♪♪
1053
00:45:20,484 --> 00:45:21,568
[ Laughs ]
1054
00:45:21,652 --> 00:45:24,238
Yes.
More weight.
1055
00:45:25,697 --> 00:45:27,032
Oh!
1056
00:45:27,115 --> 00:45:28,742
[ Explosion ]
1057
00:45:28,825 --> 00:45:31,036
♪♪
1058
00:45:31,119 --> 00:45:33,705
[ Groaning ]
1059
00:45:33,789 --> 00:45:36,875
[ Roars ]
1060
00:45:36,959 --> 00:45:39,253
♪♪
1061
00:45:39,336 --> 00:45:40,504
It's me.
1062
00:45:40,587 --> 00:45:41,755
[ Screams ]
1063
00:45:41,839 --> 00:45:43,423
[ Roaring ]
1064
00:45:43,507 --> 00:45:46,218
[ Panting ]
1065
00:45:46,301 --> 00:45:48,095
[ Screams ]
1066
00:45:48,178 --> 00:45:50,764
[ Grunting ]
1067
00:45:53,976 --> 00:45:57,104
Pep,
I know you're still in there.
1068
00:45:57,187 --> 00:46:01,942
♪♪
1069
00:46:02,025 --> 00:46:04,778
Fire, fire, fire.
1070
00:46:04,861 --> 00:46:07,948
[ Roars ]
1071
00:46:08,031 --> 00:46:11,618
He's gonna splat me
and he won't even realize it.
1072
00:46:14,997 --> 00:46:16,164
No.
1073
00:46:16,248 --> 00:46:19,376
If I'm gonna die,
I'm gonna die in style.
1074
00:46:20,752 --> 00:46:23,964
[ Vocalizing ]
1075
00:46:24,047 --> 00:46:25,048
Oh, yeah.
1076
00:46:25,132 --> 00:46:27,301
Do not attempt this
at home.
1077
00:46:29,928 --> 00:46:32,598
You're no wizard.
1078
00:46:32,681 --> 00:46:34,808
Wait.
1079
00:46:34,891 --> 00:46:37,436
We're still best buds.
1080
00:46:37,519 --> 00:46:40,022
Hmph.
Is this supposed to show me
1081
00:46:40,105 --> 00:46:43,483
that the fragility of life
is worth preserving?
1082
00:46:43,567 --> 00:46:45,068
Pathetic.
1083
00:46:45,152 --> 00:46:48,322
No,
it's to distract you.
1084
00:46:48,405 --> 00:46:50,532
Huh? Ack!
1085
00:46:50,616 --> 00:46:52,868
Hocus pocus.
1086
00:46:52,951 --> 00:46:54,453
[ Grunts ]
1087
00:47:02,002 --> 00:47:05,464
Ahhhh!
1088
00:47:07,090 --> 00:47:10,344
Pep?
1089
00:47:10,427 --> 00:47:14,973
Momo, you were this close
to recreating me.
1090
00:47:15,057 --> 00:47:17,434
Your destiny.
1091
00:47:17,517 --> 00:47:19,186
You're not my destiny.
1092
00:47:19,269 --> 00:47:20,854
You're my...
1093
00:47:20,937 --> 00:47:22,022
Stop!
1094
00:47:22,105 --> 00:47:24,149
...past.
1095
00:47:24,232 --> 00:47:25,859
Oh, no.
1096
00:47:30,280 --> 00:47:31,490
Listen.
1097
00:47:31,573 --> 00:47:34,368
I still wanna be
a powerful wizard jerk.
1098
00:47:34,451 --> 00:47:37,204
Just not him.
1099
00:47:42,834 --> 00:47:46,922
Weapon Head:
So crazy first week, right?
1100
00:47:47,005 --> 00:47:50,467
Peppermint,
for your semi-heroic deeds
1101
00:47:50,550 --> 00:47:52,344
in defeating
the dark wizards,
1102
00:47:52,427 --> 00:47:54,763
who for some reason
had tenure and not me,
1103
00:47:54,846 --> 00:47:59,309
your right to roam
the city has been restored.
1104
00:47:59,393 --> 00:48:04,064
[ Cheers and applause ]
1105
00:48:04,147 --> 00:48:09,236
And today, I, Weapon Head
the Third, as new headmaster,
1106
00:48:09,319 --> 00:48:14,032
hereby promote you
to the rank of salamander.
1107
00:48:14,116 --> 00:48:15,659
[ Cheers and applause ]
1108
00:48:15,742 --> 00:48:18,078
More of this.
More cheering.
1109
00:48:21,164 --> 00:48:22,916
Professor Weapon Head...
1110
00:48:26,253 --> 00:48:28,088
Why'd you
turn down salamander?
1111
00:48:28,171 --> 00:48:29,673
It's what you wanted.
1112
00:48:29,756 --> 00:48:32,926
Eh, shortcuts kinda give me
the creeps now.
1113
00:48:33,009 --> 00:48:35,429
And the long road
doesn't sound so bad...
1114
00:48:35,512 --> 00:48:37,013
when you have
a good travel buddy.
1115
00:48:37,097 --> 00:48:38,598
Awww, pal.
1116
00:48:38,682 --> 00:48:41,226
Oof.
1117
00:48:41,309 --> 00:48:43,437
So, ready
to try that spell?
1118
00:48:43,520 --> 00:48:46,481
Mm-hmm.
1119
00:48:46,565 --> 00:48:50,736
Um, I think this is yours,
actually.
1120
00:48:50,819 --> 00:48:52,487
Yeah...I know.
1121
00:48:55,365 --> 00:49:00,078
Both: Corpus petramo cancelo
turn Larry back.
1122
00:49:01,455 --> 00:49:03,039
Huh?
Oh, boy!
1123
00:49:03,123 --> 00:49:06,710
I can't wait to see Spader
now that I have eyes again.
1124
00:49:06,793 --> 00:49:08,420
Where is he?
1125
00:49:11,381 --> 00:49:34,529
♪♪
1126
00:49:38,408 --> 00:49:39,576
[ Groaning ]
1127
00:49:39,659 --> 00:49:43,413
Being Choose Goose
is no lark...
1128
00:49:44,790 --> 00:49:49,085
especially now
that I'm turning dark.
1129
00:49:49,169 --> 00:49:51,880
[ Laughs ]
1130
00:49:51,963 --> 00:49:53,131
[ Thunder crashes ]
1131
00:49:57,052 --> 00:49:59,429
Do not attempt this at home.