1 00:00:04,854 --> 00:00:06,314 [ Light clicks ] 2 00:00:06,397 --> 00:00:09,359 [ All talking at once ] 3 00:00:09,442 --> 00:00:10,985 Finn: Quiet! 4 00:00:20,119 --> 00:00:23,206 [ Whistling ] 5 00:00:23,289 --> 00:00:27,627 ♪♪ 6 00:00:27,710 --> 00:00:29,754 Well done, Abracadaniel. 7 00:00:29,838 --> 00:00:31,256 [ Rumbling ] 8 00:00:31,339 --> 00:00:33,925 [ Gasps ] Uh, uh, whoa! 9 00:00:34,008 --> 00:00:34,926 Whoa, whoa. 10 00:00:35,009 --> 00:00:37,387 Oh. Ohhhhh. 11 00:00:37,470 --> 00:00:39,013 [ Rumbling stops ] 12 00:00:39,097 --> 00:00:41,933 My poor heart. 13 00:00:42,016 --> 00:00:44,519 [ Gasps ] Who's there? 14 00:00:44,602 --> 00:00:46,271 School's closed! 15 00:00:46,354 --> 00:00:49,440 Choose Goose: Come closer, I don't bite. 16 00:00:49,524 --> 00:00:52,068 Hurry. I don't have all night. 17 00:00:52,151 --> 00:00:53,361 Choose goose? 18 00:00:53,444 --> 00:00:54,696 I got the goods! 19 00:00:54,779 --> 00:00:56,781 But these babies are banned. 20 00:00:56,865 --> 00:01:00,743 So I'mma need more dough than we planned! 21 00:01:00,827 --> 00:01:02,036 [ Smacks lips ] 22 00:01:02,120 --> 00:01:05,456 That trip made me quite parched, methinks. 23 00:01:05,540 --> 00:01:08,376 Why don't you offer me a drink? 24 00:01:08,459 --> 00:01:10,670 Hey, why the mysterious silence? 25 00:01:10,753 --> 00:01:12,755 I hope you're not planning viole-- 26 00:01:12,839 --> 00:01:15,008 [ Explosion ] Choose Goose! 27 00:01:18,678 --> 00:01:19,929 Aaah! 28 00:01:20,013 --> 00:01:22,515 [ Thunder crashes ] 29 00:01:22,599 --> 00:01:24,934 ♪ Do you know me ♪ 30 00:01:25,018 --> 00:01:29,689 ♪ Or do you know your reflection in my skin ♪ 31 00:01:31,107 --> 00:01:33,985 ♪ You say I'm hard ♪ 32 00:01:34,068 --> 00:01:38,948 ♪ To get to know but I've always been ♪ 33 00:01:39,032 --> 00:01:42,201 ♪ Never, never, never, never needed ♪ 34 00:01:42,285 --> 00:01:47,081 ♪ Anyone to stand by my side ♪ 35 00:01:47,165 --> 00:01:49,334 ♪ Never ♪ Pep: Utinam barbari... 36 00:01:49,417 --> 00:01:52,629 ♪ Never, never, never needed anyone ♪ ...spatium proprium... 37 00:01:52,712 --> 00:01:55,632 ♪ To get by ♪ ...tuum invadant! 38 00:01:55,715 --> 00:01:59,469 Driver: I repeat, last stop, Wizwamo Canyon. 39 00:01:59,552 --> 00:02:03,556 This is our last stop, Wizwamo Canyon. 40 00:02:03,640 --> 00:02:05,433 Get offa my bus, kid. 41 00:02:10,688 --> 00:02:12,732 Wizards rule! 42 00:02:12,815 --> 00:02:17,487 ♪♪ 43 00:02:17,570 --> 00:02:21,324 Yeeaah! Ha ha ha ha! 44 00:02:21,407 --> 00:02:23,993 -Hey, there! -Huh? 45 00:02:24,077 --> 00:02:27,664 Yes, hello! I am Song Wizard! 46 00:02:27,747 --> 00:02:29,415 Oh, hello! I'm P-- 47 00:02:29,499 --> 00:02:33,044 Wait! Let me guess! 48 00:02:33,127 --> 00:02:37,340 ♪ Oh, I can sense you're new in town ♪ 49 00:02:37,423 --> 00:02:40,343 ♪ Soon putting on your wizard gown ♪ 50 00:02:40,426 --> 00:02:43,930 ♪ Stepping up to our wizard school ♪ 51 00:02:44,013 --> 00:02:46,516 ♪ Dreaming of being super cool? ♪ 52 00:02:46,599 --> 00:02:48,685 That's exactly right! 53 00:02:48,768 --> 00:02:51,604 ♪ Wizard City! ♪ 54 00:02:51,688 --> 00:02:53,606 ♪ Oh, you're in Wizard City! ♪ 55 00:02:53,690 --> 00:02:54,857 ♪ Wizard City ♪ 56 00:02:54,941 --> 00:02:57,860 ♪ See how the air is thick with it ♪ 57 00:02:57,944 --> 00:02:58,861 With what? 58 00:02:58,945 --> 00:03:01,364 ♪ With Wizard City ♪ 59 00:03:01,447 --> 00:03:02,782 ♪ Wizard City ♪ 60 00:03:02,865 --> 00:03:07,370 ♪ Oh, how the magic flows in the sky ♪ 61 00:03:07,453 --> 00:03:09,497 ♪ My name's actually Con Wizard ♪ 62 00:03:09,580 --> 00:03:10,915 ♪ Goodbye ♪ 63 00:03:10,999 --> 00:03:13,126 My books! 64 00:03:13,209 --> 00:03:14,168 Hey! 65 00:03:14,252 --> 00:03:18,589 ♪♪ 66 00:03:18,673 --> 00:03:21,801 How dare you take advantage of my childlike sense of wonder! 67 00:03:21,884 --> 00:03:25,179 Hey, I'll buy you a brew. 68 00:03:25,263 --> 00:03:27,390 Whooooaa! Aah! 69 00:03:27,473 --> 00:03:29,225 My books! 70 00:03:29,308 --> 00:03:30,727 [ Laughter ] 71 00:03:30,810 --> 00:03:31,894 Hey, Cadorka! 72 00:03:31,978 --> 00:03:33,146 If you can't even get out of this, 73 00:03:33,229 --> 00:03:35,398 how you gonna get into Wiz Arts? 74 00:03:35,481 --> 00:03:37,233 I've got a few tricks up my sleeve. 75 00:03:37,316 --> 00:03:38,484 Whop! 76 00:03:38,568 --> 00:03:40,653 [ Laughter ] 77 00:03:40,737 --> 00:03:42,905 [ Clattering ] [ Grunting ] 78 00:03:42,989 --> 00:03:44,824 I need these! Aah! 79 00:03:44,907 --> 00:03:46,117 Ha! 80 00:03:46,200 --> 00:03:47,076 Ohh! 81 00:03:47,160 --> 00:03:48,619 Heh heh heh. 82 00:03:48,703 --> 00:03:52,373 Ogdoad, strike down my foe! 83 00:03:54,834 --> 00:03:57,378 Whoa! 84 00:03:57,462 --> 00:03:59,464 I'm calling my uncle. [ Inhales ] 85 00:03:59,547 --> 00:04:02,675 [ Whistle blowing ] 86 00:04:02,759 --> 00:04:05,094 Hey, kids! Would you like to buy some books? 87 00:04:05,178 --> 00:04:06,596 Con Wizard! Uh-oh. 88 00:04:06,679 --> 00:04:08,139 What have you done now? 89 00:04:08,222 --> 00:04:10,475 Wh-- I'm the innocent victim here. 90 00:04:10,558 --> 00:04:13,519 It's true! This candy ripped his head off! 91 00:04:13,603 --> 00:04:14,937 Uh...he stole my bag. 92 00:04:15,021 --> 00:04:17,190 A tissue of lies. 93 00:04:17,273 --> 00:04:20,151 Ah, the sweet smell of justice. 94 00:04:20,234 --> 00:04:21,152 [ Sniffs ] 95 00:04:21,235 --> 00:04:22,653 Ugh! That's not justice. 96 00:04:22,737 --> 00:04:25,198 It smells vaguely like... 97 00:04:25,281 --> 00:04:26,908 dark magic. 98 00:04:26,991 --> 00:04:28,117 [ All gasp ] 99 00:04:28,201 --> 00:04:30,787 Y'all kids know that's illegal, right? 100 00:04:32,955 --> 00:04:36,167 We'll let you off with a warning this time, young candy. 101 00:04:36,250 --> 00:04:37,627 But any more of that biz 102 00:04:37,710 --> 00:04:41,381 will land your minty little butt straight in the wiz priz. 103 00:04:41,464 --> 00:04:43,424 And you'll bunk with real jerks, 104 00:04:43,508 --> 00:04:44,634 like this thief. 105 00:04:44,717 --> 00:04:47,678 I'm not a thief. I'm an artist. 106 00:04:47,762 --> 00:04:49,889 Both: Hey, get back here! 107 00:04:49,972 --> 00:04:52,058 My textbooks. 108 00:04:52,141 --> 00:04:54,644 Hey, that was some pretty sick magic, candy boy. 109 00:04:54,727 --> 00:04:56,479 You're tryin' for Wiz Arts, right? 110 00:04:56,562 --> 00:04:58,648 Walk with us. We're walkin'. 111 00:04:58,731 --> 00:05:01,025 [ Gasps ] 112 00:05:02,860 --> 00:05:04,237 I'm Spader, by the way. 113 00:05:04,320 --> 00:05:05,780 This is my cousin Larry. 114 00:05:05,863 --> 00:05:06,948 Hello. 115 00:05:07,031 --> 00:05:08,324 And that snitch over there is Blaine. 116 00:05:08,407 --> 00:05:11,202 I had to! I got responsibilities! 117 00:05:11,285 --> 00:05:15,039 Pssh. So what's your name, little head-ripper? 118 00:05:15,123 --> 00:05:16,791 I'm Peppermint Bu-- 119 00:05:16,874 --> 00:05:18,376 You can call me Pep. 120 00:05:18,459 --> 00:05:20,628 Wait. Are you related to... 121 00:05:20,711 --> 00:05:21,879 Together: Peppermint Butler? 122 00:05:21,963 --> 00:05:24,590 The dark one. The Lord of chaos. 123 00:05:24,674 --> 00:05:26,759 I heard he got banned from Wizard City 124 00:05:26,843 --> 00:05:28,678 for stealing forbidden magics. 125 00:05:28,761 --> 00:05:32,014 And then he destroyed Wizard City. 126 00:05:32,098 --> 00:05:34,892 I heard he started the great gum wars 127 00:05:34,976 --> 00:05:38,479 and was killed by Golb. 128 00:05:38,563 --> 00:05:39,689 That's all rumors. 129 00:05:39,772 --> 00:05:41,899 But he's definitely a dark wizard. 130 00:05:41,983 --> 00:05:43,401 Ha ha. What?! 131 00:05:43,484 --> 00:05:47,613 I'm not related to that...sicko. 132 00:05:47,697 --> 00:05:48,573 Cool. 133 00:05:48,656 --> 00:05:49,866 [ Clock chiming ] 134 00:05:49,949 --> 00:05:50,908 [ Gasps ] The auditions. 135 00:05:50,992 --> 00:05:52,118 We'll be late. 136 00:05:52,201 --> 00:05:53,703 Right, let's go. 137 00:05:53,786 --> 00:05:58,833 ♪♪ 138 00:05:58,916 --> 00:06:00,585 Finally. 139 00:06:03,421 --> 00:06:05,089 Entrance auditions are this way. 140 00:06:05,173 --> 00:06:07,216 Calm down, Larry, dang. 141 00:06:09,093 --> 00:06:10,803 There's the salamander dormitories. 142 00:06:10,887 --> 00:06:14,056 And over there's... I don't know what that is. 143 00:06:14,140 --> 00:06:15,308 [ Gasps ] 144 00:06:15,391 --> 00:06:18,519 What do you think happened here? 145 00:06:18,603 --> 00:06:21,314 Ripper, I'm not here to solve mysteries. 146 00:06:21,397 --> 00:06:23,107 I'm here to shine. 147 00:06:25,443 --> 00:06:28,404 All: Whoa. 148 00:06:28,487 --> 00:06:30,823 Ahhhhh. 149 00:06:32,617 --> 00:06:34,076 [ Ssst! ] 150 00:06:34,160 --> 00:06:36,746 That's my new best friend. 151 00:06:36,829 --> 00:06:38,915 Oh, boy. What a treat. 152 00:06:38,998 --> 00:06:41,709 By the power of headmaster vested in me, 153 00:06:41,792 --> 00:06:44,712 we hereby bestow unto thee the rank... 154 00:06:44,795 --> 00:06:46,756 of salamander. 155 00:06:46,839 --> 00:06:48,674 [ Beeping, ding! ] 156 00:06:48,758 --> 00:06:50,092 [ Applause ] 157 00:06:50,176 --> 00:06:51,928 What a cool child. 158 00:06:52,011 --> 00:06:54,388 I feel bad for whoever's next. 159 00:06:54,472 --> 00:06:58,726 And that is...Cadebra. 160 00:06:58,809 --> 00:07:00,186 Ha! 161 00:07:00,269 --> 00:07:03,564 [ Panting ] 162 00:07:03,648 --> 00:07:05,983 Hoo-yeah. 163 00:07:06,067 --> 00:07:08,444 [ Jaunty music playing ] 164 00:07:08,527 --> 00:07:11,322 Do not attempt this at home. 165 00:07:11,405 --> 00:07:13,324 It might end in a... 166 00:07:13,407 --> 00:07:15,368 hat-tastrophe. 167 00:07:18,246 --> 00:07:22,124 Hocus pocus feel-ee-okus. 168 00:07:22,208 --> 00:07:23,542 Voilà. 169 00:07:23,626 --> 00:07:26,754 Just a little light entertainment. 170 00:07:27,713 --> 00:07:30,466 Young lady, where is the real candle? 171 00:07:30,549 --> 00:07:32,885 Looking for this? 172 00:07:32,969 --> 00:07:34,595 What nerve. 173 00:07:34,679 --> 00:07:36,681 Ordinarily you'd be dismissed 174 00:07:36,764 --> 00:07:39,141 for such a disgusting fakery, 175 00:07:39,225 --> 00:07:42,478 but as you are related to our well-loved groundskeeper, 176 00:07:42,561 --> 00:07:44,730 you'll be allowed to stay. 177 00:07:44,814 --> 00:07:46,607 [ Ding! ] 178 00:07:46,691 --> 00:07:49,151 Nice. 179 00:07:49,235 --> 00:07:51,153 Next up, Magic Felicia. 180 00:07:51,237 --> 00:07:52,321 [ Laughter ] 181 00:07:52,405 --> 00:07:54,365 That was embarrassing to watch. 182 00:07:54,448 --> 00:07:57,660 Psst! Psst! 183 00:07:57,743 --> 00:08:01,789 Hey, they only laugh because you're different. 184 00:08:01,872 --> 00:08:02,790 I know. 185 00:08:02,873 --> 00:08:05,209 So stop being different. 186 00:08:05,293 --> 00:08:07,211 But I love stage magic. 187 00:08:07,295 --> 00:08:09,338 Ah, just use real magic. 188 00:08:09,422 --> 00:08:12,258 But where's the fun in that? 189 00:08:12,341 --> 00:08:13,759 Where's the pizzazz? 190 00:08:13,843 --> 00:08:17,179 Ugh, you're gonna keep being different, aren't you? 191 00:08:17,263 --> 00:08:18,848 Then you're gonna get kicked out. 192 00:08:18,931 --> 00:08:20,349 And -- and... 193 00:08:20,433 --> 00:08:24,687 Come on, let's go calm you down with some hot cocoa, okay? 194 00:08:24,770 --> 00:08:26,355 Don't be like that trainwreck. 195 00:08:26,439 --> 00:08:29,025 Brain Wizard: Next up -- Pepper Mint. 196 00:08:29,108 --> 00:08:30,776 Rock 'n' roll. 197 00:08:33,487 --> 00:08:36,365 I shall now summon an infernal flame 198 00:08:36,449 --> 00:08:39,368 directly from the nightosphere. 199 00:08:39,452 --> 00:08:40,995 Hard core. 200 00:08:41,078 --> 00:08:46,000 ♪♪ 201 00:08:46,083 --> 00:08:49,879 Utinam barbari spatium... 202 00:08:49,962 --> 00:08:54,091 pro-- prium tuum, uh, invadant. 203 00:08:54,175 --> 00:08:56,844 All: Ooooooh. 204 00:08:56,927 --> 00:08:58,387 [ Clears throat ] 205 00:08:58,471 --> 00:08:59,722 Flame of night, I command thee. 206 00:08:59,805 --> 00:09:01,766 Light the candle! 207 00:09:04,310 --> 00:09:06,020 [ Growls ] Aah! 208 00:09:06,103 --> 00:09:07,480 Ah! I command thee. 209 00:09:07,563 --> 00:09:08,856 [ Growling ] 210 00:09:08,939 --> 00:09:12,568 ♪♪ 211 00:09:12,651 --> 00:09:13,652 No-o-o-o! 212 00:09:13,736 --> 00:09:16,405 [ Sword clanks ] 213 00:09:16,489 --> 00:09:17,782 Aah! 214 00:09:22,036 --> 00:09:23,996 Ta-da. 215 00:09:24,080 --> 00:09:25,623 [ Laughter ] 216 00:09:25,706 --> 00:09:27,083 We can't let this kid in. 217 00:09:27,166 --> 00:09:28,501 He'd ruin our rep. 218 00:09:28,584 --> 00:09:31,253 I think this child shows great potential. 219 00:09:31,337 --> 00:09:34,256 He deserves a chance to learn how to channel it. 220 00:09:34,340 --> 00:09:36,300 I'm pretty sure he's just trash candy. 221 00:09:36,384 --> 00:09:38,094 Do I have to teach him? 222 00:09:38,177 --> 00:09:41,514 Hmm, perhaps Cal has a point. 223 00:09:41,597 --> 00:09:42,598 Uh... 224 00:09:42,681 --> 00:09:43,641 Pepper Mint. 225 00:09:43,724 --> 00:09:46,102 Please accept this badge. 226 00:09:46,185 --> 00:09:48,270 [ Ding! ] 227 00:09:48,354 --> 00:09:49,480 Yes! 228 00:09:49,563 --> 00:09:51,190 Spader. Hey, Spader. 229 00:09:51,273 --> 00:09:53,234 Looks like we're gonna be roomies. 230 00:09:53,317 --> 00:09:54,777 That's a skink, bro. 231 00:09:54,860 --> 00:09:56,237 What? 232 00:09:56,320 --> 00:09:59,865 You can't tell a salamander from a skink? 233 00:09:59,949 --> 00:10:01,617 Uh... He's no ripper. 234 00:10:01,700 --> 00:10:02,993 He's a rip-off. 235 00:10:03,077 --> 00:10:05,246 [ Both laughing ] 236 00:10:05,329 --> 00:10:07,081 Wh-- What's the matter? 237 00:10:07,164 --> 00:10:08,457 You gonna blorf? 238 00:10:08,541 --> 00:10:10,084 [ Laughter ] 239 00:10:10,167 --> 00:10:22,263 ♪♪ 240 00:10:22,346 --> 00:10:24,640 Blaahhh! 241 00:10:24,723 --> 00:10:27,935 A flame from the nightosphere? 242 00:10:28,018 --> 00:10:31,147 That's basic flippin' baby magic. 243 00:10:31,230 --> 00:10:33,232 I'm sorry. And a skink? 244 00:10:33,315 --> 00:10:34,650 Seriously?! 245 00:10:34,733 --> 00:10:37,486 I can do better. I will do better. 246 00:10:37,570 --> 00:10:39,613 Skinks aren't that bad. 247 00:10:39,697 --> 00:10:41,115 [ Screams ] 248 00:10:44,076 --> 00:10:47,413 Was that... Peppermint Butler? 249 00:10:47,496 --> 00:10:48,831 Uh, no. It was. 250 00:10:48,914 --> 00:10:50,374 I'll go get Brain Wizard. 251 00:10:50,458 --> 00:10:51,584 Wait! 252 00:10:51,667 --> 00:10:53,836 That wasn't really Peppermint Butler. 253 00:10:53,919 --> 00:10:57,673 It was only, uh... a curse? 254 00:10:57,756 --> 00:11:00,634 A curse? Who would curse you? 255 00:11:02,470 --> 00:11:06,932 I hereby instill my intensest intention to strive 256 00:11:07,016 --> 00:11:09,768 for the dark arts' accomplished ascension. 257 00:11:09,852 --> 00:11:13,856 Regardless of old lady fate's intervention. 258 00:11:13,939 --> 00:11:15,399 Princess Bubblegum: He's been doused 259 00:11:15,483 --> 00:11:16,525 with Gumbald's dum-dum juice. 260 00:11:16,609 --> 00:11:18,903 He's gotta start all over. 261 00:11:18,986 --> 00:11:20,362 It's not dangerous. 262 00:11:20,446 --> 00:11:21,780 It's just to make sure 263 00:11:21,864 --> 00:11:23,991 I become a powerful wizard again. 264 00:11:24,074 --> 00:11:26,577 I mean for the first time. Ever. 265 00:11:26,660 --> 00:11:27,870 I'm a baby. 266 00:11:27,953 --> 00:11:30,456 Peppermint Butler... is my...uh... 267 00:11:30,539 --> 00:11:32,249 Your...uncle. 268 00:11:32,333 --> 00:11:35,336 And he's really judgmental and embarrassed, right? 269 00:11:35,419 --> 00:11:36,921 Just like mine. 270 00:11:37,004 --> 00:11:38,756 I guess we have a lot in common. 271 00:11:38,839 --> 00:11:40,466 Just don't tell anyone, okay? 272 00:11:40,549 --> 00:11:42,885 Skink secret. 273 00:11:42,968 --> 00:11:43,886 Zip. 274 00:11:43,969 --> 00:11:45,387 And don't call me skink. 275 00:11:45,471 --> 00:11:48,891 I'm getting out of this weak level first thing tomorrow. 276 00:11:48,974 --> 00:11:51,602 Wow, you really need a friend. 277 00:11:51,685 --> 00:11:53,437 No. I'll be your friend. 278 00:11:53,521 --> 00:11:56,482 No. We're two toasts in a toaster. 279 00:11:59,527 --> 00:12:01,779 Dark Wizard: The signs speak to me. 280 00:12:01,862 --> 00:12:04,907 And now...finally... 281 00:12:04,990 --> 00:12:08,327 the quest for the chalice begins. 282 00:12:08,410 --> 00:12:09,870 [ Laughing evilly ] 283 00:12:09,954 --> 00:12:11,413 [ Coughing ] 284 00:12:11,497 --> 00:12:13,249 [ Liquid bubbling ] 285 00:12:15,000 --> 00:12:17,586 [ Insects chirping ] 286 00:12:17,670 --> 00:12:20,464 [ Birds chirping ] 287 00:12:20,548 --> 00:12:23,717 Yesterday was just a fluke. 288 00:12:23,801 --> 00:12:25,928 Today's a new day. 289 00:12:26,011 --> 00:12:28,931 And the first step on my road to wizardly greatness -- 290 00:12:29,014 --> 00:12:30,933 Transmutation 101. 291 00:12:33,185 --> 00:12:35,271 Can you believe that Peppermint kid yesterday 292 00:12:35,354 --> 00:12:37,439 thought he was a salamander? 293 00:12:37,523 --> 00:12:38,732 Yes. 294 00:12:38,816 --> 00:12:40,276 Hello, gang. 295 00:12:40,359 --> 00:12:41,443 Ugh. 296 00:12:41,527 --> 00:12:43,445 Mind if I -- No, no, no. 297 00:12:43,529 --> 00:12:44,655 Not in my class. Nuh-uh. 298 00:12:44,738 --> 00:12:46,699 Skinks in the nosebleed section. 299 00:12:50,035 --> 00:12:51,787 Oh, poop. 300 00:12:51,870 --> 00:12:54,915 [ Laughter ] 301 00:12:57,042 --> 00:12:59,253 Hmm. 302 00:12:59,336 --> 00:13:00,588 [ Tinkle! ] 303 00:13:05,342 --> 00:13:06,635 Hey, roomie. 304 00:13:06,719 --> 00:13:09,221 Don't we have the best view from here? 305 00:13:09,305 --> 00:13:10,639 Not for long. 306 00:13:10,723 --> 00:13:12,474 Once I really show 'em my stuff, 307 00:13:12,558 --> 00:13:14,184 they'll up me to salamander. 308 00:13:14,268 --> 00:13:15,436 Say. 309 00:13:15,519 --> 00:13:17,813 This book looks just like the one I lost. 310 00:13:17,896 --> 00:13:20,065 Same exact stickers and everything. 311 00:13:20,149 --> 00:13:21,775 Yeah, but it's not. 312 00:13:21,859 --> 00:13:25,988 ♪♪ 313 00:13:26,071 --> 00:13:29,199 Whatever you say, P-Man. 314 00:13:29,283 --> 00:13:31,035 Quiet. Quiet. 315 00:13:31,118 --> 00:13:32,911 Stop your Walla. 316 00:13:32,995 --> 00:13:35,289 [ Clears throat ] 317 00:13:35,372 --> 00:13:37,458 Sit down and zip your hams! 318 00:13:40,961 --> 00:13:43,339 Right off the bat, let's get the rumors out of the way. 319 00:13:43,422 --> 00:13:45,507 Yes, I used to be a dark wizard. 320 00:13:45,591 --> 00:13:48,594 Many say the greatest dark wizard. 321 00:13:48,677 --> 00:13:50,929 Did I swim deep in the loomy gloom? 322 00:13:51,013 --> 00:13:52,222 Yes. 323 00:13:52,306 --> 00:13:54,850 Did I transcend the eight schools of magic? 324 00:13:54,933 --> 00:13:56,018 Yep. 325 00:13:56,101 --> 00:13:57,353 Did I throw Laser Wizard and Forest Wizard 326 00:13:57,436 --> 00:13:59,938 under the bus to buy my own freedom? 327 00:14:00,022 --> 00:14:02,483 Ehh. That's all in the past. 328 00:14:02,566 --> 00:14:05,486 And I'm not gonna talk about it. 329 00:14:05,569 --> 00:14:07,321 Okay, you know what? let's talk about it. 330 00:14:07,404 --> 00:14:09,531 Hey! We're here to learn some real wizardry, 331 00:14:09,615 --> 00:14:12,534 not hear your sad backstory. 332 00:14:15,037 --> 00:14:17,081 How do you like me now, Larry? 333 00:14:17,164 --> 00:14:19,667 Lesson one -- eggs. 334 00:14:19,750 --> 00:14:21,043 Eggs? 335 00:14:21,126 --> 00:14:23,545 Eggs are especially susceptible to transmutation. 336 00:14:23,629 --> 00:14:25,130 Razza mafoo. 337 00:14:25,214 --> 00:14:26,715 Bufo! 338 00:14:26,799 --> 00:14:28,342 Hey, look at that. Nature is giving you a head start, 339 00:14:28,425 --> 00:14:29,843 so I expect you to have magicked up 340 00:14:29,927 --> 00:14:32,096 something really special by the next class. 341 00:14:32,179 --> 00:14:33,931 That includes you, Larry! 342 00:14:35,516 --> 00:14:37,184 I didn't buy enough eggs, 343 00:14:37,267 --> 00:14:40,145 so everyone has to pair off with the person next to you. 344 00:14:40,229 --> 00:14:42,064 Open to page 6 in your textbook -- 345 00:14:42,147 --> 00:14:44,775 "The Primary Elements of Transmutation." 346 00:14:47,027 --> 00:14:48,737 Can I get another partner? 347 00:14:48,821 --> 00:14:51,115 -No! -No! 348 00:14:51,198 --> 00:14:52,908 Watch this. 349 00:14:52,991 --> 00:14:54,410 Hey. [ Crack! ] 350 00:14:54,493 --> 00:14:56,203 Aah! 351 00:14:56,286 --> 00:14:58,414 Blup. Ta-da! 352 00:14:58,497 --> 00:15:00,040 Blllllbb. 353 00:15:00,124 --> 00:15:01,917 Okay. This is a fluke, too. 354 00:15:02,000 --> 00:15:04,378 I'll crush my other classes. 355 00:15:07,840 --> 00:15:09,091 Ahh! Wonderful. 356 00:15:09,174 --> 00:15:13,846 Oscario mayerium botulus animus. 357 00:15:13,929 --> 00:15:15,139 [ Squeak! ] 358 00:15:15,222 --> 00:15:16,849 Hot dog! 359 00:15:16,932 --> 00:15:20,686 I am losing my mind at this choreography. 360 00:15:23,272 --> 00:15:26,817 All: ♪ Tai-re-re-re, tai-re-re-re ♪ 361 00:15:26,900 --> 00:15:28,026 Whoooaaa! 362 00:15:28,110 --> 00:15:31,071 ♪ Tai-re-re-re, tai-re-re-re ♪ 363 00:15:31,155 --> 00:15:32,948 ♪ Tai-r-- ♪ 364 00:15:33,031 --> 00:15:34,116 [ Gagging ] 365 00:15:34,199 --> 00:15:36,410 You bungler. 366 00:15:36,827 --> 00:15:39,329 Mm. [ Smooching ] 367 00:15:39,413 --> 00:15:41,123 Ack. 368 00:15:41,206 --> 00:15:44,376 Pretty good. 369 00:15:44,460 --> 00:15:46,086 [ Grunting ] 370 00:15:47,880 --> 00:15:51,175 This locator spell requires a strong emotional bond. 371 00:15:51,258 --> 00:15:53,135 So team up with your bestie. 372 00:15:53,218 --> 00:15:55,679 Found him. Got that right, little dude. 373 00:15:55,763 --> 00:15:57,681 Think of your buddy... 374 00:15:57,765 --> 00:16:02,186 and the light will lead you right to them. 375 00:16:02,269 --> 00:16:03,479 Really? 376 00:16:03,562 --> 00:16:05,647 [ Grunting ] 377 00:16:05,731 --> 00:16:07,649 Huh! 378 00:16:07,733 --> 00:16:09,151 Yaaahhh! 379 00:16:09,234 --> 00:16:11,195 [ Whimpering ] 380 00:16:13,405 --> 00:16:14,656 Your bond is weak! 381 00:16:14,740 --> 00:16:16,617 Be better at having friends. 382 00:16:16,700 --> 00:16:19,244 He-yo! 383 00:16:19,328 --> 00:16:22,331 [ Indistinct conversations ] 384 00:16:22,414 --> 00:16:25,584 ♪♪ 385 00:16:25,667 --> 00:16:28,837 [ Laughter ] 386 00:16:30,464 --> 00:16:31,924 Uhh! Hey, jerk. 387 00:16:32,007 --> 00:16:33,592 Watch where you're -- [ Gulps ] 388 00:16:33,675 --> 00:16:35,969 [ Croaks ] 389 00:16:36,053 --> 00:16:37,971 [ Mumbling ] 390 00:16:38,055 --> 00:16:39,848 Num-num-num. 391 00:16:39,932 --> 00:16:41,517 What's going on, Abracaduncle? 392 00:16:41,600 --> 00:16:44,061 I'm in big trouble, Cadebs. 393 00:16:44,144 --> 00:16:45,687 Someone smashed the trophy case 394 00:16:45,771 --> 00:16:48,357 and stole one of the school cups. 395 00:16:48,440 --> 00:16:51,443 And of course I'm gonna get blamed for it. 396 00:16:51,527 --> 00:16:54,947 [ Sighs ] 397 00:16:55,030 --> 00:16:56,156 I need this job, 398 00:16:56,240 --> 00:16:58,700 and I'm, like, your only friend here. 399 00:17:04,581 --> 00:17:06,875 Guess that's my cue to leave. 400 00:17:06,959 --> 00:17:09,920 Okay, bye. 401 00:17:10,003 --> 00:17:11,588 Aarggh! 402 00:17:11,672 --> 00:17:13,590 Why is this so hard?! 403 00:17:13,674 --> 00:17:17,302 Huh? It's just lunch. 404 00:17:17,386 --> 00:17:19,513 Chill, man. 405 00:17:19,596 --> 00:17:22,266 Tsk-tsk. This simply won't do. 406 00:17:22,349 --> 00:17:23,433 [ Bones crack ] 407 00:17:23,517 --> 00:17:25,435 How am I supposed to achieve greatness 408 00:17:25,519 --> 00:17:27,354 with everyone against me? 409 00:17:27,437 --> 00:17:29,648 It's like they want me to fail. 410 00:17:29,731 --> 00:17:31,441 Well, I'm not against you. 411 00:17:31,525 --> 00:17:32,943 Hehehehe. 412 00:17:33,026 --> 00:17:35,195 [ Sighs ] 413 00:17:39,241 --> 00:17:42,452 Potion recipes are mad secret, y'all, 414 00:17:42,536 --> 00:17:45,539 but this baby here can reverse-engineer any concoction 415 00:17:45,622 --> 00:17:49,042 back to its alchemical components. 416 00:17:49,126 --> 00:17:51,795 [ Clank! ] 417 00:17:51,879 --> 00:17:53,839 Shwazaa! 418 00:17:56,174 --> 00:17:57,509 [ Grunting ] 419 00:17:57,593 --> 00:17:58,969 Weapons! 420 00:17:59,052 --> 00:18:00,596 [ Clank! Clank! ] 421 00:18:03,307 --> 00:18:05,475 Huh. This is magic history, right? 422 00:18:05,559 --> 00:18:07,436 With Dr. Caledonius? 423 00:18:07,519 --> 00:18:11,982 Dr. Caledonius: Aaaaaaahhhh! 424 00:18:12,065 --> 00:18:13,901 What are you waiting for, kids? 425 00:18:13,984 --> 00:18:16,737 History is happening all around us. 426 00:18:16,820 --> 00:18:19,406 Follow me. 427 00:18:19,489 --> 00:18:21,199 Pep: Dr. Caledonius? 428 00:18:21,283 --> 00:18:23,285 Call me Dr. C. Look. 429 00:18:23,368 --> 00:18:26,747 Fossil evidence of our great wizard past. 430 00:18:26,830 --> 00:18:28,415 All: Oooooh. 431 00:18:28,874 --> 00:18:31,668 [ Dr. Caledonius panting ] Ahh! 432 00:18:31,752 --> 00:18:34,004 Now, this column dates back to a time 433 00:18:34,087 --> 00:18:36,798 when an order of dark wizards took over the school 434 00:18:36,882 --> 00:18:38,759 and turned it into a temple 435 00:18:38,842 --> 00:18:41,637 dedicated to the worship of... of... 436 00:18:41,720 --> 00:18:43,180 Well, we really don't know who. 437 00:18:43,263 --> 00:18:45,182 History is full of mysteries. 438 00:18:45,265 --> 00:18:46,558 And on your left, 439 00:18:46,642 --> 00:18:48,852 you'll see a real piece of ancient history. 440 00:18:48,936 --> 00:18:50,228 Hmm. What? 441 00:18:50,312 --> 00:18:53,815 Just messin', Bufo. 442 00:18:53,899 --> 00:18:57,653 Really. This is hardly proper...madame. 443 00:18:57,736 --> 00:18:58,612 [ Chuckles ] 444 00:18:58,695 --> 00:19:00,072 [ Whispers ] He's the worst. 445 00:19:00,155 --> 00:19:02,324 [ Normal voice ] This way to more learning. 446 00:19:02,407 --> 00:19:04,618 Oof. 447 00:19:04,701 --> 00:19:06,995 Whatever could this be? 448 00:19:07,079 --> 00:19:08,538 Oh, my. 449 00:19:08,622 --> 00:19:10,999 Who can tell me what this beauty was used for? 450 00:19:11,083 --> 00:19:12,918 Anyone? You there. 451 00:19:13,001 --> 00:19:14,503 Mr. Mint. Oh. 452 00:19:14,586 --> 00:19:16,713 H-Harvesting mistletoe? 453 00:19:16,797 --> 00:19:18,674 Very good, Star Brite. 454 00:19:18,757 --> 00:19:23,178 Now this is the kind of zester for yester I love to see. 455 00:19:23,261 --> 00:19:24,596 [ Gasps ] 456 00:19:24,680 --> 00:19:27,933 Whaddaya say we excavate this old courtyard together? 457 00:19:28,016 --> 00:19:30,560 It's history you can touch with your hands. 458 00:19:30,644 --> 00:19:32,437 Come on, dig in. 459 00:19:32,521 --> 00:19:36,149 [ All talking excitedly ] 460 00:19:36,233 --> 00:19:39,236 ♪♪ 461 00:19:39,319 --> 00:19:44,491 ♪ The twisted trees sing ♪ 462 00:19:44,574 --> 00:19:49,162 ♪ Dark dark dark ♪ 463 00:19:49,246 --> 00:19:50,956 Wizard check. 464 00:19:51,039 --> 00:19:53,041 Wizard whaaaaat? 465 00:19:53,125 --> 00:19:57,546 [ Indistinct conversations ] 466 00:19:57,629 --> 00:19:59,756 Quit it! This is my homework. 467 00:19:59,840 --> 00:20:02,050 And I intend to ace it. 468 00:20:02,134 --> 00:20:04,678 Hey! That's not your order, dingus! 469 00:20:04,761 --> 00:20:06,888 I know. I just got tired of waiting. 470 00:20:06,972 --> 00:20:09,850 The lack of respect I get around here 471 00:20:09,933 --> 00:20:11,143 is unbelievable. 472 00:20:11,226 --> 00:20:12,477 These people. 473 00:20:12,561 --> 00:20:13,895 Hmm. 474 00:20:13,979 --> 00:20:16,773 You know, this egg is just like you, Pep -- 475 00:20:16,857 --> 00:20:19,109 covered in a hard white shell. 476 00:20:19,192 --> 00:20:21,903 But the inside is all gooey, 477 00:20:21,987 --> 00:20:25,407 ready to change into something beautiful. 478 00:20:25,490 --> 00:20:28,201 Hmm. Chromagy. 479 00:20:28,285 --> 00:20:29,745 Ugh. No. 480 00:20:29,828 --> 00:20:31,621 A chroma spell is too basic. 481 00:20:31,705 --> 00:20:33,707 It's gotta be more powerful. 482 00:20:33,790 --> 00:20:35,417 Ah, perfect. 483 00:20:35,500 --> 00:20:36,710 Ogrification. 484 00:20:36,793 --> 00:20:38,462 Should we really be skipping that far ahead? 485 00:20:38,545 --> 00:20:42,591 To be powerful, I have to cast the most powerful spell. 486 00:20:42,674 --> 00:20:45,761 Kalum vas xen corpus. 487 00:20:45,844 --> 00:20:50,432 Relum xen bran bal in vas! 488 00:20:50,515 --> 00:20:52,517 [ Pfft! ] 489 00:20:52,601 --> 00:20:55,854 [ Growls ] Why didn't it work?! 490 00:20:55,937 --> 00:20:58,190 Aaah! 491 00:21:00,400 --> 00:21:03,904 Hey, Pep... 492 00:21:03,987 --> 00:21:05,697 where's the egg? 493 00:21:06,615 --> 00:21:08,533 [ Imitates buzzer ] 494 00:21:08,617 --> 00:21:11,286 Huh? 495 00:21:11,369 --> 00:21:13,080 Gra! Give it. 496 00:21:13,163 --> 00:21:15,791 Pep, sometimes you just gotta stick 497 00:21:15,874 --> 00:21:17,334 with the classics. 498 00:21:18,043 --> 00:21:20,337 [ Laughs ] 499 00:21:20,420 --> 00:21:22,297 Do this one. 500 00:21:22,380 --> 00:21:24,299 Don't think. Just do it. 501 00:21:24,382 --> 00:21:26,468 Enfo cor cantis... 502 00:21:26,551 --> 00:21:29,888 chromeo! 503 00:21:29,971 --> 00:21:31,973 You did it, Pep. 504 00:21:32,057 --> 00:21:33,475 Hehe. Yeah. 505 00:21:33,558 --> 00:21:35,143 And you didn't ruin anything. 506 00:21:35,227 --> 00:21:36,686 Nope. 507 00:21:36,770 --> 00:21:40,440 [ Bell rings ] 508 00:21:40,524 --> 00:21:41,983 Spader. 509 00:21:42,067 --> 00:21:44,569 Hmm. Hm. 510 00:21:44,653 --> 00:21:45,946 Gotta go work the pipes. 511 00:21:46,029 --> 00:21:48,824 Gross. 512 00:21:48,907 --> 00:21:50,242 Hey, Spader, my friend. 513 00:21:50,325 --> 00:21:51,409 The usual? 514 00:21:51,493 --> 00:21:54,162 You really get me, Potable Wizard. 515 00:21:54,246 --> 00:21:56,414 Pep: I hope Bufo likes the egg. 516 00:21:56,498 --> 00:21:58,750 That ol' croaker's gonna love it. 517 00:21:58,834 --> 00:22:01,628 Dude. You gotta tell me how you did that. 518 00:22:01,711 --> 00:22:02,921 Oh. Sure, Spader. 519 00:22:03,004 --> 00:22:04,422 I could give you a play-by-play and -- 520 00:22:04,506 --> 00:22:08,718 Yeah, all I could manage was a seraphication spell. 521 00:22:08,802 --> 00:22:10,011 [ Tinkle! ] 522 00:22:10,095 --> 00:22:11,096 ♪ Ahhhh ♪ 523 00:22:11,179 --> 00:22:15,016 [ Gasps ] It's...amazing. 524 00:22:15,100 --> 00:22:16,768 Our egg is nice, too. 525 00:22:16,852 --> 00:22:18,728 ♪ Nope ♪ 526 00:22:18,812 --> 00:22:19,938 [ Splat! ] 527 00:22:20,021 --> 00:22:20,981 [ Gasps ] 528 00:22:21,064 --> 00:22:22,941 Oh, whoopsies. 529 00:22:25,110 --> 00:22:27,529 You -- You did that on purpose. 530 00:22:27,612 --> 00:22:29,197 Your egg sucked anyway. 531 00:22:29,281 --> 00:22:31,241 Here, clean yourself up. 532 00:22:32,659 --> 00:22:34,411 [ Rumbling ] Whoa. 533 00:22:34,494 --> 00:22:36,371 -What's happening? -Another oooquake? 534 00:22:36,454 --> 00:22:39,249 Huh! Coconteppi! 535 00:22:39,332 --> 00:22:40,417 Oh, it's time. 536 00:22:40,500 --> 00:22:42,627 No one pay me any mind. 537 00:22:42,711 --> 00:22:44,045 [ Clicks tongue ] 538 00:22:44,129 --> 00:22:45,297 [ Bell rings ] 539 00:22:45,380 --> 00:22:47,132 Pep: Spader! 540 00:22:47,215 --> 00:22:49,801 I'm warning you, if you don't back off -- 541 00:22:49,885 --> 00:22:52,721 [ Stomach gurgling ] 542 00:22:52,804 --> 00:22:54,389 Pep. 543 00:22:54,472 --> 00:22:55,807 Skim pigeon milk, 544 00:22:55,891 --> 00:22:58,310 two pumps of the good stuff for Spa-a-a-der. 545 00:22:58,393 --> 00:22:59,644 He-e-e-y. 546 00:22:59,728 --> 00:23:00,979 [ Door closes ] 547 00:23:02,939 --> 00:23:04,149 [ Retching ] 548 00:23:04,232 --> 00:23:06,109 Aah! 549 00:23:06,193 --> 00:23:08,945 You absolute loser. 550 00:23:09,029 --> 00:23:10,822 You think you're going to become me 551 00:23:10,906 --> 00:23:13,491 by slinging some baby egg spells? 552 00:23:13,575 --> 00:23:15,785 B-But it went fine until Spader ruined -- 553 00:23:15,869 --> 00:23:18,246 Bull stuff. He's got your number. 554 00:23:18,330 --> 00:23:20,332 If you don't fix this, 555 00:23:20,415 --> 00:23:23,835 that golden boy's gonna eat our lunch all year. 556 00:23:23,919 --> 00:23:27,255 So get out there and show him you... 557 00:23:27,339 --> 00:23:30,008 mean...business! 558 00:23:30,091 --> 00:23:34,221 [ Gulps, burps ] 559 00:23:34,304 --> 00:23:35,764 Hyah! 560 00:23:35,847 --> 00:23:37,265 [ Panting ] 561 00:23:37,349 --> 00:23:38,683 Spader!! 562 00:23:38,767 --> 00:23:41,186 [ Door slams open ] 563 00:23:41,269 --> 00:23:42,604 Holy cow. 564 00:23:42,687 --> 00:23:44,231 Spader 565 00:23:44,314 --> 00:23:48,360 ♪ You're so flipping cool ♪ 566 00:23:48,443 --> 00:23:50,195 This tastes terrible. 567 00:23:50,278 --> 00:23:51,988 Pfbt. 568 00:23:52,072 --> 00:23:55,158 Shoot. I forgot Larry. 569 00:23:55,242 --> 00:23:56,243 Eh. 570 00:23:56,326 --> 00:23:57,786 [ Footsteps approaching ] 571 00:23:57,869 --> 00:23:59,537 Aah! 572 00:23:59,621 --> 00:24:00,956 [ Splat! ] 573 00:24:06,670 --> 00:24:07,796 Cadebra: Fire. 574 00:24:07,879 --> 00:24:09,631 Fire. 575 00:24:09,714 --> 00:24:11,216 Cadebra, focus. 576 00:24:11,299 --> 00:24:17,222 If you don't raise your stats by 27.82578950%, 577 00:24:17,305 --> 00:24:18,890 you'll never be a salamander 578 00:24:18,974 --> 00:24:20,684 and you'll end up being a joke, 579 00:24:20,767 --> 00:24:22,519 like your uncle here. 580 00:24:22,602 --> 00:24:23,812 Listen to your mom. 581 00:24:23,895 --> 00:24:25,313 I'm not even a good joke. 582 00:24:25,397 --> 00:24:28,650 Don't you want to be a powerful wizard? 583 00:24:28,733 --> 00:24:30,151 Nah, not really. 584 00:24:30,235 --> 00:24:31,361 -Whaaa? -Whaaa? 585 00:24:31,444 --> 00:24:33,697 Being a wizard is boring. 586 00:24:33,780 --> 00:24:35,657 I want to have fun! 587 00:24:35,740 --> 00:24:37,158 Fun!! Cadebra! 588 00:24:37,242 --> 00:24:39,995 Turn around when I scream your name like this! 589 00:24:40,078 --> 00:24:41,705 If I get high pitched like this... Huh? 590 00:24:41,788 --> 00:24:44,207 ...you have to turn around immediately! 591 00:24:44,291 --> 00:24:47,335 ♪♪ 592 00:24:47,419 --> 00:24:51,798 Cadebra: "Magic Tricks & Fake Stage Illusions"? 593 00:24:51,881 --> 00:24:54,968 Whoa. 594 00:24:55,051 --> 00:24:58,346 This looks so... so...fun! 595 00:24:59,639 --> 00:25:01,933 It's the perfect mix of glamour and cool 596 00:25:02,017 --> 00:25:03,852 that I've been craving. 597 00:25:03,935 --> 00:25:06,813 [ Cheers and applause ] 598 00:25:06,896 --> 00:25:08,857 Ha-ha! 599 00:25:10,900 --> 00:25:12,068 [ Smacks lips ] 600 00:25:12,152 --> 00:25:14,821 Pep, did I ever tell you how I got into -- 601 00:25:16,239 --> 00:25:18,700 ♪♪ 602 00:25:18,783 --> 00:25:20,535 [ Indistinct conversations ] 603 00:25:20,619 --> 00:25:22,203 Hey. 604 00:25:22,287 --> 00:25:24,706 There's my buddy. 605 00:25:24,789 --> 00:25:25,957 You look pretty haggard. 606 00:25:26,041 --> 00:25:29,919 Like you were up all night killing a guy. 607 00:25:30,003 --> 00:25:32,881 I was up all night saving our bacon. 608 00:25:32,964 --> 00:25:34,924 Our egg. How'd you fix it? 609 00:25:35,008 --> 00:25:35,967 [ Hisses, growls ] 610 00:25:36,051 --> 00:25:37,010 Watch out! 611 00:25:37,093 --> 00:25:39,095 It's a little... unstable. 612 00:25:39,179 --> 00:25:41,306 Unstable? Wait. 613 00:25:41,389 --> 00:25:44,184 Did you use... dark magic? 614 00:25:44,267 --> 00:25:46,561 Be cool. 615 00:25:46,644 --> 00:25:48,229 Just a dash. 616 00:25:51,524 --> 00:25:53,526 Just don't touch it or breathe on it 617 00:25:53,610 --> 00:25:55,278 or look at it. 618 00:25:58,698 --> 00:26:00,116 Larry, have you seen Spader? 619 00:26:00,200 --> 00:26:02,285 He never came back last night. 620 00:26:03,411 --> 00:26:05,246 Yeah, that's not like him. 621 00:26:05,330 --> 00:26:08,208 Stop, stop, stop. 622 00:26:08,291 --> 00:26:09,501 Peppermint. 623 00:26:09,584 --> 00:26:11,753 [ Whistles ] Before we review your eggs, 624 00:26:11,836 --> 00:26:13,505 I've got an important announcement regarding 625 00:26:13,588 --> 00:26:16,007 your fellow student, Spader Petersen. 626 00:26:16,091 --> 00:26:17,175 Spader? They're talking about Spader? 627 00:26:17,258 --> 00:26:18,468 He said Spader. 628 00:26:18,551 --> 00:26:22,305 This morning, I received this letter from him. 629 00:26:22,389 --> 00:26:24,808 [ Clears throat ] "Dear Bufo, 630 00:26:24,891 --> 00:26:28,144 up until now, my life has been like a rubber bone... 631 00:26:28,228 --> 00:26:30,897 Spader: ...that I've been chewing with sad puppy teeth 632 00:26:30,980 --> 00:26:32,440 when it should have been..." 633 00:26:32,524 --> 00:26:36,027 "A bone bone that I'm shredding with my wolf fangs. 634 00:26:36,111 --> 00:26:37,987 So I'm giving up magic 635 00:26:38,071 --> 00:26:39,781 to walk the wilderness of the world 636 00:26:39,864 --> 00:26:42,784 and find the delicious marrow it has to offer 637 00:26:42,867 --> 00:26:45,453 Farewell, my favorite teach. Love --" 638 00:26:45,537 --> 00:26:47,455 No! That can't be true! 639 00:26:47,539 --> 00:26:51,334 Spader loves magic and hates metaphors! 640 00:26:51,418 --> 00:26:53,378 Well, you know, some kids just don't have the grit 641 00:26:53,461 --> 00:26:54,963 to navigate the murky magical waters. 642 00:26:55,046 --> 00:26:56,339 What do you want me to say? 643 00:26:56,423 --> 00:26:58,007 [ Sniffles ] N-- Huh? 644 00:26:58,091 --> 00:27:00,510 No! Spader! 645 00:27:00,593 --> 00:27:02,345 [ Blows nose ] 646 00:27:02,429 --> 00:27:04,097 Why?! Mr. Peppermint. 647 00:27:04,180 --> 00:27:05,640 Since you're making such a racket, 648 00:27:05,723 --> 00:27:09,102 perhaps you'd like to share your assignment first. 649 00:27:09,185 --> 00:27:11,146 Whoa! 650 00:27:11,229 --> 00:27:13,773 [ Sniffles ] 651 00:27:13,857 --> 00:27:16,776 I am the nutritious shadow that looms 652 00:27:16,860 --> 00:27:19,320 over your breakfast. 653 00:27:19,404 --> 00:27:21,197 -Wha-- -Did you see that? 654 00:27:21,281 --> 00:27:23,658 Hmm. This is unexpectedly... 655 00:27:23,741 --> 00:27:26,411 Hyup. ...interesting. 656 00:27:26,494 --> 00:27:27,579 He's the new Spader. 657 00:27:27,662 --> 00:27:28,997 He totally is. 658 00:27:29,080 --> 00:27:30,540 All: Peppermint Spader! 659 00:27:30,623 --> 00:27:31,875 Peppermint Spader! 660 00:27:31,958 --> 00:27:35,170 No! Original-flavor Spader! 661 00:27:35,253 --> 00:27:36,212 Hmm. 662 00:27:36,296 --> 00:27:38,131 Mr. Mint, take Spader's old seat. 663 00:27:38,214 --> 00:27:42,719 ♪♪ 664 00:27:42,802 --> 00:27:44,345 No-o-o-o-o-o-o. 665 00:27:44,429 --> 00:27:48,558 ♪♪ 666 00:27:48,641 --> 00:27:50,018 What did you do to him?! 667 00:27:50,101 --> 00:27:52,854 Huh? I heard you last night, 668 00:27:52,937 --> 00:27:56,107 talking to yourself, making threats. 669 00:27:56,191 --> 00:27:58,067 You were gonna show Spader 670 00:27:58,151 --> 00:28:01,196 you...meant... business. 671 00:28:01,279 --> 00:28:04,866 That? That was just angry talk. 672 00:28:04,949 --> 00:28:06,284 Yes, he was tough on me, 673 00:28:06,367 --> 00:28:08,036 but that made me a better wizard. 674 00:28:08,119 --> 00:28:11,372 I mean, look how great my egg turned out. 675 00:28:11,456 --> 00:28:13,875 I grow too large for this soufflé 676 00:28:13,958 --> 00:28:15,835 you call space-time! 677 00:28:15,919 --> 00:28:18,296 Uh-oh. Aah! Coconteppi! 678 00:28:23,510 --> 00:28:26,387 [ Winces ] 679 00:28:26,471 --> 00:28:28,223 Back of the class. 680 00:28:29,224 --> 00:28:30,517 Blblb! 681 00:28:31,935 --> 00:28:34,062 Pep! Let me help you. 682 00:28:34,145 --> 00:28:35,271 You're hiding something, 683 00:28:35,355 --> 00:28:37,690 and I'm gonna find out what it is. 684 00:28:37,774 --> 00:28:39,067 My uncle's a cop! 685 00:28:39,150 --> 00:28:41,194 Bofu: No one likes a rat. 686 00:28:41,277 --> 00:28:42,779 [ Chirping ] 687 00:28:45,156 --> 00:28:49,410 [ Indistinct conversations ] 688 00:28:49,494 --> 00:28:50,787 [ Sighs ] 689 00:28:50,870 --> 00:28:53,456 I wish I could just disappear. 690 00:28:56,834 --> 00:28:59,087 [ Coughing ] 691 00:28:59,170 --> 00:29:00,922 [ Whispers ] You're supposed to run away. 692 00:29:01,005 --> 00:29:02,090 I'm serious. 693 00:29:02,173 --> 00:29:03,800 I've gotta get Blaine off my case 694 00:29:03,883 --> 00:29:05,927 or everyone will find out about me. 695 00:29:06,010 --> 00:29:07,512 [ Normal voice ] So your uncle's a dark wizard. 696 00:29:07,595 --> 00:29:10,473 It doesn't mean you did anything to Spader. 697 00:29:10,557 --> 00:29:12,976 But if something did happen to him, 698 00:29:13,059 --> 00:29:16,312 there could be, like, guilt by association. 699 00:29:16,396 --> 00:29:17,647 Aah! 700 00:29:17,730 --> 00:29:19,774 Then let's find Spader and set this straight. 701 00:29:19,857 --> 00:29:22,569 Pshh. He's too far away by now. 702 00:29:22,652 --> 00:29:25,405 Friend, we're in wizard school. 703 00:29:28,866 --> 00:29:31,995 We're gonna do a location spell to find Spader. 704 00:29:32,078 --> 00:29:34,289 You don't even like real magic. 705 00:29:34,372 --> 00:29:37,917 Hockaronda Crockpot. 706 00:29:38,001 --> 00:29:41,796 We'll boost the spell's range by doing it together. 707 00:29:41,879 --> 00:29:45,133 Ugh. Fine. 708 00:29:45,216 --> 00:29:46,968 It's never gonna work, though. 709 00:29:47,051 --> 00:29:48,720 Shush. 710 00:29:55,059 --> 00:29:57,895 Ahh. 711 00:29:57,979 --> 00:30:00,523 Look, Pep. We're doing it. 712 00:30:03,276 --> 00:30:05,153 Huh? 713 00:30:05,236 --> 00:30:07,405 What does it mean? 714 00:30:07,488 --> 00:30:09,157 Ahh! 715 00:30:12,076 --> 00:30:12,994 [ Groans ] 716 00:30:13,077 --> 00:30:14,162 So close. 717 00:30:14,245 --> 00:30:16,497 We just gotta sync our waves more. 718 00:30:16,581 --> 00:30:18,291 There is no "we." 719 00:30:18,374 --> 00:30:19,959 I'm nothing like you. 720 00:30:20,043 --> 00:30:22,086 [ Thunder crashes ] 721 00:30:22,170 --> 00:30:27,133 ♪♪ 722 00:30:28,259 --> 00:30:30,970 [ Thunder rumbles ] 723 00:30:33,389 --> 00:30:36,351 Heh-heh. Coast is clear, Larry. 724 00:30:36,434 --> 00:30:38,436 [ Chuckles ] 725 00:30:38,519 --> 00:30:39,854 Stupid Cadebra. 726 00:30:39,937 --> 00:30:41,648 It's all her fault. 727 00:30:43,608 --> 00:30:44,734 Ahhh. 728 00:30:44,817 --> 00:30:47,528 It's like you're trying to screw up. 729 00:30:47,612 --> 00:30:49,947 Please, I'm in a lot of trouble. 730 00:30:50,031 --> 00:30:51,741 Throw them off your trail. 731 00:30:51,824 --> 00:30:55,119 Even if you have to lie, cheat, and steal. 732 00:30:55,203 --> 00:30:56,621 Stop yelling at me. 733 00:30:56,704 --> 00:30:58,373 I'm encouraging you. 734 00:30:58,456 --> 00:30:59,332 Look out. 735 00:30:59,415 --> 00:31:00,875 -Ooh. -Oh! 736 00:31:00,958 --> 00:31:04,045 Whuuhhh... Whoa! 737 00:31:04,128 --> 00:31:05,505 Oh, no. 738 00:31:05,588 --> 00:31:07,340 Dr. Caledonius. 739 00:31:07,423 --> 00:31:09,050 Are you okay? Oh, Pep. 740 00:31:09,133 --> 00:31:10,218 Sorry about that. 741 00:31:10,301 --> 00:31:12,345 No, I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 742 00:31:12,428 --> 00:31:15,682 I'm a screw-up. A bona fide ding-dong. 743 00:31:15,765 --> 00:31:17,725 Oh, ease up. 744 00:31:17,809 --> 00:31:21,437 That's my favorite student you're talking about. 745 00:31:21,521 --> 00:31:23,398 Oh. Come on. 746 00:31:23,481 --> 00:31:25,149 Give me a hand, will ya? 747 00:31:27,068 --> 00:31:28,236 Whoa. 748 00:31:28,319 --> 00:31:30,405 That hole got hecka deep, huh? 749 00:31:30,488 --> 00:31:31,864 Mm-hmm. 750 00:31:31,948 --> 00:31:32,907 Wait. 751 00:31:32,990 --> 00:31:35,910 What are we doing out here? 752 00:31:35,993 --> 00:31:37,412 Oh. You caught me. 753 00:31:37,495 --> 00:31:39,414 I bury these artifacts in this courtyard 754 00:31:39,497 --> 00:31:42,417 so there are enough sweet finds to go around the next day. 755 00:31:42,500 --> 00:31:44,836 I just want all my students to have a good time. 756 00:31:44,919 --> 00:31:46,796 Not to feel left out, you know? 757 00:31:46,879 --> 00:31:48,423 That's nice. 758 00:31:48,506 --> 00:31:51,134 You can keep a secret, can't you? 759 00:31:51,217 --> 00:31:52,260 Yeah. 760 00:31:52,343 --> 00:31:54,929 Glob knows I've got a ton of 'em. 761 00:31:55,012 --> 00:31:58,307 Is that why you were out wandering tonight? 762 00:31:58,391 --> 00:32:00,643 Mm. I see... 763 00:32:00,727 --> 00:32:02,854 Well, come on down here and help out. 764 00:32:02,937 --> 00:32:04,605 Get out of your head for a while. 765 00:32:04,689 --> 00:32:06,649 ♪♪ 766 00:32:06,733 --> 00:32:10,862 [ Sighs ] I'd probably just mess that up, too. 767 00:32:10,945 --> 00:32:13,448 Oh, Star Brite. 768 00:32:13,531 --> 00:32:14,866 Do you ever feel like... 769 00:32:14,949 --> 00:32:17,910 no matter how hard you try, you're still nothing 770 00:32:17,994 --> 00:32:19,328 but a disappointment... 771 00:32:19,412 --> 00:32:22,081 and everyone -- even your mentors -- 772 00:32:22,165 --> 00:32:23,291 want you to fail? 773 00:32:23,374 --> 00:32:26,127 Hold on. Is this about Bufo? 774 00:32:26,210 --> 00:32:27,462 Bufo? Psh. 775 00:32:27,545 --> 00:32:29,505 That jerk's always pushing people around 776 00:32:29,589 --> 00:32:32,800 because of his "dark wizard past." 777 00:32:32,884 --> 00:32:35,094 Dark wizard past? 778 00:32:35,178 --> 00:32:38,723 Don't let that washed-up jabroni make you doubt yourself, Pep. 779 00:32:38,806 --> 00:32:42,101 You were meant for greatness. 780 00:32:42,185 --> 00:32:43,811 You're right. Hmm? 781 00:32:43,895 --> 00:32:44,896 W-Wait. 782 00:32:44,979 --> 00:32:46,647 Where are you going? 783 00:32:49,901 --> 00:32:52,737 ♪♪ 784 00:32:52,820 --> 00:32:55,406 [ Thunder crashes ] 785 00:32:55,490 --> 00:32:57,492 Hmm...unlock! 786 00:33:00,369 --> 00:33:02,622 Bufo used to be a dark wizard. 787 00:33:02,705 --> 00:33:04,665 He's the perfect patsy. 788 00:33:04,749 --> 00:33:09,170 And this'll make him look even more suspicious than me. 789 00:33:09,253 --> 00:33:11,339 He was there at the brew last night. 790 00:33:11,422 --> 00:33:13,633 He hates all his students. 791 00:33:13,716 --> 00:33:17,553 He's even the one who got the letter from -- 792 00:33:17,637 --> 00:33:19,764 the letter from Spader. 793 00:33:19,847 --> 00:33:22,892 I mean, why would he send it to Bufo? 794 00:33:22,975 --> 00:33:25,269 [ Hisses ] 795 00:33:25,353 --> 00:33:27,188 Ha, perfect. 796 00:33:27,271 --> 00:33:30,775 Guilt by association. 797 00:33:30,858 --> 00:33:31,943 Wait a minute. 798 00:33:32,026 --> 00:33:34,111 Did Bufo kill Spader? 799 00:33:34,195 --> 00:33:35,905 Ah! 800 00:33:35,988 --> 00:33:37,657 Huh? 801 00:33:41,202 --> 00:33:43,120 Bufo! 802 00:33:43,204 --> 00:33:45,915 I'm right, aren't I? 803 00:33:45,998 --> 00:33:47,625 What did you do to Spader? 804 00:33:47,708 --> 00:33:50,586 Why are you sitting in the dark drinking out of a fancy cup? 805 00:33:50,670 --> 00:33:52,255 Talk. 806 00:33:52,338 --> 00:33:53,548 Waa! 807 00:33:53,631 --> 00:33:56,968 [ Whistle blows in distance ] 808 00:33:57,051 --> 00:33:59,595 Fingerprints. 809 00:33:59,679 --> 00:34:02,932 Wizard Cop: Blaine, I'm right here. 810 00:34:03,015 --> 00:34:05,601 Busted. 811 00:34:05,685 --> 00:34:08,479 Goo-goo ga-ga? 812 00:34:08,563 --> 00:34:10,064 I told you, Uncle J. 813 00:34:10,147 --> 00:34:13,484 Who else could leave such dainty little tracks? 814 00:34:13,568 --> 00:34:15,069 Oof, forgot to wipe. 815 00:34:15,152 --> 00:34:16,946 I know your secret. 816 00:34:17,029 --> 00:34:18,489 Peppermint Butler. 817 00:34:23,202 --> 00:34:25,246 Why did I bring that? 818 00:34:25,329 --> 00:34:26,998 Cuff him, Larry. 819 00:34:27,707 --> 00:34:28,916 [ Whimpers ] 820 00:34:29,000 --> 00:34:31,460 You have been identified as Peppermint Butler, 821 00:34:31,544 --> 00:34:35,131 a dark wizard permabanned from Wizard City. 822 00:34:35,214 --> 00:34:36,632 You're also a person of interest 823 00:34:36,716 --> 00:34:38,968 in the disappearance of one Spader Petersen. 824 00:34:39,051 --> 00:34:40,845 You killed my boy. 825 00:34:40,928 --> 00:34:42,346 I-I didn't kill anybody. 826 00:34:42,430 --> 00:34:45,308 Not Spader or Bufo. 827 00:34:45,391 --> 00:34:47,602 That's Bufo? 828 00:34:47,685 --> 00:34:49,770 You're a real maniac. 829 00:34:49,854 --> 00:34:51,522 Keep back. Dark wizard. 830 00:34:51,606 --> 00:34:53,482 Dark wizard coming through. 831 00:34:53,566 --> 00:34:55,818 Pay no attention to the dark wizard. 832 00:34:55,902 --> 00:34:58,029 Keep a wide berth. 833 00:34:58,112 --> 00:34:59,238 I'm gonna head back. 834 00:34:59,322 --> 00:35:01,949 Pep's probably cooled down by now. 835 00:35:02,033 --> 00:35:03,451 I don't think I like him. 836 00:35:03,534 --> 00:35:07,538 He's prickly, but he really needs my help, you know? 837 00:35:07,622 --> 00:35:10,791 Uh...I'm always here for you, Deb. 838 00:35:10,875 --> 00:35:12,793 Wizard Cop: Dark wizard. 839 00:35:12,877 --> 00:35:14,420 Aaaaah! 840 00:35:14,503 --> 00:35:17,131 Cadebra, help! 841 00:35:17,214 --> 00:35:18,966 Pep. Pep. 842 00:35:19,050 --> 00:35:20,134 Nuh-uh. 843 00:35:20,217 --> 00:35:21,886 I knew you needed me. 844 00:35:21,969 --> 00:35:23,179 Stay back, little girl. 845 00:35:23,262 --> 00:35:26,349 This is the nefarious Peppermint Butler. 846 00:35:26,432 --> 00:35:27,808 Whoa, whoa, whoa. 847 00:35:27,892 --> 00:35:30,937 This harmless little cherub isn't the Peppermint Butler. 848 00:35:31,020 --> 00:35:33,522 He's just his underdog nephew. 849 00:35:33,606 --> 00:35:36,025 Right, Pep? 850 00:35:36,108 --> 00:35:37,193 Pep? 851 00:35:37,276 --> 00:35:40,321 Mm. 852 00:35:40,404 --> 00:35:42,239 [ Gasps ] 853 00:35:42,323 --> 00:35:44,617 Cadebra? 854 00:35:44,700 --> 00:35:46,285 Nah! Hey. 855 00:35:49,246 --> 00:35:51,832 Fake magic. Gross. 856 00:35:51,916 --> 00:35:53,834 Wh-Where'd he go? 857 00:35:53,918 --> 00:35:56,170 [ Blows whistle ] 858 00:36:11,519 --> 00:36:12,520 [ Indistinct speaking ] 859 00:36:12,603 --> 00:36:14,021 Blaine: Listen up, everyone. 860 00:36:14,105 --> 00:36:18,025 The nerd loser skink formerly known as Peppermint 861 00:36:18,109 --> 00:36:20,695 is in fact Peppermint Butler. 862 00:36:20,778 --> 00:36:22,446 [ All gasp, chatter ] 863 00:36:22,530 --> 00:36:24,198 But my uncle's gonna get him 864 00:36:24,281 --> 00:36:26,909 and anyone who's helping him. 865 00:36:26,993 --> 00:36:31,372 [ Indistinct shouting ] 866 00:36:31,455 --> 00:36:33,708 How are you holding up? 867 00:36:33,791 --> 00:36:35,876 Real bad, if I'm honest. 868 00:36:35,960 --> 00:36:38,879 I thought he was my friend, ya know? 869 00:36:38,963 --> 00:36:44,427 Do you think he actually dispatched Bufo and Spader? 870 00:36:44,510 --> 00:36:45,928 No. 871 00:36:46,012 --> 00:36:48,931 Pep can be kind of a jerk, but he wouldn't kill anyone. 872 00:36:49,015 --> 00:36:51,726 I can feel that in my bones. 873 00:36:51,809 --> 00:36:54,061 Ha. I agree with you. 874 00:36:54,145 --> 00:36:55,938 Even the ill-famed Peppermint Butler 875 00:36:56,022 --> 00:36:57,773 deserves a second chance. 876 00:36:57,857 --> 00:37:01,193 But first I have to find him. 877 00:37:01,277 --> 00:37:03,237 Did you try a locator spell? 878 00:37:03,321 --> 00:37:04,905 I did, but... 879 00:37:04,989 --> 00:37:07,033 Our connection isn't strong enough. 880 00:37:07,116 --> 00:37:08,743 I just hope I can find Pep 881 00:37:08,826 --> 00:37:13,122 before the wiz cops blast him on sight. 882 00:37:13,205 --> 00:37:14,915 Were you guys talking about me? 883 00:37:14,999 --> 00:37:23,049 ♪♪ 884 00:37:23,132 --> 00:37:25,593 Lick me out of existence, boys. 885 00:37:25,676 --> 00:37:31,348 ♪♪ 886 00:37:31,432 --> 00:37:32,600 Huh? 887 00:37:32,683 --> 00:37:33,768 Ahh! 888 00:37:33,851 --> 00:37:35,895 We do have a connection. 889 00:37:35,978 --> 00:37:38,314 You cast that spell? 890 00:37:38,397 --> 00:37:40,149 Great. 891 00:37:40,232 --> 00:37:42,109 Oof. 892 00:37:42,193 --> 00:37:43,903 You could've just told me you were trying 893 00:37:43,986 --> 00:37:45,821 to escape your dark past. 894 00:37:45,905 --> 00:37:47,823 I wasn't trying to escape it. 895 00:37:47,907 --> 00:37:50,618 I was trying to recreate it. 896 00:37:50,701 --> 00:37:51,952 -Oh, no! -Look, 897 00:37:52,036 --> 00:37:54,622 we'll find the real killer and prove you're not 898 00:37:54,705 --> 00:37:57,792 a big scary dark wizard anymore. 899 00:37:57,875 --> 00:38:00,044 But I wanna be. Think back -- 900 00:38:00,127 --> 00:38:04,131 Did you see anything suspicious at the crime scene? 901 00:38:04,215 --> 00:38:05,591 Oh, yeah. 902 00:38:05,674 --> 00:38:07,676 Bufo was holding this fancy cup when I found him. 903 00:38:07,760 --> 00:38:08,928 Oop. 904 00:38:09,011 --> 00:38:10,888 Sweet. 905 00:38:10,971 --> 00:38:14,683 ♪♪ 906 00:38:15,392 --> 00:38:17,228 Aahhh! Aahhh! 907 00:38:17,311 --> 00:38:20,606 Did that stuff blow up Bufo? 908 00:38:20,689 --> 00:38:23,317 We should take this to Ron James's alchemy machine 909 00:38:23,400 --> 00:38:24,985 and see what's in it. 910 00:38:25,069 --> 00:38:26,237 [ Gasps ] 911 00:38:28,614 --> 00:38:32,827 Cadebra. Did you find Pep? 912 00:38:32,910 --> 00:38:35,162 Who? 913 00:38:35,246 --> 00:38:38,874 [ Laughs ] Star Brite. 914 00:38:38,958 --> 00:38:41,001 Ahh! Wait, don't run. 915 00:38:41,085 --> 00:38:42,503 ♪♪ 916 00:38:42,586 --> 00:38:45,965 [ Snaps fingers ] 917 00:38:46,048 --> 00:38:48,050 Oof! Dr. C, we think 918 00:38:48,134 --> 00:38:49,844 the goop in here killed Bufo. 919 00:38:49,927 --> 00:38:51,220 Oh, my stars. 920 00:38:51,303 --> 00:38:54,014 The Chalice of Coconteppi. 921 00:38:54,098 --> 00:38:56,308 Uh, what's Coconteppi? 922 00:38:56,392 --> 00:38:58,978 A very old and powerful relic. 923 00:38:59,061 --> 00:39:01,147 Once we return it to its rightful place, 924 00:39:01,230 --> 00:39:03,566 everything will be alright. 925 00:39:03,649 --> 00:39:07,403 Gotcha. Stop right there, criminal scum. 926 00:39:07,486 --> 00:39:08,737 [ Inhales sharply, blows whistle ] 927 00:39:08,821 --> 00:39:11,282 [ Thud ] 928 00:39:11,365 --> 00:39:12,992 They'll be fine. Hurry. 929 00:39:13,075 --> 00:39:23,752 ♪♪ 930 00:39:23,836 --> 00:39:25,379 We're almost there. 931 00:39:25,462 --> 00:39:29,717 ♪♪ 932 00:39:29,800 --> 00:39:31,385 Whoa. Whoa. 933 00:39:31,468 --> 00:39:37,391 ♪♪ 934 00:39:37,475 --> 00:39:38,893 Wha-- 935 00:39:38,976 --> 00:39:41,437 Gross. 936 00:39:43,230 --> 00:39:44,273 Star Brite, 937 00:39:44,356 --> 00:39:46,984 return the Chalice to the throne. 938 00:39:47,067 --> 00:39:49,236 It's got a cupholder and everything. 939 00:39:49,320 --> 00:39:50,237 Eesh. 940 00:39:50,321 --> 00:39:51,697 Is that Coconteppi? 941 00:39:51,780 --> 00:39:52,990 Oh, don't mind that. 942 00:39:53,073 --> 00:39:54,575 It's been there for thousands of years. 943 00:39:54,658 --> 00:40:01,248 ♪♪ 944 00:40:01,332 --> 00:40:02,458 Hmm. 945 00:40:02,541 --> 00:40:03,834 Hold up. 946 00:40:03,918 --> 00:40:06,128 Yeah, boy! 947 00:40:08,255 --> 00:40:09,340 What's happening? 948 00:40:09,423 --> 00:40:13,928 The Chalice is in its rightful place. 949 00:40:14,011 --> 00:40:16,013 Coconteppi, Coconteppi, Coconteppi, Coconteppi... 950 00:40:16,096 --> 00:40:18,015 [ Chanting ] Coconteppi, Coconteppi, 951 00:40:18,098 --> 00:40:20,142 Coconteppi, Coconteppi... Dr. C, look out! 952 00:40:20,226 --> 00:40:23,145 Coconteppi. 953 00:40:23,229 --> 00:40:24,188 It's alright. 954 00:40:24,271 --> 00:40:28,651 Everything is as it should be. 955 00:40:28,734 --> 00:40:30,694 Pep, let's get outta here. 956 00:40:30,778 --> 00:40:32,780 Brain Wizard: What's the matter, Cadebra? 957 00:40:32,863 --> 00:40:34,240 Don't you trust... 958 00:40:34,323 --> 00:40:37,785 your teachers? 959 00:40:37,868 --> 00:40:40,371 My presence is also surprising. 960 00:40:40,454 --> 00:40:44,458 Together: Coconteppi, Coconteppi... 961 00:40:44,542 --> 00:40:46,961 Don't you realize you're witnessing history? 962 00:40:47,044 --> 00:40:48,963 We're standing in the true heart of Wizard City -- 963 00:40:49,046 --> 00:40:50,381 the tomb of Coconteppi. 964 00:40:50,464 --> 00:40:56,220 Coconteppi, Coconteppi, Coconteppi, Coconteppi... 965 00:40:56,303 --> 00:41:00,641 Millions of years ago, the usurpers of Wizard City 966 00:41:00,724 --> 00:41:03,560 hid his body away to deny and suppress the darkness 967 00:41:03,644 --> 00:41:07,356 that had been magic's original power. 968 00:41:07,439 --> 00:41:08,941 Our secret order of wizards 969 00:41:09,024 --> 00:41:11,944 have been searching for centuries. 970 00:41:12,027 --> 00:41:16,865 For even death could not contain his power forever. 971 00:41:16,949 --> 00:41:20,160 The ichor was diluted upon discovery. 972 00:41:22,079 --> 00:41:23,706 Abracadaniel: Choose goose! 973 00:41:23,789 --> 00:41:28,043 But the source was finally located, right under our noses. 974 00:41:28,127 --> 00:41:31,547 ♪♪ 975 00:41:31,630 --> 00:41:33,507 Ahh! 976 00:41:33,590 --> 00:41:36,051 Our first attempt... 977 00:41:36,135 --> 00:41:37,428 was a failure. 978 00:41:39,930 --> 00:41:40,848 Ugh! 979 00:41:40,931 --> 00:41:42,224 Is that why you killed Bufo? 980 00:41:42,308 --> 00:41:45,019 Because he picked the wrong sacrifice? 981 00:41:45,102 --> 00:41:47,229 Bufo was a deluded old toad. 982 00:41:47,313 --> 00:41:49,857 He tried to use the ichor for himself. 983 00:41:49,940 --> 00:41:55,446 ♪♪ 984 00:41:55,529 --> 00:41:57,197 Tadpoles: It should have worked. 985 00:41:57,281 --> 00:42:00,367 We were so young and moist-Skinned. 986 00:42:00,451 --> 00:42:01,577 Fool. 987 00:42:01,660 --> 00:42:02,870 The Chalice of Coconteppi requires 988 00:42:02,953 --> 00:42:05,956 potential far surpassing your own. 989 00:42:07,583 --> 00:42:09,627 Yes, Peppermint Butler. 990 00:42:09,710 --> 00:42:12,212 You are the Chalice. 991 00:42:12,296 --> 00:42:14,381 What? Then what's this? 992 00:42:14,465 --> 00:42:15,549 Just a cool cup. 993 00:42:15,632 --> 00:42:17,301 Gotta have the cup. 994 00:42:19,303 --> 00:42:21,513 Surpass your old self. 995 00:42:21,597 --> 00:42:24,933 Become the most powerful wizard of us all. 996 00:42:28,979 --> 00:42:31,607 That is why I came here. 997 00:42:31,690 --> 00:42:33,400 Come on! 998 00:42:35,652 --> 00:42:37,821 Eh, I'll risk it. 999 00:42:37,905 --> 00:42:40,074 Dude, even if you survive, 1000 00:42:40,157 --> 00:42:44,244 that much undiluted D-magic will mess you up. 1001 00:42:44,328 --> 00:42:47,623 You won't be little Peppermint anymore. 1002 00:42:47,706 --> 00:42:50,209 Being me hasn't worked out so good. 1003 00:42:50,292 --> 00:42:55,506 Baloney. You can be powerful in your own way. 1004 00:42:55,589 --> 00:42:58,634 It's a long road, and it'll be way harder... 1005 00:42:58,717 --> 00:43:01,303 Like stupid hard... 1006 00:43:01,387 --> 00:43:04,765 But you'll own it. 1007 00:43:04,848 --> 00:43:05,808 Get rid of her. 1008 00:43:05,891 --> 00:43:07,226 Ah! 1009 00:43:07,309 --> 00:43:08,852 [ Laughter ] 1010 00:43:08,936 --> 00:43:09,937 Tadpoles: Wait. 1011 00:43:10,020 --> 00:43:12,398 Give her to us. 1012 00:43:12,481 --> 00:43:15,067 Mm, boba straw. 1013 00:43:15,150 --> 00:43:16,443 Ahh! Pep! 1014 00:43:16,527 --> 00:43:18,028 Oh, hold her still. 1015 00:43:18,112 --> 00:43:19,321 I'm trying. 1016 00:43:19,405 --> 00:43:21,073 Ignore that. 1017 00:43:21,156 --> 00:43:24,451 Become who you were meant to be. 1018 00:43:24,535 --> 00:43:26,912 Peppermint Butler: What are you waiting for? 1019 00:43:26,995 --> 00:43:29,206 [ Groaning ] 1020 00:43:29,289 --> 00:43:34,962 ♪♪ 1021 00:43:35,045 --> 00:43:36,630 Drink the ichor. 1022 00:43:36,714 --> 00:43:38,340 Cadebra: Pep! 1023 00:43:38,424 --> 00:43:39,675 Cadebra? 1024 00:43:39,758 --> 00:43:41,218 You're not good enough. 1025 00:43:41,301 --> 00:43:45,139 You need that sweet ichor. 1026 00:43:47,516 --> 00:43:48,976 I do. 1027 00:43:49,059 --> 00:43:52,896 ♪♪ 1028 00:43:52,980 --> 00:43:54,815 [ Screams ] 1029 00:43:54,898 --> 00:44:04,825 ♪♪ 1030 00:44:04,908 --> 00:44:06,493 Hng! Yes. 1031 00:44:06,577 --> 00:44:08,078 Dark one. 1032 00:44:08,162 --> 00:44:10,539 [ Babbling ] 1033 00:44:10,622 --> 00:44:14,835 ♪♪ 1034 00:44:14,918 --> 00:44:18,505 [ Roars ] 1035 00:44:18,589 --> 00:44:20,007 See, Twigs? 1036 00:44:20,090 --> 00:44:21,633 I was right. 1037 00:44:21,717 --> 00:44:23,927 Oh, glorious Pepperminteppi, 1038 00:44:24,011 --> 00:44:27,055 lay waste to the oppressive city above. 1039 00:44:27,139 --> 00:44:30,184 Usher in the second age of terror. 1040 00:44:30,267 --> 00:44:35,439 ♪♪ 1041 00:44:35,522 --> 00:44:37,566 Ooh, that's too hot. 1042 00:44:39,651 --> 00:44:42,946 Dimension punch! 1043 00:44:44,072 --> 00:44:46,366 [ Screams ] 1044 00:44:46,450 --> 00:44:53,415 ♪♪ 1045 00:44:53,499 --> 00:44:55,250 Stop. 1046 00:44:58,128 --> 00:44:59,630 [ Roars ] 1047 00:45:02,299 --> 00:45:05,010 Stop it. 1048 00:45:05,093 --> 00:45:07,679 Pep, can we go now? 1049 00:45:09,932 --> 00:45:12,392 Don't fight the dark ichor. 1050 00:45:12,476 --> 00:45:14,603 Embrace it. 1051 00:45:14,686 --> 00:45:16,230 Run, Cadebra. 1052 00:45:16,313 --> 00:45:20,400 ♪♪ 1053 00:45:20,484 --> 00:45:21,568 [ Laughs ] 1054 00:45:21,652 --> 00:45:24,238 Yes. More weight. 1055 00:45:25,697 --> 00:45:27,032 Oh! 1056 00:45:27,115 --> 00:45:28,742 [ Explosion ] 1057 00:45:28,825 --> 00:45:31,036 ♪♪ 1058 00:45:31,119 --> 00:45:33,705 [ Groaning ] 1059 00:45:33,789 --> 00:45:36,875 [ Roars ] 1060 00:45:36,959 --> 00:45:39,253 ♪♪ 1061 00:45:39,336 --> 00:45:40,504 It's me. 1062 00:45:40,587 --> 00:45:41,755 [ Screams ] 1063 00:45:41,839 --> 00:45:43,423 [ Roaring ] 1064 00:45:43,507 --> 00:45:46,218 [ Panting ] 1065 00:45:46,301 --> 00:45:48,095 [ Screams ] 1066 00:45:48,178 --> 00:45:50,764 [ Grunting ] 1067 00:45:53,976 --> 00:45:57,104 Pep, I know you're still in there. 1068 00:45:57,187 --> 00:46:01,942 ♪♪ 1069 00:46:02,025 --> 00:46:04,778 Fire, fire, fire. 1070 00:46:04,861 --> 00:46:07,948 [ Roars ] 1071 00:46:08,031 --> 00:46:11,618 He's gonna splat me and he won't even realize it. 1072 00:46:14,997 --> 00:46:16,164 No. 1073 00:46:16,248 --> 00:46:19,376 If I'm gonna die, I'm gonna die in style. 1074 00:46:20,752 --> 00:46:23,964 [ Vocalizing ] 1075 00:46:24,047 --> 00:46:25,048 Oh, yeah. 1076 00:46:25,132 --> 00:46:27,301 Do not attempt this at home. 1077 00:46:29,928 --> 00:46:32,598 You're no wizard. 1078 00:46:32,681 --> 00:46:34,808 Wait. 1079 00:46:34,891 --> 00:46:37,436 We're still best buds. 1080 00:46:37,519 --> 00:46:40,022 Hmph. Is this supposed to show me 1081 00:46:40,105 --> 00:46:43,483 that the fragility of life is worth preserving? 1082 00:46:43,567 --> 00:46:45,068 Pathetic. 1083 00:46:45,152 --> 00:46:48,322 No, it's to distract you. 1084 00:46:48,405 --> 00:46:50,532 Huh? Ack! 1085 00:46:50,616 --> 00:46:52,868 Hocus pocus. 1086 00:46:52,951 --> 00:46:54,453 [ Grunts ] 1087 00:47:02,002 --> 00:47:05,464 Ahhhh! 1088 00:47:07,090 --> 00:47:10,344 Pep? 1089 00:47:10,427 --> 00:47:14,973 Momo, you were this close to recreating me. 1090 00:47:15,057 --> 00:47:17,434 Your destiny. 1091 00:47:17,517 --> 00:47:19,186 You're not my destiny. 1092 00:47:19,269 --> 00:47:20,854 You're my... 1093 00:47:20,937 --> 00:47:22,022 Stop! 1094 00:47:22,105 --> 00:47:24,149 ...past. 1095 00:47:24,232 --> 00:47:25,859 Oh, no. 1096 00:47:30,280 --> 00:47:31,490 Listen. 1097 00:47:31,573 --> 00:47:34,368 I still wanna be a powerful wizard jerk. 1098 00:47:34,451 --> 00:47:37,204 Just not him. 1099 00:47:42,834 --> 00:47:46,922 Weapon Head: So crazy first week, right? 1100 00:47:47,005 --> 00:47:50,467 Peppermint, for your semi-heroic deeds 1101 00:47:50,550 --> 00:47:52,344 in defeating the dark wizards, 1102 00:47:52,427 --> 00:47:54,763 who for some reason had tenure and not me, 1103 00:47:54,846 --> 00:47:59,309 your right to roam the city has been restored. 1104 00:47:59,393 --> 00:48:04,064 [ Cheers and applause ] 1105 00:48:04,147 --> 00:48:09,236 And today, I, Weapon Head the Third, as new headmaster, 1106 00:48:09,319 --> 00:48:14,032 hereby promote you to the rank of salamander. 1107 00:48:14,116 --> 00:48:15,659 [ Cheers and applause ] 1108 00:48:15,742 --> 00:48:18,078 More of this. More cheering. 1109 00:48:21,164 --> 00:48:22,916 Professor Weapon Head... 1110 00:48:26,253 --> 00:48:28,088 Why'd you turn down salamander? 1111 00:48:28,171 --> 00:48:29,673 It's what you wanted. 1112 00:48:29,756 --> 00:48:32,926 Eh, shortcuts kinda give me the creeps now. 1113 00:48:33,009 --> 00:48:35,429 And the long road doesn't sound so bad... 1114 00:48:35,512 --> 00:48:37,013 when you have a good travel buddy. 1115 00:48:37,097 --> 00:48:38,598 Awww, pal. 1116 00:48:38,682 --> 00:48:41,226 Oof. 1117 00:48:41,309 --> 00:48:43,437 So, ready to try that spell? 1118 00:48:43,520 --> 00:48:46,481 Mm-hmm. 1119 00:48:46,565 --> 00:48:50,736 Um, I think this is yours, actually. 1120 00:48:50,819 --> 00:48:52,487 Yeah...I know. 1121 00:48:55,365 --> 00:49:00,078 Both: Corpus petramo cancelo turn Larry back. 1122 00:49:01,455 --> 00:49:03,039 Huh? Oh, boy! 1123 00:49:03,123 --> 00:49:06,710 I can't wait to see Spader now that I have eyes again. 1124 00:49:06,793 --> 00:49:08,420 Where is he? 1125 00:49:11,381 --> 00:49:34,529 ♪♪ 1126 00:49:38,408 --> 00:49:39,576 [ Groaning ] 1127 00:49:39,659 --> 00:49:43,413 Being Choose Goose is no lark... 1128 00:49:44,790 --> 00:49:49,085 especially now that I'm turning dark. 1129 00:49:49,169 --> 00:49:51,880 [ Laughs ] 1130 00:49:51,963 --> 00:49:53,131 [ Thunder crashes ] 1131 00:49:57,052 --> 00:49:59,429 Do not attempt this at home.