1 00:01:15,306 --> 00:01:17,626 Daj vse od sebe. 2 00:01:18,786 --> 00:01:20,226 Potrudi se. 3 00:01:21,626 --> 00:01:25,106 Ja. Daj. 4 00:01:26,106 --> 00:01:28,386 S katere strani? Kje je luknja? 5 00:01:30,226 --> 00:01:33,626 Katja, kje je luknja? Osredotoči se že. 6 00:01:33,946 --> 00:01:35,506 Potrudi se. 7 00:01:36,946 --> 00:01:39,146 Daj. Potrudi se! 8 00:01:39,826 --> 00:01:41,346 Ja! 9 00:01:49,186 --> 00:01:53,506 DrSi predstavlja ODRAŠČANJE 10 00:02:23,466 --> 00:02:25,226 Hočeš tudi ti poljub? 11 00:02:25,306 --> 00:02:28,426 Ne? Si prepričana? Naj pridem k tebi? 12 00:02:29,346 --> 00:02:32,826 Ne. Nočem poljuba. 13 00:02:35,786 --> 00:02:37,226 Benni! 14 00:02:37,346 --> 00:02:38,986 Dobro jutro. 15 00:02:46,946 --> 00:02:48,306 Dobro jutro. 16 00:02:52,346 --> 00:02:55,426 Dobro jutro, Rulske. –Dobro jutro, gospa Merz. 17 00:02:56,946 --> 00:02:59,426 Oprostite, nisem našel parkirišča. 18 00:02:59,506 --> 00:03:01,986 To je slab izgovor. 19 00:03:15,226 --> 00:03:17,506 Joj, zakonske težave. 20 00:03:18,826 --> 00:03:20,546 Dobro jutro. 21 00:03:21,106 --> 00:03:22,746 Vzemite naloge. 22 00:03:24,466 --> 00:03:26,906 Ali kdo na naredil naloge? 23 00:03:30,386 --> 00:03:31,746 Katja. 24 00:03:33,026 --> 00:03:34,466 Katja. 25 00:03:39,706 --> 00:03:41,186 Joj, sranje. 26 00:03:42,546 --> 00:03:44,226 Oprosti. 27 00:03:50,626 --> 00:03:52,186 Sranje. 28 00:03:55,746 --> 00:03:57,146 Si v redu? 29 00:04:00,746 --> 00:04:02,746 Vam lahko še kako pomagamo? 30 00:04:02,826 --> 00:04:03,866 Hvala. 31 00:04:03,946 --> 00:04:06,106 Lahko vam še enkrat pregledam roko. 32 00:04:06,186 --> 00:04:07,586 Ni treba. 33 00:04:08,866 --> 00:04:11,506 Ni vam treba zdaj ven. 34 00:04:18,266 --> 00:04:20,346 Izvolite. 35 00:04:20,426 --> 00:04:22,906 RECITE NE NASILJU NAD ŽENSKAMI IN OTROKI 36 00:04:23,026 --> 00:04:24,386 Hvala. 37 00:04:40,506 --> 00:04:41,826 Dober dan. 38 00:05:01,706 --> 00:05:03,306 Roke gor. 39 00:05:11,186 --> 00:05:13,266 Marie, daj Davidu malo priložnosti. 40 00:05:14,106 --> 00:05:15,746 Hej, kaj delaš? 41 00:05:16,186 --> 00:05:18,346 Takoj se opraviči. –Oprosti. 42 00:05:18,426 --> 00:05:21,146 Vzravnaj se in jo poglej. –Oprosti. 43 00:05:21,226 --> 00:05:23,666 Deset sklec. –Česa nikoli ne naredimo, Marie? 44 00:05:23,746 --> 00:05:26,306 Ne spustimo rok. –Daj, dvajset sklec. 45 00:05:26,386 --> 00:05:28,786 Ostali lahko nadaljujete. 46 00:05:30,106 --> 00:05:31,306 Osredotoči se. 47 00:05:39,186 --> 00:05:40,946 Lačen sem. 48 00:05:42,106 --> 00:05:43,386 Nimaš sreče. 49 00:05:44,986 --> 00:05:46,906 Moraš spet shujšati? 50 00:05:46,986 --> 00:05:48,426 Seks pomaga. 51 00:05:48,666 --> 00:05:50,146 Kaj pravite nanjo? 52 00:05:51,746 --> 00:05:53,826 Ne, ni njegov tip. 53 00:05:57,146 --> 00:05:59,666 Kdaj boš nekomu dovolila, da te razdeviči? 54 00:05:59,746 --> 00:06:02,266 Kadar hočeš. 55 00:06:08,386 --> 00:06:10,986 Ona je njegov tip. –To je moja sestra. 56 00:06:13,866 --> 00:06:15,226 Sranje. 57 00:06:18,026 --> 00:06:19,506 Kmalu bo konec. 58 00:06:19,586 --> 00:06:22,146 Sama se lahko odloči, kaj hoče. 59 00:07:46,546 --> 00:07:49,066 Spusti glavo. Pusti, da kri teče. 60 00:07:51,706 --> 00:07:54,666 Zdaj stisni nos. Tako. 61 00:07:57,266 --> 00:07:59,826 Se boš res pridružila vojski? –Ja. 62 00:08:05,746 --> 00:08:07,226 Sranje. 63 00:08:10,746 --> 00:08:12,906 Kaj ti nameravaš po maturi? 64 00:08:15,106 --> 00:08:17,666 Ne vem. Mislim, da ne bom maturiral. 65 00:08:19,506 --> 00:08:22,066 Zdržal boš še teh nekaj mesecev. 66 00:08:24,466 --> 00:08:26,066 Zakaj? 67 00:10:09,186 --> 00:10:11,266 Vstani, Benni. Ne morem. 68 00:10:11,346 --> 00:10:13,906 Daj, Benni. Vstani. 69 00:11:26,546 --> 00:11:28,986 Zakaj vedno delaš takšne neumnosti? 70 00:11:33,506 --> 00:11:36,306 Pogrešaš starše? 71 00:11:36,386 --> 00:11:37,946 Ne. 72 00:11:45,706 --> 00:11:47,306 Res? 73 00:11:58,946 --> 00:12:00,426 Ne. 74 00:12:15,866 --> 00:12:17,426 Dobro jutro. 75 00:12:23,506 --> 00:12:24,906 Dobro jutro. 76 00:12:46,706 --> 00:12:48,586 Dobro jutro. –Hej. 77 00:12:51,746 --> 00:12:53,186 Hej. 78 00:12:53,266 --> 00:12:56,666 Ravno sem hotela zbuditi Bennija. 79 00:12:57,346 --> 00:12:59,466 Boš namesto mene nanj vrgla brisačo? 80 00:13:00,746 --> 00:13:02,986 Ja, krasno! 81 00:13:04,506 --> 00:13:08,506 Boš spet prišla k nam? –K vam domov? 82 00:13:09,306 --> 00:13:10,986 Mislim, da ne. 83 00:13:12,906 --> 00:13:15,666 Mami sem vzela zaloge hrane. 84 00:13:15,746 --> 00:13:18,146 Do jutri jih moram nadomestiti, da ne bo opazila. 85 00:13:18,226 --> 00:13:21,146 Ima kdo od vas še kaj denarja? Jaz sem brez. 86 00:13:24,506 --> 00:13:26,026 Hvala. 87 00:13:26,586 --> 00:13:28,826 Tega nisem naredila zate. 88 00:13:31,946 --> 00:13:34,586 Trdno stoj! Močno jo drži, Katja! Daj! 89 00:13:34,666 --> 00:13:36,106 Vrzi jo! 90 00:13:36,186 --> 00:13:39,346 Ne hodi za njo, naredi kaj! 91 00:13:40,186 --> 00:13:41,546 Ja! 92 00:13:41,946 --> 00:13:43,466 Zdaj pa gor! 93 00:13:49,226 --> 00:13:51,386 Daj, Lisa. Zaostajaš! Zdaj jo moraš ujeti. 94 00:13:51,466 --> 00:13:53,706 Daj! Pazi na vodilno roko, Katja! 95 00:13:53,786 --> 00:13:55,506 Zdaj! Imaš jo! 96 00:13:55,586 --> 00:13:57,426 Ja! Bravo! 97 00:13:57,546 --> 00:13:59,186 Lisa, moraš se izvleči! 98 00:13:59,306 --> 00:14:01,546 Drži jo! Drži jo! Drži jo! 99 00:14:01,746 --> 00:14:04,226 Zdrži, Katja! 100 00:14:06,946 --> 00:14:08,266 Tako je prav! 101 00:14:14,666 --> 00:14:16,266 Rdeča je zmagovalka! 102 00:14:27,546 --> 00:14:29,546 Krasna si bila. 103 00:14:53,266 --> 00:14:56,426 Imenitno je videti. 104 00:14:59,146 --> 00:15:01,186 Vrhunski kosovni odpadki. 105 00:15:02,426 --> 00:15:04,666 Kaj boš z mizo? 106 00:15:04,986 --> 00:15:07,146 Polagal bom. –Tebe ali koga? 107 00:15:07,626 --> 00:15:09,546 Hrano, stari. 108 00:15:12,786 --> 00:15:14,346 Dobro, dobro. 109 00:15:19,786 --> 00:15:21,106 Daj mi džoint. 110 00:15:21,186 --> 00:15:23,986 Zdaj si moja psica in dal mi boš džoint. 111 00:15:24,066 --> 00:15:25,786 Hrana. Krasno. 112 00:15:27,786 --> 00:15:29,866 Hej, Katja. Pazi malo. 113 00:15:30,986 --> 00:15:34,346 Kje je daljinec? –Skoraj je sedla name. 114 00:15:34,426 --> 00:15:35,826 Daj. 115 00:15:35,986 --> 00:15:39,026 Nimaš kaj videti. Pol porcije. 116 00:15:40,906 --> 00:15:42,306 Dobro. 117 00:15:44,786 --> 00:15:46,266 Krasno je. 118 00:15:46,346 --> 00:15:48,226 Daj stari, umiri se malo. 119 00:15:51,506 --> 00:15:53,346 Sascha, kaj delaš? 120 00:15:57,666 --> 00:15:59,186 Nehaj. 121 00:16:15,066 --> 00:16:17,906 Si prepričana, da jih lahko že odstraniš? 122 00:16:17,986 --> 00:16:19,466 Ja. 123 00:16:30,106 --> 00:16:32,466 Tako ji boš iztaknil oko. 124 00:16:35,586 --> 00:16:37,866 Schöller? –Nikakor. 125 00:16:46,626 --> 00:16:48,466 Hitro bo konec. 126 00:16:57,546 --> 00:16:59,266 Bodi pri miru. 127 00:17:31,026 --> 00:17:32,466 Prvi. 128 00:17:47,906 --> 00:17:51,306 Ta je malo … Ne morem ga izvleči. 129 00:18:10,546 --> 00:18:12,306 Kul. –Je konec? –Ja. 130 00:18:13,466 --> 00:18:14,866 Pravi zdravnik si. 131 00:18:21,586 --> 00:18:23,346 Zabavno je bilo. –Krasno. 132 00:18:49,226 --> 00:18:51,106 Pridi. 133 00:18:53,186 --> 00:18:54,586 Samo na hitro. 134 00:19:04,826 --> 00:19:07,586 Glej, greva v kad. 135 00:19:10,946 --> 00:19:12,546 Samo na hitro, prav? 136 00:19:39,186 --> 00:19:41,826 Ne! Ugasni to! Ugasni! 137 00:19:45,066 --> 00:19:46,706 Daj! 138 00:19:49,546 --> 00:19:53,266 Izpuščam druženje. –Me zafrkavate? 139 00:19:53,866 --> 00:19:56,586 Pusti golobčka. je za prepir. 140 00:19:56,666 --> 00:19:59,786 Če me pustiš samo z njim, ga bom pretepla, da gre v šolo. 141 00:19:59,866 --> 00:20:01,386 Dobro, pazil bom. 142 00:20:01,506 --> 00:20:04,186 Jaz bom danes, Laila jutri 143 00:20:04,306 --> 00:20:08,266 in nekdo od vaju pojutrišnjem. 144 00:20:12,466 --> 00:20:14,386 Ugasni luč. –Ja. 145 00:20:18,586 --> 00:20:19,986 Adijo. 146 00:20:34,026 --> 00:20:35,626 Mi bo kdo pomagal? 147 00:20:35,826 --> 00:20:37,386 Vleci! 148 00:20:39,746 --> 00:20:41,186 Ne! 149 00:20:46,146 --> 00:20:47,586 Moje hlače! 150 00:20:47,826 --> 00:20:49,426 Vleci! 151 00:20:52,066 --> 00:20:55,226 Držimo se! –Povlekel me je za hlače. 152 00:20:58,346 --> 00:20:59,786 Ne za hlače! 153 00:20:59,866 --> 00:21:01,386 Samo za noge. 154 00:21:23,186 --> 00:21:25,666 Moram domov preverit stanje. 155 00:21:26,626 --> 00:21:27,986 Se vidiva jutri. 156 00:22:17,306 --> 00:22:19,306 Benni je v kadi. 157 00:22:21,786 --> 00:22:24,386 Lahko pridem jutri k tebi prepisat nalogo? 158 00:22:24,466 --> 00:22:26,146 Če je to vse … 159 00:22:26,226 --> 00:22:28,386 Imel bi še kakšno idejo. 160 00:22:28,506 --> 00:22:32,026 Jebi se, Schöller. –Raje bi, da ti jebeš mene. 161 00:22:33,346 --> 00:22:35,386 Adijo! –Adijo. Adijo, Benni. 162 00:23:13,106 --> 00:23:14,546 Katja. 163 00:23:17,386 --> 00:23:19,746 Ne! Ne! –Si moški ali reva? 164 00:23:19,826 --> 00:23:22,506 Reva! Reva! –Si moški ali reva? 165 00:23:22,586 --> 00:23:24,946 Reva! Reva. 166 00:23:28,226 --> 00:23:31,266 Ah, Benni … To ne gre tako. 167 00:24:04,146 --> 00:24:06,346 Si jih kdaj preštela? 168 00:24:24,226 --> 00:24:26,306 Si gej? 169 00:24:30,026 --> 00:24:31,466 Ena. 170 00:24:33,906 --> 00:24:36,226 Dve. –Se to ne ve? 171 00:24:39,226 --> 00:24:40,986 Pa ti? 172 00:24:44,746 --> 00:24:46,586 Tri. Štiri. 173 00:24:58,626 --> 00:25:01,386 Boš nehal tako buljiti vame? 174 00:25:06,426 --> 00:25:09,946 Lažje zaspim, ko gledam druge spati. 175 00:25:44,466 --> 00:25:46,786 Ali kdaj sanjaš? 176 00:25:56,626 --> 00:26:00,306 Zanima me, kaj sanjajo drugi. 177 00:26:01,386 --> 00:26:03,146 Jaz ne sanjam. 178 00:26:06,626 --> 00:26:08,666 Si kdaj poskusila? 179 00:26:22,786 --> 00:26:24,626 Kadar ne kadim trave … 180 00:26:26,666 --> 00:26:31,186 Imam vznemirljive sanje. Zdijo se resnične. 181 00:26:34,266 --> 00:26:37,266 Takrat je veliko težje spati kot biti buden. 182 00:26:38,986 --> 00:26:42,226 Kaj moram storiti, da boš končno utihnil? 183 00:26:47,586 --> 00:26:50,746 Zakaj nikoli ne poveš ničesar o sebi? 184 00:27:09,986 --> 00:27:12,506 Ne moreš me zdaj pustiti samega. 185 00:27:12,906 --> 00:27:14,626 O, ja, lahko te. 186 00:27:45,666 --> 00:27:47,426 Mi odpreš? 187 00:27:50,666 --> 00:27:52,586 Stefan se je vrnil. 188 00:27:57,826 --> 00:27:58,926 Kaj je z Bennijem? 189 00:28:00,906 --> 00:28:02,546 Nimam pojma. 190 00:28:02,626 --> 00:28:05,906 Sam preveri, če te zanima. 191 00:29:11,506 --> 00:29:13,826 Morda veš, kje je Benni? 192 00:29:16,066 --> 00:29:17,426 Ne. 193 00:29:22,626 --> 00:29:24,866 Pojdi k zdravniku, da ti pregleda roko. 194 00:29:42,306 --> 00:29:43,986 Zdravo, Constanze. 195 00:29:44,466 --> 00:29:47,026 Kaj je z Bennijem? Bila si z njim, kajne? 196 00:29:47,106 --> 00:29:48,626 Ni bila. 197 00:29:52,466 --> 00:29:54,386 Pojdimo. 198 00:30:31,906 --> 00:30:34,706 Rekel je, da lahko govoriš z njim 199 00:30:34,786 --> 00:30:36,586 o svojih sanjah. 200 00:30:36,746 --> 00:30:39,786 Drugače je dobro. Hoče, da ga pustimo pri miru. 201 00:30:40,866 --> 00:30:42,186 Tepec. 202 00:30:49,346 --> 00:30:53,146 Daj, Sascha. Ne dovoli, da te punca zafrkava. Daj. 203 00:30:55,186 --> 00:30:57,306 Čez bok. 204 00:31:01,906 --> 00:31:03,906 Kaj je narobe? Je spet roka? 205 00:31:04,106 --> 00:31:06,386 Ne, v redu je. –Si prepričana? 206 00:31:06,506 --> 00:31:08,106 Ja. Ja. 207 00:31:12,226 --> 00:31:13,746 Je vse v redu? –Ja. 208 00:31:18,826 --> 00:31:21,706 Boš končno kaj rekla na to? 209 00:31:25,306 --> 00:31:27,266 Kaj naj bi rekla? 210 00:31:32,386 --> 00:31:34,546 Umakni prste. 211 00:31:36,906 --> 00:31:39,986 Še kdo meni, da je to izpadlo slabo? 212 00:31:40,106 --> 00:31:42,346 Ja, ni bilo dobro. –Hvala. 213 00:31:43,706 --> 00:31:47,666 Zakaj se sploh razburjaš? Noče pomoči. Ti tudi ne. 214 00:31:47,786 --> 00:31:49,226 Katja, nehaj. 215 00:31:49,306 --> 00:31:52,266 Če Benni noče, da skrbimo zanj, pač tega noče. 216 00:31:52,386 --> 00:31:54,466 Če dovoliš, da te mama tepe, 217 00:31:54,546 --> 00:31:56,866 pač dovoliš, da te mama tepe. 218 00:31:56,946 --> 00:31:59,386 Boš nehala sovražiti mojo mamo? 219 00:31:59,506 --> 00:32:02,146 Ne. –Torej sovražiš tudi del mene. 220 00:32:03,786 --> 00:32:05,786 Prosim, pusti me pri miru. 221 00:32:12,426 --> 00:32:15,826 Včasih bi najraje zabodla njeno staro. 222 00:32:18,546 --> 00:32:21,506 Lahko kaj ukreneš? –Jaz? 223 00:32:21,586 --> 00:32:24,866 Ja, kaj nista skupaj? –Sva. 224 00:32:28,466 --> 00:32:30,066 Srce? 225 00:32:30,426 --> 00:32:32,706 Ali vratna arterija. 226 00:32:34,946 --> 00:32:38,506 Ali strup. Ženske vedno vzamejo strup. 227 00:32:38,586 --> 00:32:40,506 Od kod pa zdaj to? 228 00:32:40,706 --> 00:32:44,746 Ni tako umazano, kajne? Z nožem je treba večkrat zabosti. 229 00:32:45,266 --> 00:32:47,146 Enkrat natančno. 230 00:32:47,626 --> 00:32:49,946 S strupom je vseeno manj umazano. 231 00:35:16,106 --> 00:35:17,626 Obdrži jih. 232 00:35:30,146 --> 00:35:31,666 Kje si bil? 233 00:35:33,746 --> 00:35:35,906 Kdaj? –V času izpita. 234 00:35:37,546 --> 00:35:40,106 Nisem mogel priti. –Nisi hotel. 235 00:35:44,426 --> 00:35:47,466 Tudi ti včasih nočeš. –A to vseeno naredim. 236 00:35:47,946 --> 00:35:50,706 Kaj vseeno narediš? –Sranje, Benni. 237 00:35:55,226 --> 00:35:59,546 Ti bežiš pred stvarmi, jaz pa sploh ne pridem. 238 00:36:00,066 --> 00:36:02,066 Kaj od tega je bolje? 239 00:36:03,266 --> 00:36:05,826 Enkrat bi te morali dobro pretepsti. 240 00:36:22,546 --> 00:36:25,706 Prav. Ostala bom in ti boš naredil maturo. 241 00:36:35,706 --> 00:36:37,946 Kakšen mlahav stisk je to? 242 00:36:39,786 --> 00:36:42,546 Stisni roko, kot je treba. 243 00:36:48,746 --> 00:36:50,866 Rokovanje je rokovanje. 244 00:37:13,946 --> 00:37:16,026 Sta seksala? –Sascha … 245 00:37:16,226 --> 00:37:19,026 Bom postal boter? –Sam si naredi otroka. 246 00:37:45,306 --> 00:37:48,466 Nimaš nobenega dela? –Prosto imam do sedme ure. 247 00:37:51,186 --> 00:37:53,506 Jaz sem končal za danes in imam avto. 248 00:37:55,026 --> 00:37:57,146 Nikamor ne morem iti. 249 00:37:59,546 --> 00:38:03,226 Lahko te naučim voziti. –Saj že znam. 250 00:38:19,786 --> 00:38:22,346 Schöller, nikakor ne razumeš, kaj? 251 00:38:24,666 --> 00:38:26,306 Ne, razumem. 252 00:38:26,546 --> 00:38:30,306 A vseeno lahko spiva skupaj. 253 00:38:31,146 --> 00:38:34,546 Potem lahko zanosim. –Obstaja zaščita. 254 00:38:34,626 --> 00:38:36,626 Imaš pri sebi kondome? 255 00:39:11,066 --> 00:39:13,106 Schöller, nič ne bo iz tega. 256 00:39:16,146 --> 00:39:18,626 Lepo bi bilo, če bi bila skupaj. 257 00:39:18,746 --> 00:39:23,386 Všeč bi bila moji mami in lahko bi imela otroke. 258 00:39:24,946 --> 00:39:27,546 Nekega dne bi nama zgradil hišo. 259 00:39:31,066 --> 00:39:32,866 Kaj pa je z Lailo? 260 00:39:34,426 --> 00:39:36,706 Ne ljubi me. 261 00:39:40,546 --> 00:39:43,866 Adijo, srečen božič in vse te neumnosti. 262 00:39:43,946 --> 00:39:45,946 Adijo. –Adijo. 263 00:39:55,746 --> 00:39:58,666 Ljubka sta. –No, ja. 264 00:39:59,586 --> 00:40:02,146 Ne bodi takšen. Tudi ti si ljubek. 265 00:40:23,306 --> 00:40:25,066 To ne velja. –Velja. 266 00:40:28,466 --> 00:40:31,066 Katjin prvi poljub z moškim. 267 00:40:31,146 --> 00:40:32,946 Zakaj on sme, jaz pa ne? 268 00:40:33,026 --> 00:40:35,946 Se ne poljubljam dovolj dobro? –Ja, se. 269 00:40:37,506 --> 00:40:41,146 Daj, Katja, ustrezi mu. Morda se bo naučil ceniti, kar ima. 270 00:40:42,226 --> 00:40:43,826 Prav, pridi. 271 00:40:48,546 --> 00:40:51,346 A me ne udari. –Ne bom, pridi. 272 00:40:55,986 --> 00:40:57,866 Kaj je bilo to, Katja? 273 00:40:59,906 --> 00:41:02,706 Kaj pa je z mano? 274 00:41:46,386 --> 00:41:47,906 Izvoli. 275 00:41:59,026 --> 00:42:00,506 Kul. 276 00:42:04,506 --> 00:42:06,346 To ni hladno. 277 00:42:21,466 --> 00:42:23,346 Halo? 278 00:42:30,226 --> 00:42:31,746 Sascha je. 279 00:43:24,466 --> 00:43:26,066 Kaj se je zgodilo? 280 00:43:30,826 --> 00:43:33,146 Pretepel sem Stefana. 281 00:43:33,746 --> 00:43:36,306 In sprl sem se s Constanze. 282 00:43:37,906 --> 00:43:41,466 Si udaril Constanze? –Ne tepem punc. 283 00:43:52,346 --> 00:43:53,946 Razen tebe. 284 00:44:12,146 --> 00:44:14,306 Od kdaj nosiš srajce? 285 00:44:14,586 --> 00:44:16,106 Je grozna? 286 00:44:17,466 --> 00:44:19,466 Ne, dobra je. 287 00:44:21,706 --> 00:44:23,586 Za pogreb ali kaj podobnega. 288 00:45:41,906 --> 00:45:43,986 Stojta vzravnano. 289 00:45:54,786 --> 00:45:56,466 Kaj se dogaja? 290 00:45:58,706 --> 00:46:01,586 Sascha, tvoj očim te je prijavil. 291 00:46:02,386 --> 00:46:04,106 Kaj se dogaja s tabo? 292 00:46:12,146 --> 00:46:14,826 Zdaj imaš priložnost govoriti z mano. 293 00:46:15,826 --> 00:46:18,346 Drugače se lahko vrneta v to dvorano šele, 294 00:46:18,426 --> 00:46:20,306 ko razrešimo to stvar. 295 00:46:20,466 --> 00:46:23,786 Katja nima nič s tem. –Me ne zanima. 296 00:46:25,986 --> 00:46:27,386 Torej? 297 00:46:38,026 --> 00:46:39,466 Imaš ti kaj reči? 298 00:46:44,466 --> 00:46:45,786 Pojdita. 299 00:46:47,186 --> 00:46:48,586 Pojdita od tu. 300 00:46:50,066 --> 00:46:51,306 Odidita! 301 00:47:17,906 --> 00:47:19,386 Ustavi avto. 302 00:47:19,906 --> 00:47:21,506 Ustavi avto, Sascha! 303 00:47:27,666 --> 00:47:28,986 Ustavi avto … 304 00:47:29,306 --> 00:47:31,626 Ustavi! 305 00:48:01,266 --> 00:48:03,546 Mislim, da si mi zlomila rebro. 306 00:48:03,626 --> 00:48:05,186 Zaslužil si si. 307 00:48:08,506 --> 00:48:10,546 Kako je tvoja roka? 308 00:48:10,786 --> 00:48:12,506 Malo utripa. 309 00:48:36,426 --> 00:48:38,626 Res hočeš oditi? 310 00:48:47,106 --> 00:48:48,426 Ja. 311 00:48:58,026 --> 00:49:00,506 Tu je precej lepo. 312 00:49:28,026 --> 00:49:29,426 Sranje. 313 00:51:20,146 --> 00:51:23,346 Hej, Stefan. –Hej, Katja. Vesel božič. 314 00:51:24,306 --> 00:51:25,906 Boš vstopila? 315 00:51:30,146 --> 00:51:31,426 Zdravo, mali. 316 00:51:31,506 --> 00:51:34,706 Dragi, greš za trenutek v svojo sobo? 317 00:51:50,506 --> 00:51:52,546 Sasche ne moreta vreči iz hiše. 318 00:51:52,626 --> 00:51:54,626 Saj ga nisva. –Prijavil si ga policiji. 319 00:51:54,706 --> 00:51:57,706 Če bi bilo po moje, se to ne bi zgodilo. 320 00:52:00,586 --> 00:52:02,146 Katja … 321 00:52:02,626 --> 00:52:05,826 Včasih preveč preprosto gledaš na stvari. 322 00:52:12,906 --> 00:52:14,906 Res si žrtev. 323 00:52:19,706 --> 00:52:22,146 Prava žrtev si. –Katja. 324 00:52:22,946 --> 00:52:24,506 Dovolj je bilo. 325 00:52:40,706 --> 00:52:43,226 Si ti glavni poveljnik za metanje iz hiše? 326 00:52:43,306 --> 00:52:46,346 Ne bom se te dotaknil. Ne upaj na to. 327 00:52:46,426 --> 00:52:47,786 Pa zdaj? 328 00:54:00,866 --> 00:54:02,346 Dobro jutro. 329 00:54:21,706 --> 00:54:25,106 Tvoj očim je rekel, da bo umaknil prijavo. 330 00:54:32,306 --> 00:54:35,066 Če se opravičiš in odseliš. 331 00:54:38,586 --> 00:54:41,626 Poleg tega vama moram najti prenočišče. 332 00:54:41,826 --> 00:54:43,666 Ne moreta spati tu. 333 00:54:47,426 --> 00:54:49,786 Dokler si ne uredita življenja, 334 00:54:49,866 --> 00:54:52,826 bo nekdo drug uril otroke. 335 00:54:58,826 --> 00:55:02,146 Spakirajta svoje stvari. Znaj vaju bom počakal. 336 00:55:12,066 --> 00:55:14,466 Opravičil se bom. 337 00:55:15,946 --> 00:55:18,226 Nato bom šel k babici. 338 00:55:21,746 --> 00:55:23,106 Pozdravi jo. 339 00:55:27,426 --> 00:55:31,026 Te kje odložim? –Ja, lahko tu. 340 00:55:51,826 --> 00:55:53,586 Mi boš povedala, kaj se je zgodilo? 341 00:56:00,226 --> 00:56:02,786 Ne boš me pozabila, kajne? 342 00:56:27,026 --> 00:56:28,626 Nikoli. 343 00:56:55,866 --> 00:56:57,466 Srečno novo leto! 344 00:57:05,026 --> 00:57:07,266 Malo te bom poljubila. 345 00:57:07,346 --> 00:57:09,306 Lahko se pa vidve poljubita. 346 00:58:11,586 --> 00:58:15,346 Ste imeli lep večer? –Čudovit. 347 00:58:28,066 --> 00:58:31,986 Ne greš z nami? –Ne. Hvala za vse. Srečno novo leto. 348 00:58:44,666 --> 00:58:46,266 Daj mi ključ. 349 00:58:53,386 --> 00:58:56,426 Sem zdaj naenkrat dovolj dober zate, kaj? 350 00:58:56,626 --> 00:58:59,986 Neumni mali Benni je tako ali tako neuporaben. 351 00:59:00,866 --> 00:59:03,106 Daj mi ključ. –Zakaj? 352 00:59:03,826 --> 00:59:05,986 Tudi mene skrbi zate, kje si, 353 00:59:06,066 --> 00:59:08,386 kaj delaš in ali si še živa. 354 00:59:08,466 --> 00:59:10,386 Od kod pa zdaj to? 355 00:59:10,466 --> 00:59:12,146 Kakšna trapa si. 356 00:59:12,226 --> 00:59:15,466 Kot da si kaj boljša od mene. 357 00:59:23,106 --> 00:59:25,386 Se me bojiš? –Ja. 358 00:59:25,866 --> 00:59:28,026 Kdo od nas pa se te ne boji? 359 00:59:28,226 --> 00:59:30,266 Razen morda Sasche. 360 00:59:34,266 --> 00:59:36,226 Daj mi ključ. 361 00:59:55,826 --> 00:59:57,706 Kako si? 362 00:59:59,106 --> 01:00:00,546 Dobro. 363 01:00:04,106 --> 01:00:09,626 Dolgo se nisva videli, kajne? –Ja. 364 01:00:10,706 --> 01:00:13,946 Lahko bi ti skrajšali konice. 365 01:00:14,146 --> 01:00:16,146 To je rekla tudi Laila. 366 01:00:17,866 --> 01:00:19,866 Kako pa je? 367 01:00:24,066 --> 01:00:26,746 Precej dobro. Lepo ji je, ko je pri Schöllerju. 368 01:00:56,266 --> 01:00:58,506 Ne prizadeni Laile. 369 01:01:21,386 --> 01:01:24,066 Dokler si bila še tu, je bilo manj težav. 370 01:01:33,786 --> 01:01:36,066 Se me bojiš? 371 01:01:41,146 --> 01:01:42,466 Ne. 372 01:01:54,786 --> 01:01:57,186 Lepo, da ste se skoraj vsi vrnili. 373 01:01:57,346 --> 01:02:00,826 In dobrodošli v našem zadnjem skupnem polletju. 374 01:02:01,066 --> 01:02:04,706 Zelo sem srečna, da mi vas ne bo več treba gledati. 375 01:02:05,586 --> 01:02:09,906 Dobro, spomnimo se, kje smo ostali pred prazniki. 376 01:03:43,706 --> 01:03:46,186 Prosimo, da izstopite. Avtobus je v okvari. 377 01:03:48,026 --> 01:03:51,426 Resno, vsi pojdite ven. Zaradi varnostnih razlogov. 378 01:03:53,346 --> 01:03:56,106 Kako dolgo bo trajalo? –Ne vem. 379 01:03:56,186 --> 01:03:58,826 Nič ne deluje. –Sranje. 380 01:04:28,786 --> 01:04:30,906 Prekleto! Sranje. 381 01:04:33,826 --> 01:04:35,106 Sranje. 382 01:04:44,946 --> 01:04:46,386 Ogrej se. 383 01:04:57,466 --> 01:05:00,626 Končali boste, ko Katja naredi vse sklece. Dajmo. 384 01:05:00,706 --> 01:05:02,146 Daj, dol. 385 01:05:02,466 --> 01:05:04,106 Gor. Gor! 386 01:05:06,306 --> 01:05:07,706 Dvigni kolena s tal. 387 01:05:08,186 --> 01:05:10,186 Dol. Ena. 388 01:05:10,546 --> 01:05:11,826 Gor. 389 01:05:14,746 --> 01:05:16,146 Dvigni kolena s tal! 390 01:05:18,066 --> 01:05:19,826 Dol. Zadnjico dol. 391 01:05:21,026 --> 01:05:22,266 Gor. 392 01:05:26,746 --> 01:05:28,866 Daj, dvigni kolena s tal. 393 01:05:30,626 --> 01:05:32,986 Nehaj jokati. 394 01:05:33,066 --> 01:05:34,506 Dol. Gor. 395 01:05:34,746 --> 01:05:36,106 Še tri. 396 01:05:36,186 --> 01:05:37,626 Dol. 397 01:05:38,306 --> 01:05:39,586 Dol. 398 01:05:39,666 --> 01:05:41,106 Dol! 399 01:05:41,746 --> 01:05:43,386 Lahko nehate. 400 01:05:43,946 --> 01:05:46,826 Gremo! Nadenite si ščitnike, vadimo randori. 401 01:05:53,826 --> 01:05:55,866 Daj, vstani. 402 01:05:58,346 --> 01:06:00,346 Pohitite. Gremo! 403 01:06:04,826 --> 01:06:06,306 Gremo, hitreje! 404 01:06:18,946 --> 01:06:20,906 Kaj se je zgodilo s tvojo ustnico? 405 01:06:20,986 --> 01:06:23,626 Hotela sem, da te vrže ven. 406 01:06:25,426 --> 01:06:30,946 Glavo ji bom razbila. –Brez skrbi, tega ne bo naredila. 407 01:06:31,026 --> 01:06:33,826 Katja včasih reče kaj, a ne misli resno. 408 01:06:33,906 --> 01:06:36,546 To ni dobro, a se bo že naučila. 409 01:06:36,746 --> 01:06:39,226 Pridi, greva. 410 01:07:13,386 --> 01:07:15,226 Lahko vstopim? 411 01:07:17,746 --> 01:07:20,306 Benni, Katja je pač takšna. 412 01:07:28,466 --> 01:07:30,146 Je, kakor je. 413 01:07:40,386 --> 01:07:42,546 Zakaj nista pri Schöllerju? 414 01:07:43,106 --> 01:07:45,986 Njegova starša bi znorela. 415 01:08:17,066 --> 01:08:20,066 Se sploh nameravaš vrniti v šolo? 416 01:08:23,866 --> 01:08:25,266 Ne. 417 01:08:30,586 --> 01:08:32,186 Kaj pa boš? 418 01:08:59,626 --> 01:09:01,226 Lahko noč. –Lahko noč. 419 01:09:20,586 --> 01:09:22,746 Vedno si mi bila všeč. 420 01:09:27,826 --> 01:09:31,706 Res si motena 421 01:09:33,266 --> 01:09:36,146 in nikoli nisem razumel, kako razmišljaš, 422 01:09:36,266 --> 01:09:39,946 a si res vzdržljiva. 423 01:10:26,266 --> 01:10:27,626 Smem? 424 01:10:36,466 --> 01:10:37,866 Temenica. 425 01:10:40,146 --> 01:10:41,706 Senčnica. 426 01:10:46,466 --> 01:10:47,946 Čelnica. 427 01:10:52,066 --> 01:10:53,546 Nosna kost. 428 01:10:56,386 --> 01:10:57,946 Ličnica. 429 01:11:01,426 --> 01:11:02,866 Ključnica. 430 01:13:13,186 --> 01:13:17,506 Tudi njegovi starši nič ne vedo. Prijavili ga bodo kot pogrešanega. 431 01:13:18,186 --> 01:13:20,026 Ne bo se več vrnil. 432 01:13:20,226 --> 01:13:22,506 Če kaj izvem, vam bom povedala. 433 01:13:22,826 --> 01:13:24,306 Hvala. 434 01:14:30,026 --> 01:14:34,306 Katja, Sascha je stavil nate. 435 01:14:35,586 --> 01:14:38,506 Meni, da nimam možnosti proti tebi. 436 01:14:39,426 --> 01:14:43,986 Boš res stavil proti meni? –Ja. 437 01:14:45,066 --> 01:14:47,066 Kaj sta stavila? 438 01:14:47,506 --> 01:14:50,546 Poraženec mora odplesati striptiz pred gospo Merz. 439 01:14:53,346 --> 01:14:54,946 Aha, v redu. 440 01:14:55,026 --> 01:14:58,666 Nočem, da se tepeta. –To je nekaj drugega. 441 01:14:59,306 --> 01:15:00,866 Ni. 442 01:15:02,506 --> 01:15:04,306 Kaj bomo zdaj? 443 01:15:05,066 --> 01:15:06,546 Pridi, stari. 444 01:15:09,626 --> 01:15:11,586 Res nočem, da se tepeta. 445 01:15:16,506 --> 01:15:18,226 Si moški ali reva? 446 01:15:20,986 --> 01:15:23,986 Če se bosta tepla, bom odšla. 447 01:15:32,226 --> 01:15:33,986 Hej, Laila. Čakaj. 448 01:15:39,466 --> 01:15:41,266 Torej, bi plesal? 449 01:15:41,346 --> 01:15:43,626 Se bo že pomirila. 450 01:15:47,706 --> 01:15:49,666 Ne morem udariti punce. 451 01:15:49,746 --> 01:15:53,106 Katja ni punca. Pojdi zdaj tja in naredi nekaj. 452 01:15:53,186 --> 01:15:55,546 Klofni jo, pocukaj jo za lase, 453 01:15:55,626 --> 01:15:57,746 udari jo v obraz, karkoli. 454 01:15:57,826 --> 01:16:00,106 A moraš biti resen. 455 01:16:01,466 --> 01:16:03,346 To je neumnost. 456 01:16:03,746 --> 01:16:05,306 Daj, naredi to. 457 01:16:14,266 --> 01:16:16,146 Se hočeš držati za roke? 458 01:16:26,626 --> 01:16:28,026 Katja. 459 01:17:02,946 --> 01:17:04,186 Sascha. 460 01:17:04,826 --> 01:17:06,146 Sranje. 461 01:17:27,706 --> 01:17:28,946 Sascha. 462 01:17:33,026 --> 01:17:34,746 Sascha, daj. Zbudi se. 463 01:17:36,346 --> 01:17:37,586 Zbudi se! 464 01:17:39,386 --> 01:17:40,666 Daj! 465 01:17:45,066 --> 01:17:46,586 Katja! 466 01:17:47,066 --> 01:17:48,786 Nehaj, Katja! 467 01:17:53,186 --> 01:17:54,626 Prekleto! 468 01:17:57,426 --> 01:17:59,066 Res krasno. Jaz bom vozil. 469 01:17:59,586 --> 01:18:02,306 Ne. –Popolnoma trezen sem. 470 01:18:02,866 --> 01:18:06,106 Raje se s Katjo zaletim v drevo kot s tabo. 471 01:18:34,146 --> 01:18:37,266 Mislim, da si mi všeč. –Pa kaj še. 472 01:18:42,466 --> 01:18:45,666 Sem to povedal na glas? –Ja. 473 01:18:47,466 --> 01:18:50,346 Ampak nisi slišala, kajne? –Seveda ne. 474 01:19:29,786 --> 01:19:31,466 Ne morem oditi. 475 01:19:45,066 --> 01:19:46,786 Jaz pa ne morem ostati. 476 01:21:09,026 --> 01:21:14,066 ODRAŠČANJE 477 01:21:23,837 --> 01:21:27,137 Scenarij in režija 478 01:21:27,636 --> 01:21:31,136 Prevod RETAiL (TVRip - DrSi) Priredil metalcamp 479 01:21:31,637 --> 01:21:35,337 Tehnična obdelava DVD Rippers Slovenija