1 00:00:00,000 --> 00:00:06,440 الترجمة والتعديل * احمد ارتق * 2 00:01:29,170 --> 00:01:30,550 ابنتي. 3 00:01:30,550 --> 00:01:32,510 ماذا ترسمين؟ 4 00:01:32,510 --> 00:01:35,260 الزهرة الجميلة التي رأيتها في دفتر ملاحظاتك، أبي. 5 00:01:35,260 --> 00:01:38,600 هذه زهرة الجثة، (وي). تتذكرين؟ 6 00:01:38,600 --> 00:01:40,890 إذاً، تجعل نفسها كريهة الرائحة... 7 00:01:40,890 --> 00:01:42,720 لتجذب الذباب؟ 8 00:01:42,730 --> 00:01:44,690 ذباب الجثث. 9 00:01:44,690 --> 00:01:46,070 وهم يحبونها؟ 10 00:01:46,070 --> 00:01:48,030 نعم، يحبونها. 11 00:01:49,780 --> 00:01:51,780 هل يمكنني إطعام الثعبان؟ 12 00:01:55,120 --> 00:01:57,120 حسناً، لا بأس. تعالي. 13 00:02:13,050 --> 00:02:14,130 حسناً، (وي). 14 00:02:14,130 --> 00:02:16,220 والدكِ سيعود للعمل الآن. 15 00:02:16,220 --> 00:02:18,510 اذهبي وأكملي واجبكِ في الرياضيات. 16 00:02:19,310 --> 00:02:23,770 أبي، هل ستصلح وجهك؟ 17 00:02:25,310 --> 00:02:27,100 ليس فقط وجهي، (وي). 18 00:02:27,110 --> 00:02:29,110 سأصلح وجهكِ أيضاً. 19 00:02:41,790 --> 00:02:43,750 (وي). 20 00:03:58,570 --> 00:04:00,570 أبي! 21 00:04:08,040 --> 00:04:10,040 أبي! 22 00:04:31,810 --> 00:04:33,980 بابا! 23 00:04:35,190 --> 00:04:37,900 بابا! 24 00:04:37,900 --> 00:04:40,190 بابا! 25 00:04:42,490 --> 00:04:44,120 بابا. 26 00:05:19,240 --> 00:05:21,950 (لينغ)، لكنها ابنة أخيك. 27 00:05:21,950 --> 00:05:24,700 لن تسبب أي مشاكل، أعدكِ. 28 00:05:24,700 --> 00:05:26,700 كنت أود الاحتفاظ بها معي هنا، 29 00:05:26,700 --> 00:05:29,870 لكن ماذا يمكنني أن أفعل بها هنا؟ لقد رأيتها. 30 00:05:29,870 --> 00:05:32,080 تعرفين ماذا يطلقون عليها؟ 31 00:05:32,390 --> 00:05:34,080 وحشاً. 32 00:05:37,710 --> 00:05:41,400 باختصار، الرسالة تهنئ الشخص على حصوله على منحة دراسية مرموقة من الجامعة 33 00:05:56,730 --> 00:05:58,820 مرحباً، (وي)! 34 00:05:59,150 --> 00:06:01,110 هنا! هنا! 35 00:06:03,660 --> 00:06:05,750 ها هي سيارتي القبيحة الصغيرة. 36 00:06:05,740 --> 00:06:08,490 كنت أقود سيارة (لكزس). 37 00:06:09,290 --> 00:06:11,250 هيا. حقيبتكِ. 38 00:06:12,660 --> 00:06:14,540 هل تتذكرين آخر مرة رأيتكِ فيها؟ 39 00:06:14,540 --> 00:06:16,880 كنتِ أصغر من هذه الحقيبة. 40 00:06:16,880 --> 00:06:18,050 هل تتذكرين؟ 41 00:06:18,050 --> 00:06:19,380 نعم... 42 00:06:19,380 --> 00:06:23,050 كانت أيضاً آخر مرة رأيت فيها والدكِ. 43 00:06:23,050 --> 00:06:25,090 لو علم أنكِ حصلتِ على المنحة الدراسية، 44 00:06:25,090 --> 00:06:27,300 لكان فخوراً بكِ جداً. 45 00:06:27,720 --> 00:06:31,100 عليكِ أن تصبحي عالمة مثله. 46 00:06:34,020 --> 00:06:36,020 تعالي، دعيني أرى. 47 00:06:43,530 --> 00:06:45,490 يا لها من وشاح جميل. 48 00:06:46,740 --> 00:06:47,870 تعرفين ماذا؟ 49 00:06:47,870 --> 00:06:49,870 أنا أبيع منتجات إخفاء العيوب الممتازة 50 00:06:49,870 --> 00:06:52,080 التي يمكنها تغطيته تماماً! 51 00:06:54,920 --> 00:06:57,760 حسناً، أنتِ متعبة. لنذهب إلى المنزل. 52 00:07:08,930 --> 00:07:12,060 أحذركِ، المنزل في حالة فوضى. 53 00:07:12,060 --> 00:07:15,810 والد (أنجيلا) عديم الفائدة تركنا في منتصف التجديدات. 54 00:07:15,810 --> 00:07:18,600 والآن لا أستطيع تحمل تكاليف إنهائها. 55 00:07:18,610 --> 00:07:20,570 ذلك الأحمق! 56 00:07:22,940 --> 00:07:25,570 من الرائع أن تكوني هنا. 57 00:07:25,820 --> 00:07:27,860 ستكونين رفقة جيدة لـ(أنجيلا). 58 00:07:27,870 --> 00:07:29,950 هي لا تتحدث معي حالياً. 59 00:07:29,950 --> 00:07:32,540 تخرج طوال الوقت، ولا تريد أي وظائف جزئية. 60 00:07:32,540 --> 00:07:35,540 أنتِ ستشكلين مثالاً رائعاً لها. 61 00:07:36,620 --> 00:07:38,790 وها قد وصلنا. 62 00:07:39,540 --> 00:07:43,130 هل ترين ما تركني ذلك الوغد لأتعامل معه؟ 63 00:07:43,130 --> 00:07:44,800 أظل أخبر ابنتك بذلك. 64 00:07:44,800 --> 00:07:47,590 يجب أن تعملي بجد وتبني مسيرتك المهنية. 65 00:07:47,590 --> 00:07:51,090 بهذه الطريقة، لن تحتاجي إلى الاعتماد على أي شخص في المستقبل. 66 00:07:51,100 --> 00:07:53,310 هذا هو منزلي. 67 00:07:53,310 --> 00:07:55,480 لا تهتمي بالفوضى حالياً. 68 00:07:55,480 --> 00:07:57,190 عندما تركنا والد (أنجيلا)، 69 00:07:57,190 --> 00:08:00,820 كنا في منتصف التجديدات. 70 00:08:00,810 --> 00:08:03,860 حسناً، هذا حديث ليوم آخر. 71 00:08:06,780 --> 00:08:08,700 تلك جارتنا، (شيريل). 72 00:08:08,700 --> 00:08:11,160 هي أرخص من بستاني حقيقي. 73 00:08:11,160 --> 00:08:12,870 مرحباً، (شيريل)! 74 00:08:14,330 --> 00:08:15,870 عملنا في منتجات التجميل. 75 00:08:15,870 --> 00:08:18,120 مستقبلنا في هذه الصناديق. 76 00:08:18,960 --> 00:08:20,960 تفضلي بالدخول! 77 00:08:24,250 --> 00:08:25,790 ذلك الكلب المزعج. 78 00:08:25,800 --> 00:08:27,470 توقف عن النباح! 79 00:08:28,970 --> 00:08:31,100 انزلي لمقابلة ابنة عمك. 80 00:08:33,220 --> 00:08:34,350 (بيكي)! 81 00:08:34,350 --> 00:08:35,520 (بيكي)، لا. 82 00:08:37,980 --> 00:08:38,980 (بيكي). 83 00:08:38,980 --> 00:08:41,150 يا لكِ من طفلة سخيفة. 84 00:08:43,570 --> 00:08:45,070 مرحباً. 85 00:08:45,070 --> 00:08:48,030 عذراً، (بيكي) لا تحب الغرباء. 86 00:08:57,000 --> 00:08:59,170 بعض المبيعات الإضافية وسأحصل على أبوابي الفرنسية الجميلة. 87 00:09:00,540 --> 00:09:03,040 هل يمكنني سماع شيء يمكنني فهمه؟ 88 00:09:03,040 --> 00:09:07,090 لن يضرك أن تتعلمي قليلاً من اللغة الصينية من ابنة عمك. 89 00:09:07,090 --> 00:09:08,090 لا بأس. 90 00:09:08,090 --> 00:09:10,130 يمكنني التحدث بالإنجليزية. 91 00:09:10,130 --> 00:09:14,090 انظري كم هي تتحدث الإنجليزية جيداً؟ 92 00:09:14,100 --> 00:09:18,560 تبدين كأنكِ من نيوزيلندا بالفعل. 93 00:09:18,560 --> 00:09:24,650 أما (أنجيلا) فلا تعرف حتى الصينية الأساسية. 94 00:09:25,690 --> 00:09:27,110 تعالي، سأريك غرفتك. 95 00:09:47,210 --> 00:09:49,380 مرحباً، (وي). 96 00:09:49,380 --> 00:09:52,300 أمي تقوم بتسخين العشاء، لذا انزلي عندما تكونين جاهزة. 97 00:09:52,300 --> 00:09:55,680 وسأرتب المفاتيح لك غداً بعد الدرس. 98 00:09:55,680 --> 00:09:57,760 والدي. 99 00:09:59,890 --> 00:10:01,100 مرحباً. 100 00:10:01,100 --> 00:10:02,230 مرحباً، أبي. 101 00:10:02,230 --> 00:10:04,190 شكراً لاتصالك بي مرة أخرى. 102 00:10:07,230 --> 00:10:08,900 متى يمكنني رؤيتك؟ 103 00:10:08,900 --> 00:10:11,280 أنا فقط أريد رؤيتك. 104 00:10:11,280 --> 00:10:15,280 كما تعلم، الأمور ليست على ما يرام هنا الآن. 105 00:10:15,280 --> 00:10:20,120 فقط، هل يمكنني البقاء معك لبعض الوقت، من فضلك؟ 106 00:10:20,120 --> 00:10:21,620 أفتقدك. 107 00:10:21,620 --> 00:10:23,330 فقط أريد... لا، لن أسبب أي مشاكل. 108 00:10:23,330 --> 00:10:24,410 أقسم بذلك. 109 00:10:24,420 --> 00:10:26,000 أنا فقط أفتقدك جداً، أبي. 110 00:10:26,000 --> 00:10:27,790 من فضلك. 111 00:10:27,790 --> 00:10:29,370 لا، هل يمكنك أن تستمع لي لمرة واحدة فقط؟ 112 00:10:29,380 --> 00:10:30,670 أنا فقط لا أريد أن أكون هنا، حسناً؟ 113 00:10:30,670 --> 00:10:31,960 أريد أن أكون معك. 114 00:10:31,970 --> 00:10:33,100 أريد... 115 00:10:45,770 --> 00:10:47,980 في أول يوم لي في الجامعة. 116 00:10:47,980 --> 00:10:50,190 سأحضر بعض (شار سيو) قريباً، ولكن في هذه الأثناء، 117 00:10:50,190 --> 00:10:53,650 من فضلك جرّب بعض الطعام النيوزيلندي اللذيذ. 118 00:11:05,000 --> 00:11:06,880 تبدو تائهاً. 119 00:11:12,300 --> 00:11:14,930 هل تعرف الطريق إلى مبنى العلوم؟ 120 00:11:21,220 --> 00:11:23,970 اسمي (وي). 121 00:11:23,980 --> 00:11:25,320 اسمي (جون). 122 00:11:43,330 --> 00:11:44,710 هذا ما قالوه: 123 00:11:44,700 --> 00:11:46,990 "لقد اكتشفنا سر الحياة." 124 00:11:47,000 --> 00:11:50,630 وستجدون ذلك في الفصل ٢٣ من كتبكم الدراسية. 125 00:11:53,340 --> 00:11:56,720 (أنجيلا موراي)، هذه هي نتائج الاختبارات السريعة لهذا الصباح. 126 00:11:56,720 --> 00:11:58,140 لا تقلقي. 127 00:11:58,140 --> 00:11:59,850 لن يتم تسجيلها في سجلك الأكاديمي. 128 00:11:59,850 --> 00:12:02,100 فقط إشارة إلى أين تحتاجين للتحسين. 129 00:12:02,100 --> 00:12:03,600 (ياسمين لييلاني). 130 00:12:03,600 --> 00:12:06,480 هذه أنا. 131 00:12:06,480 --> 00:12:08,020 شكراً. 132 00:12:08,020 --> 00:12:09,650 (إيف ميدوز). 133 00:12:13,400 --> 00:12:14,940 ٩٢٪. 134 00:12:14,940 --> 00:12:17,860 أحسنتِ، (إيف). 135 00:12:17,860 --> 00:12:22,320 هناك واحدة منكم، طالبة المنحة لدينا، (ليم... وي؟). 136 00:12:22,330 --> 00:12:24,040 (وي)؟ 137 00:12:26,460 --> 00:12:29,460 إنها (وي). 138 00:12:29,460 --> 00:12:31,380 ١٠٠٪. 139 00:12:31,380 --> 00:12:32,710 أحسنتِ. 140 00:12:34,210 --> 00:12:35,960 حسناً، الوقت يمر. 141 00:12:35,960 --> 00:12:37,750 لذا يمكن للبقية الحصول على نتائجهم في طريقهم للخروج. 142 00:12:37,760 --> 00:12:39,720 كنت أنوي القول، أنا أبحث عن مساعدين. 143 00:12:39,720 --> 00:12:41,680 لذا إذا كنت تبحث عن تجربة مختبرية 144 00:12:41,680 --> 00:12:44,100 لتضيفها إلى سيرتك الذاتية، فإن قائمة التسجيل 145 00:12:44,100 --> 00:12:45,430 موجودة على لوح في مختبري. 146 00:12:45,430 --> 00:12:46,470 حسناً؟ 147 00:12:46,480 --> 00:12:47,900 حسناً، هذا كل شيء. 148 00:12:47,890 --> 00:12:49,770 أراكم جميعاً غداً. 149 00:13:21,760 --> 00:13:22,720 آسفة. 150 00:13:22,720 --> 00:13:24,470 كنت... كنت فقط... 151 00:13:24,470 --> 00:13:26,350 ما الذي تحملينه هناك؟ 152 00:13:26,350 --> 00:13:27,390 لا شيء. 153 00:13:27,390 --> 00:13:28,970 إنه لي. 154 00:13:28,980 --> 00:13:30,440 حسنًا، هذا هو تجربتي التي تلوثينها. 155 00:13:30,440 --> 00:13:31,480 أريني. 156 00:13:36,270 --> 00:13:39,770 إنه يخص والدي. 157 00:13:39,780 --> 00:13:41,990 والدكِ عالم؟ 158 00:13:41,990 --> 00:13:44,580 كان كذلك. 159 00:13:44,570 --> 00:13:46,700 إذاً، هذا هو بحثك الآن؟ 160 00:13:54,500 --> 00:13:56,130 سأخبركِ بشيء. 161 00:13:56,130 --> 00:13:58,380 يمكنكِ أن تكوني مساعدتي في المختبر. 162 00:13:58,380 --> 00:14:02,430 وإذا كنتِ محظوظة، قد أسمح لكِ بالعمل على هذا. 163 00:14:14,230 --> 00:14:16,480 كنت بحاجة إلى هذا. 164 00:14:16,480 --> 00:14:18,730 لم أحظَ بعلاقة جيدة منذ أن جاءت (وي). 165 00:14:18,730 --> 00:14:20,360 انتظري، ما هذا؟ 166 00:14:20,360 --> 00:14:23,530 مجرد بعض طقوس عبادة الأجداد الصينية الغريبة. 167 00:14:23,530 --> 00:14:27,160 أمي أعدّتها لـ(وي) لتشعر وكأنها في المنزل. 168 00:14:27,160 --> 00:14:29,330 نعم، ولكن ما هذا؟ 169 00:14:29,330 --> 00:14:31,210 والد (وي). 170 00:14:35,000 --> 00:14:36,580 يا إلهي. 171 00:14:36,590 --> 00:14:38,170 نعم. 172 00:14:38,170 --> 00:14:41,050 (وي) لديها واحد أيضاً. 173 00:14:41,050 --> 00:14:42,880 هذا يفسر الوشاح. 174 00:14:42,880 --> 00:14:44,340 صحيح؟ 175 00:14:44,340 --> 00:14:46,930 إذا كنتِ تعتقدين أن هذا غريب، عليكِ رؤية غرفتها. 176 00:14:51,730 --> 00:14:53,610 أم... 177 00:14:56,400 --> 00:14:58,110 حسنًا، هذا يكفي. 178 00:14:58,110 --> 00:15:00,360 أعتقد أننا يجب أن نذهب. 179 00:15:00,360 --> 00:15:02,070 هيا، (أنجي). 180 00:15:02,070 --> 00:15:03,740 متى سنحصل على فرصة أخرى لزيارة متحف 181 00:15:03,740 --> 00:15:05,830 عبقرية بارعة؟ 182 00:15:08,910 --> 00:15:12,460 يجب أن نذهب الآن. 183 00:15:12,450 --> 00:15:14,620 نعم، لنذهب. 184 00:15:14,620 --> 00:15:15,910 نعم. 185 00:15:15,920 --> 00:15:16,960 أنا ذاهبة. 186 00:15:39,480 --> 00:15:40,480 مرحباً. 187 00:15:43,820 --> 00:15:45,530 لا، أنا آسفة. أنا آسفة. 188 00:15:45,530 --> 00:15:47,320 لقد أخفتنا كثيراً. 189 00:15:47,320 --> 00:15:48,740 عزيزتي، أنا آسفة. 190 00:15:48,740 --> 00:15:51,280 مرحباً، (وي). 191 00:15:51,280 --> 00:15:57,370 (إيف)، (جيس)، هذه ابنة عمي، (وي). 192 00:15:57,370 --> 00:16:00,460 كنا نقضي ليلة للفتيات فقط. 193 00:16:04,670 --> 00:16:06,340 هل هذه قريدس؟ 194 00:16:08,510 --> 00:16:10,140 نعم، كل شيء بخير. 195 00:16:10,140 --> 00:16:13,770 أنا فقط أعاني من حساسية شديدة تجاه المأكولات البحرية. 196 00:16:13,770 --> 00:16:14,810 نعم. 197 00:16:16,640 --> 00:16:20,390 أخبرينا فقط كيف ينتهي الأمر، (وي). 198 00:16:38,790 --> 00:16:45,800 ♪ ♪ 199 00:16:54,600 --> 00:16:57,350 أنظاركم إلى الأمام، أيها الناس. 200 00:16:57,350 --> 00:17:00,520 مرحباً! 201 00:17:00,520 --> 00:17:02,810 لنركّز، أليس كذلك؟ 202 00:17:02,810 --> 00:17:06,730 إذا كان لديكم كتب دراسية، افتحوها على الصفحة ٢٣٧. 203 00:17:26,880 --> 00:17:30,670 ما رأيكم في هذا الطقس؟ 204 00:17:30,680 --> 00:17:34,180 ما رأيكم في هذا الطقس؟ 205 00:17:35,930 --> 00:17:38,180 ما رأيكم في هذا الطقس؟ 206 00:17:40,850 --> 00:17:42,140 بالتأكيد. 207 00:17:42,150 --> 00:17:46,030 يا إلهي، هذا يذكرني... 208 00:17:46,020 --> 00:17:47,560 مرحباً. أهلاً. 209 00:17:47,570 --> 00:17:48,570 مرحباً. 210 00:17:53,030 --> 00:17:57,370 كنت أريد أن أدعوكم جميعاً إلى (يوم تشا) لتناول بعض (شار سيو). 211 00:17:57,370 --> 00:17:58,580 ما هذا؟ 212 00:17:58,580 --> 00:17:59,750 يمكنني أخذكِ في وقت آخر. 213 00:17:59,750 --> 00:18:01,080 (شار سيو)؟ 214 00:18:01,080 --> 00:18:03,170 كان الطعام المفضل لدى والدي. 215 00:18:03,170 --> 00:18:05,920 أريد أن أجلب البعض لمذبحه. 216 00:18:05,920 --> 00:18:07,050 نعم. 217 00:18:07,050 --> 00:18:08,180 نحن آسفون جداً آسفون. 218 00:18:08,170 --> 00:18:09,670 على والدكِ، (وي). 219 00:18:14,550 --> 00:18:16,930 (يوم تشا)، (صوفي)؟ 220 00:18:16,930 --> 00:18:17,970 نعم. 221 00:18:17,970 --> 00:18:19,430 بالتأكيد. 222 00:18:19,430 --> 00:18:20,970 (أنجي)، تعالي. 223 00:18:20,980 --> 00:18:22,230 لنشرب نخباً! 224 00:18:29,650 --> 00:18:31,070 تناولوا الطعام. 225 00:18:31,070 --> 00:18:32,450 من فضلكم، تناولوا الطعام. 226 00:18:37,740 --> 00:18:40,120 سأجربه. 227 00:18:40,120 --> 00:18:41,160 سأساعدكِ. 228 00:18:41,160 --> 00:18:42,700 شكراً، أختي. 229 00:18:45,420 --> 00:18:47,460 أم، هل يمكنني الحصول على شوكة؟ 230 00:18:56,010 --> 00:18:57,760 أقدام الدجاج. 231 00:18:57,760 --> 00:19:00,430 لا، شكراً. 232 00:19:00,430 --> 00:19:03,680 لكن أمكِ قالت إنها المفضلة لديكِ. 233 00:19:26,460 --> 00:19:31,630 أنا آسفة جداً، (وي)، ولكن عليّ الذهاب. 234 00:19:32,960 --> 00:19:34,340 عليّ الذهاب أيضاً. 235 00:19:44,060 --> 00:19:46,060 ربما يجب أن أذهب معهما. 236 00:19:59,370 --> 00:20:00,370 مرحباً. 237 00:20:06,500 --> 00:20:09,210 دائماً يسألني الناس إذا كنت قد أحرقت نفسي. 238 00:20:11,000 --> 00:20:15,050 أمي قالت إن أجدادنا فعلوا شيئاً سيئاً. 239 00:20:15,050 --> 00:20:16,890 لهذا السبب أنا قبيحة جداً. 240 00:20:18,840 --> 00:20:22,720 إنه العالم الباقي الذي قبيح، (وي). 241 00:20:22,720 --> 00:20:25,890 يمكنني أن أجعلنا جميلتين. 242 00:20:25,890 --> 00:20:27,770 أنتِ جميلة بالفعل. 243 00:20:31,270 --> 00:20:32,480 (وي). 244 00:20:35,690 --> 00:20:41,990 ♪ ♪ 245 00:20:42,950 --> 00:20:43,910 اركبي. 246 00:20:43,910 --> 00:20:46,200 سأوصلك إلى المنزل. 247 00:20:46,200 --> 00:20:47,990 أنا؟ 248 00:20:48,870 --> 00:20:51,920 كنت أفكر بشأن استخدامك للمختبر. 249 00:20:54,750 --> 00:20:58,000 يمكنني الإشراف على عملك. 250 00:20:58,010 --> 00:20:59,640 إذا جمعنا عقولنا معاً، 251 00:20:59,630 --> 00:21:03,220 يمكننا فعل شيء تحويلي حقاً. 252 00:21:22,070 --> 00:21:26,120 (وي)، سنبدأ غداً. 253 00:21:26,120 --> 00:21:27,790 غداً؟ 254 00:21:41,970 --> 00:21:44,760 سأجعلك فخوراً جداً! 255 00:21:49,680 --> 00:21:50,930 أشعر وكأننا لا 256 00:21:50,940 --> 00:21:52,150 نتواصل، لكن هذا 257 00:21:52,150 --> 00:21:53,480 هدفي. 258 00:21:53,480 --> 00:21:54,520 أتعلم ماذا؟ 259 00:21:54,520 --> 00:21:55,650 لا بأس. 260 00:21:55,650 --> 00:21:57,480 أعرف هدفاً يمكنكِ تحقيقه. 261 00:21:59,860 --> 00:22:01,110 (أنجي)، لا لا. 262 00:22:01,110 --> 00:22:02,490 (أنجي)، توقفي. 263 00:22:02,490 --> 00:22:03,990 (جوش)، ألا تريد خلع هذا؟ 264 00:22:05,030 --> 00:22:06,030 يا إلهي. 265 00:22:06,030 --> 00:22:07,030 أعتقد أن (وي) في المنزل. 266 00:22:07,040 --> 00:22:08,120 من يهتم بها؟ 267 00:22:08,120 --> 00:22:09,950 عليك أن تذهب. 268 00:22:13,670 --> 00:22:15,670 (وي)، هل أنتِ في المنزل؟ 269 00:22:15,670 --> 00:22:18,380 مرحباً، (وي)! 270 00:22:18,380 --> 00:22:21,170 علينا وضع بعض القواعد المنزلية، حسناً؟ 271 00:22:21,170 --> 00:22:22,460 لا أريد أن أراكِ. 272 00:22:22,470 --> 00:22:24,050 لا أريد أن أسمعكِ. 273 00:22:24,050 --> 00:22:25,380 ولا أريد بالتأكيد أن أعود إلى المنزل لأجد رائحة 274 00:22:25,390 --> 00:22:27,730 البخور والطعام الفاسد. 275 00:22:27,720 --> 00:22:29,220 هذا مقزز. 276 00:22:29,220 --> 00:22:30,720 لكن (خالة لينغ) قالت... 277 00:22:30,730 --> 00:22:31,980 كفى من "خالة لينغ" هذه 278 00:22:31,980 --> 00:22:33,810 و"خالة لينغ" تلك! 279 00:22:33,810 --> 00:22:36,190 إنها ليست هنا حتى. 280 00:22:36,190 --> 00:22:38,320 إنها ليست هنا أبداً. 281 00:22:55,250 --> 00:22:57,040 إذاً، أين توقف والدكِ؟ 282 00:22:57,040 --> 00:23:00,080 هناك عنصر مفقود، شيء عضوي على ما أعتقد. 283 00:23:00,090 --> 00:23:02,220 عامل رابط لدمج أنسجة الجلد. 284 00:23:02,220 --> 00:23:03,890 نعم، بالضبط. 285 00:23:03,880 --> 00:23:05,550 هذا ما أحاول اكتشافه. 286 00:23:05,550 --> 00:23:07,090 (وي)، فكّري في الإمكانيات هنا... 287 00:23:07,100 --> 00:23:08,770 ضحايا الحروق، التشوهات. 288 00:23:08,760 --> 00:23:10,840 يمكننا أن نجعل الناس جميلين. 289 00:23:18,560 --> 00:23:20,400 فقط... 290 00:23:22,900 --> 00:23:26,740 إذا استطعنا فقط إنجاز هذا بالشكل الصحيح. 291 00:23:47,430 --> 00:23:48,430 ٩٨؟ 292 00:23:48,430 --> 00:23:49,890 نعم. 293 00:25:02,080 --> 00:25:03,790 أفتقدكِ. 294 00:25:18,560 --> 00:25:20,520 هل تجعلينني أبدو هكذا؟ 295 00:25:22,560 --> 00:25:27,150 أم، مرحباً. 296 00:25:27,150 --> 00:25:29,240 كنت أتساءل إذا كنتِ... 297 00:25:29,240 --> 00:25:31,530 ما زلتِ تقبلين طلبات الاشتراك في المختبر. 298 00:25:31,530 --> 00:25:33,280 نعم. 299 00:25:33,280 --> 00:25:35,700 أنا دائماً أبحث عن مساعدين جدد في المختبر. 300 00:25:35,700 --> 00:25:39,250 من فضلك، وقّعي على السطر المنقط. 301 00:25:39,250 --> 00:25:40,880 رائع. 302 00:25:40,870 --> 00:25:41,910 رائع. 303 00:25:43,960 --> 00:25:45,750 حسناً. 304 00:25:45,750 --> 00:25:46,790 تصبحين على خير، سيدات. 305 00:25:54,100 --> 00:25:59,600 أم، هل ستعودين إلى المنزل الآن أم... 306 00:26:05,770 --> 00:26:08,230 أعرف كيف الحال، (وي). 307 00:26:08,230 --> 00:26:11,900 من الصعب جداً أن تناسبين. 308 00:26:11,900 --> 00:26:13,730 (وي)، أنا آسفة. 309 00:26:13,740 --> 00:26:16,030 لم أكن أحاول أن آخذ وظيفتك. 310 00:26:16,030 --> 00:26:18,530 هو يقول إنكِ تقومين بعمل رائع. 311 00:26:18,540 --> 00:26:19,920 حقاً؟ 312 00:26:19,910 --> 00:26:20,990 (أنجيلا) تقول دائماً... 313 00:26:21,000 --> 00:26:23,210 نعم، لكن (أنجي) وُلدت هنا. 314 00:26:23,210 --> 00:26:24,710 الأمر مختلف. 315 00:26:27,920 --> 00:26:30,050 أتعلمين أنكِ تستطيعين إزالة ذلك، أليس كذلك؟ 316 00:26:30,050 --> 00:26:32,050 نحن فقط هنا. 317 00:26:32,050 --> 00:26:33,050 لكن... 318 00:26:33,050 --> 00:26:35,050 (وي)، الأمر لا بأس به. 319 00:26:35,050 --> 00:26:36,800 هيا. 320 00:26:36,800 --> 00:26:39,760 هيا. 321 00:26:39,770 --> 00:26:41,150 هذا سيء للغاية. 322 00:26:41,140 --> 00:26:43,560 لا، سأخبركِ ما هو السيء حقاً... 323 00:26:43,560 --> 00:26:45,600 الوشاح. 324 00:26:45,600 --> 00:26:47,520 يمكننا أن نساند بعضنا البعض، حسناً؟ 325 00:26:49,900 --> 00:26:50,990 ستنجحين. 326 00:26:54,570 --> 00:26:57,110 لا أعرف نوع الموسيقى التي تستمعين إليها، لكن... 327 00:27:28,560 --> 00:27:30,600 ماذا ترسمين؟ 328 00:27:30,900 --> 00:27:36,070 الزهرة الجميلة التي رأيتها في دفتر ملاحظاتك، أبي. 329 00:27:36,070 --> 00:27:39,570 أبي، أتذكر زهرة الجثة الآن. 330 00:27:39,830 --> 00:27:43,710 سأُصلح نفسي، وسوف تفخر بي. 331 00:30:36,840 --> 00:30:38,380 شش، إنه لا شيء. 332 00:30:44,340 --> 00:30:46,010 ما الذي تفعله؟ 333 00:30:46,010 --> 00:30:48,800 لم أكن أعتقد أنها ستأتي اليوم. 334 00:30:48,810 --> 00:30:49,890 سأذهب وأتحدث معها. 335 00:30:49,890 --> 00:30:52,180 اذهبي من الباب الآخر. 336 00:31:04,200 --> 00:31:06,540 ترين؟ 337 00:31:10,540 --> 00:31:12,330 إنه يعمل، دكتور (فيذيرستون). 338 00:31:12,330 --> 00:31:14,210 الصيغة تعمل. كيف؟ 339 00:31:14,210 --> 00:31:15,210 مرحباً، (بول). 340 00:31:20,880 --> 00:31:23,590 ها أنتِ هنا، (وي). 341 00:31:33,230 --> 00:31:35,360 هل قاطعت شيئاً؟ 342 00:31:35,350 --> 00:31:36,390 نعم. 343 00:31:36,400 --> 00:31:37,900 أعني، لا. 344 00:31:37,900 --> 00:31:39,070 لا. 345 00:31:39,060 --> 00:31:40,850 هل كانت إجابتك نعم أم لا؟ 346 00:31:44,360 --> 00:31:45,360 هيا. 347 00:31:45,360 --> 00:31:47,030 ليلة مخصصة للفتيات فقط؟ 348 00:31:49,200 --> 00:31:52,330 هذا لم يكن لطيفاً. 349 00:31:52,330 --> 00:31:53,750 إذاً، عاقبني. 350 00:31:53,750 --> 00:31:54,830 ما زلت مبتلة. 351 00:31:58,920 --> 00:32:01,420 هيا، (وي). 352 00:32:11,140 --> 00:32:12,180 كيف حال (وندر بوي)؟ 353 00:32:12,180 --> 00:32:13,260 يا له من شرف. 354 00:32:13,270 --> 00:32:14,770 (لي)، يا رجل. 355 00:32:14,770 --> 00:32:16,480 هل يمكنك أن تساعدني؟ 356 00:32:16,480 --> 00:32:18,150 لدي شيء هنا يحتاج إلى ترجمة. 357 00:32:18,150 --> 00:32:19,480 كنت آمل أن تساعدني. 358 00:32:19,480 --> 00:32:20,900 بالتأكيد، يا رجل. رائع. 359 00:32:20,900 --> 00:32:21,900 سأرسل لك صورة الآن. 360 00:32:21,900 --> 00:32:22,900 شكراً، يا رجل. 361 00:32:24,150 --> 00:32:25,150 أراكِ لاحقاً، (أنجي). 362 00:32:25,150 --> 00:32:26,150 نعم. 363 00:32:26,150 --> 00:32:27,440 أراك الأسبوع القادم. 364 00:32:43,670 --> 00:32:46,420 إذاً، هل خططنا لليلة اليوم؟ 365 00:32:46,420 --> 00:32:49,460 أمي ستعود إلى المنزل الليلة. 366 00:32:50,680 --> 00:32:53,850 (وي)؟ 367 00:32:53,850 --> 00:33:00,860 ♪ ♪ 368 00:33:12,070 --> 00:33:15,570 أمي، من فضلك عودي إلى المنزل. 369 00:33:15,580 --> 00:33:16,710 (وي) تدمر حياتي. 370 00:33:16,700 --> 00:33:17,700 انضجي، (أنجيلا)! حسناً! 371 00:33:17,710 --> 00:33:19,130 سأتصل بأبي. 372 00:33:19,120 --> 00:33:20,200 هذا يكفي، يا طفلة جاحدة! 373 00:33:20,210 --> 00:33:21,500 أنتِ لا تفهمين. 374 00:33:21,500 --> 00:33:22,830 هناك شيء غريب بشأنها. 375 00:33:22,840 --> 00:33:23,880 ربما علي أن أرسلكِ إلى الصين. 376 00:33:31,260 --> 00:33:33,430 أنا لست طفلة سخيفة! 377 00:33:33,430 --> 00:33:35,010 هي الطفلة! 378 00:33:38,480 --> 00:33:39,480 تعالي. 379 00:33:43,610 --> 00:33:46,030 سآخذكِ إلى مكان مميز. 380 00:33:54,660 --> 00:34:01,370 أتعلم، لا يبدو جيداً أن يواعد الطالب محاضره. 381 00:34:01,370 --> 00:34:03,200 لا. 382 00:34:04,500 --> 00:34:05,500 لا، لم أكن أعلم. 383 00:34:05,500 --> 00:34:07,750 انظري إلى نفسكِ. 384 00:34:07,760 --> 00:34:11,430 تبدين سخيفة. 385 00:34:11,430 --> 00:34:12,430 لا. 386 00:34:12,430 --> 00:34:13,810 كنت أحاول إظهار ذلك لـ(بول). 387 00:34:13,800 --> 00:34:16,430 لماذا لا تظهرينه لي؟ 388 00:34:16,430 --> 00:34:17,560 تريدين أن تري؟ 389 00:34:17,560 --> 00:34:18,600 أمزح فقط. 390 00:34:18,600 --> 00:34:21,020 لا يهم. 391 00:34:21,020 --> 00:34:23,350 لا أريد أن أرى ملابسك الداخلية. 392 00:34:23,350 --> 00:34:24,730 فقط أعتقد أنكِ بحاجة إلى معرفة أن... 393 00:34:24,730 --> 00:34:26,610 هذا ليس ما نقوم به هنا. 394 00:34:26,610 --> 00:34:32,030 لا نقوم بعلاقات مع أساتذتنا من أجل الدرجات. 395 00:34:32,030 --> 00:34:33,360 لم أفعل ذلك. 396 00:34:33,360 --> 00:34:35,530 في الواقع، يجب أن أذهب الآن. 397 00:34:35,530 --> 00:34:37,780 لكن ستكونين بخير للعودة إلى المنزل، أليس كذلك؟ 398 00:35:39,640 --> 00:35:41,220 مرحباً، (أنجيلا). 399 00:35:49,440 --> 00:35:50,780 ماذا فعلتِ؟ 400 00:36:04,870 --> 00:36:08,370 أنتِ تقللين الاحترام للأجداد. 401 00:36:08,380 --> 00:36:10,210 سيلعنوننا. 402 00:36:10,210 --> 00:36:14,210 لماذا لا تأخذين أغراضكِ الصينية الغريبة 403 00:36:14,210 --> 00:36:17,960 وتعودين إلى المنزل؟ 404 00:36:17,970 --> 00:36:21,260 تباً لكِ! 405 00:36:22,260 --> 00:36:23,300 توقفي! 406 00:36:24,520 --> 00:36:25,810 أبعدي يديكِ عني، (أنجيلا). 407 00:36:25,810 --> 00:36:26,980 لا. 408 00:36:28,020 --> 00:36:31,690 (أنجيلا)، توقفي. 409 00:36:43,410 --> 00:36:51,080 (أنجيلا). 410 00:37:05,970 --> 00:37:07,970 استيقظي، من فضلك، (أنجيلا). 411 00:37:09,730 --> 00:37:11,650 (أنجيلا). 412 00:37:11,650 --> 00:37:13,610 أبي، ماذا يجب أن أفعل؟ 413 00:37:14,940 --> 00:37:18,110 من فضلك ساعدني، أبي. ماذا يجب أن أفعل؟ 414 00:37:23,700 --> 00:37:25,660 ♪ ♪ 415 00:37:44,140 --> 00:37:46,890 لا تقلقي، (أنجيلا). 416 00:37:46,890 --> 00:37:48,980 يمكنني إصلاح هذا. 417 00:37:48,980 --> 00:37:50,940 سأعيدكِ. 418 00:38:57,670 --> 00:38:59,550 (أنجيلا). 419 00:39:07,890 --> 00:39:08,890 (أنجيلا) 420 00:39:10,060 --> 00:39:11,640 أعلم أنكِ غاضبة مني. 421 00:39:11,640 --> 00:39:14,350 سنتحدث قريباً، حسناً؟ 422 00:39:14,350 --> 00:39:15,850 أنا في طريقي للمنزل. 423 00:40:39,900 --> 00:40:41,530 لقد فعلتها، أبي. 424 00:40:41,520 --> 00:40:42,770 انظر إليّ. 425 00:41:07,090 --> 00:41:09,010 (أنجيلا). 426 00:41:09,010 --> 00:41:12,640 ماذا يحدث؟ 427 00:41:12,640 --> 00:41:14,180 كنت أتصل بكِ. 428 00:41:14,180 --> 00:41:16,640 لماذا لم تجيبي عليّ؟ 429 00:41:16,640 --> 00:41:21,230 أنا آسفة جداً. 430 00:41:22,480 --> 00:41:25,980 أنا من يجب أن يعتذر. 431 00:41:25,980 --> 00:41:29,570 لم يكن عليّ أن أصرخ عليكِ. 432 00:41:29,570 --> 00:41:35,490 أعلم أن الأمور كانت صعبة مؤخراً. 433 00:41:35,490 --> 00:41:38,330 عزيزتي. 434 00:41:38,330 --> 00:41:41,500 هل أنت بخير؟ 435 00:41:41,500 --> 00:41:44,550 هل تريدين أن أحضّر لكِ شوكولاتة ساخنة؟ 436 00:41:53,170 --> 00:41:54,420 لا تقلقي. 437 00:41:54,830 --> 00:41:57,850 كل شيء سيكون على ما يرام. 438 00:41:57,850 --> 00:42:01,770 سنكون بخير. 439 00:42:01,770 --> 00:42:03,650 كل شيء سيكون بخير. 440 00:42:03,650 --> 00:42:05,030 حسناً؟ 441 00:42:05,020 --> 00:42:07,020 سنكون بخير. 442 00:42:07,030 --> 00:42:08,110 أليس كذلك؟ 443 00:42:08,110 --> 00:42:09,900 كل شيء سيكون بخير. 444 00:42:19,370 --> 00:42:22,710 هل هذه صيغة البنزين؟ 445 00:42:29,920 --> 00:42:31,250 ما هذا بحق الجحيم؟ 446 00:42:31,260 --> 00:42:33,050 يا إلهي. 447 00:42:33,050 --> 00:42:34,180 أنا آسفه. 448 00:42:34,180 --> 00:42:36,350 هل أزعجتك بشيء؟ 449 00:42:36,350 --> 00:42:38,310 أنا أحاول العمل! 450 00:42:38,310 --> 00:42:41,400 ما الذي أفعله هنا إذاً؟ 451 00:42:41,390 --> 00:42:43,060 ما رأيكِ؟ 452 00:42:43,060 --> 00:42:47,020 ربما الجواب تحت تنورة (وي). 453 00:42:51,990 --> 00:42:54,030 نصيحة لكِ، (إيف). 454 00:42:54,030 --> 00:42:56,510 لن تذهبي بعيداً إذا لم تستغلي نقاط قوتكِ، 455 00:42:56,530 --> 00:42:59,950 وأستطيع أن أخبركِ أنها ليست عقلكِ. 456 00:43:01,120 --> 00:43:02,010 لذا فقط 457 00:43:02,070 --> 00:43:03,870 لا أعلم، اجلسي هناك مثل الفتاة الصغيرة المؤدبة، 458 00:43:03,870 --> 00:43:07,000 ودعيني أؤدي عملي اللعين. 459 00:43:17,220 --> 00:43:18,600 مرحباً، ما الأخبار، أيها الوسيم؟ مرحباً. 460 00:43:23,560 --> 00:43:25,140 لا، لا 461 00:43:29,860 --> 00:43:33,030 (أنجيلا)، أنا ذاهبة الآن. 462 00:43:33,030 --> 00:43:34,660 هل يمكنكِ إخبار ابن عمكِ؟ 463 00:43:34,650 --> 00:43:36,740 ستكونين بخير، أليس كذلك؟ 464 00:43:36,740 --> 00:43:38,570 سأعود الأسبوع المقبل. 465 00:43:38,580 --> 00:43:40,000 حسناً؟ 466 00:43:39,990 --> 00:43:41,570 حسناً، خالتي. 467 00:43:41,580 --> 00:43:43,120 أمي. 468 00:43:43,120 --> 00:43:45,500 (أنجيلا)، 469 00:43:45,500 --> 00:43:48,360 أنا آسفة لأنني لست دائماً هنا معكِ. 470 00:43:50,460 --> 00:43:53,800 أنتِ تعلمين أنني دائماً فخورة بكِ، أليس كذلك؟ 471 00:44:07,600 --> 00:44:08,810 مرحباً. انتظري، انتظري. 472 00:44:08,810 --> 00:44:09,850 أعطينا لحظة فقط. 473 00:44:12,690 --> 00:44:13,940 مرحباً. 474 00:44:15,610 --> 00:44:16,610 مرحباً. 475 00:44:36,840 --> 00:44:38,800 ما الأخبار، (أنجيلا)؟ 476 00:44:38,800 --> 00:44:40,640 مرحباً. 477 00:44:40,890 --> 00:44:42,730 مرحباً. 478 00:44:54,270 --> 00:44:57,070 العشاء الليلة؟ 479 00:44:58,070 --> 00:44:59,150 نعم؟ 480 00:44:59,160 --> 00:45:00,120 نعم. 481 00:45:00,120 --> 00:45:02,660 هل أنت بخير، حبيبتي؟ 482 00:45:10,750 --> 00:45:12,750 إذاً سأراكِ الليلة؟ أمم. 483 00:45:12,750 --> 00:45:14,170 حسناً، رائع. 484 00:45:17,500 --> 00:45:19,220 مرحباً، (أنجي). حظاً موفقاً في لعبتكِ اليوم. 485 00:45:19,220 --> 00:45:20,640 حقاً؟ شكراً! 486 00:45:22,600 --> 00:45:25,560 انتظري، أي لعبة؟ 487 00:45:57,300 --> 00:45:58,630 نعم. 488 00:46:00,410 --> 00:46:01,450 استمري بالتنفس. 489 00:46:05,180 --> 00:46:09,060 حاولي تجنب استخدامه لبضعة أسابيع، حسناً؟ 490 00:46:11,310 --> 00:46:13,810 يُفضل أن تراجعي الطبيب بشأن ذلك أيضاً. 491 00:46:20,190 --> 00:46:21,520 استمري بالتنفس. 492 00:46:36,880 --> 00:46:39,630 لقد التقطتِ الصورة، أليس كذلك، (أنجي)؟ 493 00:46:39,630 --> 00:46:40,760 (أنجي)؟ 494 00:46:40,760 --> 00:46:42,140 أمم، نعم. أي صورة؟ 495 00:46:42,130 --> 00:46:44,510 أريني. أريني. 496 00:46:44,510 --> 00:46:47,140 أرسلتها على (سناب شات)، لكنها كانت مقززة حقاً. 497 00:46:50,310 --> 00:46:51,940 إنها مجرد شيء من الكورال. 498 00:46:51,940 --> 00:46:53,440 لحظة واحدة. 499 00:46:53,440 --> 00:46:54,820 مرحباً. 500 00:46:54,810 --> 00:47:00,690 لقد نسيت تماماً أن (جاز) لا تعرف. 501 00:47:00,690 --> 00:47:03,480 عن علاقتي بـ (بول)؟ 502 00:47:03,490 --> 00:47:05,030 مرحباً؟ 503 00:47:05,030 --> 00:47:06,820 (أنجي)؟ 504 00:47:06,820 --> 00:47:08,910 أين تركيزكِ هذه الأيام؟ 505 00:47:11,450 --> 00:47:13,830 لا بأس. ما زلت أحبكِ. 506 00:47:16,460 --> 00:47:19,000 أنا أيضاً أحبكِ، (إيف). 507 00:48:00,000 --> 00:48:01,080 مرحباً. 508 00:48:01,090 --> 00:48:02,050 مرحباً. 509 00:48:02,050 --> 00:48:03,930 مرحباً. 510 00:48:03,920 --> 00:48:06,340 هذه لكِ. 511 00:48:13,600 --> 00:48:15,600 دعينا نذهب إلى مكان مميز. 512 00:48:15,600 --> 00:48:16,560 حسناً. 513 00:48:16,560 --> 00:48:19,560 اسمعي، هل أنتِ 514 00:48:19,560 --> 00:48:20,690 هل أنتِ بخير؟ أمم. 515 00:48:20,690 --> 00:48:21,690 حسناً. 516 00:48:39,790 --> 00:48:41,540 أنتِ لا تعلمين كم أنتِ جميلة، (أنجي). 517 00:48:47,550 --> 00:48:50,300 أنا أحبكِ، حبيبتي. 518 00:49:25,050 --> 00:49:28,050 أنتِ جميلة. 519 00:49:34,510 --> 00:49:35,510 انتظري. 520 00:49:35,520 --> 00:49:37,100 لن أؤذيكِ. 521 00:49:37,100 --> 00:49:38,180 انتظري. لا، انتظري. 522 00:49:38,180 --> 00:49:39,180 لا تذهبي. 523 00:50:05,840 --> 00:50:07,130 أنا آسف. 524 00:50:21,980 --> 00:50:24,650 أين دفتري اللعين؟! 525 00:50:28,320 --> 00:50:29,650 لقد وصلت إلى 526 00:50:29,650 --> 00:50:31,480 الدكتور (فيذيرستون). من فضلك، اترك رسالة. 527 00:50:31,490 --> 00:50:33,490 دكتور (فيذيرستون)، أنا (وي). 528 00:50:33,490 --> 00:50:34,530 هل لديك دفتري؟ 529 00:50:34,530 --> 00:50:35,530 من فضلك اتصل بي مرة أخرى. 530 00:51:26,040 --> 00:51:27,710 أتعلمين، تعتقدين أن شخصاً ما مات هنا، أليس كذلك؟ 531 00:51:27,710 --> 00:51:29,590 حسناً، يمكنكِ قول ذلك مرة أخرى. 532 00:51:29,590 --> 00:51:31,300 لقد جذبت الكثير من الاهتمام 533 00:51:31,300 --> 00:51:33,640 أثناء إزهارها. 534 00:52:22,210 --> 00:52:23,230 (لي)، يا صديقي. 535 00:52:23,810 --> 00:52:24,970 ماذا لديك من أجلي؟ 536 00:52:24,980 --> 00:52:27,150 انظر، لقد انتهيت للتو من ترجمة دفترك. 537 00:52:27,260 --> 00:52:28,580 ما الذي يحدث، يا رجل؟ 538 00:52:28,770 --> 00:52:30,110 أعلم أن وظيفتك على المحك. 539 00:52:30,110 --> 00:52:31,780 لكن هذا أكثر من اللازم. 540 00:52:31,770 --> 00:52:34,230 إنه شيء مجنون يتعلق بالتعذيب الصيني، يا رجل. 541 00:52:34,240 --> 00:52:36,620 ما الذي يجري بحق الجحيم؟ 542 00:52:43,160 --> 00:52:44,200 أنا مشغول، (وي). 543 00:52:44,200 --> 00:52:45,160 ماذا تريد؟ 544 00:52:45,160 --> 00:52:48,250 أين دفتري؟ 545 00:52:48,250 --> 00:52:49,460 لقد اختفى. 546 00:52:49,580 --> 00:52:50,750 كان علي الاستمرار في العمل. 547 00:52:50,810 --> 00:52:52,190 تقصد عمل والدي! 548 00:52:52,330 --> 00:52:55,000 (وي)، لنكن واضحين جداً. 549 00:52:55,040 --> 00:52:58,420 بصفتي العالِم الرئيسي، هذا عملي. 550 00:53:51,030 --> 00:53:55,110 (إيف)، هل يمكنكِ أن توصليني إلى المنزل؟ 551 00:53:55,110 --> 00:53:56,400 (أنجي)؟ 552 00:53:56,400 --> 00:53:57,400 نعم. 553 00:53:59,870 --> 00:54:01,610 (بول) تخلى عني مجدداً. 554 00:54:02,200 --> 00:54:03,740 ما الذي تفعلينه هنا؟ 555 00:55:09,780 --> 00:55:11,510 مرحباً. 556 00:55:11,990 --> 00:55:14,310 دعينا نذهب للتسوق غداً. 557 00:55:15,150 --> 00:55:18,600 أجل، أليست والدتكِ تبيع مرطبات البشرة؟ 558 00:55:19,590 --> 00:55:22,320 بشرتكِ تبدو جافة جداً. 559 00:55:22,320 --> 00:55:25,160 لا أعرف ما هذا. 560 00:56:15,830 --> 00:56:17,910 أنتِ جميلة جداً. 561 00:56:18,800 --> 00:56:21,070 لنرَ إذا كان سيتجاهلني بهذا الفستان. 562 00:56:35,430 --> 00:56:37,930 عليكِ شراء هذا الفستان. 563 00:56:37,940 --> 00:56:41,280 أنتِ تستحقينه. 564 00:56:41,420 --> 00:56:43,250 أنتِ محقة. 565 00:56:43,330 --> 00:56:44,330 أستحقه. 566 00:57:25,700 --> 00:57:27,950 ما هذه الرائحة؟ 567 00:57:28,580 --> 00:57:29,810 أشياء (وي) الغريبة. 568 00:57:29,850 --> 00:57:31,600 مقززة. 569 00:57:47,480 --> 00:57:51,800 أتعلمين، ربما سأعود إلى المنزل. 570 00:57:51,800 --> 00:57:53,800 لا. 571 00:57:54,220 --> 00:57:57,030 لدي شيء لأريكِ إياه، 572 00:57:58,980 --> 00:58:00,840 شيء مميز حقاً. 573 00:58:37,190 --> 00:58:38,640 (أنجي). 574 00:58:42,630 --> 00:58:44,550 (وي)، (وي). 575 00:59:17,010 --> 00:59:19,050 لا. 576 01:01:28,680 --> 01:01:30,070 ترين، 577 01:01:30,410 --> 01:01:32,350 نحن لسنا مختلفتين كثيراً، (إيف). 578 01:02:39,750 --> 01:02:40,750 (أنجيلا)؟ 579 01:02:41,150 --> 01:02:44,430 هذا الكلب كان ينبح لساعات اليوم. 580 01:02:44,430 --> 01:02:46,310 أنا آسفة جداً. 581 01:02:46,310 --> 01:02:49,270 إذا لم تسيطري على ذلك الكلب، أُحذركِ، 582 01:02:49,270 --> 01:02:51,650 سأتصل بالشرطة. 583 01:02:54,810 --> 01:02:56,600 تصبحين على خير. 584 01:03:14,830 --> 01:03:18,120 ♪ ولكنك تريد القيام بذلك في الظلام ♪ 585 01:03:18,130 --> 01:03:24,340 ♪ لا تستطيع رؤيتي، ولكنني أراقبك ♪ 586 01:03:24,340 --> 01:03:29,140 ♪ رأيتك تبتسم في ذلك اليوم ♪ 587 01:03:29,140 --> 01:03:33,310 ♪ وأنا أراقبك ♪ 588 01:03:33,310 --> 01:03:35,310 ♪ أراقب ♪ 589 01:03:50,790 --> 01:03:52,210 والدي. 590 01:03:52,200 --> 01:03:55,040 أعدك، سأجعله يدفع الثمن. 591 01:03:55,040 --> 01:03:57,420 هل أنت فخور بي، يا والدي؟ 592 01:03:57,960 --> 01:04:00,170 انظر كم أنا جميلة الآن. 593 01:04:04,170 --> 01:04:05,550 هل هناك أحد في المنزل؟ 594 01:04:05,550 --> 01:04:06,550 الشرطة. 595 01:04:06,550 --> 01:04:07,550 افتحوا الباب. 596 01:04:07,550 --> 01:04:09,380 هنا. 597 01:04:09,390 --> 01:04:12,060 يبدو أن هناك أحداً في المنزل. 598 01:04:19,980 --> 01:04:23,240 مرحباً، نحن نبحث عن (أنجيلا موري). 599 01:04:23,890 --> 01:04:25,030 إنها ليست هنا الآن. 600 01:04:25,530 --> 01:04:28,080 لكننا نحقق في اختفاء طالبة. 601 01:04:28,300 --> 01:04:30,320 هل تمانعين إذا ألقينا نظرة حول المكان؟ 602 01:04:30,330 --> 01:04:32,750 سأصعد لأرتدي ملابسي. 603 01:05:01,910 --> 01:05:03,230 آنسة؟ 604 01:05:03,230 --> 01:05:06,360 هل تعرفين متى يمكننا التحدث إلى، 605 01:05:10,280 --> 01:05:11,780 لست متأكدة. 606 01:05:11,780 --> 01:05:15,120 هل هناك شيء آخر يمكنني مساعدتك به؟ 607 01:05:15,120 --> 01:05:17,250 هذه بطاقة برقمنا. 608 01:05:17,250 --> 01:05:22,710 إذا فكرتِ في أي شيء آخر على الإطلاق، من فضلكِ، 609 01:05:22,710 --> 01:05:23,840 اتصلي بنا. 610 01:05:53,450 --> 01:05:54,950 (إيف)، (إيف). 611 01:05:55,310 --> 01:05:56,200 أين (أنجيلا)؟ 612 01:05:56,200 --> 01:05:58,060 إنها لا تجيب على أي من مكالماتي. 613 01:05:58,250 --> 01:06:00,350 تباً. هذا أمر سيء جداً. 614 01:06:00,490 --> 01:06:02,390 ربما لا تزال مريضة. 615 01:06:02,720 --> 01:06:04,670 نعم، يبدو أنك أصبتِ بها أيضاً. 616 01:06:04,670 --> 01:06:06,300 حسناً، ماذا قالت إنه حدث؟ 617 01:06:08,670 --> 01:06:11,420 تحدث عن (أنجيلا موراي). 618 01:06:11,430 --> 01:06:15,100 هل كانت تحضر محاضراتها؟ 619 01:06:15,100 --> 01:06:16,560 حسناً. 620 01:06:16,560 --> 01:06:19,310 لابد أن لها علاقة بـ (جوش)، أليس كذلك؟ 621 01:06:19,310 --> 01:06:20,640 (إيف)، علينا أن نراها. 622 01:06:20,640 --> 01:06:23,730 من المحتمل أنها في حالة ذعر. 623 01:06:23,730 --> 01:06:25,440 (إيف)، أعتقد أنهم يبحثون عنها. 624 01:06:25,440 --> 01:06:27,070 أين هي؟ وماذا عن (وي)؟ 625 01:06:27,070 --> 01:06:29,360 ماذا عن (وي)؟ لماذا تسأليني هذا؟ 626 01:06:29,360 --> 01:06:31,280 يا إلهي، (جاسمين). ألا ترين أنني مريضة؟ 627 01:06:31,280 --> 01:06:32,820 ماذا؟ 628 01:06:32,820 --> 01:06:34,400 لماذا يجب عليكِ دائماً أن تتدخلي في شؤون الآخرين 629 01:06:34,450 --> 01:06:36,200 على أي حال؟ 630 01:06:39,040 --> 01:06:41,420 ولأن (واتسون) و(كريك) استخدما بيانات الأشعة السينية 631 01:06:41,420 --> 01:06:43,880 الخاصة بـ (فرانكلين) للكتابة عن اكتشافهما، 632 01:06:43,880 --> 01:06:45,550 يعتقد الكثيرون أنه يجب أن تُنسب إليها 633 01:06:45,550 --> 01:06:47,820 الفضل في الاكتشاف. 634 01:06:48,170 --> 01:06:50,130 ما رأيكن في ذلك، سيداتي؟ 635 01:06:54,180 --> 01:07:00,980 أم، نعم، بالطبع، بمجرد أن قاموا بالاكتشاف 636 01:07:13,820 --> 01:07:15,280 مرحباً. 637 01:07:17,490 --> 01:07:21,870 إذاً ما كل هذا في قاعة المحاضرات؟ 638 01:07:22,390 --> 01:07:24,500 ألا يعجبك حضوري لمحاضراتك؟ 639 01:07:24,640 --> 01:07:26,910 لا تلعبي معي. 640 01:07:26,920 --> 01:07:30,880 من الواضح أنكِ أتيتِ هنا لسبب ما. 641 01:07:31,520 --> 01:07:33,760 لا تضيعين الوقت، أليس كذلك؟ 642 01:07:34,390 --> 01:07:37,350 أريد فقط أن أعرف فيما تقضي 643 01:07:37,350 --> 01:07:38,810 كل وقتك. 644 01:07:38,810 --> 01:07:42,190 أحب هذا الصوت. 645 01:07:42,180 --> 01:07:45,100 من فضلك. 646 01:07:48,670 --> 01:07:54,780 الآن، أريد أن أقضي وقتي على هذا. 647 01:08:52,960 --> 01:08:54,090 حسناً. 648 01:09:03,800 --> 01:09:06,260 (بيكي)، هيا. 649 01:09:06,480 --> 01:09:07,810 (بيك، بيك، بيك). 650 01:09:09,770 --> 01:09:12,150 أين أنتِ، يا فتاة؟ 651 01:09:12,150 --> 01:09:13,190 (بيكي). 652 01:09:15,610 --> 01:09:18,530 هل أنتِ هنا؟ 653 01:09:18,530 --> 01:09:19,570 (بيكي). 654 01:09:21,490 --> 01:09:23,990 (بيكي). 655 01:09:29,210 --> 01:09:30,940 (بيكي). 656 01:09:31,290 --> 01:09:32,870 هذه البوابات. 657 01:09:36,210 --> 01:09:38,300 يا إلهي. 658 01:09:38,950 --> 01:09:43,860 أنا (إيف)، صديقة (أنجي)، وسمعتك تصرخ، 659 01:09:43,910 --> 01:09:47,390 وأخشى أنها ليست هنا الآن. 660 01:09:48,970 --> 01:09:51,640 حسناً، هذا أمر معتاد، أليس كذلك؟ 661 01:09:51,650 --> 01:09:54,780 لقد حذرتُ تلك الفتاة بالفعل، 662 01:09:54,770 --> 01:09:56,690 يجب أن يعتني أحدهم بالكلب. 663 01:09:56,690 --> 01:09:59,690 إنها مدللة للغاية، أليس كذلك؟ 664 01:10:02,030 --> 01:10:04,410 حسناً. 665 01:10:04,410 --> 01:10:05,950 تأكدي من إخبارها. 666 01:10:05,950 --> 01:10:07,200 حسناً؟ 667 01:10:10,220 --> 01:10:12,750 تصبحين على خير. 668 01:11:12,060 --> 01:11:13,440 لكن هذا ليس ما حدث، حسناً؟ 669 01:11:13,440 --> 01:11:14,480 لقد جاءت إلى مكتبي. 670 01:11:14,480 --> 01:11:15,900 هي التي بادرت بذلك. 671 01:11:15,900 --> 01:11:17,110 هل يمكننا من فضلك التحدث في مكان آخر؟ 672 01:11:17,110 --> 01:11:18,740 لنذهب إلى مكتبي، من فضلك. 673 01:11:18,730 --> 01:11:20,940 لا، أعرف إلى أين أذهب، شكراً جزيلاً. 674 01:11:20,940 --> 01:11:22,610 ارفع يديك عني اللعينتين. 675 01:11:22,610 --> 01:11:25,820 تباً لك، (جيمس)! 676 01:11:48,180 --> 01:11:50,390 لقد استقلت. 677 01:11:52,130 --> 01:11:52,730 حقاً؟ 678 01:11:56,960 --> 01:11:59,420 هذا جيد. 679 01:11:59,670 --> 01:12:01,630 أنت لا تحتاج إليهم. 680 01:12:04,490 --> 01:12:05,570 لست في المزاج، (إيف). 681 01:12:05,580 --> 01:12:06,860 هل يمكنكِ العودة لاحقاً؟ 682 01:12:07,270 --> 01:12:09,080 أنتِ مشتتة جداً بالنسبة لي. 683 01:13:15,680 --> 01:13:17,640 (بيكي). (بيكي). 684 01:13:21,690 --> 01:13:24,940 اصمتي اللعينة، (بيكي). 685 01:13:34,080 --> 01:13:36,870 (إيف)، لقد فعلتها. 686 01:13:36,870 --> 01:13:37,830 تعالي هنا. 687 01:13:37,830 --> 01:13:39,290 أريد أن أحتفل. 688 01:13:39,290 --> 01:13:41,750 يمكنكِ مناداتي دكتور جائزة نوبل. 689 01:13:59,330 --> 01:14:00,580 ظننت أننا سنحتفل. 690 01:14:00,610 --> 01:14:01,900 نحن نحتفل. 691 01:14:05,670 --> 01:14:06,960 نحن نحتفل. 692 01:14:24,740 --> 01:14:25,670 من يضحك الآن؟ 693 01:14:25,670 --> 01:14:27,300 تباً لك. 694 01:14:27,300 --> 01:14:29,010 لا أستطيع الانتظار حتى تقيم حفلة لي. 695 01:14:29,010 --> 01:14:30,390 قالوا أسبوعين. 696 01:14:30,380 --> 01:14:33,130 أسبوعين لعينيين. 697 01:14:33,140 --> 01:14:34,680 اللعينات. 698 01:14:34,680 --> 01:14:38,020 منذ ٢٠ سنة، حسناً، ليس بعد الآن. 699 01:14:38,020 --> 01:14:39,310 والولد عاد، حبيبي. 700 01:14:39,310 --> 01:14:40,440 لقد عاد بحق. 701 01:14:40,440 --> 01:14:43,280 نعم. 702 01:14:43,270 --> 01:14:44,980 من يضحك الآن؟ 703 01:14:44,980 --> 01:14:46,020 أجل. 704 01:14:53,290 --> 01:14:55,200 لدي صداع. 705 01:14:55,650 --> 01:14:57,330 حسناً، عودي إلى المنزل إذاً. 706 01:14:57,330 --> 01:15:01,040 أنتِ تتصرفين بشكل غريب اليوم. 707 01:15:11,350 --> 01:15:13,940 مهلاً، مهلاً، مهلاً. 708 01:15:14,280 --> 01:15:16,140 إلى أين تذهبين؟ 709 01:15:16,140 --> 01:15:18,270 بدون قبلة؟ 710 01:16:10,080 --> 01:16:12,120 لقد أخذتها. 711 01:16:15,910 --> 01:16:18,570 (وي)، (وي)، (وي). 712 01:16:21,790 --> 01:16:24,540 أيتها العاهرة اللعينة. 713 01:17:09,570 --> 01:17:10,590 مرحباً؟ 714 01:17:11,180 --> 01:17:12,510 هل هناك أحد في المنزل؟ 715 01:17:12,500 --> 01:17:14,880 (أنجي)، أين أنتِ؟ 716 01:17:16,550 --> 01:17:18,180 أين أنتم جميعاً؟ 717 01:17:18,180 --> 01:17:21,310 (وي)، هل هذا فستان (إيف)؟ 718 01:17:25,710 --> 01:17:26,960 أنا فقط 719 01:17:27,050 --> 01:17:28,470 ماذا؟ 720 01:17:28,680 --> 01:17:29,430 ما هذا؟ 721 01:17:29,520 --> 01:17:30,930 أردت أن أعرف كيف يبدو الشعور 722 01:17:30,940 --> 01:17:32,110 ماذا حدث؟ 723 01:17:34,340 --> 01:17:35,790 الجميع ذهبوا. 724 01:17:38,190 --> 01:17:39,530 كان يجب أن تأتي إلي أولاً. 725 01:17:39,580 --> 01:17:41,000 أنا هنا من أجلك. 726 01:17:44,830 --> 01:17:47,460 ولكن أعتقد أنه يمكننا إصلاح الأمر. 727 01:17:48,070 --> 01:17:50,910 لماذا لا تأتي وتبقى معي الليلة؟ 728 01:17:51,080 --> 01:17:51,840 لا أعرف. 729 01:17:51,830 --> 01:17:54,170 أنا فقط لا أحب فكرة البقاء بمفردكِ 730 01:17:55,090 --> 01:17:57,130 في هذا المنزل الكبير. 731 01:17:57,130 --> 01:17:59,220 حقاً؟ 732 01:17:59,220 --> 01:18:00,930 أجل. 733 01:18:00,930 --> 01:18:02,810 يمكننا تناول عشاء عائلي لطيف. 734 01:18:02,800 --> 01:18:04,720 أعني، لقد دعوتني لتناول الطعام بالطريقة الصينية، 735 01:18:04,720 --> 01:18:07,910 لذا يمكنني أن أريكِ الطريقة التونجانية. 736 01:18:11,710 --> 01:18:13,520 سيكون ذلك لطيفاً. 737 01:18:13,520 --> 01:18:14,730 حسناً، رائع. 738 01:18:14,730 --> 01:18:16,480 لأنني أعتقد أن والدتي تحضر، 739 01:18:16,480 --> 01:18:19,020 مثل، عشاء لطيف جداً لأنه، في الأساس، 740 01:18:19,030 --> 01:18:20,200 أعتقد أن والدتي 741 01:18:20,200 --> 01:18:22,830 لا! 742 01:18:22,820 --> 01:18:23,780 لا! 743 01:18:26,660 --> 01:18:27,660 لا! 744 01:18:29,660 --> 01:18:30,660 لا! 745 01:18:51,020 --> 01:18:53,110 آسفة. آسفة. 746 01:20:33,450 --> 01:20:35,500 ما اضطررت لفعله. 747 01:20:36,140 --> 01:20:38,000 ما جعلتني أفعله. 748 01:20:38,740 --> 01:20:41,130 أين هي؟ 749 01:20:41,830 --> 01:20:43,540 أين (إيف)، (وي)؟ 750 01:20:48,440 --> 01:20:51,400 إنها هنا حولنا. 751 01:20:58,970 --> 01:21:01,480 لقد فعلتها. 752 01:21:01,990 --> 01:21:04,980 لا أصدق أنك اكتشفت الأمر. 753 01:21:13,700 --> 01:21:16,740 حياتكِ كلها تعملين على هذا. 754 01:21:17,190 --> 01:21:19,710 استغرقت مني بالكاد فترة بعد الظهر. 755 01:21:20,480 --> 01:21:23,980 كان هذا عمل والدي! 756 01:21:30,090 --> 01:21:33,730 سأقوم باكتشاف تاريخي. 757 01:21:34,490 --> 01:21:39,430 ويمكنكِ العودة إلى حيث أتيتِ. 758 01:21:40,000 --> 01:21:42,690 أين قارورتي، أيتها العاهرة اللعينة؟ 759 01:21:47,860 --> 01:21:50,600 تريد قارورتك؟ 760 01:21:52,790 --> 01:21:55,200 إنها في الثلاجة. 761 01:22:36,990 --> 01:22:41,080 ♪ أنا أراقبك ♪ 762 01:22:41,080 --> 01:22:46,130 ♪ رأيتك تبتسم في اليوم الآخر ♪ 763 01:22:46,130 --> 01:22:50,300 ♪ أنا أراقبك ♪ 764 01:22:50,300 --> 01:22:55,510 ♪ رأيتك تمسك الأيدي بتلك الطريقة ♪ 765 01:22:55,510 --> 01:22:58,220 ♪ أشتاق إليك ♪ 766 01:22:58,220 --> 01:23:00,430 ♪ أنا أراقبك ♪ 767 01:23:01,460 --> 01:23:02,930 لقد استيقظت. 768 01:23:06,530 --> 01:23:08,200 في الوقت المناسب تماماً. 769 01:23:11,150 --> 01:23:17,110 ♪ رأيتك تمسك الأيدي بتلك الطريقة ♪ 770 01:23:24,280 --> 01:23:26,910 لا أعرف لماذا أنت منزعج للغاية. 771 01:23:28,880 --> 01:23:34,680 أعرف أنك أردت علم والدي، لذلك 772 01:23:34,680 --> 01:23:37,850 قررت أن أمنحك إياه. 773 01:24:28,870 --> 01:24:32,820 إنه يعمل بشكل جيد للغاية، ألا تعتقد؟ 774 01:24:40,410 --> 01:24:45,330 سأعيش حياة جديدة، حياة جميلة. 775 01:24:47,420 --> 01:24:52,300 وسيحبني الجميع. 776 01:25:05,730 --> 01:25:08,320 (بيكي)! 777 01:25:08,900 --> 01:25:10,170 يا إلهي. 778 01:25:11,940 --> 01:25:13,360 يا إلهي! 779 01:25:13,360 --> 01:25:15,150 ساعدوني! 780 01:25:18,030 --> 01:25:19,410 ساعدوني! 781 01:25:55,400 --> 01:25:57,320 الراديو ١٣، تفضل. 782 01:25:57,320 --> 01:25:59,150 تلقينا اتصالاً من امرأة في منطقتك، 783 01:25:59,150 --> 01:26:00,820 بخصوص شيء ما 784 01:26:00,820 --> 01:26:02,530 لن تصدق هذا. 785 01:27:06,720 --> 01:27:07,760 (جون). 786 01:27:07,770 --> 01:27:08,900 (جون)، (جون)، أنا هنا. 787 01:27:08,890 --> 01:27:10,430 أنا هنا. ساعدني. 788 01:27:10,430 --> 01:27:11,680 حسناً، ادخلي. 789 01:27:17,860 --> 01:27:18,860 إلى هنا. 790 01:27:18,860 --> 01:27:21,110 هذا المكان. 791 01:27:21,110 --> 01:27:23,900 هل رأيت فتاة تمر من هنا؟ 792 01:27:23,910 --> 01:27:25,370 امرأة شقراء. 793 01:27:25,370 --> 01:27:27,370 أجل، ركضت إلى ذلك الاتجاه. 794 01:27:35,960 --> 01:27:37,840 (وي)، ماذا فعلتِ؟ 795 01:27:57,660 --> 01:27:59,900 عائلة الطالبة المفقودة الحاصلة على منحة دراسية (لين وي) 796 01:27:59,930 --> 01:28:02,240 وجهت نداءً للجمهور لأي معلومات تتعلق 797 01:28:02,240 --> 01:28:04,160 باختفائها. 798 01:28:04,710 --> 01:28:06,030 يُعتقد أن (وي) لها علاقة 799 01:28:06,030 --> 01:28:08,480 بالكشف المروع عن ثلاث جثث 800 01:28:08,580 --> 01:28:10,620 في عقار فاخر في غرب أوكلاند. 801 01:28:10,930 --> 01:28:12,960 ولا تزال ضحية رابعة في حالة حرجة 802 01:28:12,960 --> 01:28:14,590 في مستشفى أوكلاند. 803 01:28:14,580 --> 01:28:16,750 وتتعامل الشرطة مع القضية كجريمة قتل. 804 01:28:43,520 --> 01:28:45,280 (وي). 805 01:28:51,370 --> 01:28:53,460 (وي)! 806 01:28:54,760 --> 01:28:58,460 (وي)! 807 01:29:57,890 --> 01:30:01,060 مرحباً. مرحباً. 808 01:30:01,060 --> 01:30:02,690 أنت كلب جيد. 809 01:30:02,690 --> 01:30:04,860 كلب جيد. 810 01:30:04,860 --> 01:30:07,030 كلب جيد. 811 01:30:07,030 --> 01:30:09,200 كلب جيد. هذا هو. 812 01:30:12,140 --> 01:30:14,100 أنت كلبي الآن.