1 00:00:27,979 --> 00:00:30,937 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:12,062 --> 00:01:19,062 17 SEPTEMBER 3 00:01:31,229 --> 00:01:32,062 Naik! 4 00:01:33,979 --> 00:01:35,396 Tommy, bawa naik! 5 00:01:37,854 --> 00:01:40,771 Dia permasalahkan semua pengangkatan. Kau masukkan dia. 6 00:01:41,979 --> 00:01:45,104 Jika tiap pilar butuh empat hari, itu tertunda enam bulan. 7 00:01:45,187 --> 00:01:46,312 Itu orangmu. 8 00:01:46,396 --> 00:01:48,271 Tenanglah, Kawan. 9 00:01:48,354 --> 00:01:51,229 Aku janji putriku yang pertama melintasi jembatan ini. 10 00:01:52,104 --> 00:01:55,021 - Putrimu yang belum lahir? - Benar. 11 00:01:55,104 --> 00:01:56,104 Naik! 12 00:01:57,021 --> 00:01:59,979 Kenapa kau turun lagi? Keluarkan dia. 13 00:02:00,062 --> 00:02:02,687 - Bagaimana Martha? - Martha baik, seperti biasa. 14 00:02:02,771 --> 00:02:04,979 - Pukul berapa ini? - Pukul 15.00. 15 00:02:05,062 --> 00:02:06,979 Mark dan Wendell istirahat. 16 00:02:07,062 --> 00:02:08,062 Baik. 17 00:02:08,146 --> 00:02:11,104 Hei, kau perlu menyetujui kartu hadir Jimmy besok. 18 00:02:11,187 --> 00:02:13,146 - Besok. - Baiklah. 19 00:02:13,937 --> 00:02:15,271 Baik, bawa naik! 20 00:02:18,271 --> 00:02:19,479 Lewat sini. 21 00:02:19,562 --> 00:02:21,521 Lewat sini. Awas punggungmu. 22 00:02:32,896 --> 00:02:36,437 BAYINYA PEREMPUAN 23 00:02:44,104 --> 00:02:45,729 - Rendah. - Dia sering menendang? 24 00:02:45,812 --> 00:02:47,312 Apa dia… 25 00:02:47,396 --> 00:02:49,729 Ya. Dia banyak bergerak sekarang. 26 00:02:49,812 --> 00:02:51,854 - Apa? - Sering di atas atau di bawah? 27 00:02:51,937 --> 00:02:52,896 Sudah terlambat. 28 00:02:53,937 --> 00:02:56,396 - Tak menyenangkan. - Kau beruntung. 29 00:02:56,479 --> 00:02:58,104 Kau baik sekali. 30 00:02:58,187 --> 00:03:01,146 - Ya. - Terima kasih. Kita lihat saja nanti. 31 00:03:07,271 --> 00:03:08,104 Sial. 32 00:03:19,021 --> 00:03:21,437 Pertama, kau perlu… 33 00:03:22,396 --> 00:03:23,479 tanda tangani ini. 34 00:03:27,104 --> 00:03:28,271 Paraf. 35 00:03:30,687 --> 00:03:31,521 Tanggal. 36 00:03:33,896 --> 00:03:35,521 Kau lupa yang di bawah. 37 00:03:36,187 --> 00:03:37,562 Paraf. Di sebelah… 38 00:03:37,646 --> 00:03:39,646 Jika sudah beres, aku akan pergi. 39 00:03:39,729 --> 00:03:41,062 - Dah. - Terima kasih. 40 00:03:41,146 --> 00:03:42,479 - Dah. - Sampai nanti. 41 00:03:42,562 --> 00:03:44,062 Aku mencintaimu. Dah. 42 00:03:44,146 --> 00:03:45,229 - Baik. - Semoga berhasil. 43 00:03:45,312 --> 00:03:46,771 Lalu, untukmu… 44 00:03:48,187 --> 00:03:50,729 Aku cuma perlu satu di bagian bawah. 45 00:03:52,354 --> 00:03:55,021 Lalu, semua beres. Kau dapat mobil. 46 00:03:55,104 --> 00:03:57,562 - Terima kasih, Chris. - Tentu. Sama-sama. 47 00:03:58,229 --> 00:04:00,437 Kau berterima kasih karena dia dapat komisi. 48 00:04:00,521 --> 00:04:02,187 - Aku yang beli. - Terima kasih, Bu. 49 00:04:02,271 --> 00:04:03,229 Terima kasih. 50 00:04:04,271 --> 00:04:06,062 Terima kasih untuk itu. 51 00:04:06,146 --> 00:04:07,646 Selamat. Kau dapat mobil. 52 00:04:07,729 --> 00:04:10,312 - Untung kau datang. - Selamat. Sudah beres. 53 00:04:10,396 --> 00:04:11,896 Aku selalu ingin menanyakan, 54 00:04:11,979 --> 00:04:15,104 bagaimana kau bisa bangun jembatan padahal tak paham waktu? 55 00:04:17,354 --> 00:04:21,187 Itu bagus sekali. Lucu sekali. 56 00:04:21,271 --> 00:04:23,979 Di belakang. Sudah dipindahkan. Aku segera ke sana. 57 00:04:24,062 --> 00:04:25,354 - Terima kasih, Chris. - Dah. 58 00:04:25,437 --> 00:04:29,104 Satu lagi. Aku butuh nomor jaminan sosialmu di sini. 59 00:04:29,187 --> 00:04:32,604 - Kenapa butuh nomor jaminan sosial? - Untuk kredit. 60 00:04:32,687 --> 00:04:35,062 - Dia menyukaimu. Hanya tak ditunjukkan. - Tidak. 61 00:04:35,146 --> 00:04:37,854 - Dia baru belikan kita mobil. - Memang. 62 00:04:37,937 --> 00:04:41,229 Itu juga pernyataan. Dia beli mobilnya padahal tahu aku bisa. 63 00:04:41,312 --> 00:04:43,812 Dia mau mengecilkanku. Bukan di sini. Ruang sebelah. 64 00:04:44,437 --> 00:04:46,854 Makanya dia beli minivan. Dia mau melemahkanku. 65 00:04:48,146 --> 00:04:49,229 Klaksonnya bagus. 66 00:04:50,229 --> 00:04:51,229 Kekuatannya. 67 00:04:52,021 --> 00:04:53,604 Anita sangat cemburu. 68 00:04:53,687 --> 00:04:56,354 Astaga. Siapa peduli pendapat Anita? Persetan. 69 00:04:56,437 --> 00:04:59,354 - Apa pentingnya? - Tak penting. Hanya… 70 00:04:59,437 --> 00:05:02,687 Tak penting sama sekali. Itu hal yang penting. Lihat itu. 71 00:05:04,687 --> 00:05:05,729 Astaga! 72 00:05:06,812 --> 00:05:09,771 Dia beli warna kelabu seperti jiwanya. Luar biasa. 73 00:05:09,854 --> 00:05:12,729 - Warna semangatnya. - Ini kita sekarang. 74 00:05:12,812 --> 00:05:13,896 Ya, benar. 75 00:05:14,396 --> 00:05:16,979 Itu hal yang penting. Lapis jok penting. 76 00:05:17,687 --> 00:05:20,021 Pemanas kursi penting, kantong udara penting. 77 00:05:20,104 --> 00:05:23,771 - Kau akan tampak keren pakai ini. - Ya, ini cocok untukku. 78 00:05:28,687 --> 00:05:30,729 - Kita bertiga yang penting. - Ya. 79 00:05:30,812 --> 00:05:33,396 Keluarga kita yang penting. Masa bodoh pendapatnya. 80 00:05:33,479 --> 00:05:36,396 Tahu apa yang penting? Ini yang penting. 81 00:05:37,062 --> 00:05:37,937 Ya. 82 00:05:39,521 --> 00:05:41,854 - Kubelikan kita sesuatu. - Astaga. 83 00:05:42,729 --> 00:05:44,396 Manis sekali. 84 00:05:44,479 --> 00:05:45,646 Hei. 85 00:05:45,729 --> 00:05:46,729 Tunggu, ini… 86 00:05:48,062 --> 00:05:50,271 - Ini salah posisi? - Posisinya benar. 87 00:05:50,937 --> 00:05:52,271 Tidak, ini terbalik. 88 00:05:52,354 --> 00:05:55,104 Tidak, itu caraku. Itu pilihanku. Putriku. 89 00:05:55,187 --> 00:05:57,896 Tak biasa, menarik, menawan, cerdas. 90 00:05:57,979 --> 00:05:59,854 - Sederhana. - Sederhana, rendah hati. 91 00:06:45,104 --> 00:06:46,979 - Mau kutelepon dia? - Ya. 92 00:06:47,062 --> 00:06:49,479 - Mau air atau sesuatu? - Tidak. 93 00:06:52,562 --> 00:06:55,271 Kita mulai bergerak. Duduklah, Sayang. 94 00:06:55,354 --> 00:06:56,896 Ya, sebentar lagi. 95 00:06:59,104 --> 00:06:59,937 Duduklah. 96 00:07:09,896 --> 00:07:11,854 Tentu saja kini dia tak menjawab. 97 00:07:11,937 --> 00:07:14,062 Barbara, hai, ini kami lagi. 98 00:07:14,146 --> 00:07:16,521 Kini jarak kontraksinya enam menit. 99 00:07:16,604 --> 00:07:18,604 Kami mulai bergerak. 100 00:07:18,687 --> 00:07:21,354 Kami mulai menemukan iramanya 101 00:07:21,437 --> 00:07:23,521 dan kami merasa cukup senang. 102 00:07:26,479 --> 00:07:27,312 Kapan? 103 00:07:31,979 --> 00:07:33,104 Benarkah? 104 00:07:35,896 --> 00:07:39,271 Ya, ini baru, tetapi… Apa yang bisa dilakukan? 105 00:07:39,354 --> 00:07:42,312 Baik, tetap kabari. Kami tunggu teleponmu. 106 00:07:43,146 --> 00:07:44,062 Terima kasih. 107 00:07:45,479 --> 00:07:48,604 Ingat kita ke pertemuan prenatal dan mereka bilang, 108 00:07:48,687 --> 00:07:52,271 "Kita akan buka kartu. Mungkin nanti ada yang tak sempurna, 109 00:07:52,354 --> 00:07:55,021 tak sesuai rencana, situasi bisa berubah." 110 00:07:55,729 --> 00:07:58,229 - Kita sedang buka kartu. - Dalam hal apa? 111 00:07:58,312 --> 00:08:01,854 Barbara sedang di tengah persalinan. 112 00:08:01,937 --> 00:08:04,187 - Dia sedang bersalin? - Ingat Eva? 113 00:08:04,271 --> 00:08:05,729 Ya, aku juga sedang bersalin. 114 00:08:05,812 --> 00:08:07,687 - Kita suka dia. - Bisa telepon dia? 115 00:08:07,771 --> 00:08:09,937 - Eva? - Ya, aku mau… Bukan, Barbara. 116 00:08:10,021 --> 00:08:12,646 - Aku mau bicara. - Dia di tengah persalinan. 117 00:08:12,729 --> 00:08:14,021 Aku juga. 118 00:08:15,437 --> 00:08:16,354 Ya. 119 00:08:21,687 --> 00:08:24,562 - Tak perlu panik. - Aku tak panik. 120 00:08:24,646 --> 00:08:26,729 - Aku cuma mau dia di sini. - Baik. 121 00:08:26,812 --> 00:08:29,646 Butuh berapa lama? Dia bilang? 122 00:08:29,729 --> 00:08:32,562 Bayinya hampir keluar, Barbara akan datang begitu bisa. 123 00:08:33,229 --> 00:08:34,354 Ini di luar kendaliku. 124 00:08:34,437 --> 00:08:36,479 - Hanya memberi informasi. - Tidak. 125 00:08:36,562 --> 00:08:38,396 Dia akan datang saat bisa. 126 00:08:38,479 --> 00:08:41,271 Itu yang kukatakan. Tenang saja. 127 00:08:41,354 --> 00:08:43,979 Ayo lakukan hal lain. Bagaimana? Mari berdansa. 128 00:08:44,062 --> 00:08:45,687 - Kemari. - Aku tak mau. 129 00:08:45,771 --> 00:08:47,146 Alihkan dengan hal lain. 130 00:08:47,229 --> 00:08:50,479 Alihkan dengan hal lain? Dengan lelucon, misalnya? 131 00:08:50,562 --> 00:08:51,729 Ya. 132 00:08:51,812 --> 00:08:55,229 Lelucon tentang hal yang kau suka. Ada apa di kulkas? 133 00:08:55,312 --> 00:08:57,854 Brokoli? Brokoli ada di kulkas. 134 00:08:57,937 --> 00:09:00,104 Musik favorit brokoli. Kau tahu apa? 135 00:09:00,187 --> 00:09:01,646 Tahu musik favorit brokoli? 136 00:09:01,729 --> 00:09:03,521 - Apa? - Brok and roll. 137 00:09:03,604 --> 00:09:05,354 - Bukan. - Ya, benar. 138 00:09:05,437 --> 00:09:08,896 - Tak cocok dengan brokoli. - Brokoli minum di mana? 139 00:09:08,979 --> 00:09:10,896 - Di mana? - Di bar selada. 140 00:09:10,979 --> 00:09:12,979 Ayolah, Kawan. 141 00:09:13,062 --> 00:09:14,229 Kau menyedihkan. 142 00:09:16,146 --> 00:09:16,979 Wah. 143 00:09:17,062 --> 00:09:18,687 - Apa itu? - Baiklah. 144 00:09:18,771 --> 00:09:19,854 Itu air ketubanku? 145 00:09:21,104 --> 00:09:23,062 - Astaga. - Tak apa-apa. 146 00:09:24,812 --> 00:09:26,104 Apa artinya? 147 00:09:28,146 --> 00:09:29,396 Di mana dia? 148 00:09:32,271 --> 00:09:33,479 - Kita buka. - Sial. 149 00:09:33,562 --> 00:09:34,646 Buka celananya. 150 00:09:36,854 --> 00:09:38,896 - Ini juga basah? - Tak usah. 151 00:09:42,771 --> 00:09:44,562 - Baik. - Bisa telepon dia lagi? 152 00:09:44,646 --> 00:09:46,104 - Ini… - Pasti. 153 00:09:47,437 --> 00:09:50,104 Ini mulai sakit. Astaga. 154 00:10:01,604 --> 00:10:03,562 Astaga. Sial. 155 00:10:05,896 --> 00:10:07,437 Jangan menatapku begitu. 156 00:10:09,396 --> 00:10:10,937 Kemarilah. 157 00:10:12,562 --> 00:10:14,687 - Kemari, Sayang. - Astaga. 158 00:10:16,021 --> 00:10:16,854 Kemari. 159 00:10:18,854 --> 00:10:20,312 Jangan di bola itu. 160 00:10:20,396 --> 00:10:24,021 Tak mau duduk di bola? Itu gunanya diberikan ini. 161 00:10:24,104 --> 00:10:27,812 - Coba lakukan peregangan. - Masa bodoh itu. 162 00:10:28,562 --> 00:10:30,812 - Hati-hati. - Aku sungguh tak mau. 163 00:10:32,187 --> 00:10:33,521 Kenapa aku mual? 164 00:10:34,187 --> 00:10:35,437 Mau seperti ini? 165 00:10:39,812 --> 00:10:41,104 Apa gerakannya? 166 00:10:44,854 --> 00:10:46,729 Astaga. Maaf. 167 00:10:50,187 --> 00:10:51,646 Rasanya aneh. 168 00:10:52,646 --> 00:10:55,104 Aku perlu… Aku sangat mual. 169 00:10:58,937 --> 00:11:00,396 Bisa pijat punggungku? 170 00:11:04,604 --> 00:11:05,979 Terima kasih. 171 00:11:06,062 --> 00:11:07,104 Sial. 172 00:11:09,646 --> 00:11:11,229 Mungkin aku akan muntah. 173 00:11:11,937 --> 00:11:14,437 Kau kurang makan. Apa yang mau dimuntahkan? 174 00:11:14,521 --> 00:11:15,979 Entahlah. Maaf. 175 00:11:20,187 --> 00:11:23,146 - Kau tampak sangat tampan. - Terima kasih. 176 00:11:24,937 --> 00:11:27,021 Kau juga tampak ketakutan. 177 00:11:27,104 --> 00:11:27,937 Tidak. 178 00:11:28,854 --> 00:11:30,104 - Sungguh? - Sungguh. 179 00:11:30,729 --> 00:11:32,437 - Kau panik? - Tidak. 180 00:11:33,229 --> 00:11:35,229 Matamu tampak sangat… 181 00:11:36,812 --> 00:11:37,937 gelisah. 182 00:11:38,021 --> 00:11:40,229 - Tidak. - Kalau begitu cium aku. 183 00:11:40,312 --> 00:11:41,437 Kau mau dicium? 184 00:11:46,062 --> 00:11:47,354 Jangan berlebihan. 185 00:11:47,437 --> 00:11:48,771 Itu dia. 186 00:11:48,854 --> 00:11:51,479 Lihat betapa cepat itu terjadi. 187 00:11:52,271 --> 00:11:53,312 - Hai. - Hai. 188 00:11:54,021 --> 00:11:57,312 Kontraksinya berjarak enam menit, air ketubannya baru pecah. 189 00:11:57,396 --> 00:11:58,646 - Wah. - Dia kesakitan. 190 00:12:00,479 --> 00:12:03,521 - Bagus. Bagaimana keadaanmu? - Baik. Kau? 191 00:12:03,604 --> 00:12:05,979 - Baik. Kau bicara dengan Barbara? - Ya. 192 00:12:06,062 --> 00:12:08,229 - Bagus. Bagaimana keadaanmu? - Baik. 193 00:12:19,562 --> 00:12:21,437 - Mau air? - Tak usah. 194 00:12:21,521 --> 00:12:23,854 - Barbara akan kemari? - Kau mau air? 195 00:12:23,937 --> 00:12:26,146 - Hai, Martha. - Hai. 196 00:12:27,562 --> 00:12:30,854 Maaf, aku sangat mual. Boleh minta air? 197 00:12:30,937 --> 00:12:32,771 - Baik. - Terima kasih, aku perlu. 198 00:12:32,854 --> 00:12:34,104 Bagaimana? 199 00:12:34,187 --> 00:12:38,187 Tak apa-apa. Dua kontraksi terakhir sangat intens. 200 00:12:40,104 --> 00:12:41,687 - Aku tahu… - Semakin dekat. 201 00:12:41,771 --> 00:12:43,687 Ya. Sangat mual. 202 00:12:43,771 --> 00:12:45,354 - Itu… - Aku belum… 203 00:12:46,729 --> 00:12:50,062 - Kau muntah? - Tidak, dia tak makan apa-apa. 204 00:12:50,146 --> 00:12:51,937 Baik. Kau tahu… 205 00:12:52,646 --> 00:12:55,979 Itu cukup normal. Sebenarnya pertanda bagus. 206 00:12:56,062 --> 00:12:57,479 - Masa? - Semua bergerak. 207 00:12:57,562 --> 00:12:59,479 Aku berkeringat. Bisa peluk aku? 208 00:13:03,562 --> 00:13:06,479 Hei. Aku tahu kau mengharapkan Barbara 209 00:13:07,271 --> 00:13:10,604 dan aku tahu rasanya selalu aneh jika keadaan berubah, 210 00:13:10,687 --> 00:13:12,812 tetapi aku senang ada di sini. 211 00:13:12,896 --> 00:13:16,062 - Aku akan menemanimu. - Ada lagi. 212 00:13:16,146 --> 00:13:17,229 Astaga. 213 00:13:18,312 --> 00:13:20,396 Baiklah. 214 00:13:20,479 --> 00:13:22,812 Aku harus tarik napas atau… 215 00:13:24,604 --> 00:13:25,937 - Ingat ini? - Ya. 216 00:13:27,062 --> 00:13:28,979 Baik. Ya. 217 00:13:31,021 --> 00:13:32,062 Sayang. 218 00:13:32,937 --> 00:13:33,979 Apa… 219 00:13:36,646 --> 00:13:38,896 Ini sakit sekali. 220 00:13:45,062 --> 00:13:47,479 Kau sudah sangat bagus. Tarik napas. 221 00:13:47,562 --> 00:13:51,104 Kau sudah sangat bagus. 222 00:13:51,187 --> 00:13:53,354 - Punya antinyeri? - Baik. 223 00:13:53,437 --> 00:13:57,146 Sakitnya akan bertambah, lalu berkurang, kau tahan saja. 224 00:13:58,187 --> 00:13:59,312 Ini parah. 225 00:13:59,396 --> 00:14:03,521 Aku mau dengar detak jantungnya sebentar. 226 00:14:03,604 --> 00:14:06,937 - Lihat bagaimana keadaannya. - Kau bawa airnya? 227 00:14:07,021 --> 00:14:10,646 Kau bisa berbaring sejenak? 228 00:14:12,396 --> 00:14:15,896 - Bisa pegang tangan atau kepalaku? - Ya, tentu. 229 00:14:15,979 --> 00:14:16,854 Hanya perlu… 230 00:14:16,937 --> 00:14:18,479 - Bawa airnya? - Ya. 231 00:14:18,562 --> 00:14:21,896 Kutaruh ini di perutmu. Agak dingin, ya? 232 00:14:23,229 --> 00:14:25,229 Untuk apa? Detak jantungnya? 233 00:14:25,312 --> 00:14:26,396 Ya. 234 00:14:30,979 --> 00:14:32,687 Kenapa ini tak keluar? 235 00:14:34,062 --> 00:14:36,146 - Tekan di sini. - Dengar. 236 00:14:36,979 --> 00:14:38,521 - Dengar. - Kau baik saja? 237 00:14:38,604 --> 00:14:40,021 - Kau dengar itu? - Wah. 238 00:14:40,937 --> 00:14:43,854 - Kuat sekali. Bagus. - Kau dengar itu? 239 00:14:43,937 --> 00:14:46,187 - Dia terdengar bagus. - Hai, Sayang. 240 00:14:46,271 --> 00:14:47,354 Hai, Sayang. 241 00:14:49,021 --> 00:14:51,271 Bagus. Hebat. Kau bisa! 242 00:14:52,312 --> 00:14:53,979 - Aku mau… - Kau dengar? 243 00:14:54,062 --> 00:14:55,104 - Ya. - Martha. 244 00:14:55,896 --> 00:14:59,146 Martha, geser bokongmu ke atas ini. 245 00:14:59,229 --> 00:15:02,229 Aku perlu melihat… 246 00:15:04,354 --> 00:15:07,437 Melihat posisimu. Aku mau lakukan pemeriksaan dalam. 247 00:15:08,479 --> 00:15:11,062 - Melihat bukaanmu. - Aku suka kacamatamu. 248 00:15:11,146 --> 00:15:12,104 Terima kasih. 249 00:15:19,146 --> 00:15:22,062 - Jaraknya cukup pendek. - Aku menyesal tak mau epidural. 250 00:15:22,146 --> 00:15:24,812 Kurasa kurang dari enam menit, ya? 251 00:15:24,896 --> 00:15:25,979 - Sangat. - Baik. 252 00:15:26,062 --> 00:15:26,937 Apa? 253 00:15:27,396 --> 00:15:30,062 Bicara soal jarak antara kontraksi. 254 00:15:30,146 --> 00:15:31,187 Baik. 255 00:15:31,979 --> 00:15:33,062 Lebih cepat dari enam. 256 00:15:35,312 --> 00:15:38,854 Baik, geser kakimu begini. 257 00:15:40,062 --> 00:15:41,604 Baik. Ya. 258 00:15:42,521 --> 00:15:45,104 Jariku akan masuk dan menyentuh serviksmu. 259 00:15:45,187 --> 00:15:47,604 Ya, bisa terasa kurang nyaman. 260 00:15:49,521 --> 00:15:51,646 Baik. Wah. 261 00:15:52,937 --> 00:15:55,979 - Ini konyol. - Bukaanmu sudah enam senti. 262 00:15:57,312 --> 00:15:59,021 Posisi bayinya rendah sekali. 263 00:15:59,687 --> 00:16:00,729 Dia akan keluar? 264 00:16:00,812 --> 00:16:03,354 - Dia akan keluar. Bagus. - Cepat sekali. 265 00:16:03,437 --> 00:16:06,521 - Kau sudah bagus. Baik. - Cepat sekali. 266 00:16:08,521 --> 00:16:09,479 Kau sudah bagus. 267 00:16:09,562 --> 00:16:10,687 - Baik. - Ya. 268 00:16:10,771 --> 00:16:11,979 Bagus sekali. 269 00:16:13,187 --> 00:16:14,021 Hei. 270 00:16:15,146 --> 00:16:16,146 Hai. 271 00:16:17,771 --> 00:16:19,812 - Aku mual sekali. - Ya. 272 00:16:21,104 --> 00:16:22,646 Tidak… 273 00:16:22,729 --> 00:16:23,937 Baik, dengar… 274 00:16:25,229 --> 00:16:26,979 - Tarik napas. - Tunggu… 275 00:16:31,562 --> 00:16:32,604 Baik. 276 00:16:35,937 --> 00:16:38,062 Astaga! Sial! 277 00:16:49,312 --> 00:16:50,146 Ya. 278 00:16:54,562 --> 00:16:57,521 - Astaga! - Ini sedang terjadi sekarang. 279 00:16:57,604 --> 00:16:59,354 - Ya. - Sakit sekali. 280 00:16:59,437 --> 00:17:00,937 - Dengar. - Ini parah. 281 00:17:01,021 --> 00:17:04,062 Martha, bagaimana kalau di dalam air? 282 00:17:04,146 --> 00:17:06,979 - Kurasa kita perlu bawa dia ke bak. - Apa-apaan? 283 00:17:07,062 --> 00:17:08,396 - Siapkan air? - Ya. 284 00:17:08,479 --> 00:17:11,146 - Aku tinggal sebentar. - Kau mau mandi? 285 00:17:11,229 --> 00:17:13,771 Ini parah. Sakit sekali. 286 00:17:13,854 --> 00:17:15,812 - Mau mandi? - Ya, terserah. 287 00:17:15,896 --> 00:17:18,854 - Baik. - Astaga. Aku mau muntah. 288 00:17:18,937 --> 00:17:19,854 Baik. 289 00:17:21,771 --> 00:17:23,687 Baik. Kau sampai mengigau. 290 00:17:23,771 --> 00:17:25,396 Aku tak bisa. 291 00:17:25,479 --> 00:17:27,812 Eva, di mana Barbara? 292 00:17:27,896 --> 00:17:29,187 Ya, kau bisa. 293 00:17:29,271 --> 00:17:31,312 Kau baik, tetapi aku tak bisa. 294 00:17:31,396 --> 00:17:34,521 - Sudah kau lakukan. - Astaga. 295 00:17:35,354 --> 00:17:37,229 - Aku tak bisa. - Kau melakukannya. 296 00:17:37,312 --> 00:17:38,729 Kini kita akan berdiri. 297 00:17:38,812 --> 00:17:41,687 Kita akan berdiri dan pergi ke kamar mandi. 298 00:17:41,771 --> 00:17:43,229 Ayo. 299 00:17:44,604 --> 00:17:47,062 Ayo… 300 00:17:50,187 --> 00:17:51,021 Begitu. 301 00:17:51,104 --> 00:17:52,229 - Tak bisa. - Baik. 302 00:17:53,854 --> 00:17:56,562 Taruh tanganmu di sini. Kami bantu berdiri. 303 00:17:56,646 --> 00:18:00,146 - Berjalan sedikit ke kamar mandi. - Satu, dua, tiga. 304 00:18:00,229 --> 00:18:01,812 - Bagus. - Baik. 305 00:18:02,812 --> 00:18:04,271 - Aku tak bisa. - Baik. 306 00:18:05,146 --> 00:18:07,479 - Bokongku kelihatan? - Lemaskan saja. 307 00:18:07,562 --> 00:18:08,729 - Baik. - Dia jahat. 308 00:18:08,812 --> 00:18:11,104 Kau bisa berjalan. Ayo. Kau bisa. 309 00:18:11,187 --> 00:18:13,187 - Mari. - Maaf. Ini memalukan. 310 00:18:13,271 --> 00:18:14,354 Kau bisa berjalan. 311 00:18:15,812 --> 00:18:18,312 - Bagus. - Kau pernah lakukan ini? 312 00:18:18,396 --> 00:18:20,021 Aku pernah melakukan ini. 313 00:18:20,104 --> 00:18:23,562 - Astaga. - Kau punya berapa anak? 314 00:18:23,646 --> 00:18:25,896 - Seorang putri. - Aku mau muntah. 315 00:18:25,979 --> 00:18:28,562 - Putri? - Aku punya satu anak perempuan. 316 00:18:28,646 --> 00:18:30,437 - Hei. - Ini sakit. 317 00:18:30,521 --> 00:18:34,229 Sudah buang sampahnya? Ada bau yang aneh. 318 00:18:34,312 --> 00:18:37,771 Nanti kubuang. Ayo kita ke kamar mandi, ya? 319 00:18:40,187 --> 00:18:41,979 - Kemari. - Baik. 320 00:18:42,146 --> 00:18:45,479 Baik. Kalian boleh masuk ke bak mandi. 321 00:18:45,562 --> 00:18:49,229 Akan kusiapkan di kamar. 322 00:18:52,021 --> 00:18:53,062 Baiklah. 323 00:19:00,604 --> 00:19:02,146 Semua akan baik-baik saja. 324 00:19:02,229 --> 00:19:03,854 - Bagaimana keadaanmu? - Baik. 325 00:19:03,937 --> 00:19:04,937 - Baiklah. - Ya. 326 00:19:05,021 --> 00:19:06,854 Sayang, angkat lenganmu. 327 00:19:07,771 --> 00:19:09,354 Apa? Aku berusaha. 328 00:19:10,229 --> 00:19:11,146 Bagus. 329 00:19:15,646 --> 00:19:17,437 Ini parah sekali. 330 00:19:17,521 --> 00:19:20,854 Ini sangat intens. Aku bisa mencium bauku. Astaga! 331 00:19:23,646 --> 00:19:25,312 - Airnya nyaman? - Ayo, Sayang. 332 00:19:25,396 --> 00:19:27,771 Kumohon. Kenapa dia tak keluar sekarang? 333 00:19:27,854 --> 00:19:28,979 Pegang tanganku. 334 00:19:32,771 --> 00:19:34,729 - Ini lebih baik. - Ya? 335 00:19:34,812 --> 00:19:37,104 - Bisa pasang musik? - Musik? 336 00:19:37,187 --> 00:19:40,479 - Mungkin matikan lampunya. - Ya. 337 00:19:42,062 --> 00:19:44,479 - Aku mencintaimu. - Bisa cium aku? 338 00:19:46,312 --> 00:19:47,646 Aku mencintaimu! 339 00:19:47,729 --> 00:19:50,521 - Aku mencintaimu. Kau tak apa? - Ya, pasang musik. 340 00:19:50,604 --> 00:19:51,562 Baik. 341 00:20:34,854 --> 00:20:35,896 Tarik napas. 342 00:20:35,979 --> 00:20:36,979 Aku bernapas. 343 00:20:37,062 --> 00:20:37,896 Baik. 344 00:20:40,562 --> 00:20:42,062 Sakit sekali. 345 00:21:01,104 --> 00:21:03,021 Rasanya aku akan buang kotoran. 346 00:21:44,479 --> 00:21:46,812 Hei, itu bunyi yang menarik. 347 00:21:48,979 --> 00:21:50,687 - Tahan. - Ya. 348 00:21:50,771 --> 00:21:51,771 Astaga! 349 00:21:51,854 --> 00:21:55,104 Seperti bunyi mengejan. Kau merasa ingin mengejan? 350 00:21:55,187 --> 00:21:58,562 - Aku mau mengejan. - Baik. Ayo keluar dari bak mandi. 351 00:22:00,396 --> 00:22:01,437 Baik. 352 00:22:02,229 --> 00:22:04,187 - Itu darah? - Ayo. 353 00:22:04,854 --> 00:22:08,979 Tak apa-apa, hanya sedikit. Tak masalah. 354 00:22:10,104 --> 00:22:13,771 Ini dia. Ayo, kita ke kamar. 355 00:22:13,854 --> 00:22:14,979 Mengejan sekarang atau… 356 00:22:15,062 --> 00:22:19,646 Tidak, jangan sekarang. Tunggu. Aku perlu sedikit… 357 00:22:20,979 --> 00:22:23,979 Aku perlu periksa bukaanmu sebelum kau mengejan. 358 00:22:24,896 --> 00:22:25,729 Hanya… 359 00:22:27,937 --> 00:22:29,104 Ya. 360 00:22:31,646 --> 00:22:32,979 Angkat. Bagus. 361 00:22:34,396 --> 00:22:35,271 Baik. 362 00:22:36,396 --> 00:22:37,604 Terlalu gemuk. 363 00:22:40,229 --> 00:22:41,354 Baik. 364 00:22:45,937 --> 00:22:47,562 - Martha? - Ya? 365 00:22:47,646 --> 00:22:50,854 Aku akan periksa serviksmu dan melihat bukaanmu, ya? 366 00:22:54,396 --> 00:22:58,646 Aku tahu. Maaf, Sayang. Aku merasakan kepala bayinya. 367 00:22:59,396 --> 00:23:02,271 - Masa? Dia akan keluar! - Serviksnya tak terasa. 368 00:23:02,354 --> 00:23:03,521 Ayo, Sayang. 369 00:23:03,604 --> 00:23:05,312 Bukaanmu sudah sempurna. 370 00:23:05,396 --> 00:23:08,354 - Sudah sangat terbuka. - Bicara memang mudah. 371 00:23:08,437 --> 00:23:10,937 - Hei, Martha. - Ya? 372 00:23:11,021 --> 00:23:13,646 Sekarang, kalau mau, kau bisa mengejan. 373 00:23:13,729 --> 00:23:15,896 Saat muncul lagi, kau mengejan, ya? 374 00:23:15,979 --> 00:23:18,562 Beri aku waktu sebentar. 375 00:23:20,479 --> 00:23:21,854 Astaga! 376 00:23:21,937 --> 00:23:23,937 Ya. Hei. 377 00:23:27,146 --> 00:23:28,354 Pintar. 378 00:23:29,437 --> 00:23:32,104 Pintar. 379 00:23:34,437 --> 00:23:36,271 Bagus sekali. Baik. 380 00:23:37,771 --> 00:23:39,771 - Bagus! - Bagus. 381 00:23:40,937 --> 00:23:42,146 Baik. 382 00:23:43,104 --> 00:23:45,187 Pintar. Itu bagus. 383 00:23:45,271 --> 00:23:47,646 Begitu. Kau hebat. 384 00:23:47,729 --> 00:23:48,854 Bagus sekali. 385 00:23:48,937 --> 00:23:53,812 Aku akan mendengarkan bagaimana keadaan bayinya selama… 386 00:23:55,479 --> 00:23:56,979 persalinan, ya? 387 00:23:58,354 --> 00:24:00,146 Ya. Istirahatlah, Sayang. 388 00:24:00,229 --> 00:24:02,396 - Istirahat. - Aku hanya mau… 389 00:24:10,937 --> 00:24:15,396 Baik, Martha, kau akan kumiringkan. 390 00:24:15,479 --> 00:24:18,396 Kurasa bayinya tak suka posisi ini. 391 00:24:18,479 --> 00:24:21,562 - Ya, ke arah sini saja. - Miringkan? 392 00:24:22,146 --> 00:24:24,396 - Ayo. - Ya. 393 00:24:24,479 --> 00:24:28,187 - Astaga! Akan muncul! - Jadi, selanjutnya dari posisi ini. 394 00:24:28,271 --> 00:24:29,229 Baik. 395 00:24:29,312 --> 00:24:31,937 Ya. Pintar. Dorong ke arahku. 396 00:24:33,729 --> 00:24:34,562 Ya. 397 00:24:35,812 --> 00:24:37,021 Baik. 398 00:24:37,104 --> 00:24:38,854 - Baik. - Ke bawah. 399 00:24:39,896 --> 00:24:44,562 Bagus… 400 00:24:47,437 --> 00:24:50,021 Baik… 401 00:24:50,104 --> 00:24:53,854 Sudah keluar? Di mana dia? 402 00:24:53,937 --> 00:24:55,396 Coba kita lihat. 403 00:24:57,271 --> 00:24:59,271 Istirahatlah sebentar. 404 00:25:03,146 --> 00:25:06,437 Detak jantungnya tak kembali naik seperti seharusnya. 405 00:25:08,271 --> 00:25:09,437 Apa maksudmu? 406 00:25:10,396 --> 00:25:11,437 Aku akan… 407 00:25:12,854 --> 00:25:16,521 - Tunggu sebentar. - Sayang. Kau mau ke mana? 408 00:25:17,979 --> 00:25:19,604 Detak jantungnya tak naik? 409 00:25:19,687 --> 00:25:22,354 Tak apa-apa. Sudah ada dua kontraksi berturutan 410 00:25:22,437 --> 00:25:25,521 di mana detak jantungnya tak naik sampai seharusnya. 411 00:25:25,604 --> 00:25:28,771 Namun, masih termasuk normal. 412 00:25:28,854 --> 00:25:30,562 - Apa yang termasuk normal? - Itu… 413 00:25:30,646 --> 00:25:32,812 - Akan kuawasi yang berikutnya. - Baik. 414 00:25:32,896 --> 00:25:36,021 Jika terus berlanjut seperti ini, kita butuh bantuan. 415 00:25:36,104 --> 00:25:37,229 Mungkin harus pindah. 416 00:25:37,312 --> 00:25:39,104 - Ke rumah sakit? - Benar. 417 00:25:39,187 --> 00:25:42,062 Namun, kuawasi. Kau boleh kembali menemaninya. 418 00:25:42,146 --> 00:25:44,229 - Nanti kususul. - Kita baik saja? 419 00:25:46,271 --> 00:25:48,604 Ya. Baik. Pergilah. 420 00:25:52,896 --> 00:25:56,354 - Sayang? Dengarkan aku. - Di mana ibuku? 421 00:25:56,437 --> 00:25:58,146 - Dengarkan aku. - Apa? 422 00:25:58,229 --> 00:25:59,521 Kau sudah bagus. 423 00:25:59,604 --> 00:26:03,104 Kau mengejan dengan bagus. Kau sudah mengejan sejak tadi. 424 00:26:03,187 --> 00:26:05,812 Sudah bagus. Bukan gagal jika kita ke rumah sakit. 425 00:26:05,896 --> 00:26:08,437 Tidak, ambilkan kursi. Aku tak mau ke rumah sakit. 426 00:26:08,521 --> 00:26:09,729 - Katanya… - Jangan putuskan. 427 00:26:09,812 --> 00:26:12,062 - Martha? - Aku mau di sini. 428 00:26:12,146 --> 00:26:14,854 - Dia akan keluar. Beri waktu sebentar. - Dengar. 429 00:26:14,937 --> 00:26:17,396 Bayinya harus keluar sekarang. 430 00:26:17,479 --> 00:26:21,229 Dengan kontraksi ini. Kau mengejan dengan sekuat tenaga. 431 00:26:22,396 --> 00:26:23,979 Bagus. Baik. 432 00:26:25,062 --> 00:26:28,479 Baik, ayo, kepalanya terlihat. 433 00:26:28,562 --> 00:26:31,521 Baik. Terus mengejan. 434 00:26:31,604 --> 00:26:32,937 Mengejan! 435 00:26:34,229 --> 00:26:35,312 Mengejan, Martha. 436 00:26:36,729 --> 00:26:39,937 - Tunggu. Kumohon. - Baik. 437 00:26:41,854 --> 00:26:44,187 Coba kita lihat keadaannya. 438 00:26:46,354 --> 00:26:47,354 Ayolah. 439 00:26:50,062 --> 00:26:52,604 Baik, kau perlu hubungi 911. 440 00:26:52,687 --> 00:26:56,062 Katakan ada persalinan rumah dan bayinya dalam kesulitan. 441 00:26:56,146 --> 00:26:57,812 - Baik. - Apa maksudmu? 442 00:26:57,896 --> 00:27:01,354 - Martha, kita harus keluarkan bayinya. - Di mana ponselnya? 443 00:27:01,437 --> 00:27:04,729 Ya? Harus kita lakukan sekarang. Berdirilah. 444 00:27:16,354 --> 00:27:17,812 Aku di Jl. Formosa nomor 423. 445 00:27:17,896 --> 00:27:21,354 Tolong kirim ambulans ke rumah untuk persalinan rumah. 446 00:27:22,437 --> 00:27:25,104 Aku di tengah persalinan rumah. Jl. Formosa nomor 423. 447 00:27:25,771 --> 00:27:27,104 Ya, tolong. Terima kasih. 448 00:27:28,396 --> 00:27:29,812 - Baik. - Aku berusaha! 449 00:27:29,896 --> 00:27:33,771 Dorong bayinya keluar sekarang. Tarik napas dalam dan mengejan. 450 00:27:33,854 --> 00:27:35,104 - Mengejan. - Mengejan. 451 00:27:36,021 --> 00:27:37,104 Mengejan! 452 00:27:39,354 --> 00:27:41,229 Tarik napas dan mengejan lagi! 453 00:27:41,896 --> 00:27:44,062 Ayolah! 454 00:27:46,896 --> 00:27:48,437 - Mengejan, Martha! - Mengejan! 455 00:27:48,521 --> 00:27:51,812 Jangan santai! Tarik napas. Mengejan sampai dia keluar. 456 00:27:51,896 --> 00:27:53,187 - Baik. - Sekarang! 457 00:27:53,937 --> 00:27:54,937 Ayo! 458 00:27:56,896 --> 00:27:57,729 Ayo! 459 00:27:58,562 --> 00:28:01,104 Ayo, terus mengejan! Baik. 460 00:28:02,646 --> 00:28:04,854 Bagus! 461 00:28:04,937 --> 00:28:07,812 Dia keluar! 462 00:28:07,896 --> 00:28:09,312 Ayolah, Sayang! 463 00:28:09,396 --> 00:28:11,021 Ayo! Ya. 464 00:28:11,771 --> 00:28:14,229 Baiklah! 465 00:28:14,312 --> 00:28:15,312 Hai! 466 00:28:17,479 --> 00:28:19,812 Gadis pintar. Ayo. Bagaimana keadaanmu? 467 00:28:20,604 --> 00:28:22,687 Ayo. Bersuaralah. 468 00:28:22,771 --> 00:28:25,562 Dia tak bersuara. Ya Tuhan. 469 00:28:25,646 --> 00:28:27,521 Sebentar. Tunggu! 470 00:28:27,604 --> 00:28:28,854 Tunggu. 471 00:28:29,521 --> 00:28:31,479 Baiklah. Hei! 472 00:28:32,937 --> 00:28:35,812 Dia terdengar bagus. Sangat bagus. 473 00:28:35,896 --> 00:28:38,062 Warnanya bagus. 474 00:28:38,146 --> 00:28:41,854 Hei, Sayang! Mau temui ibumu? 475 00:28:41,937 --> 00:28:43,771 Dia sangat sempurna. 476 00:28:43,854 --> 00:28:45,437 Baiklah! 477 00:28:45,521 --> 00:28:48,146 Hai, Sayang! 478 00:28:48,229 --> 00:28:50,937 Ya Tuhan. 479 00:28:55,271 --> 00:28:56,937 Matamu indah sekali. 480 00:28:58,104 --> 00:28:58,979 Hai, Sayang. 481 00:28:59,729 --> 00:29:00,937 Aku tahu. 482 00:29:01,937 --> 00:29:03,979 Akan kututupi sedikit. 483 00:29:05,229 --> 00:29:06,729 Hai, Cantik. 484 00:29:08,146 --> 00:29:09,729 - Kau berhasil. - Dia sempurna. 485 00:29:10,312 --> 00:29:11,729 Lihat! 486 00:29:16,521 --> 00:29:18,396 - Dia cantik. - Astaga. 487 00:29:18,479 --> 00:29:19,687 Tak apa-apa, Sayang. 488 00:29:20,396 --> 00:29:21,604 Dia tenang sekali. 489 00:29:23,771 --> 00:29:26,354 Kau hal terindah yang pernah kulihat. 490 00:29:28,854 --> 00:29:31,521 Kau hal terindah di dunia. 491 00:29:32,521 --> 00:29:33,354 Hai! 492 00:29:34,312 --> 00:29:37,187 Halo. Putriku. 493 00:29:37,854 --> 00:29:40,229 Berikan kepadaku. Dia membiru. 494 00:29:40,312 --> 00:29:41,396 - Apa? - Apa? 495 00:29:42,146 --> 00:29:43,729 - Ayo. - Apa maksudmu? 496 00:29:43,812 --> 00:29:46,021 Ayo, Sayang. 497 00:29:46,104 --> 00:29:47,062 Tidak! 498 00:29:47,146 --> 00:29:48,229 Ayo. 499 00:29:48,312 --> 00:29:50,396 - Ayo, Sayang. - Apa maksudmu? 500 00:29:50,979 --> 00:29:52,062 Ayo. 501 00:29:52,937 --> 00:29:55,021 Baik. Ayo, Sayang. 502 00:29:56,729 --> 00:29:59,229 Panggil mereka kemari sekarang juga. 503 00:29:59,312 --> 00:30:00,271 Ayo, Sayang! 504 00:30:01,271 --> 00:30:03,271 Ayo, bernapaslah! 505 00:30:03,979 --> 00:30:05,104 Ayo, Gadis Kecil. 506 00:30:08,396 --> 00:30:09,812 Kami di sini! 507 00:30:09,896 --> 00:30:10,896 Di sini! 508 00:30:11,562 --> 00:30:13,437 Berhenti! Hei! 509 00:30:14,979 --> 00:30:15,979 Ayo! 510 00:30:53,854 --> 00:31:00,812 9 OKTOBER 511 00:31:30,062 --> 00:31:32,271 - Hei, Nak. Bagaimana harimu? - Baik. 512 00:31:32,354 --> 00:31:33,896 Baik? Kau senang? 513 00:31:33,979 --> 00:31:36,479 - Ya. - Mama punya kejutan untukmu. 514 00:31:38,604 --> 00:31:39,812 Hore! 515 00:32:06,187 --> 00:32:08,146 Ya Tuhan! Aku tak percaya dia… 516 00:32:24,479 --> 00:32:25,604 Itu menyedihkan. 517 00:32:34,604 --> 00:32:36,562 Hai, maaf. Ini mejaku. 518 00:32:39,562 --> 00:32:40,812 Aku begitu menakutkan? 519 00:32:40,896 --> 00:32:42,812 Tidak, sama sekali tidak. 520 00:32:42,896 --> 00:32:45,187 Aku hanya… 521 00:32:46,271 --> 00:32:48,604 Cutiku sudah berakhir. Jadi, tolong. 522 00:32:48,687 --> 00:32:51,312 Baik. Astaga, ya. Aku akan pergi sekarang. 523 00:32:51,396 --> 00:32:53,021 - Jangan cemas. - Terima kasih. 524 00:32:53,104 --> 00:32:54,521 Maaf soal itu. 525 00:32:55,229 --> 00:32:56,896 Hanya ambil barangku. 526 00:32:58,271 --> 00:32:59,896 Maaf sekali lagi soal itu. 527 00:33:06,229 --> 00:33:08,896 Kita tak sempatkan diri untuk apa pun lagi. 528 00:33:08,979 --> 00:33:12,729 Kita tak sempatkan diri untuk makan, menghargai hidup. 529 00:33:12,812 --> 00:33:16,479 Aku punya aturan tak boleh pakai ponsel selagi makan. 530 00:35:25,729 --> 00:35:26,729 Martha, kaukah itu? 531 00:35:26,812 --> 00:35:29,437 Kau tak mengenaliku? Aku teman ibumu. 532 00:35:30,354 --> 00:35:32,104 - Ya. - Kami teman main bridge. 533 00:35:32,187 --> 00:35:35,312 - Tentu, ya. - Ya. Apa kabarmu? 534 00:35:35,396 --> 00:35:37,562 - Baik. Ya. - Ya? 535 00:35:38,187 --> 00:35:41,479 Ibumu menceritakan semuanya. 536 00:35:41,562 --> 00:35:44,687 Aku tahu semuanya. 537 00:35:45,812 --> 00:35:47,604 Sungguh mengerikan. 538 00:35:48,271 --> 00:35:50,354 Semua salah si penipu itu. 539 00:35:51,437 --> 00:35:54,396 Dia pasti akan membusuk di penjara. Aku berjanji. 540 00:35:55,229 --> 00:35:57,354 Nanti akan ada akibatnya. 541 00:36:22,021 --> 00:36:23,187 Kausmu bagus. 542 00:36:24,437 --> 00:36:25,479 Terima kasih. 543 00:36:26,187 --> 00:36:27,312 Sama-sama. 544 00:36:32,729 --> 00:36:34,021 Pakai sabukmu. 545 00:36:38,729 --> 00:36:40,729 - Mau dengar musik? - Tidak. 546 00:36:56,021 --> 00:36:57,271 Memikirkan apa? 547 00:36:59,312 --> 00:37:00,229 Tak ada. 548 00:37:00,937 --> 00:37:03,729 Martha, ada sesuatu. Aku tahu kau cemas. 549 00:37:06,729 --> 00:37:09,854 Soal ini. Cemas apa yang akan mereka temukan. 550 00:37:10,854 --> 00:37:12,521 - Yang akan mereka temukan? - Ya. 551 00:37:13,437 --> 00:37:15,146 Segelas anggur sebelum kita bercinta? 552 00:37:17,312 --> 00:37:18,604 Atau aku makan sushi? 553 00:37:32,729 --> 00:37:35,854 Atau maksudmu… masalahmu? 554 00:37:38,729 --> 00:37:39,729 Masalahku. 555 00:37:40,729 --> 00:37:43,062 Kondisi bersihku? 556 00:37:45,104 --> 00:37:48,312 Ya, itu bahkan belum… 557 00:37:48,396 --> 00:37:49,437 Sudah lama. 558 00:37:50,771 --> 00:37:52,771 Enam tahun, lima bulan, tiga hari. 559 00:37:53,937 --> 00:37:54,937 Empat hari. 560 00:37:55,937 --> 00:37:56,937 Empat hari. 561 00:38:02,771 --> 00:38:04,896 Kami tak punya teori soal penyebab kematian. 562 00:38:04,979 --> 00:38:07,396 Saat autopsi, 563 00:38:07,479 --> 00:38:10,062 kami lakukan tes histologi, toksikologi, dan mikrologi 564 00:38:10,146 --> 00:38:12,562 untuk menunjukkan kemungkinan infeksi yang sudah ada, 565 00:38:12,646 --> 00:38:15,312 kelainan kromosom, atau kelainan plasenta. 566 00:38:15,396 --> 00:38:18,896 Kami hanya temukan bayi itu dalam kondisi oksigen rendah. 567 00:38:18,979 --> 00:38:22,979 Dalam 60-70 persen kasus ini, penjelasannya jarang memuaskan. 568 00:38:23,062 --> 00:38:25,687 - Kau dokter? Siapa namamu? - Dr. Ron. 569 00:38:25,771 --> 00:38:29,979 Dr. Ron. Kau seorang dokter. 570 00:38:30,062 --> 00:38:32,854 Secara medis, ada hal-hal yang tak ada jawabannya. 571 00:38:33,521 --> 00:38:35,854 Sudah ada tindakan hukum terhadap bidan 572 00:38:35,937 --> 00:38:39,271 dan akan ada pendapat ahli medis untuk menentukan… 573 00:38:39,354 --> 00:38:42,687 Kalau pendapat ahli medismu? Kau ini ahli medis. 574 00:38:44,521 --> 00:38:46,646 Kau tak tahu apa-apa. 575 00:38:46,729 --> 00:38:49,104 Apa bisa dicegah, atau salah siapa? 576 00:38:49,187 --> 00:38:51,062 Maksudmu kau tak tahu apa-apa. 577 00:38:51,146 --> 00:38:53,021 Ada hal tertentu yang tak bisa kujawab. 578 00:38:53,104 --> 00:38:55,604 Apa yang bisa kau jawab saat ini? 579 00:38:57,437 --> 00:39:00,479 Yang pasti tindakan hukum sudah dimulai dan akan… 580 00:39:00,562 --> 00:39:01,604 Sial! 581 00:39:09,271 --> 00:39:10,271 Maaf. 582 00:39:15,312 --> 00:39:17,396 Aku akan keluar. Maaf. 583 00:39:27,646 --> 00:39:29,146 Hal macam ini bisa lama. 584 00:39:29,229 --> 00:39:30,271 Di mana dia sekarang? 585 00:39:32,062 --> 00:39:33,062 Di kamar mayat. 586 00:39:35,896 --> 00:39:37,854 Apa bisa menyumbang organ? 587 00:39:39,146 --> 00:39:43,062 Tidak, ahli medis pidana melarangnya. 588 00:39:46,104 --> 00:39:47,271 Ada yang… 589 00:39:48,479 --> 00:39:49,562 menawarkan jasad… 590 00:39:50,854 --> 00:39:53,104 untuk tujuan medis dan pendidikan. 591 00:39:57,271 --> 00:39:58,562 Turut berduka cita. 592 00:39:59,854 --> 00:40:00,854 Terima kasih. 593 00:40:20,312 --> 00:40:27,312 7 NOVEMBER 594 00:40:36,479 --> 00:40:38,271 - Jadi berapa? - Totalnya $25. 595 00:40:38,354 --> 00:40:40,687 Ini, $25. Terima kasih. 596 00:40:40,771 --> 00:40:41,854 - Terima kasih. - Dah. 597 00:40:52,687 --> 00:40:55,312 Kau perlu memilih tulisannya, Sayang. 598 00:40:55,396 --> 00:40:56,229 BERISTIRAHATLAH DALAM DAMAI 599 00:40:56,312 --> 00:40:59,604 Nenekmu beristirahat di makam keluarga. 600 00:40:59,687 --> 00:41:01,771 - Apa salahnya… - Kau menulis itu? 601 00:41:03,187 --> 00:41:04,437 Ya. 602 00:41:04,521 --> 00:41:06,062 - Kau menulisnya? - Ya. 603 00:41:06,854 --> 00:41:09,271 Itu bukan nama putriku. Namanya Yvette. 604 00:41:09,354 --> 00:41:11,104 Awalnya "Y", belakangnya "E". 605 00:41:11,771 --> 00:41:13,021 "Yvette." 606 00:41:13,104 --> 00:41:14,062 Maaf. 607 00:41:14,146 --> 00:41:16,937 Jangan salahkan dia. Sean yang mendiktekannya. 608 00:41:17,021 --> 00:41:19,229 Ya, nenek buyut, ejaan Hungaria. 609 00:41:19,312 --> 00:41:21,729 Jadi tak akan selalu di paling bawah. 610 00:41:21,812 --> 00:41:24,937 Tak masuk akal, daftar nama berdasarkan nama belakang. 611 00:41:25,604 --> 00:41:28,687 Kami pilih ejaan Amerika untukmu. 612 00:41:28,771 --> 00:41:30,812 Ya, ini detail kecil, Martha. 613 00:41:34,271 --> 00:41:36,187 - Detail kecil. - Ya. 614 00:41:37,396 --> 00:41:38,396 Ya. 615 00:41:39,437 --> 00:41:40,437 Ya, kau benar. 616 00:41:41,479 --> 00:41:43,687 Tidak, itu detail kecil. 617 00:41:43,771 --> 00:41:47,854 Detail kecil. Karena tak akan ada pemakaman… 618 00:41:47,937 --> 00:41:50,812 - Tak akan ada pemakaman. - Bukan itu maksudku. 619 00:41:50,896 --> 00:41:54,021 - Tak akan ada batu nisan. - Akan kuubah ejaannya. 620 00:41:54,104 --> 00:41:57,479 - Bisa pilih bentuk hurufnya? - Buang waktu saja. 621 00:41:58,479 --> 00:41:59,479 Apa? 622 00:42:00,229 --> 00:42:01,229 Martha. 623 00:42:02,937 --> 00:42:03,771 Martha! 624 00:42:03,854 --> 00:42:05,979 - Bisa pilih hari ini? - Martha! 625 00:42:06,062 --> 00:42:08,229 Percuma. Akan kusumbangkan jasadnya 626 00:42:08,312 --> 00:42:09,771 ke kampus, jadi… 627 00:42:09,854 --> 00:42:10,937 Ini hanya… 628 00:42:12,271 --> 00:42:13,479 Martha! 629 00:42:13,562 --> 00:42:15,479 Buang waktu saja. 630 00:42:16,646 --> 00:42:18,146 Martha, ayolah! 631 00:42:22,229 --> 00:42:23,479 Boleh minta satu? 632 00:42:23,562 --> 00:42:24,646 Silakan. 633 00:42:25,979 --> 00:42:30,937 Kami tetap pesan ini, tapi kita buat perubahan kecil, 634 00:42:31,021 --> 00:42:32,146 dan nanti kubayar. 635 00:42:32,229 --> 00:42:33,271 Tidak, aku saja. 636 00:42:35,146 --> 00:42:36,354 Aku mau membayarnya. 637 00:42:37,729 --> 00:42:38,771 Terima kasih. 638 00:42:39,396 --> 00:42:40,979 Ada hal yang bisa kubayar. 639 00:42:46,812 --> 00:42:50,021 Sean, jangan merokok. Nanti kau kambuh. 640 00:42:51,396 --> 00:42:53,479 - Sean, mau ke mana? - Lima menit. 641 00:42:54,771 --> 00:42:55,771 Sial. 642 00:42:58,896 --> 00:42:59,896 Sean. 643 00:43:08,187 --> 00:43:09,812 Dia butuh bantuan. 644 00:43:09,896 --> 00:43:11,854 Dia tak tahu yang dia lakukan. 645 00:43:11,937 --> 00:43:15,146 Dia terus menumpuk kesalahan. 646 00:43:17,229 --> 00:43:20,562 Makanya tugas kita menunjukkan apa yang benar. 647 00:43:21,771 --> 00:43:22,771 Apa artinya? 648 00:43:24,771 --> 00:43:26,812 Kau tahu Suzanne? Sepupunya? 649 00:43:27,646 --> 00:43:29,062 - Tidak. - Tidak? 650 00:43:29,146 --> 00:43:31,187 Dia gadis yang luar biasa. 651 00:43:32,229 --> 00:43:34,687 Kantornya indah di pusat kota. 652 00:43:34,771 --> 00:43:39,521 Katanya dia akan menerima dan menangani gugatan perdata untuk kita, 653 00:43:40,521 --> 00:43:43,312 jika kuserahkan semua dokumen kepadanya. 654 00:43:43,396 --> 00:43:46,229 - Kau mau kuserahkan dokumen kepadamu. - Tepat. 655 00:43:50,146 --> 00:43:52,562 Aku harus bahas dengan Martha dahulu. 656 00:43:54,146 --> 00:43:55,146 Benarkah? 657 00:43:55,771 --> 00:43:59,146 Kau tak mau ada yang bertanggung jawab atas keburukan ini? 658 00:43:59,229 --> 00:44:02,187 Martha tak bisa memikirkan semua ini sekarang. 659 00:44:03,521 --> 00:44:04,604 Makanya kupikir… 660 00:44:05,604 --> 00:44:08,896 mungkin kali ini kau bisa bertanggung jawab. 661 00:44:09,729 --> 00:44:10,896 Sungguh. 662 00:44:13,479 --> 00:44:16,479 Ya, aku mau serahkan sendiri saja. 663 00:44:17,646 --> 00:44:18,646 Kapan? 664 00:44:20,354 --> 00:44:21,354 Segera. 665 00:44:22,312 --> 00:44:23,479 Sebaiknya begitu. 666 00:44:25,646 --> 00:44:28,854 Turunkan aku di simpang berikutnya. Aku mau jalan kaki saja. 667 00:44:31,021 --> 00:44:32,937 Tak mau kuantar sampai ke rumah? 668 00:44:33,896 --> 00:44:36,354 Tidak, aku butuh udara segar. 669 00:44:52,771 --> 00:44:55,146 BIDAN TERANCAM 5 TAHUN PENJARA. 670 00:44:55,229 --> 00:44:57,854 KEBENCIAN TERHADAP BIDAN DIPICU OLEH LEMBAGA MEDIS. 671 00:45:26,937 --> 00:45:27,937 Hai. 672 00:45:29,646 --> 00:45:30,604 Hei. 673 00:45:40,812 --> 00:45:41,896 Kau merokok? 674 00:45:41,979 --> 00:45:42,979 Maaf. 675 00:46:01,062 --> 00:46:02,479 - Hari yang baik? - Ya. 676 00:46:03,562 --> 00:46:05,562 - Kau? - Ya, baik. 677 00:46:14,854 --> 00:46:16,896 Kita harus bahas gugatan perdata. 678 00:46:17,687 --> 00:46:18,937 Ini harus diselesaikan. 679 00:46:19,021 --> 00:46:22,021 Aku pernah kembali dari kematian. Gelap, dingin. 680 00:46:22,104 --> 00:46:25,771 Sangat gelap dan dingin. Kini dia di tempat gelap dan dingin 681 00:46:25,854 --> 00:46:29,354 dan aku tak bisa berbuat apa-apa. Apa pun. 682 00:46:30,187 --> 00:46:31,562 Kumohon, Martha. 683 00:46:54,271 --> 00:46:55,521 Aku bukan ibumu. 684 00:46:56,187 --> 00:46:59,896 Aku pasanganmu. Ini kerja sama tim. Bisa kita bicara? 685 00:47:03,646 --> 00:47:04,646 Martha… 686 00:47:06,646 --> 00:47:07,729 tolong keluarlah. 687 00:47:19,271 --> 00:47:20,521 Aku merindukannya. 688 00:47:29,521 --> 00:47:31,979 Aku merindukannya. Kumohon, Martha. 689 00:47:38,604 --> 00:47:42,479 Maaf. Aku ingin kau berjanji tak akan… 690 00:47:44,729 --> 00:47:46,437 Jangan kirim dia ke mana pun. 691 00:47:49,854 --> 00:47:50,854 Kumohon. 692 00:47:54,687 --> 00:47:55,687 Berjanjilah. 693 00:47:58,687 --> 00:47:59,687 Aku berjanji. 694 00:49:02,646 --> 00:49:05,021 Sean bilang mungkin kau di sini. 695 00:49:05,104 --> 00:49:06,604 Dia sangat cemas. 696 00:49:07,396 --> 00:49:08,896 Kini kalian bersahabat? 697 00:49:09,646 --> 00:49:12,062 Ada hal-hal yang kami sepakati. 698 00:49:12,146 --> 00:49:13,646 Apa dia punya pilihan? 699 00:49:14,521 --> 00:49:17,646 Martha, tunggu. Kumohon. 700 00:49:17,729 --> 00:49:21,104 Aku bukan mau mengubah pikiranmu. Aku tak bisa. 701 00:49:21,187 --> 00:49:26,104 Aku paham kau sudah putuskan memberi bayimu untuk riset medis. 702 00:49:27,104 --> 00:49:31,521 Aku hanya meminta setelah semua ini berakhir, 703 00:49:31,604 --> 00:49:34,604 kita bisa mendapatkannya kembali agar bisa dikubur. 704 00:49:36,312 --> 00:49:39,062 Itu saja. Itu tindakan yang benar. 705 00:49:39,146 --> 00:49:41,896 Karena kau bilang begitu? Ya. 706 00:49:41,979 --> 00:49:45,937 Kau sungguh mau menaruh jasad bayimu di kuburan massal 707 00:49:46,021 --> 00:49:47,479 seperti hewan? 708 00:49:47,562 --> 00:49:48,479 Ya ampun. 709 00:49:49,187 --> 00:49:50,646 Bagimu itu lucu? 710 00:49:50,729 --> 00:49:52,896 Ya. Konyol sekali. 711 00:49:54,937 --> 00:49:55,937 Martha. 712 00:50:22,729 --> 00:50:23,854 Terima kasih sudah menunggu. 713 00:50:25,021 --> 00:50:25,854 Baik. 714 00:50:27,646 --> 00:50:29,729 Ini dia. Tanda tangani di sini. 715 00:50:34,021 --> 00:50:34,937 Ya. 716 00:50:36,479 --> 00:50:37,437 Bagus. 717 00:50:39,021 --> 00:50:41,437 Juga paraf di sini. 718 00:50:43,479 --> 00:50:46,146 Ada satu lagi di bawah. 719 00:50:58,104 --> 00:51:04,896 21 DESEMBER 720 00:51:25,937 --> 00:51:28,479 Halo. Aku mencari Suzanne Weiss. 721 00:51:28,562 --> 00:51:31,521 - Ya, lurus, di sebelah kirimu. - Terima kasih. 722 00:51:43,021 --> 00:51:45,104 - Siapa ini? - Janji pukul 17.30. 723 00:51:46,354 --> 00:51:47,896 - Hai. - Hai. 724 00:51:47,979 --> 00:51:48,896 Aku Sean. 725 00:51:49,646 --> 00:51:52,687 - Ya, Carson, benar? - Ya. Elizabeth. 726 00:51:53,396 --> 00:51:54,229 Ya. 727 00:51:55,521 --> 00:51:56,479 Mau masuk? 728 00:51:56,562 --> 00:51:58,062 - Ya. - Baiklah. 729 00:51:59,062 --> 00:52:00,729 Apa ini saat yang tepat? 730 00:52:01,979 --> 00:52:04,187 Aku lupa dokumennya. Sebentar. 731 00:52:09,604 --> 00:52:12,812 - Kita kerabat. - Ya, kurasa begitu. 732 00:52:12,896 --> 00:52:13,729 Aneh. 733 00:54:03,104 --> 00:54:05,354 Kenapa kau mau melenyapkan anakku? 734 00:54:07,437 --> 00:54:09,187 Kita tak butuh kamar ini. 735 00:54:11,979 --> 00:54:13,437 Kita tak punya anak. 736 00:54:15,937 --> 00:54:18,187 - Kenapa kau dingin kepadaku? - Dingin? 737 00:54:18,271 --> 00:54:19,146 Ya. 738 00:54:19,771 --> 00:54:20,646 Aku dingin? 739 00:54:21,771 --> 00:54:23,104 - Kau dingin. - Ya. 740 00:54:23,896 --> 00:54:24,771 Yah… 741 00:54:26,187 --> 00:54:29,354 kau yang diam-diam sepakat dengan ibuku. 742 00:54:47,312 --> 00:54:49,021 Bisa tolong biarkan itu? 743 00:54:49,646 --> 00:54:52,312 Martha, aku mau memasangnya lagi. 744 00:54:53,104 --> 00:54:54,604 Bisa berikan fotonya? 745 00:54:55,396 --> 00:54:56,229 Sial. 746 00:55:00,062 --> 00:55:00,937 Hentikan. 747 00:55:05,479 --> 00:55:06,479 Sial. 748 00:55:21,937 --> 00:55:23,229 Bagaimana tanganmu? 749 00:55:41,146 --> 00:55:42,521 Kau tak mau apel ini? 750 00:55:45,646 --> 00:55:46,562 Sudah cokelat. 751 00:55:47,437 --> 00:55:49,771 - Aku tak mau. - Baiklah. 752 00:55:55,812 --> 00:55:57,312 Apa yang kau pikirkan? 753 00:55:59,479 --> 00:56:00,979 Memikirkan apa? 754 00:56:02,979 --> 00:56:04,604 Hanya soal tanganku. 755 00:56:05,187 --> 00:56:07,104 - Bagaimana tanganmu? - Baik. 756 00:56:09,271 --> 00:56:12,187 Aku berpikir mau pergi ke Seattle untuk sementara. 757 00:56:13,437 --> 00:56:14,979 - Seattle? - Ya. 758 00:56:15,979 --> 00:56:18,646 Perjalanan darat. Kau bisa ikut. Kita bisa… 759 00:56:19,562 --> 00:56:20,812 Lakukan perjalanan darat. 760 00:56:23,146 --> 00:56:26,312 Kita bisa beli mobil tua murah 761 00:56:26,396 --> 00:56:29,396 dan ada temanku yang bisa memperbaruinya. 762 00:56:30,104 --> 00:56:31,771 Bagus buat kita, Martha. 763 00:56:32,521 --> 00:56:36,021 Bagus buat kita. Buatku dan buatmu, perubahan tempat yang bagus. 764 00:56:36,104 --> 00:56:37,146 Maksudku… 765 00:56:41,729 --> 00:56:43,229 Ayolah, mari kita pergi. 766 00:56:49,771 --> 00:56:51,146 Sebaiknya kita pergi. 767 00:56:57,687 --> 00:56:58,771 Aku merindukanmu. 768 00:57:06,937 --> 00:57:08,521 - Sentuh aku. - Ayolah! 769 00:57:09,187 --> 00:57:10,604 - Sentuh aku. - Sean. 770 00:57:11,521 --> 00:57:12,562 Aku merindukanmu. 771 00:57:16,062 --> 00:57:17,062 Tak apa-apa. 772 00:57:26,312 --> 00:57:27,271 Sentuh aku. 773 00:57:35,646 --> 00:57:38,854 Sentuh aku. 774 00:57:45,104 --> 00:57:46,187 Persetan! 775 00:57:57,271 --> 00:57:58,354 Lepaskan ini. 776 00:58:01,979 --> 00:58:03,729 Klipnya di belakang. 777 00:58:11,854 --> 00:58:14,937 Sean! Jangan merobeknya begitu. 778 00:58:15,521 --> 00:58:16,521 - Lepaskan. - Akan… 779 00:58:27,854 --> 00:58:30,312 Sean. Biar kulepas… 780 00:58:30,896 --> 00:58:32,396 Biar kulepas! 781 00:58:32,479 --> 00:58:33,687 - Kemari. - Ayolah! 782 00:58:34,312 --> 00:58:35,229 Hentikan! 783 00:58:38,562 --> 00:58:39,646 Dengarkan aku. 784 00:58:40,604 --> 00:58:42,979 Akan kulepas jika kau beri waktu. 785 00:58:43,854 --> 00:58:44,979 Sial! 786 00:58:47,104 --> 00:58:49,771 Maaf. Biar aku… Sebentar. 787 00:58:49,854 --> 00:58:51,812 Lupakan. Aku sudah tak mau. 788 00:59:10,979 --> 00:59:13,521 Kenapa kau tak mau hidup? 789 00:59:29,562 --> 00:59:31,104 Kenapa? 790 00:59:48,479 --> 00:59:54,937 13 JANUARI 791 01:00:15,604 --> 01:00:17,062 Hei, Chris. 792 01:00:18,062 --> 01:00:19,687 Aku turut berduka. 793 01:00:19,771 --> 01:00:21,854 Ya, tak apa-apa… Tunggu… 794 01:00:21,937 --> 01:00:24,604 Aku sungguh tahu. Sulit kubayangkan apa… 795 01:00:24,687 --> 01:00:26,479 Ya. Aku perlu kau… 796 01:00:27,312 --> 01:00:31,021 Tolong ganti mobilnya dan beri aku uang untuk mobilnya. 797 01:00:31,104 --> 01:00:32,729 Lalu kau jual sesudahnya. 798 01:00:33,729 --> 01:00:35,521 - Ya? - Aku bisa bantu jual. 799 01:00:35,604 --> 01:00:37,312 Butuh beberapa bulan, tetapi… 800 01:00:37,396 --> 01:00:39,687 Aku butuh sekarang. Aku sedang kesulitan. 801 01:00:39,771 --> 01:00:40,937 Aku tak bisa apa-apa. 802 01:00:41,021 --> 01:00:43,271 Begitu mobilnya keluar, aku tak bisa apa-apa. 803 01:00:43,354 --> 01:00:47,062 Belum kupakai enam bulan. Masih mobil yang sama. 804 01:00:47,146 --> 01:00:49,354 - Aku paham… - Chris, aku butuh. 805 01:00:49,437 --> 01:00:51,646 Bosku benar-benar… Baik. 806 01:00:51,729 --> 01:00:53,521 Tolong lakukan sekarang. 807 01:00:53,604 --> 01:00:54,896 - Baiklah. - Maaf. 808 01:00:56,312 --> 01:01:00,187 Ada… Aku bisa jika… 809 01:01:00,729 --> 01:01:02,521 Apa mobilnya berbahaya? 810 01:01:03,187 --> 01:01:05,646 Apa ada masalah… 811 01:01:05,729 --> 01:01:08,271 - Jika mobilnya berbahaya… - Bisa kuambil lagi. 812 01:01:08,354 --> 01:01:09,521 Bagaimana caranya? 813 01:01:09,604 --> 01:01:12,354 Jika ada kecelakaan, aku bisa cari caranya. 814 01:01:12,437 --> 01:01:13,687 - Ayo lakukan. - Baik. 815 01:01:56,396 --> 01:01:58,354 Mencari soal menumbuhkan? 816 01:01:59,396 --> 01:02:01,104 Ada buku yang lebih bagus. 817 01:02:08,104 --> 01:02:09,062 Coba ini. 818 01:02:10,562 --> 01:02:12,146 - Bukan, yang ini. - Yang ini. 819 01:02:22,146 --> 01:02:24,687 - Terima kasih. - Sama-sama. 820 01:02:57,062 --> 01:02:58,146 Baik. 821 01:04:08,312 --> 01:04:09,146 Hai. 822 01:04:10,479 --> 01:04:12,437 Kita harus membahas kondisi Ibu. 823 01:04:12,521 --> 01:04:15,729 Dia menua lima tahun dalam tiga bulan. Nyaris membakar rumah. 824 01:04:15,812 --> 01:04:16,812 Apa salahku? 825 01:04:18,021 --> 01:04:21,812 Kau tak jawab saat dia telepon untuk bilang rumahnya kebakaran. 826 01:04:21,896 --> 01:04:23,604 Dia mengutusmu untuk menemuiku? 827 01:04:24,896 --> 01:04:26,937 Entah kenapa kalian lakukan lewat aku. 828 01:04:27,021 --> 01:04:28,937 Tiap dia telepon, aku sedang rapat… 829 01:04:29,021 --> 01:04:31,021 - Kukira kau berhenti. - Apa? 830 01:04:31,104 --> 01:04:33,729 - Chris bilang kau berhenti. - Kami belum bicara. 831 01:04:33,812 --> 01:04:36,229 Sean bicara dengan Chris saat kembalikan mobil. 832 01:04:36,312 --> 01:04:37,229 Apa? 833 01:04:40,229 --> 01:04:42,729 Ini milikmu dan… 834 01:04:43,687 --> 01:04:45,646 - Bukan punyaku. - Ada di mobil. 835 01:04:46,521 --> 01:04:48,062 Juga ada segulung film. 836 01:04:49,062 --> 01:04:50,896 Kucetakkan untukmu. 837 01:04:51,521 --> 01:04:53,937 Aku harus pergi. Urusan kerja. Dah. 838 01:04:55,437 --> 01:04:57,229 - Aku sayang kau. - Aku juga. 839 01:05:22,646 --> 01:05:24,729 Tak perlu cemaskan itu. 840 01:05:27,062 --> 01:05:29,854 Orang akan mau membunuhnya. Dengan kesalahannya, 841 01:05:29,937 --> 01:05:32,562 ini bisa divonis dua sampai delapan tahun penjara. 842 01:05:33,354 --> 01:05:37,437 Kelalaian tak menelepon ambulans untuk bayi yang sedang sekarat 843 01:05:37,521 --> 01:05:39,312 pasti cukup untuk memenjarakannya. 844 01:05:39,396 --> 01:05:40,229 Baiklah. 845 01:05:41,396 --> 01:05:44,062 Sebagai pengacara pidana, dengan kesaksianmu, 846 01:05:44,146 --> 01:05:45,312 kita pasti menang. 847 01:05:46,062 --> 01:05:49,354 Jika kalian putuskan mau tambahkan gugatan perdata juga, 848 01:05:49,437 --> 01:05:52,146 bisa kucari orang yang kupercaya untuk tangani itu. 849 01:05:52,729 --> 01:05:54,896 Peluangmu bagus untuk menang keduanya. 850 01:05:54,979 --> 01:05:57,604 Bisa dapat jutaan dolar. 851 01:06:02,604 --> 01:06:03,729 Kau tahu jembatan ini? 852 01:06:07,271 --> 01:06:08,646 Jembatan di lukisanmu. 853 01:06:09,771 --> 01:06:12,271 - Tidak. - Ada kisah di baliknya. 854 01:06:13,854 --> 01:06:17,146 Pada tahun 1940-an, runtuh begitu saja. 855 01:06:17,229 --> 01:06:20,187 Peristiwa besar. Jembatan terbesar ketiga di AS. 856 01:06:20,271 --> 01:06:23,312 Ada Golden Gate, George Washington, dan Tacoma. 857 01:06:23,396 --> 01:06:27,354 Pada masa itu, banyak hal runtuh dan tak bisa dipahami, 858 01:06:27,437 --> 01:06:28,812 dan para ahli didatangkan. 859 01:06:28,896 --> 01:06:31,521 Ahli matematika, ilmuwan, tak ada yang tahu. 860 01:06:31,604 --> 01:06:34,396 Memeriksa fondasi, kabel penahan, nihil. 861 01:06:34,479 --> 01:06:35,687 Semuanya bagus. 862 01:06:36,396 --> 01:06:39,229 Akhirnya, salah satu ilmuwan berkata "resonansi". 863 01:06:39,312 --> 01:06:40,479 Apa? 864 01:06:40,562 --> 01:06:43,271 - Resonansi. Tahu apa itu? - Tidak. 865 01:06:43,354 --> 01:06:44,312 Resonansi adalah… 866 01:06:45,979 --> 01:06:48,354 Semua benda padat punya getaran sendiri. 867 01:06:49,812 --> 01:06:53,146 Saat getaran di luar sama dengan di dalam, ada resonansi. 868 01:06:54,062 --> 01:06:58,896 Kadang resonansi bisa sangat kuat, sampai meruntuhkan jembatan. 869 01:07:03,312 --> 01:07:05,771 - Apa sering terjadi? - Tidak. 870 01:07:06,437 --> 01:07:09,187 Seperti jika ayunan bergerak sendiri di taman bermain? 871 01:07:09,271 --> 01:07:11,687 Itu resonansi. Terima kasih. 872 01:07:14,396 --> 01:07:15,354 Untuk semuanya. 873 01:07:17,312 --> 01:07:18,896 - Siap membantu. - Ya. 874 01:08:30,771 --> 01:08:31,854 Aku harus pergi. 875 01:08:33,312 --> 01:08:34,521 Ya, kupanggilkan taksi. 876 01:08:35,354 --> 01:08:38,146 - Kupanggilkan sekarang. - Tidak, aku harus pergi. Maaf. 877 01:08:50,479 --> 01:08:52,062 Dasar berengsek. 878 01:09:10,271 --> 01:09:15,437 Hai, tolong ke Jl. Christie. Sekarang juga. Terima kasih. 879 01:09:35,854 --> 01:09:38,062 AKANKAH DIA DINYATAKAN BERSALAH? 880 01:09:38,146 --> 01:09:39,979 5 GUGATAN: KELALAIAN 881 01:09:40,062 --> 01:09:41,896 2 GUGATAN: PERBUATAN SALAH 882 01:09:41,979 --> 01:09:44,062 1 GUGATAN: PEMBUNUHAN TAK SENGAJA 883 01:09:44,146 --> 01:09:49,271 KASUS PIDANA EVA WOODWARD MEMANAS 884 01:10:19,437 --> 01:10:20,771 Pestamu menyenangkan? 885 01:10:21,854 --> 01:10:23,646 - Ya. - Ya? 886 01:10:37,354 --> 01:10:38,437 Kau dari mana? 887 01:10:43,979 --> 01:10:45,854 - Kau mengebor? - Ya. 888 01:10:45,937 --> 01:10:48,562 Aku tanya Robert, dia sudah lama tak melihatmu. 889 01:10:48,646 --> 01:10:50,312 Jadi, mengebor apa? 890 01:10:52,437 --> 01:10:53,896 Tak perlu bohongi aku. 891 01:11:02,396 --> 01:11:03,562 Kau bohongi aku. 892 01:11:04,646 --> 01:11:06,146 Kau pembohong. 893 01:11:07,146 --> 01:11:08,229 Dasar jalang. 894 01:11:10,687 --> 01:11:12,812 Kau jalang dan pembohong. 895 01:11:14,187 --> 01:11:16,937 Kau pembohong murahan. Badut. 896 01:11:17,854 --> 01:11:20,979 Kau badut. Kau badut dan pembohong, Jalang. 897 01:11:52,354 --> 01:11:58,854 5 FEBRUARI 898 01:12:30,521 --> 01:12:32,229 - Hei! - Maaf. 899 01:12:34,146 --> 01:12:36,604 - Apa-apaan, Chris? - Maaf. 900 01:12:38,312 --> 01:12:41,896 - Kau lupa soal aku? - Maaf. Licin, hati-hati. 901 01:12:45,562 --> 01:12:48,812 Tak sabar untuk pergi ke rumah ibuku? 902 01:12:51,979 --> 01:12:54,562 Kau langsung berlari. Baik. 903 01:13:06,979 --> 01:13:08,104 Itu sepupuku? 904 01:13:09,479 --> 01:13:10,396 Tak mungkin. 905 01:13:11,312 --> 01:13:12,562 - Hai. - Hai. 906 01:13:12,646 --> 01:13:14,896 - Sedang apa di sini? - Sudah lama sekali. 907 01:13:14,979 --> 01:13:16,646 - Ya. - Luar biasa. 908 01:13:16,729 --> 01:13:18,937 Ibumu memintaku… Masuklah. 909 01:13:20,104 --> 01:13:22,437 - Dia di dapur. - Baik. 910 01:13:24,146 --> 01:13:26,104 Halo. Ya. Bebek. 911 01:13:26,187 --> 01:13:27,437 - Ya. - Tampak lezat. 912 01:13:27,521 --> 01:13:29,646 Mau aku melumurinya? 913 01:13:29,729 --> 01:13:32,437 - Kau pandai melakukannya? - Ya, aku bisa. 914 01:13:32,521 --> 01:13:34,812 - Ini. Terima kasih. - Kupakai yang ini. 915 01:13:34,896 --> 01:13:36,604 Butuh bantuan dengan selada? 916 01:13:36,687 --> 01:13:38,229 Ya, itu bagus. 917 01:13:38,312 --> 01:13:41,604 - Buat selada. Jangan dimakan. Buat. - Baik. Ini segar. 918 01:13:41,687 --> 01:13:43,271 Ya, memang segar. 919 01:13:43,354 --> 01:13:46,104 Kau potong ini tebal atau tipis? Mau bagaimana? 920 01:13:46,187 --> 01:13:47,687 - Jangan tebal. - Baik. 921 01:13:47,771 --> 01:13:49,062 Jangan tipis juga. 922 01:13:49,146 --> 01:13:50,146 Hai, Sayang. 923 01:13:50,937 --> 01:13:53,312 - Apa kabarmu? - Baik. Di mana Martha? 924 01:13:55,437 --> 01:13:56,937 Dia akan datang. 925 01:13:57,979 --> 01:13:58,937 Sendirian? 926 01:14:00,062 --> 01:14:01,104 Entahlah. 927 01:14:01,896 --> 01:14:02,812 Masuk lagi? 928 01:14:03,437 --> 01:14:04,812 Sudah selesai? 929 01:14:07,979 --> 01:14:09,854 - Bagus. - Kau punya rencana? 930 01:14:10,979 --> 01:14:12,854 Apa? Tidak, tak ada. 931 01:14:12,937 --> 01:14:14,896 - Kau punya rencana. - Apa? 932 01:14:14,979 --> 01:14:16,437 Kau punya rencana. 933 01:14:18,521 --> 01:14:22,021 Aku mengundang Suzanne untuk saran hukum. 934 01:14:22,104 --> 01:14:23,437 Untuk apa? 935 01:14:23,521 --> 01:14:25,687 - Kau temukan kunciku! - Kurasa ya. 936 01:14:26,521 --> 01:14:28,521 Ada di mangkuk, jadi seru. 937 01:14:31,687 --> 01:14:32,812 Ada lagi yang lain? 938 01:14:34,729 --> 01:14:36,729 - Saat ini tidak. - Kau tak apa-apa? 939 01:14:37,771 --> 01:14:40,354 - Ya? - Butuh minum? Teh? Ini. 940 01:14:40,437 --> 01:14:41,521 Tidak, terima kasih. 941 01:14:51,104 --> 01:14:54,646 - Itu dia. Liz. - Jangan panggil begitu. 942 01:14:54,729 --> 01:14:57,229 - Apa kabar? - Halo, Sayang. 943 01:14:57,312 --> 01:14:59,812 - Hai. - Ini untukmu. 944 01:14:59,896 --> 01:15:03,104 - Kurasa ini sun rose. - Cantik sekali. Krisantemum. 945 01:15:03,854 --> 01:15:05,104 Kubawakan ini… 946 01:15:06,021 --> 01:15:08,104 - Ini untukku? - Katanya bisa menyala. 947 01:15:08,812 --> 01:15:10,854 - Bisa kubantu? - Indah. 948 01:15:11,937 --> 01:15:13,812 Hei, awas kakimu. 949 01:15:14,896 --> 01:15:18,104 - Kapan kejadiannya? - Mungkin saat masuk tadi. Kubersihkan. 950 01:15:18,187 --> 01:15:19,687 Pasti dia injak kotorannya. 951 01:15:19,771 --> 01:15:22,312 Masuk ke ruang duduk. Nyaman, bukan? 952 01:15:22,396 --> 01:15:23,562 - Hai. - Hai. 953 01:15:24,312 --> 01:15:26,354 - Ya, tampak nyaman. Hai. - Apa kabar? 954 01:15:26,437 --> 01:15:28,104 Senang melihatmu. Kau juga, Chris. 955 01:15:28,187 --> 01:15:31,062 - Aku berlatih menghias. - Bagus. 956 01:15:31,146 --> 01:15:33,521 - Kau tahu itu apa? - Tidak juga. 957 01:15:33,604 --> 01:15:39,354 Akan kuperagakan. Lihat kursi ini sendirian? 958 01:15:39,437 --> 01:15:43,187 - Ya. - Tampak kesepian dan sedih, bukan? 959 01:15:43,271 --> 01:15:48,104 Lalu kucarikan bantal yang berwarna dan ceria. 960 01:15:48,187 --> 01:15:51,479 Taruh di situ. Langsung jadi indah. 961 01:15:51,562 --> 01:15:53,021 Ya. Kau mau duduk? 962 01:15:53,104 --> 01:15:54,646 - Kau lihat? - Ya. Mau duduk? 963 01:15:54,729 --> 01:15:57,604 Kulakukan di seluruh kota. 964 01:15:57,687 --> 01:16:01,979 Bukan untuk uang. Hanya hobi. Untuk teman-temanku. 965 01:16:03,562 --> 01:16:06,104 - Biar kusiapkan mejanya. - Baik. 966 01:16:08,771 --> 01:16:11,562 - Jadi… - Martha? 967 01:16:13,187 --> 01:16:15,979 - Kau mau pinjam sisir? - Tidak. 968 01:16:16,062 --> 01:16:20,396 Tidak? Bajumu indah. 969 01:16:20,479 --> 01:16:23,604 Tak seheboh yang kukira untuk acara ini. 970 01:16:24,521 --> 01:16:25,562 Acara? 971 01:16:26,646 --> 01:16:29,396 - Chris, punya minuman? - Biar kutaruh di air. 972 01:16:32,062 --> 01:16:33,854 - Mari bersulang. - Baiklah. 973 01:16:33,937 --> 01:16:35,437 - Untuk kalian. - Bersulang? 974 01:16:37,937 --> 01:16:39,604 Untuk keluar dari rumah. 975 01:16:39,687 --> 01:16:41,604 - Membuat kalian… - Bersulang. 976 01:16:41,687 --> 01:16:43,687 - Keluar. Merasa lebih baik. - Sean. 977 01:16:43,771 --> 01:16:45,521 - Hei. Ya, Suzanne. - Sepupu? 978 01:16:46,187 --> 01:16:48,812 - Ya. Senang bertemu. - Aku juga. 979 01:16:49,687 --> 01:16:53,062 Tempo hari orang di gereja bilang sesuatu… 980 01:16:53,146 --> 01:16:55,646 - Siapa? Pastor? - Pastor. 981 01:16:55,729 --> 01:16:58,271 Dia berkhotbah. 982 01:16:58,354 --> 01:16:59,521 Dia menyampaikan… 983 01:17:01,771 --> 01:17:02,854 hal yang mendalam. 984 01:17:02,937 --> 01:17:06,021 "Waktu menyembuhkan segala luka." Aku setuju. 985 01:17:07,729 --> 01:17:08,979 "Cukup bagus." 986 01:17:09,062 --> 01:17:11,229 Apa kegiatanmu? Masih bermain? 987 01:17:12,812 --> 01:17:16,771 Tidak, sudah lama. Hanya bekerja. 988 01:17:16,854 --> 01:17:19,896 Aku hanya bermain jika dibayar. 989 01:17:19,979 --> 01:17:21,396 - Di gereja? - Ya. 990 01:17:21,479 --> 01:17:22,812 Itu menarik. 991 01:17:24,146 --> 01:17:26,437 - Suasana berbeda, tentunya. - Ya. 992 01:17:26,521 --> 01:17:27,437 Jemaat. 993 01:17:27,521 --> 01:17:30,854 Ya, kau paham. Lebih bagus dari pengikut. 994 01:17:31,521 --> 01:17:33,646 - Sama saja. - Benar. 995 01:17:33,729 --> 01:17:35,729 - Band bagus. - Terima kasih. 996 01:17:35,812 --> 01:17:37,771 - Saat bagus untuk ikut band. - Ya. 997 01:17:37,854 --> 01:17:40,104 - Suasana kebangkitan grunge. - Ya ampun. 998 01:17:40,187 --> 01:17:43,021 Gila. Saat ada White Stripes. 999 01:17:43,104 --> 01:17:45,604 - Stripes di sana. Siapa lagi? - Ada Hives. 1000 01:17:45,687 --> 01:17:48,021 Hives, Strokes, Beck. 1001 01:17:48,104 --> 01:17:51,396 Beck berbeda. Dia lebih lembut. Kalian lebih kasar. 1002 01:17:51,479 --> 01:17:52,979 Stripes main musik apa? 1003 01:17:53,062 --> 01:17:55,271 - Butuh bantuan? - Stripes itu… 1004 01:17:56,229 --> 01:17:58,937 - Bantuan? - Tidak, aku baru ambil segelas. 1005 01:17:59,771 --> 01:18:01,396 Apa, ya? Mereka kakak… 1006 01:18:01,479 --> 01:18:03,687 Suami… Kakak… 1007 01:18:03,771 --> 01:18:06,062 Mereka berpura-pura jadi kakak adik 1008 01:18:06,146 --> 01:18:07,354 atau suami istri. 1009 01:18:07,437 --> 01:18:08,604 - Stripes? - Ya. 1010 01:18:08,687 --> 01:18:09,604 Ada hal ini. 1011 01:18:09,687 --> 01:18:10,771 - Siapa? - Cerdas. 1012 01:18:10,854 --> 01:18:12,771 - White Stripes? - Mereka band? 1013 01:18:12,854 --> 01:18:13,729 Kau lucu. 1014 01:18:14,271 --> 01:18:16,229 - Kau tak tahu mereka? - Tidak. 1015 01:18:16,312 --> 01:18:17,521 - Serius? - Ini… 1016 01:18:17,604 --> 01:18:19,979 - Tidak. White Stripes? - Ini gila. 1017 01:18:20,062 --> 01:18:23,021 Ayolah, tahun 2001-2002, kau bertapa? 1018 01:18:23,104 --> 01:18:25,812 Mereka buat iklan Coca-Cola. "Seven Nation Army." 1019 01:18:25,896 --> 01:18:27,937 - Lagu itu. - Ya. 1020 01:18:32,271 --> 01:18:34,687 - Aku tahu lagu itu. - Ya. 1021 01:18:34,771 --> 01:18:36,396 - Mereka mainkan di… - Ya. 1022 01:18:36,479 --> 01:18:40,521 Kisah mereka, ada band beranggotakan dua orang. 1023 01:18:40,604 --> 01:18:42,979 Pria dan wanita. Si pria bernama Jack White. 1024 01:18:43,062 --> 01:18:44,854 - Si wanita bernama… - Meg. 1025 01:18:44,937 --> 01:18:49,021 Meg. Mereka dalam band, tetapi bandnya… 1026 01:18:49,104 --> 01:18:50,896 Mereka menikah… 1027 01:18:50,979 --> 01:18:53,854 Mereka menikah, tetapi mengaku kakak adik. 1028 01:18:53,937 --> 01:18:57,146 Mereka suami istri, berantakan di hadapan dunia. 1029 01:18:57,229 --> 01:18:58,687 Seperti Sonny dan Cher. 1030 01:18:58,771 --> 01:19:02,479 Kau melihat mereka dan semua berkata, "Astaga. 1031 01:19:02,562 --> 01:19:05,021 Mereka bertengkar?" Tak dengarkan musiknya. 1032 01:19:05,104 --> 01:19:06,729 - Kau suka gosipnya. - Tepat. 1033 01:19:06,812 --> 01:19:07,854 Bukan musiknya. 1034 01:19:07,937 --> 01:19:09,646 Jika menonton pasangan bermain musik, 1035 01:19:09,729 --> 01:19:12,771 kau bukan berpikir, "Bagaimana lagu atau instrumentasi?" 1036 01:19:12,854 --> 01:19:16,312 Kau pikir, "Apa mereka bercinta? Bertemu di mana? Apa punya anak?" 1037 01:19:16,396 --> 01:19:17,729 Buruk. 1038 01:19:17,812 --> 01:19:20,062 Lihat Donny dan Marie. Berlawanan. 1039 01:19:20,146 --> 01:19:23,729 Ya, tetapi musik mereka payah, jadi, kau tak peduli. 1040 01:19:23,812 --> 01:19:26,146 Namun, kau tak mau pikirkan hal lain. 1041 01:19:26,229 --> 01:19:28,854 Benar. Jika mereka payah dan kakak… 1042 01:19:28,937 --> 01:19:30,104 Ya, sudah jelas. 1043 01:19:30,187 --> 01:19:31,687 Bagaimana dengan band-mu? 1044 01:19:32,479 --> 01:19:36,854 Entahlah. Konyol. Semua jadi dewasa dan beralih. 1045 01:19:36,937 --> 01:19:40,812 - Ke band lain atau musik lain? - Bukan… 1046 01:19:40,896 --> 01:19:45,229 "Bagus. Kau menjadi ayah. Tak ada waktu untuk ini." 1047 01:19:45,312 --> 01:19:47,646 - Menatapku seolah aku anak kecil. - Yang lain? 1048 01:19:47,729 --> 01:19:52,146 Ya. Caranya bicara kepadaku, aku tak suka. 1049 01:19:52,229 --> 01:19:55,771 - Dia lebih tua darimu. - Ya, tetapi sangat merendahkan. 1050 01:19:55,854 --> 01:20:00,062 "Aku jauh lebih baik darimu karena aku punya anak." 1051 01:20:00,146 --> 01:20:01,562 Ya, itu kacau. 1052 01:20:01,646 --> 01:20:03,896 Benar. "Apa bedanya?" 1053 01:20:03,979 --> 01:20:07,687 - Tak mengubah hidupmu. - Tidak, melakukan itu. 1054 01:20:07,771 --> 01:20:10,396 Jika masih muda, di ambang terkenal. 1055 01:20:10,479 --> 01:20:13,437 - Tidak. Masuk akal. - Nada apa itu? Aku tak paham. 1056 01:20:13,521 --> 01:20:14,812 - Ada apa? - Nada apa? 1057 01:20:14,896 --> 01:20:17,896 - Kami hanya mengobrol. - Apa? Aku setuju dengannya. 1058 01:20:17,979 --> 01:20:21,146 Ya, kami juga setuju. Semua setuju. 1059 01:20:21,229 --> 01:20:23,187 - Apa masalahnya? - Masalahnya? 1060 01:20:23,271 --> 01:20:25,312 Jangan persulit dia. Cuma mengobrol. 1061 01:20:25,396 --> 01:20:27,354 Kami membuatnya tetap ringan. 1062 01:20:30,312 --> 01:20:32,437 Benar. Ringan. 1063 01:20:32,521 --> 01:20:34,021 Ya, aku… 1064 01:20:34,104 --> 01:20:35,687 Baik. 1065 01:20:35,771 --> 01:20:39,021 Maaf. Aku tak menyadari itu. 1066 01:20:39,104 --> 01:20:41,687 - "Bayi." Aku tak tahu. - Astaga. 1067 01:20:41,771 --> 01:20:44,896 Kenapa kita di sini? Ini gila. Apa-apaan? 1068 01:20:44,979 --> 01:20:47,187 Selagi kau bertanya. 1069 01:20:51,854 --> 01:20:56,187 Aku bertanya kepada Suzanne soal… 1070 01:20:56,271 --> 01:20:57,729 - Soal apa? - Kasusnya. 1071 01:20:59,437 --> 01:21:00,937 Kau penuntutnya? 1072 01:21:01,021 --> 01:21:05,187 - Ya. - Ya. Dia pengacara hebat. 1073 01:21:05,771 --> 01:21:08,021 Dia masih saudara. 1074 01:21:08,104 --> 01:21:13,021 Dia sayang kita. Dia memastikan kita mendapat hal yang benar. 1075 01:21:13,104 --> 01:21:16,521 Kasusnya sudah menang. Orang benci wanita ini. Aku akan… 1076 01:21:16,604 --> 01:21:21,146 Ya, persis. Aku tak mau mereka menghakimimu. 1077 01:21:21,229 --> 01:21:23,521 - Mereka? - Orang-orang. 1078 01:21:23,604 --> 01:21:27,604 Dengan "orang-orang", maksudmu Judith? 1079 01:21:27,687 --> 01:21:29,646 - Aku… - Diam, Chris. 1080 01:21:29,729 --> 01:21:32,396 Jika kau bicara soal dia, aku ke toko untuk beli apel. 1081 01:21:32,479 --> 01:21:35,479 Lalu 20 menit kemudian aku masih di sana membeli apel. 1082 01:21:35,562 --> 01:21:39,146 Aku terlambat menemuinya. Berapa lama, 25 menit? 1083 01:21:39,229 --> 01:21:41,479 Hanya semenit ambil apel. 1084 01:21:41,562 --> 01:21:45,396 Sisanya aku terjebak di sana, ditanyai oleh temanmu, 1085 01:21:45,479 --> 01:21:48,104 mencoba memahami apa yang dia inginkan dariku. 1086 01:21:48,771 --> 01:21:51,229 Kau cemas soal mereka menghakimiku? 1087 01:21:51,312 --> 01:21:52,187 Martha. 1088 01:21:52,271 --> 01:21:54,646 Ini bukan soal mereka menghakimiku. 1089 01:21:54,729 --> 01:21:57,146 Ini soal kau mau aku cocok dengan pendapat mereka. 1090 01:21:57,229 --> 01:21:58,479 Kau mau merangkaiku. 1091 01:21:58,562 --> 01:22:01,354 - Kau butuh terapi! - Tidak. Terima kasih, Anita. 1092 01:22:01,437 --> 01:22:03,062 - Baiklah. - Kau butuh. Berengsek. 1093 01:22:03,146 --> 01:22:06,437 Siapa peduli pendapat mereka? Ini soal aku. Soal tubuhku. 1094 01:22:06,521 --> 01:22:08,271 Ini aku. Kau paham itu? 1095 01:22:08,354 --> 01:22:10,187 Ya, aku paham, Sayang. 1096 01:22:11,021 --> 01:22:14,187 Kau sudah putuskan untuk pergi ke persidangan? 1097 01:22:14,271 --> 01:22:17,271 - Aku tak akan ke persidanganmu. - Kenapa, Sayang? 1098 01:22:18,062 --> 01:22:20,646 Dia harus membayar untuk ketidakmampuannya. 1099 01:22:20,729 --> 01:22:22,396 - Ini soal uang? - Tidak! 1100 01:22:23,396 --> 01:22:25,687 Soal pendapat orang? 1101 01:22:25,771 --> 01:22:27,062 Ini soal kau. 1102 01:22:28,062 --> 01:22:30,312 Soal kau harus menghadapi ini. 1103 01:22:30,396 --> 01:22:34,771 Aku sedang menghadapinya! 1104 01:22:34,854 --> 01:22:40,354 Kurasa tidak. Kita butuh keadilan. 1105 01:22:40,437 --> 01:22:45,312 Kau yang butuh. Itu keinginanmu. Kebutuhanmu. Itu caramu! 1106 01:22:45,396 --> 01:22:48,271 Itu bukan caraku! Itu kebutuhanmu! 1107 01:22:49,687 --> 01:22:51,896 Martha, jika kau ikuti caraku, 1108 01:22:51,979 --> 01:22:56,062 kau masih akan memeluk bayimu sekarang. 1109 01:23:06,229 --> 01:23:07,979 Kau tahu… 1110 01:23:08,896 --> 01:23:10,104 Kau malu. 1111 01:23:10,896 --> 01:23:12,979 Kau sangat malu terhadapku. 1112 01:23:13,062 --> 01:23:16,187 Kau malu karena aku gagal. "Sungguh memalukan!" 1113 01:23:16,271 --> 01:23:17,937 "Sungguh memalukan!" 1114 01:23:18,021 --> 01:23:19,187 Aku gagal! 1115 01:23:19,271 --> 01:23:21,271 - Ya. - Kau malu. 1116 01:23:21,354 --> 01:23:23,104 Aku malu terhadapku. 1117 01:23:23,187 --> 01:23:24,896 Aku ibu yang tak cukup baik 1118 01:23:24,979 --> 01:23:30,396 untuk mengajarimu cara berdiri dan membela dirimu sendiri. 1119 01:23:30,479 --> 01:23:34,021 Untuk menghadapi ini. Seperti yang diajarkan ibuku. 1120 01:23:35,104 --> 01:23:41,146 Setelah ayahku masuk kamp, ibuku menemukan sebuah gubuk kosong, 1121 01:23:41,229 --> 01:23:43,854 lalu dia masuk dan melahirkanku. 1122 01:23:44,521 --> 01:23:46,604 Tanpa bantuan sama sekali. 1123 01:23:47,271 --> 01:23:54,187 Dia menaruhku di bawah papan lantai saat harus pergi mencuri makanan 1124 01:23:54,271 --> 01:23:57,854 agar ASI-nya cukup untukku bertahan hidup, 1125 01:23:57,937 --> 01:23:59,812 tetapi hanya hidup. 1126 01:23:59,896 --> 01:24:03,687 Tak cukup kuat untuk menangis atau kami akan tertangkap. 1127 01:24:05,646 --> 01:24:11,937 Saat akhirnya aku dibawa ke dokter, dia sarankan untuk merelakanku. 1128 01:24:13,021 --> 01:24:14,021 Bahwa aku tidak… 1129 01:24:15,104 --> 01:24:17,312 Tak cukup kuat untuk bertahan hidup. 1130 01:24:18,521 --> 01:24:20,771 Namun, saat dia bersikeras, 1131 01:24:21,937 --> 01:24:27,604 dokter itu mengangkat kakiku, memegangku seperti ayam, dan bilang, 1132 01:24:27,687 --> 01:24:30,229 "Jika anak ini mencoba mengangkat kepalanya, 1133 01:24:32,187 --> 01:24:33,604 maka ada harapan." 1134 01:24:35,437 --> 01:24:37,146 Tahu yang kulakukan, Martha? 1135 01:24:38,771 --> 01:24:40,479 Aku mengangkat kepalaku. 1136 01:24:41,354 --> 01:24:43,812 Itu yang kuminta darimu sekarang. 1137 01:24:43,896 --> 01:24:47,354 Angkat kepalamu dan berjuanglah. 1138 01:24:47,437 --> 01:24:49,812 Pergilah dan hadapi wanita itu. 1139 01:24:49,896 --> 01:24:53,854 Katakan seperti apa rasanya bagimu sekarang. 1140 01:24:55,187 --> 01:24:58,562 Kau harus lakukan ini. Sampaikan kebenaranmu. 1141 01:24:58,646 --> 01:25:01,437 Atau kau tak akan pernah bisa menghadapinya. 1142 01:25:02,146 --> 01:25:04,646 Kau tak akan bisa melanjutkan hidupmu. 1143 01:25:04,729 --> 01:25:07,437 Kau harus melalui ini, Martha. 1144 01:25:08,146 --> 01:25:10,062 Hentikan. 1145 01:26:47,896 --> 01:26:51,396 Mungkin aku akan buatkan teh. Ayahku selalu membuat teh… 1146 01:26:51,479 --> 01:26:53,229 Saat putrinya membencinya? 1147 01:26:59,479 --> 01:27:01,646 Kurasa Martha memulai kembali. 1148 01:27:01,729 --> 01:27:04,271 Bagus. Maaf, aku… 1149 01:27:05,146 --> 01:27:06,979 Aku tak pernah menyukaimu. 1150 01:27:08,562 --> 01:27:11,479 - Bukan karena kau miskin. - Bukan, karena aku… 1151 01:27:14,812 --> 01:27:19,229 Karena aku tak terpelajar dan tidak… Ucapanku tak terdengar cerdas. 1152 01:27:19,312 --> 01:27:21,979 Karena aku kasar dan… 1153 01:27:22,062 --> 01:27:25,146 Ini satu kata Scrabble. Karena aku "tak tahu adat". 1154 01:27:33,604 --> 01:27:34,729 Apa maumu? 1155 01:27:38,146 --> 01:27:39,771 Apa mauku? Aku mau… 1156 01:27:43,104 --> 01:27:46,771 Mungkin aku mau pulang. Ya, itu yang paling kuinginkan. 1157 01:27:47,479 --> 01:27:48,687 Lalu kenapa tidak? 1158 01:27:50,687 --> 01:27:52,979 Tak semua orang hidup begini. 1159 01:28:07,021 --> 01:28:08,229 Ambillah… 1160 01:28:09,479 --> 01:28:10,729 dan jangan kembali. 1161 01:28:11,687 --> 01:28:13,979 Beri tahu Martha apa pun yang kau mau. 1162 01:28:14,062 --> 01:28:17,396 Bilang ayahmu sakit atau kau jatuh cinta kepada orang lain. 1163 01:28:17,479 --> 01:28:18,562 Aku tak peduli. 1164 01:28:19,562 --> 01:28:22,979 Namun, pastikan dia tahu kau tak akan kembali. 1165 01:29:17,646 --> 01:29:19,354 Ada perusak pesta. 1166 01:29:20,604 --> 01:29:21,604 Perusak pesta. 1167 01:29:22,771 --> 01:29:23,646 Benar. 1168 01:29:29,187 --> 01:29:31,937 Aku mau bilang aku tak tahu 1169 01:29:32,021 --> 01:29:33,937 dia tak bilang aku akan di sini. 1170 01:29:34,021 --> 01:29:35,062 Tak apa-apa. 1171 01:29:43,437 --> 01:29:45,187 Kau suka kucing atau anjing? 1172 01:29:46,479 --> 01:29:48,104 - Kucing. - Ya? 1173 01:29:50,271 --> 01:29:51,854 Aku juga. 1174 01:29:53,396 --> 01:29:54,437 Bohong. 1175 01:29:58,729 --> 01:30:00,812 Kau tahu sarapan favorit kucing? 1176 01:30:01,604 --> 01:30:03,937 - Apa? - Mice Krispies. 1177 01:30:07,562 --> 01:30:09,562 Kau terlalu terhibur oleh itu. 1178 01:30:16,271 --> 01:30:18,312 Andai kita bertemu lebih awal. 1179 01:30:27,312 --> 01:30:28,187 Ya, setuju. 1180 01:30:29,854 --> 01:30:31,104 Kau pernah ke Seattle? 1181 01:30:33,062 --> 01:30:35,354 - Belum. Kau? - Ya. 1182 01:30:38,479 --> 01:30:40,146 Aku mau ke sana sekarang. 1183 01:30:41,437 --> 01:30:42,562 Di sana menyenangkan. 1184 01:30:52,021 --> 01:30:53,146 Ya, pasti. 1185 01:36:52,396 --> 01:36:59,271 22 MARET 1186 01:37:25,271 --> 01:37:28,771 Sidang pembunuhan oleh mantan bidan dan pendukung persalinan rumah, 1187 01:37:28,854 --> 01:37:31,771 Eva Woodward, akan berakhir di pengadilan hari ini. 1188 01:37:31,854 --> 01:37:35,312 Wanita 45 tahun ini dituntut atas kematian bayi di persalinan rumah… 1189 01:37:44,979 --> 01:37:47,479 Baik, bagus. Terima kasih. 1190 01:37:49,437 --> 01:37:52,604 Dia bisa bilang… Sebentar. Hei, Martha. 1191 01:37:52,687 --> 01:37:54,271 Terima kasih kau mau hadir. 1192 01:37:54,354 --> 01:37:56,604 Kujamin dia akan dipenjara. 1193 01:37:56,687 --> 01:37:58,521 - Pasti mudah saja. - Aku tahu. 1194 01:38:15,271 --> 01:38:16,354 Semua berdiri. 1195 01:38:17,396 --> 01:38:19,354 Perhatian. 1196 01:38:19,437 --> 01:38:23,271 Semua orang yang ada di hadapan Yang Mulia Hakim Spencer, 1197 01:38:23,354 --> 01:38:27,896 kini menjabat di Wilayah Suffolk, keadilan sidang ini semakin dekat, 1198 01:38:27,979 --> 01:38:30,479 harap perhatikan, dan kau akan didengar. 1199 01:38:30,562 --> 01:38:33,437 Tuhan menolong Massachusetts. 1200 01:38:33,521 --> 01:38:36,146 Sidang dibuka. Silakan duduk. 1201 01:38:39,396 --> 01:38:44,062 Kemarin kita dengar argumen pembuka dalam Negara versus Eva Woodward. 1202 01:38:44,146 --> 01:38:47,896 Tim penuntut melalui Jaksa Wilayah harus memberi pembuktian. 1203 01:38:47,979 --> 01:38:52,271 Maka penuntut akan mulai lebih dahulu. Silakan panggil saksi pertama. 1204 01:38:52,354 --> 01:38:55,062 Yang Mulia, Negara memanggil Martha Weiss. 1205 01:38:55,146 --> 01:38:58,229 Nn. Weiss, harap maju dan diambil sumpah oleh petugas. 1206 01:39:08,437 --> 01:39:09,646 Harap berdiri di situ. 1207 01:39:11,229 --> 01:39:12,437 Angkat tangan kanan. 1208 01:39:13,229 --> 01:39:17,062 Anda berjanji untuk berkata yang sebenar-benarnya? 1209 01:39:17,146 --> 01:39:19,146 - Aku berjanji. - Sebutkan nama. 1210 01:39:19,229 --> 01:39:20,271 Martha Weiss. 1211 01:39:22,312 --> 01:39:24,104 - Boleh, Yang Mulia? - Silakan. 1212 01:39:32,729 --> 01:39:33,604 Tolong beri tahu 1213 01:39:33,687 --> 01:39:36,646 cara Tergugat menjadi bidan untuk persalinan bayi Anda. 1214 01:39:36,729 --> 01:39:38,896 Dia menggantikan bidan kami 1215 01:39:38,979 --> 01:39:40,812 yang tak bisa datang tepat waktu. 1216 01:39:40,896 --> 01:39:43,937 Namun, Anda tak senang saat tahu dia yang datang 1217 01:39:44,021 --> 01:39:45,812 dan bukan bidan pilihan Anda, Barbara. 1218 01:39:45,896 --> 01:39:48,104 Aku tak kenal dia, tetapi kupikir tak apa-apa. 1219 01:39:48,187 --> 01:39:50,104 Anda percayai dia untuk persalinan Anda. 1220 01:39:50,187 --> 01:39:53,437 - Ya. - Boleh saya tanya kenapa? 1221 01:39:54,146 --> 01:39:58,562 Karena Barbara percaya dan karena dia punya kualifikasi. 1222 01:39:59,687 --> 01:40:02,729 Saat persalinan, Nn. Woodward mengukur detak jantung bayi 1223 01:40:02,812 --> 01:40:05,646 untuk tahu kondisi bayi dan bisa melalui persalinan? 1224 01:40:05,729 --> 01:40:06,562 Ya. 1225 01:40:07,479 --> 01:40:11,354 Pertama kali memeriksa detaknya, terdengar kuat, ya? 1226 01:40:11,437 --> 01:40:12,354 Benar. 1227 01:40:13,021 --> 01:40:15,229 Berapa kali detak jantungnya diperiksa? 1228 01:40:18,229 --> 01:40:19,687 Kurasa tiga kali. 1229 01:40:19,771 --> 01:40:20,854 - Tiga kali? - Ya. 1230 01:40:20,937 --> 01:40:22,646 - Hanya tiga kali? - Ya. 1231 01:40:23,896 --> 01:40:27,562 - Lalu dia menyuruh Anda mandi. - Ya. 1232 01:40:27,646 --> 01:40:30,229 Dia mengukurnya lagi saat Anda di bak mandi? 1233 01:40:30,312 --> 01:40:32,646 - Tidak. - Coba saya perjelas. 1234 01:40:32,729 --> 01:40:36,062 Ada masa selama Anda di bak mandi, 1235 01:40:36,854 --> 01:40:39,312 di mana detak bayi tidak dipantau. 1236 01:40:44,604 --> 01:40:45,437 Ya. 1237 01:40:45,521 --> 01:40:49,521 Dia pernah sampaikan dengan jelas bahwa detak jantung yang menurun 1238 01:40:49,604 --> 01:40:52,562 bisa berarti bayi dalam kesulitan dan bisa meninggal? 1239 01:40:55,021 --> 01:40:56,354 Dia tak bilang itu kepadaku. 1240 01:40:56,437 --> 01:40:59,854 Jika tahu risikonya, apa Anda akan menuntut ke rumah sakit? 1241 01:40:59,937 --> 01:41:02,729 Tentu aku ingin tahu itu. 1242 01:41:02,812 --> 01:41:05,687 - Anda akan mencelakai bayi Anda? - Tentu tidak. 1243 01:41:05,771 --> 01:41:09,187 Tidak. Jadi, dalam salah satu momen tersulit hidup Anda, 1244 01:41:09,271 --> 01:41:10,854 saat persalinan sulit, 1245 01:41:11,479 --> 01:41:14,104 wanita yang Anda percayai, 1246 01:41:14,187 --> 01:41:18,729 yang mengawasi ratusan kelahiran, dengan pengalaman sangat banyak, 1247 01:41:18,812 --> 01:41:22,104 berpaling dan berkata, "Kau harus ke rumah sakit sekarang." 1248 01:41:22,187 --> 01:41:24,021 Anda akan pergi? Ya atau tidak? 1249 01:41:33,771 --> 01:41:34,979 Ya, aku akan pergi. 1250 01:41:37,187 --> 01:41:38,937 Tak ada pertanyaan lagi, Yang Mulia. 1251 01:41:42,437 --> 01:41:44,812 Tn. Lane, pemeriksaan silang? 1252 01:41:50,187 --> 01:41:51,479 Terima kasih, Yang Mulia. 1253 01:41:53,521 --> 01:41:57,646 Pertama, saya turut berduka cita. 1254 01:41:57,729 --> 01:41:58,729 Terima kasih. 1255 01:41:59,854 --> 01:42:02,354 Boleh saya tanya kenapa persalinan rumah? 1256 01:42:04,062 --> 01:42:06,812 Aku mau bayinya memutuskan kapan dia ingin lahir. 1257 01:42:06,896 --> 01:42:09,562 Apa bisa dikatakan Anda bertekad 1258 01:42:09,646 --> 01:42:11,812 untuk bersalin di rumah dan sudah mantap? 1259 01:42:11,896 --> 01:42:14,229 - Ya. - Pasangan Anda juga setuju? 1260 01:42:15,146 --> 01:42:17,021 Kami setuju melakukannya bersama. 1261 01:42:17,104 --> 01:42:19,312 Kalian tahu jika ada masalah, 1262 01:42:19,396 --> 01:42:22,687 Anda mungkin harus ke rumah sakit untuk melahirkan. Benar? 1263 01:42:22,771 --> 01:42:23,771 Tentu, ya. 1264 01:42:23,854 --> 01:42:27,979 Karena di rumah sakit, Anda tahu jika ada masalah, 1265 01:42:28,062 --> 01:42:29,854 - ada peralatan… - Ya, aku tahu. 1266 01:42:29,937 --> 01:42:31,146 …dan juga keahlian. 1267 01:42:31,229 --> 01:42:32,104 - Benar? - Ya. 1268 01:42:32,187 --> 01:42:35,521 Namun, saat komplikasi muncul 1269 01:42:35,604 --> 01:42:39,562 dan bidan menyarankan agar Anda ke rumah sakit 1270 01:42:39,646 --> 01:42:42,729 karena aritmia jantung, Anda putuskan tetap di rumah. 1271 01:42:42,812 --> 01:42:44,812 Ya, tetapi dia tak bilang itu. 1272 01:42:46,604 --> 01:42:49,729 Anda bilang Anda percaya si bidan. Benar? 1273 01:42:49,812 --> 01:42:52,062 - Ya. - Anda percaya suami Anda? 1274 01:42:52,896 --> 01:42:54,396 - Pasanganku? - Ya. 1275 01:42:54,479 --> 01:42:57,354 Ya, tadinya. 1276 01:42:57,437 --> 01:43:00,854 Karena pasangan Anda bersaksi 1277 01:43:00,937 --> 01:43:05,062 bahwa bidan Anda sangat menyarankan Anda ke rumah sakit. 1278 01:43:05,146 --> 01:43:07,562 Anda bilang kalian bekerja sebagai tim. 1279 01:43:07,646 --> 01:43:11,562 Saat pasangan meminta Anda ke rumah sakit, Anda menolak. 1280 01:43:11,646 --> 01:43:12,562 Apa benar? 1281 01:43:16,771 --> 01:43:17,979 Apa benar? 1282 01:43:20,812 --> 01:43:22,437 Aku ingin tetap di rumah. 1283 01:43:22,521 --> 01:43:26,021 Anda terus menyatakan kepada suami Anda 1284 01:43:26,104 --> 01:43:28,104 bahwa Anda tak mau ke rumah sakit? 1285 01:43:28,187 --> 01:43:29,062 Benar. Ya. 1286 01:43:29,146 --> 01:43:32,562 Sesaat setelah bayi Anda lahir, 1287 01:43:32,646 --> 01:43:34,021 apa pernapasannya terganggu 1288 01:43:34,104 --> 01:43:36,896 atau adakah indikasi bahwa kondisinya buruk? 1289 01:43:38,187 --> 01:43:40,396 - Tidak… - Anda mendengarnya menangis? 1290 01:43:41,271 --> 01:43:42,812 - Sedikit. - Anda memeluknya? 1291 01:43:43,896 --> 01:43:46,604 - Ya, aku peluk… - Tubuhnya hangat atau dingin? 1292 01:43:50,687 --> 01:43:51,979 Aku tak ingat. 1293 01:43:52,062 --> 01:43:54,729 Anda tak ingat? Anda tak lihat hal aneh? 1294 01:43:54,812 --> 01:43:57,771 Anda perhatikan kakinya menjadi biru dan ungu? 1295 01:43:59,812 --> 01:44:02,937 - Aku tak melihat kakinya. - Anda lihat tangannya? 1296 01:44:04,687 --> 01:44:05,646 Tidak. 1297 01:44:06,312 --> 01:44:10,354 Anda tak lihat kaki atau tangannya. Anda perhatikan warna matanya? 1298 01:44:10,437 --> 01:44:12,562 Anda perhatikan apa rambutnya pirang, 1299 01:44:12,646 --> 01:44:15,604 gelap, tebal, atau botak? 1300 01:44:17,146 --> 01:44:18,354 Ya, dia… 1301 01:44:19,146 --> 01:44:21,229 - Maaf? - Gelap. Ya. 1302 01:44:21,312 --> 01:44:22,854 Rambutnya gelap. Ya. 1303 01:44:22,937 --> 01:44:24,521 Anda perhatikan hal lain? 1304 01:44:24,604 --> 01:44:27,937 Jari tangannya panjang? Atau jari kakinya… Apa lengkap… 1305 01:44:28,021 --> 01:44:31,021 - Aku melihat wajahnya. - Anda lihat wajahnya. 1306 01:44:31,104 --> 01:44:32,021 Ya. 1307 01:44:33,771 --> 01:44:36,229 Apa rasanya saat memeluk bayi Anda? 1308 01:44:39,354 --> 01:44:40,854 Apa perasaanku? 1309 01:44:40,937 --> 01:44:45,062 Ya, apa rasanya memeluk bayi yang baru Anda lahirkan? 1310 01:45:02,104 --> 01:45:03,687 Wanginya seperti apel. 1311 01:45:04,479 --> 01:45:05,812 Wanginya seperti apel. 1312 01:45:07,437 --> 01:45:11,104 Saya tanya "Apa rasanya?" Apa terasa dia bayi yang sehat? 1313 01:45:13,146 --> 01:45:14,354 Ya. 1314 01:45:14,437 --> 01:45:15,271 Ya. 1315 01:45:16,854 --> 01:45:20,021 Jika bayi Anda meninggal karena kondisi seperti SIDS… 1316 01:45:20,104 --> 01:45:21,646 Keberatan, Yang Mulia. 1317 01:45:21,729 --> 01:45:24,562 SIDS tidak ditetapkan sebagai sebab kematiannya. 1318 01:45:24,646 --> 01:45:26,854 Biar juri yang putuskan, bukan saksi. 1319 01:45:28,937 --> 01:45:32,979 Aku mau dengar pernyataan saksi untuk tahu kondisi pikirannya. 1320 01:45:33,771 --> 01:45:37,146 Jika merasa kau bisa menjawabnya, harap dijawab. 1321 01:45:38,646 --> 01:45:40,479 Boleh istirahat? Sejenak? 1322 01:45:42,187 --> 01:45:43,062 Tn. Lane? 1323 01:45:44,354 --> 01:45:46,187 Tak ada pertanyaan lagi, Yang Mulia. 1324 01:45:46,271 --> 01:45:48,854 Sidang akan istirahat hingga siang ini. 1325 01:45:48,937 --> 01:45:51,521 - Terima kasih. - Dilanjutkan setelah istirahat. 1326 01:45:51,604 --> 01:45:52,646 Semua berdiri. 1327 01:46:47,437 --> 01:46:48,396 Bisa kubantu? 1328 01:46:49,979 --> 01:46:52,896 Kau punya foto atas nama Weiss? 1329 01:46:52,979 --> 01:46:54,771 Weiss… 1330 01:46:55,854 --> 01:46:56,729 Weiss… 1331 01:46:59,354 --> 01:47:00,271 Ya. 1332 01:47:01,437 --> 01:47:02,687 Kami siapkan negatif, 1333 01:47:02,771 --> 01:47:05,354 tetapi belum dicetak karena tak ada kabar. 1334 01:47:05,437 --> 01:47:08,104 - Mau melihatnya? - Ya. Boleh? 1335 01:47:08,187 --> 01:47:09,021 Tentu. 1336 01:47:10,062 --> 01:47:10,979 Ini dia. 1337 01:47:40,521 --> 01:47:43,062 - Bisa dicetak sekarang? - Tentu. 1338 01:47:59,729 --> 01:48:01,104 Hanya sebentar. 1339 01:48:01,854 --> 01:48:03,187 Aku segera kembali. 1340 01:48:40,854 --> 01:48:41,812 Ya Tuhan. 1341 01:48:44,729 --> 01:48:45,646 Ya Tuhan. 1342 01:49:22,771 --> 01:49:27,312 Yang Mulia, saya mau serahkan dokumen tambahan yang mengindikasikan 1343 01:49:27,396 --> 01:49:31,771 ketidakcocokan tertentu yang disampaikan oleh Penuntut tadi. 1344 01:49:50,479 --> 01:49:52,896 - Boleh bicara dengan Hakim? - Langsung? 1345 01:49:52,979 --> 01:49:54,937 - Ya. - Biasanya tak diizinkan. 1346 01:49:55,021 --> 01:49:56,521 Ya. Namun, bisa tanyakan? 1347 01:49:56,604 --> 01:49:58,229 - Akan kutanya. - Terima kasih. 1348 01:49:58,312 --> 01:49:59,396 Tunggu di sini. 1349 01:50:00,479 --> 01:50:03,687 Hakim, Nn. Weiss ingin bicara. 1350 01:50:03,771 --> 01:50:06,937 Itu sangat tak biasa, tetapi aku ingin mendengarnya. 1351 01:50:07,021 --> 01:50:09,479 Nn. Weiss, Anda mau bicara? 1352 01:50:09,562 --> 01:50:10,646 Ya, terima kasih. 1353 01:50:30,354 --> 01:50:31,354 Wanita ini… 1354 01:50:34,937 --> 01:50:37,979 tak secara sengaja mencelakai bayiku. 1355 01:50:41,479 --> 01:50:44,562 Dia hanya ingin melahirkan bayi yang sehat malam itu. 1356 01:50:46,521 --> 01:50:48,646 Menurutku itu bukan salahmu. 1357 01:50:48,729 --> 01:50:50,646 Menurut saya itu bukan salahnya. 1358 01:50:53,521 --> 01:50:54,604 Terima kasih. 1359 01:51:04,812 --> 01:51:09,437 Mungkin ada alasan atas kejadian ini, tetapi tak akan ditemukan di ruangan ini. 1360 01:51:13,562 --> 01:51:18,979 Jika saya berdiri di sini dan meminta kompensasi atau uang, 1361 01:51:20,604 --> 01:51:21,437 maka saya… 1362 01:51:22,146 --> 01:51:25,104 Seolah bilang bisa dikompensasi, padahal tidak. 1363 01:51:27,979 --> 01:51:29,771 Saya tak bisa menghidupkannya lagi. 1364 01:51:30,271 --> 01:51:33,021 Tak ada uang, keputusan, atau vonis yang bisa… 1365 01:51:35,521 --> 01:51:36,854 Bisa mengembalikan… 1366 01:51:41,354 --> 01:51:44,104 Bagaimana saya bisa berikan kepedihan ini ke orang lain? 1367 01:51:44,187 --> 01:51:45,812 Orang yang sudah menderita? 1368 01:51:47,646 --> 01:51:49,729 Saya tahu dia tak akan mau itu. 1369 01:51:50,896 --> 01:51:51,729 Sama sekali. 1370 01:51:54,562 --> 01:51:57,937 Bukan itu sebabnya putri saya lahir ke dunia ini 1371 01:51:58,562 --> 01:52:00,104 meski hanya sesingkat itu. 1372 01:52:18,021 --> 01:52:21,104 Itu saja. Terima kasih. 1373 01:52:28,146 --> 01:52:30,104 - Terima kasih, Nn. Weiss. - Semua berdiri. 1374 01:54:15,437 --> 01:54:20,146 Panel bawah. Dia melihat dan kubilang, "Apa? Itu dari kartun." 1375 01:54:20,854 --> 01:54:23,354 Aku ingat karena warnanya hijau neon. 1376 01:54:23,437 --> 01:54:26,062 - Kau ingat ini, Bu? - Terima kasih. 1377 01:54:26,146 --> 01:54:27,771 Kami tak pesan itu. 1378 01:54:28,354 --> 01:54:29,479 Kau pesan, Bu. 1379 01:54:31,271 --> 01:54:33,812 - Aku pesan? - Ini kue lemon poppy. Kau suka. 1380 01:54:34,562 --> 01:54:37,229 Lemon poppy? Aku tak suka itu. 1381 01:54:37,312 --> 01:54:38,687 - Astaga. - Tidak. 1382 01:54:38,771 --> 01:54:39,687 Tidak? 1383 01:54:40,396 --> 01:54:42,229 - Baiklah. - Jerry Thompson. 1384 01:54:42,312 --> 01:54:43,437 Jerry Thompson. 1385 01:54:43,521 --> 01:54:45,104 - Itu dia. - Ya. 1386 01:54:45,187 --> 01:54:47,187 - Ya. - Kita ke pesta itu. 1387 01:54:47,271 --> 01:54:50,521 Ada yang membuat pesta dan kami menyelinap keluar. 1388 01:54:50,604 --> 01:54:52,187 Maaf, kini kau tahu. 1389 01:54:52,271 --> 01:54:56,021 Kami memakai kostum dua buah permen. 1390 01:54:56,687 --> 01:54:57,521 Ya! 1391 01:54:58,021 --> 01:55:01,854 Karena kau tahu yang kau pikirkan, kau membuat kostum Thanksgiving. 1392 01:55:01,937 --> 01:55:02,896 Apa yang kau ingat? 1393 01:55:07,146 --> 01:55:14,146 3 APRIL 1394 01:58:17,021 --> 01:58:18,146 Lucy! 1395 01:58:23,354 --> 01:58:24,437 Lucy! 1396 01:58:28,937 --> 01:58:29,896 Luce! 1397 01:58:31,896 --> 01:58:33,146 Lucianna! 1398 01:58:35,396 --> 01:58:36,771 Oh, kau di sana. 1399 01:58:39,771 --> 01:58:40,771 Hei, Sayang. 1400 01:58:41,854 --> 01:58:42,896 Makan malam. 1401 01:58:44,896 --> 01:58:47,271 Turunlah. Saatnya makan, Sayang. 1402 01:58:47,354 --> 01:58:48,312 Baiklah. 1403 01:58:50,437 --> 01:58:51,437 Begitu. 1404 01:58:51,521 --> 01:58:53,479 Aku lapar. Makan malam apa? 1405 01:58:53,562 --> 01:58:54,812 Favoritmu. 1406 01:58:54,896 --> 01:58:56,021 Es lilin? 1407 01:58:57,604 --> 01:58:58,729 Taco? 1408 01:58:58,812 --> 01:58:59,812 Bukan. 1409 01:58:59,896 --> 01:59:01,146 Roti lapis jeli? 1410 01:59:01,812 --> 01:59:02,937 Jelas bukan. 1411 01:59:03,021 --> 01:59:04,021 Berondong jagung? 1412 01:59:05,604 --> 01:59:06,979 Kalau begitu aku tak lapar. 1413 01:59:08,312 --> 01:59:09,479 Mau berlari masuk? 1414 02:06:36,729 --> 02:06:38,646 Jika Anda atau kenalan mengalami kepiluan 1415 02:06:38,729 --> 02:06:40,646 atau bergumul dengan kesehatan mental 1416 02:06:40,729 --> 02:06:43,479 dan membutuhkan bantuan untuk melalui krisis, 1417 02:06:43,562 --> 02:06:45,604 KUNJUNGI WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 1418 02:06:45,687 --> 02:06:48,146 Terjemahan subtitle oleh Ellen Tjandra