1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,958 --> 00:00:30,916 NETFLIX PRÄSENTIERT 4 00:01:12,541 --> 00:01:19,166 17. SEPTEMBER 5 00:01:31,208 --> 00:01:32,041 Hoch! 6 00:01:33,958 --> 00:01:35,375 Tommy, hoch damit! 7 00:01:37,833 --> 00:01:40,750 Er macht immer ein Drama draus. Rein damit. 8 00:01:41,958 --> 00:01:46,291 Wenn jeder Pfeiler vier Tage braucht, dauert das sechs Monate. Der da. 9 00:01:46,375 --> 00:01:48,250 Beruhige dich, Kumpel. 10 00:01:48,333 --> 00:01:51,208 Meine Tochter überquert die Brücke als Erste. 11 00:01:52,083 --> 00:01:55,000 -Die, die noch nicht geboren ist? -Genau. 12 00:01:55,083 --> 00:01:56,083 Hoch! 13 00:01:57,000 --> 00:01:59,958 Warum kommst du wieder runter? Raus mit ihm. 14 00:02:00,041 --> 00:02:02,666 -Wie geht es Martha? -Gut. Wie immer. 15 00:02:02,750 --> 00:02:04,958 -Wie spät ist es? -Drei. 16 00:02:05,041 --> 00:02:06,958 Mark und Wendell haben Pause. 17 00:02:07,041 --> 00:02:08,041 Gut. 18 00:02:08,125 --> 00:02:11,083 Du musst morgen Jimmys Stempelkarte absegnen. 19 00:02:11,166 --> 00:02:13,125 -Morgen. -Gut. 20 00:02:32,875 --> 00:02:36,416 ES IST EIN MÄDCHEN 21 00:02:44,083 --> 00:02:45,708 Tritt sie viel? 22 00:02:45,791 --> 00:02:47,208 Ob sie… 23 00:02:47,291 --> 00:02:50,000 -Ja. Sie bewegt sich jetzt viel. -Wo liegt sie? 24 00:02:50,083 --> 00:02:51,833 -Was? -Liegt sie oben oder unten? 25 00:02:51,916 --> 00:02:52,875 Es ist spät. 26 00:02:53,916 --> 00:02:56,375 -Ist nicht gerade schön. -Du hast Glück. 27 00:02:56,458 --> 00:02:58,791 Wie nett. Danke. 28 00:02:59,750 --> 00:03:01,125 Mal sehen, wie es wird. 29 00:03:07,250 --> 00:03:08,083 Scheiße. 30 00:03:19,000 --> 00:03:23,333 Zuerst musst du hier unterschreiben. 31 00:03:27,083 --> 00:03:28,250 Initialen. 32 00:03:30,666 --> 00:03:31,500 Datum. 33 00:03:33,875 --> 00:03:35,500 Und hier unten. 34 00:03:36,166 --> 00:03:37,541 Initialen. Neben… 35 00:03:37,625 --> 00:03:39,625 -Wenn ihr fertig seid, fahre ich. -Ja. 36 00:03:39,708 --> 00:03:41,041 -Tschüss. -Danke. 37 00:03:41,125 --> 00:03:42,458 -Tschüss. -Bis dann. 38 00:03:42,541 --> 00:03:44,041 Ich liebe dich. Bis nachher. 39 00:03:44,125 --> 00:03:45,208 -Gut. -Viel Glück. 40 00:03:45,291 --> 00:03:50,708 Und ich brauche deine hier unten. 41 00:03:52,333 --> 00:03:55,000 Und das war's. Ihr habt ein Auto. 42 00:03:55,083 --> 00:03:57,541 -Danke, Chris. -Gern. 43 00:03:58,208 --> 00:04:00,416 Du bedankst dich für seine Provision? 44 00:04:00,500 --> 00:04:02,041 -Ich kaufe es. -Danke, Mom. 45 00:04:02,125 --> 00:04:03,083 Danke. 46 00:04:04,250 --> 00:04:05,375 Ich danke dir. 47 00:04:06,125 --> 00:04:07,625 Du hast ein Auto. 48 00:04:07,708 --> 00:04:10,291 -Schön, dass du da bist. -Alles klar. 49 00:04:10,375 --> 00:04:11,875 Ich wollte das immer fragen: 50 00:04:11,958 --> 00:04:15,083 Du baust eine Brücke, aber kannst nicht die Uhr lesen? 51 00:04:17,333 --> 00:04:21,166 Sehr gut. Wirklich witzig. 52 00:04:21,250 --> 00:04:23,875 Es steht hinten. Ich bin gleich da. 53 00:04:23,958 --> 00:04:25,333 -Danke, Chris. -Tschüss. 54 00:04:25,416 --> 00:04:29,083 Ich brauche noch deine Sozialversicherungsnummer. 55 00:04:29,166 --> 00:04:32,583 -Wozu denn das? -Für die Finanzierung. 56 00:04:32,666 --> 00:04:35,041 -Sie mag dich. -Sie mag mich nicht. 57 00:04:35,125 --> 00:04:37,833 -Sie hat uns ein Auto gekauft. -Stimmt. 58 00:04:37,916 --> 00:04:41,208 Damit alle wissen, dass ich mir keins leisten kann. 59 00:04:41,291 --> 00:04:43,791 Sie will mich demütigen. Da drüben. 60 00:04:44,416 --> 00:04:46,833 Deshalb der Minivan. Sie will mich entmannen. 61 00:04:48,000 --> 00:04:49,208 Super Hupe. 62 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 Die hat Power. 63 00:04:52,000 --> 00:04:53,583 Anita war total neidisch. 64 00:04:53,666 --> 00:04:56,333 Wen interessiert, was sie denkt? Scheiß drauf. 65 00:04:56,416 --> 00:04:59,333 -Ist das wichtig? -Nein. 66 00:04:59,416 --> 00:05:02,666 Es ist nicht wichtig. Das ist wichtig. Sieh es dir an. 67 00:05:04,666 --> 00:05:05,708 Oh mein Gott! 68 00:05:06,791 --> 00:05:09,750 Grau, wie ihre Seele. Wunderbar. 69 00:05:09,833 --> 00:05:12,708 -Das ist ihre Seelenfarbe. -So sind wir jetzt. 70 00:05:12,791 --> 00:05:13,750 Ja. 71 00:05:14,416 --> 00:05:16,750 Das hier ist wichtig. Stoffsitze. 72 00:05:17,666 --> 00:05:20,000 Sitzheizung, Airbags. 73 00:05:20,083 --> 00:05:23,750 -Du siehst da drin bestimmt gut aus. -Ja, super. 74 00:05:28,666 --> 00:05:30,000 Wir drei sind wichtig. 75 00:05:30,791 --> 00:05:32,750 Die Familie. Egal, was sie denkt. 76 00:05:33,458 --> 00:05:36,375 Weißt du, was wichtig ist? Das hier. 77 00:05:37,041 --> 00:05:37,916 Ja. 78 00:05:39,500 --> 00:05:41,833 -Ich hab was für uns. -Oh mein Gott. 79 00:05:42,708 --> 00:05:44,375 Wie süß. 80 00:05:44,458 --> 00:05:45,625 Hey. 81 00:05:45,708 --> 00:05:46,708 Ist das… 82 00:05:47,958 --> 00:05:50,833 -Ist das falsch rum? -Es ist richtig rum. 83 00:05:50,916 --> 00:05:52,250 Nein, das ist falsch rum. 84 00:05:52,333 --> 00:05:55,083 Das war Absicht. Das ist meine Tochter. 85 00:05:55,166 --> 00:05:57,875 Schief, interessant, charmant, intelligent. 86 00:05:57,958 --> 00:05:59,875 -Genügsam. -Genügsam, bescheiden. 87 00:06:45,083 --> 00:06:46,958 -Soll ich sie anrufen? -Ja. 88 00:06:47,041 --> 00:06:49,458 -Willst du etwas Wasser? -Nein. 89 00:06:52,541 --> 00:06:55,250 Es geht vorwärts. Setz dich doch, Schatz. 90 00:06:55,333 --> 00:06:56,875 Ja, gleich. 91 00:06:59,083 --> 00:06:59,916 Setz dich. 92 00:07:09,875 --> 00:07:11,833 Jetzt geht sie natürlich nicht ran. 93 00:07:11,916 --> 00:07:14,041 Barbara, wir noch mal. 94 00:07:14,125 --> 00:07:16,500 Die Wehen kommen alle sechs Minuten. 95 00:07:16,583 --> 00:07:18,583 Es bewegt sich. Wir kommen voran. 96 00:07:18,666 --> 00:07:21,583 Wir kommen in einen Rhythmus, 97 00:07:22,375 --> 00:07:23,583 wir fühlen uns gut. 98 00:07:26,458 --> 00:07:27,291 Wann? 99 00:07:31,958 --> 00:07:33,083 Wirklich? 100 00:07:35,875 --> 00:07:39,250 Ja, das kommt unerwartet, aber was soll man machen? 101 00:07:39,333 --> 00:07:42,291 Gut, halt uns auf dem Laufenden. 102 00:07:43,125 --> 00:07:44,041 Danke. 103 00:07:45,458 --> 00:07:48,583 Beim Schwangerschaftskurs haben sie uns gesagt: 104 00:07:48,666 --> 00:07:52,250 "Wenn es so weit ist, läuft vielleicht nicht alles perfekt, 105 00:07:52,333 --> 00:07:55,041 nicht ganz nach Plan. Es kann sich was ändern." 106 00:07:55,708 --> 00:07:58,208 -Es hat sich was geändert. -Was denn? 107 00:07:58,291 --> 00:08:01,833 Barbara ist bei einer anderen Geburt. 108 00:08:01,916 --> 00:08:04,166 -Was? -Erinnerst du dich an Eva? 109 00:08:04,250 --> 00:08:05,708 Aber ich hab die Wehen. 110 00:08:05,791 --> 00:08:07,666 -Total nett. -Rufst du sie an? 111 00:08:07,750 --> 00:08:11,000 -Eva? -Nein, Barbara. Ich will mit ihr reden. 112 00:08:11,083 --> 00:08:14,000 -Sie ist mitten in einer Geburt. -Ich auch. 113 00:08:15,416 --> 00:08:16,333 Ja. 114 00:08:21,666 --> 00:08:24,541 -Kein Grund zur Panik. -Ich hab keine Panik. 115 00:08:24,625 --> 00:08:26,708 -Aber ich brauche sie. -Ok. 116 00:08:26,791 --> 00:08:29,625 Hat sie gesagt, wie lange das dauert? 117 00:08:29,708 --> 00:08:32,541 Das Baby kommt. Barbara kommt so schnell es geht. 118 00:08:33,166 --> 00:08:34,375 Ich kann nichts tun. 119 00:08:34,458 --> 00:08:36,458 -Ich sage es dir nur weiter. -Nein. 120 00:08:36,541 --> 00:08:38,375 Sie kommt, sobald es geht. 121 00:08:38,458 --> 00:08:41,250 Beruhige dich bitte. 122 00:08:41,333 --> 00:08:43,958 Wir machen irgendwas. Tanzen wir. 123 00:08:44,041 --> 00:08:45,666 -Komm her. -Ich will nicht. 124 00:08:45,750 --> 00:08:47,125 Lenk mich ab. 125 00:08:47,208 --> 00:08:50,458 Ich soll dich ablenken? Mit einem Witz? 126 00:08:50,541 --> 00:08:51,375 Ja. 127 00:08:52,000 --> 00:08:55,208 Ein Witz über etwas, das du magst. Was ist im Kühlschrank? 128 00:08:55,291 --> 00:08:57,708 Brokkoli ist im Kühlschrank. 129 00:08:57,791 --> 00:09:00,083 Was ist Brokkolis Lieblingsmusik? 130 00:09:00,166 --> 00:09:01,625 Weißt du es? 131 00:09:01,708 --> 00:09:03,500 -Was? -Brock 'n' Roll. 132 00:09:03,583 --> 00:09:05,333 -Nein. -Und ob. 133 00:09:05,416 --> 00:09:08,875 -Das passt nicht. -Wo geht Brokkoli etwas trinken? 134 00:09:08,958 --> 00:09:10,875 -Wo? -In der Salat-Bar. 135 00:09:10,958 --> 00:09:12,958 Komm schon, G. 136 00:09:13,041 --> 00:09:14,208 Das ist erbärmlich. 137 00:09:16,125 --> 00:09:16,958 Wow. 138 00:09:17,041 --> 00:09:18,666 -Was ist das? -Ok. 139 00:09:18,750 --> 00:09:19,833 Mein Fruchtwasser? 140 00:09:21,083 --> 00:09:23,041 -Oh mein Gott. -Ist ja gut. 141 00:09:24,791 --> 00:09:26,083 Was bedeutet das? 142 00:09:28,125 --> 00:09:29,375 Wo ist sie? 143 00:09:32,250 --> 00:09:33,458 -Hier. -Scheiße. 144 00:09:33,541 --> 00:09:34,625 Zieh das aus. 145 00:09:36,833 --> 00:09:38,875 -Ist das auch nass? -Nein. 146 00:09:42,750 --> 00:09:44,541 -Ok. -Rufst du sie noch mal an? 147 00:09:44,625 --> 00:09:46,083 -Denn das… -Mach ich. 148 00:09:47,416 --> 00:09:50,083 Das tut jetzt weh. Oh Gott. 149 00:10:01,583 --> 00:10:03,541 Oh Gott. Scheiße. 150 00:10:05,875 --> 00:10:07,416 Sieh mich nicht so an. 151 00:10:09,375 --> 00:10:10,916 Komm hierher. 152 00:10:12,541 --> 00:10:14,666 -Komm her, Schatz. -Oh Gott. 153 00:10:16,000 --> 00:10:16,833 Komm her. 154 00:10:18,833 --> 00:10:20,291 Nicht auf den Ball. 155 00:10:20,375 --> 00:10:24,000 Nicht? Dafür haben wir ihn bekommen. 156 00:10:24,083 --> 00:10:27,791 -Wieso dehnst du dich nicht? -Scheiß aufs Dehnen. 157 00:10:28,541 --> 00:10:30,791 -Vorsicht. -Scheiße. Ich will nicht. 158 00:10:32,166 --> 00:10:33,500 Warum ist mir so übel? 159 00:10:34,166 --> 00:10:35,416 Willst du es so? 160 00:10:39,791 --> 00:10:41,083 Wie ging es noch mal? 161 00:10:44,833 --> 00:10:46,708 Oh Gott. Entschuldige. 162 00:10:50,166 --> 00:10:51,708 Das fühlt sich komisch an. 163 00:10:52,625 --> 00:10:55,083 Ich muss… Mir ist so schlecht. 164 00:10:58,916 --> 00:11:00,375 Massierst du mir den Rücken? 165 00:11:04,583 --> 00:11:05,958 Danke. 166 00:11:06,041 --> 00:11:07,083 Scheiße. 167 00:11:09,625 --> 00:11:11,208 Ich glaube, ich muss brechen. 168 00:11:11,916 --> 00:11:14,416 Du hast doch kaum was gegessen. 169 00:11:14,500 --> 00:11:15,958 Entschuldige. 170 00:11:20,166 --> 00:11:23,125 -Du siehst echt gut aus. -Danke. 171 00:11:24,791 --> 00:11:26,916 Und total verängstigt. 172 00:11:27,000 --> 00:11:27,916 Bin ich nicht. 173 00:11:28,833 --> 00:11:30,500 -Wirklich? -Ja. 174 00:11:30,583 --> 00:11:32,416 -Hast du Angst? -Gar nicht. 175 00:11:33,208 --> 00:11:34,875 Deine Augen… 176 00:11:36,791 --> 00:11:37,916 …sehen ängstlich aus. 177 00:11:38,000 --> 00:11:40,208 -Nein. -Dann küss mich. 178 00:11:40,291 --> 00:11:41,416 Du willst Küsschen? 179 00:11:46,041 --> 00:11:47,333 Nicht zu sehr. 180 00:11:47,416 --> 00:11:48,750 Das ist sie. 181 00:11:48,833 --> 00:11:51,458 Das ging doch total schnell. 182 00:11:52,250 --> 00:11:53,291 -Hey. -Hi. 183 00:11:54,000 --> 00:11:57,166 Die Wehen kommen im Abstand von sechs Minuten. 184 00:11:57,250 --> 00:11:58,458 -Wow. -Es geht los. 185 00:12:00,458 --> 00:12:03,500 -Super. Wie geht es Ihnen? -Gut. Und Ihnen? 186 00:12:03,583 --> 00:12:05,958 -Gut. Haben Sie mit Barbara geredet? -Ja. 187 00:12:06,041 --> 00:12:08,208 -Super. Wie geht es Ihnen? -Gut. 188 00:12:19,541 --> 00:12:21,416 -Wollen Sie ein Wasser? -Nein. 189 00:12:21,500 --> 00:12:23,833 -Ist Barbara da? Kommt sie? -Wasser? 190 00:12:23,916 --> 00:12:26,125 -Hi, Martha. -Hi. 191 00:12:27,541 --> 00:12:30,833 Mir ist total übel. Holst du mir ein Wasser? 192 00:12:30,916 --> 00:12:32,583 -Gut. -Danke. Ich brauche es. 193 00:12:32,666 --> 00:12:34,083 Wie geht es Ihnen? 194 00:12:34,166 --> 00:12:38,166 Ok. Die letzten zwei waren echt schmerzhaft. 195 00:12:40,083 --> 00:12:41,666 -Ich… -In kürzerem Abstand. 196 00:12:41,750 --> 00:12:43,666 Ja. Mir ist so schlecht. 197 00:12:43,750 --> 00:12:45,333 -Das ist… -Ich hab nicht… 198 00:12:46,708 --> 00:12:50,041 -Haben Sie sich übergeben? -Nein, sie hat nichts gegessen. 199 00:12:50,125 --> 00:12:51,916 Gut. Wissen Sie, 200 00:12:52,625 --> 00:12:55,958 das ist normal. Es ist sogar ein gutes Zeichen. 201 00:12:56,041 --> 00:12:57,458 -Ja? -Es geht vorwärts. 202 00:12:57,541 --> 00:12:59,416 Ich schwitze. Halten Sie mich? 203 00:13:03,541 --> 00:13:06,458 Ich weiß, Sie wollen Barbara. 204 00:13:07,250 --> 00:13:10,583 Es ist immer komisch, wenn sich was ändert, 205 00:13:10,666 --> 00:13:12,791 aber ich bin so froh, hier zu sein. 206 00:13:12,875 --> 00:13:16,041 -Ich bleibe bei Ihnen. -Es geht wieder los. 207 00:13:16,125 --> 00:13:17,208 Oh Gott. 208 00:13:18,291 --> 00:13:20,375 Ok. 209 00:13:20,458 --> 00:13:22,791 Soll ich einfach atmen oder… 210 00:13:24,583 --> 00:13:25,916 -Erinnern Sie sich? -Ja. 211 00:13:31,000 --> 00:13:32,041 Meine Liebe. 212 00:13:32,916 --> 00:13:33,958 Was zum… 213 00:13:36,625 --> 00:13:38,875 Das ist wirklich schrecklich. 214 00:13:45,041 --> 00:13:47,458 Sie machen das wunderbar. Atmen. 215 00:13:47,541 --> 00:13:51,083 Sie machen das toll. 216 00:13:51,166 --> 00:13:53,333 -Haben Sie Schmerztabletten? -Ok. 217 00:13:53,416 --> 00:13:57,125 Sie kommen und gehen. Machen Sie einfach schön mit. 218 00:13:58,166 --> 00:13:59,291 Das ist schrecklich. 219 00:13:59,375 --> 00:14:03,500 Ich will mir nur kurz ihren Herzschlag anhören. 220 00:14:03,583 --> 00:14:06,916 -Um zu sehen, wie es ihr geht. -Hast du das Wasser? 221 00:14:07,000 --> 00:14:10,625 -Ja. -Können Sie sich kurz hinlegen? 222 00:14:12,375 --> 00:14:15,875 -Hältst du meine Hand oder meinen Kopf? -Natürlich. 223 00:14:15,958 --> 00:14:16,833 Ich muss nur… 224 00:14:16,916 --> 00:14:18,458 -Hast du das Wasser? -Ja. 225 00:14:18,541 --> 00:14:21,875 Ich lege das auf Ihren Bauch. Das ist ein wenig kalt. 226 00:14:23,208 --> 00:14:25,208 Was ist das? Für den Herzschlag? 227 00:14:25,291 --> 00:14:26,375 Ja. 228 00:14:30,958 --> 00:14:32,666 Warum kommt nichts raus? 229 00:14:34,041 --> 00:14:36,125 -Du musst hier drücken. -Hören Sie mal. 230 00:14:36,958 --> 00:14:38,500 -Hör mal. -Alles ok? 231 00:14:38,583 --> 00:14:40,000 -Hören Sie das? -Wow. 232 00:14:40,916 --> 00:14:43,833 -Starker Herzschlag. Super. -Hörst du das? 233 00:14:43,916 --> 00:14:46,166 -Sie klingt gut. -Hallo, Baby. 234 00:14:46,250 --> 00:14:47,333 Hallo, Baby. 235 00:14:49,000 --> 00:14:51,250 Gut. Wunderbar! 236 00:14:52,291 --> 00:14:53,958 -Ich… -Hast du das gehört? 237 00:14:54,041 --> 00:14:55,083 -Ja. -Martha. 238 00:14:55,875 --> 00:14:59,125 Martha, legen Sie Ihr Gesäß hier drauf. 239 00:14:59,208 --> 00:15:02,208 Ich… Um zu sehen, wie weit… 240 00:15:04,333 --> 00:15:07,416 Wie weit Sie sind, ja? Ich untersuche Sie kurz. 241 00:15:08,458 --> 00:15:11,458 -Ihre Brille gefällt mir. -Danke. 242 00:15:19,125 --> 00:15:22,041 -Sie kommen in kurzen Abständen. -Betäubung wäre gut. 243 00:15:22,125 --> 00:15:24,791 Die Abstände sind geringer als sechs. 244 00:15:24,875 --> 00:15:25,958 -Ja. -Ok. 245 00:15:26,041 --> 00:15:26,916 Was? 246 00:15:27,375 --> 00:15:30,041 Sie meint die Abstände zwischen den Wehen. 247 00:15:30,125 --> 00:15:31,166 Ok. 248 00:15:31,958 --> 00:15:33,041 Kürzer als sechs. 249 00:15:35,291 --> 00:15:38,833 Ich lege Ihre Beine so hin. 250 00:15:40,041 --> 00:15:41,583 Ok. Ja. 251 00:15:42,500 --> 00:15:45,083 Ich berühre jetzt Ihren Muttermund. 252 00:15:45,166 --> 00:15:47,583 Das kann etwas wehtun. 253 00:15:49,500 --> 00:15:51,625 Ok. Wow. 254 00:15:52,916 --> 00:15:55,958 Das sind sechs Zentimeter. 255 00:15:57,291 --> 00:15:58,958 Das Baby ist ganz unten. 256 00:15:59,666 --> 00:16:00,708 Sie kommt? 257 00:16:00,791 --> 00:16:03,333 -Sie kommt. Das ist gut. -So schnell. 258 00:16:03,416 --> 00:16:06,500 -Super. Sie machen das toll. -Es geht so schnell. 259 00:16:08,500 --> 00:16:09,458 Sie machen das toll. 260 00:16:09,541 --> 00:16:10,666 Ok. 261 00:16:10,750 --> 00:16:11,958 Wunderbar. 262 00:16:13,166 --> 00:16:14,000 Hey. 263 00:16:15,125 --> 00:16:16,125 Hi. 264 00:16:17,750 --> 00:16:19,791 Mir ist so schlecht. 265 00:16:21,083 --> 00:16:22,625 Nein. 266 00:16:22,708 --> 00:16:23,916 Hören Sie. 267 00:16:24,958 --> 00:16:26,958 -Atmen Sie. -Warten Sie… 268 00:16:31,541 --> 00:16:32,583 Ok. 269 00:16:35,916 --> 00:16:38,041 Oh mein Gott! Scheiße! 270 00:16:54,541 --> 00:16:57,500 -Oh Gott! -Sie kommt jetzt. 271 00:16:57,583 --> 00:16:59,333 -Ja. -Das ist schrecklich. 272 00:16:59,416 --> 00:17:00,916 -Hören Sie. -Furchtbar. 273 00:17:01,000 --> 00:17:04,041 Martha, wie würden Sie sich im Wasser fühlen? 274 00:17:04,125 --> 00:17:06,958 -Sie muss in die Badewanne. -Scheiße! 275 00:17:07,041 --> 00:17:08,375 -Lassen Sie ein Bad ein? -Ja. 276 00:17:08,458 --> 00:17:11,125 -Ich bleibe hier. -Schatz, willst du ein Bad? 277 00:17:11,208 --> 00:17:13,750 Das ist schrecklich. Furchtbar. 278 00:17:13,833 --> 00:17:15,791 -Willst du ein Bad? -Meinetwegen. 279 00:17:15,875 --> 00:17:18,833 -Ok. -Oh Gott. Mir ist übel. 280 00:17:18,916 --> 00:17:19,833 Ok. 281 00:17:21,750 --> 00:17:23,666 Sie sind völlig weggetreten. 282 00:17:23,750 --> 00:17:25,375 Ich schaffe das nicht. 283 00:17:25,458 --> 00:17:27,791 Eva, wo ist Barbara? 284 00:17:27,875 --> 00:17:29,166 Sie schaffen das. 285 00:17:29,250 --> 00:17:31,291 Sie sind nett, aber ich schaffe das nicht. 286 00:17:31,375 --> 00:17:34,500 -Sie sind mittendrin. -Oh mein Gott. Scheiße! 287 00:17:35,333 --> 00:17:37,208 -Ich kann das nicht. -Doch. 288 00:17:37,291 --> 00:17:38,708 Ich helfe Ihnen hoch. 289 00:17:38,791 --> 00:17:41,500 Wir stehen auf und gehen ins Bad. 290 00:17:41,583 --> 00:17:43,041 Kommen Sie. 291 00:17:44,583 --> 00:17:47,041 Kommen Sie. 292 00:17:50,166 --> 00:17:51,000 Gut so. 293 00:17:51,083 --> 00:17:52,291 -Ich kann nicht. -Ok. 294 00:17:53,833 --> 00:17:56,541 Hände hier drauf. Wir heben Sie hoch. 295 00:17:56,625 --> 00:18:00,125 -Und wir gehen ins Bad. -Eins, zwei, drei. 296 00:18:00,208 --> 00:18:01,791 -Und los. -Ok. 297 00:18:02,791 --> 00:18:04,250 -Ich kann das nicht. -Ok. 298 00:18:05,125 --> 00:18:07,458 -Ist mein Hintern nackt? -Lehn dich an. 299 00:18:08,166 --> 00:18:11,083 -Sie ist gemein. -Nein, Sie können alleine gehen. 300 00:18:11,166 --> 00:18:13,166 -Los. -Tut mir leid. Wie peinlich. 301 00:18:13,250 --> 00:18:14,291 Sie können gehen. 302 00:18:15,791 --> 00:18:18,291 -Gut so. -Haben Sie das schon mal gemacht? 303 00:18:18,375 --> 00:18:20,000 Ich habe das schon gemacht. 304 00:18:20,083 --> 00:18:23,541 -Oh Gott. -Wie viele Kinder haben Sie? 305 00:18:23,625 --> 00:18:25,875 -Ein kleines Mädchen. -Mir ist übel. 306 00:18:25,958 --> 00:18:28,541 -Ein Mädchen? -Ich habe eine Tochter. 307 00:18:28,625 --> 00:18:30,416 -Hey. -Gott, das tut weh. 308 00:18:30,500 --> 00:18:34,208 Hast du den Müll rausgebracht? Hier riecht was echt komisch. 309 00:18:34,291 --> 00:18:37,750 Ich bringe ihn raus. Komm ins Bad, ja? 310 00:18:40,166 --> 00:18:41,333 Komm her. 311 00:18:42,125 --> 00:18:45,458 Ok. Ab in die Wanne. 312 00:18:45,541 --> 00:18:49,208 Ich bereite im Schlafzimmer alles vor. 313 00:18:52,000 --> 00:18:53,041 Ok. 314 00:19:00,583 --> 00:19:02,125 Das wird schon. 315 00:19:02,208 --> 00:19:03,833 -Wie läuft's? -Gut. 316 00:19:03,916 --> 00:19:04,916 -Gut? Ok. -Ja. 317 00:19:05,000 --> 00:19:06,833 Schatz, nimm die Arme hoch. 318 00:19:07,750 --> 00:19:09,333 Was? Versuche ich ja. 319 00:19:15,625 --> 00:19:17,416 Das ist echt schrecklich. 320 00:19:17,500 --> 00:19:20,833 Das ist wirklich schlimm. Ich stinke. Oh Gott! 321 00:19:23,625 --> 00:19:25,291 -Ist das Wasser gut? -Komm. 322 00:19:25,375 --> 00:19:27,750 Warum kann sie nicht einfach rauskommen? 323 00:19:32,750 --> 00:19:34,708 -Das ist besser. -Ja? 324 00:19:34,791 --> 00:19:37,083 -Machst du Musik an? -Musik? 325 00:19:37,166 --> 00:19:40,458 -Und mach das Licht aus. -Ja. 326 00:19:42,041 --> 00:19:44,458 -Ich liebe dich. -Gibst du mir einen Kuss? 327 00:19:46,291 --> 00:19:47,625 Ich liebe dich! 328 00:19:47,708 --> 00:19:50,500 -Ich liebe dich. Alles ok? -Ja. Die Musik. 329 00:19:50,583 --> 00:19:51,541 Ok. 330 00:20:34,833 --> 00:20:35,875 Atme, Schatz. 331 00:20:35,958 --> 00:20:36,958 Ich atme ja. 332 00:20:37,041 --> 00:20:37,875 Ok. 333 00:20:40,541 --> 00:20:42,041 Das ist echt schrecklich. 334 00:21:01,083 --> 00:21:03,000 Ich glaube, ich muss kacken. 335 00:21:44,458 --> 00:21:46,791 Das klingt ja interessant. 336 00:21:48,958 --> 00:21:50,666 -Halt still. -Ja. 337 00:21:50,750 --> 00:21:51,750 Gott! 338 00:21:51,833 --> 00:21:55,083 Das klingt, als würden Sie pressen. Wollen Sie pressen? 339 00:21:55,166 --> 00:21:58,541 -Ich muss pressen. -Kommen Sie raus aus der Wanne. 340 00:22:00,375 --> 00:22:01,416 Ok. 341 00:22:02,208 --> 00:22:04,166 -Ist das Blut? -Komm. 342 00:22:04,833 --> 00:22:08,958 Das ist nicht viel. Das ist völlig normal. 343 00:22:10,083 --> 00:22:13,750 Gut so. Kommen Sie. Wir gehen ins Schlafzimmer. 344 00:22:13,833 --> 00:22:14,958 Soll ich pressen? 345 00:22:15,041 --> 00:22:19,625 Nein, nicht jetzt. Ich muss erst noch… 346 00:22:20,958 --> 00:22:23,958 Ich muss erst den Muttermund überprüfen, ok? 347 00:22:24,875 --> 00:22:25,708 Ich… 348 00:22:27,916 --> 00:22:29,083 Ja. 349 00:22:31,625 --> 00:22:32,958 Hoch. Gut. 350 00:22:34,375 --> 00:22:35,250 Ok. 351 00:22:36,375 --> 00:22:37,583 Ich bin zu fett. 352 00:22:40,208 --> 00:22:41,333 Ok. 353 00:22:45,916 --> 00:22:47,541 -Ok, Martha? -Ja? 354 00:22:47,625 --> 00:22:50,833 Ich überprüfe, wie weit Ihr Muttermund geöffnet ist. 355 00:22:54,375 --> 00:22:58,625 Ich weiß. Tut mir leid. Ich spüre ihren Kopf. 356 00:22:59,375 --> 00:23:02,250 -Ja? Sie kommt! -Ich spüre keinen Muttermund. 357 00:23:02,333 --> 00:23:03,500 Komm, Baby. 358 00:23:03,583 --> 00:23:05,625 Er ist ganz offen. 359 00:23:06,291 --> 00:23:08,416 -Ganz offen. -Du hast es leicht, du Wichser. 360 00:23:08,500 --> 00:23:10,916 -Hey, Martha. -Ja? 361 00:23:11,000 --> 00:23:13,625 Wenn Sie können, pressen Sie jetzt. 362 00:23:13,708 --> 00:23:15,875 Wenn es kommt, pressen Sie. 363 00:23:15,958 --> 00:23:18,541 Einen Moment. 364 00:23:20,458 --> 00:23:21,833 Oh mein Gott! 365 00:23:21,916 --> 00:23:23,916 Ja. Hey. 366 00:23:27,125 --> 00:23:28,333 Gut so. 367 00:23:29,416 --> 00:23:32,083 Sehr schön. 368 00:23:34,416 --> 00:23:36,250 Das ist sehr gut. Ok. 369 00:23:37,750 --> 00:23:39,750 Gut! 370 00:23:40,916 --> 00:23:42,125 Ok. 371 00:23:43,083 --> 00:23:45,166 Sehr schön. 372 00:23:45,250 --> 00:23:47,708 Sehr schön. Sie sind ein Profi. 373 00:23:47,791 --> 00:23:49,000 Sie machen das toll. 374 00:23:49,083 --> 00:23:53,791 Ich höre nur mal kurz, wie es dem Baby geht. 375 00:23:55,458 --> 00:23:56,958 Nur ganz kurz, ok? 376 00:23:58,333 --> 00:24:00,125 Ruhen Sie sich aus. 377 00:24:00,208 --> 00:24:02,375 -Ruh dich aus. -Ich will… 378 00:24:10,916 --> 00:24:15,375 Martha, ich lege Sie jetzt auf die Seite. 379 00:24:15,458 --> 00:24:18,375 Ich glaube, das Baby mag die Lage nicht. 380 00:24:18,458 --> 00:24:21,541 -Ja, so, denke ich. -Auf die Seite? 381 00:24:22,125 --> 00:24:24,375 -Komm. -Ja. 382 00:24:24,458 --> 00:24:28,166 -Oh Gott! Es kommt! -Pressen Sie jetzt in dieser Lage. 383 00:24:28,250 --> 00:24:29,208 Ok. 384 00:24:29,291 --> 00:24:31,916 Sehr schön. Und pressen Sie. 385 00:24:33,708 --> 00:24:34,541 Ja. 386 00:24:35,791 --> 00:24:37,000 Ok. 387 00:24:37,083 --> 00:24:38,833 -Ok. -Schön nach unten. 388 00:24:39,875 --> 00:24:44,541 Gut. Gut. 389 00:24:47,416 --> 00:24:50,000 Ok. 390 00:24:50,083 --> 00:24:53,833 Ist sie da? Wo ist sie? 391 00:24:53,916 --> 00:24:55,375 Gut, mal sehen. 392 00:24:57,250 --> 00:24:59,250 Ruhen Sie sich kurz aus. 393 00:25:03,125 --> 00:25:06,416 Der Puls gefällt mir nicht. 394 00:25:08,250 --> 00:25:09,416 Was heißt das? 395 00:25:10,375 --> 00:25:11,416 Ich… 396 00:25:12,833 --> 00:25:16,500 -Einen Moment. -Nein. Wo willst du hin? 397 00:25:17,958 --> 00:25:19,583 Der Puls gefällt Ihnen nicht? 398 00:25:19,666 --> 00:25:22,333 Alles ok. Es waren zwei Wehen hintereinander, 399 00:25:22,416 --> 00:25:25,500 bei denen der Puls sich nicht normalisiert hat. 400 00:25:25,583 --> 00:25:28,750 Aber das kann schon mal vorkommen. 401 00:25:28,833 --> 00:25:30,541 -Es kann vorkommen? -Es… 402 00:25:30,625 --> 00:25:32,791 -Wir warten die nächsten Wehen ab. -Ok. 403 00:25:32,875 --> 00:25:37,208 Wenn es sich nicht bessert, brauchen wir Hilfe. Wir verlegen sie. 404 00:25:37,291 --> 00:25:39,083 -Ins Krankenhaus? -Ja. 405 00:25:39,166 --> 00:25:42,041 Ich beobachte das. Gehen Sie wieder rein. 406 00:25:42,125 --> 00:25:44,208 -Ich komme gleich. -Ist alles gut? 407 00:25:46,250 --> 00:25:48,583 Ja. Alles in Ordnung. Gehen Sie. 408 00:25:52,875 --> 00:25:56,333 -Schatz? Hör mir zu. -Wo ist meine Mutter? 409 00:25:56,416 --> 00:25:58,125 -Hör zu. -Ja, was? 410 00:25:58,208 --> 00:25:59,500 Du machst das super. 411 00:25:59,583 --> 00:26:03,083 Du presst. Du machst das toll. Das geht schon eine Weile. 412 00:26:03,166 --> 00:26:05,791 Ins Krankenhaus zu gehen wäre keine Schande. 413 00:26:05,875 --> 00:26:08,416 Nein. Hol den Stuhl. Nicht ins Krankenhaus. 414 00:26:08,500 --> 00:26:09,708 Ich entscheide. 415 00:26:09,791 --> 00:26:12,041 -Martha? -Ich entbinde hier. 416 00:26:12,125 --> 00:26:14,833 -Sie kommt raus. Einen Moment. -Hören Sie. 417 00:26:14,916 --> 00:26:17,375 Das Baby muss jetzt raus. 418 00:26:17,458 --> 00:26:21,208 Bei der Wehe. Pressen Sie, so sehr Sie können. 419 00:26:22,375 --> 00:26:23,958 Sehr gut. 420 00:26:25,041 --> 00:26:28,458 Gut. Weiter, ich sehe ihren Kopf. 421 00:26:28,541 --> 00:26:31,500 Pressen Sie. Pressen. 422 00:26:31,583 --> 00:26:32,916 Pressen! 423 00:26:34,208 --> 00:26:35,291 Pressen, Martha. 424 00:26:36,708 --> 00:26:39,916 -Halt. Bitte, komm. -Ok. 425 00:26:41,833 --> 00:26:44,166 Mal sehen, wie es ihr geht. 426 00:26:46,333 --> 00:26:47,333 Na los. 427 00:26:50,041 --> 00:26:52,583 Ok, rufen Sie den Notarzt. 428 00:26:52,666 --> 00:26:56,041 Sagen Sie, es ist eine Hausgeburt und das Baby hat Probleme. 429 00:26:56,125 --> 00:26:57,791 -Gut. -Was heißt das? 430 00:26:57,875 --> 00:27:01,333 -Martha, das Baby muss raus. -Wo ist das Telefon? 431 00:27:01,416 --> 00:27:04,708 Wir machen das jetzt. Hoch mit Ihnen. 432 00:27:16,333 --> 00:27:17,791 Hi, ich wohne in 423 Formosa. 433 00:27:17,875 --> 00:27:21,333 Wir brauchen einen Krankenwagen. Es ist eine Hausgeburt. 434 00:27:22,416 --> 00:27:25,083 Wir sind mitten in der Geburt. 423 Formosa. 435 00:27:25,750 --> 00:27:27,083 Ja, bitte. Danke. 436 00:27:28,375 --> 00:27:29,791 -Ok. -Versuche ich ja! 437 00:27:29,875 --> 00:27:33,750 Wir pressen das Baby raus. Atmen Sie tief ein, und pressen Sie. 438 00:27:33,833 --> 00:27:35,083 -Pressen. -Pressen. 439 00:27:36,000 --> 00:27:37,083 Pressen! 440 00:27:39,333 --> 00:27:41,208 Noch mal einatmen und pressen! 441 00:27:41,875 --> 00:27:44,041 Kommen Sie! 442 00:27:46,875 --> 00:27:48,416 -Pressen, Martha! -Pressen! 443 00:27:48,500 --> 00:27:51,791 Nicht lockerlassen! Einatmen und das Baby rauspressen. 444 00:27:51,875 --> 00:27:53,166 -Ok. -Machen Sie! 445 00:27:53,916 --> 00:27:54,916 Na los! 446 00:27:56,875 --> 00:27:57,708 Los! 447 00:27:58,541 --> 00:28:01,083 Immer weiter pressen! Gut. 448 00:28:02,625 --> 00:28:04,833 Sehr gut! 449 00:28:04,916 --> 00:28:07,791 Sie kommt! 450 00:28:07,875 --> 00:28:09,291 Komm, Baby! 451 00:28:09,375 --> 00:28:11,000 Komm! Ja. 452 00:28:11,750 --> 00:28:14,208 Ok! 453 00:28:14,291 --> 00:28:15,291 Hi! 454 00:28:17,458 --> 00:28:19,791 Braves Mädchen. Komm. Wie geht es dir? 455 00:28:20,583 --> 00:28:22,666 Komm. Sag was. 456 00:28:22,750 --> 00:28:25,541 Sie ist so still. Oh mein Gott. 457 00:28:25,625 --> 00:28:28,833 Warten Sie. 458 00:28:29,500 --> 00:28:31,458 Ok. Hey! 459 00:28:32,916 --> 00:28:35,791 Das klingt gut. Das klingt sehr gut. 460 00:28:35,875 --> 00:28:38,041 Sie hat eine gute Farbe. 461 00:28:38,125 --> 00:28:41,833 Hallo, Liebes, willst du deine Mama sehen? 462 00:28:41,916 --> 00:28:43,750 Sie ist so perfekt. 463 00:28:43,833 --> 00:28:45,416 Ok! 464 00:28:45,500 --> 00:28:48,125 Hallo, Süße! 465 00:28:48,208 --> 00:28:50,916 Oh mein Gott. 466 00:28:55,250 --> 00:28:56,916 Deine Augen sind so hübsch. 467 00:28:58,083 --> 00:28:58,958 Hi, Baby. 468 00:28:59,708 --> 00:29:00,916 Ich weiß. 469 00:29:01,916 --> 00:29:03,958 Ich decke sie nur etwas zu. 470 00:29:05,208 --> 00:29:06,708 Hallo, Hübsche. 471 00:29:08,125 --> 00:29:09,708 -Geschafft. -Sie ist perfekt. 472 00:29:10,291 --> 00:29:11,708 Sieh nur! 473 00:29:16,500 --> 00:29:18,375 -Sie ist wunderschön. -Oh mein Gott. 474 00:29:18,458 --> 00:29:19,666 Alles ist gut, Süße. 475 00:29:20,375 --> 00:29:21,583 Sie ist so ruhig. 476 00:29:23,750 --> 00:29:26,333 Du bist das Allerschönste auf der Welt. 477 00:29:28,833 --> 00:29:31,500 Das Wunderschönste auf der Welt. 478 00:29:32,500 --> 00:29:33,333 Hi! 479 00:29:34,291 --> 00:29:37,166 Hallo. Meine Tochter. 480 00:29:37,833 --> 00:29:40,208 Geben Sie sie her. Sie ist blau. 481 00:29:40,291 --> 00:29:41,375 -Was? -Was? 482 00:29:42,125 --> 00:29:43,708 -Komm. -Was meinen Sie? 483 00:29:43,791 --> 00:29:46,000 Komm, Baby. Mach schon. 484 00:29:46,083 --> 00:29:47,041 Nein! 485 00:29:47,125 --> 00:29:48,208 Komm schon. 486 00:29:48,291 --> 00:29:50,375 -Komm. -Was heißt das? 487 00:29:50,958 --> 00:29:52,041 Komm schon. 488 00:29:52,916 --> 00:29:55,000 Komm schon, Baby. Komm. 489 00:29:56,708 --> 00:29:59,208 Holen Sie sie. Holen Sie sie rein. 490 00:29:59,291 --> 00:30:00,291 Komm schon, Baby! 491 00:30:01,250 --> 00:30:03,250 Komm, atme! Na los. 492 00:30:03,958 --> 00:30:05,083 Komm schon, Kleine. 493 00:30:08,375 --> 00:30:09,791 Wir sind hier! 494 00:30:09,875 --> 00:30:10,875 Hier! 495 00:30:11,541 --> 00:30:13,416 Halt! 496 00:30:14,958 --> 00:30:15,958 Kommen Sie! 497 00:30:53,833 --> 00:31:00,791 9. OKTOBER 498 00:32:34,583 --> 00:32:36,541 Hallo. Das ist mein Schreibtisch. 499 00:32:39,541 --> 00:32:40,791 Bin ich so erschreckend? 500 00:32:40,875 --> 00:32:42,791 Nein, überhaupt nicht. 501 00:32:42,875 --> 00:32:45,166 Ich… Es war nur… 502 00:32:46,250 --> 00:32:51,291 -Meine Auszeit ist zu Ende. Also, bitte. -Oh Gott. Ja. Ich gehe sofort. 503 00:32:51,375 --> 00:32:53,000 -Keine Sorge. -Danke. 504 00:32:53,083 --> 00:32:56,875 Das tut mir leid. Ich nehme nur meine Sachen. 505 00:32:58,250 --> 00:32:59,875 Tut mir wirklich leid. 506 00:33:06,208 --> 00:33:08,875 Wir nehmen uns für nichts mehr Zeit. 507 00:33:08,958 --> 00:33:12,708 Wir nehmen uns keine Zeit zum Essen. Wir genießen das Leben nicht. 508 00:33:12,791 --> 00:33:16,458 Ich lege mein Smartphone beim Essen immer weg. 509 00:35:25,708 --> 00:35:26,708 Martha, sind Sie das? 510 00:35:26,791 --> 00:35:29,416 Ich bin eine Freundin Ihrer Mutter. 511 00:35:30,333 --> 00:35:32,083 -Ja. -Wir spielen Bridge. 512 00:35:32,166 --> 00:35:35,291 -Natürlich, ja. -Und wie geht es Ihnen? 513 00:35:35,375 --> 00:35:37,541 -Gut. Ja. -Ja? Ja. 514 00:35:38,166 --> 00:35:41,458 Ihre Mutter erzählt mir alles. 515 00:35:41,541 --> 00:35:44,666 Ich weiß alles, ja. 516 00:35:45,791 --> 00:35:47,583 Gott, wie schrecklich das ist. 517 00:35:48,250 --> 00:35:50,333 Alles wegen dieser Schwindlerin. 518 00:35:51,416 --> 00:35:54,375 Die wird im Gefängnis schmoren. Das verspreche ich. 519 00:35:55,208 --> 00:35:57,333 Das hat Konsequenzen. 520 00:36:22,000 --> 00:36:23,166 Nettes Shirt. 521 00:36:24,416 --> 00:36:25,458 Danke. 522 00:36:26,166 --> 00:36:27,291 Gern. 523 00:36:32,708 --> 00:36:34,000 Schnall dich an. 524 00:36:38,708 --> 00:36:40,708 -Willst du Musik hören? -Nein. 525 00:36:56,000 --> 00:36:57,250 Woran denkst du? 526 00:36:59,291 --> 00:37:00,208 Nichts. 527 00:37:00,916 --> 00:37:03,708 Martha, ich weiß, dass du dir Sorgen machst. 528 00:37:06,708 --> 00:37:09,833 Darüber, was sie rausfinden. 529 00:37:10,833 --> 00:37:12,500 -Was sie rausfinden? -Ja. 530 00:37:13,416 --> 00:37:15,125 Ein Glas Wein vor dem Sex? 531 00:37:17,291 --> 00:37:18,833 Dass ich Sushi gegessen habe? 532 00:37:32,708 --> 00:37:35,833 Oder meinst du deine Sache? 533 00:37:38,708 --> 00:37:39,708 Meine Sache? 534 00:37:40,708 --> 00:37:43,041 Meine… Meine Abstinenz? 535 00:37:45,083 --> 00:37:48,291 Na ja, es sind ja noch nicht mal… 536 00:37:48,375 --> 00:37:49,416 Es ist lange her. 537 00:37:50,750 --> 00:37:52,875 Sechs Jahre, fünf Monate, drei Tage. 538 00:37:53,916 --> 00:37:54,916 Vier Tage. 539 00:37:55,916 --> 00:37:56,916 Vier Tage. 540 00:38:02,750 --> 00:38:04,875 Wir kennen die Todesursache nicht. 541 00:38:04,958 --> 00:38:10,041 Bei der Obduktion wurde histologisch, toxikologisch und mikrologisch untersucht, 542 00:38:10,125 --> 00:38:15,291 ob Infektionen, Chromosom-Anomalien oder Anomalien der Plazenta vorlagen. 543 00:38:15,375 --> 00:38:18,875 Wir wissen nur, dass das Baby nicht genug Sauerstoff hatte. 544 00:38:18,958 --> 00:38:22,958 Bei 60 bis 70 % dieser Fälle gibt es keine Erklärung. 545 00:38:23,041 --> 00:38:25,666 -Sie sind Arzt. Wie heißen Sie? -Dr. Ron. 546 00:38:25,750 --> 00:38:29,958 Dr. Ron. Sie sind Arzt. Sie sind Arzt, verdammt noch mal. 547 00:38:30,041 --> 00:38:32,833 Für manche Dinge gibt es keine medizinische Antwort. 548 00:38:33,500 --> 00:38:35,833 Gegen die Hebamme wird ermittelt, 549 00:38:35,916 --> 00:38:39,250 und bald haben wir medizinische Expertenmeinungen… 550 00:38:39,333 --> 00:38:42,666 Was ist mit Ihnen? Sie sind ein medizinischer Experte. 551 00:38:44,500 --> 00:38:46,625 Sie wissen gar nichts. 552 00:38:46,708 --> 00:38:49,208 Hätte es verhindert werden können? Wer ist schuld? 553 00:38:49,291 --> 00:38:51,041 Sie wissen einen Scheiß. 554 00:38:51,125 --> 00:38:53,000 Das kann ich nicht beantworten. 555 00:38:53,083 --> 00:38:55,583 Was können Sie denn jetzt beantworten? 556 00:38:57,416 --> 00:39:00,458 Das Verfahren wurde eingeleitet, und es wird… 557 00:39:00,541 --> 00:39:01,583 Scheiße! 558 00:39:09,250 --> 00:39:10,250 Entschuldigung. 559 00:39:15,291 --> 00:39:17,375 Ich gehe raus. Tut mir leid. 560 00:39:27,583 --> 00:39:29,125 Diese Dinge brauchen Zeit. 561 00:39:29,208 --> 00:39:30,250 Wo ist sie jetzt? 562 00:39:32,041 --> 00:39:33,041 In der Leichenhalle. 563 00:39:35,875 --> 00:39:37,833 Können wir die Organe spenden? 564 00:39:39,125 --> 00:39:43,041 Nein. Das hat der Rechtsmediziner ausgeschlossen. 565 00:39:46,083 --> 00:39:47,250 Manche Eltern 566 00:39:48,458 --> 00:39:49,541 geben die Leiche 567 00:39:50,833 --> 00:39:53,083 für Forschung und Bildung frei. 568 00:39:57,250 --> 00:39:58,541 Mein Beileid. 569 00:39:59,833 --> 00:40:00,833 Danke. 570 00:40:20,625 --> 00:40:27,291 7. NOVEMBER 571 00:40:36,458 --> 00:40:38,250 -Wie viel macht das? -25 $. 572 00:40:38,333 --> 00:40:40,666 25 $. Bitte schön. Danke. 573 00:40:40,750 --> 00:40:41,833 -Danke. -Tschüss. 574 00:40:52,666 --> 00:40:56,083 Du musst dich für eine Inschrift entscheiden. 575 00:40:56,166 --> 00:40:59,500 Deine Großmutter liegt im Familiengrab. 576 00:40:59,583 --> 00:41:01,750 -Was ist… -Hast du das geschrieben? 577 00:41:03,166 --> 00:41:04,416 Ja. 578 00:41:04,500 --> 00:41:06,208 -Das ist von Ihnen? -Ja. 579 00:41:06,833 --> 00:41:09,083 Meine Tochter heißt Yvette. 580 00:41:09,166 --> 00:41:11,000 Mit "Y" am Anfang und "E" am Ende. 581 00:41:11,750 --> 00:41:12,791 "Yvette." 582 00:41:12,875 --> 00:41:14,041 Tut mir leid. 583 00:41:14,125 --> 00:41:17,041 Sean hat es ihm so diktiert. 584 00:41:17,125 --> 00:41:19,208 Urgroßmutter, ungarische Schreibweise. 585 00:41:19,291 --> 00:41:21,708 So steht ihr Name nicht auf jeder Liste ganz unten. 586 00:41:21,791 --> 00:41:24,541 Namenslisten gehen nach dem Nachnamen. 587 00:41:25,583 --> 00:41:28,666 Wir wollten deinetwegen die amerikanische Schreibweise. 588 00:41:28,750 --> 00:41:30,791 Ist doch nur ein kleines Detail. 589 00:41:34,250 --> 00:41:36,166 -Ein kleines Detail. -Ja. 590 00:41:37,375 --> 00:41:38,375 Ja. 591 00:41:39,416 --> 00:41:40,416 Du hast recht. 592 00:41:41,416 --> 00:41:42,958 Es ist ein kleines Detail. 593 00:41:43,750 --> 00:41:47,833 Ein kleines Detail. Es gibt sowieso kein Begräbnis, also… 594 00:41:47,916 --> 00:41:50,791 -Kein Begräbnis. -Das war nicht so gemeint. 595 00:41:50,875 --> 00:41:54,000 -Und keinen Grabstein. -Martha? Ich ändere es. 596 00:41:54,083 --> 00:41:57,458 -Such bitte eine Schriftart aus. -Zeitverschwendung. 597 00:41:58,458 --> 00:41:59,458 Was? 598 00:42:00,125 --> 00:42:01,083 Martha. 599 00:42:02,791 --> 00:42:03,750 Martha! 600 00:42:03,833 --> 00:42:05,958 -Such eine Schriftart aus. -Martha! 601 00:42:06,041 --> 00:42:09,750 Wozu denn? Ich gebe ihre Leiche der Universität… 602 00:42:09,833 --> 00:42:10,916 Das ist doch… 603 00:42:12,250 --> 00:42:13,458 Martha! 604 00:42:13,541 --> 00:42:15,458 Totale Zeitverschwendung. 605 00:42:16,625 --> 00:42:18,125 Martha! Komm schon! 606 00:42:22,208 --> 00:42:23,458 Darf ich? 607 00:42:23,541 --> 00:42:24,625 Nur zu. 608 00:42:25,958 --> 00:42:30,916 Machen Sie mit allem weiter. Wir ändern ein paar Sachen, 609 00:42:31,000 --> 00:42:32,125 und ich bezahle es. 610 00:42:32,208 --> 00:42:33,708 Nein, ich bezahle es. 611 00:42:35,125 --> 00:42:36,291 Ich bezahle das. 612 00:42:37,708 --> 00:42:38,750 Danke. 613 00:42:39,291 --> 00:42:40,958 Ich kann auch was bezahlen. 614 00:42:46,791 --> 00:42:50,000 Sean, rauche nicht. Du wirst rückfällig. 615 00:42:51,375 --> 00:42:53,458 -Wohin gehst du? -Fünf Minuten. 616 00:42:54,750 --> 00:42:55,750 Scheiße. 617 00:42:58,875 --> 00:42:59,875 Sean. 618 00:43:08,166 --> 00:43:09,791 Sie braucht Hilfe. 619 00:43:09,875 --> 00:43:11,833 Sie weiß nicht, was sie tut. 620 00:43:11,916 --> 00:43:15,125 Sie macht einen Fehler nach dem anderen. 621 00:43:17,208 --> 00:43:20,541 Wir müssen ihr zeigen, was richtig ist. 622 00:43:21,750 --> 00:43:22,750 Was meinst du? 623 00:43:24,750 --> 00:43:26,791 Kennst du Suzanne? Ihre Cousine? 624 00:43:27,625 --> 00:43:29,041 -Nein. -Nicht? 625 00:43:29,125 --> 00:43:31,166 Eine erstaunliche Frau. 626 00:43:32,208 --> 00:43:34,666 Sie hat ein tolles Büro in der Stadt. 627 00:43:34,750 --> 00:43:39,500 Sie würde eine Zivilklage für uns einleiten, 628 00:43:40,500 --> 00:43:43,291 wenn ich ihr alle Unterlagen gebe. 629 00:43:43,375 --> 00:43:46,208 -Du willst den Papierkram von mir. -Genau. 630 00:43:50,125 --> 00:43:52,541 Das muss ich erst mit Martha besprechen. 631 00:43:54,125 --> 00:43:55,125 Wirklich? 632 00:43:55,750 --> 00:43:59,125 Soll für diese Gräueltat nicht jemand geradestehen? 633 00:43:59,208 --> 00:44:02,166 Martha packt das im Moment nicht. 634 00:44:03,500 --> 00:44:04,625 Deshalb dachte ich, 635 00:44:05,583 --> 00:44:08,875 dass du vielleicht mal Verantwortung übernehmen willst. 636 00:44:09,708 --> 00:44:10,875 Wirklich. 637 00:44:13,458 --> 00:44:16,458 Ich möchte es ihr selbst geben. 638 00:44:17,625 --> 00:44:18,625 Wann? 639 00:44:20,333 --> 00:44:21,333 Bald. 640 00:44:22,291 --> 00:44:23,458 Das hoffe ich. 641 00:44:25,625 --> 00:44:28,833 Lass mich an der Ecke raus. Ich gehe den Rest zu Fuß. 642 00:44:31,000 --> 00:44:32,916 Soll ich dich vor die Tür fahren? 643 00:44:33,875 --> 00:44:36,333 Nein, ich brauche frische Luft. 644 00:44:52,750 --> 00:44:55,166 HEBAMME KÖNNTE 5 JAHRE GEFÄNGNIS BEKOMMEN. 645 00:44:55,250 --> 00:44:57,833 HEXENJAGD AUF HEBAMMEN DURCH MEDIZINER. 646 00:45:26,916 --> 00:45:27,916 Hi. 647 00:45:29,625 --> 00:45:30,583 Hey. 648 00:45:40,791 --> 00:45:41,875 Rauchst du? 649 00:45:41,958 --> 00:45:42,958 Entschuldige. 650 00:46:01,041 --> 00:46:02,458 -War dein Tag gut? -Ja. 651 00:46:03,541 --> 00:46:05,541 -Deiner? -Ja, gut. 652 00:46:14,833 --> 00:46:16,875 Wir brauchen einen Zivilprozess. 653 00:46:17,666 --> 00:46:18,916 Wir müssen das beenden. 654 00:46:19,000 --> 00:46:22,000 Ich bin von den Toten auferstanden. Dunkel, kalt. 655 00:46:22,083 --> 00:46:25,750 Dunkel und kalt. Und jetzt ist sie im Dunkeln und Kalten, 656 00:46:25,833 --> 00:46:29,333 und ich kann nichts tun. Mir sind die Hände gebunden. 657 00:46:30,166 --> 00:46:31,541 Bitte, Martha. 658 00:46:54,250 --> 00:46:56,083 Ich bin nicht deine Mutter. 659 00:46:56,166 --> 00:46:59,875 Ich bin dein Partner. Wir sind ein Team. Können wir bitte reden? 660 00:47:03,625 --> 00:47:04,625 Martha… 661 00:47:06,625 --> 00:47:07,708 …bitte komm raus. 662 00:47:19,250 --> 00:47:20,500 Ich vermisse sie. 663 00:47:29,500 --> 00:47:31,958 Ich vermisse sie. Bitte, Martha. 664 00:47:38,583 --> 00:47:42,458 Es tut mir leid. Aber versprich mir, dass du… 665 00:47:44,708 --> 00:47:46,250 …sie nicht wegschickst. 666 00:47:49,833 --> 00:47:50,833 Bitte. 667 00:47:54,666 --> 00:47:55,666 Versprich es mir. 668 00:47:58,666 --> 00:47:59,750 Ich verspreche es. 669 00:49:02,625 --> 00:49:05,000 Sean hat gesagt, dass du hier bist. 670 00:49:05,083 --> 00:49:06,583 Er ist außer sich. 671 00:49:07,375 --> 00:49:08,875 Seid ihr jetzt Freunde? 672 00:49:09,625 --> 00:49:12,041 Es gibt Dinge, die uns verbinden. 673 00:49:12,125 --> 00:49:13,625 Hat er eine Wahl? 674 00:49:14,500 --> 00:49:17,625 Martha, warte. Bitte. 675 00:49:17,708 --> 00:49:21,083 Ich weiß, dass ich deine Meinung nicht ändern kann. 676 00:49:21,166 --> 00:49:26,083 Ich weiß, du willst dein Baby für Forschungszwecke freigeben. 677 00:49:27,083 --> 00:49:28,791 Aber ich bitte dich… 678 00:49:28,875 --> 00:49:31,500 Wenn es vorbei ist, 679 00:49:31,583 --> 00:49:34,583 müssen wir sie beerdigen. 680 00:49:36,291 --> 00:49:39,041 Weiter nichts. Das ist das Richtige. 681 00:49:39,125 --> 00:49:40,291 Weil du das sagst? 682 00:49:41,916 --> 00:49:45,916 Soll dein kleines Baby in einem Massengrab enden 683 00:49:46,000 --> 00:49:47,458 wie ein Tier? 684 00:49:47,541 --> 00:49:48,458 Oh mein Gott. 685 00:49:49,166 --> 00:49:50,625 Findest du das witzig? 686 00:49:50,708 --> 00:49:52,875 Ja. Total billig. 687 00:49:54,916 --> 00:49:55,916 Martha. 688 00:50:22,708 --> 00:50:23,833 Danke fürs Warten. 689 00:50:25,000 --> 00:50:25,833 Ok. 690 00:50:27,625 --> 00:50:29,708 Bitte. Unterschreiben Sie hier. 691 00:50:34,000 --> 00:50:34,916 Ja. 692 00:50:39,000 --> 00:50:41,416 Und eine Unterschrift hier. 693 00:50:43,458 --> 00:50:46,125 Und noch eine da unten. 694 00:50:58,083 --> 00:51:04,875 21. DEZEMBER 695 00:51:25,916 --> 00:51:28,458 Hallo. Ich suche Suzanne Weiss. 696 00:51:28,541 --> 00:51:31,500 -Ja, geradeaus und dann links. -Danke. 697 00:51:43,000 --> 00:51:45,083 -Wer ist das? -Ihr 17:30-Termin. 698 00:51:46,333 --> 00:51:47,875 -Hey. Hi. -Hi. 699 00:51:47,958 --> 00:51:48,875 Ich bin Sean. 700 00:51:49,625 --> 00:51:52,666 -Ja, Carson, richtig? -Carson, ja. Elizabeth. 701 00:51:53,375 --> 00:51:54,208 Ja. 702 00:51:55,333 --> 00:51:56,416 Kommen Sie rein? 703 00:51:56,500 --> 00:51:58,000 -Ja. -Ok. 704 00:51:59,041 --> 00:52:00,708 Haben Sie denn Zeit? 705 00:52:01,958 --> 00:52:04,166 Die Unterlagen. Einen Moment. 706 00:52:09,583 --> 00:52:12,791 -Wir sind verwandt. -Ja, scheint so. 707 00:52:12,875 --> 00:52:13,958 Seltsam. 708 00:54:03,083 --> 00:54:05,333 Wieso lässt du mein Kind verschwinden? 709 00:54:07,375 --> 00:54:09,166 Wir brauchen das Zimmer nicht. 710 00:54:11,958 --> 00:54:13,416 Wir haben kein Kind. 711 00:54:15,916 --> 00:54:18,166 -Warum bist du so kühl? -Kühl? 712 00:54:18,250 --> 00:54:19,125 Ja. 713 00:54:19,750 --> 00:54:20,625 Ich bin kühl? 714 00:54:21,750 --> 00:54:23,083 -Du bist kühl. -Klar. 715 00:54:23,875 --> 00:54:24,750 Also… 716 00:54:26,166 --> 00:54:29,333 …du hast dich mit meiner Mutter verbündet… 717 00:54:47,291 --> 00:54:49,000 Lässt du das bitte in Ruhe? 718 00:54:49,625 --> 00:54:52,291 Martha, ich will es wieder aufhängen. 719 00:54:53,083 --> 00:54:54,583 Gib mir das Bild. 720 00:54:55,333 --> 00:54:56,166 Scheiße. 721 00:55:00,041 --> 00:55:01,125 Hör auf. 722 00:55:05,458 --> 00:55:06,458 Scheiße. 723 00:55:21,916 --> 00:55:23,208 Wie geht's deiner Hand? 724 00:55:41,125 --> 00:55:42,500 Willst du den Apfel nicht? 725 00:55:45,500 --> 00:55:46,541 Er ist braun. 726 00:55:47,416 --> 00:55:49,750 -Ich will ihn nicht. -Ok. 727 00:55:55,791 --> 00:55:57,291 Woran denkst du? 728 00:55:59,458 --> 00:56:00,958 Woran denkst du? 729 00:56:02,958 --> 00:56:04,583 Ich denke an meine Hand. 730 00:56:05,166 --> 00:56:07,083 -Wie geht es ihr? -Gut. 731 00:56:09,166 --> 00:56:12,166 Ich glaube, ich fahre für eine Weile nach Seattle. 732 00:56:13,416 --> 00:56:14,958 -Seattle? -Ja. 733 00:56:15,875 --> 00:56:18,625 Eine kleine Reise. Du könntest mitkommen. 734 00:56:19,541 --> 00:56:20,791 Wir verreisen. 735 00:56:23,125 --> 00:56:26,291 Wir könnten uns einen alten Bus kaufen. 736 00:56:26,375 --> 00:56:29,375 Ich hab Freunde, die beim Renovieren helfen würden. 737 00:56:30,083 --> 00:56:31,750 Das wäre gut für uns. 738 00:56:32,500 --> 00:56:36,000 Wirklich gut. Für dich und für mich. Ein Tapetenwechsel. 739 00:56:36,083 --> 00:56:37,125 Ich meine… 740 00:56:41,708 --> 00:56:43,208 Komm schon, fahren wir. 741 00:56:49,750 --> 00:56:51,125 Wir sollten das machen. 742 00:56:57,666 --> 00:56:58,750 Du fehlst mir. 743 00:57:06,916 --> 00:57:08,500 -Fass mich an. -Komm schon! 744 00:57:09,166 --> 00:57:10,583 -Fass mich an. -Sean. 745 00:57:11,500 --> 00:57:12,541 Du fehlst mir. 746 00:57:16,041 --> 00:57:17,041 Ist ja gut. 747 00:57:26,291 --> 00:57:27,250 Fass mich an. 748 00:57:35,625 --> 00:57:38,833 Fass mich an. 749 00:57:45,083 --> 00:57:46,166 Scheiße! 750 00:57:57,250 --> 00:57:58,333 Zieh das aus. 751 00:58:01,958 --> 00:58:03,708 Der Verschluss hinten. 752 00:58:11,833 --> 00:58:14,916 Sean! Reiß nicht so rum. 753 00:58:15,500 --> 00:58:16,500 Zieh es aus. 754 00:58:27,833 --> 00:58:30,291 Sean. Lass mich einfach… 755 00:58:30,875 --> 00:58:32,375 Ich ziehe sie aus! 756 00:58:32,458 --> 00:58:33,666 -Komm her. -Komm schon! 757 00:58:34,291 --> 00:58:35,208 Hör auf. 758 00:58:38,541 --> 00:58:39,625 Hör doch mal. 759 00:58:40,583 --> 00:58:42,958 Ich ziehe sie aus, wenn du kurz wartest. 760 00:58:43,833 --> 00:58:44,958 Scheiße! 761 00:58:47,083 --> 00:58:49,750 Tut mir leid. Warte. 762 00:58:49,833 --> 00:58:51,791 Scheiße, jetzt will ich nicht mehr. 763 00:59:10,958 --> 00:59:13,500 Warum wolltest du nicht leben? 764 00:59:29,541 --> 00:59:31,083 Warum? 765 00:59:48,458 --> 00:59:54,916 13. JANUAR 766 01:00:15,583 --> 01:00:17,041 Hallo, Chris. Hey, Mann. 767 01:00:18,041 --> 01:00:19,666 Es tut mir so leid. 768 01:00:19,750 --> 01:00:21,833 Ja, schon gut… Warte mal… 769 01:00:21,916 --> 01:00:24,583 Ich wusste nichts. Ich kann mir gar nicht… 770 01:00:24,666 --> 01:00:26,458 Ja. Du musst… 771 01:00:27,291 --> 01:00:31,000 Du musst den Wagen eintauschen. Ich brauche das Geld. 772 01:00:31,083 --> 01:00:32,708 Danach verkaufst du es. 773 01:00:33,708 --> 01:00:35,500 -Ja? -Ich kann es verkaufen. 774 01:00:35,583 --> 01:00:37,291 Das dauert ein paar Monate. 775 01:00:37,375 --> 01:00:39,666 Nein, ich brauche es jetzt. 776 01:00:39,750 --> 01:00:40,916 Das geht nicht. 777 01:00:41,000 --> 01:00:43,250 Wenn das Auto verkauft ist, geht nichts. 778 01:00:43,333 --> 01:00:47,041 Aber es steht seit sechs Monaten rum. Es ist wie neu. 779 01:00:47,125 --> 01:00:49,333 -Ja, aber… -Chris, ich brauche es. 780 01:00:49,416 --> 01:00:51,625 Mein Boss wird… Ok. 781 01:00:51,708 --> 01:00:53,500 Du musst das machen. 782 01:00:53,583 --> 01:00:54,875 -Gut. -Tut mir leid. 783 01:00:56,291 --> 01:01:00,166 Es könnte gehen, wenn… 784 01:01:00,708 --> 01:01:02,500 Ist das Auto gefährlich? 785 01:01:03,041 --> 01:01:05,625 Ist es… Gibt es ein Problem? 786 01:01:05,708 --> 01:01:08,083 -Gefährlich? -Dann nehme ich es zurück. 787 01:01:08,166 --> 01:01:09,500 Wie machen wir das? 788 01:01:09,583 --> 01:01:12,333 Bei einem Unfall würde das gehen. 789 01:01:12,416 --> 01:01:13,666 -Dann machen wir das. -Ok. 790 01:01:56,375 --> 01:01:58,333 Suchen Sie was über Auskeimung? 791 01:01:59,375 --> 01:02:01,083 Ich habe ein besseres Buch. 792 01:02:08,083 --> 01:02:09,041 Hier. 793 01:02:10,541 --> 01:02:12,125 -Nein, das. Ja. -Das. 794 01:02:22,125 --> 01:02:22,958 Danke. 795 01:02:24,041 --> 01:02:24,875 Gern. 796 01:04:08,291 --> 01:04:09,125 Hi. 797 01:04:10,458 --> 01:04:12,416 Wir müssen über Mutter reden. 798 01:04:12,500 --> 01:04:15,583 Sie altert rapide und hätte gestern fast das Haus abgebrannt. 799 01:04:15,666 --> 01:04:16,916 Ist das meine Schuld? 800 01:04:17,916 --> 01:04:21,666 Du bist nicht ans Telefon gegangen, als sie angerufen hat. 801 01:04:21,750 --> 01:04:23,666 Sie will mich über dich treffen? 802 01:04:24,875 --> 01:04:26,916 Warum zieht ihr mich da mit rein? 803 01:04:27,000 --> 01:04:28,916 Ich war in einem Meeting. 804 01:04:29,000 --> 01:04:31,000 -Du hast doch gekündigt. -Was? 805 01:04:31,083 --> 01:04:33,708 -Hat Chris gesagt. -Ich sprach nicht mit ihm. 806 01:04:33,791 --> 01:04:36,208 Sean sah ihn, als er das Auto zurückbrachte. 807 01:04:36,291 --> 01:04:37,208 Was? 808 01:04:40,208 --> 01:04:42,708 Das gehört dir. Und… 809 01:04:43,666 --> 01:04:45,625 -Nein. -Es war im Auto. 810 01:04:46,500 --> 01:04:48,041 Und ich fand den Film. 811 01:04:49,041 --> 01:04:50,875 Ich hab ihn entwickeln lassen. 812 01:04:51,500 --> 01:04:53,916 Ich muss los. Mach's gut. 813 01:04:55,416 --> 01:04:57,208 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 814 01:05:22,625 --> 01:05:24,708 Mach dir keine Sorgen. 815 01:05:27,000 --> 01:05:29,666 Die Leute hassen sie. Bei einem solchen Fehler 816 01:05:29,750 --> 01:05:32,541 habt ihr schon gewonnen. Zwei bis acht Jahre Haft. 817 01:05:33,333 --> 01:05:37,416 Den Notarzt so spät zu rufen, war grobe Fahrlässigkeit. 818 01:05:37,500 --> 01:05:39,291 Dafür geht sie ins Gefängnis. 819 01:05:39,375 --> 01:05:40,208 Gut. 820 01:05:41,375 --> 01:05:45,958 Ich bin mir sicher, mit deiner Aussage haben wir den Fall in der Tasche. 821 01:05:46,041 --> 01:05:49,333 Wenn ihr sie noch mit einer Zivilklage belangen wollt, 822 01:05:49,416 --> 01:05:52,125 kann ich jemand Zuverlässigen dafür besorgen. 823 01:05:52,708 --> 01:05:54,875 Ihr könntet beide gewinnen. 824 01:05:54,958 --> 01:05:57,583 Ihr könntet Millionen bekommen. 825 01:06:02,583 --> 01:06:03,708 Kennst du die Brücke? 826 01:06:07,250 --> 01:06:08,875 Die Brücke an der Wand. 827 01:06:09,750 --> 01:06:12,250 -Nein. -Die hat eine echte Geschichte. 828 01:06:13,833 --> 01:06:17,125 In den 40ern stürzte sie einfach ein. 829 01:06:17,208 --> 01:06:20,166 Riesensache. Die drittgrößte Brücke in den USA. 830 01:06:20,250 --> 01:06:23,291 Die Golden Gate, die George Washington und die Tacoma. 831 01:06:23,375 --> 01:06:27,333 Sie stürzte in den 40er Jahren ein, und keiner wusste, warum. 832 01:06:27,416 --> 01:06:28,791 Sie fragten Experten. 833 01:06:28,875 --> 01:06:31,500 Mathematiker und Wissenschaftler fanden nichts. 834 01:06:31,583 --> 01:06:34,375 Das Fundament, die Stahldrähte, nichts. 835 01:06:34,458 --> 01:06:35,666 Alles scheint ok. 836 01:06:36,375 --> 01:06:39,208 Dann sagt ein Wissenschaftler: "Resonanz." 837 01:06:39,291 --> 01:06:40,458 Was? 838 01:06:40,541 --> 01:06:43,250 -Resonanz. Weißt du, was das ist? -Nein. 839 01:06:43,333 --> 01:06:44,291 Resonanz ist… 840 01:06:45,958 --> 01:06:48,333 Jeder feste Gegenstand vibriert. 841 01:06:49,875 --> 01:06:53,041 Sind äußere und innere Vibration gleich, ist das Resonanz. 842 01:06:54,041 --> 01:06:58,875 Manchmal ist sie so stark, dass eine Brücke einstürzt. 843 01:07:03,291 --> 01:07:05,750 -Passiert das oft? -Nein. 844 01:07:06,416 --> 01:07:09,166 Wenn sich Schaukeln auf dem Spielplatz bewegen, 845 01:07:09,250 --> 01:07:11,666 ist das Resonanz. Danke. 846 01:07:14,375 --> 01:07:15,333 Für alles. 847 01:07:17,375 --> 01:07:18,875 -Ich helfe gern. -Ja. 848 01:08:30,750 --> 01:08:31,833 Ich sollte gehen. 849 01:08:33,291 --> 01:08:34,500 Ich rufe ein Taxi. 850 01:08:35,333 --> 01:08:38,125 -Ich rufe uns ein Taxi. -Nein. Tut mir leid. 851 01:08:50,458 --> 01:08:52,041 Scheiße. Verdammt. 852 01:09:10,250 --> 01:09:15,416 Hi. Christie Street, bitte. Jetzt gleich. Danke. 853 01:09:35,833 --> 01:09:38,041 WIRD SIE SCHULDIG GESPROCHEN? 854 01:09:38,125 --> 01:09:39,958 5-FACHE FAHRLÄSSIGKEIT 855 01:09:40,041 --> 01:09:41,875 2-FACHES FEHLVERHALTEN 856 01:09:41,958 --> 01:09:44,041 1-FACHE FAHRLÄSSIGE TÖTUNG 857 01:09:44,125 --> 01:09:49,250 EVA WOODWARDS FALL HEIZT SICH AUF 858 01:10:19,416 --> 01:10:20,750 War die Party schön? 859 01:10:21,833 --> 01:10:23,625 -Ja. -Ja? 860 01:10:37,333 --> 01:10:38,416 Wo warst du denn? 861 01:10:43,958 --> 01:10:45,833 -Beim Bohren? -Ja. 862 01:10:45,916 --> 01:10:48,541 Laut Robert warst du seit drei Wochen nicht da. 863 01:10:48,625 --> 01:10:50,291 Also, was bohrst du? 864 01:10:52,416 --> 01:10:53,875 Lüg mich nicht an. 865 01:11:02,375 --> 01:11:03,541 Du hast mich belogen. 866 01:11:04,625 --> 01:11:06,125 Du bist eine Lügnerin. 867 01:11:07,125 --> 01:11:08,208 Du Miststück. 868 01:11:10,541 --> 01:11:12,791 Du Miststück, du Lügnerin. 869 01:11:14,166 --> 01:11:16,916 Du bist eine Lügnerin. Ein beschissener Clown. 870 01:11:17,833 --> 01:11:20,958 Du bist ein Clown. Ein Clown und eine Lügnerin. 871 01:11:52,333 --> 01:11:58,833 5. FEBRUAR 872 01:12:30,500 --> 01:12:32,208 -Hey! -Entschuldigung. 873 01:12:34,125 --> 01:12:36,583 -Was soll das, Chris? -Tut mir leid. 874 01:12:38,291 --> 01:12:41,875 -Du hast mich vergessen? -Entschuldige. Pass auf, es ist rutschig. 875 01:12:45,541 --> 01:12:48,791 Freust du dich so, meine Mutter zu sehen? 876 01:12:51,958 --> 01:12:54,541 Du bist ja förmlich reingerannt. 877 01:13:06,958 --> 01:13:08,083 Ist das meine Cousine? 878 01:13:09,458 --> 01:13:10,375 Unglaublich. 879 01:13:11,291 --> 01:13:12,541 -Hi. -Hey. 880 01:13:12,625 --> 01:13:14,875 -Was machst du hier? -Ist ja ewig her. 881 01:13:14,958 --> 01:13:16,625 -Ja. -Wahnsinn. 882 01:13:16,708 --> 01:13:18,916 Deine Mutter hat mich gebeten… Kommt. 883 01:13:20,083 --> 01:13:22,416 -Sie ist in der Küche. -Gut. 884 01:13:24,125 --> 01:13:26,083 Hallo. Oh ja. Ente. 885 01:13:26,166 --> 01:13:27,416 -Ja. -Sieht toll aus. 886 01:13:27,500 --> 01:13:29,625 Soll ich sie bestreichen? 887 01:13:29,708 --> 01:13:32,416 -Kannst du das? -Ja. 888 01:13:32,500 --> 01:13:34,791 -Hier. Danke. -Danke. Ich nehme den. 889 01:13:34,875 --> 01:13:36,583 Soll ich mit dem Salat helfen? 890 01:13:36,666 --> 01:13:38,208 Ja, das wäre toll. 891 01:13:38,291 --> 01:13:41,583 -Aber nicht essen. -Schön frisch. 892 01:13:41,666 --> 01:13:43,250 Ja, er ist frisch. 893 01:13:43,333 --> 01:13:46,083 Soll ich den schneiden? Dick? Dünn? Wie? 894 01:13:46,166 --> 01:13:47,666 -Nicht zu dick. -Gut. 895 01:13:47,750 --> 01:13:49,041 Und nicht zu dünn. 896 01:13:49,125 --> 01:13:50,125 Hallo, Schatz. 897 01:13:50,916 --> 01:13:53,291 -Wie geht es dir? -Gut. Wo ist Martha? 898 01:13:55,416 --> 01:13:56,916 Sie kommt gleich. 899 01:13:57,958 --> 01:13:58,916 Allein? 900 01:14:00,041 --> 01:14:01,083 Ich weiß nicht. 901 01:14:01,875 --> 01:14:02,791 Wieder rein? 902 01:14:03,416 --> 01:14:04,791 Bist du schon fertig? 903 01:14:07,958 --> 01:14:09,833 -Gut. -Planst du was? 904 01:14:10,958 --> 01:14:12,833 Was? Nein, nichts. 905 01:14:12,916 --> 01:14:14,875 -Du planst was. -Was? 906 01:14:14,958 --> 01:14:16,416 Du planst was. 907 01:14:18,500 --> 01:14:22,000 Ich habe Suzanne eingeladen. Für ein wenig Rechtsberatung. 908 01:14:22,083 --> 01:14:23,416 Wofür? 909 01:14:23,500 --> 01:14:25,666 -Mein Schlüssel! -Ja. 910 01:14:26,500 --> 01:14:28,500 Er war in der Schüssel. Komisch. 911 01:14:31,666 --> 01:14:32,750 Sonst noch was? 912 01:14:34,708 --> 01:14:36,708 -Nein, momentan nicht. -Alles ok? 913 01:14:37,750 --> 01:14:40,333 -Ja? -Willst du eine Tasse Tee? 914 01:14:40,416 --> 01:14:42,250 Nein, danke. 915 01:14:51,083 --> 01:14:54,625 -Da ist sie ja. Liz. -Nenn mich nicht so. 916 01:14:54,708 --> 01:14:57,208 -Wie geht es dir? -Hallo. 917 01:14:57,291 --> 01:14:59,791 -Wie geht's? -Die sind für dich. 918 01:14:59,875 --> 01:15:03,083 -Eine Mittagsblume. -Wie schön. Chrysanthemen! 919 01:15:03,833 --> 01:15:05,083 Das ist für dich. 920 01:15:06,000 --> 01:15:08,083 -Für mich? -Das leuchtet. 921 01:15:08,791 --> 01:15:10,833 -Was kann ich tun? -Wunderbar. 922 01:15:11,916 --> 01:15:13,791 Dein Schuh. 923 01:15:14,875 --> 01:15:18,083 -Was ist das? -Das muss gerade erst passiert sein. 924 01:15:18,166 --> 01:15:19,666 Bestimmt seine eigene Kacke. 925 01:15:19,750 --> 01:15:22,291 Kommt ins Wohnzimmer. Ist es nicht schön? 926 01:15:22,375 --> 01:15:23,541 -Hi. -Hi. 927 01:15:24,291 --> 01:15:26,333 -Ja, schön. Hi. -Wie geht's? 928 01:15:26,416 --> 01:15:28,083 Schön, dich zu sehen. Dich auch. 929 01:15:28,166 --> 01:15:31,041 -Ich statte Räume aus. -Sieht toll aus. 930 01:15:31,125 --> 01:15:33,500 -Wisst ihr, was das ist? -Nein. 931 01:15:33,583 --> 01:15:39,333 Ich zeige es euch. Seht ihr den leeren Stuhl? 932 01:15:39,416 --> 01:15:43,166 -Ja. -Sieht einsam und traurig aus, was? 933 01:15:43,250 --> 01:15:48,083 Ich nehme ein farbenfrohes und fröhliches Kissen, 934 01:15:48,166 --> 01:15:51,458 lege es hin, und sofort sieht es schön aus. 935 01:15:51,541 --> 01:15:53,000 Willst du dich setzen? 936 01:15:53,083 --> 01:15:54,625 -Siehst du? -Ja. Setz dich. 937 01:15:54,708 --> 01:15:57,583 Ich mache das in der ganzen Stadt. 938 01:15:57,666 --> 01:16:01,958 Nicht für Geld. Als Hobby. Für meine Freunde. 939 01:16:03,541 --> 01:16:06,083 -Ich decke den Tisch. -Ok. 940 01:16:08,750 --> 01:16:11,541 -Also… -Martha? 941 01:16:13,166 --> 01:16:15,958 -Willst du eine Haarbürste? -Nein. 942 01:16:16,041 --> 01:16:20,375 Nein? Hübsche Sachen. 943 01:16:20,458 --> 01:16:23,583 Nicht unbedingt passend für den Anlass. 944 01:16:24,500 --> 01:16:25,541 Anlass? 945 01:16:26,625 --> 01:16:29,375 -Hast du was zu trinken? -Ich stelle die ins Wasser. 946 01:16:32,041 --> 01:16:33,833 -Ein Toast. -Ja. 947 01:16:33,916 --> 01:16:35,416 -Auf euch. -Ein Toast? 948 01:16:37,916 --> 01:16:39,583 Weil ihr aus dem Haus kommt. 949 01:16:39,666 --> 01:16:41,583 -Und euch… -Ja. Prost. 950 01:16:41,666 --> 01:16:43,666 -Weil ihr euch aufrappelt. -Sean. 951 01:16:43,750 --> 01:16:45,500 -Ja, Suzanne. -Die Cousine? 952 01:16:46,166 --> 01:16:48,791 -Ja. Freut mich. -Ebenfalls. 953 01:16:49,666 --> 01:16:53,041 Der Mann in der Kirche sagte neulich… 954 01:16:53,125 --> 01:16:55,625 -Der Pastor? -Der Pastor. 955 01:16:55,708 --> 01:16:58,250 Er hielt eine Predigt. 956 01:16:58,333 --> 01:16:59,500 Und er sagte… 957 01:17:01,625 --> 01:17:04,458 …was Tiefgründiges: "Die Zeit heilt alle Wunden." 958 01:17:05,166 --> 01:17:06,208 Ich dachte: "Ja. 959 01:17:07,708 --> 01:17:08,958 Das ist echt gut." 960 01:17:09,041 --> 01:17:11,208 Was machst du so? Spielst du noch? 961 01:17:12,791 --> 01:17:16,750 Nein, ist lange her. Ich arbeite nur. 962 01:17:16,833 --> 01:17:19,875 Ich spiele nur, wenn sie mich dort bezahlen. 963 01:17:19,958 --> 01:17:21,375 -In der Kirche? -Ja. 964 01:17:21,458 --> 01:17:22,791 Ist doch aufregend. 965 01:17:24,125 --> 01:17:26,541 -Ist eine andere Szene. -Ja. 966 01:17:26,625 --> 01:17:27,541 Kirchgänger. 967 01:17:27,625 --> 01:17:30,833 Ja. Die sind besser als Groupies. 968 01:17:31,500 --> 01:17:33,625 -Ist eigentlich dasselbe. -Stimmt. 969 01:17:33,708 --> 01:17:35,708 -Eure Band war gut. -Danke. 970 01:17:35,791 --> 01:17:37,750 -Das war eine tolle Zeit. -Ja. 971 01:17:37,833 --> 01:17:40,083 -Die Grunge-Revival-Szene. -Ja. 972 01:17:40,166 --> 01:17:43,000 Verrückt. Die White Stripes damals, was? 973 01:17:43,083 --> 01:17:45,583 -Die Stripes. Wer noch? -Die Hives. 974 01:17:45,666 --> 01:17:48,000 -Hives, Strokes, Beck. -Strokes. 975 01:17:48,083 --> 01:17:51,375 Beck war anders. Sanfter. Ihr hattet Schneid. 976 01:17:51,458 --> 01:17:52,958 Wie war das mit den Stripes? 977 01:17:53,041 --> 01:17:55,250 -Soll ich helfen? -Die Stripes… 978 01:17:56,208 --> 01:17:58,916 -Helfen? Ok. -Nein. Ich hab mir nur nachgeschenkt. 979 01:17:59,750 --> 01:18:01,375 Waren die nicht Bruder und… 980 01:18:01,458 --> 01:18:03,666 Sie waren Mann und… Bruder… 981 01:18:03,750 --> 01:18:06,041 Sie gaben vor, Geschwister zu sein, 982 01:18:06,125 --> 01:18:07,333 oder Eheleute. 983 01:18:07,416 --> 01:18:08,583 -Die Stripes? -Ja. 984 01:18:08,666 --> 01:18:09,583 Da war was, ja. 985 01:18:09,666 --> 01:18:10,750 -Wer ist das? -Clever. 986 01:18:10,833 --> 01:18:12,750 -Die White Stripes? -Eine Band? 987 01:18:12,833 --> 01:18:13,750 Witzig. 988 01:18:13,833 --> 01:18:16,208 -Du kennst die White Stripes nicht? -Nein. 989 01:18:16,291 --> 01:18:17,500 -Echt? -Das ist… 990 01:18:17,583 --> 01:18:19,375 -Nein. Die White Stripes? -Was? 991 01:18:20,041 --> 01:18:23,000 2001, 2002. Hast du da hinterm Mond gelebt? 992 01:18:23,083 --> 01:18:25,791 Der Song aus der Werbung. "Seven Nation Army." 993 01:18:25,875 --> 01:18:27,916 -Dieser Song, Mann. -Ja. 994 01:18:32,250 --> 01:18:34,666 -Ja, den Song kenne ich. -Ja. 995 01:18:34,750 --> 01:18:36,375 -Sie spielen ihn… -Ja. 996 01:18:36,458 --> 01:18:40,500 Sie sind eine Zwei-Personen-Band. 997 01:18:40,583 --> 01:18:42,958 Mann und Frau. Er heißt Jack White. 998 01:18:43,041 --> 01:18:44,833 -Sie heißt… -Meg. 999 01:18:44,916 --> 01:18:49,000 Meg. Sie sind in einer Band… 1000 01:18:49,083 --> 01:18:50,875 Sie sind verheiratet… 1001 01:18:50,958 --> 01:18:53,833 Aber sie sagen allen, sie seien Geschwister. 1002 01:18:53,916 --> 01:18:57,125 Die Welt sieht zu, wie ihre Ehe auseinanderbricht. 1003 01:18:57,208 --> 01:18:58,666 Wie bei Sonny und Cher. 1004 01:18:58,750 --> 01:19:02,458 Alle denken: "Oh Gott. 1005 01:19:02,541 --> 01:19:05,000 Streiten die?" Die Musik hört keiner. 1006 01:19:05,083 --> 01:19:06,708 -Man will den Klatsch. -Ja. 1007 01:19:06,791 --> 01:19:07,833 Nicht die Musik. 1008 01:19:07,916 --> 01:19:09,625 Bei einem Musiker-Paar 1009 01:19:09,708 --> 01:19:12,750 denkt man nicht an den Song oder das Arrangement. 1010 01:19:12,833 --> 01:19:16,291 Man denkt: "Vögeln sie? Woher kennen sie sich? Haben sie Kinder?" 1011 01:19:16,375 --> 01:19:17,541 Schrecklich. 1012 01:19:17,625 --> 01:19:20,125 Bei Donny und Marie ist es das Gegenteil. 1013 01:19:20,208 --> 01:19:23,833 Ja, aber ihre Musik war scheiße, also war es egal. 1014 01:19:23,916 --> 01:19:26,125 Aber man dachte nicht an Klatsch. 1015 01:19:26,208 --> 01:19:28,833 Stimmt. Die waren lahm, und sie waren… 1016 01:19:28,916 --> 01:19:30,083 Ja, richtig. 1017 01:19:30,166 --> 01:19:31,583 Was ist mit deiner Band? 1018 01:19:32,333 --> 01:19:36,833 Keine Ahnung. Echt blöd. Wir wurden erwachsen und wollten andere Dinge. 1019 01:19:36,916 --> 01:19:40,791 -Andere Bands? Einen anderen Sound? -Nein. 1020 01:19:40,875 --> 01:19:45,208 Nein. Sie wollten eine Familie gründen und hatten keine Zeit mehr. 1021 01:19:45,291 --> 01:19:47,625 -Sie sahen mich als Kind. -Die anderen? 1022 01:19:47,708 --> 01:19:52,125 Ja. Wie er mit mir redete, gefiel mir nicht. 1023 01:19:52,208 --> 01:19:55,750 -Er war älter als du. -Ja, aber er war herablassend. 1024 01:19:55,833 --> 01:20:00,041 So: "Ich bin viel besser, weil ich Kinder habe." 1025 01:20:00,125 --> 01:20:01,750 Ja, das wäre nicht richtig. 1026 01:20:01,833 --> 01:20:03,875 Ja. Ist doch völlig egal, oder? 1027 01:20:03,958 --> 01:20:07,375 -Es ändert doch nicht alles. -Nein, Kinder zu haben. 1028 01:20:07,458 --> 01:20:10,541 Wenn man jung ist und kurz vor dem Durchbruch steht? 1029 01:20:10,625 --> 01:20:13,416 -Nein. Warum auch? -Warum in dem Ton? 1030 01:20:13,500 --> 01:20:14,791 -Was soll das? -Welcher Ton? 1031 01:20:14,875 --> 01:20:17,875 -Martha, wir reden doch nur. -Ich gebe ihm ja recht. 1032 01:20:17,958 --> 01:20:21,125 Wir sind deiner Meinung. Alle sind einer Meinung. 1033 01:20:21,208 --> 01:20:23,333 -Wo liegt das Problem? -Das Problem? 1034 01:20:23,416 --> 01:20:25,375 Lass ihn doch. Wir reden nur. 1035 01:20:25,458 --> 01:20:27,416 Wir wollen es locker halten. 1036 01:20:30,291 --> 01:20:32,416 Ja. Locker. 1037 01:20:32,500 --> 01:20:34,000 Ja. Ich… 1038 01:20:34,083 --> 01:20:35,666 Ok. 1039 01:20:35,750 --> 01:20:39,000 Tut mir leid. So war das nicht gemeint. 1040 01:20:39,083 --> 01:20:41,666 -"Baby", ich wusste es nicht. -Oh mein Gott. 1041 01:20:41,750 --> 01:20:45,000 Was machen wir eigentlich hier? Das ist krank. Scheiße. 1042 01:20:45,083 --> 01:20:47,166 Wenn du schon mal fragst. 1043 01:20:51,833 --> 01:20:56,166 Suzanne hat mich beraten wegen… 1044 01:20:56,250 --> 01:20:57,708 -Weswegen? -Dem Fall. 1045 01:20:59,416 --> 01:21:01,166 Du bist die Anklägerin? 1046 01:21:01,250 --> 01:21:05,166 -Ja. -Ja. Sie ist eine sehr gute Anwältin. 1047 01:21:05,750 --> 01:21:08,000 Und sie gehört zur Familie. 1048 01:21:08,083 --> 01:21:13,000 Sie liebt uns. Sie sorgt dafür, dass wir das Richtige bekommen. 1049 01:21:13,083 --> 01:21:16,500 Der Fall ist schon gewonnen. Die Leute hassen die Frau. 1050 01:21:16,583 --> 01:21:21,125 Ja, genau. Und sie sollen nicht über dich reden. 1051 01:21:21,208 --> 01:21:23,500 -Sie? -Die Leute. 1052 01:21:23,583 --> 01:21:27,583 "Leute." Meinst du Judith? 1053 01:21:27,666 --> 01:21:29,625 -Ich… -Klappe, Chris. 1054 01:21:29,708 --> 01:21:32,375 Ich wollte neulich einen Apfel kaufen. 1055 01:21:32,458 --> 01:21:35,250 Nach 20 Minuten war ich immer noch in dem Laden. 1056 01:21:35,333 --> 01:21:39,000 Ich kam zu spät. Wie spät? 25 Minuten? 1057 01:21:39,083 --> 01:21:41,458 Ich brauchte eine Minute für den Apfel. 1058 01:21:41,541 --> 01:21:45,375 Den Rest der Zeit wurde ich von deiner Freundin verhört, 1059 01:21:45,458 --> 01:21:47,791 ohne zu wissen, was sie von mir wollte. 1060 01:21:48,750 --> 01:21:51,208 Und du machst dir Sorgen, was sie von mir denken? 1061 01:21:51,291 --> 01:21:52,166 Martha. 1062 01:21:52,250 --> 01:21:54,625 Es geht doch nicht mal um sie, 1063 01:21:54,708 --> 01:21:57,125 sondern dass ich in ihre Meinung passen soll. 1064 01:21:57,208 --> 01:21:58,458 Ich soll passen. 1065 01:21:58,541 --> 01:22:01,333 -Du brauchst eine Therapie! -Nein. Danke, Anita. 1066 01:22:01,416 --> 01:22:03,041 -Ok. -Doch. Du Arschloch. 1067 01:22:03,125 --> 01:22:06,250 Ist doch egal, was die denken. Hier geht es um mich. 1068 01:22:06,333 --> 01:22:07,916 Um mich. Verstehst du? 1069 01:22:08,000 --> 01:22:10,166 Ja, ich verstehe, Liebes. 1070 01:22:11,000 --> 01:22:14,166 Aber gehst du zum Prozess? 1071 01:22:14,250 --> 01:22:17,250 -Ich gehe nicht zu dem Scheißprozess. -Warum nicht? 1072 01:22:18,125 --> 01:22:20,708 Sie muss für ihre Inkompetenz bezahlen. 1073 01:22:20,791 --> 01:22:22,458 -Geht es um Geld? -Nein! 1074 01:22:23,375 --> 01:22:25,666 Darum, was die Leute denken? 1075 01:22:25,750 --> 01:22:27,041 Es geht um dich. 1076 01:22:28,041 --> 01:22:30,291 Du musst dich der Sache stellen. 1077 01:22:30,375 --> 01:22:34,750 Das tue ich. Ich stelle mich der Sache! 1078 01:22:34,833 --> 01:22:40,333 Das glaube ich nicht. Wir brauchen Gerechtigkeit. 1079 01:22:40,416 --> 01:22:45,291 Nein, du brauchst sie. Du willst das. Du. Es geht immer nach dir! 1080 01:22:45,375 --> 01:22:48,250 Nicht nach mir! Es geht nach dir! 1081 01:22:49,666 --> 01:22:51,875 Martha, würde es nach mir gehen, 1082 01:22:51,958 --> 01:22:56,041 würdest du jetzt dein Baby im Arm halten. 1083 01:23:06,208 --> 01:23:07,958 Weißt du was, du… 1084 01:23:08,875 --> 01:23:10,083 Du schämst dich. 1085 01:23:10,875 --> 01:23:12,958 Du schämst dich für mich. 1086 01:23:13,041 --> 01:23:17,916 Weil ich versagt habe. "Was für eine Schande!" 1087 01:23:18,000 --> 01:23:19,166 Ich habe versagt! 1088 01:23:19,250 --> 01:23:21,250 -Ja. -Du schämst dich, verdammt. 1089 01:23:21,333 --> 01:23:23,083 Und ich schäme mich für mich. 1090 01:23:23,166 --> 01:23:24,875 Weil ich keine gute Mutter war 1091 01:23:24,958 --> 01:23:30,375 und dir nicht beibrachte, wie man seine Ansichten vertritt. 1092 01:23:30,458 --> 01:23:34,000 Wie man damit umgeht. So, wie es mir meine Mutter beibrachte. 1093 01:23:35,083 --> 01:23:41,125 Nachdem mein Vater ins Getto kam, fand meine Mutter eine leere Hütte, 1094 01:23:41,208 --> 01:23:43,833 in der sie mich zur Welt brachte. 1095 01:23:44,500 --> 01:23:46,583 Ohne Hilfe. 1096 01:23:47,250 --> 01:23:54,166 Sie versteckte mich unter den Dielen, wenn sie Essen stehlen ging, 1097 01:23:54,250 --> 01:23:57,833 damit sie genug Milch hatte, um mich am Leben zu erhalten. 1098 01:23:57,916 --> 01:23:59,791 Aber gerade mal so am Leben. 1099 01:23:59,875 --> 01:24:03,666 Nicht stark genug, um zu weinen. Sonst hätte man uns erwischt. 1100 01:24:05,625 --> 01:24:11,916 Als sie mich endlich zum Arzt brachte, riet er ihr, mich sterben zu lassen. 1101 01:24:13,000 --> 01:24:14,000 Weil ich… 1102 01:24:15,083 --> 01:24:17,291 Weil ich nicht stark genug sei. 1103 01:24:18,500 --> 01:24:20,750 Aber als sie nicht lockerließ, 1104 01:24:21,916 --> 01:24:27,583 nahm er mich bei den Füßen, wie ein Huhn, und sagte: 1105 01:24:27,666 --> 01:24:30,125 "Wenn sie den Kopf hochhebt… 1106 01:24:32,166 --> 01:24:33,583 …gibt es Hoffnung." 1107 01:24:35,416 --> 01:24:37,125 Und weißt du, was ich tat? 1108 01:24:38,750 --> 01:24:40,458 Ich hob meinen Kopf hoch. 1109 01:24:41,333 --> 01:24:43,791 Und das verlange ich jetzt von dir. 1110 01:24:43,875 --> 01:24:47,333 Heb deinen Kopf hoch und kämpfe, Herrgott noch mal. 1111 01:24:47,416 --> 01:24:49,791 Geh und nimm es mit der Frau auf. 1112 01:24:49,875 --> 01:24:53,833 Sag ihr, wie es für dich ist, wie du dich fühlst. 1113 01:24:55,125 --> 01:24:58,541 Du musst das tun, Martha. Du musst deine Wahrheit erzählen. 1114 01:24:58,625 --> 01:25:01,416 Sonst wirst du nie darüber hinwegkommen. 1115 01:25:02,125 --> 01:25:04,625 Du wirst nie nach vorne schauen können. 1116 01:25:04,708 --> 01:25:07,416 Du musst das überwinden, Martha. 1117 01:25:08,125 --> 01:25:10,041 Hör auf. 1118 01:26:47,875 --> 01:26:51,375 Ich mache einen Tee. Mein Vater macht immer Tee, wenn… 1119 01:26:51,458 --> 01:26:53,250 Wenn seine Töchter ihn hassen? 1120 01:26:59,458 --> 01:27:01,625 Martha macht einen Neuanfang. 1121 01:27:01,708 --> 01:27:04,250 Gut. Tut mir leid. Ich… 1122 01:27:05,125 --> 01:27:06,958 Ich habe dich nie gemocht. 1123 01:27:08,541 --> 01:27:11,458 -Und nicht, weil du arm bist. -Nein, weil ich… 1124 01:27:14,791 --> 01:27:19,208 Weil ich kein Intellektueller bin und keine großen Worte benutze. 1125 01:27:19,291 --> 01:27:21,958 Und weil ich grob bin und… 1126 01:27:22,041 --> 01:27:25,125 Ein Scrabble-Wort für dich. Weil ich ein Rüpel bin. 1127 01:27:33,500 --> 01:27:34,708 Was willst du? 1128 01:27:38,125 --> 01:27:39,750 Was ich will? Ich will… 1129 01:27:43,083 --> 01:27:46,750 Ich will nach Hause. Ja, das will ich am meisten. 1130 01:27:47,458 --> 01:27:48,666 Dann geh doch. 1131 01:27:50,666 --> 01:27:52,958 Wir leben nicht alle so. 1132 01:28:07,000 --> 01:28:08,208 Nimm es, 1133 01:28:09,375 --> 01:28:10,708 und komm nicht zurück. 1134 01:28:11,666 --> 01:28:13,958 Sag Martha… Sag ihr, was du willst. 1135 01:28:14,041 --> 01:28:17,375 Dass dein Vater krank ist oder du eine andere liebst. 1136 01:28:17,458 --> 01:28:18,541 Ist mir egal. 1137 01:28:19,541 --> 01:28:22,958 Aber sie muss wissen, dass du nicht zurückkommst. 1138 01:29:17,583 --> 01:29:19,375 Hier ist ein kleiner Scheißer. 1139 01:29:20,583 --> 01:29:21,583 Ein Scheißer. 1140 01:29:22,750 --> 01:29:23,625 Ja. 1141 01:29:29,166 --> 01:29:33,916 Ich wusste nicht, dass du nicht wusstest, dass ich da bin. 1142 01:29:34,000 --> 01:29:35,041 Schon gut. 1143 01:29:43,416 --> 01:29:45,166 Magst du Katzen oder Hunde? 1144 01:29:46,458 --> 01:29:48,083 -Katzen. -Ja? 1145 01:29:50,250 --> 01:29:51,833 Ich auch. 1146 01:29:53,375 --> 01:29:54,416 Blödsinn. 1147 01:29:58,708 --> 01:30:01,541 Weißt du, was Katzen gern zum Frühstück fressen? 1148 01:30:01,625 --> 01:30:03,958 -Was? -Mausli. 1149 01:30:07,541 --> 01:30:09,541 Du findest das ja sehr lustig. 1150 01:30:16,250 --> 01:30:18,291 Wir hätten uns eher kennenlernen sollen. 1151 01:30:27,166 --> 01:30:28,291 Ja. 1152 01:30:29,833 --> 01:30:31,083 Kennst du Seattle? 1153 01:30:33,041 --> 01:30:35,333 -Nein. Du? -Ja. 1154 01:30:38,375 --> 01:30:40,125 Ich bin dorthin unterwegs. 1155 01:30:41,416 --> 01:30:42,541 Ist schön dort. 1156 01:30:52,000 --> 01:30:53,125 Ja, glaub ich gern. 1157 01:36:52,375 --> 01:36:59,250 22. MÄRZ 1158 01:37:25,250 --> 01:37:28,750 Im Fall der früheren Hebamme und Befürworterin von Hausgeburten 1159 01:37:28,833 --> 01:37:31,750 Eva Woodward wird heute ein Urteil gefällt. 1160 01:37:31,833 --> 01:37:35,291 Der 45-Jährigen wird der Tod eines Babys zur Last gelegt… 1161 01:37:44,958 --> 01:37:47,458 Gut. Danke. 1162 01:37:49,416 --> 01:37:52,583 Sie hätte doch… Einen Moment. Martha. 1163 01:37:52,666 --> 01:37:54,250 Danke, dass du da bist. 1164 01:37:54,333 --> 01:37:56,666 Sie kommt ganz sicher ins Gefängnis. 1165 01:37:56,750 --> 01:37:58,833 -Sollte ein Kinderspiel sein. -Ja. 1166 01:38:15,250 --> 01:38:16,333 Erheben Sie sich. 1167 01:38:17,375 --> 01:38:19,333 Ich bitte um Aufmerksamkeit. 1168 01:38:19,416 --> 01:38:23,250 Jeder, der etwas vor dem ehrenwerten Richter Spencer 1169 01:38:23,333 --> 01:38:27,875 im County Suffolk zu sagen hat: Die Vertreter dieses Gerichts 1170 01:38:27,958 --> 01:38:30,583 werden Sie anhören. 1171 01:38:30,666 --> 01:38:33,416 Gott schütze den Staat Massachusetts. 1172 01:38:33,500 --> 01:38:36,125 Die Verhandlung ist eröffnet. Setzen. 1173 01:38:39,375 --> 01:38:44,041 Gestern hörten wir das Plädoyer im Fall Der Staat gegen Eva Woodward. 1174 01:38:44,125 --> 01:38:47,875 Die Anklage hat die Beweislast. 1175 01:38:47,958 --> 01:38:52,250 Deshalb beginnt die Anklage. Rufen Sie Ihren ersten Zeugen auf. 1176 01:38:52,333 --> 01:38:55,041 Euer Ehren, der Staat ruft Martha Weiss auf. 1177 01:38:55,125 --> 01:38:58,208 Ms. Weiss, der Gerichtsdiener nimmt Ihnen den Eid ab. 1178 01:39:08,416 --> 01:39:09,625 Hierhin, bitte. 1179 01:39:11,208 --> 01:39:12,416 Heben Sie die rechte Hand. 1180 01:39:13,208 --> 01:39:17,041 Sagen Sie die Wahrheit, die reine Wahrheit und nichts als die Wahrheit? 1181 01:39:17,125 --> 01:39:19,125 -Ja. -Ihr Name. 1182 01:39:19,208 --> 01:39:20,250 Martha Weiss. 1183 01:39:22,291 --> 01:39:24,041 -Darf ich, Euer Ehren? -Bitte. 1184 01:39:32,708 --> 01:39:36,625 Sagen Sie uns, wie die Angeklagte zu Ihrer Hebamme wurde? 1185 01:39:36,708 --> 01:39:40,791 Sie vertrat unsere Hebamme, die nicht kommen konnte. 1186 01:39:40,875 --> 01:39:45,791 Sie waren nicht erfreut, als Sie hörten, dass sie Barbara vertrat. 1187 01:39:45,875 --> 01:39:48,083 Ich kannte sie nicht, dachte aber, es sei ok. 1188 01:39:48,166 --> 01:39:50,083 Sie vertrauten ihr. 1189 01:39:50,166 --> 01:39:53,416 -Ja. -Darf ich fragen, warum? 1190 01:39:54,125 --> 01:39:58,541 Weil Barbara ihr vertraute und sie qualifiziert war. 1191 01:39:59,666 --> 01:40:02,708 Prüfte Ms. Woodward bei der Geburt den Puls des Babys, 1192 01:40:02,791 --> 01:40:05,625 um zu sehen, wie es ihm ging und ob sie damit klarkam? 1193 01:40:05,708 --> 01:40:06,541 Ja. 1194 01:40:07,458 --> 01:40:11,333 Beim ersten Mal war der Puls gut, richtig? 1195 01:40:11,416 --> 01:40:12,333 Ja. 1196 01:40:13,000 --> 01:40:15,208 Wie oft hat sie den Puls überprüft? 1197 01:40:18,041 --> 01:40:19,666 Etwa dreimal. 1198 01:40:19,750 --> 01:40:20,833 -Dreimal? -Ja. 1199 01:40:20,916 --> 01:40:23,000 -Nur dreimal? -Ja. 1200 01:40:23,875 --> 01:40:27,666 -Und dann sollten Sie ein Bad nehmen. -Ja. 1201 01:40:27,750 --> 01:40:30,208 Hat sie den Puls des Babys im Bad überprüft? 1202 01:40:30,291 --> 01:40:32,625 -Nein. -Verstehe ich das richtig? 1203 01:40:32,708 --> 01:40:36,041 Es verging geraume Zeit im Badezimmer, 1204 01:40:36,708 --> 01:40:39,291 und der Puls des Babys wurde nicht überprüft. 1205 01:40:44,583 --> 01:40:45,416 Ja. 1206 01:40:45,500 --> 01:40:49,500 Hat Sie Ihnen erklärt, dass ein niedriger Puls 1207 01:40:49,583 --> 01:40:52,541 den Tod für das Baby bedeuten könnte? 1208 01:40:55,000 --> 01:40:56,333 Das sagte sie nicht. 1209 01:40:56,416 --> 01:40:59,833 Hätten Sie das gewusst, wären Sie ins Krankenhaus gegangen? 1210 01:40:59,916 --> 01:41:02,708 Natürlich hätte ich das wissen wollen. 1211 01:41:02,791 --> 01:41:05,666 -Würden Sie Ihrem Baby je wehtun? -Natürlich nicht. 1212 01:41:05,750 --> 01:41:09,166 Nein. In einem der schwierigsten Augenblicke Ihres Lebens, 1213 01:41:09,250 --> 01:41:10,833 während einer schweren Geburt, 1214 01:41:11,541 --> 01:41:14,166 sagt die Frau, der Sie vertrauen, 1215 01:41:14,250 --> 01:41:18,708 die bei hunderten Geburten dabei war und viel mehr Erfahrung hat als Sie: 1216 01:41:18,791 --> 01:41:22,000 "Sie müssen sofort ins Krankenhaus." 1217 01:41:22,083 --> 01:41:24,041 Wären Sie gegangen? Ja oder nein? 1218 01:41:33,750 --> 01:41:34,958 Ja. 1219 01:41:37,166 --> 01:41:38,916 Keine weiteren Fragen. 1220 01:41:42,416 --> 01:41:44,791 Mr. Lane, Kreuzverhör? 1221 01:41:50,166 --> 01:41:51,458 Danke, Euer Ehren. 1222 01:41:53,500 --> 01:41:57,625 Zuerst einmal mein herzliches Beileid. 1223 01:41:57,708 --> 01:41:58,708 Danke. 1224 01:41:59,833 --> 01:42:02,333 Warum wollten Sie eine Hausgeburt? 1225 01:42:04,041 --> 01:42:06,791 Das Baby sollte entscheiden, wann es kommen wollte. 1226 01:42:06,875 --> 01:42:09,541 Kann man sagen, dass Sie entschlossen waren, 1227 01:42:09,625 --> 01:42:11,791 das Baby zu Hause zu bekommen? 1228 01:42:11,875 --> 01:42:14,208 -Ja. -Und Ihr Partner sah es auch so? 1229 01:42:15,125 --> 01:42:16,708 Wir wollten es beide. Ja. 1230 01:42:16,791 --> 01:42:18,125 Und Sie beide wussten, 1231 01:42:18,208 --> 01:42:22,666 bei Problemen müssten Sie eventuell ins Krankenhaus. Richtig? 1232 01:42:22,750 --> 01:42:23,750 Natürlich, ja. 1233 01:42:23,833 --> 01:42:27,958 Denn Sie wussten, bei Problemen gibt es im Krankenhaus 1234 01:42:28,041 --> 01:42:29,833 -die nötigen Geräte… -Das wusste ich. 1235 01:42:29,916 --> 01:42:31,125 …und Fachkräfte. 1236 01:42:31,208 --> 01:42:32,083 -Richtig? -Ja. 1237 01:42:32,166 --> 01:42:35,500 Doch als es Komplikationen gab 1238 01:42:35,583 --> 01:42:39,541 und Ihre Hebamme sagte, Sie sollten ins Krankenhaus, 1239 01:42:39,625 --> 01:42:42,666 weil das Baby eine Arrhythmie hatte, blieben Sie zu Hause. 1240 01:42:42,750 --> 01:42:45,208 Ja, aber das sagte sie nicht zu mir. 1241 01:42:46,583 --> 01:42:49,708 Sie sagten, Sie vertrauen Ihrer Hebamme. Richtig? 1242 01:42:49,791 --> 01:42:52,833 -Ja. -Und vertrauen Sie Ihrem Mann? 1243 01:42:52,916 --> 01:42:54,375 -Meinem Partner? -Ja. 1244 01:42:54,458 --> 01:42:57,333 Ja, das tue ich. Tat ich. 1245 01:42:57,416 --> 01:43:00,833 Denn Ihr Partner hat ausgesagt, 1246 01:43:00,916 --> 01:43:05,041 dass Ihre Hebamme Ihnen das Krankenhaus strengstens anriet. 1247 01:43:05,125 --> 01:43:07,541 Sie sagten, Sie seien ein Team. 1248 01:43:07,625 --> 01:43:11,625 Doch Sie wollten nicht mit ihm ins Krankenhaus. 1249 01:43:11,708 --> 01:43:12,916 Ist das richtig? 1250 01:43:16,750 --> 01:43:17,958 Ist das richtig? 1251 01:43:20,791 --> 01:43:22,416 Ich wollte zu Hause bleiben. 1252 01:43:22,500 --> 01:43:28,083 Und Sie sagten Ihrem Mann eindeutig, dass Sie nicht ins Krankenhaus wollten? 1253 01:43:28,166 --> 01:43:29,041 Ja. 1254 01:43:29,125 --> 01:43:32,541 Nachdem Ihr Baby geboren war, 1255 01:43:32,625 --> 01:43:34,000 atmete sie unnormal, 1256 01:43:34,083 --> 01:43:36,875 oder deutete etwas darauf hin, dass es ihr nicht gut ging? 1257 01:43:38,166 --> 01:43:40,375 -Nein… -Weinte sie? 1258 01:43:41,250 --> 01:43:42,791 -Ein wenig. -Hielten Sie sie? 1259 01:43:43,958 --> 01:43:46,583 -Ja, ich hielt… -War sie warm oder kalt? 1260 01:43:50,666 --> 01:43:51,958 Ich erinnere mich nicht. 1261 01:43:52,041 --> 01:43:54,708 Sie erinnern sich nicht? Fiel Ihnen etwas auf? 1262 01:43:54,791 --> 01:43:57,750 Fiel Ihnen auf, dass ihre Füße blau und lila wurden? 1263 01:43:59,791 --> 01:44:02,916 -Ich sah ihre Füße nicht an. -Und ihre Hände? 1264 01:44:04,666 --> 01:44:05,625 Nein. 1265 01:44:06,291 --> 01:44:10,333 Sie sahen weder Füße noch Hände an. Sahen Sie ihre Augenfarbe? 1266 01:44:10,416 --> 01:44:12,250 Hatte sie blonde Haare, 1267 01:44:12,333 --> 01:44:15,250 dunkle Haare, viele Haare, keine Haare? 1268 01:44:17,166 --> 01:44:18,375 Ja, sie… 1269 01:44:19,125 --> 01:44:21,208 -Wie bitte? -Sie waren dunkel. Ja. 1270 01:44:21,291 --> 01:44:22,833 Sie hatte dunkle Haare. 1271 01:44:22,916 --> 01:44:24,500 Fiel Ihnen noch was auf? 1272 01:44:24,583 --> 01:44:27,916 Waren ihre Finger lang? Ihre Zehen… Hatte sie zehn… 1273 01:44:28,000 --> 01:44:31,000 -Ich sah ihr Gesicht an. -Ihr Gesicht. 1274 01:44:31,083 --> 01:44:32,000 Ja. 1275 01:44:33,750 --> 01:44:36,250 Was fühlten Sie, als Sie Ihr Baby hielten? 1276 01:44:39,333 --> 01:44:40,833 Was ich fühlte? 1277 01:44:40,916 --> 01:44:45,041 Ja, wie fühlten Sie sich, als Sie Ihr neugeborenes Baby hielten? 1278 01:45:02,083 --> 01:45:03,666 Sie roch wie ein Apfel. 1279 01:45:04,458 --> 01:45:05,791 Sie roch wie ein Apfel. 1280 01:45:07,416 --> 01:45:11,083 Fühlte sie sich wie ein gesundes Baby an? 1281 01:45:13,125 --> 01:45:14,333 Ja. 1282 01:45:14,416 --> 01:45:15,250 Ja. 1283 01:45:16,833 --> 01:45:20,000 Wäre Ihr Baby den plötzlichen Kindstod gestorben… 1284 01:45:20,083 --> 01:45:21,625 Einspruch, Euer Ehren. 1285 01:45:21,708 --> 01:45:24,541 Das ist nicht die offizielle Todesursache. 1286 01:45:24,625 --> 01:45:26,833 Die Geschworenen sollen entscheiden. 1287 01:45:28,916 --> 01:45:32,958 Ich möchte hören, wie die Zeugin ihre Verfassung einschätzt. 1288 01:45:33,750 --> 01:45:37,125 Bitte beantworten Sie die Frage, wenn Sie können. 1289 01:45:38,625 --> 01:45:40,458 Kann ich kurz Pause machen? 1290 01:45:42,166 --> 01:45:43,041 Mr. Lane? 1291 01:45:44,333 --> 01:45:46,166 Keine weiteren Fragen. 1292 01:45:46,250 --> 01:45:48,833 Das Gericht pausiert bis zum Nachmittag. 1293 01:45:48,916 --> 01:45:51,500 -Danke. -Wir fahren nach der Pause fort. 1294 01:45:51,583 --> 01:45:52,625 Erheben Sie sich. 1295 01:46:47,291 --> 01:46:48,250 Bitte? 1296 01:46:49,958 --> 01:46:52,875 Haben Sie Fotos für Weiss? 1297 01:46:52,958 --> 01:46:54,750 Weiss. 1298 01:46:55,833 --> 01:46:56,708 Weiss. 1299 01:46:59,333 --> 01:47:00,250 Oh ja. 1300 01:47:01,416 --> 01:47:05,333 Wir haben bisher nur die Negative entwickelt. 1301 01:47:05,416 --> 01:47:08,083 -Wollen Sie sie sehen? -Ja. Geht das? 1302 01:47:08,166 --> 01:47:09,000 Sicher. 1303 01:47:10,041 --> 01:47:10,958 Hier. 1304 01:47:40,500 --> 01:47:43,041 -Können Sie die jetzt entwickeln? -Sicher. 1305 01:47:59,708 --> 01:48:01,083 Das geht schnell. 1306 01:48:01,833 --> 01:48:03,166 Ich bin gleich zurück. 1307 01:48:40,833 --> 01:48:41,791 Oh Gott. 1308 01:48:44,708 --> 01:48:45,625 Oh Gott. 1309 01:49:22,750 --> 01:49:27,291 Euer Ehren, ich möchte weitere Dokumente vorlegen, 1310 01:49:27,375 --> 01:49:31,750 die Widersprüche der Anklage aufzeigen. 1311 01:49:50,458 --> 01:49:52,875 -Ein Wort mit dem Richter? -Persönlich? 1312 01:49:52,958 --> 01:49:54,916 -Ja. -Das ist nicht üblich. 1313 01:49:55,000 --> 01:49:56,500 Ich weiß. Fragen Sie ihn? 1314 01:49:56,583 --> 01:49:58,208 -Ich frage ihn. -Danke. 1315 01:49:58,291 --> 01:49:59,375 Warten Sie hier. 1316 01:50:00,458 --> 01:50:03,666 Richter, Ms. Weiss möchte sich direkt an das Gericht wenden. 1317 01:50:03,750 --> 01:50:06,916 Das ist ungewöhnlich, aber ich möchte sie anhören. 1318 01:50:07,000 --> 01:50:09,458 Sie möchten sich an das Gericht wenden? 1319 01:50:09,541 --> 01:50:10,625 Ja, danke. 1320 01:50:30,166 --> 01:50:31,333 Diese Frau… 1321 01:50:34,916 --> 01:50:37,958 …hat meinem Kind nicht absichtlich wehgetan. 1322 01:50:41,458 --> 01:50:44,541 Sie wollte nur ein gesundes Baby zur Welt bringen. 1323 01:50:46,500 --> 01:50:48,625 Es ist nicht Ihre Schuld. 1324 01:50:48,708 --> 01:50:50,541 Es ist nicht ihre Schuld. 1325 01:50:53,500 --> 01:50:54,583 Ich danke Ihnen. 1326 01:51:04,791 --> 01:51:09,208 Es gibt einen Grund für das Geschehene, aber den finden wir nicht hier. 1327 01:51:13,541 --> 01:51:18,958 Und wenn ich eine Entschädigung oder Geld verlange, 1328 01:51:20,500 --> 01:51:21,416 dann bin ich… 1329 01:51:22,125 --> 01:51:25,083 Es gibt keine Entschädigung. 1330 01:51:28,000 --> 01:51:29,625 Ich bekomme sie nie zurück. 1331 01:51:30,250 --> 01:51:33,000 Kein Geld oder Urteil kann… 1332 01:51:35,333 --> 01:51:36,833 Kann mir zurückgeben… 1333 01:51:41,333 --> 01:51:44,083 Wie kann ich diesen Schmerz jemandem zufügen, 1334 01:51:44,166 --> 01:51:45,791 der schon gelitten hat? 1335 01:51:47,625 --> 01:51:49,708 Das würde sie nicht wollen. 1336 01:51:50,875 --> 01:51:51,708 Nein. 1337 01:51:54,416 --> 01:51:57,958 Deshalb kam meine Tochter nicht auf die Welt, 1338 01:51:58,541 --> 01:52:00,083 für so kurze Zeit. 1339 01:52:18,000 --> 01:52:21,083 Weiter habe ich nichts zu sagen. Danke. 1340 01:52:28,125 --> 01:52:30,083 -Danke, Ms. Weiss. -Erheben Sie sich. 1341 01:54:15,416 --> 01:54:20,125 Er sah rein, und ich sagte: "Was? Das war aus einem Cartoon." 1342 01:54:20,833 --> 01:54:23,333 Das war ein Neongrün. 1343 01:54:23,416 --> 01:54:26,041 -Weißt du noch, Mom? -Danke. 1344 01:54:26,125 --> 01:54:27,750 Das haben wir nicht bestellt. 1345 01:54:28,333 --> 01:54:29,458 Doch, Mom. 1346 01:54:31,250 --> 01:54:33,791 -Wirklich? -Mohn-Zitrone. Das magst du. 1347 01:54:34,541 --> 01:54:37,208 Mohn-Zitrone mag ich nicht. 1348 01:54:37,291 --> 01:54:38,666 -Oh mein Gott. -Nein. 1349 01:54:38,750 --> 01:54:39,666 Nein? 1350 01:54:40,375 --> 01:54:42,208 -Gut. -Jerry Thompson. 1351 01:54:42,291 --> 01:54:43,416 Jerry Thompson. 1352 01:54:43,500 --> 01:54:45,083 -Ja, genau. -Ja. 1353 01:54:45,166 --> 01:54:47,166 -Ja. -Als wir auf der Party waren. 1354 01:54:47,250 --> 01:54:50,500 Wir schlichen uns auf die Party von einem älteren Typen. 1355 01:54:50,583 --> 01:54:52,166 Jetzt weißt du es. 1356 01:54:52,250 --> 01:54:56,000 Wir gingen als Bonbons. 1357 01:54:56,666 --> 01:54:57,500 Ja! 1358 01:54:58,000 --> 01:55:01,833 Du hast unsere Thanksgiving-Kostüme genäht. 1359 01:55:01,916 --> 01:55:02,875 Weißt du noch? 1360 01:55:07,208 --> 01:55:14,166 3. APRIL 1361 01:58:17,000 --> 01:58:18,125 Lucy! 1362 01:58:23,333 --> 01:58:24,416 Lucy! 1363 01:58:28,916 --> 01:58:29,875 Luce! 1364 01:58:31,875 --> 01:58:33,125 Lucianna! 1365 01:58:39,750 --> 01:58:40,750 Hey, Baby. 1366 01:58:41,833 --> 01:58:42,875 Essen ist fertig. 1367 01:58:44,875 --> 01:58:47,250 Komm runter. Essen ist fertig. 1368 01:58:47,333 --> 01:58:48,291 Ok. 1369 01:58:50,416 --> 01:58:51,416 Gut so. 1370 01:58:51,500 --> 01:58:53,458 Ich hab Hunger. Was gibt's? 1371 01:58:53,541 --> 01:58:54,791 Dein Lieblingsessen. 1372 01:58:54,875 --> 01:58:56,000 Stieleis? 1373 01:58:57,583 --> 01:58:58,708 Tacos? 1374 01:58:58,791 --> 01:58:59,791 Nein. 1375 01:58:59,875 --> 01:59:01,125 Marmeladenbrot? 1376 01:59:01,791 --> 01:59:02,916 Auf keinen Fall. 1377 01:59:03,000 --> 01:59:04,000 Popcorn? 1378 01:59:05,583 --> 01:59:06,958 Dann hab ich keinen Hunger. 1379 01:59:08,291 --> 01:59:09,458 Gehst du rein? 1380 02:06:37,416 --> 02:06:41,833 Sollten Sie oder jemand, den Sie kennen, Hilfe bei der Trauerbewältigung benötigen, 1381 02:06:41,916 --> 02:06:43,916 besuchen Sie www.wannatalkaboutit.com. 1382 02:06:44,000 --> 02:06:45,750 Untertitel von: Anja Graefe