1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,233 --> 00:00:52,595
Hot, hot, hot, hot, hot.
4
00:00:55,666 --> 00:00:58,172
Oh!
5
00:01:00,275 --> 00:01:04,035
I remember my mom
always asked me
6
00:01:04,035 --> 00:01:05,608
to tell her a story.
7
00:01:07,040 --> 00:01:09,216
And I never knew why.
8
00:01:10,582 --> 00:01:12,417
Maybe it was just something
to make her smile.
9
00:01:13,847 --> 00:01:15,255
To take her away from it all.
10
00:01:15,255 --> 00:01:17,620
Here she comes! Aah!
11
00:01:17,620 --> 00:01:18,786
Salute.
12
00:01:20,119 --> 00:01:23,428
It wasn't until
much later that I realized
13
00:01:23,428 --> 00:01:25,529
that these stories
she wanted me to tell
14
00:01:27,335 --> 00:01:29,698
had nothing to do with her
at all.
15
00:01:38,544 --> 00:01:42,876
When I realized that
the most important stories
we have to tell...
16
00:01:44,352 --> 00:01:46,418
are the ones
we tell ourselves.
17
00:01:56,958 --> 00:01:58,089
Whoo!
18
00:02:00,269 --> 00:02:01,301
Are you ready?
19
00:02:03,965 --> 00:02:06,405
Whoa!
20
00:02:27,791 --> 00:02:29,791
Shh.
21
00:02:29,791 --> 00:02:33,300
Boo!
Oh, my God! That is so scary!
22
00:02:39,603 --> 00:02:42,276
Hey, Bear,
I'm having a conversation here.
23
00:02:43,202 --> 00:02:44,740
Abracadabra!
24
00:02:44,740 --> 00:02:49,679
Whoa! Bea, that's amazing!
25
00:02:57,260 --> 00:02:59,458
Bye, Grandma.
Bye. Love you.
26
00:03:17,344 --> 00:03:20,039
I don't know
if you saw him, honey. Come in.
27
00:03:20,039 --> 00:03:22,415
He sometimes helps me
park the car.
28
00:03:22,415 --> 00:03:24,043
We were lucky to get a park,
29
00:03:24,043 --> 00:03:26,617
because often
by the late afternoon...
30
00:03:26,617 --> 00:03:27,750
Whew!
31
00:03:27,750 --> 00:03:29,620
...there aren't any.
32
00:03:29,620 --> 00:03:32,689
And then I've got to go round
and round the block...
33
00:03:32,689 --> 00:03:37,023
...and I'm very lucky
if I ever get one. Whew!
34
00:03:38,365 --> 00:03:40,334
Oh, my goodness.
35
00:03:40,334 --> 00:03:42,468
Those stairs!
36
00:03:42,468 --> 00:03:45,999
I mean... Oh. Right.
37
00:03:45,999 --> 00:03:49,035
Well... here we are.
38
00:03:49,035 --> 00:03:52,071
Well, come on in.
Yeah, come on in.
39
00:03:52,071 --> 00:03:55,679
I mean, nothing much
has changed, I don't think.
40
00:03:55,679 --> 00:03:56,878
Except, um...
41
00:03:56,878 --> 00:03:59,353
was that couch here
the last time?
42
00:04:00,048 --> 00:04:02,257
I don't think it was.
43
00:04:02,952 --> 00:04:04,490
There we are.
44
00:04:04,490 --> 00:04:06,294
Well, I don't know why
I'm asking you that,
45
00:04:06,294 --> 00:04:08,890
because you were
just this high.
46
00:04:08,890 --> 00:04:11,959
Right. Well, I did a bit
of a shop, because, um...
47
00:04:11,959 --> 00:04:13,730
Well, are you-- are you--
are you hungry at all?
48
00:04:13,730 --> 00:04:15,226
I mean, if you...
49
00:04:15,226 --> 00:04:17,228
Well, right. Well, you just
tell me if you do--
50
00:04:17,228 --> 00:04:19,340
if you are hungry, because
the kitchen is through here.
51
00:04:51,605 --> 00:04:53,605
Right. Well...
52
00:04:53,605 --> 00:04:55,772
And here...
53
00:04:55,772 --> 00:04:57,477
we have some fresh sheets
54
00:04:57,477 --> 00:05:00,744
and, of course, some, uh, fresh
towels there on the chair.
55
00:05:01,747 --> 00:05:04,209
And over here,
you might remember
56
00:05:04,209 --> 00:05:06,178
something a little bit special.
57
00:05:06,178 --> 00:05:11,018
I kept every painting
you did that summer in here.
58
00:05:11,018 --> 00:05:13,526
I mean, I-I could barely keep
up with everything that went on
59
00:05:13,526 --> 00:05:15,792
in that
little head of yours.
60
00:05:16,696 --> 00:05:17,794
Oh, Grandma?
61
00:05:19,259 --> 00:05:20,335
I'm twelve.
62
00:05:21,932 --> 00:05:23,668
I don't really do that anymore.
63
00:05:25,166 --> 00:05:26,198
Of course.
64
00:05:27,542 --> 00:05:29,234
Of course.
65
00:05:29,234 --> 00:05:31,676
I'm-- I am just going to
66
00:05:31,676 --> 00:05:34,613
put all of this
67
00:05:34,613 --> 00:05:37,308
in here.
68
00:05:39,312 --> 00:05:40,355
Right.
69
00:05:40,852 --> 00:05:42,984
Done. Done.
70
00:05:43,888 --> 00:05:45,316
Right, we better get going,
71
00:05:45,316 --> 00:05:47,054
'cause your dad'll
be expecting you.
72
00:05:47,054 --> 00:05:49,661
And, uh, you probably
want to eat with him.
73
00:05:49,661 --> 00:05:52,796
You could have
something here if you like.
Can I get you something?
74
00:05:52,796 --> 00:05:54,325
Where are my keys?
75
00:05:54,325 --> 00:05:55,997
I left them somewhere.
76
00:05:55,997 --> 00:05:57,900
Oh, keys, keys, keys.
77
00:06:18,857 --> 00:06:20,252
I'll be in in a minute.
78
00:07:14,372 --> 00:07:16,781
How are you feeling?
Feel good.
79
00:07:16,781 --> 00:07:18,981
I'll let the doctor know
you're here, and he'll go
over everything with you.
80
00:07:18,981 --> 00:07:21,379
Yeah, let him know I'm here.
We'll go from there.
81
00:07:21,379 --> 00:07:24,052
Whoa!
How'd you even get in here?
82
00:07:24,052 --> 00:07:25,625
Sorry about her.
83
00:07:25,625 --> 00:07:27,792
I'm in no state to dance,
that's for sure.
84
00:07:27,792 --> 00:07:31,158
But if we were to dance, we're
gonna do it for real, okay?
85
00:07:31,158 --> 00:07:33,061
You want to?
86
00:07:33,061 --> 00:07:35,899
All right, she wants to go.
Let's go. We're gonna do it.
87
00:07:35,899 --> 00:07:38,000
Two, three, four, five, six.
88
00:07:38,000 --> 00:07:39,870
Yes, and you've got it.
89
00:07:39,870 --> 00:07:42,840
Go. Yes. Yes. This is it.
90
00:07:42,840 --> 00:07:44,611
Oh, what?
91
00:07:44,611 --> 00:07:47,372
Big finish, big finish!
Come on, girl!
92
00:07:47,372 --> 00:07:48,945
We've never rehearsed it.
93
00:07:52,511 --> 00:07:54,786
Thank you, judges. Be kind.
Yes!
94
00:07:54,786 --> 00:07:56,920
It's the applause
that keeps me young.
Aw.
95
00:07:56,920 --> 00:07:59,857
Bea, this is Janet. Janet,
this is my daughter, Bea.
96
00:07:59,857 --> 00:08:01,419
It's lovely
to meet you, Bea.
97
00:08:01,419 --> 00:08:03,322
Your father's told me
so much about you.
98
00:08:03,322 --> 00:08:04,796
Nice to meet you, too.
99
00:08:05,865 --> 00:08:07,865
What are they giving you?
Oh, this?
100
00:08:07,865 --> 00:08:10,197
Magic.
101
00:08:12,135 --> 00:08:14,641
All right,
I'll let you two catch up.
102
00:08:14,641 --> 00:08:16,302
Anything I could
get for you, Bea?
103
00:08:16,302 --> 00:08:18,469
Do you want anything?
I'm good, thanks.
104
00:08:18,469 --> 00:08:20,108
Just a burger for me.
105
00:08:20,108 --> 00:08:21,714
Extra cheese, bacon.
Cholesterol, really.
106
00:08:21,714 --> 00:08:23,617
Dad.
Yeah?
107
00:08:24,345 --> 00:08:26,345
Okay. She's right. Broccoli.
108
00:08:26,345 --> 00:08:28,149
Just all broccoli.
109
00:08:28,149 --> 00:08:31,218
Great. And a water maybe.
Sorry, she's usually more fun.
110
00:08:32,318 --> 00:08:34,826
So, how was the ride down?
111
00:08:34,826 --> 00:08:37,730
I'm really sorry I couldn't
be there to pick you up.
112
00:08:37,730 --> 00:08:39,831
It was Harriet's only time
she could rehearse,
113
00:08:39,831 --> 00:08:41,668
and she's a bit of a diva.
Dad.
114
00:08:43,034 --> 00:08:45,331
You really don't
have to do this.
115
00:08:45,905 --> 00:08:46,904
Do what?
116
00:08:47,676 --> 00:08:49,203
Treat me like a kid.
117
00:08:50,470 --> 00:08:52,173
Ah.
118
00:08:52,173 --> 00:08:54,912
Sometimes life doesn't always
have to be fun,
119
00:08:55,541 --> 00:08:56,881
you know?
120
00:08:57,620 --> 00:08:58,685
Well, that's true.
121
00:09:00,084 --> 00:09:01,116
Very true.
122
00:09:04,055 --> 00:09:06,055
It doesn't stop us
from trying though.
123
00:09:09,731 --> 00:09:10,730
But you know what?
124
00:09:11,524 --> 00:09:13,227
You're right.
125
00:09:14,769 --> 00:09:16,296
Sometimes life isn't fun.
126
00:09:17,904 --> 00:09:19,266
Like coming back here.
127
00:09:21,105 --> 00:09:23,369
Reminds us of Mom
all over again, doesn't it?
128
00:09:24,438 --> 00:09:25,943
And maybe
129
00:09:25,943 --> 00:09:29,342
even makes you worry
that that could happen again.
130
00:09:30,378 --> 00:09:31,817
But the good news is...
131
00:09:32,919 --> 00:09:33,951
I'm not Mom.
132
00:09:34,954 --> 00:09:36,151
I'm not sick.
133
00:09:37,385 --> 00:09:38,417
I'm just...
134
00:09:39,288 --> 00:09:40,958
broken.
135
00:09:43,930 --> 00:09:46,700
And I can be fixed.
136
00:09:47,703 --> 00:09:48,735
Look at me.
137
00:09:50,134 --> 00:09:51,903
It's a very simple surgery.
138
00:09:53,104 --> 00:09:54,675
And I'm gonna be fine.
139
00:09:56,206 --> 00:09:57,304
I promise.
140
00:09:59,143 --> 00:10:00,406
Okay.
141
00:10:00,406 --> 00:10:02,210
But you got to promise me
something.
142
00:10:03,642 --> 00:10:05,444
That you will not
hang around here.
143
00:10:07,151 --> 00:10:09,118
That you will get out there
144
00:10:09,989 --> 00:10:11,483
and have some fun.
145
00:10:15,555 --> 00:10:16,928
I mean, you got to admit,
146
00:10:18,459 --> 00:10:20,734
one day it's gonna
make a hell of a story.
147
00:10:21,660 --> 00:10:22,967
What?
148
00:10:22,967 --> 00:10:24,265
Living in New York?
149
00:10:26,005 --> 00:10:27,301
Being a kid.
150
00:10:33,947 --> 00:10:36,475
You and I
may take a little ride later.
151
00:10:36,475 --> 00:10:38,510
Oh, I'd like that.
152
00:10:38,510 --> 00:10:41,117
It's certainly
been a long time
since we've been for a drive.
153
00:10:41,117 --> 00:10:43,416
You're very sweet
and thoughtful, Veta.
154
00:10:43,416 --> 00:10:45,990
Don't forget
to wait for me, Elwood.
I'll be right back.
155
00:10:48,159 --> 00:10:51,325
All right, well, make
yourself comfortable, Harvey.
156
00:10:53,296 --> 00:10:55,769
There. All right?
157
00:10:57,201 --> 00:10:58,805
Veta wants to talk to us.
158
00:12:37,202 --> 00:12:40,269
...skateboarded
across Canada in 11 months,
159
00:12:40,269 --> 00:12:43,272
raising over $14 million
to fight heart disease.
160
00:12:43,272 --> 00:12:45,472
He covered over 5,000 miles...
161
00:13:19,508 --> 00:13:20,606
Hello?
162
00:13:20,606 --> 00:13:23,411
What? What? Can you--
163
00:13:23,411 --> 00:13:24,676
Oh, God.
164
00:13:29,617 --> 00:13:31,892
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
165
00:13:33,861 --> 00:13:36,325
Not good.
Not good. Not good.
166
00:13:37,460 --> 00:13:40,197
Oh, and she's following,
she's following.
167
00:13:40,936 --> 00:13:41,869
Hey!
168
00:13:41,869 --> 00:13:43,002
Oh, God, no.
169
00:13:43,002 --> 00:13:45,235
No, no, no. No. Stay, stay!
170
00:13:45,235 --> 00:13:47,501
Wait!
Oh, God.
171
00:13:47,501 --> 00:13:51,703
So many stairs.
So... many... stairs.
172
00:14:05,224 --> 00:14:06,685
I think she followed me.
173
00:14:06,685 --> 00:14:08,159
What do
you mean she followed you?
174
00:14:08,159 --> 00:14:10,029
When?
Just now.
175
00:14:10,029 --> 00:14:12,394
What do you mean, "now"?
176
00:14:12,394 --> 00:14:17,036
Right now. Now now.
Because I think she--
177
00:14:17,036 --> 00:14:19,368
I think she saw me.
What do you mean?
178
00:14:19,368 --> 00:14:21,238
Right in the eyes. Boom!
179
00:14:21,238 --> 00:14:24,175
And then run, run, run. And
then stairs, stairs, stairs.
180
00:14:24,175 --> 00:14:26,408
But then she's there,
and she's coming.
181
00:14:26,408 --> 00:14:29,345
And she's bigger,
and she's faster.
182
00:14:29,345 --> 00:14:31,710
And I think she--
Shh, shh, shh.
183
00:14:36,990 --> 00:14:38,057
Hello?
184
00:14:39,192 --> 00:14:40,422
Please go away.
185
00:14:42,855 --> 00:14:44,228
I, um...
186
00:14:45,528 --> 00:14:48,166
I was just trying to say hello
to your little girl.
187
00:14:48,166 --> 00:14:50,432
No little girl
here. Please go away, please!
188
00:14:52,106 --> 00:14:53,171
Okay.
189
00:14:59,377 --> 00:15:01,113
I just moved in downstairs...
190
00:15:03,579 --> 00:15:05,953
and I don't really
have anybody to talk to.
191
00:15:07,680 --> 00:15:08,813
Who...
192
00:15:10,652 --> 00:15:13,257
Who is that?
I'm sorry, I was just--
193
00:15:13,257 --> 00:15:15,094
Oh, it's you.
194
00:15:15,094 --> 00:15:17,030
You'd better
get back downstairs.
195
00:15:17,030 --> 00:15:18,790
It's too late to be up here!
196
00:15:18,790 --> 00:15:20,066
Yes, ma'am.
197
00:15:55,136 --> 00:15:56,465
Harvey!
198
00:15:57,963 --> 00:15:59,039
Harvey?
199
00:16:11,317 --> 00:16:12,943
Hi!
200
00:16:13,715 --> 00:16:14,813
Hi.
201
00:16:14,813 --> 00:16:16,254
Those for me?
202
00:16:16,254 --> 00:16:18,652
Uh, no, actually.
They're for my dad.
203
00:16:18,652 --> 00:16:20,159
Just kidding.
204
00:16:20,920 --> 00:16:22,524
Oh! Want to play chess?
205
00:16:23,956 --> 00:16:25,428
TV's busted.
206
00:16:25,428 --> 00:16:26,693
I'm sorry?
207
00:16:26,693 --> 00:16:29,630
It's okay. It's not your fault.
208
00:16:29,630 --> 00:16:31,599
That's why my mom got me chess.
209
00:16:31,599 --> 00:16:33,469
Checkers.
210
00:16:34,637 --> 00:16:35,768
What happened?
211
00:16:35,768 --> 00:16:37,473
I fell.
212
00:16:37,473 --> 00:16:39,145
I fall a lot.
213
00:16:39,145 --> 00:16:43,006
This time I broke my leg
and my...
214
00:16:43,006 --> 00:16:44,348
coxxyx?
215
00:16:44,348 --> 00:16:48,616
Cozzyx? No, uh, my cowzyx?
216
00:16:48,616 --> 00:16:50,057
Cozmokyx?
217
00:16:50,884 --> 00:16:53,159
You know, I just broke my butt.
218
00:16:54,589 --> 00:16:58,021
And your arm, too?
What'd you fall from?
219
00:16:58,021 --> 00:17:00,331
Oh, separate incidentses.
220
00:17:00,331 --> 00:17:01,860
Got it.
221
00:17:01,860 --> 00:17:03,532
I'm Benjamin, by the way.
222
00:17:03,532 --> 00:17:05,798
I'm Bea.
Cool!
223
00:17:05,798 --> 00:17:07,800
What does B stand for?
224
00:17:07,800 --> 00:17:11,441
Oh, nothing. My mom
just used to call me Bea.
225
00:17:11,441 --> 00:17:14,180
I like it. Just B.
226
00:17:14,180 --> 00:17:16,039
Well, it was really nice
to meet you.
227
00:17:16,039 --> 00:17:17,480
Nice to meet you, too.
228
00:17:17,480 --> 00:17:20,010
You know where to find me!
229
00:17:49,184 --> 00:17:50,216
Oh, hello.
230
00:17:51,076 --> 00:17:52,251
You have to stop.
231
00:17:52,251 --> 00:17:53,714
Never.
232
00:18:33,492 --> 00:18:35,954
Oh, God. So many stairs!
233
00:18:39,795 --> 00:18:41,729
We've got to go.
We've got to go right now.
234
00:18:41,729 --> 00:18:43,599
I'm not going
anywhere. I just poured some--
235
00:18:43,599 --> 00:18:45,172
It's him.
236
00:18:45,172 --> 00:18:47,504
Oh, God.
237
00:19:02,752 --> 00:19:04,917
Honestly, this is the last time
I'm doing this.
238
00:19:04,917 --> 00:19:06,391
Never again.
239
00:19:06,391 --> 00:19:08,151
I'm sorry, how is it my fault?
240
00:19:08,151 --> 00:19:09,988
You leave the photos out,
he's gonna find them.
241
00:19:09,988 --> 00:19:11,561
I didn't--
I said it wasn't your fault.
242
00:19:11,561 --> 00:19:13,629
I'm not
even gonna listen to this.
243
00:19:13,629 --> 00:19:15,796
I'm sorry--
I would
never have let him--
244
00:19:15,796 --> 00:19:17,831
No, because, number one,
he's too big.
He's just generally too big.
245
00:19:17,831 --> 00:19:19,569
And secondly, everything else!
246
00:19:19,569 --> 00:19:21,967
He's gigantic.
How did he get up there?
247
00:19:21,967 --> 00:19:23,342
Beautiful house.
248
00:19:23,342 --> 00:19:25,938
Oh! Imagine. One day.
Second floor.
249
00:19:27,676 --> 00:19:29,447
Okay, you go around there--
All right.
250
00:19:29,447 --> 00:19:31,515
Just go!
You're so rude.
251
00:20:36,813 --> 00:20:38,010
Blue!
252
00:20:40,212 --> 00:20:41,387
Blue?
253
00:20:44,524 --> 00:20:45,886
This is it.
254
00:20:45,886 --> 00:20:48,559
I swear to God,
255
00:20:48,559 --> 00:20:51,925
if you don't
answer me right now,
256
00:20:51,925 --> 00:20:54,224
disappearing
will be the least of--
257
00:21:04,511 --> 00:21:05,774
Hi.
258
00:21:05,774 --> 00:21:07,237
Well, lookee, lookee.
259
00:21:07,237 --> 00:21:10,581
Okay, okay.
I know how it looks.
260
00:21:10,581 --> 00:21:12,682
But the truth is,
261
00:21:12,682 --> 00:21:14,816
she loves me!
262
00:21:14,816 --> 00:21:16,279
We are doing great!
263
00:21:16,279 --> 00:21:19,788
Really?
I heard she cried for an hour.
264
00:21:19,788 --> 00:21:21,394
Oh, come on.
265
00:21:21,394 --> 00:21:23,693
An hour seems like a little bit
of an embellishment.
266
00:21:23,693 --> 00:21:26,861
Do you know how hard it is
to cry for an hour?
267
00:21:26,861 --> 00:21:28,599
Grab your stuff. We're leaving.
268
00:21:28,599 --> 00:21:30,095
No, no, no!
269
00:21:30,095 --> 00:21:32,405
You can't take me away.
This is the one.
270
00:21:32,405 --> 00:21:34,968
She is the perfect fit.
I promise.
271
00:21:34,968 --> 00:21:36,805
Did you talk to her?
272
00:21:36,805 --> 00:21:40,446
Well, no. It was hard to
with all the crying.
273
00:21:40,446 --> 00:21:42,712
Exactly.
That's not a good thing.
274
00:21:42,712 --> 00:21:45,385
Did she even see you?
She was about to.
275
00:21:45,385 --> 00:21:47,981
She was about to?
Absolutely!
276
00:21:47,981 --> 00:21:50,016
I can almost guarantee it.
277
00:21:50,854 --> 00:21:51,919
I think.
278
00:21:51,919 --> 00:21:53,591
What happened?
279
00:21:53,591 --> 00:21:56,990
Well, she was putting
that creepy doll to sleep.
280
00:21:58,288 --> 00:22:00,796
She stopped. She looked up.
281
00:22:00,796 --> 00:22:02,468
She definitely felt something.
282
00:22:02,468 --> 00:22:05,570
So I slowly walked over to her.
283
00:22:05,570 --> 00:22:08,606
And as I got close, I...
284
00:22:12,238 --> 00:22:13,743
Wait.
I--
285
00:22:13,743 --> 00:22:15,514
What are you doing?
286
00:22:15,514 --> 00:22:17,681
No, no, no.
No, don't do this.
287
00:22:17,681 --> 00:22:19,518
Hey. Don't do this, okay?
288
00:22:19,518 --> 00:22:21,278
Blue. Hey, hey.
289
00:22:21,278 --> 00:22:23,214
I swear to God,
I will never speak to you again
290
00:22:23,214 --> 00:22:24,688
as long as I live
if you do this. Please.
291
00:22:24,688 --> 00:22:26,723
Do not do that.
292
00:22:26,723 --> 00:22:28,692
Please. No. No. No. No!
293
00:22:28,692 --> 00:22:31,288
No, no. No. No. No. No. No!
294
00:22:40,167 --> 00:22:44,378
Let's play again!
Great. Yeah!
295
00:22:59,758 --> 00:23:01,054
Hi.
296
00:23:01,892 --> 00:23:03,628
Oh, God.
297
00:24:07,155 --> 00:24:09,496
Ooh, I wouldn't do that.
298
00:24:10,697 --> 00:24:12,257
What was that?
299
00:24:12,257 --> 00:24:14,699
Just changing the record!
300
00:24:14,699 --> 00:24:18,604
He just gets so cranky
when people touch his stuff.
301
00:24:18,604 --> 00:24:20,430
Don't touch anything!
302
00:24:20,430 --> 00:24:22,641
See?
303
00:24:22,641 --> 00:24:24,236
Who are you?
304
00:24:24,236 --> 00:24:27,910
What do you mean?
I'm-- I'm Blue!
305
00:24:28,616 --> 00:24:29,681
But you're purple.
306
00:24:30,915 --> 00:24:33,850
Oh! Yeah, well,
he was color-blind, so...
307
00:24:33,850 --> 00:24:34,950
Who was?
308
00:24:34,950 --> 00:24:37,117
Well, my kid! Remember?
309
00:24:37,117 --> 00:24:38,481
What?
310
00:24:38,481 --> 00:24:39,790
Oh, for God's sake, Blue!
311
00:24:39,790 --> 00:24:42,155
Of course she doesn't remember.
312
00:24:42,155 --> 00:24:43,728
She thinks
you're gonna eat her.
313
00:24:43,728 --> 00:24:46,060
Apologies about him.
314
00:24:46,060 --> 00:24:47,930
He's the most adorable
train wreck,
315
00:24:47,930 --> 00:24:49,833
but a train wreck nonetheless.
316
00:24:49,833 --> 00:24:51,164
Thank you!
317
00:24:51,164 --> 00:24:52,968
You're welcome.
318
00:24:52,968 --> 00:24:56,004
Now would you mind picking our
guest up off the floor, please?
319
00:24:57,645 --> 00:25:01,471
That's it. Big finger.
320
00:25:01,471 --> 00:25:03,979
Lovely. Well done, Blue.
321
00:25:03,979 --> 00:25:07,653
Now, let's start over,
shall we?
How do you like your tea?
322
00:25:09,481 --> 00:25:11,085
I don't drink tea.
323
00:25:11,085 --> 00:25:14,088
What kind
of girl doesn't drink tea?
324
00:25:14,088 --> 00:25:16,728
Not helping!
325
00:25:16,728 --> 00:25:19,126
I'm Blossom,
and you've clearly met Blue.
326
00:25:19,126 --> 00:25:20,798
Me again.
327
00:25:20,798 --> 00:25:22,701
And that is--
She knows who I am.
328
00:25:23,495 --> 00:25:25,297
We've, uh--
329
00:25:25,297 --> 00:25:27,200
We've met before.
330
00:25:27,200 --> 00:25:29,499
Been a while since you--
331
00:25:29,499 --> 00:25:31,677
since you been up here.
332
00:25:31,677 --> 00:25:34,075
Yeah, last time I saw you,
you were, uh...
333
00:25:35,507 --> 00:25:36,913
smaller.
334
00:25:38,180 --> 00:25:39,883
What is going on?
335
00:25:39,883 --> 00:25:41,544
Yeah, well, that's a perfectly
understandable question,
336
00:25:41,544 --> 00:25:42,545
given, um...
337
00:25:42,545 --> 00:25:44,349
and, uh...
Hey!
338
00:25:44,349 --> 00:25:45,856
"Hey"?
Yeah, hey.
339
00:25:45,856 --> 00:25:47,319
What, we're gonna
explain it all right here,
340
00:25:47,319 --> 00:25:49,123
in a neat little pink package?
341
00:25:49,123 --> 00:25:50,355
We're supposed to try.
342
00:25:50,355 --> 00:25:51,455
Excuse me.
343
00:25:51,455 --> 00:25:53,699
Will you stop poking her?
344
00:25:53,699 --> 00:25:57,428
Sorry. Sorry.
This is just so exciting!
345
00:25:57,428 --> 00:26:00,035
What is?
That you're back!
346
00:26:00,035 --> 00:26:02,708
Blue! That's enough.
I mean...
347
00:26:06,406 --> 00:26:07,680
What is that?
348
00:26:09,783 --> 00:26:13,444
What part of "don't touch my
stuff" do you not understand?
349
00:26:14,579 --> 00:26:16,689
Come on! This was all
in alphabetical order!
350
00:26:16,689 --> 00:26:17,921
Did you say your...
351
00:26:17,921 --> 00:26:19,219
And color coordinated.
352
00:26:19,219 --> 00:26:22,695
...kid?
Oh, yeah. His name is Jeremy.
353
00:26:22,695 --> 00:26:24,928
God!
Get to hear more about Jeremy!
354
00:26:24,928 --> 00:26:27,458
So that house
we were at tonight,
355
00:26:28,263 --> 00:26:29,900
that was Jeremy's?
356
00:26:29,900 --> 00:26:33,101
Oh, no. That was different.
That was a potential match.
357
00:26:33,101 --> 00:26:35,004
And one that could've
been successful,
358
00:26:35,004 --> 00:26:36,940
if it wasn't for you know who.
359
00:26:36,940 --> 00:26:39,646
All right, you know what?
Do it yourself.
360
00:26:39,646 --> 00:26:41,373
Okay? I don't need this.
361
00:26:41,373 --> 00:26:43,606
I don't need any of this.
362
00:26:43,606 --> 00:26:46,015
Whew! [chuckles] Okay.
363
00:26:46,015 --> 00:26:48,314
This has been
quite a day for him.
364
00:26:48,314 --> 00:26:50,052
But you...
365
00:26:50,052 --> 00:26:51,889
I'm sure you have questions.
366
00:26:52,925 --> 00:26:54,155
So, are there more of you?
367
00:26:54,155 --> 00:26:56,058
Say no!
368
00:26:56,058 --> 00:26:58,863
Yes.
Oh, yeah! Lots more!
369
00:26:58,863 --> 00:27:03,626
I mean, almost
every kid has one. Had one.
370
00:27:03,626 --> 00:27:04,770
Had what?
371
00:27:05,498 --> 00:27:06,563
A friend.
372
00:27:07,940 --> 00:27:10,743
An imaginary friend?
373
00:27:10,743 --> 00:27:13,713
IF. We say "IF."
374
00:27:13,713 --> 00:27:17,541
Get it?
Imaginary. Friend.
375
00:27:17,541 --> 00:27:21,721
But also like what IF?
Like, anything's possible!
376
00:27:21,721 --> 00:27:24,449
Ooh! Ouch! Okay,
let's-- let's not get ahead
of ourselves here.
377
00:27:24,449 --> 00:27:27,485
Her eyes look like they might
melt out of her head.
378
00:27:27,485 --> 00:27:28,794
So...
379
00:27:29,621 --> 00:27:31,093
what was happening tonight?
380
00:27:31,093 --> 00:27:34,734
Oh, that was a placement
attempt with a new kid.
381
00:27:34,734 --> 00:27:37,165
We've started
a fledgling little operation.
382
00:27:37,165 --> 00:27:39,233
Ugh! "We"?
383
00:27:39,233 --> 00:27:41,499
He.
What kind of operation?
384
00:27:41,499 --> 00:27:46,141
Sort of a matchmaking agency.
To help IFs find new kids.
385
00:27:46,141 --> 00:27:47,846
New kids?
386
00:27:48,607 --> 00:27:49,848
But what happened to your kid?
387
00:27:49,848 --> 00:27:53,148
Oh. He grew up.
388
00:27:53,148 --> 00:27:55,282
He doesn't need me anymore.
He doesn't?
389
00:27:56,615 --> 00:27:57,790
That's so sad.
390
00:27:57,790 --> 00:28:00,859
Eh, more like terrifying.
391
00:28:00,859 --> 00:28:03,092
Woo.
Oh, no.
392
00:28:03,092 --> 00:28:06,326
Because
if he doesn't need me...
393
00:28:06,326 --> 00:28:07,657
Blue.
...he can't see me.
394
00:28:07,657 --> 00:28:09,032
Blue, over here.
395
00:28:09,032 --> 00:28:11,804
And if he can't see me...
Look at me.
396
00:28:11,804 --> 00:28:14,367
...then all that's left is
397
00:28:14,367 --> 00:28:16,171
to disappear!
398
00:28:16,171 --> 00:28:17,502
Blue.
399
00:28:17,502 --> 00:28:19,009
Happy place! Happy place!
400
00:28:19,009 --> 00:28:21,506
Coffee and croissants.
401
00:28:21,506 --> 00:28:22,881
Coffee and croissants.
402
00:28:22,881 --> 00:28:24,707
Good, good.
Coffee and croissants.
403
00:28:24,707 --> 00:28:26,346
Coffee and croissants.
Okay.
404
00:28:26,346 --> 00:28:28,854
Coffee and croissants.
This has all been a lot.
405
00:28:28,854 --> 00:28:31,219
Yes! Yes, it is...
406
00:28:31,859 --> 00:28:33,716
a lot.
407
00:28:33,716 --> 00:28:35,553
For everyone. I think
we should call it a night.
408
00:28:35,553 --> 00:28:36,895
I think she's doing
quite well actually.
409
00:28:36,895 --> 00:28:38,930
Thank you.
You're welcome.
410
00:28:38,930 --> 00:28:42,197
Well, I think it's all too
much. Not to mention too late.
411
00:28:42,197 --> 00:28:43,660
And I don't think any of us
412
00:28:43,660 --> 00:28:45,530
want to be on
the wrong side of that door
413
00:28:45,530 --> 00:28:47,037
when that creepy witch
comes out.
414
00:28:48,271 --> 00:28:49,809
You should go.
415
00:28:49,809 --> 00:28:52,075
Aw, come on, Cal,
she's just a kid.
416
00:28:52,704 --> 00:28:54,341
I'm not a kid.
417
00:28:56,378 --> 00:28:57,850
Well, that's that.
418
00:29:02,956 --> 00:29:04,252
Good night.
419
00:29:09,622 --> 00:29:10,863
Good night.
420
00:29:29,312 --> 00:29:32,445
Oh! Oh, gosh,
you gave me a fright.
421
00:29:32,445 --> 00:29:34,150
Good morning.
Good morning.
422
00:29:34,150 --> 00:29:36,086
Ah, you're off.
423
00:29:36,086 --> 00:29:37,483
I made pancakes.
424
00:29:41,291 --> 00:29:44,424
Oh, God. They seem
to be stuck to the pan.
425
00:29:44,424 --> 00:29:48,296
Um, I have some cereal
or some grapefruit.
426
00:29:48,296 --> 00:29:50,595
I'm not that hungry.
427
00:29:50,595 --> 00:29:52,762
Well, you'll let me know
if you need anything.
428
00:29:52,762 --> 00:29:54,533
I will.
Good.
429
00:29:59,342 --> 00:30:00,572
Oh, God.
430
00:30:56,003 --> 00:30:57,629
Is there any food?
431
00:30:57,629 --> 00:30:58,971
Of course.
432
00:30:58,971 --> 00:31:01,468
What do you feel like?
Real food?
433
00:31:01,468 --> 00:31:03,701
Or junk food? Yeah.
434
00:31:03,701 --> 00:31:06,979
There's a vending machine
down the hall and to the right.
435
00:31:14,516 --> 00:31:15,680
Oh!
436
00:32:23,948 --> 00:32:27,620
Oh! Fancy seeing you here.
437
00:32:27,620 --> 00:32:30,227
What are you
doing? Get out of there!
438
00:32:30,227 --> 00:32:33,758
I would love to,
but I cannot feel my legs.
439
00:32:34,464 --> 00:32:35,925
Oh, my God.
440
00:32:35,925 --> 00:32:38,796
Okay, give me your hand.
441
00:32:38,796 --> 00:32:40,963
Give me your hand. Your hand.
Give me your hand.
442
00:32:40,963 --> 00:32:42,932
Come on. Okay, come on.
443
00:32:42,932 --> 00:32:45,407
Come on.
No, don't.
444
00:32:45,407 --> 00:32:48,575
Come on, stand up.
Okay, wait, wait. Ow, ow, ow!
445
00:32:49,809 --> 00:32:51,413
Okay.
446
00:32:51,413 --> 00:32:53,019
You are strong!
447
00:32:53,615 --> 00:32:54,680
Whoa!
448
00:32:59,454 --> 00:33:01,819
Can we do it again?
Okay, get up.
449
00:33:01,819 --> 00:33:04,921
Get up, get up.
450
00:33:05,990 --> 00:33:07,759
Is this a hotel?
451
00:33:07,759 --> 00:33:10,531
What are you doing here?
What are you doing here?
452
00:33:10,531 --> 00:33:12,401
I'm visiting my dad!
453
00:33:12,401 --> 00:33:14,931
Oh, yeah!
Your dad has a broken heart?
454
00:33:14,931 --> 00:33:16,933
That must be scary.
455
00:33:16,933 --> 00:33:18,869
What? No, it's not.
456
00:33:18,869 --> 00:33:21,641
What are you doing here? I
cannot be seen talking to you.
457
00:33:21,641 --> 00:33:23,478
Ooh, why not?
458
00:33:23,478 --> 00:33:27,152
Because there's real people
here. I'm gonna look crazy!
459
00:33:27,152 --> 00:33:30,947
Come on.
You're just a kid.
460
00:33:30,947 --> 00:33:32,355
Hi!
461
00:33:38,495 --> 00:33:39,824
Who are you talking to?
462
00:33:42,730 --> 00:33:47,535
Okay... Oh... Whew!
463
00:33:47,535 --> 00:33:49,339
Open up!
All right.
464
00:33:52,377 --> 00:33:54,872
Open up! I have your...
465
00:33:55,710 --> 00:33:56,775
thing.
466
00:33:58,218 --> 00:34:00,845
What are you anyway?
An IF.
467
00:34:00,845 --> 00:34:03,584
I know that. But what?
468
00:34:06,655 --> 00:34:07,885
I don't know.
469
00:34:09,196 --> 00:34:11,922
Finally!
Oh. It's you.
470
00:34:11,922 --> 00:34:13,990
Hello!
I want it to stop.
471
00:34:13,990 --> 00:34:16,201
Oh, that's awful!
I'll make tea.
472
00:34:16,201 --> 00:34:18,170
I think she was pretty clear
she doesn't--
473
00:34:18,170 --> 00:34:19,237
Whatever.
474
00:34:19,237 --> 00:34:20,997
Make what stop?
475
00:34:20,997 --> 00:34:23,604
All of it. I don't need this.
476
00:34:23,604 --> 00:34:25,408
Well, I don't know
what to tell you,
477
00:34:25,408 --> 00:34:27,069
but that's not how this works.
478
00:34:27,069 --> 00:34:29,643
That's not how what works?
What is happening to me?
479
00:34:29,643 --> 00:34:31,843
You are the chosen one.
Nope! Nope.
480
00:34:31,843 --> 00:34:33,647
Let's not give her a complex.
481
00:34:33,647 --> 00:34:35,418
She's already enough
of a spark plug as it is.
482
00:34:35,418 --> 00:34:37,046
Chosen for what?
483
00:34:37,046 --> 00:34:39,356
This whole thing is a curse.
Now you're getting it.
484
00:34:39,356 --> 00:34:41,820
No, no, no!
You could do so much good.
485
00:34:41,820 --> 00:34:43,690
You could save all of us!
486
00:34:43,690 --> 00:34:44,691
All of who?
487
00:34:45,397 --> 00:34:46,924
And don't say IFs.
488
00:34:55,935 --> 00:34:56,967
Um...
489
00:34:58,278 --> 00:34:59,607
You should probably
let him say it
490
00:34:59,607 --> 00:35:01,741
or I think his head
may actually explode.
491
00:35:03,976 --> 00:35:06,042
Fine.
492
00:35:06,042 --> 00:35:12,752
I-I-I-I-I-I-F-F-F-F-Fs.
493
00:35:14,459 --> 00:35:15,755
Thank you.
494
00:35:15,755 --> 00:35:17,361
How can I help them?
495
00:35:17,361 --> 00:35:19,957
You can't.
Of course she can.
496
00:35:20,960 --> 00:35:22,729
Look, there's nothing
we want more
497
00:35:22,729 --> 00:35:25,336
than to be with our own kids.
498
00:35:25,336 --> 00:35:26,469
But our kids...
499
00:35:27,307 --> 00:35:29,406
they've forgotten about us.
500
00:35:29,406 --> 00:35:32,068
So we need new ones.
501
00:35:32,068 --> 00:35:34,774
You can help us find them.
502
00:35:34,774 --> 00:35:37,139
Like I always say:
503
00:35:37,139 --> 00:35:39,075
"Better to have a new kid
504
00:35:39,075 --> 00:35:42,254
than not to-- not to have a--
one-- a kid."
505
00:35:42,254 --> 00:35:44,256
He's never said that.
506
00:35:44,256 --> 00:35:46,984
Well, thought it.
507
00:35:49,296 --> 00:35:53,562
So, I help you place them
with new kids,
508
00:35:53,562 --> 00:35:54,926
and that's it?
509
00:35:56,094 --> 00:35:58,435
Everything goes back to normal?
510
00:35:58,435 --> 00:36:00,536
Careful what you wish for.
511
00:36:12,176 --> 00:36:15,144
Then I want to meet them.
Who?
512
00:36:15,144 --> 00:36:17,850
All the IFs you've been trying
to match with them.
513
00:36:17,850 --> 00:36:18,983
That's impossible.
514
00:36:18,983 --> 00:36:21,722
Why?
Because...
515
00:36:21,722 --> 00:36:23,493
...I can't be seen
to take you to--
516
00:36:23,493 --> 00:36:24,560
Where?
517
00:36:26,828 --> 00:36:27,893
Nowhere.
518
00:36:28,731 --> 00:36:29,895
You need help.
519
00:36:31,503 --> 00:36:34,196
You have no idea
how true that statement is.
520
00:36:34,196 --> 00:36:36,209
But not in the way
that you're thinking.
521
00:36:38,004 --> 00:36:39,971
After last night,
you clearly don't know
522
00:36:39,971 --> 00:36:41,874
how to make this whole
placement thing work.
523
00:36:41,874 --> 00:36:43,975
Really?
524
00:36:43,975 --> 00:36:45,174
I can help you.
525
00:36:46,650 --> 00:36:47,715
How?
526
00:36:50,489 --> 00:36:52,049
'Cause I'm a kid.
527
00:36:54,823 --> 00:36:55,855
Well...
528
00:36:57,254 --> 00:36:58,693
that's that.
529
00:37:05,867 --> 00:37:07,196
Where are we going?
530
00:37:07,196 --> 00:37:09,506
To get help.
From who?
531
00:37:09,506 --> 00:37:12,234
From somebody more qualified.
532
00:37:12,234 --> 00:37:14,841
'Cause this is way above
my pay grade.
533
00:37:22,180 --> 00:37:24,851
I think it's really nice
of you, by the way.
534
00:37:24,851 --> 00:37:26,248
What is?
535
00:37:26,248 --> 00:37:28,591
That you're
helping them all like this.
536
00:37:28,591 --> 00:37:31,396
Oh, I don't have a choice, actually.
537
00:37:31,396 --> 00:37:33,123
They never leave.
538
00:37:36,502 --> 00:37:39,030
How long have you
been able to see them?
539
00:37:39,030 --> 00:37:41,571
Oh, as long as I can remember.
540
00:37:42,871 --> 00:37:44,376
Where do they live?
541
00:37:44,376 --> 00:37:47,379
Well, "live,"
I think that's a relative term,
542
00:37:47,379 --> 00:37:49,810
but normally anywhere kids are,
or have been.
543
00:37:52,386 --> 00:37:53,550
Is it...
544
00:37:54,311 --> 00:37:55,882
magical?
545
00:37:55,882 --> 00:37:58,049
Hmm? What?
Where we're going.
546
00:38:00,361 --> 00:38:01,492
Used to be.
547
00:38:02,594 --> 00:38:03,692
This is us.
548
00:38:16,102 --> 00:38:17,838
Wait, I've been here before.
549
00:38:17,838 --> 00:38:19,807
Really?
550
00:38:19,807 --> 00:38:22,040
Yeah, my mom took me here once.
551
00:38:22,040 --> 00:38:24,009
All coming back to you, is it?
552
00:38:27,850 --> 00:38:28,948
Wait.
553
00:38:31,524 --> 00:38:32,787
IFs live here?
554
00:38:34,120 --> 00:38:35,218
Hope so.
555
00:38:35,858 --> 00:38:37,495
But it's locked.
556
00:38:39,433 --> 00:38:41,697
I'm gonna give you a minute
to think about that one.
557
00:38:41,697 --> 00:38:44,293
Stay here. I'm gonna slip
around back, grab us a key.
558
00:38:44,293 --> 00:38:46,163
You're leaving me alone?
559
00:38:46,163 --> 00:38:48,000
You're never really alone!
560
00:38:48,000 --> 00:38:50,508
Thought that was obvious
by now.
561
00:39:39,053 --> 00:39:40,921
You sure you want to do this?
562
00:39:40,921 --> 00:39:42,791
Yeah.
563
00:39:42,791 --> 00:39:45,695
Because there's no telling
who's behind that door today.
564
00:39:46,566 --> 00:39:48,357
Are any of them scary?
565
00:39:48,357 --> 00:39:49,468
Worse.
566
00:39:50,328 --> 00:39:51,437
Desperate.
567
00:39:52,264 --> 00:39:55,034
Ah, Vicki. How are you?
568
00:39:55,034 --> 00:39:57,509
Is that a new perfume?
It smells, um--
569
00:39:57,509 --> 00:39:59,643
Okay. Boundaries, of course.
570
00:39:59,643 --> 00:40:03,713
Here to see Il Capitano.
Yeah, the ol' spirit bear.
571
00:40:03,713 --> 00:40:04,978
Okay.
572
00:40:06,113 --> 00:40:08,212
Look alive.
573
00:40:08,212 --> 00:40:10,346
Was your daughter living
in her mother's house?
574
00:40:10,346 --> 00:40:12,051
That's loud.
575
00:40:12,051 --> 00:40:15,087
And you were using
her utilities accounts.
576
00:40:15,087 --> 00:40:18,926
Your husband says that your
daughter was not living in--
577
00:40:21,390 --> 00:40:24,569
I'm Kurt Loder
with an MTV news brief.
578
00:40:24,569 --> 00:40:26,329
Hey!
579
00:40:26,329 --> 00:40:28,067
Let's go! Come on.
580
00:40:28,067 --> 00:40:29,508
Oh!
581
00:40:30,940 --> 00:40:32,269
Why is this here?
582
00:40:33,646 --> 00:40:34,678
Hi, Todd!
583
00:40:39,553 --> 00:40:41,850
Okay.
Let's start like we always do.
584
00:40:41,850 --> 00:40:43,753
Big breath in.
585
00:40:43,753 --> 00:40:44,820
And out.
586
00:40:46,052 --> 00:40:47,757
And in.
587
00:40:47,757 --> 00:40:49,385
And out.
588
00:40:49,385 --> 00:40:50,925
Beautiful.
589
00:40:50,925 --> 00:40:52,124
Who'd like to start?
590
00:40:52,124 --> 00:40:54,291
I've been...
591
00:40:54,291 --> 00:40:57,129
Last week
I was feeling pretty good,
592
00:40:57,129 --> 00:40:59,461
and then this week,
I don't know what happened!
593
00:40:59,461 --> 00:41:02,464
It's okay.
I just started falling apart!
594
00:41:02,464 --> 00:41:04,103
Oh, here we go.
595
00:41:04,103 --> 00:41:06,270
I mean, cue
the violins. Am I right, Terry?
596
00:41:06,270 --> 00:41:09,911
Oh, come on.
Ted, you know she's a viola!
597
00:41:09,911 --> 00:41:12,441
Well, that's not nice. That
doesn't make anyone feel good.
598
00:41:12,441 --> 00:41:13,750
Guys, guys.
599
00:41:13,750 --> 00:41:15,378
We have to move
through this narrative
600
00:41:15,378 --> 00:41:17,985
that our kids
choose to forget about us.
601
00:41:17,985 --> 00:41:21,252
They all go through something
that makes them forget.
602
00:41:21,252 --> 00:41:23,991
Oh, I wish I could
see him one more time.
603
00:41:23,991 --> 00:41:26,796
I wish I could just tell him
I'm right here!
604
00:41:26,796 --> 00:41:29,898
I've always been right here!
605
00:41:29,898 --> 00:41:32,967
Hey, hey, hey, whoa!
Not the cape.
606
00:41:32,967 --> 00:41:34,771
That is toxic.
607
00:41:34,771 --> 00:41:36,740
It's okay. We'll get someone
to clean that up.
608
00:41:36,740 --> 00:41:39,105
Listen, Doc.
I'm payin' good cash,
609
00:41:39,105 --> 00:41:41,470
and this slime ball's
takin' up all the time.
610
00:41:41,470 --> 00:41:43,010
Doc, I got a question.
611
00:41:43,010 --> 00:41:45,914
Is it possible that kids
are just the worst?
612
00:41:45,914 --> 00:41:47,949
Oh, my God. Is that a kid?
613
00:41:47,949 --> 00:41:49,951
What's that?
Oh, my God!
614
00:41:51,317 --> 00:41:53,658
Uh, what does
the skin look like?
615
00:41:55,024 --> 00:41:56,859
What does it feel like?
616
00:41:56,859 --> 00:41:59,730
Is there light
reflecting off the skin?
617
00:42:00,799 --> 00:42:02,898
Psst!
Or is there none? Yeah.
618
00:42:02,898 --> 00:42:05,263
Hey.
Uh, Judith, you can cover up.
619
00:42:05,263 --> 00:42:06,671
Let's take five, everybody.
620
00:42:06,671 --> 00:42:08,805
Hey, Cal. You still owe me
twenty bucks
621
00:42:08,805 --> 00:42:10,466
from that foam party.
That's right, yeah.
622
00:42:10,466 --> 00:42:12,941
We said we were never gonna
talk about that with words.
623
00:42:12,941 --> 00:42:14,272
Listen, I need
to find somebody,
624
00:42:14,272 --> 00:42:17,440
but I need to do it
on the quiet, okay?
625
00:42:17,440 --> 00:42:19,310
Oh, hi.
Hi.
626
00:42:20,247 --> 00:42:21,411
Hi.
627
00:42:22,381 --> 00:42:24,381
Is that...
No.
628
00:42:25,626 --> 00:42:26,856
Yes.
Oh, boy.
629
00:42:26,856 --> 00:42:29,221
I need to see Lewis.
Where is Lewis?
630
00:42:29,221 --> 00:42:32,158
Yeah, sure. I think I saw him
heading down towards the pool.
631
00:42:32,158 --> 00:42:34,358
The pool, okay. Go, go, go.
632
00:42:34,358 --> 00:42:38,296
Yeah, yeah, sure. No worries.
Good luck!
633
00:42:38,296 --> 00:42:40,837
Aw, come on, guys.
We've been through this before.
634
00:42:41,642 --> 00:42:44,577
It's not snacks. It's art.
635
00:42:46,339 --> 00:42:47,712
How's that feel?
636
00:42:47,712 --> 00:42:49,945
Regret starting
to burble up in your throat?
637
00:42:49,945 --> 00:42:51,947
Hey, Cal!
Good God, Cos!
638
00:42:51,947 --> 00:42:53,817
Who's the girl?
What is wrong with you?
639
00:42:53,817 --> 00:42:55,544
Hey, Tater Tot.
She's a friend!
640
00:42:55,544 --> 00:42:57,513
What kind of friend?
Hey!
641
00:42:57,513 --> 00:42:59,625
You're stronger than you look.
Hey!
642
00:42:59,625 --> 00:43:00,923
You know I'll find out.
Yeah?
643
00:43:01,858 --> 00:43:03,123
Whatever, man.
Whoa!
644
00:43:04,093 --> 00:43:06,258
Cloak-and-dagger!
645
00:43:06,258 --> 00:43:08,733
Starting to see
why I live alone.
646
00:43:09,769 --> 00:43:10,867
Keith!
647
00:43:12,134 --> 00:43:15,399
What kind of a kid
creates an invisible IF?
648
00:43:15,399 --> 00:43:17,467
Was he laying down?
Who knows?
649
00:43:18,943 --> 00:43:24,375
Down and up,
and down and up,
and down and up,
650
00:43:24,375 --> 00:43:27,246
and down and up, and down.
651
00:43:27,246 --> 00:43:29,281
Really bend those knees,
ladies!
652
00:43:29,281 --> 00:43:31,217
Am I looking red?
Yes.
653
00:43:36,224 --> 00:43:37,795
Oh, thank God!
654
00:43:47,070 --> 00:43:48,564
Come on.
655
00:43:58,378 --> 00:44:01,852
Lewis? I have someone
I'd like you to meet.
656
00:44:02,481 --> 00:44:04,855
Hello, Elizabeth.
657
00:44:04,855 --> 00:44:07,088
It's very nice to meet you.
658
00:44:07,088 --> 00:44:08,694
Thank you.
659
00:44:08,694 --> 00:44:12,027
So, did he give you
the grand tour?
660
00:44:12,027 --> 00:44:13,325
Kind of.
661
00:44:13,325 --> 00:44:14,491
And what'd you think?
662
00:44:17,298 --> 00:44:19,705
Not quite what I expected.
663
00:44:19,705 --> 00:44:21,267
Uh-huh.
664
00:44:21,267 --> 00:44:23,269
She wants to help
with the placements.
665
00:44:23,269 --> 00:44:25,777
Uh-huh.
666
00:44:25,777 --> 00:44:28,175
Lewis here is 93.
He started this place.
667
00:44:28,175 --> 00:44:29,913
He can teach you everything
you need to know.
668
00:44:29,913 --> 00:44:31,475
Isn't that right, Lewis?
Calvin.
669
00:44:31,475 --> 00:44:35,347
You know,
he wasn't always like this.
670
00:44:35,347 --> 00:44:38,152
Oh, no?
Nah.
671
00:44:38,152 --> 00:44:42,387
Old Calvin here used to be
a clown. He tell you that?
672
00:44:42,387 --> 00:44:43,960
No.
673
00:44:43,960 --> 00:44:46,127
That's right.
674
00:44:46,127 --> 00:44:51,066
Before all this, his only job
in life was to make you smile.
675
00:44:53,730 --> 00:44:56,005
Well, not anymore.
676
00:44:56,005 --> 00:44:57,699
All right.
677
00:44:57,699 --> 00:44:59,503
You guys seem to have this
under control.
678
00:44:59,503 --> 00:45:01,010
He'll show you the ropes.
679
00:45:01,010 --> 00:45:03,507
Probably have you wax a car
or something.
680
00:45:03,507 --> 00:45:07,984
You know, if he's not gonna
give you the grand tour,
681
00:45:07,984 --> 00:45:10,349
why don't you give it to him?
682
00:45:10,349 --> 00:45:12,153
I'm sorry, what?
683
00:45:12,153 --> 00:45:15,651
This place can be
anything you want it to be.
684
00:45:16,588 --> 00:45:21,096
All you need
is a little imagination.
685
00:45:31,306 --> 00:45:34,076
No. No.
686
00:45:34,076 --> 00:45:36,177
No, no, no. Don't do this.
687
00:45:36,177 --> 00:45:40,346
Show us how it looked
in that head of yours.
688
00:45:46,253 --> 00:45:48,123
That's it.
689
00:45:50,864 --> 00:45:51,896
No.
690
00:46:05,912 --> 00:46:07,571
What happened?
691
00:46:07,571 --> 00:46:09,276
Nothing, Matt.
Let's just get you back
inside here.
692
00:46:09,276 --> 00:46:11,509
There you go.
693
00:46:11,509 --> 00:46:14,116
What are you doing, Sneezy?
Help me out here.
694
00:46:14,116 --> 00:46:15,546
Something's happening!
695
00:46:15,546 --> 00:46:17,119
Nothing is happening!
696
00:46:19,715 --> 00:46:20,991
Yeah!
697
00:46:20,991 --> 00:46:23,719
Get inside.
No, no, no! I want to see!
698
00:46:23,719 --> 00:46:25,589
No, I want to see,
I want to see!
699
00:46:25,589 --> 00:46:29,065
Get in!
700
00:46:31,003 --> 00:46:32,530
Oh, wow!
701
00:46:36,140 --> 00:46:37,975
Mmm.
702
00:46:43,079 --> 00:46:46,511
Whoo-hoo! Wow. Wow!
703
00:47:06,236 --> 00:47:08,874
Oh, my gosh!
It looks like a dream!
704
00:47:37,364 --> 00:47:38,431
Woo hoo!
705
00:47:54,548 --> 00:47:57,681
Oh, my gosh! Is this the pool?
706
00:47:57,681 --> 00:48:01,894
Oh, wow, nice.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
707
00:48:31,585 --> 00:48:32,650
Sorry.
708
00:48:42,332 --> 00:48:43,628
Cal?
709
00:48:44,928 --> 00:48:46,037
Cal?
710
00:48:46,037 --> 00:48:48,402
Whoa! Are you all right?
711
00:48:48,402 --> 00:48:50,371
Whoa! Hey, where'd you
come from?
712
00:48:51,143 --> 00:48:53,275
No, no, no, not the fruit!
713
00:48:56,377 --> 00:49:00,183
A walking palette approaches.
Steady. Steady.
714
00:49:00,183 --> 00:49:03,153
Good God, you fool!
Damn your eyes!
715
00:49:18,135 --> 00:49:21,435
Where have you been?
You were supposed
to be here five minutes ago!
716
00:49:21,435 --> 00:49:23,074
You're on!
What do you mean?
717
00:49:23,074 --> 00:49:24,867
Come on, get out there!
718
00:49:55,240 --> 00:49:56,734
Oh, let's go!
719
00:49:56,734 --> 00:49:57,834
Let's go!
720
00:50:10,189 --> 00:50:11,782
Thanks.
721
00:50:17,460 --> 00:50:18,888
And here we go.
722
00:50:31,001 --> 00:50:32,143
Watch it!
723
00:50:42,287 --> 00:50:43,187
Oh!
724
00:50:52,264 --> 00:50:54,759
Well, look who's back.
725
00:51:01,097 --> 00:51:03,834
Ooh! You're back.
Is he all right?
726
00:51:03,834 --> 00:51:05,671
Oh, that was fun!
727
00:51:05,671 --> 00:51:07,673
You look a mess.
Your tush okay, hon?
728
00:51:07,673 --> 00:51:11,149
Did you say G-4?
I have bingo!
729
00:51:11,149 --> 00:51:13,547
Well, that was
the weirdest job interview
730
00:51:13,547 --> 00:51:14,845
I've ever been a part of.
731
00:51:16,154 --> 00:51:18,750
Oh, good!
Glad you're having fun.
732
00:51:18,750 --> 00:51:20,257
So does this make us partners?
733
00:51:20,257 --> 00:51:22,589
Let's not get
ahead of ourselves, shall we?
734
00:51:22,589 --> 00:51:23,623
Ooh!
735
00:51:23,623 --> 00:51:25,053
Keith!
736
00:51:26,232 --> 00:51:27,330
See you tomorrow.
737
00:52:04,831 --> 00:52:07,062
You know what no one tells you
about hospitals?
738
00:52:07,062 --> 00:52:09,768
There is nothing good to read.
739
00:52:11,376 --> 00:52:12,804
How's your story coming?
740
00:52:13,807 --> 00:52:15,609
Oh, I don't have time for that.
741
00:52:15,609 --> 00:52:17,248
I got a job.
742
00:52:17,248 --> 00:52:19,382
Okay.
743
00:52:19,382 --> 00:52:21,450
I assume I'm allowed
to ask no questions.
744
00:52:22,288 --> 00:52:24,453
Nope.
As you were.
745
00:52:25,654 --> 00:52:27,258
See?
746
00:52:28,052 --> 00:52:29,986
We still have a chance.
747
00:52:34,861 --> 00:52:36,333
Hi!
748
00:52:37,336 --> 00:52:39,534
Whoa.
749
00:52:39,534 --> 00:52:41,800
You got supersonic hearing
or something?
750
00:52:41,800 --> 00:52:43,406
Nope.
I was just waiting for you.
751
00:52:43,406 --> 00:52:44,539
Oh.
752
00:52:46,543 --> 00:52:48,576
TV's still busted.
753
00:52:48,576 --> 00:52:50,809
They should really
get that fixed.
754
00:52:50,809 --> 00:52:53,746
Honestly? I think my mom
has something to do with it.
755
00:52:54,419 --> 00:52:56,254
Your mom?
Yeah.
756
00:52:56,254 --> 00:52:59,521
She says that screens
turn my brain into mush.
757
00:53:00,216 --> 00:53:02,150
What if she broke it?
758
00:53:03,054 --> 00:53:05,263
Guess what. I got a job.
759
00:53:05,263 --> 00:53:08,563
Wow.
Like, at an ice cream store?
760
00:53:08,563 --> 00:53:11,335
More like a matchmaking agency.
761
00:53:11,335 --> 00:53:15,196
Well, whatever it is, I'm sure
you're great at it. Good luck!
762
00:53:15,196 --> 00:53:16,835
Thank you.
763
00:53:21,545 --> 00:53:23,875
Hey.
Yeah?
764
00:53:23,875 --> 00:53:26,317
Have you ever had
an imaginary friend?
765
00:53:27,551 --> 00:53:28,616
Nope.
766
00:53:29,245 --> 00:53:30,618
Want one?
767
00:53:31,720 --> 00:53:33,115
Sure!
768
00:53:36,593 --> 00:53:39,825
Well, he's about eight or nine,
so I think
we prioritize by hobby.
769
00:53:39,825 --> 00:53:41,827
Oh, boy.
See if anybody
has any experience
770
00:53:41,827 --> 00:53:43,367
in magic or fantasy.
Good luck, guys.
771
00:53:43,367 --> 00:53:46,062
Hmm, fantasy's a bit
of a Pandora's box.
772
00:53:46,062 --> 00:53:47,503
Maybe their person
liked superheroes.
773
00:53:47,503 --> 00:53:49,197
Yeah. He does.
774
00:53:49,197 --> 00:53:51,573
Or art.
Yup. Love art.
775
00:53:51,573 --> 00:53:53,377
Or TV.
I'm not gonna ask you again.
776
00:53:53,377 --> 00:53:55,379
Put some pants on.
You're freaking everyone out.
777
00:53:55,379 --> 00:53:56,875
Pants.
778
00:53:56,875 --> 00:53:58,910
How are we feeling?
I feel good.
779
00:53:58,910 --> 00:54:00,681
You feel good?
Yeah.
780
00:54:00,681 --> 00:54:03,783
As good as can be expected.
It's your show. Here we go.
781
00:54:14,125 --> 00:54:15,531
You can send them in.
782
00:54:16,567 --> 00:54:18,600
Okay, so I just--
783
00:54:18,600 --> 00:54:20,503
just put myself right here?
Got it right, okay.
784
00:54:20,503 --> 00:54:22,505
Perfect. Hi.
Hi.
785
00:54:22,505 --> 00:54:25,266
Oh, hi! My gosh!
786
00:54:25,266 --> 00:54:27,268
This is just so exciting!
787
00:54:27,268 --> 00:54:28,643
So, what's your name?
788
00:54:28,643 --> 00:54:30,480
My name is Ally.
789
00:54:30,480 --> 00:54:32,075
Sunny.
790
00:54:32,075 --> 00:54:34,451
Andromedus the Third, son of--
791
00:54:34,451 --> 00:54:35,617
Steven.
792
00:54:35,617 --> 00:54:37,113
Pop.
793
00:54:37,113 --> 00:54:40,787
Because, well, sometimes,
when I get nervous I--
794
00:54:40,787 --> 00:54:42,118
Oh, dear God.
795
00:54:44,219 --> 00:54:46,221
Nothing to be nervous about.
You're doing great.
796
00:54:46,221 --> 00:54:48,894
She's so sweet.
797
00:54:48,894 --> 00:54:52,436
My little girl's name
was Tabitha.
798
00:54:52,436 --> 00:54:56,869
Uh, she named me Uni, because--
because...
799
00:54:56,869 --> 00:54:58,805
...because I'm a unicorn!
800
00:54:58,805 --> 00:55:01,643
Sorry.
Oh, I'm so nervous!
801
00:55:01,643 --> 00:55:03,139
And where are you from?
802
00:55:03,139 --> 00:55:05,306
Originally? Philadelphia.
803
00:55:05,306 --> 00:55:06,846
DeKalb. Illinois.
804
00:55:06,846 --> 00:55:08,419
Spokane.
805
00:55:08,419 --> 00:55:10,883
New Jersey.
Save your comments, please.
806
00:55:10,883 --> 00:55:13,688
Uh, mostly RadioShack.
807
00:55:13,688 --> 00:55:15,624
Let's see, we moved in '83.
808
00:55:15,624 --> 00:55:19,023
Oh, no! '84?
Yeah, that was rough.
809
00:55:19,023 --> 00:55:20,662
I mean, rough.
810
00:55:20,662 --> 00:55:22,928
Poughkeepsie? Come on, Dad.
811
00:55:22,928 --> 00:55:26,327
Might as well have moved us
to the moon, am I right?
812
00:55:28,802 --> 00:55:30,232
It's not funny.
813
00:56:01,331 --> 00:56:02,374
Are you ready?
814
00:56:03,135 --> 00:56:04,233
For what?
815
00:56:05,302 --> 00:56:06,675
Anything.
816
00:56:06,675 --> 00:56:10,371
We used to put on shows
every day.
817
00:56:10,371 --> 00:56:12,582
Sometimes multiple shows!
Look--
818
00:56:12,582 --> 00:56:14,012
They kept building me and--
819
00:56:14,012 --> 00:56:16,146
and rebuilding me.
You know what I mean?
820
00:56:16,146 --> 00:56:18,819
But we never got lasers
to shoot out of my eyes!
821
00:56:18,819 --> 00:56:21,657
I'm not gonna lie and say
the schedule wasn't brutal,
822
00:56:21,657 --> 00:56:22,823
because it was.
823
00:56:22,823 --> 00:56:24,187
But at the end of the day,
824
00:56:24,187 --> 00:56:28,356
to hear the roar of that crowd.
God!
825
00:56:28,356 --> 00:56:30,391
The uncles...
826
00:56:30,391 --> 00:56:32,129
...the uncles were the best.
827
00:56:32,129 --> 00:56:35,363
Okay, I got a whole bunch
of friends here.
828
00:56:35,363 --> 00:56:37,233
You just let me know
which one you can see.
829
00:56:37,233 --> 00:56:38,300
Sure.
830
00:56:40,368 --> 00:56:43,547
All right,
can you see this guy?
831
00:56:49,247 --> 00:56:50,279
Ta-da!
832
00:56:51,920 --> 00:56:52,985
Nope.
833
00:56:52,985 --> 00:56:54,184
Nothin'?
834
00:56:54,184 --> 00:56:56,417
No problem.
Who is this kid?
835
00:56:56,417 --> 00:56:58,023
Nothin'?
836
00:56:58,023 --> 00:57:01,224
You know, the hardest part
for me was maybe bedtime.
837
00:57:01,224 --> 00:57:03,765
Look, Mom just
didn't get it. I mean...
838
00:57:03,765 --> 00:57:06,735
Okay, let me tell you
something about the dark, okay?
839
00:57:06,735 --> 00:57:10,574
All kids are scared
of the dark. All of them!
840
00:57:10,574 --> 00:57:13,236
Even if they don't admit it.
And why?
841
00:57:13,236 --> 00:57:16,679
'Cause those night-lights
don't do anything! That's why.
842
00:57:16,679 --> 00:57:19,176
That's why.
843
00:57:19,176 --> 00:57:22,146
Like, sure, Mom, you got a job
to do. You're doing great.
But let me ask you something.
844
00:57:22,146 --> 00:57:24,016
You put this kid to bed,
845
00:57:24,016 --> 00:57:26,117
who's gonna watch over
Poughkeepsie?
846
00:57:26,117 --> 00:57:28,625
Can you see this guy?
847
00:57:28,625 --> 00:57:30,891
Okay. Here we go!
848
00:57:32,422 --> 00:57:33,795
Nope.
What's that?
849
00:57:33,795 --> 00:57:35,665
Ask him again.
850
00:57:35,665 --> 00:57:37,095
Ask him again.
851
00:57:37,095 --> 00:57:38,294
Really?
852
00:57:38,294 --> 00:57:39,801
Nope.
That's it. I got this.
853
00:57:39,801 --> 00:57:41,506
Whoa!
No, I got this!
854
00:57:41,506 --> 00:57:43,937
And Mom said too much candy
isn't good for your tummy,
855
00:57:43,937 --> 00:57:45,136
but I said--
856
00:57:45,136 --> 00:57:46,610
Oh, my God.
857
00:57:46,610 --> 00:57:49,404
Wow. My eyes can taste it.
858
00:57:49,404 --> 00:57:50,911
I'm so sorry.
859
00:57:50,911 --> 00:57:52,814
You don't taste that
in your eyeballs?
860
00:57:52,814 --> 00:57:54,244
I can find anyone.
861
00:57:54,244 --> 00:57:55,619
Anywhere!
862
00:57:55,619 --> 00:57:57,621
Don't, don't! Okay, okay, okay.
863
00:57:57,621 --> 00:57:59,524
But where are you from?
864
00:57:59,524 --> 00:58:01,691
Like I would
ever tell you that.
865
00:58:01,691 --> 00:58:03,088
Like he would ever
tell you that.
866
00:58:03,088 --> 00:58:05,354
All right,
thank you very much, sir.
867
00:58:05,354 --> 00:58:07,059
Pretty but dim.
Uh, he's in my--
868
00:58:07,059 --> 00:58:08,126
He got in my mouth.
869
00:58:08,126 --> 00:58:09,798
Look, you seem like a nice kid,
870
00:58:09,798 --> 00:58:11,261
so I'm just gonna
shoot straight.
871
00:58:11,261 --> 00:58:12,999
In the beginning, I thought,
872
00:58:12,999 --> 00:58:15,430
what if he created me
as some kind of metaphor?
873
00:58:15,430 --> 00:58:17,542
I mean, it's possible
that he could be
874
00:58:17,542 --> 00:58:20,468
like a legit genius, right?
Wrong.
875
00:58:20,468 --> 00:58:24,516
It was Arizona, and he was
just thirsty. And here we are!
876
00:58:27,620 --> 00:58:32,117
Don't, uh,
don't look him in the eye.
877
00:58:32,117 --> 00:58:34,955
Which one?
You know damn well which one.
878
00:58:34,955 --> 00:58:38,288
And I just want to say,
thanks for doing this.
879
00:58:38,288 --> 00:58:42,292
It really means
a whole lot to everybody! Oh!
880
00:58:46,837 --> 00:58:48,133
Nope.
881
00:58:48,133 --> 00:58:50,003
I don't think he knows
what he wants.
882
00:58:50,003 --> 00:58:51,840
What the hell do you want?
883
00:58:52,744 --> 00:58:54,403
Who's next?
884
00:58:55,943 --> 00:58:57,076
Keith!
885
00:58:57,749 --> 00:58:59,309
No.
I agree.
886
00:58:59,309 --> 00:59:00,882
Yeah, that one's
just confusing.
887
00:59:00,882 --> 00:59:02,180
Keith's the worst.
888
00:59:06,318 --> 00:59:10,287
Mmm. His favorite snack
was croissants.
889
00:59:10,287 --> 00:59:11,860
Which was kind of cheating.
890
00:59:11,860 --> 00:59:14,489
Because his parents owned
a bakery right downstairs.
891
00:59:14,489 --> 00:59:17,228
So that was convenient!
892
00:59:17,228 --> 00:59:19,703
So we had a lot of croissants.
893
00:59:19,703 --> 00:59:22,497
And bread. Carbs. Lotta carbs.
894
00:59:22,497 --> 00:59:25,269
Not pasta.
Which is interesting.
895
00:59:25,269 --> 00:59:27,172
But everything else
they did make
896
00:59:27,172 --> 00:59:29,207
was a delicious smell-fest.
897
00:59:29,207 --> 00:59:30,747
Hey! Whoa, whoa, whoa!
No, no, no!
898
00:59:30,747 --> 00:59:32,342
Hey, hey, hey!
899
00:59:32,342 --> 00:59:35,884
Okay, you saw-- Okay,
you saw this! You see this!
900
00:59:35,884 --> 00:59:38,216
Because this is my life
in a nutshell, okay?
901
00:59:42,761 --> 00:59:43,760
Nope.
902
00:59:48,558 --> 00:59:49,964
Any more?
903
00:59:52,870 --> 00:59:53,902
No.
904
00:59:54,740 --> 00:59:56,267
It didn't work.
905
00:59:57,941 --> 00:59:59,072
I'm sorry.
906
00:59:59,072 --> 01:00:02,240
That's okay. I still have you!
907
01:00:08,083 --> 01:00:09,885
Being excited is exhausting!
908
01:00:09,885 --> 01:00:11,755
Okay, let's get you to bed.
909
01:00:31,007 --> 01:00:33,271
So, how'd it go?
910
01:00:35,143 --> 01:00:36,978
It didn't work.
911
01:00:36,978 --> 01:00:39,244
Well,
912
01:00:40,214 --> 01:00:42,610
maybe it just wasn't meant to.
913
01:00:44,053 --> 01:00:47,021
All this time
spent trying to find new kids,
914
01:00:48,453 --> 01:00:50,728
they stopped looking
for their old ones.
915
01:00:51,687 --> 01:00:53,291
But their kids have grown up.
916
01:00:54,327 --> 01:00:55,865
They don't need them anymore.
917
01:00:55,865 --> 01:01:00,331
All kids
need their imaginary friends.
918
01:01:01,202 --> 01:01:03,873
Especially when they grow up.
919
01:01:04,975 --> 01:01:06,678
But they've forgotten.
920
01:01:07,604 --> 01:01:09,780
Nothing you love
921
01:01:09,780 --> 01:01:11,639
can ever be forgotten.
922
01:01:12,818 --> 01:01:15,687
You can always go back.
923
01:01:16,415 --> 01:01:17,920
How?
924
01:01:17,920 --> 01:01:20,021
Memories.
925
01:01:20,021 --> 01:01:24,487
They live forever.
Right there in your heart.
926
01:01:24,487 --> 01:01:30,493
Sometimes you just need to
find a way to invite them out.
927
01:01:31,628 --> 01:01:35,366
For me, it's the smell
of the sea breeze.
928
01:01:36,809 --> 01:01:40,569
Or the sound of footsteps
tapping on the boardwalk.
929
01:01:41,979 --> 01:01:43,242
After that,
930
01:01:44,212 --> 01:01:47,048
you just close your eyes,
931
01:01:47,048 --> 01:01:50,447
and it all comes rushing back.
932
01:02:28,124 --> 01:02:29,651
Shall we?
933
01:02:29,651 --> 01:02:31,323
Thought you'd never ask.
934
01:02:45,141 --> 01:02:49,209
Wait for me! Wait for me!
935
01:02:51,409 --> 01:02:53,147
Hey!
936
01:02:56,614 --> 01:02:57,888
Pretty good, huh?
937
01:02:58,715 --> 01:03:00,825
I love it.
938
01:03:00,825 --> 01:03:03,058
Look at this.
Oh, my gosh!
939
01:03:03,058 --> 01:03:04,752
Wow, is that a flower?
It's so cute.
940
01:03:06,424 --> 01:03:08,195
Ooh! Ooh, mine! Mine!
I want to try!
941
01:03:08,195 --> 01:03:10,461
Thank you, my good sir.
942
01:03:10,461 --> 01:03:11,726
Look at this!
943
01:03:11,726 --> 01:03:13,464
Oh, those look great.
944
01:03:16,337 --> 01:03:18,337
Whoa, whoa, whoa!
945
01:03:18,337 --> 01:03:21,241
The best night of my life!
946
01:03:23,916 --> 01:03:29,480
Oh, wow! Look at me!
947
01:03:29,480 --> 01:03:31,955
Onward, dear friends!
948
01:03:35,620 --> 01:03:39,457
Fantastic!
Can I have one lick?
949
01:04:05,991 --> 01:04:07,584
Lights out.
950
01:04:07,584 --> 01:04:10,389
You should get some rest.
You got a big day tomorrow.
951
01:04:11,821 --> 01:04:13,854
Why, what's happening tomorrow?
952
01:04:13,854 --> 01:04:16,659
You got to stop.
953
01:04:18,828 --> 01:04:20,465
Never.
954
01:04:24,834 --> 01:04:28,044
Because there
I was having my final swim
955
01:04:28,044 --> 01:04:29,672
before getting to the airport.
956
01:04:29,672 --> 01:04:31,674
Now, normally you just
go up like that, don't you?
957
01:04:31,674 --> 01:04:33,610
You just go "Whump!"
and legs up.
958
01:04:33,610 --> 01:04:35,579
I could not do that,
because I had a broken leg.
959
01:04:37,449 --> 01:04:38,923
Now, do you want
some more of this?
960
01:04:38,923 --> 01:04:41,420
Because I didn't know
what flavor you like.
961
01:04:41,420 --> 01:04:43,752
So I just got everything.
No, it was great.
962
01:04:44,788 --> 01:04:46,260
You did great.
963
01:04:47,263 --> 01:04:48,328
Good.
964
01:04:49,661 --> 01:04:50,693
Right.
965
01:04:52,730 --> 01:04:54,235
Grandma?
966
01:04:54,235 --> 01:04:56,039
Can I ask you a question?
967
01:04:56,767 --> 01:04:59,405
Of course. Anything.
968
01:05:00,903 --> 01:05:02,573
What did you want to be
969
01:05:03,543 --> 01:05:04,916
when you were a kid?
970
01:05:06,084 --> 01:05:07,413
Well!
971
01:05:09,217 --> 01:05:11,912
What? Gosh.
972
01:05:11,912 --> 01:05:14,024
Well, that is a good question.
973
01:05:15,060 --> 01:05:17,753
Yeah, um, well, I, um--
974
01:05:22,857 --> 01:05:26,366
I always dreamt
of being a dancer.
975
01:05:26,366 --> 01:05:27,664
Really?
976
01:05:27,664 --> 01:05:29,138
Excuse me,
don't look so surprised.
977
01:05:29,138 --> 01:05:32,735
Your grandfather
thought I was quite fetching.
978
01:05:32,735 --> 01:05:34,473
So, he saw you dance?
979
01:05:34,473 --> 01:05:35,639
Of course!
980
01:05:35,639 --> 01:05:37,113
I've got something here.
981
01:05:39,084 --> 01:05:41,744
Oh, yeah. Oh, my goodness.
982
01:05:45,717 --> 01:05:46,749
Oh.
983
01:05:48,819 --> 01:05:50,995
That's your grandmother.
984
01:05:54,297 --> 01:05:56,066
You're beautiful.
985
01:05:56,066 --> 01:05:57,298
Yeah, well, he thought so.
986
01:05:59,102 --> 01:06:01,797
Actually, I was
shaking in my boots that day.
987
01:06:01,797 --> 01:06:04,140
Or in my slippers.
988
01:06:04,140 --> 01:06:05,636
You were?
Yeah.
989
01:06:05,636 --> 01:06:08,639
I mean, it was the most
important day of my life
990
01:06:08,639 --> 01:06:10,113
because they only had--
991
01:06:10,113 --> 01:06:13,479
I think six schools
were chosen to perform
992
01:06:13,479 --> 01:06:17,945
across the river in just this
beautiful little theater.
993
01:06:17,945 --> 01:06:20,750
And I still remember
994
01:06:20,750 --> 01:06:24,094
the sound of the wood
on the floor creaking.
995
01:06:24,094 --> 01:06:27,493
And the music just tumbled
from the orchestra,
996
01:06:27,493 --> 01:06:28,923
just like a wave.
997
01:06:31,301 --> 01:06:35,699
And how the dust
caught the light as it fell.
998
01:06:35,699 --> 01:06:37,668
And it made me feel like
999
01:06:38,308 --> 01:06:39,934
I was in a dream.
1000
01:06:44,576 --> 01:06:46,347
So what happened?
1001
01:06:46,347 --> 01:06:49,515
Oh, my dear girl, I grew up.
1002
01:06:49,515 --> 01:06:50,780
Too tall.
1003
01:06:51,552 --> 01:06:52,815
Too awkward.
1004
01:06:54,555 --> 01:06:56,456
And too old.
1005
01:06:56,456 --> 01:06:57,688
I mean, let's be honest,
1006
01:06:57,688 --> 01:07:00,823
who wants to see
an old woman dance?
1007
01:07:01,496 --> 01:07:02,858
Now,
1008
01:07:02,858 --> 01:07:05,168
can I get you some dessert?
1009
01:07:05,168 --> 01:07:08,369
I have some ice cream. Well,
I think I have some ice cream.
1010
01:07:08,369 --> 01:07:10,767
If it doesn't have ice on top.
1011
01:07:10,767 --> 01:07:14,342
Why does ice form
on the top of ice cream?
1012
01:07:24,979 --> 01:07:26,684
Ooh! Miss us already?
1013
01:07:26,684 --> 01:07:27,883
Is she here?
1014
01:07:27,883 --> 01:07:29,621
Who?
Blossom.
1015
01:07:29,621 --> 01:07:31,887
Oh, hi! I only made
enough for two.
1016
01:07:31,887 --> 01:07:33,691
I'll make more.
1017
01:07:33,691 --> 01:07:35,022
You're hers.
1018
01:07:35,022 --> 01:07:38,102
Ooh, is this a riddle?
I love riddles.
1019
01:07:38,102 --> 01:07:41,369
My grandmother. You're her IF.
1020
01:07:43,769 --> 01:07:46,869
Well, of course I am.
1021
01:07:46,869 --> 01:07:49,245
Devilish style,
adorable accent.
1022
01:07:49,245 --> 01:07:51,071
I'm surprised it wasn't
obvious, to be honest.
1023
01:07:51,071 --> 01:07:52,710
Then let's go!
1024
01:07:52,710 --> 01:07:54,679
She's right downstairs.
She won't believe it.
1025
01:07:54,679 --> 01:07:57,583
Bea, it's not
for lack of trying.
1026
01:07:57,583 --> 01:08:00,190
I've been down there
with her every day.
1027
01:08:00,190 --> 01:08:02,258
I read with her,
I watch TV with her,
1028
01:08:02,258 --> 01:08:05,052
I even went through
her Pilates phase with her.
1029
01:08:05,052 --> 01:08:07,758
She couldn't see me.
1030
01:08:07,758 --> 01:08:11,894
There's nothing you can do
if they can't remember.
1031
01:08:15,238 --> 01:08:16,701
Then we have to help her.
1032
01:08:28,779 --> 01:08:30,583
Elizabeth.
1033
01:08:31,146 --> 01:08:32,420
Bea!
Shh!
1034
01:08:33,951 --> 01:08:35,324
What are you doing?
1035
01:09:13,023 --> 01:09:16,629
What are we doing?
This is ridiculous!
1036
01:09:16,629 --> 01:09:19,060
What on earth are you up to?
1037
01:09:21,537 --> 01:09:22,668
Bea?
1038
01:09:25,805 --> 01:09:26,936
Bea?
1039
01:10:33,939 --> 01:10:35,004
Huh.
1040
01:12:11,773 --> 01:12:13,806
Oh, my God.
Where have you been?
1041
01:12:13,806 --> 01:12:15,940
This your room?
I like it. Old school.
1042
01:12:15,940 --> 01:12:17,975
I found him. Works in the city.
1043
01:12:17,975 --> 01:12:20,978
Told you I could find anyone,
anywhere!
1044
01:12:20,978 --> 01:12:23,486
Good luck, Short Stack.
It's all up to you.
1045
01:12:23,486 --> 01:12:25,785
Cloak-and-dagger!
1046
01:12:25,785 --> 01:12:27,215
Hope this works.
1047
01:12:41,737 --> 01:12:44,199
It says we should be
on the next block.
1048
01:12:45,202 --> 01:12:46,542
We got to hurry.
1049
01:12:48,678 --> 01:12:51,140
Okay, so--
Okay, so let's recap this.
1050
01:12:51,140 --> 01:12:53,340
So we're actually
going to see him?
1051
01:12:53,340 --> 01:12:55,419
Yes!
Oh, okay.
1052
01:12:55,419 --> 01:12:57,850
Wow. Like, see him right now!
1053
01:12:57,850 --> 01:13:00,556
Not if you can help it.
Okay, but, you know,
1054
01:13:00,556 --> 01:13:03,427
how do we even know it's him?
It's all in the dossier.
1055
01:13:05,926 --> 01:13:07,464
Yep, that's him.
1056
01:13:07,464 --> 01:13:09,125
Ooh, boy.
1057
01:13:11,028 --> 01:13:14,900
Wow. I am not ready for this.
I think I'm gonna be sick.
Oh!
1058
01:13:14,900 --> 01:13:17,672
What, you see him?
He's on the move. Come on!
1059
01:13:17,672 --> 01:13:19,542
Where?
Let's go, go, go.
Double-time.
1060
01:13:19,542 --> 01:13:22,743
Oh, I should've worn a suit!
1061
01:13:31,952 --> 01:13:33,248
Next!
1062
01:13:37,417 --> 01:13:38,858
Oh, boy.
1063
01:13:40,224 --> 01:13:42,257
He looks...
1064
01:13:43,359 --> 01:13:45,997
great!
1065
01:13:45,997 --> 01:13:48,362
Wow! Look at him!
1066
01:13:48,362 --> 01:13:50,397
So fit!
1067
01:13:50,397 --> 01:13:53,268
He used to look,
well, more like me.
1068
01:13:53,268 --> 01:13:55,105
Oh!
1069
01:13:55,105 --> 01:13:57,613
Looks like he's done something
to his hair.
1070
01:13:57,613 --> 01:13:59,406
I think that's sweat.
1071
01:14:00,651 --> 01:14:03,410
I am so emotional!
1072
01:14:03,410 --> 01:14:04,587
Now's our chance.
1073
01:14:13,290 --> 01:14:15,961
Okay. Got to go in there.
1074
01:14:15,961 --> 01:14:18,194
Wait, what?
1075
01:14:18,194 --> 01:14:19,965
I can't go in there alone.
1076
01:14:21,936 --> 01:14:23,430
Then you go with him.
1077
01:14:23,430 --> 01:14:25,509
Oh, no, I'm afraid
that's not on the menu.
1078
01:14:25,509 --> 01:14:26,708
Um, I wouldn't say
that public bathrooms
are my worst nightmare...
1079
01:14:26,708 --> 01:14:28,402
Oh, please!
1080
01:14:28,402 --> 01:14:29,942
...but they're
definitely up there
in the top one.
1081
01:14:29,942 --> 01:14:31,581
And she's breached.
Get on in there, come on.
1082
01:14:40,592 --> 01:14:43,659
"20% of the third quarter
next year--
1083
01:14:43,659 --> 01:14:46,794
20% of the third quarter
next year.
1084
01:14:46,794 --> 01:14:48,257
How is that possible, you say.
1085
01:14:49,161 --> 01:14:50,831
How is that possible,
you may ask."
1086
01:14:50,831 --> 01:14:52,360
Come on, man, get it together.
1087
01:14:54,034 --> 01:14:55,935
"In the third quarter"...
Go!
1088
01:14:55,935 --> 01:14:57,574
..."of next year."
This is it.
1089
01:14:57,574 --> 01:15:00,544
"20% in the third
quarter of next year.
1090
01:15:00,544 --> 01:15:02,304
How do I know
that's possible?"
1091
01:15:02,304 --> 01:15:05,010
"How do I know
that's possible?"
1092
01:15:05,010 --> 01:15:06,110
You got this.
1093
01:15:06,981 --> 01:15:08,343
Okay? You're fine.
1094
01:15:12,019 --> 01:15:13,150
Don't you cry.
1095
01:15:14,890 --> 01:15:17,022
Please don't you cry.
1096
01:15:17,022 --> 01:15:18,562
Come on. Look at me!
1097
01:15:18,562 --> 01:15:21,125
Don't cry.
1098
01:15:21,125 --> 01:15:22,665
Come on.
1099
01:15:22,665 --> 01:15:25,030
Ah. Ah. Ah!
Come on, come on, come on.
1100
01:15:27,967 --> 01:15:29,067
Oh, God.
1101
01:15:36,615 --> 01:15:39,748
How'd it go? Oh! Oh, my God!
1102
01:15:40,982 --> 01:15:42,047
Come on!
1103
01:15:48,660 --> 01:15:50,594
I blew it.
1104
01:15:52,895 --> 01:15:55,060
Gross. Come on.
1105
01:15:55,060 --> 01:15:56,864
Oh, God, is this it?
1106
01:15:57,801 --> 01:16:00,065
Cal, am I disappearing?
1107
01:16:00,065 --> 01:16:02,166
Pretty sure
that's not how this works.
1108
01:16:02,166 --> 01:16:05,037
Oh, boy!
I think I need to throw up.
1109
01:16:05,037 --> 01:16:06,236
Well...
1110
01:16:07,107 --> 01:16:08,612
gave it our best shot.
1111
01:16:09,714 --> 01:16:11,681
It didn't work.
1112
01:16:11,681 --> 01:16:14,717
I don't understand.
They were standing
right next to each other.
1113
01:16:14,717 --> 01:16:17,379
Okay, yeah. I need to throw up.
1114
01:16:17,379 --> 01:16:19,722
Or I need a snack.
It's one of the two.
1115
01:16:19,722 --> 01:16:21,581
Maybe the mood wasn't right.
1116
01:16:21,581 --> 01:16:24,661
In fairness,
the music was terrible.
1117
01:16:24,661 --> 01:16:27,224
Yeah, I definitely
need to eat something.
1118
01:16:27,224 --> 01:16:28,632
I'm starving.
1119
01:16:30,163 --> 01:16:31,360
That's it.
1120
01:16:32,803 --> 01:16:34,066
What's it?
1121
01:16:35,432 --> 01:16:36,706
Don't lose him.
1122
01:17:04,868 --> 01:17:06,395
Can I help you?
1123
01:17:07,266 --> 01:17:08,430
Yes.
1124
01:17:09,268 --> 01:17:12,434
I'm here for a delivery.
1125
01:18:35,893 --> 01:18:37,057
Wow.
1126
01:18:48,763 --> 01:18:50,840
Mr. Griffith.
1127
01:18:51,601 --> 01:18:53,073
They'll see you now.
1128
01:20:00,307 --> 01:20:01,603
You're okay.
1129
01:20:06,808 --> 01:20:07,917
Okay.
1130
01:20:13,089 --> 01:20:15,650
Hey, everyone.
Thanks for seeing me today.
1131
01:20:15,650 --> 01:20:17,223
I'm really excited to be here.
1132
01:20:17,223 --> 01:20:18,994
I think it's gonna be
a good one.
1133
01:20:24,826 --> 01:20:25,968
Wow.
1134
01:20:27,004 --> 01:20:28,333
I mean, that was just--
1135
01:20:29,138 --> 01:20:30,434
I mean, that was just so--
1136
01:21:04,503 --> 01:21:06,635
Oh.
1137
01:21:29,429 --> 01:21:30,934
Congratulations.
1138
01:21:31,893 --> 01:21:32,936
You did it.
1139
01:21:34,500 --> 01:21:35,532
We did it.
1140
01:21:38,207 --> 01:21:41,340
I think we make
a pretty good team, don't we?
1141
01:21:42,706 --> 01:21:44,013
Yes, we do.
1142
01:21:53,484 --> 01:21:55,024
Okay!
1143
01:21:55,024 --> 01:21:56,520
Did you do the bracelets?
1144
01:21:56,520 --> 01:21:59,391
Yes, of course! My whole arm
was covered in them.
1145
01:21:59,391 --> 01:22:00,689
Oh!
1146
01:22:11,042 --> 01:22:12,976
Thank you very much.
1147
01:22:19,116 --> 01:22:21,215
Oh, where have you been?
1148
01:22:21,215 --> 01:22:23,778
Uh, sorry, I was just
out with some friends.
1149
01:22:23,778 --> 01:22:25,747
Come inside.
Come on, come inside.
1150
01:22:27,025 --> 01:22:28,420
It's okay, Grandma.
1151
01:22:29,060 --> 01:22:30,158
I'm okay, I promise.
1152
01:22:32,030 --> 01:22:33,557
Not you.
1153
01:22:33,557 --> 01:22:36,560
Your father.
I'm sure he's okay.
1154
01:22:36,560 --> 01:22:40,003
Just get whatever you need,
and we can talk in the car.
1155
01:22:40,003 --> 01:22:42,071
Keys, keys, where are my keys?
1156
01:22:46,341 --> 01:22:47,670
I can't do it.
1157
01:22:48,508 --> 01:22:49,804
I just can't do it.
1158
01:22:49,804 --> 01:22:51,146
It's okay.
1159
01:22:52,149 --> 01:22:53,313
You're okay.
1160
01:22:54,184 --> 01:22:56,514
I need you to help me.
1161
01:22:57,946 --> 01:23:01,222
Hey, I'm right here.
1162
01:23:05,327 --> 01:23:07,393
I just can't do it again.
1163
01:23:07,393 --> 01:23:08,658
You can't do what?
1164
01:23:09,331 --> 01:23:11,331
Say goodbye.
1165
01:23:19,308 --> 01:23:20,769
Then don't.
1166
01:23:23,840 --> 01:23:25,279
I don't know what to say.
1167
01:23:26,150 --> 01:23:27,545
What do I tell him?
1168
01:23:31,353 --> 01:23:32,979
You just tell him a story.
1169
01:23:47,831 --> 01:23:49,237
Thank you.
1170
01:24:10,854 --> 01:24:12,326
If you could just wait here
a moment.
1171
01:24:12,326 --> 01:24:13,822
Oh. I see. Thank you.
1172
01:24:19,203 --> 01:24:20,532
Bea.
1173
01:24:21,304 --> 01:24:22,897
Hey, your dad had a long day.
1174
01:24:23,636 --> 01:24:25,031
He just needs some rest.
1175
01:24:52,302 --> 01:24:53,466
Hi.
1176
01:24:55,734 --> 01:24:56,931
So...
1177
01:24:58,209 --> 01:24:59,901
I've been working
on that story.
1178
01:25:02,906 --> 01:25:05,005
And I'm ready to tell you now.
1179
01:25:09,319 --> 01:25:11,352
It's a story about...
1180
01:25:12,784 --> 01:25:14,124
a little girl.
1181
01:25:16,557 --> 01:25:18,788
A little girl who was so sad
1182
01:25:20,264 --> 01:25:21,692
and so scared
1183
01:25:23,465 --> 01:25:26,268
that she did everything she
could to block the world out...
1184
01:25:29,064 --> 01:25:31,339
so she'd never
have to feel anything again.
1185
01:25:34,905 --> 01:25:36,146
But she couldn't.
1186
01:25:38,843 --> 01:25:41,349
She couldn't because
she has this person...
1187
01:25:44,288 --> 01:25:45,947
this magical person...
1188
01:25:48,952 --> 01:25:53,658
that, no matter how hard
she tried to push away...
1189
01:25:56,190 --> 01:25:58,696
no matter how hard
she tried to grow up...
1190
01:26:00,667 --> 01:26:01,996
he wouldn't let her.
1191
01:26:04,671 --> 01:26:06,836
He would just
keep holding on to her
1192
01:26:07,674 --> 01:26:09,102
tighter and tighter.
1193
01:26:13,744 --> 01:26:15,614
And the funny thing is...
1194
01:26:18,212 --> 01:26:21,587
that's the only place
she truly feels safe.
1195
01:26:24,559 --> 01:26:27,659
It's the only place
she ever wants to be.
1196
01:26:33,194 --> 01:26:35,095
So you can't go anywhere.
1197
01:26:39,508 --> 01:26:41,475
I'm just a kid.
1198
01:26:45,008 --> 01:26:46,711
Please, Daddy, please.
1199
01:26:48,242 --> 01:26:49,417
Please.
1200
01:26:59,495 --> 01:27:02,089
That's a really good story.
1201
01:27:03,994 --> 01:27:05,499
What happens next?
1202
01:27:20,109 --> 01:27:22,076
I love you.
1203
01:27:26,214 --> 01:27:28,621
He's awake! He's awake.
1204
01:27:29,217 --> 01:27:30,326
Oh!
1205
01:28:15,835 --> 01:28:16,900
Hey.
1206
01:28:18,134 --> 01:28:19,606
Open the door.
1207
01:28:21,170 --> 01:28:22,411
Hello?
1208
01:28:22,411 --> 01:28:23,808
Who's there?
1209
01:28:24,646 --> 01:28:26,107
Open the door.
1210
01:28:29,913 --> 01:28:32,146
Are you trying to get in there?
1211
01:28:33,149 --> 01:28:35,589
Uh, yeah. My friend lives here.
1212
01:28:35,589 --> 01:28:37,360
Your friend?
1213
01:28:39,089 --> 01:28:41,991
He helped me, so I just wanted
to tell him thank you.
1214
01:28:42,895 --> 01:28:45,434
Oh, I'm so sorry.
1215
01:28:50,837 --> 01:28:52,804
There's no one in there.
1216
01:29:22,803 --> 01:29:24,033
All right.
1217
01:29:25,036 --> 01:29:26,508
I think that's everything.
1218
01:29:26,508 --> 01:29:29,412
Hey, we can always come back.
1219
01:30:02,843 --> 01:30:04,678
Got everything?
Mm-hmm.
1220
01:30:04,678 --> 01:30:06,339
All right, I'll be right back.
1221
01:31:16,719 --> 01:31:19,181
Oh, I was just coming
to say goodbye.
1222
01:32:00,928 --> 01:32:02,257
It was you.
1223
01:32:04,701 --> 01:32:06,569
It was always you.
1224
01:32:10,740 --> 01:32:14,368
And I'm so sorry
that I didn't remember sooner.
1225
01:32:17,208 --> 01:32:19,681
You're probably
thinking that...
1226
01:32:20,750 --> 01:32:22,651
I don't need you anymore.
1227
01:32:24,050 --> 01:32:25,720
That I've grown up.
1228
01:32:28,582 --> 01:32:29,625
So...
1229
01:32:30,958 --> 01:32:33,057
I just had to come tell you
1230
01:32:34,489 --> 01:32:36,896
that I'll always need you.
1231
01:32:39,065 --> 01:32:41,230
Especially when I grow up.
1232
01:32:55,279 --> 01:32:56,718
All I have to do
1233
01:32:57,545 --> 01:32:59,116
is close my eyes
1234
01:33:00,416 --> 01:33:02,350
and it all comes rushing back.
1235
01:34:04,986 --> 01:34:06,821
Gross.
1236
01:34:08,988 --> 01:34:11,287
When I was little,
1237
01:34:11,287 --> 01:34:13,828
I remember telling a story.
1238
01:34:13,828 --> 01:34:17,524
And as I get older, I often
find myself looking back,
1239
01:34:18,527 --> 01:34:20,395
questioning certain details.
1240
01:34:22,366 --> 01:34:26,775
But every time that happens,
I always remind myself
1241
01:34:26,775 --> 01:34:28,172
to take a breath...
1242
01:34:31,474 --> 01:34:33,815
and simply ask myself...
1243
01:34:35,080 --> 01:34:36,378
..."What IF?"
1244
01:34:37,612 --> 01:34:39,150
They'll be fine.
1245
01:34:40,351 --> 01:34:41,691
She'll be fine.
1246
01:34:44,861 --> 01:34:45,893
So...
1247
01:34:47,655 --> 01:34:48,995
shall we go in?
1248
01:34:50,933 --> 01:34:52,526
Oh, God.
1249
01:35:15,925 --> 01:35:17,386
Danny, I'm back!
1250
01:35:17,386 --> 01:35:19,454
You look great. Love the beard.
How old are you?
1251
01:35:19,454 --> 01:35:21,456
Cloak-and-dagger!
1252
01:35:22,721 --> 01:35:24,393
Whatever.
1253
01:35:29,840 --> 01:35:32,236
Come on, let's go.
1254
01:35:32,236 --> 01:35:34,040
You got this.
1255
01:35:40,774 --> 01:35:42,081
Let's go, come on.
1256
01:36:56,960 --> 01:37:00,126
Hi.
1257
01:37:00,126 --> 01:37:02,260
Can I admit
something to you?
1258
01:37:02,260 --> 01:37:05,329
I'm not sure I even know
what a pizza roll is.
1259
01:37:05,329 --> 01:37:07,067
I should've admitted it
earlier, but--
1260
01:37:07,067 --> 01:37:08,827
Hey, is that heavy?
A little bit.
1261
01:37:08,827 --> 01:37:10,664
Oh, it is? Okay, great. Don't
worry, I got the rest of it.
1262
01:37:10,664 --> 01:37:11,940
Okay?
Okay.
1263
01:37:16,375 --> 01:37:18,012
Hey, Keith.
1264
01:37:18,012 --> 01:37:19,574
One, two, three, four!