1 00:00:51,268 --> 00:00:52,617 Caldo, caldo, caldo, caldo, caldo. 2 00:00:55,707 --> 00:00:58,145 Oh! 3 00:01:00,364 --> 00:01:03,933 Ricordo che mia madre mi chiedeva sempre 4 00:01:04,107 --> 00:01:05,630 per raccontarle una storia. 5 00:01:07,067 --> 00:01:09,199 E non ho mai saputo perché. 6 00:01:10,635 --> 00:01:12,435 Forse era solo qualcosa per farla sorridere. 7 00:01:13,943 --> 00:01:15,312 Per portarla via da tutto questo. 8 00:01:15,336 --> 00:01:17,512 Ecco che arriva! Aah! 9 00:01:17,686 --> 00:01:18,817 Saluto. 10 00:01:20,210 --> 00:01:23,387 Solo molto tempo dopo più tardi che mi sono reso conto 11 00:01:23,561 --> 00:01:25,520 che queste storie che voleva che raccontassi 12 00:01:27,391 --> 00:01:29,698 non ha nulla a che fare con lei. 13 00:01:38,620 --> 00:01:42,885 Quando ho capito che le storie più importanti che abbiamo da raccontare... 14 00:01:44,408 --> 00:01:46,410 sono quelli che raccontiamo a noi stessi. 15 00:01:56,986 --> 00:01:58,118 Whoo! 16 00:02:00,294 --> 00:02:01,295 Siete pronti? 17 00:02:03,993 --> 00:02:06,387 Wow! 18 00:02:27,799 --> 00:02:29,714 Shh. 19 00:02:29,888 --> 00:02:33,283 Boo! Oh, mio Dio! E' così spaventoso! 20 00:02:39,724 --> 00:02:42,249 Ehi, Orso, sto facendo una conversazione. 21 00:02:43,250 --> 00:02:44,642 Abracadabra! 22 00:02:44,816 --> 00:02:49,691 Wow! Bea, è incredibile! 23 00:02:57,307 --> 00:02:59,440 Ciao, nonna. Ciao. Ti voglio bene. 24 00:03:17,458 --> 00:03:19,982 Non so se l'hai visto, tesoro. l'hai visto, tesoro. Entra. 25 00:03:20,156 --> 00:03:22,332 A volte mi aiuta a a parcheggiare l'auto. 26 00:03:22,506 --> 00:03:23,986 Siamo stati fortunati a trovare un parco, 27 00:03:24,160 --> 00:03:26,510 perché spesso nel tardo pomeriggio... 28 00:03:26,684 --> 00:03:27,685 Whew! 29 00:03:27,859 --> 00:03:29,557 Non ce ne sono. 30 00:03:29,731 --> 00:03:32,603 E poi devo fare il giro giro per l'isolato... 31 00:03:32,777 --> 00:03:36,912 e sono molto fortunato se ne ricevo mai uno. Whew! 32 00:03:38,435 --> 00:03:40,220 Oh, santo cielo. 33 00:03:40,394 --> 00:03:42,352 Quelle scale! 34 00:03:42,526 --> 00:03:45,877 Voglio dire... Oh. Giusto. 35 00:03:46,051 --> 00:03:48,967 Beh... eccoci qui. 36 00:03:49,141 --> 00:03:52,014 Beh, entrate pure. Sì, entra pure. 37 00:03:52,188 --> 00:03:55,583 Insomma, non è cambiato molto Non credo che sia cambiato molto. 38 00:03:55,757 --> 00:03:56,801 Tranne che... 39 00:03:56,975 --> 00:03:59,369 quel divano era qui l'ultima volta? 40 00:04:00,109 --> 00:04:02,242 Non credo che lo fosse. 41 00:04:02,981 --> 00:04:04,418 Eccoci qui. 42 00:04:04,592 --> 00:04:06,352 Beh, non so perché Lo sto chiedendo a te, 43 00:04:06,376 --> 00:04:08,813 perché eri proprio così fatto. 44 00:04:08,987 --> 00:04:11,903 Giusto. Beh, ho fatto un po un po' di shopping, perché... 45 00:04:12,077 --> 00:04:13,794 Beh, hai... hai... hai fame? 46 00:04:13,818 --> 00:04:15,167 Voglio dire, se... 47 00:04:15,342 --> 00:04:17,222 Bene, giusto. Beh, tu dimmi se lo fai... 48 00:04:17,344 --> 00:04:19,504 se avete fame, perché la cucina è qui di fronte. 49 00:04:51,639 --> 00:04:53,510 Giusto. Beh... 50 00:04:53,684 --> 00:04:55,686 E qui... 51 00:04:55,860 --> 00:04:57,427 abbiamo delle lenzuola fresche 52 00:04:57,601 --> 00:05:00,735 e, naturalmente, alcuni asciugamani freschi asciugamani sulla sedia. 53 00:05:01,779 --> 00:05:04,129 E qui, potreste ricordare 54 00:05:04,304 --> 00:05:06,131 qualcosa di un po' speciale. 55 00:05:06,306 --> 00:05:10,962 Ho conservato tutti i quadri che hai che hai fatto quell'estate qui dentro. 56 00:05:11,136 --> 00:05:13,536 Cioè, riuscivo a malapena a stare con tutto quello che succedeva 57 00:05:13,617 --> 00:05:15,793 in quella tua testolina. 58 00:05:16,751 --> 00:05:17,795 Oh, nonna? 59 00:05:19,275 --> 00:05:20,320 Ho dodici anni. 60 00:05:21,973 --> 00:05:23,671 Non lo faccio più. 61 00:05:25,194 --> 00:05:26,238 Naturalmente. 62 00:05:27,588 --> 00:05:29,111 Naturalmente. 63 00:05:29,285 --> 00:05:31,592 Io... Sto per 64 00:05:31,766 --> 00:05:34,508 mettere tutto questo 65 00:05:34,682 --> 00:05:37,337 qui. 66 00:05:39,339 --> 00:05:40,383 Giusto. 67 00:05:40,905 --> 00:05:42,994 Fatto. Fatto. 68 00:05:43,952 --> 00:05:45,257 Bene, è meglio andare, 69 00:05:45,432 --> 00:05:46,998 perché tuo padre ti sta aspettando. 70 00:05:47,172 --> 00:05:49,610 E, uh, probabilmente vorrai vuoi mangiare con lui. 71 00:05:49,784 --> 00:05:52,700 Potresti avere qualcosa qui, se ti piace. Posso portarti qualcosa? 72 00:05:52,874 --> 00:05:54,223 Dove sono le mie chiavi? 73 00:05:54,397 --> 00:05:55,920 Li ho lasciati da qualche parte. 74 00:05:56,094 --> 00:05:57,922 Oh, chiavi, chiavi, chiavi. 75 00:06:18,900 --> 00:06:20,292 Arrivo tra un minuto. 76 00:07:14,477 --> 00:07:16,740 Come vi sentite sentirsi? Mi sento bene. 77 00:07:16,914 --> 00:07:19,110 Farò sapere al dottore che siete qui, e lui esaminerà tutto con te. 78 00:07:19,134 --> 00:07:21,310 Sì, fagli sapere che sono qui. Andremo avanti da lì. 79 00:07:21,484 --> 00:07:23,965 Wow! Come hai fatto ad entrare qui dentro? 80 00:07:24,139 --> 00:07:25,575 Mi dispiace per lei. 81 00:07:25,749 --> 00:07:27,751 Non sono in grado di ballare, questo è certo. 82 00:07:27,925 --> 00:07:31,059 Ma se dovessimo ballare, lo faremo lo faremo sul serio, ok? 83 00:07:31,233 --> 00:07:33,017 Vuoi farlo? 84 00:07:33,191 --> 00:07:35,803 Va bene, vuole andare. Andiamo. Lo faremo. 85 00:07:35,977 --> 00:07:37,935 Due, tre, quattro, cinque, sei. 86 00:07:38,109 --> 00:07:39,763 Sì, e l'hai capito. 87 00:07:39,937 --> 00:07:42,766 Vai. Si'... Si. È questo. 88 00:07:42,940 --> 00:07:44,551 Oh, cosa? 89 00:07:44,725 --> 00:07:47,292 Grande traguardo, grande traguardo! Forza, ragazza! 90 00:07:47,467 --> 00:07:48,946 Non abbiamo mai provato. 91 00:07:52,602 --> 00:07:54,735 Grazie, giudici. Siate gentili. Sì! 92 00:07:54,909 --> 00:07:56,867 È l'applauso che mi mantiene giovane. 93 00:07:57,041 --> 00:07:59,783 Bea, lei è Janet. Janet, questa è mia figlia Bea. 94 00:07:59,957 --> 00:08:01,437 È un piacere conoscerti, Bea. 95 00:08:01,524 --> 00:08:03,221 Tuo padre mi ha parlato Mi ha parlato molto di te. 96 00:08:03,395 --> 00:08:04,788 Anche per me è un piacere conoscerla. 97 00:08:05,920 --> 00:08:07,791 Cosa ti stanno dando? a te? Oh, questo? 98 00:08:07,965 --> 00:08:10,228 Magia. 99 00:08:12,187 --> 00:08:14,537 Va bene, vi lascio voi due di mettervi in pari. 100 00:08:14,711 --> 00:08:16,234 Qualcosa che posso Per te, Bea, c'è qualcosa da fare? 101 00:08:16,408 --> 00:08:18,367 Vuole qualcosa? Sto bene così, grazie. 102 00:08:18,541 --> 00:08:20,021 Per me solo un hamburger. 103 00:08:20,195 --> 00:08:21,781 Formaggio extra, pancetta. Colesterolo, davvero. 104 00:08:21,805 --> 00:08:23,633 Papà. Si'? 105 00:08:24,416 --> 00:08:26,244 Ok, ha ragione. Broccoli. 106 00:08:26,418 --> 00:08:28,116 Solo broccoli. 107 00:08:28,290 --> 00:08:31,119 Ottimo. E magari un'acqua. Mi dispiace, di solito è più divertente. 108 00:08:32,424 --> 00:08:34,775 Allora, com'è andata la discesa? 109 00:08:34,949 --> 00:08:37,691 Mi dispiace davvero di non aver potuto essere lì a prenderti. 110 00:08:37,865 --> 00:08:39,736 Era l'unico momento in cui Harriet Harriet poteva fare le prove, 111 00:08:39,910 --> 00:08:41,651 e lei è un po' una diva.Papà. 112 00:08:43,087 --> 00:08:45,350 Non è necessario non è necessario farlo. 113 00:08:45,960 --> 00:08:46,960 Che cosa? 114 00:08:47,701 --> 00:08:49,224 Trattatemi come un bambino. 115 00:08:50,486 --> 00:08:52,096 Ah. 116 00:08:52,270 --> 00:08:54,925 A volte la vita non deve essere sempre divertente, 117 00:08:55,578 --> 00:08:56,884 Lo sai? 118 00:08:57,667 --> 00:08:58,668 È vero. 119 00:09:00,104 --> 00:09:01,149 Molto vero. 120 00:09:04,108 --> 00:09:05,936 Questo non ci impedisce di di provarci. 121 00:09:09,766 --> 00:09:10,766 Ma sapete una cosa? 122 00:09:11,551 --> 00:09:13,248 Hai ragione. 123 00:09:14,815 --> 00:09:16,338 A volte la vita non è divertente. 124 00:09:17,948 --> 00:09:19,297 Come tornare qui. 125 00:09:21,169 --> 00:09:23,388 Ci ricorda la mamma ancora una volta, non è vero? 126 00:09:24,476 --> 00:09:25,913 E forse 127 00:09:26,087 --> 00:09:29,351 ti fa persino preoccupare che che possa accadere di nuovo. 128 00:09:30,439 --> 00:09:31,832 Ma la buona notizia è che... 129 00:09:32,963 --> 00:09:33,964 Non sono la mamma. 130 00:09:35,009 --> 00:09:36,184 Non sono malato. 131 00:09:37,402 --> 00:09:38,447 Sono solo... 132 00:09:39,317 --> 00:09:40,884 rotto. 133 00:09:43,974 --> 00:09:46,673 E posso essere riparato. 134 00:09:47,717 --> 00:09:48,718 Guardatemi. 135 00:09:50,198 --> 00:09:51,895 È un intervento molto semplice. 136 00:09:53,157 --> 00:09:54,681 E starò bene. 137 00:09:56,204 --> 00:09:57,335 Lo prometto. 138 00:09:59,163 --> 00:10:00,338 Ok. 139 00:10:00,512 --> 00:10:02,210 Ma devi promettermi qualcosa. 140 00:10:03,733 --> 00:10:05,474 Che non qui intorno. 141 00:10:07,215 --> 00:10:09,130 Che si possa uscire là fuori 142 00:10:10,044 --> 00:10:11,523 e divertirsi un po'. 143 00:10:15,571 --> 00:10:16,920 Insomma, bisogna ammetterlo, 144 00:10:18,530 --> 00:10:20,707 un giorno sarà una storia incredibile. 145 00:10:21,708 --> 00:10:22,883 Cosa? 146 00:10:23,057 --> 00:10:24,145 Vivere a New York? 147 00:10:26,060 --> 00:10:27,322 Essere un bambino. 148 00:10:34,024 --> 00:10:36,418 Io e te potremmo fare un piccolo giro più tardi. 149 00:10:36,592 --> 00:10:38,507 Oh, mi piacerebbe. 150 00:10:38,681 --> 00:10:41,121 È passato molto tempo dall'ultima volta che siamo andati a fare un giro in macchina. 151 00:10:41,205 --> 00:10:43,381 Sei molto dolce e premurosa, Veta. 152 00:10:43,555 --> 00:10:46,075 Non dimenticate di aspettarmi, Elwood. Torno subito. 153 00:10:48,256 --> 00:10:51,215 Va bene, beh, mettiti comodo, Harvey. 154 00:10:53,348 --> 00:10:55,742 Lì. Va bene? 155 00:10:57,265 --> 00:10:58,701 Veta vuole parlare con noi. 156 00:12:37,278 --> 00:12:40,237 ...ha attraversato il Canada con lo skateboard Canada in 11 mesi, 157 00:12:40,411 --> 00:12:43,197 raccogliendo oltre 14 milioni di dollari per combattere le malattie cardiache. 158 00:12:43,371 --> 00:12:45,503 Ha percorso oltre 5.000 miglia... 159 00:13:19,537 --> 00:13:20,537 Pronto? 160 00:13:20,669 --> 00:13:23,280 Cosa? Che cosa? Puoi... 161 00:13:23,454 --> 00:13:24,716 Oh, Dio. 162 00:13:29,678 --> 00:13:31,767 Oh, mio Dio. Oh, mio Dio. Oh, mio Dio. 163 00:13:33,987 --> 00:13:36,337 Non va bene. Non va bene. Non va bene. 164 00:13:37,512 --> 00:13:40,210 Oh, e lei ci segue, ci sta seguendo. 165 00:13:40,950 --> 00:13:41,777 Ehi! 166 00:13:41,951 --> 00:13:42,951 Oh, Dio, no. 167 00:13:43,083 --> 00:13:45,128 No, no, no. No. Resta, resta! 168 00:13:45,302 --> 00:13:47,435 Aspetta! Oh, Dio. 169 00:13:47,609 --> 00:13:51,743 Quante scale. Così... tante... scale. 170 00:14:05,279 --> 00:14:06,679 Credo che mi abbia seguito. 171 00:14:06,802 --> 00:14:08,214 In che senso che ti ha seguito? 172 00:14:08,238 --> 00:14:09,936 Quando? Proprio ora. 173 00:14:10,110 --> 00:14:12,329 Cosa vuol dire "ora"? 174 00:14:12,503 --> 00:14:16,986 Adesso. Adesso. Perché credo che lei... 175 00:14:17,160 --> 00:14:19,293 Credo che mi abbia visto. Cosa intendi dire? 176 00:14:19,467 --> 00:14:21,208 Dritto negli occhi. Boom! 177 00:14:21,382 --> 00:14:24,124 E poi correre, correre, correre. E poi scale, scale, scale. 178 00:14:24,298 --> 00:14:26,343 Ma poi lei è lì, e sta arrivando. 179 00:14:26,517 --> 00:14:29,259 Ed è più grande, e più veloce. 180 00:14:29,433 --> 00:14:31,740 E credo che lei... Shh, shh, shh. 181 00:14:37,050 --> 00:14:38,051 Pronto? 182 00:14:39,226 --> 00:14:40,444 Per favore, vattene. 183 00:14:42,882 --> 00:14:44,231 Io... 184 00:14:45,580 --> 00:14:48,104 Stavo solo cercando di salutare ciao alla tua bambina. 185 00:14:48,278 --> 00:14:50,598 Non c'è nessuna bambina qui. Per favore, andate via, per favore! 186 00:14:52,152 --> 00:14:53,153 Ok. 187 00:14:59,420 --> 00:15:01,117 Mi sono appena trasferito al piano di sotto... 188 00:15:03,641 --> 00:15:05,861 e non ho davvero nessuno con cui parlare. 189 00:15:07,732 --> 00:15:08,864 Chi... 190 00:15:10,735 --> 00:15:13,173 Chi è? Mi dispiace, stavo solo... Scusa, stavo solo... 191 00:15:13,347 --> 00:15:15,001 Oh, sei tu. 192 00:15:15,175 --> 00:15:16,916 È meglio che torni tornare di sotto. 193 00:15:17,090 --> 00:15:18,700 E' troppo tardi per essere quassù! 194 00:15:18,874 --> 00:15:20,049 Sì, signora. 195 00:15:55,171 --> 00:15:56,477 Harvey! 196 00:15:58,000 --> 00:15:59,045 Harvey? 197 00:16:11,361 --> 00:16:12,972 Ciao! 198 00:16:13,755 --> 00:16:14,755 Ciao. 199 00:16:14,886 --> 00:16:16,149 Quelli per me? 200 00:16:16,323 --> 00:16:18,542 No, in realtà. Sono per mio padre. 201 00:16:18,716 --> 00:16:20,153 Scherzo. 202 00:16:20,936 --> 00:16:22,546 Oh! Vuoi giocare a scacchi? 203 00:16:23,983 --> 00:16:25,332 Il televisore è rotto. 204 00:16:25,506 --> 00:16:26,637 Mi scusi? 205 00:16:26,811 --> 00:16:29,553 Va tutto bene. Non è non è colpa tua. 206 00:16:29,727 --> 00:16:31,468 Per questo mia madre mi ha regalato gli scacchi. 207 00:16:31,642 --> 00:16:33,470 Dama. 208 00:16:34,645 --> 00:16:35,646 Che cosa è successo? 209 00:16:35,820 --> 00:16:37,387 Sono caduto. 210 00:16:37,561 --> 00:16:39,041 Cado spesso. 211 00:16:39,215 --> 00:16:42,914 Questa volta mi sono rotto la mia gamba e il mio... 212 00:16:43,089 --> 00:16:44,264 coxxyx? 213 00:16:44,438 --> 00:16:48,485 Cozzyx? No, il mio cowzyx? 214 00:16:48,659 --> 00:16:50,096 Cozmokyx? 215 00:16:50,966 --> 00:16:53,055 Sai, mi sono appena rotto il sedere. 216 00:16:54,665 --> 00:16:57,929 E anche il braccio? Da cosa sei caduto? 217 00:16:58,104 --> 00:17:00,236 Oh, incidenti separati. 218 00:17:00,410 --> 00:17:01,803 Capito. 219 00:17:01,977 --> 00:17:03,457 A proposito, io sono Benjamin. 220 00:17:03,631 --> 00:17:05,676 Io sono Bea. Forte! 221 00:17:05,850 --> 00:17:07,722 Che cosa significa B? 222 00:17:07,896 --> 00:17:11,334 Oh, niente. Mia madre mi chiamava Bea. 223 00:17:11,508 --> 00:17:14,076 Mi piace. Solo B. 224 00:17:14,250 --> 00:17:15,947 Beh, è stato davvero piacere di conoscerti. 225 00:17:16,122 --> 00:17:17,384 Anche per me è un piacere conoscerla. 226 00:17:17,558 --> 00:17:20,039 Sapete dove trovarmi! 227 00:17:49,198 --> 00:17:50,199 Oh, salve. 228 00:17:51,113 --> 00:17:52,158 Devi fermarti. 229 00:17:52,332 --> 00:17:53,724 Mai. 230 00:18:33,547 --> 00:18:35,853 Oh, Dio. Quante scale! 231 00:18:39,901 --> 00:18:41,835 Dobbiamo andare. Dobbiamo dobbiamo andare subito. 232 00:18:41,859 --> 00:18:43,663 Non vado da nessuna parte. Ho solo versato un po' di... 233 00:18:43,687 --> 00:18:45,124 È lui. 234 00:18:45,298 --> 00:18:47,517 Oh, Dio. 235 00:19:02,837 --> 00:19:04,945 Onestamente, questa è L''ultima volta che lo faccio. 236 00:19:04,969 --> 00:19:06,319 Mai più. 237 00:19:06,493 --> 00:19:08,173 Mi dispiace, come è colpa mia? 238 00:19:08,277 --> 00:19:10,081 Se lasci le foto fuori, lui le troverà. 239 00:19:10,105 --> 00:19:11,648 Non l'ho fatto... Ho detto che che non è stata colpa tua. 240 00:19:11,672 --> 00:19:13,587 Non ho nemmeno intenzione di ascoltare questo. 241 00:19:13,761 --> 00:19:15,913 Mi dispiace... Non avrei non gli avrei mai permesso... 242 00:19:15,937 --> 00:19:17,915 No, perché, prima di tutto, è troppo grande. grande. In generale è troppo grande. 243 00:19:17,939 --> 00:19:19,506 E in secondo luogo, tutto il resto! 244 00:19:19,680 --> 00:19:21,899 È gigantesco. Come è arrivato lassù? 245 00:19:22,073 --> 00:19:23,249 Casa bellissima. 246 00:19:23,423 --> 00:19:25,816 Immaginate. Un giorno. Secondo piano. 247 00:19:27,775 --> 00:19:29,342 Ok, vai in giro lì... Va bene. 248 00:19:29,516 --> 00:19:31,518 Andatevene e basta! Sei proprio un maleducato. 249 00:20:36,887 --> 00:20:38,019 Blu! 250 00:20:40,239 --> 00:20:41,370 Blu? 251 00:20:44,547 --> 00:20:45,766 Questo è quanto. 252 00:20:45,940 --> 00:20:48,464 Lo giuro su Dio, 253 00:20:48,638 --> 00:20:51,859 se non rispondermi subito, 254 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 scomparire sarà sarà l'ultimo dei... 255 00:21:04,567 --> 00:21:05,699 Ciao. 256 00:21:05,873 --> 00:21:07,178 Beh, guarda un po', guarda un po'. 257 00:21:07,353 --> 00:21:10,486 Ok, ok. I so come sembra. 258 00:21:10,660 --> 00:21:12,575 Ma la verità è che, 259 00:21:12,749 --> 00:21:14,751 lei mi ama! 260 00:21:14,925 --> 00:21:16,231 Stiamo andando alla grande! 261 00:21:16,405 --> 00:21:19,713 Davvero? Ho sentito che ha ha pianto per un'ora. 262 00:21:19,887 --> 00:21:21,323 Oh, andiamo. 263 00:21:21,497 --> 00:21:23,586 Un'ora sembra un po' un po' di abbellimento. 264 00:21:23,760 --> 00:21:26,763 Sai quanto è difficile piangere per un'ora? 265 00:21:26,937 --> 00:21:28,504 Prendete le vostre cose. Ce ne andiamo. 266 00:21:28,678 --> 00:21:30,027 No, no, no! 267 00:21:30,201 --> 00:21:32,291 Non potete portarmi via. Questo è quello giusto. 268 00:21:32,465 --> 00:21:34,902 Lei è la perfetta adatta. Lo prometto. 269 00:21:35,076 --> 00:21:36,730 Hai parlato con lei? 270 00:21:36,904 --> 00:21:40,386 Beh, no. Era difficile con tutti i pianti. 271 00:21:40,560 --> 00:21:42,605 Esattamente. Non è non è una buona cosa. 272 00:21:42,779 --> 00:21:45,260 Ti ha visto? Stava per farlo. 273 00:21:45,434 --> 00:21:47,915 Stava per farlo? Assolutamente sì! 274 00:21:48,089 --> 00:21:50,047 Posso quasi garantirlo. 275 00:21:50,874 --> 00:21:51,874 Penso. 276 00:21:51,962 --> 00:21:53,529 Che cosa è successo? 277 00:21:53,703 --> 00:21:56,880 Beh, stava mettendo quella bambola inquietante a dormire. 278 00:21:58,360 --> 00:22:00,710 Si è fermata. Ha alzato lo sguardo. 279 00:22:00,884 --> 00:22:02,364 Sicuramente sentiva qualcosa. 280 00:22:02,538 --> 00:22:05,454 Così mi avvicinai lentamente a lei. 281 00:22:05,628 --> 00:22:08,588 E quando mi sono avvicinato, ho... 282 00:22:12,287 --> 00:22:13,636 Aspetta. Io... 283 00:22:13,810 --> 00:22:15,421 Cosa stai facendo? 284 00:22:15,595 --> 00:22:17,597 No, no, no. No, no, no, non farlo. 285 00:22:17,771 --> 00:22:19,425 Ehi. Non farlo, ok? 286 00:22:19,599 --> 00:22:21,209 Blu. Ehi, ehi. 287 00:22:21,383 --> 00:22:23,318 Giuro su Dio che non non ti parlerò mai più 288 00:22:23,342 --> 00:22:24,754 finché avrò vita, se se lo fai. Per favore. 289 00:22:24,778 --> 00:22:26,649 Non fatelo. 290 00:22:26,823 --> 00:22:28,608 Per favore. No. No. No. No! 291 00:22:28,782 --> 00:22:31,219 No, no. No. No. No. No. No! 292 00:22:40,228 --> 00:22:44,363 Giochiamo di nuovo! Grande. Si'! 293 00:22:59,813 --> 00:23:01,075 Ciao. 294 00:23:01,945 --> 00:23:03,643 Oh, Dio. 295 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 Io non lo farei mai. 296 00:24:10,753 --> 00:24:12,189 Che cos'è stato? 297 00:24:12,363 --> 00:24:14,627 Sto solo cambiando il record! 298 00:24:14,801 --> 00:24:18,544 Diventa così irritabile quando persone toccano le sue cose. 299 00:24:18,718 --> 00:24:20,328 Non toccate nulla! 300 00:24:20,502 --> 00:24:22,548 Vedi? 301 00:24:22,722 --> 00:24:24,158 Chi sei? 302 00:24:24,332 --> 00:24:27,901 Cosa vuoi dire? Io sono... Sono blu! 303 00:24:28,641 --> 00:24:29,685 Ma tu sei viola. 304 00:24:30,947 --> 00:24:33,776 Oh! Sì, beh, lui era daltonico, quindi... 305 00:24:33,950 --> 00:24:34,950 Chi è stato? 306 00:24:35,038 --> 00:24:36,997 Beh, mio figlio! Ricordate? 307 00:24:37,171 --> 00:24:38,433 Cosa? 308 00:24:38,607 --> 00:24:39,845 Per l'amor di Dio, Blue! 309 00:24:39,869 --> 00:24:42,089 Ovviamente non se lo ricorda. 310 00:24:42,263 --> 00:24:43,612 Pensa che tu mangiarla. 311 00:24:43,786 --> 00:24:45,962 Mi scuso per lui. 312 00:24:46,136 --> 00:24:47,834 È il più adorabili relitti di treni, 313 00:24:48,008 --> 00:24:49,749 ma comunque un disastro ferroviario. 314 00:24:49,923 --> 00:24:51,098 Grazie! 315 00:24:51,272 --> 00:24:52,926 Non c'è di che. 316 00:24:53,100 --> 00:24:56,016 Ora le dispiacerebbe raccogliere il nostro ospite dal pavimento, per favore? 317 00:24:57,670 --> 00:25:01,369 Ecco. Dito grosso. 318 00:25:01,543 --> 00:25:03,937 Adorabile. Ben fatto, Blue. 319 00:25:04,111 --> 00:25:07,636 Ora, ricominciamo da capo, che ne dite? ricominciamo da capo, vero? Come preferisce il suo tè? 320 00:25:09,508 --> 00:25:10,987 Non bevo tè. 321 00:25:11,161 --> 00:25:13,990 Che tipo di ragazza non beve il tè? 322 00:25:14,164 --> 00:25:16,689 Non è d'aiuto! 323 00:25:16,863 --> 00:25:18,995 Io sono Blossom e è chiaro che hai conosciuto Blue. 324 00:25:19,169 --> 00:25:20,693 Ancora io. 325 00:25:20,867 --> 00:25:22,695 E cioè... Lei sa chi sono. 326 00:25:23,522 --> 00:25:25,175 Abbiamo... 327 00:25:25,349 --> 00:25:27,134 Ci siamo già incontrati. 328 00:25:27,308 --> 00:25:29,397 È da un po' che non... 329 00:25:29,571 --> 00:25:31,617 da quando sei qui. 330 00:25:31,791 --> 00:25:34,097 Sì, l'ultima volta che ti ho visto eri, uh... 331 00:25:35,534 --> 00:25:36,926 più piccolo. 332 00:25:38,232 --> 00:25:39,842 Che cosa sta succedendo? 333 00:25:40,016 --> 00:25:41,603 Sì, beh, è una domanda perfettamente domanda comprensibile, 334 00:25:41,627 --> 00:25:42,453 dato, um... 335 00:25:42,628 --> 00:25:44,238 e... Ehi! 336 00:25:44,412 --> 00:25:45,805 "Ehi"? Sì, ehi. 337 00:25:45,979 --> 00:25:47,391 Cosa? spiegheremo tutto qui, 338 00:25:47,415 --> 00:25:49,025 in una piccola confezione rosa? 339 00:25:49,199 --> 00:25:50,394 Dovremmo provarci. 340 00:25:50,418 --> 00:25:51,418 Mi scusi. 341 00:25:51,506 --> 00:25:53,639 La smetti di punzecchiarla? 342 00:25:53,813 --> 00:25:57,381 Mi dispiace. Mi dispiace. Questo è così eccitante! 343 00:25:57,556 --> 00:25:59,949 Che cosa? Che sei tornato! 344 00:26:00,123 --> 00:26:02,691 Blu! Basta così. Voglio dire... 345 00:26:06,434 --> 00:26:07,653 Che cos'è? 346 00:26:09,872 --> 00:26:13,484 Quale parte di "non toccare le mie cose" non capisci? roba" non la capisci? 347 00:26:14,660 --> 00:26:16,575 Ma dai! Questo era tutto in ordine alfabetico! 348 00:26:16,749 --> 00:26:17,837 Hai detto che il tuo... 349 00:26:18,011 --> 00:26:19,292 E coordinati nei colori. 350 00:26:19,316 --> 00:26:22,581 Un bambino? Oh, sì. Il suo si chiama Jeremy. 351 00:26:22,755 --> 00:26:24,844 Dio! Per saperne di più di più su Jeremy! 352 00:26:25,018 --> 00:26:27,498 Quindi la casa in cui stasera, 353 00:26:28,325 --> 00:26:29,849 che era di Jeremy? 354 00:26:30,023 --> 00:26:33,026 Oh, no. Era diverso. Era una partita potenziale. 355 00:26:33,200 --> 00:26:34,897 E uno che avrebbe potuto successo, 356 00:26:35,071 --> 00:26:36,856 se non fosse stato per voi sapete chi. 357 00:26:37,030 --> 00:26:39,554 Va bene, sapete cosa? Fallo da solo. 358 00:26:39,728 --> 00:26:41,295 Va bene? Non ne ho bisogno. 359 00:26:41,469 --> 00:26:43,514 Non ho bisogno di tutto questo. 360 00:26:43,689 --> 00:26:45,908 Whew! Ok. 361 00:26:46,082 --> 00:26:48,215 È stata una giornata giornata per lui. 362 00:26:48,389 --> 00:26:49,956 Ma tu... 363 00:26:50,130 --> 00:26:51,871 Sono sicuro che avete delle domande. 364 00:26:52,959 --> 00:26:54,090 Allora, ci sono altri di voi? 365 00:26:54,264 --> 00:26:55,962 Dite di no! 366 00:26:56,136 --> 00:26:58,791 Si'. Oh, sì! Ancora un bel po'! 367 00:26:58,965 --> 00:27:03,534 Voglio dire, quasi tutti i bambino ne ha uno. Ne aveva uno. 368 00:27:03,709 --> 00:27:04,753 Che cosa? 369 00:27:05,536 --> 00:27:06,581 Un amico. 370 00:27:07,974 --> 00:27:10,629 Un amico immaginario? 371 00:27:10,803 --> 00:27:13,632 SE. Diciamo "SE". 372 00:27:13,806 --> 00:27:17,461 Capito? Immaginario. Amico. 373 00:27:17,636 --> 00:27:21,640 Ma anche come "e se"? Tutto è possibile! 374 00:27:21,814 --> 00:27:24,381 Ooh! Ouch! Ok, non... non esageriamo... non esageriamo. 375 00:27:24,555 --> 00:27:27,384 I suoi occhi sembrano che le si possano sciogliere dalla testa. 376 00:27:27,558 --> 00:27:28,777 Quindi... 377 00:27:29,648 --> 00:27:30,997 cosa stava accadendo stasera? 378 00:27:31,171 --> 00:27:34,653 Oh, era un tentativo di collocamento con un nuovo ragazzo. 379 00:27:34,827 --> 00:27:37,090 Abbiamo avviato una piccola operazione piccola operazione. 380 00:27:37,264 --> 00:27:39,135 Ugh! "Noi"? 381 00:27:39,309 --> 00:27:41,442 Che tipo di operazione? 382 00:27:41,616 --> 00:27:46,055 Una sorta di agenzia matrimoniale. Per aiutare gli IF a trovare nuovi bambini. 383 00:27:46,229 --> 00:27:47,883 Nuovi bambini? 384 00:27:48,667 --> 00:27:49,867 Ma cosa è successo a tuo figlio? 385 00:27:49,929 --> 00:27:53,106 Oh. È cresciuto. 386 00:27:53,280 --> 00:27:55,282 Non ha più bisogno di me non ha più bisogno di me. Non ha bisogno? 387 00:27:56,631 --> 00:27:57,676 È così triste. 388 00:27:57,850 --> 00:28:00,766 Più che altro è terrificante. 389 00:28:00,940 --> 00:28:02,985 Woo. Oh, no. 390 00:28:03,159 --> 00:28:06,249 Perché se lui non ha bisogno di me... 391 00:28:06,423 --> 00:28:07,555 Blu... non può vedermi. 392 00:28:07,729 --> 00:28:08,948 Blu, da questa parte. 393 00:28:09,122 --> 00:28:11,690 E se non può vedermi... me... Guarda me. 394 00:28:11,864 --> 00:28:14,257 Allora non resta che 395 00:28:14,431 --> 00:28:16,085 per scomparire! 396 00:28:16,259 --> 00:28:17,434 Blu. 397 00:28:17,608 --> 00:28:18,914 Un posto felice! Un posto felice! 398 00:28:19,088 --> 00:28:21,395 Caffè e croissant. 399 00:28:21,569 --> 00:28:22,831 Caffè e croissant. 400 00:28:23,005 --> 00:28:24,659 Buono, buono. Caffè e croissant. 401 00:28:24,833 --> 00:28:26,313 Caffè e croissant. Ok. 402 00:28:26,443 --> 00:28:28,750 Caffè e croissant. Tutto questo è stato molto. 403 00:28:28,924 --> 00:28:31,231 Sì! Sì, è... 404 00:28:31,884 --> 00:28:33,668 molto. 405 00:28:33,842 --> 00:28:35,646 Per tutti. Penso che dovremmo che dovremmo concludere la serata. 406 00:28:35,670 --> 00:28:36,995 Penso che stia facendo abbastanza bene. 407 00:28:37,019 --> 00:28:38,891 Grazie. Non c'è di che. 408 00:28:39,065 --> 00:28:42,111 Beh, credo che sia tutto troppo troppo. Per non dire che è troppo tardi. 409 00:28:42,285 --> 00:28:43,591 E non credo che nessuno di noi 410 00:28:43,765 --> 00:28:45,462 di trovarsi dal lato sbagliato lato sbagliato di quella porta 411 00:28:45,636 --> 00:28:47,029 quando quella inquietante strega esce fuori. 412 00:28:48,335 --> 00:28:49,728 Dovresti andare. 413 00:28:49,902 --> 00:28:52,078 Oh, andiamo, Cal, è solo una bambina. 414 00:28:52,731 --> 00:28:54,341 Non sono un bambino. 415 00:28:56,430 --> 00:28:57,823 Bene, questo è quanto. 416 00:29:03,002 --> 00:29:04,264 Buona notte. 417 00:29:09,660 --> 00:29:10,836 Buona notte. 418 00:29:29,376 --> 00:29:32,379 Oh! Oh, cavolo, mi hai mi hai spaventato. 419 00:29:32,553 --> 00:29:34,076 Buongiorno. Buongiorno a tutti. 420 00:29:34,250 --> 00:29:35,991 Ah, sei fuori. 421 00:29:36,165 --> 00:29:37,514 Ho fatto i pancake. 422 00:29:41,344 --> 00:29:44,347 Oh, Dio. Sembra che attaccati alla padella. 423 00:29:44,521 --> 00:29:48,221 Ho dei cereali o del pompelmo. 424 00:29:48,395 --> 00:29:50,527 Non ho molta fame. 425 00:29:50,701 --> 00:29:52,660 Beh, mi farai sapere se hai bisogno di qualcosa. 426 00:29:52,834 --> 00:29:54,575 Lo farò. Bene. 427 00:29:59,362 --> 00:30:00,581 Oh, Dio. 428 00:30:56,028 --> 00:30:57,507 C'è del cibo? 429 00:30:57,681 --> 00:30:58,857 Naturalmente. 430 00:30:59,031 --> 00:31:01,381 Come ti senti? come? Cibo vero? 431 00:31:01,555 --> 00:31:03,644 O cibo spazzatura? Si. 432 00:31:03,818 --> 00:31:06,952 C'è un distributore automatico in fondo al corridoio e a destra. 433 00:31:14,524 --> 00:31:15,699 Oh! 434 00:32:23,985 --> 00:32:27,554 Oh! Mi fa piacere vederti qui. 435 00:32:27,728 --> 00:32:30,122 Cosa stai facendo? Esci da lì! 436 00:32:30,296 --> 00:32:33,777 Mi piacerebbe, ma non riesco a sentire le gambe. 437 00:32:34,517 --> 00:32:35,866 Oh, mio Dio. 438 00:32:36,041 --> 00:32:38,739 Ok, dammi la mano. 439 00:32:38,913 --> 00:32:40,871 Dammi la mano. La tua mano. Dammi la tua mano. 440 00:32:41,046 --> 00:32:42,873 Andiamo. Ok, andiamo. 441 00:32:43,048 --> 00:32:45,311 Andiamo. No, non farlo. 442 00:32:45,485 --> 00:32:48,575 Forza, in piedi. Ok.., aspetta, aspetta. Ahi, ahi, ahi! 443 00:32:49,837 --> 00:32:51,317 Ok. 444 00:32:51,491 --> 00:32:53,014 Sei forte! 445 00:32:53,623 --> 00:32:54,711 Wow! 446 00:32:59,542 --> 00:33:01,762 Possiamo rifarlo? Ok, alzati. 447 00:33:01,936 --> 00:33:04,939 Alzati, alzati. 448 00:33:06,027 --> 00:33:07,681 È un albergo? 449 00:33:07,855 --> 00:33:10,466 Cosa ci fai qui? Cosa ci fai qui? 450 00:33:10,640 --> 00:33:12,294 Vado a trovare mio padre! 451 00:33:12,468 --> 00:33:14,818 Oh, sì! Tuo padre ha il cuore spezzato? 452 00:33:14,993 --> 00:33:16,820 Deve essere spaventoso. 453 00:33:16,995 --> 00:33:18,822 Cosa? No, non lo è. 454 00:33:18,997 --> 00:33:21,521 Cosa ci fai qui? I non posso essere visto parlare con te. 455 00:33:21,695 --> 00:33:23,436 Perché no? 456 00:33:23,610 --> 00:33:27,092 Perché qui ci sono persone vere qui. Sembrerò un pazzo! 457 00:33:27,266 --> 00:33:30,834 Ma dai... Sei solo un bambino. 458 00:33:31,009 --> 00:33:32,358 Ciao! 459 00:33:38,538 --> 00:33:39,843 Con chi stai parlando? 460 00:33:42,803 --> 00:33:47,460 Ok... Oh... Whew! 461 00:33:47,634 --> 00:33:49,331 Aprite! Va bene. 462 00:33:52,421 --> 00:33:54,902 Aprite! Ho il tuo... 463 00:33:55,729 --> 00:33:56,817 cosa. 464 00:33:58,253 --> 00:34:00,734 Ma cosa sei? Un IF. 465 00:34:00,908 --> 00:34:03,606 Questo lo so. Ma cosa? 466 00:34:06,696 --> 00:34:07,915 Non lo so. 467 00:34:09,221 --> 00:34:11,832 Finalmente! Oh. Sei tu. 468 00:34:12,006 --> 00:34:13,921 Ciao! Voglio che si fermi. 469 00:34:14,095 --> 00:34:16,141 Oh, è terribile! Preparo il tè. 470 00:34:16,315 --> 00:34:18,056 Penso che sia stata abbastanza chiaro che non... 471 00:34:18,230 --> 00:34:19,230 Come vuoi. 472 00:34:19,318 --> 00:34:20,928 Fermare cosa? 473 00:34:21,102 --> 00:34:23,539 Tutto quanto. Non ne ho bisogno. 474 00:34:23,713 --> 00:34:25,324 Beh, non so cosa dirvi, 475 00:34:25,498 --> 00:34:27,021 ma non è così che funziona. 476 00:34:27,195 --> 00:34:29,545 Non è così che funziona? Cosa mi sta succedendo? 477 00:34:29,719 --> 00:34:31,765 Tu sei il prescelto uno. No! No! 478 00:34:31,939 --> 00:34:33,549 Non facciamole venire un complesso. 479 00:34:33,723 --> 00:34:35,484 È già abbastanza una candela già così. 480 00:34:35,508 --> 00:34:36,987 Scelto per cosa? 481 00:34:37,162 --> 00:34:39,251 Tutta questa storia è una maledizione. Ora lo stai capendo. 482 00:34:39,425 --> 00:34:41,731 No, no, no! Potresti fare così tanto bene. 483 00:34:41,905 --> 00:34:43,559 Potresti salvarci tutti! 484 00:34:43,733 --> 00:34:44,733 Tutti di chi? 485 00:34:45,431 --> 00:34:46,823 E non dire "se". 486 00:34:55,963 --> 00:34:57,007 Ehm... 487 00:34:58,313 --> 00:34:59,633 Probabilmente dovresti lasciarglielo dire 488 00:34:59,706 --> 00:35:01,751 o credo che la sua testa potrebbe esplodere. 489 00:35:04,014 --> 00:35:05,929 Bene. 490 00:35:06,104 --> 00:35:12,104 I-I-I-I-I-I-F-F-F-F-Fs. 491 00:35:14,503 --> 00:35:15,678 Grazie. 492 00:35:15,852 --> 00:35:17,245 Come posso aiutarli? 493 00:35:17,419 --> 00:35:19,987 Non puoi. Certo che può. 494 00:35:21,031 --> 00:35:22,642 Guarda, non c'è niente che vogliamo di più 495 00:35:22,816 --> 00:35:25,253 che stare con i nostri figli. 496 00:35:25,427 --> 00:35:26,472 Ma i nostri figli... 497 00:35:27,342 --> 00:35:29,301 si sono dimenticati di noi. 498 00:35:29,475 --> 00:35:31,955 Quindi ne servono di nuovi. 499 00:35:32,130 --> 00:35:34,697 Potete aiutarci a trovarli. 500 00:35:34,871 --> 00:35:37,047 Come dico sempre: 501 00:35:37,222 --> 00:35:39,006 "Meglio avere un nuovo bambino 502 00:35:39,180 --> 00:35:42,140 che non... non avere avere un... uno... un figlio". 503 00:35:42,314 --> 00:35:44,142 Non ha mai detto questo. 504 00:35:44,316 --> 00:35:47,014 Beh, l'ho pensato. 505 00:35:49,364 --> 00:35:53,455 Quindi, vi aiuto a collocarli con nuovi bambini, 506 00:35:53,629 --> 00:35:54,935 e questo è tutto? 507 00:35:56,154 --> 00:35:58,330 Tutto torna alla normalità? 508 00:35:58,504 --> 00:36:00,549 Attenti a ciò che desiderate. 509 00:36:12,257 --> 00:36:15,085 Allora voglio conoscerli. Chi? 510 00:36:15,260 --> 00:36:17,784 Tutti gli IF che avete cercato di cercare di abbinarli. 511 00:36:17,958 --> 00:36:18,958 È impossibile. 512 00:36:19,089 --> 00:36:21,657 Perché? Perché... 513 00:36:21,831 --> 00:36:23,398 Non posso essere visto per portarti a... 514 00:36:23,572 --> 00:36:24,573 Dove? 515 00:36:26,836 --> 00:36:27,924 Da nessuna parte. 516 00:36:28,795 --> 00:36:29,926 Avete bisogno di aiuto. 517 00:36:31,580 --> 00:36:34,148 Non avete idea di quanto Questa affermazione è vera. 518 00:36:34,322 --> 00:36:36,194 Ma non nel modo in cui che state pensando. 519 00:36:38,065 --> 00:36:39,893 Dopo ieri sera, è chiaro che chiaramente non sai 520 00:36:40,067 --> 00:36:41,787 come far funzionare tutta questa posizionamento. 521 00:36:41,938 --> 00:36:43,853 Davvero? 522 00:36:44,027 --> 00:36:45,203 Posso aiutarvi. 523 00:36:46,639 --> 00:36:47,727 Come? 524 00:36:50,512 --> 00:36:52,079 Perché sono un bambino. 525 00:36:54,821 --> 00:36:55,865 Beh... 526 00:36:57,302 --> 00:36:58,694 Questo è quanto. 527 00:37:05,919 --> 00:37:07,094 Dove stiamo andando? 528 00:37:07,268 --> 00:37:09,401 Per ottenere aiuto. Da chi? 529 00:37:09,575 --> 00:37:12,186 Da qualcuno più qualificato. 530 00:37:12,360 --> 00:37:14,841 Perché questo è molto al di sopra del mio livello. 531 00:37:22,240 --> 00:37:24,720 Penso che sia davvero Comunque, è molto gentile da parte sua. 532 00:37:24,894 --> 00:37:26,200 Che cos'è? 533 00:37:26,374 --> 00:37:28,507 Che tu stia aiutando tutti loro in questo modo. 534 00:37:28,681 --> 00:37:31,292 Oh, non ho scelta, in realtà. 535 00:37:31,466 --> 00:37:33,163 Non se ne vanno mai. 536 00:37:36,558 --> 00:37:38,952 Da quanto tempo è in grado di vederle? 537 00:37:39,126 --> 00:37:41,563 Oh, da quando riesco a ricordare. 538 00:37:42,912 --> 00:37:44,305 Dove vivono? 539 00:37:44,479 --> 00:37:47,308 Beh, "vivere", credo sia un termine relativo, 540 00:37:47,482 --> 00:37:49,832 ma normalmente ovunque i bambini sono o sono stati. 541 00:37:52,400 --> 00:37:53,532 E'... 542 00:37:54,359 --> 00:37:55,795 magico? 543 00:37:55,969 --> 00:37:58,058 Hmm? Che cosa? Dove stiamo andando. 544 00:38:00,408 --> 00:38:01,496 Una volta lo era. 545 00:38:02,628 --> 00:38:03,716 Questi siamo noi. 546 00:38:16,163 --> 00:38:17,730 Aspetta, sono già stato qui. 547 00:38:17,904 --> 00:38:19,732 Davvero? 548 00:38:19,906 --> 00:38:21,951 Sì, mia madre mi ha portato qui una volta. 549 00:38:22,125 --> 00:38:24,040 Tutto torna a te, vero? 550 00:38:27,870 --> 00:38:28,958 Aspettate. 551 00:38:31,570 --> 00:38:32,788 I SE vivono qui? 552 00:38:34,137 --> 00:38:35,269 Lo spero. 553 00:38:35,922 --> 00:38:37,489 Ma è chiuso a chiave. 554 00:38:39,491 --> 00:38:41,667 Ti darò un minuto per pensarci. 555 00:38:41,841 --> 00:38:44,191 Rimani qui. Io mi infilo sul retro e prendo una chiave. 556 00:38:44,365 --> 00:38:46,106 Mi lasciate da solo? 557 00:38:46,280 --> 00:38:47,934 Non si è mai veramente soli! 558 00:38:48,108 --> 00:38:50,502 Pensavo che ormai fosse ovvio. 559 00:39:39,115 --> 00:39:40,813 Sei sicuro di volerlo fare? 560 00:39:40,987 --> 00:39:42,728 Sì. 561 00:39:42,902 --> 00:39:45,687 Perché non si può dire chi c'è oggi dietro quella porta. 562 00:39:46,601 --> 00:39:48,255 Qualcuno di loro fa paura? 563 00:39:48,429 --> 00:39:49,474 Peggio. 564 00:39:50,344 --> 00:39:51,432 Disperato. 565 00:39:52,302 --> 00:39:54,957 Ah, Vicki. Come stai? 566 00:39:55,131 --> 00:39:57,395 È un nuovo profumo? Ha un odore... 567 00:39:57,569 --> 00:39:59,571 Ok. Limiti, ovviamente. 568 00:39:59,745 --> 00:40:03,618 Qui per vedere Il Capitano. Sì, il vecchio orso spiritoso. 569 00:40:03,792 --> 00:40:05,011 Ok. 570 00:40:06,142 --> 00:40:08,188 Guardare in faccia la realtà. 571 00:40:08,362 --> 00:40:10,384 Sua figlia viveva a casa di sua madre? 572 00:40:10,408 --> 00:40:11,974 È forte. 573 00:40:12,148 --> 00:40:15,021 E stavi usando i suoi conti dei servizi pubblici. 574 00:40:15,195 --> 00:40:18,851 Suo marito dice che sua figlia non viveva in... 575 00:40:21,506 --> 00:40:24,465 Sono Kurt Loder con un notiziario di MTV. 576 00:40:24,639 --> 00:40:26,206 Ehi! 577 00:40:26,380 --> 00:40:27,990 Andiamo! Andiamo. 578 00:40:28,164 --> 00:40:29,514 Oh! 579 00:40:30,993 --> 00:40:32,299 Perché è qui? 580 00:40:33,692 --> 00:40:34,693 Ciao, Todd! 581 00:40:39,611 --> 00:40:41,743 Ok. Iniziamo come facciamo sempre. 582 00:40:41,917 --> 00:40:43,658 Inspirare con forza. 583 00:40:43,832 --> 00:40:44,832 E fuori. 584 00:40:46,139 --> 00:40:47,662 E in. 585 00:40:47,836 --> 00:40:49,272 E fuori. 586 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 Bellissimo. 587 00:40:51,013 --> 00:40:52,058 Chi vuole iniziare? 588 00:40:52,232 --> 00:40:54,234 Sono stato... 589 00:40:54,408 --> 00:40:57,063 La scorsa settimana mi sentivo mi sentivo abbastanza bene, 590 00:40:57,237 --> 00:40:59,413 e poi questa settimana, io non so cosa sia successo! 591 00:40:59,587 --> 00:41:02,372 Non c'è problema. Ho solo iniziato a cadere a pezzi! 592 00:41:02,547 --> 00:41:04,026 Oh, ci siamo. 593 00:41:04,200 --> 00:41:06,320 Voglio dire, suonate i violini. Ho ragione, Terry? 594 00:41:06,376 --> 00:41:09,858 Oh, andiamo. Ted, lo sai sai che è una viola! 595 00:41:10,032 --> 00:41:12,392 Beh, non è bello. Questo non fa sentire bene nessuno. 596 00:41:12,513 --> 00:41:13,645 Ragazzi, ragazzi. 597 00:41:13,819 --> 00:41:15,299 Dobbiamo muoverci attraverso questa narrazione 598 00:41:15,473 --> 00:41:17,910 che i nostri figli scelgono di dimenticarsi di noi. 599 00:41:18,084 --> 00:41:21,174 Tutti passano attraverso qualcosa che li fa dimenticare. 600 00:41:21,348 --> 00:41:23,916 Oh, vorrei poterlo vedere vederlo ancora una volta. 601 00:41:24,090 --> 00:41:26,701 Vorrei potergli dire che sono qui! 602 00:41:26,875 --> 00:41:29,791 Sono sempre stato qui! 603 00:41:29,965 --> 00:41:32,881 Ehi, ehi, ehi, Ehi! Non il mantello. 604 00:41:33,055 --> 00:41:34,709 Questo è tossico. 605 00:41:34,883 --> 00:41:36,763 Non c'è problema. Troveremo qualcuno che pulisca. 606 00:41:36,842 --> 00:41:39,018 Ascolti, dottore. Sto pagando bene, 607 00:41:39,192 --> 00:41:41,368 e questa palla di melma che si prende tutto il tempo. 608 00:41:41,542 --> 00:41:42,935 Doc, ho una domanda. 609 00:41:43,109 --> 00:41:45,807 È possibile che i i bambini siano semplicemente i peggiori? 610 00:41:45,981 --> 00:41:47,853 Oh, mio Dio. E' un bambino? 611 00:41:48,027 --> 00:41:49,942 Che cos'è? Oh, mio Dio! 612 00:41:51,378 --> 00:41:53,641 Che aspetto ha la aspetto della pelle? 613 00:41:55,077 --> 00:41:56,775 Cosa si prova? 614 00:41:56,949 --> 00:41:59,734 C'è luce che si riflette sulla pelle? 615 00:42:00,822 --> 00:42:02,824 O non c'è? Si. 616 00:42:02,998 --> 00:42:05,174 Ehi. Judith, puoi coprirti. 617 00:42:05,348 --> 00:42:06,611 Facciamo cinque, tutti insieme. 618 00:42:06,785 --> 00:42:08,743 Ehi, Cal. Mi devi ancora mi devi ancora venti dollari 619 00:42:08,917 --> 00:42:10,547 da quello schiuma party. Esatto, sì. 620 00:42:10,571 --> 00:42:12,834 Avevamo detto che non avremmo mai parlare di questo con le parole. 621 00:42:13,008 --> 00:42:14,288 Ascolta, devo trovare qualcuno, 622 00:42:14,357 --> 00:42:17,317 ma devo farlo in silenzio, ok? 623 00:42:17,491 --> 00:42:19,319 Oh, ciao. Ciao. 624 00:42:20,276 --> 00:42:21,451 Ciao. 625 00:42:22,409 --> 00:42:24,411 E' che... No. Non è un'idea. 626 00:42:25,673 --> 00:42:26,761 Si'. Oh, cavolo. 627 00:42:26,935 --> 00:42:29,155 Devo vedere Lewis. Dov'è Lewis? 628 00:42:29,329 --> 00:42:32,071 Sì, certo. Credo di averlo visto che si dirigeva verso la piscina. 629 00:42:32,245 --> 00:42:34,290 La piscina, ok. Vai, vai, vai. 630 00:42:34,464 --> 00:42:38,207 Sì, sì, certo. Non preoccupazioni. Buona fortuna! 631 00:42:38,381 --> 00:42:40,819 Oh, andiamo, ragazzi. Ci siamo già già affrontato questa situazione. 632 00:42:41,689 --> 00:42:44,562 Non sono merendine. È arte. 633 00:42:46,346 --> 00:42:47,652 Come ci si sente? 634 00:42:47,826 --> 00:42:49,871 Il rimpianto inizia a ruttare in gola? 635 00:42:50,045 --> 00:42:51,873 Ehi, Cal! Buon Dio, Cos! 636 00:42:52,047 --> 00:42:53,701 Chi è la ragazza? Che cosa Non ti va bene? 637 00:42:53,875 --> 00:42:55,442 Ehi, Tater Tot. È un'amica! 638 00:42:55,616 --> 00:42:57,444 Che tipo di amico? Ehi! 639 00:42:57,618 --> 00:42:59,577 Sei più forte di quanto sembri. Ehi! 640 00:42:59,751 --> 00:43:00,951 Sai che lo scoprirò. Sì? 641 00:43:01,927 --> 00:43:03,145 Come vuoi, amico. Wow! 642 00:43:04,146 --> 00:43:06,192 Mantello e pugnale! 643 00:43:06,366 --> 00:43:08,716 Comincio a capire perché vivo da solo. 644 00:43:09,804 --> 00:43:10,849 Keith! 645 00:43:12,198 --> 00:43:15,331 Che tipo di bambino crea un IF invisibile? 646 00:43:15,505 --> 00:43:17,507 Era sdraiato? Chi lo sa? 647 00:43:19,031 --> 00:43:24,297 Giù e su, e giù e su, e giù e su, 648 00:43:24,471 --> 00:43:27,169 e giù e su e giù. 649 00:43:27,343 --> 00:43:29,215 Piegate davvero le ginocchia, signore! 650 00:43:29,389 --> 00:43:31,217 Sono rosso? Si. 651 00:43:36,265 --> 00:43:37,789 Oh, grazie a Dio! 652 00:43:47,102 --> 00:43:48,582 Andiamo. 653 00:43:58,461 --> 00:44:01,856 Lewis? Ho una persona che vorrei farle conoscere. 654 00:44:02,509 --> 00:44:04,772 Salve, Elizabeth. 655 00:44:04,946 --> 00:44:06,992 È un piacere conoscerla. 656 00:44:07,166 --> 00:44:08,646 Grazie. 657 00:44:08,820 --> 00:44:11,953 Allora, ti ha fatto fare ti ha fatto fare il giro completo? 658 00:44:12,127 --> 00:44:13,259 Tipo. 659 00:44:13,433 --> 00:44:14,521 E cosa ne pensi? 660 00:44:17,350 --> 00:44:19,613 Non proprio quello che mi aspettavo. 661 00:44:19,787 --> 00:44:21,180 Ah-ah. 662 00:44:21,354 --> 00:44:23,138 Vuole aiutare con i collocamenti. 663 00:44:23,312 --> 00:44:25,706 Ah-ah. 664 00:44:25,880 --> 00:44:28,100 Lewis ha 93 anni. Ha ha dato vita a questo posto. 665 00:44:28,274 --> 00:44:29,991 Può insegnarvi tutto ciò che che avete bisogno di sapere. 666 00:44:30,015 --> 00:44:31,557 Non è vero? Lewis? Calvin. 667 00:44:31,581 --> 00:44:35,237 Sai, non è sempre stato sempre così. 668 00:44:35,411 --> 00:44:38,066 Oh, no? No. 669 00:44:38,240 --> 00:44:42,288 Il vecchio Calvin qui era un clown. Te l'ha detto lui? 670 00:44:42,462 --> 00:44:43,855 No. 671 00:44:44,029 --> 00:44:46,074 Proprio così. 672 00:44:46,248 --> 00:44:51,079 Prima di tutto questo, il suo unico lavoro nella vita era quello di farvi sorridere. 673 00:44:53,778 --> 00:44:55,910 Beh, non più. 674 00:44:56,084 --> 00:44:57,651 Va bene. 675 00:44:57,825 --> 00:44:59,435 Sembra che abbiate sotto controllo. 676 00:44:59,609 --> 00:45:00,915 Vi mostrerà le regole. 677 00:45:01,089 --> 00:45:03,439 Probabilmente ti faranno dare la cera una macchina o qualcosa del genere. 678 00:45:03,613 --> 00:45:07,879 Sai, se non ti farà fare il giro del mondo. ti farà fare il giro completo, 679 00:45:08,053 --> 00:45:10,272 perché non glielo dai? 680 00:45:10,446 --> 00:45:12,057 Mi scusi, cosa? 681 00:45:12,231 --> 00:45:15,669 Questo posto può essere tutto che si vuole che sia. 682 00:45:16,670 --> 00:45:21,109 Tutto ciò che serve è un un po' di immaginazione. 683 00:45:31,337 --> 00:45:33,992 No. No. 684 00:45:34,166 --> 00:45:36,081 No, no, no. Non farlo. 685 00:45:36,255 --> 00:45:40,259 Mostraci com'era nella tua testa. 686 00:45:46,352 --> 00:45:48,136 Tutto qui. 687 00:45:50,878 --> 00:45:51,879 No. 688 00:46:05,937 --> 00:46:07,503 Che cosa è successo? 689 00:46:07,677 --> 00:46:09,351 Niente, Matt. Torniamo solo... tornare qui dentro. 690 00:46:09,375 --> 00:46:11,420 Ecco fatto. 691 00:46:11,594 --> 00:46:14,032 Cosa stai facendo, Starnuto? Aiutami. 692 00:46:14,206 --> 00:46:15,424 Sta succedendo qualcosa! 693 00:46:15,598 --> 00:46:17,122 Non sta succedendo nulla! 694 00:46:19,777 --> 00:46:20,908 Sì! 695 00:46:21,082 --> 00:46:23,650 Entrare. No, no, No! Voglio vedere! 696 00:46:23,824 --> 00:46:25,521 No, voglio vedere, Voglio vedere! 697 00:46:25,695 --> 00:46:29,047 Entrate! 698 00:46:31,049 --> 00:46:32,572 Oh, wow! 699 00:46:36,184 --> 00:46:37,969 Mmm. 700 00:46:43,148 --> 00:46:46,542 Whoo-hoo! Wow. Wow! 701 00:47:06,301 --> 00:47:08,869 Oh, mio Dio! Sembra un sogno! 702 00:47:37,419 --> 00:47:38,464 Woo hoo! 703 00:47:54,610 --> 00:47:57,613 Oh, mio Dio! È questa la piscina? 704 00:47:57,787 --> 00:48:01,879 Oh, wow, bello. Wow.., Whoa, whoa, whoa, whoa. 705 00:48:31,604 --> 00:48:32,692 Mi dispiace. 706 00:48:42,354 --> 00:48:43,659 Cal? 707 00:48:44,965 --> 00:48:45,965 Cal? 708 00:48:46,097 --> 00:48:48,316 Ehi! Stai bene? 709 00:48:48,490 --> 00:48:50,362 Ehi, da dove vieni? da dove vieni? 710 00:48:51,189 --> 00:48:53,278 No, no, no, non la frutta! 711 00:48:56,455 --> 00:49:00,067 Una tavolozza ambulante approcci. Con calma. Fermo. 712 00:49:00,241 --> 00:49:03,157 Buon Dio, sciocco! Maledetti i tuoi occhi! 713 00:49:18,259 --> 00:49:21,349 Dove sei stato? Dovevi essere Dovevi essere qui cinque minuti fa! 714 00:49:21,523 --> 00:49:22,960 Sei in onda! Che cosa vuoi dire? 715 00:49:23,134 --> 00:49:24,918 Forza, scendete in campo! 716 00:49:55,296 --> 00:49:56,602 Oh, andiamo! 717 00:49:56,776 --> 00:49:57,864 Andiamo! 718 00:50:10,224 --> 00:50:11,791 Grazie. 719 00:50:17,492 --> 00:50:18,928 Ed eccoci qui. 720 00:50:31,028 --> 00:50:32,116 Guardate! 721 00:50:42,343 --> 00:50:43,343 Oh! 722 00:50:52,310 --> 00:50:54,790 Ebbene, guardate chi è tornato. 723 00:51:01,188 --> 00:51:03,756 Sei tornato. Sta bene? 724 00:51:03,930 --> 00:51:05,584 Oh, è stato divertente! 725 00:51:05,758 --> 00:51:07,586 Sembri un disastro. Il tuo sedere sta bene, tesoro? 726 00:51:07,760 --> 00:51:11,068 Hai detto G4? Ho fatto bingo! 727 00:51:11,242 --> 00:51:13,461 Beh, quello è stato il colloquio di lavoro più strano 728 00:51:13,635 --> 00:51:14,723 Ho sempre partecipato a questo evento. 729 00:51:16,247 --> 00:51:18,684 Oh, bene! Sono contento che ti stia divertendo. 730 00:51:18,858 --> 00:51:20,207 Questo ci rende partner? 731 00:51:20,381 --> 00:51:22,470 Non facciamo il passo più lungo della gamba di noi stessi, vero? 732 00:51:22,644 --> 00:51:23,644 Ooh! 733 00:51:23,732 --> 00:51:25,082 Keith! 734 00:51:26,257 --> 00:51:27,345 Ci vediamo domani. 735 00:52:04,904 --> 00:52:06,949 Sapete cosa nessuno Nessuno ti dice nulla sugli ospedali? 736 00:52:07,124 --> 00:52:09,778 Non c'è nulla di buono da leggere. 737 00:52:11,432 --> 00:52:12,825 Come sta venendo la tua storia? 738 00:52:13,869 --> 00:52:15,523 Oh, non ho tempo per questo. 739 00:52:15,697 --> 00:52:17,134 Ho trovato un lavoro. 740 00:52:17,308 --> 00:52:19,310 Ok. 741 00:52:19,484 --> 00:52:21,442 Presumo che mi sia consentito di non fare domande. 742 00:52:22,313 --> 00:52:24,445 No, non è vero. Come lo eri tu. 743 00:52:25,707 --> 00:52:27,231 Vedi? 744 00:52:28,101 --> 00:52:30,016 Abbiamo ancora una possibilità. 745 00:52:34,890 --> 00:52:36,327 Ciao! 746 00:52:37,371 --> 00:52:39,460 Wow. 747 00:52:39,634 --> 00:52:41,723 Hai un udito supersonico o qualcosa del genere? 748 00:52:41,897 --> 00:52:43,290 No, non è vero. Stavo solo aspettando te. 749 00:52:43,464 --> 00:52:44,552 Oh. 750 00:52:46,598 --> 00:52:48,469 Il televisore è ancora rotto. 751 00:52:48,643 --> 00:52:50,732 Dovrebbero davvero sistemarlo. 752 00:52:50,906 --> 00:52:53,779 Onestamente? Credo che mia madre abbia qualcosa a che fare con questo. 753 00:52:54,475 --> 00:52:56,173 Tua madre? Si'. 754 00:52:56,347 --> 00:52:59,524 Dice che gli schermi trasformano il mio cervello in poltiglia. 755 00:53:00,264 --> 00:53:02,179 E se lo avesse rotto? 756 00:53:03,092 --> 00:53:05,138 Indovinate un po'. Ho trovato un lavoro. 757 00:53:05,312 --> 00:53:08,489 Wow. Tipo, in una gelateria? 758 00:53:08,663 --> 00:53:11,275 Più che altro è un'agenzia di incontri. 759 00:53:11,449 --> 00:53:15,104 Beh, di qualunque cosa si tratti, sono sicuro che che sei bravissimo. Buona fortuna! 760 00:53:15,279 --> 00:53:16,845 Grazie. 761 00:53:21,589 --> 00:53:23,809 Ehi. Sì? 762 00:53:23,983 --> 00:53:26,290 Avete mai avuto un amico immaginario? 763 00:53:27,595 --> 00:53:28,640 No. 764 00:53:29,293 --> 00:53:30,642 Ne vuoi uno? 765 00:53:31,730 --> 00:53:33,166 Certo! 766 00:53:36,691 --> 00:53:39,738 Beh, ha circa otto o nove anni, quindi credo che le priorità siano in base all'hobby. 767 00:53:39,912 --> 00:53:41,740 Oh, cavolo. Vediamo se qualcuno ha qualche esperienza 768 00:53:41,914 --> 00:53:43,394 nella magia o nel fantasy. Buona fortuna, ragazzi. 769 00:53:43,481 --> 00:53:46,005 La fantasia è un po' un un po' il vaso di Pandora. 770 00:53:46,179 --> 00:53:47,548 Forse alla loro persona amava i supereroi. 771 00:53:47,572 --> 00:53:49,095 Sì, è così. 772 00:53:49,269 --> 00:53:51,489 O l'arte. Amo l'arte. 773 00:53:51,663 --> 00:53:53,317 O la TV.Non ho intenzione di chiederlo di nuovo. 774 00:53:53,491 --> 00:53:55,411 Mettiti dei pantaloni. Stai spaventando tutti. 775 00:53:55,449 --> 00:53:56,798 Pantaloni. 776 00:53:56,972 --> 00:53:58,844 Come ci sentiamo? Io mi sento bene. 777 00:53:59,018 --> 00:54:00,628 Ti senti bene? Si'. 778 00:54:00,802 --> 00:54:03,805 Il meglio che ci si possa aspettare. È il vostro spettacolo. Ecco a voi. 779 00:54:14,163 --> 00:54:15,513 Potete inviarli. 780 00:54:16,601 --> 00:54:18,559 Ok, allora io... 781 00:54:18,733 --> 00:54:20,537 mi sono messo proprio qui? Ho capito bene, ok. 782 00:54:20,561 --> 00:54:22,389 Perfetto. Ciao. Ciao. 783 00:54:22,563 --> 00:54:25,174 Oh, ciao! Mio Dio! 784 00:54:25,349 --> 00:54:27,176 È davvero emozionante! 785 00:54:27,351 --> 00:54:28,569 Allora, come ti chiami? 786 00:54:28,743 --> 00:54:30,397 Mi chiamo Ally. 787 00:54:30,571 --> 00:54:32,007 Sole. 788 00:54:32,181 --> 00:54:34,358 Andromeda Terzo, figlio di... 789 00:54:34,532 --> 00:54:35,533 Steven. 790 00:54:35,707 --> 00:54:37,056 Pop. 791 00:54:37,230 --> 00:54:40,712 Perché, beh, a volte, quando sono nervoso, io... 792 00:54:40,886 --> 00:54:42,148 Oh, santo cielo. 793 00:54:44,324 --> 00:54:46,244 Non c'è nulla di cui essere nervosi per cui essere nervosi. Stai andando alla grande. 794 00:54:46,283 --> 00:54:48,807 È così dolce. 795 00:54:48,981 --> 00:54:52,376 Il nome della mia bambina si chiamava Tabitha. 796 00:54:52,550 --> 00:54:56,771 Mi ha chiamato Uni, perché... perché... 797 00:54:56,945 --> 00:54:58,730 perché sono un unicorno! 798 00:54:58,904 --> 00:55:01,559 Mi dispiace. Oh, sono così nervosa! 799 00:55:01,733 --> 00:55:03,038 E tu da dove vieni? 800 00:55:03,212 --> 00:55:05,214 In origine? Filadelfia. 801 00:55:05,389 --> 00:55:06,738 DeKalb. Illinois. 802 00:55:06,912 --> 00:55:08,348 Spokane. 803 00:55:08,522 --> 00:55:10,785 New Jersey. Conservate i vostri commenti, per favore. 804 00:55:10,959 --> 00:55:13,614 Soprattutto RadioShack. 805 00:55:13,788 --> 00:55:15,529 Vediamo, ci siamo trasferiti nell''83. 806 00:55:15,703 --> 00:55:18,924 Oh, no! ''84? Già, è stata dura. 807 00:55:19,098 --> 00:55:20,578 Cioè, ruvido. 808 00:55:20,752 --> 00:55:22,884 Poughkeepsie? Andiamo, papà. 809 00:55:23,058 --> 00:55:26,235 Tanto valeva trasferirci sulla luna, non è vero? 810 00:55:28,890 --> 00:55:30,109 Non è divertente. 811 00:56:01,358 --> 00:56:02,359 Siete pronti? 812 00:56:03,142 --> 00:56:04,273 Per cosa? 813 00:56:05,318 --> 00:56:06,580 Qualsiasi cosa. 814 00:56:06,754 --> 00:56:10,323 Facevamo spettacoli spettacoli ogni giorno. 815 00:56:10,497 --> 00:56:12,499 A volte più spettacoli! Guarda... 816 00:56:12,673 --> 00:56:13,935 Hanno continuato a costruirmi e... 817 00:56:14,109 --> 00:56:16,068 e ricostruirmi. Capite cosa intendo? 818 00:56:16,242 --> 00:56:18,766 Ma non abbiamo mai ottenuto che i laser per sparare dai miei occhi! 819 00:56:18,940 --> 00:56:21,552 Non voglio mentire e dire che che il programma non è stato brutale, 820 00:56:21,726 --> 00:56:22,727 perché lo era. 821 00:56:22,901 --> 00:56:24,119 Ma alla fine della giornata, 822 00:56:24,293 --> 00:56:28,254 sentire il ruggito di quella folla. Dio! 823 00:56:28,428 --> 00:56:30,299 Gli zii... 824 00:56:30,474 --> 00:56:32,040 gli zii erano i migliori. 825 00:56:32,214 --> 00:56:35,304 Ok, ho un sacco di gruppo di amici qui. 826 00:56:35,479 --> 00:56:37,159 Mi faccia sapere quale può vedere. 827 00:56:37,306 --> 00:56:38,351 Certo. 828 00:56:40,484 --> 00:56:43,443 Bene, riuscite a vedere questo tizio? 829 00:56:49,275 --> 00:56:50,319 Ta-da! 830 00:56:51,930 --> 00:56:52,930 No. 831 00:56:53,061 --> 00:56:54,106 Niente? 832 00:56:54,280 --> 00:56:56,325 Non c'è problema. Chi è questo ragazzo? 833 00:56:56,500 --> 00:56:57,936 Niente? 834 00:56:58,110 --> 00:57:01,156 Sai, la parte più difficile per me era forse l'ora di andare a letto. 835 00:57:01,330 --> 00:57:03,724 Senti, la mamma non ha capito. Voglio dire... 836 00:57:03,898 --> 00:57:06,684 Ok, lasciate che vi dica qualcosa sul buio, ok? 837 00:57:06,858 --> 00:57:10,514 Tutti i bambini hanno paura del del buio. Tutti! 838 00:57:10,688 --> 00:57:13,168 Anche se non lo ammettono. ammetterlo. E perché? 839 00:57:13,342 --> 00:57:16,563 Perché quelle luci notturne non fanno nulla! Ecco perché. 840 00:57:16,737 --> 00:57:19,131 Ecco perché. 841 00:57:19,305 --> 00:57:22,240 Come dire: certo, mamma, hai un lavoro da fare. Stai facendo alla grande. Ma lascia che ti chieda una cosa. 842 00:57:22,264 --> 00:57:23,918 Metti a letto questo bambino, 843 00:57:24,092 --> 00:57:26,051 chi sorveglierà su Poughkeepsie? 844 00:57:26,225 --> 00:57:28,532 Riesci a vedere questo ragazzo? 845 00:57:28,706 --> 00:57:30,882 Ok, ci siamo! 846 00:57:32,449 --> 00:57:33,711 No, non è vero. Che cos'è? 847 00:57:33,885 --> 00:57:35,582 Chiedeteglielo di nuovo. 848 00:57:35,756 --> 00:57:36,975 Chiedeteglielo di nuovo. 849 00:57:37,149 --> 00:57:38,237 Davvero? 850 00:57:38,411 --> 00:57:39,717 No, non è così. È tutto qui. Ho trovato questo. 851 00:57:39,891 --> 00:57:41,458 Wow! No, ci penso io! 852 00:57:41,632 --> 00:57:43,851 E la mamma ha detto che troppe caramelle non fanno bene al pancino, 853 00:57:44,025 --> 00:57:45,070 ma ho detto... 854 00:57:45,244 --> 00:57:46,506 Oh, mio Dio. 855 00:57:46,680 --> 00:57:49,291 Wow. I miei occhi ne sentono il sapore. 856 00:57:49,466 --> 00:57:50,815 Mi dispiace molto. 857 00:57:50,989 --> 00:57:52,730 Non senti il sapore nei tuoi occhi? 858 00:57:52,904 --> 00:57:54,166 Posso trovare chiunque. 859 00:57:54,340 --> 00:57:55,515 Ovunque! 860 00:57:55,689 --> 00:57:57,517 Non farlo, non farlo! Ok, ok, ok. 861 00:57:57,691 --> 00:57:59,476 Ma da dove vieni? 862 00:57:59,650 --> 00:58:01,608 Come se avessi mai te l'avrebbe detto. 863 00:58:01,782 --> 00:58:03,062 Come se avesse mai te l'avrebbe mai detto. 864 00:58:03,175 --> 00:58:05,307 Va bene, grazie Grazie mille, signore. 865 00:58:05,482 --> 00:58:06,961 Carina, ma insignificante. E' nel mio... 866 00:58:07,135 --> 00:58:08,135 Mi è entrato in bocca. 867 00:58:08,223 --> 00:58:09,703 Senti, sembri un bravo ragazzo, 868 00:58:09,877 --> 00:58:11,197 quindi mi limiterò a sparare dritto. 869 00:58:11,357 --> 00:58:12,924 All'inizio, ho pensato, 870 00:58:13,098 --> 00:58:15,361 E se mi avesse creato come una sorta di metafora? 871 00:58:15,535 --> 00:58:17,494 Voglio dire, è possibile che possa essere 872 00:58:17,668 --> 00:58:20,409 come un vero genio, giusto? Sbagliato. 873 00:58:20,584 --> 00:58:24,501 Era l'Arizona e lui aveva solo sete. Ed eccoci qui! 874 00:58:27,678 --> 00:58:32,030 Non... non guardarlo negli occhi. guardarlo negli occhi. 875 00:58:32,204 --> 00:58:34,859 Quale? Lo sai bene dannatamente bene quale. 876 00:58:35,033 --> 00:58:38,210 E voglio solo dire, grazie per averlo fatto. 877 00:58:38,384 --> 00:58:42,170 Significa davvero molto molto per tutti! Oh! 878 00:58:46,871 --> 00:58:48,046 No. 879 00:58:48,220 --> 00:58:49,917 Non credo che sappia sappia cosa vuole. 880 00:58:50,091 --> 00:58:51,832 Cosa diavolo vuoi? 881 00:58:52,790 --> 00:58:54,313 Chi sarà il prossimo? 882 00:58:56,010 --> 00:58:57,098 Keith! 883 00:58:57,795 --> 00:58:59,231 No. Sono d'accordo. 884 00:58:59,405 --> 00:59:00,798 Sì, questo è confuso. 885 00:59:00,972 --> 00:59:02,190 Keith è il peggiore. 886 00:59:06,368 --> 00:59:10,198 Mmm. La sua merenda preferita era la merenda dei croissant. 887 00:59:10,372 --> 00:59:11,809 Il che è stato un po' un imbroglio. 888 00:59:11,983 --> 00:59:14,420 Perché i suoi genitori avevano una panetteria proprio al piano di sotto. 889 00:59:14,594 --> 00:59:17,162 È stato comodo! 890 00:59:17,336 --> 00:59:19,599 Quindi abbiamo mangiato molti croissant. 891 00:59:19,773 --> 00:59:22,428 E il pane. Carboidrati. Molti carboidrati. 892 00:59:22,602 --> 00:59:25,213 Non la pasta. Il che è interessante. 893 00:59:25,387 --> 00:59:27,085 Ma tutto il resto altro hanno fatto 894 00:59:27,259 --> 00:59:29,130 era una deliziosa festa di odori. 895 00:59:29,304 --> 00:59:30,664 Ehi! Whoa, whoa, Whoa! No, no, no! 896 00:59:30,828 --> 00:59:32,264 Ehi, ehi, ehi! 897 00:59:32,438 --> 00:59:35,789 Ok, hai visto... Ok, hai visto hai visto questo! L'hai visto! 898 00:59:35,963 --> 00:59:38,226 Perché questa è la mia vita in poche parole, ok? 899 00:59:42,796 --> 00:59:43,796 No. 900 00:59:48,585 --> 00:59:49,977 C'è dell'altro? 901 00:59:52,893 --> 00:59:53,894 No. 902 00:59:54,765 --> 00:59:56,288 Non ha funzionato. 903 00:59:57,985 --> 00:59:58,986 Mi dispiace. 904 00:59:59,160 --> 01:00:02,250 Non c'è problema. Ho ancora te! 905 01:00:08,126 --> 01:00:09,780 Essere eccitati è estenuante! 906 01:00:09,954 --> 01:00:11,738 Ok, andiamo a letto. 907 01:00:31,062 --> 01:00:33,281 Allora, com'è andata? 908 01:00:35,196 --> 01:00:36,894 Non ha funzionato. 909 01:00:37,068 --> 01:00:39,244 Bene, 910 01:00:40,288 --> 01:00:42,639 forse non era destino. 911 01:00:44,118 --> 01:00:47,034 Tutto questo tempo speso a cercare nuovi ragazzi, 912 01:00:48,514 --> 01:00:50,734 hanno smesso di cercare di quelli vecchi. 913 01:00:51,735 --> 01:00:53,301 Ma i loro figli sono cresciuti. 914 01:00:54,389 --> 01:00:55,826 Non ne hanno più bisogno. 915 01:00:56,000 --> 01:01:00,352 Tutti i bambini hanno bisogno dei loro amici immaginari. 916 01:01:01,266 --> 01:01:03,877 Soprattutto quando crescono. 917 01:01:05,009 --> 01:01:06,663 Ma se ne sono dimenticati. 918 01:01:07,620 --> 01:01:09,666 Niente che ami 919 01:01:09,840 --> 01:01:11,668 potrà mai essere dimenticato. 920 01:01:12,843 --> 01:01:15,672 Si può sempre tornare indietro. 921 01:01:16,455 --> 01:01:17,804 Come? 922 01:01:17,978 --> 01:01:19,937 Ricordi. 923 01:01:20,111 --> 01:01:24,419 Vivono per sempre. Proprio nel tuo cuore. 924 01:01:24,593 --> 01:01:30,512 A volte è sufficiente trovare trovare un modo per invitarli a uscire. 925 01:01:31,688 --> 01:01:35,387 Per me è l'odore della brezza marina. 926 01:01:36,867 --> 01:01:40,609 O il suono dei passi che battono sul lungomare. 927 01:01:42,002 --> 01:01:43,264 Dopo di che, 928 01:01:44,265 --> 01:01:46,964 basta chiudere gli occhi, 929 01:01:47,138 --> 01:01:50,489 e tutto torna a galla. 930 01:02:28,179 --> 01:02:29,528 Andiamo? 931 01:02:29,702 --> 01:02:31,356 Pensavo che non me l'avresti mai chiesto. 932 01:02:45,196 --> 01:02:49,113 Aspettatemi! Aspettatemi! 933 01:02:51,463 --> 01:02:53,160 Ehi! 934 01:02:56,642 --> 01:02:57,861 Non male, eh? 935 01:02:58,731 --> 01:03:00,733 Lo adoro. 936 01:03:00,907 --> 01:03:02,953 Guardate qui. Oh, mio Dio! 937 01:03:03,127 --> 01:03:04,650 Wow, è un fiore? È così carino. 938 01:03:06,521 --> 01:03:08,088 Ooh! Ooh, mio! Mio! Voglio provare! 939 01:03:08,262 --> 01:03:10,351 Grazie, mio buon signore. 940 01:03:10,525 --> 01:03:11,657 Guardate qui! 941 01:03:11,831 --> 01:03:13,485 Oh, sembrano fantastici. 942 01:03:16,401 --> 01:03:18,272 Ehi, ehi, ehi! 943 01:03:18,446 --> 01:03:21,232 La notte più bella della mia vita! 944 01:03:23,930 --> 01:03:29,414 Oh, wow! Guardatemi! 945 01:03:29,588 --> 01:03:31,938 Avanti, cari amici! 946 01:03:35,681 --> 01:03:39,467 Fantastico! Posso Posso dare una leccata? 947 01:04:06,016 --> 01:04:07,495 Luci spente. 948 01:04:07,669 --> 01:04:10,411 Dovresti riposare un po'. Domani è una giornata importante. 949 01:04:11,891 --> 01:04:13,762 Perché, cosa succede domani? 950 01:04:13,937 --> 01:04:16,678 Devi fermarti. 951 01:04:18,855 --> 01:04:20,334 Mai. 952 01:04:24,904 --> 01:04:27,951 Perché ero lì a fare la mia ultima nuotata 953 01:04:28,125 --> 01:04:29,604 prima di arrivare all'aeroporto. 954 01:04:29,778 --> 01:04:31,756 Di solito si sale così salire in questo modo, non è vero? 955 01:04:31,780 --> 01:04:33,521 Fai "Whump!" e le gambe si alzano. 956 01:04:33,695 --> 01:04:35,610 Non potevo farlo, perché avevo una gamba rotta. 957 01:04:37,525 --> 01:04:38,885 Ora, volete un altro po' di questo? 958 01:04:39,049 --> 01:04:41,355 Perché non sapevo che gusto ti piace. 959 01:04:41,529 --> 01:04:43,792 Quindi ho preso tutto. No, è stato fantastico. 960 01:04:44,837 --> 01:04:46,273 Sei stata bravissima. 961 01:04:47,318 --> 01:04:48,319 Bene. 962 01:04:49,668 --> 01:04:50,712 Giusto. 963 01:04:52,758 --> 01:04:54,151 Nonna? 964 01:04:54,325 --> 01:04:56,022 Posso farle una domanda? 965 01:04:56,805 --> 01:04:59,417 Naturalmente. Qualsiasi cosa. 966 01:05:00,940 --> 01:05:02,594 Cosa volevi essere 967 01:05:03,595 --> 01:05:04,901 quando eri bambino? 968 01:05:06,119 --> 01:05:07,425 Bene! 969 01:05:09,296 --> 01:05:11,820 Cosa? Accidenti. 970 01:05:11,995 --> 01:05:13,997 È una buona domanda. 971 01:05:15,085 --> 01:05:17,783 Sì, beh, io... 972 01:05:22,962 --> 01:05:26,270 Ho sempre sognato di essere una ballerina. 973 01:05:26,444 --> 01:05:27,575 Davvero? 974 01:05:27,749 --> 01:05:29,149 Mi scusi, non sembrare così sorpreso. 975 01:05:29,273 --> 01:05:32,624 Tuo nonno pensava che fossi piuttosto attraente. 976 01:05:32,798 --> 01:05:34,365 Quindi ti ha visto ballare? 977 01:05:34,539 --> 01:05:35,583 Naturalmente! 978 01:05:35,757 --> 01:05:37,107 Ho trovato qualcosa. 979 01:05:39,109 --> 01:05:41,763 Oh, sì. Oh, mio Dio. 980 01:05:45,724 --> 01:05:46,768 Oh. 981 01:05:48,901 --> 01:05:50,990 Quella è tua nonna. 982 01:05:54,341 --> 01:05:55,952 Sei bellissima. 983 01:05:56,126 --> 01:05:57,214 Sì, beh, lui la pensava così. 984 01:05:59,216 --> 01:06:01,696 In realtà, stavo tremando quel giorno. 985 01:06:01,870 --> 01:06:04,047 O nelle mie pantofole. 986 01:06:04,221 --> 01:06:05,570 Davvero? Si'. 987 01:06:05,744 --> 01:06:08,573 Voglio dire, era il giorno più importante della mia vita 988 01:06:08,747 --> 01:06:10,053 perché avevano solo... 989 01:06:10,227 --> 01:06:13,447 Credo che sei scuole sono state scelte per esibirsi 990 01:06:13,621 --> 01:06:17,843 dall'altra parte del fiume in questo bellissimo piccolo teatro. 991 01:06:18,017 --> 01:06:20,672 E ricordo ancora 992 01:06:20,846 --> 01:06:24,023 il suono del legno del pavimento che scricchiola. 993 01:06:24,197 --> 01:06:27,418 E la musica è caduta dall'orchestra, 994 01:06:27,592 --> 01:06:28,941 proprio come un'onda. 995 01:06:31,378 --> 01:06:35,643 E come la polvere ha catturato la luce mentre cadeva. 996 01:06:35,817 --> 01:06:37,689 E mi ha fatto sentire come 997 01:06:38,342 --> 01:06:39,952 Ero in un sogno. 998 01:06:44,652 --> 01:06:46,263 Che cosa è successo? 999 01:06:46,437 --> 01:06:49,396 Oh, mia cara ragazza, sono cresciuta. 1000 01:06:49,570 --> 01:06:50,789 Troppo alto. 1001 01:06:51,616 --> 01:06:52,834 Troppo imbarazzante. 1002 01:06:54,619 --> 01:06:56,360 E troppo vecchio. 1003 01:06:56,534 --> 01:06:57,622 Voglio dire, siamo onesti, 1004 01:06:57,796 --> 01:07:00,842 chi vuole vedere una donna anziana ballare? 1005 01:07:01,495 --> 01:07:02,801 Ora, 1006 01:07:02,975 --> 01:07:05,108 Posso portarti il dolce? 1007 01:07:05,282 --> 01:07:08,285 Ho del gelato. Beh.., credo di avere del gelato. 1008 01:07:08,459 --> 01:07:10,678 Se non ha il ghiaccio sopra. 1009 01:07:10,852 --> 01:07:14,334 Perché si forma il ghiaccio sulla parte superiore del gelato? 1010 01:07:25,041 --> 01:07:26,564 Oh! Ti siamo già mancati? 1011 01:07:26,738 --> 01:07:27,782 È qui? 1012 01:07:27,956 --> 01:07:29,523 Chi? Blossom. 1013 01:07:29,697 --> 01:07:31,786 Oh, ciao! Ho fatto solo abbastanza per due. 1014 01:07:31,960 --> 01:07:33,571 Ne farò altri. 1015 01:07:33,745 --> 01:07:34,963 Tu sei sua. 1016 01:07:35,138 --> 01:07:38,010 È un indovinello? Adoro gli indovinelli. 1017 01:07:38,184 --> 01:07:41,361 Mia nonna. Tu sei il suo IF. 1018 01:07:43,842 --> 01:07:46,801 Certo che lo sono. 1019 01:07:46,975 --> 01:07:49,195 Stile diabolico, accento adorabile. 1020 01:07:49,369 --> 01:07:51,130 Sono sorpreso che non sia stato evidente, ad essere onesti. 1021 01:07:51,154 --> 01:07:52,633 Allora andiamo! 1022 01:07:52,807 --> 01:07:54,647 È proprio al piano di sotto. Non ci crederà mai. 1023 01:07:54,766 --> 01:07:57,508 Bea, non è per mancanza di tentativi. 1024 01:07:57,682 --> 01:08:00,119 Sono stato laggiù con lei ogni giorno. 1025 01:08:00,293 --> 01:08:02,208 Leggo con lei, guardo la guardare la TV con lei, 1026 01:08:02,382 --> 01:08:04,950 Ho anche vissuto con lei la fase Pilates con lei. 1027 01:08:05,124 --> 01:08:07,692 Non poteva vedermi. 1028 01:08:07,866 --> 01:08:11,826 Non c'è niente da fare Non si può fare nulla se non si ricorda. 1029 01:08:15,308 --> 01:08:16,701 Allora dobbiamo aiutarla. 1030 01:08:28,887 --> 01:08:30,584 Elisabetta. 1031 01:08:31,194 --> 01:08:32,412 Bea! Shh! 1032 01:08:33,979 --> 01:08:35,328 Cosa stai facendo? 1033 01:09:13,105 --> 01:09:16,543 Cosa stiamo facendo? E' ridicolo! 1034 01:09:16,717 --> 01:09:19,111 Cosa mai stai combinando? 1035 01:09:21,592 --> 01:09:22,680 Bea? 1036 01:09:25,813 --> 01:09:26,945 Bea? 1037 01:10:33,968 --> 01:10:35,013 Huh. 1038 01:12:11,805 --> 01:12:13,720 Oh, mio Dio. Dove sei stato? 1039 01:12:13,894 --> 01:12:15,853 Questa è la tua stanza? I mi piace. Vecchia scuola. 1040 01:12:16,027 --> 01:12:17,898 L'ho trovato. Lavora in città. 1041 01:12:18,072 --> 01:12:20,901 Te l'avevo detto che potevo trovare chiunque, ovunque! 1042 01:12:21,075 --> 01:12:23,382 Buona fortuna, Short Stack. Dipende tutto da te. 1043 01:12:23,556 --> 01:12:25,689 Mantello e pugnale! 1044 01:12:25,863 --> 01:12:27,255 Spero che funzioni. 1045 01:12:41,792 --> 01:12:44,229 Dice che dovremmo essere al prossimo isolato. 1046 01:12:45,230 --> 01:12:46,536 Dobbiamo sbrigarci. 1047 01:12:48,712 --> 01:12:51,062 Ok, quindi... Ok, allora ricapitoliamo. 1048 01:12:51,236 --> 01:12:53,238 Quindi lo vedremo davvero lo vedremo? 1049 01:12:53,412 --> 01:12:55,327 Sì! Oh, ok. 1050 01:12:55,501 --> 01:12:57,764 Wow. Tipo, vederlo adesso! 1051 01:12:57,938 --> 01:13:00,506 Non se puoi evitarlo. Ok, ma, sai.., 1052 01:13:00,680 --> 01:13:03,422 Come facciamo a sapere che è lui? È tutto nel dossier. 1053 01:13:05,990 --> 01:13:07,339 Sì, è lui. 1054 01:13:07,513 --> 01:13:08,993 Oh, ragazzi. 1055 01:13:11,169 --> 01:13:14,868 Wow. Non sono pronto per questo. Credo che mi sentirò male. Oh! 1056 01:13:15,042 --> 01:13:17,610 Che c'è, lo vedi? È in movimento. Forza! 1057 01:13:17,784 --> 01:13:19,588 Dove? Andiamo, andiamo, andiamo. Doppio tempo. 1058 01:13:19,612 --> 01:13:22,746 Avrei dovuto indossare un abito! 1059 01:13:32,016 --> 01:13:33,278 Il prossimo! 1060 01:13:37,500 --> 01:13:38,849 Oh, cavolo. 1061 01:13:40,241 --> 01:13:42,287 Sembra... 1062 01:13:43,375 --> 01:13:45,899 Grande! 1063 01:13:46,073 --> 01:13:48,249 Wow! Guardatelo! 1064 01:13:48,424 --> 01:13:50,338 Così in forma! 1065 01:13:50,513 --> 01:13:53,167 Una volta assomigliava, beh, più simile a me. 1066 01:13:53,341 --> 01:13:55,039 Oh! 1067 01:13:55,213 --> 01:13:57,520 Sembra che abbia fatto qualcosa ai capelli. 1068 01:13:57,694 --> 01:13:59,435 Credo che questo sia sudore. 1069 01:14:00,697 --> 01:14:03,308 Sono così emozionato! 1070 01:14:03,482 --> 01:14:04,570 Ora è la nostra occasione. 1071 01:14:13,361 --> 01:14:15,886 Ok. Devo entrare. 1072 01:14:16,060 --> 01:14:18,105 Aspetta, cosa? 1073 01:14:18,279 --> 01:14:19,977 Non posso entrare da solo. 1074 01:14:21,979 --> 01:14:23,371 Allora vai con lui. 1075 01:14:23,546 --> 01:14:25,461 Oh, no, temo che che non sia presente nel menu. 1076 01:14:25,635 --> 01:14:26,742 Non direi che i bagni pubblici sono il mio peggior incubo... bagni pubblici sono il mio incubo peggiore... 1077 01:14:26,766 --> 01:14:28,333 Oh, per favore! 1078 01:14:28,507 --> 01:14:30,006 Ma sono sicuramente tra i primi. 1079 01:14:30,030 --> 01:14:31,617 Ed è stata violata. Entrare lì dentro, forza. 1080 01:14:40,650 --> 01:14:43,566 "20% del terzo trimestre del prossimo anno..." 1081 01:14:43,740 --> 01:14:46,699 20% del terzo trimestre del prossimo anno. 1082 01:14:46,873 --> 01:14:48,266 Come è possibile, direte voi. 1083 01:14:49,223 --> 01:14:50,747 "Come è possibile? vi chiederete". 1084 01:14:50,921 --> 01:14:52,400 Dai, amico, datti una regolata. 1085 01:14:54,098 --> 01:14:55,839 "Nel terzo quarto"... Via! 1086 01:14:56,013 --> 01:14:57,493 "del prossimo anno". Questo è quanto. 1087 01:14:57,667 --> 01:15:00,496 "20% nel terzo trimestre del trimestre del prossimo anno. 1088 01:15:00,670 --> 01:15:02,236 Come faccio a sapere è possibile?". 1089 01:15:02,410 --> 01:15:04,935 "Come faccio a sapere è possibile?". 1090 01:15:05,109 --> 01:15:06,110 Hai capito bene. 1091 01:15:07,024 --> 01:15:08,242 Va bene? Stai bene. 1092 01:15:12,072 --> 01:15:13,160 Non piangere. 1093 01:15:14,945 --> 01:15:16,947 Per favore, non piangere. 1094 01:15:17,121 --> 01:15:18,470 Andiamo. Guardatemi! 1095 01:15:18,644 --> 01:15:20,994 Non piangere. 1096 01:15:21,168 --> 01:15:22,605 Andiamo. 1097 01:15:22,779 --> 01:15:24,955 Ah. Ah. Ah! Forza, Dai, dai, dai. 1098 01:15:28,045 --> 01:15:29,089 Oh, Dio. 1099 01:15:36,662 --> 01:15:39,752 Com'è andata? Oh! Oh, mio Dio! 1100 01:15:41,014 --> 01:15:42,059 Forza! 1101 01:15:48,674 --> 01:15:50,589 Ho fatto un buco nell'acqua. 1102 01:15:52,939 --> 01:15:54,985 Che schifo. Ma dai... 1103 01:15:55,159 --> 01:15:56,856 Oh, Dio, è questo? 1104 01:15:57,857 --> 01:15:59,990 Cal, sto scomparendo? 1105 01:16:00,164 --> 01:16:02,079 Sono sicuro che non è non funziona così. 1106 01:16:02,253 --> 01:16:04,908 Oh, ragazzi! Credo di dover di dover vomitare. 1107 01:16:05,082 --> 01:16:06,257 Beh... 1108 01:16:07,171 --> 01:16:08,607 abbiamo fatto del nostro meglio. 1109 01:16:09,739 --> 01:16:11,610 Non ha funzionato. 1110 01:16:11,784 --> 01:16:14,613 Non capisco. Erano in piedi l'uno accanto all'altro. 1111 01:16:14,787 --> 01:16:17,311 Ok, sì. Devo vomitare. 1112 01:16:17,485 --> 01:16:19,618 Oppure ho bisogno di uno spuntino. È una delle due cose. 1113 01:16:19,792 --> 01:16:21,533 Forse l'atmosfera non era quella giusta. 1114 01:16:21,707 --> 01:16:24,580 In tutta onestà, la musica era terribile. 1115 01:16:24,754 --> 01:16:27,147 Sì, devo assolutamente bisogno di mangiare qualcosa. 1116 01:16:27,321 --> 01:16:28,627 Sto morendo di fame. 1117 01:16:30,237 --> 01:16:31,369 Tutto qui. 1118 01:16:32,849 --> 01:16:34,067 Cosa c'è? 1119 01:16:35,460 --> 01:16:36,679 Non perdetelo. 1120 01:17:04,924 --> 01:17:06,404 Posso aiutarla? 1121 01:17:07,274 --> 01:17:08,449 Sì. 1122 01:17:09,320 --> 01:17:12,453 Sono qui per una consegna. 1123 01:18:35,928 --> 01:18:37,060 Wow. 1124 01:18:48,811 --> 01:18:50,813 Signor Griffith. 1125 01:18:51,639 --> 01:18:53,076 Ora ti vedranno. 1126 01:20:00,360 --> 01:20:01,622 Stai bene. 1127 01:20:06,845 --> 01:20:07,890 Ok. 1128 01:20:13,156 --> 01:20:15,593 Ciao a tutti. Grazie per avermi ricevuto oggi. 1129 01:20:15,767 --> 01:20:17,116 Sono davvero entusiasta di essere qui. 1130 01:20:17,290 --> 01:20:18,988 Penso che sarà sarà un buon lavoro. 1131 01:20:24,863 --> 01:20:25,951 Wow. 1132 01:20:27,039 --> 01:20:28,345 Voglio dire, è stato proprio... 1133 01:20:29,172 --> 01:20:30,434 Voglio dire, è stato così... 1134 01:21:04,511 --> 01:21:06,644 Oh. 1135 01:21:29,493 --> 01:21:30,929 Congratulazioni. 1136 01:21:31,930 --> 01:21:32,931 Ce l'hai fatta. 1137 01:21:34,498 --> 01:21:35,542 Ce l'abbiamo fatta. 1138 01:21:38,284 --> 01:21:41,331 Penso che siamo una bella Una bella squadra, no? 1139 01:21:42,723 --> 01:21:43,986 Sì, è così. 1140 01:21:53,517 --> 01:21:54,910 Ok! 1141 01:21:55,084 --> 01:21:56,433 Hai fatto i braccialetti? 1142 01:21:56,607 --> 01:21:59,262 Sì, certo! Il mio braccio braccio ne era ricoperto. 1143 01:21:59,436 --> 01:22:00,698 Oh! 1144 01:22:11,056 --> 01:22:12,971 Grazie mille. 1145 01:22:19,151 --> 01:22:21,153 Oh, dove sei stato? 1146 01:22:21,327 --> 01:22:23,721 Mi scusi, ero solo fuori con alcuni amici. 1147 01:22:23,895 --> 01:22:25,766 Venite dentro. Vieni Vieni dentro. 1148 01:22:27,072 --> 01:22:28,421 Va tutto bene, nonna. 1149 01:22:29,074 --> 01:22:30,162 Sto bene, te lo prometto. 1150 01:22:32,077 --> 01:22:33,470 Non tu. 1151 01:22:33,644 --> 01:22:36,473 Tuo padre. Sono sicuro che sta bene. 1152 01:22:36,647 --> 01:22:39,911 Prendi quello che ti serve, e possiamo parlare in macchina. 1153 01:22:40,085 --> 01:22:42,044 Chiavi, chiavi, dove sono le mie chiavi? 1154 01:22:46,396 --> 01:22:47,701 Non posso farlo. 1155 01:22:48,572 --> 01:22:49,703 Non ce la faccio proprio. 1156 01:22:49,877 --> 01:22:51,140 Non c'è problema. 1157 01:22:52,184 --> 01:22:53,316 Stai bene. 1158 01:22:54,230 --> 01:22:56,536 Ho bisogno che mi aiutiate. 1159 01:22:58,016 --> 01:23:01,237 Ehi, sono qui. 1160 01:23:05,371 --> 01:23:07,286 Non posso farlo di nuovo. 1161 01:23:07,460 --> 01:23:08,679 Non puoi fare cosa? 1162 01:23:09,375 --> 01:23:11,334 Dite addio. 1163 01:23:19,342 --> 01:23:20,778 Allora non farlo. 1164 01:23:23,911 --> 01:23:25,261 Non so cosa dire. 1165 01:23:26,175 --> 01:23:27,567 Cosa gli dico? 1166 01:23:31,397 --> 01:23:33,008 Basta raccontargli una storia. 1167 01:23:47,848 --> 01:23:49,241 Grazie. 1168 01:24:10,915 --> 01:24:12,355 Se potesse aspettare qui un momento. 1169 01:24:12,395 --> 01:24:13,831 Oh. Capisco. Grazie, grazie a lei. 1170 01:24:19,228 --> 01:24:20,533 Bea. 1171 01:24:21,360 --> 01:24:22,927 Ehi, tuo padre ha avuto una lunga giornata. 1172 01:24:23,710 --> 01:24:25,060 Ha solo bisogno di riposo. 1173 01:24:52,348 --> 01:24:53,479 Ciao. 1174 01:24:55,742 --> 01:24:56,961 Quindi... 1175 01:24:58,267 --> 01:24:59,920 Ho lavorato su questa storia. 1176 01:25:02,967 --> 01:25:05,056 E sono pronto a dirvelo ora. 1177 01:25:09,365 --> 01:25:11,367 È una storia di... 1178 01:25:12,803 --> 01:25:14,109 una bambina. 1179 01:25:16,589 --> 01:25:18,809 Una bambina così triste 1180 01:25:20,289 --> 01:25:21,725 e così spaventato 1181 01:25:23,553 --> 01:25:26,251 che ha fatto tutto il possibile per bloccare il mondo... 1182 01:25:29,124 --> 01:25:31,343 in modo da non dover mai più di provare ancora qualcosa. 1183 01:25:34,955 --> 01:25:36,131 Ma non ci riuscì. 1184 01:25:38,916 --> 01:25:41,353 Non ha potuto perché ha questa persona... 1185 01:25:44,313 --> 01:25:45,966 questa persona magica... 1186 01:25:49,013 --> 01:25:53,670 che, per quanto duramente cercasse di allontanare... 1187 01:25:56,281 --> 01:25:58,718 non importa quanto duramente ha cercato di crescere... 1188 01:26:00,720 --> 01:26:02,026 non glielo avrebbe permesso. 1189 01:26:04,724 --> 01:26:06,857 Avrebbe continuato a a tenerla stretta 1190 01:26:07,727 --> 01:26:09,120 sempre più stretto. 1191 01:26:13,820 --> 01:26:15,605 E la cosa divertente è che... 1192 01:26:18,303 --> 01:26:21,611 è l'unico posto in cui si sente veramente al sicuro. 1193 01:26:24,614 --> 01:26:27,660 È l'unico posto in cui che vuole essere. 1194 01:26:33,231 --> 01:26:35,146 Quindi non si può andare da nessuna parte. 1195 01:26:39,542 --> 01:26:41,457 Sono solo un bambino. 1196 01:26:45,025 --> 01:26:46,723 Ti prego, papà, ti prego. 1197 01:26:48,290 --> 01:26:49,421 Per favore. 1198 01:26:59,562 --> 01:27:02,129 Questa è davvero una bella storia. 1199 01:27:04,001 --> 01:27:05,481 Cosa succede dopo? 1200 01:27:20,147 --> 01:27:22,106 Ti amo. 1201 01:27:26,284 --> 01:27:28,634 È sveglio! E' sveglio. 1202 01:27:29,244 --> 01:27:30,332 Oh! 1203 01:28:15,855 --> 01:28:16,900 Ehi. 1204 01:28:18,162 --> 01:28:19,598 Aprire la porta. 1205 01:28:21,208 --> 01:28:22,297 Pronto? 1206 01:28:22,471 --> 01:28:23,820 Chi c'è? 1207 01:28:24,690 --> 01:28:26,126 Aprire la porta. 1208 01:28:30,000 --> 01:28:32,176 Stai cercando di entrare lì dentro? 1209 01:28:33,220 --> 01:28:35,484 Ah, sì. Il mio amico vive qui. 1210 01:28:35,658 --> 01:28:37,355 Il tuo amico? 1211 01:28:39,139 --> 01:28:42,012 Mi ha aiutato, quindi volevo volevo ringraziarlo. 1212 01:28:42,969 --> 01:28:45,407 Oh, mi dispiace tanto. 1213 01:28:50,890 --> 01:28:52,805 Non c'è nessuno lì dentro. 1214 01:29:22,835 --> 01:29:24,054 Va bene. 1215 01:29:25,098 --> 01:29:26,404 Credo che questo sia tutto. 1216 01:29:26,578 --> 01:29:29,407 Ehi, possiamo sempre tornare. 1217 01:30:02,875 --> 01:30:04,573 Hai trovato tutto? Si'. 1218 01:30:04,747 --> 01:30:06,357 Va bene, torno subito. 1219 01:31:16,775 --> 01:31:19,212 Oh, stavo venendo a salutare. 1220 01:32:00,993 --> 01:32:02,299 Sei stato tu. 1221 01:32:04,736 --> 01:32:06,564 Sei sempre stato tu. 1222 01:32:10,829 --> 01:32:14,398 E mi dispiace tanto di non essermi non me ne sia ricordata prima. 1223 01:32:17,270 --> 01:32:19,664 Probabilmente starete pensando che... 1224 01:32:20,796 --> 01:32:22,624 Non ho più bisogno di te. 1225 01:32:24,103 --> 01:32:25,714 Che sono cresciuto. 1226 01:32:28,630 --> 01:32:29,631 Quindi... 1227 01:32:31,023 --> 01:32:33,069 Dovevo venire a dirti 1228 01:32:34,549 --> 01:32:36,899 che avrò sempre bisogno di te. 1229 01:32:39,118 --> 01:32:41,251 Soprattutto quando sarò grande. 1230 01:32:55,308 --> 01:32:56,701 Tutto quello che devo fare 1231 01:32:57,572 --> 01:32:59,138 è chiudere gli occhi 1232 01:33:00,487 --> 01:33:02,359 e tutto torna a galla. 1233 01:34:05,030 --> 01:34:06,728 Lordo. 1234 01:34:09,078 --> 01:34:11,210 Quando ero piccolo, 1235 01:34:11,384 --> 01:34:13,778 Ricordo di aver raccontato una storia. 1236 01:34:13,952 --> 01:34:17,564 E con l'avanzare dell'età, spesso mi mi ritrovo a guardare indietro, 1237 01:34:18,609 --> 01:34:20,437 mettere in discussione alcuni dettagli. 1238 01:34:22,439 --> 01:34:26,661 Ma ogni volta che succede, ricordo sempre a me stesso 1239 01:34:26,835 --> 01:34:28,184 per prendere fiato... 1240 01:34:31,535 --> 01:34:33,711 e mi chiedo semplicemente... 1241 01:34:35,147 --> 01:34:36,409 "E se?" 1242 01:34:37,628 --> 01:34:39,151 Andrà tutto bene. 1243 01:34:40,413 --> 01:34:41,676 Starà bene. 1244 01:34:44,896 --> 01:34:45,897 Quindi... 1245 01:34:47,682 --> 01:34:48,987 Entriamo? 1246 01:34:50,989 --> 01:34:52,425 Oh, Dio. 1247 01:35:15,971 --> 01:35:17,320 Danny, sono tornato! 1248 01:35:17,494 --> 01:35:19,374 Stai benissimo. Adoro la barba. Quanti anni hai? 1249 01:35:19,539 --> 01:35:21,324 Mantello e pugnale! 1250 01:35:22,804 --> 01:35:24,414 Come vuoi. 1251 01:35:29,898 --> 01:35:32,161 Forza, andiamo. 1252 01:35:32,335 --> 01:35:34,032 Hai capito bene. 1253 01:35:40,822 --> 01:35:42,084 Andiamo, forza. 1254 01:36:56,985 --> 01:37:00,031 Ciao. 1255 01:37:00,205 --> 01:37:02,164 Posso ammettere una cosa? 1256 01:37:02,338 --> 01:37:05,254 Non sono nemmeno sicuro di sapere cos'è un rotolo di pizza. 1257 01:37:05,428 --> 01:37:06,988 Avrei dovuto ammetterlo prima, ma... 1258 01:37:07,125 --> 01:37:08,779 Ehi, è pesante? Un po'. 1259 01:37:08,953 --> 01:37:10,713 Oh, davvero? Ok, perfetto. Non preoccuparti. preoccupati, ho il resto. 1260 01:37:10,737 --> 01:37:11,826 Ok? Ok. 1261 01:37:16,439 --> 01:37:17,919 Ehi, Keith. 1262 01:37:18,093 --> 01:37:19,616 Uno, due, tre, quattro!