1 00:00:00,000 --> 00:00:00,418 > 2 00:00:00,419 --> 00:00:00,838 >> 3 00:00:00,839 --> 00:00:01,257 >> 4 00:00:01,258 --> 00:00:01,676 >> F 5 00:00:01,677 --> 00:00:02,096 >> Fo 6 00:00:02,097 --> 00:00:02,515 >> Fol 7 00:00:02,516 --> 00:00:02,934 >> Foll 8 00:00:02,935 --> 00:00:03,354 >> Follo 9 00:00:03,355 --> 00:00:03,773 >> Follow 10 00:00:03,774 --> 00:00:04,193 >> Follow 11 00:00:04,194 --> 00:00:04,612 >> Follow T 12 00:00:04,613 --> 00:00:05,031 >> Follow Tw 13 00:00:05,032 --> 00:00:05,451 >> Follow Twi 14 00:00:05,452 --> 00:00:05,870 >> Follow Twit 15 00:00:05,871 --> 00:00:06,289 >> Follow Twitt 16 00:00:06,290 --> 00:00:06,709 >> Follow Twitte 17 00:00:06,710 --> 00:00:07,128 >> Follow Twitter 18 00:00:07,129 --> 00:00:07,547 >> Follow Twitter 19 00:00:07,548 --> 00:00:07,967 >> Follow Twitter @ 20 00:00:07,968 --> 00:00:08,386 >> Follow Twitter @i 21 00:00:08,387 --> 00:00:08,805 >> Follow Twitter @iM 22 00:00:08,806 --> 00:00:09,225 >> Follow Twitter @iMo 23 00:00:09,226 --> 00:00:09,644 >> Follow Twitter @iMov 24 00:00:09,645 --> 00:00:10,064 >> Follow Twitter @iMovi 25 00:00:10,065 --> 00:00:10,483 >> Follow Twitter @iMovie 26 00:00:10,484 --> 00:00:10,902 >> Follow Twitter @iMovies 27 00:00:10,903 --> 00:00:11,322 >> Follow Twitter @iMovies1 28 00:00:11,323 --> 00:00:11,741 >> Follow Twitter @iMovies10 29 00:00:11,742 --> 00:00:12,160 >> Follow Twitter @iMovies10 30 00:00:12,161 --> 00:00:15,000 >> Follow Twitter @iMovies10 << 31 00:02:48,074 --> 00:02:49,942 - Diam. - Baiklah. 32 00:02:50,009 --> 00:02:51,177 Serius, siapa kamu 33 00:02:51,243 --> 00:02:52,883 dan apa yang telah kamu lakukan dengan pacarku? 34 00:02:54,080 --> 00:02:55,615 Ya Tuhan! 35 00:02:55,682 --> 00:02:57,917 Ya Tuhan! Ini sangat cantik! 36 00:02:57,984 --> 00:02:59,819 Hei, kamu mendapatkan salju di seluruh karpet. 37 00:02:59,885 --> 00:03:01,097 Saya pikir Anda dibesarkan di sekitar sini. 38 00:03:01,121 --> 00:03:03,088 - ♪ Pesta rumah ♪ - Ya Tuhan. 39 00:03:03,156 --> 00:03:04,533 - Anda akan membantu saya? - ♪ Pesta rumah ♪ 40 00:03:04,557 --> 00:03:05,258 ♪ Pesta di sini, pesta di sini ♪ 41 00:03:05,325 --> 00:03:06,359 Anda tidak akan membantu saya. 42 00:03:06,426 --> 00:03:08,862 Cari pemanas air atau apalah. 43 00:03:08,927 --> 00:03:10,171 - Anda tidak diundang - Jadikan diri Anda berguna. 44 00:03:10,195 --> 00:03:11,574 - ♪ Anda tidak diundang ♪ - Yesus Kristus. 45 00:03:11,598 --> 00:03:14,934 Bantu aku. Ini seperti saya berkencan dengan mesin pinball. 46 00:03:17,903 --> 00:03:18,972 Sayang, tidak apa-apa. 47 00:03:19,038 --> 00:03:20,382 - Saya yakin dia baik-baik saja. - Aku hanya khawatir. 48 00:03:20,406 --> 00:03:22,350 Bagaimana jika mereka sebenarnya tidak memberinya makan atau sesuatu? 49 00:03:22,374 --> 00:03:24,142 Bukankah ini seperti tempat chichi? 50 00:03:24,210 --> 00:03:26,212 Apakah mereka tidak mengirimi Anda foto-foto anjing 51 00:03:26,278 --> 00:03:28,246 mendapatkan manikur sehingga Anda tahu mereka baik-baik saja? 52 00:03:28,313 --> 00:03:29,748 Aku tahu, tapi Selena sangat ... 53 00:03:29,815 --> 00:03:31,050 Ini dua hari. 54 00:03:31,117 --> 00:03:33,085 Ini benar-benar dua hari, oke? 55 00:03:33,152 --> 00:03:35,053 Chihuahua tidak akan mati kelaparan. 56 00:03:35,121 --> 00:03:36,130 Anda perlu bersantai, oke? 57 00:03:36,154 --> 00:03:38,824 Anda sedang sangat LA sekarang. 58 00:03:38,891 --> 00:03:40,093 Jangan suruh aku santai. 59 00:03:40,993 --> 00:03:41,993 Baik. 60 00:03:44,330 --> 00:03:46,631 Saya berkata, hei, apakah Anda tidak melihat mereka akhir pekan ini? 61 00:03:46,699 --> 00:03:48,110 Kami akan menjatuhkannya. Bung itu homo. 62 00:03:48,134 --> 00:03:48,934 Dia tidak punya apa-apa. 63 00:03:49,002 --> 00:03:49,902 Itu tembakan yang murah. 64 00:03:49,968 --> 00:03:51,336 - Hei, kamu datang? - Permisi. 65 00:03:51,403 --> 00:03:53,872 Kalian mau kemana? Kami akan pergi ke Porter? 66 00:03:53,939 --> 00:03:54,939 Permisi. 67 00:03:55,775 --> 00:03:57,176 Tolong jangan lakukan ini. 68 00:03:57,242 --> 00:03:58,777 Anda keberatan menyimpannya? 69 00:04:00,045 --> 00:04:01,580 Ada apa? 70 00:04:01,647 --> 00:04:03,315 Sedang makan. Anda keberatan menyimpannya? 71 00:04:03,383 --> 00:04:05,217 - Ya, dan kita sedang berbicara. - Saya perhatikan. 72 00:04:05,283 --> 00:04:07,686 Anda menggunakan ejekan yang cukup keji di sana, pria tangguh. 73 00:04:07,754 --> 00:04:09,355 - PJ! PJ, tolong. - Ada apa? 74 00:04:09,421 --> 00:04:12,624 - Anda punya masalah dengan saya? - Tidak, saya punya pertanyaan. 75 00:04:12,692 --> 00:04:14,260 Apakah itu akan menjadi pertanyaan yang kasar? 76 00:04:14,326 --> 00:04:15,927 Tidak, tidak. 77 00:04:15,994 --> 00:04:17,363 Oke, apa pertanyaanmu? 78 00:04:17,429 --> 00:04:19,197 Kalian punya internet di kota ini? 79 00:04:19,265 --> 00:04:20,342 Anda harus mencobanya, ini luar biasa. 80 00:04:20,366 --> 00:04:21,967 Anda bisa mengajari ibu Anda cara membaca. 81 00:04:24,436 --> 00:04:26,672 Hei, hentikan. 82 00:04:27,173 --> 00:04:28,940 Lihat, kami minta maaf. 83 00:04:29,008 --> 00:04:30,676 Anda memiliki malam yang menyenangkan, oke? 84 00:04:41,453 --> 00:04:43,888 Itu sangat, sangat bodoh darimu. 85 00:04:43,955 --> 00:04:46,258 Itu hanya kata itu. Hanya satu kata itu, 86 00:04:46,325 --> 00:04:47,961 Saya tidak akan mengatakan apa-apa. 87 00:04:48,760 --> 00:04:51,630 Bagaimana jika saudara laki-laki saya ada di sini? 88 00:04:53,198 --> 00:04:54,933 Maaf, saya seharusnya tidak ... 89 00:04:55,000 --> 00:04:56,902 Aku tahu. 90 00:04:59,905 --> 00:05:03,742 Aku tahu. 91 00:05:39,344 --> 00:05:43,214 "Kenop pertama di sebelah kiri Anda. 92 00:05:43,282 --> 00:05:44,918 Tidak bisa melewatkannya. " 93 00:05:46,986 --> 00:05:48,654 Jelas, saya bisa melewatkannya. 94 00:05:56,162 --> 00:05:57,162 Sial! 95 00:06:33,366 --> 00:06:35,000 Maukah kamu mulai mandi? 96 00:06:35,066 --> 00:06:36,436 Kamu sangat seksi. 97 00:06:37,870 --> 00:06:40,139 - Maukah kau bersiul untukku? - Ya. 98 00:06:40,205 --> 00:06:41,773 Saya akan menutup ini. 99 00:06:41,840 --> 00:06:42,908 Baik. 100 00:07:04,029 --> 00:07:05,130 Brianne? 101 00:07:13,039 --> 00:07:14,074 Brianne? 102 00:07:25,383 --> 00:07:28,253 Brianne? 103 00:07:37,929 --> 00:07:40,365 911, apa keadaan daruratmu? 104 00:08:01,587 --> 00:08:03,087 Hai, saya John. Saya seorang pecandu alkohol. 105 00:08:03,154 --> 00:08:04,323 Hai, John. 106 00:08:04,390 --> 00:08:06,793 Saya melihat beberapa wajah baru di sini. Selamat datang. 107 00:08:07,794 --> 00:08:10,195 Saya telah mengikuti program ini selama enam tahun. 108 00:08:10,262 --> 00:08:11,262 Sadar untuk tiga orang. 109 00:08:11,330 --> 00:08:12,397 Kami bukan orang suci. 110 00:08:12,464 --> 00:08:14,600 Ya itu benar. Kami bukan orang suci. 111 00:08:14,666 --> 00:08:16,111 Saya mabuk untuk pertama kali, saya berumur 15 tahun 112 00:08:16,135 --> 00:08:18,246 dan saya menoleh ke anak di sebelah saya, saya kira, dan saya berkata, 113 00:08:18,270 --> 00:08:21,006 "Inilah yang orang normal rasakan." 114 00:08:22,275 --> 00:08:24,342 Saya tidak pandai marah. 115 00:08:24,409 --> 00:08:26,611 Pengemudi kursi belakang. 116 00:08:26,678 --> 00:08:29,248 Mantan istriku, dia, uh ... Guk. 117 00:08:30,916 --> 00:08:32,351 Anda bertemu dengannya. 118 00:08:32,417 --> 00:08:33,595 Dia ibu dari putriku, 119 00:08:33,619 --> 00:08:34,862 Aku tidak pernah bisa mengucapkan sepatah kata pun terhadapnya, 120 00:08:34,886 --> 00:08:38,924 tapi dia bisa menjadi pekerjaan yang nyata. 121 00:08:38,991 --> 00:08:41,626 Beberapa malam aku menjadi sangat marah meski hanya memikirkannya, 122 00:08:41,693 --> 00:08:44,429 Saya mendapatkan ide-ide gila ini 123 00:08:44,496 --> 00:08:45,731 menyewa backhoe, 124 00:08:45,798 --> 00:08:48,299 menyiapkannya di halaman rumputnya, memasukkannya ke dalam drive 125 00:08:48,366 --> 00:08:51,536 dan hanya melihatnya merangkak melalui rumahnya perlahan. 126 00:08:51,603 --> 00:08:54,973 Bukan untuk menyakiti siapa pun, jelas, tapi hanya untuk menyakiti 127 00:08:55,040 --> 00:08:57,242 seseorang mengakui bahwa saya di sini. 128 00:09:00,246 --> 00:09:03,215 Ronnie membuat kue oatmeal. Jadi, terima kasih semuanya pada Ronnie. 129 00:09:03,281 --> 00:09:05,216 Ya, tentu, selami. 130 00:09:05,284 --> 00:09:07,553 Tapi saya tidak akan berada di sini jika bukan karena 12 Langkah. 131 00:09:07,620 --> 00:09:09,580 Dan saya adalah bukti nyata bahwa jika Anda bisa fokus ... 132 00:09:11,457 --> 00:09:13,926 Jika Anda bisa fokus dan tidak membiarkan monster 133 00:09:13,992 --> 00:09:15,526 di dalam dirimu keluar ... 134 00:09:15,593 --> 00:09:18,396 Jika Anda bisa berkonsentrasi pada 12 Langkah 135 00:09:18,463 --> 00:09:20,900 dan menjadi orang yang lebih baik setiap hari 136 00:09:22,202 --> 00:09:24,236 maka kamu bisa... 137 00:09:24,303 --> 00:09:27,340 Apa masalahnya? 138 00:09:29,475 --> 00:09:31,945 Apa masalahnya? 139 00:09:33,145 --> 00:09:35,114 Saya tidak mendengar orang. 140 00:09:41,721 --> 00:09:43,489 Kami mendapatkan cetakannya di sini? 141 00:09:43,555 --> 00:09:44,990 Uh, ya, Sheriff. 142 00:09:45,057 --> 00:09:47,459 Kami punya miliknya dan pacar. 143 00:09:47,525 --> 00:09:49,670 Tapi mereka juga mengumpulkannya di rumah sekarang. 144 00:09:49,694 --> 00:09:51,195 Ini adalah persewaan, jadi ada ratusan. 145 00:09:51,263 --> 00:09:52,264 Ada tetangga? 146 00:09:52,331 --> 00:09:53,532 Kami membuat orang mengetuk. 147 00:09:53,598 --> 00:09:55,500 - Saya tahu keluarga ini di sini. - Oh. 148 00:09:55,568 --> 00:09:57,468 Adakah tanda-tanda pelecehan seksual? 149 00:09:57,535 --> 00:09:59,648 Bisakah Anda meminta Petugas Robson memberi tahu Anda tentang itu, Sheriff? 150 00:09:59,672 --> 00:10:00,973 Kami memiliki banyak pekerjaan di sini. 151 00:10:01,039 --> 00:10:02,116 Anda bisa menjawab pertanyaan itu. 152 00:10:02,140 --> 00:10:04,108 Saya mungkin terlihat tua tapi saya bisa mengatasinya. 153 00:10:04,175 --> 00:10:05,544 Adakah tanda-tanda pelecehan seksual? 154 00:10:05,611 --> 00:10:07,612 Sheriff, bagian TKP itu 155 00:10:07,679 --> 00:10:09,414 hilang saat ini. 156 00:10:09,481 --> 00:10:12,284 Apakah Anda keberatan berbicara dengan Petugas Robson tentang itu? 157 00:10:13,151 --> 00:10:14,986 Oh. Uh ... 158 00:10:15,053 --> 00:10:16,322 Kita harus menutup jalan. 159 00:10:16,389 --> 00:10:17,722 Ya pak. Kami sedang mengerjakannya. 160 00:10:17,789 --> 00:10:18,967 Uh ... Bantu aku keluar dari sini. 161 00:10:18,991 --> 00:10:21,092 Ya. Hei, bisakah kita mendapatkan mobil untuk Sheriff? 162 00:10:21,159 --> 00:10:22,395 Mengerti. 163 00:10:22,461 --> 00:10:24,338 Jadi apa lagi yang kita punya di sini? Kami memberi tahu keluarga? 164 00:10:24,362 --> 00:10:25,296 Kami masih mengumpulkan disini. 165 00:10:25,364 --> 00:10:26,198 Kami meminta seseorang untuk menuju ke 76 166 00:10:26,265 --> 00:10:27,198 untuk menarik kaset dari kursi. 167 00:10:27,265 --> 00:10:28,465 Apa yang terjadi dengan pacarnya? 168 00:10:29,501 --> 00:10:31,736 Oh, kami taruh dia di kapal penjelajah untuk kembali ke kota. 169 00:10:31,803 --> 00:10:34,073 Tidak pernah mendengar seseorang berkata "Ya Tuhan" berkali-kali. 170 00:10:34,140 --> 00:10:35,174 Harus menelepon Jenna. 171 00:10:35,241 --> 00:10:36,342 - Mengapa demikian? - Apa? 172 00:10:36,409 --> 00:10:38,043 Mengapa Anda harus menelepon putri Anda? 173 00:10:38,110 --> 00:10:39,478 Saya tidak mengatakan itu. Benarkah? 174 00:10:39,544 --> 00:10:40,922 Oke, saya butuh kerja sama semua orang. 175 00:10:40,946 --> 00:10:42,023 Tidak, kami bekerja sama. Anda tidak bekerja sama, oke? 176 00:10:42,047 --> 00:10:43,225 Bisakah kita meminta orang lain berbicara dengan kita? 177 00:10:43,249 --> 00:10:50,556 Anda tidak tahu apa yang Anda bicarakan. 178 00:10:50,622 --> 00:10:51,424 Tidak, itu ilegal. 179 00:10:51,491 --> 00:10:52,625 Apa yang harus saya lakukan? 180 00:10:52,692 --> 00:10:53,625 Menyewakan tempat ini sebagai rumah berhantu? 181 00:10:53,693 --> 00:10:55,961 Istriku akan membunuhku. 182 00:10:56,028 --> 00:10:57,271 Permisi. Mereka bilang ada tumpahan bahan kimia. 183 00:10:57,295 --> 00:10:58,496 Apakah anjingku akan baik-baik saja? 184 00:10:58,563 --> 00:10:59,464 Maafkan saya. Mereka bilang apa? 185 00:10:59,531 --> 00:11:00,542 Aku memang bilang itu tumpahan bahan kimia. 186 00:11:00,566 --> 00:11:02,401 Bu, anjingmu akan baik-baik saja. 187 00:11:02,467 --> 00:11:04,236 Apakah kalian berdua akan menahan saya dalam hal ini? 188 00:11:04,303 --> 00:11:06,138 Ya. Tidak pernah ada waktu yang membosankan. 189 00:11:06,204 --> 00:11:07,348 Seperempat terakhir untukmu, Sheriff. 190 00:11:07,372 --> 00:11:09,540 Ya Tuhan, saya pikir itu kecelakaan mobil. 191 00:11:09,607 --> 00:11:13,611 Dapatkan orang ini, bawa dia masuk dan ajak semua orang ikut serta. 192 00:11:13,678 --> 00:11:15,222 Aku tidak yakin kita harus ... Kamu tahu apa ... 193 00:11:15,246 --> 00:11:16,457 Ya, terima kasih banyak, Sheriff. 194 00:11:16,481 --> 00:11:17,561 Kami akan memeriksanya. 195 00:11:30,496 --> 00:11:33,365 Sekarang kami hanya memiliki sekitar satu pembunuhan setiap dua tahun. 196 00:11:33,432 --> 00:11:35,167 Ini adalah insiden yang terisolasi. 197 00:11:35,233 --> 00:11:37,502 Kami berusaha keras untuk menemukan tersangka, 198 00:11:37,569 --> 00:11:39,804 jadi tidak ada seorang pun di Snow Hollow yang perlu khawatir tentang ini. 199 00:11:39,871 --> 00:11:41,140 Kantor Kejaksaan 200 00:11:41,207 --> 00:11:42,583 akan membawa para pembunuh ini ke pengadilan. 201 00:11:42,607 --> 00:11:43,919 Baiklah, sekarang biarkan aku mendengar apa yang kamu punya. Baca kembali itu. 202 00:11:43,943 --> 00:11:47,045 "Saat ini mengejar semua petunjuk, insiden terisolasi. 203 00:11:48,279 --> 00:11:49,680 Polisi membuat langkah. " 204 00:11:49,747 --> 00:11:50,958 Ya itu bagus. Baik. Kapan Anda akan mempublikasikan itu? 205 00:11:50,982 --> 00:11:52,683 Nah, kami mingguan. Jadi, maksud saya, besok. 206 00:11:52,750 --> 00:11:53,952 Baik. 207 00:11:54,019 --> 00:11:55,362 Hei, Sheriff, ada hal lain yang bisa kamu ceritakan pada kami? 208 00:11:55,386 --> 00:11:57,499 Maksud saya, beberapa orang Anda menyebut ini sebagai pembantaian. 209 00:11:57,523 --> 00:11:58,766 Pembantaian? Tunggu sebentar. Siapa yang bilang? 210 00:11:58,790 --> 00:11:59,791 Bukan salah satu orangku. 211 00:11:59,858 --> 00:12:00,968 Tidak, saya khawatir kita tidak bisa. Maaf, nak. 212 00:12:00,992 --> 00:12:02,270 Sampai jumpa di ruang bawah tanah pada hari Minggu? 213 00:12:02,294 --> 00:12:04,663 Saya tidak tahu. Apakah kamu akan menangkap orang-orang ini? 214 00:12:04,730 --> 00:12:05,841 Seratus persen. Anda dapat membawanya ke bank. 215 00:12:05,865 --> 00:12:06,942 Sampai ketemu di ruang bawah tanah, Ricky. 216 00:12:06,966 --> 00:12:08,000 Ya, semoga saja begitu. 217 00:12:08,067 --> 00:12:10,034 - Tunggu tunggu. Hei, Ricky. - Tidak, Sheriff. 218 00:12:10,101 --> 00:12:11,002 Apa semua komentar kecil ini ? 219 00:12:11,069 --> 00:12:12,179 - Kenapa kamu melakukan ini? - Sheriff. 220 00:12:12,203 --> 00:12:13,347 - Saya mendengar hal-hal ini. - Sheriff. Sheriff. 221 00:12:13,371 --> 00:12:15,808 Maaf, Sheriff. Saya punya anak sembilan tahun. 222 00:12:15,875 --> 00:12:17,385 Nah, Anda bertingkah seperti anak berusia sembilan tahun. 223 00:12:17,409 --> 00:12:18,710 Ini adalah sebuah tragedi. 224 00:12:18,776 --> 00:12:22,380 Sekarang terbitkan saja ceritamu dan, uh, 225 00:12:22,448 --> 00:12:24,317 semoga harimu menyenangkan. 226 00:12:26,751 --> 00:12:28,387 Tutup pintunya. 227 00:12:30,890 --> 00:12:33,391 Apakah mereka memperhatikan sesuatu? Apakah saya terlihat bersama? 228 00:12:33,458 --> 00:12:34,659 Anda melakukannya dengan baik. 229 00:12:34,726 --> 00:12:36,571 Oh, saya merasa seperti mengalami serangan jantung. 230 00:12:36,595 --> 00:12:38,372 Tidak, kamu melakukannya dengan baik. Tunggu, kamu bilang kamu mau 231 00:12:38,396 --> 00:12:39,640 Anda sedang mengalami serangan jantung sekarang? 232 00:12:39,664 --> 00:12:42,700 Tidak, sejak sekitar Agustus. Apakah saya baik-baik saja? 233 00:12:42,768 --> 00:12:44,312 Saya tidak ingin mereka berpikir saya, Anda tahu ... 234 00:12:44,336 --> 00:12:46,871 Ayah, kamu melakukannya dengan baik. 235 00:12:46,938 --> 00:12:50,141 Saya pikir Anda tidak akan memperlambat saya. 236 00:12:50,208 --> 00:12:53,111 Lihat foto di luar sana yang semuanya meledak. 237 00:12:53,178 --> 00:12:55,481 Orang baik mengunci orang jahat. 238 00:12:55,548 --> 00:12:57,381 Itu orang tua. 239 00:12:57,448 --> 00:13:01,219 Ya, saya ingat perampokan bank pada 1979. 240 00:13:01,286 --> 00:13:04,789 Mendapat kepala pria di telepon. Dia sangat marah. 241 00:13:04,856 --> 00:13:07,693 Bawa putrinya ke sini, taruh dia di pengeras suara. 242 00:13:07,760 --> 00:13:10,361 Dia menangis seperti bayi, hancur berkeping-keping. 243 00:13:10,428 --> 00:13:13,564 Mereka berbaris satu file, tangan di udara. 244 00:13:13,631 --> 00:13:17,202 Itu terjadi 40 tahun yang lalu. Pergi seperti itu. 245 00:13:17,269 --> 00:13:18,379 Anda akan mengalami kesulitan 246 00:13:18,403 --> 00:13:19,547 mengeluarkan generasi saya dari panggung. 247 00:13:19,571 --> 00:13:21,340 Willie Nelson masih melakukan konser. 248 00:13:21,406 --> 00:13:23,708 Ya, maksudku, agar adil, Ayah, 249 00:13:23,775 --> 00:13:25,443 Willie Nelson adalah seorang pemain gitar 250 00:13:25,510 --> 00:13:28,679 dan dia tidak melakukan banyak pekerjaan polisi yang berat. 251 00:13:28,746 --> 00:13:32,818 Ini menakutkan. Baru. Saya tidak pernah melihat tubuh seperti itu. 252 00:13:32,885 --> 00:13:34,553 Itu pembunuhan. Bukan hal baru. 253 00:13:34,620 --> 00:13:35,688 Perlakukan itu seperti pembunuhan. 254 00:13:35,754 --> 00:13:37,823 Anda mengumpulkan tim, oke? 255 00:13:37,890 --> 00:13:39,067 Anda mengumpulkan semua orang. 256 00:13:39,091 --> 00:13:41,360 Anda menangani mereka, saya akan menangani yang lainnya. 257 00:13:41,959 --> 00:13:43,561 Ya Tuhan. 258 00:13:43,629 --> 00:13:44,797 Apa ini? 259 00:13:44,864 --> 00:13:47,432 Sebelas email baru tentang hal ini pagi ini. 260 00:13:47,499 --> 00:13:50,402 Astaga, ini lebih buruk dari hari ulang tahunku. 261 00:13:58,876 --> 00:14:00,746 Jadi dia bersikap konfrontatif? 262 00:14:00,813 --> 00:14:02,347 Ya, maksud saya mereka adalah penyewa. 263 00:14:02,414 --> 00:14:03,582 Kami pikir mereka ada di kota 264 00:14:03,649 --> 00:14:04,858 untuk Mall Park dan semua dengan lereng terbuka, 265 00:14:04,882 --> 00:14:06,126 tapi mereka hanya ingin bersikap kasar kepada orang lain. 266 00:14:06,150 --> 00:14:09,188 Baiklah, tapi dia sedang konfrontatif? 267 00:14:09,255 --> 00:14:10,655 Ya, maksudku, dia sangat marah 268 00:14:10,722 --> 00:14:12,067 Karena aku menyebut temanku brengsek. 269 00:14:12,091 --> 00:14:14,960 Dan kemudian, Anda tahu, dia berusaha untuk bersikap tegas. 270 00:14:15,026 --> 00:14:16,327 Maksud saya, sejujurnya, 271 00:14:16,395 --> 00:14:17,572 Saya tidak terkejut dengan hal ini terjadi di sini, Anda tahu, 272 00:14:17,596 --> 00:14:19,865 Karena sudah bergolak untuk sementara waktu sekarang. 273 00:14:19,932 --> 00:14:21,200 A-Apa yang kamu katakan kembali padanya? 274 00:14:21,266 --> 00:14:23,768 Saya tidak mengatakan apa-apa. Saya berkata, "Selamat malam." 275 00:14:23,836 --> 00:14:25,504 Maksudku, kami harus minum. 276 00:14:25,571 --> 00:14:26,672 Kami pergi ke Porter's 277 00:14:27,740 --> 00:14:29,140 lalu kami berjalan pulang. 278 00:14:29,207 --> 00:14:31,352 Ya, dan dia juga punya kuitansi . Tunjukkan kuitansi Anda padanya. 279 00:14:31,376 --> 00:14:34,346 - Ya, saya memotret mereka. - Anda punya kuitansi? 280 00:14:34,413 --> 00:14:36,215 - Oh. - Jangan geser ke kiri. 281 00:14:36,281 --> 00:14:37,515 - Ya. - Uh-uh. 282 00:14:37,582 --> 00:14:40,218 Maafkan saya. Tahan. 283 00:14:40,285 --> 00:14:42,520 Apakah saya tersangka di sini? 284 00:14:42,587 --> 00:14:43,965 Karena, maksud saya, jika Anda ingin menunjukkan surat perintah, 285 00:14:43,989 --> 00:14:45,933 maka saya akan menunjukkan semua yang Anda inginkan di ponsel saya, 286 00:14:45,957 --> 00:14:47,793 tapi selain itu kita punya pekerjaan yang harus dilakukan. 287 00:14:48,193 --> 00:14:49,760 Apakah kita baik? 288 00:14:49,827 --> 00:14:51,831 Saya tidak membunuh gadis itu. 289 00:14:54,900 --> 00:14:56,369 Semoga harimu menyenangkan. 290 00:14:59,704 --> 00:15:00,705 Menggerutu. 291 00:15:31,736 --> 00:15:33,304 Orang-orang kita keluar dari hutan, 292 00:15:33,371 --> 00:15:34,405 pegang bak mandi. 293 00:15:34,472 --> 00:15:36,341 Pindahkan dia dari dek ke halaman rumput. 294 00:15:36,408 --> 00:15:38,443 Dan pada saat itu, dia tidak bisa berteriak. 295 00:15:38,510 --> 00:15:39,878 Baik. 296 00:15:39,944 --> 00:15:40,611 Yang konsisten dengan percikan darah 297 00:15:40,678 --> 00:15:41,612 di dinding sana. 298 00:15:41,679 --> 00:15:46,617 Sekarang, mereka menghapusnya, eh, bagian, 299 00:15:46,684 --> 00:15:49,954 uh, tas mereka dan keluar dengan berjalan kaki karena tidak ada jejak ban. 300 00:15:50,021 --> 00:15:51,689 Kecuali jika mereka parkir di atas bukit. 301 00:15:51,756 --> 00:15:52,991 Jejak kakinya adalah anjing. 302 00:15:53,058 --> 00:15:54,125 Tidak, itu bukan binatang. 303 00:15:54,192 --> 00:15:55,403 Anda membutuhkan pisau atau cakar khusus, 304 00:15:55,427 --> 00:15:56,571 Anda perlu jempol untuk itu, dan Anda tidak punya 305 00:15:56,595 --> 00:15:58,764 pengemudi liburan jika Anda seorang pembunuh berantai. 306 00:15:58,831 --> 00:15:59,965 DC Sniper. 307 00:16:00,031 --> 00:16:02,300 - Ya, itu berbeda. - Masih serial. 308 00:16:02,367 --> 00:16:03,834 Ya, itu berbeda. 309 00:16:03,901 --> 00:16:05,547 Jadi korban mematikan klep air panas, 310 00:16:05,571 --> 00:16:06,772 berpikir itu untuk bak mandi air panas. 311 00:16:06,838 --> 00:16:09,308 Lalu dia menyerang. Mereka melepas vaginanya. 312 00:16:09,375 --> 00:16:11,510 Pembunuhnya pasti sudah menunggu di sepanjang pagar ini. 313 00:16:11,577 --> 00:16:13,246 Dia pasti sedang menonton. 314 00:16:14,179 --> 00:16:16,681 Hati saya tertuju pada pacar. 315 00:16:16,749 --> 00:16:18,629 Ini seperti cerita bola biru pamungkas , Sobat. 316 00:16:19,818 --> 00:16:21,352 Itu adalah bulan purnama tadi malam. 317 00:16:21,419 --> 00:16:22,597 Bagaimana kabarmu disini, Sobat? 318 00:16:22,621 --> 00:16:23,688 Malam ini juga. 319 00:16:23,755 --> 00:16:24,823 Uh, cek saja, Laura. 320 00:16:24,890 --> 00:16:26,758 Kalian akan menemukan monster ini, kan? 321 00:16:26,824 --> 00:16:27,869 Tepat sekali. Tidak ada apa-apa 322 00:16:27,893 --> 00:16:29,069 untuk dikhawatirkan. Kami akan menemukannya. 323 00:16:29,093 --> 00:16:31,662 Anda hanya memberi tahu atasan Anda untuk tetap fokus 324 00:16:31,730 --> 00:16:33,965 tentang membuat resep makanan penutup yang menarik . 325 00:16:34,031 --> 00:16:35,966 Aku bisa mendengarmu di luar sana, Ray. 326 00:16:36,034 --> 00:16:37,836 Brengsek berbicara tentang masakan saya. 327 00:16:39,804 --> 00:16:41,149 Kenapa kamu membiarkan aku menikah? 328 00:16:41,173 --> 00:16:43,508 Aku sudah bilang jangan. Kami semua memberitahumu. 329 00:16:43,574 --> 00:16:45,409 Tidak bisa menikah dan fokus pada karir Anda. 330 00:16:45,476 --> 00:16:46,520 Ceritakan tentang tetangga 331 00:16:46,544 --> 00:16:47,722 dan pertarungan di restoran. 332 00:16:47,746 --> 00:16:49,023 Ya, kata Julia perkelahian itu tidak bersalah. 333 00:16:49,047 --> 00:16:51,116 Sebagian besar tetangga keluar selama musim dingin. 334 00:16:51,183 --> 00:16:52,193 Cerita pemilik rumah diperiksa. 335 00:16:52,217 --> 00:16:54,352 Membiarkan kami mengambil alih properti. 336 00:16:54,419 --> 00:16:55,621 Mereka memiliki tempat itu di Maple 337 00:16:55,688 --> 00:16:57,064 dengan semua omong kosong Jepang di halaman. 338 00:16:57,088 --> 00:16:59,088 Omong kosong apa itu? Anda tahu apa yang saya bicarakan? 339 00:16:59,124 --> 00:17:00,726 Ini taman batu. 340 00:17:00,793 --> 00:17:02,561 Anda belum pernah melihat taman batu sebelumnya? 341 00:17:04,129 --> 00:17:05,606 Tidak, telingaku masih berdenging dari istrinya 342 00:17:05,630 --> 00:17:06,899 sialan mengunyahku. 343 00:17:06,966 --> 00:17:08,675 Ceritakan tentang korban. Dia dulu tinggal di sini? 344 00:17:08,699 --> 00:17:09,859 Ya, pergi ke SD. 345 00:17:09,900 --> 00:17:11,702 Saya akan bertemu dengan administrasi besok. 346 00:17:11,769 --> 00:17:13,704 Baik. Mulailah menelepon. 347 00:17:13,772 --> 00:17:15,083 Siapapun yang melihat sesuatu yang mencurigakan. 348 00:17:15,107 --> 00:17:16,908 Seperti di kantor pos, Porter's, 349 00:17:16,975 --> 00:17:18,776 penajam pisau, apa saja. 350 00:17:18,843 --> 00:17:20,020 Uang saya untuk orang ini berburu rusa. 351 00:17:20,044 --> 00:17:22,113 Sesuatu yang bisa dia kenakan dalam waktu singkat. 352 00:17:22,180 --> 00:17:23,191 Jangan ganggu Sheriff tentang ini. 353 00:17:23,215 --> 00:17:24,882 Kami punya musim ski untuk dipikirkan. 354 00:17:24,949 --> 00:17:26,051 Semuanya melewati saya, 355 00:17:26,118 --> 00:17:29,053 lalu Sheriff, lalu balai kota. Mengerti? 356 00:17:29,121 --> 00:17:31,857 Tidak, kami tidak punya apa-apa. 357 00:17:31,923 --> 00:17:34,125 Biarkan negara menanganinya. FBI menanganinya. 358 00:17:34,192 --> 00:17:35,926 Baiklah? Itu binatang. 359 00:17:35,994 --> 00:17:37,562 Aku harus berurusan dengan pengemudi mabuk . 360 00:17:37,629 --> 00:17:38,763 Apakah kamu serius? 361 00:17:38,830 --> 00:17:41,666 Inilah yang dibicarakan semua orang sekarang. 362 00:17:41,733 --> 00:17:43,545 Anda ingin orang berhenti berbicara tentang polisi? 363 00:17:43,569 --> 00:17:44,570 Lakukan pekerjaan polisi yang lebih baik. 364 00:17:44,637 --> 00:17:46,104 Kami tidak melakukan ini, oke? 365 00:17:46,170 --> 00:17:47,338 Seseorang akan menanganinya. 366 00:17:47,406 --> 00:17:49,608 Jangan katakan "seseorang." Seseorang itu adalah kita. 367 00:17:49,675 --> 00:17:51,409 Saat Anda mengatakan "seseorang" itu berarti "tidak ada". 368 00:17:51,476 --> 00:17:52,611 Lihat, ini sekali saja. 369 00:17:52,678 --> 00:17:53,712 Itu mantan pacar 370 00:17:53,778 --> 00:17:55,022 mencoba membuatnya terlihat seperti serial. 371 00:17:55,046 --> 00:17:56,247 Mungkin itu serigala. 372 00:17:56,314 --> 00:17:58,549 Seekor serigala tidak memotong organ dalamnya. 373 00:17:58,617 --> 00:18:00,485 Tapi mengapa dia mengambil bagian darinya? 374 00:18:00,552 --> 00:18:01,653 Buat agar terlihat seperti serial. 375 00:18:01,719 --> 00:18:04,422 Mengapa dia mengambil bagian darinya? 376 00:18:04,989 --> 00:18:07,758 Untuk memakannya. Saya tidak tahu. 377 00:18:07,825 --> 00:18:10,462 Buatlah Fleshlight dari mereka. Saya tidak tahu. 378 00:18:12,965 --> 00:18:15,066 Semua ini akan selesai dalam seminggu. 379 00:18:15,132 --> 00:18:17,568 Mereka akan memberatkan seseorang melalui teks mereka, 380 00:18:17,636 --> 00:18:19,037 atau pesan Facebook mereka. 381 00:18:19,103 --> 00:18:20,472 Ini abad ke-21. 382 00:18:21,707 --> 00:18:25,610 Jangan ... Jangan mulai dengan omong kosong ini, John. 383 00:18:25,677 --> 00:18:27,713 Baiklah? Biarkan FBI menemukannya. 384 00:18:28,546 --> 00:18:29,780 Baik? 385 00:18:29,848 --> 00:18:31,082 Baik. 386 00:18:50,001 --> 00:18:51,036 Baiklah. 387 00:18:51,101 --> 00:18:53,004 Jadi hanya sisi kecil ke sisi seperti ini, 388 00:18:53,071 --> 00:18:54,573 Anda tahu, bebaskan itu. 389 00:18:54,640 --> 00:18:56,000 Dan biasakan untuk meletakkan berat badan Anda 390 00:18:56,041 --> 00:18:57,117 di kaki depanmu juga, kan? 391 00:18:57,141 --> 00:18:58,709 Dan lihat saja kemana Anda ingin pergi. 392 00:18:58,776 --> 00:19:00,544 Dan ingatlah, sobat, ini salju. 393 00:19:00,611 --> 00:19:02,289 Hal terburuk yang akan terjadi adalah Anda akan jatuh di pantat Anda. 394 00:19:02,313 --> 00:19:04,114 Ya, dan itu menyakitkan. 395 00:19:04,181 --> 00:19:06,151 Siapa namamu? Yordania? 396 00:19:06,752 --> 00:19:08,053 Jordan, aku dulu payah. 397 00:19:08,120 --> 00:19:10,621 Faktanya, pada satu titik, saya mengisap lebih buruk dari Anda. 398 00:19:10,688 --> 00:19:11,922 Dan itu sulit. 399 00:19:13,659 --> 00:19:14,825 Baiklah, kalian siap? 400 00:19:14,892 --> 00:19:15,894 Mari kita lakukan. 401 00:19:50,195 --> 00:19:52,030 - Selamat malam, Andrea. - Malam. 402 00:19:52,096 --> 00:19:53,731 Anda pergi ke Over All-Nighter? 403 00:19:54,298 --> 00:19:56,233 Tidak. Satu ... 404 00:19:56,301 --> 00:19:58,771 Saya tidak. Saya melakukan sesuatu yang lain. 405 00:20:00,171 --> 00:20:04,675 Josh memiliki kompor ini, dan saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan pergi. 406 00:20:04,743 --> 00:20:05,677 Saya pikir kami melakukan ini. 407 00:20:05,744 --> 00:20:06,445 Saya pikir kita sudah selesai dengannya. 408 00:20:06,511 --> 00:20:08,780 Maksudku, aku juga, aku mengerti. 409 00:20:08,846 --> 00:20:10,314 Saya tidak tahu apa yang Anda ingin saya katakan. 410 00:20:10,381 --> 00:20:12,559 Bahwa Anda tidak akan bergaul dengan pria yang memperlakukan Anda dengan buruk. 411 00:20:12,583 --> 00:20:13,685 Itu akan menyenangkan. 412 00:20:13,751 --> 00:20:15,854 Ya, bagaimana kalau lain kali aku membiarkanmu memilih 413 00:20:15,920 --> 00:20:17,489 anak laki-laki di kota yang menyukaiku? 414 00:21:16,081 --> 00:21:17,815 Tidak! 415 00:21:19,418 --> 00:21:20,819 Jangan SMS saya untuk memberi tahu saya 416 00:21:20,886 --> 00:21:23,288 bahwa Anda mungkin tidak dapat mengikuti orientasinya. 417 00:21:23,354 --> 00:21:24,714 Mereka mengatakan jika Anda tidak menangkap pria itu 418 00:21:24,755 --> 00:21:25,823 dalam 48 jam pertama, 419 00:21:25,890 --> 00:21:27,226 kamu tidak akan pernah menangkapnya. 420 00:21:27,292 --> 00:21:29,861 Oke, dia akan jauh lebih aman tinggal bersamaku 421 00:21:29,928 --> 00:21:31,138 daripada dia akan bersamamu di Upperville, 422 00:21:31,162 --> 00:21:32,173 dan itu pasti. Hai sayang, apa kabar? 423 00:21:32,197 --> 00:21:33,063 Bisakah saya mendapatkan sesuatu? 424 00:21:33,130 --> 00:21:35,300 - Hai ayah. - Ya, kopi. 425 00:21:35,367 --> 00:21:37,002 Dia akan membutuhkan bantuan untuk pindah. 426 00:21:37,069 --> 00:21:39,138 Jadi, apakah Anda akan mendukung atau tidak? 427 00:21:40,272 --> 00:21:41,939 Hai, Brittany. 428 00:21:42,006 --> 00:21:43,775 Jenna, seperti yang kubilang di pesan suara itu, 429 00:21:43,842 --> 00:21:45,286 akan ada banyak larut malam dan lembur 430 00:21:45,310 --> 00:21:46,678 karena pembunuhan brutal 431 00:21:46,745 --> 00:21:48,013 yang terjadi di kota. 432 00:21:48,080 --> 00:21:50,148 Dan aku harus menangkap orang itu, dan aku tidak ingin menjebaknya 433 00:21:50,215 --> 00:21:52,117 harapan yang tidak bisa saya penuhi. 434 00:21:52,184 --> 00:21:54,953 Oh tidak. Harapan kami terhadap Anda sangat rendah. 435 00:21:55,019 --> 00:21:58,689 Dia berusia 17 tahun dan mulai kuliah dengan beasiswa senam. 436 00:21:58,756 --> 00:22:00,725 Ini adalah masalah besar. 437 00:22:00,792 --> 00:22:02,002 Saya perlu memastikan Anda akan berada di sana. 438 00:22:02,026 --> 00:22:02,960 Iya. 439 00:22:03,027 --> 00:22:05,095 Brittany, aku akan kesana, oke? 440 00:22:05,162 --> 00:22:06,206 Berapa banyak kopi yang kamu minum hari ini? 441 00:22:06,230 --> 00:22:07,531 Bisakah kita tidak melakukan ini di Bonanza? 442 00:22:07,599 --> 00:22:10,101 Ya Tuhan, aku akan bersenang -senang di Abu Ghraib. 443 00:22:10,168 --> 00:22:11,168 Terima kasih banyak. 444 00:22:11,203 --> 00:22:17,142 Tolong aku! 445 00:22:33,124 --> 00:22:34,859 John. 446 00:22:36,061 --> 00:22:37,128 Apa? 447 00:22:41,265 --> 00:22:42,266 Oh. 448 00:22:50,108 --> 00:22:51,142 Tutup gunung. 449 00:22:51,208 --> 00:22:52,319 Keluarkan mobil ini dari sini. 450 00:22:52,343 --> 00:22:54,379 Panggil orang-orang Anda. Kami membutuhkan tempat parkir ini. 451 00:22:54,446 --> 00:22:56,347 - John. - Ini wanita muda lainnya. 452 00:22:56,413 --> 00:22:57,791 John, mereka bilang itu beruang besar, 453 00:22:57,815 --> 00:22:59,250 rahang besar atau semacamnya. 454 00:22:59,316 --> 00:23:00,795 Tidak, itu laki-laki. Kapan saya bisa menjadi benar tentang sesuatu? 455 00:23:00,819 --> 00:23:03,088 Dengan rahang bawah anjing. Itulah yang mereka katakan. 456 00:23:03,155 --> 00:23:03,889 Dapatkan mereka di telepon. Saya tidak mendengarkan itu. 457 00:23:03,956 --> 00:23:05,023 Aku menelepon mereka. 458 00:23:05,090 --> 00:23:05,924 Saya memberi tahu Anda apa yang mereka katakan. 459 00:23:05,990 --> 00:23:07,858 Hei! Anda tidak bisa memarkirnya di sini. 460 00:23:07,926 --> 00:23:08,994 Anda tidak bisa memarkirnya di sini. 461 00:23:09,060 --> 00:23:10,238 Kami membutuhkan Anda setidaknya 500 kaki jauhnya. 462 00:23:10,262 --> 00:23:12,063 Ini TKP. Parkir saja di Elm Street. 463 00:23:12,130 --> 00:23:13,063 Itu hanya pers, bos. 464 00:23:13,130 --> 00:23:14,431 Mereka membawa Monica Bravo ke sini. 465 00:23:14,498 --> 00:23:15,400 Siapa yang menelepon berita? 466 00:23:15,467 --> 00:23:17,502 - Hei, John? - John. 467 00:23:17,569 --> 00:23:18,945 Tidak semua orang berbicara dengan saya sekaligus, oke? 468 00:23:18,969 --> 00:23:20,037 Ya, maaf, Brittany. 469 00:23:20,103 --> 00:23:21,182 Saya akan berada di sana pada 28 Januari. 470 00:23:21,206 --> 00:23:22,005 Jangan telepon aku lagi, oke? 471 00:23:22,073 --> 00:23:24,609 Jangan hubungi aku. Saya sedang bekerja. 472 00:23:24,676 --> 00:23:25,610 Saya hanya ingin tahu apakah Anda akan berada di sana. 473 00:23:25,677 --> 00:23:26,244 Siapa korbannya? Apakah dia orang lokal? 474 00:23:26,311 --> 00:23:27,412 Sepertinya begitu. 475 00:23:27,478 --> 00:23:29,813 Kita harus mendapatkan van untuk menariknya keluar dari sini. 476 00:23:29,880 --> 00:23:31,258 Baiklah. Hei, apakah kita punya orang di dalam van? 477 00:23:31,282 --> 00:23:33,059 John, kita membutuhkan sidik jarinya. Atasannya hilang. 478 00:23:33,083 --> 00:23:34,384 Dia apa? 479 00:23:34,451 --> 00:23:37,321 Kepalanya. Kepalanya hilang. 480 00:23:38,290 --> 00:23:39,191 Mengerti. 481 00:23:39,257 --> 00:23:41,992 - John. John? - Ya. 482 00:23:42,060 --> 00:23:43,861 Ada gigitan di leher dan lengannya juga. 483 00:23:43,928 --> 00:23:45,405 Aku tidak bisa mendengarmu! Kau harus angkat bicara! 484 00:23:45,429 --> 00:23:47,399 Mereka bilang itu serigala! 485 00:23:57,007 --> 00:23:59,343 Bo, ayo jalan-jalan denganku. 486 00:23:59,410 --> 00:24:00,645 Dapatkan Forensik Negara di sini. 487 00:24:00,711 --> 00:24:02,557 Saya tidak ingin berbicara dengan mereka di telepon lagi. 488 00:24:02,581 --> 00:24:03,924 Bawa mereka ke TKP. 489 00:24:03,948 --> 00:24:06,551 Ya, Bo, ayo jalan-jalan. Mari kita mengobrol sedikit. 490 00:24:06,618 --> 00:24:08,553 Tuhan dan Tuhan, Anda adalah sumber kehidupan. 491 00:24:08,620 --> 00:24:11,322 Jaga kami dalam hidup dan mati dan cinta Anda. 492 00:24:11,389 --> 00:24:13,291 Sekarang marilah kita mendengarkan firman Tuhan 493 00:24:13,358 --> 00:24:15,226 di dalam kitab suci, 494 00:24:15,293 --> 00:24:16,928 yang memberi kita jaminan 495 00:24:16,995 --> 00:24:20,198 tentang kasih Tuhan bagi kita dalam hidup dan mati. 496 00:24:25,303 --> 00:24:26,938 Apa yang ingin kamu bicarakan? 497 00:24:31,208 --> 00:24:32,409 Tidak! Tidak! 498 00:24:32,476 --> 00:24:34,478 - Diam! Diam! Diam! - John, hentikan! 499 00:24:34,545 --> 00:24:35,913 Di mana kamu? 500 00:24:35,980 --> 00:24:37,548 Di mana kamu? 501 00:24:37,615 --> 00:24:39,983 Yeah, persetan denganmu. Dimana polisi? 502 00:24:40,051 --> 00:24:42,053 Duduk di sana dengan setelan kecilmu. 503 00:24:42,120 --> 00:24:45,356 Kapan kamu akan mendapatkan barang sialan ini, huh? 504 00:24:45,422 --> 00:24:47,391 - Maafkan saya. - Jangan! 505 00:24:47,458 --> 00:24:50,260 Temukan! Temukan! 506 00:24:50,328 --> 00:24:51,930 John. John. John! 507 00:24:51,996 --> 00:24:53,264 - Hah? - Bisakah saya mendapatkan tanda tangan? 508 00:24:53,331 --> 00:24:54,366 Oh ya. 509 00:24:54,932 --> 00:24:56,534 Baiklah. Terima kasih. 510 00:24:56,601 --> 00:24:58,169 Baiklah. Aku menutupnya. 511 00:24:58,236 --> 00:24:59,137 Walikota ingin bicara. 512 00:24:59,204 --> 00:25:00,314 Kantor Kejaksaan Negeri menelepon. 513 00:25:00,338 --> 00:25:01,514 Ingin info karena pemilu akan datang. 514 00:25:01,538 --> 00:25:03,317 Oh, aku tidak bisa melakukan itu sekarang. Anda membungkus. 515 00:25:03,341 --> 00:25:04,641 Saya tidak bisa menyelesaikan ini. 516 00:25:04,708 --> 00:25:06,153 Ya, aku mendapat Sheriff yang meneleponku. Jenna ... 517 00:25:06,177 --> 00:25:10,048 Lihat, selesaikan TKP, aku akan menangani kota. 518 00:25:10,114 --> 00:25:12,950 Ini adalah sebuah hubungan. Apakah itu terdengar bagus untuk Anda? 519 00:25:13,017 --> 00:25:15,119 Iya. 520 00:25:15,186 --> 00:25:16,955 Baik. Bungkus. 521 00:25:18,523 --> 00:25:19,858 Wanita muda lainnya, bukan? 522 00:25:19,923 --> 00:25:21,959 Oh, pekerjaan detektif yang brilian , Chavez. 523 00:25:22,026 --> 00:25:23,437 Nah, tadi malam bulan purnama lagi. 524 00:25:23,461 --> 00:25:26,396 Oh, hentikan dengan omong kosong Roswell sialan itu, Chavez! 525 00:25:26,464 --> 00:25:27,800 Bungkus! 526 00:25:29,301 --> 00:25:30,435 Jalanan 527 00:25:30,502 --> 00:25:31,945 seharusnya ramai dengan turis. 528 00:25:31,969 --> 00:25:33,137 Tapi tidak hari ini. 529 00:25:33,205 --> 00:25:34,938 Dan tidak sejak pembunuhan dengan kekerasan itu 530 00:25:35,005 --> 00:25:36,407 dari dua wanita muda meninggalkan noda 531 00:25:36,474 --> 00:25:39,977 di kota pegunungan kecil dan penegakan hukumnya. 532 00:25:40,044 --> 00:25:42,479 Apa yang diperlukan untuk Snow Hollow, Utah, 533 00:25:42,546 --> 00:25:44,314 untuk mendapatkan kembali reputasi 534 00:25:44,381 --> 00:25:47,150 ibu kota ski yang suka bersenang-senang di kota? 535 00:25:53,958 --> 00:25:55,060 Pak, jika Anda punya satu pesan 536 00:25:55,127 --> 00:25:55,994 ke departemen kepolisian setempat, 537 00:25:56,061 --> 00:25:57,295 apa yang akan kamu katakan? 538 00:25:57,361 --> 00:25:59,496 Saya akan mengatakan kepada departemen kepolisian setempat , 539 00:25:59,563 --> 00:26:00,803 Anda harus menemukan pria atau wanita ini, 540 00:26:00,864 --> 00:26:02,276 Saya tidak tahu, saya tidak tahu apa itu. 541 00:26:02,300 --> 00:26:04,736 Tapi Anda harus menemukan orang ini, Anda membawanya keluar. 542 00:26:04,802 --> 00:26:06,762 Karena aku tidak membayar pajak lagi di kota ini. 543 00:26:08,473 --> 00:26:09,541 Oh, astaga. 544 00:26:09,607 --> 00:26:12,443 Permisi, maukah Anda menurunkannya? 545 00:26:12,509 --> 00:26:13,911 Saya lebih suka orang tidak melihat itu. 546 00:26:13,978 --> 00:26:16,113 Saya tidak memilih apa yang naik. 547 00:26:16,180 --> 00:26:18,582 Baiklah , tolong hapus bagian pertama. 548 00:26:18,650 --> 00:26:21,419 Darren memutuskan apa yang akan terjadi. Saya baru saja mengisinya. 549 00:26:21,486 --> 00:26:25,489 Oh. Darren memutuskan itu? 550 00:26:26,122 --> 00:26:28,025 Hei, apakah ini milikmu? 551 00:26:28,092 --> 00:26:29,994 Saya suka itu. 552 00:26:30,061 --> 00:26:32,965 Piring kadaluarsa sekalipun. 553 00:26:37,302 --> 00:26:38,378 Saya tidak berpikir Darren akan keberatan. 554 00:26:38,402 --> 00:26:39,504 Tidak, saya tidak berpikir dia akan melakukannya. 555 00:26:39,571 --> 00:26:41,273 Terima kasih banyak. Anda memiliki hari yang baik. 556 00:26:41,773 --> 00:26:42,975 Hai, Carla. 557 00:26:50,482 --> 00:26:51,549 Untuk saya? 558 00:26:51,615 --> 00:26:53,084 Ini hadiah dari Bo. 559 00:26:55,152 --> 00:26:57,121 Oh. Wow. 560 00:26:58,223 --> 00:26:59,691 Ini sangat bagus. 561 00:26:59,757 --> 00:27:02,092 Ini sangat spesial. 562 00:27:02,159 --> 00:27:03,337 Tapi saya sudah mengajukan dokumen, 563 00:27:03,361 --> 00:27:04,062 jadi saya ingin Anda keluar dari gedung 564 00:27:04,129 --> 00:27:05,330 dalam 20 menit ke depan 565 00:27:05,397 --> 00:27:07,277 Karena kamu tidak akan bekerja di sini lagi. 566 00:27:11,369 --> 00:27:13,504 Mungkin mempertimbangkan untuk mendapatkan pekerjaan di WikiLeaks. 567 00:27:13,571 --> 00:27:15,340 Saya dengar mereka mungkin akan segera merekrut. 568 00:27:20,210 --> 00:27:21,545 Maaf tentang itu ... 569 00:27:30,621 --> 00:27:31,723 Maaf soal itu. 570 00:27:31,790 --> 00:27:33,391 Apa yang kamu punya untuk kami, John? 571 00:27:33,457 --> 00:27:35,092 Hangover. 572 00:27:35,794 --> 00:27:37,160 Apa katamu? 573 00:27:37,227 --> 00:27:39,229 Saya mengatakan masalah kemarahan. 574 00:27:39,296 --> 00:27:41,098 Saya pikir Anda mengatakan sesuatu yang lain. 575 00:27:42,132 --> 00:27:44,201 Tidak, tidak, aku tidak. 576 00:27:45,169 --> 00:27:46,571 Imut. 577 00:27:46,638 --> 00:27:48,706 Saya pikir kita harus membawa seseorang 578 00:27:48,773 --> 00:27:51,109 dengan keahlian hewan eksotis. 579 00:27:51,176 --> 00:27:53,644 Tidak. Tidak, kami tidak akan melakukan itu. Karena itu gila. 580 00:27:53,710 --> 00:27:55,145 Baiklah, lalu Anda mencari tahu. 581 00:27:55,213 --> 00:27:56,748 Itu serigala. 582 00:27:56,814 --> 00:27:58,582 Atau mungkin itu manusia serigala. 583 00:27:58,650 --> 00:28:00,327 Saya telah menonton banyak History Channel belakangan ini ... 584 00:28:00,351 --> 00:28:01,785 Tidak. Chavez, ini ... 585 00:28:01,852 --> 00:28:04,322 Maaf. Semua orang, 586 00:28:04,389 --> 00:28:07,058 izinkan saya menjelaskan ini dengan sangat jelas. 587 00:28:07,124 --> 00:28:10,428 Tidak ada yang namanya manusia serigala. 588 00:28:10,495 --> 00:28:12,229 Mereka imajiner. 589 00:28:12,296 --> 00:28:14,031 Pembunuh kita adalah laki-laki. 590 00:28:14,099 --> 00:28:16,400 Dan aku akan menemukannya dan aku akan membunuh ... 591 00:28:16,467 --> 00:28:17,502 Wow. 592 00:28:17,569 --> 00:28:18,270 Dan kami akan membawanya ke pengadilan, 593 00:28:18,336 --> 00:28:20,438 secara legal dan bersama. 594 00:28:20,505 --> 00:28:21,639 Dia memiliki jejak kaki dan rambut. 595 00:28:21,706 --> 00:28:24,574 Ya, maaf, Chavez. Tolong beri kami pencerahan. 596 00:28:24,641 --> 00:28:26,177 Apakah Anda mengambil psikologi forensik 597 00:28:26,244 --> 00:28:27,411 di kampus Anda secara online? 598 00:28:27,478 --> 00:28:28,846 - Sialan kau, brengsek. - Keluar. 599 00:28:28,913 --> 00:28:31,048 - Persetan. Ya. - Apa? Investigator - Penyelidik. Terus berjalan. 600 00:28:31,115 --> 00:28:32,425 - Ya, baiklah, pria tangguh. - Kamu mau pergi? 601 00:28:32,449 --> 00:28:33,649 Ya, oh, seperti kamu selalu ... 602 00:28:33,685 --> 00:28:34,786 - John! - Baiklah. 603 00:28:34,852 --> 00:28:36,520 John McEnroe. 604 00:28:36,987 --> 00:28:38,389 Tim bersamamu. 605 00:28:38,456 --> 00:28:42,127 Mereka tidak punya anjing dalam pertarungan ini. Anda ingin kepemimpinan? Memimpin. 606 00:28:42,826 --> 00:28:44,595 Ya pak. Terima kasih Pak. 607 00:28:56,507 --> 00:28:57,542 Julia. 608 00:28:58,476 --> 00:29:00,578 Tolong laporan pemeriksa medis . 609 00:29:00,644 --> 00:29:03,380 Petugas Robson. Terima kasih, John. 610 00:29:03,448 --> 00:29:04,681 Bulu hewan merupakan bagian dari pit bull 611 00:29:04,748 --> 00:29:06,416 tapi itu karena Hannah adalah pemilik anjing. 612 00:29:06,484 --> 00:29:08,453 Sisa rambutnya adalah serigala abu-abu. 613 00:29:08,519 --> 00:29:09,599 Lab masih mengerjakannya. 614 00:29:09,653 --> 00:29:11,255 Tapi mungkin saja sekawanan serigala 615 00:29:11,322 --> 00:29:12,322 mengunjungi TKP kami 616 00:29:12,355 --> 00:29:13,533 antara pembunuhannya dan kedatangan kami, 617 00:29:13,557 --> 00:29:15,292 tapi sepertinya tidak mungkin. 618 00:29:15,360 --> 00:29:16,503 Gigi konsisten dengan serigala, 619 00:29:16,527 --> 00:29:18,528 jadi jika ada yang melihat Michael ♪. Pria rubah 620 00:29:18,595 --> 00:29:19,715 berjalan-jalan, beri tahu aku. 621 00:29:22,367 --> 00:29:24,402 Ya, semua orang tertawa sampai dia terbaring 622 00:29:24,468 --> 00:29:25,736 foto TKP. 623 00:29:30,475 --> 00:29:31,684 Alat kelamin kedua korban masih utuh . 624 00:29:31,708 --> 00:29:32,752 Semuanya utuh, secara umum, 625 00:29:32,776 --> 00:29:36,581 kecuali kepalanya, yang telah diambil. 626 00:29:36,648 --> 00:29:38,315 Gigitan anjing di lengan dan punggungnya. 627 00:29:39,449 --> 00:29:43,321 Dia bertengkar hebat. 628 00:29:44,322 --> 00:29:45,890 Rentang gigitannya sangat besar. 629 00:29:45,957 --> 00:29:48,191 Sama seperti jarak jejak kaki. 630 00:29:48,258 --> 00:29:51,194 Forensik Negara mengatakan itu seukuran beruang Kodiak, 631 00:29:51,262 --> 00:29:53,698 atau sesuatu yang bisa menahannya dengan mulutnya. 632 00:29:53,765 --> 00:29:56,868 Tidak ada air liur, tidak ada DNA, selain rambut. 633 00:29:56,935 --> 00:29:58,437 Semua darah itu miliknya. 634 00:29:59,470 --> 00:30:02,373 Pembunuh kita tidak meninggalkan banyak hal. 635 00:30:03,941 --> 00:30:06,310 Dia sendiri. 636 00:30:11,381 --> 00:30:12,650 Hei sayang. 637 00:30:12,717 --> 00:30:14,418 Hai ayah. 638 00:30:14,485 --> 00:30:16,254 Apakah ini soal biologi? 639 00:30:16,321 --> 00:30:17,322 Kalkulus. 640 00:30:17,755 --> 00:30:19,489 Baiklah. 641 00:30:19,556 --> 00:30:21,625 Apakah Anda memerlukan bantuan untuk itu? Atau... 642 00:30:21,692 --> 00:30:27,364 Nggak. 643 00:30:27,931 --> 00:30:29,133 Tentu. 644 00:30:31,369 --> 00:30:34,172 Saya mengalami kesulitan dengan hal ini, sayang. 645 00:30:34,238 --> 00:30:35,316 Tidak ada yang perlu Anda khawatirkan. 646 00:30:35,340 --> 00:30:36,741 Aku pasti akan menemukan pria itu. 647 00:30:36,807 --> 00:30:39,809 Tapi saya hanya ingin tahu apakah Anda masih memiliki semprotan merica itu 648 00:30:39,877 --> 00:30:41,846 bahwa saya mendapatkan Anda untuk komuni. 649 00:30:41,912 --> 00:30:44,649 Um, saya rasa begitu. 650 00:30:44,716 --> 00:30:46,793 Anda menyadari bahwa itu adalah hadiah yang aneh untuk diberikan kepada seseorang, bukan? 651 00:30:46,817 --> 00:30:48,785 Saya lakukan. Tidak masalah. Anda tidak akan pernah membutuhkannya. 652 00:30:48,852 --> 00:30:50,864 Tapi saya ingin Anda berjanji kepada saya bahwa Anda akan menemukannya 653 00:30:50,888 --> 00:30:52,390 dan menyimpannya untuk Anda setiap saat. 654 00:30:53,423 --> 00:30:54,525 Apa yang salah? 655 00:30:54,592 --> 00:30:55,759 Tidak ada. 656 00:30:55,826 --> 00:30:58,528 Ayah, kamu tahu berapa banyak orang yang meninggal di Utah 657 00:30:58,595 --> 00:30:59,596 dari tembakau setiap tahun? 658 00:30:59,663 --> 00:31:01,398 Ya, saya melihat postingan Anda tentang itu 659 00:31:01,466 --> 00:31:02,609 dan itu sangat menarik, sayang, 660 00:31:02,633 --> 00:31:03,978 tapi orang-orang itu tidak mati seperti ini. 661 00:31:04,002 --> 00:31:06,270 Dan aku hanya gugup dengan caramu berpakaian. 662 00:31:06,336 --> 00:31:07,571 Bagaimana cara saya berpakaian? 663 00:31:08,139 --> 00:31:09,573 Sangat masuk akal. 664 00:31:09,640 --> 00:31:10,708 Saya baru saja melihat jalannya 665 00:31:10,775 --> 00:31:13,511 agar orang-orang melihat Anda, termasuk wanita. 666 00:31:13,578 --> 00:31:15,655 Saya pikir Anda akan mengerti ketika Anda memiliki anak sendiri. 667 00:31:15,679 --> 00:31:17,548 Saya tidak ingin anak-anak. 668 00:31:19,484 --> 00:31:20,685 Ayah, kamu bukan satu-satunya orang 669 00:31:20,752 --> 00:31:22,187 bertugas melindungi kota. 670 00:31:22,253 --> 00:31:25,556 Anda bukan Rikki-Tikki-Tavi dan Anda bukan Kakek, oke? 671 00:31:25,622 --> 00:31:27,324 Mengapa Anda bertindak seperti ini? 672 00:31:27,391 --> 00:31:28,859 Yah, Ayah tidak pernah mendapatkannya 673 00:31:28,926 --> 00:31:30,202 medali senam tumbuh, sayang, 674 00:31:30,226 --> 00:31:34,465 jadi saya rasa saya hanya mencoba untuk mengejar Anda. 675 00:31:34,532 --> 00:31:36,510 Apa menurutmu mungkin ini tentang ibumu yang meninggalkanmu 676 00:31:36,534 --> 00:31:37,701 ketika kamu masih kecil? 677 00:31:40,071 --> 00:31:41,339 Tidak. 678 00:31:41,406 --> 00:31:42,482 Dan mungkin Anda berpikir bahwa jika Anda menangkapnya, 679 00:31:42,506 --> 00:31:44,743 Anda akan bisa membuktikan bahwa dia salah. 680 00:31:45,476 --> 00:31:46,643 Tidak. 681 00:31:46,710 --> 00:31:47,950 Tidak, sejujurnya saya tidak berpikir begitu. 682 00:31:47,978 --> 00:31:49,322 Saya pikir kami sedang mengerjakan PR matematika Anda. 683 00:31:49,346 --> 00:31:50,647 Maukah kamu ... 684 00:31:50,715 --> 00:31:52,675 Saya mencoba untuk melakukan percakapan normal dengan Anda. 685 00:31:53,051 --> 00:31:54,452 Baiklah. 686 00:31:54,951 --> 00:31:56,188 Begitu... 687 00:31:58,790 --> 00:32:00,292 Saya lepas landas. 688 00:32:04,594 --> 00:32:05,895 Jadi polisi negara bagian tidak senang. 689 00:32:05,963 --> 00:32:07,164 Berbicara secara forensik, 690 00:32:07,230 --> 00:32:08,241 tidak banyak bukti untuk mereka 691 00:32:08,265 --> 00:32:09,408 dan mereka punya kasus kota untuk dipecahkan. 692 00:32:09,432 --> 00:32:13,503 Saya menelepon Quantico tetapi butuh waktu dua bulan 693 00:32:13,571 --> 00:32:15,005 agar aplikasi dapat melewati. 694 00:32:15,072 --> 00:32:15,872 Dan jika pembunuhan tidak terjadi di jalan raya federal, 695 00:32:15,939 --> 00:32:18,308 FBI bahkan tidak bisa masuk. 696 00:32:18,376 --> 00:32:19,711 Apakah Anda tahu bahwa? 697 00:32:19,776 --> 00:32:22,013 Dan aku benci mengatakan kita akan menangkapnya , tapi kita akan menangkapnya. 698 00:32:22,080 --> 00:32:24,415 Dia akan tergelincir. Sering kali itu mereka. 699 00:32:24,482 --> 00:32:25,917 Setiap kali itu mereka. 700 00:32:27,584 --> 00:32:29,953 Anda pikir itu laki-laki, bukan? Anda tidak ... 701 00:32:30,021 --> 00:32:31,097 Anda tidak berpikir itu seperti binatang 702 00:32:31,121 --> 00:32:32,323 - atau sesuatu? - Tidak. 703 00:32:32,390 --> 00:32:33,591 Ya, itu laki-laki. 704 00:32:33,658 --> 00:32:36,327 Maksud saya, itu jejak serigala, tetapi apakah Anda harus bertanya? 705 00:32:36,393 --> 00:32:39,663 Saya tidak tahu. Chavez sepertinya berpikir itu sesuatu yang lain. 706 00:32:39,730 --> 00:32:43,234 Ya, menurut Chavez Men in Black adalah film dokumenter. 707 00:32:47,471 --> 00:32:49,506 Eh, mungkin kamu benar. Ayo lakukan pengintaian. 708 00:32:49,573 --> 00:32:50,773 Kadang-kadang saya mendengar tentang pembunuh berantai 709 00:32:50,809 --> 00:32:51,849 kembali ke TKP. 710 00:32:59,650 --> 00:33:00,650 Apa itu tadi? 711 00:33:01,651 --> 00:33:02,919 Botol bir. 712 00:33:02,986 --> 00:33:04,488 Botol bir? 713 00:33:06,090 --> 00:33:09,261 Siapa yang mau melempar botol bir ke mobil polisi? 714 00:33:59,476 --> 00:34:00,812 Dia tidak berbahaya. Masuk. 715 00:34:00,878 --> 00:34:01,678 di kota pegunungan kecil 716 00:34:01,746 --> 00:34:02,947 dan penegakan hukumnya. 717 00:34:03,014 --> 00:34:05,850 Apa yang diperlukan untuk Snow Hollow, Utah, 718 00:34:05,917 --> 00:34:07,784 untuk mendapatkan kembali reputasi pecinta kesenangan ... 719 00:34:07,851 --> 00:34:08,919 Melewati kota? 720 00:34:08,986 --> 00:34:11,988 Ya. Tidak. Just Orange County. 721 00:34:12,055 --> 00:34:13,858 Harus terus bergerak, kamu tahu. 722 00:34:13,925 --> 00:34:15,226 Untuk ibu. 723 00:34:15,293 --> 00:34:18,396 Anda berhenti bergerak, Anda mulai berpikir. 724 00:34:18,463 --> 00:34:21,332 Mereka punya klinik di luar sana untuk barang-barang seperti saya. 725 00:34:22,733 --> 00:34:24,968 Aku tidak membunuh Brianne, jika itu yang kamu pikirkan. 726 00:34:25,035 --> 00:34:26,503 Ya, kami tahu itu. 727 00:34:26,570 --> 00:34:27,738 Polisi negara bagian tidak, 728 00:34:27,805 --> 00:34:29,445 jadi Ibu bilang aku harus menjelaskannya. 729 00:34:29,474 --> 00:34:31,075 Itu negara bagian. 730 00:34:31,142 --> 00:34:33,811 Ya. Keren. 731 00:34:33,878 --> 00:34:36,414 Jadi kenapa kamu menggangguku? Hmm? 732 00:34:36,481 --> 00:34:37,749 Anda datang jauh-jauh ke sini. 733 00:34:37,816 --> 00:34:41,685 Itu berarti Anda masih belum menemukan apa pun. Hmm? 734 00:34:41,751 --> 00:34:43,387 Anda pasti tidak memiliki petunjuk. 735 00:34:44,588 --> 00:34:45,724 Apakah saya benar? 736 00:34:46,724 --> 00:34:48,102 Saya pikir Anda akan menemukan orang ini sekarang. 737 00:34:48,126 --> 00:34:50,593 Lihat, inilah mengapa orang-orang membicarakan tentang polisi. 738 00:34:50,660 --> 00:34:51,729 Maaf tapi... 739 00:34:51,794 --> 00:34:52,906 Kami ingin tahu apakah mungkin Anda ingat 740 00:34:52,930 --> 00:34:54,140 sesuatu yang mencurigakan tentang malam itu 741 00:34:54,164 --> 00:34:56,600 yang mungkin datang kepada Anda sejak terakhir kali kita berbicara, 742 00:34:56,666 --> 00:34:58,168 atau sesuatu dari hubungan Anda 743 00:34:58,235 --> 00:35:00,103 - dengan Brianne yang mungkin ... - Tidak. 744 00:35:00,171 --> 00:35:02,072 Menjatuhkan tas. Restoran. 745 00:35:02,139 --> 00:35:03,307 Kembali ke rumah. 746 00:35:03,374 --> 00:35:06,744 Dan, tidak, aku tidak melihat manusia serigala. 747 00:35:06,811 --> 00:35:08,111 Ini membutuhkan kerja sama. 748 00:35:08,178 --> 00:35:10,156 Oh, saya bekerja sama. Ini bisa jadi panggilan telepon. 749 00:35:10,180 --> 00:35:11,300 Berapa banyak orang di tim Anda 750 00:35:11,349 --> 00:35:12,558 dan kamu masih belum menemukan orang ini? 751 00:35:12,582 --> 00:35:15,452 - Apakah kamu melihat seseorang yang tinggi? - Saya tidak melihat apapun! 752 00:35:15,519 --> 00:35:16,920 Tidak ada! 753 00:35:16,988 --> 00:35:20,624 Saya telah melakukan ini 25 kali dan itu menyebalkan setiap saat. 754 00:35:20,691 --> 00:35:21,760 Sesuatu... 755 00:35:22,994 --> 00:35:24,995 Tinggalkan aku sendiri. 756 00:35:25,061 --> 00:35:26,730 Dia adalah seorang ratu kecantikan. 757 00:35:28,298 --> 00:35:29,632 Brianne. 758 00:35:34,671 --> 00:35:37,608 Kami datang untuk mengembalikan harta benda yang kami ambil. 759 00:35:37,675 --> 00:35:39,051 Tidak, saya tidak ingin omong kosong itu. Singkirkan omong kosong itu dariku. 760 00:35:39,075 --> 00:35:41,579 - Bu, aku tidak mau omong kosong itu. - PJ. Kami akan mengambilnya. 761 00:35:41,646 --> 00:35:42,814 Tidak, mereka bisa menelepon saya 762 00:35:42,881 --> 00:35:44,521 dan mereka bisa bertanya apakah saya menginginkannya. 763 00:35:44,581 --> 00:35:45,582 Bukan saya... 764 00:35:47,918 --> 00:35:48,952 Bu. 765 00:35:49,787 --> 00:35:51,589 Aku hanya akan ... 766 00:35:51,655 --> 00:35:52,923 Aku akan meninggalkan kartuku 767 00:35:53,990 --> 00:35:54,992 disini. 768 00:36:04,735 --> 00:36:06,171 Hei, Petugas? 769 00:36:08,204 --> 00:36:09,673 Jika Anda menemukannya 770 00:36:10,807 --> 00:36:12,075 jangan tangkap dia. 771 00:36:13,610 --> 00:36:15,879 Tembak dia. 772 00:36:15,947 --> 00:36:18,115 Tembak dia sampai Anda bisa melihat tanah melalui wajahnya. 773 00:36:32,796 --> 00:36:34,097 Apa yang sedang kamu lakukan? 774 00:36:34,164 --> 00:36:35,198 Anda bermain dengan gula? 775 00:36:35,265 --> 00:36:36,300 Kamu sangat konyol. 776 00:36:36,367 --> 00:36:38,836 Sini. Saya akan membuatnya lebih mudah untuk Anda. 777 00:36:51,749 --> 00:36:52,983 Anda keberatan jika saya duduk di sini? 778 00:36:53,050 --> 00:36:54,519 Ya, tidak apa-apa. Lakukan itu. 779 00:36:57,954 --> 00:36:59,223 Berapa usianya? 780 00:37:00,390 --> 00:37:01,892 Um, dia tiga tahun. 781 00:37:01,959 --> 00:37:03,027 Dia cantik. 782 00:37:03,093 --> 00:37:04,962 Terima kasih. Kau begitu cantik. 783 00:37:05,028 --> 00:37:06,563 Kalian tinggal di sekitar sini? 784 00:37:06,631 --> 00:37:08,032 Uh, ya. Di atas Fox Farm. 785 00:37:08,099 --> 00:37:09,867 Oh, Peternakan Fox. Ini lingkungan yang bagus. 786 00:37:09,934 --> 00:37:11,869 Ya, maksud saya, kami menyukainya. Kami besar di sana 787 00:37:11,936 --> 00:37:13,714 dan pergi ke sekolah dasar dan segalanya jadi ... 788 00:37:13,738 --> 00:37:15,973 Oh itu bagus. Saya dulu bekerja dengan mereka. 789 00:37:16,039 --> 00:37:17,041 - Oh ya? - Ya. 790 00:37:17,108 --> 00:37:18,809 Sudah bertahun-tahun yang lalu. 791 00:37:18,876 --> 00:37:20,187 - Liz? - Ya, di sini. Terima kasih. 792 00:37:20,211 --> 00:37:22,780 Mereka dulu menyuruh saya memberikan presentasi di sana. 793 00:37:22,847 --> 00:37:24,082 Itu keren. 794 00:37:24,148 --> 00:37:26,182 Dan kamu akan mengirimnya ke SD juga? 795 00:37:26,249 --> 00:37:28,619 Ya, suamiku dan aku akan melakukannya. 796 00:37:28,686 --> 00:37:29,888 Terima kasih banyak. 797 00:37:31,689 --> 00:37:33,791 Mobil biru itu bagus, ya? 798 00:37:35,226 --> 00:37:37,028 Saya telah melihat iklan untuk mereka. 799 00:37:38,928 --> 00:37:40,097 Ya, uh, kami menyukainya. 800 00:37:40,164 --> 00:37:41,966 Itu kursi belakang yang besar. Baby on board sekarang, jadi ... 801 00:37:44,568 --> 00:37:46,770 Apakah rambutmu selalu berwarna seperti itu? 802 00:37:46,836 --> 00:37:49,072 Ini. Um, maafkan aku. Mereka menaruh bawang di sini. 803 00:37:49,139 --> 00:37:50,950 Permisi? Saya hanya harus mengurusnya. 804 00:37:50,974 --> 00:37:52,742 Ya baiklah. Senang bertemu dengan Anda. 805 00:37:52,809 --> 00:37:54,177 Ya, kamu juga. 806 00:37:54,244 --> 00:37:55,612 Oke, ayo sayang, ayo pergi. 807 00:37:57,113 --> 00:37:58,948 Um, permisi, bolehkah saya meminjam telepon Anda 808 00:37:59,015 --> 00:38:00,316 sebentar, tolong? 809 00:38:00,383 --> 00:38:02,820 Saya pikir saya ingin menelepon polisi. 810 00:38:02,887 --> 00:38:03,988 Maaf membuat Anda menceritakannya kembali, 811 00:38:04,055 --> 00:38:05,289 tapi supaya semua orang bisa mendengar, 812 00:38:05,356 --> 00:38:07,992 maukah Anda menceritakannya untuk semua orang? 813 00:38:08,059 --> 00:38:09,193 Itu pasti dia. 814 00:38:09,260 --> 00:38:11,361 Dia aneh dan aku tahu itu dia. 815 00:38:11,428 --> 00:38:14,197 Dan saya belum pernah bertemu orang seperti itu di sekitar sini, 816 00:38:14,264 --> 00:38:17,367 dan saya tahu dia orang lokal karena dia bilang "kalian semua." 817 00:38:17,434 --> 00:38:18,568 Dan dia sangat besar. 818 00:38:18,635 --> 00:38:21,005 - Seberapa tinggi? - Saya tidak tahu. Tapi dia besar. 819 00:38:21,072 --> 00:38:23,273 Dan baunya seperti ruangan gelap. 820 00:38:23,340 --> 00:38:24,860 Seperti jenis yang mereka gunakan untuk fotografi. 821 00:38:29,447 --> 00:38:31,247 Saya bahkan tidak tahu mengapa Anda membawa saya ke sini. 822 00:38:31,314 --> 00:38:32,359 Randall. Dia bekerja di belakang. 823 00:38:32,383 --> 00:38:33,560 Dia bekerja di departemen daging. 824 00:38:33,584 --> 00:38:35,419 Saya tidak tahu dari mana dia mendapatkan semua daging itu. 825 00:38:35,485 --> 00:38:36,919 Anda harus berbicara dengannya. 826 00:38:36,986 --> 00:38:38,689 Jangan panggil aku pekerja seks. 827 00:38:38,756 --> 00:38:40,124 Anda tahu betapa menyinggung perasaan itu? 828 00:38:40,191 --> 00:38:41,468 Aku bahkan tidak melakukan itu lagi. 829 00:38:41,492 --> 00:38:42,493 Ya. Iya. Iya. 830 00:38:42,559 --> 00:38:43,827 Saya memiliki banyak properti, oke? 831 00:38:43,894 --> 00:38:45,138 Kau tidak akan menyematkan hal ini padaku, oke? 832 00:38:45,162 --> 00:38:47,698 Saya sudah berbicara dengan setengah staf terkutuk di sini. 833 00:38:47,764 --> 00:38:50,199 Sekarang bisakah seseorang membiarkanku menelepon istriku? Silahkan? 834 00:38:50,267 --> 00:38:51,869 Anda harus menyelesaikan masalah Anda. 835 00:38:51,936 --> 00:38:53,245 Aku bisa memecahkan masalah ini sekarang. 836 00:38:53,269 --> 00:38:55,072 Saya keluar dari rumah saya. 837 00:38:55,139 --> 00:38:58,207 Saya mendengar suara ini dan saya melihat bentuk ini. 838 00:38:58,275 --> 00:38:59,744 Itu besar. 839 00:39:01,345 --> 00:39:02,680 Itu adalah wanita besar. 840 00:39:02,746 --> 00:39:04,490 Dia ingin tahu tentang Miley dan berapa umurnya. 841 00:39:04,514 --> 00:39:06,215 Dan dia tahu mobil apa yang saya kendarai. 842 00:39:06,282 --> 00:39:07,327 Dia tahu bahwa saya mengemudi ke sana. 843 00:39:07,351 --> 00:39:08,419 Dia punya darah di sini ... 844 00:39:08,485 --> 00:39:09,995 - Dia besar. - dan di koran ... 845 00:39:10,019 --> 00:39:11,121 Keren jika saya merokok di sini? 846 00:39:11,188 --> 00:39:12,198 Saya seperti, "Bung, kami tidak menjual susu kambing." 847 00:39:12,222 --> 00:39:13,399 "Kami menjual susu sapi." Dia seperti, 848 00:39:13,423 --> 00:39:21,399 "Saya ingin susu kambing. Saya ingin susu kambing sekarang." 849 00:39:21,465 --> 00:39:22,808 Koran yang dia punya di bor. Berhenti. Saya selesai. 850 00:39:22,832 --> 00:39:24,810 Saya tidak melakukan apapun. Tolong berikan saya pengacara. 851 00:39:24,834 --> 00:39:26,369 Amandemen Keenam. Saya ingin panggilan telepon. 852 00:39:26,436 --> 00:39:27,781 Apakah Anda memperhatikan jika dia mengambil sesuatu dari meja Anda? 853 00:39:27,805 --> 00:39:30,875 Seperti tanda terima? Saya berbicara bahkan sesuatu yang kecil. 854 00:39:31,941 --> 00:39:33,177 Tidak. 855 00:39:33,244 --> 00:39:34,878 Akhir usia 20-an hingga ... 856 00:39:34,945 --> 00:39:36,447 SEBUAH... 857 00:39:36,514 --> 00:39:39,182 Saya tidak tahu. Mungkin awal 50-an. 858 00:39:39,249 --> 00:39:40,952 Mungkin. Saya tidak tahu. maksudku 859 00:39:42,485 --> 00:39:43,954 dia memasang tudung kepalanya. 860 00:39:45,456 --> 00:39:46,990 Dan di sana panas sekali. 861 00:39:50,059 --> 00:39:51,069 Terima kasih telah membawakan ini 862 00:39:51,093 --> 00:39:52,528 untuk perhatian kami, Nyonya Fairchild. 863 00:39:52,595 --> 00:39:55,400 Kami akan meminta kantor kami menghubungi Anda jika kami membutuhkan hal lain. 864 00:39:56,467 --> 00:39:59,236 Tunggu. Apa menurutmu itu mungkin dia? 865 00:39:59,736 --> 00:40:01,405 Mungkin. 866 00:40:01,472 --> 00:40:02,807 Terima kasih sudah datang. 867 00:40:04,307 --> 00:40:07,445 Saya punya sesuatu. 868 00:40:09,079 --> 00:40:10,981 Aku tahu siapa manusia serigala Snow Hollow . 869 00:40:12,849 --> 00:40:15,018 Bagus. Kami ingin mendengar semuanya. 870 00:40:19,222 --> 00:40:21,457 Hei, Dave. Bagaimana penampilan kami? 871 00:40:21,525 --> 00:40:22,959 Membersihkan tagihan kesehatan. 872 00:40:23,026 --> 00:40:25,063 Mengatakan saya harus memeriksa kembali musim panas mendatang. 873 00:40:27,064 --> 00:40:28,232 Itu adalah gumaman hati. 874 00:40:28,298 --> 00:40:30,400 - Persetan! - Omong kosong. Omong kosong. 875 00:40:30,467 --> 00:40:31,511 Ada fasilitas bagus di Jenderal. 876 00:40:31,535 --> 00:40:32,535 - Omong kosong. - Dave. Di luar. 877 00:40:32,568 --> 00:40:33,369 Baiklah, dengar, dia bilang aku baik-baik saja 878 00:40:33,436 --> 00:40:34,270 sebelum kamu masuk ke sini. 879 00:40:34,338 --> 00:40:36,274 Guy bahkan bukan dokter sungguhan. 880 00:40:41,378 --> 00:40:42,546 Apa yang sedang kamu lakukan? 881 00:40:42,613 --> 00:40:43,723 Saya baik-baik saja. Saya tidak tahu apa yang dia bicarakan. 882 00:40:43,747 --> 00:40:44,957 Tidak, bukan kau. Bekerja saja dari rumah. 883 00:40:44,981 --> 00:40:47,217 Tidak ada yang peduli jika Anda bekerja dari rumah. 884 00:40:47,285 --> 00:40:48,119 Satu-satunya orang yang peduli adalah Anda. 885 00:40:48,186 --> 00:40:48,753 - Betulkah? - Ya. Saya mengerti. 886 00:40:48,820 --> 00:40:49,854 Tidak, tidak. 887 00:40:49,921 --> 00:40:50,655 Kau tidak bisa mengeluarkanku dari sini 888 00:40:50,722 --> 00:40:52,956 dengan semua ini terjadi. 889 00:40:53,023 --> 00:40:55,325 - Itu adalah usia, tidak ada siree. - Ageisme. 890 00:40:55,392 --> 00:40:58,162 Saya ingin tahu tentang wawancara itu. 891 00:40:58,229 --> 00:41:00,531 Ya, maksud saya, mereka benar-benar hebat. 892 00:41:00,597 --> 00:41:03,032 Uh, beberapa gadis panggilan lokal, 893 00:41:03,099 --> 00:41:04,500 kesaksian beberapa orang yang selamat ... 894 00:41:04,568 --> 00:41:06,370 Tidak! Hei! Saya tidak melakukan ini! 895 00:41:06,436 --> 00:41:07,814 Berdiri! Persetan! Anda punya ide 896 00:41:07,838 --> 00:41:09,548 apa yang Anda lakukan dengan stres sialan ini? 897 00:41:09,572 --> 00:41:11,040 Aku bangun di tengah malam, 898 00:41:11,108 --> 00:41:12,543 telepon berdering! 899 00:41:12,608 --> 00:41:14,120 Hal pertama yang saya pikirkan adalah seseorang menelepon saya 900 00:41:14,144 --> 00:41:15,254 untuk memberitahuku bahwa kamu sudah mati! 901 00:41:15,278 --> 00:41:17,381 Oh, kaulah korbannya. Aku mengerti sekarang. 902 00:41:17,447 --> 00:41:19,215 - Ini mimpi buruk! - Semua tentang Anda. 903 00:41:19,282 --> 00:41:20,522 Persetan! Pergi saja ke dokter! 904 00:41:20,584 --> 00:41:23,986 Aku tidak akan melakukan ini lagi! Saya bukan anak kecil! 905 00:41:24,053 --> 00:41:26,923 Anda tidak percaya bahwa saya mengenal diri saya sendiri. 906 00:41:26,990 --> 00:41:29,126 Tidak, aku percaya padamu. 907 00:41:29,193 --> 00:41:31,961 Percayalah bahwa Anda benar - benar brengsek tentang ini. 908 00:41:32,028 --> 00:41:34,331 Baiklah, aku brengsek. Aku akan mengerjakannya. 909 00:41:34,398 --> 00:41:37,200 Kami selesai dengan itu? Baiklah? Jadi? 910 00:41:39,669 --> 00:41:43,775 Sekarang, ceritakan tentang wawancara itu. 911 00:43:05,088 --> 00:43:06,590 Ahh! 912 00:43:06,657 --> 00:43:08,158 Ahh! Baiklah. 913 00:43:08,224 --> 00:43:09,602 Hei. Kami sedang mencari seseorang yang besar. 914 00:43:09,626 --> 00:43:11,961 Tidak! 915 00:43:12,028 --> 00:43:13,339 Saya ingin pelat nomor keluar dari semua orang 916 00:43:13,363 --> 00:43:14,443 yang keluar dari kafe itu. 917 00:43:14,497 --> 00:43:15,166 Apakah kamu punya sesuatu? Sidik jari? 918 00:43:15,233 --> 00:43:16,233 Darah? Sialan? 919 00:43:16,267 --> 00:43:17,267 Ada banyak darah. 920 00:43:19,235 --> 00:43:20,312 Hanya aku dan Kevin di sini. 921 00:43:20,336 --> 00:43:21,481 Saya tidak pernah bekerja dengan tubuh seperti ini ... 922 00:43:21,505 --> 00:43:22,682 Jangan email kami mengatakan Anda tidak mendapat apa-apa. 923 00:43:22,706 --> 00:43:24,675 Untuk apa County membayarmu? 924 00:43:26,043 --> 00:43:27,278 Tidak! 925 00:43:27,343 --> 00:43:28,278 - Itu pekerjaanmu. - Saya seorang pemeriksa medis. 926 00:43:28,345 --> 00:43:30,314 Itu tugasmu. Itu tugasmu. 927 00:43:30,381 --> 00:43:31,581 Saya menganalisis data. 928 00:43:31,648 --> 00:43:35,186 Tugas Anda adalah menemukan tersangka. 929 00:43:37,220 --> 00:43:39,555 Tuhan, kami berterima kasih atas kehidupan yang Anda berikan kepada kami. 930 00:43:39,622 --> 00:43:43,693 Itu penuh dengan pekerjaan, tanggung jawab , dan kegembiraan. 931 00:43:43,760 --> 00:43:46,130 Lepaskan aku! 932 00:43:52,503 --> 00:43:53,736 Hari ini, kami berterima kasih padamu 933 00:43:53,803 --> 00:43:57,340 untuk kehidupan Miley dan Liz. 934 00:43:57,407 --> 00:43:58,441 Bantu kami dalam duka kami 935 00:43:58,508 --> 00:43:59,720 dan ajari kami untuk hidup untuk hidup ... 936 00:43:59,744 --> 00:44:02,446 Jadi orang kami membunuh rusa, dia menyeretnya ke sini, 937 00:44:02,512 --> 00:44:03,832 meletakkannya di tengah jalan. 938 00:44:03,881 --> 00:44:05,792 Dia memiliki sidik jari di atasnya, jadi dia memotongnya 939 00:44:05,816 --> 00:44:06,926 untuk menghilangkan sidik jari ... 940 00:44:06,950 --> 00:44:08,093 Tunggu, bagaimana Anda tahu itu sidik jari? 941 00:44:08,117 --> 00:44:10,086 Ada bagian yang hilang dari rusa. 942 00:44:10,153 --> 00:44:11,433 Dia pasti sudah meletakkan sidik jari 943 00:44:11,488 --> 00:44:12,598 lalu memotongnya sehingga kami tidak dapat menemukannya. 944 00:44:12,622 --> 00:44:14,256 Bagaimana jika seorang pemburu tanpa lisensi? 945 00:44:14,323 --> 00:44:15,624 Seorang pemburu tanpa lisensi? 946 00:44:15,691 --> 00:44:18,094 Ayo katakan padaku itu pemburu tanpa lisensi. 947 00:44:18,162 --> 00:44:19,638 - Kemarilah dan katakan padaku ... - Ini sempurna ... 948 00:44:19,662 --> 00:44:21,063 Tidak! Tidak! Saya ingin mendengar teori Anda. 949 00:44:21,131 --> 00:44:23,243 Katakan di sini bahwa dia adalah pemburu tanpa lisensi. 950 00:44:23,267 --> 00:44:25,569 Saya ingin mendengar ini. Ini akan bagus. 951 00:44:25,635 --> 00:44:27,303 Ini pemburu tanpa lisensi. 952 00:44:27,371 --> 00:44:28,491 Anda seorang petugas polisi yang buruk. 953 00:44:28,539 --> 00:44:29,615 Anda seharusnya mengejar ilmu komputer 954 00:44:29,639 --> 00:44:31,273 karena kamu tidak pandai dalam hal ini. 955 00:44:37,814 --> 00:44:39,349 Saya seorang ayah. 956 00:44:39,416 --> 00:44:41,651 Tidak, bukan kau. 957 00:44:58,367 --> 00:44:59,503 Apakah ada cara yang bisa Anda lakukan 958 00:44:59,570 --> 00:45:00,905 hanya kamarku yang lebih hangat? 959 00:45:00,970 --> 00:45:03,373 Ada cara untuk membuat Anda lebih hangat. Kenakan sweter. 960 00:46:36,666 --> 00:46:38,668 Jadi, apa itu werewolf? 961 00:46:38,735 --> 00:46:40,503 Cerita berasal dari Abad Pertengahan. 962 00:46:40,570 --> 00:46:42,214 Penduduk kota ini akan menemukan tubuh wanita 963 00:46:42,238 --> 00:46:43,573 di hutan, baru saja hancur 964 00:46:43,639 --> 00:46:45,185 dan mereka berkata, "Itu tidak mungkin seorang pria. 965 00:46:45,209 --> 00:46:46,776 Pasti monster. " 966 00:46:46,843 --> 00:46:49,312 Sebenarnya hanya laki-laki. Orang-orang ini yang marah 967 00:46:49,378 --> 00:46:51,218 sesekali dan melampiaskannya pada wanita. 968 00:46:51,280 --> 00:46:52,414 Karena mereka membenci mereka. 969 00:46:52,481 --> 00:46:53,758 Tidak ada keajaiban, tidak ada transformasi. 970 00:46:53,782 --> 00:46:54,717 Faktanya, satu-satunya alasan itu terjadi pada bulan purnama 971 00:46:54,784 --> 00:46:56,919 karena itu cukup cerah 972 00:46:56,986 --> 00:46:57,753 untuk bisa menyelinap dan membunuh seseorang. 973 00:46:57,820 --> 00:46:59,055 Oh. 974 00:46:59,122 --> 00:47:00,399 Hai, saya menelepon dari departemen Sheriff. 975 00:47:00,423 --> 00:47:01,901 Aku ingin tahu apakah kalian menyimpan catatan siapa pun 976 00:47:01,925 --> 00:47:05,227 yang mungkin berhasil untuk sekolah dari sekitar tahun 1970. 977 00:47:09,265 --> 00:47:11,834 Tidak, ini tidak ada hubungannya dengan investigasi pembunuhan. 978 00:47:11,901 --> 00:47:13,212 Ini sebenarnya investigasi baru 979 00:47:13,236 --> 00:47:14,171 dari pembakar serial 980 00:47:14,238 --> 00:47:15,281 siapa yang membakar lokal 981 00:47:15,305 --> 00:47:16,773 mobil orang usil, sebenarnya. 982 00:47:16,840 --> 00:47:19,240 Jadi, apakah Anda akan memberi kami buku tahunan itu, atau apa yang terjadi? 983 00:47:20,477 --> 00:47:21,754 Korban selalu wanita dan pembunuhnya 984 00:47:21,778 --> 00:47:23,413 - selalu laki-laki. - Hmm. 985 00:47:23,479 --> 00:47:25,115 Kenapa selalu wanita? 986 00:47:26,916 --> 00:47:28,127 Anda pikir wanita harus berurusan 987 00:47:28,151 --> 00:47:29,854 dengan hal seperti ini sejak Abad Pertengahan? 988 00:47:34,490 --> 00:47:36,025 Jadi dia tidak mengikatnya. 989 00:47:36,093 --> 00:47:37,569 Dia tidak membujuknya ke mobilnya atau sesuatu seperti itu. 990 00:47:37,593 --> 00:47:40,496 Ini perburuan. Ini sensasi baginya. Dia piala. 991 00:47:40,564 --> 00:47:42,008 Dan dia memarkir mobilnya di belakang kafe 992 00:47:42,032 --> 00:47:43,209 jadi kamera keamanan di bank 993 00:47:43,233 --> 00:47:44,635 jangan tangkap dia di tempat parkir. 994 00:47:44,700 --> 00:47:45,269 - Dia pasti orang lokal. - Bisa jadi tidak. 995 00:47:45,334 --> 00:47:51,707 Jika dia orang lokal, 996 00:47:51,775 --> 00:47:53,376 kenapa dia tidak menggunakan bagian depan. 997 00:47:53,443 --> 00:47:54,444 Sudahkah kita memeriksanya? 998 00:47:54,510 --> 00:47:55,544 Saya memeriksanya. 999 00:47:55,611 --> 00:47:57,747 Bagaimana tidak ada orang lain yang melihat orang ini? 1000 00:47:57,814 --> 00:47:59,916 "Lycanthropy dipengaruhi oleh cahaya bulan, 1001 00:47:59,983 --> 00:48:01,685 dan bergantung pada luas bulan ... " 1002 00:48:32,349 --> 00:48:33,350 John? 1003 00:48:34,550 --> 00:48:36,385 John! 1004 00:48:36,452 --> 00:48:37,621 Ahh! 1005 00:48:37,688 --> 00:48:38,889 Oh, persetan denganmu! 1006 00:48:38,956 --> 00:48:41,691 Maafkan saya. Aku ... Aku tidak tahu kamu sedang tidur. 1007 00:48:41,758 --> 00:48:44,727 Nah, saya sangat sadar sekarang! Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda? 1008 00:48:44,794 --> 00:48:47,497 Nah, seseorang memanggil Anda melalui walkie-talkie Anda. 1009 00:48:47,564 --> 00:48:49,032 Saya tidak tahu harus berbuat apa. 1010 00:48:50,700 --> 00:48:52,202 Baiklah. 1011 00:48:53,037 --> 00:48:54,638 - Terima kasih banyak. - Ya. 1012 00:48:54,704 --> 00:48:56,706 Dan, hei, Ray, catatan singkat pustakawan. 1013 00:48:56,773 --> 00:48:57,807 Ya, ya. 1014 00:48:57,874 --> 00:48:58,950 Seorang petugas polisi meminta Anda untuk mengambil 1015 00:48:58,974 --> 00:48:59,775 semua buku seram di perpustakaan, 1016 00:48:59,843 --> 00:49:01,611 mungkin jangan menyelinap padanya. 1017 00:49:01,677 --> 00:49:02,746 Maafkan aku, John. 1018 00:49:02,811 --> 00:49:03,990 Tidak apa-apa. Terima kasih sudah melakukannya. 1019 00:49:04,014 --> 00:49:05,057 Tapi apakah itu anggota lain dari tim saya, 1020 00:49:05,081 --> 00:49:07,117 apa yang baru saja kamu tarik di sana, 1021 00:49:07,184 --> 00:49:08,361 yang bisa berakhir dengan penembakan. 1022 00:49:08,385 --> 00:49:09,653 Oh, wow, benarkah? 1023 00:49:09,720 --> 00:49:11,621 Ya, dan itu akan menjadi lampu padam untuk Ray. 1024 00:49:11,688 --> 00:49:13,890 Jadi hanya, 1025 00:49:14,758 --> 00:49:16,526 untuk lain waktu. 1026 00:49:16,593 --> 00:49:17,994 Pergi untuk John. 1027 00:49:18,061 --> 00:49:20,829 Jadi, ya, kami meminta salah satu pegawai sementara kantor kami mendengarkan mereka. 1028 00:49:20,896 --> 00:49:22,040 Mereka tidak tahu apa yang membuat mereka. 1029 00:49:22,064 --> 00:49:23,599 Mereka semua disimpan di sini di mesinnya. 1030 00:49:23,666 --> 00:49:25,401 Kalian mau kopi? 1031 00:49:29,673 --> 00:49:31,408 Halo. Hai, Liz. 1032 00:49:33,043 --> 00:49:34,912 Saya menelepon Anda sebelumnya dan Anda mengangkatnya. 1033 00:49:37,947 --> 00:49:40,349 Saya mau cek harga toner 1034 00:49:40,416 --> 00:49:41,450 untuk sistem printer saya. 1035 00:49:41,517 --> 00:49:43,352 Ugh. Kedengarannya dia menyentuh dirinya sendiri. 1036 00:49:43,419 --> 00:49:44,553 Berhenti berbicara. 1037 00:49:44,621 --> 00:49:46,655 Saya menelepon karena kita berbicara sebelumnya 1038 00:49:46,722 --> 00:49:48,824 dan saya mencari toner baru 1039 00:49:48,892 --> 00:49:51,061 untuk semua bisnis saya. 1040 00:49:51,128 --> 00:49:54,731 Saya akan menelepon kembali, atau memberi tahu saya dengan siapa saya dapat berbicara. 1041 00:49:54,798 --> 00:49:58,034 Ya, ya. Saya rasa itu segalanya. 1042 00:49:58,101 --> 00:49:59,602 "Kami berbicara sebelumnya." 1043 00:49:59,668 --> 00:50:01,437 Siapa yang membayar tagihan telepon di sekitar sini? 1044 00:50:01,505 --> 00:50:02,749 "Dengan siapa." Dia berkata, "Dengan siapa," bukan? 1045 00:50:02,773 --> 00:50:03,950 Sepertinya dia di jalan raya. Mainkan lagi. 1046 00:50:03,974 --> 00:50:05,352 Semua panggilan datang dari nomor yang sama. 1047 00:50:05,376 --> 00:50:07,376 Dia menutup telepon sisanya. Apa kau yakin itu dia? 1048 00:50:07,410 --> 00:50:08,977 Ya, kami cukup yakin itu dia. 1049 00:50:09,044 --> 00:50:10,380 Oh, itu pasti dia. 1050 00:50:10,445 --> 00:50:11,656 Terima kasih banyak telah memberitahukan hal ini kepada kami. 1051 00:50:11,680 --> 00:50:12,615 Anda tidak akan memberi tahu siapa pun tentang ini, 1052 00:50:12,682 --> 00:50:14,918 kalau tidak, bisa jadi itu salahmu 1053 00:50:14,985 --> 00:50:16,062 - jika kita tidak menangkap orang itu. - Salahku? 1054 00:50:16,086 --> 00:50:17,854 Bagaimana bisa semua ini menjadi salahku? 1055 00:50:17,921 --> 00:50:20,823 Ya, um, terima kasih. 1056 00:50:20,890 --> 00:50:23,494 Sekali lagi kami sangat menyesal atas kehilangan Anda. 1057 00:50:35,704 --> 00:50:36,738 Itu dibersihkan. 1058 00:50:36,805 --> 00:50:38,140 Mungkin dari salju. Saya tidak tahu. 1059 00:50:38,206 --> 00:50:39,251 - Saya tidak mendapatkan apa-apa. - Baiklah, kamu tetap bekerja. 1060 00:50:39,275 --> 00:50:41,077 Aku akan meminta seseorang datang 1061 00:50:41,144 --> 00:50:42,611 dan memotongnya dari lempengan. 1062 00:50:42,678 --> 00:50:43,579 Dengar, John, jika dia akan mengambil sidik jari dari bangkai rusa, 1063 00:50:43,646 --> 00:50:44,756 dia tidak akan meninggalkan mereka di sini. 1064 00:50:44,780 --> 00:50:47,683 Lakukan pekerjaanmu! Lakukan pekerjaanmu! Aku memohon padamu! 1065 00:50:47,751 --> 00:50:49,461 Ada hal lain yang perlu Anda lakukan hari ini? 1066 00:50:49,485 --> 00:50:51,520 Tidak? Baik! Lakukan pekerjaanmu! 1067 00:50:51,588 --> 00:50:53,356 Ini seperti taman kanak-kanak. 1068 00:50:57,026 --> 00:50:58,026 Utah. 1069 00:50:59,528 --> 00:51:03,032 Jam malam diberlakukan malam ini di kota Snow Hollow 1070 00:51:03,099 --> 00:51:05,434 karena kasus pembunuhan yang belum terpecahkan yang sedang berlangsung 1071 00:51:05,501 --> 00:51:08,003 yang banyak disebut Horror Hollow Salju. 1072 00:51:08,070 --> 00:51:09,505 Departemen Sheriff 1073 00:51:09,572 --> 00:51:12,742 menolak berkomentar kepada Saksi Mata Lima. 1074 00:51:19,582 --> 00:51:20,950 Kami punya banyak alasan untuk percaya 1075 00:51:21,017 --> 00:51:23,786 bahwa monster ini akan muncul lagi malam ini. 1076 00:51:23,854 --> 00:51:25,089 Baiklah. 1077 00:51:25,155 --> 00:51:27,624 Kita akan diam di radio sampai kita bisa yakin. 1078 00:51:30,260 --> 00:51:31,694 Saya ingin semua mobil di puluhan. 1079 00:51:31,760 --> 00:51:32,961 - Brengsek! - Apakah itu dimengerti? 1080 00:51:33,028 --> 00:51:34,028 Ya pak. 1081 00:51:34,530 --> 00:51:36,131 Saat panggilan masuk, 1082 00:51:36,198 --> 00:51:38,133 buat jelas, buat jelas. 1083 00:51:38,200 --> 00:51:41,905 Beri tahu kami alamatnya. Anda akan mendapatkan backup instan. 1084 00:51:41,972 --> 00:51:43,872 Saya tidak akan meminta Anda untuk berdoa dengan saya 1085 00:51:43,939 --> 00:51:46,476 karena para pengacara. 1086 00:51:48,677 --> 00:51:51,381 Mari kita hening sejenak. 1087 00:51:56,952 --> 00:51:58,755 Mari kita dengarkan. 1088 00:51:58,822 --> 00:51:59,923 Hore! 1089 00:52:10,834 --> 00:52:12,936 Hei, hei, hei. Duduk. Kemarilah, kemari. 1090 00:52:13,003 --> 00:52:14,137 Tidak apa-apa, tidak apa-apa. 1091 00:52:14,204 --> 00:52:15,072 Duduk saja di kursi, aku akan baik-baik saja. 1092 00:52:15,137 --> 00:52:16,372 - Tidak tidak. - Saya baik-baik saja. 1093 00:52:16,439 --> 00:52:18,441 Saya menelepon EMT dan Anda akan masuk malam ini. 1094 00:52:18,508 --> 00:52:19,685 Mengapa Anda tidak memberi tahu seseorang 1095 00:52:19,709 --> 00:52:20,819 kamu butuh bantuan? Mengapa Anda tidak tinggal di rumah? 1096 00:52:20,843 --> 00:52:21,512 - Saya masih bisa melakukannya. - Tidak. Ayah, hentikan. 1097 00:52:21,577 --> 00:52:24,179 Itu dia. Saya selesai. 1098 00:52:24,247 --> 00:52:25,749 Saya tidak bisa melakukan ini lagi. 1099 00:52:26,249 --> 00:52:27,050 Ini sudah berakhir. 1100 00:52:27,117 --> 00:52:29,820 Anda sudah pensiun. Saya sudah selesai. 1101 00:52:39,963 --> 00:52:41,497 Tangkap dia. 1102 00:52:42,566 --> 00:52:47,504 Ya. 1103 00:52:51,675 --> 00:52:53,109 Carla, panggil ambulans. 1104 00:52:53,175 --> 00:52:54,910 Sheriff harus pergi ke rumah sakit malam ini. 1105 00:52:54,977 --> 00:52:56,087 Dia memiliki bisikan hati dan Anda tidak bisa 1106 00:52:56,111 --> 00:52:57,546 sialan beritahu siapa pun tentang itu, oke? 1107 00:52:57,613 --> 00:52:59,658 Tolong lakukan ini untukku, aku tidak bisa melakukannya sendiri. 1108 00:52:59,682 --> 00:53:00,682 Saya punya ini. 1109 00:53:00,749 --> 00:53:01,749 Ya? 1110 00:53:02,352 --> 00:53:04,220 Saya mendapatkannya. 1111 00:53:04,287 --> 00:53:06,055 Ya, baiklah. Um ... 1112 00:53:06,122 --> 00:53:08,625 Baik. Katakan padanya, uh ... 1113 00:53:08,691 --> 00:53:09,825 Tidak masalah. 1114 00:53:09,892 --> 00:53:11,894 Baik. Ya. Baik. 1115 00:53:11,961 --> 00:53:13,963 Baiklah. Baik. 1116 00:53:32,349 --> 00:53:33,717 Dan sekarang 1117 00:53:33,784 --> 00:53:35,544 ada hal jam malam seluruhnya . Kenapa harus saya? 1118 00:53:41,090 --> 00:53:42,592 Ya Tuhan! 1119 00:53:43,693 --> 00:53:47,664 - Ya? - Ya. 1120 00:53:48,197 --> 00:53:50,867 Ya. Ya. Uh ... 1121 00:53:50,934 --> 00:53:52,834 Saya akan datang sekarang. Aku cinta kamu. 1122 00:53:52,901 --> 00:53:54,905 - Oke bye. Aku cinta kamu. - Ya, selamat tinggal. 1123 00:54:04,981 --> 00:54:06,091 Apakah Anda yakin kami baik-baik saja di sini? 1124 00:54:06,115 --> 00:54:09,117 Ya saya yakin. Berhenti mengkhawatirkan. 1125 00:54:09,184 --> 00:54:10,285 Bagaimana jika seseorang melihat kita? 1126 00:54:10,352 --> 00:54:11,588 Tidak ada yang akan melihat kita. 1127 00:54:11,653 --> 00:54:12,698 Kami tidak seharusnya berada di sini sekarang. 1128 00:54:12,722 --> 00:54:14,924 Ya ampun. Ya ampun. 1129 00:54:14,990 --> 00:54:16,693 Kami baik-baik saja, oke? 1130 00:54:16,760 --> 00:54:18,629 Jika kami mendapat masalah, itu terserah Anda. 1131 00:54:19,061 --> 00:54:20,063 Baik? 1132 00:54:27,202 --> 00:54:28,604 Remas aku. 1133 00:54:28,671 --> 00:54:30,106 Kamu yakin? 1134 00:54:30,173 --> 00:54:31,640 Cukup yakin. 1135 00:54:40,416 --> 00:54:41,817 Sial. Sial, sial. 1136 00:54:41,885 --> 00:54:42,919 Sial. 1137 00:54:42,985 --> 00:54:43,886 - Apa? - Itu tetangganya. 1138 00:54:43,954 --> 00:54:45,956 - Pakai celanamu. - Apa? 1139 00:54:46,389 --> 00:54:48,256 Tetangga, maaf. 1140 00:54:55,131 --> 00:54:57,333 Apa? 1141 00:54:59,001 --> 00:55:00,202 Stasiun untuk satu. 1142 00:55:00,269 --> 00:55:01,336 Pergi untuk John. 1143 00:55:01,403 --> 00:55:03,238 Fox Creek dan Hyde. 1144 00:55:08,110 --> 00:55:10,278 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1145 00:55:10,345 --> 00:55:11,847 Nyalakan mobil. 1146 00:55:11,914 --> 00:55:13,949 Ya Tuhan. Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1147 00:55:14,017 --> 00:55:15,251 Nyalakan mobil. Mulailah! 1148 00:55:15,318 --> 00:55:16,819 Mulailah sekarang! 1149 00:55:37,974 --> 00:55:39,343 - Sial! - Ayah! 1150 00:55:44,347 --> 00:55:46,149 Jenna. 1151 00:55:46,215 --> 00:55:47,382 Apa yang kamu lakukan di sini? 1152 00:55:47,450 --> 00:55:50,019 Saya tidak tahu. Saya dengan Brock. 1153 00:55:50,086 --> 00:55:51,120 Dimana Brock? 1154 00:55:51,186 --> 00:55:52,788 Saya tidak tahu. Saya tidak tahu. 1155 00:55:52,856 --> 00:55:54,424 Dia meninggalkanmu? 1156 00:55:54,490 --> 00:55:56,258 Jenna, kamu tidak bisa melakukan ini. Saya tidak bisa khawatir 1157 00:55:56,325 --> 00:55:58,026 tentang kamu seperti ini. Saya sedang bekerja sekarang. 1158 00:55:58,093 --> 00:56:00,862 Anda bahkan tidak akan bertanya apakah saya baik-baik saja? 1159 00:56:00,930 --> 00:56:02,732 Tidak, saya tidak akan bertanya apakah Anda baik-baik saja! 1160 00:56:02,798 --> 00:56:04,367 Anda seharusnya berada di rumah sekarang! 1161 00:56:04,434 --> 00:56:05,568 Anda melanggar jam malam, 1162 00:56:05,635 --> 00:56:07,770 bermesraan dengan beberapa pria di truk sialan, 1163 00:56:07,836 --> 00:56:10,072 hampir terbunuh di jalan! 1164 00:56:10,139 --> 00:56:11,440 Persetan! Apakah kamu punya ide 1165 00:56:11,508 --> 00:56:13,710 apa yang akan ibumu katakan tentang aku? 1166 00:56:18,081 --> 00:56:19,115 Oh, persetan. 1167 00:56:21,284 --> 00:56:25,088 Brengsek. Wannabe sialan. 1168 00:56:25,155 --> 00:56:26,232 Kembali ke konferensi Anda! 1169 00:56:26,256 --> 00:56:27,896 Saya telah melihat bagian belakang kepala Anda 1170 00:56:27,956 --> 00:56:29,191 selama 17 tahun terakhir, Ayah! 1171 00:56:30,559 --> 00:56:31,760 Sialan luar biasa! 1172 00:56:31,827 --> 00:56:34,162 Anda tidak pernah berkata, "Selamat. Kerja bagus. 1173 00:56:34,229 --> 00:56:35,363 Aku sangat bangga padamu. " 1174 00:56:35,430 --> 00:56:37,032 Anda melakukan apa-apa! 1175 00:56:37,099 --> 00:56:38,168 Saya akan kuliah 1176 00:56:38,233 --> 00:56:41,136 dan saya tidak sabar untuk tinggal dengan orang lain! 1177 00:56:41,204 --> 00:56:42,747 Aku lebih suka tinggal dengan orang asing daripada bersamamu! 1178 00:56:42,771 --> 00:56:45,440 Petugas Gutierrez di sini. Saya sedang mengejar. 1179 00:56:45,508 --> 00:56:46,442 Saya berdarah dari tengkorak. 1180 00:56:46,508 --> 00:56:48,010 Bawa aku ke rumah sakit! 1181 00:56:48,077 --> 00:56:49,077 Hei, aku butuh bantuan. 1182 00:58:16,432 --> 00:58:17,500 Kamu pikir kamu siapa? 1183 00:58:17,566 --> 00:58:18,434 Keluar dari rumah ini! 1184 00:58:18,501 --> 00:58:19,578 Ya Tuhan, keluar dari sini! 1185 00:58:19,602 --> 00:58:21,838 Ya Tuhan, keluar dari rumah ini! 1186 00:58:21,905 --> 00:58:23,249 Apa yang kamu lakukan disini? Keluar! 1187 00:58:23,273 --> 00:58:25,408 Keluar dari sini! Ya Tuhan! 1188 00:58:25,474 --> 00:58:27,419 Kamu pikir kamu siapa? Keluar dari sini! Keluar! 1189 00:58:27,443 --> 00:58:29,445 - Berhenti! Berhenti! - Keluar dari sini! Bangsat! 1190 00:58:29,512 --> 00:58:32,481 Lepaskan dia! Bangsat! 1191 00:58:32,548 --> 00:58:36,052 Lepaskan dia! Lepaskan dia! Lepaskan dia! 1192 00:58:41,023 --> 00:58:42,124 Tetap kembali. 1193 00:58:43,092 --> 00:58:44,260 Tetap kembali. 1194 00:58:50,099 --> 00:58:51,434 Apa yang kamu lakukan? 1195 00:58:51,501 --> 00:58:53,636 - Yesus! - Kenapa dia disini? 1196 00:58:53,702 --> 00:58:55,371 Apa yang kamu lakukan pada gadis malang itu? 1197 00:59:13,389 --> 00:59:14,457 Ayah? 1198 00:59:14,523 --> 00:59:16,291 Hai manis. 1199 00:59:16,358 --> 00:59:17,994 Bagaimana kepalamu? 1200 00:59:19,394 --> 00:59:20,429 Tidak. 1201 00:59:20,896 --> 00:59:22,198 Ayah. 1202 00:59:38,213 --> 00:59:39,849 Kemana Saja Kamu? 1203 00:59:42,418 --> 00:59:44,621 Saya melindungi keluarga. 1204 01:00:03,072 --> 01:00:05,041 Apa maksudmu aku tidak diundang? 1205 01:00:05,108 --> 01:00:07,075 Sejak kapan ada yang tidak diundang? 1206 01:00:07,142 --> 01:00:09,311 Ini mungkin bukan ide yang bagus sekarang. 1207 01:00:09,378 --> 01:00:10,555 Ben, ini aku yang kau ajak bicara. 1208 01:00:10,579 --> 01:00:13,148 Jika itu Ricky, aku mengerti, tapi ini aku. 1209 01:00:13,215 --> 01:00:14,683 Saya mendengarkan Anda. 1210 01:00:14,751 --> 01:00:16,162 Tidak, Anda tidak mendengarkan saya, karena Anda terus 1211 01:00:16,186 --> 01:00:16,986 Sialan mengangkat tanganmu dan tidak membiarkanku masuk. 1212 01:00:17,052 --> 01:00:18,720 Lakukan langkah-langkahnya. 1213 01:00:18,787 --> 01:00:19,787 Lakukan saja langkah-langkahnya. 1214 01:00:19,822 --> 01:00:21,423 Saya akan melangkah ke Anda sekarang. 1215 01:00:24,693 --> 01:00:25,896 Hei, John. 1216 01:00:27,764 --> 01:00:29,231 Hei, Carla. 1217 01:00:30,032 --> 01:00:31,333 Apa kabar? 1218 01:00:31,401 --> 01:00:33,536 Anda parkir di tengah jalan, sayang. 1219 01:00:34,068 --> 01:00:35,404 Benarkah? 1220 01:00:38,106 --> 01:00:40,041 - Apa ada yang meneleponmu? - Mereka lakukan. 1221 01:00:40,108 --> 01:00:41,309 Hei, kami mencintaimu, John. 1222 01:00:41,376 --> 01:00:42,653 Oh ya? Semua orang mencintai saya? Itu keren. 1223 01:00:42,677 --> 01:00:43,478 Mengapa Anda tidak menelepon Tribune sialannull 1224 01:00:43,546 --> 01:00:47,116 dan beri tahu mereka seberapa banyak Anda ... 1225 01:00:47,182 --> 01:00:48,284 Hei, Dean, kamu harus. 1226 01:00:48,351 --> 01:00:49,052 Dia tidak tahu apa yang dia bicarakan. 1227 01:00:49,117 --> 01:00:50,485 Man, hei, ayo. 1228 01:00:50,552 --> 01:00:56,491 Dia detektif amatir. Dia tidak punya bukti. 1229 01:00:56,559 --> 01:00:58,028 Sebenarnya, beri tahu istri Anda. 1230 01:01:00,463 --> 01:01:01,932 Saya pergi. 1231 01:01:03,265 --> 01:01:05,233 Saya pergi. 1232 01:01:05,300 --> 01:01:07,369 Saya tidur selama satu jam di sudut. 1233 01:01:09,137 --> 01:01:11,206 Saya terus berpikir dia akan ada di sini. 1234 01:01:12,073 --> 01:01:14,343 Apakah Anda ingin saya memindahkannya? 1235 01:01:15,378 --> 01:01:18,113 Saya yakin Anda tidak akan membiarkan saya, ya? 1236 01:01:19,314 --> 01:01:21,650 Tidak, saya yakin tidak. 1237 01:01:49,711 --> 01:01:50,713 Ayah? 1238 01:01:59,689 --> 01:02:02,191 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1239 01:02:02,258 --> 01:02:03,325 Ayah baik-baik saja? 1240 01:02:03,392 --> 01:02:04,427 Ya aku baik-baik saja. 1241 01:02:04,494 --> 01:02:05,695 Apa yang Anda liput? 1242 01:02:06,662 --> 01:02:08,397 Ini dari mobil. 1243 01:02:08,463 --> 01:02:10,065 Apakah Anda menabrakkan mobil Anda? 1244 01:02:10,733 --> 01:02:12,369 Tidak. Tenang. 1245 01:02:13,369 --> 01:02:16,438 Saya keluar dari stasiun 1246 01:02:16,506 --> 01:02:19,575 dan lampu depan saya memotong kolom saat keluar. 1247 01:02:19,642 --> 01:02:22,278 Dan saya sangat marah karenanya 1248 01:02:22,345 --> 01:02:24,547 Saya hanya mengemudi secepat yang saya bisa ke dalam kolom. 1249 01:02:25,881 --> 01:02:27,784 Ini dari airbag. 1250 01:02:31,621 --> 01:02:33,122 Ayolah! 1251 01:02:33,189 --> 01:02:34,190 Baik. Baik. 1252 01:02:34,256 --> 01:02:36,592 Baik. Oke, semuanya baik-baik saja. 1253 01:02:36,659 --> 01:02:37,970 Biarkan aku berbaring di sini sebentar. 1254 01:02:37,994 --> 01:02:40,196 Biarkan aku berbaring di sini sebentar, sayang. 1255 01:02:40,262 --> 01:02:41,430 Tidak, kamu harus ... 1256 01:02:41,497 --> 01:02:42,774 Biarkan aku berbaring di sini sebentar. 1257 01:02:42,798 --> 01:02:44,767 Ayah! Ayolah! 1258 01:02:44,834 --> 01:02:46,235 - Baik. - Ayah! 1259 01:02:46,302 --> 01:02:47,570 Baik. Baik. 1260 01:02:47,637 --> 01:02:48,638 Silahkan! 1261 01:02:48,704 --> 01:02:50,172 Oke, saya datang, saya datang. 1262 01:02:53,876 --> 01:02:56,245 Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan menangkapnya dan saya tidak. 1263 01:02:57,380 --> 01:02:58,514 Aku menatap wajahnya 1264 01:02:58,581 --> 01:03:00,649 dan kubilang padanya aku akan menangkapnya dan aku mabuk. 1265 01:03:00,715 --> 01:03:02,851 Pergi tidur! Tolong tidur saja. 1266 01:03:02,918 --> 01:03:06,055 Jangan suruh aku pergi tidur. Saya tidak butuh orang tua. 1267 01:03:08,724 --> 01:03:11,126 39 tahun, saya terjebak di Summit County 1268 01:03:11,193 --> 01:03:12,628 menjadi bajingan. 1269 01:03:12,695 --> 01:03:14,430 Saya bajingan! 1270 01:03:14,497 --> 01:03:15,698 Anak yatim. 1271 01:03:16,965 --> 01:03:18,601 Tolong tidur saja. 1272 01:03:18,668 --> 01:03:19,711 Anda akan merasa lebih baik di pagi hari. 1273 01:03:19,735 --> 01:03:21,770 Anda hanya tertekan, saya janji. 1274 01:03:22,872 --> 01:03:25,640 Wajah ayahku. 1275 01:03:25,707 --> 01:03:27,476 Kau membuatku takut. Pergi tidur! 1276 01:03:29,445 --> 01:03:30,814 Pergi tidur! 1277 01:04:16,992 --> 01:04:18,193 John. 1278 01:04:18,260 --> 01:04:19,428 Ya. 1279 01:04:20,595 --> 01:04:22,364 Kamu baik-baik saja? 1280 01:04:24,332 --> 01:04:25,334 Ya. 1281 01:04:26,369 --> 01:04:28,403 Anda kena flu lagi? 1282 01:04:30,372 --> 01:04:32,541 Apakah Anda membutuhkan sesuatu? 1283 01:04:33,575 --> 01:04:35,410 Kami menemukan orang itu. 1284 01:04:54,530 --> 01:04:55,798 Farmasi. 1285 01:04:57,733 --> 01:05:00,602 6-kaki-5. Pria lokal. 1286 01:05:01,436 --> 01:05:03,538 Tato serigala. 1287 01:05:03,606 --> 01:05:06,242 Koleksi pisau yang eksotis, hal yang aneh. 1288 01:05:07,910 --> 01:05:09,979 Guy mengira dia Wolverine. 1289 01:05:10,046 --> 01:05:12,781 Mereka menggeledah kebun belakangnya dan menemukan Helena Gaines. 1290 01:05:12,847 --> 01:05:14,282 Ingat dia? 1291 01:05:14,349 --> 01:05:17,753 Masih mencari kostumnya. Tetapi mereka mungkin tidak menemukannya. 1292 01:05:17,820 --> 01:05:19,755 Jarum suntik terbuat dari perak. 1293 01:05:19,822 --> 01:05:22,624 Setengah mil dari TKP asli. 1294 01:05:22,691 --> 01:05:24,459 Aku akan memberitahu pers. 1295 01:05:24,526 --> 01:05:27,530 Putriku bisa menyelesaikan ini, dan dia enam tahun. 1296 01:05:29,497 --> 01:05:31,568 Anda melemparkan botol itu pada kami. 1297 01:05:35,037 --> 01:05:37,372 Tidak, saya tidak melakukannya. 1298 01:05:37,439 --> 01:05:39,017 Putri Anda akan kehilangan semua temannya di sekolah 1299 01:05:39,041 --> 01:05:39,941 Karena ayahnya tidak akan jadi 1300 01:05:40,008 --> 01:05:41,610 bekerja di daerah ini lagi. 1301 01:05:41,677 --> 01:05:43,713 Seseorang memberitahu Gary bahwa dia dipecat. 1302 01:06:00,396 --> 01:06:02,731 Apakah Anda ingin meletakkan kursi Anda kembali? Tidurlah? 1303 01:06:02,798 --> 01:06:04,367 Tidak, aku baik-baik saja. 1304 01:06:07,903 --> 01:06:09,848 Carmen Gutierrez datang ke rumah malam itu 1305 01:06:09,872 --> 01:06:10,873 dan berbicara. 1306 01:06:11,472 --> 01:06:12,874 Itu sungguh mengerikan. 1307 01:06:14,642 --> 01:06:16,378 Saya akan menangkap orang itu. 1308 01:06:16,445 --> 01:06:17,756 Anda tidak akan menangkap orang itu, oke? 1309 01:06:17,780 --> 01:06:19,048 Anda akan terbunuh. 1310 01:06:19,115 --> 01:06:20,783 Harus menghentikannya dengan omong kosong ini. 1311 01:06:20,849 --> 01:06:22,618 Anda membuat semua orang sengsara. 1312 01:06:23,485 --> 01:06:24,920 Kami mendapatkannya. 1313 01:06:24,986 --> 01:06:27,267 Anda masih menang saat orang lain memasukkan delapan bola ke dalam. 1314 01:06:27,557 --> 01:06:28,957 Saya di sini. 1315 01:06:29,023 --> 01:06:30,726 Saya tidak suka Anda mengemudi. 1316 01:06:34,130 --> 01:06:36,532 Anda tahu ini ulang tahun pernikahan saya hari ini? 1317 01:06:39,535 --> 01:06:40,535 Saya baik-baik saja. 1318 01:06:41,704 --> 01:06:43,805 Aku akan melakukan pengembalian ini. 1319 01:06:44,338 --> 01:06:45,874 Selamat Tahun Baru. 1320 01:06:46,675 --> 01:06:48,377 Hei. 1321 01:06:48,443 --> 01:06:50,779 Bisakah Anda bertahan sebentar? Um ... 1322 01:06:53,448 --> 01:06:55,651 Inilah pekerjaannya. 1323 01:06:55,718 --> 01:06:58,021 Dan itu menyebalkan. Sering. 1324 01:06:59,688 --> 01:07:01,064 Tapi Anda akan kehilangan lebih dari itu 1325 01:07:01,088 --> 01:07:03,692 jika Anda tidak mulai berfokus pada hal-hal penting. 1326 01:07:05,794 --> 01:07:08,430 Anda ingin menjadi sheriff? 1327 01:07:08,497 --> 01:07:10,800 Bagaimana kalau kita mulai bertingkah seperti itu? 1328 01:07:23,945 --> 01:07:25,581 Hai, saya John. Saya seorang pecandu alkohol. 1329 01:07:25,648 --> 01:07:26,816 Hai, John. 1330 01:07:28,883 --> 01:07:30,885 Ini akan sulit. 1331 01:07:30,952 --> 01:07:31,952 Hai, Nyonya Marten. 1332 01:07:31,986 --> 01:07:33,031 Saya dari Departemen Sheriff. 1333 01:07:33,055 --> 01:07:33,756 Aku punya beberapa properti milik Hannah 1334 01:07:33,822 --> 01:07:34,822 yang kami ambil sebagai bukti. 1335 01:07:34,856 --> 01:07:36,758 Saya hanya ingin Anda menandatangani sesuatu 1336 01:07:36,825 --> 01:07:38,528 - untuk mengatakan kamu mendapatkannya kembali? - Baik. 1337 01:07:50,905 --> 01:07:52,840 Saya mulai minum lagi. 1338 01:07:52,907 --> 01:07:56,378 Menekankan. 1339 01:07:57,246 --> 01:08:00,782 Sulit untuk berada di sekitar. Penuh kebencian. 1340 01:08:00,849 --> 01:08:03,452 Aku berbohong kepada ayahku. Hal terakhir yang saya katakan padanya. 1341 01:08:06,055 --> 01:08:07,190 - Tn. Taxter. - Ya. 1342 01:08:07,256 --> 01:08:08,332 Saya datang dari Departemen Sheriff. 1343 01:08:08,356 --> 01:08:10,191 Saya punya beberapa bukti yang harus saya kembalikan. 1344 01:08:10,258 --> 01:08:11,659 Ya, saya tahu apa itu. 1345 01:08:11,727 --> 01:08:13,129 Saya kasar pada Carla. 1346 01:08:14,296 --> 01:08:17,832 Dan aku memiliki pikiran yang penuh kebencian terhadap Ricky 1347 01:08:17,900 --> 01:08:19,535 dan seluruh keluarganya. 1348 01:08:22,237 --> 01:08:24,106 Saat Anda mengalami gangguan saraf, 1349 01:08:24,173 --> 01:08:25,307 satu-satunya petunjuk yang Anda miliki 1350 01:08:25,374 --> 01:08:27,809 bahwa ada sesuatu yang salah 1351 01:08:27,876 --> 01:08:29,211 dengan hidupmu 1352 01:08:29,277 --> 01:08:33,514 adalah orang - orang hebat di sekitar Anda yang terus bertanya, 1353 01:08:33,581 --> 01:08:35,384 "Apakah semuanya baik-baik saja?" 1354 01:08:36,684 --> 01:08:39,121 Dan Anda pergi begitu saja, "Ya." 1355 01:08:47,228 --> 01:08:49,464 Saat kami melacak tersangka ... 1356 01:08:49,531 --> 01:08:50,799 Pembunuh. 1357 01:08:50,866 --> 01:08:53,901 Atau saat kami mengumpulkan bukti awal 1358 01:08:53,969 --> 01:08:55,671 untuk menemukan tersangka ... 1359 01:08:55,737 --> 01:08:57,104 - Pembunuh. - Ya. 1360 01:08:57,171 --> 01:08:58,973 Baik. Saya sedang mengerjakannya. 1361 01:08:59,040 --> 01:09:00,185 Beri aku waktu sebentar . 1362 01:09:00,209 --> 01:09:03,111 Uh, aku banyak bekerja disini, Ricky. 1363 01:09:03,178 --> 01:09:04,746 Nona Fairchild, hai. 1364 01:09:04,812 --> 01:09:06,180 Saya dari Departemen Sheriff. 1365 01:09:06,247 --> 01:09:07,958 Saya memiliki beberapa properti yang kami ambil sebagai bukti 1366 01:09:07,982 --> 01:09:08,985 dari Liz ... 1367 01:09:11,152 --> 01:09:12,155 Sial! 1368 01:09:28,704 --> 01:09:29,838 Ini Julia Robson. 1369 01:09:29,905 --> 01:09:31,106 Hei, ini PJ Palfrey. 1370 01:09:31,173 --> 01:09:34,041 Anda dan petugas lain datang beberapa waktu yang lalu 1371 01:09:34,108 --> 01:09:35,744 dan kalian lupa sesuatu di sini. 1372 01:09:35,811 --> 01:09:37,221 Saya hanya ingin tahu apakah ada alamatnya 1373 01:09:37,245 --> 01:09:38,713 kalian ingin aku mengirimkannya? 1374 01:09:38,781 --> 01:09:39,849 Ya, Anda bisa mengirimkannya 1375 01:09:39,915 --> 01:09:41,984 ke Departemen Kepolisian Snow Hollow . 1376 01:09:42,050 --> 01:09:43,619 Kita bisa menyimpannya. 1377 01:09:43,686 --> 01:09:45,152 Tidak, kami akan menyimpan barang-barang itu. 1378 01:09:45,219 --> 01:09:46,830 Kalian baru saja meninggalkan barang menjahit kecil ini di sini 1379 01:09:46,854 --> 01:09:47,956 itu bukan milik kita. 1380 01:09:49,157 --> 01:09:51,058 - Maafkan saya? - Ini terlihat tua. 1381 01:09:51,125 --> 01:09:53,195 Ini seperti ripper jahitan kurasa? 1382 01:09:53,262 --> 01:09:55,422 Saya tidak yakin. Ibuku menyuruhku menelepon kalian tentang hal itu. 1383 01:09:56,965 --> 01:09:57,999 Halo? 1384 01:10:02,937 --> 01:10:04,206 Tuan Carnury? 1385 01:10:04,740 --> 01:10:07,075 Ya. Ya. Hei. Paul. 1386 01:10:07,142 --> 01:10:08,352 Saya dari Departemen Sheriff. 1387 01:10:08,376 --> 01:10:10,120 Saya punya beberapa bukti yang kami ambil beberapa bulan lalu. 1388 01:10:10,144 --> 01:10:10,879 Saya hanya ingin Anda menandatangani sesuatu 1389 01:10:10,946 --> 01:10:12,781 mengatakan kamu mendapatkannya kembali. 1390 01:10:12,848 --> 01:10:14,182 Uh oh! 1391 01:10:14,249 --> 01:10:16,151 Ya. Ya ya ya. Biarkan saya mengambil itu, 1392 01:10:16,218 --> 01:10:18,019 tapi, masuk. Ya, masuklah. 1393 01:10:18,553 --> 01:10:19,653 Anda ingin kopi? 1394 01:10:19,720 --> 01:10:21,924 Uh, tidak, tidak apa-apa. Saya hanya butuh tanda tangan. 1395 01:10:45,214 --> 01:10:46,982 - Bagaimana kamu menyukainya? - Oh. 1396 01:10:47,049 --> 01:10:48,617 Maaf. Anda membuat saya takut. 1397 01:10:48,683 --> 01:10:50,818 Saya hanya butuh tanda tangan. 1398 01:10:50,885 --> 01:10:52,254 Tidak tidak Tidak. Ayo duduk. Silahkan. 1399 01:10:52,321 --> 01:10:53,656 Saya ingin mendengar semua tentang kasus ini. 1400 01:10:53,722 --> 01:10:57,093 Maksud saya, Anda bisa membicarakannya sekarang, bukan begitu? 1401 01:10:59,161 --> 01:11:04,765 Maksud saya, saya benci mengatakan tidak banyak yang bisa diceritakan. 1402 01:11:04,832 --> 01:11:07,268 Tribune melakukan pekerjaan yang cukup bagus dengan artikel mereka. 1403 01:11:07,335 --> 01:11:12,974 Tersangka atau pembunuhnya memiliki prior untuk baterai. 1404 01:11:13,575 --> 01:11:14,843 K 1405 01:11:14,910 --> 01:11:17,179 Tetapi hanya beberapa hal yang lolos dari celah. 1406 01:11:17,245 --> 01:11:18,646 Tidak sering terjadi. 1407 01:11:18,714 --> 01:11:20,082 Nah, itu bagus untuk didengar. 1408 01:11:21,517 --> 01:11:22,593 Adakah yang bisa kami lakukan untuk membantu polisi? 1409 01:11:22,617 --> 01:11:25,019 Maksudku, sebagai warga kota atau semacamnya? 1410 01:11:25,086 --> 01:11:27,121 Tidak. Tidak lebih dari apa yang sudah Anda lakukan. 1411 01:11:27,188 --> 01:11:29,266 Terima kasih banyak telah mengizinkan kami mempertahankan bukti itu. 1412 01:11:29,290 --> 01:11:31,025 Semoga itu bukan ketidaknyamanan. 1413 01:11:31,093 --> 01:11:32,795 Oh ya. Oh, tidak apa-apa. 1414 01:11:35,697 --> 01:11:37,999 Keberatan jika saya menumpahkan sesuatu ke kopi Anda? 1415 01:11:40,001 --> 01:11:41,803 Aku suka itu. 1416 01:11:46,275 --> 01:11:48,611 Istri pergi untuk akhir pekan? 1417 01:11:50,812 --> 01:11:52,847 Oh, saya belum menikah. 1418 01:11:52,915 --> 01:11:55,951 Oh maafkan saya. Tidak, saya bercanda tentang ... 1419 01:11:56,018 --> 01:12:03,593 - Maafkan saya. - Tidak tidak. Tidak apa-apa. 1420 01:12:04,259 --> 01:12:05,695 Tapi, uh ... 1421 01:12:09,130 --> 01:12:10,765 Dia tidak bisa meretasnya. 1422 01:12:11,967 --> 01:12:14,102 Saya dengar itu. 1423 01:12:14,169 --> 01:12:16,205 Dan putrimu? Dia baik-baik saja? 1424 01:12:17,606 --> 01:12:22,710 Ya, kami membuatnya pergi ke, uh, kuliah untuk beasiswa. 1425 01:12:22,777 --> 01:12:27,148 Dia punya senam untuk sekolah di bulan Januari, dan, um ... 1426 01:12:37,860 --> 01:12:39,894 Aku lebih baik pergi. Saya sedang bekerja. 1427 01:12:39,961 --> 01:12:42,063 Tapi terima kasih banyak untuk ini, Tn. Carnury. 1428 01:12:42,130 --> 01:12:43,264 Ya. 1429 01:12:44,031 --> 01:12:45,066 Ya. 1430 01:12:58,312 --> 01:12:59,914 Anda lupa sesuatu? 1431 01:12:59,982 --> 01:13:01,316 Tidak, maafkan aku, Paul. 1432 01:13:01,383 --> 01:13:03,919 Uh, sesuatu yang kau katakan membuatku kaget. 1433 01:13:04,486 --> 01:13:05,854 Bodoh. 1434 01:13:06,421 --> 01:13:07,455 Sangat bodoh. 1435 01:13:07,522 --> 01:13:08,699 Tapi saya bertanya-tanya apakah Anda tidak keberatan 1436 01:13:08,723 --> 01:13:11,393 berdiri tegak untukku. 1437 01:13:33,848 --> 01:13:34,983 Ya. 1438 01:13:41,089 --> 01:13:42,224 Persetan! 1439 01:13:42,290 --> 01:13:44,759 Kami punya satu. Saya di 244 Maple. 1440 01:13:44,826 --> 01:13:46,861 Saya di 244 Maple. Saya dicurigai sedang bergerak. 1441 01:13:46,929 --> 01:13:48,330 Bisakah saya mendapatkan cadangan, Asap? 1442 01:16:14,209 --> 01:16:16,312 Apakah kamu baik-baik saja? 1443 01:16:49,643 --> 01:16:51,378 Anda mendapatkan cucian di lorong. 1444 01:16:51,446 --> 01:16:53,448 Aku mengemasimu deterjen. 1445 01:16:53,514 --> 01:16:55,950 Apakah ibumu mengirim pesan dan mengatakan kapan dia sampai di sini? 1446 01:16:56,018 --> 01:16:57,485 Dia bilang dia tidak bisa datang 1447 01:16:57,552 --> 01:16:59,321 karena lalu lintas. 1448 01:16:59,388 --> 01:17:01,523 Oh, sayang sekali. 1449 01:17:01,589 --> 01:17:02,766 Anda tahu, Anda tidak harus datang ke sini 1450 01:17:02,790 --> 01:17:04,058 jika kamu sibuk. 1451 01:17:04,125 --> 01:17:05,659 Saya tidak sibuk. Tidak berarti. 1452 01:17:05,727 --> 01:17:08,296 Sebenarnya lumayan sepi di stasiun. 1453 01:17:08,362 --> 01:17:09,740 Anda tahu, saya pikir ini akan menjadi perjalanan yang menyenangkan 1454 01:17:09,764 --> 01:17:13,067 dan ada beberapa hal yang harus dilakukan di kota. 1455 01:17:13,134 --> 01:17:15,174 Dan dengan segala sesuatu yang terjadi, saya tidak pernah bisa ... 1456 01:17:16,537 --> 01:17:18,907 Wah. Wah. Ada apa? 1457 01:17:19,540 --> 01:17:21,142 Banyak sekali. 1458 01:17:23,178 --> 01:17:24,479 Ya. 1459 01:17:25,546 --> 01:17:27,683 Yah, aku bangga padamu. 1460 01:17:28,817 --> 01:17:31,086 - Mmm. - Saya bangga padamu. 1461 01:17:31,652 --> 01:17:33,120 Oh! 1462 01:17:33,187 --> 01:17:34,321 Ya. 1463 01:17:34,388 --> 01:17:37,092 Terima kasih. Saya harus membuat lubang di bagian belakang. 1464 01:17:37,159 --> 01:17:38,527 Mereka tidak membuatnya untuk kuncir kuda. 1465 01:17:41,263 --> 01:17:42,574 Nah, hubungi kami setelah Anda selesai, 1466 01:17:42,598 --> 01:17:44,438 dan saya akan membantu Anda dengan pendaftaran itu. 1467 01:17:45,834 --> 01:17:48,169 Anda mengerti semuanya? 1468 01:17:48,236 --> 01:17:50,039 Ya, saya sedang mengerjakannya. 1469 01:17:51,238 --> 01:17:52,441 Berhati-hatilah. 1470 01:18:00,147 --> 01:18:01,282 Hei. 1471 01:18:03,117 --> 01:18:04,152 Hei. 1472 01:18:05,786 --> 01:18:07,255 Aku cinta kamu. 1473 01:18:08,122 --> 01:18:09,390 Aku cinta kamu. 1474 01:18:18,700 --> 01:18:21,568 Dan berbicara tentang keamanan ... 1475 01:18:21,635 --> 01:18:23,705 Aku meninggalkan sesuatu di laci atasmu. 1476 01:18:23,772 --> 01:18:25,812 Kami tidak perlu membicarakannya jika Anda tidak mau. 1477 01:18:25,840 --> 01:18:27,508 Untuk perlindungan. 1478 01:18:27,576 --> 01:18:28,644 Menjijikkan! 1479 01:18:28,710 --> 01:18:31,746 Tidak! Berhenti! Berhenti! Tolong tinggalkan saja. Ayah. 1480 01:18:31,812 --> 01:18:32,946 Tuhan! 1481 01:18:33,013 --> 01:18:36,250 Aku hanya akan ... Biarkan aku meneleponmu nanti, oke? 1482 01:18:44,558 --> 01:18:45,561 Yesus. 1483 01:18:51,566 --> 01:18:53,001 Ya Tuhan. 1484 01:19:11,219 --> 01:19:12,821 Teman, seluruh tim senam 1485 01:19:12,888 --> 01:19:13,756 baru saja pindah ke lorong. 1486 01:19:13,821 --> 01:19:15,355 Babes. 1487 01:19:15,423 --> 01:19:17,192 Baiklah. Daging segar.