1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:49,132 --> 00:00:51,509 - How long have we been working in this community, 4 00:00:51,509 --> 00:00:52,677 and what have we got to show? 5 00:00:52,677 --> 00:00:54,304 Nothing. 6 00:00:54,345 --> 00:00:56,639 - That's a bit harsh, we do have something. 7 00:00:57,557 --> 00:00:58,850 But it isn't working. 8 00:00:58,850 --> 00:01:00,518 - Then what we've got is nothing. 9 00:01:00,560 --> 00:01:02,520 - Now it works, let's not beat ourselves up too much. 10 00:01:02,520 --> 00:01:04,731 It works, it just needs improvement. 11 00:01:04,814 --> 00:01:06,649 - I'm glad you think it's working, 12 00:01:06,691 --> 00:01:08,068 'cause I certainly don't. 13 00:01:09,360 --> 00:01:11,529 And when I say I, I'm talking about my whole congregation. 14 00:01:11,529 --> 00:01:13,364 Upwards of 400 people. 15 00:01:13,364 --> 00:01:14,866 It's not working for them. 16 00:01:14,866 --> 00:01:16,576 - And what are they doing about it? 17 00:01:16,659 --> 00:01:18,203 - Preaching to themselves? 18 00:01:18,203 --> 00:01:19,537 - So Meyers, what's the solution? 19 00:01:19,537 --> 00:01:21,498 - I don't know. 20 00:01:21,539 --> 00:01:24,542 The people out there aren't buying what we're selling. 21 00:01:24,542 --> 00:01:26,544 And we know our product is good. 22 00:01:26,544 --> 00:01:29,214 We're good salesmen, but they aren't buying. 23 00:01:30,340 --> 00:01:32,592 - Well, you could lead a horse to water, 24 00:01:32,675 --> 00:01:34,219 but you can't make it drink. 25 00:01:34,219 --> 00:01:35,845 - So our job is just to lead? 26 00:01:35,887 --> 00:01:38,848 - No, our job is to make them know they're thirsty. 27 00:01:38,890 --> 00:01:42,560 And if they don't drink up soon, they'll die of thirst. 28 00:01:42,560 --> 00:01:44,729 - I was asked to meet a lady today. 29 00:01:44,729 --> 00:01:47,565 She's suffering, she's thirsting. 30 00:01:47,565 --> 00:01:48,525 But she doesn't want to talk to me. 31 00:01:48,566 --> 00:01:49,567 I mean, how do I make her drink? 32 00:01:49,609 --> 00:01:52,570 - You can't make her drink. 33 00:01:52,612 --> 00:01:54,614 You have to just show her the water. 34 00:01:54,697 --> 00:01:56,574 - You can make her drink. 35 00:01:56,616 --> 00:01:58,910 You just have to convince her she's thirsty. 36 00:01:58,910 --> 00:02:01,704 We obviously belong to different churches. 37 00:02:01,746 --> 00:02:03,456 - Same church, different planet. 38 00:02:03,540 --> 00:02:06,292 - That kind of talk's gonna get us nowhere. 39 00:02:06,376 --> 00:02:07,627 - No change there, then. 40 00:02:21,933 --> 00:02:25,770 me so caught up 41 00:02:25,812 --> 00:02:29,607 me so caught up 42 00:02:44,664 --> 00:02:48,293 me so caught up 43 00:02:48,293 --> 00:02:51,796 me so caught up 44 00:03:06,811 --> 00:03:10,648 me so caught up 45 00:03:10,648 --> 00:03:14,444 me so caught up 46 00:05:32,665 --> 00:05:33,791 - Are you after me? 47 00:05:33,791 --> 00:05:34,667 - You Porter? 48 00:05:34,751 --> 00:05:35,752 - Precious? 49 00:05:35,793 --> 00:05:36,627 - Pre. 50 00:05:36,627 --> 00:05:37,295 - Oh, I thought your name was Precious. 51 00:05:37,337 --> 00:05:39,630 - It is, I just never use it. 52 00:05:39,672 --> 00:05:40,840 - Oh of course, of course. 53 00:05:41,799 --> 00:05:44,635 Wow, I thought you'd be younger. 54 00:05:44,635 --> 00:05:45,636 - I thought you'd be older. 55 00:05:45,636 --> 00:05:46,804 Touche. 56 00:05:47,972 --> 00:05:49,807 - You've not done this before, have you? 57 00:05:49,849 --> 00:05:53,144 - No, but I graduated last month. 58 00:05:53,144 --> 00:05:55,104 You know, I came first in my class, so. 59 00:05:56,689 --> 00:05:58,149 - I shouldn't be here. 60 00:05:58,149 --> 00:05:59,984 - No, you should, I'm glad you came. 61 00:06:03,780 --> 00:06:07,158 I overstepped my mark. 62 00:06:07,158 --> 00:06:08,034 Bad start. 63 00:06:08,951 --> 00:06:09,827 Anthea told me-- 64 00:06:09,827 --> 00:06:11,996 - You are killing your father. 65 00:06:11,996 --> 00:06:14,665 Show some respect, if not for your family, 66 00:06:14,707 --> 00:06:15,500 then for yourself. 67 00:06:17,502 --> 00:06:20,630 Oh, sorry, brothers, eh? 68 00:06:20,671 --> 00:06:22,840 Um, I can thump him in the corridor. 69 00:06:26,552 --> 00:06:28,554 Akim, why? 70 00:06:28,638 --> 00:06:31,516 Dad has given up so much so we can have a better life. 71 00:06:31,516 --> 00:06:34,018 And you are gonna send him to an early grave. 72 00:06:34,018 --> 00:06:36,729 - This has nothing, nothing to do with me. 73 00:06:36,813 --> 00:06:37,855 Nothing to do with you, 74 00:06:37,897 --> 00:06:39,190 of course it's nothing to do with you. 75 00:06:39,190 --> 00:06:42,068 Nothing is ever anything to do with you. 76 00:06:42,151 --> 00:06:43,694 That's the problem! 77 00:06:43,736 --> 00:06:46,656 And we always have to clean up your mess. 78 00:06:49,742 --> 00:06:52,078 - My family's weak and will not defend themselves. 79 00:06:52,161 --> 00:06:53,830 How can I respect that? 80 00:06:55,206 --> 00:06:57,417 - I need to get back to work. 81 00:06:58,709 --> 00:06:59,710 take money money 82 00:06:59,710 --> 00:07:00,378 make money money 83 00:07:02,046 --> 00:07:04,090 make money money money 84 00:07:04,173 --> 00:07:07,427 - If I can't understand you, I'm gonna have to charge you. 85 00:07:07,510 --> 00:07:09,053 - No, kitty, no. 86 00:07:09,053 --> 00:07:10,721 That's not the way it works. 87 00:07:11,889 --> 00:07:12,723 We have everything? 88 00:07:12,723 --> 00:07:13,724 - We have everything. 89 00:07:13,724 --> 00:07:15,184 - Are you sure? 90 00:07:15,226 --> 00:07:19,063 - We've checked three times, and we have everything. 91 00:07:36,247 --> 00:07:39,083 - There's nothing wrong with your father, Sajmal. 92 00:07:39,083 --> 00:07:40,209 - He's dying. 93 00:07:41,627 --> 00:07:42,628 - He has a broken heart. 94 00:07:43,880 --> 00:07:46,132 - Akim is so selfish, you know, I've tried-- 95 00:07:46,215 --> 00:07:47,091 - It's you. 96 00:07:49,260 --> 00:07:50,261 - Me? 97 00:07:50,344 --> 00:07:55,099 He's been laying in that bed for three months now. 98 00:07:55,099 --> 00:07:57,226 He's no use to anyone. 99 00:07:57,268 --> 00:07:59,145 And his wife, sitting next to his side, 100 00:07:59,228 --> 00:08:01,772 and she can't even speak a word of English. 101 00:08:01,772 --> 00:08:04,942 And his neanderthal son, prowling the streets at night 102 00:08:04,984 --> 00:08:07,612 trying to defend a postcode. 103 00:08:07,653 --> 00:08:10,781 We can't even sleep safely in our beds, 104 00:08:10,781 --> 00:08:13,117 and you're telling me that Dad's worried about me? 105 00:08:14,619 --> 00:08:15,745 - Call me later. 106 00:08:15,786 --> 00:08:17,955 - Trust me, I'm fine. 107 00:08:17,955 --> 00:08:19,749 - Call me later anyway. 108 00:08:19,790 --> 00:08:24,795 - Ugh. 109 00:08:30,801 --> 00:08:31,469 Money box. 110 00:08:31,469 --> 00:08:33,804 What, I didn't swear. 111 00:08:33,804 --> 00:08:34,764 - Jesus loves you. 112 00:08:35,640 --> 00:08:37,850 Yeah, yeah, I love him too. 113 00:08:43,689 --> 00:08:45,316 - There you go again, you owe at least five pounds. 114 00:08:45,316 --> 00:08:48,653 - Okay, I'm not swearing, I'm praying. 115 00:08:48,653 --> 00:08:49,529 - You'll be fine. 116 00:08:50,613 --> 00:08:52,615 - I'm not praying for me, I'm praying for them. 117 00:08:52,657 --> 00:08:55,660 - It's a done deal, a no-brainer. 118 00:08:55,660 --> 00:08:58,663 - The people I work for have no brains. 119 00:09:19,183 --> 00:09:20,685 - Jackson, I don't need a chaperon. 120 00:09:20,726 --> 00:09:21,852 So if you're not gonna help me 121 00:09:21,852 --> 00:09:23,187 put away the shopping, go tidy your room. 122 00:09:23,229 --> 00:09:24,730 - I am helping. 123 00:09:24,814 --> 00:09:26,732 Besides, my room's already tidy. 124 00:09:27,692 --> 00:09:29,735 Well, Andre's tidying it. 125 00:09:30,653 --> 00:09:32,154 - Go upstairs and help him. 126 00:09:33,823 --> 00:09:34,865 - Mummy! 127 00:09:35,908 --> 00:09:39,203 Mummy, mummy, there's a man coming down the path, 128 00:09:39,203 --> 00:09:40,580 and it's not Daddy. 129 00:09:40,663 --> 00:09:42,832 - It's probably just the postman, dunce head. 130 00:09:42,873 --> 00:09:44,333 - Postmen wear red, moron. 131 00:09:44,375 --> 00:09:45,835 What have I told you both 132 00:09:45,876 --> 00:09:47,712 about calling each other names? 133 00:09:47,712 --> 00:09:49,046 Now stop it. 134 00:09:50,381 --> 00:09:51,841 No one's knocked at our door, 135 00:09:51,882 --> 00:09:53,217 so it's probably not our house he's looking for. 136 00:09:55,886 --> 00:09:56,887 - Told you. 137 00:09:58,723 --> 00:10:00,850 - Jackson, finish putting away the shopping. 138 00:10:18,075 --> 00:10:19,285 You followed me! 139 00:10:19,368 --> 00:10:20,453 - There was something I forgot to mention. 140 00:10:20,536 --> 00:10:22,204 But you shouldn't be here, you can't be here. 141 00:10:22,246 --> 00:10:23,914 - This won't take long. - No, go away! 142 00:10:23,956 --> 00:10:25,416 - Okay, I'm going. 143 00:10:25,416 --> 00:10:27,627 But you need to know you have nothing to fear. 144 00:10:27,710 --> 00:10:29,712 God will get you through this. 145 00:10:29,754 --> 00:10:30,630 Come and talk to us. 146 00:10:30,713 --> 00:10:31,756 We have resources, we can help. 147 00:10:31,756 --> 00:10:32,923 - The church? - Yeah. 148 00:10:32,923 --> 00:10:34,091 - What was I thinking? 149 00:10:35,760 --> 00:10:39,764 I tried talking to your church, and I waited 13 years, 150 00:10:39,805 --> 00:10:43,100 eight months, five weeks, and three days to be heard. 151 00:10:43,142 --> 00:10:44,935 No one was listening. 152 00:10:44,935 --> 00:10:46,937 No one cared or could be bothered 153 00:10:46,937 --> 00:10:50,775 to listen to the pleas and sobs of a pubescent little girl. 154 00:10:51,817 --> 00:10:53,736 Hello, Precious. 155 00:10:55,154 --> 00:10:56,072 - Hey, Daddy. 156 00:11:05,915 --> 00:11:07,958 Heart pounding with fear, 157 00:11:09,418 --> 00:11:14,090 body screaming "Protect me," mind pleading, "Look after me." 158 00:11:16,300 --> 00:11:19,470 I wanted to talk, but no one was listening. 159 00:11:23,349 --> 00:11:24,809 - Frank? 160 00:11:24,809 --> 00:11:26,811 Okay, you're a salesman. 161 00:11:26,811 --> 00:11:27,812 Pretend to be selling me something. 162 00:11:27,853 --> 00:11:28,813 - What? 163 00:11:28,813 --> 00:11:29,980 Sell me something. 164 00:11:34,026 --> 00:11:35,486 - We don't buy from door salesman. 165 00:11:35,486 --> 00:11:36,487 - Your wife was just telling me. 166 00:11:36,487 --> 00:11:38,155 But I mean, I'd love to-- 167 00:11:38,155 --> 00:11:39,990 - We don't buy from door salesmen. 168 00:11:41,158 --> 00:11:42,159 Come on, inside. 169 00:11:49,834 --> 00:11:53,337 - The plan estimates that RPI over the five years 170 00:11:53,337 --> 00:11:55,881 of development and construction 171 00:11:55,965 --> 00:11:57,842 will continue with the 3.4%. 172 00:11:59,301 --> 00:12:02,805 Our commitment of $2 million each year 173 00:12:02,847 --> 00:12:07,852 will deliver a turnover of $3.5 million per year 174 00:12:07,852 --> 00:12:09,729 and a yield of 7.3%. 175 00:12:10,521 --> 00:12:12,815 Now, we know that-- 176 00:12:12,857 --> 00:12:14,483 - Hold on there, Miss Sabbatini. 177 00:12:14,525 --> 00:12:17,194 Your numbers can't be substantiated. 178 00:12:17,194 --> 00:12:19,530 You're assuming inflation will remain 179 00:12:19,530 --> 00:12:23,200 at 3.4% over a five-year period. 180 00:12:23,242 --> 00:12:26,203 In a third-world economy, based on what? 181 00:12:27,371 --> 00:12:29,039 Those people will start a civil war 182 00:12:29,039 --> 00:12:31,876 over access to drinking water. 183 00:12:31,876 --> 00:12:36,380 - The 3.4% is based on their own government figures. 184 00:12:38,507 --> 00:12:39,550 - Does anyone in their government 185 00:12:39,550 --> 00:12:42,219 even have an A-level in economics? 186 00:12:44,555 --> 00:12:47,933 - I foolishly assumed that you would have read 187 00:12:48,017 --> 00:12:50,394 the proposal prior to the presentation. 188 00:12:51,562 --> 00:12:54,398 - You're asking Febru to spend a lot of money. 189 00:12:55,566 --> 00:12:58,569 We're asking that it is secure. 190 00:12:59,862 --> 00:13:02,907 The plan tells you it is secure. 191 00:13:04,116 --> 00:13:06,577 The figures shows you it is secure. 192 00:13:06,577 --> 00:13:09,079 It's underwritten by the indigenous government. 193 00:13:09,079 --> 00:13:10,581 You can't get more secure. 194 00:13:12,583 --> 00:13:16,545 Unless, of course, it was a man leading the project. 195 00:13:19,089 --> 00:13:24,053 O'Sullivan failed in DRC, he failed in Nigeria. 196 00:13:25,221 --> 00:13:26,889 What about Mellor? 197 00:13:27,598 --> 00:13:29,558 He nearly buried us in Miami. 198 00:13:29,600 --> 00:13:32,144 And where is he right now? 199 00:13:32,228 --> 00:13:35,439 Sitting right across from me in the board room, 200 00:13:35,439 --> 00:13:40,152 judging me on things that he knows nothing about. 201 00:13:41,403 --> 00:13:43,405 You know what, I'm done. 202 00:13:52,623 --> 00:13:55,501 - Nicola! - Stay away from me, Marcia. 203 00:14:00,297 --> 00:14:01,298 Every word I said in there is true. 204 00:14:01,340 --> 00:14:03,843 You know it, and they know it. 205 00:14:07,137 --> 00:14:09,139 - What's wrong with her? 206 00:14:09,139 --> 00:14:09,974 - She's a loose cannon. 207 00:14:09,974 --> 00:14:12,101 I can't work with her. 208 00:14:12,142 --> 00:14:13,102 - She's got to go. 209 00:14:16,522 --> 00:14:17,606 - That went well. 210 00:14:19,316 --> 00:14:21,485 I thought you could use a drink, 211 00:14:21,527 --> 00:14:24,613 but I see you've already had one, or three. 212 00:14:26,156 --> 00:14:28,492 - Don't lecture me, Marcia, I'm not in the mood. 213 00:14:28,492 --> 00:14:30,452 - You're gonna have to apologize. 214 00:14:30,494 --> 00:14:31,954 - That's not gonna happen. 215 00:14:33,497 --> 00:14:35,666 You know I'm right. 216 00:14:35,666 --> 00:14:39,378 No one, no one, Marcia, not O'Sullivan, not Mellor, 217 00:14:39,461 --> 00:14:41,297 no one can do what I do. 218 00:14:43,507 --> 00:14:46,051 - Being right isn't the most important thing. 219 00:14:46,135 --> 00:14:47,678 You taught me that. 220 00:14:47,678 --> 00:14:50,556 The most important thing is getting the job done, 221 00:14:50,639 --> 00:14:52,182 whatever it takes. 222 00:14:58,689 --> 00:15:00,190 - What are they doing? 223 00:15:01,150 --> 00:15:02,526 This is too much. 224 00:15:05,237 --> 00:15:06,405 - When you woke up this morning, 225 00:15:06,488 --> 00:15:09,533 this wasn't the way you saw the day panning out, I'm sure. 226 00:15:11,368 --> 00:15:12,578 - How can you do it, Gloria? 227 00:15:14,705 --> 00:15:15,873 I had enough. 228 00:15:16,540 --> 00:15:18,208 - So you're just gonna walk out? 229 00:15:18,208 --> 00:15:20,920 - Well, you came down here to fire me, don't you? 230 00:15:22,171 --> 00:15:24,214 - Evans came down here to fire you. 231 00:15:24,214 --> 00:15:25,549 Evans isn't here. 232 00:15:26,592 --> 00:15:28,260 You've got a choice. 233 00:15:28,344 --> 00:15:31,347 You can either walk out the door with nothing but your ego, 234 00:15:31,388 --> 00:15:32,723 or you can go back in there and try 235 00:15:32,723 --> 00:15:35,517 to salvage what's left of your career. 236 00:15:35,559 --> 00:15:36,936 - But Gloria, it's-- 237 00:15:37,019 --> 00:15:38,270 - I don't want to hear it. 238 00:15:41,565 --> 00:15:42,942 - I'm done. 239 00:15:43,025 --> 00:15:44,568 There's plenty of companies out there 240 00:15:44,568 --> 00:15:46,570 that would kill to have me onboard. 241 00:15:46,612 --> 00:15:48,697 - Gloria threw you a lifeline. 242 00:15:48,739 --> 00:15:49,573 - You think I should go back in there? 243 00:15:49,573 --> 00:15:51,742 - I think you should get the job done. 244 00:16:37,579 --> 00:16:40,290 - How long have we been working in this community, 245 00:16:40,290 --> 00:16:41,583 and what do we have to show? 246 00:16:41,625 --> 00:16:42,626 Nothing. 247 00:16:43,752 --> 00:16:46,130 We can put on all the concerts and programs we like. 248 00:16:46,130 --> 00:16:49,008 We have no impact on the people out there. 249 00:16:49,091 --> 00:16:50,801 - It works, you know, what we have, it works. 250 00:16:50,801 --> 00:16:53,012 Let's not beat ourselves up about it. 251 00:16:53,095 --> 00:16:55,806 You know, it just needs improvement. 252 00:16:55,806 --> 00:16:57,516 - I'm glad you think it's working. 253 00:16:57,599 --> 00:16:59,184 Because I certainly don't. 254 00:16:59,268 --> 00:17:02,312 And when I say "I," I'm talking about my whole congregation. 255 00:17:02,354 --> 00:17:04,148 Upwards of 400 people. 256 00:17:04,148 --> 00:17:05,482 It's not working for them. 257 00:17:06,608 --> 00:17:08,318 And what are they doing about it? 258 00:17:08,360 --> 00:17:10,320 - Preaching to themselves. 259 00:17:10,320 --> 00:17:12,489 - So Myers, what's the solution? 260 00:17:14,450 --> 00:17:15,534 - I don't know. 261 00:17:15,617 --> 00:17:18,495 The people out there aren't buying what we're selling. 262 00:17:18,537 --> 00:17:20,164 And our product is good. 263 00:17:21,165 --> 00:17:23,208 And we're good preachers. 264 00:17:23,292 --> 00:17:24,376 But they aren't buying. 265 00:17:25,669 --> 00:17:27,713 - You can lead a horse to water, 266 00:17:27,796 --> 00:17:29,715 but you can't make it drink. 267 00:17:29,798 --> 00:17:32,217 So we're supposed to lead? 268 00:17:32,301 --> 00:17:35,512 - No, our job is to make them know they're thirsty. 269 00:17:37,514 --> 00:17:40,684 And if they don't drink up, gonna make them die of thirst. 270 00:17:40,726 --> 00:17:43,687 - Good point, I mean I was asked to talk to a lady today 271 00:17:43,687 --> 00:17:46,231 who is suffering, she's thirsty, 272 00:17:46,315 --> 00:17:47,691 but she doesn't want to talk to me. 273 00:17:47,733 --> 00:17:48,984 I mean, how do I make her drink? 274 00:17:49,026 --> 00:17:51,737 - You can't make her drink, you have to show her the water. 275 00:17:53,697 --> 00:17:55,324 - Of course you can make her drink. 276 00:17:55,365 --> 00:17:57,701 You've just got to convince her she's thirsty. 277 00:17:59,745 --> 00:18:02,372 - We obviously belong to different churches. 278 00:18:02,372 --> 00:18:04,583 - Same church, different planet. 279 00:18:06,210 --> 00:18:08,504 Yeah, that kind of talk is gonna get us nowhere. 280 00:18:08,545 --> 00:18:09,713 - No change there, then. 281 00:18:36,240 --> 00:18:37,866 - Am I supposed to be afraid of you? 282 00:18:44,915 --> 00:18:47,417 - What was that all about? 283 00:18:47,417 --> 00:18:49,253 Excuse me, miss, how-- - Not now. 284 00:19:05,561 --> 00:19:07,437 - Jackson, Andre, come on. 285 00:19:07,437 --> 00:19:08,313 Upstairs. 286 00:19:23,328 --> 00:19:24,830 - Look, I know you never asked, 287 00:19:24,913 --> 00:19:29,418 but I think you're looking for the wrong woman. 288 00:19:29,459 --> 00:19:31,295 - You're right, I never asked. 289 00:19:35,465 --> 00:19:37,593 - How was it with the Reverend today? 290 00:19:37,634 --> 00:19:39,636 - What Reverend? 291 00:19:39,636 --> 00:19:40,762 I thought you'd send me a priest, 292 00:19:40,804 --> 00:19:43,932 or a man of stature. 293 00:19:43,974 --> 00:19:45,976 - A man of stature's not what you need. 294 00:19:45,976 --> 00:19:47,978 What you need is a man of God. 295 00:19:51,440 --> 00:19:52,649 He came to my house. 296 00:19:53,817 --> 00:19:55,819 - Didn't I tell you to meet him at the hospital? 297 00:19:55,861 --> 00:19:57,821 - I did, we spoke there, then he followed me here. 298 00:19:57,863 --> 00:19:59,823 And we got on fine. 299 00:19:59,865 --> 00:20:01,658 But how naive can he be? 300 00:20:01,700 --> 00:20:02,659 I'm not doing that again. 301 00:20:02,659 --> 00:20:03,994 He could have got me killed. 302 00:20:03,994 --> 00:20:06,663 - There's people out there that need you. 303 00:20:06,705 --> 00:20:09,291 There's people out there that love you, Pre. 304 00:20:09,333 --> 00:20:10,876 That moron don't love you. 305 00:20:10,959 --> 00:20:12,502 He doesn't need you. 306 00:20:12,502 --> 00:20:13,795 He's just out to destroy you. 307 00:20:13,837 --> 00:20:15,505 - No one's gonna destroy me. 308 00:20:15,505 --> 00:20:17,341 Look at my boys, I'm here for them. 309 00:20:18,342 --> 00:20:20,677 - You think they're stupid? 310 00:20:20,677 --> 00:20:22,679 They're just gonna think this is all normal. 311 00:20:24,348 --> 00:20:28,018 - So what are you saying, that I should leave him? 312 00:20:28,018 --> 00:20:29,686 And what's that teaching my sons, 313 00:20:29,728 --> 00:20:32,356 that they must run away at the first sign of trouble? 314 00:20:33,815 --> 00:20:37,361 I know you care, Anthea, but you haven't got a husband. 315 00:20:37,402 --> 00:20:40,697 So you have no idea what the stakes are. 316 00:21:26,076 --> 00:21:27,911 Sister. 317 00:21:32,624 --> 00:21:36,086 - Peace, how can you two greet me with peace? 318 00:21:36,086 --> 00:21:37,754 Sajmal. 319 00:21:37,754 --> 00:21:39,298 - This is our community. 320 00:21:39,381 --> 00:21:40,882 This is where we live, this is our home. 321 00:21:40,924 --> 00:21:41,758 Sajmal. 322 00:21:41,800 --> 00:21:44,594 - No, I am done talking to you. 323 00:21:44,594 --> 00:21:45,595 I've tried talking to you. 324 00:21:45,637 --> 00:21:47,806 So now I'm talking to them. 325 00:21:48,807 --> 00:21:50,392 - You don't talk to them. 326 00:21:50,434 --> 00:21:51,101 I talk to them. 327 00:21:52,102 --> 00:21:53,729 They don't respect you. 328 00:21:53,770 --> 00:21:56,064 Not until you're prepared to fight for it. 329 00:21:56,106 --> 00:21:57,941 - And what is respect, Akim? 330 00:21:57,941 --> 00:21:59,776 Is it your community and your peers 331 00:21:59,776 --> 00:22:02,904 all looking at you like you're something to aspire to, 332 00:22:02,946 --> 00:22:04,990 old-aged pensioners cowering with fear 333 00:22:05,073 --> 00:22:06,450 'cause you lot are throwing bricks 334 00:22:06,491 --> 00:22:08,076 at their door every night? 335 00:22:08,118 --> 00:22:09,828 That ain't how you get respect. 336 00:22:14,124 --> 00:22:16,335 - So how many of those have you had? 337 00:22:17,127 --> 00:22:18,754 - This is only my third. 338 00:22:18,795 --> 00:22:20,964 - Yeah, and the rest. 339 00:22:20,964 --> 00:22:22,632 - Well I've got to keep my strength up. 340 00:22:22,632 --> 00:22:23,842 I've got a big night planned. 341 00:22:25,510 --> 00:22:27,763 You think you're the only Adonis south of the river? 342 00:22:27,804 --> 00:22:30,140 I'm the hottest thing in Catford, me. 343 00:22:30,140 --> 00:22:33,101 - Yeah, right, but that's after the vindaloo. 344 00:22:33,143 --> 00:22:36,480 - Oh, very hurtful, Officer Simon. 345 00:22:36,480 --> 00:22:38,940 Still, I shall not be deterred. 346 00:22:38,982 --> 00:22:41,651 I shall keep my mind focused on the game ahead. 347 00:22:43,653 --> 00:22:44,946 - I thought you said Barbara wasn't letting you 348 00:22:44,988 --> 00:22:46,531 anywhere near her at the moment. 349 00:22:46,615 --> 00:22:48,658 - No, this isn't Barbara. 350 00:22:48,700 --> 00:22:51,036 She's away with her sister for a couple of days. 351 00:22:51,119 --> 00:22:52,829 No, this is Jacintha. 352 00:22:52,871 --> 00:22:54,873 We used to go at primary school together. 353 00:22:54,956 --> 00:22:57,000 We hooked up on Facebook last week. 354 00:22:57,000 --> 00:22:58,543 - What, and you think-- 355 00:22:58,627 --> 00:23:00,670 - It's a dead cert, mate. 356 00:23:00,670 --> 00:23:02,172 So no arrests tonight, please. 357 00:23:02,172 --> 00:23:03,882 I ain't got time for no paperwork. 358 00:23:12,682 --> 00:23:14,518 - You boys are a long way from home. 359 00:23:14,518 --> 00:23:17,646 - That's funny, coming from a bunch of Pakis. 360 00:23:17,687 --> 00:23:18,563 - What do you want? 361 00:23:18,647 --> 00:23:20,065 - We told him we don't want him 362 00:23:20,148 --> 00:23:21,691 'round our end selling this junk. 363 00:23:26,488 --> 00:23:28,031 And we want our money back too, son. 364 00:23:28,031 --> 00:23:31,701 - Yeah, what do you think this is, Marks and Spencers? 365 00:23:36,832 --> 00:23:39,584 No refund, boys, you know that. 366 00:23:39,668 --> 00:23:41,711 - There's no reasoning with these people, Ed. 367 00:23:41,711 --> 00:23:43,755 - Look here, my man didn't mean you no disrespect 368 00:23:43,839 --> 00:23:45,048 or nothing, we were just chilling. 369 00:23:45,090 --> 00:23:46,716 He's been on the brew, so. 370 00:23:47,759 --> 00:23:50,512 - Hey, that's Budgie's girl. 371 00:23:50,554 --> 00:23:51,888 When he finds out you've been hanging round 372 00:23:51,888 --> 00:23:53,598 with these people now-- - These people? 373 00:23:53,682 --> 00:23:55,058 - Let's do it. 374 00:23:55,100 --> 00:23:56,560 - You know what, he just wants to do this, boys, if-- 375 00:23:56,560 --> 00:23:58,061 - Look, we don't want no trouble, all right? 376 00:23:58,061 --> 00:24:00,063 And I'm not Budgie's girl anymore. 377 00:24:00,105 --> 00:24:01,690 You can tell your Don that me and his sister 378 00:24:01,731 --> 00:24:02,774 will get your money, all right, 379 00:24:02,858 --> 00:24:04,192 and we'll be out of your space. 380 00:24:04,234 --> 00:24:05,610 How'd you disrespect me like that, eh? 381 00:24:05,694 --> 00:24:06,570 Hey, hey! 382 00:24:10,740 --> 00:24:11,908 - What is it with you people? 383 00:24:11,950 --> 00:24:14,619 Everywhere you turn up, there's trouble. 384 00:24:16,580 --> 00:24:17,247 Well? 385 00:24:18,915 --> 00:24:20,208 Can we sort this out here? 386 00:24:21,585 --> 00:24:23,211 Or do I have to call the meat wagon? 387 00:24:25,213 --> 00:24:26,756 Why can't we all just get on? 388 00:24:29,634 --> 00:24:32,762 Let's roll the clock back a couple of hours, shall we? 389 00:24:32,804 --> 00:24:35,891 You're all sat back at home, round your dining room table. 390 00:24:37,642 --> 00:24:41,104 My advice to you is to stay there, 391 00:24:41,104 --> 00:24:44,483 because if I see any of you lot out tonight, 392 00:24:44,566 --> 00:24:46,610 you're all sleeping down at the station. 393 00:25:28,276 --> 00:25:29,986 - We're taking you home. 394 00:25:29,986 --> 00:25:31,821 - Right, where to, Batman? 395 00:25:31,821 --> 00:25:32,948 - Croydon. 396 00:25:32,989 --> 00:25:33,823 - Croydon? 397 00:25:33,865 --> 00:25:35,534 - Don't worry, we'll be quick. 398 00:25:48,004 --> 00:25:50,340 - You have a nerve, Frank Simon. 399 00:25:50,340 --> 00:25:54,052 I haven't heard from you from over six months. 400 00:25:54,135 --> 00:25:57,847 No phone calls, no texts, no email, nothing. 401 00:25:59,015 --> 00:26:00,684 And you think it's okay to come up here 402 00:26:00,684 --> 00:26:03,061 in the middle of the night, asking for favors? 403 00:26:03,144 --> 00:26:04,187 - She's your sister. 404 00:26:05,313 --> 00:26:07,691 - I haven't seen her for five years. 405 00:26:10,026 --> 00:26:11,903 And how you knew where to find her 406 00:26:11,987 --> 00:26:13,697 is a whole separate question. 407 00:26:18,326 --> 00:26:21,830 Oh my god, Frank, you've been seeing Toni? 408 00:26:22,872 --> 00:26:23,748 No. 409 00:26:25,041 --> 00:26:26,042 - Then what? 410 00:26:27,377 --> 00:26:29,713 - She practically lives on the streets. 411 00:26:29,713 --> 00:26:31,756 I work the streets. 412 00:26:31,840 --> 00:26:32,716 I see her. 413 00:26:33,842 --> 00:26:37,345 - And it never occurred to you to mention that to me? 414 00:26:38,763 --> 00:26:39,889 Not once? 415 00:26:49,733 --> 00:26:50,900 You're disgusting. 416 00:26:55,864 --> 00:26:57,699 Where is she now? 417 00:26:57,741 --> 00:26:58,617 - She's in the car. 418 00:27:00,285 --> 00:27:02,871 - She's not my responsibility. 419 00:27:02,912 --> 00:27:04,080 - She's going down the drain. 420 00:27:04,122 --> 00:27:05,707 - Her fault, not mine. 421 00:27:05,749 --> 00:27:06,750 - No! 422 00:27:11,755 --> 00:27:14,257 - When we get everything that we want, 423 00:27:14,299 --> 00:27:19,095 sometimes we find that it's not what we wanted. 424 00:27:19,095 --> 00:27:21,222 - She's out there alone. 425 00:27:21,264 --> 00:27:22,932 The streets will kill her. 426 00:27:23,933 --> 00:27:25,310 - She's not alone, Frank. 427 00:27:26,936 --> 00:27:27,896 You would protect her. 428 00:27:29,773 --> 00:27:30,774 Who will protect me? 429 00:27:32,108 --> 00:27:33,985 - Is there no good in you? 430 00:27:36,112 --> 00:27:37,781 - I was good once, Frank. 431 00:27:39,324 --> 00:27:40,241 Then I met you. 432 00:27:42,744 --> 00:27:44,287 - What have I done? 433 00:27:48,416 --> 00:27:50,752 Nicola, I am so sorry. 434 00:27:52,754 --> 00:27:53,797 I'm gonna change. 435 00:27:55,298 --> 00:27:59,344 Not for you, not for my wife, not for Toni, 436 00:28:00,970 --> 00:28:02,931 but because it's the right thing to do. 437 00:28:39,843 --> 00:28:41,219 Sorry, mate, sorry, mate. 438 00:28:41,302 --> 00:28:43,805 It's all sorted, though, we're going in. 439 00:28:43,847 --> 00:28:45,849 - It's not gonna work. 440 00:28:45,849 --> 00:28:46,725 - It's gonna work. - Nah. 441 00:28:46,808 --> 00:28:47,892 - Don't mess this up, okay? 442 00:28:47,976 --> 00:28:49,394 - It's not gonna work, but-- 443 00:28:49,477 --> 00:28:50,520 - I'll come and see you soon. 444 00:28:50,520 --> 00:28:52,021 - All right, whatever, whatever. 445 00:28:52,021 --> 00:28:52,897 - Okay, let's go. 446 00:28:52,981 --> 00:28:53,857 We're going now. - Whatever. 447 00:28:53,857 --> 00:28:54,733 - Two secs, yeah? 448 00:29:12,876 --> 00:29:15,378 - What does the spilling of blood ever change? 449 00:29:17,213 --> 00:29:18,840 War doesn't bring peace. 450 00:29:20,383 --> 00:29:23,052 It just brings suppression, oppression, 451 00:29:25,346 --> 00:29:27,348 and most of all, more war. 452 00:29:29,934 --> 00:29:33,021 It's true in the East and true in the West. 453 00:29:33,938 --> 00:29:35,273 And we're still fighting. 454 00:29:37,901 --> 00:29:40,195 We're nothing more but rats on a treadmill. 455 00:29:43,072 --> 00:29:47,452 What is it that drives us to kill each other? 456 00:29:50,413 --> 00:29:53,750 What is it that I need, what is it that you need, 457 00:29:55,210 --> 00:30:00,089 what is it that we all need that is so important 458 00:30:01,466 --> 00:30:05,595 that we are willing to kill and to be killed for it? 459 00:30:08,389 --> 00:30:11,768 It isn't security, it isn't money. 460 00:30:13,228 --> 00:30:14,437 It's respect. 461 00:30:16,272 --> 00:30:19,567 My father lies dying, simply because 462 00:30:19,609 --> 00:30:21,778 he can't get the respect of his peers. 463 00:30:23,446 --> 00:30:26,783 Akim is a tortured soul. 464 00:30:29,118 --> 00:30:30,954 You know he only has a white girlfriend 465 00:30:30,995 --> 00:30:34,624 because he knows that white gangs will hate it. 466 00:30:34,624 --> 00:30:37,836 - You talk about everyone else, Sajim. 467 00:30:41,422 --> 00:30:42,465 What about you? 468 00:30:44,342 --> 00:30:45,969 Do you want respect? 469 00:30:51,474 --> 00:30:53,101 You have to earn it. 470 00:30:54,102 --> 00:30:56,980 - I took it from the streets. 471 00:30:59,148 --> 00:31:00,859 You didn't know me then. 472 00:31:02,485 --> 00:31:05,113 I hated everyone and everything. 473 00:31:06,656 --> 00:31:08,950 I even hated myself. 474 00:31:10,285 --> 00:31:11,160 Isn't that crazy? 475 00:31:12,370 --> 00:31:16,207 I would disrespect myself to earn respect from other people. 476 00:31:18,668 --> 00:31:20,670 It was a hard lesson to learn, 477 00:31:21,671 --> 00:31:23,006 and I still have scars. 478 00:31:27,051 --> 00:31:29,846 But I have a brain, and I'm educated, 479 00:31:31,681 --> 00:31:34,517 and I have this job and I'm saving people's lives. 480 00:31:35,476 --> 00:31:37,562 And do you think they respect me? 481 00:31:37,645 --> 00:31:40,857 They don't even notice me. 482 00:31:42,483 --> 00:31:44,694 - God notices you. 483 00:31:44,694 --> 00:31:48,531 , God, your Christian God? 484 00:31:48,531 --> 00:31:51,200 Your God that condones the killing 485 00:31:51,200 --> 00:31:54,537 of innocent children and women in the East 486 00:31:54,579 --> 00:31:57,206 but condemns the same killing in the West? 487 00:31:57,206 --> 00:31:59,000 - God does not condone the killing 488 00:31:59,042 --> 00:32:01,669 of innocent women and children. 489 00:32:01,711 --> 00:32:04,422 He does not condone the killing of anyone. 490 00:32:05,715 --> 00:32:07,926 - That is not true. 491 00:32:09,052 --> 00:32:11,179 You can't lie to me, Steve. 492 00:32:11,220 --> 00:32:15,558 You can't lie to me and then expect me to respect you. 493 00:32:15,558 --> 00:32:18,561 You know, tonight I came here for the truth. 494 00:32:18,561 --> 00:32:21,564 And you can't even give me that. 495 00:32:24,108 --> 00:32:25,401 You know, it's all lies. 496 00:32:25,443 --> 00:32:27,612 All your Christian propaganda. 497 00:32:27,695 --> 00:32:31,366 Politicians are full of it, preachers are full of it. 498 00:32:31,407 --> 00:32:36,245 At least in the streets I know where I stand. 499 00:32:37,747 --> 00:32:41,417 - See now, you've got it all wrong. 500 00:32:41,459 --> 00:32:44,462 Saj, if you want to hear the truth, you must listen. 501 00:32:45,755 --> 00:32:50,259 I didn't say anything about preachers or politicians. 502 00:32:52,095 --> 00:32:53,262 I said God. 503 00:32:54,430 --> 00:32:57,934 If I was head of state, and of parliament, 504 00:32:58,768 --> 00:33:01,145 and of the church, whoever I am, 505 00:33:04,732 --> 00:33:09,112 if you want to hear about God, go to God. 506 00:33:11,572 --> 00:33:15,118 And this is where you'll find him. 507 00:33:17,620 --> 00:33:21,624 - There is only one God, and that is Allah. 508 00:33:21,624 --> 00:33:24,669 And I will not find him in your bible. 509 00:33:24,752 --> 00:33:26,295 - Unfortunately, it is not only 510 00:33:26,295 --> 00:33:30,299 politician and preachers that lie. 511 00:33:30,299 --> 00:33:31,634 Other people lie, too. 512 00:33:34,303 --> 00:33:35,596 But I tell you one thing. 513 00:33:37,306 --> 00:33:40,810 The God of my bible, the God of Abraham, 514 00:33:42,145 --> 00:33:44,480 the God of Isaac, the God of Jacob, 515 00:33:44,522 --> 00:33:49,152 is the same father of Abraham you call Allah. 516 00:33:57,201 --> 00:34:00,038 Branding, that's all it is. 517 00:34:02,123 --> 00:34:07,128 We kill and hate each other for a brand. 518 00:34:09,672 --> 00:34:12,675 But the bigger liars are the one who want 519 00:34:12,675 --> 00:34:15,511 to own the brand for themselves. 520 00:34:17,680 --> 00:34:19,640 Take my God, God of heaven, 521 00:34:22,852 --> 00:34:24,687 or whatever you want to call him. 522 00:34:26,731 --> 00:34:30,818 I'll guarantee you, there'll be no wars, 523 00:34:32,737 --> 00:34:35,698 and we'll all come to find the respect 524 00:34:36,657 --> 00:34:40,369 and the significance we seek. 525 00:34:45,708 --> 00:34:49,337 me so caught up 526 00:34:49,378 --> 00:34:52,715 me so caught up 527 00:34:54,717 --> 00:34:56,219 - This is so unprofessional. 528 00:34:56,886 --> 00:34:58,262 I owe you big time. 529 00:34:58,346 --> 00:35:00,681 - I don't just work for you, we're friends. 530 00:35:01,766 --> 00:35:02,600 - Let me give you something, though. 531 00:35:02,683 --> 00:35:04,227 - Don't be ridiculous. 532 00:35:04,227 --> 00:35:06,896 How many times have you got me out of a jam? 533 00:35:06,896 --> 00:35:09,774 I just didn't realize you had a sister. 534 00:35:11,609 --> 00:35:13,736 - When my mother married her father, 535 00:35:13,736 --> 00:35:15,780 she came as part of the package. 536 00:35:16,614 --> 00:35:19,117 We fought from the day one. 537 00:35:19,200 --> 00:35:21,202 We never stopped fighting, I guess. 538 00:35:23,371 --> 00:35:25,414 I haven't seen her for five years. 539 00:35:25,456 --> 00:35:27,792 - She's welcome to stay as long as she needs. 540 00:35:36,759 --> 00:35:40,596 me so caught up 541 00:35:40,596 --> 00:35:44,142 me so caught up 542 00:35:52,775 --> 00:35:56,946 complicated with me and you 543 00:36:28,644 --> 00:36:32,315 me so caught up 544 00:36:32,356 --> 00:36:35,943 me so caught up 545 00:39:00,129 --> 00:39:01,422 - Got a minute? 546 00:39:03,799 --> 00:39:06,635 Just wondered if we were ready to meet with the Tanzanians, 547 00:39:06,635 --> 00:39:08,346 or if there's anything I can do. 548 00:39:08,429 --> 00:39:13,434 - Tell Evans to see if O'Sullivan and Mellor are ready. 549 00:39:15,978 --> 00:39:18,481 - We spoke on this yesterday. 550 00:39:18,481 --> 00:39:20,816 We will speak on this today. 551 00:39:20,816 --> 00:39:23,486 We will not speak on this tomorrow. 552 00:39:23,527 --> 00:39:24,695 Do you understand? 553 00:39:26,989 --> 00:39:29,658 It's not important if you look at me 554 00:39:29,658 --> 00:39:32,661 as a token woman, a doormat, or a brown-nose. 555 00:39:33,829 --> 00:39:36,832 What is important is that I am on the board. 556 00:39:38,125 --> 00:39:41,170 I sit in a chair that one day you will want to sit in. 557 00:39:42,171 --> 00:39:43,506 First thing you need to learn 558 00:39:43,547 --> 00:39:46,008 is that you can't fight every battle. 559 00:39:46,050 --> 00:39:48,386 Pick the ones you have a chance of winning. 560 00:39:50,137 --> 00:39:53,891 I'm a woman in a man's company and in a man's world. 561 00:39:55,142 --> 00:39:56,685 - So we capitulate? 562 00:39:56,685 --> 00:39:58,813 - I didn't say those words. 563 00:39:58,854 --> 00:40:01,023 - It's time for them to show me some respect. 564 00:40:02,650 --> 00:40:04,402 - My door is always open, and you have my number. 565 00:40:27,883 --> 00:40:28,717 - Where you been, man? 566 00:40:28,759 --> 00:40:29,718 - I'm dead. 567 00:40:29,760 --> 00:40:31,053 It's Toni. 568 00:40:31,095 --> 00:40:32,012 - Where? 569 00:40:33,222 --> 00:40:36,058 - Didn't see her, just saying it's her why you're dying. 570 00:40:36,100 --> 00:40:37,560 - It's clearly obvious. 571 00:40:37,601 --> 00:40:38,853 So what did you do? 572 00:40:38,894 --> 00:40:40,563 - All right, it's not what you think. 573 00:40:41,730 --> 00:40:42,565 Okay, it's what you think, 574 00:40:42,565 --> 00:40:44,233 but it's not the way you're thinking. 575 00:40:44,233 --> 00:40:46,068 That makes perfect sense. 576 00:40:46,068 --> 00:40:48,070 I know exactly what you're talking about. 577 00:40:48,946 --> 00:40:50,739 - He clearly needs an alibi. 578 00:40:50,781 --> 00:40:53,075 Don't worry, bro, I'm here for you. 579 00:40:53,117 --> 00:40:55,786 - I don't need an alibi, I just need some advice. 580 00:40:57,788 --> 00:40:58,581 - If you tell us the dream, 581 00:40:58,622 --> 00:41:00,624 we'll tell you the interpretation. 582 00:41:00,708 --> 00:41:01,750 - What? 583 00:41:01,750 --> 00:41:03,878 - What do you need advice about, man? 584 00:41:03,919 --> 00:41:05,754 - I was with Gita last night. 585 00:41:05,796 --> 00:41:07,548 I thought you were with your woman. 586 00:41:07,590 --> 00:41:09,758 - I was, but I took her back to where she was staying, 587 00:41:09,800 --> 00:41:12,928 and four o'clock in the morning, Gita phoned me up. 588 00:41:12,970 --> 00:41:14,597 - You dog! 589 00:41:14,597 --> 00:41:16,098 - Ugh, she was crying. 590 00:41:16,140 --> 00:41:18,267 And I went round, things got out of hand, 591 00:41:18,267 --> 00:41:19,727 but I didn't touch her. 592 00:41:19,768 --> 00:41:21,770 - So what's the problem? 593 00:41:21,770 --> 00:41:22,813 - Well, she's trying to call me now. 594 00:41:22,897 --> 00:41:23,981 I can't get through. 595 00:41:25,774 --> 00:41:27,943 Toni rang me, she said she's coming to see me now. 596 00:41:27,943 --> 00:41:29,153 What's wrong with that? 597 00:41:29,236 --> 00:41:31,822 - I think Gita told Toni. 598 00:41:31,906 --> 00:41:33,574 - What, that you didn't touch her? 599 00:41:33,616 --> 00:41:34,617 - Well I didn't. 600 00:41:34,658 --> 00:41:35,618 Then what? 601 00:41:35,618 --> 00:41:36,577 - You said you didn't touch her. 602 00:41:36,619 --> 00:41:37,578 - I didn't! 603 00:41:37,620 --> 00:41:40,831 - Didn't what, say that, or touch her? 604 00:41:40,915 --> 00:41:42,750 - Touch her. 605 00:41:42,791 --> 00:41:43,792 - So she'd be lying then. 606 00:41:43,792 --> 00:41:44,793 Yes. 607 00:41:45,794 --> 00:41:48,130 - So what's the problem then? 608 00:41:54,803 --> 00:41:56,013 You know what they did 609 00:41:56,096 --> 00:41:57,765 with that American president. 610 00:41:57,806 --> 00:41:59,016 - All right, it wasn't like that, it wasn't like that. 611 00:42:00,309 --> 00:42:01,185 So why do you need our advice, man? 612 00:42:01,268 --> 00:42:03,646 - Well, do I tell Toni or not? 613 00:42:03,687 --> 00:42:05,814 - Tell her what, that after you took her home 614 00:42:05,814 --> 00:42:07,650 you went to your other woman's house, 615 00:42:07,650 --> 00:42:08,817 but don't worry, nothing happened. 616 00:42:08,859 --> 00:42:09,818 No, you don't tell. 617 00:42:11,278 --> 00:42:12,863 - But if I don't tell her, and suppose Gita's told her, 618 00:42:12,947 --> 00:42:15,783 then it's just gonna look like I'm hiding something. 619 00:42:15,824 --> 00:42:17,660 - You're right, you'd better tell her. 620 00:42:18,827 --> 00:42:19,828 - I can't just tell her. 621 00:42:19,828 --> 00:42:20,829 Suppose she hasn't said anything, 622 00:42:20,829 --> 00:42:22,331 and I go and open my big mouth. 623 00:42:22,331 --> 00:42:23,707 It's not you with the big mouth there, 624 00:42:23,791 --> 00:42:24,833 is it, mate? 625 00:42:24,833 --> 00:42:26,043 - Not funny. 626 00:42:26,126 --> 00:42:27,670 Look, you're not helping me, all right. 627 00:42:27,711 --> 00:42:28,671 I don't know what to do. 628 00:42:28,671 --> 00:42:32,675 - Look, we said tell her, you said you can't. 629 00:42:32,716 --> 00:42:35,844 - We said don't tell her, you said you must. 630 00:42:35,844 --> 00:42:37,137 You don't need us. 631 00:42:37,179 --> 00:42:38,722 You need an Imam. 632 00:42:44,979 --> 00:42:46,564 - He told us. 633 00:42:46,647 --> 00:42:47,856 - Oh, baby, I love you! 634 00:42:47,898 --> 00:42:48,816 - Love? 635 00:42:49,858 --> 00:42:51,819 You don't know what love is, Akim. 636 00:42:51,860 --> 00:42:55,030 Do you know what I go through every day just to be with you? 637 00:42:55,030 --> 00:42:57,366 I get it from my family, I get it from your family. 638 00:42:57,366 --> 00:43:00,869 I get it from my community, I get it from your community. 639 00:43:00,869 --> 00:43:02,705 And all I ask for me is a bit of respect, 640 00:43:02,746 --> 00:43:03,998 and if you can't give me that, 641 00:43:04,039 --> 00:43:05,040 if you think you're too much of a big man, 642 00:43:05,040 --> 00:43:06,875 you can't even give me that, 643 00:43:06,875 --> 00:43:08,210 then there's nothing more to say. 644 00:43:15,718 --> 00:43:20,889 - Here, you've got something right there. 645 00:43:27,896 --> 00:43:28,731 Silly me. 646 00:43:28,772 --> 00:43:30,065 What did you do after that? 647 00:43:30,065 --> 00:43:32,192 - Well, it wasn't my fault, it was Sam's. 648 00:43:32,234 --> 00:43:35,070 Anyway, after that we decided to... 649 00:43:55,924 --> 00:43:57,301 - Now, I know you put the juice 650 00:43:57,384 --> 00:43:58,802 back in the fridge, didn't you? 651 00:43:58,886 --> 00:44:02,222 No, let him do it, he's got to learn. 652 00:44:13,108 --> 00:44:15,069 - It's okay for you to despise me, Frank, 653 00:44:15,110 --> 00:44:16,820 but don't take it out on Jackson. 654 00:44:23,410 --> 00:44:24,787 - Don't talk nonsense, woman. 655 00:44:26,121 --> 00:44:27,456 - What is it about me that makes me 656 00:44:27,456 --> 00:44:29,625 such a loser in your eyes, Frank? 657 00:44:30,834 --> 00:44:33,962 Is it my heavy hips, my thick lips, or my black skin 658 00:44:33,962 --> 00:44:36,298 that makes me so unattractive to you? 659 00:44:37,841 --> 00:44:40,427 What is it about straight hair and pale skin 660 00:44:40,469 --> 00:44:42,805 that turns you into such a spineless wreck? 661 00:44:44,306 --> 00:44:45,474 You can tell me. 662 00:44:45,474 --> 00:44:48,143 It won't hurt my any more what I've been hurt already. 663 00:44:49,812 --> 00:44:51,980 Am I just a cart horse for you to bear your children? 664 00:44:54,483 --> 00:44:58,320 You have to make a decision, Frank, between me and her. 665 00:44:58,362 --> 00:44:59,822 - You need to stop. 666 00:44:59,863 --> 00:45:01,865 That's what you need to do. 667 00:45:01,949 --> 00:45:03,867 - Why, are you gonna hit me? 668 00:45:05,494 --> 00:45:06,870 There's nothing you can do to me 669 00:45:06,954 --> 00:45:08,664 that hasn't been done before. 670 00:45:12,000 --> 00:45:15,796 Is this my father's fault, your fault, or my fault? 671 00:45:17,381 --> 00:45:19,466 At what point did this become abuse? 672 00:45:20,843 --> 00:45:25,723 Imagination, lust, desire, penetration? 673 00:45:27,474 --> 00:45:29,476 At what point did this become an affair? 674 00:45:31,478 --> 00:45:34,022 Anthea says it takes strength to stay 675 00:45:34,022 --> 00:45:35,858 in a marriage, but she's wrong. 676 00:45:37,818 --> 00:45:39,820 It takes strength to leave a marriage. 677 00:45:39,862 --> 00:45:40,863 - Enough. 678 00:45:40,863 --> 00:45:42,489 - No, Mum! 679 00:45:42,531 --> 00:45:43,532 - Get upstairs now. 680 00:45:43,532 --> 00:45:44,366 - No. 681 00:45:44,408 --> 00:45:45,868 - Go upstairs, Jackson. 682 00:45:45,909 --> 00:45:47,870 - No, I'm not hiding upstairs anymore. 683 00:45:47,870 --> 00:45:49,830 This ends here. 684 00:45:53,876 --> 00:45:55,878 - Yeah, it would have been nice if we'd go there. 685 00:45:55,878 --> 00:45:58,255 And then after, we just should, oh. 686 00:46:00,507 --> 00:46:01,383 Hi. 687 00:46:07,890 --> 00:46:10,058 - Miss Sabbertini, we were hoping 688 00:46:10,058 --> 00:46:12,227 to discuss the Travis Core project. 689 00:46:12,269 --> 00:46:14,897 That was scheduled for four o'clock. 690 00:46:14,938 --> 00:46:18,192 - We had to bring it forward, but you were out. 691 00:46:18,233 --> 00:46:19,067 - Shopping? 692 00:46:19,902 --> 00:46:20,903 We can do it now, 693 00:46:20,944 --> 00:46:23,071 or leave it for four as planned. 694 00:46:23,113 --> 00:46:24,782 - No, we won't do either. 695 00:46:26,366 --> 00:46:30,412 Your attitude is less than we expect here at Febru Holdings. 696 00:46:30,412 --> 00:46:33,081 The board feel they've given you ample opportunity-- 697 00:46:33,081 --> 00:46:35,083 Are you firing me? 698 00:46:35,083 --> 00:46:38,796 - We'll wait while you clear your desk. 699 00:46:46,595 --> 00:46:49,431 I'm sorry I didn't see you yesterday. 700 00:46:49,473 --> 00:46:51,934 - What makes you think I was here yesterday? 701 00:46:54,061 --> 00:46:54,937 It wasn't me. 702 00:46:56,146 --> 00:46:57,439 - Only you bring flowers. 703 00:47:01,109 --> 00:47:02,611 Thanks for the flowers. 704 00:47:02,611 --> 00:47:03,946 It's nothing. 705 00:47:04,947 --> 00:47:06,949 - No, thank you. 706 00:47:07,991 --> 00:47:10,118 You don't have to, but you do. 707 00:47:11,453 --> 00:47:12,454 It means a lot. 708 00:47:21,964 --> 00:47:26,969 I'm not afraid of dying, Precious. 709 00:47:29,972 --> 00:47:34,977 But I don't want to die without your forgiveness. 710 00:47:36,645 --> 00:47:40,482 I hurt some special people in my time 711 00:47:41,608 --> 00:47:42,985 and lost them forever. 712 00:47:44,653 --> 00:47:47,865 I don't want to lose them for eternity. 713 00:47:47,948 --> 00:47:48,532 - Yeah. 714 00:47:49,825 --> 00:47:53,996 What we would pay to turn back the hands of the clock, eh? 715 00:48:01,670 --> 00:48:04,506 Have you done your homework, Precious? 716 00:48:04,548 --> 00:48:06,133 - Yes, Daddy. 717 00:48:06,174 --> 00:48:08,218 Well, it's time to come in. 718 00:48:08,302 --> 00:48:09,177 I've set the bath. 719 00:48:09,219 --> 00:48:10,679 - Oh no, no, no. 720 00:48:10,679 --> 00:48:12,681 Mummy says I'm a big girl now, I can do that by myself. 721 00:48:12,681 --> 00:48:15,309 Mummy's not here, and I need 722 00:48:15,350 --> 00:48:17,352 to check that you'll do it properly. 723 00:48:21,690 --> 00:48:22,524 - Oh my god. 724 00:48:24,693 --> 00:48:29,573 When will it stop, Max? 725 00:48:29,656 --> 00:48:32,200 - What demons drive men to destroy the families 726 00:48:32,242 --> 00:48:34,036 that God has given them to protect? 727 00:48:36,204 --> 00:48:40,042 The one thing in this world that they can call their own? 728 00:48:44,046 --> 00:48:47,090 I taught you that this behavior was normal. 729 00:48:49,176 --> 00:48:52,220 It's not acceptable, Precious, it's not. 730 00:48:55,098 --> 00:48:58,602 God forgive me. 731 00:48:58,685 --> 00:49:00,062 - I've got to go. 732 00:49:14,242 --> 00:49:17,079 - Oh, god, help, somebody, please. 733 00:49:28,090 --> 00:49:30,258 - You didn't fall, did you? 734 00:49:33,762 --> 00:49:36,264 Listen, the only number you need 735 00:49:36,306 --> 00:49:39,267 to be dialing is 999, all right? 736 00:49:42,729 --> 00:49:44,606 Oh, sorry, excuse me. 737 00:49:44,606 --> 00:49:45,482 Hello? 738 00:49:47,609 --> 00:49:51,071 Yeah, okay, I'll be there in a minute. 739 00:49:51,113 --> 00:49:51,780 I'm sorry, can you excuse me? 740 00:49:51,780 --> 00:49:53,407 My father's down the hall. 741 00:49:53,448 --> 00:49:54,616 - Yeah, we'll finish up later. 742 00:49:54,658 --> 00:49:55,951 Yeah, sure. 743 00:50:01,790 --> 00:50:03,000 Dad! 744 00:50:04,167 --> 00:50:05,794 Dad, I'm gonna come home. 745 00:50:05,794 --> 00:50:07,754 I want us all to be a family again. 746 00:50:07,796 --> 00:50:09,631 But just give me one second. 747 00:52:12,295 --> 00:52:15,257 Is everything all right, miss? 748 00:52:15,257 --> 00:52:16,925 - Can I sit here? 749 00:52:16,925 --> 00:52:18,385 - Sure. 750 00:52:18,426 --> 00:52:20,762 - That's why we have the benches. 751 00:52:23,265 --> 00:52:27,269 - You know what, right now I need a smart-aleck 752 00:52:27,269 --> 00:52:28,812 like I need a hole in the head. 753 00:52:30,605 --> 00:52:31,815 - Forgive my colleague. 754 00:52:31,898 --> 00:52:34,568 It was his insensitive attempt at an ice-breaker. 755 00:52:35,652 --> 00:52:37,404 May I sit down? 756 00:52:37,445 --> 00:52:38,947 - That's why you have the benches. 757 00:52:49,249 --> 00:52:50,750 - Forgive me being insensitive, 758 00:52:50,792 --> 00:52:53,295 but you clearly have a lot on your mind. 759 00:52:53,295 --> 00:52:55,630 Would you like to talk about it in the church? 760 00:52:56,756 --> 00:52:58,633 Or maybe stay out here and talk about it? 761 00:53:00,677 --> 00:53:01,970 - I came to the church grounds 762 00:53:01,970 --> 00:53:03,972 because I thought it would be quiet. 763 00:53:07,934 --> 00:53:11,271 - Sometimes at the point of our deepest pain, 764 00:53:11,313 --> 00:53:13,440 we can't confide in our closest friends. 765 00:53:14,816 --> 00:53:18,778 - In those times, do you think I would go to strangers? 766 00:53:18,820 --> 00:53:22,699 - Perhaps, but that's not what we're suggesting. 767 00:53:22,782 --> 00:53:26,161 - When you can't turn to friends, trust in God. 768 00:53:29,497 --> 00:53:31,374 - Is that the best you've got? 769 00:53:31,458 --> 00:53:32,709 He's all you need. 770 00:53:35,503 --> 00:53:37,505 I'm sorry, guys, but I've seen 771 00:53:37,505 --> 00:53:40,508 too many women put their lives on hold 772 00:53:40,508 --> 00:53:42,844 because they believed that some other person 773 00:53:42,886 --> 00:53:45,388 was going to take care of them. 774 00:53:45,472 --> 00:53:47,682 For some, it was the father. 775 00:53:47,682 --> 00:53:50,518 For some, it was the husband. 776 00:53:50,518 --> 00:53:53,230 And for some others, it was the boss. 777 00:53:54,022 --> 00:53:55,857 And when the man don't deliver, 778 00:53:55,857 --> 00:53:59,653 the woman is left on her own to pick up the pieces 779 00:53:59,694 --> 00:54:01,738 and make something of her broken life. 780 00:54:02,697 --> 00:54:04,866 - It doesn't have to be like this. 781 00:54:04,866 --> 00:54:06,701 - I want nothing to do with a man 782 00:54:06,701 --> 00:54:10,247 that starts every sentence with "Thou shalt not." 783 00:54:38,858 --> 00:54:40,735 - Wasn't that worth it, eh? 784 00:54:40,735 --> 00:54:41,903 - Yeah, nice. 785 00:54:42,946 --> 00:54:45,865 Where's Gurjot, he's meant to be here now. 786 00:54:53,581 --> 00:54:54,541 - Ed, look. 787 00:55:25,071 --> 00:55:26,114 - Where's our money? 788 00:55:28,783 --> 00:55:29,826 - No money. 789 00:55:29,909 --> 00:55:31,995 - You're out with your girl, and you've got no money? 790 00:55:34,831 --> 00:55:37,792 We'll take her for the money. 791 00:55:37,792 --> 00:55:41,463 Oh don't worry, mate, we'll bring her back in the morning. 792 00:55:43,965 --> 00:55:45,800 - Remember me fondly, Toni. 793 00:55:48,803 --> 00:55:50,680 - Well someone's gonna die tonight. 794 00:55:50,764 --> 00:55:54,476 - We know that, but we don't know who, or how many. 795 00:55:55,643 --> 00:55:56,811 - What are you gonna do, boys? 796 00:55:56,811 --> 00:55:57,979 You're on our turf. 797 00:55:57,979 --> 00:55:59,856 Oh, that's how it is. 798 00:56:03,777 --> 00:56:04,652 - All right, boys. 799 00:56:09,824 --> 00:56:10,825 - Guns? 800 00:56:11,701 --> 00:56:13,828 - Forget about that for now. 801 00:56:13,870 --> 00:56:14,788 We'd better get going. 802 00:56:14,829 --> 00:56:15,955 We had to do something. 803 00:56:17,665 --> 00:56:19,834 Look, take one. 804 00:56:19,834 --> 00:56:21,503 No one will mess with you. 805 00:56:26,174 --> 00:56:27,675 - Come on, let's go. 806 00:56:37,018 --> 00:56:40,855 me so caught up 807 00:56:40,855 --> 00:56:44,192 me so caught up 808 00:56:52,867 --> 00:56:57,872 complicated with me and you 809 00:56:59,749 --> 00:57:02,836 trauma disappears 810 00:57:02,877 --> 00:57:05,880 it's just us two 811 00:57:07,882 --> 00:57:09,759 - I'm sorry. 812 00:57:10,718 --> 00:57:11,719 - I'm sorry. 813 00:57:13,680 --> 00:57:14,556 - I love you. 814 00:57:15,765 --> 00:57:16,683 - I know. 815 00:57:17,851 --> 00:57:19,853 - Now I'm done with this. 816 00:57:19,894 --> 00:57:22,063 I could have gotten you killed. 817 00:57:22,063 --> 00:57:23,523 - It's okay. 818 00:57:23,565 --> 00:57:24,232 - No. 819 00:57:28,778 --> 00:57:30,071 Guns? 820 00:57:30,071 --> 00:57:32,740 I mean, what are we doing? 821 00:57:32,740 --> 00:57:33,908 No more, Toni. 822 00:57:33,950 --> 00:57:34,868 No more. 823 00:57:42,709 --> 00:57:44,752 - What are you doing? 824 00:57:44,752 --> 00:57:45,587 - I'm coming in now. 825 00:57:45,587 --> 00:57:47,088 - Have you spoken to Nicola today? 826 00:57:48,923 --> 00:57:50,049 You need to speak to her. 827 00:57:50,091 --> 00:57:51,634 - Why, what happened? 828 00:57:51,718 --> 00:57:52,594 - Speak to her. 829 00:57:52,594 --> 00:57:53,761 - Can't I do it tomorrow? 830 00:57:54,762 --> 00:57:56,556 - She no longer works at Febru. 831 00:57:56,598 --> 00:57:57,765 - What? 832 00:57:57,765 --> 00:57:58,766 What happened? 833 00:57:58,808 --> 00:57:59,767 - It's the middle of the night. 834 00:57:59,767 --> 00:58:00,935 I can't go through it all now. 835 00:58:00,935 --> 00:58:02,103 - All right, look, look. 836 00:58:02,103 --> 00:58:04,814 Just go to bed, and we'll go and find her in the morning. 837 00:58:04,898 --> 00:58:08,151 Marcia doesn't work for Nicola anymore, 838 00:58:08,234 --> 00:58:09,569 so I don't have a bed. 839 00:58:10,987 --> 00:58:11,905 - What? 840 00:58:13,156 --> 00:58:14,574 - Well I guess I'll just pick 841 00:58:14,616 --> 00:58:16,117 my stuff up in the morning, then. 842 00:58:16,159 --> 00:58:18,286 - They're packed, I'll get them. 843 01:01:43,324 --> 01:01:45,827 Excuse me, miss? 844 01:01:45,827 --> 01:01:47,829 Oh, nice to see you again. 845 01:01:47,829 --> 01:01:49,038 I remember you. 846 01:01:50,832 --> 01:01:52,834 I hoped God would. 847 01:01:52,834 --> 01:01:54,377 God does remember you. 848 01:01:56,003 --> 01:02:00,842 - If God is looking out for me, why did I lose my job, 849 01:02:02,343 --> 01:02:04,971 despite being the best project manager there? 850 01:02:07,390 --> 01:02:09,892 Why can't I even get an interview, 851 01:02:11,978 --> 01:02:15,356 despite having a CV that shows that I deliver 852 01:02:15,356 --> 01:02:20,027 multi-million dollar projects on time, within budget? 853 01:02:23,406 --> 01:02:26,534 Why, when all my friends wish they had my life 854 01:02:26,534 --> 01:02:31,706 and my career, I can't have a man I can call my own? 855 01:02:35,042 --> 01:02:37,879 Can you answer me that, pastor John Robinson? 856 01:02:40,548 --> 01:02:42,175 - Who knows the mind of God? 857 01:02:46,220 --> 01:02:47,054 Nicola. 858 01:02:48,890 --> 01:02:50,057 - That's not an answer. 859 01:02:51,392 --> 01:02:54,103 - Perhaps God is just trying to get your attention. 860 01:03:04,071 --> 01:03:06,908 - Anthea, I told you already, I don't want to talk about it. 861 01:03:06,908 --> 01:03:10,119 - Pre, you're gonna have to talk about it. 862 01:03:10,203 --> 01:03:13,080 You're gonna have to leave Frank at some point, 863 01:03:13,080 --> 01:03:14,081 you're gonna have to. 864 01:03:14,081 --> 01:03:16,083 - Would you stop saying that? 865 01:03:16,959 --> 01:03:17,877 Pre. 866 01:03:20,922 --> 01:03:21,756 - Frank. 867 01:03:23,925 --> 01:03:25,468 Um, you're home early. 868 01:03:26,594 --> 01:03:27,887 - Did you cook? 869 01:03:28,596 --> 01:03:30,556 - There's some lamb left over. 870 01:03:30,598 --> 01:03:33,935 - I had lamb yesterday, cook something fresh. 871 01:03:33,976 --> 01:03:36,938 - Hi, Frank, how was your day? 872 01:03:36,938 --> 01:03:39,941 - Today was a work day, so I worked. 873 01:03:40,608 --> 01:03:43,402 I've come home tired and hungry, 874 01:03:43,444 --> 01:03:46,989 and my wife hasn't cooked because she's been entertaining. 875 01:03:48,115 --> 01:03:50,284 That's been pretty much my day. 876 01:03:50,284 --> 01:03:51,494 - Entertaining? 877 01:03:51,577 --> 01:03:53,621 She's been looking after the children, 878 01:03:53,621 --> 01:03:54,956 doing their homework. 879 01:03:55,957 --> 01:03:56,958 - Hurry up, Pre. 880 01:04:08,511 --> 01:04:09,929 Got to go. 881 01:04:09,971 --> 01:04:12,139 Do some barbecue chicken for when I get back. 882 01:04:14,642 --> 01:04:16,352 Do you think he heard? 883 01:04:17,645 --> 01:04:18,521 - He heard. 884 01:04:28,990 --> 01:04:31,158 - Oh my goodness! 885 01:04:31,158 --> 01:04:35,496 Gloria, it's a $20 million project! 886 01:04:35,496 --> 01:04:37,999 They will pay me how much? 887 01:04:40,459 --> 01:04:42,879 Evan will die! 888 01:04:45,006 --> 01:04:48,384 Gloria, how did you do this? 889 01:04:49,385 --> 01:04:52,346 - I told you, pick your battles. 890 01:04:52,346 --> 01:04:54,015 Decide which ones are important. 891 01:05:17,204 --> 01:05:18,539 - Nic, what's... 892 01:05:25,546 --> 01:05:26,923 Who are you? 893 01:05:27,006 --> 01:05:28,049 - I'm Gloria. 894 01:05:33,179 --> 01:05:34,221 Who is she? 895 01:05:35,222 --> 01:05:36,933 - I said, I'm Gloria. 896 01:05:41,187 --> 01:05:42,271 - I've come to see you. 897 01:05:43,230 --> 01:05:45,608 - Now is not a good time. 898 01:05:45,691 --> 01:05:46,567 - What? 899 01:05:53,074 --> 01:05:55,451 - You didn't hear me the other night, did you, Frank? 900 01:05:56,577 --> 01:05:58,245 You can't do this. 901 01:05:58,245 --> 01:05:59,455 I'm not doing this. 902 01:05:59,538 --> 01:06:02,083 You can't just waltz in here after six months 903 01:06:02,124 --> 01:06:04,585 of no contact and demand anything. 904 01:06:06,087 --> 01:06:09,590 So you thought what, you want me now 905 01:06:09,590 --> 01:06:11,467 for two hours, and then nothing? 906 01:06:13,302 --> 01:06:15,221 That's for another six months, 907 01:06:15,262 --> 01:06:17,598 while you go doing your rounds with other women? 908 01:06:19,225 --> 01:06:20,601 Including my younger sister. 909 01:06:22,103 --> 01:06:24,438 I'm tired of getting the short end of the stick. 910 01:06:27,400 --> 01:06:28,609 Losing my job has shown me 911 01:06:28,609 --> 01:06:31,112 that my priorities are all messed up. 912 01:06:32,405 --> 01:06:33,614 It's my wake-up call. 913 01:06:34,615 --> 01:06:37,284 - Nicola, do not do this. 914 01:06:39,453 --> 01:06:40,579 - Don't do this? 915 01:06:42,123 --> 01:06:44,417 I'm not doing anything 916 01:06:44,458 --> 01:06:46,627 that you haven't already done to me. 917 01:06:48,796 --> 01:06:52,675 I was a fool to think that you could respect me, 918 01:06:53,801 --> 01:06:56,178 when I couldn't even respect myself. 919 01:07:01,308 --> 01:07:02,309 Go home, Frank. 920 01:07:04,478 --> 01:07:07,189 Go home and spend your split shift with your wife. 921 01:08:18,260 --> 01:08:21,347 - Because your cousins blew up my city 922 01:08:21,388 --> 01:08:25,726 on the seventh of July 2005, I have the authority 923 01:08:25,768 --> 01:08:30,606 to stop, search, arrest, or detain 924 01:08:30,689 --> 01:08:35,694 anyone I suspect of planning or participating 925 01:08:36,529 --> 01:08:38,906 in any kind of act of terrorism. 926 01:08:38,906 --> 01:08:40,908 Against the car and spread. 927 01:08:48,582 --> 01:08:53,420 no guns, no drugs. 928 01:08:53,420 --> 01:08:56,257 Ooh, what have we here? 929 01:08:56,257 --> 01:08:57,800 - Well that's not mine! 930 01:08:57,883 --> 01:08:58,634 - Frank, please. 931 01:08:58,717 --> 01:09:00,594 - You, in the back of the car, now. 932 01:09:01,720 --> 01:09:02,805 - Let him go, Frank. 933 01:09:04,431 --> 01:09:05,891 Let him go, or I'll tell everybody 934 01:09:05,933 --> 01:09:08,602 that I saw you plant those drugs in his pocket. 935 01:09:09,937 --> 01:09:11,272 Get in the car. 936 01:09:46,849 --> 01:09:49,768 - Mister Simon, a moment of your time? 937 01:09:49,810 --> 01:09:50,769 - What do you want? 938 01:09:52,813 --> 01:09:53,647 Oh, you. 939 01:09:53,689 --> 01:09:54,815 - Where's Pre? 940 01:09:55,983 --> 01:09:57,985 - I have no idea. 941 01:09:57,985 --> 01:10:00,279 And you know what, good riddance to her. 942 01:10:00,321 --> 01:10:01,488 - You damaged her. 943 01:10:01,530 --> 01:10:02,656 She needs to be as far away from you 944 01:10:02,698 --> 01:10:03,991 as possible so she can heal. 945 01:10:05,326 --> 01:10:06,827 - I thought you were a book salesman. 946 01:10:06,869 --> 01:10:07,661 - I sell books too. 947 01:10:10,497 --> 01:10:12,625 - Pre can talk to you or your church 948 01:10:12,666 --> 01:10:14,668 or any other church she chooses, 949 01:10:14,710 --> 01:10:16,712 but I'm telling you, stay away from my boys. 950 01:10:17,880 --> 01:10:21,675 I'm warning you, you go anywhere near my boys, 951 01:10:21,717 --> 01:10:23,219 and there will be hell to pay. 952 01:10:26,013 --> 01:10:27,681 You know what? 953 01:10:27,681 --> 01:10:28,515 You can have her. 954 01:10:29,683 --> 01:10:31,727 I always said, a woman only turns to God 955 01:10:31,810 --> 01:10:33,812 when the devil hath no more use for her. 956 01:10:34,897 --> 01:10:38,484 - Mr. Simon, God can take anyone at any time. 957 01:10:39,693 --> 01:10:41,362 Here, give me a call if you want me 958 01:10:41,403 --> 01:10:42,863 to come back and talk to you. 959 01:11:11,725 --> 01:11:15,896 makes me stronger 960 01:11:20,401 --> 01:11:24,738 fight any longer 961 01:11:24,780 --> 01:11:29,743 a willing heart 962 01:11:34,790 --> 01:11:39,795 have brought me through 963 01:12:20,502 --> 01:12:23,422 looking for value 964 01:12:23,464 --> 01:12:27,760 the looking for love 965 01:12:30,596 --> 01:12:33,807 now it's lost 966 01:12:33,849 --> 01:12:36,810 idea what it's like 967 01:12:46,862 --> 01:12:51,158 hold us together 968 01:12:57,831 --> 01:13:00,793 it, sister girl 969 01:13:00,834 --> 01:13:03,003 to make us blind 970 01:13:03,003 --> 01:13:06,006 right in this life 971 01:13:10,803 --> 01:13:14,014 - Welcome, brothers and sisters, to the house of the Lord. 972 01:13:15,182 --> 01:13:18,394 It is so good to see you all here. 973 01:13:18,477 --> 01:13:20,479 Because when we are together, 974 01:13:21,688 --> 01:13:24,191 we are worshiping the almighty God. 975 01:13:26,819 --> 01:13:29,530 You know when you leave here you're going 976 01:13:29,530 --> 01:13:33,200 to be filled with his almighty power. 977 01:13:33,200 --> 01:13:35,911 So I say, praise the Lord 978 01:13:37,162 --> 01:13:39,706 for all you wonderful people. 979 01:13:41,875 --> 01:13:46,088 hold us together 980 01:13:52,553 --> 01:13:55,597 - I don't want to run anymore. 981 01:13:55,681 --> 01:13:57,891 tends to make us blind 982 01:13:57,891 --> 01:14:01,728 right in our life 983 01:15:01,121 --> 01:15:04,249 need it, sister girl 984 01:15:04,291 --> 01:15:08,629 hold us together 985 01:15:14,968 --> 01:15:17,930 it, sister girl 986 01:15:17,971 --> 01:15:20,307 to make us blind 987 01:15:20,307 --> 01:15:23,310 right in this life 988 01:15:28,857 --> 01:15:31,944 need it, sister girl 989 01:15:31,985 --> 01:15:35,989 hold us together 990 01:15:42,329 --> 01:15:45,290 need it, sister girl 991 01:15:45,332 --> 01:15:47,834 tends to make us blind 992 01:15:47,834 --> 01:15:51,630 right in our life