1
00:00:10,680 --> 00:00:20,440
RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA!
SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH
2
00:00:20,880 --> 00:00:30,440
>>RECEHOKI.NET<<
DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER!
3
00:00:30,880 --> 00:00:40,440
Daftar sekarang di recehoki.net
MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH
4
00:01:42,971 --> 00:01:44,304
Baiklah, kelas selesai.
5
00:01:53,280 --> 00:01:54,916
Kau sudah selesai duluan.
6
00:01:54,949 --> 00:01:56,149
Kenapa kau ambil dua kali?
7
00:02:00,136 --> 00:02:30,105
Subtitle by RhainDesign
Palu, 25 Desember 2021
8
00:02:48,136 --> 00:02:51,105
Aku dan... Hai.
Pelan-pelan.
9
00:02:51,139 --> 00:02:52,974
Kau tak harus lari.
Tak apa.
10
00:02:53,007 --> 00:02:55,009
Silahkan duduk. tak apa.
11
00:02:55,610 --> 00:02:57,812
Seperti yang tadi kubilang,
aku Pelatih Pete.
12
00:02:58,146 --> 00:02:59,681
Aku pelatih dayung pemula,
13
00:02:59,714 --> 00:03:01,582
Kurasa kalian semua ada di sini
14
00:03:01,616 --> 00:03:04,384
untuk Program Dayung Pemula Wellington.
15
00:03:04,418 --> 00:03:05,520
- Ya?
- Ya.
16
00:03:05,553 --> 00:03:09,289
Oke, jadi, mari kita dengar
kenapa kalian semua datang
17
00:03:09,322 --> 00:03:11,592
untuk terbang bersama Ravens?
18
00:03:12,894 --> 00:03:14,696
Baik, kita mulai dari depan.
Kau, Caw.
19
00:03:15,362 --> 00:03:17,765
Pelatih wanita kirim email
memintaku mencobanya.
20
00:03:18,331 --> 00:03:20,601
Katanya akan ada beasiswa jika
berhasil capai tahun kedua.
21
00:03:20,635 --> 00:03:23,171
Secara tradisi sangat sulit
untuk naik ke tim inti,
22
00:03:23,203 --> 00:03:25,106
tapi...
23
00:03:25,139 --> 00:03:27,842
aku pribadi mau melihat kalian
semua naik,
24
00:03:27,875 --> 00:03:30,178
tapi sementara itu,
kurasa kita semua harus...
25
00:03:30,210 --> 00:03:31,879
mungkin belajar cara mendayung,
26
00:03:32,180 --> 00:03:33,614
dan bersenang-senang, kan?
27
00:03:33,915 --> 00:03:35,382
Oke. Kau "Caw."
28
00:03:35,415 --> 00:03:36,884
Caw, seperti itu?
29
00:03:36,918 --> 00:03:38,351
Bagus.
30
00:03:38,418 --> 00:03:42,557
Bercanda. Kupikir itu cara yang
bagus untuk berteman.
31
00:03:42,590 --> 00:03:43,958
Berteman?
32
00:04:00,575 --> 00:04:01,609
Kenapa kau di sini?
33
00:04:09,183 --> 00:04:11,451
Mereka datang.
34
00:04:11,652 --> 00:04:13,988
Beri salam, semuanya.
Mereka akan membantu kita.
35
00:04:14,021 --> 00:04:16,256
Kapten, Highsmith,
36
00:04:16,289 --> 00:04:19,426
dan pembangkit tenaga utama 1V,
37
00:04:19,527 --> 00:04:20,995
Janssen.
38
00:04:21,129 --> 00:04:23,396
Baik, jadi sebagian besar
dari kalian pernah ke gym, kan?
39
00:04:23,430 --> 00:04:25,600
Kalian sudah melihat bagaimana
teman kalian mendayung.
40
00:04:25,633 --> 00:04:26,667
Tunjukkan pada mereka.
41
00:04:26,968 --> 00:04:29,170
Itu cara mendayung.
42
00:04:29,203 --> 00:04:30,705
Benar?
43
00:04:30,738 --> 00:04:33,207
Itu langsung membuat
masalah pada tulang punggung.
44
00:04:33,241 --> 00:04:34,242
Kita tak mau itu.
45
00:04:34,274 --> 00:04:35,977
Janssen, tunjukkan pada
mereka caranya.
46
00:04:36,911 --> 00:04:37,945
Lihat itu.
47
00:04:37,979 --> 00:04:39,379
Kalian lihat bedanya?
48
00:04:39,412 --> 00:04:40,715
Dia gunakan kakinya.
49
00:04:40,748 --> 00:04:43,918
Kebanyakan orang berpikir
mendayung hanya lengan.
50
00:04:43,951 --> 00:04:45,653
Mereka salah.
51
00:04:45,920 --> 00:04:47,221
Tepatnya kaki dan punggung, kan?
52
00:04:47,255 --> 00:04:48,856
Benar, Brill
53
00:04:48,890 --> 00:04:52,026
Ini 60 hingga 70 persen
tubuh bagian bawah.
54
00:04:52,059 --> 00:04:53,194
Lihat ritmenya.
55
00:04:53,227 --> 00:04:55,730
Selalu begitu. Setiap saat.
56
00:04:55,763 --> 00:04:58,933
Lihat itu? Kaki, badan,
lengan, lengan, badan, kaki.
57
00:04:59,167 --> 00:05:00,701
Kaki, badan, lengan,
58
00:05:00,735 --> 00:05:02,737
lengan, badan, kaki.
Sesuai ritme.
59
00:05:02,770 --> 00:05:04,238
Kaki, badan, lengan.
60
00:05:04,272 --> 00:05:06,107
Lengan, badan, kaki.
61
00:05:06,140 --> 00:05:08,142
Kalian lihat?
Itu selalu sama setiap saat.
62
00:05:08,176 --> 00:05:09,409
- Badan, lengan...
- Ikuti aku.
63
00:05:09,442 --> 00:05:12,213
Kaki, badan, lengan,
lengan, badan, kaki.
64
00:05:12,647 --> 00:05:15,116
Kaki, badan, lengan,
lengan, badan, kaki.
65
00:05:15,149 --> 00:05:17,151
- Itu saja.
- Kaki, badan, lengan,
66
00:05:17,185 --> 00:05:18,820
lengan, badan, kaki,
67
00:05:18,853 --> 00:05:20,288
- Kaki, badan...
- Dan kau.
68
00:05:20,320 --> 00:05:21,589
Tarik dan lepas.
69
00:05:21,622 --> 00:05:22,990
Maaf, kau tak bisa mendayung
dengan cara itu.
70
00:05:23,024 --> 00:05:25,092
Paham? Ayo. Bagus.
71
00:05:25,126 --> 00:05:26,459
Ayo!
72
00:05:27,662 --> 00:05:29,329
Bertahap. Dayung. Bagus.
73
00:05:29,362 --> 00:05:30,665
Posisi. Agak menekan.
Lepaskan.
74
00:05:30,698 --> 00:05:32,567
Cengkraman gagak. Gagak...
Kaki duluan.
75
00:05:32,600 --> 00:05:34,101
Badan kemudian kaki.
Badan, lengan.
76
00:05:34,135 --> 00:05:36,604
Sejajarkan dengan tali bra.
Kaki, badan, lengan.
77
00:05:36,637 --> 00:05:39,106
Itu menyenangkan. Ke belakang.
Lengan, badan, kaki.
78
00:05:39,140 --> 00:05:40,908
Kaki, badan, lengan.
79
00:05:41,008 --> 00:05:42,844
Lengan, badan, kaki.
80
00:05:42,877 --> 00:05:44,912
Bagus. Dayung.
81
00:05:44,946 --> 00:05:47,081
Tarik dayung lalu hentikan.
82
00:05:47,882 --> 00:05:49,416
Ada cara yang lebih baik
untuk melepaskan itu,
83
00:05:49,449 --> 00:05:50,483
Tapi, kau tahu...
84
00:05:50,885 --> 00:05:52,153
Baik, teman-teman!
85
00:05:52,286 --> 00:05:55,690
Butuh 10.000 jam untuk jadi ahli.
86
00:05:56,190 --> 00:06:00,161
Sekarang kita akan fokus
pada 10.000 gerakan. Paham?
87
00:06:00,661 --> 00:06:02,063
Semangat!
88
00:06:06,000 --> 00:06:08,169
Kaki, badan, lengan.
89
00:06:14,041 --> 00:06:15,843
...badan, lengan.
90
00:06:20,181 --> 00:06:22,617
Kemarin, aku bangun dan kudapat
petunjuk.
91
00:06:22,650 --> 00:06:24,919
Semua orang di sini yang
terbaik di SMA mereka.
92
00:06:25,186 --> 00:06:26,721
Kita semua sama.
93
00:06:26,988 --> 00:06:28,388
Seperti ikan besar di kolam kecil.
94
00:06:30,024 --> 00:06:32,326
Dan kutahu ibumu senang kita
tinggal sekamar.
95
00:06:32,360 --> 00:06:33,861
Aku sangat senang,
96
00:06:33,895 --> 00:06:36,030
Kita sudah memimpikannya
sejak kelas enam.
97
00:06:36,063 --> 00:06:37,265
Kaki, badan, lengan.
98
00:06:40,801 --> 00:06:42,036
Kaki, badan, lengan.
99
00:06:43,838 --> 00:06:45,907
Selamat datang, pemula.
100
00:06:46,274 --> 00:06:47,708
Ini gudang perahu-mu.
101
00:06:47,875 --> 00:06:49,377
Ada delapan perahu di sini,
102
00:06:49,577 --> 00:06:51,478
empat perahu berada di teluk lima.
103
00:06:51,512 --> 00:06:53,881
Kita punya perahu singel, kita akan
bahas nanti di akhir tahun ini.
104
00:06:53,915 --> 00:06:55,983
Tapi, silakan melihat-lihat.
105
00:07:05,927 --> 00:07:07,962
Cox.
106
00:07:09,397 --> 00:07:11,232
Aku mengerti. Itu lucu.
107
00:07:11,799 --> 00:07:13,100
Dan itu terakhir kalinya kau tertawa.
108
00:07:13,466 --> 00:07:14,702
Kalian harus biasakan diri.
109
00:07:14,735 --> 00:07:17,505
Ada banyak kata-kata lucu
dalam mendayung.
110
00:07:17,905 --> 00:07:21,509
Ada Cox. Shaft. Crab.
111
00:07:21,542 --> 00:07:23,711
Maaf. Crab Itu kepiting di danau?
112
00:07:23,744 --> 00:07:26,914
Bukan. Menangkap kepiting...
113
00:07:26,948 --> 00:07:29,517
Itu istilah kecerobohan mendayung.
114
00:07:29,784 --> 00:07:31,385
Itu saat kau kehilangan
kendali dayung,
115
00:07:31,419 --> 00:07:32,720
itu bisa membuat gigimu copot.
116
00:07:32,753 --> 00:07:34,322
Bisa melemparkan seorang gadis
keluar dari perahu.
117
00:07:34,622 --> 00:07:36,023
Bukan lelucon.
118
00:07:36,057 --> 00:07:39,360
Oke. Erin adalah Cox 2V.
Dia akan bersama kita hari ini.
119
00:07:39,393 --> 00:07:42,863
Dia jadi mata kalian karena
kalian akan mendayung mundur.
120
00:07:42,897 --> 00:07:45,933
Dia mengemudikan perahu,
merencana balapan.
121
00:07:45,967 --> 00:07:48,402
Dia bukan sekedar pemandu sorak.
122
00:07:48,436 --> 00:07:50,838
Angkat sampai sebahu. Siap?
123
00:07:51,305 --> 00:07:52,773
Angkat.
124
00:07:53,975 --> 00:07:56,677
Jalan terus.
Perhatikan langkahmu.
125
00:07:57,278 --> 00:07:58,846
Dan pohonnya.
126
00:07:59,280 --> 00:08:00,715
Perhatikan dermaganya!
127
00:08:00,748 --> 00:08:02,717
Baiklah, melangkah ke pinggir.
128
00:08:03,284 --> 00:08:05,519
Maaf, ini sedang hujan,
129
00:08:05,553 --> 00:08:07,955
- Mungkin kita bisa...
- Pemula, ini olahraga air,
130
00:08:07,989 --> 00:08:09,390
jadi kau akan basah.
131
00:08:09,657 --> 00:08:11,959
Angkat ke atas kepala.
Siap? Angkat.
132
00:08:11,993 --> 00:08:13,995
Turunkan ke air.
133
00:08:14,028 --> 00:08:15,429
Siap? Turunkan.
134
00:08:15,463 --> 00:08:17,331
Hati-hati.
135
00:08:18,466 --> 00:08:20,668
Hati-hati, pemula.
136
00:08:20,935 --> 00:08:22,670
Jangan membocorkan perahu,
itu harganya 50K.
137
00:08:22,703 --> 00:08:25,039
Yakin kau tak mau kembali
ke tribun pemula?
138
00:08:25,506 --> 00:08:27,575
50K untuk harga perahu?
139
00:08:27,975 --> 00:08:29,076
50K, itu seperti uang saku mereka.
140
00:08:29,110 --> 00:08:30,111
Mereka bahkan tak peduli.
141
00:08:30,144 --> 00:08:31,645
Hujan lagi.
142
00:08:31,679 --> 00:08:34,015
Ambil dayung, sebelah kanan perahu.
143
00:08:35,983 --> 00:08:37,018
Apa?
144
00:08:41,022 --> 00:08:43,357
Duduk?
Kau mendayung duduk?
145
00:08:43,391 --> 00:08:44,525
- Tangan di dermaga.
- Aku bisa.
146
00:08:44,558 --> 00:08:46,460
Sandar. Dorong.
147
00:08:46,494 --> 00:08:48,529
Dayung!
148
00:08:48,829 --> 00:08:51,132
Lengan, badan, kaki!
149
00:08:51,165 --> 00:08:54,935
Kaki, badan, lengan!
150
00:08:55,536 --> 00:08:58,039
Lengan, badan, kaki!
151
00:09:01,575 --> 00:09:03,010
Oke, itu salahku.
152
00:09:03,044 --> 00:09:05,946
Jangan pakai baju longgar.
153
00:09:05,980 --> 00:09:06,947
Paham?
154
00:09:09,850 --> 00:09:11,385
Ini sudah di takdirkan.
155
00:09:11,419 --> 00:09:13,621
Juga, gadis-gadis IV itu,
Bagus. Bagaimana menurutmu?
156
00:09:13,654 --> 00:09:15,056
Maksudmu 1V?
157
00:09:15,089 --> 00:09:18,059
Ya, itu maksudku, 1V.
158
00:09:18,092 --> 00:09:20,294
Jika kau jadi 1V,
Kau dapatkan beasiswa penuh,
159
00:09:20,327 --> 00:09:22,296
jadi sebaiknya berhati-hati
karena itu tujuanku.
160
00:09:22,329 --> 00:09:24,065
Benar. Ya.
161
00:09:24,498 --> 00:09:25,966
- Aku serius.
- Benar.
162
00:09:26,000 --> 00:09:27,968
Aku memulai tim awal dalam
dua olahraga di SMA.
163
00:09:28,903 --> 00:09:30,871
Kau pemula terbaik dari kami semua,
164
00:09:30,905 --> 00:09:33,707
Jadi mungkin peluangmu
lebih besar dibanding kami..
165
00:09:34,575 --> 00:09:35,810
Ya.
166
00:09:35,843 --> 00:09:37,378
Juga, kau tahu Pelatih Edwards
dulu pemula
167
00:09:37,411 --> 00:09:39,780
dan dia jadi atlet Olimpiade,
jadi...
168
00:09:40,247 --> 00:09:41,482
Aku tak peduli soal Olimpiade.
169
00:09:41,516 --> 00:09:43,084
- Lihat di mana dia melatih.
- Benar.
170
00:09:43,117 --> 00:09:44,685
Ya, dia melatih tim kelas tiga.
171
00:09:44,919 --> 00:09:47,088
Di sekolah di mana tak ada yang
tahu kalau ada tim dayungnya.
172
00:09:47,121 --> 00:09:48,489
Benar. Ya, aku juga tak peduli.
173
00:09:57,798 --> 00:10:00,535
Aku butuh beasiswa,
jadi aku ikut.
174
00:10:00,569 --> 00:10:04,004
Ya, kau pemula terbaik.
175
00:10:04,038 --> 00:10:06,774
Kau pemula terbaik dari
kami semua.
176
00:10:06,807 --> 00:10:08,642
Beasiswa, beasiswa, beasiswa...
177
00:10:08,676 --> 00:10:11,112
Pemula terbaik.
178
00:10:11,145 --> 00:10:13,414
Jadi mungkin peluangmu
lebih besar dibanding kami.
179
00:10:18,587 --> 00:10:20,522
Ritme, ritme, ritme.
180
00:10:21,455 --> 00:10:23,357
30 detik terakhir.
181
00:10:23,824 --> 00:10:24,925
Ayo!
182
00:10:25,459 --> 00:10:26,794
Bagus, Brill.
183
00:10:26,827 --> 00:10:28,295
Perlancar.
184
00:10:28,896 --> 00:10:30,030
Stabil.
185
00:10:30,397 --> 00:10:32,266
Itu yang kami suka, Nona.
Stabil.
186
00:10:32,299 --> 00:10:34,468
Mantap.
187
00:10:34,503 --> 00:10:36,804
Ritme adalah segalanya.
188
00:10:37,638 --> 00:10:39,406
Bersenang-senang, Zucker?
189
00:10:39,440 --> 00:10:41,208
Jalin persahabatan, dayung perahu.
190
00:10:42,109 --> 00:10:43,377
Bagus, Nona.
191
00:10:44,278 --> 00:10:45,913
Waktu...
192
00:10:45,946 --> 00:10:47,047
...adalah segalanya.
193
00:10:59,193 --> 00:11:00,728
Kerja bagus.
194
00:11:04,498 --> 00:11:07,001
Hei, teman-teman.
Berhenti, ambil minum.
195
00:11:10,337 --> 00:11:12,206
Istirahat. Duduk.
196
00:11:26,387 --> 00:11:27,922
Jamie.
197
00:11:28,557 --> 00:11:30,257
Kau main bola voli atau basket?
198
00:11:30,291 --> 00:11:31,325
Keduanya.
199
00:11:32,459 --> 00:11:33,994
Sudah kuduga.
200
00:11:34,529 --> 00:11:35,996
Kau alami.
201
00:11:44,905 --> 00:11:46,807
Tinggi 1:30, rendah 1:40.
202
00:11:46,840 --> 00:11:48,442
- Bagus, kalau begitu.
- Begini.
203
00:11:48,475 --> 00:11:50,377
Di perlombaan 2.000 meter,
204
00:11:50,411 --> 00:11:52,713
jika kau dapatkan pas 2 dan
mereka dapatkan 1:59.2,
205
00:11:52,746 --> 00:11:54,848
mereka mengalahkanmu dengan
panjang perahu penuh.
206
00:11:54,882 --> 00:11:58,219
Balapan di menangkan dan kalah
dalam selisih seperseratus detik.
207
00:11:58,252 --> 00:12:00,054
Teknik menang dan kalah balapan.
208
00:12:00,087 --> 00:12:01,722
Kau tak perlu angkat tangan.
209
00:12:01,755 --> 00:12:03,958
Di tim inti, mereka sering lakukan
latihan ini?
210
00:12:04,191 --> 00:12:06,860
Hari ini mereka melakukan
latihan sama sepertimu.
211
00:12:07,161 --> 00:12:09,698
Enam kali, dan kemudian mereka
angkat beban.
212
00:12:09,730 --> 00:12:13,635
Oke teman-teman, Jumat depan
tes dasar 2K ERG pertama kalian.
213
00:12:13,668 --> 00:12:14,868
Berapa waktu terbaik untuk itu?
214
00:12:18,172 --> 00:12:19,273
Siapa namamu lagi?
215
00:12:19,940 --> 00:12:22,076
- Alex Dall.
- Al... Dall, ya...
216
00:12:22,409 --> 00:12:25,714
ambil rata-rata waktumu dari 500,
217
00:12:25,746 --> 00:12:27,649
kalikan empat, lalu tambahkan saja...
218
00:12:28,015 --> 00:12:29,049
sepuluh sampai 20 detik.
219
00:12:30,351 --> 00:12:32,019
Menurutmu seberapa bagus
latihanku hari ini?
220
00:12:32,052 --> 00:12:33,387
- Bagus.
- Oke.
221
00:12:33,420 --> 00:12:34,656
Karena bisa kulakukan lebih bagus.
222
00:12:34,689 --> 00:12:35,823
Menurutmu kau seberapa bagus?
223
00:12:35,856 --> 00:12:37,424
Kurasa aku...
224
00:12:46,367 --> 00:12:48,836
Lengan, badan, kaki.
Kaki, badan, lengan.
225
00:12:48,936 --> 00:12:50,739
Lengan, badan, kaki,
Kaki, badan, lengan.
226
00:12:52,039 --> 00:12:53,575
Pestanya agak menyebalkan.
227
00:12:53,608 --> 00:12:54,709
Kau yakin itu baik?
228
00:12:54,743 --> 00:12:57,344
- Mereka tampak baik.
- Apa, teman baik?
229
00:12:57,378 --> 00:12:58,779
Oke, kita masih bisa kembali.
230
00:12:58,812 --> 00:13:00,682
- Tidak, kita tak akan kembali.
- Minggir.
231
00:13:00,715 --> 00:13:02,950
Permisi. Ayo pesta!
232
00:13:05,853 --> 00:13:07,087
- Sisa sedikit.
- Oke.
233
00:13:07,121 --> 00:13:08,188
Minum sisanya.
234
00:13:08,389 --> 00:13:09,758
Lagi.
235
00:13:10,124 --> 00:13:11,959
Sekali lagi. Kau tak apa.
236
00:13:11,992 --> 00:13:13,093
Ayo.
237
00:13:13,628 --> 00:13:15,963
Astaga.
238
00:13:18,667 --> 00:13:20,535
Pelan pelan.
239
00:13:57,938 --> 00:14:00,007
- Sial, kurasa kondomnya lepas.
- Apa?!
240
00:14:00,040 --> 00:14:01,975
Aku harus memancingnya.
241
00:14:02,009 --> 00:14:04,779
Mungkin yang terburuk yang pernah
kualami, sangat bersemangat.
242
00:14:04,813 --> 00:14:06,648
Apa dia lebih besar...
243
00:14:06,947 --> 00:14:08,182
atau, biasa saja?
244
00:14:08,215 --> 00:14:10,050
Kau tahu. Ini bukan soal...
245
00:14:10,150 --> 00:14:11,285
ukuran perahu,
246
00:14:11,318 --> 00:14:12,754
lebih pada soal gerakan di laut.
247
00:14:13,788 --> 00:14:15,690
Mungkin yang kedua akan terbiasa.
248
00:14:15,724 --> 00:14:18,125
Kau bercanda?
249
00:14:18,158 --> 00:14:20,695
Aku hanya mau menghilangkan cinta
semalam dan mabuk di kampus.
250
00:14:20,729 --> 00:14:22,162
Periksa. Selesai. Berikutnya.
251
00:14:22,797 --> 00:14:24,331
Oke, baik, positif.
252
00:14:24,365 --> 00:14:25,800
Kau harus tidur di ranjanmu sendiri.
253
00:14:25,834 --> 00:14:27,901
Aku tidur di lantai kamar
beberapa mahasiswi.
254
00:14:29,136 --> 00:14:30,170
Apa?
255
00:14:30,337 --> 00:14:31,372
Bukan apa-apa.
256
00:14:32,005 --> 00:14:33,808
- Kau memprosesnya.
- Aku tak memproses.
257
00:14:33,842 --> 00:14:35,844
Aku hanya berusaha cari tahu.
258
00:14:36,877 --> 00:14:38,078
Ya, itu diproses.
259
00:14:39,079 --> 00:14:40,114
Penuh kesadaran.
260
00:14:40,147 --> 00:14:41,850
- Oke, santai.
- Aku santai.
261
00:14:42,149 --> 00:14:44,017
Oke, karena kau tak boleh stres
soal sekolah.
262
00:14:44,318 --> 00:14:45,919
Kau yang terpintar di SMA kita.
263
00:14:46,453 --> 00:14:48,790
Aku tak stres soal sekolah
dan aku paling semangat bekerja.
264
00:14:48,823 --> 00:14:50,457
- Itu beda.
- Terserah.
265
00:14:51,158 --> 00:14:53,894
Ingat saja, 90 dan 100
sama-sama 4.0 di perguruan tinggi.
266
00:14:53,927 --> 00:14:55,028
Oke?
267
00:14:55,530 --> 00:14:57,097
Aku khawatir soal
tahun sekolah terakhirmu.
268
00:14:58,600 --> 00:15:00,968
Bicara aneh. Mahasiswi, sungguh?
269
00:15:01,603 --> 00:15:03,404
Mereka agak keren, sebenarnya.
270
00:15:03,772 --> 00:15:04,972
Sekarang, kunilai mereka
271
00:15:05,005 --> 00:15:06,173
sebelum aku mengenalnya.
272
00:15:06,206 --> 00:15:07,975
Hai.
273
00:15:09,577 --> 00:15:10,712
Jamie.
274
00:15:11,513 --> 00:15:12,547
Apa kabar?
275
00:15:32,867 --> 00:15:35,135
Kau ulang tiga kali hari ini.
Menemukan kesalahan?
276
00:15:35,936 --> 00:15:37,906
- Selalu.
- Ini ujian terakhirmu.
277
00:15:38,907 --> 00:15:39,940
Sampai jumpa minggu depan.
278
00:15:48,550 --> 00:15:50,852
- Di mana jawabannya?
- Tolong jangan berdebat dengan nilai.
279
00:15:50,885 --> 00:15:52,787
- Aku tak berdebat dengan nilai.
- Jam kantor hari Senin.
280
00:15:52,821 --> 00:15:54,087
setelah libur musim gugur.
281
00:16:03,397 --> 00:16:05,365
Kau mau ku-email dosen untuk
dapat jawabannya?
282
00:16:05,399 --> 00:16:07,401
- Karena bisa kulakukan itu.
- Mungkin aku harus berterima kasih.
283
00:16:07,434 --> 00:16:08,603
Terima kasih? Kenapa?
284
00:16:08,636 --> 00:16:10,037
Waktu yang kuhabiskan menunggumu,
285
00:16:10,070 --> 00:16:11,472
Kuselesaikan formulirku lebih cepat.
286
00:16:11,506 --> 00:16:12,807
Ke sekolah musik?
287
00:16:13,140 --> 00:16:14,943
Program dokter. Astrofisika.
288
00:16:15,442 --> 00:16:17,946
Pilihan utama Universitas Chicago,
dipimpin Dr. Friedman.
289
00:16:17,978 --> 00:16:19,848
Dia menghitung usia alam semesta.
290
00:16:21,148 --> 00:16:23,050
Kau mau aku pura-pura terkesan?
291
00:16:23,818 --> 00:16:25,152
Ini tahun pertama.
292
00:16:25,185 --> 00:16:26,654
Terimalah jika dari seseorang
yang pernah berada di posisimu.
293
00:16:26,688 --> 00:16:27,889
Kau berlebihan.
294
00:16:27,922 --> 00:16:29,924
Fisika mata pelajaran kubenci,
jadi...
295
00:16:29,958 --> 00:16:31,960
aku harus berlebihan.
296
00:16:31,992 --> 00:16:33,293
Bukankah kau jurusan fisika?
297
00:16:35,530 --> 00:16:37,899
Oke. Aku hanya butuh kunci
jawabannya.
298
00:16:38,533 --> 00:16:40,334
13,7 miliar tahun.
299
00:16:40,367 --> 00:16:42,135
- Apa?
- Usia alam semesta.
300
00:16:42,169 --> 00:16:44,672
Kurasa itu menempatkan
ketidakbermaknaanmu ke dalam perspektif.
301
00:16:44,706 --> 00:16:46,741
- Sampai jumpa setelah liburan.
- Biar kuajak kau keluar kapan-kapan.
302
00:16:46,774 --> 00:16:49,409
Mengganti semua waktumu yang
sudah kusia-siakan.
303
00:16:49,443 --> 00:16:51,078
Aku Asisten dosen, aku di larang
keluar dengan siswaku.
304
00:16:51,111 --> 00:16:52,580
Apa yang kau lakukan?
305
00:16:53,548 --> 00:16:54,983
Mendapatkan kunci jawaban.
Terima kasih!
306
00:17:01,623 --> 00:17:03,323
- Terlambat!
- Aku tahu.
307
00:17:04,659 --> 00:17:06,026
Hei, Brill.
308
00:17:07,327 --> 00:17:08,362
Kau lihat apa?
309
00:17:09,363 --> 00:17:11,098
Lihat waktu yang kudapat
untuk masuk tim inti.
310
00:17:11,733 --> 00:17:13,701
Kau tak gunakan waktu yang
direkomendasikan pelatih?
311
00:17:14,669 --> 00:17:15,703
Tidak.
312
00:17:16,303 --> 00:17:17,437
Aku belum berusaha sekeras itu,
313
00:17:17,471 --> 00:17:18,506
kurasa itu kurang akurat.
314
00:17:21,576 --> 00:17:22,944
7:59 kelihatannya bisa dilakukan.
315
00:17:28,348 --> 00:17:30,552
7:59.
316
00:17:32,754 --> 00:17:34,722
7:59.
317
00:17:37,357 --> 00:17:38,526
7:59.
318
00:19:52,860 --> 00:19:55,328
7:55, Dall. Lumayan.
319
00:19:59,067 --> 00:20:01,936
7:49, Brill.
Kalian berdua semangat.
320
00:20:02,302 --> 00:20:05,073
Kerja bagus, pemula.
321
00:20:08,176 --> 00:20:09,677
Bangun, Nona, bangun!
322
00:20:09,711 --> 00:20:11,946
Dalam istilah "Unk"
323
00:20:12,379 --> 00:20:13,948
"Luruskan kaki."
324
00:20:18,886 --> 00:20:20,054
Sial.
325
00:20:28,428 --> 00:20:29,831
Kerja bagus, Dall.
326
00:20:29,864 --> 00:20:32,100
Santai saja. Kau bisa.
327
00:20:33,768 --> 00:20:35,503
Sampai jumpa di ruang latihan
angkat beban.
328
00:20:37,370 --> 00:20:38,906
Ayo, Nona.
329
00:21:38,232 --> 00:21:40,300
- Oke, terima kasih.
- Oke.
330
00:21:40,333 --> 00:21:42,036
Kita belajar banyak.
331
00:21:44,471 --> 00:21:45,540
Terima kasih. Sampai jumpa.
332
00:21:45,573 --> 00:21:47,008
Tinggalkan kausmu.
333
00:21:47,440 --> 00:21:48,643
Dall.
334
00:21:49,442 --> 00:21:52,613
Mendayung bukan untuk semua orang.
335
00:21:52,780 --> 00:21:54,649
Ini komitmen waktu yang besar.
336
00:21:55,249 --> 00:21:57,552
Tak semua orang mau bekerja
tambahan.
337
00:21:57,785 --> 00:22:00,988
Tapi aku bersedia, jika kau bisa
memberiku kesempatan pada apa pun.
338
00:22:01,022 --> 00:22:03,724
Aku bahkan mungkin bisa tinggal
berlatih setelahnya atau nanti...
339
00:22:03,758 --> 00:22:05,458
Tidak, santai.
340
00:22:05,626 --> 00:22:09,163
Maksudku, Regatta seminggu lagi.
341
00:22:09,697 --> 00:22:11,199
Kupikir itu tiga minggu lagi.
342
00:22:11,498 --> 00:22:13,333
Tidak, Regatta pemula masih
tiga minggu lagi.
343
00:22:13,366 --> 00:22:15,670
Tim inti seminggu lagi.
344
00:22:15,703 --> 00:22:17,004
Kami punya empat posisi kosong,
345
00:22:17,038 --> 00:22:19,740
dan aku tak punya cukup pemain
tim inti untuk mengisinya,
346
00:22:19,774 --> 00:22:22,944
jadi kau akan mulai berlatih
dengan tim di pagi hari,
347
00:22:22,977 --> 00:22:25,847
jika mau, setiap
hari sampai minggu depan.
348
00:22:27,114 --> 00:22:29,584
- Aku?
- Ya, kau. Jika mau.
349
00:22:30,551 --> 00:22:32,119
Itu dua kali lipat lebih berat dari
latihan yang kau lakukan sekarang,
350
00:22:32,153 --> 00:22:34,487
Kau harus siap di danau setiap
hari jam 5 pagi.
351
00:22:34,522 --> 00:22:37,024
Ditambah lagi, Regatta menyita
waktu selama liburan musim semi,
352
00:22:37,058 --> 00:22:38,358
dan sejujurnya, itu membuat
banyak anak-anak lain kesal.
353
00:22:38,391 --> 00:22:39,861
- jadi aku tak mau...
- Aku tak peduli.
354
00:22:39,894 --> 00:22:41,996
Bisa kulakukan itu.
355
00:22:42,296 --> 00:22:43,731
Aku mau melakukannya.
356
00:22:44,397 --> 00:22:45,566
Luar biasa.
357
00:22:46,167 --> 00:22:48,002
Bagus. Pergilah. Cepat.
358
00:22:50,004 --> 00:22:52,173
Satu-satunya pemula yang
naik ke tim inti.
359
00:22:53,674 --> 00:22:54,909
Ya.
360
00:22:55,977 --> 00:22:57,712
Dua kali.
361
00:22:58,012 --> 00:22:59,347
Mereka berlatih jam 5 pagi.
362
00:23:00,882 --> 00:23:02,149
jam 5 pagi?
363
00:23:02,183 --> 00:23:03,885
Kukira latihannya sore hari.
364
00:23:03,918 --> 00:23:06,486
Tim inti latihan, dua hari.
365
00:23:07,355 --> 00:23:09,190
- Oke.
- Kapan kau tidur?
366
00:23:09,757 --> 00:23:11,893
Ya. Baik. Aku sayang Ibu.
367
00:23:12,660 --> 00:23:13,694
Daah.
368
00:23:28,075 --> 00:23:30,244
Hai. Ada apa?
369
00:23:30,278 --> 00:23:32,813
Hai, aku mau tidur,
370
00:23:32,847 --> 00:23:34,048
Tapi kau mau pergi
bersama-sama besok?
371
00:23:34,382 --> 00:23:37,852
Aku sebenarnya akan berlatih
372
00:23:37,885 --> 00:23:40,087
dengan tim inti besok.
373
00:23:40,121 --> 00:23:42,455
Itu maksudku. Aku juga.
374
00:23:42,489 --> 00:23:44,392
Pelatih Pete bilang kau pemula
lainnya yang naik ke tim inti.
375
00:23:44,424 --> 00:23:46,394
Kau mau bertemu di luar
Turner Hall jam 4:30?
376
00:23:47,561 --> 00:23:49,597
Ya. Oke. Baiklah.
377
00:23:49,630 --> 00:23:50,631
Baiklah.
378
00:24:22,229 --> 00:24:23,631
Mungkin kita salah jam?
379
00:24:23,898 --> 00:24:25,599
Email itu jelas mengatakan
jam 5 pagi.
380
00:24:29,437 --> 00:24:30,470
Bagaimana jika mereka mengerjai kita?
381
00:24:32,840 --> 00:24:34,642
Astaga, ini sebaiknya bukan
perpeloncoan.
382
00:24:35,242 --> 00:24:36,677
Kita harus tetap bersama.
383
00:24:37,078 --> 00:24:39,880
Kenapa mereka mengerjai kita?
384
00:24:40,314 --> 00:24:44,151
Karena tim inti tak mau pemula
menghalangi mereka.
385
00:24:45,453 --> 00:24:47,121
Dan semua pemula lainnya,
mereka seperti,
386
00:24:47,621 --> 00:24:49,156
Ya, intramural yang menyenangkan.
387
00:24:49,690 --> 00:24:50,725
Orang aneh. Teman-teman."
388
00:24:52,960 --> 00:24:54,128
Kita memang butuh ini.
389
00:24:55,596 --> 00:24:57,064
Saat Pelatih Pete menghubungiku
390
00:24:57,098 --> 00:24:58,733
dan bilang aku akan dapatkan
beasiswa,
391
00:24:59,934 --> 00:25:01,902
Aku bukan orang alim tapi,
Ya, Tuhan.
392
00:25:03,871 --> 00:25:05,406
Lagian, Rachel sangat menyebalkan,
393
00:25:05,439 --> 00:25:07,074
dia tak peduli saat mereka
menawarinya posisi.
394
00:25:08,309 --> 00:25:10,711
Dia malah memesan penerbangan
untuk liburan musim gugur.
395
00:25:11,946 --> 00:25:13,147
Mungkin tiket kelas satu.
396
00:25:14,382 --> 00:25:15,750
Jalang kaya.
397
00:25:16,851 --> 00:25:18,085
Jujur saja, kau beruntung.
398
00:25:18,386 --> 00:25:20,087
Mereka menawarkan posisi itu
pada Rachel?
399
00:25:20,821 --> 00:25:21,856
Ya.
400
00:25:25,192 --> 00:25:27,495
Tapi, jujur, dia yang rugi.
401
00:25:28,362 --> 00:25:30,264
Dan kau berusaha lebih keras
darinya, jadi...
402
00:25:31,565 --> 00:25:33,067
Kau jelas lebih butuh itu
dibanding dia.
403
00:25:39,140 --> 00:25:40,509
Para pemula ini akan lenyap
satu persatu.
404
00:25:40,541 --> 00:25:43,512
Aku tahu itu. Aku menduganya
405
00:25:44,645 --> 00:25:46,013
Berusaha keras? Lenyap.
406
00:25:46,647 --> 00:25:48,616
Rachel? Akan lenyap.
407
00:26:11,772 --> 00:26:13,207
Ya.
408
00:26:14,275 --> 00:26:15,309
Ya?
409
00:26:17,611 --> 00:26:20,147
Jauh lebih baik ini di lakukan
dengan orang lain.
410
00:26:20,181 --> 00:26:21,982
Jauh lebih menyenangkan.
411
00:26:23,717 --> 00:26:25,052
Kita bisa. Kau tahu?
412
00:26:41,635 --> 00:26:43,070
Ayo.
413
00:26:51,412 --> 00:26:52,746
Kau terlambat, pemula.
414
00:26:52,780 --> 00:26:53,948
Ya, maaf, kami hanya...
415
00:26:53,981 --> 00:26:55,584
Empat pemula, di sini.
416
00:26:58,752 --> 00:27:01,055
Baiklah, kami membuat sandwich
pemula minggu ini.
417
00:27:01,355 --> 00:27:03,224
Moore, empat. Dall, kau tiga.
418
00:27:03,257 --> 00:27:04,559
Kau pernah di posisi kanan
sebelumnya, kan?
419
00:27:04,593 --> 00:27:06,360
Ya, aku pernah di kanan,
juga di kiri,
420
00:27:06,393 --> 00:27:08,429
jadi aku bisa melakukan keduanya.
Di manapun kau mau.
421
00:27:09,163 --> 00:27:10,631
Jadi, Dall tiga.
422
00:27:11,165 --> 00:27:13,033
Mitchell, dua. Brill,
kau di depan, oke?
423
00:27:13,568 --> 00:27:15,136
Baik, cepat ambil perahunya.
424
00:27:15,169 --> 00:27:16,704
Aku terjebak dengan kalian
minggu ini.
425
00:27:16,737 --> 00:27:19,006
Jangan membuatku kesal.
426
00:27:19,173 --> 00:27:20,307
Ada yang melihat kilat?
427
00:27:21,342 --> 00:27:22,743
Tidak?
Beritahu jika kau melihatnya.
428
00:27:22,776 --> 00:27:24,513
Aku tak mau tersambar petir.
429
00:27:28,082 --> 00:27:30,284
Stern pair, dayung perlahan. Siap?
430
00:27:31,018 --> 00:27:32,153
Dayung.
431
00:27:33,187 --> 00:27:34,589
Tunggu.
432
00:27:34,623 --> 00:27:36,090
Baiklah, pemula, dayung perlahan.
433
00:27:36,123 --> 00:27:37,825
Pertama lengan,
lalu lengan dan badan,
434
00:27:37,858 --> 00:27:39,426
seperempat sisi,
setengah sisi, sisi penuh.
435
00:27:39,460 --> 00:27:41,795
Mengerti? Oke.
Siap? Dayung.
436
00:27:44,465 --> 00:27:46,233
Keempatnya, perhatikan tanganmu!
437
00:27:46,767 --> 00:27:48,969
- Astaga.
-...secara penuh.
438
00:27:49,203 --> 00:27:51,705
Dan dua. Satu.
439
00:27:53,007 --> 00:27:54,041
Dua.
440
00:27:58,679 --> 00:28:00,447
Astaga, pemula,
kau membuat perahu terbalik.
441
00:28:00,481 --> 00:28:01,849
Dayung perlahan
442
00:28:02,816 --> 00:28:04,084
Perlahan.
443
00:28:04,718 --> 00:28:06,854
Brengsek, tunggu.
444
00:28:06,887 --> 00:28:08,355
Perhatikan.
445
00:28:08,657 --> 00:28:10,357
Perlahan
446
00:28:10,791 --> 00:28:11,926
Baiklah, cukup.
447
00:28:12,159 --> 00:28:13,961
Stern pair.
448
00:28:13,994 --> 00:28:15,262
Bersiap.
449
00:28:15,829 --> 00:28:16,864
Dayung!
450
00:28:21,468 --> 00:28:23,003
Angkat itu.
451
00:28:23,037 --> 00:28:24,939
Itu maksudku.
452
00:28:24,972 --> 00:28:27,274
Seperti itulah kelihatannya.
Lihat, dia alami.
453
00:28:27,308 --> 00:28:28,677
Yang lainnya tidak.
454
00:28:29,410 --> 00:28:30,911
Seat tiga, atur perahu.
455
00:28:54,501 --> 00:28:56,036
Pemula di belakang.
456
00:28:56,070 --> 00:28:57,871
Cepat.
457
00:29:02,677 --> 00:29:04,144
Paling belakang.
458
00:29:11,919 --> 00:29:13,921
Jangan ada lagi buang
air besar di bus.
459
00:29:13,954 --> 00:29:15,990
Thelma, aku bicara denganmu.
Aku tak mau mencium baunya.
460
00:29:16,257 --> 00:29:17,891
Tidak. Pemula di belakang.
461
00:29:18,058 --> 00:29:19,293
Brengsek kau, kita satu tim.
462
00:29:20,127 --> 00:29:21,495
Benar, teman-teman?
Ayo.
463
00:30:21,488 --> 00:30:23,123
Ayo! Cepat!
464
00:30:37,772 --> 00:30:39,306
- Air?
- Tidak, tunggu.
465
00:30:41,275 --> 00:30:42,409
Bagaimana hari ini?
466
00:30:42,876 --> 00:30:44,144
Kudengar kau menangkap kepiting?
467
00:30:44,978 --> 00:30:46,046
Kebetulan.
468
00:30:46,681 --> 00:30:48,849
Bagaimana balapan pertamamu?
469
00:30:48,982 --> 00:30:50,918
Itu salahku, kami kalah.
470
00:30:50,951 --> 00:30:53,120
Bukan salah orang
yang menangkap kepiting.
471
00:30:53,153 --> 00:30:55,590
Itu berarti teknik di seluruh
perahu salah.
472
00:30:55,790 --> 00:30:58,359
Tak ada seorang pun yang menang
atau kalah dalam suatu perlombaan.
473
00:30:58,526 --> 00:31:01,061
Kurasa aku lelah dan dayungku
terlepas, jadi...
474
00:31:01,696 --> 00:31:03,997
Kakiku mati rasa
475
00:31:04,298 --> 00:31:05,600
dan perlu lebih kuat.
476
00:31:05,800 --> 00:31:08,570
Kau bisa istirahat tubuhmu.
477
00:31:09,169 --> 00:31:11,105
Saat kau fokus pada teknikmu,
478
00:31:11,138 --> 00:31:12,873
itu akan terjadi.
Dan ingat yang kubilang.
479
00:31:12,906 --> 00:31:15,543
Butuh 10.000 jam untuk jadi ahli.
480
00:31:15,577 --> 00:31:18,112
Kau baru saja mulai.
481
00:31:18,847 --> 00:31:20,080
Santai.
482
00:31:22,550 --> 00:31:24,084
Mau, kan?
483
00:31:25,085 --> 00:31:26,220
Aku mau ke kamar mandi.
484
00:31:26,253 --> 00:31:27,856
Baiklah.
485
00:32:03,357 --> 00:32:05,527
Astaga, minggir.
Orang kecil lebih cepat kedinginan.
486
00:32:05,560 --> 00:32:06,728
Baiklah, jalang.
487
00:32:20,240 --> 00:32:21,942
Selamat datang, pemula.
488
00:32:22,209 --> 00:32:23,944
Latihan pertamamu dengan
tim inti
489
00:32:24,278 --> 00:32:26,246
Untuk sebagian besar dari kalian.
490
00:32:27,882 --> 00:32:30,083
Tim inti, pemula akan berlatih...
491
00:32:30,117 --> 00:32:32,219
- Hei, dengarkan.
- Maaf.
492
00:32:32,252 --> 00:32:33,521
Tolong. Terima kasih.
493
00:32:33,888 --> 00:32:35,956
Pemula akan berlatih bersama
kita sampai tahun baru.
494
00:32:36,323 --> 00:32:37,991
Aku mau kau menjadi contoh
bagi mereka.
495
00:32:38,560 --> 00:32:40,194
Baiklah.
496
00:32:41,596 --> 00:32:43,598
Aku mau kau menjadi contoh
bagi mereka.
497
00:32:44,666 --> 00:32:46,233
Tunjukkan mereka betapa
kerasnya usahamu.
498
00:32:46,266 --> 00:32:48,435
Tunjukkan pada mereka bagaimana
rasanya memperjuangkan PR 2K,
499
00:32:48,469 --> 00:32:51,104
perlu di ingat, mereka mungkin
akan naik posisi kelak.
500
00:32:52,139 --> 00:32:53,373
Mereka akan jadi bagian
dari tim kalian,
501
00:32:54,107 --> 00:32:55,209
dan pesaing kalian.
502
00:32:56,410 --> 00:32:58,111
Ini motivasi yang baik
untuk memasuki tahun baru.
503
00:32:58,412 --> 00:32:59,446
Untuk semua orang.
504
00:33:02,650 --> 00:33:03,918
Baiklah.
505
00:33:03,952 --> 00:33:05,920
Simpan barang-barangmu,
ambil ERG dan lakukan pemanasan.
506
00:33:05,954 --> 00:33:07,454
Brill, apa kita ada masalah hari ini?
507
00:33:07,488 --> 00:33:08,923
Tidak.
508
00:33:12,125 --> 00:33:13,160
Siap?
509
00:33:13,193 --> 00:33:14,829
Astaga, aku sudah siap sejak lahir.
510
00:33:16,296 --> 00:33:17,464
Lama tak bertemu.
511
00:33:17,599 --> 00:33:18,633
Ya.
512
00:33:19,667 --> 00:33:20,835
Kau siap?
513
00:33:21,168 --> 00:33:22,369
Ya, kurasa begitu.
514
00:33:24,973 --> 00:33:26,406
Itu ERG-ku.
515
00:33:26,608 --> 00:33:27,909
Pemula di belakang.
516
00:33:33,781 --> 00:33:36,149
Pemula, di belakang.
517
00:33:36,183 --> 00:33:38,653
Maaf, aku tak tahu.
518
00:34:37,712 --> 00:34:39,714
Luangkan waktu saja, oke?
519
00:34:39,747 --> 00:34:40,982
- Pete!
- Baiklah.
520
00:34:50,959 --> 00:34:52,292
Sial.
521
00:35:10,110 --> 00:35:11,813
Kami akan ke sasana, Pemula.
522
00:35:15,449 --> 00:35:17,284
Bumi kepada Dall?
523
00:35:18,118 --> 00:35:20,622
Kau tak harus bunuh diri dalam
2K terakhir semester ini.
524
00:35:21,288 --> 00:35:22,924
Pelatih tahu semua orang payah
sepanjang tahun ini.
525
00:35:22,957 --> 00:35:24,424
Masih belum cukup.
526
00:35:24,926 --> 00:35:26,628
Kau takkan pernah mendapat
7 menit di 2K
527
00:35:26,661 --> 00:35:28,462
jika itu yang kau pikirkan.
528
00:35:28,495 --> 00:35:30,130
Kau tak di latih untuk itu.
529
00:35:30,665 --> 00:35:33,300
Selain itu, PR-mu di 7:45.
530
00:35:33,500 --> 00:35:34,535
Waktu pemula terbaik.
531
00:35:34,569 --> 00:35:36,804
7:45.5.
532
00:35:38,006 --> 00:35:39,607
Dan hanya ada lima
pemula yang tersisa.
533
00:35:40,407 --> 00:35:41,643
Dengan asumsi kita mengikuti
seat race,
534
00:35:41,676 --> 00:35:43,544
Kau mungkin akan berakhir di 2V.
535
00:35:43,578 --> 00:35:44,612
Apa?
536
00:35:45,113 --> 00:35:46,714
Astaga!
537
00:35:49,517 --> 00:35:50,885
Teknik tak penting di ERG,
538
00:35:50,918 --> 00:35:52,053
tapi penting di dalam air.
539
00:35:52,452 --> 00:35:53,721
Itu sebabnya, seat race
540
00:35:53,755 --> 00:35:55,657
untuk mengetahui siapa yang sebenarnya
membuat perahu bergerak lebih cepat.
541
00:35:56,624 --> 00:35:57,992
Oke, jadi?
542
00:35:58,693 --> 00:36:02,997
Oke, jadi dua orang berlomba melawan
orang lainnya di keempat pendayung,
543
00:36:03,665 --> 00:36:04,766
Melakukan satu tugas,
544
00:36:04,799 --> 00:36:06,000
Kemudian orang mengganti seat race,
545
00:36:06,034 --> 00:36:07,535
tapi kru lainnya tetap sama,
546
00:36:07,802 --> 00:36:09,904
Ulangi lagi, memeriksa angka-angka,
dan lainnya.
547
00:36:10,170 --> 00:36:11,304
Jadi maksudmu aku perlu ikut
seat race.
548
00:36:11,338 --> 00:36:13,407
Aneh, tenang. Ini drama...
549
00:36:13,440 --> 00:36:15,143
Jangan marah padaku.
550
00:36:16,276 --> 00:36:18,046
Serius, ini kota drama.
551
00:36:18,345 --> 00:36:20,081
Gadis dari SMA-ku dikeluarkan
dari tim...
552
00:36:20,114 --> 00:36:21,348
karena berusaha melakukan itu.
553
00:36:21,381 --> 00:36:23,017
Jadi, haruskah kutanya Edwards?
554
00:36:23,450 --> 00:36:25,520
Aku bisa tanya minggu depan.
555
00:36:27,155 --> 00:36:28,923
Tidak, kau tak harus bertanya
pada Edwards.
556
00:36:30,124 --> 00:36:31,926
Selain itu, kudengar dia
melakukan itu...
557
00:36:31,959 --> 00:36:33,193
setiap liburan musim semi
untuk menentukan pemain tetap.
558
00:36:33,360 --> 00:36:35,395
- Jadi itu kesempatanku.
- Tidak.
559
00:36:35,630 --> 00:36:36,998
Tes 2K ERG penting.
560
00:36:37,031 --> 00:36:39,366
Seat race, mendayung bodoh
di sekitar danau.
561
00:36:40,134 --> 00:36:42,103
Edwards melakukan tes ini dengan
sangat serius.
562
00:36:42,970 --> 00:36:44,237
Terus lakukan apa yang kau lakukan.
563
00:36:45,238 --> 00:36:47,175
Tapi, santai.
564
00:36:58,886 --> 00:37:00,722
Berganti seat race,
tapi kru lainnya tetap sama.
565
00:37:11,099 --> 00:37:13,901
Berganti seat race,
tapi kru lainnya tetap sama.
566
00:37:13,935 --> 00:37:15,402
Ulangi lagi, memeriksa
angka-angka, dan lainnya.
567
00:38:08,856 --> 00:38:10,224
Kau mengulanginya tiga kali.
568
00:38:10,258 --> 00:38:12,193
Kau berada di sini selama
dua jam 44 menit.
569
00:38:12,492 --> 00:38:13,528
Aku mau pulang.
570
00:38:14,294 --> 00:38:15,696
Waktuku masih enam menit.
571
00:38:16,496 --> 00:38:17,632
Hai!
572
00:38:17,665 --> 00:38:19,332
Kau harus tahu kapan berhenti.
573
00:38:34,481 --> 00:38:35,983
Brengsek!
574
00:39:29,170 --> 00:39:30,972
- Dall?
- Hei, pelatih.
575
00:39:31,005 --> 00:39:32,673
- Aku hanya...
- Kau...
576
00:39:32,907 --> 00:39:35,375
Bukankah seharusnya kau
di perpustakaan di suatu tempat
577
00:39:35,408 --> 00:39:37,011
- belajar sekarang?
- Ya.
578
00:39:37,044 --> 00:39:39,113
Ada alasannya kita tak latihan
selama ujian.
579
00:39:39,347 --> 00:39:41,115
Alasan NCAA, tapi entahlah,
kami juga peduli denganmu,
580
00:39:41,148 --> 00:39:42,382
setidaknya aku tahu.
581
00:39:42,415 --> 00:39:45,219
- Ya.
- Kau pelajar atlet, Dall.
582
00:39:45,385 --> 00:39:48,356
Pelajaran yang utama,
jadi coba ikuti aku.
583
00:39:49,056 --> 00:39:52,293
Pelajar atlet. Aku pelajar atlet.
584
00:39:52,326 --> 00:39:57,565
Aku baru mengerjakan 2K dan PR.
Itu luar biasa.
585
00:39:57,598 --> 00:39:59,634
Aku hanya berusaha jadi lebih baik.
586
00:39:59,767 --> 00:40:01,202
Sebelum kau lakukan itu,
kenapa kau tidak...
587
00:40:01,903 --> 00:40:03,004
Jangan menggantungku.
588
00:40:03,037 --> 00:40:04,972
Berat disesuaikan, kurasa itu...
589
00:40:05,339 --> 00:40:06,974
- tak masalah.
- Berat disesuaikan?
590
00:40:07,008 --> 00:40:08,175
Apa? Di mana kau belajar itu?
591
00:40:08,209 --> 00:40:09,877
Menurutku...
592
00:40:09,911 --> 00:40:11,478
kekuatan yang dihasilkan
pendayung yang lebih kuat
593
00:40:11,512 --> 00:40:13,147
mungkin di imbangi oleh beratnya
594
00:40:13,180 --> 00:40:16,183
jika perahu di dorong ke dalam air
lebih karena beratnya.
595
00:40:16,217 --> 00:40:17,985
Karena semakin luas permukaan
perahu di dalam air,
596
00:40:18,019 --> 00:40:19,787
semakin banyak gesekan yang
menyebabkan perahu melambat.
597
00:40:20,420 --> 00:40:22,023
Jika ada penyesuaian berat...
598
00:40:22,056 --> 00:40:23,423
Penghitung penyesuaian berat.
599
00:40:23,456 --> 00:40:26,327
Dengar, jangan fokus
pada angka, oke?
600
00:40:26,426 --> 00:40:28,329
Itu sudah cukup membuatku gila.
601
00:40:29,630 --> 00:40:31,866
Aku mengambil mini-mester
musim dingin,
602
00:40:31,899 --> 00:40:33,634
jadi setidaknya dengan begitu
aku bisa gunakan ruang ERG.
603
00:40:33,901 --> 00:40:35,102
Aku mau jadi lebih kuat.
604
00:40:35,703 --> 00:40:37,672
Aku punya saran untukmu, Dall.
605
00:40:37,705 --> 00:40:39,941
Ini tak semua soal kekuatan.
606
00:40:40,374 --> 00:40:42,677
Dan kau pakai ruang ERG,
607
00:40:42,710 --> 00:40:44,078
karena kau ambil mini-master
musim dingin,
608
00:40:44,111 --> 00:40:46,347
atau kau ambil mini-master
musim dingin
609
00:40:46,380 --> 00:40:48,082
hanya agar kau bisa pakai
ruang ERG?
610
00:40:48,115 --> 00:40:49,750
Aku tak mau tahu jawabannya.
611
00:40:49,784 --> 00:40:52,586
Aku mau lakukan 2K tiap hari
selama liburan.
612
00:40:52,887 --> 00:40:55,990
Aku akan menutup ruang ERG.
613
00:40:56,023 --> 00:40:57,291
Ada ERG di gym.
614
00:40:57,325 --> 00:41:00,661
Astaga, kau berlebihan.
615
00:41:00,761 --> 00:41:02,530
Oke.
616
00:41:04,565 --> 00:41:06,534
Mungkin...
617
00:41:07,668 --> 00:41:09,904
Mungkin kau bisa meluangkan waktu
untuk single,
618
00:41:09,937 --> 00:41:11,305
melatih beberapa teknik.
619
00:41:11,806 --> 00:41:13,307
Aku tak tahu kalau diizinkan
mendayung selama libur.
620
00:41:13,341 --> 00:41:14,875
- Akan kulakukan.
- Biasanya,
621
00:41:14,909 --> 00:41:16,277
itu untuk yang berpengalaman,
622
00:41:16,310 --> 00:41:17,712
dan biasanya dilakukan
di musim panas,
623
00:41:17,745 --> 00:41:19,280
karena perahunya mudah terbalik.
624
00:41:19,413 --> 00:41:21,481
Aku akan hati-hati, aku akan
tetap dekat dengan dermaga.
625
00:41:21,515 --> 00:41:23,317
Bukan aku yang harus kau yakinkan.
626
00:41:24,452 --> 00:41:25,553
Pelatih Edwards.
627
00:41:25,586 --> 00:41:27,121
Dia harus membuka kunci
gudang perahu.
628
00:41:29,323 --> 00:41:31,058
- Kau tak bisa membukanya?
- Tidak.
629
00:41:31,258 --> 00:41:33,594
Aku punya tugas menyambut
kunjungan mertua,
630
00:41:33,627 --> 00:41:35,429
yang merupakan tugasku,
631
00:41:35,463 --> 00:41:36,731
tapi, tidak.
632
00:41:37,031 --> 00:41:38,498
Dia bosnya.
633
00:41:38,532 --> 00:41:40,901
Dia tinggal berjalan ke gudang
perahu,
634
00:41:40,935 --> 00:41:42,870
entahlah, kenapa kau tak
kirim sms.
635
00:41:43,137 --> 00:41:44,338
Kuyakin dia akan mengizinkanmu.
636
00:41:44,638 --> 00:41:47,341
Kenapa aku tak terkejut
melihatmu disini saat liburan?
637
00:41:47,441 --> 00:41:48,476
Kau di sini.
638
00:41:49,877 --> 00:41:51,012
Apa yang kau lakukan hari Sabtu?
639
00:41:51,212 --> 00:41:52,246
Kenapa?
640
00:41:52,446 --> 00:41:53,914
Aku ada konser kecil di Red Dog.
641
00:41:53,948 --> 00:41:55,750
Kau harus mampir.
642
00:41:56,150 --> 00:41:57,585
Kukira kau tak kencan dengan siswa.
643
00:41:58,285 --> 00:41:59,353
Siapa bilang itu kencan?
644
00:42:52,507 --> 00:42:54,241
Ya, Ibu. rencananya...
645
00:42:54,275 --> 00:42:56,177
aku nyetir di Malam Natal,
646
00:42:56,210 --> 00:42:58,446
kemudian aku akan pulang saat
Hari Natal.
647
00:42:59,747 --> 00:43:02,583
Oke, baik, lusa.
648
00:43:11,959 --> 00:43:13,060
Baik...
649
00:43:14,395 --> 00:43:15,663
Tidak, aku tak apa.
650
00:43:15,930 --> 00:43:16,964
Ya.
651
00:43:18,533 --> 00:43:20,301
Kenapa ibu bicara dengan Winona?
652
00:43:22,136 --> 00:43:23,471
Tidak. Aku akan tidur sekarang.
653
00:43:27,942 --> 00:43:29,578
KTP.
654
00:43:32,880 --> 00:43:33,914
Silahkan.
655
00:43:50,164 --> 00:43:51,966
- Hai.
- Mau pesan apa?
656
00:43:51,999 --> 00:43:53,634
Bisa pesan vodka soda?
657
00:43:58,607 --> 00:44:00,174
Kau memang penuh kejutan.
658
00:44:01,976 --> 00:44:02,943
Kau cukup umur?
659
00:44:02,977 --> 00:44:04,546
Aku datang, kan?
660
00:44:04,579 --> 00:44:07,549
Aku mengundangmu, mengharap
kau di larang masuk.
661
00:44:07,815 --> 00:44:09,049
Baiklah kalau begitu.
662
00:44:12,186 --> 00:44:13,654
Hai.
663
00:44:14,188 --> 00:44:15,990
Aku hanya bercanda.
664
00:44:16,457 --> 00:44:17,491
Kurang lebih
665
00:44:18,459 --> 00:44:19,460
- Lima menit.
- Baik.
666
00:44:19,493 --> 00:44:20,895
- Kita bertemu lagi nanti?
- Baik.
667
00:44:21,695 --> 00:44:22,796
Terima kasih.
668
00:44:25,966 --> 00:44:27,668
Baiklah teman-teman, jadi
lagu selanjutnya ini
669
00:44:27,701 --> 00:44:29,103
sebenarnya lagu baru yang
kami tulis.
670
00:44:29,136 --> 00:44:30,337
Kuharap kalian suka.
671
00:44:30,539 --> 00:44:34,108
Selanjutnya, ada Paper Shaker,
jadi jangan kemana-mana.
672
00:48:21,034 --> 00:48:24,438
Terima kasih sudah mau
menemuiku sepagi ini.
673
00:48:24,606 --> 00:48:25,939
Aku bangun sejak jam lima.
674
00:48:26,440 --> 00:48:28,710
Aku hanya mau dapatkan
latihan tambahan
675
00:48:28,743 --> 00:48:30,712
karena gadis-gadis lain jauh
lebih besar dariku.
676
00:48:30,745 --> 00:48:32,980
Bukan itu.
677
00:48:35,949 --> 00:48:37,886
Oke.
678
00:48:39,286 --> 00:48:41,088
Kau pernah mendayung singel
sebelumnya?
679
00:48:41,255 --> 00:48:43,123
Karena jika belum, kau menunggu
sampai tim kita kalahkan mereka.
680
00:48:43,157 --> 00:48:44,158
Aku pernah.
681
00:48:45,926 --> 00:48:47,662
- Aku pernah.
- Bagus.
682
00:48:47,695 --> 00:48:48,730
Airnya dingin.
683
00:48:49,229 --> 00:48:50,330
Kirim sms saat kau selesai.
684
00:48:50,364 --> 00:48:51,599
Beritahu aku kalau perahunya
sudah kembali dengan selamat.
685
00:48:51,932 --> 00:48:52,966
Baik.
686
00:49:12,052 --> 00:49:13,053
Oke.
687
00:49:52,827 --> 00:49:54,863
- Kau terlambat, Dall.
- Ya.
688
00:49:56,029 --> 00:49:57,665
Gadis-gadis yang mendayung
di musim panas
689
00:49:57,699 --> 00:49:58,800
biasanya datang lebih lambat.
690
00:49:58,833 --> 00:50:00,969
Aku ada kelas jam 9.30.
691
00:50:01,001 --> 00:50:03,905
Kau lihat payungku?
692
00:50:03,938 --> 00:50:05,673
- Tidak.
- Oke.
693
00:50:05,974 --> 00:50:07,976
- Masuklah jika kau lihat petir.
- Oke!
694
00:50:20,822 --> 00:50:22,690
Terlambat lagi, Dall?
695
00:50:29,531 --> 00:50:31,365
Aku sudah disini.
696
00:50:34,468 --> 00:50:36,036
Kau bisa memberiku kuncinya.
697
00:50:37,237 --> 00:50:38,272
Kau tak perlu kunci.
698
00:50:38,573 --> 00:50:39,674
Gedor saja pintunya.
699
00:50:53,755 --> 00:50:55,924
Lihat siapa yang tepat waktu
dan kering.
700
00:51:35,964 --> 00:51:37,097
Sial.
701
00:51:42,604 --> 00:51:45,940
Maaf, kupikir akan lebih cepat
jika ke sini.
702
00:52:05,292 --> 00:52:06,628
Buka gudang perahu.
703
00:52:07,061 --> 00:52:08,128
Kau terlihat baik di luar sana.
704
00:52:08,896 --> 00:52:10,031
Aku tak tahu kau memperhatikan.
705
00:52:11,498 --> 00:52:12,533
Itulah intinya.
706
00:52:13,601 --> 00:52:15,268
Jam enam, Senin pagi.
707
00:53:35,382 --> 00:53:36,884
Kenapa dia mewawancarai
banyak dekan
708
00:53:36,918 --> 00:53:38,986
di meja makan atau semacamnya.
709
00:53:40,521 --> 00:53:42,590
Aku tak mendengarnya dengan baik.
Entah apa yang aku...
710
00:53:43,024 --> 00:53:44,025
- Hai.
- Hai.
711
00:53:44,058 --> 00:53:45,126
Apa kabar?
712
00:53:45,358 --> 00:53:48,096
Alex, ini Dani, asisten dosenku.
713
00:53:48,428 --> 00:53:50,665
- Senang bertemu denganmu.
- Hai. Senang berkenalan denganmu.
714
00:53:50,698 --> 00:53:52,700
Ya, kalian berdua belajar fisika, kan?
715
00:53:52,734 --> 00:53:55,402
Aku sebenarnya masih di bawah umur,
jadi...
716
00:53:57,071 --> 00:53:58,539
Di bawah umur.
717
00:53:58,740 --> 00:54:02,409
Kau asisten dosen kelasku
semester lalu?
718
00:54:02,442 --> 00:54:04,912
Kelas yang sangat besar.
Dan itu lama sekali.
719
00:54:04,946 --> 00:54:06,413
Kalian harus saling mengenal.
720
00:54:06,446 --> 00:54:08,750
Alex salah satu penerima
beasiswa negara.
721
00:54:08,783 --> 00:54:11,886
Dan dia baru masuk ke sekolah
utama pilihannya.
722
00:54:13,221 --> 00:54:14,989
Sungguh? Selamat.
723
00:54:15,723 --> 00:54:16,758
Terima kasih.
724
00:54:18,258 --> 00:54:19,761
Itu kardigan yang indah.
725
00:54:20,628 --> 00:54:22,262
Apa ini antrian kamar mandi?
726
00:54:22,295 --> 00:54:23,497
Benar.
727
00:54:26,299 --> 00:54:27,434
Di sini hangat.
728
00:54:31,873 --> 00:54:33,841
Kau menyukaiku sekarang
setelah kau tahu aku akan pergi?
729
00:54:34,108 --> 00:54:35,576
Aku hanya antri untuk
kamar mandi.
730
00:54:35,977 --> 00:54:37,444
Kau tak berkencan dengan siswamu,
731
00:54:37,779 --> 00:54:38,946
itu bisa menegaskan.
732
00:54:47,789 --> 00:54:49,289
Kau bukan muridku lagi.
733
00:55:00,500 --> 00:55:02,036
Kau bilang pandai dalam hal ini.
734
00:55:02,069 --> 00:55:03,805
Jadi tahun pertama SMA,
735
00:55:03,838 --> 00:55:06,240
Ibuku bilang aku harus mendaftar
di beberapa kelas kehormatan
736
00:55:06,274 --> 00:55:07,975
sehingga aku bisa menantang
diriku sendiri,
737
00:55:08,009 --> 00:55:09,777
Itu merupakan kesalahan besar.
738
00:55:09,811 --> 00:55:11,411
Ya, tentu, Nona 4.0.
739
00:55:11,444 --> 00:55:13,413
Kau sudah lihat yang harus
kulakukan untuk dapatkan nilai A.
740
00:55:13,446 --> 00:55:15,082
- Validasi.
- Benar. Oke.
741
00:55:15,116 --> 00:55:16,551
Jadi aku mau pindah,
742
00:55:16,584 --> 00:55:20,555
tapi ada orang yang sok cerdas
743
00:55:21,122 --> 00:55:22,757
yang selalu membicarakanku.
744
00:55:22,790 --> 00:55:24,192
Dia selalu selesai duluan,
745
00:55:24,225 --> 00:55:26,227
dan kemudian membual soal
bagaimana dia tak pernah belajar.
746
00:55:26,260 --> 00:55:27,829
Jelas sekali, saat dia
mengajakku kencan,
747
00:55:27,862 --> 00:55:29,096
- Kutolak.
- Tidak.
748
00:55:29,130 --> 00:55:30,832
Di salah satu kelas, kami
terima nilai kami kembali,
749
00:55:30,865 --> 00:55:32,399
dan dia memeriksa nilaiku,
yang C,
750
00:55:32,432 --> 00:55:35,002
dan dia bilang,
"Jika kau ambil kelas reguler,
751
00:55:35,036 --> 00:55:36,904
maka kau mungkin dapatkan nilai A."
752
00:55:36,938 --> 00:55:38,471
Omong kosong.
753
00:55:38,506 --> 00:55:40,942
Persetan dengannya. Akan kukalahkan
dia di ujian berikutnya.
754
00:55:40,975 --> 00:55:42,143
Kukumpulkan ujiannya duluan,
755
00:55:42,176 --> 00:55:43,476
Aku akan dapatkan nilai yang
lebih baik,
756
00:55:43,511 --> 00:55:46,247
- jadi aku tekun belajar...
- Dan mengalahkannya.
757
00:55:46,280 --> 00:55:48,481
Aku mendapat C, tapi aku
menyerahkan hasil ujian duluan.
758
00:55:48,883 --> 00:55:50,184
Dan itu menyadarkan aku,
759
00:55:50,350 --> 00:55:52,352
jika aku terburu-buru dan buat
banyak kesalahan,
760
00:55:52,385 --> 00:55:54,155
maka pasti dia juga begitu,
karena tak mungkin,
761
00:55:54,188 --> 00:55:55,422
tak peduli seberapa pintar
orang ini,
762
00:55:55,455 --> 00:55:56,489
dia tak melewatkan satu pun.
763
00:55:56,524 --> 00:55:58,793
Jadi berikutnya kumanfaatkan
waktuku.
764
00:55:58,826 --> 00:56:01,428
- Dan kau mengalahkannya.
- Tidak.
765
00:56:01,461 --> 00:56:04,198
Kudapat nilai B pertamaku
di kelas itu.
766
00:56:04,232 --> 00:56:05,766
Tapi berikutnya,
767
00:56:05,800 --> 00:56:08,936
kuperiksa ulang hasil ujianku,
kukerjakan ulang ujiannya,
768
00:56:08,970 --> 00:56:10,370
- kemudian...
- Kau mengalahkannya.
769
00:56:10,403 --> 00:56:11,471
Aku mengimbanginya.
770
00:56:11,505 --> 00:56:13,841
Tak lama setelah itu...
771
00:56:13,875 --> 00:56:16,544
- Kau mengalahkan dia.
- Ya, aku mengalahkannya!
772
00:56:16,577 --> 00:56:18,012
- Giliranmu.
- Aku tahu.
773
00:56:18,045 --> 00:56:19,313
Sekarang, semua orang tahu
774
00:56:19,347 --> 00:56:21,849
orang ini akan berikan pidato
perpisahan saat kelulusan,
775
00:56:21,883 --> 00:56:25,353
tapi dia hanya mengambil kelas
minimum yang diperlukan untuk lulus.
776
00:56:25,385 --> 00:56:29,357
Aku mengambil banyak kelas
kehormatan untuk menimbang GPS-ku.
777
00:56:29,389 --> 00:56:30,725
Dia tak belajar, tapi aku belajar.
778
00:56:30,758 --> 00:56:32,693
Dia lebih pintar,
tapi aku bekerja lebih keras.
779
00:56:33,160 --> 00:56:34,829
- Dan aku jadi pembaca pidato perpisahan?
- Tetap tidak.
780
00:56:34,862 --> 00:56:36,964
Beberapa gadis di pindahkan di tahun
pertama, mengalahkan kami berdua.
781
00:56:36,998 --> 00:56:40,568
Tapi aku lulusan terbaik kedua,
782
00:56:40,601 --> 00:56:42,370
Dan orang itu ketiga.
Kami bertemu di podium.
783
00:56:42,670 --> 00:56:44,839
Jadi begitulah semuanya dimulai.
784
00:56:44,872 --> 00:56:47,508
Seseorang membuatmu kesal,
dan kau balas dendam.
785
00:56:47,541 --> 00:56:49,644
Kau tak tahu berapa banyak orang
yang memberiku tos...
786
00:56:49,677 --> 00:56:51,879
selama kelulusan, oke?
Orang ini buat semua orang kesal.
787
00:56:51,913 --> 00:56:53,981
Jadi itu soal tos
dan berdiri di podium?
788
00:56:56,617 --> 00:56:58,886
Ayolah. Beri aku sesuatu.
789
00:56:58,920 --> 00:57:00,588
Kenapa kita pergi ke bulan?
790
00:57:01,856 --> 00:57:03,157
Astaga.
791
00:57:03,190 --> 00:57:04,358
Tidak, sungguh, katakan padaku.
792
00:57:04,392 --> 00:57:06,193
Kenapa kita pergi ke tempat
yang tanpa kehidupan?
793
00:57:06,227 --> 00:57:08,428
Ayolah. Jangan hancurkan hatiku.
794
00:57:08,461 --> 00:57:11,666
Bukankah itu hanya propaganda
besar dan perjalanan ego,
795
00:57:11,699 --> 00:57:13,234
dengan begitu, kita bisa
buktikan sebagai orang Amerika
796
00:57:13,267 --> 00:57:15,236
kita lebih unggul dari Rusia?
797
00:57:15,269 --> 00:57:17,338
Siapa yang peduli kita sampai
di sana duluan?
798
00:57:17,371 --> 00:57:18,873
Kita punya masalah lebih besar
untuk dikhawatirkan.
799
00:57:18,906 --> 00:57:22,176
Ada orang-orang kelaparan,
hak sipil, perang?
800
00:57:22,475 --> 00:57:24,011
Yang kita dapatkan hanyalah
801
00:57:24,045 --> 00:57:26,247
sekelompok astronot mati
dan kerugian yang sangat besar.
802
00:57:26,280 --> 00:57:27,615
Itu sama sekali tak ada gunanya.
803
00:57:27,782 --> 00:57:29,183
Aku tak percaya kau jurusan fisika,
804
00:57:29,216 --> 00:57:31,352
Kau bicara soal perjalanan
ruang angkasa.
805
00:57:31,385 --> 00:57:34,288
Kemajuan teknologi berkembang
karena itu...
806
00:57:34,322 --> 00:57:36,557
- Oke.
- rasa kebanggaan nasional.
807
00:57:37,758 --> 00:57:39,459
Bukannya aku peduli soal itu.
808
00:57:39,492 --> 00:57:41,395
- Tidak.
- Untuk menguji kita sebagai spesies,
809
00:57:41,429 --> 00:57:43,297
untuk melihat apakah kita bisa.
810
00:57:43,965 --> 00:57:45,132
Apa yang dikatakan Kennedy?
811
00:57:45,967 --> 00:57:47,935
Kita melakukannya bukan
karena mudah,
812
00:57:47,969 --> 00:57:49,937
- tapi karena sulit.
- Ya!
813
00:57:52,139 --> 00:57:55,076
Sungguh hebat.
814
00:57:55,109 --> 00:57:57,044
- Tidak, giliranku.
- Tak mungkin.
815
00:57:57,078 --> 00:57:58,646
- Mari kutunjukkan caranya...
- Tidak.
816
00:57:58,679 --> 00:57:59,814
Baiklah, nona-nona,
selamat datang
817
00:57:59,847 --> 00:58:01,315
kembali setelah liburan
musim dinginmu.
818
00:58:01,349 --> 00:58:03,084
Aku tak peduli jika kau
hanya bersantai
819
00:58:03,117 --> 00:58:05,419
selama dua minggu terakhir,
Kau akan segera bergerak.
820
00:58:05,453 --> 00:58:06,887
Selamat datang di neraka.
821
00:58:07,788 --> 00:58:10,057
Baiklah, Janssen...
822
00:58:15,529 --> 00:58:16,630
Kau tak apa?
823
00:58:16,931 --> 00:58:18,666
Ya, hanya...
824
00:58:18,866 --> 00:58:20,500
hanya hal kecil,
bukan masalah besar.
825
00:58:29,944 --> 00:58:32,580
Menurutku, itu bagus melihat
pemula bisa naik posisi.
826
00:58:36,183 --> 00:58:39,820
Hei, Groundsman, Dall,
tunggu apa lagi?
827
00:58:39,854 --> 00:58:41,589
Ini latihan. Ayo.
828
00:58:43,491 --> 00:58:46,093
Kerja bagus,
Groundsman dan Dall.
829
00:58:46,127 --> 00:58:49,663
Semuanya, ini etos kerja yang
kukejar.
830
00:58:49,697 --> 00:58:51,465
Sekolah yang kita lawan
lebih besar,
831
00:58:51,499 --> 00:58:54,168
mereka punya lebih banyak uang,
832
00:58:54,201 --> 00:58:55,302
lebih banyak pendayung,
833
00:58:55,336 --> 00:58:57,605
tapi kita bisa bekerja lebih keras.
834
00:59:04,078 --> 00:59:05,379
Saat kau melakukannya dengan benar,
835
00:59:05,413 --> 00:59:07,948
Dayung akan membentuk V
dari cipratan belakang.
836
00:59:07,982 --> 00:59:09,683
Dorong sebelum kau tarik.
837
00:59:10,418 --> 00:59:12,887
Teman-teman, lebih dari itu.
Bagus! Alex.
838
00:59:33,240 --> 00:59:34,708
Oke, angkat.
839
00:59:55,396 --> 00:59:56,964
Waktu!
840
01:00:10,311 --> 01:00:11,879
Itu dia!
841
01:00:11,912 --> 01:00:13,347
Ayo!
842
01:00:19,320 --> 01:00:20,654
Harus kuapakan ini?
843
01:01:38,732 --> 01:01:40,935
Baiklah.
844
01:01:53,914 --> 01:01:55,282
Ayo!
845
01:01:57,184 --> 01:01:58,452
Dorong di sini!
846
01:02:01,155 --> 01:02:03,791
Ya!
847
01:02:04,058 --> 01:02:06,561
Dayung!
848
01:02:09,396 --> 01:02:11,566
Kita menang kali ini.
849
01:02:11,600 --> 01:02:13,702
Mendayung perlahan, gadis-gadis.
850
01:02:17,871 --> 01:02:20,274
Para anak manja itu jadi lembek.
851
01:02:25,946 --> 01:02:27,881
Pelatih akan memilih kita.
852
01:02:32,086 --> 01:02:33,988
Diamlah!
853
01:02:35,789 --> 01:02:38,192
Siapa yang kau bicarakan?
854
01:02:41,428 --> 01:02:43,197
Kita baru saja kalah dari
perahu 2V.
855
01:02:43,230 --> 01:02:44,865
Kau sadar betapa memalukannya itu?
856
01:02:44,898 --> 01:02:46,367
Kau sadar itu?
857
01:03:07,321 --> 01:03:08,789
Teman sekamarku mungkin bangun
karena pusing
858
01:03:08,822 --> 01:03:10,057
dari berpesta semalaman,
859
01:03:10,090 --> 01:03:11,292
dan kita sudah berlatih
selama enam jam.
860
01:03:11,492 --> 01:03:13,260
Siapa pun dapat berpesta
saat liburan musim semi.
861
01:03:14,061 --> 01:03:15,597
Bukan kita, rupanya.
862
01:03:16,997 --> 01:03:18,399
Dan juga, ini sudah 4 hari...
863
01:03:18,432 --> 01:03:19,933
belum ada yang bicara
soal seat race sama sekali.
864
01:03:20,234 --> 01:03:21,268
Itu omong kosong.
865
01:03:21,435 --> 01:03:23,137
Erin bilang itu akhir pekan ini.
866
01:03:25,740 --> 01:03:26,940
Tidak. Pelatih tak bisa menerima
kalau perahu buangan kita
867
01:03:26,974 --> 01:03:28,610
mengalahkan bintang yang
direkrutnya.
868
01:03:28,842 --> 01:03:30,377
Juga, Janssen bilang
satu-satunya alasan kita menang
869
01:03:30,411 --> 01:03:32,046
karena cox memetakan jalur
yang buruk.
870
01:03:32,514 --> 01:03:34,649
Makanya kita butuh seat race.
Dengan begitu, kita tahu pasti.
871
01:03:41,989 --> 01:03:43,424
Diam, Janssen.
872
01:03:43,457 --> 01:03:45,192
Masih di sini.
873
01:03:46,427 --> 01:03:47,995
Kerja bagus hari ini, Stern pair.
874
01:03:50,497 --> 01:03:52,734
Kami harap akan dapatkan
seat race.
875
01:03:56,470 --> 01:03:57,572
Kru selalu berganti,
876
01:03:57,605 --> 01:03:59,206
jadi teruslah kerja dengan baik.
877
01:03:59,641 --> 01:04:01,509
Tidur, makan dengan baik,
878
01:04:01,543 --> 01:04:03,043
kita akan bertemu besok pagi.
879
01:04:03,477 --> 01:04:05,179
Kami mengalahkan 1V di latihan.
880
01:04:08,315 --> 01:04:11,151
Ya. 1V mengalami beberapa
masalah teknis.
881
01:04:11,553 --> 01:04:14,254
Tapi kalian mendayung
dan berlomba dengan bagus.
882
01:04:14,689 --> 01:04:16,658
Dan jika ada masalah teknis
pada hari balapan,
883
01:04:16,691 --> 01:04:17,726
lalu apa, kami kalah?
884
01:04:25,399 --> 01:04:28,335
Kenapa kau tak fokus pada perahu
seperti seharusnya,
885
01:04:28,369 --> 01:04:30,839
Biar kami yang khawatirkan
sisanya, mengerti?
886
01:04:31,305 --> 01:04:32,339
Oke?
887
01:04:45,854 --> 01:04:46,920
Brengsek.
888
01:04:54,596 --> 01:04:56,230
Ini omong kosong.
889
01:04:56,930 --> 01:04:58,232
Dia memilihku.
890
01:04:58,265 --> 01:04:59,734
Dia janjikan beasiswa itu.
891
01:04:59,768 --> 01:05:02,604
- Kita akan dapat kesempatan.
- Tidak, aku butuh ini.
892
01:05:03,605 --> 01:05:05,205
Aku sangat butuh ini sekarang.
893
01:05:05,840 --> 01:05:07,408
Entah apa yang kupikirkan
datang ke sini.
894
01:05:07,441 --> 01:05:08,576
Aku bodoh.
895
01:05:09,511 --> 01:05:11,579
Jika aku tak dapatkan ini,
aku harus pindah sekolah negeri.
896
01:05:11,613 --> 01:05:13,180
Aku tak bisa tinggal
dengan ayahku.
897
01:05:13,213 --> 01:05:14,649
Aku tak bisa.
898
01:05:15,282 --> 01:05:17,084
Seharusnya kucoba basket
atau semacamnya.
899
01:05:17,552 --> 01:05:18,820
Sekarang tak ada waktu,
900
01:05:18,853 --> 01:05:20,487
dan kupikir ini jaminan.
901
01:05:20,522 --> 01:05:22,923
Sekarang jalang manja dan
omong kosong senioritas
902
01:05:22,956 --> 01:05:24,224
merusak peluangku.
903
01:05:25,627 --> 01:05:26,795
Peluang kita.
904
01:05:30,397 --> 01:05:31,932
Aku akan mengatakan sesuatu
pada Highsmith nanti.
905
01:05:32,600 --> 01:05:34,168
Menurutmu itu ide bagus?
906
01:05:34,368 --> 01:05:36,236
Kenapa aku peduli?
Apa ruginya untukku?
907
01:05:36,270 --> 01:05:37,304
Sama sekali tak ada.
908
01:05:38,372 --> 01:05:40,007
Dia lulus beberapa bulan lagi.
909
01:05:40,040 --> 01:05:41,843
Dia tak butuh 1V, kita butuh.
910
01:05:48,883 --> 01:05:50,083
Ini salah satu favoritku.
911
01:05:50,117 --> 01:05:52,520
- Bisa kita unggah itu?
- Ya, jika kau mau.
912
01:05:53,253 --> 01:05:54,288
Yang mana favoritmu?
913
01:05:54,988 --> 01:05:56,825
Aku suka yang ini.
914
01:05:57,892 --> 01:05:59,594
Larry tampak hebat.
915
01:06:10,437 --> 01:06:11,940
- Selamat malam.
- Selamat malam.
916
01:06:55,984 --> 01:06:57,852
Baiklah, semuanya,
kami punya berita.
917
01:06:59,119 --> 01:07:00,287
Groundman batal ikut.
918
01:07:00,320 --> 01:07:01,421
Apa?
919
01:07:01,656 --> 01:07:02,824
Sakit di bahunya itu?
920
01:07:02,857 --> 01:07:04,491
Ternyata, tulang selangkanya patah.
921
01:07:04,526 --> 01:07:06,093
Itu membuatnya menderita
selama berminggu-minggu.
922
01:07:06,126 --> 01:07:07,695
Ternyata patah selama ini?
923
01:07:07,729 --> 01:07:09,296
Ya, itu gila.
924
01:07:09,329 --> 01:07:11,198
Jadi periksa tubuh kalian.
925
01:07:11,398 --> 01:07:12,934
Di mana Edwards?
926
01:07:17,705 --> 01:07:19,139
Baiklah, bagi kalian yang
tak terpilih,
927
01:07:19,172 --> 01:07:20,542
Akan lari 60 menit.
928
01:07:20,575 --> 01:07:21,843
Sisanya di perahu kecil.
929
01:07:39,561 --> 01:07:40,795
Bersiap.
930
01:10:42,076 --> 01:10:43,111
Hai.
931
01:10:45,847 --> 01:10:46,881
Apa kabar?
932
01:10:49,016 --> 01:10:50,818
Mereka harusnya mendayung
sama di balapan kedua.
933
01:10:51,018 --> 01:10:52,385
Mustahil mengetahui apakah...
934
01:10:52,419 --> 01:10:54,321
Mereka mendayung untuk Brill,
tapi tidak untukku.
935
01:10:56,124 --> 01:10:57,424
Mereka mau aku kalah.
936
01:11:02,362 --> 01:11:04,364
- Persetan.
- Dall, kemari.
937
01:11:04,397 --> 01:11:05,700
- Kudengar mereka semua bicara.
- Dall...
938
01:11:05,733 --> 01:11:07,635
- Mereka semua sekongkol.
- Kemari, Pemula.
939
01:11:13,741 --> 01:11:14,809
Hati-hati.
940
01:11:15,910 --> 01:11:17,444
Waktumu beberapa tahun lagi
untuk mendayung.
941
01:11:17,812 --> 01:11:19,312
Ini tahun terakhir
bagi kebanyakan dari mereka.
942
01:11:20,447 --> 01:11:22,517
Kau akan membuat 1V setahun,
mungkin dua tahun.
943
01:11:22,550 --> 01:11:24,484
- Ini tak adil.
- Memang tidak.
944
01:11:25,119 --> 01:11:26,286
Tapi hidup yang tak adil.
945
01:11:26,453 --> 01:11:28,455
Mudah untukmu ngomong begitu.
946
01:11:28,488 --> 01:11:30,591
Benarkah?
Di mana seat race-ku?
947
01:11:31,626 --> 01:11:33,127
Aku berada di perahu yang menang
latihan tanding.
948
01:11:33,161 --> 01:11:34,461
Aku memetakan rute terbaik.
949
01:11:35,163 --> 01:11:36,329
Kau tak melihatku meluapkan emosi.
950
01:11:42,937 --> 01:11:45,206
Kau harus putuskan jika memang ini
yang kau inginkan.
951
01:11:46,908 --> 01:11:47,975
Percaya padaku.
952
01:11:49,309 --> 01:11:50,343
Bukan ini.
953
01:13:29,877 --> 01:13:31,846
Hei, kutahu kau terlambat tapi
namamu ada di daftar.
954
01:13:31,879 --> 01:13:33,247
- Oke, aku...
- Sampai jumpa di Parkhurst.
955
01:13:33,281 --> 01:13:35,116
Baiklah. Aku ke sana sejam lagi.
956
01:14:25,599 --> 01:14:27,335
Sial.
957
01:14:52,860 --> 01:14:53,961
Kau tak apa?
958
01:15:06,440 --> 01:15:07,875
Dall, itu ERG-ku.
959
01:15:09,043 --> 01:15:10,211
Dall!
960
01:15:15,149 --> 01:15:16,417
Kau bercanda, kan?
961
01:15:57,558 --> 01:15:59,360
Kau tak bisa biarkan Highsmith
mendayung di sebelahku?
962
01:16:01,996 --> 01:16:03,831
- Kami akan berpasangan.
- Aku tahu.
963
01:16:03,864 --> 01:16:05,534
Selamat. Hebat.
964
01:16:05,566 --> 01:16:06,967
Ada apa denganmu?
965
01:16:07,201 --> 01:16:08,302
Kenapa kau lakukan itu?
966
01:16:10,037 --> 01:16:11,072
Lakukan apa?
967
01:16:14,509 --> 01:16:16,043
Tunggu, kau marah soal seat race?
968
01:16:16,511 --> 01:16:18,712
Kau bisa saja kalahkan aku
secara jujur.
969
01:16:20,347 --> 01:16:21,550
Maaf kau kalah,
970
01:16:21,582 --> 01:16:23,317
Tapi setidaknya kau bisa menerimanya.
971
01:16:23,717 --> 01:16:25,586
Ya, kau harusnya kalahkan aku
secara jujur.
972
01:16:26,954 --> 01:16:28,557
Aku bahkan tak tahu apa maksudmu.
973
01:16:28,589 --> 01:16:29,990
Kau bisa berhenti?
974
01:16:30,024 --> 01:16:31,759
Perbedaan antara kau dan aku,
975
01:16:31,792 --> 01:16:33,594
Aku harus lebih berusaha.
976
01:16:33,627 --> 01:16:35,696
Kau selalu bicara soal jalang manja,
977
01:16:35,729 --> 01:16:37,965
Dan lihat mobil siapa
yang kau kendarai sekarang.
978
01:16:38,265 --> 01:16:39,600
Brengsek kau!
979
01:16:40,267 --> 01:16:42,503
- Aku melakukan yang seharusnya.
- Astaga.
980
01:16:42,537 --> 01:16:44,171
Sesuatu yang kau tak akan mengerti.
981
01:16:45,306 --> 01:16:47,341
Selama ini, kupikir kau
butuhkan ini.
982
01:16:48,776 --> 01:16:51,445
Sungguh. Tapi kau hanya jalang
manja lainnya.
983
01:16:53,647 --> 01:16:55,416
Ini kau. Ya?
984
01:16:59,253 --> 01:17:00,421
Alex Dall.
985
01:17:02,591 --> 01:17:04,024
Penerima beasiswa negara.
986
01:17:05,226 --> 01:17:06,794
Aku berpikir mereka
mempermainkanku.
987
01:17:08,496 --> 01:17:10,798
Berusaha membuat persaingan
diantara kita, tapi....
988
01:17:10,831 --> 01:17:12,032
itulah faktanya.
989
01:17:14,068 --> 01:17:16,003
Dan sudah kuperiksa.
Beasiswa negara,
990
01:17:16,470 --> 01:17:17,506
mereka dapatkan kompensasi penuh.
991
01:17:20,609 --> 01:17:21,876
Aku tak pernah bilang
butuh beasiswa.
992
01:17:21,909 --> 01:17:23,277
Tentu saja, biar kupikirkan.
993
01:17:25,746 --> 01:17:27,715
Seluruh tim ini menganggapmu gila.
994
01:17:28,949 --> 01:17:29,984
Aku temanmu.
995
01:17:32,019 --> 01:17:33,487
Aku mendukungmu sejak hari pertama.
996
01:17:35,624 --> 01:17:36,824
Dan kau harusnya mendukungku.
997
01:17:38,792 --> 01:17:41,829
Kau temanku hingga aku
benar-benar jadi ancaman.
998
01:17:41,862 --> 01:17:43,397
- Tiba-tiba aku jadi pesaingmu,
- Persetan denganmu!
999
01:17:43,430 --> 01:17:44,832
Kau berpaling dariku!
1000
01:17:46,967 --> 01:17:49,571
Kau tak perlu ini.
Kau tak membutuhkannya.
1001
01:17:49,604 --> 01:17:52,106
Jadi apa bedanya jika
kau berada di 1V atau 2V?
1002
01:17:52,139 --> 01:17:54,708
Kami tak bisa jadi psikotik sepertimu.
Kami punya kehidupan.
1003
01:17:55,510 --> 01:17:57,178
Ya, kesalahanmu...
1004
01:17:57,211 --> 01:17:59,046
kau selalu berpegang pada
apa yang kau kuasai.
1005
01:18:00,981 --> 01:18:02,416
Kau bisa saja mengambilnya.
1006
01:18:07,955 --> 01:18:10,124
Kau tahu, hal yang lucu...
1007
01:18:10,157 --> 01:18:11,992
soal tim...
1008
01:18:12,561 --> 01:18:13,727
yang sebenarnya tak akan
kau mengerti
1009
01:18:13,761 --> 01:18:15,162
karena kau belum pernah
berada di tim...
1010
01:18:17,731 --> 01:18:19,200
Kau tak harus saling menyukai.
1011
01:18:20,801 --> 01:18:22,169
Tapi kau harus saling menghormati.
1012
01:18:24,972 --> 01:18:26,340
Dan tak ada yang
menghormatimu, Dall.
1013
01:18:29,476 --> 01:18:30,711
Aku memenangkan seat race itu.
1014
01:20:34,669 --> 01:20:36,538
Kau harus mulai mengurus
diri sendiri.
1015
01:20:37,605 --> 01:20:39,574
Kau akan mengacaukan beasiswa
yang kau miliki.
1016
01:20:39,607 --> 01:20:40,642
Untuk apa?
1017
01:20:41,308 --> 01:20:43,177
Nilaiku bagus.
1018
01:20:43,812 --> 01:20:45,079
Benarkah?
1019
01:20:45,647 --> 01:20:47,047
Aku bicara dengan asisten
dosen barumu.
1020
01:20:47,314 --> 01:20:49,818
Apa masalahmu?
1021
01:20:50,652 --> 01:20:52,721
Masalahku? Entahlah.
Apa masalahmu?
1022
01:20:54,188 --> 01:20:55,956
Kau mengambil jurusan mata
pelajaran yang kau benci, Alex.
1023
01:20:55,989 --> 01:20:58,325
Kau suka tantangan.
1024
01:20:58,359 --> 01:21:00,060
Mengambil ujian empat kali
1025
01:21:00,094 --> 01:21:02,831
Berlebihan, kan? Tapi bagiku,
itu berhasil. Aku mengerti.
1026
01:21:03,997 --> 01:21:05,299
Sekarang kau coba menerapkan
1027
01:21:05,332 --> 01:21:07,201
logika obsesif yang sama
untuk mendayung.
1028
01:21:07,334 --> 01:21:08,737
Ini tak berhasil.
1029
01:21:09,671 --> 01:21:10,839
Kau harus lupakan itu.
1030
01:21:15,209 --> 01:21:16,243
Dengar.
1031
01:21:16,910 --> 01:21:18,345
Aku tak salah di sini.
1032
01:21:19,046 --> 01:21:21,048
Mengalahkan dirimu sendiri untuk
mencoba membuat tim-mu mengatakan,
1033
01:21:21,081 --> 01:21:22,717
"Kerja bagus, kau pantas untuk ini."
1034
01:21:22,751 --> 01:21:24,519
Sama seperti di SMA,
1035
01:21:24,552 --> 01:21:26,220
Semua untuk tos dan podium.
1036
01:21:26,253 --> 01:21:27,888
- Tidak.
- Kau harus santai.
1037
01:21:28,055 --> 01:21:29,356
Astaga.
1038
01:21:29,890 --> 01:21:33,862
Aku sangat muak dan lelah
1039
01:21:34,228 --> 01:21:36,930
semua orang dalam hidupku
menyuruhku untuk santai.
1040
01:21:37,164 --> 01:21:38,198
Oke?
1041
01:21:39,166 --> 01:21:41,603
Santai harusnya jadi hak
istimewa, bukan standar.
1042
01:21:41,935 --> 01:21:43,638
Jika semua orang santai
dan tak melakukan semua ini,
1043
01:21:43,671 --> 01:21:46,206
ini tak akan ada lagi.
1044
01:21:46,608 --> 01:21:49,143
Jika kau tak berlatih
dengan bandmu...
1045
01:21:49,343 --> 01:21:50,645
mungkin jika kau sering berlatih,
1046
01:21:50,678 --> 01:21:52,379
kau tak akan jadi sekedar
band pembuka.
1047
01:21:53,113 --> 01:21:54,415
Kau pikir kau tahu tentangku?
1048
01:21:54,448 --> 01:21:56,150
Aku belum cerita apa-apa
tentangku.
1049
01:21:56,618 --> 01:21:58,152
Kau tak tahu apa-apa tentangku.
1050
01:21:58,720 --> 01:22:01,054
Aku tak pergi ke wisuda dan
melakukan tos
1051
01:22:01,088 --> 01:22:02,524
di podium, oke?
1052
01:22:02,557 --> 01:22:04,158
Aku bahkan tak pergi ke wisuda.
1053
01:22:04,191 --> 01:22:07,629
Karena aku dibandingkan oleh
semua orang dalam hidupku,
1054
01:22:07,662 --> 01:22:10,364
termasuk kau sendiri, yang terus
menyuruhku untuk santai!
1055
01:22:10,397 --> 01:22:11,633
Aku tak akan santai!
1056
01:22:12,032 --> 01:22:14,101
Kau tak tahu betapa sulitnya
untukku jadi yang terbaik!
1057
01:22:14,134 --> 01:22:16,470
Betapa sulitnya harus kupaksa
diriku jadi yang terbaik!.
1058
01:22:22,042 --> 01:22:23,076
Kedua terbaik.
1059
01:22:28,048 --> 01:22:30,250
Oke.
1060
01:22:30,984 --> 01:22:32,754
- Kau pikir aku tak memperhatikanmu?
- Hentikan.
1061
01:22:32,787 --> 01:22:34,522
Dani, hentikan.
1062
01:22:34,556 --> 01:22:36,925
Hentikan. Tidak. Jangan.
Hentikan saja!
1063
01:22:36,957 --> 01:22:39,393
Kau terus menerus melukai diri.
1064
01:22:39,426 --> 01:22:41,763
Hentikan saja.
1065
01:22:41,796 --> 01:22:43,531
Jangan. Itu hanya...
Kau tak mengerti.
1066
01:22:43,565 --> 01:22:45,365
Menurutku kau tak akan pernah
merasa baik.
1067
01:22:45,399 --> 01:22:47,434
Kau tak mengerti!
1068
01:22:47,468 --> 01:22:48,670
Kau tak akan pernah mengerti.
1069
01:22:50,471 --> 01:22:52,306
Aku tidak bisa terus melihatmu
lakukan ini pada dirimu.
1070
01:22:52,339 --> 01:22:53,675
Jangan melihatku lagi.
1071
01:22:59,747 --> 01:23:02,015
Kita selalu tahu ini
ada batas waktunya, bukan?
1072
01:23:43,457 --> 01:23:45,593
Baiklah.
1073
01:23:45,793 --> 01:23:49,096
Minggu depan, kita akan mendayung
mengelilingi danau.
1074
01:23:49,129 --> 01:23:51,331
Oke, kita akan menyelesaikannya
empat hari lagi,
1075
01:23:51,365 --> 01:23:53,535
Akan ada formulir pendaftaran,
pertama datang, pertama dilayani.
1076
01:23:53,868 --> 01:23:55,970
Sekarang, ini akan membantu
menentukan susunan pemain kejuaraan,
1077
01:23:56,004 --> 01:23:57,839
tapi yang terpenting,
mari bersenang-senang.
1078
01:23:57,872 --> 01:23:59,007
Omong kosong.
1079
01:23:59,039 --> 01:24:00,374
Kenapa senior harus lakukan ini?
1080
01:24:00,407 --> 01:24:02,276
- Ini minggu terakhir kami.
- Diam, Janssen.
1081
01:24:02,309 --> 01:24:04,144
Kau tahu aku akan memecahkan
rekormu, Highsmith.
1082
01:24:04,177 --> 01:24:05,279
Ya, kita akan lihat.
1083
01:24:05,312 --> 01:24:06,380
Ada rekor?
1084
01:24:08,148 --> 01:24:10,018
Itu hanya hiburan. Oke?
1085
01:24:10,350 --> 01:24:11,619
- Apa itu?
- Jadi...
1086
01:24:12,887 --> 01:24:13,922
Berapa rekornya?
1087
01:24:15,757 --> 01:24:18,492
Aku tak begitu ingat.
1088
01:24:18,526 --> 01:24:19,727
Kau tahu?
1089
01:24:20,227 --> 01:24:21,563
Kau tahu berapa rekornya?
1090
01:24:22,095 --> 01:24:24,298
Itu rekormu, Highsmith.
Kau tak tahu rekormu sendiri?
1091
01:24:24,498 --> 01:24:26,066
Apa ada yang tahu rekor Highsmith?
1092
01:24:26,099 --> 01:24:27,401
Itu tak penting...
1093
01:24:27,434 --> 01:24:28,736
Tepat 14 menit.
1094
01:24:30,905 --> 01:24:32,774
Baik. Terima kasih, Erin.
1095
01:24:34,542 --> 01:24:35,643
Ya, kedengarannya benar.
1096
01:24:39,614 --> 01:24:40,982
Permisi. Terima kasih.
1097
01:24:41,616 --> 01:24:43,383
- Ada Antrian.
- Oke, tentu.
1098
01:24:43,685 --> 01:24:45,319
Apa-apaan ini?
Ini seharusnya menyenangkan.
1099
01:24:46,521 --> 01:24:48,121
Aku tak mau mendayung
melawanmu, psiko.
1100
01:24:48,957 --> 01:24:50,090
Ini minggu terakhirmu,
1101
01:24:50,123 --> 01:24:51,358
kalian sudah kalahkan aku dalam
seat race,
1102
01:24:51,391 --> 01:24:52,827
jadi apa yang harus kalian
khawatirkan?
1103
01:24:58,533 --> 01:24:59,667
Dasar bodoh.
1104
01:25:00,969 --> 01:25:02,135
Sial.
1105
01:25:15,083 --> 01:25:19,921
Janssen, Mitchell, dan Dall.
1106
01:25:22,991 --> 01:25:24,358
Ini mau hujan.
1107
01:25:24,659 --> 01:25:27,562
Mari katakan bersama-sama.
1108
01:25:27,595 --> 01:25:30,197
Kita mendayung saat hujan,
1109
01:25:30,464 --> 01:25:32,700
Bukan saat petir.
1110
01:25:32,734 --> 01:25:34,102
Jika ada tanda-tanda petir,
langsung kembali.
1111
01:25:34,134 --> 01:25:36,104
Jika tidak, kita bertemu
di garis finish.
1112
01:25:38,134 --> 01:26:08,104
Subtitle by RhainDesign
Palu, 24 Desember 2021
1113
01:26:17,344 --> 01:26:19,013
Siap?
1114
01:26:21,716 --> 01:26:22,750
Mendayung!
1115
01:26:26,154 --> 01:26:29,356
Sial! Aku kedinginan!
1116
01:26:29,824 --> 01:26:30,858
Brengsek!
1117
01:26:34,796 --> 01:26:36,130
Apa intinya?!
1118
01:26:36,164 --> 01:26:37,532
Apa-apaan!
1119
01:26:37,565 --> 01:26:39,466
- Ada petir
- Tak ada petir.
1120
01:26:39,499 --> 01:26:41,903
- Petir sialan!
- Diamlah!
1121
01:26:42,003 --> 01:26:44,337
- Brengsek kau!
- Kau akan mengenai dayungku!
1122
01:26:44,371 --> 01:26:45,506
Enyahlah!
1123
01:26:48,976 --> 01:26:50,044
Brengsek!
1124
01:26:50,343 --> 01:26:51,612
Kau mengguncang perahuku!
1125
01:26:51,646 --> 01:26:53,280
Brengsek kau!
1126
01:27:08,763 --> 01:27:09,897
Petir!
1127
01:27:10,898 --> 01:27:12,432
Petir!
1128
01:27:13,901 --> 01:27:15,402
Ada petir!
1129
01:27:18,106 --> 01:27:19,439
Lihat!
1130
01:27:49,036 --> 01:27:50,337
Menyerah!
1131
01:27:50,370 --> 01:27:51,672
Menyerah!
1132
01:27:52,874 --> 01:27:54,809
Menyerah!
Kau akan menabrakku!
1133
01:27:55,375 --> 01:27:56,443
Brengsek!
1134
01:28:07,155 --> 01:28:08,455
Brengsek!
1135
01:28:10,390 --> 01:28:11,424
Brengsek!
1136
01:28:33,781 --> 01:28:34,882
Itu petir!
1137
01:28:35,983 --> 01:28:37,685
Terus dayung!
1138
01:28:39,319 --> 01:28:41,222
Petir, kita harus masuk!
1139
01:28:41,255 --> 01:28:42,489
Terus dayung!
1140
01:28:43,791 --> 01:28:45,458
Alex, kita masuk!
1141
01:28:50,598 --> 01:28:51,966
Terus dayung!
1142
01:28:51,999 --> 01:28:53,868
- Alex!
- Terus dayung!
1143
01:29:03,277 --> 01:29:04,545
Terus dayung!
1144
01:29:05,513 --> 01:29:06,814
Terus dayung!
1145
01:29:13,955 --> 01:29:15,156
Terus dayung.
1146
01:33:10,653 --> 01:33:20,053
RECEHOKI.NET - PERTAMA DI INDONESIA!
SITUS SLOT ONLINE DENGAN MODAL RECEH
1147
01:33:20,653 --> 01:33:30,053
>>RECEHOKI.NET<<
DEPOSIT 5 RIBU RAIH BONUS SPEKTAKULER!
1148
01:33:30,653 --> 01:33:40,053
Daftar sekarang di recehoki.net
MENANGKAN RATUSAN JUTA RUPIAH!