1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,320 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,400 --> 00:00:12,000 [tense music playing] 5 00:00:13,480 --> 00:00:15,520 [woman sobbing] 6 00:00:21,000 --> 00:00:22,040 [continues sobbing] 7 00:00:28,600 --> 00:00:29,640 [sobbing] 8 00:00:29,720 --> 00:00:31,720 [panting] 9 00:00:31,800 --> 00:00:33,040 [sobbing] 10 00:00:33,880 --> 00:00:34,760 [panting] 11 00:00:34,840 --> 00:00:36,840 [sobbing] 12 00:00:40,280 --> 00:00:42,560 [continues sobbing] 13 00:00:50,280 --> 00:00:51,920 [wailing] 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,160 [wailing and sobbing] 15 00:00:57,240 --> 00:01:00,920 [panting] 16 00:01:01,000 --> 00:01:03,160 [sobbing] 17 00:01:04,040 --> 00:01:06,360 [wailing and sobbing] 18 00:01:08,120 --> 00:01:09,600 [continues sobbing] 19 00:01:11,600 --> 00:01:13,400 [car creaking] 20 00:01:17,480 --> 00:01:19,480 [siren wailing] 21 00:01:24,840 --> 00:01:26,200 AMBULANCE 22 00:01:30,840 --> 00:01:32,120 [woman sobbing] 23 00:01:33,280 --> 00:01:34,120 [woman wailing] 24 00:01:37,320 --> 00:01:39,040 [woman] We didn't see it coming. 25 00:01:39,120 --> 00:01:41,040 It's okay. What's your name? 26 00:01:41,120 --> 00:01:43,440 -Andrea. -Andrea. Does your arm hurt? 27 00:01:45,600 --> 00:01:48,280 -[exhaling in pain] -[woman sobbing in the background] 28 00:01:49,200 --> 00:01:50,040 [groans] 29 00:01:51,160 --> 00:01:53,960 -[woman wailing and sobbing] -Hello? Hello. 30 00:01:54,040 --> 00:01:56,720 Hi. Try to stay calm, okay? 31 00:01:56,800 --> 00:01:58,720 We're here to help. We'll get you out. 32 00:01:59,960 --> 00:02:01,200 [groans in pain] Ow. 33 00:02:01,880 --> 00:02:02,720 Ow. 34 00:02:03,480 --> 00:02:04,400 Slowly. 35 00:02:05,840 --> 00:02:06,680 [groans] 36 00:02:07,360 --> 00:02:09,360 [indistinct radio chatter] 37 00:02:09,440 --> 00:02:10,400 [siren wailing] 38 00:02:10,480 --> 00:02:11,320 [groans] 39 00:02:18,840 --> 00:02:20,160 [sirens wailing] 40 00:02:23,520 --> 00:02:24,920 [man] One, two, three. 41 00:02:27,120 --> 00:02:28,840 -And up. -[woman sobbing] 42 00:02:28,920 --> 00:02:30,440 That's it. There. 43 00:02:30,520 --> 00:02:32,320 [machine whirring] 44 00:02:32,400 --> 00:02:33,800 [woman wails] 45 00:02:34,480 --> 00:02:35,720 [woman screams] Help! 46 00:02:38,480 --> 00:02:40,360 Help me, please! Help me! 47 00:02:40,440 --> 00:02:42,440 [woman continues indistinctly] 48 00:02:44,280 --> 00:02:45,960 [woman wailing] 49 00:02:56,320 --> 00:02:58,040 [engine starts] 50 00:03:00,320 --> 00:03:01,760 [siren wailing] 51 00:03:16,600 --> 00:03:18,680 -[panting and moaning] -[dog barking] 52 00:03:18,760 --> 00:03:20,760 [grunting] 53 00:03:21,240 --> 00:03:22,120 [moaning] 54 00:03:24,640 --> 00:03:26,960 [man grunting] 55 00:03:27,040 --> 00:03:28,320 [woman panting] 56 00:03:28,400 --> 00:03:29,840 [grunting] 57 00:03:33,320 --> 00:03:34,560 [man grunts] 58 00:03:34,640 --> 00:03:36,040 [dog continues barking] 59 00:03:39,400 --> 00:03:41,120 [heavy breathing] 60 00:03:43,880 --> 00:03:44,960 [video game sounds] 61 00:03:46,760 --> 00:03:47,960 [woman] I'm off to work. 62 00:03:49,120 --> 00:03:51,880 -Honey, can you stop for a second? Listen. -Vane. 63 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 What is it? 64 00:03:53,040 --> 00:03:54,840 -Can you hang up the washing? -Sure. 65 00:03:55,360 --> 00:03:57,360 But give me a kiss. You're looking good. 66 00:03:58,080 --> 00:03:58,920 [Vane chuckles] 67 00:04:00,360 --> 00:04:01,200 Come here. 68 00:04:11,760 --> 00:04:13,120 [cell phone rings] 69 00:04:13,200 --> 00:04:14,440 [video game sounds] 70 00:04:14,520 --> 00:04:15,640 [Vane] Yes, on my way. 71 00:04:16,320 --> 00:04:17,320 Okay, perfect. 72 00:04:18,400 --> 00:04:19,800 Bye, thanks. 73 00:04:20,520 --> 00:04:21,360 [door closes] 74 00:04:21,440 --> 00:04:22,720 [dog barking] 75 00:04:22,800 --> 00:04:24,920 [dark music plays] 76 00:04:26,440 --> 00:04:29,480 [Vane] Kiko, hey. How are you today? 77 00:04:32,600 --> 00:04:34,000 [dog barking] 78 00:04:39,360 --> 00:04:42,120 -[Vane speaking indistinctly] -[dog continues barking] 79 00:04:44,120 --> 00:04:47,400 Kiko, come on. Here, come on. 80 00:04:47,960 --> 00:04:49,280 [door creaks] 81 00:04:58,640 --> 00:04:59,800 [creaks open] 82 00:05:03,960 --> 00:05:04,800 [backpack thuds] 83 00:05:11,440 --> 00:05:15,160 Which is why in Mexico they say, "First name Tequila, last name Mescal." 84 00:05:15,240 --> 00:05:18,160 Because tequila comes from mescal. It's a type of mescal. 85 00:05:18,240 --> 00:05:19,920 Tequila is made from an agave… 86 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 The plant you use for mescal and tequila. But for tequila, you use blue agave. 87 00:05:24,080 --> 00:05:27,320 You put the agave heart into an oven, with other agave hearts. 88 00:05:27,400 --> 00:05:28,320 That dries it out. 89 00:05:28,400 --> 00:05:31,560 You use the oven to dry it, then you crush it and distill it. 90 00:05:31,640 --> 00:05:35,000 Distilling is when you separate the pulp and the juice. 91 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 You heat the liquid to get sugar, and what do you get from sugar? 92 00:05:38,760 --> 00:05:39,840 Alcohol. 93 00:05:39,920 --> 00:05:42,560 Alcohol in spirits always comes from sugar. 94 00:05:42,640 --> 00:05:45,400 For example, whiskey comes from barley, almost the same… 95 00:05:45,480 --> 00:05:48,360 -[man over radio] Yankee 715, do you copy? -Go ahead. 96 00:05:48,440 --> 00:05:52,040 [man] Unconscious female, possible 3-0, 74 Lázaro Cárdenas Street. 97 00:05:52,120 --> 00:05:53,200 Okay, copy that. 98 00:05:54,560 --> 00:05:56,200 [siren wails] 99 00:05:56,280 --> 00:05:58,000 [engine starts] 100 00:05:59,040 --> 00:05:59,880 [tires squeal] 101 00:06:01,880 --> 00:06:04,720 AMBULANCE 102 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 -Hi. Excuse me. -Hi. 103 00:06:20,520 --> 00:06:21,480 She's dead. 104 00:06:26,840 --> 00:06:30,960 Yes, David? This is 715. We have a body. 105 00:06:31,520 --> 00:06:34,240 [indistinct police radio chatter] 106 00:06:35,480 --> 00:06:37,040 [siren wailing in the distance] 107 00:06:37,800 --> 00:06:38,800 [jewelry jangling] 108 00:06:45,520 --> 00:06:46,680 [Ángel] Five hundred. 109 00:06:47,200 --> 00:06:49,320 [man] No more than 200 for this shit. 110 00:06:50,360 --> 00:06:51,920 Where did you get these from? 111 00:06:52,520 --> 00:06:53,560 A gift from grandma. 112 00:07:02,680 --> 00:07:04,600 250 and I keep the ring. 113 00:07:06,600 --> 00:07:08,640 [blows nose] 114 00:07:08,720 --> 00:07:09,600 [sniffs] 115 00:07:20,240 --> 00:07:21,960 [dog barking] 116 00:07:24,640 --> 00:07:25,760 [elevator door closes] 117 00:07:27,160 --> 00:07:28,840 [dog continues barking] 118 00:07:32,880 --> 00:07:33,840 [grunts] 119 00:07:34,680 --> 00:07:36,360 [dog continues barking] 120 00:07:36,440 --> 00:07:38,480 -[keys jangling] -[door opens] 121 00:07:38,560 --> 00:07:40,160 -[Ángel] Damn dog. -[door closes] 122 00:07:40,240 --> 00:07:41,160 What's wrong? 123 00:07:41,240 --> 00:07:42,920 ["Hymne à l'amour" by Edith Piaf plays] 124 00:07:43,000 --> 00:07:45,440 [Ángel] I stepped in dog shit from Vicente's dog. 125 00:07:48,680 --> 00:07:49,880 Vicente is disgusting. 126 00:07:49,960 --> 00:07:51,000 Hi, my love. 127 00:07:52,840 --> 00:07:56,080 [cell phone chiming and vibrating] 128 00:07:58,080 --> 00:08:02,040 -Aren't you going to reply? -It's not important. I can reply later. 129 00:08:02,120 --> 00:08:04,240 I don't get why you're not replying. 130 00:08:04,320 --> 00:08:05,920 You want me to reply now? 131 00:08:06,920 --> 00:08:09,080 Fine, I'll reply. 132 00:08:09,160 --> 00:08:11,280 Reply if you want to. I don't care. 133 00:08:14,280 --> 00:08:15,480 [faucet running] 134 00:08:17,640 --> 00:08:18,800 My period came. 135 00:08:21,040 --> 00:08:22,880 Maybe you should see a gynecologist. 136 00:08:24,120 --> 00:08:25,720 Maybe the problem isn't with me. 137 00:08:27,800 --> 00:08:29,120 It could be psychosomatic. 138 00:08:29,760 --> 00:08:32,480 Maybe you're not getting pregnant because you don't really want to. 139 00:08:32,560 --> 00:08:33,600 [sighs] 140 00:08:33,680 --> 00:08:34,720 I have to go. 141 00:08:35,360 --> 00:08:36,400 [Ángel] Vane, wait. 142 00:08:37,120 --> 00:08:38,160 Wait, I'm sorry. 143 00:08:38,760 --> 00:08:39,640 Listen. 144 00:08:40,520 --> 00:08:42,160 I've had a shitty day. 145 00:08:46,680 --> 00:08:48,360 Look, I'll do the fertility test. 146 00:08:50,280 --> 00:08:52,400 You'll see, my sperm are… 147 00:08:52,480 --> 00:08:53,720 -world class. -[chuckles] 148 00:08:54,320 --> 00:08:56,160 -You want some now? -[chuckles] 149 00:08:56,240 --> 00:08:58,360 -A little bit. -No, they're waiting for me. 150 00:08:58,440 --> 00:09:00,240 -A quickie. I'm hard already. -No. 151 00:09:00,320 --> 00:09:01,760 -Quickly. -I'm on my period. 152 00:09:01,840 --> 00:09:04,080 -I don't care. -[in French] Ángel, stop! 153 00:09:04,160 --> 00:09:06,360 [in Spanish] Don't get mad. It's no big deal. 154 00:09:06,920 --> 00:09:08,040 [Vane sighs] 155 00:09:08,120 --> 00:09:10,200 I just wanted some affection, that's all. 156 00:09:10,280 --> 00:09:11,720 [dog barking] 157 00:09:14,560 --> 00:09:15,520 Fine. 158 00:09:16,240 --> 00:09:18,000 -I'm sorry. -It's fine. 159 00:09:19,960 --> 00:09:21,280 -See you later. -Au revoir. 160 00:09:21,360 --> 00:09:22,400 [Vane chuckles] 161 00:09:26,600 --> 00:09:29,360 [dark music plays] 162 00:09:39,160 --> 00:09:40,160 [dog barking] 163 00:09:41,600 --> 00:09:42,520 [sighs] 164 00:09:50,560 --> 00:09:52,000 [dog continues barking] 165 00:10:03,600 --> 00:10:04,560 [man] Shut up! 166 00:10:05,320 --> 00:10:06,320 Shut up! 167 00:10:06,400 --> 00:10:08,600 [dog continues barking] 168 00:10:15,480 --> 00:10:16,320 Ángel Hernández? 169 00:10:17,600 --> 00:10:18,560 Please come in. 170 00:10:22,280 --> 00:10:25,800 The results show that your sperm count is low. 171 00:10:25,880 --> 00:10:28,560 Most of them show poor motility, 172 00:10:28,640 --> 00:10:31,480 which means they can't reach the egg to fertilize it. 173 00:10:31,560 --> 00:10:32,520 Most of them? 174 00:10:32,600 --> 00:10:35,040 We're talking about 97 percent, Ángel. 175 00:10:35,640 --> 00:10:37,520 It's known as asthenospermia. 176 00:10:37,600 --> 00:10:39,280 There must be some mistake. 177 00:10:39,360 --> 00:10:40,800 [woman] In cases like yours, 178 00:10:40,880 --> 00:10:44,360 assisted reproduction has a fairly high success rate. 179 00:10:45,640 --> 00:10:48,200 [dark music plays] 180 00:10:59,320 --> 00:11:00,160 You know… 181 00:11:01,520 --> 00:11:03,280 we should try more often. 182 00:11:04,000 --> 00:11:06,160 How about a weekend away? 183 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 I'd love to, 184 00:11:09,280 --> 00:11:10,560 but I have to study. 185 00:11:11,080 --> 00:11:12,480 The test is coming up. 186 00:11:21,480 --> 00:11:23,000 [Ángel] What test is it? 187 00:11:23,080 --> 00:11:24,520 Canine psychology. 188 00:11:24,600 --> 00:11:26,360 -[Ángel] Canine psychology? -Mm-hmm. 189 00:11:26,440 --> 00:11:29,400 [Ángel] That's pointless. Animals don't have feelings. 190 00:11:30,360 --> 00:11:32,320 [Vane] You're the one with no feelings. 191 00:11:33,240 --> 00:11:35,120 [growls] 192 00:11:35,200 --> 00:11:36,040 [barks] 193 00:11:36,800 --> 00:11:38,600 I'm going to take a shower. [laughs] 194 00:11:43,080 --> 00:11:44,400 [door opens] 195 00:11:45,600 --> 00:11:48,840 -[cell phone chimes and vibrates] -[door closes] 196 00:11:48,920 --> 00:11:50,200 [shower running] 197 00:12:10,160 --> 00:12:13,200 ROBERTO FROM CLASS 198 00:12:13,280 --> 00:12:14,760 [siren wailing] 199 00:12:18,400 --> 00:12:19,720 EMERGENCY 200 00:12:22,840 --> 00:12:24,160 Wait for it to go green. 201 00:12:24,240 --> 00:12:25,960 -Which one is this? -A hybrid. 202 00:12:27,640 --> 00:12:28,480 Now. 203 00:12:29,160 --> 00:12:31,400 -[inhaling] -It's good, it leaves no smell. 204 00:12:34,080 --> 00:12:36,480 -[woman over radio] 715, do you copy? -Damn it. 205 00:12:36,560 --> 00:12:38,800 [woman] …car with one code 3-32 and one 3-27. 206 00:12:39,640 --> 00:12:41,000 [siren wailing] 207 00:12:51,320 --> 00:12:52,280 Is he alive or not? 208 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 Is he alive or not? 209 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 -Calm down. -Tell me if he's alive. 210 00:13:02,720 --> 00:13:04,960 He's in shock, distressed. Can you take him? 211 00:13:05,040 --> 00:13:07,160 -It's okay. -[woman] One, two, three, four. 212 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 One, two, three, four. 213 00:13:09,440 --> 00:13:10,520 [siren wailing] 214 00:13:11,880 --> 00:13:13,880 [monitor beeping steadily] 215 00:13:15,920 --> 00:13:17,440 He's lost consciousness. 216 00:13:26,040 --> 00:13:27,360 [air hissing] 217 00:13:32,840 --> 00:13:33,720 [tires squeal] 218 00:13:39,680 --> 00:13:40,960 [monitor beeping rapidly] 219 00:13:43,880 --> 00:13:45,840 -Everything all right? -He's convulsing. 220 00:13:45,920 --> 00:13:47,960 [tires squealing] 221 00:13:52,320 --> 00:13:53,440 [glass shatters] 222 00:14:09,040 --> 00:14:10,240 [tense music plays] 223 00:14:10,320 --> 00:14:11,520 [water running] 224 00:14:13,920 --> 00:14:14,960 [both sobbing] 225 00:14:18,360 --> 00:14:19,760 [inhaling deeply] 226 00:14:19,840 --> 00:14:21,800 [breathing heavily] 227 00:14:35,720 --> 00:14:37,760 [sobbing] 228 00:14:45,040 --> 00:14:46,960 [breathing heavily] 229 00:14:52,160 --> 00:14:53,480 [door opens] 230 00:14:55,680 --> 00:14:56,640 [door closes] 231 00:14:57,880 --> 00:14:59,520 [footsteps approaching] 232 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 [unlocks wheelchair brake] 233 00:15:17,400 --> 00:15:18,560 Leaving already? 234 00:15:20,200 --> 00:15:22,520 [Vane] Yes. It's 9:30. 235 00:15:24,240 --> 00:15:25,400 Can I get you anything? 236 00:15:26,840 --> 00:15:29,120 -Can you bring the pills over? -[locks brake] 237 00:15:29,200 --> 00:15:31,920 -[grunting softly] -[dog barking] 238 00:15:35,880 --> 00:15:36,800 [grunts softly] 239 00:15:43,080 --> 00:15:44,000 [grunts] 240 00:15:46,760 --> 00:15:48,120 Can you pass me the remote? 241 00:15:49,680 --> 00:15:51,200 [dog continues barking] 242 00:15:54,520 --> 00:15:57,080 [cell phone ringing and vibrating] 243 00:16:02,720 --> 00:16:03,640 Yes? 244 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 I'm leaving now. 245 00:16:06,200 --> 00:16:07,040 Okay, great. 246 00:16:07,640 --> 00:16:09,200 Yes, see you later. Thanks. 247 00:16:11,080 --> 00:16:13,040 -Who was it? -[Vane sighs] 248 00:16:13,120 --> 00:16:15,200 Roberto. He's a classmate. 249 00:16:15,280 --> 00:16:16,240 Right, Roberto. 250 00:16:17,280 --> 00:16:18,520 So, you're good friends? 251 00:16:19,920 --> 00:16:21,280 We're classmates. 252 00:16:21,360 --> 00:16:23,920 He takes notes for me when I'm not there, that's it. 253 00:16:24,440 --> 00:16:26,880 That's why you dress up when you go study. 254 00:16:26,960 --> 00:16:28,320 Roberto is good-looking. 255 00:16:29,520 --> 00:16:30,400 Ángel. 256 00:16:31,280 --> 00:16:33,000 -Don't start. -Start what? 257 00:16:35,840 --> 00:16:36,720 Honey. 258 00:16:43,160 --> 00:16:44,400 Get some rest. 259 00:16:45,720 --> 00:16:47,320 [dog continues barking] 260 00:16:50,680 --> 00:16:52,800 [man shouting indistinctly in the distance] 261 00:16:53,600 --> 00:16:54,880 [door opens] 262 00:16:56,240 --> 00:16:58,240 -[man continues shouting] -[door closes] 263 00:16:59,440 --> 00:17:02,040 -[dog continues barking] -[man continues shouting] 264 00:17:02,120 --> 00:17:03,840 [bus beeping] 265 00:17:08,800 --> 00:17:09,640 [unlocks brake] 266 00:17:14,520 --> 00:17:17,720 Spying on someone has never been so easy. 267 00:17:17,800 --> 00:17:19,880 With the Hacker-Phone app, 268 00:17:19,960 --> 00:17:24,040 you can access camera, microphone, photos, and GPS 269 00:17:24,120 --> 00:17:26,840 of the person you want to monitor. 270 00:17:26,920 --> 00:17:30,480 So, it's not exactly legal. Want to know what your kids are up to? 271 00:17:30,560 --> 00:17:34,000 Want to know if your partner is lying to you, or even cheating? 272 00:17:48,160 --> 00:17:49,040 Where's Pedro? 273 00:17:49,760 --> 00:17:50,800 He's on leave. 274 00:17:51,520 --> 00:17:52,360 Why? 275 00:17:53,720 --> 00:17:54,560 Something wrong? 276 00:17:55,720 --> 00:17:57,920 No, this is much better. You're prettier. 277 00:17:58,000 --> 00:17:59,240 Isn't that nice? 278 00:17:59,840 --> 00:18:01,720 You can take me out dancing sometime. 279 00:18:02,840 --> 00:18:06,080 [dark music plays] 280 00:18:20,120 --> 00:18:22,360 We've finished. Do you have a cleaning cloth? 281 00:18:22,440 --> 00:18:24,480 Yes. Can you pass him a cloth, Vane? 282 00:18:28,080 --> 00:18:29,760 -Thanks. -Thanks. 283 00:18:29,840 --> 00:18:30,800 [doorbell buzzes] 284 00:18:43,600 --> 00:18:45,520 -[man] Hi. Thanks. -[Vane] Come in. 285 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 [Vane] How are things? 286 00:18:48,440 --> 00:18:50,000 [man] How about you? 287 00:18:50,080 --> 00:18:51,320 [Vane] Hanging in there. 288 00:18:51,800 --> 00:18:53,640 [footsteps approaching] 289 00:18:57,920 --> 00:18:58,760 Hi, Ángel. 290 00:19:00,400 --> 00:19:01,520 How are you? 291 00:19:03,480 --> 00:19:05,160 Fucking great, what do you think? 292 00:19:08,000 --> 00:19:08,960 You're okay, right? 293 00:19:11,000 --> 00:19:13,160 Yes, all things considered. 294 00:19:14,880 --> 00:19:17,360 You've got to be strong at times like this, right? 295 00:19:17,440 --> 00:19:19,480 You can't give up, ever. 296 00:19:23,520 --> 00:19:24,360 [unlocks brake] 297 00:19:25,160 --> 00:19:26,840 [mockingly] "You can't give up." 298 00:19:34,120 --> 00:19:35,080 [locks brake] 299 00:19:38,200 --> 00:19:41,560 What the hell were you thinking when you were driving the ambulance? 300 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 No, it wasn't my fault. No. 301 00:19:43,960 --> 00:19:45,160 Oh, come on. 302 00:19:46,320 --> 00:19:49,080 All you had to do was drive the fucking ambulance to the hospital 303 00:19:49,160 --> 00:19:50,160 without crashing it. 304 00:19:50,720 --> 00:19:51,720 [worker] All done. 305 00:19:54,000 --> 00:19:57,200 -We'll start taking our things down. -Take them down now, please. 306 00:19:57,880 --> 00:19:59,600 -Bye. -Thanks. Thanks. 307 00:20:01,880 --> 00:20:02,720 Thanks. 308 00:20:03,720 --> 00:20:04,640 I'll head off too. 309 00:20:04,720 --> 00:20:06,640 -[door opens] -Why the hell did you come? 310 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 Ángel, stop. 311 00:20:09,200 --> 00:20:10,040 [door closes] 312 00:20:10,120 --> 00:20:11,680 I'm so sorry, I really am. 313 00:20:12,360 --> 00:20:13,320 Sure you are. 314 00:20:15,440 --> 00:20:16,360 Fine. 315 00:20:19,680 --> 00:20:20,520 [unlocks brake] 316 00:20:21,200 --> 00:20:22,320 [door opens] 317 00:20:25,720 --> 00:20:26,560 [door closes] 318 00:20:27,200 --> 00:20:28,880 Why don't you study here at home? 319 00:20:30,000 --> 00:20:31,600 We're doing a group project. 320 00:20:36,520 --> 00:20:39,240 Hey, can you go downstairs and get me some ice cream? 321 00:20:41,280 --> 00:20:42,400 S'il vous plaît. 322 00:20:42,960 --> 00:20:43,800 [slight chuckle] 323 00:20:49,960 --> 00:20:51,080 [door opens] 324 00:20:51,160 --> 00:20:52,440 [dark music plays] 325 00:20:52,520 --> 00:20:53,360 [door closes] 326 00:20:54,840 --> 00:20:55,960 [elevator door opens] 327 00:20:58,800 --> 00:21:00,040 [grunts] 328 00:21:00,120 --> 00:21:01,240 [elevator door closes] 329 00:21:07,280 --> 00:21:08,120 [unlocks brake] 330 00:21:16,600 --> 00:21:17,440 [locks brake] 331 00:21:27,440 --> 00:21:29,320 [keyboard clacking] 332 00:21:31,080 --> 00:21:35,400 HACKER-PHONE INSTALLING 333 00:21:38,360 --> 00:21:39,760 [elevator door opens] 334 00:21:42,440 --> 00:21:43,560 [elevator door closes] 335 00:21:57,560 --> 00:21:58,400 [Ángel] Thanks. 336 00:22:04,080 --> 00:22:05,160 [keys jangling] 337 00:22:05,640 --> 00:22:06,480 Have fun. 338 00:22:08,640 --> 00:22:09,600 Thanks. 339 00:22:11,520 --> 00:22:13,200 -Good evening. -Good evening. 340 00:22:16,400 --> 00:22:17,840 [door opens] 341 00:22:19,200 --> 00:22:20,040 [door closes] 342 00:22:25,360 --> 00:22:26,200 [locks brake] 343 00:22:34,600 --> 00:22:36,040 [keyboard clacking] 344 00:22:40,080 --> 00:22:41,920 LOADING 345 00:22:50,160 --> 00:22:52,160 [dog barking] 346 00:22:55,080 --> 00:22:57,360 [man shouting indistinctly in the distance] 347 00:22:57,440 --> 00:22:59,080 [dog continues barking] 348 00:23:04,800 --> 00:23:06,160 [sighs] 349 00:23:20,360 --> 00:23:22,480 -[dog barking] -Hello, Ángel. 350 00:23:23,440 --> 00:23:24,360 Come on, let's go. 351 00:23:25,160 --> 00:23:27,000 Quite the barker at night, isn't he? 352 00:23:27,080 --> 00:23:28,840 Yes, he barks when he's left alone. 353 00:23:28,920 --> 00:23:31,240 I often visit my wife in the hospital at night. 354 00:23:31,320 --> 00:23:32,200 Right. 355 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 And… sorry. 356 00:24:01,760 --> 00:24:02,880 [grunts] 357 00:24:07,720 --> 00:24:08,880 [heavy breathing] 358 00:24:11,480 --> 00:24:12,600 [grunts softly] 359 00:24:14,120 --> 00:24:15,680 [deep breath] 360 00:24:16,240 --> 00:24:17,600 Come on, give me the chair. 361 00:24:18,240 --> 00:24:19,280 [exhales] 362 00:24:19,360 --> 00:24:20,680 You've got one more to go. 363 00:24:20,760 --> 00:24:23,880 -This is pointless. Give me the chair. -Ángel, do the last one. 364 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 Give me the fucking chair. 365 00:24:29,400 --> 00:24:30,440 You want the chair? 366 00:24:30,520 --> 00:24:31,840 Yes, I want the chair. 367 00:24:41,640 --> 00:24:42,760 [Sandra] Here you go. 368 00:24:42,840 --> 00:24:43,960 [locks brake] 369 00:24:44,040 --> 00:24:46,240 If you want it, you know what you have to do. 370 00:24:51,480 --> 00:24:52,320 [sighs] 371 00:25:01,960 --> 00:25:03,360 You're enjoying this. 372 00:25:04,960 --> 00:25:07,120 You like torturing your patients, don't you? 373 00:25:07,600 --> 00:25:08,560 I love it. 374 00:25:09,080 --> 00:25:10,000 Especially you. 375 00:25:13,120 --> 00:25:14,000 [exhales] 376 00:25:15,640 --> 00:25:16,480 [grunts] 377 00:25:26,040 --> 00:25:26,880 [grunts softly] 378 00:25:27,480 --> 00:25:28,560 [breathing heavily] 379 00:25:31,880 --> 00:25:32,760 [grunts softly] 380 00:25:36,520 --> 00:25:37,360 Turn around. 381 00:25:38,560 --> 00:25:39,480 Turn around? 382 00:25:41,960 --> 00:25:42,840 [grunts softly] 383 00:25:47,480 --> 00:25:48,320 [grunts] 384 00:25:49,640 --> 00:25:50,480 Ta-da. 385 00:25:55,600 --> 00:25:56,640 You smell good. 386 00:26:02,440 --> 00:26:03,480 [grunts softly] 387 00:26:05,120 --> 00:26:06,680 I told you you could do it. 388 00:26:07,440 --> 00:26:09,000 Okay, time to rest. 389 00:26:09,080 --> 00:26:09,920 [unlocks brake] 390 00:26:20,280 --> 00:26:21,720 Noodle soup again? 391 00:26:22,880 --> 00:26:24,160 [Vane] It was on special. 392 00:26:25,960 --> 00:26:27,160 Can you pass me a spoon? 393 00:26:28,760 --> 00:26:29,600 [Vane] Yes. 394 00:26:30,240 --> 00:26:31,160 [utensils clatter] 395 00:26:33,280 --> 00:26:34,200 Thanks. 396 00:26:40,400 --> 00:26:41,800 Sandra thinks I'm getting better. 397 00:26:42,720 --> 00:26:43,560 Hm. 398 00:26:43,640 --> 00:26:47,120 She said I'm making good progress, and I could get some feeling back. 399 00:26:47,680 --> 00:26:49,560 That's great. [chuckles] 400 00:26:49,640 --> 00:26:50,480 [Ángel] Hmm. 401 00:26:56,000 --> 00:26:57,920 You don't seem happy. Something wrong? 402 00:26:59,080 --> 00:27:00,160 Of course I am. 403 00:27:02,160 --> 00:27:03,000 What's wrong? 404 00:27:05,800 --> 00:27:08,640 I've been offered a work placement at a vet's. 405 00:27:10,160 --> 00:27:11,640 Where will you find time for that? 406 00:27:11,720 --> 00:27:15,040 I thought I could ask to work part-time at the call center. 407 00:27:16,440 --> 00:27:18,080 And what would we live on? 408 00:27:19,400 --> 00:27:20,640 I don't know, Ángel. 409 00:27:21,360 --> 00:27:22,520 [Ángel] "I don't know." 410 00:27:25,960 --> 00:27:28,000 You want to leave your job for work placement 411 00:27:28,080 --> 00:27:30,360 and you don't know what we'll live on. 412 00:27:30,440 --> 00:27:31,720 I can't do it all. 413 00:27:31,800 --> 00:27:33,760 You can't do it all? So it's my fault. 414 00:27:33,840 --> 00:27:35,040 I didn't say that. 415 00:27:35,120 --> 00:27:37,640 So how will we live? Off my shitty disability allowance? 416 00:27:37,720 --> 00:27:39,680 Are you aware of all I do for you? 417 00:27:39,760 --> 00:27:43,320 What you do for me? What about what I've done for you all these years? 418 00:27:49,200 --> 00:27:52,280 You know what? Go look after the animals at the fucking vet's. 419 00:27:52,360 --> 00:27:54,920 -Don't start, please. -I'll start if I want to! 420 00:28:00,560 --> 00:28:01,720 [door opens] 421 00:28:03,000 --> 00:28:03,840 [door closes] 422 00:28:03,920 --> 00:28:07,280 [Vane, in French] This offer is 45 euros per month, including taxes. 423 00:28:09,520 --> 00:28:12,040 [man, in French] You said your name is Vanesa? 424 00:28:12,120 --> 00:28:13,720 That's a very pretty name. 425 00:28:13,800 --> 00:28:16,080 As I said, this offer 426 00:28:16,160 --> 00:28:19,520 has the same advantages as your previous package. 427 00:28:19,600 --> 00:28:22,520 For example, it includes international calls. 428 00:28:23,920 --> 00:28:24,880 [man] Excuse me. 429 00:28:24,960 --> 00:28:27,160 -I don't mean to bother you, Vanesa. -[dog barking] 430 00:28:27,240 --> 00:28:28,680 Where are you from? 431 00:28:28,760 --> 00:28:29,680 [Vane] I'm French. 432 00:28:30,280 --> 00:28:33,160 Sir, I'm not allowed to have personal conversations. 433 00:28:33,840 --> 00:28:35,920 Would you like me to change your package? 434 00:28:38,240 --> 00:28:39,200 [rain pattering] 435 00:28:39,280 --> 00:28:40,280 [groans] 436 00:28:40,360 --> 00:28:41,480 [dog barking] 437 00:28:41,560 --> 00:28:42,400 [groans] 438 00:28:44,960 --> 00:28:47,000 [groaning] 439 00:28:49,920 --> 00:28:50,920 [groans] 440 00:28:52,240 --> 00:28:53,560 [groans, exhales] 441 00:28:53,640 --> 00:28:55,040 [bed whirring] 442 00:28:55,120 --> 00:28:57,400 [dog continues barking] 443 00:29:00,960 --> 00:29:02,000 [groans] 444 00:29:03,320 --> 00:29:04,160 [exhales] 445 00:29:04,240 --> 00:29:05,920 [breathing heavily] 446 00:29:07,760 --> 00:29:08,600 [exhales] 447 00:29:09,560 --> 00:29:11,640 -[breathing heavily] -[bottles clattering] 448 00:29:12,560 --> 00:29:14,480 [breathing heavily] 449 00:29:14,560 --> 00:29:15,400 Shit. 450 00:29:19,800 --> 00:29:20,640 [groans] 451 00:29:21,200 --> 00:29:23,120 -[breathing heavily] -[bottles clatter] 452 00:29:32,040 --> 00:29:32,880 [line trilling] 453 00:29:32,960 --> 00:29:35,160 [Vane] This is Vane. Please leave a message. 454 00:29:35,240 --> 00:29:36,360 [breathing heavily] 455 00:29:39,600 --> 00:29:42,160 -[breathing heavily] -[cabinets opening and closing] 456 00:29:44,840 --> 00:29:45,720 [locks brake] 457 00:29:46,640 --> 00:29:48,120 [objects clattering] 458 00:29:48,200 --> 00:29:49,480 [thunder rumbles] 459 00:29:50,240 --> 00:29:52,000 [objects clattering] 460 00:29:54,120 --> 00:29:55,000 [groans] 461 00:29:55,080 --> 00:29:56,480 [breathing heavily] 462 00:29:57,040 --> 00:29:58,800 [pills rattling] 463 00:29:59,560 --> 00:30:01,080 [breathing heavily] 464 00:30:12,280 --> 00:30:13,120 [grunts] 465 00:30:15,280 --> 00:30:16,120 [groans] 466 00:30:17,720 --> 00:30:18,560 [groans] 467 00:30:19,280 --> 00:30:20,320 [breathing heavily] 468 00:30:21,880 --> 00:30:22,960 [groans] 469 00:30:23,040 --> 00:30:25,120 [thunder rumbling] 470 00:30:25,680 --> 00:30:27,080 [door creaks] 471 00:30:33,240 --> 00:30:34,120 [locks brake] 472 00:30:39,040 --> 00:30:40,480 [pills rattling] 473 00:30:46,760 --> 00:30:47,840 [birds chirping] 474 00:30:47,920 --> 00:30:49,440 [elevator door opens] 475 00:30:49,960 --> 00:30:52,240 -[dog barks] -[elevator door closes] 476 00:30:52,320 --> 00:30:54,040 [dog barking] 477 00:30:54,120 --> 00:30:57,120 -[Vicente] Kiko, no, not in there. -[laughs] Hey, beautiful. 478 00:30:57,920 --> 00:30:59,080 [Vicente] Come here. 479 00:30:59,160 --> 00:31:00,680 It's okay. 480 00:31:00,760 --> 00:31:02,000 [Vicente] Come on, here. 481 00:31:02,640 --> 00:31:03,520 [Vane chuckles] 482 00:31:04,200 --> 00:31:06,040 [Vicente] Have a good day, Vane. 483 00:31:06,120 --> 00:31:07,200 You too, Vicente. 484 00:31:11,120 --> 00:31:12,960 -[keys jangling] -Morning. 485 00:31:14,920 --> 00:31:16,720 [Ángel] Didn't you get my messages? 486 00:31:18,400 --> 00:31:19,360 No. Did you call? 487 00:31:21,560 --> 00:31:22,520 All night. 488 00:31:22,600 --> 00:31:24,720 So, why was your phone off? 489 00:31:25,320 --> 00:31:26,480 I ran out of battery. 490 00:31:27,880 --> 00:31:30,760 I'm in serious pain and you left me with no painkillers. 491 00:31:31,480 --> 00:31:34,360 -There was a bottle in the cupboard. -I looked. There's nothing. 492 00:31:34,440 --> 00:31:36,080 What? I left it here. 493 00:31:36,160 --> 00:31:38,040 I'm telling you, it's not there. 494 00:31:38,120 --> 00:31:40,280 How could you forget something so important? 495 00:31:40,360 --> 00:31:42,320 [Vane] I'm sure I left it here. 496 00:31:42,400 --> 00:31:44,880 Well, it's not there, and I had a terrible night. 497 00:31:46,080 --> 00:31:47,080 I don't understand. 498 00:31:47,600 --> 00:31:49,000 I'm sorry, honey. 499 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 [Ángel] "I'm sorry"? 500 00:31:50,880 --> 00:31:52,120 I'm the one who's sorry. 501 00:31:53,040 --> 00:31:55,760 I'm in unbearable pain. 502 00:31:57,800 --> 00:31:58,720 Sorry. 503 00:32:01,280 --> 00:32:03,000 I'll get some more right now. 504 00:32:04,680 --> 00:32:05,520 Good. 505 00:32:13,360 --> 00:32:15,400 [dog barking] 506 00:32:17,480 --> 00:32:18,720 [locks brake] 507 00:32:22,760 --> 00:32:25,200 [dark music plays] 508 00:33:02,720 --> 00:33:03,560 [locks brake] 509 00:33:20,400 --> 00:33:21,240 [whistles] 510 00:33:34,600 --> 00:33:35,440 [unlocks brake] 511 00:33:39,040 --> 00:33:41,400 [Vane] I can't take it anymore. I'm going crazy. 512 00:33:41,480 --> 00:33:43,440 I'm sure I left the pills there. 513 00:33:44,040 --> 00:33:45,760 [woman sighs] I never liked Ángel. 514 00:33:46,920 --> 00:33:48,400 You have to get out of there. 515 00:33:49,360 --> 00:33:50,840 [Vane] I can't leave him now. 516 00:33:51,800 --> 00:33:53,400 [woman] Vane, you have to. 517 00:33:54,040 --> 00:33:57,080 [Vane] I don't know what to do. I'm such a mess. 518 00:33:58,360 --> 00:33:59,960 [woman] He's abusing you. 519 00:34:06,480 --> 00:34:07,320 [door closes] 520 00:34:16,400 --> 00:34:17,240 Hi. 521 00:34:18,120 --> 00:34:19,120 How did it go? 522 00:34:19,920 --> 00:34:21,040 What's going on? 523 00:34:21,120 --> 00:34:22,400 It's your favorite meal. 524 00:34:22,920 --> 00:34:25,960 Padrón peppers and roasted salmon fillets. 525 00:34:27,520 --> 00:34:28,440 That's great. 526 00:34:31,360 --> 00:34:32,840 Put on that dress I gave you. 527 00:34:33,920 --> 00:34:36,000 Tonight is a special night, my love. 528 00:34:36,080 --> 00:34:39,080 ["Un Sorbito de Champagne" by Los Brincos plays] 529 00:34:39,920 --> 00:34:40,760 [unlocks brake] 530 00:34:51,720 --> 00:34:52,560 [locks brake] 531 00:35:02,080 --> 00:35:03,480 You look amazing. 532 00:35:12,320 --> 00:35:13,360 Whoa. 533 00:35:25,440 --> 00:35:26,280 Cheers. 534 00:35:26,880 --> 00:35:27,720 [glasses clink] 535 00:35:33,880 --> 00:35:34,760 [grunts softly] 536 00:35:35,600 --> 00:35:36,480 Go on, try it. 537 00:35:43,320 --> 00:35:44,360 Very good. 538 00:35:45,120 --> 00:35:46,040 I'm glad. 539 00:36:03,280 --> 00:36:04,760 Today is a fresh start, Vane. 540 00:36:06,640 --> 00:36:09,640 I'm going to fight to get better. I'll make you happy. 541 00:36:09,720 --> 00:36:10,600 I promise. 542 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 -Ángel-- -Shh. 543 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 You don't have to say anything. 544 00:36:15,800 --> 00:36:17,920 I'm grateful for all you've done for me. 545 00:36:23,640 --> 00:36:27,000 We'll refurbish my grandma's room so you have a place to study. 546 00:36:28,960 --> 00:36:31,440 You've got to do that work placement at the vet's. 547 00:36:35,600 --> 00:36:37,560 I know all this has been hard for you. 548 00:36:39,400 --> 00:36:40,400 Yes. 549 00:36:41,000 --> 00:36:42,960 I'm getting used to this new situation. 550 00:36:44,280 --> 00:36:45,240 My love… 551 00:36:55,360 --> 00:36:57,960 I made an appointment at the fertility clinic. 552 00:36:58,040 --> 00:37:00,600 We're going to have this baby we've been trying for. 553 00:37:04,000 --> 00:37:04,840 [grunts softly] 554 00:37:06,240 --> 00:37:07,200 [exhales] 555 00:37:12,200 --> 00:37:13,560 [door creaks] 556 00:37:14,800 --> 00:37:16,120 Hey, it's kicking in. 557 00:37:18,800 --> 00:37:20,520 No, no, no, leave the dress on. 558 00:37:30,480 --> 00:37:31,320 [grunts softly] 559 00:37:32,160 --> 00:37:33,120 [breathing heavily] 560 00:37:37,160 --> 00:37:38,360 [breathing heavily] 561 00:37:44,000 --> 00:37:45,120 I can't feel anything. 562 00:37:48,080 --> 00:37:49,240 Should I stop? 563 00:37:50,440 --> 00:37:51,680 [Vane breathing heavily] 564 00:38:00,760 --> 00:38:01,920 [shower running] 565 00:38:04,040 --> 00:38:05,120 [cell phone vibrates] 566 00:38:06,080 --> 00:38:07,040 [distant chime] 567 00:38:11,440 --> 00:38:13,520 [keyboard clacking] 568 00:38:15,320 --> 00:38:17,160 -[message transmits] -[distant chime] 569 00:38:17,240 --> 00:38:19,760 [dark music plays] 570 00:38:28,640 --> 00:38:29,720 [cell phone vibrates] 571 00:38:30,680 --> 00:38:31,560 [chime] 572 00:38:40,360 --> 00:38:41,440 [cell phone vibrates] 573 00:38:42,160 --> 00:38:43,000 [chime] 574 00:38:48,360 --> 00:38:49,560 [door creaks] 575 00:38:54,240 --> 00:38:55,320 [cell phone vibrates] 576 00:38:55,960 --> 00:38:56,880 [chime] 577 00:39:51,320 --> 00:39:53,600 Vane, can you bring me a towel? 578 00:39:59,280 --> 00:40:00,120 Vane! 579 00:40:00,200 --> 00:40:01,160 [zipping] 580 00:40:02,080 --> 00:40:02,920 [door closes] 581 00:40:40,160 --> 00:40:43,080 MONTHS LATER 582 00:40:44,000 --> 00:40:46,760 [man] Celebrate Christmas with the best chicken in town. 583 00:40:47,520 --> 00:40:49,680 Grilled over charcoal, not gas. 584 00:40:49,760 --> 00:40:51,680 -Damn it. -[man laughing] 585 00:40:52,320 --> 00:40:55,640 [man] The best chicken in town. 586 00:40:56,440 --> 00:40:59,760 Celebrate Christmas with the best chicken in town. 587 00:40:59,840 --> 00:41:01,800 -The best chicken for 5 euros. -Give me. 588 00:41:01,880 --> 00:41:03,880 Celebrate Christmas with the best chicken. 589 00:41:03,960 --> 00:41:06,160 Five euros and 99 cents. 590 00:41:07,440 --> 00:41:09,280 Celebrate Christmas with the best chicken. 591 00:41:09,960 --> 00:41:11,040 Five euros… 592 00:41:11,120 --> 00:41:13,440 -Give me a euro? -[mockingly] "Give me a euro." 593 00:41:15,000 --> 00:41:18,640 [man over speaker] Europlus Supermarkets wishes you a happy Christmas. 594 00:41:18,720 --> 00:41:20,680 Take advantage of our Christmas deals. 595 00:41:21,320 --> 00:41:23,720 [woman over speaker] Top quality jamón ibérico for only… 596 00:41:23,800 --> 00:41:25,720 Can you pass over the Cocoa Krispies? 597 00:41:26,560 --> 00:41:27,480 [man] Sure. 598 00:41:28,040 --> 00:41:31,520 [woman over speaker] …prawns box costs 19.99 euros. 599 00:41:31,600 --> 00:41:32,800 Ángel Hernández? 600 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 It's Arturo García, from Jaime I, man. From elementary school. 601 00:41:38,720 --> 00:41:39,880 It's been ages. 602 00:41:39,960 --> 00:41:42,080 You moved the Cocoa Krispies to another shelf. 603 00:41:43,040 --> 00:41:46,200 [man over speaker] Europlus, another Christmas by your side. 604 00:41:49,400 --> 00:41:50,960 It's great to see you, Ángel. 605 00:41:51,680 --> 00:41:54,640 [man 2 over speaker] Mr. Xavier, register 3. 606 00:42:01,200 --> 00:42:02,880 What have you done all this time? 607 00:42:06,160 --> 00:42:07,800 Why? Did you miss me? 608 00:42:17,560 --> 00:42:18,440 [Sandra] Okay. 609 00:42:22,760 --> 00:42:24,680 Roll your body to the right. 610 00:42:26,920 --> 00:42:28,800 -[grunts] -Good. Try to roll back. 611 00:42:29,360 --> 00:42:30,200 Good. 612 00:42:31,760 --> 00:42:33,760 Roll to the left. 613 00:42:37,120 --> 00:42:39,040 -[grunts softly] -Good. 614 00:42:40,200 --> 00:42:41,400 [keys jangling] 615 00:42:48,640 --> 00:42:49,480 [door closes] 616 00:42:58,320 --> 00:42:59,200 Go ahead. 617 00:42:59,280 --> 00:43:01,320 -No, you go. -I'm not in a hurry. 618 00:43:01,400 --> 00:43:02,680 You go first. 619 00:43:05,480 --> 00:43:06,560 [presses button] 620 00:43:06,640 --> 00:43:08,280 [elevator door opens] 621 00:43:08,360 --> 00:43:09,760 -[Vicente] Go on. -You go. 622 00:43:11,240 --> 00:43:12,120 Go. 623 00:43:14,360 --> 00:43:16,640 All right, thank you. Good day. 624 00:43:19,440 --> 00:43:20,560 [elevator door closes] 625 00:43:23,400 --> 00:43:24,520 [clock chimes on TV] 626 00:43:26,400 --> 00:43:27,440 [clock chimes] 627 00:43:29,640 --> 00:43:30,640 [clock chimes] 628 00:43:32,840 --> 00:43:33,960 [clock chimes] 629 00:43:36,120 --> 00:43:37,160 [clock chimes] 630 00:43:39,560 --> 00:43:40,560 [clock chimes] 631 00:43:42,760 --> 00:43:46,240 -[clock chimes] -[man and woman on TV] Happy 2020! 632 00:43:46,320 --> 00:43:48,320 [woman cheers] It's here! 633 00:43:48,400 --> 00:43:52,160 [man] Here's to a healthy and successful new year! 634 00:43:52,240 --> 00:43:53,560 [woman] It's so exciting! 635 00:43:53,640 --> 00:43:56,160 -[man] Everyone in the square! -[fireworks explode] 636 00:43:56,240 --> 00:44:01,000 May this year bring you good health, success, and a bit of money too. 637 00:44:01,080 --> 00:44:02,800 That's always a good thing, right? 638 00:44:05,200 --> 00:44:07,400 [dark music plays] 639 00:44:07,480 --> 00:44:09,040 [siren wailing in the distance] 640 00:44:40,120 --> 00:44:42,600 [man on radio] 7:00 p.m., 6:00 in Canary Islands, 641 00:44:42,680 --> 00:44:44,440 on Friday, January 3, 2020. 642 00:44:44,520 --> 00:44:45,880 Here's the news. 643 00:44:45,960 --> 00:44:48,960 -[woman] China has notified the WHO… -Stop here. 644 00:44:52,360 --> 00:44:55,080 [woman] …unknown. Of the 44 documented cases, 645 00:44:55,160 --> 00:44:57,720 11 patients are seriously ill, 646 00:44:57,800 --> 00:45:01,560 while the other 33 patients are in a stable condition. 647 00:45:02,160 --> 00:45:05,360 According to information from Chinese media, 648 00:45:05,440 --> 00:45:09,880 the cause could be a virus that originated in a live animal market in Wuhan. 649 00:45:10,480 --> 00:45:13,840 It's feared this could be a respiratory virus similar to SARS, 650 00:45:13,920 --> 00:45:16,080 or Severe Acute Respiratory Syndrome… 651 00:45:19,920 --> 00:45:21,040 [inaudible] 652 00:45:25,160 --> 00:45:26,960 [inaudible] 653 00:46:27,000 --> 00:46:28,960 [keys clattering] 654 00:46:36,480 --> 00:46:37,360 [unlocks brake] 655 00:46:42,320 --> 00:46:43,400 [locks brake] 656 00:46:57,080 --> 00:46:59,080 MEDICATION ROOM AUTHORIZED PERSONNEL ONLY 657 00:46:59,160 --> 00:47:00,840 -Morphine. -[door buzzes open] 658 00:47:00,920 --> 00:47:03,440 I'm in a lot of pain. I need anesthetics. 659 00:47:04,400 --> 00:47:06,120 [man] I risk my neck doing this. 660 00:47:06,200 --> 00:47:07,040 [door closes] 661 00:47:43,960 --> 00:47:44,840 [unlocks brake] 662 00:48:12,720 --> 00:48:13,560 Vane. 663 00:48:16,920 --> 00:48:18,880 -[locks brake] -What are you doing here? 664 00:48:19,520 --> 00:48:20,400 [unlocks brake] 665 00:48:20,960 --> 00:48:21,960 I wanted to see you. 666 00:48:22,720 --> 00:48:24,720 I haven't heard from you since you left. 667 00:48:25,400 --> 00:48:27,320 It's best if we don't see each other. 668 00:48:27,400 --> 00:48:29,640 I know, I'm sorry. I needed to know how you are. 669 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 I'm fine, thanks, but please stop this. 670 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 Just a second, please. 671 00:48:33,800 --> 00:48:34,760 Ángel. 672 00:48:36,120 --> 00:48:37,120 Don't follow me. 673 00:48:37,200 --> 00:48:38,600 I don't want to bother you. 674 00:48:40,040 --> 00:48:41,400 I just want to say goodbye. 675 00:48:42,520 --> 00:48:44,640 You did the right thing leaving me. 676 00:48:45,360 --> 00:48:46,400 You deserve better. 677 00:48:47,720 --> 00:48:49,640 I don't have the strength to carry on. 678 00:48:53,600 --> 00:48:55,440 I promise you'll never see me again. 679 00:48:57,720 --> 00:48:59,280 -Goodbye, Vane. -[unlocks brake] 680 00:49:07,040 --> 00:49:08,200 Ángel, wait. 681 00:49:13,560 --> 00:49:15,200 I'll walk with you, if you like. 682 00:49:17,640 --> 00:49:18,480 Are you sure? 683 00:49:20,280 --> 00:49:21,120 It's fine. 684 00:49:25,680 --> 00:49:26,800 So, how are you doing? 685 00:49:27,920 --> 00:49:28,800 Good. 686 00:49:29,360 --> 00:49:31,480 I'm doing the work placement at the vet's. 687 00:49:32,080 --> 00:49:32,920 I told you. 688 00:49:40,560 --> 00:49:41,920 Thanks for walking with me. 689 00:49:42,000 --> 00:49:44,360 Well… I'll be going. 690 00:49:44,440 --> 00:49:45,960 I put your things in a box. 691 00:49:46,760 --> 00:49:49,920 You can come get them, if you like. I found your passport too. 692 00:49:59,000 --> 00:50:00,200 [keys jangling] 693 00:50:03,040 --> 00:50:03,880 Come in. 694 00:50:14,440 --> 00:50:16,160 [Vane] Don't you have a cleaner? 695 00:50:18,640 --> 00:50:21,000 The antidepressants leave me without any energy. 696 00:50:22,600 --> 00:50:24,520 I'll give you the number of an agency. 697 00:50:25,960 --> 00:50:28,480 Why don't you stay for a while? I'll make some tea. 698 00:50:28,560 --> 00:50:29,680 I have to go. 699 00:50:31,040 --> 00:50:32,120 Thanks. 700 00:50:40,320 --> 00:50:41,200 [locks brake] 701 00:50:42,120 --> 00:50:43,800 You're completely over me, right? 702 00:50:48,240 --> 00:50:49,520 Are you seeing someone? 703 00:50:50,640 --> 00:50:51,800 [Vane] You need help. 704 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 Where are my things? 705 00:50:57,240 --> 00:50:58,320 In grandma's room. 706 00:51:00,920 --> 00:51:01,880 Next to the bed. 707 00:51:06,720 --> 00:51:07,560 Over there. 708 00:51:13,160 --> 00:51:14,920 [Vane, in French] Ouch! Oh, fuck! 709 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 Aah! 710 00:51:16,080 --> 00:51:19,440 What did you do? [screams] [in French] What are you doing? Wha--? 711 00:51:19,520 --> 00:51:21,720 [muffled screaming] 712 00:51:23,840 --> 00:51:25,520 [screaming weakens] 713 00:51:27,200 --> 00:51:28,440 [screaming stops] 714 00:51:35,160 --> 00:51:36,640 [clock ticking] 715 00:51:37,920 --> 00:51:39,760 -[thunder rumbling] -[rain pattering] 716 00:51:54,280 --> 00:51:55,120 [panting] 717 00:51:55,200 --> 00:51:57,400 -[Vane whimpering and panting] -Good morning. 718 00:51:57,480 --> 00:51:59,640 -Did you get some rest? -[muffled screaming] 719 00:52:01,280 --> 00:52:03,040 Don't scream, Vane. 720 00:52:03,120 --> 00:52:04,040 [pants] 721 00:52:04,120 --> 00:52:05,280 [muffled screaming] 722 00:52:07,560 --> 00:52:10,120 [continues screaming] 723 00:52:10,640 --> 00:52:11,520 [grunts] 724 00:52:12,120 --> 00:52:13,280 [continues screaming] 725 00:52:14,960 --> 00:52:17,400 [muffled sobbing] 726 00:52:20,240 --> 00:52:22,560 ["Un Sorbito de Champagne" by Los Brincos plays loudly] 727 00:52:22,640 --> 00:52:23,560 [grunting] 728 00:52:23,640 --> 00:52:25,640 [muffled screaming] 729 00:52:25,720 --> 00:52:31,120 ♪ I'll never be able to forget you ♪ 730 00:52:31,200 --> 00:52:36,080 ♪ Because you taught me to love ♪ 731 00:52:36,160 --> 00:52:40,920 ♪ With a sip of champagne ♪ 732 00:52:41,440 --> 00:52:46,120 -♪ Making a toast to new love ♪ -[muffled screaming and sobbing continues] 733 00:52:46,640 --> 00:52:51,600 ♪ The soft light in that spot ♪ 734 00:52:51,680 --> 00:52:56,440 ♪ Made my heart beat ♪ 735 00:52:57,280 --> 00:53:01,600 -♪ It's so easy to remember… ♪ -[muffled screaming and sobbing continues] 736 00:53:01,680 --> 00:53:03,280 [Ricardo] Vane, where are you? 737 00:53:03,360 --> 00:53:05,360 I've been calling. I can't find you. 738 00:53:07,600 --> 00:53:12,800 ♪ With a sip of champagne ♪ 739 00:53:12,880 --> 00:53:14,160 ♪ Making a toast ♪ 740 00:53:14,240 --> 00:53:16,400 [dark music plays] 741 00:53:16,480 --> 00:53:21,240 RICARDO, I'M SORRY. WE CAN'T HAVE THIS BABY. 742 00:53:21,320 --> 00:53:25,360 I NEED TO STAY AWAY FROM YOU. 743 00:53:40,440 --> 00:53:41,280 [unlocks brake] 744 00:53:56,640 --> 00:53:57,920 [music playing loudly] 745 00:53:58,000 --> 00:54:02,800 ♪ …I kissed you ♪ 746 00:54:02,880 --> 00:54:03,720 [keys jangling] 747 00:54:04,200 --> 00:54:07,480 ♪ I fell in love ♪ 748 00:54:08,080 --> 00:54:12,880 ♪ With your gaze ♪ 749 00:54:12,960 --> 00:54:17,520 ♪ With a sip of champagne ♪ 750 00:54:17,600 --> 00:54:23,240 -[muffled crying] -♪ Making a toast to new love ♪ 751 00:54:23,320 --> 00:54:28,480 ♪ The soft light in that spot ♪ 752 00:54:28,560 --> 00:54:32,280 ♪ Made my heart beat ♪ 753 00:54:32,360 --> 00:54:34,000 -[music stops] -[Vane whimpering] 754 00:54:38,400 --> 00:54:39,680 Will you stop screaming? 755 00:54:39,760 --> 00:54:41,640 [whimpering] 756 00:54:44,640 --> 00:54:47,000 [shuddering breaths] 757 00:54:47,080 --> 00:54:47,920 [whimpering] 758 00:54:49,040 --> 00:54:51,000 [shuddering breaths] 759 00:54:55,960 --> 00:54:58,000 -[Vane whimpers, exhales] -[shushing] 760 00:55:00,000 --> 00:55:02,240 -[Ángel shushing] -[coughs, breathes heavily] 761 00:55:03,400 --> 00:55:05,120 [clock ticking] 762 00:55:11,920 --> 00:55:14,160 I'm really happy that you're back home again. 763 00:55:19,040 --> 00:55:20,120 I saw Ricardo today. 764 00:55:21,520 --> 00:55:22,600 He says hi. 765 00:55:23,800 --> 00:55:25,880 He told me you're having a baby together. 766 00:55:27,520 --> 00:55:28,560 Congratulations. 767 00:55:31,520 --> 00:55:32,880 Untie me, Ángel. 768 00:55:33,480 --> 00:55:34,680 [yells] Help! 769 00:55:34,760 --> 00:55:36,720 -[muffled yelling] Help! -[Ángel] Shh! 770 00:55:36,800 --> 00:55:39,720 Help! Help! 771 00:55:40,240 --> 00:55:41,080 [deep breath] 772 00:55:41,160 --> 00:55:42,200 [muffled screaming] 773 00:55:42,280 --> 00:55:44,680 -[muffled grunting] -[Ángel shushing] 774 00:55:45,280 --> 00:55:46,800 [muffled screaming] 775 00:55:47,520 --> 00:55:48,440 [whimpering] 776 00:55:49,880 --> 00:55:50,720 [grunts] 777 00:55:57,280 --> 00:55:59,720 [panicked breathing] 778 00:56:01,760 --> 00:56:04,400 [Ángel] We won't need this once you learn to behave. 779 00:56:06,360 --> 00:56:09,800 [muffled crying and yelling] 780 00:56:13,080 --> 00:56:14,160 [muffled groan] 781 00:56:24,840 --> 00:56:26,000 [doorbell buzzes] 782 00:56:28,320 --> 00:56:29,160 [knocking] 783 00:56:31,560 --> 00:56:32,760 [doorbell buzzes] 784 00:56:33,560 --> 00:56:34,440 Who is it? 785 00:56:35,360 --> 00:56:36,560 [Vicente] It's Vicente. 786 00:56:39,400 --> 00:56:40,320 What do you want? 787 00:56:41,040 --> 00:56:43,040 Could you open the door, please? 788 00:56:43,120 --> 00:56:45,520 -[Ángel] What do you want? I'm busy. -[knocking] 789 00:56:52,600 --> 00:56:54,200 -[doorbell buzzes] -Coming! 790 00:56:59,360 --> 00:57:00,400 What is it? 791 00:57:00,480 --> 00:57:02,920 There was music playing all day yesterday. 792 00:57:03,000 --> 00:57:05,240 It sounded like a nightclub. 793 00:57:06,040 --> 00:57:08,680 I didn't sleep for months because of your dog. 794 00:57:08,760 --> 00:57:11,160 I play music one time and you come to complain? 795 00:57:11,240 --> 00:57:14,120 I've apologized for that, Ángel. 796 00:57:14,200 --> 00:57:16,400 I was visiting my wife in the hospital 797 00:57:16,480 --> 00:57:18,440 and I couldn't take him. 798 00:57:18,520 --> 00:57:21,560 But my wife passed away. 799 00:57:22,640 --> 00:57:24,200 And so did my dog. 800 00:57:24,920 --> 00:57:25,960 Well… 801 00:57:26,040 --> 00:57:27,720 he was killed. 802 00:57:27,800 --> 00:57:28,640 Well, I'm sorry. 803 00:57:29,400 --> 00:57:32,680 Wait. By the way, is Vanesa all right? 804 00:57:34,240 --> 00:57:35,800 Vanesa left me months ago. 805 00:57:35,880 --> 00:57:39,520 It's just… I heard screaming. 806 00:57:39,600 --> 00:57:41,440 It must have been another apartment. 807 00:57:42,160 --> 00:57:43,640 I haven't seen Vane for ages. 808 00:57:44,200 --> 00:57:46,920 But… I saw you come in together the other day. 809 00:57:47,640 --> 00:57:49,000 She came to get her things. 810 00:57:49,800 --> 00:57:54,120 [Vicente] Look, Ángel. I know the screaming came from here. 811 00:57:54,200 --> 00:57:57,840 I heard it through the back window. 812 00:57:57,920 --> 00:57:58,760 Okay. 813 00:57:59,720 --> 00:58:00,600 Hang on. 814 00:58:01,520 --> 00:58:02,360 Wait. 815 00:58:10,280 --> 00:58:12,800 I would have preferred not to explain this but… 816 00:58:13,960 --> 00:58:15,600 I'm with an escort. 817 00:58:17,640 --> 00:58:19,440 You know, a prostitute. 818 00:58:19,520 --> 00:58:20,440 [Vicente grunts] 819 00:58:20,520 --> 00:58:23,080 How else could I be with a girl, Vicente? 820 00:58:23,760 --> 00:58:25,320 Oh, I see. 821 00:58:25,880 --> 00:58:26,800 Well… 822 00:58:28,120 --> 00:58:31,240 Please don't play music so loudly. 823 00:58:31,320 --> 00:58:33,080 -Don't worry. -[Vicente] Thank you. 824 00:58:33,160 --> 00:58:36,160 [dark music plays] 825 00:59:04,240 --> 00:59:05,800 [breathing heavily] 826 00:59:10,280 --> 00:59:11,360 You're so serious. 827 00:59:12,640 --> 00:59:13,480 Everything okay? 828 00:59:14,760 --> 00:59:15,840 Never better. 829 00:59:17,560 --> 00:59:20,720 -My girlfriend and I are having a baby. -[Sandra laughs] Really? 830 00:59:21,760 --> 00:59:22,760 Congratulations! 831 00:59:23,920 --> 00:59:25,680 I didn't know you had a girlfriend. 832 00:59:26,960 --> 00:59:28,160 Are you still single? 833 00:59:28,960 --> 00:59:29,800 [Sandra] Yes. 834 00:59:31,920 --> 00:59:33,800 Don't you want to have kids? 835 00:59:37,240 --> 00:59:39,040 Well, yes, but I'm not in a rush. 836 00:59:42,120 --> 00:59:44,440 Have you ever thought about freezing your eggs? 837 00:59:45,320 --> 00:59:48,560 Don't be silly. I'm 35. I'm still young. 838 00:59:48,640 --> 00:59:50,080 Not that young. 839 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 I have friends your age who needed IVF. 840 00:59:56,080 --> 00:59:58,560 I'd hurry up. The clock's ticking, Sandra. 841 01:00:01,400 --> 01:00:04,040 -[siren wailing in the distance] -[people chattering] 842 01:00:13,400 --> 01:00:14,240 Ángel. 843 01:00:18,960 --> 01:00:20,080 I need to talk to you. 844 01:00:22,280 --> 01:00:23,520 What are you doing here? 845 01:00:24,920 --> 01:00:26,640 I'm looking for Vane. 846 01:00:27,960 --> 01:00:29,760 She's missing. Do you know anything? 847 01:00:30,880 --> 01:00:33,760 I haven't seen her for months. What do you mean, missing? 848 01:00:35,960 --> 01:00:38,240 Well, Vane and I are together. 849 01:00:38,800 --> 01:00:41,280 We've been going out for a while. We fell in love. 850 01:00:41,360 --> 01:00:43,760 We were going to tell you, but didn't want to hurt you. 851 01:00:45,160 --> 01:00:47,200 I don't know. I can't find her anywhere. 852 01:00:47,800 --> 01:00:48,680 I'm worried. 853 01:00:51,520 --> 01:00:52,360 [Ángel groans] 854 01:00:54,280 --> 01:00:55,160 Are you okay? 855 01:00:55,800 --> 01:00:59,080 Yes, but my gut's blocked. I have an operation on Tuesday. 856 01:00:59,160 --> 01:01:00,120 -[groans] -Ah. 857 01:01:00,960 --> 01:01:02,440 I'm really sorry. 858 01:01:02,520 --> 01:01:03,960 Do you mind if I go? 859 01:01:04,920 --> 01:01:06,400 Sure. Sure. 860 01:01:07,040 --> 01:01:09,160 Let me know if you hear anything. Please. 861 01:01:19,560 --> 01:01:21,280 [clock ticking] 862 01:01:37,600 --> 01:01:38,600 [Vane grunts softly] 863 01:01:40,120 --> 01:01:42,720 [shushing] 864 01:01:47,280 --> 01:01:49,640 You should use the bathroom. A shower will help. 865 01:01:50,160 --> 01:01:51,000 Come on. 866 01:01:52,160 --> 01:01:53,680 [Vane gasping] 867 01:01:55,920 --> 01:01:57,200 What have you done to me? 868 01:02:01,000 --> 01:02:01,840 [shaky breath] 869 01:02:02,920 --> 01:02:05,280 -What have you done? -Relax, it's temporary. 870 01:02:06,800 --> 01:02:07,640 [shaky breath] 871 01:02:09,040 --> 01:02:10,320 [crying] What did you do? 872 01:02:10,400 --> 01:02:12,520 It's just an epidural. 873 01:02:17,600 --> 01:02:18,680 You're sick. 874 01:02:19,160 --> 01:02:20,080 [unlocks brake] 875 01:02:23,200 --> 01:02:24,160 [Ángel locks brake] 876 01:02:27,320 --> 01:02:29,080 What would you like to listen to? 877 01:02:29,640 --> 01:02:30,520 [whimpering] 878 01:02:32,880 --> 01:02:33,800 [breathes heavily] 879 01:02:35,720 --> 01:02:36,600 [Ángel] This one. 880 01:02:37,080 --> 01:02:38,160 You loved this one. 881 01:02:44,840 --> 01:02:48,280 ["Hymne à l'amour" by Edith Piaf plays loudly] 882 01:02:51,840 --> 01:02:52,680 [unlocks brake] 883 01:02:53,920 --> 01:02:55,160 [Vane breathing heavily] 884 01:02:56,800 --> 01:02:59,680 ♪ The blue sky ♪ 885 01:03:00,320 --> 01:03:04,040 ♪ Above us could collapse ♪ 886 01:03:04,560 --> 01:03:06,240 ♪ And the ground ♪ 887 01:03:06,760 --> 01:03:10,400 ♪ Could cave in ♪ 888 01:03:11,000 --> 01:03:17,240 ♪ Little matters if you love me ♪ 889 01:03:17,760 --> 01:03:24,240 ♪ I couldn't care about the whole world ♪ 890 01:03:24,800 --> 01:03:27,640 [singing along] ♪ As long as love ♪ 891 01:03:28,160 --> 01:03:31,400 ♪ Fills my mornings ♪ 892 01:03:31,480 --> 01:03:37,920 ♪ As long as my body Trembles at your touch ♪ 893 01:03:38,600 --> 01:03:44,840 ♪ There are no problems That matter to me ♪ 894 01:03:45,400 --> 01:03:48,680 ♪ My love ♪ 895 01:03:48,760 --> 01:03:55,760 ♪ Because you love me ♪ 896 01:04:01,800 --> 01:04:02,840 [beep] 897 01:04:02,920 --> 01:04:03,920 [Ricardo] Hi, Ángel. 898 01:04:04,560 --> 01:04:07,320 You're not answering my calls. I still haven't heard from Vane. 899 01:04:08,160 --> 01:04:11,120 Are you sure you haven't heard from her? I'm worried. 900 01:04:11,200 --> 01:04:13,960 Please, if you know something, let me know. 901 01:04:14,040 --> 01:04:15,160 [beep] 902 01:04:15,640 --> 01:04:18,880 Ángel, I keep calling you and you won't pick up. What's going on? 903 01:04:18,960 --> 01:04:22,320 I need Vane to show up now. I'm going to call the police. 904 01:04:22,400 --> 01:04:24,520 Answer my calls, please. Pick up the phone. 905 01:04:38,240 --> 01:04:39,840 [clock ticking] 906 01:04:46,680 --> 01:04:47,720 [slurping] 907 01:04:52,880 --> 01:04:53,840 [Ángel] Delicious. 908 01:04:59,680 --> 01:05:01,320 [munching] 909 01:05:09,520 --> 01:05:11,920 If it's a boy, I though we could call him Ángel. 910 01:05:12,560 --> 01:05:13,480 What do you think? 911 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 If it's a girl, you can choose the name. 912 01:05:22,520 --> 01:05:24,040 Would you like some wine? 913 01:05:27,360 --> 01:05:29,880 Just a drop. You shouldn't drink in your condition. 914 01:05:31,680 --> 01:05:32,720 There you go. 915 01:05:38,440 --> 01:05:40,600 It's not easy to forgive what you did to me. 916 01:05:43,280 --> 01:05:45,120 I swear that I'm really trying. 917 01:05:46,920 --> 01:05:48,840 You should see me at physical therapy. 918 01:05:49,840 --> 01:05:52,120 Sandra and I have a very special relationship. 919 01:05:57,360 --> 01:05:58,560 Don't be jealous. 920 01:06:03,960 --> 01:06:04,800 [cries out] 921 01:06:06,520 --> 01:06:07,600 -[grunts] -[Ángel] No! 922 01:06:07,680 --> 01:06:08,800 [Vane yells] Help! 923 01:06:09,560 --> 01:06:10,640 [grunting] 924 01:06:12,720 --> 01:06:13,840 [in French] Help! 925 01:06:13,920 --> 01:06:14,840 [Ángel groans] 926 01:06:15,760 --> 01:06:18,160 -[in Spanish] Help! -[Ángel groans] 927 01:06:18,240 --> 01:06:20,840 -Help! Help! -[Ángel yelling angrily] 928 01:06:20,920 --> 01:06:22,520 [in French] Help me! 929 01:06:22,600 --> 01:06:23,440 [Vane grunts] 930 01:06:24,320 --> 01:06:25,480 Help! 931 01:06:25,560 --> 01:06:28,280 [Vane yelling and grunting] 932 01:06:28,360 --> 01:06:29,560 Help! 933 01:06:29,640 --> 01:06:30,480 [grunts] 934 01:06:30,560 --> 01:06:32,520 [breathing heavily] 935 01:06:32,600 --> 01:06:33,480 [breathing slows] 936 01:06:41,960 --> 01:06:43,080 [Ángel groans] 937 01:06:49,000 --> 01:06:50,360 [doorbell buzzes] 938 01:06:52,280 --> 01:06:53,120 [knocking] 939 01:06:55,240 --> 01:06:56,520 [doorbell buzzing] 940 01:06:57,000 --> 01:06:58,240 [Vicente] Open the door! 941 01:06:58,320 --> 01:06:59,240 [knocking] 942 01:06:59,320 --> 01:07:01,440 -I'm calling the police. -[doorbell buzzes] 943 01:07:02,560 --> 01:07:03,760 [banging] 944 01:07:03,840 --> 01:07:05,760 -[Ángel] Coming! -[doorbell buzzes] 945 01:07:10,360 --> 01:07:12,480 -What is it? -I'm calling the police. 946 01:07:12,560 --> 01:07:16,080 I heard noises and a woman shouting. I'm sure it was Vanesa. 947 01:07:16,160 --> 01:07:19,080 -Vanesa isn't here. No one is. -What happened to your head? 948 01:07:20,200 --> 01:07:21,800 I'm calling the police. 949 01:07:21,880 --> 01:07:22,800 Fine, come in. 950 01:07:23,520 --> 01:07:24,360 Come and look. 951 01:07:29,360 --> 01:07:32,240 [Vicente] Vane, dear. What has he done to you? 952 01:07:32,320 --> 01:07:33,880 I'm calling the police. 953 01:07:34,400 --> 01:07:36,200 [Vicente groans] 954 01:07:37,720 --> 01:07:40,400 -What are you doing? -[Ángel breathing heavily] 955 01:07:40,480 --> 01:07:42,760 [Vicente groaning] You're… 956 01:07:43,760 --> 01:07:45,280 You're crazy. 957 01:07:45,360 --> 01:07:47,360 [Vicente groaning] 958 01:07:47,440 --> 01:07:48,440 [thud] 959 01:07:53,440 --> 01:07:54,280 [whimpers] 960 01:07:56,040 --> 01:07:58,040 [breathing heavily] 961 01:08:27,920 --> 01:08:28,760 Fermín. 962 01:08:29,920 --> 01:08:31,600 Come to my place now. I need you. 963 01:08:33,160 --> 01:08:34,560 I'm telling you to come now. 964 01:08:35,720 --> 01:08:37,160 [elevator door closes] 965 01:08:39,280 --> 01:08:40,120 [knocking] 966 01:09:03,440 --> 01:09:04,280 [sniffs] 967 01:09:06,560 --> 01:09:07,440 Take it. 968 01:09:14,280 --> 01:09:15,520 Now let's clean this up. 969 01:09:25,160 --> 01:09:26,520 [truck door closing] 970 01:09:29,600 --> 01:09:31,440 [engine starts] 971 01:09:35,800 --> 01:09:36,640 [birds chirping] 972 01:09:48,800 --> 01:09:49,680 [doorbell buzzes] 973 01:09:50,960 --> 01:09:51,800 [knocking] 974 01:09:52,280 --> 01:09:53,120 Yes? 975 01:09:54,440 --> 01:09:56,000 [man] Can you open up, please? 976 01:09:57,240 --> 01:09:58,120 Who is it? 977 01:09:59,160 --> 01:10:00,040 [man] The police. 978 01:10:05,360 --> 01:10:06,200 Coming. 979 01:10:28,520 --> 01:10:29,920 -Good morning. -Good day. 980 01:10:30,000 --> 01:10:31,280 Are you Ángel Hernández? 981 01:10:31,360 --> 01:10:32,200 Yes. 982 01:10:32,960 --> 01:10:35,120 -[man] Can we ask you some questions? -Sure. 983 01:10:36,960 --> 01:10:38,360 Come in, please. 984 01:10:56,720 --> 01:10:58,200 This won't take but a moment. 985 01:11:01,480 --> 01:11:02,320 [locks brake] 986 01:11:06,360 --> 01:11:08,480 Were you in a relationship with Vanesa François? 987 01:11:09,560 --> 01:11:10,400 Yes. 988 01:11:12,480 --> 01:11:13,600 Did you live together? 989 01:11:14,240 --> 01:11:16,360 We used to live together, but not anymore. 990 01:11:17,440 --> 01:11:18,800 Do you know Ricardo Martín? 991 01:11:19,600 --> 01:11:21,240 He was a colleague of mine. Why? 992 01:11:22,120 --> 01:11:24,200 [dark music plays] 993 01:11:25,720 --> 01:11:27,880 [man over phone] Police. How can I help you? 994 01:11:27,960 --> 01:11:30,720 [Ricardo] Yes, I'd like to report a missing person. 995 01:11:31,480 --> 01:11:32,680 [man] Who is missing? 996 01:11:32,760 --> 01:11:33,840 [keys jangling] 997 01:11:33,920 --> 01:11:36,720 -[Ricardo] My girlfriend. -[man] When did she disappear? 998 01:11:37,360 --> 01:11:39,920 [Ricardo] I haven't heard from her since yesterday. 999 01:11:40,000 --> 01:11:41,800 [man] Did she leave a note or--? 1000 01:11:41,880 --> 01:11:42,880 An SMS, 1001 01:11:42,960 --> 01:11:45,040 but I'm sure she didn't write it. 1002 01:11:46,520 --> 01:11:48,240 [man] How can you be so sure? 1003 01:11:48,320 --> 01:11:50,400 What number was it sent from? 1004 01:11:50,480 --> 01:11:53,760 It was sent from her phone, but I'm sure she didn't write it. 1005 01:11:54,520 --> 01:11:56,280 [man] How do you know for sure? 1006 01:11:56,360 --> 01:11:58,560 Because we're expecting a baby, okay? 1007 01:11:59,080 --> 01:12:00,160 Do you understand? 1008 01:12:00,240 --> 01:12:04,000 We're expecting a baby. She wouldn't just leave without warning. 1009 01:12:04,920 --> 01:12:06,760 Please, I'm asking you to find her. 1010 01:12:07,440 --> 01:12:09,400 When was the last time you saw him? 1011 01:12:10,520 --> 01:12:11,360 [exhales] 1012 01:12:11,840 --> 01:12:13,640 I haven't heard from him in months. 1013 01:12:14,280 --> 01:12:15,720 [water running] 1014 01:12:15,800 --> 01:12:16,840 [turns off faucet] 1015 01:12:18,720 --> 01:12:19,560 [sniffs] 1016 01:12:20,240 --> 01:12:21,080 [exhales] 1017 01:12:28,960 --> 01:12:30,160 [toilet seat lid clatters] 1018 01:12:30,960 --> 01:12:31,920 [dark music plays] 1019 01:12:32,000 --> 01:12:32,840 [Ricardo groans] 1020 01:12:34,720 --> 01:12:36,320 [Ricardo grunting] 1021 01:12:41,280 --> 01:12:42,560 [grunting] 1022 01:12:42,640 --> 01:12:43,640 [breathing heavily] 1023 01:12:51,520 --> 01:12:53,840 And the last time you saw Vanesa? 1024 01:12:54,600 --> 01:12:56,360 She came to say goodbye a week ago. 1025 01:12:57,120 --> 01:12:58,080 To say goodbye? 1026 01:12:58,160 --> 01:13:00,880 Yes, she said she was leaving, going back to France. 1027 01:13:01,440 --> 01:13:04,680 Did you know that Vanesa and Ricardo were in a relationship? 1028 01:13:05,360 --> 01:13:06,200 Yes. 1029 01:13:06,920 --> 01:13:08,280 I was happy for them. 1030 01:13:12,760 --> 01:13:13,800 [blows] 1031 01:13:41,120 --> 01:13:42,720 [Ángel shushing] 1032 01:13:42,800 --> 01:13:44,000 [whispers] Easy. 1033 01:13:45,040 --> 01:13:46,280 It'll all be over soon. 1034 01:13:54,280 --> 01:13:56,400 [liquid sloshing] 1035 01:14:07,400 --> 01:14:08,960 [liquid pouring] 1036 01:14:10,440 --> 01:14:11,640 [choking] 1037 01:14:15,720 --> 01:14:18,880 [echoing] Don't worry about the baby. I'll take care of him. 1038 01:14:41,640 --> 01:14:42,480 [locks brake] 1039 01:14:57,240 --> 01:14:58,240 [rattling] 1040 01:15:06,440 --> 01:15:07,280 [unlocks brake] 1041 01:15:10,600 --> 01:15:11,480 [door opens] 1042 01:15:13,280 --> 01:15:14,120 [door closes] 1043 01:15:19,560 --> 01:15:21,360 It's for the neuropathic pain. 1044 01:15:22,720 --> 01:15:23,560 Of course. 1045 01:15:26,600 --> 01:15:29,720 That would be all, Mr. Hernández. You've been most kind. 1046 01:15:31,120 --> 01:15:32,040 Likewise. 1047 01:15:44,080 --> 01:15:44,920 [unlocks brake] 1048 01:15:53,480 --> 01:15:54,320 [locks brake] 1049 01:15:56,760 --> 01:15:58,080 Vane, wake up. 1050 01:15:58,760 --> 01:16:00,200 You spent all day sleeping. 1051 01:16:00,800 --> 01:16:02,240 [clock ticking] 1052 01:16:10,200 --> 01:16:11,080 [pills rattling] 1053 01:16:14,680 --> 01:16:15,600 Ángel. 1054 01:16:17,520 --> 01:16:19,200 You can't keep me here like this. 1055 01:16:20,720 --> 01:16:22,280 You're going to kill us both... 1056 01:16:23,080 --> 01:16:24,360 me and the baby. 1057 01:16:26,760 --> 01:16:27,640 Open your mouth. 1058 01:16:35,680 --> 01:16:36,560 [gulps] 1059 01:16:37,240 --> 01:16:38,080 [slight grunt] 1060 01:16:48,840 --> 01:16:50,520 Vane, hurry up. Lunch is ready. 1061 01:16:52,480 --> 01:16:53,360 [unlocks brake] 1062 01:16:59,080 --> 01:17:01,040 I made a spinach omelet, for the iron. 1063 01:17:02,160 --> 01:17:06,520 Did you know that most birth defects are linked to maternal nutrition? 1064 01:17:07,320 --> 01:17:08,160 No. 1065 01:17:09,200 --> 01:17:10,160 I didn't know that. 1066 01:17:12,040 --> 01:17:12,880 Thanks. 1067 01:17:17,160 --> 01:17:18,000 [locks brake] 1068 01:17:26,880 --> 01:17:28,040 Take a look over there. 1069 01:17:35,400 --> 01:17:36,560 It's lovely. 1070 01:17:39,680 --> 01:17:40,720 There's one other thing. 1071 01:17:45,440 --> 01:17:46,280 [unlocks brake] 1072 01:17:52,920 --> 01:17:53,760 [locks brake] 1073 01:18:07,880 --> 01:18:09,200 Will you marry me? 1074 01:18:18,120 --> 01:18:20,120 When I trust you, we'll get married. 1075 01:18:23,720 --> 01:18:24,560 [unlocks brake] 1076 01:18:28,960 --> 01:18:30,480 -[locks brake] -Eat up. 1077 01:18:53,680 --> 01:18:54,520 [exhales softly] 1078 01:18:56,200 --> 01:18:57,880 Could you close the door, please? 1079 01:19:05,680 --> 01:19:06,640 Please. 1080 01:19:11,800 --> 01:19:12,640 [door closes] 1081 01:19:19,160 --> 01:19:20,000 [grunts] 1082 01:19:22,240 --> 01:19:23,080 [grunts] 1083 01:19:24,640 --> 01:19:27,720 [slow, tense music plays] 1084 01:19:30,400 --> 01:19:31,240 [locks brake] 1085 01:19:36,680 --> 01:19:37,520 [grunts] 1086 01:19:49,240 --> 01:19:51,000 [creaking] 1087 01:20:25,600 --> 01:20:27,160 [clock ticking] 1088 01:20:28,840 --> 01:20:29,960 [Ángel whispers] Vane. 1089 01:20:31,280 --> 01:20:32,440 You're burning up. 1090 01:20:36,560 --> 01:20:37,400 Ángel… 1091 01:20:38,840 --> 01:20:40,560 We're going to lose the baby. 1092 01:20:48,320 --> 01:20:49,680 I'll go to the pharmacy. 1093 01:21:07,920 --> 01:21:08,800 [unlocks brake] 1094 01:21:10,520 --> 01:21:11,600 [door opens] 1095 01:21:12,480 --> 01:21:13,480 [door closes] 1096 01:21:13,560 --> 01:21:15,560 [locking door] 1097 01:21:22,480 --> 01:21:23,560 [door opens] 1098 01:21:26,840 --> 01:21:27,680 [door closes] 1099 01:21:40,720 --> 01:21:42,240 [elevator door opens] 1100 01:21:47,200 --> 01:21:48,320 [elevator door closes] 1101 01:21:57,480 --> 01:21:58,360 [grunts softly] 1102 01:21:59,840 --> 01:22:00,680 [grunts softly] 1103 01:22:06,600 --> 01:22:07,480 [grunts softly] 1104 01:22:09,920 --> 01:22:10,800 [grunts softly] 1105 01:22:17,680 --> 01:22:19,600 [breathing heavily] 1106 01:22:24,400 --> 01:22:25,240 [exhales] 1107 01:22:41,240 --> 01:22:42,120 [grunts softly] 1108 01:22:43,040 --> 01:22:43,920 [grunts softly] 1109 01:22:55,120 --> 01:22:55,960 [grunts] 1110 01:23:00,680 --> 01:23:01,520 [grunts] 1111 01:23:02,040 --> 01:23:03,960 [groaning] 1112 01:23:05,560 --> 01:23:07,640 [panting] 1113 01:23:14,400 --> 01:23:15,720 [grunting] 1114 01:23:16,840 --> 01:23:18,760 [grunting] 1115 01:23:33,000 --> 01:23:33,840 [grunts] 1116 01:23:34,880 --> 01:23:35,720 [grunts] 1117 01:23:37,040 --> 01:23:37,880 [grunts] 1118 01:23:38,960 --> 01:23:39,800 [grunts] 1119 01:23:46,440 --> 01:23:47,600 [door creaks] 1120 01:23:59,360 --> 01:24:02,120 [grunting] 1121 01:24:02,720 --> 01:24:04,720 [breathing heavily] 1122 01:24:07,000 --> 01:24:08,160 [gasping] 1123 01:24:16,120 --> 01:24:17,840 [door creaks] 1124 01:24:17,920 --> 01:24:18,760 [pants] 1125 01:24:19,440 --> 01:24:20,400 [breathing heavily] 1126 01:24:21,720 --> 01:24:22,560 [grunts] 1127 01:24:30,480 --> 01:24:31,320 [grunts] 1128 01:24:31,400 --> 01:24:33,560 [breathing heavily] 1129 01:24:39,960 --> 01:24:42,600 [tense music plays] 1130 01:24:44,520 --> 01:24:45,400 [Vane] No! 1131 01:24:46,880 --> 01:24:47,720 [grunts] 1132 01:24:47,800 --> 01:24:48,640 [screams] 1133 01:24:49,680 --> 01:24:51,080 [breathing heavily] 1134 01:24:54,240 --> 01:24:55,480 No! [screams] 1135 01:24:56,080 --> 01:24:57,600 [whimpering] 1136 01:24:58,080 --> 01:25:00,080 [Vane screaming] 1137 01:25:00,160 --> 01:25:01,240 [in French] Help! 1138 01:25:01,320 --> 01:25:02,480 [both grunting] 1139 01:25:02,560 --> 01:25:04,080 -Help me! -[Ángel grunts] 1140 01:25:04,560 --> 01:25:06,480 -[Vane yelling] -[Ángel grunting] 1141 01:25:09,000 --> 01:25:10,840 -[Vane grunts] -[Ángel groans] 1142 01:25:11,320 --> 01:25:12,160 [Vane grunts] 1143 01:25:12,240 --> 01:25:14,640 [screaming] Get off me! Get off me! 1144 01:25:14,720 --> 01:25:15,880 Bastard! 1145 01:25:16,480 --> 01:25:17,400 [Vane grunts] 1146 01:25:18,160 --> 01:25:19,800 [screams] No! Stop! 1147 01:25:20,400 --> 01:25:21,720 [Ángel grunting] 1148 01:25:21,800 --> 01:25:22,640 [Vane screams] 1149 01:25:22,720 --> 01:25:24,480 [screams] Let me go! 1150 01:25:27,480 --> 01:25:28,720 [Ángel screams] 1151 01:25:29,200 --> 01:25:30,160 [Vane yells] 1152 01:25:30,720 --> 01:25:32,000 [Vane grunting] 1153 01:25:32,080 --> 01:25:32,920 [Vane yells] 1154 01:25:33,440 --> 01:25:34,440 [Vane screams] 1155 01:25:37,040 --> 01:25:38,680 [Ángel screaming] 1156 01:25:38,760 --> 01:25:40,120 [Vane screams] 1157 01:25:40,200 --> 01:25:42,720 -[Ángel yelling] -[Vane grunting] 1158 01:25:42,800 --> 01:25:43,880 [Vane grunting] 1159 01:25:44,760 --> 01:25:45,600 [Ángel screams] 1160 01:25:45,680 --> 01:25:47,360 [Ángel groaning] 1161 01:25:47,440 --> 01:25:49,040 -[Vane screams] -[Ángel groaning] 1162 01:25:49,120 --> 01:25:50,040 [Ángel screams] 1163 01:25:50,120 --> 01:25:52,320 [screaming] 1164 01:25:52,800 --> 01:25:53,640 [thuds] 1165 01:25:57,640 --> 01:25:59,640 [panting] 1166 01:26:03,080 --> 01:26:04,560 [sobbing] 1167 01:26:08,240 --> 01:26:09,440 [continues sobbing] 1168 01:26:14,240 --> 01:26:15,800 [continues sobbing] 1169 01:26:26,280 --> 01:26:27,640 [medical device beeping] 1170 01:26:38,880 --> 01:26:41,280 [man] We thought no one would come looking for him. 1171 01:26:41,360 --> 01:26:42,880 [footsteps approaching] 1172 01:26:51,560 --> 01:26:52,480 Ángel. 1173 01:26:53,240 --> 01:26:55,000 I didn't know you had a girlfriend. 1174 01:26:55,840 --> 01:26:56,880 Lucky guy. 1175 01:27:08,280 --> 01:27:09,520 Happy to see me? 1176 01:27:11,200 --> 01:27:12,440 [Ángel grunting softly] 1177 01:27:21,840 --> 01:27:23,320 From now on, 1178 01:27:24,280 --> 01:27:26,240 it'll be me that looks after you. 1179 01:27:26,720 --> 01:27:27,800 [chuckles] 1180 01:27:27,880 --> 01:27:29,040 [Ángel grunting softly] 1181 01:27:36,600 --> 01:27:38,960 ["Un Sorbito de Champagne" by Los Brincos plays] 1182 01:27:42,080 --> 01:27:47,400 ♪ I'll never be able to forget you ♪ 1183 01:27:47,480 --> 01:27:52,440 ♪ Because you taught me to love ♪ 1184 01:27:52,520 --> 01:27:57,600 ♪ With a sip of champagne ♪ 1185 01:27:57,680 --> 01:28:02,640 ♪ Making a toast to new love ♪ 1186 01:28:02,720 --> 01:28:08,040 ♪ The soft light in that spot ♪ 1187 01:28:08,120 --> 01:28:13,000 ♪ Made my heart beat ♪ 1188 01:28:13,640 --> 01:28:18,840 ♪ It's so easy to remember ♪ 1189 01:28:18,920 --> 01:28:23,920 ♪ Every time I make a toast ♪ 1190 01:28:24,000 --> 01:28:29,200 ♪ With a sip of champagne ♪ 1191 01:28:29,280 --> 01:28:34,080 ♪ Making a toast to new love ♪ 1192 01:28:36,120 --> 01:28:39,560 ♪ And that was when ♪ 1193 01:28:40,040 --> 01:28:45,160 ♪ I kissed you ♪ 1194 01:28:46,520 --> 01:28:49,760 ♪ I fell in love ♪ 1195 01:28:50,400 --> 01:28:55,200 ♪ With your gaze ♪ 1196 01:28:55,280 --> 01:29:00,000 ♪ With a sip of champagne ♪ 1197 01:29:00,480 --> 01:29:05,200 ♪ Making a toast to new love ♪ 1198 01:29:05,680 --> 01:29:10,800 ♪ The soft light in that spot ♪ 1199 01:29:10,880 --> 01:29:15,800 ♪ Made my heart beat ♪ 1200 01:29:38,440 --> 01:29:41,960 ♪ And that was when ♪ 1201 01:29:42,440 --> 01:29:47,560 ♪ I kissed you ♪ 1202 01:29:48,880 --> 01:29:52,280 ♪ I fell in love ♪ 1203 01:29:52,760 --> 01:29:57,520 ♪ With your gaze ♪ 1204 01:29:57,600 --> 01:30:02,320 ♪ With a sip of champagne ♪ 1205 01:30:02,800 --> 01:30:07,480 ♪ Making a toast to new love ♪ 1206 01:30:07,960 --> 01:30:12,680 ♪ The soft light in that spot ♪ 1207 01:30:13,160 --> 01:30:20,160 ♪ Made my heart beat ♪ 1208 01:30:25,760 --> 01:30:29,640 [tense instrumental music playing]