1 00:00:56,142 --> 00:00:58,682 Nej, jeg glemte det. Jeg skulle have gjort det i går aftes. 2 00:00:58,850 --> 00:01:02,057 Jeg blev først sent færdig. Jeg kom først sent hjem. 3 00:01:02,142 --> 00:01:05,807 Jeg ordner det, når jeg kommer ind. Jeg lover det. Nej, jeg lover det. 4 00:01:08,517 --> 00:01:11,475 Okay. Fint, jeg er bogstaveligt talt lige rundt om hjørnet. 5 00:01:11,557 --> 00:01:13,618 - Hvor er du? - Lige rundt om hjørnet. To sekunder. 6 00:01:13,642 --> 00:01:16,725 - Skynd dig. Skynd dig. - Okay, farvel, farvel. 7 00:01:54,892 --> 00:01:57,182 Hej, det er Kelly. Læg en besked. 8 00:01:57,267 --> 00:01:59,807 Jeg vender tilbage til dig, når jeg kan. Farvel. 9 00:02:02,225 --> 00:02:04,767 Okay, Kelly, jeg er ked af, jeg gik glip af det. 10 00:02:04,850 --> 00:02:07,118 Jeg har bare haft så meget lort. Forstår du, hvad jeg mener? 11 00:02:07,142 --> 00:02:11,142 Jeg er knust, og jeg er virkelig, virkelig ked af det. 12 00:02:11,225 --> 00:02:14,932 Jeg kan ikke forstå det. Jeg havde tankerne et andet sted. 13 00:02:15,057 --> 00:02:16,932 Forstår du, hvad jeg mener? Fandens også. 14 00:02:17,057 --> 00:02:18,767 Bare sig til ham, at jeg er ked af det, 15 00:02:20,142 --> 00:02:22,892 og jeg ringer til ham, før han skal i seng, okay? 16 00:02:23,017 --> 00:02:26,225 Men sig til ham, at jeg er virkelig, virkelig, virkelig ked af det. 17 00:02:26,307 --> 00:02:30,392 Jeg kan ikke... Jeg har bare så meget. Forstår du, hvad jeg mener? 18 00:02:30,475 --> 00:02:32,850 Jeg har boet i min kuffert de sidste to måneder. 19 00:02:32,932 --> 00:02:36,475 Jeg flyttede først ind i går aftes. Så, du ved, det er ikke... 20 00:02:36,557 --> 00:02:39,892 Jeg ved, det er min skyld, men bare sig til ham, 21 00:02:40,017 --> 00:02:42,017 at jeg ringer, før han går i seng. 22 00:02:42,100 --> 00:02:44,267 Okay? Fint. 23 00:02:44,350 --> 00:02:45,892 Undskyld. Farvel, farvel. 24 00:02:57,892 --> 00:02:59,392 - Godmorgen, chef. - Okay. 25 00:02:59,475 --> 00:03:01,682 - Kokkekaffe, chef? - Ja. Dobbelt, Bill. 26 00:03:01,767 --> 00:03:03,100 - Undskyld, hr. Jones? - Ja? 27 00:03:03,182 --> 00:03:04,475 Jeg er Alan Lovejoy... 28 00:03:04,557 --> 00:03:07,142 - Godt at møde dig. - Er du okay med at gå i gang? 29 00:03:07,225 --> 00:03:08,908 Ja. Bare giv mig et par minutter. Okay? 30 00:03:08,932 --> 00:03:10,701 - Jeg er snart tilbage. - Så snart, du er klar. 31 00:03:10,725 --> 00:03:13,057 - Lad mig lige skifte. - Tak. 32 00:03:13,142 --> 00:03:15,057 Okay, Carly, skal vi blive færdige? 33 00:03:15,142 --> 00:03:17,725 Vi kan gennemgå et par ting, mens vi venter på ham. 34 00:03:17,807 --> 00:03:19,475 - Okay. - Det er en mindre. 35 00:03:19,557 --> 00:03:21,682 Hvad var det nu... Toby? 36 00:03:21,767 --> 00:03:23,017 - Tony. - Tony. 37 00:03:23,100 --> 00:03:25,350 Vi får styr på det her, før vi åbner, ikke? 38 00:03:25,432 --> 00:03:26,350 Jo. Ikke i morgen? 39 00:03:26,432 --> 00:03:28,682 - Okay, lad ikke Andy se dig. - Ja. 40 00:03:28,767 --> 00:03:30,557 Gør det her rent, før Andy kommer. 41 00:03:30,642 --> 00:03:32,057 - Undskyld, vaskede du... - Nej. 42 00:03:32,142 --> 00:03:34,057 Vaskede du lige hænder i vasken til mad? 43 00:03:34,142 --> 00:03:35,307 - Ja. - Ja. 44 00:03:35,392 --> 00:03:39,267 Du ved vel, at vi vasker hænder i håndvasken derovre? 45 00:03:39,350 --> 00:03:41,475 - Nej, jeg, øh... - Hun er ny. 46 00:03:41,557 --> 00:03:43,392 - Hvad er dit navn? - Camille. 47 00:03:43,475 --> 00:03:45,432 Camille. Hvor længe har du været her, Camille? 48 00:03:45,517 --> 00:03:47,118 - En uge eller noget lignende. - Okay. 49 00:03:47,142 --> 00:03:50,142 Har du været på hygiejnekurser, eller har du bevis? 50 00:03:50,225 --> 00:03:54,100 - Ja, altså hun har et niveau to. - Har hun et niveau to? Okay. 51 00:03:54,182 --> 00:03:55,642 Vil du vise mig det, før jeg går? 52 00:03:55,725 --> 00:03:57,493 - Ja. Helt sikkert. - Det ville være godt. 53 00:03:57,517 --> 00:04:01,557 Camille, det er godt, du vasker hænder, bare ikke der, hvor vi laver mad. Okay? 54 00:04:01,642 --> 00:04:02,892 Det vidste du nok godt. 55 00:04:03,017 --> 00:04:05,017 - Bare... - Okay. Jeg ved det. 56 00:04:05,100 --> 00:04:07,892 Okay, så vi tjekker køleskabene. 57 00:04:11,475 --> 00:04:12,767 Og det er... 58 00:04:14,350 --> 00:04:16,267 Den ligger lige omkring reguleringsniveau. 59 00:04:16,350 --> 00:04:17,932 Hvilket naturligvis er... 60 00:04:19,225 --> 00:04:21,225 - Otte grader. - Otte grader. 61 00:04:21,307 --> 00:04:25,057 Men ideelt set, som de andre der, foretrækker jeg det lidt lavere. 62 00:04:25,142 --> 00:04:28,017 I nærheden af fem ville være ideelt. 63 00:04:28,100 --> 00:04:30,057 Men otte grader er reglen? 64 00:04:30,142 --> 00:04:32,515 - Otte grader er reglen. - Så vi lever op til reglen? 65 00:04:32,600 --> 00:04:35,307 I møder reglen. Men nej, det jeg siger, er, 66 00:04:35,390 --> 00:04:36,825 at pakkede man mere i køleskabet, 67 00:04:36,850 --> 00:04:39,350 ville luftcirkulationen ikke kunne komme omkring, 68 00:04:39,432 --> 00:04:41,392 og så vil man spilde en masse mere mad. 69 00:04:41,475 --> 00:04:43,076 Fordi det kommer op over otte grader. 70 00:04:43,100 --> 00:04:45,517 Så vær altid på den forsigtige side, Carly. 71 00:04:45,600 --> 00:04:49,225 Som den anden inspektør sagde, tag nu ingen. 72 00:04:49,307 --> 00:04:51,057 Det er det, vi prøver at sige. 73 00:04:52,182 --> 00:04:54,057 Undskyld. Hallo? Hallo? 74 00:04:55,725 --> 00:04:58,807 Okay, det er fint... Vil du lægge kniven et øjeblik? 75 00:04:58,892 --> 00:05:00,100 - Ja, undskyld. - Tak. 76 00:05:00,182 --> 00:05:02,574 Lad os tale sammen. Bare tal mig igennem, hvad du laver. 77 00:05:02,600 --> 00:05:07,182 - Altså vi forbereder and til i aften. - Okay, og hvordan vil du gøre det? 78 00:05:07,267 --> 00:05:10,850 Som jeg gør nu, og så pandesteger vi den og sætter den i ovnen. 79 00:05:10,932 --> 00:05:14,057 Ved hvilken temperatur ville du stege and? 80 00:05:14,142 --> 00:05:15,932 - Treogtres grader. - Treogtres. 81 00:05:16,057 --> 00:05:17,725 Og hvordan tjekker du det? 82 00:05:17,807 --> 00:05:19,432 - Med et stegetermometer. - Ja. 83 00:05:19,517 --> 00:05:21,850 - Og gør du det regelmæssigt? - Ved hvert måltid. 84 00:05:21,932 --> 00:05:23,118 - Og du har styr på det? - Jep. 85 00:05:23,142 --> 00:05:24,557 Skønt. Tak. 86 00:05:26,017 --> 00:05:29,057 - Fliserne, du sagde, der var skader? - Ja, mureren kommer i morgen. 87 00:05:29,142 --> 00:05:32,326 Kommer i morgen. Så snart du tager et billede af det, kan du sende mig det. 88 00:05:32,350 --> 00:05:35,076 - Han kradser sit skæg, ved du det? - Det er okay, hvis han vasker hænder. 89 00:05:35,100 --> 00:05:37,307 Okay, jamen bare han gør det regelmæssigt. Tak. 90 00:05:37,392 --> 00:05:39,158 Ja, du kan sende det til mig, så snart du har... 91 00:05:39,182 --> 00:05:40,307 - Ja. Ja. - Vil du det? 92 00:05:40,392 --> 00:05:42,100 Emily? Emily? 93 00:05:42,182 --> 00:05:46,057 Dette er vores hovedkonditor, Emily, og dette er vores røde konditorkok, Jamie. 94 00:05:46,142 --> 00:05:49,273 - Jamie, godt at møde dig. Vi har... - Jeg ville sige, jeg genkendte dig. 95 00:05:49,350 --> 00:05:51,807 Vi har mødtes før. Dit bageri i Hoxton. 96 00:05:51,892 --> 00:05:53,850 - Rolly Pollies. - Rolly Pollies! 97 00:05:53,932 --> 00:05:55,725 - Ja, du husker det. - Ja, absolut. 98 00:05:55,807 --> 00:05:58,267 Din banankage havde den her... 99 00:05:58,350 --> 00:05:59,850 - Mange tak. - Mørke chokolade. 100 00:05:59,932 --> 00:06:01,057 - Ja. - Den er smuk, ikke? 101 00:06:01,142 --> 00:06:02,017 - Har du prøvet? - Ja! 102 00:06:02,100 --> 00:06:03,993 - Han har fået den nogle gange. - Guddommelig. 103 00:06:04,017 --> 00:06:06,017 - Hvordan har du det? - Ikke dårligt, tak. 104 00:06:06,100 --> 00:06:07,158 - Er du okay? - Ja, ja, ja. 105 00:06:07,182 --> 00:06:08,868 - Du ser virkelig godt ud. - Kom nu. Nej, nu. 106 00:06:08,892 --> 00:06:10,718 Nej, ikke dårligt. Det overrasker mig ikke. 107 00:06:10,767 --> 00:06:12,682 - Emily. Emily. - Ja, skat? 108 00:06:12,767 --> 00:06:14,033 - Er du okay? - Vi har det fint. 109 00:06:14,057 --> 00:06:15,576 Jeg vidste, det ville være i orden, 110 00:06:15,600 --> 00:06:17,383 - når du arbejder her. - Gud velsigne dig. 111 00:06:17,432 --> 00:06:20,389 Jeg var rundt for en halv time siden, og det hele er i fineste orden. 112 00:06:20,432 --> 00:06:22,642 Jamie. Jamie, hvor længe har du været der? 113 00:06:22,725 --> 00:06:23,892 Omtrent tre uger. 114 00:06:24,017 --> 00:06:26,600 Undskyld mig, ven, hvor lang tid tager det her? 115 00:06:27,807 --> 00:06:29,807 Det tager, så lang tid som det tager. 116 00:06:29,892 --> 00:06:32,350 Og det forstår jeg, men vi skal åbne op. 117 00:06:32,432 --> 00:06:34,475 Vi er faktisk næsten færdig. Jeg venter på dig. 118 00:06:34,557 --> 00:06:36,142 Kan vi tale sammen hurtigt? 119 00:06:36,225 --> 00:06:38,142 - Er det okay, hvis vi går derud? - Ja. 120 00:06:38,225 --> 00:06:39,557 Bare dig og mig. 121 00:06:39,642 --> 00:06:41,057 Okay. Emily. 122 00:06:41,142 --> 00:06:42,267 Det er skønt at se dig. 123 00:06:42,350 --> 00:06:43,828 - Det var skøn... - Hav en god jul. 124 00:06:43,892 --> 00:06:46,432 I lige måde. Jamie, godt at møde dig. 125 00:06:52,517 --> 00:06:55,100 Okay. Jeg vil ikke holde på dig længere, end vi er nødt til. 126 00:06:55,182 --> 00:06:57,100 Bare sæt dig. Tak. 127 00:06:58,850 --> 00:06:59,850 Okay. 128 00:07:02,725 --> 00:07:04,557 Så lad os se, hvad vi har at gøre med her. 129 00:07:04,642 --> 00:07:06,142 - Okay. - Fint. 130 00:07:07,307 --> 00:07:11,182 Undskyld. Det er stort set al den information, du har brug for. 131 00:07:11,267 --> 00:07:13,225 Jeg vil ikke gå igennem det hele i dag, 132 00:07:13,307 --> 00:07:16,682 for vi er lidt bagud. 133 00:07:16,767 --> 00:07:21,432 Men det er der alt sammen, Carly ved det hele. Og det er dit klistermærke. 134 00:07:21,517 --> 00:07:24,017 Du er røget ned fra fem til tre. 135 00:07:24,100 --> 00:07:25,622 Okay? Jeg vil fortælle dig hvorfor. 136 00:07:25,682 --> 00:07:27,158 - Det er et stort fald, ikke? - Jo. 137 00:07:27,182 --> 00:07:29,767 Det er primært, på grund af din... dokumentation. 138 00:07:29,850 --> 00:07:31,850 Okay? Og din egenkontrol. 139 00:07:31,932 --> 00:07:33,807 - Og helt ærligt... - Håndvask? 140 00:07:33,892 --> 00:07:36,307 Håndvask. Det er den franske... 141 00:07:36,392 --> 00:07:37,892 - Camille? Den franske dame? - Ja? 142 00:07:38,017 --> 00:07:40,475 Hun vasker sine hænder i vasken til mad, 143 00:07:40,557 --> 00:07:42,326 men det er ikke det, jeg bekymrer mig mest om. 144 00:07:42,350 --> 00:07:45,182 Det jeg er mest optaget af, er... Kan jeg få din opmærksomhed? 145 00:07:45,267 --> 00:07:49,057 Det, jeg er mest optaget af, er dette: Der er store huller her. 146 00:07:49,142 --> 00:07:53,307 Enorme huller, der bør udfyldes hver dag. 147 00:07:53,392 --> 00:07:57,182 At tage... køleskabenes temperatur. Jeg forsikres om, at det gøres hver dag. 148 00:07:57,267 --> 00:07:59,932 - Men hvis vi kommer... - Hvad er der med østersene? 149 00:08:00,057 --> 00:08:03,057 Østersene derovre, hans sektion er et stort rod. 150 00:08:03,142 --> 00:08:05,701 Okay. Jeg gik lige forbi ham, og han har stadig ikke gjort rent. 151 00:08:05,725 --> 00:08:08,350 Det er hans handsker. Han står og krydskontaminerer alt. 152 00:08:08,432 --> 00:08:10,267 Det behøver jeg ikke fortælle dig. 153 00:08:12,642 --> 00:08:15,682 Okay. Du må skifte den kniv ud. 154 00:08:15,767 --> 00:08:19,682 Det åbenlyse for mig er, at der er mange huller. 155 00:08:19,767 --> 00:08:22,475 Op indtil for to måneder siden blev det udfyldt regelmæssigt. 156 00:08:22,557 --> 00:08:23,932 Nu har vi huller. 157 00:08:24,057 --> 00:08:26,100 Se, hvor de bør være udfyldt. 158 00:08:27,267 --> 00:08:30,517 Og åbnings- og lukningstjek, en der skal foretage dem. 159 00:08:32,932 --> 00:08:34,682 - Ja. Det er mig. - Dig. Dig selv. 160 00:08:34,767 --> 00:08:37,557 Okay. Hvis du ikke kan gøre det, bør nogen komme ind, 161 00:08:37,642 --> 00:08:39,243 og du bør sørge for, at nogen gør det. 162 00:08:39,267 --> 00:08:42,807 Det er helt grundlæggende, hr. Jones, og det vil hive din score ned. 163 00:08:42,892 --> 00:08:44,182 Det... Vil du høre efter? 164 00:08:44,267 --> 00:08:46,267 Så snart vi har styr på dette, kan jeg gå. 165 00:08:46,350 --> 00:08:50,056 Og jo før, vi får det gjort, desto før kan vi komme videre 166 00:08:50,142 --> 00:08:52,056 og få dig tilbage, hvor du bør være. 167 00:08:52,142 --> 00:08:54,225 Før dette. Hvilket var på fem. 168 00:08:54,306 --> 00:08:59,307 Men tilliden til jeres egenkontrol er gået ned på grund af dette. Okay? 169 00:08:59,392 --> 00:09:02,182 Selv en idiot bør kunne tage sig af det. 170 00:09:02,267 --> 00:09:04,392 Så hvis du har fri, hvis Carly har fri... 171 00:09:04,475 --> 00:09:07,267 Af en eller anden grund. Så kan en anden tage opgaven 172 00:09:07,350 --> 00:09:09,892 og få stedet til at køre glidende, sikkert, effektivt. 173 00:09:10,017 --> 00:09:11,600 Jeg ved, det er skideirriterende, 174 00:09:11,682 --> 00:09:14,432 men det er en nødvendig irritation. 175 00:09:14,517 --> 00:09:17,392 Okay. Så lad os lade det ligge ved det, okay? 176 00:09:18,557 --> 00:09:22,267 Du kan anmode om appel i sagen. Men det vil jeg ikke råde dig til. 177 00:09:22,350 --> 00:09:25,057 I dit tilfælde vil jeg mene, det ville være spild af tid, 178 00:09:25,142 --> 00:09:27,600 men nederst her er min mailadresse. 179 00:09:27,682 --> 00:09:29,432 Okay? A. Lovejoy. 180 00:09:29,517 --> 00:09:32,600 Om tre måneders tid kontakter du mig, 181 00:09:32,682 --> 00:09:37,392 og vi får dig op på fem igen, hvis du efterlever kriterierne, okay? 182 00:09:37,475 --> 00:09:40,057 Men du er nødt til at få styr på dette. 183 00:09:40,142 --> 00:09:41,682 Åh, en sidste ting. 184 00:09:41,767 --> 00:09:43,850 Ingen glas i køkkenet, men det vidste du godt. 185 00:09:43,932 --> 00:09:46,267 Okay? Hav en god jul. 186 00:09:46,350 --> 00:09:47,932 Hav det godt. 187 00:09:48,057 --> 00:09:51,682 - Beth, må jeg tale med dig hurtigt? - Ja, ja, selvfølgelig. 188 00:09:51,767 --> 00:09:52,892 Hvordan gik det? 189 00:09:59,725 --> 00:10:02,307 - Emily. Jamie. - Ja. Ja. 190 00:10:06,142 --> 00:10:07,350 Se lige der. 191 00:10:08,850 --> 00:10:11,850 - Hvad står der? - Åh, du godeste. Der står tre. 192 00:10:11,932 --> 00:10:13,892 - Hvad? - Der står tre. 193 00:10:14,017 --> 00:10:16,892 Tre, det er enormt. Det er... Det er noget af et spring, hva'? 194 00:10:17,017 --> 00:10:18,517 Vi var på fem, og nu er vi på tre. 195 00:10:18,600 --> 00:10:22,100 Hvad? Kommer han herned med næsen i sky, og så får vi et tretal? 196 00:10:22,182 --> 00:10:24,142 Det er vel en spøg, ikke? 197 00:10:25,850 --> 00:10:27,767 Hvordan vasker du dine hænder, søde? 198 00:10:27,850 --> 00:10:30,392 - Jeg ved det. - Undskyld, hvad? 199 00:10:30,475 --> 00:10:31,517 I vasken. 200 00:10:31,600 --> 00:10:33,307 - I vasken. Hvilken vask? - Okay, Andy. 201 00:10:33,392 --> 00:10:34,517 - Hvilken vask? - Deromme. 202 00:10:34,600 --> 00:10:37,182 - Vent, Carly. - Nej, nej, nej, hun har været... 203 00:10:37,267 --> 00:10:40,307 Carly, Carly, dette er grundlæggende hygiejneviden for fanden... 204 00:10:40,392 --> 00:10:43,557 Ja, og det er hendes første uge. Så det er mit ansvar. 205 00:10:43,642 --> 00:10:46,182 Det er ikke hendes første uge i noget køkken, er det? 206 00:10:46,267 --> 00:10:48,267 - Du har arbejdet i køkkener før, ikke? - Jo. 207 00:10:48,350 --> 00:10:51,033 Ja, det er derfor, du er her. Du har arbejdet i køkkener før, ikke? 208 00:10:51,057 --> 00:10:51,892 - Jo. - Jo, hvad? 209 00:10:52,017 --> 00:10:53,267 - Jo, chef. - "Jo, chef." 210 00:10:53,350 --> 00:10:55,350 - Så hvad er den vask til? - Mad. 211 00:10:55,432 --> 00:10:56,557 - Til hvad? - Mad. 212 00:10:56,642 --> 00:10:58,225 Hvad gør man ikke i den vask? 213 00:10:58,307 --> 00:10:59,807 - Vasker hænder. - Vasker hvad? 214 00:10:59,892 --> 00:11:01,600 - Hænder. - Vasker hænder. Ja. 215 00:11:01,682 --> 00:11:03,100 Skide dummernik her. 216 00:11:03,182 --> 00:11:04,892 Dig, der bruger den forkerte vask, 217 00:11:05,017 --> 00:11:07,767 og dig, dovendidrik, hvad har du gang i? 218 00:11:07,850 --> 00:11:10,243 - Hvad mener du, chef? - Hvad mener du med, hvad jeg mener? 219 00:11:10,267 --> 00:11:11,850 Hvad fanden laver du? 220 00:11:11,932 --> 00:11:15,057 Det er ikke meningen, jeg skal være på denne sektion, chef. 221 00:11:15,142 --> 00:11:18,033 - Tony, hvor længe har du været her? - Jeg har været her, men det er Hobbs... 222 00:11:18,057 --> 00:11:20,100 Tony, hvor længe har du arbejdet her? 223 00:11:20,182 --> 00:11:21,432 - Et år. - Et år. 224 00:11:21,517 --> 00:11:23,350 Han siger, at du ikke har handsker på. 225 00:11:23,432 --> 00:11:25,225 Krydskontamination af østers. 226 00:11:25,307 --> 00:11:27,201 - Jeg har... Chef, undskyld. - Tag handsker på. 227 00:11:27,225 --> 00:11:29,057 - Beklager. - Tag dine handsker på. 228 00:11:29,142 --> 00:11:31,850 Hør nu, Tony, nu må du tage dig sammen, 229 00:11:31,932 --> 00:11:34,057 for der er en million unge derude, der ville dø 230 00:11:34,142 --> 00:11:36,557 for den her mulighed, som du er blevet givet. 231 00:11:36,642 --> 00:11:37,557 Ja, chef. Tak, chef. 232 00:11:37,642 --> 00:11:41,682 Vis noget respekt. Respekt for dig selv. 233 00:11:41,767 --> 00:11:43,682 Tag dig nu sammen. 234 00:11:43,767 --> 00:11:45,267 - Undskyld, chef. - Ja. 235 00:11:45,350 --> 00:11:48,142 Okay, hør, hver og en af jer, det gælder hver og en af jer. 236 00:11:48,225 --> 00:11:51,517 Hele banden. Få styr på jeres egne sektioner. 237 00:11:51,600 --> 00:11:53,057 - Ja? - Ja, chef. 238 00:11:53,142 --> 00:11:56,475 Okay, vi får dette op på fem igen. 239 00:11:56,557 --> 00:11:58,392 - Ja? - Ja, chef. 240 00:11:58,475 --> 00:12:00,892 Okay. Godt, hvor er vi? 241 00:12:01,017 --> 00:12:07,642 Okay. Vi har sørget for, hvad vi kunne, men vi mangler stadig nogle ting. 242 00:12:07,725 --> 00:12:09,517 Men jeg mener stadig, vi har en god menu. 243 00:12:09,600 --> 00:12:11,892 Så vi er okay med østers, laksen, leveren. 244 00:12:12,017 --> 00:12:15,642 Vi mangler en smule suppe. Vi kunne ikke få oksekød nogle steder. 245 00:12:15,725 --> 00:12:17,725 - Okay, hør, det beklager jeg. - Det er okay. 246 00:12:17,807 --> 00:12:19,326 - Oksekødet er ude. - Nej, jeg ringer. 247 00:12:19,350 --> 00:12:21,243 - Jeg tager på Smiths om lidt. - Det er for sent. 248 00:12:21,267 --> 00:12:23,392 Det er fint. Vi har makrel. 249 00:12:23,475 --> 00:12:25,517 Vi har and, slethvar, risotto. 250 00:12:25,600 --> 00:12:27,767 Har vi næsten nok lam? 251 00:12:27,850 --> 00:12:31,057 - Nej, vi har ikke nok lam. - Vi har nok. Vi har nok. 252 00:12:31,142 --> 00:12:32,057 Jeg har sagt undskyld. 253 00:12:32,142 --> 00:12:33,707 - Hvad er dit problem? - Mit problem? 254 00:12:33,767 --> 00:12:36,557 Andy, det sker igen og igen. Du har ikke styr på bestillingerne. 255 00:12:36,642 --> 00:12:38,903 - Jeg kan ikke lave mit arbejde. - Jeg begik en fejl. 256 00:12:38,932 --> 00:12:42,142 Beklager. Undskyld. Har jeg sagt undskyld? 257 00:12:42,225 --> 00:12:44,057 - Har jeg sagt undskyld? - Vi er ovre det. 258 00:12:44,142 --> 00:12:45,783 - Jeg har undskyldt, ikke? - Vi har en menu. 259 00:12:45,807 --> 00:12:47,057 Jeg har sagt undskyld. 260 00:12:47,142 --> 00:12:48,533 Det nytter ikke at græde over det. 261 00:12:48,557 --> 00:12:51,850 Vi må bare komme videre. Vi har en god menu. 262 00:12:51,932 --> 00:12:54,057 Vi klarer os. Det skal nok gå. 263 00:12:54,142 --> 00:12:55,517 - Ja? - Ja, chef. 264 00:12:55,600 --> 00:12:56,767 Nej, kom nu. Er I med mig? 265 00:12:56,850 --> 00:12:57,892 - Ja, chef! - Tak. 266 00:12:58,017 --> 00:12:59,626 - Kan vi ikke bare komme videre? - Jo. 267 00:12:59,682 --> 00:13:00,725 Okay. Ja. 268 00:13:00,807 --> 00:13:02,432 - Pas på, Freeman. - Okay, fint. 269 00:13:02,517 --> 00:13:04,057 Lad os finde ud af det. Er du okay? 270 00:13:04,142 --> 00:13:06,142 - Ja, nu er vi okay. - Ja, er du sikker? 271 00:13:06,225 --> 00:13:07,225 - Ja. - Okay. 272 00:13:07,267 --> 00:13:10,932 Okay, nu til den anden ting. 273 00:13:12,850 --> 00:13:14,557 Vi har ikke nogen pighvar. 274 00:13:14,642 --> 00:13:16,600 Hvad mener du? 275 00:13:16,682 --> 00:13:17,807 Han smed den ud. 276 00:13:17,892 --> 00:13:20,767 Hvad mener du med, han smed den ud? Hvad? Undskyld mig? 277 00:13:22,307 --> 00:13:24,432 Hvorfor lod du ham smide den ud? 278 00:13:25,807 --> 00:13:26,642 Den var ikke... 279 00:13:26,725 --> 00:13:28,642 Ved du, hvor dyrt den slags er? 280 00:13:28,725 --> 00:13:31,642 - Hvorfor lod du ham smide den ud, Carly? - Der var intet mærkat på. 281 00:13:31,725 --> 00:13:33,600 Hvad mener du med, der ikke var mærkat på? 282 00:13:35,350 --> 00:13:39,225 - Hvorfor var der ikke mærkat på? - Andy, du forberedte den i går. 283 00:13:42,725 --> 00:13:43,725 Okay. 284 00:13:45,142 --> 00:13:46,557 - Okay. - Det er okay. 285 00:13:46,642 --> 00:13:47,990 - Okay, undskyld. - Det er okay. 286 00:13:48,017 --> 00:13:51,682 Jeg har meget om ørerne. Undskyld, det er jeg ked af. 287 00:13:51,767 --> 00:13:53,743 Den tager jeg også. Jeg finder ud af det om lidt. 288 00:13:53,767 --> 00:13:56,100 Det er okay. Kom nu. 289 00:13:56,182 --> 00:13:58,576 - Du tager fem minutter. - Jeg går ud og tager bestillingerne. 290 00:13:58,600 --> 00:14:01,892 - Jeg går ud og laver bestillingerne nu. - Kom, allesammen. Let røven. 291 00:14:02,017 --> 00:14:04,100 - Ja, chef. - Ja. Lad os komme op i gear nu. 292 00:14:04,182 --> 00:14:05,392 - Undskyld. - Det er okay. 293 00:14:05,475 --> 00:14:09,892 - Nej, undskyld. Tænk, at jeg glemte det. - Er du okay? Ja? Har du sovet? 294 00:14:10,017 --> 00:14:12,267 - Chef? - Ja, lidt. Lidt. 295 00:14:12,350 --> 00:14:14,658 Okay, men hør, næste gang så sørg for at ringe til mig. 296 00:14:14,682 --> 00:14:16,600 - Chef. - Hvis du ringer til mig... 297 00:14:16,682 --> 00:14:20,100 Okay, jeg ved det. Okay. 298 00:14:25,350 --> 00:14:27,142 Jeg har lige set ham på vej ud. 299 00:14:27,225 --> 00:14:28,807 Gik vi fra fem til tre stjerner? 300 00:14:28,892 --> 00:14:30,225 - Jeg ved det, ja. - Hvorfor? 301 00:14:30,307 --> 00:14:32,182 Køkkenet er okay. Maden er okay og alt det. 302 00:14:32,267 --> 00:14:33,932 - Hvorfor så? - Det er papirarbejdet. 303 00:14:34,057 --> 00:14:36,158 - Hvorfor er papirarbejdet ikke lavet? - Jeg er bagud. 304 00:14:36,182 --> 00:14:37,725 Hvorfor? 305 00:14:37,807 --> 00:14:40,350 Det er bare... Jeg har ikke haft ordentlig styr på det. 306 00:14:40,432 --> 00:14:42,033 - Forstår du? - Det er fandeme pinligt. 307 00:14:42,057 --> 00:14:43,701 Hvad mener du med? Jeg får styr på det. 308 00:14:43,725 --> 00:14:46,475 - Find ud af det. - Det er kun for tre måneder. 309 00:14:46,557 --> 00:14:47,642 Vi åbner om ti minutter. 310 00:14:47,725 --> 00:14:50,225 Andy, hvad handler det alt sammen om? 311 00:14:50,307 --> 00:14:51,850 Hun taler om, at vi bliver tre. 312 00:14:51,932 --> 00:14:54,283 Jeg finder ud af det. Jeg tager mig af bestillingerne nu. 313 00:14:54,307 --> 00:14:58,182 Vent, hør, Andy, har du fået talt med hende om lønstigning? 314 00:14:58,267 --> 00:15:00,451 Ja. Ja, det har jeg. Jeg talte med hende i går aftes. 315 00:15:00,475 --> 00:15:02,475 - Ja, og? - Hun vil se på det. 316 00:15:02,557 --> 00:15:04,743 - Hvad mener du med det? - Jeg mener, hun har styr på det. 317 00:15:04,767 --> 00:15:07,350 - Jeg skal svare jobbet i aften. - Nej, jeg lover dig det. 318 00:15:07,432 --> 00:15:11,850 - Andy, han må have besked i aften. - Jeg finder ud af det. Jeg lover det. 319 00:15:11,932 --> 00:15:14,194 - Lover du det? - Ja, har jeg nogensinde skuffet dig? 320 00:15:16,557 --> 00:15:20,225 - Okay. Jep. - Jeg har aldrig... Ja, okay. 321 00:15:20,307 --> 00:15:22,451 - Og du er okay? Det er jeg ked af. - Ja, det var min fejl. 322 00:15:22,475 --> 00:15:24,017 Jeg skulle ikke have råbt. 323 00:15:24,100 --> 00:15:25,725 - Det er okay. - Okay. 324 00:15:25,807 --> 00:15:28,432 Hvad laver du, dovendidrik? 325 00:15:28,517 --> 00:15:29,682 Giv mig den. 326 00:15:29,767 --> 00:15:31,350 Det er ikke min sektion, chef. 327 00:15:31,432 --> 00:15:33,743 Det er ikke din sektion nu, men vi bidrager alle, ikke? 328 00:15:33,767 --> 00:15:35,682 Giv mig den. Se. Ja? 329 00:15:36,767 --> 00:15:39,307 Bare gør det rigtigt, ikke? 330 00:15:39,392 --> 00:15:40,682 Vrid den forsigtigt, 331 00:15:40,767 --> 00:15:43,807 kom nedenunder den, som en motorcykel, ikke? 332 00:15:43,892 --> 00:15:46,392 - Og bare kæl for den. - Kæl for den, hva'? 333 00:15:46,475 --> 00:15:47,850 Gutter, personale-briefing nu. 334 00:15:47,932 --> 00:15:49,767 Beth, vi må gøre dette hurtigt. 335 00:15:49,850 --> 00:15:51,017 - Hvad? - Og så åbne den. 336 00:15:51,100 --> 00:15:53,267 Vi er virkelig bagud. Vi må gøre dette hurtigt. 337 00:15:53,350 --> 00:15:54,267 Kom. 338 00:15:54,350 --> 00:15:56,057 Kom så, allesammen. 339 00:15:56,142 --> 00:15:59,850 - Andy, tag ikke telefonen! - Hallo. 340 00:15:59,932 --> 00:16:01,392 Andy, start briefingen nu. 341 00:16:01,475 --> 00:16:04,118 Okay. Ja. Ja. Nej, nej. Beklager, søde. Jeg efterlod en besked. 342 00:16:04,142 --> 00:16:07,475 - Andy, telefonen ned nu. - Ja, jeg er lige i et møde. 343 00:16:07,557 --> 00:16:10,307 Jeg ringer tilbage, så snart jeg kan. Ja, okay, farvel. 344 00:16:10,392 --> 00:16:12,850 Kom nu. Hvor er Robin? 345 00:16:12,932 --> 00:16:14,057 Hun har en audition. 346 00:16:14,142 --> 00:16:16,618 - Hun er på vej hertil. - Nej, beklager, det var en anden dag. 347 00:16:16,642 --> 00:16:18,100 - Hun er på vej. - Hun har tid. 348 00:16:18,182 --> 00:16:20,350 - Og hvor er Jake? - Jake er sent på den. 349 00:16:20,432 --> 00:16:24,267 Han er forresten altid sent på den. Du må gøre noget ved det. 350 00:16:24,350 --> 00:16:27,100 Okay. Vild fredag, det bliver travlt. Hvilket er godt. 351 00:16:27,182 --> 00:16:29,057 Og vi har fået nogle flere gæster i dag. 352 00:16:29,142 --> 00:16:30,850 Så vi har omtrent hundrede. 353 00:16:30,932 --> 00:16:34,682 Så vi må have folk igennem, men ikke skynde på dem, okay? 354 00:16:34,767 --> 00:16:36,517 Godt, det kan vi godt. 355 00:16:36,600 --> 00:16:39,892 Vi har en forlovelse i aften. De bliver sat ved bord 13. 356 00:16:40,017 --> 00:16:42,850 Så, ja, behandl dem som kongelige, 357 00:16:42,932 --> 00:16:45,682 og en kendischef, Alexander Skye. 358 00:16:45,767 --> 00:16:47,767 Han kommer til at sidde foran. 359 00:16:47,850 --> 00:16:50,642 Alistair, Alistair Skye. 360 00:16:50,725 --> 00:16:53,182 Ja. Ja, ham. Han kommer til at sidde foran. 361 00:16:53,267 --> 00:16:54,908 En flaske Chateau til hans bord, ikke? 362 00:16:54,932 --> 00:16:56,725 - Forstået. - Godt, og banderiet? 363 00:16:56,807 --> 00:16:58,350 - Freeman. - Hvem kan det være? 364 00:16:58,432 --> 00:16:59,350 - Højt. - Hvem er det? 365 00:16:59,432 --> 00:17:01,142 Du kunne umuligt høre mig derommefra. 366 00:17:01,225 --> 00:17:03,658 Altså du er ikke herude. Jeg er herude, og jeg kan høre dig. 367 00:17:03,682 --> 00:17:05,682 Så lad os holde det nede. Okay? 368 00:17:05,767 --> 00:17:07,932 Godt. Har der været noget i baren, vi mangler? 369 00:17:08,057 --> 00:17:11,225 Vi mangler Cointreau, prosecco, bitter. Jeg giver dem bare halve i aften. 370 00:17:11,307 --> 00:17:14,057 - Hele aftenen. - Okay, så vi mangler en del. 371 00:17:14,142 --> 00:17:17,267 Godt. Ellers andet fra jer? 372 00:17:17,350 --> 00:17:21,015 Nej, vi må bare sælge vegetaren, og vi må sælge fisken. 373 00:17:21,100 --> 00:17:23,057 - Ja. - Okay, sælg vegetar, sælg fisk. 374 00:17:23,140 --> 00:17:26,225 Vi må tage en selfie til Instagram. 375 00:17:26,307 --> 00:17:29,015 Er allesammen med? 376 00:17:29,100 --> 00:17:31,807 Freeman, hvad laver du? Kom her. 377 00:17:31,890 --> 00:17:35,725 - Kom her, din store Grinch. - Mas dig ind. 378 00:17:38,225 --> 00:17:40,182 Glædelig jul. 379 00:17:40,265 --> 00:17:42,307 Freeman, du bander! 380 00:17:45,307 --> 00:17:47,432 Lad os komme i sving. 381 00:17:49,350 --> 00:17:52,892 Hvorfor fortalte du mig ikke, at Alistair ville komme? 382 00:17:53,017 --> 00:17:53,807 Jeg har sagt det. 383 00:17:53,892 --> 00:17:55,576 Hvorfor sagde du intet, da du hørte det? 384 00:17:55,600 --> 00:17:56,600 Hvorfor går det dig på? 385 00:17:56,682 --> 00:17:58,368 Jeg føler ikke, vi har forberedt os nok. 386 00:17:58,392 --> 00:18:00,868 - Du bør være forberedt. - Nej, vi er ikke ordentligt forberedt. 387 00:18:00,892 --> 00:18:02,533 Vidste jeg det, kunne jeg have alt klar. 388 00:18:02,557 --> 00:18:05,807 - Du burde have alting klar, Andy. - Ja, men du burde have fortalt mig det. 389 00:18:05,892 --> 00:18:07,618 Når du hører den slags, bør du sige det. 390 00:18:07,642 --> 00:18:10,557 Det er det, der er meningen. Hvis folk kommer ind, skal du sige det. 391 00:18:10,642 --> 00:18:11,642 Jeg har lige sagt det. 392 00:18:11,725 --> 00:18:13,201 Jeg plejede at arbejde for manden. 393 00:18:13,225 --> 00:18:15,576 - Så jeg må være forberedt. - Så kan han lide, hvad du laver. 394 00:18:15,600 --> 00:18:18,932 Ja. Han vil kunne lide din mad. Det er fint. Bekymr dig ikke om det. 395 00:18:19,057 --> 00:18:20,182 - Er du klar? - Ja. 396 00:18:20,267 --> 00:18:22,892 For jeg åbner dørene nu. Der er folk udenfor. 397 00:18:30,100 --> 00:18:32,017 Her. Kan du hakke dem for os? 398 00:18:35,017 --> 00:18:36,100 Ja. 399 00:18:39,100 --> 00:18:40,993 - Jeg har det dårligt. - Jeg er ikke overrasket. 400 00:18:41,017 --> 00:18:44,475 - Vil du klare dig, hvis jeg smutter? - Nej. Hvad? 401 00:18:44,557 --> 00:18:46,533 - Hvis jeg smutter, er du så okay? - Nej, Andy. 402 00:18:46,557 --> 00:18:47,682 - Jeg er dårlig. - Nej... 403 00:18:47,767 --> 00:18:49,432 - Mit hoved gør ondt. - Nej, nej, nej. 404 00:18:49,517 --> 00:18:53,267 Du er lige kommet. Du er lige kommet. Du forlader mig ikke i det her lort. 405 00:18:53,350 --> 00:18:54,350 Okay? 406 00:18:58,682 --> 00:19:00,682 Det handler vel ikke om Alistair? 407 00:19:04,767 --> 00:19:07,307 - Nej, jeg skal nok klare mig. - Ja, selvfølgelig. 408 00:19:07,392 --> 00:19:10,057 Fucking knive. Hvor lagde jeg mine knive i går? 409 00:19:10,142 --> 00:19:12,267 Det ved jeg ikke. 410 00:19:12,350 --> 00:19:13,742 - Vi skaffer dem om lidt. - Okay. 411 00:19:13,807 --> 00:19:16,182 Hør, du behøver ikke bekymre dig om ham. 412 00:19:16,267 --> 00:19:19,057 Han er bare en idiot fra TV. Du er en bedre kok end ham. 413 00:19:19,142 --> 00:19:20,017 Og dette er godt. 414 00:19:20,100 --> 00:19:23,350 At han kommer her. Det er godt. Det er en kompliment. 415 00:19:23,432 --> 00:19:26,017 Okay, fint. Vent. 416 00:19:26,100 --> 00:19:27,533 - Nej, jeg har det fint. - Er du okay? 417 00:19:27,557 --> 00:19:29,517 - Ja. - Okay, hør her. 418 00:19:29,600 --> 00:19:32,517 Hvis du har det lidt, 419 00:19:32,600 --> 00:19:35,057 som om du har brug for lidt hjælp, så bare sig til, ikke? 420 00:19:35,142 --> 00:19:37,932 Det er helt forskelligt fra det, jeg er vant til at lave. 421 00:19:38,057 --> 00:19:39,319 - Jeg ved det. - Du er hurtig. 422 00:19:39,350 --> 00:19:42,267 - Du taler så hurtigt. - Det er Liverpool-accenten. 423 00:19:42,350 --> 00:19:45,057 - Jeg kan ikke forstå din accent. - Jeg ved det. 424 00:19:45,142 --> 00:19:49,932 Du kender mig. Jeg er franskmand, men det er forskelligt fra det, jeg... 425 00:19:50,057 --> 00:19:51,451 Hvis du har problemer med at lære, 426 00:19:51,475 --> 00:19:53,392 - så bare spørg en af os, okay? - Okay. 427 00:19:53,475 --> 00:19:55,225 Og bare sig til, ikke? 428 00:19:55,307 --> 00:19:58,326 Spørg Carly. Carly vil hjælpe dig, eller hvis jeg er der, vil jeg, ikke? 429 00:19:58,350 --> 00:20:02,057 - Hvordan går det der, chef? - Jeg kæler derudaf, chef. 430 00:20:02,142 --> 00:20:03,783 Undskyld, hvad var det? Hvad sagde du? 431 00:20:03,807 --> 00:20:06,475 - Jeg kæler derudaf, chef. - Okay, god dreng. God dreng. 432 00:20:06,557 --> 00:20:08,932 Så åbner vi den bare, sådan. 433 00:20:09,057 --> 00:20:10,475 Og gør den færdig. 434 00:20:11,892 --> 00:20:12,892 Gør man den færdig? 435 00:20:13,017 --> 00:20:15,807 - Hvor er Jake? - Jeg ved det ikke. 436 00:20:15,892 --> 00:20:17,284 Vil du holde øje med ham, knægt. 437 00:20:17,350 --> 00:20:18,892 - Ja. - Hej. 438 00:20:20,225 --> 00:20:21,892 Hej søn. 439 00:20:22,017 --> 00:20:23,850 Ja. 440 00:20:23,932 --> 00:20:26,100 Kom du først? 441 00:20:26,182 --> 00:20:28,432 Åh, det er fedt. Det er fantastisk. 442 00:20:28,517 --> 00:20:31,267 Ja, det er superb. Godt klaret, knægt. 443 00:20:31,350 --> 00:20:34,350 Ja, nej, nej. Undskyld, jeg gik glip af det. 444 00:20:34,432 --> 00:20:38,057 Ja, jeg ringer tilbage om lidt. Undskyld. 445 00:20:38,142 --> 00:20:39,307 Hej. Hvor har du været? 446 00:20:39,392 --> 00:20:40,807 - Undskyld. - Hvad mener du? 447 00:20:40,892 --> 00:20:42,892 Togene var forsinkede. 448 00:20:43,017 --> 00:20:44,807 - Hey, gutter, må jeg få en? - Nej, nej. 449 00:20:44,892 --> 00:20:47,675 - Bare en. Jeg er sulten. - Du ved godt, du er i problemer, ikke? 450 00:20:47,725 --> 00:20:49,642 - Robin. - Ja. 451 00:20:49,725 --> 00:20:51,182 - Du er for sent. - Undskyld. 452 00:20:51,267 --> 00:20:53,326 - Hvor var du? - Jeg prøvede at nå det til tiden... 453 00:20:53,350 --> 00:20:56,243 Jeg vil ikke høre din undskyldning. Gå hen og server ved bord syv nu. 454 00:20:56,267 --> 00:20:57,182 - Okay. - Afsted med dig. 455 00:20:57,267 --> 00:20:59,517 - Hvordan gik din audition? - Hvilken audition? 456 00:20:59,600 --> 00:21:01,296 Du sagde, hun ikke var til en audition. 457 00:21:01,350 --> 00:21:02,725 Andrea var vel ikke... 458 00:21:08,475 --> 00:21:11,850 - Godaften, venner. Beklager forsinkelsen. - Åh, det er okay, bare rolig. 459 00:21:11,932 --> 00:21:13,451 Jeg hedder Robin. Jeg er jeres tjener. 460 00:21:13,475 --> 00:21:15,606 - Hej Robin. - Kan jeg skaffe jer noget at drikke? 461 00:21:15,682 --> 00:21:17,517 Ja, jeg vil bestille vin til bordet. 462 00:21:17,600 --> 00:21:18,600 Okay. 463 00:21:18,682 --> 00:21:20,932 Må jeg få en flaske af Chateau Marie, tak? 464 00:21:21,057 --> 00:21:22,767 - Ja. - Er den rød? 465 00:21:22,850 --> 00:21:24,807 - Ja. - En flaske hvid? 466 00:21:24,892 --> 00:21:26,807 En flaske hvid? Hvilken en? 467 00:21:26,892 --> 00:21:28,243 Du ved, hvad for en jeg kan lide. 468 00:21:28,267 --> 00:21:30,354 - Hun har en dyr smag. - Det kan jeg godt forstå. 469 00:21:30,392 --> 00:21:32,932 Og en flaske... Hvad er den dyreste? 470 00:21:33,057 --> 00:21:35,017 Det er den nederst, sauvignon blanc'en. 471 00:21:35,100 --> 00:21:37,158 Ja, vi tager en flaske af sauvignon blanc'en også. 472 00:21:37,182 --> 00:21:38,517 Ja, okay, fantastisk. 473 00:21:38,600 --> 00:21:40,850 Og skal jeg hente noget postevand til bordet? 474 00:21:40,932 --> 00:21:43,517 Åh nej, nej, den slags drikker vi ikke. 475 00:21:43,600 --> 00:21:46,725 Jeg betaler 200 pund per flaske vin. 476 00:21:46,807 --> 00:21:49,517 - Har I flaskevand? - Åh, ja, beklager. 477 00:21:49,600 --> 00:21:50,517 En flaske uden brus? 478 00:21:50,600 --> 00:21:51,475 - Uden brus? - Ja. 479 00:21:51,557 --> 00:21:53,908 Ja. En flaske uden brus. Jeg er vant til at uddele posteva... 480 00:21:53,932 --> 00:21:55,725 Må jeg få tranebærjuice? 481 00:21:55,807 --> 00:21:58,267 Nej, nej, ingen tranebærjuice. Vi drikker vin i aften. 482 00:21:58,350 --> 00:22:00,158 - Det skal nok gå. - Far, han drikker ikke. 483 00:22:00,182 --> 00:22:02,100 Han drikker vin i aften. 484 00:22:02,182 --> 00:22:05,642 Okay, så to flasker vin og en flaske vand uden brus. 485 00:22:05,725 --> 00:22:08,057 - Ja, perfekt. - Okay, fint, det skaffer jeg til jer. 486 00:22:08,142 --> 00:22:10,057 Jeg kommer tilbage og tager jeres bestilling. 487 00:22:10,142 --> 00:22:11,557 - Mange tak. - Fint. 488 00:22:11,642 --> 00:22:13,932 - Undskyld, hvad var dit navn? - Robin. Ja. 489 00:22:14,057 --> 00:22:15,225 Tak, Robin. 490 00:22:27,725 --> 00:22:29,517 Drinks til bord syv. 491 00:22:29,600 --> 00:22:31,182 - Se, det er fyren. - Hvilken fyr? 492 00:22:31,267 --> 00:22:33,057 - Forlovelsesfyren. - Så I ved det alle? 493 00:22:33,142 --> 00:22:35,267 Vi havde et personalemøde om det. 494 00:22:35,350 --> 00:22:37,350 Skal han forloves her? Er hun her? 495 00:22:37,432 --> 00:22:40,283 Dream Team, fold de servietter, se travle ud, gør mig ikke til grin. 496 00:22:40,307 --> 00:22:42,600 Beth er på krigsstien, kom nu. 497 00:22:42,682 --> 00:22:44,350 - Det skal nok gå. - Tak. 498 00:22:44,432 --> 00:22:46,767 Jeg forsøgte at dække for dig. Det er jeg ked af. 499 00:22:46,850 --> 00:22:49,432 Jeg ved det. Tak, fordi du gjorde, hvad du kunne. 500 00:22:49,517 --> 00:22:51,767 - Men hvordan gik det? - Det var okay. 501 00:22:51,850 --> 00:22:54,057 Tror jeg... Det er svært at sige, da castingchefen 502 00:22:54,142 --> 00:22:57,850 var super sådan... Han gav mig intet. 503 00:22:57,932 --> 00:22:59,326 Så jeg ved det ikke. Vi får at se. 504 00:22:59,350 --> 00:23:01,057 Hvornår får du besked? 505 00:23:01,142 --> 00:23:04,350 Det kan ske i næste uge, eller der kan gå tre måneder. 506 00:23:04,432 --> 00:23:05,908 - Eller aldrig. - Aldrig sig aldrig. 507 00:23:05,932 --> 00:23:08,307 Måske skulle jeg bare søge ind på UNI som dig 508 00:23:08,392 --> 00:23:09,576 - og få et rigtigt job. - UNI? 509 00:23:09,600 --> 00:23:11,243 Piger, jeg ved ikke, hvad vi snakker om? 510 00:23:11,267 --> 00:23:12,993 - Den har stået i ti minutter. - Undskyld. 511 00:23:13,017 --> 00:23:14,533 Andrea, gå hen og tag den til bord syv. 512 00:23:14,557 --> 00:23:16,850 Robin, kan du gå ud og ordne bordene ude foran. 513 00:23:16,932 --> 00:23:18,767 Beth, der er en kunde lige der. 514 00:23:18,850 --> 00:23:21,892 Dean, han står lige der. De snakker bare. 515 00:23:22,017 --> 00:23:24,850 - Jeg sagde, de skulle folde servietter. - Åh, pas på. 516 00:23:24,932 --> 00:23:25,932 Beklager. 517 00:23:33,850 --> 00:23:34,932 Hej. 518 00:23:35,057 --> 00:23:38,517 Jeg har jeres Chateau Marie og jeres Sauvignon Blanc. 519 00:23:38,600 --> 00:23:40,850 - Skal vi starte med den røde? - Hvor er Robin? 520 00:23:40,932 --> 00:23:44,392 Hun måtte servere ved et andet bord. Jeg er Andrea. 521 00:23:44,475 --> 00:23:45,517 Bare rolig. 522 00:23:49,600 --> 00:23:50,517 Fortsæt bare. 523 00:23:50,600 --> 00:23:52,267 Ja, man vil ikke forudbestille den, 524 00:23:52,350 --> 00:23:54,932 og det er bare den slags ting, som man ikke kan... 525 00:23:55,057 --> 00:23:56,892 Ja, men den vil ikke bare være der, vel? 526 00:23:57,017 --> 00:23:58,642 - Det kan den da være. - Hr. 527 00:23:58,725 --> 00:24:00,767 Ja, jeg tager den om lidt, ikke? 528 00:24:04,100 --> 00:24:05,100 Hvad? 529 00:24:11,142 --> 00:24:12,932 - Fin? - Ja, den er okay. 530 00:24:15,932 --> 00:24:18,307 Lærer de jer ikke, hvordan I skal servere vin? 531 00:24:18,392 --> 00:24:20,932 Det er en flaske til 200 pund, den rødvin der. 532 00:24:21,057 --> 00:24:22,892 Lad den ånde lidt, hva'? 533 00:24:27,182 --> 00:24:29,350 Er der nogen, der vil have hvid? 534 00:24:29,432 --> 00:24:32,057 Ved du hvad? Bare gør os en tjeneste og lad vinen stå der. 535 00:24:32,142 --> 00:24:34,142 Jeg finder ud af det. 536 00:24:34,225 --> 00:24:36,932 Ja, bare sig til, hvis I mangler noget. 537 00:24:37,057 --> 00:24:38,057 Ja, det gør vi. 538 00:24:47,725 --> 00:24:49,642 - Tak. - Værsgo. 539 00:24:49,725 --> 00:24:52,307 - Skal I begge have vinmenuen? - Ja, tak, og cocktailkortet. 540 00:24:52,392 --> 00:24:53,682 - Ja. - Tak. 541 00:25:03,517 --> 00:25:04,642 Hvordan har Nate det? 542 00:25:05,767 --> 00:25:07,850 Han har det godt, ja. Ja, meget godt. 543 00:25:07,932 --> 00:25:10,057 - Han kom først til svømning. - Gjorde han? 544 00:25:10,142 --> 00:25:12,225 - Ja. - Han er en god dreng. 545 00:25:13,432 --> 00:25:16,267 Hvordan tager han det hele? 546 00:25:18,142 --> 00:25:20,267 - Han tager det fint, ja. - Ja? 547 00:25:20,350 --> 00:25:25,307 Hør, jeg har forsøgt at få fat på Kelly. Jeg ved ikke, om hun ignorerer mig, 548 00:25:25,392 --> 00:25:28,807 men jeg aner ikke, hvad jeg skal købe ham til jul. 549 00:25:30,725 --> 00:25:33,225 Køb ham et PlayStation-spil. 550 00:25:33,307 --> 00:25:34,557 - PlayStation? - Ja. 551 00:25:34,642 --> 00:25:36,451 Jeg troede ikke, han måtte få en PlayStation. 552 00:25:36,475 --> 00:25:39,850 Nej, ikke hos Kelly. Men han kan få en hos mig, ikke? 553 00:25:39,932 --> 00:25:43,100 - Har du fundet en lejlighed? - Ja, jeg flyttede ind i går aftes. 554 00:25:43,182 --> 00:25:45,743 - Godt, det er godt. - Det var derfor, jeg var så forvirret. 555 00:25:45,767 --> 00:25:47,142 - Nå, okay. - Jeg er ked af det. 556 00:25:47,225 --> 00:25:51,182 I det mindste sover du ikke på gulvet i kontoret mere, hva'? 557 00:25:51,267 --> 00:25:53,142 Tak, fordi du dækkede for mig. 558 00:25:53,225 --> 00:25:56,057 Bare ring til mig næste gang. 559 00:25:56,142 --> 00:25:57,850 - Jeg ved det. - Ja? 560 00:25:57,932 --> 00:26:00,142 For jeg kan ikke hjælpe dig, hvis du ikke ringer. 561 00:26:00,225 --> 00:26:02,701 - Hvis du ikke ringer, kan jeg ikke hjælpe. - Jeg ved det. 562 00:26:02,725 --> 00:26:04,350 - Chef? - Ja? 563 00:26:04,432 --> 00:26:05,725 Æblet? 564 00:26:05,807 --> 00:26:07,475 Ja? 565 00:26:07,557 --> 00:26:09,807 Hvordan skal det være til salaten? 566 00:26:09,892 --> 00:26:12,057 Top og bund, skær toppen og bunden af. 567 00:26:12,142 --> 00:26:14,307 Sådan. Ja. 568 00:26:14,392 --> 00:26:16,850 Okay, og skær den ned. 569 00:26:16,932 --> 00:26:19,517 - Har du nok østers der? - Nej, jeg løb tør. 570 00:26:19,600 --> 00:26:22,392 - Okay, hvad gør du så, når du løber tør? - Ja, chef. 571 00:26:22,475 --> 00:26:24,100 - Hvad gør du så? - Skaffer flere. 572 00:26:24,182 --> 00:26:25,642 Hvad gør du, når du løber tør? 573 00:26:25,725 --> 00:26:29,267 - Skaffer flere, chef. - Sådan, knægt. God knægt. 574 00:26:29,350 --> 00:26:31,600 Okay, skær den igen. 575 00:26:31,682 --> 00:26:33,517 Okay, og bare... 576 00:26:33,600 --> 00:26:34,725 Jep, og igen. 577 00:26:35,932 --> 00:26:37,107 Og ved du, hvad du skal nu? 578 00:26:37,182 --> 00:26:38,725 - Julienne, okay? - Julienne, sådan. 579 00:26:38,807 --> 00:26:42,475 Du er fransk. Du burde kende den. 580 00:26:42,557 --> 00:26:45,682 - Oui? - Ja, ja, det er godt. Igen. 581 00:26:45,767 --> 00:26:46,807 Chef? 582 00:26:48,392 --> 00:26:50,017 Den lille fyr har brug for hjælp. 583 00:26:50,100 --> 00:26:53,666 Lad ham være. Han troede, han havde fået et pubeshår, men så tissede han ud af det. 584 00:26:56,392 --> 00:26:58,432 Hey, I to, hold op med det. 585 00:26:58,517 --> 00:27:02,057 Hey, du der, ærmer. 586 00:27:03,475 --> 00:27:07,557 - Hvad foregår der? Hvad er alt dette? - Åh, kom nu, Andy. 587 00:27:07,642 --> 00:27:10,892 - Altså hvorfor har du alle de her? - Jeg arbejder for to mennesker her. 588 00:27:11,017 --> 00:27:12,350 Hvad mener du? 589 00:27:12,432 --> 00:27:15,142 Se, hvordan det ser ud. Ved du, hvad jeg mener? 590 00:27:15,225 --> 00:27:17,725 Jake skulle være her. Det er derfor. 591 00:27:17,807 --> 00:27:20,057 Præcis, jeg kan ikke være flere steder. 592 00:27:20,142 --> 00:27:21,557 - Desværre for dig. - Okay, fint. 593 00:27:21,642 --> 00:27:26,057 - Jeg arbejder hårdt her, men pludselig... - Okay, fint, jamen du klarer det godt... 594 00:27:26,142 --> 00:27:28,368 Ja, jeg klarer det godt, men jeg har brug for hjælp her. 595 00:27:28,392 --> 00:27:31,307 Okay, okay, bare tag dig god tid, søde, ja? 596 00:27:31,392 --> 00:27:33,057 Bare tag dig god tid. 597 00:27:34,432 --> 00:27:36,600 Okay, der er ikke brug for det, er der? 598 00:27:36,682 --> 00:27:39,057 Chef, dette er citroncremen, som vi putter i marengsen. 599 00:27:39,142 --> 00:27:40,142 Okay. 600 00:27:47,517 --> 00:27:48,682 Hvad synes du? 601 00:27:54,307 --> 00:27:56,350 - Lidt sur. - Det kan du ændre på. 602 00:27:56,432 --> 00:27:59,432 Du ved, hvad du må gøre, ikke? 603 00:27:59,517 --> 00:28:02,517 Ja, han må finde noget, få noget andet i den. 604 00:28:02,600 --> 00:28:04,057 Det er min. Det er min skyld. 605 00:28:04,142 --> 00:28:05,701 Kom herover med den, søde. Lad mig se. 606 00:28:05,725 --> 00:28:07,291 Jeg kommer og smager på den om lidt. 607 00:28:07,350 --> 00:28:09,568 Jeg ved ikke, men jeg har også kiks, der skal laves. 608 00:28:09,642 --> 00:28:13,350 Jamen du kommer i problemer, hvis du ikke begynder at... Hvad laver du? 609 00:28:38,807 --> 00:28:42,142 Kom her, bare sæt den ned et øjeblik. 610 00:28:57,600 --> 00:29:02,225 Okay, hør på mig. Vi snakker ikke om det nu, okay? 611 00:29:02,307 --> 00:29:05,408 - Jeg lover dig, at jeg er okay. - Jeg ved det. Men vi taler om det senere. 612 00:29:05,432 --> 00:29:08,076 Vi vil ikke tale om det nu, for der er for mange mennesker her. 613 00:29:08,100 --> 00:29:10,225 Vi må bare gøre det sammen, kun du og jeg. 614 00:29:10,307 --> 00:29:12,767 - Vær nu sød. - Klarer du dig nu? 615 00:29:12,850 --> 00:29:15,225 - Jeg er okay. - Kan du tage en stor indånding for mig? 616 00:29:15,307 --> 00:29:17,725 Lad os gøre det sammen, for jeg har også brug for det. 617 00:29:20,057 --> 00:29:22,182 Okay, god knægt, kom så. 618 00:29:29,682 --> 00:29:31,767 Kom så, lad mig smage. 619 00:29:34,057 --> 00:29:35,892 - Tak. - Det var så lidt. 620 00:29:41,432 --> 00:29:43,682 - Den er skøn. - Virkelig? 621 00:29:43,767 --> 00:29:46,932 Åh, den har lige den rette smule skarphed. 622 00:29:47,057 --> 00:29:48,201 - Tak. - Den er perfekt, skat. 623 00:29:48,225 --> 00:29:50,892 - Åh, Maria! - Hvad er der galt med dig? 624 00:29:51,017 --> 00:29:52,350 Hvor fanden har du været? 625 00:29:52,432 --> 00:29:54,682 - Hvad? - Er du gal? 626 00:29:54,767 --> 00:29:58,307 - Nej, er jeg gal? - Du kommer to timer for sent. 627 00:29:58,392 --> 00:30:00,243 Min alarm gik ikke i gang. Det var vanvittigt. 628 00:30:00,267 --> 00:30:02,100 Nej, nej, nej, kom ikke med det pis. 629 00:30:02,182 --> 00:30:04,533 Du kommer to timer for sent, og jeg har gjort det her alene. 630 00:30:04,557 --> 00:30:06,182 Hvor har du været? 631 00:30:06,267 --> 00:30:09,057 - Hun arbejder alene her. - Jeg var her for 30 minutter siden. 632 00:30:09,142 --> 00:30:12,307 - Nej, du var ikke. - Der er gået to timer. 633 00:30:12,392 --> 00:30:14,850 For fanden... Hvor er uret, knægt? 634 00:30:14,932 --> 00:30:17,350 Hold øje med tiden. Den stakkels kvinde knokler her. 635 00:30:17,432 --> 00:30:21,225 - Sofia, slap af, Sofia, slap nu af. - Har I det sjovt? 636 00:30:21,307 --> 00:30:23,432 - Åh, har I det sjovt? - Sofia, vi elsker dig. 637 00:30:23,517 --> 00:30:25,600 Du er ligeglad med, at jeg er gravid, ikke? 638 00:30:25,682 --> 00:30:27,576 - Du røvrender bare alle... - Slap af, slap af. 639 00:30:27,600 --> 00:30:29,267 - Nej, okay. - Nej, du rører mig ikke. 640 00:30:29,350 --> 00:30:30,618 Nej, nej, nej, Andy, undskyld. 641 00:30:30,642 --> 00:30:33,517 Se, her er han nu. Gå du ud og tag en pause. 642 00:30:33,600 --> 00:30:35,057 Gå ud og tag en lille pause. 643 00:30:35,142 --> 00:30:37,267 Du kommer bare i gang. 644 00:30:37,350 --> 00:30:40,118 Jeg tager en pause, men jeg vil ikke komme igen og se, de ikke er ordnet. 645 00:30:40,142 --> 00:30:41,783 - Okay, kom i sving. - Begynd at arbejde. 646 00:30:41,807 --> 00:30:43,493 Tag en pause, gå ud og tag en lille pause. 647 00:30:43,517 --> 00:30:44,432 Lad mig smage den. 648 00:30:44,517 --> 00:30:49,017 - Hvad har Sofia lavet al den tid? - Bare kom i gang med arbejdet. 649 00:30:50,142 --> 00:30:51,225 For fanden da også. 650 00:30:53,142 --> 00:30:54,350 Hvad siger du? 651 00:30:59,557 --> 00:31:02,017 Det er præcis, hvad jeg ville. Er den ikke skøn? 652 00:31:02,100 --> 00:31:03,267 - Den er skøn. - Tak, chef. 653 00:31:03,350 --> 00:31:04,557 Han er god, ikke? 654 00:31:04,642 --> 00:31:06,517 - Den er fin. Du har talent. - Tak, chef. 655 00:31:06,600 --> 00:31:08,517 Ja, nej, den er virkelig fin. 656 00:31:08,600 --> 00:31:12,432 Ja, du kommer frem i verden. Men du bliver her. Jeg vil have en til. 657 00:31:12,517 --> 00:31:14,392 Jeg vidste, han ville tage en til. 658 00:31:14,475 --> 00:31:16,017 - Smukt. - Tak. 659 00:31:16,100 --> 00:31:19,307 Hey, du der, få ordnet de skraldespande snart, okay? 660 00:31:19,392 --> 00:31:21,267 Vær skarp. Få ordnet skraldespandene. 661 00:31:21,350 --> 00:31:23,057 Giv mig besked, når de er ordnet. 662 00:31:24,725 --> 00:31:27,100 - Andy, hvor har du været? - Jeg hjalp til bagerst. 663 00:31:27,182 --> 00:31:29,922 Der var en, der spurgte til menuen, og jeg kunne ikke finde dig. 664 00:31:30,017 --> 00:31:32,191 - Jeg hjalp med desserterne. - Jeg mangler dig her. 665 00:31:32,267 --> 00:31:33,267 Restauranten er fuld, 666 00:31:33,307 --> 00:31:35,368 og hvis nogen spørger til menuen, må du være her. 667 00:31:35,392 --> 00:31:36,807 Kan du ikke se, jeg har travlt. 668 00:31:36,892 --> 00:31:38,350 Vi har travlt foran. 669 00:31:38,432 --> 00:31:41,076 - Nogen spørger til menuen. Jeg... - Jeg kan ikke være alle steder. 670 00:31:41,100 --> 00:31:43,118 Ja, jeg siger bare, at jeg må kunne finde dig her. 671 00:31:43,142 --> 00:31:45,850 Jeg er der om lidt. Jeg hjalp bare til. 672 00:31:45,932 --> 00:31:49,267 Nej, kom her. Har du talt med din far? 673 00:31:51,307 --> 00:31:54,557 Jeg bad dig tale med din far i går. Om Carly. 674 00:31:54,642 --> 00:31:57,307 - Hæver du hendes løn? - Jeg har ikke tid til dette. 675 00:31:57,392 --> 00:31:59,767 Undskyld mig, er det muligt at få vinmenuen, tak? 676 00:31:59,850 --> 00:32:02,142 - Ja, jeg henter drinksmenuen nu. - Tak. 677 00:32:05,225 --> 00:32:08,892 Hey, Georgie, to espresso-martinis til bord seks. 678 00:32:09,017 --> 00:32:10,932 - Dean, hvad er dit job? - Dit hvad? 679 00:32:11,057 --> 00:32:13,557 - Hvad er dit job? - Jeg er din sexede leder. 680 00:32:13,642 --> 00:32:16,307 Okay, hvorfor spørger bord 14 mig så om en drinksmenu? 681 00:32:16,392 --> 00:32:17,807 Det er ikke mit job. 682 00:32:17,892 --> 00:32:22,100 "Bøj hovedet, gør, som du får besked på." Jeg forstår, jeg tager mig af det. Tak. 683 00:32:25,682 --> 00:32:27,267 Hej, hvordan går det? 684 00:32:27,350 --> 00:32:29,100 - Jeg er okay, hvad med dig? - Godt, tak. 685 00:32:29,182 --> 00:32:30,368 Beklager, jeg er sent på den. 686 00:32:30,392 --> 00:32:32,088 Bare rolig, har du bestilt bord hos os? 687 00:32:32,142 --> 00:32:33,767 Min kæreste, Frank, er... 688 00:32:33,850 --> 00:32:37,767 - Du må være Mary. - Ja, jeg er Mary. Hvordan vidste du det? 689 00:32:37,850 --> 00:32:39,682 Tja, vi ved alt. 690 00:32:39,767 --> 00:32:41,057 Hvordan har din dag været? 691 00:32:41,142 --> 00:32:44,057 Den har været lang. Den har været lang, men det er fredag. 692 00:32:44,142 --> 00:32:45,725 Ja, nu kan du slappe af. 693 00:32:45,807 --> 00:32:47,576 - Og få en drink. - Jeg er vild med din hårbøjle. 694 00:32:47,600 --> 00:32:50,557 - Åh, tak. - Den er skøn, fin og skinnende. 695 00:32:50,642 --> 00:32:51,892 Du ved, weekend. 696 00:32:52,017 --> 00:32:54,057 Ja, det ser godt ud, men her er han. 697 00:32:54,142 --> 00:32:55,360 - Åh, hej skat. - Er du okay? 698 00:32:55,432 --> 00:32:58,493 - Jeg er okay. Hvordan har du det? - Jeg er okay. Var det okay på arbejdet? 699 00:32:58,517 --> 00:33:01,017 - Det trak ud. - Vil du have en drink? 700 00:33:01,100 --> 00:33:02,432 - En Old Fashioned. - Okay. 701 00:33:02,517 --> 00:33:04,142 - To. - To Old Fashioned. 702 00:33:04,225 --> 00:33:07,517 Jeg sendte dig også en email om hendes allergier. Fik du den? 703 00:33:07,600 --> 00:33:10,475 Ja, men mind lige om dem alligevel. 704 00:33:10,557 --> 00:33:14,100 - Jeg er allergisk overfor nødder. - Nødder, så alle nødder? 705 00:33:14,182 --> 00:33:16,642 - Okay, jeg siger det til køkkenet. - Tak. 706 00:33:16,725 --> 00:33:19,767 - Er du okay? - Åh, gud, jeg troede aldrig denne dag... 707 00:33:19,850 --> 00:33:21,546 Okay, så har bord 14 fået deres drinks? 708 00:33:21,600 --> 00:33:22,850 Jeg er ved at skænke dem nu. 709 00:33:22,932 --> 00:33:25,600 Kan du skynde dig lidt. Nej, Billy, det hjælper ikke, stop. 710 00:33:25,682 --> 00:33:26,807 Giv ham noget kærlighed. 711 00:33:26,892 --> 00:33:31,100 Okay, Andrea, kan du tage den med til bordet. 712 00:33:31,182 --> 00:33:36,725 Tag den med til køkkenet. Det er allergi ved bord 13. 713 00:33:36,807 --> 00:33:38,432 - Jep, cool. - Godt. 714 00:33:39,767 --> 00:33:43,057 - Er alt okay? - Ikke rigtigt. Bord syv er et mareridt. 715 00:33:43,142 --> 00:33:45,118 - Virkelig? - Ja, jeg taler med dig om det senere. 716 00:33:45,142 --> 00:33:47,142 - Det er fint. - Okay. 717 00:33:47,225 --> 00:33:50,517 Jeg har en nøddeallergi ved bord 13. Beth ville sige det videre. 718 00:33:50,600 --> 00:33:54,392 - Hvorfor står den ikke i systemet? - Det ved jeg ikke. 719 00:33:54,475 --> 00:33:56,392 Det må stå i systemet. 720 00:33:56,475 --> 00:33:57,682 Okay, betjening. 721 00:33:57,767 --> 00:33:58,908 Jeg skulle sige det videre. 722 00:33:58,932 --> 00:34:00,392 - Til hvilket bord? - Tretten. 723 00:34:00,475 --> 00:34:02,850 - Okay, ingen nødder til bord 13. - Oui, chef. 724 00:34:02,932 --> 00:34:06,392 - Bare få det i systemet næste gang, ikke? - Jo, det gør jeg. 725 00:34:12,142 --> 00:34:14,267 - Se det her lort. - Okay, okay. 726 00:34:14,350 --> 00:34:17,307 Okay, fint, det er bare en, der har glemt at skifte rullen igen. 727 00:34:17,392 --> 00:34:21,350 Okay, ny bestilling, en krabbe, en stør. 728 00:34:21,432 --> 00:34:22,267 Jep, jep, jep. 729 00:34:22,350 --> 00:34:24,576 En til, efterfulgt af en risotto, en and, en slethvar. 730 00:34:24,600 --> 00:34:25,932 - Oui. - Oui, chef. 731 00:34:26,057 --> 00:34:29,475 - I gang med den krabbe, Tony, ikke? - Ja, chef. 732 00:34:29,557 --> 00:34:32,392 De ved ikke, hvad fanden de laver derude. 733 00:34:34,932 --> 00:34:37,057 Åh, lort. 734 00:34:37,142 --> 00:34:39,017 - Er du okay? - Nej, se de her borde, Andy. 735 00:34:39,100 --> 00:34:41,057 Okay, okay, bare rolig. 736 00:34:41,142 --> 00:34:46,057 - Okay, giv mig to minutter, okay? - Nej, Andy. Nej. nej, Andy. 737 00:34:46,142 --> 00:34:47,658 Giv mig to minutter. Jeg hilser lige. 738 00:34:47,682 --> 00:34:49,326 - Andy, vi synker. - Giv mig to minutter. 739 00:34:49,350 --> 00:34:51,267 Andy, jeg har brug for dig oppe... 740 00:34:51,350 --> 00:34:52,932 Hjælp hende, Freeman. 741 00:34:54,142 --> 00:34:56,392 Hvor lang tid med anden? 742 00:34:56,475 --> 00:34:57,892 - Et minut. - Et minut? 743 00:34:58,017 --> 00:34:59,350 Ja. 744 00:34:59,432 --> 00:35:02,302 Carly, hvis hun har brug for dig, søde, så giv hende en hånd, ikke? 745 00:35:09,600 --> 00:35:11,350 - Hej Andy. - Hej ven. 746 00:35:11,432 --> 00:35:13,267 Namaste, chef, namaste. 747 00:35:13,350 --> 00:35:14,826 - Godt at se dig, ven. - Godt at se dig. 748 00:35:14,850 --> 00:35:16,642 Dette er madanmelderen Sara Southworth. 749 00:35:16,725 --> 00:35:19,432 - Hej søde, godt at se dig. - Skønt at møde dig. 750 00:35:19,517 --> 00:35:21,932 Kom og få et glas med os, ikke? 751 00:35:23,557 --> 00:35:24,892 Bare et hurtigt et. 752 00:35:25,017 --> 00:35:27,725 Jeg bør gå tilbage til køkkenet. Vi er ved at drukne i dag. 753 00:35:27,807 --> 00:35:30,100 - Bare et hurtigt et. - Du får et glas vin, okay? 754 00:35:30,182 --> 00:35:32,182 - Okay. - Det er skønt. 755 00:35:32,267 --> 00:35:34,182 Tak, mange tak. 756 00:35:36,017 --> 00:35:38,182 Sådan. 757 00:35:38,267 --> 00:35:40,642 - Nej, der er dit glas. - Tak. Skål, skat. 758 00:35:40,725 --> 00:35:42,850 - Skål. - Glædelig jul. 759 00:35:42,932 --> 00:35:44,850 - Glædelig jul. - Glædelig jul. 760 00:35:46,807 --> 00:35:48,682 Åh, den er fin. 761 00:35:48,767 --> 00:35:50,557 Den er god. 762 00:35:50,642 --> 00:35:52,600 Jeg anede ikke, du kom. 763 00:35:52,682 --> 00:35:55,307 Det var en sidste øjebliks-ting, ikke? 764 00:35:55,392 --> 00:35:57,350 Ham her nævnte, at han kom, 765 00:35:57,432 --> 00:36:01,392 og jeg har gerne villet komme her og få en lille godbid før jul. 766 00:36:01,475 --> 00:36:05,057 Du er her ikke i arbejdsøjemed, er du? 767 00:36:05,142 --> 00:36:07,642 - Jeg kender det blik. - Det er frygt, frygten. 768 00:36:08,850 --> 00:36:12,600 Nej, nej, nej, udenfor arbejde. Så bare lav, hvad du vil, chef. 769 00:36:12,682 --> 00:36:15,475 Hvis jeg havde vidst, du kom, ville jeg have sikret mig. 770 00:36:15,557 --> 00:36:17,182 Ven, vi er på din side. 771 00:36:17,267 --> 00:36:18,807 Hvornår bestilte du bord? 772 00:36:18,892 --> 00:36:25,142 Bogen udkommer den 24. februar. 773 00:36:25,225 --> 00:36:29,807 Nej, nej, nej, ikke "bog", men "bord." Hvornår bestilte du bord her? 774 00:36:29,892 --> 00:36:33,932 Undskyld, for to dage siden, men jeg ringede og skrev til dig, 775 00:36:34,057 --> 00:36:36,100 og du vendte ikke tilbage, men... 776 00:36:36,182 --> 00:36:38,182 - Beklager. - Det er okay. Det er fint. 777 00:36:38,267 --> 00:36:40,057 Hør nu, vi er her for at hjælpe dig. 778 00:36:40,142 --> 00:36:42,182 Ja, og du ved... 779 00:36:43,392 --> 00:36:46,142 Du behøver ikke min anbefaling, så tag dig ikke af det. 780 00:36:46,225 --> 00:36:49,201 - Godt, kast et lille blik på... - Hvor travlt stedet er. Det er fedt. 781 00:36:49,225 --> 00:36:52,350 Ja, du ved, det er en travl aften. Meget travl. 782 00:36:53,807 --> 00:36:55,100 Jeg har travlt. 783 00:36:55,182 --> 00:36:57,642 Super travlt med TV-tingene og det hele. 784 00:36:57,725 --> 00:36:59,392 Det er vanvittigt, men altså... 785 00:36:59,475 --> 00:37:00,908 - Er det? - Det har været fantastisk. 786 00:37:00,932 --> 00:37:03,392 Altså showet tager fart. 787 00:37:03,475 --> 00:37:06,100 Ja, jeg så en episode. Det var... 788 00:37:06,182 --> 00:37:10,807 Du er ikke den eneste, der så en episode. Der er 7 millioner, der ser det. 789 00:37:10,892 --> 00:37:14,807 Du ved, en hel serie. Jeg må gøre noget rigtigt. 790 00:37:14,892 --> 00:37:15,807 Ja, nej, det er... 791 00:37:15,892 --> 00:37:20,932 Den her menu er... Jeg kan genkende alt det her. 792 00:37:21,057 --> 00:37:23,850 Altså det her er... Det er alt sammen mine retter. 793 00:37:23,932 --> 00:37:26,850 Altså jeg elsker, hvordan det er nedskrevet, men... 794 00:37:26,932 --> 00:37:29,725 ...anden med soja. 795 00:37:29,807 --> 00:37:32,225 Ja, det er min ret. 796 00:37:32,307 --> 00:37:34,767 - Hvad? - Det var min ret. 797 00:37:34,850 --> 00:37:39,307 Jeg kan se, I har tilføjet... Du har tilføjet rød cikorie. Det er nyt. 798 00:37:39,392 --> 00:37:42,142 Han lader, som om det er første gang, han ser dette, 799 00:37:42,225 --> 00:37:47,142 men han kiggede på menuen i bilen på sin telefon. 800 00:37:47,225 --> 00:37:51,475 Man tager ikke ind og ser Chelsea spille uden at se på holdopstillingen, vel? 801 00:37:51,557 --> 00:37:55,142 Så man tager ikke ind på en restaurant uden at se menuen først. 802 00:37:55,225 --> 00:37:57,350 Uden at pille menuen fra hinanden. 803 00:37:58,432 --> 00:38:00,100 Nej, nej, nej, ven, det er fantastisk. 804 00:38:00,182 --> 00:38:03,307 Og du har alt det her. Du har alle klassikerne her. 805 00:38:03,392 --> 00:38:06,557 - Du har krabben, der... - Det lyder godt. 806 00:38:06,642 --> 00:38:09,682 Du har helt sikkert gjort vores krabbe bedre. 807 00:38:09,767 --> 00:38:11,158 Det er skønt, hvad du har gjort. 808 00:38:11,182 --> 00:38:14,057 At rense krabben var min ide, Al. Forstår du? 809 00:38:14,142 --> 00:38:15,783 Den har eksisteret noget tid, den ret. 810 00:38:15,807 --> 00:38:17,326 - Ja, men det var min ide... - I to. 811 00:38:17,350 --> 00:38:19,932 At ændre den med dig. Forstår du? 812 00:38:22,057 --> 00:38:24,826 - Kom nu. Vi er her ikke for at kritisere. - Ja, det håber jeg fandeme ikke. 813 00:38:24,850 --> 00:38:27,767 Jeg tror, han er lidt misundelig, men du ved... 814 00:38:27,850 --> 00:38:30,600 Jeg er misundelig. Ærligt talt, så er dette sted fantastisk, 815 00:38:30,682 --> 00:38:31,826 - og jeg er misundelig. - Tak. 816 00:38:31,850 --> 00:38:35,475 Okay, og vi er her for at spise og støtte dig, chef. 817 00:38:35,557 --> 00:38:36,993 Nej, jeg må tilbage til arbejdet. 818 00:38:37,017 --> 00:38:38,392 - Hold op med det. - Ja? 819 00:38:38,475 --> 00:38:40,618 Bare bestil, hvad I vil, og så tager jeg mig af det. 820 00:38:40,642 --> 00:38:43,225 - Tak, tak. - Det har været skønt at møde dig. 821 00:38:43,307 --> 00:38:44,699 Godt at møde dig. En fornøjelse. 822 00:38:44,767 --> 00:38:46,932 Det er en fornøjelse, at have jer her. Tak. 823 00:38:47,057 --> 00:38:49,807 - Vi ses om lidt. - Tak, chef, held og lykke. 824 00:38:49,892 --> 00:38:52,392 Chef, det var Passione, vi fik krabben på... 825 00:38:52,475 --> 00:38:57,850 Ja, for selvfølgelig var det det, for der arbejdede jeg, da jeg forlod dig. 826 00:38:57,932 --> 00:38:59,057 Derfor tog jeg den med. 827 00:38:59,142 --> 00:39:01,850 Undskyld mig, undskyld mig. Hun har et spørgsmål til dig. 828 00:39:01,932 --> 00:39:04,057 Er det Alistair Skye? 829 00:39:04,142 --> 00:39:05,057 Ja, ja, det er det. 830 00:39:05,142 --> 00:39:09,307 - Se, jeg sagde det jo. - Jeg kan ikke tro det. 831 00:39:09,392 --> 00:39:10,225 Hav en god aften. 832 00:39:10,307 --> 00:39:12,142 - Tak. - Nyd jeres drinks. 833 00:39:12,225 --> 00:39:14,432 Se, jeg har set ham... 834 00:39:15,767 --> 00:39:18,807 Betjening. Bestilling klar: En risotto, en and, en makrel. 835 00:39:18,892 --> 00:39:20,557 - Jeg fatter det ikke. - Hvad? 836 00:39:20,642 --> 00:39:22,725 Han har taget den skide Sara-tingest med sig. 837 00:39:22,807 --> 00:39:25,392 - Madanmelderen. - Skide Sara-tingest. 838 00:39:25,475 --> 00:39:27,267 - Sara Southwest. - Ja. 839 00:39:27,350 --> 00:39:29,057 - Det er løgn? - Nej, jeg mener det. 840 00:39:29,142 --> 00:39:32,517 - Hun er den værste. - Fucking fejt træk. 841 00:39:32,600 --> 00:39:35,807 - Held og lykke. - Jeg sagde det jo. 842 00:39:35,892 --> 00:39:37,767 Okay, hør, vi bliver anmeldt af bord fire. 843 00:39:37,850 --> 00:39:39,182 I må live lidt op, okay? 844 00:39:39,267 --> 00:39:41,807 I må tjekke alt til bord fire. 845 00:39:41,892 --> 00:39:43,182 - Ja, chef. - Ja, chef. 846 00:39:43,267 --> 00:39:44,850 Godt. 847 00:39:44,932 --> 00:39:48,142 Ja, okay, hvis han vil lege, kan vi godt lege med. 848 00:39:48,225 --> 00:39:49,432 - Okay. - Fint. 849 00:39:49,517 --> 00:39:52,017 Det er fint. Er du okay? 850 00:39:52,100 --> 00:39:53,826 Ja, lad os komme i gang med, hvad vi har. 851 00:39:53,850 --> 00:39:57,057 Okay, to lam, forretter til bord to. 852 00:39:57,142 --> 00:40:00,017 Hovedretter til bord 20. Bord fem er i gang. 853 00:40:00,100 --> 00:40:01,182 Okay. 854 00:40:05,600 --> 00:40:07,850 Ja, ja, ja. 855 00:40:07,932 --> 00:40:08,932 Okay. 856 00:40:10,432 --> 00:40:11,955 - Hvor lang tid med bord fem? - Her. 857 00:40:12,017 --> 00:40:14,307 Omtrent 90 sekunder. Tony, få lidt fart på, ven. 858 00:40:14,392 --> 00:40:15,557 Jeg er på vej. 859 00:40:19,017 --> 00:40:21,807 - Hvordan går det, makker? - Godt, åh, fuck. 860 00:40:21,892 --> 00:40:24,307 Tag... Tony, gør det færdig. 861 00:40:24,392 --> 00:40:27,350 - Camille, hvor lang tid med garnituren? - Tyve sekunder. 862 00:40:27,432 --> 00:40:29,600 Giv mig ti, ja, lidt hurtigt. 863 00:40:30,767 --> 00:40:33,057 Gør det færdig. 864 00:40:36,932 --> 00:40:37,767 Den er klar. 865 00:40:37,850 --> 00:40:39,725 - Hvor lang tid med anden? - Den kommer. 866 00:40:39,807 --> 00:40:41,267 Den kommer. Den kommer. 867 00:40:41,350 --> 00:40:42,725 Tallerken, søde, tak. 868 00:40:42,807 --> 00:40:45,600 Bliv ved med at tilberede den. Gør den færdig, tak. 869 00:40:48,057 --> 00:40:49,783 - Jeg skal bruge andesaucen, tak. - Okay. 870 00:40:49,807 --> 00:40:51,307 - Klar? - Ja. 871 00:40:51,392 --> 00:40:52,392 Helt sikkert. 872 00:40:54,307 --> 00:40:56,642 - Pis. - Chef, er du okay? 873 00:40:56,725 --> 00:40:59,182 Fuck, det er okay. Gør det rent, tak. Beklager, knægt. 874 00:40:59,267 --> 00:41:00,659 - Ja, chef. - For fanden da også. 875 00:41:00,725 --> 00:41:01,892 Det er min egen skyld. 876 00:41:04,767 --> 00:41:07,182 Okay, skaf mig en ny sauce så hurtigt som muligt, tak. 877 00:41:07,267 --> 00:41:08,307 Kan vi tale? 878 00:41:12,057 --> 00:41:14,451 - Hvad sagde jeg om at bande? - Hvad? Jeg brændte min hånd. 879 00:41:14,475 --> 00:41:17,932 - Jeg sagde det på mødet. Lige før. - Ja, og jeg brændte lige min skide hånd. 880 00:41:18,057 --> 00:41:20,076 Højt, i et fyldt køkken og i en fuld restaurant, 881 00:41:20,100 --> 00:41:21,927 og du bander højt. Jeg sagde bare skru ned. 882 00:41:22,017 --> 00:41:23,600 Hvad? Hvordan bander man ellers? 883 00:41:23,682 --> 00:41:25,182 - Band stille. - Chef. 884 00:41:25,267 --> 00:41:26,307 - Chef. - Hvad? 885 00:41:26,392 --> 00:41:29,350 - Er det okay at tage skraldespandene ud? - Ja, værsgo at tage dem. 886 00:41:29,432 --> 00:41:30,642 Ja. Skraldespandene. 887 00:41:30,725 --> 00:41:32,517 Få ordnet skraldespandene. 888 00:41:32,600 --> 00:41:33,642 Skynd dig, knægt. 889 00:41:33,725 --> 00:41:34,932 Du må få styr på det. 890 00:42:41,100 --> 00:42:42,932 Ho ho, skiderik. 891 00:42:43,057 --> 00:42:44,100 Er du okay? 892 00:42:45,517 --> 00:42:47,057 Hvordan går det på arbejdet? 893 00:42:47,142 --> 00:42:49,307 Det er stress. Det stresser mig. 894 00:42:50,767 --> 00:42:52,557 - Hvad sagde du? - Du hørte ikke efter. 895 00:42:52,642 --> 00:42:55,307 - Nej, nej. - Du hørte ikke engang efter. 896 00:42:55,392 --> 00:42:56,892 Hvad vil du? Var det ikke Henry? 897 00:42:57,017 --> 00:42:58,432 - Ja, ja. - Okay. 898 00:42:58,517 --> 00:42:59,557 Ja, jeg er træt. 899 00:43:01,142 --> 00:43:02,620 Okay, jeg putter lidt ekstra deri. 900 00:43:02,682 --> 00:43:06,642 - Betaler du for den her eller... - Nej. Jeg har intet. 901 00:43:06,725 --> 00:43:09,517 Det er den fjerde nu. Laver du sjov? 902 00:43:09,600 --> 00:43:12,307 Det er okay, Holly. Slap af. Det er okay. 903 00:43:12,392 --> 00:43:14,993 - Hvad skal du i aften? - Jeg skal bare hen og se til Kylie, du. 904 00:43:15,017 --> 00:43:17,557 Jeg må køre et stykke tid, for jeg er lidt sulten, ikke? 905 00:43:18,932 --> 00:43:21,475 Hvornår er du færdig her? 906 00:43:21,557 --> 00:43:22,392 Klokken 12. 907 00:43:22,475 --> 00:43:23,892 - Virkelig? - Klokken 12, ja. 908 00:43:24,017 --> 00:43:25,658 Vi vil stadig være her, så jeg henter dig. 909 00:43:25,682 --> 00:43:27,017 - Ja? - Ja da. 910 00:43:27,100 --> 00:43:30,600 - Og i morgen? - Ja, så kan du bare skride. 911 00:43:30,682 --> 00:43:32,868 - Fuck, dig, kælling. - Kaldte du mig lige en kælling? 912 00:43:32,892 --> 00:43:33,932 - Hva'? - Ja, du gjorde. 913 00:43:34,057 --> 00:43:35,318 - Hvad? - Skrid ud af min bil. 914 00:43:35,392 --> 00:43:36,307 - Skrid. - Hold kæft. 915 00:43:36,392 --> 00:43:37,267 - Hold kæft. - Luk. 916 00:43:37,350 --> 00:43:38,600 Din bil ligner lort. 917 00:43:38,682 --> 00:43:40,432 Spark ikke døren, din idiot. 918 00:43:46,392 --> 00:43:48,142 Fucking dovendidrik. 919 00:44:34,682 --> 00:44:37,767 Chef, chef. Jeg har ordnet dine skraldespande. 920 00:44:37,850 --> 00:44:39,100 God dreng, fint, tak. 921 00:44:39,182 --> 00:44:40,892 Betjening til bord 20. 922 00:45:04,475 --> 00:45:06,600 - Her er jeres mad. - Tak. 923 00:45:06,682 --> 00:45:08,475 Intet problem, er der andet, vi kan gøre? 924 00:45:08,557 --> 00:45:09,725 Nej, det er vist det hele. 925 00:45:09,807 --> 00:45:10,850 - Det var så lidt. - Ja. 926 00:45:12,307 --> 00:45:13,326 Det har været godt, tak. 927 00:45:13,350 --> 00:45:15,807 Undskyld mig, søde, må vi tale med dig? 928 00:45:15,892 --> 00:45:17,517 Ja da. 929 00:45:17,600 --> 00:45:21,142 For at være ærlig... Græskarrisotto? Denne menu er ikke rigtigt noget for os. 930 00:45:21,225 --> 00:45:22,826 Jeg forstår ikke noget, der er på den. 931 00:45:22,850 --> 00:45:24,682 Kan vi ikke bare få bøf og pomfritter? 932 00:45:24,767 --> 00:45:26,267 Vi har desværre ingen bøf. 933 00:45:26,350 --> 00:45:28,475 - Det vi har, er på menuen. - Har I ikke bøf? 934 00:45:28,557 --> 00:45:29,682 Bøftartar? 935 00:45:29,767 --> 00:45:31,392 I må have bøf. I er en restaurant. 936 00:45:31,475 --> 00:45:32,932 - Har du Instagram? - Det har jeg. 937 00:45:33,057 --> 00:45:34,884 Kigger du der, har jeg 30 tusinde følgere. 938 00:45:34,932 --> 00:45:37,533 Så er det godt for mig, er det godt for jer, og det er god forretning. 939 00:45:37,557 --> 00:45:39,600 I har bøftartar, men ingen bøf? 940 00:45:39,682 --> 00:45:40,743 Lad lige være med at filme. 941 00:45:40,767 --> 00:45:42,517 Måske vil jeg bare tale med din chef så. 942 00:45:42,600 --> 00:45:45,267 Ved du hvad? Jeg henter min chef til dig. 943 00:45:45,350 --> 00:45:48,017 Jeg kan ikke fordrage, når tjenere ikke smiler. 944 00:45:50,057 --> 00:45:52,658 Gør mig en tjeneste og tjek den tøs. Hun kunne lide mit fotografi... 945 00:45:52,682 --> 00:45:56,642 Jeg ved det. Hendes bryster er struttende, ikke? 946 00:45:56,725 --> 00:45:58,807 - Hej de herrer, hvordan har vi det? - Godaften. 947 00:45:58,892 --> 00:46:00,533 - Hej, skat, har du det godt? - Godt, tak. 948 00:46:00,557 --> 00:46:02,600 Min tjener sagde, I er Instagram-influencere. 949 00:46:02,682 --> 00:46:05,142 - Faktisk har jeg været i TV. - Nu går han i gang. 950 00:46:05,225 --> 00:46:09,557 - Åh, hvad har du været med i? - Jeg var med i "Text My Ex." 951 00:46:09,642 --> 00:46:11,826 - Jeg plejede at se det. - Han kom på tredjepladsen. 952 00:46:11,850 --> 00:46:13,682 - Andenpladsen, faktisk. - Åh, du godeste. 953 00:46:13,767 --> 00:46:15,993 Men hun var tvær, og vi vil bare have bøf og pomfritter. 954 00:46:16,017 --> 00:46:18,076 Åh, det undskylder jeg. Ja, det kan vi sagtens ordne. 955 00:46:18,100 --> 00:46:20,368 - Så tager vi et lille billede... - Det ville være fedt. 956 00:46:20,392 --> 00:46:22,576 - Måske kan I følge os på Instagram? - Ja, intet problem. 957 00:46:22,600 --> 00:46:26,057 Fedt. Hvordan vil I have jeres bøf stegt? 958 00:46:26,142 --> 00:46:28,475 - Medium til mig. - Medium, og dig? 959 00:46:28,557 --> 00:46:29,557 Medium. 960 00:46:29,642 --> 00:46:36,017 - Medium og dig? - Bare kremeret til mig, søde. 961 00:46:36,100 --> 00:46:37,225 Virkelig gennemstegt. 962 00:46:37,307 --> 00:46:40,267 Og kan jeg skaffe jer en runde drinks på huset? 963 00:46:40,350 --> 00:46:42,892 Et par øl, måske en flaske rød til bøffen. 964 00:46:43,017 --> 00:46:44,225 Så tager vi nogle billeder. 965 00:46:44,307 --> 00:46:45,725 Ja, det ville være fantastisk. 966 00:46:45,807 --> 00:46:47,807 Gutter, det kommer straks, intet problem. 967 00:46:47,892 --> 00:46:51,017 - Tag også selv et glas. - Ja, kom og sæt dig. 968 00:46:57,142 --> 00:46:58,517 En Lemondrop til dig, ven? 969 00:46:58,600 --> 00:47:00,350 Jeg tager en Whisky sour. 970 00:47:00,432 --> 00:47:01,475 Whisky sour. 971 00:47:01,557 --> 00:47:03,517 - Vent, hvad sagde du? - En Whisky sour. 972 00:47:03,600 --> 00:47:05,892 - Nej, hvad er det for en accent? - Glasgow. 973 00:47:06,017 --> 00:47:06,850 Virkelig? 974 00:47:06,932 --> 00:47:11,475 Beklager, de damer, en Whisky sour, gange to. 975 00:47:11,557 --> 00:47:13,850 - Det er så godt. - Han er god. 976 00:47:13,932 --> 00:47:15,281 Hvad med dig? Hvad vil du have? 977 00:47:15,350 --> 00:47:17,158 Som regel får jeg en Long island iced tea, 978 00:47:17,182 --> 00:47:19,225 men jeg tænker bare... I den her kjole? 979 00:47:19,307 --> 00:47:21,475 Den kjole skriger bare på en Whoop-whoop. 980 00:47:21,557 --> 00:47:23,225 - Undskyld, en hvad? - En Whoop-whoop. 981 00:47:25,267 --> 00:47:27,642 Tro mig, du vil elske den. Den er lækker. 982 00:47:27,725 --> 00:47:28,932 Skal I i byen i aften? 983 00:47:29,057 --> 00:47:31,517 - Ja. - Vent, hør, jeg er DJ. 984 00:47:31,600 --> 00:47:34,182 - Er du? - Altså ved siden af mit tjenerjob. 985 00:47:34,267 --> 00:47:37,057 - Okay. - På Dalston Superstore, kender I det. 986 00:47:37,142 --> 00:47:38,892 Lige rundt om hjørnet. 987 00:47:39,017 --> 00:47:41,201 - Det er homobaren, ikke? - Ja, min mand sidder i døren. 988 00:47:41,225 --> 00:47:43,057 Jeg kan få jer på listen, hvis I vil? 989 00:47:43,142 --> 00:47:44,493 - Åh, fedt, ja. - Du er gift. Fedt. 990 00:47:44,517 --> 00:47:47,118 Hør, I er mit yndlingsbord i aften, så jeg skaffer jer nogle shots. 991 00:47:47,142 --> 00:47:48,307 - Ja. - Okay. 992 00:47:48,392 --> 00:47:50,392 Jagerbombs, Jagermeister, kan I lide det? 993 00:47:50,475 --> 00:47:54,057 - Jager? - Jagermeister... med Red Bull. 994 00:47:54,142 --> 00:47:55,600 Åh, det brune stads? 995 00:47:55,682 --> 00:47:57,142 Åh, du godeste, hostesaften? 996 00:47:57,225 --> 00:47:59,807 Åh, nej, nej, jeg er allergisk. 997 00:47:59,892 --> 00:48:00,932 Seks tequilaer. 998 00:48:01,057 --> 00:48:02,307 - Ja. - Fedt nok. 999 00:48:02,392 --> 00:48:05,158 Vent, jeg skal tilbage til arbejdet, for I vil rode mig ud i problemer. 1000 00:48:05,182 --> 00:48:06,267 Nej, bliv. 1001 00:48:06,350 --> 00:48:08,100 Det er ikke på menuen. 1002 00:48:10,267 --> 00:48:11,892 Åh, for fanden da også. 1003 00:48:14,725 --> 00:48:17,158 Jeg elsker mit job. Jeg elsker mit job. Jeg elsker mit job. 1004 00:48:17,182 --> 00:48:18,307 Hun tog mig på røven! 1005 00:48:18,392 --> 00:48:20,682 - Det er modbydeligt. - Hold mund. 1006 00:48:20,767 --> 00:48:23,100 - Er det modbydeligt? - Det er modbydeligt. 1007 00:48:23,182 --> 00:48:25,932 Billy, kan jeg få en kaffe, tak? En rigtig stærk en. Tak. 1008 00:48:26,057 --> 00:48:28,557 - Vil du have noget særligt i? - Ja! 1009 00:48:30,100 --> 00:48:31,100 Hey, hey, lavere. 1010 00:48:31,182 --> 00:48:33,701 - Det vil være godt for forretningen. - Vi har ikke bøf på menuen. 1011 00:48:33,725 --> 00:48:35,326 Det ved jeg, men vil du ikke bare lave det? 1012 00:48:35,350 --> 00:48:37,658 Nej, vi har for travlt til at lave noget uden for menuen. 1013 00:48:37,682 --> 00:48:39,932 - Se, hvor travlt vi har. - Du er ikke engang så... 1014 00:48:40,057 --> 00:48:41,432 - Hvad så? - Hun vil have bøf. 1015 00:48:41,517 --> 00:48:43,892 - Jeg sagde, der ikke var bøf. - Hvad gør du her? 1016 00:48:44,017 --> 00:48:45,932 Hvorfor er du ude bagved igen? 1017 00:48:46,057 --> 00:48:47,826 - Vi må have tre bøffer. - Hun hører mig ikke. 1018 00:48:47,850 --> 00:48:51,517 Vi har ingen bøffer. Jeg siger hele tiden, vi ikke har bøf på menuen. 1019 00:48:51,600 --> 00:48:55,182 Bare skær tre bøffer af den. Det er ikke så svært. 1020 00:48:55,267 --> 00:48:57,618 Camille, gør mig en tjeneste, søde, skær nogle kartofler. 1021 00:48:57,642 --> 00:48:58,658 - Hvad? - Til pomfritter. 1022 00:48:58,682 --> 00:49:00,682 - Kartofler, Andy? - Nej, det er okay. 1023 00:49:00,767 --> 00:49:04,057 Det er pomfritter, ligesom fritter. 1024 00:49:04,142 --> 00:49:06,182 Tony, gå tilbage til dit eget lort. 1025 00:49:06,267 --> 00:49:07,267 Jeg fatter det ikke. 1026 00:49:07,350 --> 00:49:09,225 Det er okay. Tag dig ikke af det. 1027 00:49:09,307 --> 00:49:10,392 For fanden da, Andy. 1028 00:49:10,475 --> 00:49:12,118 Andy, hvorfor giver du efter for hende? 1029 00:49:12,142 --> 00:49:14,017 Hvad mener du med at give efter for hende? 1030 00:49:14,100 --> 00:49:16,307 For fanden da, så gør jeg det selv. 1031 00:49:16,392 --> 00:49:18,392 Glem ikke at tage forklæder på. 1032 00:49:34,057 --> 00:49:35,100 Luk den dør. 1033 00:49:39,725 --> 00:49:41,892 Okay, skær mig tre skiver af den. 1034 00:49:42,017 --> 00:49:43,182 Ja, chef. 1035 00:49:45,682 --> 00:49:46,682 Godt? 1036 00:49:48,142 --> 00:49:49,392 Alistairs bord. 1037 00:49:51,682 --> 00:49:53,350 - Okay, øh... - Hvad gør vi? 1038 00:49:53,432 --> 00:49:55,725 Du laver forretterne, og jeg laver hovedretterne, ja? 1039 00:49:55,807 --> 00:49:57,932 - Okay. - Okay. Sig det. 1040 00:49:58,057 --> 00:49:59,725 To personer, to krabbe, to and. 1041 00:49:59,807 --> 00:50:01,432 - Oui. - Ja, chef. 1042 00:50:01,517 --> 00:50:03,517 - Okay, Tony? - Jep. 1043 00:50:03,600 --> 00:50:08,892 De forretter må ikke gå ud, før jeg har tjekket dem, okay? 1044 00:50:09,017 --> 00:50:10,017 Ja, chef. 1045 00:50:14,100 --> 00:50:15,017 - Tony? - Ja. 1046 00:50:15,100 --> 00:50:16,475 Tony, hvad laver du? 1047 00:50:16,557 --> 00:50:18,493 Hvor mange gange har du fået det at vide i dag... 1048 00:50:18,517 --> 00:50:20,225 Jake skal gøre det her, chef. 1049 00:50:20,307 --> 00:50:22,243 - Hvad mener du med Jake? - Jake skal rydde det her. 1050 00:50:22,267 --> 00:50:23,533 Jeg ved ikke, hvor han er, vel? 1051 00:50:23,557 --> 00:50:26,182 Åh, for fanden da. Flyt dig, Freeman. 1052 00:50:26,267 --> 00:50:28,517 Hvad taler du om? Jeg leder efter dig. 1053 00:50:28,600 --> 00:50:31,307 Hvad fanden laver du? Hurtigt, kom derud nu. 1054 00:50:31,392 --> 00:50:32,892 For fanden da, kom nu. 1055 00:50:33,017 --> 00:50:34,618 - Carly, du må fyre ham. - Ja, jeg ved det. 1056 00:50:34,642 --> 00:50:38,392 Det er ikke nok bare at sige det til ham. Han lytter ikke. 1057 00:50:41,017 --> 00:50:43,932 - Spiller du stadig pik? - Ah, Tony, det er sjovt. 1058 00:50:44,057 --> 00:50:46,725 - Er du okay? - Ja, er du okay? 1059 00:50:53,017 --> 00:50:55,701 - Tag de her, og hold op med at spille pik. - Jeg spiller pik på din mor. 1060 00:50:55,725 --> 00:50:58,850 - Spiller pik på min mor? - Ja, ja, ja. 1061 00:50:58,932 --> 00:51:00,350 Idiot. 1062 00:51:01,475 --> 00:51:04,850 - Du er ubrugelig, men jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 1063 00:51:04,932 --> 00:51:06,057 Hey, hvad står der? 1064 00:51:06,142 --> 00:51:07,517 - To-et. - To-et? 1065 00:51:07,600 --> 00:51:10,307 - Okay, den er klar. - Hvorfor arbejder han her stadig? 1066 00:51:10,392 --> 00:51:11,807 Hvad mener du? 1067 00:51:11,892 --> 00:51:15,057 Jeg tog ham lige derude i at se fodbold på sin telefon. 1068 00:51:15,142 --> 00:51:17,600 Tony drukner i bakker derovre. 1069 00:51:17,682 --> 00:51:18,892 Jeg taler med ham. 1070 00:51:19,017 --> 00:51:20,493 Nej, du må gøre mere end tale med ham. 1071 00:51:20,517 --> 00:51:22,392 Okay, jeg sætter hans løn ned. 1072 00:51:22,475 --> 00:51:23,826 Ja, det bliver du ved med at sige. 1073 00:51:23,850 --> 00:51:25,267 Chef, hvordan er det? 1074 00:51:25,350 --> 00:51:27,557 Ja. De ser fantastiske ud. 1075 00:51:27,642 --> 00:51:31,432 Ja, ja, ja, godt klaret, fortsæt det. De ser fantastiske ud. 1076 00:51:31,517 --> 00:51:32,642 - Tak, chef. - Ja. 1077 00:51:32,725 --> 00:51:35,057 - Chef? - Betjening til bord fire. 1078 00:51:35,142 --> 00:51:36,225 - Chef? - Ja. 1079 00:51:36,307 --> 00:51:39,725 - Bord syv sagde, lammet var koldt. - Hvad? 1080 00:51:39,807 --> 00:51:41,767 De vil have, det skal steges igen. 1081 00:51:43,057 --> 00:51:45,557 Nej, det er fint, det er lyserødt. Det skal være lyserødt. 1082 00:51:45,642 --> 00:51:47,267 Jeg forsøgte at forklare dem det... 1083 00:51:47,350 --> 00:51:48,850 - Hvad er der? - Forklarede du det? 1084 00:51:48,932 --> 00:51:50,281 - Det gjorde jeg. - Hvad er der? 1085 00:51:50,307 --> 00:51:51,557 - Hvilket bord? - Syv. 1086 00:51:51,642 --> 00:51:54,057 Okay, de bad ikke om det gennemstegt. 1087 00:51:54,142 --> 00:51:57,392 Det er lam, skat, sådan skal det være. Det skal være lyserødt. 1088 00:51:57,475 --> 00:52:01,392 Ja, jeg ved det. Det forklarede jeg. De hørte ikke på mig. 1089 00:52:01,475 --> 00:52:04,017 - Okay, hvilket bord er det? - Syv. 1090 00:52:04,100 --> 00:52:05,767 Lad mig gå ned og forklare dem det. 1091 00:52:05,850 --> 00:52:07,017 Hey, lad det ligge. 1092 00:52:07,100 --> 00:52:09,100 Bare steg det i sænk. Gril livet ud af det. 1093 00:52:09,182 --> 00:52:10,642 Sådan skal det steges. 1094 00:52:10,725 --> 00:52:13,267 Steg det til kul, sænk stemmen. 1095 00:52:14,767 --> 00:52:18,057 - Forklar det næste gang, tak. - Ja, ja, det gør jeg. 1096 00:52:18,142 --> 00:52:19,392 For fanden da. 1097 00:52:24,017 --> 00:52:25,283 Hvorfor sendte de den tilbage? 1098 00:52:25,307 --> 00:52:27,408 - Det er fint. Vi har løst det. - Hvad var problemet? 1099 00:52:27,432 --> 00:52:29,283 - Der er intet problem. - Hvad er problemet? 1100 00:52:29,307 --> 00:52:31,517 Hvorfor sendte de den tilbage? Hvad er problemet? 1101 00:52:31,600 --> 00:52:32,774 De sagde, det var lyserødt. 1102 00:52:32,807 --> 00:52:35,307 Okay, så kunden var ikke tilfreds? Var det problemet? 1103 00:52:35,392 --> 00:52:38,267 Nej, det var ikke problemet. Personalet forklarede ikke... 1104 00:52:38,350 --> 00:52:40,576 Så det er mit personales problem? For hvis det er det... 1105 00:52:40,600 --> 00:52:43,368 De sendte tallerkenen tilbage, fordi de ikke er tilfredse. Simpelt. 1106 00:52:43,392 --> 00:52:44,892 Lammet skal være lyserødt. 1107 00:52:45,017 --> 00:52:46,618 Forstår du, lammet skal være lyserødt? 1108 00:52:46,642 --> 00:52:51,600 - Det er ikke mit personales skyld. - Forstår du, at lammet skal... 1109 00:52:51,682 --> 00:52:53,475 Jeg siger, at kunden altid har ret. 1110 00:52:53,557 --> 00:52:55,601 Hør, hør, hør, ved du, hvordan retten skal være? 1111 00:52:55,682 --> 00:52:57,392 - Piger, piger, piger. - Nej, nej, nej. 1112 00:52:57,475 --> 00:53:00,392 Ved du, hvordan retten skal laves? Gør du? 1113 00:53:00,475 --> 00:53:03,451 Det, der bliver ved med at ske, er, at tallerkenerne bliver sendt tilbage, 1114 00:53:03,475 --> 00:53:05,302 fordi du ikke træner personalet ordentligt. 1115 00:53:05,350 --> 00:53:07,158 - Det er ikke min, det er ikke... - Jo, det er. 1116 00:53:07,182 --> 00:53:10,307 Vi arbejder røven i laser her, og du... 1117 00:53:10,392 --> 00:53:11,767 Ved du hvad, Andy? 1118 00:53:11,850 --> 00:53:16,517 Jeg er dødtræt af, at dine fejl hænger på os. 1119 00:53:16,600 --> 00:53:18,036 Se, hvor hårdt alle arbejder her. 1120 00:53:18,100 --> 00:53:22,182 Se, hvor hårdt alle arbejder for at tjene penge, men du... 1121 00:53:22,267 --> 00:53:25,225 Du har ingen anelse. 1122 00:53:25,307 --> 00:53:27,576 Vi løber røven ud af bukserne her, fordi du overbooker os. 1123 00:53:27,600 --> 00:53:31,267 Fordi du er så dum, at du ikke engang ved, du har begået fejl, vel? 1124 00:53:31,350 --> 00:53:33,182 Ved du, at du har overbooket os? 1125 00:53:33,267 --> 00:53:34,600 - Carly. - Nej? Nej? 1126 00:53:34,682 --> 00:53:37,475 Og så beder hun os ovenikøbet om at vige fra menuen 1127 00:53:37,557 --> 00:53:40,225 for at stege bøf for nogle dumme influencere. 1128 00:53:40,307 --> 00:53:41,618 Du putter ikke ting i systemet, 1129 00:53:41,642 --> 00:53:45,182 så vi må tyde din dårlige håndskrift hele aftenen. 1130 00:53:45,267 --> 00:53:50,725 Ved du, hvor meget pres vi er under? Du ved måske, måske... 1131 00:53:50,807 --> 00:53:55,392 Okay, måske hvis du brugte halvt så meget tid på at drive en restaurant, 1132 00:53:55,475 --> 00:53:59,600 i stedet for at hore din røv ud på de sociale medier, som en Kardashian, 1133 00:53:59,682 --> 00:54:02,642 så ville vi ikke være i så meget lort, som vi er nu. 1134 00:54:02,725 --> 00:54:06,432 Du taler til os alle, som om vi er skidtet på bunden af din sko. 1135 00:54:06,517 --> 00:54:08,033 Ved du hvad, søde? Jeg har fået nok. 1136 00:54:08,057 --> 00:54:11,267 Jeg kan ikke lide dig. De kan ikke lide dig. 1137 00:54:11,350 --> 00:54:13,057 Ingen kan lide dig. 1138 00:54:13,142 --> 00:54:14,600 Og dette job er det ikke værd. 1139 00:54:14,682 --> 00:54:18,142 Jeg får ikke løn nok til at finde mig i det lort. 1140 00:54:18,225 --> 00:54:21,432 Jeg får ikke løn nok, hører du? Selv med lønstigningen. 1141 00:54:21,517 --> 00:54:25,100 Så du må hellere styre din attitude, søde. 1142 00:54:25,182 --> 00:54:28,350 - Hvilken lønstigning? - Piger, piger, kom nu, ikke nu. 1143 00:54:28,432 --> 00:54:30,767 - Hvad? - Lad det ligge. Det er okay. 1144 00:54:30,850 --> 00:54:33,182 - Hvad? - Lad det ligge. 1145 00:54:33,267 --> 00:54:35,350 Taler hun sådan til mig igen, er hun ude. 1146 00:54:35,432 --> 00:54:37,682 Okay. Hør nu. 1147 00:55:08,517 --> 00:55:13,557 Far, vil du ringe til mig, når du får denne besked? 1148 00:55:17,267 --> 00:55:21,267 Jeg tror ikke, at det er meningen, jeg skal gøre det her. 1149 00:55:21,350 --> 00:55:24,182 Jeg ved ikke rigtigt, hvad jeg laver, 1150 00:55:25,392 --> 00:55:28,142 og ingen kan lide mig her. 1151 00:55:32,350 --> 00:55:35,350 Vil du ikke nok bare ringe tilbage? 1152 00:56:02,350 --> 00:56:03,892 Er du okay? 1153 00:56:06,142 --> 00:56:10,475 - Ja. Hvorfor? - Vi havde to i receptionen. 1154 00:56:10,557 --> 00:56:13,267 - Okay. - Jeg ville bare... 1155 00:56:32,600 --> 00:56:34,493 - Vil du lade mig gøre mit arbejde? - Jeg prøver. 1156 00:56:34,517 --> 00:56:35,600 Okay. 1157 00:56:43,100 --> 00:56:46,517 Hej gutter, her er den ekstra flaske. Skal jeg lige bytte den ud? 1158 00:56:46,600 --> 00:56:48,642 Ja, byt den ud, byt den ud, det er godt. 1159 00:56:48,725 --> 00:56:51,892 Og hvis jeg kunne få en slags ramekin med za'atar? 1160 00:56:52,017 --> 00:56:53,100 Ja, helt sikkert. 1161 00:56:53,182 --> 00:56:55,600 Dette er så godt, men det mangler lidt... Du ved? 1162 00:56:55,682 --> 00:56:58,517 - Ja, intet problem. Det henter jeg nu. - Tak. 1163 00:56:58,600 --> 00:57:00,182 Za'atar? 1164 00:57:00,267 --> 00:57:04,057 Altså kan du ikke slukke for kokken bare for en enkel aften? 1165 00:57:05,142 --> 00:57:06,600 Hør, det er fint, 1166 00:57:08,600 --> 00:57:10,807 den er der 98 procent. 1167 00:57:10,892 --> 00:57:12,807 Hvad mangler der? 1168 00:57:12,892 --> 00:57:15,807 To procent, to procent. 1169 00:57:15,892 --> 00:57:16,932 Åh, du er sjov. 1170 00:57:17,057 --> 00:57:19,850 Andy havde altid brug for, at jeg skubbede ham til storhed. 1171 00:57:19,932 --> 00:57:24,017 Han opnåede aldrig noget selv, 1172 00:57:24,100 --> 00:57:25,932 men det skal han nok. 1173 00:57:26,057 --> 00:57:29,642 Garanteret, altså jeg kan godt lide det. 1174 00:57:29,725 --> 00:57:32,557 Det er ikke alt, der behøver have flydende nitrogen 1175 00:57:32,642 --> 00:57:36,432 eller nøddedrys, vel? 1176 00:57:36,517 --> 00:57:38,475 Ja, vil du prøve den? 1177 00:57:38,557 --> 00:57:39,892 Bare... 1178 00:57:40,017 --> 00:57:43,267 - Vi spiser det samme. - Fortæl mig, hvad jeg smager? 1179 00:57:43,350 --> 00:57:44,350 Kom nu. 1180 00:57:50,807 --> 00:57:54,557 Det er uprætentiøst. 1181 00:57:56,100 --> 00:57:57,932 Det komplicerer ikke sig selv. 1182 00:57:58,057 --> 00:58:01,432 Det er skønt, det er enkelt. 1183 00:58:01,517 --> 00:58:02,557 Det er... Hvad? 1184 00:58:04,100 --> 00:58:05,767 - Det er enkelt. - Enkelt. 1185 00:58:05,850 --> 00:58:09,392 Så vi taler om uprætentiøs mad, enkel mad 1186 00:58:09,475 --> 00:58:11,642 og papirmenuer. 1187 00:58:11,725 --> 00:58:13,682 Hvad er det, du prøver på her? 1188 00:58:13,767 --> 00:58:18,100 Skal jeg give dem en dårlig anmeldelse eller hvad? 1189 00:58:18,182 --> 00:58:20,600 Det er min ven. Han er min ven. Okay, det skal du ikke. 1190 00:58:20,682 --> 00:58:22,326 Jeg er bare ærlig omkring, det vi spiser. 1191 00:58:22,350 --> 00:58:25,307 Okay, godt, for jeg kan godt lide det. 1192 00:58:25,392 --> 00:58:30,057 Og det at anmelde er ligesom sex. 1193 00:58:30,142 --> 00:58:34,307 Det er baseret på det, der er der, ikke det, der ikke er der, vel? 1194 00:58:36,017 --> 00:58:39,100 Bare spis din mad. 1195 00:58:39,182 --> 00:58:42,600 Elvis, du har forladt køkkenet, så lad os nyde det, der er der. 1196 00:58:42,682 --> 00:58:44,225 - Her er za'ataren. - Tak. 1197 00:58:44,307 --> 00:58:46,057 Se nu her. 1198 00:58:46,142 --> 00:58:47,642 - Åh, fantastisk. - Ja, ikke? 1199 00:58:47,725 --> 00:58:49,850 Opmuntr ham nu ikke. 1200 00:58:49,932 --> 00:58:51,725 Du behøver ikke putte det på min. 1201 00:58:51,807 --> 00:58:53,725 Det ligner... Det ligner... 1202 00:58:58,432 --> 00:59:00,557 - Du vil drikke. - Hvordan er han? 1203 00:59:00,642 --> 00:59:02,932 Bare virkeligt charmerende og smuk og sød. 1204 00:59:03,057 --> 00:59:04,475 - Han er charmerende? - Ja, ja. 1205 00:59:04,557 --> 00:59:07,682 Åh, fedt nok. Måske giver han dig et lift hjem. 1206 00:59:07,767 --> 00:59:10,057 - Ja, måske. - Okay, cool. 1207 00:59:10,142 --> 00:59:11,868 - Jeg spørger ham. - Det er intet problem. 1208 00:59:11,892 --> 00:59:12,892 Og Alistair Skye? 1209 00:59:12,932 --> 00:59:15,017 Jeg sagde lige, at han var rigtig charmerende. 1210 00:59:15,100 --> 00:59:16,642 Åh, du kan lide ham. 1211 00:59:16,725 --> 00:59:19,100 Åh, Billy, det er jo dig, hun elsker. 1212 00:59:19,182 --> 00:59:21,475 - Virkelig? Det virker ikke sådan. - Sig ikke det. 1213 00:59:21,557 --> 00:59:23,932 - Det er okay. Jeg har ham i aften. - Det er pinligt. 1214 00:59:24,057 --> 00:59:26,932 Hvad med amerikanerne? Skal de med? 1215 00:59:32,725 --> 00:59:34,932 Okay, her er deres kremerede lam. 1216 00:59:35,057 --> 00:59:36,557 Andrea, jeg lavede ikke sjov. 1217 00:59:36,642 --> 00:59:38,826 Fortæl dem nu bare, at det ikke er sådan, det skal laves. 1218 00:59:38,850 --> 00:59:40,642 Jeg giver beskeden videre. 1219 00:59:53,225 --> 00:59:54,807 Her er dit lam. 1220 00:59:54,892 --> 00:59:55,932 Hvad er det? 1221 00:59:57,100 --> 01:00:00,017 - Det er det lam, vi... - Ikke det. 1222 01:00:00,100 --> 01:00:01,701 - Det der? - Jeg kan tage det tilbage. 1223 01:00:01,725 --> 01:00:05,225 Nej, få dine beskidte fingeraftryk af tallerkenen. 1224 01:00:05,307 --> 01:00:07,557 Køkkenet ville gerne have, du skulle vide, 1225 01:00:07,642 --> 01:00:09,158 at lam som regel tilberedes lyserødt, 1226 01:00:09,182 --> 01:00:11,142 men for dig, har vi gennemstegt det. 1227 01:00:11,225 --> 01:00:12,850 - Ja. - Jeg håber, du nyder måltidet. 1228 01:00:12,932 --> 01:00:14,557 Hav en god aften, gutter. 1229 01:00:22,142 --> 01:00:24,267 Solbrændt fra top til tå. 1230 01:00:25,557 --> 01:00:26,645 - Færdige? - Det var godt. 1231 01:00:26,725 --> 01:00:29,057 - Ja, mange tak. - Jeg henter hovedretterne, okay? 1232 01:00:29,142 --> 01:00:30,142 Chef. 1233 01:00:31,392 --> 01:00:33,350 Hovedretter afsted, bord 13, ingen nødder. 1234 01:00:33,432 --> 01:00:34,642 - Oui. - Ja, chef. 1235 01:00:37,267 --> 01:00:43,307 Hør, Carly, jeg skal lige til at tale med bord syv om lammet, men... 1236 01:00:45,225 --> 01:00:48,850 ...kan vi tage en drink og tale sammen senere? 1237 01:00:48,932 --> 01:00:50,767 Ja, det er fint. 1238 01:00:50,850 --> 01:00:51,850 Okay, godt. 1239 01:00:53,017 --> 01:00:56,557 Chef, vi er løbet tør for husets dressing. 1240 01:00:56,642 --> 01:00:59,182 Åh, okay, bare... 1241 01:00:59,267 --> 01:01:01,307 Skal jeg bare bruge noget andet? 1242 01:01:01,392 --> 01:01:04,017 Øh, ja, ja, giv mig et øjeblik. Giv mig et øjeblik. 1243 01:01:06,892 --> 01:01:08,725 Okay, ja, hvad er der galt? 1244 01:01:08,807 --> 01:01:10,892 Jeg skal servere nu med... 1245 01:01:12,517 --> 01:01:14,557 - Hvad vil du have, jeg skal gøre? - Er det... 1246 01:01:14,642 --> 01:01:16,100 Lav noget mere, lav noget mere. 1247 01:01:16,182 --> 01:01:18,517 Men jeg må ud med de her nu. 1248 01:01:18,600 --> 01:01:21,807 Okay, så bruger vi bare den. Men lav noget mere af den, ja? 1249 01:01:21,892 --> 01:01:23,557 - Ja. - Men brug den nu, okay? 1250 01:01:23,642 --> 01:01:26,517 Det er okay, ingen vil vide det. Men bare lav noget mere. 1251 01:01:26,600 --> 01:01:28,725 Sørg for, at lave noget mere. 1252 01:01:28,807 --> 01:01:31,350 For fanden da. Fuck de her tingester. 1253 01:01:34,432 --> 01:01:36,100 - Er du okay? - Nej, jeg er udmattet. 1254 01:01:36,182 --> 01:01:38,350 Hey, hey, vent. 1255 01:01:38,432 --> 01:01:42,807 Okay, ny bestilling: En østers, en krabbe, en and, en makrel. 1256 01:01:42,892 --> 01:01:44,475 Nej, nej, nej, du må vente med den. 1257 01:01:44,557 --> 01:01:46,517 - Vent, tag den tilbage. - Vent, vent. 1258 01:01:46,600 --> 01:01:48,368 - Den bliver for varm. - Stil den, vent med den. 1259 01:01:48,392 --> 01:01:49,932 Betjening til bord 13. 1260 01:01:52,392 --> 01:01:54,100 Betjening til bord 13. 1261 01:01:56,182 --> 01:01:57,350 Er du okay? 1262 01:01:59,850 --> 01:02:01,100 Hvor er reservebeholderen? 1263 01:02:01,182 --> 01:02:03,725 - Er du okay? - Det er okay, jeg fikser det. 1264 01:02:07,057 --> 01:02:10,892 - Okay, drik ud, skønne folk. - Okay, gutter, så er det nu. 1265 01:02:11,017 --> 01:02:12,307 Hvor blev hun af? 1266 01:02:12,392 --> 01:02:13,892 - Hun forlod mig. - Hvad? 1267 01:02:14,017 --> 01:02:15,807 Nej, toilettet. 1268 01:02:15,892 --> 01:02:19,432 - Giv mig besked, når det sker, ja? - Bare rolig, kammerat. 1269 01:02:19,517 --> 01:02:21,142 -Hej min skønne, -Hej. 1270 01:02:21,225 --> 01:02:22,517 - Hvordan går det? - Fint. 1271 01:02:22,600 --> 01:02:23,600 - Ja? - Ja. 1272 01:02:23,682 --> 01:02:24,682 Vil du med ud i aften? 1273 01:02:24,725 --> 01:02:26,057 - Ja. - Vil du? 1274 01:02:26,142 --> 01:02:29,725 - Du vil ikke ud med Alistair Skye? - Nej, jeg vil gå ud med dig. 1275 01:02:29,807 --> 01:02:32,807 - Hos mig? - Øh, undskyld mig, nej. 1276 01:02:32,892 --> 01:02:35,100 Vi skal ud i aften. Vil du ikke med os? 1277 01:02:35,182 --> 01:02:37,682 - Jeg er DJ på en klub. - Er du DJ på en klub? Hvilken en? 1278 01:02:37,767 --> 01:02:40,307 - Jeg ved, hvor vi tager hen. - The SuperStore. 1279 01:02:40,392 --> 01:02:42,600 - Ja. - Ja, lad os gøre det. 1280 01:02:42,682 --> 01:02:44,908 - Skal amerikanerne med? - Ja, amerikanerne kommer med. 1281 01:02:44,932 --> 01:02:47,267 - Virkelig? - Amerikanere og... 1282 01:02:47,350 --> 01:02:49,767 Det må være en spøg. Er 13's hovedretter gået ud? 1283 01:02:49,850 --> 01:02:51,100 Vent, vent. 1284 01:02:51,182 --> 01:02:52,475 Er 13's hovedretter sendt ud? 1285 01:02:52,557 --> 01:02:56,392 - Ja, ja, 13 er sendt ud. - Fint, ven, tak. 1286 01:02:56,475 --> 01:02:58,267 Okay. 1287 01:02:58,350 --> 01:03:00,432 - Er du okay? - Ja. Ja. 1288 01:03:00,517 --> 01:03:02,701 Hvor lang tid med saucen? Hvor lang tid med saucen, Andy? 1289 01:03:02,725 --> 01:03:05,682 - Den kan ikke stå mere, den må ud. - Okay, fint. 1290 01:03:06,850 --> 01:03:08,057 Lad os få den ud, okay? 1291 01:03:08,142 --> 01:03:09,225 - Ja. - Jep. 1292 01:03:09,307 --> 01:03:10,307 Okay. 1293 01:03:40,642 --> 01:03:44,142 - Okay, du mangler et stykke der, okay? - Ja, jep. 1294 01:03:44,225 --> 01:03:45,392 Her er der to. 1295 01:03:45,475 --> 01:03:47,892 - Lad os rense den. - Tør den tallerken af. 1296 01:03:48,017 --> 01:03:49,557 Jep. 1297 01:03:49,642 --> 01:03:50,850 Okay, okay. 1298 01:03:50,932 --> 01:03:52,017 - Ja? Ja? - Okay. 1299 01:03:52,100 --> 01:03:54,392 - Ja, tager du den? - Ja. Er du tilfreds? 1300 01:03:56,892 --> 01:03:58,432 Okay. 1301 01:03:58,517 --> 01:04:01,767 Nej, nej, jeg gør det. Jeg tager dem. 1302 01:04:01,850 --> 01:04:03,600 -Okay, -Jeg tager dem. 1303 01:04:04,892 --> 01:04:07,517 - Væk til bord fire, ja? - Ja, ja, jeg har den. 1304 01:04:07,600 --> 01:04:10,225 - Er det godt? Er det godt? - Okay, ja. 1305 01:04:16,767 --> 01:04:19,182 - Camille, tjek de pomfritter, søde. - Oui, chef. 1306 01:04:26,517 --> 01:04:27,892 Godt, tak. 1307 01:04:29,517 --> 01:04:31,892 Fantastisk. Fantastisk. 1308 01:04:37,057 --> 01:04:39,807 - Hvor er hun henne? - Hun foretager lige et opkald. 1309 01:04:51,767 --> 01:04:54,267 Det er godt, chef. Det er virkeligt godt. 1310 01:04:58,432 --> 01:05:03,725 Saucen er... Der mangler noget dybde i saucen. 1311 01:05:03,807 --> 01:05:06,600 - Jeg havde bare ikke tid nok. - Ikke tid nok? 1312 01:05:06,682 --> 01:05:10,432 Men den er god. Det handler om millimeter. 1313 01:05:14,350 --> 01:05:16,725 Jeg ville ønske, jeg havde vidst, du tog hende med. 1314 01:05:18,725 --> 01:05:19,725 Hvorfor? 1315 01:05:21,350 --> 01:05:22,908 Så kunne vi have gjort klar. Forstår du? 1316 01:05:22,932 --> 01:05:26,100 - I er klar. Dette er fedt. - Det er lidt fejt at tage hende med, ikke? 1317 01:05:27,182 --> 01:05:30,017 Vi er på din side, vi er her for dig. 1318 01:05:30,100 --> 01:05:32,142 Ved din kone, at hun er ude med dig? 1319 01:05:38,725 --> 01:05:41,932 Du, ven, jeg laver ikke sjov eller noget. 1320 01:05:42,057 --> 01:05:43,350 Hvad handler alt dette om? 1321 01:05:46,475 --> 01:05:51,892 Du har ikke ringet tilbage til mig i seks uger. 1322 01:05:52,017 --> 01:05:56,142 Det bør ikke være nødvendigt at komme her for at finde ud af, hvordan det går. 1323 01:05:56,225 --> 01:05:58,807 Forstår du, hvad jeg mener? 1324 01:05:58,892 --> 01:06:01,182 Seks fucking uger. 1325 01:06:01,267 --> 01:06:05,267 Vil du vide, hvad dette handler om? 1326 01:06:05,350 --> 01:06:06,557 Ja? 1327 01:06:06,642 --> 01:06:10,182 Det handler om, du har taget 200 tusinde pund fra mig... 1328 01:06:10,267 --> 01:06:11,475 - Undskyld mig? - Beklager. 1329 01:06:11,557 --> 01:06:12,892 To hundrede tusinde. 1330 01:06:13,017 --> 01:06:16,850 Må vi tage et hurtigt billede? Det er et stort fan-øjeblik. Er det okay? 1331 01:06:16,932 --> 01:06:19,142 Fordi du forsvandt fra jordens overflade. 1332 01:06:19,225 --> 01:06:22,017 Ja, nej, kom nu. kom nu, hurtigt, drenge. 1333 01:06:22,100 --> 01:06:25,557 - Du tager det, ikke? - Værsgo, tak for det. 1334 01:06:25,642 --> 01:06:27,225 Tak for det. 1335 01:06:28,807 --> 01:06:31,267 Kan du tage to eller tre? 1336 01:06:31,350 --> 01:06:34,350 Hey, chef, forsvind fra jordens overflade. 1337 01:06:34,432 --> 01:06:36,267 - Hey. - Fedt, makker. 1338 01:06:38,392 --> 01:06:41,057 - Okay, drenge. - Tak. 1339 01:06:41,142 --> 01:06:43,100 Kan vi få noget brusvand til bordet? 1340 01:06:43,182 --> 01:06:46,225 Han er overkokken, du, spørg en af pigerne. Spørg en af pigerne. 1341 01:06:46,307 --> 01:06:48,517 - Han er her allerede. - Bare spørg en af pigerne. 1342 01:06:48,600 --> 01:06:50,642 Det må du undskylde, chef. 1343 01:06:58,017 --> 01:07:00,057 Er der andet, jeg kan skaffe jer? 1344 01:07:03,100 --> 01:07:07,057 Jeg er måneder fra fallit. 1345 01:07:08,182 --> 01:07:10,432 Okay, alle TV-tingene og bla, bla, bla. 1346 01:07:10,517 --> 01:07:13,182 Jeg er måneder væk fra at gå fallit. Jeg mener det. 1347 01:07:13,267 --> 01:07:18,307 - Okay, jeg har brug for de penge. - Jeg kan ikke, Al. Jeg har dem ikke. 1348 01:07:19,892 --> 01:07:23,267 Jeg har dem ikke. Jeg ville betale dig tilbage lidt ad gangen. 1349 01:07:23,350 --> 01:07:26,089 Nå, men det kan jeg ikke bruge længere, ven. Jeg skal bruge dem. 1350 01:07:26,142 --> 01:07:29,850 Forstår du, hvor mange mennesker der vil mangle job, hvis jeg går fallit? 1351 01:07:29,932 --> 01:07:32,682 Du må hjælpe mig, makker. Du må give mig pengene. 1352 01:07:32,767 --> 01:07:35,600 Jamen jeg har dem ikke. Jeg kan ikke give dig det, jeg ikke har. 1353 01:07:35,682 --> 01:07:39,600 Ved du, hvad du har? Du har dette sted. 1354 01:07:39,682 --> 01:07:41,682 Dette sted er guld værd, okay? 1355 01:07:41,767 --> 01:07:45,225 Det er perfekt her, men vi gør det sammen. Vi kunne gøre det... sammen. 1356 01:07:45,307 --> 01:07:46,908 Hør, jeg har allerede en partner her. 1357 01:07:46,932 --> 01:07:50,807 Makker, hvad end det er for en partner, så lukker du mig med ind, okay? 1358 01:07:50,892 --> 01:07:51,932 Dette er mit. 1359 01:07:52,057 --> 01:07:53,517 Stedet er godt, okay? 1360 01:07:53,600 --> 01:07:56,326 Men det tjener ingen penge, fordi du ikke har sans for forretning. 1361 01:07:56,350 --> 01:08:00,432 Det har jeg. Du gør, hvad du gør derinde, og så gør jeg, hvad jeg gør herude. 1362 01:08:00,517 --> 01:08:03,142 Vi deler 70/30. 1363 01:08:04,350 --> 01:08:06,100 - Det kan jeg ikke. - Hvorfor ikke? 1364 01:08:07,892 --> 01:08:09,142 Jeg har andre partnere. 1365 01:08:09,225 --> 01:08:11,557 Du har 30 procent, du kan dele, som du vil. 1366 01:08:11,642 --> 01:08:14,892 Okay, 30 procent af meget er meget, okay? 1367 01:08:15,017 --> 01:08:18,350 Går du med til det, er det ikke kun Sara, der vil lave gode anmeldelser. 1368 01:08:18,432 --> 01:08:20,850 Du vil få gode anmeldelser af alle i byen. 1369 01:08:20,932 --> 01:08:22,892 Vær nu sød. Jeg har brug for dette. 1370 01:08:23,017 --> 01:08:24,057 Hej søde. 1371 01:08:24,142 --> 01:08:28,642 Hej, undskyld. Jeg taler lige i telefon med mine børn. 1372 01:08:28,725 --> 01:08:31,350 Der er hos min eks. Det er en... 1373 01:08:31,431 --> 01:08:33,600 - Nå, det ser godt ud, chef. - Tak. 1374 01:08:33,681 --> 01:08:35,350 Nå! Smukt! 1375 01:08:36,767 --> 01:08:39,931 - Hvordan går det? Hvad gik jeg glip af? - Intet. Vi taler bare. 1376 01:08:40,056 --> 01:08:42,142 Dette er fantastisk. 1377 01:08:42,225 --> 01:08:43,850 Vent, til du smager den her. 1378 01:08:45,100 --> 01:08:47,056 Den er smukt tilberedt. 1379 01:08:47,142 --> 01:08:48,931 - Tak. - Hvor er det fra? 1380 01:08:50,600 --> 01:08:53,431 Vi fik anden fra Smiths. 1381 01:08:54,600 --> 01:08:57,267 Den bedste kødleverandør i verden. 1382 01:08:57,350 --> 01:08:59,475 Vi brugte dem altid i vores restaurant. 1383 01:08:59,556 --> 01:09:01,017 Ja, den er smuk. 1384 01:09:06,142 --> 01:09:13,517 Godt klaret, altså jeg ved ikke, hvordan du håndterer dette og livet og... 1385 01:09:13,600 --> 01:09:15,306 - Har du børn? - Ja. 1386 01:09:15,392 --> 01:09:17,517 Ja? Hvor gamle? Hvor mange? 1387 01:09:17,600 --> 01:09:19,931 - Jeg har en dreng. - Ja. 1388 01:09:20,056 --> 01:09:20,850 Undskyld mig. 1389 01:09:20,931 --> 01:09:22,431 Nathan. 1390 01:09:22,517 --> 01:09:24,056 Hvor dejligt. Det er et godt navn. 1391 01:09:24,142 --> 01:09:28,017 Selv har jeg to, begge piger. 1392 01:09:28,100 --> 01:09:31,350 Og jeg var lige ved at ringe til dem og forklare hvorfor, 1393 01:09:31,431 --> 01:09:34,100 jeg må være ude for en aften. 1394 01:09:35,142 --> 01:09:39,142 Jeg er glad for, jeg er her, men man føler altid, man er et... 1395 01:09:40,642 --> 01:09:45,181 Man må undskylde for... Nå. 1396 01:09:45,267 --> 01:09:47,093 Jeg havde bare brug for en pause, og, øh... 1397 01:09:48,306 --> 01:09:50,767 Hvordan kan I ikke være udbrændte? 1398 01:09:50,850 --> 01:09:53,142 - For fanden da. - Det er... 1399 01:09:53,225 --> 01:09:56,475 Ved du, hvordan man ikke brænder ud? 1400 01:09:56,556 --> 01:10:00,306 Ved du, hvordan man får en succesfuld restaurant? 1401 01:10:00,392 --> 01:10:03,931 Det er selvtillid og det rigtige hold, ikke, chef? 1402 01:10:04,056 --> 01:10:06,392 Man kan have en meget middelmådig chef 1403 01:10:06,475 --> 01:10:10,057 omgivet af et godt hold og stadig have en succesfuld restaurant. 1404 01:10:10,142 --> 01:10:13,932 Eller man kan have en lortechef omgivet af et godt team. 1405 01:10:15,517 --> 01:10:19,725 Nå, det er godt for jer to. 1406 01:10:19,807 --> 01:10:23,850 Jeg tror, mænd har det nemmere. 1407 01:10:25,142 --> 01:10:27,057 Ved du, hvad din fejl er? 1408 01:10:27,142 --> 01:10:29,076 Problemet er, at du har begået en fejl i livet, 1409 01:10:29,100 --> 01:10:31,535 og det var at gifte dig med den mand, du giftede dig med. 1410 01:10:31,892 --> 01:10:36,350 Altså jeg troede ikke ligefrem, at jeg giftede mig med en egoistisk, 1411 01:10:36,892 --> 01:10:39,682 selvcentreret, prætentiøs narcissist. 1412 01:10:39,767 --> 01:10:43,057 Giftede du dig med en narcissist? Hvem forelsker sig og ægter en narcissist. 1413 01:10:43,142 --> 01:10:45,932 Undskyld, beklager, jeg må lige tage dette opkald. 1414 01:10:46,057 --> 01:10:47,057 Okay, undskyld. 1415 01:10:48,392 --> 01:10:50,307 Hej. Hej søn. 1416 01:10:51,017 --> 01:10:54,892 Ja, ja, nej, jeg er virkelig ked af det. 1417 01:10:55,017 --> 01:10:58,642 Din mor fortalte mig det. Jeg sagde, jeg ville prøve at få dig tilbage. 1418 01:10:58,725 --> 01:11:01,682 Vil nogen hjælpe mig? Hun har et slagtilfælde. 1419 01:11:01,767 --> 01:11:04,392 Okay, hør her. Jeg må afsted, okay? 1420 01:11:04,475 --> 01:11:05,783 Jeg ringer tilbage om et øjeblik. 1421 01:11:05,807 --> 01:11:06,682 - Det lover jeg. - Kom. 1422 01:11:06,767 --> 01:11:07,892 Er hun allergisk? 1423 01:11:08,017 --> 01:11:09,307 Lad os få dig ud, søde. 1424 01:11:09,392 --> 01:11:11,600 - Hvad skete der? - Hun har et allergisk chok. 1425 01:11:11,682 --> 01:11:14,017 - Vi du komme med mig? - Personalet er på vej, ja. 1426 01:11:14,100 --> 01:11:17,142 - Okay, er hun okay? - Jeg er i telefonen med en ambulance. 1427 01:11:17,932 --> 01:11:21,767 - Var det maden, Andy? - Jeg aner det ikke... Jeg ved det ikke. 1428 01:11:24,182 --> 01:11:26,225 - Chef, er hun okay? - Ja, det tror jeg, ja. 1429 01:11:26,307 --> 01:11:28,767 Ja, hun er okay. Jeg har ingen anelse. 1430 01:11:33,100 --> 01:11:37,767 - Hvad foregår der derinde? Der er det... - Jeg har ingen anelse. Jeg ved ikke... 1431 01:11:37,850 --> 01:11:39,432 Hvad skete der? 1432 01:11:39,517 --> 01:11:43,142 Jeg har ingen anelse. Jeg ved det ikke. 1433 01:11:44,267 --> 01:11:49,100 - Jeg ved ikke, hvad der foregår derude. - Jeg ved det ikke. Giv mig et øjeblik. 1434 01:11:49,182 --> 01:11:50,517 Giv mig et øjeblik. 1435 01:11:53,307 --> 01:11:56,307 Det står der slet ikke. Fuck! 1436 01:11:56,392 --> 01:11:58,348 Jeg ved det. Jeg forstår ikke, hvad der skete. 1437 01:11:58,392 --> 01:11:59,642 Er hun okay? 1438 01:11:59,725 --> 01:12:02,600 Det tror jeg, ja. Jeg tjekker op på det nu. 1439 01:12:10,307 --> 01:12:12,057 - Er hun okay? - Hun må være så kold. 1440 01:12:12,142 --> 01:12:15,392 Undskyld mig, du havde et job. Et fucking job. 1441 01:12:15,475 --> 01:12:17,182 Se, hvad du har gjort ved min kæreste. 1442 01:12:17,267 --> 01:12:20,057 - Nej, vi er virkelig kede af det. - Nej, det er noget rod. 1443 01:12:20,142 --> 01:12:21,225 Du ødelagde alting. 1444 01:12:21,307 --> 01:12:22,892 Tag det roligt. 1445 01:12:27,225 --> 01:12:30,600 Har du et tæppe eller en jakke eller noget, fordi min trøje er derinde. 1446 01:12:30,682 --> 01:12:32,158 Hun har vist en allergisk reaktion. 1447 01:12:32,182 --> 01:12:35,182 - Ingen fortalte mig det. - Hun er allergisk overfor nødder. 1448 01:12:35,267 --> 01:12:37,932 - Hvordan kom det ikke i systemet? - Det ved jeg ikke. 1449 01:12:38,057 --> 01:12:40,642 Har ingen puttet det i systemet? 1450 01:12:40,725 --> 01:12:43,600 - Jeg giver besked om lidt. - Hvad skete der? 1451 01:12:48,350 --> 01:12:50,017 Jeg har jakken. 1452 01:12:50,100 --> 01:12:51,932 I må gå rundt bagom... 1453 01:12:52,057 --> 01:12:54,600 - Giv mig den. - Giv mig den, jeg putter den over hende. 1454 01:12:54,682 --> 01:12:56,283 Er der noget andet, jeg kan skaffe jer? 1455 01:12:56,307 --> 01:12:58,057 Nej, der er intet. Afsted, afsted. 1456 01:12:58,142 --> 01:13:00,100 - For fanden da. - Jeg skal bare... 1457 01:13:00,182 --> 01:13:03,682 Andrea, jeg vil bare sige, at du har klaret det godt i aften, så tak. 1458 01:13:03,767 --> 01:13:05,350 Det har været en virkelig hård nat. 1459 01:13:05,432 --> 01:13:08,600 Måske kunne vi tage en drink eller noget i næste uge? 1460 01:13:08,682 --> 01:13:10,142 Det ville være rart. 1461 01:13:10,225 --> 01:13:13,350 Jeg får lige ambulancen ned. Vil du tjekke, om Dean er okay? 1462 01:13:15,142 --> 01:13:16,868 Jeg tror, jeg kan høre dem. Jeg henter dem. 1463 01:13:16,892 --> 01:13:18,017 De er to sekunder væk. 1464 01:13:18,100 --> 01:13:20,392 Træk vejret igennem næsen, igennem munden. 1465 01:13:20,475 --> 01:13:22,557 Ind igennem næsen, ud igennem munden. 1466 01:13:22,642 --> 01:13:24,100 Tænk på Finland, ikke? 1467 01:13:24,182 --> 01:13:26,682 Når vi tager til Finland og ser på stjernerne... 1468 01:13:26,767 --> 01:13:29,350 De spørger om ting. Jeg ved det ikke, detaljer... 1469 01:13:29,432 --> 01:13:32,017 - Okay, okay. - Det er fint. Det er fint. 1470 01:13:32,100 --> 01:13:34,475 Ja, hendes navn er Mary Glaster. 1471 01:13:34,557 --> 01:13:36,283 Bare bliv ved med at trække vejret, okay? 1472 01:13:36,307 --> 01:13:40,100 - Hvordan fanden skete det? - Jeg har ingen anelse. Jeg ved det ikke. 1473 01:13:41,267 --> 01:13:43,057 Okay, der er intet, jeg kan gøre nu. 1474 01:13:43,142 --> 01:13:45,725 Hey, hey, hey, du må koncentrere dig. 1475 01:13:45,807 --> 01:13:48,600 - Hvordan blev den tallerken kontamineret? - Jeg ved det ikke. 1476 01:13:48,682 --> 01:13:53,182 - Hvem tilberedte maden? - Det må have været... 1477 01:13:53,267 --> 01:13:54,350 Hvem er souschefen? 1478 01:13:54,432 --> 01:13:57,517 Nej, det må have været Freeman. Carly må have sendt den ud. 1479 01:13:57,600 --> 01:14:01,142 Hør, Carly må tage ansvaret for dette, okay, 1480 01:14:01,225 --> 01:14:02,517 for ellers må du, okay? 1481 01:14:02,600 --> 01:14:04,807 Dette er din restaurant. Det er mine penge, okay? 1482 01:14:04,892 --> 01:14:07,307 - Du må lade Carly tage ansvaret. - Det gør jeg ikke. 1483 01:14:07,392 --> 01:14:08,523 - Nej? - Det er ikke hende. 1484 01:14:08,557 --> 01:14:11,908 Det er ligegyldigt, hvis skyld det er. Skyld forsvinder med hende i ambulancen. 1485 01:14:11,932 --> 01:14:14,017 Du må gøre dette. Du må tage det rigtige valg. 1486 01:14:14,100 --> 01:14:16,307 Du må gøre det lige nu. Du må gøre det, okay? 1487 01:14:16,392 --> 01:14:18,432 Du har intet valg. 1488 01:14:18,517 --> 01:14:20,807 Tak, gutter, hun er lige derovre. 1489 01:14:20,892 --> 01:14:23,392 - Så hurtigt som muligt. - Hej. Hvordan går det? 1490 01:14:23,475 --> 01:14:25,432 - Hej, okay. - Hej Mary. 1491 01:14:26,225 --> 01:14:29,682 Mit navn er Lola. Dette er Catherine. Vi vil hjælpe dig, okay? 1492 01:14:30,932 --> 01:14:33,932 Vil du fortælle mig, hvad det er, du har spist? 1493 01:14:35,142 --> 01:14:37,100 - Har hun en EpiPen? - Ja, hun har. 1494 01:14:37,182 --> 01:14:39,307 Har hun brugt den? Hvornår? 1495 01:14:39,392 --> 01:14:41,682 Ja, for omtrent fem til ti minutter siden. 1496 01:14:41,767 --> 01:14:44,100 - Jeg ved det ikke. - Det skal du ikke bekymre dig om. 1497 01:14:44,182 --> 01:14:47,557 Vil hun komme sig? 1498 01:14:48,432 --> 01:14:50,600 Vi tager lige din puls, Mary. 1499 01:14:50,682 --> 01:14:52,100 Træk vejret langsomt for mig. 1500 01:14:52,182 --> 01:14:53,225 Kom, skat. 1501 01:14:54,725 --> 01:14:57,642 Kom, skat, jeg er hos dig. Jeg er hos dig. Det er okay. 1502 01:14:57,725 --> 01:14:59,725 Sådan, og virkeligt stille og roligt. 1503 01:15:01,892 --> 01:15:03,631 Virkeligt langsomme dybe vejrtrækninger. 1504 01:15:04,682 --> 01:15:06,725 Okay, pulsen er hurtig, men svag. 1505 01:15:06,807 --> 01:15:09,057 Okay, jeg giver hende en EpiPen. 1506 01:15:09,642 --> 01:15:11,932 Catherine vil give dig endnu en EpiPen, okay? 1507 01:15:12,057 --> 01:15:13,475 Bare et kort prik, okay, Mary? 1508 01:15:13,557 --> 01:15:16,100 - Godt klaret. - Du klarer dig godt. 1509 01:15:16,182 --> 01:15:18,057 - Er hun okay? - Hun skal nok klare sig. 1510 01:15:18,142 --> 01:15:20,307 Okay, skal vi hoppe ind bagi? 1511 01:15:20,392 --> 01:15:23,057 Okay, vi vil bare putte hende i ambulancen. 1512 01:15:23,142 --> 01:15:23,932 Okay. 1513 01:15:24,057 --> 01:15:26,101 Jeg vil bare rejse dig op og putte dig i stolen, 1514 01:15:26,142 --> 01:15:28,432 og så putte dig i ambulancen, okay? 1515 01:15:28,517 --> 01:15:29,932 - Tak. - Det var det, tak. 1516 01:15:30,057 --> 01:15:32,100 - Sådan. - Godt klaret, Mary. 1517 01:15:32,182 --> 01:15:34,057 - Godt klaret. - Det er okay. Jeg har dig. 1518 01:15:34,600 --> 01:15:36,475 Jeg giver dig den på igen. 1519 01:15:36,557 --> 01:15:37,432 Sådan. 1520 01:15:37,517 --> 01:15:39,475 - Godt klaret. - Hold den hos dig. 1521 01:15:39,557 --> 01:15:42,307 Træk vejret ind stille og roligt. 1522 01:15:43,642 --> 01:15:45,475 - Kørte du? - Kan jeg komme med jer? 1523 01:15:45,557 --> 01:15:47,600 - Ja. - Du klarer dig godt, okay? 1524 01:15:47,682 --> 01:15:51,307 - Godt klaret, gutter, godt klaret. - Tak. 1525 01:15:51,392 --> 01:15:54,057 Hey, jeg er ked af... Nej, jeg beklager. Jeg beklager. Bare... 1526 01:15:54,142 --> 01:15:56,642 Sig ikke noget. Han har ikke gjort noget galt. 1527 01:15:56,725 --> 01:15:58,057 Hold op med at undskylde. 1528 01:16:01,017 --> 01:16:04,142 Lad min PR-virksomhed tage sig af det. Okay, overlad det til mig. 1529 01:16:04,225 --> 01:16:05,600 Okay? 1530 01:16:05,682 --> 01:16:08,243 Det kan jeg ikke gøre. Jeg kan ikke skille mig af med Carly. 1531 01:16:08,267 --> 01:16:10,142 Hør på mig. Dette er ikke diskussion, okay. 1532 01:16:10,225 --> 01:16:13,350 Det her er en 200.000 pund-ordre. 1533 01:16:13,432 --> 01:16:16,475 Du gør det rigtige, eller du går fallit og det samme med mig. 1534 01:16:34,642 --> 01:16:35,642 Fuck. 1535 01:16:43,225 --> 01:16:45,826 - Det var godt, hvis du kunne slette det. - Du ville gerne have det. 1536 01:16:45,850 --> 01:16:47,475 Jeg beder dig bare om at slette det. 1537 01:16:47,557 --> 01:16:50,225 - Beck, tilbage i køkkenet, tak. - Ja, helt sikkert. 1538 01:16:50,307 --> 01:16:51,932 Chef, chef, chef? 1539 01:16:52,057 --> 01:16:53,307 - Ja. - Godt. 1540 01:16:53,392 --> 01:16:55,517 - Er hun okay? - Ja, hun skal nok klare sig. 1541 01:16:55,600 --> 01:16:58,517 - Er hun okay, chef? - Ja, ja, hun er okay. 1542 01:16:59,557 --> 01:17:02,182 Ind i bagkøkkenet nu, Toby. Bagkøkkenet nu. 1543 01:17:04,767 --> 01:17:06,932 Bagkøkkenet. Bagkøkkenet. 1544 01:17:18,892 --> 01:17:23,350 Okay, så hvilket bord var det? 1545 01:17:24,475 --> 01:17:26,600 - Tretten. - Tretten, okay. 1546 01:17:27,850 --> 01:17:29,432 Hvad bestilte han? 1547 01:17:30,142 --> 01:17:32,267 De fik laksen og krabben. 1548 01:17:33,017 --> 01:17:34,267 To Old Fashioned. 1549 01:17:34,350 --> 01:17:36,767 Og så fik de to makreller til hovedret. 1550 01:17:36,850 --> 01:17:38,350 Okay, så... 1551 01:17:39,807 --> 01:17:41,307 ...så hovedretten var okay. 1552 01:17:41,392 --> 01:17:44,475 Ja, vi har været det igennem. Der var ingen nødder i de retter. 1553 01:17:44,557 --> 01:17:45,682 Vi tjekkede dem. 1554 01:17:47,182 --> 01:17:48,600 Okay, og så sendte du dem ud? 1555 01:17:48,682 --> 01:17:52,057 Ja, ja, og der var ingen nødder. Der var ingen nødder i den ret. 1556 01:17:52,142 --> 01:17:53,142 Hvad var hovedretten? 1557 01:17:53,225 --> 01:17:57,642 Det var makrel med... Vi ændrede den på grund af ordren. 1558 01:17:57,725 --> 01:18:00,932 Så vi ændrede det til æblesalat og peberrodsdressing. 1559 01:18:01,057 --> 01:18:02,753 Der var ingen allergener i min sektion. 1560 01:18:02,807 --> 01:18:05,142 Okay, så vi er okay, så vi er okay. 1561 01:18:05,225 --> 01:18:11,350 Øh, nej, den anden tallerken fik ikke peberrodsdressing. 1562 01:18:13,307 --> 01:18:16,017 - Hvad var der så på den? - Den anden? 1563 01:18:16,100 --> 01:18:18,826 - Jeg spurgte dig. Vi løb tør. - Og jeg sagde, du skulle lave mere. 1564 01:18:18,850 --> 01:18:21,701 - Nej, den anden tallerken. Du bad mig... - Jeg sagde, du skulle lave mere. 1565 01:18:21,725 --> 01:18:25,807 Ja, men på den anden tallerken bad du mig bruge den anden. 1566 01:18:28,142 --> 01:18:31,182 - Okay, så det er okay, ikke? - Jo. 1567 01:18:33,517 --> 01:18:34,392 Jo. 1568 01:18:34,475 --> 01:18:36,475 Hvad er der i den? 1569 01:18:37,267 --> 01:18:41,267 Citronsaft, misopasta, risvineddike, valnøddeolie og purløg. 1570 01:18:41,350 --> 01:18:43,225 Åh... Søde. 1571 01:18:51,850 --> 01:18:53,517 Det er okay, søde. 1572 01:18:55,057 --> 01:18:56,725 Det er okay, det er ikke din skyld. 1573 01:18:58,142 --> 01:19:00,350 - Okay. - Hun er i ambulancen. 1574 01:19:00,432 --> 01:19:02,432 Hun er ikke. Altså det er ikke... 1575 01:19:03,475 --> 01:19:04,932 Jeg tror ikke, det er... 1576 01:19:05,057 --> 01:19:07,283 - så stort et problem. - Du er virkelig dum, er du ikke? 1577 01:19:07,307 --> 01:19:09,350 - Okay, kom nu. - Nej, seriøst. 1578 01:19:09,432 --> 01:19:14,057 Du er virkelig dum. Hvad mener du med, det ikke er et problem? 1579 01:19:14,142 --> 01:19:16,682 Nej, hvad mener du med det? For der ligger en pige derude, 1580 01:19:16,767 --> 01:19:19,392 der nok vil... Nej, nej, Tony. 1581 01:19:19,475 --> 01:19:21,118 Der er en pige derude, der nok vil dø. 1582 01:19:21,142 --> 01:19:25,017 Hun græder sine øjne ud, men ved du, hvis skyld det er? 1583 01:19:25,100 --> 01:19:26,642 Lad os være ærlige omkring det. 1584 01:19:26,725 --> 01:19:29,725 Du vil ikke sige det, Carly, så jeg siger det. 1585 01:19:29,807 --> 01:19:32,307 Andy, det her er din skyld, min ven. 1586 01:19:32,392 --> 01:19:33,932 Fordi du ikke dukker op til tiden. 1587 01:19:34,057 --> 01:19:36,243 Du står ikke for bestillingerne eller forberedelsen. 1588 01:19:36,267 --> 01:19:39,682 Du er ligeglad med os. Du kommer her og stinker af sprut. 1589 01:19:39,767 --> 01:19:41,057 Du er en fucking... 1590 01:19:46,725 --> 01:19:47,850 Stop det. 1591 01:19:49,350 --> 01:19:50,517 Stop det. 1592 01:19:50,600 --> 01:19:53,307 - Alle må tage det roligt. - Få ham ud herfra. Kom ud herfra. 1593 01:19:53,392 --> 01:19:56,392 - Afsted, afsted, ud foran. - Tag det roligt, ven. 1594 01:19:56,475 --> 01:19:58,182 Vi har stadig borde. 1595 01:20:01,807 --> 01:20:02,932 Afsted. 1596 01:20:03,807 --> 01:20:05,225 Carly, det var min skyld. 1597 01:20:07,100 --> 01:20:09,600 Jeg sagde, hun skulle bruge den anden. Det var min skyld. 1598 01:20:09,682 --> 01:20:11,807 - Okay. - Jeg er på røven, Carly. 1599 01:20:11,892 --> 01:20:15,100 Okay, okay, fint, kom nu, kom nu, kom nu. 1600 01:20:15,182 --> 01:20:17,182 Du må bare bevare roen. Ikke? 1601 01:20:17,267 --> 01:20:19,682 Tag en dyb indånding. Bare tag en dyb indånding. 1602 01:20:19,767 --> 01:20:21,557 Hvad skal jeg gøre? 1603 01:20:23,392 --> 01:20:25,767 Vi kommer igennem det, okay? 1604 01:20:25,850 --> 01:20:29,017 - Men det var min skyld. - Ja, okay, okay, okay. 1605 01:20:29,100 --> 01:20:31,182 - Men du må tage en ting ad gangen. - Okay. 1606 01:20:31,267 --> 01:20:33,307 Okay? Ja? 1607 01:20:34,432 --> 01:20:36,182 - Chef, er det okay? - Nej, nej, nej. 1608 01:20:36,267 --> 01:20:40,057 Skrid med dig, ud herfra, skrid ud herfra, okay? 1609 01:20:40,142 --> 01:20:43,350 - Kom ud af mit køkken. - Fucking galning! 1610 01:20:43,432 --> 01:20:44,432 Hvad laver du? 1611 01:20:44,475 --> 01:20:47,182 Carly, han ville have mig til at give dig skylden, Carly. 1612 01:20:47,267 --> 01:20:48,350 Hvad snakker du om? 1613 01:20:48,432 --> 01:20:52,057 Jeg sværger. Han sagde, du skulle tage skylden for dette. Den idiot. 1614 01:20:52,142 --> 01:20:54,118 Jeg kan ikke tage skylden. Det er ikke mit område. 1615 01:20:54,142 --> 01:20:55,658 - Det kan jeg ikke. - Nej, det var mig. 1616 01:20:55,682 --> 01:20:58,392 Så det giver ingen mening, Andy. Det giver ingen mening. 1617 01:20:58,475 --> 01:21:01,600 - Carly, du forstår ikke. Jeg står i lort. - Sig ikke, jeg ikke forstår. 1618 01:21:01,682 --> 01:21:06,557 Jeg forstår ikke? Jeg står her og dækker for din røv hver dag, Andy. 1619 01:21:06,642 --> 01:21:10,392 Jeg kan ikke holde til det mere. 1620 01:21:10,475 --> 01:21:14,100 - Åh, Carly. - Nej, nej, nej, okay? 1621 01:21:14,182 --> 01:21:15,807 Jeg er bare... 1622 01:21:17,057 --> 01:21:18,600 - Carly, undskyld. - Nej. 1623 01:21:22,892 --> 01:21:25,517 Jeg har hørt det ofte, Andy. 1624 01:21:26,392 --> 01:21:28,057 Jeg har hørt det ofte. 1625 01:21:28,682 --> 01:21:32,850 - Dette var ikke. Gør ikke... - Carly, jeg er så ked af det... 1626 01:21:32,932 --> 01:21:34,725 Stop det. Stop det. Stop det. 1627 01:21:35,767 --> 01:21:37,475 Jeg må afsted. 1628 01:21:38,682 --> 01:21:40,378 - Jeg må afsted. - Hey, Carly, lad være. 1629 01:21:40,432 --> 01:21:44,932 Jeg må tage det andet job, Andy. Jeg kan ikke klare dette. 1630 01:21:48,932 --> 01:21:49,932 Ja? 1631 01:21:52,142 --> 01:21:54,392 Lad nu være. 1632 01:21:55,682 --> 01:21:56,682 Okay. 1633 01:21:56,767 --> 01:22:01,725 Ja, forstår du? Du forstår det? 1634 01:22:03,432 --> 01:22:05,826 - Ja, okay, jeg forstår det. - Vær nu sød, vær nu sød, vær nu sød. 1635 01:22:05,850 --> 01:22:08,892 - Okay, du har ret. - Ja? 1636 01:22:09,432 --> 01:22:11,225 - Du har ret, ja. - Ja? 1637 01:22:11,307 --> 01:22:13,642 - Du skal nok klare dig, okay? - Okay. 1638 01:22:14,307 --> 01:22:16,557 - Jeg må derud igen. - Okay. 1639 01:22:18,432 --> 01:22:20,076 - Beklager. - Det er okay, jeg er bare... 1640 01:22:20,100 --> 01:22:21,307 Det er okay, det er okay. 1641 01:22:21,392 --> 01:22:23,725 Jeg forstår. Bare giv mig et par minutter her. 1642 01:22:24,682 --> 01:22:29,267 Beklager, Carly. Jeg er ked af det. Undskyld, undskyld. 1643 01:24:17,475 --> 01:24:18,475 Hej. 1644 01:24:21,725 --> 01:24:23,767 Jeg ved det, undskyld. 1645 01:24:24,892 --> 01:24:26,892 Det gjorde jeg. Jeg forsøgte at ringe, men... 1646 01:24:27,892 --> 01:24:31,557 Jeg forsøgte at ringe til ham, men alt er gået ad lort til på arbejdet, 1647 01:24:31,642 --> 01:24:33,307 men jeg forsøgte at ringe til ham. 1648 01:24:34,932 --> 01:24:37,807 Hvad mener du? Nej, selvfølgelig elsker jeg ham. 1649 01:24:41,807 --> 01:24:42,807 Hvad siger du? 1650 01:24:43,642 --> 01:24:47,267 Fortæl ham, jeg elsker ham. Nej, sig, han skal vide, jeg elsker ham. 1651 01:24:49,182 --> 01:24:50,767 Jeg viser det. 1652 01:24:53,225 --> 01:24:55,017 Det har jeg ikke. Nej, det har jeg ikke. 1653 01:25:00,850 --> 01:25:01,892 Okay. 1654 01:25:03,850 --> 01:25:05,600 Nej, jeg har ikke sniffet. 1655 01:25:11,142 --> 01:25:13,350 Ja, ja, det gjorde jeg. 1656 01:25:14,307 --> 01:25:15,392 Ja, det gjorde jeg. 1657 01:25:18,350 --> 01:25:22,392 Nej, jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg vil bare stoppe. Ærligt talt. 1658 01:25:28,432 --> 01:25:30,725 Jeg vil stoppe. Jeg vil virkelig gerne stoppe. 1659 01:25:39,725 --> 01:25:43,807 Okay så, ja, nej, okay, altså... 1660 01:25:45,100 --> 01:25:47,432 Jeg går i afvænning om nødvendigt. 1661 01:25:50,142 --> 01:25:51,142 Ja. 1662 01:25:57,307 --> 01:25:58,767 Okay. Okay. 1663 01:26:00,807 --> 01:26:03,725 Nej, det er det ikke. Jeg lover dig, jeg gør det. 1664 01:26:09,307 --> 01:26:10,307 Okay, 1665 01:26:11,475 --> 01:26:13,307 ja, jeg ringer til dig i morgen. 1666 01:26:19,350 --> 01:26:21,807 Okay. Okay. 1667 01:26:24,932 --> 01:26:27,600 Okay, det gør jeg. Ja, det gør jeg. Ja. 1668 01:26:27,682 --> 01:26:28,932 Ja, det gør jeg, ja. 1669 01:26:30,517 --> 01:26:31,557 Okay. 1670 01:26:39,392 --> 01:26:41,142 Sig, at jeg også elsker ham. 1671 01:26:45,100 --> 01:26:46,318 Vær sød at fortælle ham det. 1672 01:26:48,642 --> 01:26:49,682 Okay. 1673 01:26:51,057 --> 01:26:53,392 Okay. Farvel, farvel. 1674 01:27:03,642 --> 01:27:04,725 Åh, fuck. 1675 01:28:54,350 --> 01:28:56,557 Andy, vågn op. Andy, Andy! 1676 01:28:57,142 --> 01:28:59,182 Chef. Chef. Chef! 1677 01:28:59,267 --> 01:29:01,017 - Chef! - Kan nogen hjælpe? 1678 01:29:01,682 --> 01:29:03,517 Chef! 1679 01:29:03,600 --> 01:29:06,225 Ring efter en ambulance! 1680 01:29:06,307 --> 01:29:07,600 Chef! 1681 01:34:48,392 --> 01:34:50,892 {\an8}Tekster af: Rosanna Nordahl Hallgreen