1 00:00:50,534 --> 00:00:53,077 Nej, jeg glemte det. Jeg skulle have gjort det i går aftes. 2 00:00:53,245 --> 00:00:56,455 Jeg blev først sent færdig. Jeg kom først sent hjem. 3 00:00:56,540 --> 00:01:00,209 Jeg ordner det, når jeg kommer ind. Jeg lover det. Nej, jeg lover det. 4 00:01:02,921 --> 00:01:05,882 Okay. Fint, jeg er bogstaveligt talt lige rundt om hjørnet. 5 00:01:05,964 --> 00:01:08,027 - Hvor er du? - Lige rundt om hjørnet. To sekunder. 6 00:01:08,052 --> 00:01:11,138 - Skynd dig. Skynd dig. - Okay, farvel, farvel. 7 00:01:49,343 --> 00:01:51,635 Hej, det er Kelly. Læg en besked. 8 00:01:51,720 --> 00:01:54,263 Jeg vender tilbage til dig, når jeg kan. Farvel. 9 00:01:56,683 --> 00:01:59,228 Okay, Kelly, jeg er ked af, jeg gik glip af det. 10 00:01:59,311 --> 00:02:01,581 Jeg har bare haft så meget lort. Forstår du, hvad jeg mener? 11 00:02:01,605 --> 00:02:05,609 Jeg er knust, og jeg er virkelig, virkelig ked af det. 12 00:02:05,692 --> 00:02:09,403 Jeg kan ikke forstå det. Jeg havde tankerne et andet sted. 13 00:02:09,528 --> 00:02:11,405 Forstår du, hvad jeg mener? Fandens også. 14 00:02:11,530 --> 00:02:13,242 Bare sig til ham, at jeg er ked af det, 15 00:02:14,618 --> 00:02:17,371 og jeg ringer til ham, før han skal i seng, okay? 16 00:02:17,496 --> 00:02:20,707 Men sig til ham, at jeg er virkelig, virkelig, virkelig ked af det. 17 00:02:20,789 --> 00:02:24,878 Jeg kan ikke... Jeg har bare så meget. Forstår du, hvad jeg mener? 18 00:02:24,961 --> 00:02:27,339 Jeg har boet i min kuffert de sidste to måneder. 19 00:02:27,421 --> 00:02:30,967 Jeg flyttede først ind i går aftes. Så, du ved, det er ikke... 20 00:02:31,049 --> 00:02:34,388 Jeg ved, det er min skyld, men bare sig til ham, 21 00:02:34,513 --> 00:02:36,515 at jeg ringer, før han går i seng. 22 00:02:36,598 --> 00:02:38,767 Okay? Fint. 23 00:02:38,850 --> 00:02:40,394 Undskyld. Farvel, farvel. 24 00:02:52,406 --> 00:02:53,907 - Godmorgen, chef. - Okay. 25 00:02:53,990 --> 00:02:56,200 - Kokkekaffe, chef? - Ja. Dobbelt, Bill. 26 00:02:56,285 --> 00:02:57,619 - Undskyld, hr. Jones? - Ja? 27 00:02:57,701 --> 00:02:58,995 Jeg er Alan Lovejoy... 28 00:02:59,077 --> 00:03:01,665 - Godt at møde dig. - Er du okay med at gå i gang? 29 00:03:01,748 --> 00:03:03,433 Ja. Bare giv mig et par minutter. Okay? 30 00:03:03,457 --> 00:03:05,228 - Jeg er snart tilbage. - Så snart, du er klar. 31 00:03:05,252 --> 00:03:07,586 - Lad mig lige skifte. - Tak. 32 00:03:07,671 --> 00:03:09,588 Okay, Carly, skal vi blive færdige? 33 00:03:09,673 --> 00:03:12,259 Vi kan gennemgå et par ting, mens vi venter på ham. 34 00:03:12,341 --> 00:03:14,010 - Okay. - Det er en mindre. 35 00:03:14,092 --> 00:03:16,220 Hvad var det nu... Toby? 36 00:03:16,305 --> 00:03:17,556 - Tony. - Tony. 37 00:03:17,639 --> 00:03:19,891 Vi får styr på det her, før vi åbner, ikke? 38 00:03:19,973 --> 00:03:20,892 Jo. Ikke i morgen? 39 00:03:20,974 --> 00:03:23,227 - Okay, lad ikke Andy se dig. - Ja. 40 00:03:23,312 --> 00:03:25,103 Gør det her rent, før Andy kommer. 41 00:03:25,188 --> 00:03:26,605 - Undskyld, vaskede du... - Nej. 42 00:03:26,690 --> 00:03:28,607 Vaskede du lige hænder i vasken til mad? 43 00:03:28,692 --> 00:03:29,858 - Ja. - Ja. 44 00:03:29,943 --> 00:03:33,822 Du ved vel, at vi vasker hænder i håndvasken derovre? 45 00:03:33,905 --> 00:03:36,032 - Nej, jeg, øh... - Hun er ny. 46 00:03:36,114 --> 00:03:37,951 - Hvad er dit navn? - Camille. 47 00:03:38,034 --> 00:03:39,993 Camille. Hvor længe har du været her, Camille? 48 00:03:40,078 --> 00:03:41,681 - En uge eller noget lignende. - Okay. 49 00:03:41,705 --> 00:03:44,708 Har du været på hygiejnekurser, eller har du bevis? 50 00:03:44,791 --> 00:03:48,670 - Ja, altså hun har et niveau to. - Har hun et niveau to? Okay. 51 00:03:48,752 --> 00:03:50,213 Vil du vise mig det, før jeg går? 52 00:03:50,297 --> 00:03:52,066 - Ja. Helt sikkert. - Det ville være godt. 53 00:03:52,090 --> 00:03:56,134 Camille, det er godt, du vasker hænder, bare ikke der, hvor vi laver mad. Okay? 54 00:03:56,219 --> 00:03:57,471 Det vidste du nok godt. 55 00:03:57,596 --> 00:03:59,598 - Bare... - Okay. Jeg ved det. 56 00:03:59,681 --> 00:04:02,476 Okay, så vi tjekker køleskabene. 57 00:04:06,062 --> 00:04:07,356 Og det er... 58 00:04:08,940 --> 00:04:10,859 Den ligger lige omkring reguleringsniveau. 59 00:04:10,942 --> 00:04:12,526 Hvilket naturligvis er... 60 00:04:13,820 --> 00:04:15,822 - Otte grader. - Otte grader. 61 00:04:15,904 --> 00:04:19,658 Men ideelt set, som de andre der, foretrækker jeg det lidt lavere. 62 00:04:19,743 --> 00:04:22,621 I nærheden af fem ville være ideelt. 63 00:04:22,704 --> 00:04:24,663 Men otte grader er reglen? 64 00:04:24,748 --> 00:04:27,123 - Otte grader er reglen. - Så vi lever op til reglen? 65 00:04:27,208 --> 00:04:29,918 I møder reglen. Men nej, det jeg siger, er, 66 00:04:30,001 --> 00:04:31,438 at pakkede man mere i køleskabet, 67 00:04:31,463 --> 00:04:33,965 ville luftcirkulationen ikke kunne komme omkring, 68 00:04:34,047 --> 00:04:36,009 og så vil man spilde en masse mere mad. 69 00:04:36,092 --> 00:04:37,695 Fordi det kommer op over otte grader. 70 00:04:37,719 --> 00:04:40,138 Så vær altid på den forsigtige side, Carly. 71 00:04:40,221 --> 00:04:43,850 Som den anden inspektør sagde, tag nu ingen. 72 00:04:43,932 --> 00:04:45,684 Det er det, vi prøver at sige. 73 00:04:46,810 --> 00:04:48,687 Undskyld. Hallo? Hallo? 74 00:04:50,357 --> 00:04:53,442 Okay, det er fint... Vil du lægge kniven et øjeblik? 75 00:04:53,527 --> 00:04:54,736 - Ja, undskyld. - Tak. 76 00:04:54,818 --> 00:04:57,212 Lad os tale sammen. Bare tal mig igennem, hvad du laver. 77 00:04:57,238 --> 00:05:01,825 - Altså vi forbereder and til i aften. - Okay, og hvordan vil du gøre det? 78 00:05:01,910 --> 00:05:05,497 Som jeg gør nu, og så pandesteger vi den og sætter den i ovnen. 79 00:05:05,579 --> 00:05:08,707 Ved hvilken temperatur ville du stege and? 80 00:05:08,792 --> 00:05:10,584 - Treogtres grader. - Treogtres. 81 00:05:10,709 --> 00:05:12,379 Og hvordan tjekker du det? 82 00:05:12,461 --> 00:05:14,087 - Med et stegetermometer. - Ja. 83 00:05:14,172 --> 00:05:16,508 - Og gør du det regelmæssigt? - Ved hvert måltid. 84 00:05:16,590 --> 00:05:17,777 - Og du har styr på det? - Jep. 85 00:05:17,801 --> 00:05:19,217 Skønt. Tak. 86 00:05:20,679 --> 00:05:23,722 - Fliserne, du sagde, der var skader? - Ja, mureren kommer i morgen. 87 00:05:23,807 --> 00:05:26,994 Kommer i morgen. Så snart du tager et billede af det, kan du sende mig det. 88 00:05:27,018 --> 00:05:29,747 - Han kradser sit skæg, ved du det? - Det er okay, hvis han vasker hænder. 89 00:05:29,771 --> 00:05:31,980 Okay, jamen bare han gør det regelmæssigt. Tak. 90 00:05:32,065 --> 00:05:33,833 Ja, du kan sende det til mig, så snart du har... 91 00:05:33,857 --> 00:05:34,983 - Ja. Ja. - Vil du det? 92 00:05:35,068 --> 00:05:36,778 Emily? Emily? 93 00:05:36,860 --> 00:05:40,739 Dette er vores hovedkonditor, Emily, og dette er vores røde konditorkok, Jamie. 94 00:05:40,824 --> 00:05:43,958 - Jamie, godt at møde dig. Vi har... - Jeg ville sige, jeg genkendte dig. 95 00:05:44,035 --> 00:05:46,495 Vi har mødtes før. Dit bageri i Hoxton. 96 00:05:46,580 --> 00:05:48,540 - Rolly Pollies. - Rolly Pollies! 97 00:05:48,622 --> 00:05:50,417 - Ja, du husker det. - Ja, absolut. 98 00:05:50,499 --> 00:05:52,961 Din banankage havde den her... 99 00:05:53,044 --> 00:05:54,546 - Mange tak. - Mørke chokolade. 100 00:05:54,628 --> 00:05:55,754 - Ja. - Den er smuk, ikke? 101 00:05:55,839 --> 00:05:56,715 - Har du prøvet? - Ja! 102 00:05:56,798 --> 00:05:58,693 - Han har fået den nogle gange. - Guddommelig. 103 00:05:58,717 --> 00:06:00,719 - Hvordan har du det? - Ikke dårligt, tak. 104 00:06:00,802 --> 00:06:01,861 - Er du okay? - Ja, ja, ja. 105 00:06:01,885 --> 00:06:03,573 - Du ser virkelig godt ud. - Kom nu. Nej, nu. 106 00:06:03,597 --> 00:06:05,425 Nej, ikke dårligt. Det overrasker mig ikke. 107 00:06:05,474 --> 00:06:07,391 - Emily. Emily. - Ja, skat? 108 00:06:07,476 --> 00:06:08,743 - Er du okay? - Vi har det fint. 109 00:06:08,767 --> 00:06:10,287 Jeg vidste, det ville være i orden, 110 00:06:10,311 --> 00:06:12,096 - når du arbejder her. - Gud velsigne dig. 111 00:06:12,145 --> 00:06:15,105 Jeg var rundt for en halv time siden, og det hele er i fineste orden. 112 00:06:15,148 --> 00:06:17,360 Jamie. Jamie, hvor længe har du været der? 113 00:06:17,444 --> 00:06:18,612 Omtrent tre uger. 114 00:06:18,737 --> 00:06:21,322 Undskyld mig, ven, hvor lang tid tager det her? 115 00:06:22,531 --> 00:06:24,533 Det tager, så lang tid som det tager. 116 00:06:24,618 --> 00:06:27,078 Og det forstår jeg, men vi skal åbne op. 117 00:06:27,160 --> 00:06:29,205 Vi er faktisk næsten færdig. Jeg venter på dig. 118 00:06:29,287 --> 00:06:30,874 Kan vi tale sammen hurtigt? 119 00:06:30,957 --> 00:06:32,876 - Er det okay, hvis vi går derud? - Ja. 120 00:06:32,959 --> 00:06:34,292 Bare dig og mig. 121 00:06:34,377 --> 00:06:35,794 Okay. Emily. 122 00:06:35,879 --> 00:06:37,005 Det er skønt at se dig. 123 00:06:37,088 --> 00:06:38,568 - Det var skøn... - Hav en god jul. 124 00:06:38,632 --> 00:06:41,174 I lige måde. Jamie, godt at møde dig. 125 00:06:47,265 --> 00:06:49,851 Okay. Jeg vil ikke holde på dig længere, end vi er nødt til. 126 00:06:49,933 --> 00:06:51,853 Bare sæt dig. Tak. 127 00:06:53,605 --> 00:06:54,606 Okay. 128 00:06:57,484 --> 00:06:59,317 Så lad os se, hvad vi har at gøre med her. 129 00:06:59,402 --> 00:07:00,904 - Okay. - Fint. 130 00:07:02,070 --> 00:07:05,949 Undskyld. Det er stort set al den information, du har brug for. 131 00:07:06,034 --> 00:07:07,994 Jeg vil ikke gå igennem det hele i dag, 132 00:07:08,076 --> 00:07:11,455 for vi er lidt bagud. 133 00:07:11,540 --> 00:07:16,209 Men det er der alt sammen, Carly ved det hele. Og det er dit klistermærke. 134 00:07:16,294 --> 00:07:18,797 Du er røget ned fra fem til tre. 135 00:07:18,880 --> 00:07:20,403 Okay? Jeg vil fortælle dig hvorfor. 136 00:07:20,464 --> 00:07:21,941 - Det er et stort fald, ikke? - Jo. 137 00:07:21,965 --> 00:07:24,553 Det er primært, på grund af din... dokumentation. 138 00:07:24,636 --> 00:07:26,638 Okay? Og din egenkontrol. 139 00:07:26,720 --> 00:07:28,597 - Og helt ærligt... - Håndvask? 140 00:07:28,682 --> 00:07:31,099 Håndvask. Det er den franske... 141 00:07:31,184 --> 00:07:32,686 - Camille? Den franske dame? - Ja? 142 00:07:32,811 --> 00:07:35,271 Hun vasker sine hænder i vasken til mad, 143 00:07:35,353 --> 00:07:37,124 men det er ikke det, jeg bekymrer mig mest om. 144 00:07:37,148 --> 00:07:39,983 Det jeg er mest optaget af, er... Kan jeg få din opmærksomhed? 145 00:07:40,068 --> 00:07:43,862 Det, jeg er mest optaget af, er dette: Der er store huller her. 146 00:07:43,947 --> 00:07:48,116 Enorme huller, der bør udfyldes hver dag. 147 00:07:48,201 --> 00:07:51,995 At tage... køleskabenes temperatur. Jeg forsikres om, at det gøres hver dag. 148 00:07:52,080 --> 00:07:54,748 - Men hvis vi kommer... - Hvad er der med østersene? 149 00:07:54,873 --> 00:07:57,876 Østersene derovre, hans sektion er et stort rod. 150 00:07:57,961 --> 00:08:00,523 Okay. Jeg gik lige forbi ham, og han har stadig ikke gjort rent. 151 00:08:00,547 --> 00:08:03,174 Det er hans handsker. Han står og krydskontaminerer alt. 152 00:08:03,256 --> 00:08:05,093 Det behøver jeg ikke fortælle dig. 153 00:08:07,470 --> 00:08:10,514 Okay. Du må skifte den kniv ud. 154 00:08:10,599 --> 00:08:14,518 Det åbenlyse for mig er, at der er mange huller. 155 00:08:14,603 --> 00:08:17,313 Op indtil for to måneder siden blev det udfyldt regelmæssigt. 156 00:08:17,395 --> 00:08:18,772 Nu har vi huller. 157 00:08:18,897 --> 00:08:20,942 Se, hvor de bør være udfyldt. 158 00:08:22,110 --> 00:08:25,363 Og åbnings- og lukningstjek, en der skal foretage dem. 159 00:08:27,781 --> 00:08:29,533 - Ja. Det er mig. - Dig. Dig selv. 160 00:08:29,618 --> 00:08:32,410 Okay. Hvis du ikke kan gøre det, bør nogen komme ind, 161 00:08:32,495 --> 00:08:34,098 og du bør sørge for, at nogen gør det. 162 00:08:34,122 --> 00:08:37,666 Det er helt grundlæggende, hr. Jones, og det vil hive din score ned. 163 00:08:37,751 --> 00:08:39,042 Det... Vil du høre efter? 164 00:08:39,127 --> 00:08:41,129 Så snart vi har styr på dette, kan jeg gå. 165 00:08:41,212 --> 00:08:44,922 Og jo før, vi får det gjort, desto før kan vi komme videre 166 00:08:45,008 --> 00:08:46,924 og få dig tilbage, hvor du bør være. 167 00:08:47,010 --> 00:08:49,095 Før dette. Hvilket var på fem. 168 00:08:49,176 --> 00:08:54,182 Men tilliden til jeres egenkontrol er gået ned på grund af dette. Okay? 169 00:08:54,267 --> 00:08:57,060 Selv en idiot bør kunne tage sig af det. 170 00:08:57,145 --> 00:08:59,272 Så hvis du har fri, hvis Carly har fri... 171 00:08:59,355 --> 00:09:02,150 Af en eller anden grund. Så kan en anden tage opgaven 172 00:09:02,233 --> 00:09:04,778 og få stedet til at køre glidende, sikkert, effektivt. 173 00:09:04,903 --> 00:09:06,487 Jeg ved, det er skideirriterende, 174 00:09:06,570 --> 00:09:09,322 men det er en nødvendig irritation. 175 00:09:09,407 --> 00:09:12,285 Okay. Så lad os lade det ligge ved det, okay? 176 00:09:13,451 --> 00:09:17,165 Du kan anmode om appel i sagen. Men det vil jeg ikke råde dig til. 177 00:09:17,248 --> 00:09:19,958 I dit tilfælde vil jeg mene, det ville være spild af tid, 178 00:09:20,043 --> 00:09:22,503 men nederst her er min mailadresse. 179 00:09:22,586 --> 00:09:24,337 Okay? A. Lovejoy. 180 00:09:24,422 --> 00:09:27,508 Om tre måneders tid kontakter du mig, 181 00:09:27,591 --> 00:09:32,305 og vi får dig op på fem igen, hvis du efterlever kriterierne, okay? 182 00:09:32,388 --> 00:09:34,973 Men du er nødt til at få styr på dette. 183 00:09:35,058 --> 00:09:36,600 Åh, en sidste ting. 184 00:09:36,685 --> 00:09:38,770 Ingen glas i køkkenet, men det vidste du godt. 185 00:09:38,852 --> 00:09:41,189 Okay? Hav en god jul. 186 00:09:41,272 --> 00:09:42,856 Hav det godt. 187 00:09:42,981 --> 00:09:46,610 - Beth, må jeg tale med dig hurtigt? - Ja, ja, selvfølgelig. 188 00:09:46,695 --> 00:09:47,821 Hvordan gik det? 189 00:09:54,661 --> 00:09:57,245 - Emily. Jamie. - Ja. Ja. 190 00:10:01,084 --> 00:10:02,293 Se lige der. 191 00:10:03,795 --> 00:10:06,798 - Hvad står der? - Åh, du godeste. Der står tre. 192 00:10:06,880 --> 00:10:08,842 - Hvad? - Der står tre. 193 00:10:08,967 --> 00:10:11,845 Tre, det er enormt. Det er... Det er noget af et spring, hva'? 194 00:10:11,970 --> 00:10:13,471 Vi var på fem, og nu er vi på tre. 195 00:10:13,554 --> 00:10:17,058 Hvad? Kommer han herned med næsen i sky, og så får vi et tretal? 196 00:10:17,140 --> 00:10:19,102 Det er vel en spøg, ikke? 197 00:10:20,812 --> 00:10:22,731 Hvordan vasker du dine hænder, søde? 198 00:10:22,814 --> 00:10:25,358 - Jeg ved det. - Undskyld, hvad? 199 00:10:25,441 --> 00:10:26,484 I vasken. 200 00:10:26,567 --> 00:10:28,276 - I vasken. Hvilken vask? - Okay, Andy. 201 00:10:28,361 --> 00:10:29,487 - Hvilken vask? - Deromme. 202 00:10:29,570 --> 00:10:32,155 - Vent, Carly. - Nej, nej, nej, hun har været... 203 00:10:32,240 --> 00:10:35,283 Carly, Carly, dette er grundlæggende hygiejneviden for fanden... 204 00:10:35,368 --> 00:10:38,536 Ja, og det er hendes første uge. Så det er mit ansvar. 205 00:10:38,621 --> 00:10:41,164 Det er ikke hendes første uge i noget køkken, er det? 206 00:10:41,249 --> 00:10:43,251 - Du har arbejdet i køkkener før, ikke? - Jo. 207 00:10:43,334 --> 00:10:46,020 Ja, det er derfor, du er her. Du har arbejdet i køkkener før, ikke? 208 00:10:46,044 --> 00:10:46,880 - Jo. - Jo, hvad? 209 00:10:47,005 --> 00:10:48,256 - Jo, chef. - "Jo, chef." 210 00:10:48,339 --> 00:10:50,341 - Så hvad er den vask til? - Mad. 211 00:10:50,423 --> 00:10:51,549 - Til hvad? - Mad. 212 00:10:51,634 --> 00:10:53,219 Hvad gør man ikke i den vask? 213 00:10:53,301 --> 00:10:54,803 - Vasker hænder. - Vasker hvad? 214 00:10:54,888 --> 00:10:56,597 - Hænder. - Vasker hænder. Ja. 215 00:10:56,680 --> 00:10:58,099 Skide dummernik her. 216 00:10:58,181 --> 00:10:59,893 Dig, der bruger den forkerte vask, 217 00:11:00,018 --> 00:11:02,771 og dig, dovendidrik, hvad har du gang i? 218 00:11:02,854 --> 00:11:05,249 - Hvad mener du, chef? - Hvad mener du med, hvad jeg mener? 219 00:11:05,273 --> 00:11:06,858 Hvad fanden laver du? 220 00:11:06,940 --> 00:11:10,068 Det er ikke meningen, jeg skal være på denne sektion, chef. 221 00:11:10,153 --> 00:11:13,047 - Tony, hvor længe har du været her? - Jeg har været her, men det er Hobbs... 222 00:11:13,071 --> 00:11:15,116 Tony, hvor længe har du arbejdet her? 223 00:11:15,198 --> 00:11:16,449 - Et år. - Et år. 224 00:11:16,534 --> 00:11:18,369 Han siger, at du ikke har handsker på. 225 00:11:18,451 --> 00:11:20,246 Krydskontamination af østers. 226 00:11:20,328 --> 00:11:22,224 - Jeg har... Chef, undskyld. - Tag handsker på. 227 00:11:22,248 --> 00:11:24,082 - Beklager. - Tag dine handsker på. 228 00:11:24,167 --> 00:11:26,878 Hør nu, Tony, nu må du tage dig sammen, 229 00:11:26,960 --> 00:11:29,087 for der er en million unge derude, der ville dø 230 00:11:29,172 --> 00:11:31,589 for den her mulighed, som du er blevet givet. 231 00:11:31,674 --> 00:11:32,590 Ja, chef. Tak, chef. 232 00:11:32,675 --> 00:11:36,720 Vis noget respekt. Respekt for dig selv. 233 00:11:36,805 --> 00:11:38,722 Tag dig nu sammen. 234 00:11:38,807 --> 00:11:40,308 - Undskyld, chef. - Ja. 235 00:11:40,391 --> 00:11:43,186 Okay, hør, hver og en af jer, det gælder hver og en af jer. 236 00:11:43,269 --> 00:11:46,564 Hele banden. Få styr på jeres egne sektioner. 237 00:11:46,647 --> 00:11:48,106 - Ja? - Ja, chef. 238 00:11:48,191 --> 00:11:51,527 Okay, vi får dette op på fem igen. 239 00:11:51,609 --> 00:11:53,446 - Ja? - Ja, chef. 240 00:11:53,529 --> 00:11:55,949 Okay. Godt, hvor er vi? 241 00:11:56,074 --> 00:12:02,705 Okay. Vi har sørget for, hvad vi kunne, men vi mangler stadig nogle ting. 242 00:12:02,789 --> 00:12:04,582 Men jeg mener stadig, vi har en god menu. 243 00:12:04,665 --> 00:12:06,960 Så vi er okay med østers, laksen, leveren. 244 00:12:07,085 --> 00:12:10,713 Vi mangler en smule suppe. Vi kunne ikke få oksekød nogle steder. 245 00:12:10,797 --> 00:12:12,799 - Okay, hør, det beklager jeg. - Det er okay. 246 00:12:12,881 --> 00:12:14,401 - Oksekødet er ude. - Nej, jeg ringer. 247 00:12:14,425 --> 00:12:16,320 - Jeg tager på Smiths om lidt. - Det er for sent. 248 00:12:16,344 --> 00:12:18,471 Det er fint. Vi har makrel. 249 00:12:18,554 --> 00:12:20,598 Vi har and, slethvar, risotto. 250 00:12:20,681 --> 00:12:22,851 Har vi næsten nok lam? 251 00:12:22,934 --> 00:12:26,144 - Nej, vi har ikke nok lam. - Vi har nok. Vi har nok. 252 00:12:26,229 --> 00:12:27,145 Jeg har sagt undskyld. 253 00:12:27,230 --> 00:12:28,797 - Hvad er dit problem? - Mit problem? 254 00:12:28,857 --> 00:12:31,649 Andy, det sker igen og igen. Du har ikke styr på bestillingerne. 255 00:12:31,734 --> 00:12:33,998 - Jeg kan ikke lave mit arbejde. - Jeg begik en fejl. 256 00:12:34,027 --> 00:12:37,240 Beklager. Undskyld. Har jeg sagt undskyld? 257 00:12:37,323 --> 00:12:39,157 - Har jeg sagt undskyld? - Vi er ovre det. 258 00:12:39,242 --> 00:12:40,885 - Jeg har undskyldt, ikke? - Vi har en menu. 259 00:12:40,909 --> 00:12:42,160 Jeg har sagt undskyld. 260 00:12:42,245 --> 00:12:43,637 Det nytter ikke at græde over det. 261 00:12:43,661 --> 00:12:46,958 Vi må bare komme videre. Vi har en god menu. 262 00:12:47,040 --> 00:12:49,167 Vi klarer os. Det skal nok gå. 263 00:12:49,252 --> 00:12:50,628 - Ja? - Ja, chef. 264 00:12:50,711 --> 00:12:51,880 Nej, kom nu. Er I med mig? 265 00:12:51,963 --> 00:12:53,006 - Ja, chef! - Tak. 266 00:12:53,131 --> 00:12:54,741 - Kan vi ikke bare komme videre? - Jo. 267 00:12:54,798 --> 00:12:55,842 Okay. Ja. 268 00:12:55,924 --> 00:12:57,550 - Pas på, Freeman. - Okay, fint. 269 00:12:57,635 --> 00:12:59,177 Lad os finde ud af det. Er du okay? 270 00:12:59,262 --> 00:13:01,264 - Ja, nu er vi okay. - Ja, er du sikker? 271 00:13:01,347 --> 00:13:02,348 - Ja. - Okay. 272 00:13:02,390 --> 00:13:06,059 Okay, nu til den anden ting. 273 00:13:07,979 --> 00:13:09,687 Vi har ikke nogen pighvar. 274 00:13:09,772 --> 00:13:11,732 Hvad mener du? 275 00:13:11,815 --> 00:13:12,941 Han smed den ud. 276 00:13:13,026 --> 00:13:15,904 Hvad mener du med, han smed den ud? Hvad? Undskyld mig? 277 00:13:17,445 --> 00:13:19,572 Hvorfor lod du ham smide den ud? 278 00:13:20,949 --> 00:13:21,784 Den var ikke... 279 00:13:21,868 --> 00:13:23,786 Ved du, hvor dyrt den slags er? 280 00:13:23,870 --> 00:13:26,789 - Hvorfor lod du ham smide den ud, Carly? - Der var intet mærkat på. 281 00:13:26,873 --> 00:13:28,749 Hvad mener du med, der ikke var mærkat på? 282 00:13:30,501 --> 00:13:34,380 - Hvorfor var der ikke mærkat på? - Andy, du forberedte den i går. 283 00:13:37,884 --> 00:13:38,885 Okay. 284 00:13:40,303 --> 00:13:41,719 - Okay. - Det er okay. 285 00:13:41,804 --> 00:13:43,154 - Okay, undskyld. - Det er okay. 286 00:13:43,181 --> 00:13:46,850 Jeg har meget om ørerne. Undskyld, det er jeg ked af. 287 00:13:46,935 --> 00:13:48,913 Den tager jeg også. Jeg finder ud af det om lidt. 288 00:13:48,937 --> 00:13:51,272 Det er okay. Kom nu. 289 00:13:51,354 --> 00:13:53,750 - Du tager fem minutter. - Jeg går ud og tager bestillingerne. 290 00:13:53,774 --> 00:13:57,070 - Jeg går ud og laver bestillingerne nu. - Kom, allesammen. Let røven. 291 00:13:57,195 --> 00:13:59,280 - Ja, chef. - Ja. Lad os komme op i gear nu. 292 00:13:59,362 --> 00:14:00,573 - Undskyld. - Det er okay. 293 00:14:00,656 --> 00:14:05,078 - Nej, undskyld. Tænk, at jeg glemte det. - Er du okay? Ja? Har du sovet? 294 00:14:05,203 --> 00:14:07,455 - Chef? - Ja, lidt. Lidt. 295 00:14:07,538 --> 00:14:09,849 Okay, men hør, næste gang så sørg for at ringe til mig. 296 00:14:09,873 --> 00:14:11,792 - Chef. - Hvis du ringer til mig... 297 00:14:11,875 --> 00:14:15,296 Okay, jeg ved det. Okay. 298 00:14:20,551 --> 00:14:22,345 Jeg har lige set ham på vej ud. 299 00:14:22,428 --> 00:14:24,012 Gik vi fra fem til tre stjerner? 300 00:14:24,097 --> 00:14:25,431 - Jeg ved det, ja. - Hvorfor? 301 00:14:25,513 --> 00:14:27,390 Køkkenet er okay. Maden er okay og alt det. 302 00:14:27,475 --> 00:14:29,142 - Hvorfor så? - Det er papirarbejdet. 303 00:14:29,267 --> 00:14:31,370 - Hvorfor er papirarbejdet ikke lavet? - Jeg er bagud. 304 00:14:31,394 --> 00:14:32,939 Hvorfor? 305 00:14:33,021 --> 00:14:35,566 Det er bare... Jeg har ikke haft ordentlig styr på det. 306 00:14:35,648 --> 00:14:37,251 - Forstår du? - Det er fandeme pinligt. 307 00:14:37,275 --> 00:14:38,921 Hvad mener du med? Jeg får styr på det. 308 00:14:38,945 --> 00:14:41,697 - Find ud af det. - Det er kun for tre måneder. 309 00:14:41,779 --> 00:14:42,865 Vi åbner om ti minutter. 310 00:14:42,949 --> 00:14:45,451 Andy, hvad handler det alt sammen om? 311 00:14:45,533 --> 00:14:47,078 Hun taler om, at vi bliver tre. 312 00:14:47,160 --> 00:14:49,513 Jeg finder ud af det. Jeg tager mig af bestillingerne nu. 313 00:14:49,537 --> 00:14:53,416 Vent, hør, Andy, har du fået talt med hende om lønstigning? 314 00:14:53,501 --> 00:14:55,687 Ja. Ja, det har jeg. Jeg talte med hende i går aftes. 315 00:14:55,711 --> 00:14:57,713 - Ja, og? - Hun vil se på det. 316 00:14:57,795 --> 00:14:59,984 - Hvad mener du med det? - Jeg mener, hun har styr på det. 317 00:15:00,008 --> 00:15:02,593 - Jeg skal svare jobbet i aften. - Nej, jeg lover dig det. 318 00:15:02,675 --> 00:15:07,098 - Andy, han må have besked i aften. - Jeg finder ud af det. Jeg lover det. 319 00:15:07,180 --> 00:15:09,444 - Lover du det? - Ja, har jeg nogensinde skuffet dig? 320 00:15:11,809 --> 00:15:15,481 - Okay. Jep. - Jeg har aldrig... Ja, okay. 321 00:15:15,563 --> 00:15:17,709 - Og du er okay? Det er jeg ked af. - Ja, det var min fejl. 322 00:15:17,733 --> 00:15:19,277 Jeg skulle ikke have råbt. 323 00:15:19,360 --> 00:15:20,987 - Det er okay. - Okay. 324 00:15:21,069 --> 00:15:23,696 Hvad laver du, dovendidrik? 325 00:15:23,781 --> 00:15:24,948 Giv mig den. 326 00:15:25,033 --> 00:15:26,617 Det er ikke min sektion, chef. 327 00:15:26,699 --> 00:15:29,013 Det er ikke din sektion nu, men vi bidrager alle, ikke? 328 00:15:29,037 --> 00:15:30,954 Giv mig den. Se. Ja? 329 00:15:32,040 --> 00:15:34,582 Bare gør det rigtigt, ikke? 330 00:15:34,667 --> 00:15:35,959 Vrid den forsigtigt, 331 00:15:36,044 --> 00:15:39,087 kom nedenunder den, som en motorcykel, ikke? 332 00:15:39,172 --> 00:15:41,674 - Og bare kæl for den. - Kæl for den, hva'? 333 00:15:41,757 --> 00:15:43,134 Gutter, personale-briefing nu. 334 00:15:43,216 --> 00:15:45,053 Beth, vi må gøre dette hurtigt. 335 00:15:45,136 --> 00:15:46,304 - Hvad? - Og så åbne den. 336 00:15:46,387 --> 00:15:48,556 Vi er virkelig bagud. Vi må gøre dette hurtigt. 337 00:15:48,639 --> 00:15:49,557 Kom. 338 00:15:49,640 --> 00:15:51,349 Kom så, allesammen. 339 00:15:51,434 --> 00:15:55,146 - Andy, tag ikke telefonen! - Hallo. 340 00:15:55,228 --> 00:15:56,689 Andy, start briefingen nu. 341 00:15:56,772 --> 00:15:59,418 Okay. Ja. Ja. Nej, nej. Beklager, søde. Jeg efterlod en besked. 342 00:15:59,442 --> 00:16:02,778 - Andy, telefonen ned nu. - Ja, jeg er lige i et møde. 343 00:16:02,860 --> 00:16:05,613 Jeg ringer tilbage, så snart jeg kan. Ja, okay, farvel. 344 00:16:05,698 --> 00:16:08,159 Kom nu. Hvor er Robin? 345 00:16:08,241 --> 00:16:09,367 Hun har en audition. 346 00:16:09,452 --> 00:16:11,930 - Hun er på vej hertil. - Nej, beklager, det var en anden dag. 347 00:16:11,954 --> 00:16:13,414 - Hun er på vej. - Hun har tid. 348 00:16:13,496 --> 00:16:15,666 - Og hvor er Jake? - Jake er sent på den. 349 00:16:15,748 --> 00:16:19,587 Han er forresten altid sent på den. Du må gøre noget ved det. 350 00:16:19,670 --> 00:16:22,423 Okay. Vild fredag, det bliver travlt. Hvilket er godt. 351 00:16:22,505 --> 00:16:24,382 Og vi har fået nogle flere gæster i dag. 352 00:16:24,467 --> 00:16:26,177 Så vi har omtrent hundrede. 353 00:16:26,259 --> 00:16:30,013 Så vi må have folk igennem, men ikke skynde på dem, okay? 354 00:16:30,098 --> 00:16:31,849 Godt, det kan vi godt. 355 00:16:31,932 --> 00:16:35,228 Vi har en forlovelse i aften. De bliver sat ved bord 13. 356 00:16:35,353 --> 00:16:38,189 Så, ja, behandl dem som kongelige, 357 00:16:38,271 --> 00:16:41,024 og en kendischef, Alexander Skye. 358 00:16:41,109 --> 00:16:43,111 Han kommer til at sidde foran. 359 00:16:43,194 --> 00:16:45,988 Alistair, Alistair Skye. 360 00:16:46,072 --> 00:16:48,531 Ja. Ja, ham. Han kommer til at sidde foran. 361 00:16:48,616 --> 00:16:50,259 En flaske Chateau til hans bord, ikke? 362 00:16:50,283 --> 00:16:52,078 - Forstået. - Godt, og banderiet? 363 00:16:52,160 --> 00:16:53,704 - Freeman. - Hvem kan det være? 364 00:16:53,786 --> 00:16:54,705 - Højt. - Hvem er det? 365 00:16:54,787 --> 00:16:56,499 Du kunne umuligt høre mig derommefra. 366 00:16:56,582 --> 00:16:59,018 Altså du er ikke herude. Jeg er herude, og jeg kan høre dig. 367 00:16:59,042 --> 00:17:01,044 Så lad os holde det nede. Okay? 368 00:17:01,129 --> 00:17:03,296 Godt. Har der været noget i baren, vi mangler? 369 00:17:03,421 --> 00:17:06,592 Vi mangler Cointreau, Prosecco, bitter. Jeg giver dem bare halve i aften. 370 00:17:06,674 --> 00:17:09,427 - Hele aftenen. - Okay, så vi mangler en del. 371 00:17:09,512 --> 00:17:12,640 Godt. Ellers andet fra jer? 372 00:17:12,723 --> 00:17:16,392 Nej, vi må bare sælge vegetaren, og vi må sælge fisken. 373 00:17:16,477 --> 00:17:18,436 - Ja. - Okay, sælg vegetar, sælg fisk. 374 00:17:18,519 --> 00:17:21,607 Vi må tage en selfie til Instagram. 375 00:17:21,689 --> 00:17:24,400 Er allesammen med? 376 00:17:24,485 --> 00:17:27,195 Freeman, hvad laver du? Kom her. 377 00:17:27,278 --> 00:17:31,117 - Kom her, din store Grinch. - Mas dig ind. 378 00:17:33,619 --> 00:17:35,578 Glædelig jul. 379 00:17:35,661 --> 00:17:37,705 Freeman, du bander! 380 00:17:40,708 --> 00:17:42,835 Lad os komme i sving. 381 00:17:44,755 --> 00:17:48,301 Hvorfor fortalte du mig ikke, at Alistair ville komme? 382 00:17:48,426 --> 00:17:49,217 Jeg har sagt det. 383 00:17:49,302 --> 00:17:50,987 Hvorfor sagde du intet, da du hørte det? 384 00:17:51,011 --> 00:17:52,012 Hvorfor går det dig på? 385 00:17:52,095 --> 00:17:53,782 Jeg føler ikke, vi har forberedt os nok. 386 00:17:53,806 --> 00:17:56,285 - Du bør være forberedt. - Nej, vi er ikke ordentligt forberedt. 387 00:17:56,309 --> 00:17:57,951 Vidste jeg det, kunne jeg have alt klar. 388 00:17:57,975 --> 00:18:01,229 - Du burde have alting klar, Andy. - Ja, men du burde have fortalt mig det. 389 00:18:01,314 --> 00:18:03,041 Når du hører den slags, bør du sige det. 390 00:18:03,066 --> 00:18:05,983 Det er det, der er meningen. Hvis folk kommer ind, skal du sige det. 391 00:18:06,069 --> 00:18:07,070 Jeg har lige sagt det. 392 00:18:07,153 --> 00:18:08,630 Jeg plejede at arbejde for manden. 393 00:18:08,654 --> 00:18:11,007 - Så jeg må være forberedt. - Så kan han lide, hvad du laver. 394 00:18:11,031 --> 00:18:14,367 Ja. Han vil kunne lide din mad. Det er fint. Bekymr dig ikke om det. 395 00:18:14,492 --> 00:18:15,618 - Er du klar? - Ja. 396 00:18:15,703 --> 00:18:18,331 For jeg åbner dørene nu. Der er folk udenfor. 397 00:18:25,546 --> 00:18:27,465 Her. Kan du hakke dem for os? 398 00:18:30,468 --> 00:18:31,552 Ja. 399 00:18:34,555 --> 00:18:36,450 - Jeg har det dårligt. - Jeg er ikke overrasket. 400 00:18:36,474 --> 00:18:39,935 - Vil du klare dig, hvis jeg smutter? - Nej. Hvad? 401 00:18:40,017 --> 00:18:41,995 - Hvis jeg smutter, er du så okay? - Nej, Andy. 402 00:18:42,019 --> 00:18:43,146 - Jeg er dårlig. - Nej... 403 00:18:43,231 --> 00:18:44,897 - Mit hoved gør ondt. - Nej, nej, nej. 404 00:18:44,982 --> 00:18:48,736 Du er lige kommet. Du er lige kommet. Du forlader mig ikke i det her lort. 405 00:18:48,819 --> 00:18:49,820 Okay? 406 00:18:54,157 --> 00:18:56,159 Det handler vel ikke om Alistair? 407 00:19:00,248 --> 00:19:02,790 - Nej, jeg skal nok klare mig. - Ja, selvfølgelig. 408 00:19:02,875 --> 00:19:05,543 Fucking knive. Hvor lagde jeg mine knive i går? 409 00:19:05,628 --> 00:19:07,755 Det ved jeg ikke. 410 00:19:07,838 --> 00:19:09,232 - Vi skaffer dem om lidt. - Okay. 411 00:19:09,297 --> 00:19:11,674 Hør, du behøver ikke bekymre dig om ham. 412 00:19:11,759 --> 00:19:14,552 Han er bare en idiot fra TV. Du er en bedre kok end ham. 413 00:19:14,637 --> 00:19:15,513 Og dette er godt. 414 00:19:15,596 --> 00:19:18,849 At han kommer her. Det er godt. Det er en kompliment. 415 00:19:18,931 --> 00:19:21,519 Okay, fint. Vent. 416 00:19:21,602 --> 00:19:23,036 - Nej, jeg har det fint. - Er du okay? 417 00:19:23,060 --> 00:19:25,022 - Ja. - Okay, hør her. 418 00:19:25,105 --> 00:19:28,025 Hvis du har det lidt, 419 00:19:28,108 --> 00:19:30,568 som om du har brug for lidt hjælp, så bare sig til, ikke? 420 00:19:30,653 --> 00:19:33,446 Det er helt forskelligt fra det, jeg er vant til at lave. 421 00:19:33,571 --> 00:19:34,834 - Jeg ved det. - Du er hurtig. 422 00:19:34,865 --> 00:19:37,785 - Du taler så hurtigt. - Det er Liverpool-accenten. 423 00:19:37,868 --> 00:19:40,578 - Jeg kan ikke forstå din accent. - Jeg ved det. 424 00:19:40,663 --> 00:19:45,458 Du kender mig. Jeg er franskmand, men det er forskelligt fra det, jeg... 425 00:19:45,583 --> 00:19:46,978 Hvis du har problemer med at lære, 426 00:19:47,002 --> 00:19:48,921 - så bare spørg en af os, okay? - Okay. 427 00:19:49,004 --> 00:19:50,756 Og bare sig til, ikke? 428 00:19:50,838 --> 00:19:53,860 Spørg Carly. Carly vil hjælpe dig, eller hvis jeg er der, vil jeg, ikke? 429 00:19:53,884 --> 00:19:57,595 - Hvordan går det der, chef? - Jeg kæler derudaf, chef. 430 00:19:57,680 --> 00:19:59,323 Undskyld, hvad var det? Hvad sagde du? 431 00:19:59,347 --> 00:20:02,017 - Jeg kæler derudaf, chef. - Okay, god dreng. God dreng. 432 00:20:02,099 --> 00:20:04,477 Så åbner vi den bare, sådan. 433 00:20:04,602 --> 00:20:06,021 Og gør den færdig. 434 00:20:07,440 --> 00:20:08,441 Gør man den færdig? 435 00:20:08,566 --> 00:20:11,359 - Hvor er Jake? - Jeg ved det ikke. 436 00:20:11,444 --> 00:20:12,837 Vil du holde øje med ham, knægt. 437 00:20:12,903 --> 00:20:14,447 - Ja. - Hej. 438 00:20:15,781 --> 00:20:17,450 Hej søn. 439 00:20:17,575 --> 00:20:19,410 Ja. 440 00:20:19,492 --> 00:20:21,662 Kom du først? 441 00:20:21,744 --> 00:20:23,996 Åh, det er fedt. Det er fantastisk. 442 00:20:24,081 --> 00:20:26,834 Ja, det er superb. Godt klaret, knægt. 443 00:20:26,917 --> 00:20:29,920 Ja, nej, nej. Undskyld, jeg gik glip af det. 444 00:20:30,002 --> 00:20:33,631 Ja, jeg ringer tilbage om lidt. Undskyld. 445 00:20:33,716 --> 00:20:34,882 Hej. Hvor har du været? 446 00:20:34,967 --> 00:20:36,384 - Undskyld. - Hvad mener du? 447 00:20:36,469 --> 00:20:38,471 Togene var forsinkede. 448 00:20:38,596 --> 00:20:40,388 - Hey, gutter, må jeg få en? - Nej, nej. 449 00:20:40,473 --> 00:20:43,259 - Bare en. Jeg er sulten. - Du ved godt, du er i problemer, ikke? 450 00:20:43,309 --> 00:20:45,227 - Robin. - Ja. 451 00:20:45,311 --> 00:20:46,769 - Du er for sent. - Undskyld. 452 00:20:46,854 --> 00:20:48,915 - Hvor var du? - Jeg prøvede at nå det til tiden... 453 00:20:48,939 --> 00:20:51,835 Jeg vil ikke høre din undskyldning. Gå hen og server ved bord syv nu. 454 00:20:51,859 --> 00:20:52,775 - Okay. - Afsted med dig. 455 00:20:52,860 --> 00:20:55,112 - Hvordan gik din audition? - Hvilken audition? 456 00:20:55,195 --> 00:20:56,893 Du sagde, hun ikke var til en audition. 457 00:20:56,947 --> 00:20:58,324 Andrea var vel ikke... 458 00:21:04,079 --> 00:21:07,458 - Godaften, venner. Beklager forsinkelsen. - Åh, det er okay, bare rolig. 459 00:21:07,540 --> 00:21:09,060 Jeg hedder Robin. Jeg er jeres tjener. 460 00:21:09,084 --> 00:21:11,217 - Hej Robin. - Kan jeg skaffe jer noget at drikke? 461 00:21:11,294 --> 00:21:13,130 Ja, jeg vil bestille vin til bordet. 462 00:21:13,213 --> 00:21:14,214 Okay. 463 00:21:14,297 --> 00:21:16,549 Må jeg få en flaske af Chateau Marie, tak? 464 00:21:16,674 --> 00:21:18,386 - Ja. - Er den rød? 465 00:21:18,469 --> 00:21:20,428 - Ja. - En flaske hvid? 466 00:21:20,513 --> 00:21:22,430 En flaske hvid? Hvilken en? 467 00:21:22,515 --> 00:21:23,867 Du ved, hvad for en jeg kan lide. 468 00:21:23,891 --> 00:21:25,980 - Hun har en dyr smag. - Det kan jeg godt forstå. 469 00:21:26,018 --> 00:21:28,561 Og en flaske... Hvad er den dyreste? 470 00:21:28,686 --> 00:21:30,648 Det er den nederst, sauvignon blanc'en. 471 00:21:30,731 --> 00:21:32,791 Ja, vi tager en flaske af sauvignon blanc'en også. 472 00:21:32,815 --> 00:21:34,151 Ja, okay, fantastisk. 473 00:21:34,234 --> 00:21:36,487 Og skal jeg hente noget postevand til bordet? 474 00:21:36,569 --> 00:21:39,156 Åh nej, nej, den slags drikker vi ikke. 475 00:21:39,239 --> 00:21:42,368 Jeg betaler 200 pund per flaske vin. 476 00:21:42,450 --> 00:21:45,162 - Har I flaskevand? - Åh, ja, beklager. 477 00:21:45,245 --> 00:21:46,163 En flaske uden brus? 478 00:21:46,246 --> 00:21:47,122 - Uden brus? - Ja. 479 00:21:47,204 --> 00:21:49,558 Ja. En flaske uden brus. Jeg er vant til at uddele posteva... 480 00:21:49,582 --> 00:21:51,377 Må jeg få tranebærjuice? 481 00:21:51,459 --> 00:21:53,921 Nej, nej, ingen tranebærjuice. Vi drikker vin i aften. 482 00:21:54,004 --> 00:21:55,814 - Det skal nok gå. - Far, han drikker ikke. 483 00:21:55,838 --> 00:21:57,758 Han drikker vin i aften. 484 00:21:57,840 --> 00:22:01,303 Okay, så to flasker vin og en flaske vand uden brus. 485 00:22:01,387 --> 00:22:03,721 - Ja, perfekt. - Okay, fint, det skaffer jeg til jer. 486 00:22:03,806 --> 00:22:05,723 Jeg kommer tilbage og tager jeres bestilling. 487 00:22:05,808 --> 00:22:07,224 - Mange tak. - Fint. 488 00:22:07,309 --> 00:22:09,602 - Undskyld, hvad var dit navn? - Robin. Ja. 489 00:22:09,727 --> 00:22:10,896 Tak, Robin. 490 00:22:23,409 --> 00:22:25,202 Drinks til bord syv. 491 00:22:25,285 --> 00:22:26,869 - Se, det er fyren. - Hvilken fyr? 492 00:22:26,954 --> 00:22:28,746 - Forlovelsesfyren. - Så I ved det alle? 493 00:22:28,831 --> 00:22:30,958 Vi havde et personalemøde om det. 494 00:22:31,041 --> 00:22:33,043 Skal han forloves her? Er hun her? 495 00:22:33,125 --> 00:22:35,979 Dream Team, fold de servietter, se travle ud, gør mig ikke til grin. 496 00:22:36,003 --> 00:22:38,298 Beth er på krigsstien, kom nu. 497 00:22:38,381 --> 00:22:40,050 - Det skal nok gå. - Tak. 498 00:22:40,132 --> 00:22:42,470 Jeg forsøgte at dække for dig. Det er jeg ked af. 499 00:22:42,553 --> 00:22:45,137 Jeg ved det. Tak, fordi du gjorde, hvad du kunne. 500 00:22:45,222 --> 00:22:47,475 - Men hvordan gik det? - Det var okay. 501 00:22:47,558 --> 00:22:49,767 Tror jeg... Det er svært at sige, da castingchefen 502 00:22:49,852 --> 00:22:53,564 var super sådan... Han gav mig intet. 503 00:22:53,646 --> 00:22:55,041 Så jeg ved det ikke. Vi får at se. 504 00:22:55,065 --> 00:22:56,774 Hvornår får du besked? 505 00:22:56,859 --> 00:23:00,070 Det kan ske i næste uge, eller der kan gå tre måneder. 506 00:23:00,152 --> 00:23:01,630 - Eller aldrig. - Aldrig sig aldrig. 507 00:23:01,654 --> 00:23:04,031 Måske skulle jeg bare søge ind på UNI som dig 508 00:23:04,116 --> 00:23:05,301 - og få et rigtigt job. - UNI? 509 00:23:05,325 --> 00:23:06,970 Piger, jeg ved ikke, hvad vi snakker om? 510 00:23:06,994 --> 00:23:08,722 - Den har stået i ti minutter. - Undskyld. 511 00:23:08,746 --> 00:23:10,263 Andrea, gå hen og tag den til bord syv. 512 00:23:10,287 --> 00:23:12,583 Robin, kan du gå ud og ordne bordene ude foran. 513 00:23:12,665 --> 00:23:14,502 Beth, der er en kunde lige der. 514 00:23:14,585 --> 00:23:17,630 Dean, han står lige der. De snakker bare. 515 00:23:17,755 --> 00:23:20,591 - Jeg sagde, de skulle folde servietter. - Åh, pas på. 516 00:23:20,673 --> 00:23:21,674 Beklager. 517 00:23:29,600 --> 00:23:30,683 Hej. 518 00:23:30,808 --> 00:23:34,271 Jeg har jeres Chateau Marie og jeres Sauvignon Blanc. 519 00:23:34,354 --> 00:23:36,607 - Skal vi starte med den røde? - Hvor er Robin? 520 00:23:36,689 --> 00:23:40,152 Hun måtte servere ved et andet bord. Jeg er Andrea. 521 00:23:40,235 --> 00:23:41,278 Bare rolig. 522 00:23:45,365 --> 00:23:46,283 Fortsæt bare. 523 00:23:46,366 --> 00:23:48,035 Ja, man vil ikke forudbestille den, 524 00:23:48,118 --> 00:23:50,703 og det er bare den slags ting, som man ikke kan... 525 00:23:50,828 --> 00:23:52,665 Ja, men den vil ikke bare være der, vel? 526 00:23:52,790 --> 00:23:54,416 - Det kan den da være. - Hr. 527 00:23:54,500 --> 00:23:56,544 Ja, jeg tager den om lidt, ikke? 528 00:23:59,880 --> 00:24:00,881 Hvad? 529 00:24:06,929 --> 00:24:08,721 - Fin? - Ja, den er okay. 530 00:24:11,724 --> 00:24:14,101 Lærer de jer ikke, hvordan I skal servere vin? 531 00:24:14,186 --> 00:24:16,729 Det er en flaske til 200 pund, den rødvin der. 532 00:24:16,854 --> 00:24:18,691 Lad den ånde lidt, hva'? 533 00:24:22,985 --> 00:24:25,155 Er der nogen, der vil have hvid? 534 00:24:25,237 --> 00:24:27,865 Ved du hvad? Bare gør os en tjeneste og lad vinen stå der. 535 00:24:27,950 --> 00:24:29,952 Jeg finder ud af det. 536 00:24:30,035 --> 00:24:32,745 Ja, bare sig til, hvis I mangler noget. 537 00:24:32,870 --> 00:24:33,871 Ja, det gør vi. 538 00:24:43,549 --> 00:24:45,467 - Tak. - Værsgo. 539 00:24:45,551 --> 00:24:48,135 - Skal I begge have vinmenuen? - Ja, tak, og cocktailkortet. 540 00:24:48,220 --> 00:24:49,512 - Ja. - Tak. 541 00:24:59,356 --> 00:25:00,482 Hvordan har Nate det? 542 00:25:01,609 --> 00:25:03,694 Han har det godt, ja. Ja, meget godt. 543 00:25:03,776 --> 00:25:05,903 - Han kom først til svømning. - Gjorde han? 544 00:25:05,988 --> 00:25:08,073 - Ja. - Han er en god dreng. 545 00:25:09,281 --> 00:25:12,119 Hvordan tager han det hele? 546 00:25:13,996 --> 00:25:16,123 - Han tager det fint, ja. - Ja? 547 00:25:16,206 --> 00:25:21,168 Hør, jeg har forsøgt at få fat på Kelly. Jeg ved ikke, om hun ignorerer mig, 548 00:25:21,253 --> 00:25:24,672 men jeg aner ikke, hvad jeg skal købe ham til jul. 549 00:25:26,592 --> 00:25:29,094 Køb ham et PlayStation-spil. 550 00:25:29,176 --> 00:25:30,427 - PlayStation? - Ja. 551 00:25:30,512 --> 00:25:32,323 Jeg troede ikke, han måtte få en PlayStation. 552 00:25:32,347 --> 00:25:35,726 Nej, ikke hos Kelly. Men han kan få en hos mig, ikke? 553 00:25:35,808 --> 00:25:38,979 - Har du fundet en lejlighed? - Ja, jeg flyttede ind i går aftes. 554 00:25:39,061 --> 00:25:41,625 - Godt, det er godt. - Det var derfor, jeg var så forvirret. 555 00:25:41,649 --> 00:25:43,025 - Nå, okay. - Jeg er ked af det. 556 00:25:43,108 --> 00:25:47,069 I det mindste sover du ikke på gulvet i kontoret mere, hva'? 557 00:25:47,154 --> 00:25:49,031 Tak, fordi du dækkede for mig. 558 00:25:49,114 --> 00:25:51,949 Bare ring til mig næste gang. 559 00:25:52,034 --> 00:25:53,744 - Jeg ved det. - Ja? 560 00:25:53,826 --> 00:25:56,038 For jeg kan ikke hjælpe dig, hvis du ikke ringer. 561 00:25:56,121 --> 00:25:58,600 - Hvis du ikke ringer, kan jeg ikke hjælpe. - Jeg ved det. 562 00:25:58,624 --> 00:26:00,250 - Chef? - Ja? 563 00:26:00,332 --> 00:26:01,627 Æblet? 564 00:26:01,709 --> 00:26:03,378 Ja? 565 00:26:03,460 --> 00:26:05,713 Hvordan skal det være til salaten? 566 00:26:05,798 --> 00:26:07,965 Top og bund, skær toppen og bunden af. 567 00:26:08,050 --> 00:26:10,217 Sådan. Ja. 568 00:26:10,302 --> 00:26:12,763 Okay, og skær den ned. 569 00:26:12,845 --> 00:26:15,432 - Har du nok østers der? - Nej, jeg løb tør. 570 00:26:15,515 --> 00:26:18,310 - Okay, hvad gør du så, når du løber tør? - Ja, chef. 571 00:26:18,393 --> 00:26:20,020 - Hvad gør du så? - Skaffer flere. 572 00:26:20,102 --> 00:26:21,563 Hvad gør du, når du løber tør? 573 00:26:21,647 --> 00:26:25,192 - Skaffer flere, chef. - Sådan, knægt. God knægt. 574 00:26:25,275 --> 00:26:27,527 Okay, skær den igen. 575 00:26:27,610 --> 00:26:29,446 Okay, og bare... 576 00:26:29,529 --> 00:26:30,656 Jep, og igen. 577 00:26:31,864 --> 00:26:33,040 Og ved du, hvad du skal nu? 578 00:26:33,115 --> 00:26:34,660 - Julienne, okay? - Julienne, sådan. 579 00:26:34,742 --> 00:26:38,413 Du er fransk. Du burde kende den. 580 00:26:38,495 --> 00:26:41,624 - Oui? - Ja, ja, det er godt. Igen. 581 00:26:41,709 --> 00:26:42,750 Chef? 582 00:26:44,336 --> 00:26:45,963 Den lille fyr har brug for hjælp. 583 00:26:46,046 --> 00:26:49,616 Lad ham være. Han troede, han havde fået et pubeshår, men så tissede han ud af det. 584 00:26:52,344 --> 00:26:54,386 Hey, I to, hold op med det. 585 00:26:54,471 --> 00:26:58,015 Hey, du der, ærmer. 586 00:26:59,434 --> 00:27:03,520 - Hvad foregår der? Hvad er alt dette? - Åh, kom nu, Andy. 587 00:27:03,605 --> 00:27:06,859 - Altså hvorfor har du alle de her? - Jeg arbejder for to mennesker her. 588 00:27:06,984 --> 00:27:08,318 Hvad mener du? 589 00:27:08,400 --> 00:27:11,113 Se, hvordan det ser ud. Ved du, hvad jeg mener? 590 00:27:11,196 --> 00:27:13,699 Jake skulle være her. Det er derfor. 591 00:27:13,781 --> 00:27:16,033 Præcis, jeg kan ikke være flere steder. 592 00:27:16,118 --> 00:27:17,534 - Desværre for dig. - Okay, fint. 593 00:27:17,619 --> 00:27:22,039 - Jeg arbejder hårdt her, men pludselig... - Okay, fint, jamen du klarer det godt... 594 00:27:22,124 --> 00:27:24,352 Ja, jeg klarer det godt, men jeg har brug for hjælp her. 595 00:27:24,376 --> 00:27:27,294 Okay, okay, bare tag dig god tid, søde, ja? 596 00:27:27,379 --> 00:27:29,046 Bare tag dig god tid. 597 00:27:30,422 --> 00:27:32,592 Okay, der er ikke brug for det, er der? 598 00:27:32,675 --> 00:27:35,052 Chef, dette er citroncremen, som vi putter i marengsen. 599 00:27:35,137 --> 00:27:36,138 Okay. 600 00:27:43,520 --> 00:27:44,687 Hvad synes du? 601 00:27:50,317 --> 00:27:52,362 - Lidt sur. - Det kan du ændre på. 602 00:27:52,444 --> 00:27:55,447 Du ved, hvad du må gøre, ikke? 603 00:27:55,532 --> 00:27:58,535 Ja, han må finde noget, få noget andet i den. 604 00:27:58,618 --> 00:28:00,077 Det er min. Det er min skyld. 605 00:28:00,162 --> 00:28:01,723 Kom herover med den, søde. Lad mig se. 606 00:28:01,747 --> 00:28:03,314 Jeg kommer og smager på den om lidt. 607 00:28:03,373 --> 00:28:05,593 Jeg ved ikke, men jeg har også kiks, der skal laves. 608 00:28:05,667 --> 00:28:09,379 Jamen du kommer i problemer, hvis du ikke begynder at... Hvad laver du? 609 00:28:34,862 --> 00:28:38,200 Kom her, bare sæt den ned et øjeblik. 610 00:28:53,673 --> 00:28:58,303 Okay, hør på mig. Vi snakker ikke om det nu, okay? 611 00:28:58,385 --> 00:29:01,489 - Jeg lover dig, at jeg er okay. - Jeg ved det. Men vi taler om det senere. 612 00:29:01,513 --> 00:29:04,160 Vi vil ikke tale om det nu, for der er for mange mennesker her. 613 00:29:04,184 --> 00:29:06,311 Vi må bare gøre det sammen, kun du og jeg. 614 00:29:06,393 --> 00:29:08,856 - Vær nu sød. - Klarer du dig nu? 615 00:29:08,939 --> 00:29:11,316 - Jeg er okay. - Kan du tage en stor indånding for mig? 616 00:29:11,398 --> 00:29:13,819 Lad os gøre det sammen, for jeg har også brug for det. 617 00:29:16,153 --> 00:29:18,280 Okay, god knægt, kom så. 618 00:29:25,788 --> 00:29:27,875 Kom så, lad mig smage. 619 00:29:30,167 --> 00:29:32,004 - Tak. - Det var så lidt. 620 00:29:37,549 --> 00:29:39,802 - Den er skøn. - Virkelig? 621 00:29:39,887 --> 00:29:43,055 Åh, den har lige den rette smule skarphed. 622 00:29:43,180 --> 00:29:44,325 - Tak. - Den er perfekt, skat. 623 00:29:44,349 --> 00:29:47,019 - Åh, Maria! - Hvad er der galt med dig? 624 00:29:47,144 --> 00:29:48,478 Hvor fanden har du været? 625 00:29:48,560 --> 00:29:50,813 - Hvad? - Er du gal? 626 00:29:50,898 --> 00:29:54,441 - Nej, er jeg gal? - Du kommer to timer for sent. 627 00:29:54,526 --> 00:29:56,379 Min alarm gik ikke i gang. Det var vanvittigt. 628 00:29:56,403 --> 00:29:58,238 Nej, nej, nej, kom ikke med det pis. 629 00:29:58,320 --> 00:30:00,673 Du kommer to timer for sent, og jeg har gjort det her alene. 630 00:30:00,697 --> 00:30:02,324 Hvor har du været? 631 00:30:02,409 --> 00:30:05,202 - Hun arbejder alene her. - Jeg var her for 30 minutter siden. 632 00:30:05,287 --> 00:30:08,455 - Nej, du var ikke. - Der er gået to timer. 633 00:30:08,540 --> 00:30:11,001 For fanden... Hvor er uret, knægt? 634 00:30:11,083 --> 00:30:13,503 Hold øje med tiden. Den stakkels kvinde knokler her. 635 00:30:13,585 --> 00:30:17,382 - Sofia, slap af, Sofia, slap nu af. - Har I det sjovt? 636 00:30:17,464 --> 00:30:19,591 - Åh, har I det sjovt? - Sofia, vi elsker dig. 637 00:30:19,676 --> 00:30:21,761 Du er ligeglad med, at jeg er gravid, ikke? 638 00:30:21,844 --> 00:30:23,739 - Du røvrender bare alle... - Slap af, slap af. 639 00:30:23,763 --> 00:30:25,432 - Nej, okay. - Nej, du rører mig ikke. 640 00:30:25,515 --> 00:30:26,784 Nej, nej, nej, Andy, undskyld. 641 00:30:26,808 --> 00:30:29,686 Se, her er han nu. Gå du ud og tag en pause. 642 00:30:29,769 --> 00:30:31,228 Gå ud og tag en lille pause. 643 00:30:31,313 --> 00:30:33,440 Du kommer bare i gang. 644 00:30:33,523 --> 00:30:36,294 Jeg tager en pause, men jeg vil ikke komme igen og se, de ikke er ordnet. 645 00:30:36,318 --> 00:30:37,961 - Okay, kom i sving. - Begynd at arbejde. 646 00:30:37,985 --> 00:30:39,672 Tag en pause, gå ud og tag en lille pause. 647 00:30:39,696 --> 00:30:40,612 Lad mig smage den. 648 00:30:40,697 --> 00:30:45,202 - Hvad har Sofia lavet al den tid? - Bare kom i gang med arbejdet. 649 00:30:46,328 --> 00:30:47,412 For fanden da også. 650 00:30:49,331 --> 00:30:50,540 Hvad siger du? 651 00:30:55,752 --> 00:30:58,215 Det er præcis, hvad jeg ville. Er den ikke skøn? 652 00:30:58,298 --> 00:30:59,466 - Den er skøn. - Tak, chef. 653 00:30:59,549 --> 00:31:00,757 Han er god, ikke? 654 00:31:00,842 --> 00:31:02,719 - Den er fin. Du har talent. - Tak, chef. 655 00:31:02,802 --> 00:31:04,721 Ja, nej, den er virkelig fin. 656 00:31:04,804 --> 00:31:08,640 Ja, du kommer frem i verden. Men du bliver her. Jeg vil have en til. 657 00:31:08,725 --> 00:31:10,602 Jeg vidste, han ville tage en til. 658 00:31:10,685 --> 00:31:12,229 - Smukt. - Tak. 659 00:31:12,312 --> 00:31:15,522 Hey, du der, få ordnet de skraldespande snart, okay? 660 00:31:15,607 --> 00:31:17,484 Vær skarp. Få ordnet skraldespandene. 661 00:31:17,567 --> 00:31:19,276 Giv mig besked, når de er ordnet. 662 00:31:20,946 --> 00:31:23,323 - Andy, hvor har du været? - Jeg hjalp til bagerst. 663 00:31:23,405 --> 00:31:26,148 Der var en, der spurgte til menuen, og jeg kunne ikke finde dig. 664 00:31:26,243 --> 00:31:28,419 - Jeg hjalp med desserterne. - Jeg mangler dig her. 665 00:31:28,495 --> 00:31:29,496 Restauranten er fuld, 666 00:31:29,536 --> 00:31:31,599 og hvis nogen spørger til menuen, må du være her. 667 00:31:31,623 --> 00:31:33,040 Kan du ikke se, jeg har travlt. 668 00:31:33,125 --> 00:31:34,584 Vi har travlt foran. 669 00:31:34,666 --> 00:31:37,313 - Nogen spørger til menuen. Jeg... - Jeg kan ikke være alle steder. 670 00:31:37,337 --> 00:31:39,357 Ja, jeg siger bare, at jeg må kunne finde dig her. 671 00:31:39,381 --> 00:31:42,092 Jeg er der om lidt. Jeg hjalp bare til. 672 00:31:42,174 --> 00:31:45,512 Nej, kom her. Har du talt med din far? 673 00:31:47,554 --> 00:31:50,807 Jeg bad dig tale med din far i går. Om Carly. 674 00:31:50,892 --> 00:31:53,560 - Hæver du hendes løn? - Jeg har ikke tid til dette. 675 00:31:53,645 --> 00:31:56,023 Undskyld mig, er det muligt at få vinmenuen, tak? 676 00:31:56,106 --> 00:31:58,400 - Ja, jeg henter drinksmenuen nu. - Tak. 677 00:32:01,486 --> 00:32:05,157 Hey, Georgie, to espresso-martinis til bord seks. 678 00:32:05,282 --> 00:32:07,199 - Dean, hvad er dit job? - Dit hvad? 679 00:32:07,324 --> 00:32:09,826 - Hvad er dit job? - Jeg er din sexede leder. 680 00:32:09,911 --> 00:32:12,579 Okay, hvorfor spørger bord 14 mig så om en drinksmenu? 681 00:32:12,664 --> 00:32:14,081 Det er ikke mit job. 682 00:32:14,166 --> 00:32:18,378 "Bøj hovedet, gør, som du får besked på." Jeg forstår, jeg tager mig af det. Tak. 683 00:32:21,964 --> 00:32:23,550 Hej, hvordan går det? 684 00:32:23,633 --> 00:32:25,385 - Jeg er okay, hvad med dig? - Godt, tak. 685 00:32:25,467 --> 00:32:26,654 Beklager, jeg er sent på den. 686 00:32:26,678 --> 00:32:28,376 Bare rolig, har du bestilt bord hos os? 687 00:32:28,430 --> 00:32:30,057 Min kæreste, Frank, er... 688 00:32:30,140 --> 00:32:34,061 - Du må være Mary. - Ja, jeg er Mary. Hvordan vidste du det? 689 00:32:34,144 --> 00:32:35,978 Tja, vi ved alt. 690 00:32:36,063 --> 00:32:37,354 Hvordan har din dag været? 691 00:32:37,439 --> 00:32:40,357 Den har været lang. Den har været lang, men det er fredag. 692 00:32:40,442 --> 00:32:42,027 Ja, nu kan du slappe af. 693 00:32:42,109 --> 00:32:43,879 - Og få en drink. - Jeg er vild med din hårbøjle. 694 00:32:43,903 --> 00:32:46,863 - Åh, tak. - Den er skøn, fin og skinnende. 695 00:32:46,948 --> 00:32:48,200 Du ved, weekend. 696 00:32:48,325 --> 00:32:50,367 Ja, det ser godt ud, men her er han. 697 00:32:50,452 --> 00:32:51,671 - Åh, hej skat. - Er du okay? 698 00:32:51,743 --> 00:32:54,807 - Jeg er okay. Hvordan har du det? - Jeg er okay. Var det okay på arbejdet? 699 00:32:54,831 --> 00:32:57,334 - Det trak ud. - Vil du have en drink? 700 00:32:57,417 --> 00:32:58,750 - En Old Fashioned. - Okay. 701 00:32:58,835 --> 00:33:00,462 - To. - To Old Fashioned. 702 00:33:00,545 --> 00:33:03,840 Jeg sendte dig også en email om hendes allergier. Fik du den? 703 00:33:03,923 --> 00:33:06,801 Ja, men mind lige om dem alligevel. 704 00:33:06,883 --> 00:33:10,430 - Jeg er allergisk overfor nødder. - Nødder, så alle nødder? 705 00:33:10,512 --> 00:33:12,974 - Okay, jeg siger det til køkkenet. - Tak. 706 00:33:13,058 --> 00:33:16,103 - Er du okay? - Åh, gud, jeg troede aldrig denne dag... 707 00:33:16,186 --> 00:33:17,883 Okay, så har bord 14 fået deres drinks? 708 00:33:17,937 --> 00:33:19,189 Jeg er ved at skænke dem nu. 709 00:33:19,271 --> 00:33:21,941 Kan du skynde dig lidt. Nej, Billy, det hjælper ikke, stop. 710 00:33:22,024 --> 00:33:23,150 Giv ham noget kærlighed. 711 00:33:23,235 --> 00:33:27,447 Okay, Andrea, kan du tage den med til bordet. 712 00:33:27,529 --> 00:33:33,078 Tag den med til køkkenet. Det er allergi ved bord 13. 713 00:33:33,160 --> 00:33:34,786 - Jep, cool. - Godt. 714 00:33:36,123 --> 00:33:39,416 - Er alt okay? - Ikke rigtigt. Bord syv er et mareridt. 715 00:33:39,501 --> 00:33:41,479 - Virkelig? - Ja, jeg taler med dig om det senere. 716 00:33:41,503 --> 00:33:43,505 - Det er fint. - Okay. 717 00:33:43,588 --> 00:33:46,883 Jeg har en nøddeallergi ved bord 13. Beth ville sige det videre. 718 00:33:46,966 --> 00:33:50,762 - Hvorfor står den ikke i systemet? - Det ved jeg ikke. 719 00:33:50,845 --> 00:33:52,764 Det må stå i systemet. 720 00:33:52,847 --> 00:33:54,056 Okay, betjening. 721 00:33:54,141 --> 00:33:55,283 Jeg skulle sige det videre. 722 00:33:55,307 --> 00:33:56,768 - Til hvilket bord? - Tretten. 723 00:33:56,851 --> 00:33:59,229 - Okay, ingen nødder til bord 13. - Oui, chef. 724 00:33:59,311 --> 00:34:02,774 - Bare få det i systemet næste gang, ikke? - Jo, det gør jeg. 725 00:34:08,530 --> 00:34:10,657 - Se det her lort. - Okay, okay. 726 00:34:10,740 --> 00:34:13,700 Okay, fint, det er bare en, der har glemt at skifte rullen igen. 727 00:34:13,785 --> 00:34:17,747 Okay, ny bestilling, en krabbe, en stør. 728 00:34:17,829 --> 00:34:18,665 Jep, jep, jep. 729 00:34:18,748 --> 00:34:20,976 En til, efterfulgt af en risotto, en and, en slethvar. 730 00:34:21,000 --> 00:34:22,334 - Oui. - Oui, chef. 731 00:34:22,459 --> 00:34:25,880 - I gang med den krabbe, Tony, ikke? - Ja, chef. 732 00:34:25,962 --> 00:34:28,800 De ved ikke, hvad fanden de laver derude. 733 00:34:31,343 --> 00:34:33,470 Åh, lort. 734 00:34:33,555 --> 00:34:35,432 - Er du okay? - Nej, se de her borde, Andy. 735 00:34:35,515 --> 00:34:37,474 Okay, okay, bare rolig. 736 00:34:37,559 --> 00:34:42,479 - Okay, giv mig to minutter, okay? - Nej, Andy. Nej. Nej, Andy. 737 00:34:42,564 --> 00:34:44,082 Giv mig to minutter. Jeg hilser lige. 738 00:34:44,106 --> 00:34:45,751 - Andy, vi synker. - Giv mig to minutter. 739 00:34:45,775 --> 00:34:47,694 Andy, jeg har brug for dig oppe... 740 00:34:47,777 --> 00:34:49,361 Hjælp hende, Freeman. 741 00:34:50,572 --> 00:34:52,824 Hvor lang tid med anden? 742 00:34:52,907 --> 00:34:54,326 - Et minut. - Et minut? 743 00:34:54,451 --> 00:34:55,785 Ja. 744 00:34:55,867 --> 00:34:58,740 Carly, hvis hun har brug for dig, søde, så giv hende en hånd, ikke? 745 00:35:06,045 --> 00:35:07,797 - Hej Andy. - Hej ven. 746 00:35:07,879 --> 00:35:09,716 Namaste, chef, namaste. 747 00:35:09,799 --> 00:35:11,277 - Godt at se dig, ven. - Godt at se dig. 748 00:35:11,301 --> 00:35:13,095 Dette er madanmelderen Sara Southworth. 749 00:35:13,178 --> 00:35:15,887 - Hej søde, godt at se dig. - Skønt at møde dig. 750 00:35:15,972 --> 00:35:18,390 Kom og få et glas med os, ikke? 751 00:35:20,016 --> 00:35:21,353 Bare et hurtigt et. 752 00:35:21,478 --> 00:35:24,189 Jeg bør gå tilbage til køkkenet. Vi er ved at drukne i dag. 753 00:35:24,271 --> 00:35:26,566 - Bare et hurtigt et. - Du får et glas vin, okay? 754 00:35:26,648 --> 00:35:28,650 - Okay. - Det er skønt. 755 00:35:28,735 --> 00:35:30,652 Tak, mange tak. 756 00:35:32,489 --> 00:35:34,656 Sådan. 757 00:35:34,741 --> 00:35:37,119 - Nej, der er dit glas. - Tak. Skål, skat. 758 00:35:37,202 --> 00:35:39,329 - Skål. - Glædelig jul. 759 00:35:39,411 --> 00:35:41,331 - Glædelig jul. - Glædelig jul. 760 00:35:43,290 --> 00:35:45,167 Åh, den er fin. 761 00:35:45,252 --> 00:35:47,043 Den er god. 762 00:35:47,129 --> 00:35:49,088 Jeg anede ikke, du kom. 763 00:35:49,171 --> 00:35:51,798 Det var en sidste øjebliks-ting, ikke? 764 00:35:51,883 --> 00:35:53,843 Ham her nævnte, at han kom, 765 00:35:53,925 --> 00:35:57,889 og jeg har gerne villet komme her og få en lille godbid før jul. 766 00:35:57,972 --> 00:36:01,558 Du er her ikke i arbejdsøjemed, er du? 767 00:36:01,643 --> 00:36:04,146 - Jeg kender det blik. - Det er frygt, frygten. 768 00:36:05,355 --> 00:36:09,108 Nej, nej, nej, udenfor arbejde. Så bare lav, hvad du vil, chef. 769 00:36:09,191 --> 00:36:11,986 Hvis jeg havde vidst, du kom, ville jeg have sikret mig. 770 00:36:12,068 --> 00:36:13,695 Ven, vi er på din side. 771 00:36:13,780 --> 00:36:15,322 Hvornår bestilte du bord? 772 00:36:15,407 --> 00:36:21,663 Bogen udkommer den 24. Februar. 773 00:36:21,746 --> 00:36:26,333 Nej, nej, nej, ikke "bog", men "bord." Hvornår bestilte du bord her? 774 00:36:26,418 --> 00:36:30,462 Undskyld, for to dage siden, men jeg ringede og skrev til dig, 775 00:36:30,587 --> 00:36:32,632 og du vendte ikke tilbage, men... 776 00:36:32,714 --> 00:36:34,716 - Beklager. - Det er okay. Det er fint. 777 00:36:34,801 --> 00:36:36,593 Hør nu, vi er her for at hjælpe dig. 778 00:36:36,678 --> 00:36:38,720 Ja, og du ved... 779 00:36:39,931 --> 00:36:42,684 Du behøver ikke min anbefaling, så tag dig ikke af det. 780 00:36:42,767 --> 00:36:45,746 - Godt, kast et lille blik på... - Hvor travlt stedet er. Det er fedt. 781 00:36:45,770 --> 00:36:48,898 Ja, du ved, det er en travl aften. Meget travl. 782 00:36:50,357 --> 00:36:51,651 Jeg har travlt. 783 00:36:51,733 --> 00:36:54,195 Super travlt med TV-tingene og det hele. 784 00:36:54,279 --> 00:36:55,947 Det er vanvittigt, men altså... 785 00:36:56,030 --> 00:36:57,465 - Er det? - Det har været fantastisk. 786 00:36:57,489 --> 00:36:59,951 Altså showet tager fart. 787 00:37:00,034 --> 00:37:02,662 Ja, jeg så en episode. Det var... 788 00:37:02,744 --> 00:37:07,374 Du er ikke den eneste, der så en episode. Der er 7 millioner, der ser det. 789 00:37:07,459 --> 00:37:11,378 Du ved, en hel serie. Jeg må gøre noget rigtigt. 790 00:37:11,463 --> 00:37:12,379 Ja, nej, det er... 791 00:37:12,464 --> 00:37:17,509 Den her menu er... Jeg kan genkende alt det her. 792 00:37:17,634 --> 00:37:20,430 Altså det her er... Det er alt sammen mine retter. 793 00:37:20,512 --> 00:37:23,433 Altså jeg elsker, hvordan det er nedskrevet, men... 794 00:37:23,515 --> 00:37:26,311 ...anden med soja. 795 00:37:26,393 --> 00:37:28,813 Ja, det er min ret. 796 00:37:28,895 --> 00:37:31,358 - Hvad? - Det var min ret. 797 00:37:31,441 --> 00:37:35,902 Jeg kan se, I har tilføjet... Du har tilføjet rød cikorie. Det er nyt. 798 00:37:35,987 --> 00:37:38,740 Han lader, som om det er første gang, han ser dette, 799 00:37:38,823 --> 00:37:43,745 men han kiggede på menuen i bilen på sin telefon. 800 00:37:43,828 --> 00:37:48,082 Man tager ikke ind og ser Chelsea spille uden at se på holdopstillingen, vel? 801 00:37:48,164 --> 00:37:51,753 Så man tager ikke ind på en restaurant uden at se menuen først. 802 00:37:51,836 --> 00:37:53,963 Uden at pille menuen fra hinanden. 803 00:37:55,046 --> 00:37:56,716 Nej, nej, nej, ven, det er fantastisk. 804 00:37:56,798 --> 00:37:59,926 Og du har alt det her. Du har alle klassikerne her. 805 00:38:00,011 --> 00:38:03,179 - Du har krabben, der... - Det lyder godt. 806 00:38:03,264 --> 00:38:06,308 Du har helt sikkert gjort vores krabbe bedre. 807 00:38:06,393 --> 00:38:07,785 Det er skønt, hvad du har gjort. 808 00:38:07,809 --> 00:38:10,687 At rense krabben var min ide, Al. Forstår du? 809 00:38:10,772 --> 00:38:12,415 Den har eksisteret noget tid, den ret. 810 00:38:12,439 --> 00:38:13,959 - Ja, men det var min ide... - I to. 811 00:38:13,983 --> 00:38:16,568 At ændre den med dig. Forstår du? 812 00:38:18,695 --> 00:38:21,467 - Kom nu. Vi er her ikke for at kritisere. - Ja, det håber jeg fandeme ikke. 813 00:38:21,491 --> 00:38:24,411 Jeg tror, han er lidt misundelig, men du ved... 814 00:38:24,494 --> 00:38:27,246 Jeg er misundelig. Ærligt talt, så er dette sted fantastisk, 815 00:38:27,329 --> 00:38:28,474 - og jeg er misundelig. - Tak. 816 00:38:28,498 --> 00:38:32,126 Okay, og vi er her for at spise og støtte dig, chef. 817 00:38:32,208 --> 00:38:33,646 Nej, jeg må tilbage til arbejdet. 818 00:38:33,670 --> 00:38:35,046 - Hold op med det. - Ja? 819 00:38:35,129 --> 00:38:37,274 Bare bestil, hvad I vil, og så tager jeg mig af det. 820 00:38:37,298 --> 00:38:39,884 - Tak, tak. - Det har været skønt at møde dig. 821 00:38:39,966 --> 00:38:41,360 Godt at møde dig. En fornøjelse. 822 00:38:41,428 --> 00:38:43,595 Det er en fornøjelse, at have jer her. Tak. 823 00:38:43,720 --> 00:38:46,473 - Vi ses om lidt. - Tak, chef, held og lykke. 824 00:38:46,558 --> 00:38:49,060 Chef, det var Passione, vi fik krabben på... 825 00:38:49,143 --> 00:38:54,524 Ja, for selvfølgelig var det det, for der arbejdede jeg, da jeg forlod dig. 826 00:38:54,606 --> 00:38:55,732 Derfor tog jeg den med. 827 00:38:55,817 --> 00:38:58,528 Undskyld mig, undskyld mig. Hun har et spørgsmål til dig. 828 00:38:58,610 --> 00:39:00,737 Er det Alistair Skye? 829 00:39:00,822 --> 00:39:01,738 Ja, ja, det er det. 830 00:39:01,823 --> 00:39:05,992 - Se, jeg sagde det jo. - Jeg kan ikke tro det. 831 00:39:06,077 --> 00:39:06,911 Hav en god aften. 832 00:39:06,993 --> 00:39:08,830 - Tak. - Nyd jeres drinks. 833 00:39:08,913 --> 00:39:11,122 Se, jeg har set ham... 834 00:39:12,459 --> 00:39:15,502 Betjening. Bestilling klar: En risotto, en and, en makrel. 835 00:39:15,587 --> 00:39:17,253 - Jeg fatter det ikke. - Hvad? 836 00:39:17,338 --> 00:39:19,424 Han har taget den skide Sara-tingest med sig. 837 00:39:19,506 --> 00:39:22,093 - Madanmelderen. - Skide Sara-tingest. 838 00:39:22,176 --> 00:39:23,970 - Sara Southwest. - Ja. 839 00:39:24,053 --> 00:39:25,762 - Det er løgn? - Nej, jeg mener det. 840 00:39:25,847 --> 00:39:29,225 - Hun er den værste. - Fucking fejt træk. 841 00:39:29,308 --> 00:39:32,519 - Held og lykke. - Jeg sagde det jo. 842 00:39:32,604 --> 00:39:34,481 Okay, hør, vi bliver anmeldt af bord fire. 843 00:39:34,564 --> 00:39:35,897 I må live lidt op, okay? 844 00:39:35,982 --> 00:39:38,525 I må tjekke alt til bord fire. 845 00:39:38,610 --> 00:39:39,901 - Ja, chef. - Ja, chef. 846 00:39:39,986 --> 00:39:41,571 Godt. 847 00:39:41,653 --> 00:39:44,866 Ja, okay, hvis han vil lege, kan vi godt lege med. 848 00:39:44,949 --> 00:39:46,157 - Okay. - Fint. 849 00:39:46,242 --> 00:39:48,745 Det er fint. Er du okay? 850 00:39:48,828 --> 00:39:50,556 Ja, lad os komme i gang med, hvad vi har. 851 00:39:50,580 --> 00:39:53,790 Okay, to lam, forretter til bord to. 852 00:39:53,875 --> 00:39:56,753 Hovedretter til bord 20. Bord fem er i gang. 853 00:39:56,836 --> 00:39:57,919 Okay. 854 00:40:02,341 --> 00:40:04,594 Ja, ja, ja. 855 00:40:04,676 --> 00:40:05,677 Okay. 856 00:40:07,178 --> 00:40:08,703 - Hvor lang tid med bord fem? - Her. 857 00:40:08,765 --> 00:40:11,057 Omtrent 90 sekunder. Tony, få lidt fart på, ven. 858 00:40:11,142 --> 00:40:12,308 Jeg er på vej. 859 00:40:15,772 --> 00:40:18,565 - Hvordan går det, makker? - Godt, åh, fuck. 860 00:40:18,650 --> 00:40:21,067 Tag... Tony, gør det færdig. 861 00:40:21,152 --> 00:40:24,113 - Camille, hvor lang tid med garnituren? - Tyve sekunder. 862 00:40:24,195 --> 00:40:26,365 Giv mig ti, ja, lidt hurtigt. 863 00:40:27,534 --> 00:40:29,826 Gør det færdig. 864 00:40:33,705 --> 00:40:34,541 Den er klar. 865 00:40:34,624 --> 00:40:36,501 - Hvor lang tid med anden? - Den kommer. 866 00:40:36,583 --> 00:40:38,044 Den kommer. Den kommer. 867 00:40:38,127 --> 00:40:39,504 Tallerken, søde, tak. 868 00:40:39,586 --> 00:40:42,381 Bliv ved med at tilberede den. Gør den færdig, tak. 869 00:40:44,841 --> 00:40:46,569 - Jeg skal bruge andesaucen, tak. - Okay. 870 00:40:46,593 --> 00:40:48,094 - Klar? - Ja. 871 00:40:48,179 --> 00:40:49,180 Helt sikkert. 872 00:40:51,097 --> 00:40:53,434 - Pis. - Chef, er du okay? 873 00:40:53,518 --> 00:40:55,977 Fuck, det er okay. Gør det rent, tak. Beklager, knægt. 874 00:40:56,062 --> 00:40:57,456 - Ja, chef. - For fanden da også. 875 00:40:57,522 --> 00:40:58,690 Det er min egen skyld. 876 00:41:01,568 --> 00:41:03,985 Okay, skaf mig en ny sauce så hurtigt som muligt, tak. 877 00:41:04,070 --> 00:41:05,111 Kan vi tale? 878 00:41:08,865 --> 00:41:11,261 - Hvad sagde jeg om at bande? - Hvad? Jeg brændte min hånd. 879 00:41:11,285 --> 00:41:14,746 - Jeg sagde det på mødet. Lige før. - Ja, og jeg brændte lige min skide hånd. 880 00:41:14,871 --> 00:41:16,892 Højt, i et fyldt køkken og i en fuld restaurant, 881 00:41:16,916 --> 00:41:18,745 og du bander højt. Jeg sagde bare skru ned. 882 00:41:18,835 --> 00:41:20,419 Hvad? Hvordan bander man ellers? 883 00:41:20,502 --> 00:41:22,003 - Band stille. - Chef. 884 00:41:22,088 --> 00:41:23,129 - Chef. - Hvad? 885 00:41:23,214 --> 00:41:26,175 - Er det okay at tage skraldespandene ud? - Ja, værsgo at tage dem. 886 00:41:26,257 --> 00:41:27,468 Ja. Skraldespandene. 887 00:41:27,552 --> 00:41:29,345 Få ordnet skraldespandene. 888 00:41:29,428 --> 00:41:30,471 Skynd dig, knægt. 889 00:41:30,555 --> 00:41:31,763 Du må få styr på det. 890 00:42:37,997 --> 00:42:39,831 Ho ho, skiderik. 891 00:42:39,956 --> 00:42:41,000 Er du okay? 892 00:42:42,418 --> 00:42:43,960 Hvordan går det på arbejdet? 893 00:42:44,045 --> 00:42:46,212 Det er stress. Det stresser mig. 894 00:42:47,674 --> 00:42:49,465 - Hvad sagde du? - Du hørte ikke efter. 895 00:42:49,550 --> 00:42:52,218 - Nej, nej. - Du hørte ikke engang efter. 896 00:42:52,303 --> 00:42:53,805 Hvad vil du? Var det ikke Henry? 897 00:42:53,930 --> 00:42:55,346 - Ja, ja. - Okay. 898 00:42:55,431 --> 00:42:56,472 Ja, jeg er træt. 899 00:42:58,059 --> 00:42:59,538 Okay, jeg putter lidt ekstra deri. 900 00:42:59,601 --> 00:43:03,564 - Betaler du for den her eller... - Nej. Jeg har intet. 901 00:43:03,648 --> 00:43:06,442 Det er den fjerde nu. Laver du sjov? 902 00:43:06,525 --> 00:43:09,235 Det er okay, Holly. Slap af. Det er okay. 903 00:43:09,320 --> 00:43:11,924 - Hvad skal du i aften? - Jeg skal bare hen og se til Kylie, du. 904 00:43:11,948 --> 00:43:14,490 Jeg må køre et stykke tid, for jeg er lidt sulten, ikke? 905 00:43:15,867 --> 00:43:18,412 Hvornår er du færdig her? 906 00:43:18,494 --> 00:43:19,330 Klokken 12. 907 00:43:19,413 --> 00:43:20,832 - Virkelig? - Klokken 12, ja. 908 00:43:20,957 --> 00:43:22,600 Vi vil stadig være her, så jeg henter dig. 909 00:43:22,624 --> 00:43:23,960 - Ja? - Ja da. 910 00:43:24,043 --> 00:43:27,546 - Og i morgen? - Ja, så kan du bare skride. 911 00:43:27,629 --> 00:43:29,817 - Fuck, dig, kælling. - Kaldte du mig lige en kælling? 912 00:43:29,841 --> 00:43:30,882 - Hva'? - Ja, du gjorde. 913 00:43:31,007 --> 00:43:32,269 - Hvad? - Skrid ud af min bil. 914 00:43:32,343 --> 00:43:33,259 - Skrid. - Hold kæft. 915 00:43:33,344 --> 00:43:34,220 - Hold kæft. - Luk. 916 00:43:34,303 --> 00:43:35,554 Din bil ligner lort. 917 00:43:35,637 --> 00:43:37,388 Spark ikke døren, din idiot. 918 00:43:43,354 --> 00:43:45,106 Fucking dovendidrik. 919 00:44:31,693 --> 00:44:34,781 Chef, chef. Jeg har ordnet dine skraldespande. 920 00:44:34,864 --> 00:44:36,115 God dreng, fint, tak. 921 00:44:36,197 --> 00:44:37,909 Betjening til bord 20. 922 00:45:01,515 --> 00:45:03,642 - Her er jeres mad. - Tak. 923 00:45:03,725 --> 00:45:05,519 Intet problem, er der andet, vi kan gøre? 924 00:45:05,601 --> 00:45:06,771 Nej, det er vist det hele. 925 00:45:06,853 --> 00:45:07,897 - Det var så lidt. - Ja. 926 00:45:09,355 --> 00:45:10,375 Det har været godt, tak. 927 00:45:10,399 --> 00:45:12,859 Undskyld mig, søde, må vi tale med dig? 928 00:45:12,944 --> 00:45:14,570 Ja da. 929 00:45:14,653 --> 00:45:18,199 For at være ærlig... Græskarrisotto? Denne menu er ikke rigtigt noget for os. 930 00:45:18,282 --> 00:45:19,885 Jeg forstår ikke noget, der er på den. 931 00:45:19,909 --> 00:45:21,743 Kan vi ikke bare få bøf og pomfritter? 932 00:45:21,828 --> 00:45:23,329 Vi har desværre ingen bøf. 933 00:45:23,412 --> 00:45:25,539 - Det vi har, er på menuen. - Har I ikke bøf? 934 00:45:25,621 --> 00:45:26,748 Bøftartar? 935 00:45:26,833 --> 00:45:28,459 I må have bøf. I er en restaurant. 936 00:45:28,542 --> 00:45:30,001 - Har du Instagram? - Det har jeg. 937 00:45:30,126 --> 00:45:31,955 Kigger du der, har jeg 30 tusinde følgere. 938 00:45:32,003 --> 00:45:34,606 Så er det godt for mig, er det godt for jer, og det er god forretning. 939 00:45:34,630 --> 00:45:36,675 I har bøftartar, men ingen bøf? 940 00:45:36,758 --> 00:45:37,820 Lad lige være med at filme. 941 00:45:37,844 --> 00:45:39,595 Måske vil jeg bare tale med din chef så. 942 00:45:39,678 --> 00:45:42,348 Ved du hvad? Jeg henter min chef til dig. 943 00:45:42,431 --> 00:45:45,101 Jeg kan ikke fordrage, når tjenere ikke smiler. 944 00:45:47,143 --> 00:45:49,747 Gør mig en tjeneste og tjek den tøs. Hun kunne lide mit fotografi... 945 00:45:49,771 --> 00:45:53,734 Jeg ved det. Hendes bryster er struttende, ikke? 946 00:45:53,818 --> 00:45:55,902 - Hej de herrer, hvordan har vi det? - Godaften. 947 00:45:55,987 --> 00:45:57,629 - Hej, skat, har du det godt? - Godt, tak. 948 00:45:57,653 --> 00:45:59,698 Min tjener sagde, I er Instagram-influencere. 949 00:45:59,781 --> 00:46:02,243 - Faktisk har jeg været i TV. - Nu går han i gang. 950 00:46:02,326 --> 00:46:06,662 - Åh, hvad har du været med i? - Jeg var med i "Text My Ex." 951 00:46:06,747 --> 00:46:08,934 - Jeg plejede at se det. - Han kom på tredjepladsen. 952 00:46:08,958 --> 00:46:10,792 - Andenpladsen, faktisk. - Åh, du godeste. 953 00:46:10,877 --> 00:46:13,105 Men hun var tvær, og vi vil bare have bøf og pomfritter. 954 00:46:13,129 --> 00:46:15,190 Åh, det undskylder jeg. Ja, det kan vi sagtens ordne. 955 00:46:15,214 --> 00:46:17,484 - Så tager vi et lille billede... - Det ville være fedt. 956 00:46:17,508 --> 00:46:19,694 - Måske kan I følge os på Instagram? - Ja, intet problem. 957 00:46:19,718 --> 00:46:23,179 Fedt. Hvordan vil I have jeres bøf stegt? 958 00:46:23,264 --> 00:46:25,599 - Medium til mig. - Medium, og dig? 959 00:46:25,681 --> 00:46:26,682 Medium. 960 00:46:26,767 --> 00:46:33,149 - Medium og dig? - Bare kremeret til mig, søde. 961 00:46:33,232 --> 00:46:34,358 Virkelig gennemstegt. 962 00:46:34,440 --> 00:46:37,403 Og kan jeg skaffe jer en runde drinks på huset? 963 00:46:37,486 --> 00:46:40,031 Et par øl, måske en flaske rød til bøffen. 964 00:46:40,156 --> 00:46:41,365 Så tager vi nogle billeder. 965 00:46:41,447 --> 00:46:42,867 Ja, det ville være fantastisk. 966 00:46:42,949 --> 00:46:44,951 Gutter, det kommer straks, intet problem. 967 00:46:45,036 --> 00:46:48,164 - Tag også selv et glas. - Ja, kom og sæt dig. 968 00:46:54,295 --> 00:46:55,671 En Lemondrop til dig, ven? 969 00:46:55,754 --> 00:46:57,506 Jeg tager en Whisky sour. 970 00:46:57,588 --> 00:46:58,632 Whisky sour. 971 00:46:58,714 --> 00:47:00,676 - Vent, hvad sagde du? - En Whisky sour. 972 00:47:00,759 --> 00:47:03,054 - Nej, hvad er det for en accent? - Glasgow. 973 00:47:03,179 --> 00:47:04,013 Virkelig? 974 00:47:04,095 --> 00:47:08,642 Beklager, de damer, en Whisky sour, gange to. 975 00:47:08,724 --> 00:47:11,020 - Det er så godt. - Han er god. 976 00:47:11,102 --> 00:47:12,452 Hvad med dig? Hvad vil du have? 977 00:47:12,521 --> 00:47:14,331 Som regel får jeg en Long island iced tea, 978 00:47:14,355 --> 00:47:16,400 men jeg tænker bare... I den her kjole? 979 00:47:16,482 --> 00:47:18,652 Den kjole skriger bare på en Whoop-whoop. 980 00:47:18,734 --> 00:47:20,404 - Undskyld, en hvad? - En Whoop-whoop. 981 00:47:22,448 --> 00:47:24,825 Tro mig, du vil elske den. Den er lækker. 982 00:47:24,909 --> 00:47:26,117 Skal I i byen i aften? 983 00:47:26,242 --> 00:47:28,704 - Ja. - Vent, hør, jeg er DJ. 984 00:47:28,787 --> 00:47:31,372 - Er du? - Altså ved siden af mit tjenerjob. 985 00:47:31,457 --> 00:47:34,250 - Okay. - På Dalston Superstore, kender I det. 986 00:47:34,335 --> 00:47:36,087 Lige rundt om hjørnet. 987 00:47:36,212 --> 00:47:38,398 - Det er homobaren, ikke? - Ja, min mand sidder i døren. 988 00:47:38,422 --> 00:47:40,256 Jeg kan få jer på listen, hvis I vil? 989 00:47:40,341 --> 00:47:41,693 - Åh, fedt, ja. - Du er gift. Fedt. 990 00:47:41,717 --> 00:47:44,321 Hør, I er mit yndlingsbord i aften, så jeg skaffer jer nogle shots. 991 00:47:44,345 --> 00:47:45,511 - Ja. - Okay. 992 00:47:45,596 --> 00:47:47,598 Jagerbombs, Jagermeister, kan I lide det? 993 00:47:47,681 --> 00:47:51,267 - Jager? - Jagermeister... med Red Bull. 994 00:47:51,352 --> 00:47:52,811 Åh, det brune stads? 995 00:47:52,894 --> 00:47:54,355 Åh, du godeste, hostesaften? 996 00:47:54,438 --> 00:47:57,023 Åh, nej, nej, jeg er allergisk. 997 00:47:57,108 --> 00:47:58,149 Seks tequilaer. 998 00:47:58,274 --> 00:47:59,525 - Ja. - Fedt nok. 999 00:47:59,610 --> 00:48:02,379 Vent, jeg skal tilbage til arbejdet, for I vil rode mig ud i problemer. 1000 00:48:02,403 --> 00:48:03,489 Nej, bliv. 1001 00:48:03,572 --> 00:48:05,324 Det er ikke på menuen. 1002 00:48:07,493 --> 00:48:09,120 Åh, for fanden da også. 1003 00:48:11,956 --> 00:48:14,391 Jeg elsker mit job. Jeg elsker mit job. Jeg elsker mit job. 1004 00:48:14,415 --> 00:48:15,541 Hun tog mig på røven! 1005 00:48:15,626 --> 00:48:17,919 - Det er modbydeligt. - Hold mund. 1006 00:48:18,004 --> 00:48:20,339 - Er det modbydeligt? - Det er modbydeligt. 1007 00:48:20,421 --> 00:48:23,174 Billy, kan jeg få en kaffe, tak? En rigtig stærk en. Tak. 1008 00:48:23,299 --> 00:48:25,801 - Vil du have noget særligt i? - Ja! 1009 00:48:27,346 --> 00:48:28,347 Hey, hey, lavere. 1010 00:48:28,429 --> 00:48:30,951 - Det vil være godt for forretningen. - Vi har ikke bøf på menuen. 1011 00:48:30,975 --> 00:48:32,577 Det ved jeg, men vil du ikke bare lave det? 1012 00:48:32,601 --> 00:48:34,912 Nej, vi har for travlt til at lave noget uden for menuen. 1013 00:48:34,936 --> 00:48:37,188 - Se, hvor travlt vi har. - Du er ikke engang så... 1014 00:48:37,313 --> 00:48:38,689 - Hvad så? - Hun vil have bøf. 1015 00:48:38,774 --> 00:48:41,152 - Jeg sagde, der ikke var bøf. - Hvad gør du her? 1016 00:48:41,277 --> 00:48:43,194 Hvorfor er du ude bagved igen? 1017 00:48:43,319 --> 00:48:45,090 - Vi må have tre bøffer. - Hun hører mig ikke. 1018 00:48:45,114 --> 00:48:48,784 Vi har ingen bøffer. Jeg siger hele tiden, vi ikke har bøf på menuen. 1019 00:48:48,867 --> 00:48:52,453 Bare skær tre bøffer af den. Det er ikke så svært. 1020 00:48:52,538 --> 00:48:54,891 Camille, gør mig en tjeneste, søde, skær nogle kartofler. 1021 00:48:54,915 --> 00:48:55,933 - Hvad? - Til pomfritter. 1022 00:48:55,957 --> 00:48:57,959 - Kartofler, Andy? - Nej, det er okay. 1023 00:48:58,044 --> 00:49:01,337 Det er pomfritter, ligesom fritter. 1024 00:49:01,422 --> 00:49:03,464 Tony, gå tilbage til dit eget lort. 1025 00:49:03,549 --> 00:49:04,550 Jeg fatter det ikke. 1026 00:49:04,633 --> 00:49:06,510 Det er okay. Tag dig ikke af det. 1027 00:49:06,592 --> 00:49:07,678 For fanden da, Andy. 1028 00:49:07,761 --> 00:49:09,406 Andy, hvorfor giver du efter for hende? 1029 00:49:09,430 --> 00:49:11,307 Hvad mener du med at give efter for hende? 1030 00:49:11,390 --> 00:49:13,599 For fanden da, så gør jeg det selv. 1031 00:49:13,684 --> 00:49:15,686 Glem ikke at tage forklæder på. 1032 00:49:31,367 --> 00:49:32,411 Luk den dør. 1033 00:49:37,041 --> 00:49:39,210 Okay, skær mig tre skiver af den. 1034 00:49:39,335 --> 00:49:40,501 Ja, chef. 1035 00:49:43,004 --> 00:49:44,005 Godt? 1036 00:49:45,466 --> 00:49:46,717 Alistairs bord. 1037 00:49:49,010 --> 00:49:50,679 - Okay, øh... - Hvad gør vi? 1038 00:49:50,761 --> 00:49:53,057 Du laver forretterne, og jeg laver hovedretterne, ja? 1039 00:49:53,139 --> 00:49:55,266 - Okay. - Okay. Sig det. 1040 00:49:55,391 --> 00:49:57,061 To personer, to krabbe, to and. 1041 00:49:57,143 --> 00:49:58,769 - Oui. - Ja, chef. 1042 00:49:58,854 --> 00:50:00,856 - Okay, Tony? - Jep. 1043 00:50:00,939 --> 00:50:06,237 De forretter må ikke gå ud, før jeg har tjekket dem, okay? 1044 00:50:06,362 --> 00:50:07,363 Ja, chef. 1045 00:50:11,450 --> 00:50:12,368 - Tony? - Ja. 1046 00:50:12,451 --> 00:50:13,827 Tony, hvad laver du? 1047 00:50:13,909 --> 00:50:15,847 Hvor mange gange har du fået det at vide i dag... 1048 00:50:15,871 --> 00:50:17,581 Jake skal gøre det her, chef. 1049 00:50:17,663 --> 00:50:19,601 - Hvad mener du med Jake? - Jake skal rydde det her. 1050 00:50:19,625 --> 00:50:20,892 Jeg ved ikke, hvor han er, vel? 1051 00:50:20,916 --> 00:50:23,544 Åh, for fanden da. Flyt dig, Freeman. 1052 00:50:23,629 --> 00:50:25,881 Hvad taler du om? Jeg leder efter dig. 1053 00:50:25,964 --> 00:50:28,674 Hvad fanden laver du? Hurtigt, kom derud nu. 1054 00:50:28,759 --> 00:50:30,261 For fanden da, kom nu. 1055 00:50:30,386 --> 00:50:31,988 - Carly, du må fyre ham. - Ja, jeg ved det. 1056 00:50:32,012 --> 00:50:35,766 Det er ikke nok bare at sige det til ham. Han lytter ikke. 1057 00:50:38,394 --> 00:50:41,312 - Spiller du stadig pik? - Ah, Tony, det er sjovt. 1058 00:50:41,437 --> 00:50:44,108 - Er du okay? - Ja, er du okay? 1059 00:50:50,406 --> 00:50:53,093 - Tag de her, og hold op med at spille pik. - Jeg spiller pik på din mor. 1060 00:50:53,117 --> 00:50:56,245 - Spiller pik på min mor? - Ja, ja, ja. 1061 00:50:56,327 --> 00:50:57,746 Idiot. 1062 00:50:58,872 --> 00:51:02,251 - Du er ubrugelig, men jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 1063 00:51:02,333 --> 00:51:03,459 Hey, hvad står der? 1064 00:51:03,544 --> 00:51:04,920 - To-et. - To-et? 1065 00:51:05,003 --> 00:51:07,713 - Okay, den er klar. - Hvorfor arbejder han her stadig? 1066 00:51:07,798 --> 00:51:09,215 Hvad mener du? 1067 00:51:09,300 --> 00:51:12,468 Jeg tog ham lige derude i at se fodbold på sin telefon. 1068 00:51:12,553 --> 00:51:15,013 Tony drukner i bakker derovre. 1069 00:51:15,096 --> 00:51:16,307 Jeg taler med ham. 1070 00:51:16,432 --> 00:51:17,909 Nej, du må gøre mere end tale med ham. 1071 00:51:17,933 --> 00:51:19,810 Okay, jeg sætter hans løn ned. 1072 00:51:19,893 --> 00:51:21,246 Ja, det bliver du ved med at sige. 1073 00:51:21,270 --> 00:51:22,688 Chef, hvordan er det? 1074 00:51:22,771 --> 00:51:24,980 Ja. De ser fantastiske ud. 1075 00:51:25,065 --> 00:51:28,859 Ja, ja, ja, godt klaret, fortsæt det. De ser fantastiske ud. 1076 00:51:28,944 --> 00:51:30,070 - Tak, chef. - Ja. 1077 00:51:30,154 --> 00:51:32,488 - Chef? - Betjening til bord fire. 1078 00:51:32,573 --> 00:51:33,657 - Chef? - Ja. 1079 00:51:33,739 --> 00:51:37,161 - Bord syv sagde, lammet var koldt. - Hvad? 1080 00:51:37,243 --> 00:51:39,205 De vil have, det skal steges igen. 1081 00:51:40,496 --> 00:51:42,998 Nej, det er fint, det er lyserødt. Det skal være lyserødt. 1082 00:51:43,083 --> 00:51:44,710 Jeg forsøgte at forklare dem det... 1083 00:51:44,793 --> 00:51:46,295 - Hvad er der? - Forklarede du det? 1084 00:51:46,377 --> 00:51:47,727 - Det gjorde jeg. - Hvad er der? 1085 00:51:47,753 --> 00:51:49,004 - Hvilket bord? - Syv. 1086 00:51:49,089 --> 00:51:51,507 Okay, de bad ikke om det gennemstegt. 1087 00:51:51,592 --> 00:51:54,845 Det er lam, skat, sådan skal det være. Det skal være lyserødt. 1088 00:51:54,928 --> 00:51:58,849 Ja, jeg ved det. Det forklarede jeg. De hørte ikke på mig. 1089 00:51:58,932 --> 00:52:01,477 - Okay, hvilket bord er det? - Syv. 1090 00:52:01,560 --> 00:52:03,229 Lad mig gå ned og forklare dem det. 1091 00:52:03,312 --> 00:52:04,480 Hey, lad det ligge. 1092 00:52:04,563 --> 00:52:06,565 Bare steg det i sænk. Gril livet ud af det. 1093 00:52:06,647 --> 00:52:08,108 Sådan skal det steges. 1094 00:52:08,192 --> 00:52:10,736 Steg det til kul, sænk stemmen. 1095 00:52:12,238 --> 00:52:15,531 - Forklar det næste gang, tak. - Ja, ja, det gør jeg. 1096 00:52:15,616 --> 00:52:16,867 For fanden da. 1097 00:52:21,497 --> 00:52:22,764 Hvorfor sendte de den tilbage? 1098 00:52:22,788 --> 00:52:24,891 - Det er fint. Vi har løst det. - Hvad var problemet? 1099 00:52:24,915 --> 00:52:26,768 - Der er intet problem. - Hvad er problemet? 1100 00:52:26,792 --> 00:52:29,004 Hvorfor sendte de den tilbage? Hvad er problemet? 1101 00:52:29,087 --> 00:52:30,263 De sagde, det var lyserødt. 1102 00:52:30,296 --> 00:52:32,798 Okay, så kunden var ikke tilfreds? Var det problemet? 1103 00:52:32,883 --> 00:52:35,761 Nej, det var ikke problemet. Personalet forklarede ikke... 1104 00:52:35,844 --> 00:52:38,072 Så det er mit personales problem? For hvis det er det... 1105 00:52:38,096 --> 00:52:40,867 De sendte tallerkenen tilbage, fordi de ikke er tilfredse. Simpelt. 1106 00:52:40,891 --> 00:52:42,393 Lammet skal være lyserødt. 1107 00:52:42,518 --> 00:52:44,120 Forstår du, lammet skal være lyserødt? 1108 00:52:44,144 --> 00:52:49,107 - Det er ikke mit personales skyld. - Forstår du, at lammet skal... 1109 00:52:49,190 --> 00:52:50,984 Jeg siger, at kunden altid har ret. 1110 00:52:51,066 --> 00:52:53,112 Hør, hør, hør, ved du, hvordan retten skal være? 1111 00:52:53,194 --> 00:52:54,905 - Piger, piger, piger. - Nej, nej, nej. 1112 00:52:54,988 --> 00:52:57,908 Ved du, hvordan retten skal laves? Gør du? 1113 00:52:57,991 --> 00:53:00,970 Det, der bliver ved med at ske, er, at tallerkenerne bliver sendt tilbage, 1114 00:53:00,994 --> 00:53:02,823 fordi du ikke træner personalet ordentligt. 1115 00:53:02,871 --> 00:53:04,681 - Det er ikke min, det er ikke... - Jo, det er. 1116 00:53:04,705 --> 00:53:07,833 Vi arbejder røven i laser her, og du... 1117 00:53:07,918 --> 00:53:09,295 Ved du hvad, Andy? 1118 00:53:09,378 --> 00:53:14,049 Jeg er dødtræt af, at dine fejl hænger på os. 1119 00:53:14,132 --> 00:53:15,570 Se, hvor hårdt alle arbejder her. 1120 00:53:15,634 --> 00:53:19,720 Se, hvor hårdt alle arbejder for at tjene penge, men du... 1121 00:53:19,805 --> 00:53:22,766 Du har ingen anelse. 1122 00:53:22,848 --> 00:53:25,119 Vi løber røven ud af bukserne her, fordi du overbooker os. 1123 00:53:25,143 --> 00:53:28,814 Fordi du er så dum, at du ikke engang ved, du har begået fejl, vel? 1124 00:53:28,897 --> 00:53:30,731 Ved du, at du har overbooket os? 1125 00:53:30,816 --> 00:53:32,150 - Carly. - Nej? Nej? 1126 00:53:32,233 --> 00:53:35,028 Og så beder hun os ovenikøbet om at vige fra menuen 1127 00:53:35,110 --> 00:53:37,781 for at stege bøf for nogle dumme influencere. 1128 00:53:37,863 --> 00:53:39,175 Du putter ikke ting i systemet, 1129 00:53:39,199 --> 00:53:42,743 så vi må tyde din dårlige håndskrift hele aftenen. 1130 00:53:42,828 --> 00:53:48,292 Ved du, hvor meget pres vi er under? Du ved måske, måske... 1131 00:53:48,374 --> 00:53:52,963 Okay, måske hvis du brugte halvt så meget tid på at drive en restaurant, 1132 00:53:53,046 --> 00:53:57,175 i stedet for at hore din røv ud på de sociale medier, som en Kardashian, 1133 00:53:57,258 --> 00:54:00,220 så ville vi ikke være i så meget lort, som vi er nu. 1134 00:54:00,304 --> 00:54:04,014 Du taler til os alle, som om vi er skidtet på bunden af din sko. 1135 00:54:04,099 --> 00:54:05,617 Ved du hvad, søde? Jeg har fået nok. 1136 00:54:05,641 --> 00:54:08,854 Jeg kan ikke lide dig. De kan ikke lide dig. 1137 00:54:08,937 --> 00:54:10,646 Ingen kan lide dig. 1138 00:54:10,731 --> 00:54:12,190 Og dette job er det ikke værd. 1139 00:54:12,273 --> 00:54:15,736 Jeg får ikke løn nok til at finde mig i det lort. 1140 00:54:15,819 --> 00:54:19,029 Jeg får ikke løn nok, hører du? Selv med lønstigningen. 1141 00:54:19,114 --> 00:54:22,701 Så du må hellere styre din attitude, søde. 1142 00:54:22,783 --> 00:54:25,954 - Hvilken lønstigning? - Piger, piger, kom nu, ikke nu. 1143 00:54:26,036 --> 00:54:28,374 - Hvad? - Lad det ligge. Det er okay. 1144 00:54:28,457 --> 00:54:30,791 - Hvad? - Lad det ligge. 1145 00:54:30,876 --> 00:54:32,961 Taler hun sådan til mig igen, er hun ude. 1146 00:54:33,043 --> 00:54:35,296 Okay. Hør nu. 1147 00:55:06,161 --> 00:55:11,206 Far, vil du ringe til mig, når du får denne besked? 1148 00:55:14,920 --> 00:55:18,924 Jeg tror ikke, at det er meningen, jeg skal gøre det her. 1149 00:55:19,007 --> 00:55:21,842 Jeg ved ikke rigtigt, hvad jeg laver, 1150 00:55:23,053 --> 00:55:25,806 og ingen kan lide mig her. 1151 00:55:30,018 --> 00:55:33,021 Vil du ikke nok bare ringe tilbage? 1152 00:56:00,048 --> 00:56:01,592 Er du okay? 1153 00:56:03,844 --> 00:56:08,181 - Ja. Hvorfor? - Vi havde to i receptionen. 1154 00:56:08,263 --> 00:56:10,976 - Okay. - Jeg ville bare... 1155 00:56:30,328 --> 00:56:32,223 - Vil du lade mig gøre mit arbejde? - Jeg prøver. 1156 00:56:32,247 --> 00:56:33,331 Okay. 1157 00:56:40,839 --> 00:56:44,259 Hej gutter, her er den ekstra flaske. Skal jeg lige bytte den ud? 1158 00:56:44,342 --> 00:56:46,386 Ja, byt den ud, byt den ud, det er godt. 1159 00:56:46,470 --> 00:56:49,640 Og hvis jeg kunne få en slags ramekin med za'atar? 1160 00:56:49,765 --> 00:56:50,849 Ja, helt sikkert. 1161 00:56:50,931 --> 00:56:53,351 Dette er så godt, men det mangler lidt... Du ved? 1162 00:56:53,434 --> 00:56:56,271 - Ja, intet problem. Det henter jeg nu. - Tak. 1163 00:56:56,354 --> 00:56:57,938 Za'atar? 1164 00:56:58,023 --> 00:57:01,817 Altså kan du ikke slukke for kokken bare for en enkel aften? 1165 00:57:02,903 --> 00:57:04,362 Hør, det er fint, 1166 00:57:06,364 --> 00:57:08,574 den er der 98 procent. 1167 00:57:08,659 --> 00:57:10,576 Hvad mangler der? 1168 00:57:10,661 --> 00:57:13,579 To procent, to procent. 1169 00:57:13,664 --> 00:57:14,705 Åh, du er sjov. 1170 00:57:14,830 --> 00:57:17,626 Andy havde altid brug for, at jeg skubbede ham til storhed. 1171 00:57:17,708 --> 00:57:21,797 Han opnåede aldrig noget selv, 1172 00:57:21,880 --> 00:57:23,714 men det skal han nok. 1173 00:57:23,839 --> 00:57:27,427 Garanteret, altså jeg kan godt lide det. 1174 00:57:27,511 --> 00:57:30,345 Det er ikke alt, der behøver have flydende nitrogen 1175 00:57:30,430 --> 00:57:34,224 eller nøddedrys, vel? 1176 00:57:34,309 --> 00:57:36,269 Ja, vil du prøve den? 1177 00:57:36,351 --> 00:57:37,688 Bare... 1178 00:57:37,813 --> 00:57:41,066 - Vi spiser det samme. - Fortæl mig, hvad jeg smager? 1179 00:57:41,149 --> 00:57:42,150 Kom nu. 1180 00:57:48,614 --> 00:57:52,367 Det er uprætentiøst. 1181 00:57:53,912 --> 00:57:55,746 Det komplicerer ikke sig selv. 1182 00:57:55,871 --> 00:57:59,249 Det er skønt, det er enkelt. 1183 00:57:59,334 --> 00:58:00,375 Det er... Hvad? 1184 00:58:01,920 --> 00:58:03,589 - Det er enkelt. - Enkelt. 1185 00:58:03,672 --> 00:58:07,217 Så vi taler om uprætentiøs mad, enkel mad 1186 00:58:07,300 --> 00:58:09,469 og papirmenuer. 1187 00:58:09,553 --> 00:58:11,512 Hvad er det, du prøver på her? 1188 00:58:11,597 --> 00:58:15,934 Skal jeg give dem en dårlig anmeldelse eller hvad? 1189 00:58:16,016 --> 00:58:18,436 Det er min ven. Han er min ven. Okay, det skal du ikke. 1190 00:58:18,519 --> 00:58:20,164 Jeg er bare ærlig omkring, det vi spiser. 1191 00:58:20,188 --> 00:58:23,148 Okay, godt, for jeg kan godt lide det. 1192 00:58:23,233 --> 00:58:27,903 Og det at anmelde er ligesom sex. 1193 00:58:27,988 --> 00:58:32,157 Det er baseret på det, der er der, ikke det, der ikke er der, vel? 1194 00:58:33,869 --> 00:58:36,955 Bare spis din mad. 1195 00:58:37,037 --> 00:58:40,458 Elvis, du har forladt køkkenet, så lad os nyde det, der er der. 1196 00:58:40,541 --> 00:58:42,085 - Her er za'ataren. - Tak. 1197 00:58:42,167 --> 00:58:43,919 Se nu her. 1198 00:58:44,004 --> 00:58:45,505 - Åh, fantastisk. - Ja, ikke? 1199 00:58:45,589 --> 00:58:47,716 Opmuntr ham nu ikke. 1200 00:58:47,798 --> 00:58:49,593 Du behøver ikke putte det på min. 1201 00:58:49,675 --> 00:58:51,595 Det ligner... Det ligner... 1202 00:58:56,306 --> 00:58:58,433 - Du vil drikke. - Hvordan er han? 1203 00:58:58,518 --> 00:59:00,811 Bare virkeligt charmerende og smuk og sød. 1204 00:59:00,936 --> 00:59:02,355 - Han er charmerende? - Ja, ja. 1205 00:59:02,437 --> 00:59:05,566 Åh, fedt nok. Måske giver han dig et lift hjem. 1206 00:59:05,651 --> 00:59:07,943 - Ja, måske. - Okay, cool. 1207 00:59:08,028 --> 00:59:09,756 - Jeg spørger ham. - Det er intet problem. 1208 00:59:09,780 --> 00:59:10,781 Og Alistair Skye? 1209 00:59:10,821 --> 00:59:12,908 Jeg sagde lige, at han var rigtig charmerende. 1210 00:59:12,991 --> 00:59:14,534 Åh, du kan lide ham. 1211 00:59:14,618 --> 00:59:16,995 Åh, Billy, det er jo dig, hun elsker. 1212 00:59:17,077 --> 00:59:19,372 - Virkelig? Det virker ikke sådan. - Sig ikke det. 1213 00:59:19,454 --> 00:59:21,832 - Det er okay. Jeg har ham i aften. - Det er pinligt. 1214 00:59:21,957 --> 00:59:24,835 Hvad med amerikanerne? Skal de med? 1215 00:59:30,634 --> 00:59:32,843 Okay, her er deres kremerede lam. 1216 00:59:32,968 --> 00:59:34,469 Andrea, jeg lavede ikke sjov. 1217 00:59:34,554 --> 00:59:36,741 Fortæl dem nu bare, at det ikke er sådan, det skal laves. 1218 00:59:36,765 --> 00:59:38,558 Jeg giver beskeden videre. 1219 00:59:51,154 --> 00:59:52,738 Her er dit lam. 1220 00:59:52,823 --> 00:59:53,864 Hvad er det? 1221 00:59:55,033 --> 00:59:57,953 - Det er det lam, vi... - Ikke det. 1222 00:59:58,036 --> 00:59:59,639 - Det der? - Jeg kan tage det tilbage. 1223 00:59:59,663 --> 01:00:03,166 Nej, få dine beskidte fingeraftryk af tallerkenen. 1224 01:00:03,248 --> 01:00:05,500 Køkkenet ville gerne have, du skulle vide, 1225 01:00:05,585 --> 01:00:07,103 at lam som regel tilberedes lyserødt, 1226 01:00:07,127 --> 01:00:09,089 men for dig, har vi gennemstegt det. 1227 01:00:09,172 --> 01:00:10,799 - Ja. - Jeg håber, du nyder måltidet. 1228 01:00:10,881 --> 01:00:12,507 Hav en god aften, gutter. 1229 01:00:20,100 --> 01:00:22,227 Solbrændt fra top til tå. 1230 01:00:23,518 --> 01:00:24,608 - Færdige? - Det var godt. 1231 01:00:24,688 --> 01:00:27,022 - Ja, mange tak. - Jeg henter hovedretterne, okay? 1232 01:00:27,107 --> 01:00:28,108 Chef. 1233 01:00:29,359 --> 01:00:31,319 Hovedretter afsted, bord 13, ingen nødder. 1234 01:00:31,401 --> 01:00:32,612 - Oui. - Ja, chef. 1235 01:00:35,240 --> 01:00:41,286 Hør, Carly, jeg skal lige til at tale med bord syv om lammet, men... 1236 01:00:43,206 --> 01:00:46,835 ...kan vi tage en drink og tale sammen senere? 1237 01:00:46,917 --> 01:00:48,754 Ja, det er fint. 1238 01:00:48,837 --> 01:00:49,838 Okay, godt. 1239 01:00:51,006 --> 01:00:54,549 Chef, vi er løbet tør for husets dressing. 1240 01:00:54,634 --> 01:00:57,177 Åh, okay, bare... 1241 01:00:57,262 --> 01:00:59,304 Skal jeg bare bruge noget andet? 1242 01:00:59,389 --> 01:01:02,017 Øh, ja, ja, giv mig et øjeblik. Giv mig et øjeblik. 1243 01:01:04,895 --> 01:01:06,730 Okay, ja, hvad er der galt? 1244 01:01:06,812 --> 01:01:08,899 Jeg skal servere nu med... 1245 01:01:10,525 --> 01:01:12,567 - Hvad vil du have, jeg skal gøre? - Er det... 1246 01:01:12,652 --> 01:01:14,112 Lav noget mere, lav noget mere. 1247 01:01:14,194 --> 01:01:16,531 Men jeg må ud med de her nu. 1248 01:01:16,614 --> 01:01:19,825 Okay, så bruger vi bare den. Men lav noget mere af den, ja? 1249 01:01:19,910 --> 01:01:21,576 - Ja. - Men brug den nu, okay? 1250 01:01:21,661 --> 01:01:24,539 Det er okay, ingen vil vide det. Men bare lav noget mere. 1251 01:01:24,622 --> 01:01:26,750 Sørg for, at lave noget mere. 1252 01:01:26,832 --> 01:01:29,377 For fanden da. Fuck de her tingester. 1253 01:01:32,462 --> 01:01:34,132 - Er du okay? - Nej, jeg er udmattet. 1254 01:01:34,214 --> 01:01:36,384 Hey, hey, vent. 1255 01:01:36,466 --> 01:01:40,846 Okay, ny bestilling: En østers, en krabbe, en and, en makrel. 1256 01:01:40,931 --> 01:01:42,515 Nej, nej, nej, du må vente med den. 1257 01:01:42,597 --> 01:01:44,559 - Vent, tag den tilbage. - Vent, vent. 1258 01:01:44,642 --> 01:01:46,412 - Den bliver for varm. - Stil den, vent med den. 1259 01:01:46,436 --> 01:01:47,978 Betjening til bord 13. 1260 01:01:50,440 --> 01:01:52,150 Betjening til bord 13. 1261 01:01:54,234 --> 01:01:55,403 Er du okay? 1262 01:01:57,906 --> 01:01:59,157 Hvor er reservebeholderen? 1263 01:01:59,239 --> 01:02:01,785 - Er du okay? - Det er okay, jeg fikser det. 1264 01:02:05,120 --> 01:02:08,959 - Okay, drik ud, skønne folk. - Okay, gutter, så er det nu. 1265 01:02:09,084 --> 01:02:10,375 Hvor blev hun af? 1266 01:02:10,460 --> 01:02:11,962 - Hun forlod mig. - Hvad? 1267 01:02:12,087 --> 01:02:13,879 Nej, toilettet. 1268 01:02:13,964 --> 01:02:17,507 - Giv mig besked, når det sker, ja? - Bare rolig, kammerat. 1269 01:02:17,592 --> 01:02:19,219 -Hej min skønne, -Hej. 1270 01:02:19,302 --> 01:02:20,595 - Hvordan går det? - Fint. 1271 01:02:20,678 --> 01:02:21,679 - Ja? - Ja. 1272 01:02:21,762 --> 01:02:22,763 Vil du med ud i aften? 1273 01:02:22,806 --> 01:02:24,139 - Ja. - Vil du? 1274 01:02:24,224 --> 01:02:27,811 - Du vil ikke ud med Alistair Skye? - Nej, jeg vil gå ud med dig. 1275 01:02:27,893 --> 01:02:30,896 - Hos mig? - Øh, undskyld mig, nej. 1276 01:02:30,981 --> 01:02:33,191 Vi skal ud i aften. Vil du ikke med os? 1277 01:02:33,273 --> 01:02:35,776 - Jeg er DJ på en klub. - Er du DJ på en klub? Hvilken en? 1278 01:02:35,861 --> 01:02:38,403 - Jeg ved, hvor vi tager hen. - The SuperStore. 1279 01:02:38,488 --> 01:02:40,698 - Ja. - Ja, lad os gøre det. 1280 01:02:40,781 --> 01:02:43,009 - Skal amerikanerne med? - Ja, amerikanerne kommer med. 1281 01:02:43,033 --> 01:02:45,370 - Virkelig? - Amerikanere og... 1282 01:02:45,453 --> 01:02:47,873 Det må være en spøg. Er 13's hovedretter gået ud? 1283 01:02:47,956 --> 01:02:49,207 Vent, vent. 1284 01:02:49,289 --> 01:02:50,583 Er 13's hovedretter sendt ud? 1285 01:02:50,665 --> 01:02:54,504 - Ja, ja, 13 er sendt ud. - Fint, ven, tak. 1286 01:02:54,587 --> 01:02:56,381 Okay. 1287 01:02:56,464 --> 01:02:58,548 - Er du okay? - Ja. Ja. 1288 01:02:58,633 --> 01:03:00,820 Hvor lang tid med saucen? Hvor lang tid med saucen, Andy? 1289 01:03:00,844 --> 01:03:03,804 - Den kan ikke stå mere, den må ud. - Okay, fint. 1290 01:03:04,973 --> 01:03:06,181 Lad os få den ud, okay? 1291 01:03:06,266 --> 01:03:07,350 - Ja. - Jep. 1292 01:03:07,432 --> 01:03:08,433 Okay. 1293 01:03:38,798 --> 01:03:42,302 - Okay, du mangler et stykke der, okay? - Ja, jep. 1294 01:03:42,385 --> 01:03:43,553 Her er der to. 1295 01:03:43,636 --> 01:03:46,056 - Lad os rense den. - Tør den tallerken af. 1296 01:03:46,181 --> 01:03:47,722 Jep. 1297 01:03:47,807 --> 01:03:49,017 Okay, okay. 1298 01:03:49,099 --> 01:03:50,185 - Ja? Ja? - Okay. 1299 01:03:50,268 --> 01:03:52,562 - Ja, tager du den? - Ja. Er du tilfreds? 1300 01:03:55,065 --> 01:03:56,606 Okay. 1301 01:03:56,691 --> 01:03:59,945 Nej, nej, jeg gør det. Jeg tager dem. 1302 01:04:00,028 --> 01:04:01,779 -Okay, -Jeg tager dem. 1303 01:04:03,073 --> 01:04:05,700 - Væk til bord fire, ja? - Ja, ja, jeg har den. 1304 01:04:05,783 --> 01:04:08,411 - Er det godt? Er det godt? - Okay, ja. 1305 01:04:14,960 --> 01:04:17,377 - Camille, tjek de pomfritter, søde. - Oui, chef. 1306 01:04:24,719 --> 01:04:26,096 Godt, tak. 1307 01:04:27,722 --> 01:04:30,100 Fantastisk. Fantastisk. 1308 01:04:35,270 --> 01:04:38,023 - Hvor er hun henne? - Hun foretager lige et opkald. 1309 01:04:49,995 --> 01:04:52,497 Det er godt, chef. Det er virkeligt godt. 1310 01:04:56,666 --> 01:05:01,965 Saucen er... Der mangler noget dybde i saucen. 1311 01:05:02,047 --> 01:05:04,842 - Jeg havde bare ikke tid nok. - Ikke tid nok? 1312 01:05:04,925 --> 01:05:08,678 Men den er god. Det handler om millimeter. 1313 01:05:12,600 --> 01:05:14,978 Jeg ville ønske, jeg havde vidst, du tog hende med. 1314 01:05:16,980 --> 01:05:17,981 Hvorfor? 1315 01:05:19,607 --> 01:05:21,167 Så kunne vi have gjort klar. Forstår du? 1316 01:05:21,191 --> 01:05:24,362 - I er klar. Dette er fedt. - Det er lidt fejt at tage hende med, ikke? 1317 01:05:25,445 --> 01:05:28,283 Vi er på din side, vi er her for dig. 1318 01:05:28,366 --> 01:05:30,410 Ved din kone, at hun er ude med dig? 1319 01:05:37,000 --> 01:05:40,210 Du, ven, jeg laver ikke sjov eller noget. 1320 01:05:40,335 --> 01:05:41,629 Hvad handler alt dette om? 1321 01:05:44,757 --> 01:05:50,180 Du har ikke ringet tilbage til mig i seks uger. 1322 01:05:50,305 --> 01:05:54,434 Det bør ikke være nødvendigt at komme her for at finde ud af, hvordan det går. 1323 01:05:54,517 --> 01:05:57,102 Forstår du, hvad jeg mener? 1324 01:05:57,187 --> 01:05:59,479 Seks fucking uger. 1325 01:05:59,564 --> 01:06:03,568 Vil du vide, hvad dette handler om? 1326 01:06:03,651 --> 01:06:04,859 Ja? 1327 01:06:04,944 --> 01:06:08,488 Det handler om, du har taget 200 tusinde pund fra mig... 1328 01:06:08,573 --> 01:06:09,782 - Undskyld mig? - Beklager. 1329 01:06:09,864 --> 01:06:11,201 To hundrede tusinde. 1330 01:06:11,326 --> 01:06:15,163 Må vi tage et hurtigt billede? Det er et stort fan-øjeblik. Er det okay? 1331 01:06:15,245 --> 01:06:17,457 Fordi du forsvandt fra jordens overflade. 1332 01:06:17,540 --> 01:06:20,335 Ja, nej, kom nu. Kom nu, hurtigt, drenge. 1333 01:06:20,418 --> 01:06:23,878 - Du tager det, ikke? - Værsgo, tak for det. 1334 01:06:23,963 --> 01:06:25,548 Tak for det. 1335 01:06:27,132 --> 01:06:29,594 Kan du tage to eller tre? 1336 01:06:29,677 --> 01:06:32,680 Hey, chef, forsvind fra jordens overflade. 1337 01:06:32,762 --> 01:06:34,599 - Hey. - Fedt, makker. 1338 01:06:36,726 --> 01:06:39,394 - Okay, drenge. - Tak. 1339 01:06:39,479 --> 01:06:41,439 Kan vi få noget brusvand til bordet? 1340 01:06:41,521 --> 01:06:44,567 Han er overkokken, du, spørg en af pigerne. Spørg en af pigerne. 1341 01:06:44,649 --> 01:06:46,861 - Han er her allerede. - Bare spørg en af pigerne. 1342 01:06:46,944 --> 01:06:48,988 Det må du undskylde, chef. 1343 01:06:56,371 --> 01:06:58,413 Er der andet, jeg kan skaffe jer? 1344 01:07:01,459 --> 01:07:05,420 Jeg er måneder fra fallit. 1345 01:07:06,546 --> 01:07:08,798 Okay, alle TV-tingene og bla, bla, bla. 1346 01:07:08,883 --> 01:07:11,551 Jeg er måneder væk fra at gå fallit. Jeg mener det. 1347 01:07:11,636 --> 01:07:16,681 - Okay, jeg har brug for de penge. - Jeg kan ikke, Al. Jeg har dem ikke. 1348 01:07:18,268 --> 01:07:21,646 Jeg har dem ikke. Jeg ville betale dig tilbage lidt ad gangen. 1349 01:07:21,729 --> 01:07:24,471 Nå, men det kan jeg ikke bruge længere, ven. Jeg skal bruge dem. 1350 01:07:24,524 --> 01:07:28,236 Forstår du, hvor mange mennesker der vil mangle job, hvis jeg går fallit? 1351 01:07:28,318 --> 01:07:31,071 Du må hjælpe mig, makker. Du må give mig pengene. 1352 01:07:31,156 --> 01:07:33,991 Jamen jeg har dem ikke. Jeg kan ikke give dig det, jeg ikke har. 1353 01:07:34,074 --> 01:07:37,995 Ved du, hvad du har? Du har dette sted. 1354 01:07:38,078 --> 01:07:40,080 Dette sted er guld værd, okay? 1355 01:07:40,165 --> 01:07:43,626 Det er perfekt her, men vi gør det sammen. Vi kunne gøre det... sammen. 1356 01:07:43,708 --> 01:07:45,311 Hør, jeg har allerede en partner her. 1357 01:07:45,335 --> 01:07:49,214 Makker, hvad end det er for en partner, så lukker du mig med ind, okay? 1358 01:07:49,299 --> 01:07:50,340 Dette er mit. 1359 01:07:50,465 --> 01:07:51,926 Stedet er godt, okay? 1360 01:07:52,009 --> 01:07:54,738 Men det tjener ingen penge, fordi du ikke har sans for forretning. 1361 01:07:54,762 --> 01:07:58,848 Det har jeg. Du gør, hvad du gør derinde, og så gør jeg, hvad jeg gør herude. 1362 01:07:58,933 --> 01:08:01,561 Vi deler 70/30. 1363 01:08:02,770 --> 01:08:04,522 - Det kan jeg ikke. - Hvorfor ikke? 1364 01:08:06,316 --> 01:08:07,567 Jeg har andre partnere. 1365 01:08:07,650 --> 01:08:09,984 Du har 30 procent, du kan dele, som du vil. 1366 01:08:10,069 --> 01:08:13,323 Okay, 30 procent af meget er meget, okay? 1367 01:08:13,448 --> 01:08:16,784 Går du med til det, er det ikke kun Sara, der vil lave gode anmeldelser. 1368 01:08:16,866 --> 01:08:19,287 Du vil få gode anmeldelser af alle i byen. 1369 01:08:19,369 --> 01:08:21,331 Vær nu sød. Jeg har brug for dette. 1370 01:08:21,456 --> 01:08:22,497 Hej søde. 1371 01:08:22,582 --> 01:08:27,086 Hej, undskyld. Jeg taler lige i telefon med mine børn. 1372 01:08:27,170 --> 01:08:29,797 Der er hos min eks. Det er en... 1373 01:08:29,878 --> 01:08:32,049 - Nå, det ser godt ud, chef. - Tak. 1374 01:08:32,131 --> 01:08:33,801 Nå! Smukt! 1375 01:08:35,220 --> 01:08:38,387 - Hvordan går det? Hvad gik jeg glip af? - Intet. Vi taler bare. 1376 01:08:38,512 --> 01:08:40,600 Dette er fantastisk. 1377 01:08:40,683 --> 01:08:42,310 Vent, til du smager den her. 1378 01:08:43,561 --> 01:08:45,519 Den er smukt tilberedt. 1379 01:08:45,605 --> 01:08:47,396 - Tak. - Hvor er det fra? 1380 01:08:49,066 --> 01:08:51,900 Vi fik anden fra Smiths. 1381 01:08:53,070 --> 01:08:55,740 Den bedste kødleverandør i verden. 1382 01:08:55,823 --> 01:08:57,950 Vi brugte dem altid i vores restaurant. 1383 01:08:58,031 --> 01:08:59,494 Ja, den er smuk. 1384 01:09:04,624 --> 01:09:12,006 Godt klaret, altså jeg ved ikke, hvordan du håndterer dette og livet og... 1385 01:09:12,089 --> 01:09:13,797 - Har du børn? - Ja. 1386 01:09:13,883 --> 01:09:16,010 Ja? Hvor gamle? Hvor mange? 1387 01:09:16,093 --> 01:09:18,427 - Jeg har en dreng. - Ja. 1388 01:09:18,552 --> 01:09:19,347 Undskyld mig. 1389 01:09:19,428 --> 01:09:20,929 Nathan. 1390 01:09:21,015 --> 01:09:22,556 Hvor dejligt. Det er et godt navn. 1391 01:09:22,642 --> 01:09:26,521 Selv har jeg to, begge piger. 1392 01:09:26,604 --> 01:09:29,857 Og jeg var lige ved at ringe til dem og forklare hvorfor, 1393 01:09:29,938 --> 01:09:32,610 jeg må være ude for en aften. 1394 01:09:33,653 --> 01:09:37,657 Jeg er glad for, jeg er her, men man føler altid, man er et... 1395 01:09:39,158 --> 01:09:43,702 Man må undskylde for... Nå. 1396 01:09:43,788 --> 01:09:45,616 Jeg havde bare brug for en pause, og, øh... 1397 01:09:46,830 --> 01:09:49,294 Hvordan kan I ikke være udbrændte? 1398 01:09:49,377 --> 01:09:51,671 - For fanden da. - Det er... 1399 01:09:51,754 --> 01:09:55,007 Ved du, hvordan man ikke brænder ud? 1400 01:09:55,088 --> 01:09:58,842 Ved du, hvordan man får en succesfuld restaurant? 1401 01:09:58,928 --> 01:10:02,471 Det er selvtillid og det rigtige hold, ikke, chef? 1402 01:10:02,596 --> 01:10:04,934 Man kan have en meget middelmådig chef 1403 01:10:05,017 --> 01:10:08,603 omgivet af et godt hold og stadig have en succesfuld restaurant. 1404 01:10:08,688 --> 01:10:12,482 Eller man kan have en lortechef omgivet af et godt team. 1405 01:10:14,068 --> 01:10:18,281 Nå, det er godt for jer to. 1406 01:10:18,363 --> 01:10:22,410 Jeg tror, mænd har det nemmere. 1407 01:10:23,703 --> 01:10:25,620 Ved du, hvad din fejl er? 1408 01:10:25,705 --> 01:10:27,641 Problemet er, at du har begået en fejl i livet, 1409 01:10:27,665 --> 01:10:30,102 og det var at gifte dig med den mand, du giftede dig med. 1410 01:10:30,460 --> 01:10:34,922 Altså jeg troede ikke ligefrem, at jeg giftede mig med en egoistisk, 1411 01:10:35,465 --> 01:10:38,258 selvcentreret, prætentiøs narcissist. 1412 01:10:38,343 --> 01:10:41,636 Giftede du dig med en narcissist? Hvem forelsker sig og ægter en narcissist. 1413 01:10:41,721 --> 01:10:44,514 Undskyld, beklager, jeg må lige tage dette opkald. 1414 01:10:44,639 --> 01:10:45,640 Okay, undskyld. 1415 01:10:46,976 --> 01:10:48,893 Hej. Hej søn. 1416 01:10:49,604 --> 01:10:53,483 Ja, ja, nej, jeg er virkelig ked af det. 1417 01:10:53,608 --> 01:10:57,237 Din mor fortalte mig det. Jeg sagde, jeg ville prøve at få dig tilbage. 1418 01:10:57,320 --> 01:11:00,280 Vil nogen hjælpe mig? Hun har et slagtilfælde. 1419 01:11:00,365 --> 01:11:02,992 Okay, hør her. Jeg må afsted, okay? 1420 01:11:03,075 --> 01:11:04,385 Jeg ringer tilbage om et øjeblik. 1421 01:11:04,409 --> 01:11:05,285 - Det lover jeg. - Kom. 1422 01:11:05,370 --> 01:11:06,496 Er hun allergisk? 1423 01:11:06,621 --> 01:11:07,912 Lad os få dig ud, søde. 1424 01:11:07,997 --> 01:11:10,207 - Hvad skete der? - Hun har et allergisk chok. 1425 01:11:10,290 --> 01:11:12,627 - Vi du komme med mig? - Personalet er på vej, ja. 1426 01:11:12,710 --> 01:11:15,755 - Okay, er hun okay? - Jeg er i telefonen med en ambulance. 1427 01:11:16,546 --> 01:11:20,385 - Var det maden, Andy? - Jeg aner det ikke... Jeg ved det ikke. 1428 01:11:22,802 --> 01:11:24,847 - Chef, er hun okay? - Ja, det tror jeg, ja. 1429 01:11:24,929 --> 01:11:27,392 Ja, hun er okay. Jeg har ingen anelse. 1430 01:11:31,729 --> 01:11:36,401 - Hvad foregår der derinde? Der er det... - Jeg har ingen anelse. Jeg ved ikke... 1431 01:11:36,484 --> 01:11:38,067 Hvad skete der? 1432 01:11:38,152 --> 01:11:41,781 Jeg har ingen anelse. Jeg ved det ikke. 1433 01:11:42,907 --> 01:11:47,745 - Jeg ved ikke, hvad der foregår derude. - Jeg ved det ikke. Giv mig et øjeblik. 1434 01:11:47,827 --> 01:11:49,163 Giv mig et øjeblik. 1435 01:11:51,956 --> 01:11:54,959 Det står der slet ikke. Fuck! 1436 01:11:55,044 --> 01:11:57,002 Jeg ved det. Jeg forstår ikke, hvad der skete. 1437 01:11:57,046 --> 01:11:58,297 Er hun okay? 1438 01:11:58,381 --> 01:12:01,258 Det tror jeg, ja. Jeg tjekker op på det nu. 1439 01:12:08,973 --> 01:12:10,725 - Er hun okay? - Hun må være så kold. 1440 01:12:10,810 --> 01:12:14,063 Undskyld mig, du havde et job. Et fucking job. 1441 01:12:14,146 --> 01:12:15,855 Se, hvad du har gjort ved min kæreste. 1442 01:12:15,940 --> 01:12:18,733 - Nej, vi er virkelig kede af det. - Nej, det er noget rod. 1443 01:12:18,818 --> 01:12:19,902 Du ødelagde alting. 1444 01:12:19,984 --> 01:12:21,571 Tag det roligt. 1445 01:12:25,908 --> 01:12:29,286 Har du et tæppe eller en jakke eller noget, fordi min trøje er derinde. 1446 01:12:29,369 --> 01:12:30,846 Hun har vist en allergisk reaktion. 1447 01:12:30,870 --> 01:12:33,873 - Ingen fortalte mig det. - Hun er allergisk overfor nødder. 1448 01:12:33,958 --> 01:12:36,626 - Hvordan kom det ikke i systemet? - Det ved jeg ikke. 1449 01:12:36,751 --> 01:12:39,338 Har ingen puttet det i systemet? 1450 01:12:39,422 --> 01:12:42,299 - Jeg giver besked om lidt. - Hvad skete der? 1451 01:12:47,054 --> 01:12:48,723 Jeg har jakken. 1452 01:12:48,806 --> 01:12:50,640 I må gå rundt bagom... 1453 01:12:50,765 --> 01:12:53,310 - Giv mig den. - Giv mig den, jeg putter den over hende. 1454 01:12:53,393 --> 01:12:54,995 Er der noget andet, jeg kan skaffe jer? 1455 01:12:55,019 --> 01:12:56,771 Nej, der er intet. Afsted, afsted. 1456 01:12:56,856 --> 01:12:58,816 - For fanden da. - Jeg skal bare... 1457 01:12:58,898 --> 01:13:02,402 Andrea, jeg vil bare sige, at du har klaret det godt i aften, så tak. 1458 01:13:02,487 --> 01:13:04,071 Det har været en virkelig hård nat. 1459 01:13:04,153 --> 01:13:07,324 Måske kunne vi tage en drink eller noget i næste uge? 1460 01:13:07,407 --> 01:13:08,868 Det ville være rart. 1461 01:13:08,951 --> 01:13:12,079 Jeg får lige ambulancen ned. Vil du tjekke, om Dean er okay? 1462 01:13:13,873 --> 01:13:15,601 Jeg tror, jeg kan høre dem. Jeg henter dem. 1463 01:13:15,625 --> 01:13:16,751 De er to sekunder væk. 1464 01:13:16,834 --> 01:13:19,128 Træk vejret igennem næsen, igennem munden. 1465 01:13:19,211 --> 01:13:21,295 Ind igennem næsen, ud igennem munden. 1466 01:13:21,380 --> 01:13:22,840 Tænk på Finland, ikke? 1467 01:13:22,922 --> 01:13:25,425 Når vi tager til Finland og ser på stjernerne... 1468 01:13:25,510 --> 01:13:28,095 De spørger om ting. Jeg ved det ikke, detaljer... 1469 01:13:28,177 --> 01:13:30,765 - Okay, okay. - Det er fint. Det er fint. 1470 01:13:30,848 --> 01:13:33,225 Ja, hendes navn er Mary Glaster. 1471 01:13:33,307 --> 01:13:35,035 Bare bliv ved med at trække vejret, okay? 1472 01:13:35,059 --> 01:13:38,856 - Hvordan fanden skete det? - Jeg har ingen anelse. Jeg ved det ikke. 1473 01:13:40,024 --> 01:13:41,816 Okay, der er intet, jeg kan gøre nu. 1474 01:13:41,901 --> 01:13:44,487 Hey, hey, hey, du må koncentrere dig. 1475 01:13:44,569 --> 01:13:47,364 - Hvordan blev den tallerken kontamineret? - Jeg ved det ikke. 1476 01:13:47,447 --> 01:13:51,951 - Hvem tilberedte maden? - Det må have været... 1477 01:13:52,036 --> 01:13:53,120 Hvem er souschefen? 1478 01:13:53,202 --> 01:13:56,290 Nej, det må have været Freeman. Carly må have sendt den ud. 1479 01:13:56,373 --> 01:13:59,919 Hør, Carly må tage ansvaret for dette, okay, 1480 01:14:00,002 --> 01:14:01,295 for ellers må du, okay? 1481 01:14:01,378 --> 01:14:03,588 Dette er din restaurant. Det er mine penge, okay? 1482 01:14:03,673 --> 01:14:06,090 - Du må lade Carly tage ansvaret. - Det gør jeg ikke. 1483 01:14:06,175 --> 01:14:07,307 - Nej? - Det er ikke hende. 1484 01:14:07,341 --> 01:14:10,696 Det er ligegyldigt, hvis skyld det er. Skyld forsvinder med hende i ambulancen. 1485 01:14:10,720 --> 01:14:12,807 Du må gøre dette. Du må tage det rigtige valg. 1486 01:14:12,890 --> 01:14:15,099 Du må gøre det lige nu. Du må gøre det, okay? 1487 01:14:15,184 --> 01:14:17,226 Du har intet valg. 1488 01:14:17,311 --> 01:14:19,604 Tak, gutter, hun er lige derovre. 1489 01:14:19,689 --> 01:14:22,191 - Så hurtigt som muligt. - Hej. Hvordan går det? 1490 01:14:22,274 --> 01:14:24,233 - Hej, okay. - Hej Mary. 1491 01:14:25,027 --> 01:14:28,488 Mit navn er Lola. Dette er Catherine. Vi vil hjælpe dig, okay? 1492 01:14:29,739 --> 01:14:32,742 Vil du fortælle mig, hvad det er, du har spist? 1493 01:14:33,953 --> 01:14:35,913 - Har hun en EpiPen? - Ja, hun har. 1494 01:14:35,995 --> 01:14:38,122 Har hun brugt den? Hvornår? 1495 01:14:38,207 --> 01:14:40,500 Ja, for omtrent fem til ti minutter siden. 1496 01:14:40,585 --> 01:14:42,920 - Jeg ved det ikke. - Det skal du ikke bekymre dig om. 1497 01:14:43,002 --> 01:14:46,380 Vil hun komme sig? 1498 01:14:47,256 --> 01:14:49,426 Vi tager lige din puls, Mary. 1499 01:14:49,509 --> 01:14:50,928 Træk vejret langsomt for mig. 1500 01:14:51,010 --> 01:14:52,054 Kom, skat. 1501 01:14:53,556 --> 01:14:56,475 Kom, skat, jeg er hos dig. Jeg er hos dig. Det er okay. 1502 01:14:56,559 --> 01:14:58,561 Sådan, og virkeligt stille og roligt. 1503 01:15:00,730 --> 01:15:02,470 Virkeligt langsomme dybe vejrtrækninger. 1504 01:15:03,523 --> 01:15:05,568 Okay, pulsen er hurtig, men svag. 1505 01:15:05,650 --> 01:15:07,902 Okay, jeg giver hende en EpiPen. 1506 01:15:08,487 --> 01:15:10,780 Catherine vil give dig endnu en EpiPen, okay? 1507 01:15:10,905 --> 01:15:12,324 Bare et kort prik, okay, Mary? 1508 01:15:12,406 --> 01:15:14,952 - Godt klaret. - Du klarer dig godt. 1509 01:15:15,034 --> 01:15:16,911 - Er hun okay? - Hun skal nok klare sig. 1510 01:15:16,996 --> 01:15:19,163 Okay, skal vi hoppe ind bagi? 1511 01:15:19,248 --> 01:15:21,916 Okay, vi vil bare putte hende i ambulancen. 1512 01:15:22,001 --> 01:15:22,792 Okay. 1513 01:15:22,917 --> 01:15:24,963 Jeg vil bare rejse dig op og putte dig i stolen, 1514 01:15:25,004 --> 01:15:27,296 og så putte dig i ambulancen, okay? 1515 01:15:27,381 --> 01:15:28,798 - Tak. - Det var det, tak. 1516 01:15:28,923 --> 01:15:30,968 - Sådan. - Godt klaret, Mary. 1517 01:15:31,050 --> 01:15:32,927 - Godt klaret. - Det er okay. Jeg har dig. 1518 01:15:33,470 --> 01:15:35,347 Jeg giver dig den på igen. 1519 01:15:35,429 --> 01:15:36,305 Sådan. 1520 01:15:36,390 --> 01:15:38,350 - Godt klaret. - Hold den hos dig. 1521 01:15:38,432 --> 01:15:41,185 Træk vejret ind stille og roligt. 1522 01:15:42,521 --> 01:15:44,356 - Kørte du? - Kan jeg komme med jer? 1523 01:15:44,438 --> 01:15:46,483 - Ja. - Du klarer dig godt, okay? 1524 01:15:46,566 --> 01:15:50,194 - Godt klaret, gutter, godt klaret. - Tak. 1525 01:15:50,279 --> 01:15:52,947 Hey, jeg er ked af... Nej, jeg beklager. Jeg beklager. Bare... 1526 01:15:53,032 --> 01:15:55,534 Sig ikke noget. Han har ikke gjort noget galt. 1527 01:15:55,618 --> 01:15:56,951 Hold op med at undskylde. 1528 01:15:59,914 --> 01:16:03,042 Lad min PR-virksomhed tage sig af det. Okay, overlad det til mig. 1529 01:16:03,125 --> 01:16:04,501 Okay? 1530 01:16:04,584 --> 01:16:07,147 Det kan jeg ikke gøre. Jeg kan ikke skille mig af med Carly. 1531 01:16:07,171 --> 01:16:09,048 Hør på mig. Dette er ikke diskussion, okay. 1532 01:16:09,131 --> 01:16:12,259 Det her er en 200.000 pund-ordre. 1533 01:16:12,341 --> 01:16:15,387 Du gør det rigtige, eller du går fallit og det samme med mig. 1534 01:16:33,572 --> 01:16:34,573 Fuck. 1535 01:16:42,164 --> 01:16:44,768 - Det var godt, hvis du kunne slette det. - Du ville gerne have det. 1536 01:16:44,792 --> 01:16:46,418 Jeg beder dig bare om at slette det. 1537 01:16:46,500 --> 01:16:49,171 - Beck, tilbage i køkkenet, tak. - Ja, helt sikkert. 1538 01:16:49,253 --> 01:16:50,880 Chef, chef, chef? 1539 01:16:51,005 --> 01:16:52,256 - Ja. - Godt. 1540 01:16:52,341 --> 01:16:54,468 - Er hun okay? - Ja, hun skal nok klare sig. 1541 01:16:54,551 --> 01:16:57,471 - Er hun okay, chef? - Ja, ja, hun er okay. 1542 01:16:58,512 --> 01:17:01,140 Ind i bag køkkenet nu, Toby. Bagkøkkenet nu. 1543 01:17:03,728 --> 01:17:05,895 Bagkøkkenet. Bagkøkkenet. 1544 01:17:17,867 --> 01:17:22,329 Okay, så hvilket bord var det? 1545 01:17:23,455 --> 01:17:25,582 - Tretten. - Tretten, okay. 1546 01:17:26,834 --> 01:17:28,417 Hvad bestilte han? 1547 01:17:29,128 --> 01:17:31,255 De fik laksen og krabben. 1548 01:17:32,006 --> 01:17:33,257 To Old Fashioned. 1549 01:17:33,340 --> 01:17:35,760 Og så fik de to makreller til hovedret. 1550 01:17:35,843 --> 01:17:37,344 Okay, så... 1551 01:17:38,803 --> 01:17:40,304 ...så hovedretten var okay. 1552 01:17:40,389 --> 01:17:43,475 Ja, vi har været det igennem. Der var ingen nødder i de retter. 1553 01:17:43,557 --> 01:17:44,684 Vi tjekkede dem. 1554 01:17:46,185 --> 01:17:47,604 Okay, og så sendte du dem ud? 1555 01:17:47,687 --> 01:17:51,065 Ja, ja, og der var ingen nødder. Der var ingen nødder i den ret. 1556 01:17:51,150 --> 01:17:52,151 Hvad var hovedretten? 1557 01:17:52,234 --> 01:17:56,655 Det var makrel med... Vi ændrede den på grund af ordren. 1558 01:17:56,739 --> 01:17:59,949 Så vi ændrede det til æblesalat og peberrodsdressing. 1559 01:18:00,074 --> 01:18:01,772 Der var ingen allergener i min sektion. 1560 01:18:01,826 --> 01:18:04,163 Okay, så vi er okay, så vi er okay. 1561 01:18:04,246 --> 01:18:10,377 Øh, nej, den anden tallerken fik ikke peberrodsdressing. 1562 01:18:12,336 --> 01:18:15,049 - Hvad var der så på den? - Den anden? 1563 01:18:15,132 --> 01:18:17,861 - Jeg spurgte dig. Vi løb tør. - Og jeg sagde, du skulle lave mere. 1564 01:18:17,885 --> 01:18:20,739 - Nej, den anden tallerken. Du bad mig... - Jeg sagde, du skulle lave mere. 1565 01:18:20,763 --> 01:18:24,849 Ja, men på den anden tallerken bad du mig bruge den anden. 1566 01:18:27,186 --> 01:18:30,229 - Okay, så det er okay, ikke? - Jo. 1567 01:18:32,566 --> 01:18:33,442 Jo. 1568 01:18:33,525 --> 01:18:35,527 Hvad er der i den? 1569 01:18:36,320 --> 01:18:40,324 Citronsaft, misopasta, risvineddike, valnøddeolie og purløg. 1570 01:18:40,407 --> 01:18:42,284 Åh... Søde. 1571 01:18:50,918 --> 01:18:52,586 Det er okay, søde. 1572 01:18:54,128 --> 01:18:55,798 Det er okay, det er ikke din skyld. 1573 01:18:57,216 --> 01:18:59,426 - Okay. - Hun er i ambulancen. 1574 01:18:59,508 --> 01:19:01,510 Hun er ikke. Altså det er ikke... 1575 01:19:02,554 --> 01:19:04,013 Jeg tror ikke, det er... 1576 01:19:04,138 --> 01:19:06,366 - så stort et problem. - Du er virkelig dum, er du ikke? 1577 01:19:06,390 --> 01:19:08,435 - Okay, kom nu. - Nej, seriøst. 1578 01:19:08,517 --> 01:19:13,147 Du er virkelig dum. Hvad mener du med, det ikke er et problem? 1579 01:19:13,232 --> 01:19:15,775 Nej, hvad mener du med det? For der ligger en pige derude, 1580 01:19:15,860 --> 01:19:18,487 der nok vil... Nej, nej, Tony. 1581 01:19:18,570 --> 01:19:20,215 Der er en pige derude, der nok vil dø. 1582 01:19:20,239 --> 01:19:24,118 Hun græder sine øjne ud, men ved du, hvis skyld det er? 1583 01:19:24,201 --> 01:19:25,744 Lad os være ærlige omkring det. 1584 01:19:25,828 --> 01:19:28,831 Du vil ikke sige det, Carly, så jeg siger det. 1585 01:19:28,913 --> 01:19:31,415 Andy, det her er din skyld, min ven. 1586 01:19:31,500 --> 01:19:33,042 Fordi du ikke dukker op til tiden. 1587 01:19:33,167 --> 01:19:35,355 Du står ikke for bestillingerne eller forberedelsen. 1588 01:19:35,379 --> 01:19:38,798 Du er ligeglad med os. Du kommer her og stinker af sprut. 1589 01:19:38,883 --> 01:19:40,174 Du er en fucking... 1590 01:19:45,848 --> 01:19:46,974 Stop det. 1591 01:19:48,475 --> 01:19:49,643 Stop det. 1592 01:19:49,726 --> 01:19:52,436 - Alle må tage det roligt. - Få ham ud herfra. Kom ud herfra. 1593 01:19:52,521 --> 01:19:55,524 - Afsted, afsted, ud foran. - Tag det roligt, ven. 1594 01:19:55,607 --> 01:19:57,316 Vi har stadig borde. 1595 01:20:00,945 --> 01:20:02,071 Afsted. 1596 01:20:02,947 --> 01:20:04,366 Carly, det var min skyld. 1597 01:20:06,243 --> 01:20:08,745 Jeg sagde, hun skulle bruge den anden. Det var min skyld. 1598 01:20:08,828 --> 01:20:10,955 - Okay. - Jeg er på røven, Carly. 1599 01:20:11,040 --> 01:20:14,251 Okay, okay, fint, kom nu, kom nu, kom nu. 1600 01:20:14,333 --> 01:20:16,335 Du må bare bevare roen. Ikke? 1601 01:20:16,420 --> 01:20:18,838 Tag en dyb indånding. Bare tag en dyb indånding. 1602 01:20:18,923 --> 01:20:20,714 Hvad skal jeg gøre? 1603 01:20:22,551 --> 01:20:24,929 Vi kommer igennem det, okay? 1604 01:20:25,012 --> 01:20:28,182 - Men det var min skyld. - Ja, okay, okay, okay. 1605 01:20:28,265 --> 01:20:30,349 - Men du må tage en ting ad gangen. - Okay. 1606 01:20:30,434 --> 01:20:32,476 Okay? Ja? 1607 01:20:33,602 --> 01:20:35,354 - Chef, er det okay? - Nej, nej, nej. 1608 01:20:35,439 --> 01:20:39,233 Skrid med dig, ud herfra, skrid ud herfra, okay? 1609 01:20:39,318 --> 01:20:42,529 - Kom ud af mit køkken. - Fucking galning! 1610 01:20:42,611 --> 01:20:43,612 Hvad laver du? 1611 01:20:43,655 --> 01:20:46,365 Carly, han ville have mig til at give dig skylden, Carly. 1612 01:20:46,450 --> 01:20:47,534 Hvad snakker du om? 1613 01:20:47,616 --> 01:20:51,245 Jeg sværger. Han sagde, du skulle tage skylden for dette. Den idiot. 1614 01:20:51,330 --> 01:20:53,308 Jeg kan ikke tage skylden. Det er ikke mit område. 1615 01:20:53,332 --> 01:20:54,850 - Det kan jeg ikke. - Nej, det var mig. 1616 01:20:54,874 --> 01:20:57,586 Så det giver ingen mening, Andy. Det giver ingen mening. 1617 01:20:57,669 --> 01:21:00,797 - Carly, du forstår ikke. Jeg står i lort. - Sig ikke, jeg ikke forstår. 1618 01:21:00,880 --> 01:21:05,759 Jeg forstår ikke? Jeg står her og dækker for din røv hver dag, Andy. 1619 01:21:05,844 --> 01:21:09,598 Jeg kan ikke holde til det mere. 1620 01:21:09,681 --> 01:21:13,310 - Åh, Carly. - Nej, nej, nej, okay? 1621 01:21:13,392 --> 01:21:15,019 Jeg er bare... 1622 01:21:16,270 --> 01:21:17,814 - Carly, undskyld. - Nej. 1623 01:21:22,111 --> 01:21:24,738 Jeg har hørt det ofte, Andy. 1624 01:21:25,614 --> 01:21:27,281 Jeg har hørt det ofte. 1625 01:21:27,907 --> 01:21:32,079 - Dette var ikke. Gør ikke... - Carly, jeg er så ked af det... 1626 01:21:32,161 --> 01:21:33,956 Stop det. Stop det. Stop det. 1627 01:21:34,999 --> 01:21:36,708 Jeg må afsted. 1628 01:21:37,917 --> 01:21:39,614 - Jeg må afsted. - Hey, Carly, lad være. 1629 01:21:39,668 --> 01:21:44,173 Jeg må tage det andet job, Andy. Jeg kan ikke klare dette. 1630 01:21:48,177 --> 01:21:49,178 Ja? 1631 01:21:51,390 --> 01:21:53,642 Lad nu være. 1632 01:21:54,934 --> 01:21:55,935 Okay. 1633 01:21:56,020 --> 01:22:00,983 Ja, forstår du? Du forstår det? 1634 01:22:02,691 --> 01:22:05,088 - Ja, okay, jeg forstår det. - Vær nu sød, vær nu sød, vær nu sød. 1635 01:22:05,112 --> 01:22:08,157 - Okay, du har ret. - Ja? 1636 01:22:08,697 --> 01:22:10,492 - Du har ret, ja. - Ja? 1637 01:22:10,574 --> 01:22:12,911 - Du skal nok klare dig, okay? - Okay. 1638 01:22:13,577 --> 01:22:15,829 - Jeg må derud igen. - Okay. 1639 01:22:17,706 --> 01:22:19,352 - Beklager. - Det er okay, jeg er bare... 1640 01:22:19,376 --> 01:22:20,584 Det er okay, det er okay. 1641 01:22:20,669 --> 01:22:23,005 Jeg forstår. Bare giv mig et par minutter her. 1642 01:22:23,963 --> 01:22:28,552 Beklager, Carly. Jeg er ked af det. Undskyld, undskyld. 1643 01:24:16,868 --> 01:24:17,869 Hej. 1644 01:24:21,123 --> 01:24:23,167 Jeg ved det, undskyld. 1645 01:24:24,293 --> 01:24:26,295 Det gjorde jeg. Jeg forsøgte at ringe, men... 1646 01:24:27,296 --> 01:24:30,964 Jeg forsøgte at ringe til ham, men alt er gået ad lort til på arbejdet, 1647 01:24:31,049 --> 01:24:32,716 men jeg forsøgte at ringe til ham. 1648 01:24:34,343 --> 01:24:37,221 Hvad mener du? Nej, selvfølgelig elsker jeg ham. 1649 01:24:41,225 --> 01:24:42,226 Hvad siger du? 1650 01:24:43,061 --> 01:24:46,690 Fortæl ham, jeg elsker ham. Nej, sig, han skal vide, jeg elsker ham. 1651 01:24:48,607 --> 01:24:50,194 Jeg viser det. 1652 01:24:52,654 --> 01:24:54,448 Det har jeg ikke. Nej, det har jeg ikke. 1653 01:25:00,287 --> 01:25:01,330 Okay. 1654 01:25:03,290 --> 01:25:05,041 Nej, jeg har ikke sniffet. 1655 01:25:10,589 --> 01:25:12,799 Ja, ja, det gjorde jeg. 1656 01:25:13,757 --> 01:25:14,843 Ja, det gjorde jeg. 1657 01:25:17,804 --> 01:25:21,850 Nej, jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre. Jeg vil bare stoppe. Ærligt talt. 1658 01:25:27,896 --> 01:25:30,192 Jeg vil stoppe. Jeg vil virkelig gerne stoppe. 1659 01:25:39,201 --> 01:25:43,287 Okay så, ja, nej, okay, altså... 1660 01:25:44,581 --> 01:25:46,915 Jeg går i afvænning om nødvendigt. 1661 01:25:49,628 --> 01:25:50,629 Ja. 1662 01:25:56,800 --> 01:25:58,262 Okay. Okay. 1663 01:26:00,304 --> 01:26:03,225 Nej, det er det ikke. Jeg lover dig, jeg gør det. 1664 01:26:08,812 --> 01:26:09,813 Okay, 1665 01:26:10,982 --> 01:26:12,816 ja, jeg ringer til dig i morgen. 1666 01:26:18,865 --> 01:26:21,325 Okay. Okay. 1667 01:26:24,453 --> 01:26:27,123 Okay, det gør jeg. Ja, det gør jeg. Ja. 1668 01:26:27,206 --> 01:26:28,457 Ja, det gør jeg, ja. 1669 01:26:30,043 --> 01:26:31,084 Okay. 1670 01:26:38,927 --> 01:26:40,679 Sig, at jeg også elsker ham. 1671 01:26:44,641 --> 01:26:45,860 Vær sød at fortælle ham det. 1672 01:26:48,186 --> 01:26:49,228 Okay. 1673 01:26:50,604 --> 01:26:52,941 Okay. Farvel, farvel. 1674 01:27:03,201 --> 01:27:04,286 Åh, fuck. 1675 01:28:54,020 --> 01:28:56,229 Andy, vågn op. Andy, Andy! 1676 01:28:56,815 --> 01:28:58,857 Chef. Chef. Chef! 1677 01:28:58,942 --> 01:29:00,694 - Chef! - Kan nogen hjælpe? 1678 01:29:01,360 --> 01:29:03,196 Chef! 1679 01:29:03,279 --> 01:29:05,907 Ring efter en ambulance! 1680 01:29:05,989 --> 01:29:07,283 Chef! 1681 01:34:48,416 --> 01:34:50,919 Tekster af: Rosanna Nordahl Hallgreen