1 00:00:15,300 --> 00:00:30,300 :مترجم MiladMHF 2 00:00:37,037 --> 00:00:39,247 ...واقعاً متاسفم 3 00:00:43,544 --> 00:00:45,753 .آره، واقعاً متاسفم 4 00:00:45,837 --> 00:00:48,297 ،یه چند ثانیه دیگه می‌رسم .خیلی نزدیکم 5 00:00:48,382 --> 00:00:50,675 .اندی، هیچکدوم از سفارشات انجام نشده 6 00:00:50,759 --> 00:00:53,511 ،میدونم، فراموش کردم .باید دیشب انجامشون می‌دادم 7 00:00:53,595 --> 00:00:55,888 ،تا دیر وقت تموم نکردم .تا دیر وقت برنگشتم 8 00:00:55,973 --> 00:00:59,433 ،به محض اینکه برسم همه چیز رو ردیف می‌کنم ...بهت قول میدم 9 00:00:59,518 --> 00:01:02,853 ،به همه‌جا تماس گرفتیم .وضعمون خیلی خرابه 10 00:01:02,938 --> 00:01:05,690 .باشه، ببین... الان دیگه رسما دیگه رسیدم 11 00:01:05,774 --> 00:01:07,358 کجایی؟- همین بغلم- 12 00:01:07,442 --> 00:01:09,860 ...دوثانیه وقت بده. تارا- .زودباش، زودباش- 13 00:01:48,650 --> 00:01:50,651 .سلام، با کِلی تماس گرفته‌اید 14 00:01:50,736 --> 00:01:54,322 ،پیغامتون رو بگذارید .و در اسرع وقت پاسخ میدم، خداحافظ 15 00:01:56,533 --> 00:01:58,618 ...سلام کِلی، واقعا متاسفم که از دستش دادم 16 00:01:58,702 --> 00:02:01,704 ...فقط کلی کار سرم ریخته بود می‌دونی منظورم چیه؟ 17 00:02:01,788 --> 00:02:04,540 ،بهش بگو که خیلی داغونم بابتش .و خیلی خیلی متاسفم 18 00:02:04,625 --> 00:02:06,917 .واقعاً باورم نمیشه 19 00:02:07,002 --> 00:02:09,337 .یک سر داشتم و هزار سودا 20 00:02:09,421 --> 00:02:11,380 می‌دونی منظورم چیه؟ .لعنت بهش 21 00:02:11,465 --> 00:02:14,342 ،فقط بهش بگو که خیلی متاسفم 22 00:02:14,426 --> 00:02:16,761 و پیش از اینکه بخوابه بهش زنگ میزنم، باشه؟ 23 00:02:16,845 --> 00:02:20,222 .اما خواهش می‌کنم بهش بگو که خیلی خیلی متاسفم 24 00:02:22,017 --> 00:02:24,769 ...فقط کلی کار سرم ریخته بود می‌دونی منظورم چیه؟ 25 00:02:24,853 --> 00:02:28,937 ،توی دوماه گذشته هرثانیه یکجا بودم .همین شب گذشته جابه‌جا شدم 26 00:02:29,149 --> 00:02:33,402 ...می‌دونی... ...می‌دونم که تقصیر خودم بوده، اما 27 00:02:33,487 --> 00:02:37,156 ،فقط بهش بگو... بهش بگو قبل از خواب بهش زنگ میزنم، باشه؟ 28 00:02:37,240 --> 00:02:40,034 .خیلی خب، متاسفم تارا، خداحافظ 29 00:02:52,297 --> 00:02:53,923 .صبح‌بخیر، سرآشپز- .صبح‌بخیر، پسر- 30 00:02:54,007 --> 00:02:55,549 قهوه سرآشپر؟- .آره بیل، دوبل- 31 00:02:55,634 --> 00:02:57,259 ببخشید، آقای جونز؟- .بله- 32 00:02:57,344 --> 00:02:59,470 ،من "آلان لاوجوی" هستم مامور اداره بهداست 33 00:02:59,554 --> 00:03:01,514 آماده‌اید که شروع کنیم؟ 34 00:03:01,598 --> 00:03:03,391 .آره، فقط چند دقیقه بهم مهلت بدید 35 00:03:03,475 --> 00:03:05,309 .بله، هروقت که شما آماده بودید 36 00:03:05,394 --> 00:03:07,353 .فقط باید لباسم رو عوض کنم- .ممنونم- 37 00:03:07,437 --> 00:03:09,230 ،خیلی خب کارلی بریم که تمومش کنیم؟ 38 00:03:09,314 --> 00:03:12,066 ،می‌تونیم تا زمانیکه برمی‌گرده .چندتا مورد رو باهم مرور کنیم 39 00:03:12,150 --> 00:03:15,152 .باشه- قبلا گفتم، توبی؟- 40 00:03:15,237 --> 00:03:16,779 .تونی- .تونی- 41 00:03:16,863 --> 00:03:19,615 تونی، قبل از باز کردن می‌خواییم ردیفش کنیم، باشه؟ 42 00:03:19,700 --> 00:03:22,284 .فردا نه- .نذار اندی ببینتت- 43 00:03:22,369 --> 00:03:24,120 .این گند رو جمعش کن 44 00:03:24,204 --> 00:03:26,038 ...ببخشید، الان- .نه، فقط جمعش کن- 45 00:03:26,123 --> 00:03:28,582 الان دستت رو تو سینک غذا شستی؟ 46 00:03:28,667 --> 00:03:30,292 .آره- .!بعله- 47 00:03:30,377 --> 00:03:33,254 مطلعی که باید دست رو تو سینک دستشویی شست؟ 48 00:03:33,338 --> 00:03:34,922 ...اون- ...نه، من- 49 00:03:35,006 --> 00:03:36,841 .تازه کاره- اسمتون چیه؟- 50 00:03:36,925 --> 00:03:38,509 .کَمیل- .کَمیل- 51 00:03:38,593 --> 00:03:40,928 چند وقته که اینجا کار می‌کنی؟ .تقریبا یک هفته- 52 00:03:41,012 --> 00:03:44,390 آیا دوره بهداشت غذا رو سپری کردی؟ 53 00:03:44,474 --> 00:03:47,852 .بله، مدرک سطح 2 رو داره- .باشه، سطح 2- 54 00:03:47,936 --> 00:03:50,312 .باشه، پیش از رفتنم حتما بهش نشون بده 55 00:03:50,397 --> 00:03:51,981 .باشه حتما- .عالیه- 56 00:03:52,065 --> 00:03:53,607 ،کمیل، خوشحالم که دستت رو می‌شوری 57 00:03:53,692 --> 00:03:55,651 فقط نه تو جایی که ما غذا آماده می‌کنیم، باشه؟ 58 00:03:55,736 --> 00:03:57,361 .مطمئنم که اینو می‌دونستی 59 00:03:57,446 --> 00:03:59,530 خودت رو جمع و جور کن، باشه؟- .میدونم، میدونم- 60 00:03:59,614 --> 00:04:02,783 .بسیار خب، حالا یخچال‌ها رو بررسی می‌کنیم 61 00:04:05,954 --> 00:04:07,580 ...و این 62 00:04:08,832 --> 00:04:10,708 .دقیقا براساس مقرراته 63 00:04:10,792 --> 00:04:13,502 ...که میشه 64 00:04:13,587 --> 00:04:15,546 .هشت درجه- .هشت درجه- 65 00:04:15,630 --> 00:04:17,965 اما در حالت ایده‌آل، برای جایی مثل اینجا 66 00:04:18,049 --> 00:04:19,842 ترجیح میدم که یکم پایینتر باشه 67 00:04:19,926 --> 00:04:22,470 .حدود پنج درجه ایده‌آله 68 00:04:22,554 --> 00:04:24,513 .اما قانون هشت درجه است 69 00:04:24,598 --> 00:04:26,807 .قانونش هشت درجه است- آیا ما رعایتش کردیم؟- 70 00:04:26,892 --> 00:04:28,476 .بله رعایتش کردید- .عالیه- 71 00:04:28,560 --> 00:04:31,520 ،اما نه، منظورم اینه که اگر یخچال رو از این بیشتر پُر کنید 72 00:04:31,605 --> 00:04:34,190 گردش هوا متوفق میشه 73 00:04:34,274 --> 00:04:36,317 ،و ممکنه مقدار زیادی غذا را هدر بدید 74 00:04:36,401 --> 00:04:37,985 .چونکه بیشتر از هشت درجه میشه 75 00:04:38,069 --> 00:04:40,070 .پس همیشه احتیاط کن، کارلی 76 00:04:40,155 --> 00:04:42,406 ،مثل آقای لوئیس یکی از مامورها 77 00:04:42,491 --> 00:04:45,493 "!پیشگیری بهتر از درمان است" .این چیزیه که میخوام بگم 78 00:04:46,661 --> 00:04:48,662 ببخشید، سلام؟، سلام؟ 79 00:04:50,165 --> 00:04:53,209 بسیار خب... ممکنه چند دقیقه چاقو رو کنار بذارید؟ 80 00:04:53,293 --> 00:04:54,835 .آره، ببخشید- .ممنونم- 81 00:04:54,920 --> 00:04:57,004 خیلی کوتاه، میشه بهم بگید مشغول چه کاری هستید؟ 82 00:04:57,088 --> 00:04:58,631 .دارم اردک آماده می‌کنم برای امروز عصر 83 00:04:58,715 --> 00:05:00,800 ،آماده کردن اردک. باشه و چطور این کار رو می‌کنید؟ 84 00:05:00,884 --> 00:05:03,010 خب، همین کاری که الان داشتم می‌کردم رو می‌کنم 85 00:05:03,094 --> 00:05:05,846 .و تو ماهیتابه سُرخش می‌کنم و می‌گذارم فِر 86 00:05:05,931 --> 00:05:08,557 تو چه درجه‌ای اردک رو میپزی؟ 87 00:05:08,642 --> 00:05:10,601 .63 درجه- .63- 88 00:05:10,685 --> 00:05:13,062 و چطور اندازه‌گیریش می‌کنی؟- .با دماسنج- 89 00:05:13,146 --> 00:05:15,314 .با دماسنج مرتب انجامش میدی؟ 90 00:05:15,398 --> 00:05:17,358 .هر وعده- بازم درجه رو می‌گیری؟- 91 00:05:17,442 --> 00:05:19,276 .بله- .عالی. ممنونم- 92 00:05:19,361 --> 00:05:22,238 ...گفتی کاشی‌ها آسیب دیده 93 00:05:22,322 --> 00:05:23,864 .بله، بیمانکارها فردا میان 94 00:05:23,949 --> 00:05:26,909 .به محض انجامش یه عکس بگیر ازش و برام ایمیل کن 95 00:05:26,993 --> 00:05:28,577 .مدام داره ریشش رو می‌خارونه 96 00:05:28,662 --> 00:05:31,121 .دست‌هاش رو شسته- .تا زمانیکه منظم این کار رو انجام بده- 97 00:05:31,206 --> 00:05:33,666 ...ممنونم، میشه ایمیل رو سریع برام بفرستی 98 00:05:33,750 --> 00:05:36,710 .ایمیلی.امیلی 99 00:05:36,795 --> 00:05:38,504 ،ایشون مسئول شیرینی‌پزی ماست، امیلی 100 00:05:38,588 --> 00:05:40,548 .و ایشونم دستیار شیرینی‌پز، جیمی هستند 101 00:05:40,632 --> 00:05:42,508 جیمی، از دیدنت خوش‌وقتم ...ما در واقع 102 00:05:42,592 --> 00:05:44,718 چهره‌ات برام آشناست- ما قبلا هم رو ملاقات کردیم- 103 00:05:44,803 --> 00:05:47,179 نانوایی شما در هاکستون- رولی‌پولی- 104 00:05:47,264 --> 00:05:49,598 !آره، رولی‌پولی- یادت اومد؟- 105 00:05:49,683 --> 00:05:53,310 آره، کیک موزی شما توش شکلات تلخ داشت 106 00:05:53,395 --> 00:05:55,354 خیلی ممنونم- خوشمزه است، مگه نه؟- 107 00:05:55,438 --> 00:05:57,565 امتحانش کردی جیمی؟- عاشقشم- 108 00:05:57,649 --> 00:05:59,483 باورنکردنی بودش- حالت چطوره؟- 109 00:05:59,568 --> 00:06:02,319 بد نیستم، خوبم ممنون- به نظر که خوب میایی- 110 00:06:02,404 --> 00:06:04,363 نه ممنونم- منم بدک نیستم- 111 00:06:04,447 --> 00:06:06,156 ...تعجب نکردم که- امیلی، امیلی- 112 00:06:06,241 --> 00:06:07,783 بله عزیزم؟- ردیفی؟- 113 00:06:07,868 --> 00:06:09,493 آره، ردیفه 114 00:06:09,578 --> 00:06:12,079 متعجب شدم که همه چیز اینجا رو روال خودشه 115 00:06:12,163 --> 00:06:14,874 نیم ساعته اینجام و تقریبا همه چیز مشکل داره 116 00:06:14,958 --> 00:06:16,834 جیمی، چه مدته که اینجا هستی؟ 117 00:06:16,918 --> 00:06:18,544 حدود سه هفته 118 00:06:18,628 --> 00:06:21,380 عذرمیخوام رفیق چقدر قرار کارت طول بکشه؟ 119 00:06:21,464 --> 00:06:24,341 !راستش، هرچقدر که طول بکشه 120 00:06:24,426 --> 00:06:26,552 ممنونم ازت، ولی ما باید رستوران رو باز کنیم 121 00:06:26,636 --> 00:06:29,138 می‌دونی چیه؟ فکر کنم تقریبا تمومه .فقط منتظر شما بودم 122 00:06:29,222 --> 00:06:32,224 ممکنه یه صحبت کوتاهی باهم داشته باشیم؟ ممکنه بریم بیرون؟ 123 00:06:32,309 --> 00:06:34,643 البته، بله- فقط من و شما، باشه؟- 124 00:06:34,728 --> 00:06:36,687 ...امیلی- از دیدنت خیلی خوشحال شدم- 125 00:06:36,771 --> 00:06:39,356 کریسمس خوبی داشته باشی- همینطور شما- 126 00:06:39,441 --> 00:06:41,191 جیمی، از دیدنت خوشحالم 127 00:06:46,948 --> 00:06:49,950 نمی‌خوام بیشتر از این معطلت کنم 128 00:06:50,035 --> 00:06:51,702 لطفا بشینید 129 00:06:53,538 --> 00:06:55,122 .بسیار خب 130 00:06:57,417 --> 00:07:00,628 بذار ببینم با چی طرف هستیم 131 00:07:01,922 --> 00:07:05,674 خب. در درجه اول این تمام چیزیه که شما باید بدونید 132 00:07:05,759 --> 00:07:07,885 ،قرار نیست امروز همه چیز رو حل کنیم 133 00:07:07,969 --> 00:07:11,180 .چون یک مقدار از برنامه عقب هستیم 134 00:07:11,264 --> 00:07:13,307 .اما این همه‌اشه .کارلی در موردش میدونه 135 00:07:13,391 --> 00:07:16,018 .و این هم برچسب شماست 136 00:07:16,102 --> 00:07:18,729 شما از 5 به 3 تنزل پیدا می‌کنید، اوکی؟ 137 00:07:18,813 --> 00:07:20,439 بهت میگم که چرا 138 00:07:20,523 --> 00:07:22,191 تنزل بزرگیه- بله- 139 00:07:22,275 --> 00:07:24,902 در درجه اول بخاطر اسناد شماست، خب؟ 140 00:07:24,986 --> 00:07:27,196 و ثوابق شما ...صادقانه بگم که 141 00:07:27,280 --> 00:07:31,075 ظرفشویی؟- ظرفشویی، فرانسویه- 142 00:07:31,159 --> 00:07:32,826 کمیل، خانوم فرانسویه- بله- 143 00:07:32,911 --> 00:07:35,162 دستش رو تو سینک آماده‌سازی غذا شست 144 00:07:35,246 --> 00:07:37,289 اما این دلیل اصلی نیست که نگرانم می‌کنه 145 00:07:37,374 --> 00:07:39,875 ...مشکل اساسی که نگرانشم حواستون اینجاست؟ 146 00:07:39,960 --> 00:07:41,919 .نگرانی اصلی من اینه 147 00:07:42,003 --> 00:07:43,837 اینجا مشکلات زیادی دارید 148 00:07:43,922 --> 00:07:48,050 مشکلات عظیمی که باید روزانه حل بشن 149 00:07:48,134 --> 00:07:51,887 گرفتن درجه یخچال .که مطمئنم روزانه انجام میشه 150 00:07:51,972 --> 00:07:54,682 ...اگر ما- مشکل صدف‌ها چیه؟- 151 00:07:54,766 --> 00:07:57,476 بخش صدف‌هایی که اونجاست افتضاحه 152 00:07:57,560 --> 00:08:00,437 الانم که از کنارش رد شدم هنوز تمیزش نکرده بود 153 00:08:00,522 --> 00:08:02,982 ،دستکش بدست نکرده در نتیجه انتقال آلودگی بالاست 154 00:08:03,066 --> 00:08:05,693 .خودت این‌ها رو می‌دونی 155 00:08:05,777 --> 00:08:07,736 !اوکی 156 00:08:07,821 --> 00:08:09,655 اون چاقو رو باید عوض کنید 157 00:08:09,739 --> 00:08:14,451 چیزی که برام مشخصه اینجا مشکلات زیادی وجود داره 158 00:08:14,536 --> 00:08:17,246 تا دو ماه پیش، اوضاع کاملاً مرتب بود 159 00:08:17,330 --> 00:08:20,290 اما الان مشکلاتی وجود داره ببین که باید کجا درست بشه 160 00:08:22,002 --> 00:08:24,712 و بررسی باز و بسته کردن رستوران کی مسئولشه؟ 161 00:08:24,796 --> 00:08:27,631 ...عصربخیر 162 00:08:27,716 --> 00:08:29,299 خودمم- خودت، خودت- 163 00:08:29,384 --> 00:08:30,926 اگر نمی‌تونی انجامش بدی 164 00:08:31,011 --> 00:08:33,554 یکی دیگه باید بیاد که زودتر اینجا حضور داشته باشه 165 00:08:33,638 --> 00:08:35,973 این‌های نکات ابتدایی هستند، آقای جونز 166 00:08:36,057 --> 00:08:37,891 و باعث پایین اومد امتیاز شما میشه 167 00:08:37,976 --> 00:08:40,519 ممکنه حواستون رو به من بدید؟ هرچه زودتر انجامش بدم، زودتر هم میرم 168 00:08:40,603 --> 00:08:43,147 و وقتی زودتر انجام بدیم 169 00:08:43,231 --> 00:08:44,815 زودتر می‌تونیم ازش عبور کنیم 170 00:08:44,899 --> 00:08:47,693 و شما به جایی که قبلا بودید، برگردید که نمره 5 بود 171 00:08:47,777 --> 00:08:53,730 اما شایستگی شما در مدیریت به همین دلیل کاهش یافته، خب؟ 172 00:08:53,992 --> 00:08:56,618 این باید برات مثل آب خوردن باشه 173 00:08:56,703 --> 00:08:59,997 پس به هر دلیلی وقتی شما نیستید یا کارلی نیست 174 00:09:00,081 --> 00:09:01,915 یکی باید باشه 175 00:09:02,000 --> 00:09:04,501 و اینجا رو به درستی، ایمنی و موثر راه اندازی کنه 176 00:09:04,586 --> 00:09:06,503 ،میدونم که تو مُخه 177 00:09:06,588 --> 00:09:09,089 اما تو مُخی ضروریه 178 00:09:09,174 --> 00:09:13,093 ،پس اینجا می‌گذارمش باشه؟ 179 00:09:13,178 --> 00:09:15,888 میتونی درخواست تجدیدنظر کنی 180 00:09:15,972 --> 00:09:20,266 اما بهت پیشتهاد نمی‌کنم با توجه به وضعیت اینجا، وقت تلف کردنه 181 00:09:20,518 --> 00:09:24,146 انتهای اینجا ایمیل منم هست اِی لاوجوی 182 00:09:24,230 --> 00:09:26,815 ،سه ماه بعد با من در تماس باش 183 00:09:26,900 --> 00:09:28,984 ،و ما هم شما رو به 5 برمی‌گردونیم 184 00:09:29,069 --> 00:09:31,528 .اگر از معیارها پیروی کرده باشی 185 00:09:31,613 --> 00:09:34,740 باشه؟ اما باید اوضاع رو سرو سامون داده باشید 186 00:09:34,824 --> 00:09:38,577 و نکته اخر، لیوان تو آشپزخونه نبرید .که حتما شما می‌دونید 187 00:09:38,661 --> 00:09:42,831 بسیار خب، کریسمس خوبی داشته باشید با آرزو موفقیت 188 00:09:42,916 --> 00:09:45,042 بث؟ بث؟ میشه یه صحبت کوتاه داشته باشیم؟ 189 00:09:54,594 --> 00:09:56,887 !ایملی، جیمی!- .بله- 190 00:10:00,892 --> 00:10:03,685 یه نگاه بهش بنداز 191 00:10:03,770 --> 00:10:05,646 یه نگاه بهش بنداز- اوه، خدایا- 192 00:10:05,730 --> 00:10:07,815 میگه 3 داده- ببخشید؟- 193 00:10:07,899 --> 00:10:10,109 میگه 3 داده- سه؟ لعنتی خیلی زیاده- 194 00:10:10,193 --> 00:10:11,819 ،نصف شده تقریبا مگه نه؟ 195 00:10:11,903 --> 00:10:16,730 پنج بودیم و حالا شدیم سه اون میاد اینجا و اگر بو ببره سه شدیم چی؟ 196 00:10:16,950 --> 00:10:18,951 شوخیه، مگه نه؟ 197 00:10:20,745 --> 00:10:22,746 دستت رو چطور میشوری؟ 198 00:10:22,831 --> 00:10:25,374 ...میدونم- ببخشید چی؟- 199 00:10:25,458 --> 00:10:27,209 توی سینک- تو سینک. تو کدوم سینک؟- 200 00:10:27,293 --> 00:10:28,877 بیخیال اندی- کدوم سینک؟- 201 00:10:28,962 --> 00:10:30,587 ...اندی- نه، صبرکن کارلی- 202 00:10:30,672 --> 00:10:32,464 کارلی، یک لحظه صبر کن- اون تازه‌کاره- 203 00:10:32,549 --> 00:10:35,467 ...کارلی، این نکات مقدمات ابتدایی آشپزی لعنتیه 204 00:10:35,552 --> 00:10:38,470 ،آره، اما اون هفته اولشه و مسئولیتش با منه 205 00:10:38,555 --> 00:10:41,348 هفته اولش تو آشپزخونه که نیست؟ هست؟ 206 00:10:41,432 --> 00:10:42,975 قبل از این هم تو آشپزخونه کار کردی، نکردی؟ 207 00:10:43,059 --> 00:10:44,685 .بله- بخاطر همین هم اینجایی- 208 00:10:44,769 --> 00:10:46,353 قبلا هم تو آشپزخونه کار کردی؟- بله- 209 00:10:46,437 --> 00:10:47,980 بله چی؟- بله سرآشپز- 210 00:10:48,064 --> 00:10:49,940 حالا بگو اون سینک برای چیه؟- .غذا- 211 00:10:50,024 --> 00:10:51,608 برای چی؟- .غذا- 212 00:10:51,693 --> 00:10:53,235 تو اون سینک چیکار نباید بکنیم؟ 213 00:10:53,319 --> 00:10:54,903 .دست بشوریم- چی نشوریم؟- 214 00:10:54,988 --> 00:10:56,613 .دست‌ها- دست نشوریم، درست- 215 00:10:56,698 --> 00:10:59,867 اشتباه کوفتیت همینجاست که از سینک کوفتی اشتباه استفاده کردی 216 00:10:59,951 --> 00:11:02,244 ،و تو گشادخان داری چیکار میکنی؟ 217 00:11:02,328 --> 00:11:04,204 منظورت چیه سرآشپز؟ 218 00:11:04,289 --> 00:11:06,582 "منظورم چیه؟" میگم داری چه گوهی میخوری؟ 219 00:11:06,666 --> 00:11:09,585 .من...من قرار نبود این بخش باشم، سرآشپز 220 00:11:09,669 --> 00:11:11,587 تونی چه مدته که اینجا کار میکنی؟ 221 00:11:11,671 --> 00:11:13,213 ...من اینجا بودم ...اما هابز 222 00:11:13,298 --> 00:11:15,090 تونی چه مدته که اینجا کار میکنی؟ 223 00:11:15,175 --> 00:11:16,425 .یکسال- یکسال؟- 224 00:11:16,509 --> 00:11:18,302 یارو گفتش که تو هیچ دستکش کوفتی نداشتی 225 00:11:18,386 --> 00:11:20,220 آلودگی صدف‌ها توسط اجسام 226 00:11:20,305 --> 00:11:22,806 دستکش کیریت رو دستت کن- ببخشید- 227 00:11:22,891 --> 00:11:24,850 دستکشت رو دستت کن .حالا گوش کن تونی 228 00:11:24,934 --> 00:11:26,894 رفتارت رو هم درست کن پسر جون 229 00:11:26,978 --> 00:11:30,387 چونکه یک میلیون پسر دیگه اون بیرونن که حسرت فرصت کار کردن اینجا رو می‌خورن 230 00:11:30,648 --> 00:11:32,316 فرصتی که به تو داده شده، حله؟- بله سرآشپز- 231 00:11:32,400 --> 00:11:35,485 یکم احترام بذار احترام به خود تخمیت 232 00:11:36,738 --> 00:11:38,530 بله سرآشپز- بیشتر تلاش کن- 233 00:11:38,615 --> 00:11:40,157 عذرمیخوام سرآشپز- همینه- 234 00:11:40,241 --> 00:11:42,993 دارم این رو به تک‌تکتون می‌گم 235 00:11:43,077 --> 00:11:46,288 .دارم به همتون میگم بخش‌های لعنتیتون رو مرتب کنید 236 00:11:46,372 --> 00:11:47,998 حله؟ حله 237 00:11:48,082 --> 00:11:51,335 این کوفتی رو هم می‌خواییم دوباره به 5 برگردونیم 238 00:11:51,419 --> 00:11:53,253 گرفتید؟- بله سرآشپز- 239 00:11:53,338 --> 00:11:55,797 بسیار خب، کجا بودیم؟ 240 00:11:55,882 --> 00:11:58,717 درسته، ما هرچی که میشد رو تهیه کردیم 241 00:11:58,801 --> 00:12:02,137 اما هنوز تو بعضی چیزها هنوز کمبود داریم 242 00:12:02,222 --> 00:12:04,348 اما هنوز می‌تونیم مِنو رو کامل پوشش بدیم 243 00:12:04,432 --> 00:12:06,975 در مورد صدف، ماهی سالمون، جگر وضعمون خوبه 244 00:12:07,060 --> 00:12:10,562 تو سوپ یکم کمبود داریم از هیچ‌کجا نتونستیم گوشت گاو تهیه کنیم 245 00:12:10,647 --> 00:12:12,606 متاسفم از بابتش- مشکلی نیست- 246 00:12:12,690 --> 00:12:14,775 گوشت گاو کنسله- نه، یک دقیقه دیگه تماس می‌گیرم- 247 00:12:14,859 --> 00:12:16,693 از "اسمیث" میگیرم- دیگه دیر شده- (اسمیث:فروشگاه زنجیره‌ای) 248 00:12:16,778 --> 00:12:20,530 ردیفه. ما ماهی خال مخالی داریم اُردک داریم، ماهی بریل و ریزوتو 249 00:12:20,615 --> 00:12:22,699 به اندازه کافی گوشت گوسفند داریم؟ 250 00:12:22,784 --> 00:12:24,326 نه، کافی نیستش 251 00:12:24,410 --> 00:12:25,994 ...کافیه 252 00:12:26,079 --> 00:12:28,080 ،گفتم که بابتش متاسفم مشکل کوفتیت چیه الان؟ 253 00:12:28,164 --> 00:12:30,207 مشکلم چیه؟ .اندی، مشکلم زمان و زمان 254 00:12:30,291 --> 00:12:31,917 فریمن!- تو سفارشات رو انجام ندادی- 255 00:12:32,001 --> 00:12:34,002 منم نمی‌تونم کارم رو انجام بدم- باید دیشب انجام میدادم و ندادم- 256 00:12:34,087 --> 00:12:35,712 متاسفم، عذرمیخوام- هرچی بگی- 257 00:12:35,797 --> 00:12:37,130 ...ببین- گفتم متاسفم یا نه؟- 258 00:12:37,215 --> 00:12:39,216 گفتم متاسفم یا نه؟- تهیه‌اش می‌کنیم، بیخیال- 259 00:12:39,300 --> 00:12:41,301 از پس مِنو برمیاییم- میشه تمومش کنید؟- 260 00:12:41,386 --> 00:12:43,345 بحث کردن الان فایده نداره، مگه نه؟ 261 00:12:43,429 --> 00:12:45,722 فقط باید با وضع کنار بیاییم 262 00:12:45,807 --> 00:12:48,976 مِنوی خوبی داریم و اگر باهم همکاری کنیم مشکلی پیش نمیاد برامون 263 00:12:49,060 --> 00:12:50,644 بله سرآشپز 264 00:12:50,728 --> 00:12:52,729 اینجوری نه، درست بگید- بله سرآشپز- 265 00:12:52,814 --> 00:12:54,606 میشه بگذریم ازش؟- !آره- 266 00:12:54,691 --> 00:12:56,817 باشه، حتما- حواست باشه فریمن- 267 00:12:56,901 --> 00:12:58,485 بیایید اوضاع رو مرتب کنیم 268 00:12:58,569 --> 00:13:00,362 تو خوبی؟- آره، همه خوبیم- 269 00:13:00,446 --> 00:13:02,281 آره؟ مطمئن؟- آره، آره- 270 00:13:02,365 --> 00:13:04,783 ...خب حالا 271 00:13:04,867 --> 00:13:07,661 ...مسئله دیگه اینه که... 272 00:13:07,745 --> 00:13:10,247 هیچ "توربتی" نداریم- منظورت چیه؟- (نوعی ماهی پهن) 273 00:13:11,249 --> 00:13:12,874 .ریختش بیرون 274 00:13:12,959 --> 00:13:15,627 منظورت چیه که ریختش بیرون؟ ببخشید 275 00:13:17,088 --> 00:13:19,214 !چرا اجازه دادی بیرون بریزه؟ 276 00:13:20,591 --> 00:13:23,385 هیچ می‌دونی چقدر این گرونه؟ 277 00:13:23,469 --> 00:13:25,512 چطور اجازه دادی بیرون بریزه کارلی؟ 278 00:13:25,596 --> 00:13:28,056 .برچسب نداشتن- منظورت چیه؟- 279 00:13:30,184 --> 00:13:31,810 !این لعنتی چرا برچسب نداشت؟ 280 00:13:31,894 --> 00:13:33,895 !اندی، تو دیشب تهیه‌اش کردی 281 00:13:40,194 --> 00:13:42,529 خیلی خب- عذرمیخوام- 282 00:13:42,613 --> 00:13:44,573 ذهنم خیلی آشفته است، معذرت می‌خوام 283 00:13:44,657 --> 00:13:46,950 باشه، بیخیال، باید بزودی شروع کنیم دیگه 284 00:13:47,035 --> 00:13:48,618 .یک دقیقه‌ای خودم درستش می‌کنم 285 00:13:48,703 --> 00:13:51,079 خوبه زودباش، زودباش 286 00:13:51,164 --> 00:13:54,207 یه پنج دقیقه استراحت کن- الان میرم و سفارشات رو انجام میدم- 287 00:13:54,292 --> 00:13:56,835 !زودباشید همگی باسن مبارک رو بجونبونید 288 00:13:56,919 --> 00:13:59,004 بله سرآشپز- بیایید شروع کنیم دیگه- 289 00:13:59,088 --> 00:14:00,756 .متاسفم- مشکلی نیست- 290 00:14:00,840 --> 00:14:03,800 نه، متاسفم- حالت خوبه؟- 291 00:14:03,885 --> 00:14:05,427 خوابیدی اصلا؟- !سرآشپز- 292 00:14:05,511 --> 00:14:07,429 .آره، یکم، فقط یکم 293 00:14:07,513 --> 00:14:09,681 باشه، ولی دفعه بعد بهم زنگ بزن 294 00:14:09,766 --> 00:14:11,725 !سرآشپز- بهم زنگ بزن- 295 00:14:11,809 --> 00:14:15,062 باشه، میدونم...میدونم 296 00:14:20,193 --> 00:14:22,069 .الان تو خروجی دیدمش 297 00:14:22,153 --> 00:14:24,029 از پنج ستاره شدیم سه ستاره 298 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 آره، میدونم- چرا؟- 299 00:14:25,865 --> 00:14:27,407 ،آشپزخونه روبه‌راه غذا هم خوبه 300 00:14:27,492 --> 00:14:29,076 پس چرا؟- فقط کاغذ بازیه- 301 00:14:29,160 --> 00:14:31,495 چرا کاغذ بازی‌ها انجام نشدن؟- من عقب انداختمشون- 302 00:14:31,579 --> 00:14:34,247 چرا؟- ...چمیدونم- 303 00:14:34,332 --> 00:14:37,000 به خوبی مدیریتش نکردم- واقعا خجالت‌آوره- 304 00:14:37,185 --> 00:14:38,602 منظورت چیه؟- خجالت‌آوره- 305 00:14:38,586 --> 00:14:40,587 مرتبش کن- فقط برای سه ماهه- 306 00:14:40,671 --> 00:14:42,714 .تا 10 دقیقه دیگه باز می‌کنیم 307 00:14:42,799 --> 00:14:45,092 اندی، بحثتون سر چی بود؟ 308 00:14:45,176 --> 00:14:48,178 .خجالت‌آوره که 3ستاره شدیم .مرتبش می‌کنم، درستش می‌کنم 309 00:14:48,262 --> 00:14:50,472 باشه، ببین، ببین، ببین، اندی 310 00:14:50,556 --> 00:14:53,100 موفق شدی باهاش در مورد افزایش حقوق صحبت کنی؟ 311 00:14:53,184 --> 00:14:55,685 آره، شدم. دیشب باهاش صحبت کردم 312 00:14:55,770 --> 00:14:57,646 خب، چی شد؟- گفت که بهش رسیدگی میکنه- 313 00:14:57,730 --> 00:14:59,940 منظورت چیه؟- قراره که ردیفش کنه- 314 00:15:00,024 --> 00:15:02,025 بهت که گفتم، تا امشب به جواب نیاز داریم 315 00:15:02,110 --> 00:15:03,944 .ببین، بهت قول میدم- ...اندی،نیاز دارم که- 316 00:15:04,028 --> 00:15:06,988 کارلی، بهت قول میدم، تا امشب ردیفش می‌کنم 317 00:15:07,073 --> 00:15:09,616 قول میدی؟- تاحالا بدقولی کردم؟ 318 00:15:11,744 --> 00:15:15,455 319 00:15:15,540 --> 00:15:17,624 تو ردیفی؟ متاسفم بابتش- نه، مشکلی نیست- 320 00:15:17,708 --> 00:15:20,836 اشتباه از من بود نباید سرت داد میزدم، باشه؟ 321 00:15:20,920 --> 00:15:23,213 چیکار می‌کنی بچه؟ 322 00:15:23,297 --> 00:15:26,425 بده بیاد و نگاه کن- این قسمت من نیست، سرآشپز- 323 00:15:26,509 --> 00:15:29,636 ،میدونم قسمت تو نیست پسر اما هممون داریم تلاش می‌کنیم 324 00:15:29,720 --> 00:15:31,555 اینجا رو ببین 325 00:15:31,639 --> 00:15:34,266 ببین، درست انجامش بده 326 00:15:34,350 --> 00:15:36,685 بچرخونش، خوب و ملایم از زیرش بگیر 327 00:15:36,769 --> 00:15:38,895 مثل موتورسیکلت 328 00:15:38,980 --> 00:15:41,690 و با آرامی- همینه، خودشه- 329 00:15:41,774 --> 00:15:43,275 بچه‌ها، جلسه کارکنان، همین الان 330 00:15:43,359 --> 00:15:45,652 باید سریع درستش کنیم- چی؟- 331 00:15:45,736 --> 00:15:47,737 بعدش هم بازش می‌کنی- از برنامه عقبیم- 332 00:15:47,822 --> 00:15:50,115 باید انجامش بدیم، زود باشید- ببرش اونطرف- 333 00:15:50,199 --> 00:15:52,325 !اندی 334 00:15:54,120 --> 00:15:56,288 بله؟- اندی، جلسه کارکنان، همین الان- 335 00:15:56,372 --> 00:15:58,290 آره، نه، نه، نه واقعا متاسفم 336 00:15:58,374 --> 00:16:00,709 برات یه پیام گذاشتم- !اندی، الان- 337 00:16:00,793 --> 00:16:02,461 تلفن قطع کن- الان تو یه جلسه هستم- 338 00:16:02,545 --> 00:16:05,130 دوباره تو اولین فرصت باهات تماس می‌گیرم 339 00:16:05,214 --> 00:16:06,840 340 00:16:06,924 --> 00:16:09,009 روبین کجاست؟- رفته مصاحبه- 341 00:16:09,093 --> 00:16:11,178 کجاست گفتی؟- تو راهه داره میاد- 342 00:16:11,262 --> 00:16:13,263 تو راهه داره میاد هنوز وقت داره 343 00:16:13,347 --> 00:16:15,765 و جیک کجاست؟- جیک دیر کرده- 344 00:16:15,850 --> 00:16:17,684 اون همیشه دیر می‌کنه 345 00:16:17,768 --> 00:16:19,519 باید یه کاری در موردش بکنیم 346 00:16:19,604 --> 00:16:22,022 باشه، امروز قرار خیلی شلوغ باشه 347 00:16:22,106 --> 00:16:25,390 ،امروز مشتری بیشتر قبول کردیم حدودا 100 نفر میشن 348 00:16:25,651 --> 00:16:27,819 پس باید میزها را برگردانیم، 349 00:16:27,904 --> 00:16:29,779 مسلما مشتری نباید این عجله ما رو احساس کنه 350 00:16:29,864 --> 00:16:31,615 خوبه، از پسش بر میاییم 351 00:16:31,699 --> 00:16:34,367 امشب یه خواستگاری داریم که اینجا می‌شینند 352 00:16:34,452 --> 00:16:37,871 میز 13. پس باهاش سلطنتی برخورد کنید 353 00:16:37,955 --> 00:16:40,832 و سلبریتی سرآشپز، الکساندر اسکای هم میاد 354 00:16:40,917 --> 00:16:42,876 که قرار جلو بشینه- کی؟- 355 00:16:42,960 --> 00:16:45,921 الیستر. الیستر اسکای 356 00:16:46,005 --> 00:16:48,089 آره، خودش .قراره اون جلو بشینه 357 00:16:48,174 --> 00:16:50,133 یک شیشه "شاتو" رو میزش بذارید باشه بیلی؟ 358 00:16:50,218 --> 00:16:51,968 فهمیدم- !خوبه. و فحش دادن- 359 00:16:52,053 --> 00:16:54,012 !فریمن- خیلی بلنده- 360 00:16:54,096 --> 00:16:56,348 امکان نداره صدای منو از اونجا شنیده باشی 361 00:16:56,432 --> 00:16:59,226 تو که اینجا نیستی، من اینجام و می‌تونم صدات رو بشنوم 362 00:16:59,310 --> 00:17:00,936 پس صدات رو بیار پایین 363 00:17:01,020 --> 00:17:03,230 خوبه. تو بار کم و کسر داریم؟ 364 00:17:03,314 --> 00:17:05,398 کوینترو کمه، پروسکو کمه بیترز کمه 365 00:17:05,483 --> 00:17:07,150 .برای امشب باید نصفه بدم بهشون 366 00:17:07,235 --> 00:17:09,236 باشه، پس خیلی کم داریم 367 00:17:09,320 --> 00:17:11,404 خوبه. از سمت شما رفقا چی؟ 368 00:17:11,489 --> 00:17:15,075 نه، یکم سبزیجات کم داریم 369 00:17:15,159 --> 00:17:17,035 و همینطور ماهی 370 00:17:17,119 --> 00:17:19,788 باشه. سبزیجات بیایید یه سلفی بگیریم 371 00:17:19,872 --> 00:17:22,040 برای اینستاگرام- 372 00:17:24,293 --> 00:17:26,795 فریمن؟ کجا داری میری؟ برگرد ببینم 373 00:17:26,879 --> 00:17:29,297 بیا دیگه- همه بخندن- 374 00:17:29,382 --> 00:17:31,466 بیا ببینم، مرتیکه بداخلاق- یکم جمع وایسید- 375 00:17:31,551 --> 00:17:33,385 کریسمس مبارک 376 00:17:33,469 --> 00:17:36,263 !کریسمس مبارک- !فریمن- 377 00:17:36,347 --> 00:17:37,931 انگشتش رو هم گرفتی؟ 378 00:17:38,015 --> 00:17:39,558 .مردم بیرون منتظرن 379 00:17:39,642 --> 00:17:43,270 زودباشید، 50 نفر اول وقت میان پس سریع باشید 380 00:17:45,523 --> 00:17:47,482 چرا بهم نگفتی که "آلیستر" داره میاد؟ 381 00:17:47,567 --> 00:17:49,067 الان بهت گفتم که 382 00:17:49,151 --> 00:17:51,152 چرا اول که فهمیدی بهم نگفتی؟ 383 00:17:51,237 --> 00:17:53,113 آنلاین انجامش دادند- ما براش آماده نیستیم- 384 00:17:53,197 --> 00:17:55,073 چرا آماده نیستی؟ همیشه باید آماده باشی 385 00:17:55,157 --> 00:17:57,534 اگر می‌دونستم همه چیز رو آماده می‌کردم 386 00:17:57,618 --> 00:17:59,661 همشه باید همه چیز رو آماده کنی، اندی 387 00:17:59,745 --> 00:18:02,289 اما توام وقتی این چیزا رو متوجه میشی باید بهم بگی 388 00:18:02,373 --> 00:18:04,874 باید بهم می‌گفتی درباره‌اش 389 00:18:04,959 --> 00:18:07,252 ...وقتی دارن میان باید- الان بهت گفتم- 390 00:18:07,336 --> 00:18:10,088 قبلا براش کار می‌کردم پس نیاز دارم که آماده باشم 391 00:18:10,172 --> 00:18:12,507 خوبه، پس حتما از کارت خوشش میاد 392 00:18:12,592 --> 00:18:14,259 نگرانش نباش 393 00:18:14,343 --> 00:18:16,720 آماده‌ای؟ می‌خوام درها رو باز کنم 394 00:18:16,804 --> 00:18:18,388 یالا بچه‌ها 395 00:18:25,396 --> 00:18:27,439 میشه اون‌هارو برامون ببری؟ 396 00:18:34,447 --> 00:18:37,866 حالم خیلی بده اگه برم مشکلی برات پیش میاد؟ 397 00:18:37,950 --> 00:18:39,326 نه...چی؟ 398 00:18:39,410 --> 00:18:41,453 مشکلی نداری اگر برم؟ 399 00:18:41,537 --> 00:18:42,704 نه اندی- خیلی حالم افتضاحه- 400 00:18:42,788 --> 00:18:44,914 سرم داره منفجر میشه- نه، نه، نه، نه- 401 00:18:44,999 --> 00:18:48,585 تازه رسیدی اینجا تو این دیوونه‌خونه تنهام نذار 402 00:18:48,669 --> 00:18:50,337 فهمیدی؟ 403 00:18:53,966 --> 00:18:56,009 بخاطر آلیستر که نیست، هست؟ 404 00:18:59,305 --> 00:19:01,181 نه، حالم خوب میشه ردیفه 405 00:19:01,265 --> 00:19:02,599 آره، حتما 406 00:19:02,683 --> 00:19:05,393 چاقوهام کجان؟ دیروز کجا گذاشتمشون؟ 407 00:19:05,478 --> 00:19:07,562 نمی‌دونم 408 00:19:07,647 --> 00:19:09,606 تا یک دقیقه دیگه میان 409 00:19:09,690 --> 00:19:12,609 انقدر نگرانش نباش اون فقط یه زِرزِرکن تو تلویزیونه 410 00:19:12,693 --> 00:19:14,527 تو سرآشپز بهتری از اونی 411 00:19:14,612 --> 00:19:16,488 و این چیز خوبیه که "اون" داره اینجا میاد 412 00:19:16,572 --> 00:19:18,239 مثل یه تاییدیه است 413 00:19:18,324 --> 00:19:20,283 خیله خب 414 00:19:20,368 --> 00:19:22,077 نه، خوبم 415 00:19:22,161 --> 00:19:23,662 خوبی؟- آره- 416 00:19:23,746 --> 00:19:25,872 ...ببین، اگر تو 417 00:19:25,956 --> 00:19:27,749 ...اگر احساس کردی که 418 00:19:27,833 --> 00:19:30,627 اگر به کمک نیاز داشتی فقط بهم بگو، باشه؟ 419 00:19:30,711 --> 00:19:32,921 این کاملا با چیزی که عادت دارم فرق داره 420 00:19:33,005 --> 00:19:34,547 می‌دونم- تو خیلی سریع کار می‌کنی- 421 00:19:34,632 --> 00:19:37,592 خیلی سریع صحبت می‎‌کنی- بهش میگن "اسکاوس"- (لهجه ساکنین لیورپول) 422 00:19:37,677 --> 00:19:39,594 لهجه‌ات رو متوجه نمیشم 423 00:19:39,679 --> 00:19:43,390 می‌دونم- ...من فرانسوی‌ام و- 424 00:19:43,474 --> 00:19:45,350 خیلی فرق داره 425 00:19:45,434 --> 00:19:48,478 ببین، اگر مشکلی پیش اومد از یکی از ما بپرس، باشه؟ 426 00:19:48,562 --> 00:19:50,313 باشه- فقط بخواه، باشه؟- 427 00:19:50,398 --> 00:19:53,400 از کارلی بپرس، بهت کمک می‌کنه اگر من بودم، خودم بهت کمک می‌کنم 428 00:19:53,484 --> 00:19:55,110 باشه- تو اوضاعت چطوره؟- 429 00:19:55,194 --> 00:19:57,153 مشغول نوازش و ظرافتم سرآشپز 430 00:19:57,238 --> 00:19:59,406 ببخشید، متوجه نشدم چی گفتی؟ 431 00:19:59,490 --> 00:20:02,075 نوازش و ظرافتم- خودشه، آفرین- 432 00:20:02,159 --> 00:20:05,328 همینه، یه صدایی میده بعد بخوبی بچرخونش 433 00:20:07,498 --> 00:20:09,457 الان بچرخونمش؟- خودت چی فکر می‌کنی؟- 434 00:20:09,542 --> 00:20:11,292 نمی‌دونم 435 00:20:11,377 --> 00:20:13,586 لطفا حواست بهش باشه- باشه- 436 00:20:13,671 --> 00:20:15,505 سلام؟ 437 00:20:15,589 --> 00:20:17,424 سلام پسرم 438 00:20:17,508 --> 00:20:19,300 آره 439 00:20:19,385 --> 00:20:21,428 چی، اول شدی؟ 440 00:20:21,512 --> 00:20:23,722 این فوق‌العاده است محشره 441 00:20:23,806 --> 00:20:26,725 آره، عالیه. آفرین پسر 442 00:20:26,809 --> 00:20:29,644 نه، نه، متاسفم که از دستش دادم 443 00:20:29,729 --> 00:20:32,605 ...بهت زنگ می‌زنم چند دقیقه دیگه بهت زنگ می‌زنم 444 00:20:32,690 --> 00:20:33,857 آره، متاسفم. تارا 445 00:20:33,941 --> 00:20:36,025 کجا بودی؟- واقعا عذرمیخوام که دیر کردم- 446 00:20:36,110 --> 00:20:38,570 تلاش کردم سروقت بیام- منظورت چیه؟ 447 00:20:38,654 --> 00:20:41,322 سلام بچه‌ها، میشه یکی بردارم؟ !فقط یکی 448 00:20:41,407 --> 00:20:43,199 می‌دونی که تو دردسر افتادی، آره؟ 449 00:20:43,284 --> 00:20:44,451 !روبین- بله- 450 00:20:44,535 --> 00:20:46,369 چهل دقیقه دیر کردی- واقعا عذرمیخوام که دیر کردم- 451 00:20:46,454 --> 00:20:48,955 کجا بودی؟- ...تلاش کردم سروقت- 452 00:20:49,039 --> 00:20:51,541 نمی‌خوام بهونه‌هات رو بشنوم سریع برو به میز شماره هفت 453 00:20:51,625 --> 00:20:52,959 زودباش، سریع- چشم- 454 00:20:53,043 --> 00:20:54,794 مصاحبه‌ات چطور پیش رفت؟ کدوم مصاحبه؟- 455 00:20:54,879 --> 00:20:57,088 !تو گفتی مصاحبه نداره که 456 00:21:03,888 --> 00:21:06,473 عصربخیر دوستان بابت تاخیر عذرمیخوام 457 00:21:06,557 --> 00:21:08,892 مشکلی نیست، نگران نباش- من روبین، پیشخدمت شما هستم- 458 00:21:08,976 --> 00:21:11,060 می‌تونم براتون نوشیدنی بیارم؟ 459 00:21:11,145 --> 00:21:13,229 بله، می‌خوام شراب سفارش بدم 460 00:21:13,314 --> 00:21:16,483 میشه یه "شاتو ماری" بیارید، لطفا؟ Château Marie 461 00:21:16,567 --> 00:21:18,985 قرمزه؟- بله- 462 00:21:19,069 --> 00:21:21,279 شراب سفید چی؟- شراب سفید؟- 463 00:21:21,363 --> 00:21:23,490 کدومش؟- همونی که اوندفعه داشتیم- 464 00:21:23,574 --> 00:21:26,493 !سلیقه گرونی قیمتی داره- قطعا همینطوره- 465 00:21:26,577 --> 00:21:28,453 کدومش از همه گرون‌تره؟ 466 00:21:28,537 --> 00:21:30,747 سمت راست آخر "سوویان بلانک" Sauvignon Blanc 467 00:21:30,831 --> 00:21:33,249 آره، پس یک شیشه "سوویان بلانک" لطفا 468 00:21:33,334 --> 00:21:36,336 عالیه، یکم آّب شیر هم میارم برای میز 469 00:21:36,420 --> 00:21:39,088 ...نه، نه، سطحش رو پایین نیار 470 00:21:39,173 --> 00:21:41,883 می‌دونی، دارم 200پوند ...برای یک شیشه شراب میدم 471 00:21:41,967 --> 00:21:44,010 آب بطری دارید؟ 472 00:21:44,094 --> 00:21:46,095 بله، عذرمیخوام- بطری آب ساکن؟- 473 00:21:46,180 --> 00:21:49,349 آب ساکن؟ حتما عذرمیخوام، عادت کردم آب شیر بیارم 474 00:21:49,433 --> 00:21:52,727 میشه آب زغال اخته بیارید برام؟- نه، آب زغال اخته نیارید- 475 00:21:52,812 --> 00:21:55,480 ما می‌خواییم شراب بخوریم- خدای من، بابا! اون نمی‌خوره- 476 00:21:55,564 --> 00:21:57,732 امشب قراره شراب بخوره 477 00:21:57,817 --> 00:22:01,402 پس شد دوتا بطری شراب یک بطری آب ساکن 478 00:22:01,487 --> 00:22:03,279 بله- باشه، میرم که بیارمشون- 479 00:22:03,364 --> 00:22:05,615 و وقتی برگشتم سفارش غذاتون رو هم می‌گیرم 480 00:22:05,699 --> 00:22:07,200 ممنونم 481 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 ببخشید، اسمتون چی بود؟- روبین- 482 00:22:08,911 --> 00:22:10,662 ممنونم، روبین 483 00:22:21,757 --> 00:22:24,968 نوشیدنی برای میز هفت 484 00:22:25,052 --> 00:22:26,761 این خود طرفه؟- کدوم طرف؟ 485 00:22:26,846 --> 00:22:28,471 !همون که نامزدیشه- همتون می‌دونید؟ 486 00:22:28,556 --> 00:22:30,807 اون اینجا نبود، یادته؟- آره، جلسه توجیهی کارکنان داشتیم- 487 00:22:30,891 --> 00:22:32,851 ممنونم- اینجا؟ می‌خوان اینجا نامزد کنن؟- 488 00:22:32,935 --> 00:22:36,062 تیم رویایی، دستمال‌ها رو تا کنید مشغول به نظر بیایید، آبروم رو نبرید 489 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 بث آماده جنگ ‌شو، زود باش 490 00:22:38,190 --> 00:22:40,149 موفق باشی، مشکلی پیش نمیاد- ممنونم- 491 00:22:40,234 --> 00:22:42,485 تلاش کردم جات رو پُر کنم خیلی متاسفم 492 00:22:42,570 --> 00:22:44,779 می‌دونم، ممنونم که هرکاری از دستت برمی‌اومد انجام دادی 493 00:22:44,864 --> 00:22:47,198 چطور پیش رفت؟- خوب بود- 494 00:22:47,283 --> 00:22:48,950 فکر کنم... سخته که بگم 495 00:22:49,034 --> 00:22:53,496 ...کارگردان بازیگرها خیلی ازش چیزی نفهمیدم 496 00:22:53,581 --> 00:22:56,666 برای همین نمی‌دونم، باید دید چی پیش میاد- کی بهت خبر میدن؟- 497 00:22:56,750 --> 00:22:59,878 می‌تونه هفته آینده باشه یا می‌تونه سه ماه دیگه باشه 498 00:22:59,962 --> 00:23:01,921 یا می‌تونه هرگز باشه- هرگز نگو هرگز- 499 00:23:02,006 --> 00:23:05,008 شاید منم مثل تو باید برم دانشگاه و دنبال یه شغل درست و حسابی باشم 500 00:23:05,092 --> 00:23:07,176 دخترا، نمی‌دونم این حرف زدنا در مورد چیه 501 00:23:07,261 --> 00:23:08,803 اون‌ها 10 دقیقه است که منتظرن 502 00:23:08,888 --> 00:23:10,680 آندره‌آ، اینارو ببر به میز شماره هفت 503 00:23:10,764 --> 00:23:13,141 رابین، برو و میزهای جلویی را صاف کن 504 00:23:13,225 --> 00:23:14,601 بث، یه مشتری اونجاست 505 00:23:14,685 --> 00:23:16,686 ...دین، وایسادی اونجا- بهشون گفتم که دستمال‌ها رو تا کنن- 506 00:23:16,770 --> 00:23:19,772 اونا فقط دارن حرف میزنن- !گفتم دستمال‌ها رو تا کنند- 507 00:23:19,857 --> 00:23:21,858 اوه، ببخشید 508 00:23:25,905 --> 00:23:29,407 فردا کاری داری؟- یکم میرم خرید- 509 00:23:29,491 --> 00:23:32,619 سلام. "شاتو ماری"هاتون رو آوردم 510 00:23:32,703 --> 00:23:34,245 و سوویان بلانک شما 511 00:23:34,330 --> 00:23:36,623 میل دارید که با قرمز شروع کنید؟- روبین کجاست؟- 512 00:23:36,707 --> 00:23:39,709 اون داره به میز دیگه رسیدگی می‌کنه من آندره‌آ هستم 513 00:23:39,793 --> 00:23:41,669 مشکلی نیست، باشه 514 00:23:44,757 --> 00:23:46,215 ادامه بدید 515 00:23:46,300 --> 00:23:48,051 چیزی که بخوای پیش‌خرید کنی 516 00:23:48,135 --> 00:23:50,011 یه چیز شبیه این 517 00:23:50,095 --> 00:23:52,639 ما می‌تونیم حلش کنیم- فعلا تو بازار موجود نیست- 518 00:23:52,723 --> 00:23:54,432 اما ممکنه باشه- قربان- 519 00:23:54,516 --> 00:23:56,726 میشه مهلت بدی؟ 520 00:23:59,730 --> 00:24:01,397 چیه؟ 521 00:24:06,737 --> 00:24:08,780 خوبه؟- آره، خوبه- 522 00:24:11,575 --> 00:24:13,993 بهت یاد ندادن چطور شراب سرو کنی؟ 523 00:24:14,078 --> 00:24:16,537 یه بطری 200 پوندی شراب قرمزه 524 00:24:16,622 --> 00:24:18,748 باید یکم بذاری هوا بخوره 525 00:24:22,836 --> 00:24:24,796 کسی سفید می‌خواد؟ 526 00:24:24,880 --> 00:24:26,798 می‌دونی چیه؟ یه لطفی کن 527 00:24:26,882 --> 00:24:29,842 ،شیشه رو بذار همینجا باشه خودمون ردیفش می‌کنیم 528 00:24:29,927 --> 00:24:32,428 باشه، خبر بدید اگر به چیزی نیاز داشتید؟ 529 00:24:32,513 --> 00:24:34,097 باشه 530 00:24:43,732 --> 00:24:45,525 ممنونم- بفرمائید- 531 00:24:45,609 --> 00:24:48,027 لیست شراب‌ها رو بیارم؟- بله، و لیست کوکتیل‎‌ها- 532 00:24:48,112 --> 00:24:49,779 باشه- ممنونم- 533 00:24:59,331 --> 00:25:01,416 نیت چطوره؟ 534 00:25:01,500 --> 00:25:03,584 خوبه، خیلی خوبه 535 00:25:03,669 --> 00:25:05,712 تو شنا اول شده- واقعا؟- 536 00:25:05,796 --> 00:25:07,797 آره- آخی، پسر خوبیه- 537 00:25:09,091 --> 00:25:10,967 ...اون چطور 538 00:25:11,051 --> 00:25:12,719 چطور داره کنار میاد؟ 539 00:25:13,804 --> 00:25:16,055 به خوبی 540 00:25:16,140 --> 00:25:19,434 گوش کن ...سعی کردم با کِلی تماس بگیریم 541 00:25:19,518 --> 00:25:21,769 نمی‌دونم داره می‌پیچونتم یا نه 542 00:25:21,854 --> 00:25:24,480 اما هیچ ایده‌ای ندارم برای کریسمس براش چی بخرم 543 00:25:26,567 --> 00:25:28,526 براش بازی پلی‌استیشن بخر 544 00:25:28,610 --> 00:25:30,278 پلی‌استیشن؟- آره- 545 00:25:30,362 --> 00:25:31,946 فکر می‌کردم اجازه پلی‌استیشن بازی کردن نداره 546 00:25:32,031 --> 00:25:33,448 تو خونه کِلی نداره 547 00:25:33,532 --> 00:25:35,742 اما تو خونه من می‌تونه بازی کنه 548 00:25:35,826 --> 00:25:37,744 چی؟ اتاق گرفتی؟- آره- 549 00:25:37,828 --> 00:25:39,829 دیشب اسباب کشیدم- خوبه، این خیلی خوبه- 550 00:25:39,913 --> 00:25:42,623 واسه همین همزمان همه‌جا بودم عذرمیخوام 551 00:25:42,708 --> 00:25:45,710 عوضش دیگه کف دفتر نمی‌خوابی 552 00:25:45,794 --> 00:25:48,004 همم؟- !مرسی برای روحیه- 553 00:25:49,631 --> 00:25:53,134 فقط خواهشا دفعه بعد بهم زنگ بزن باشه؟ 554 00:25:53,218 --> 00:25:55,178 اگر زنگ بزنی، می‌تونم کمکت کنم 555 00:25:55,262 --> 00:25:57,346 اگر هم زنگ نزنی، نمی‌تونم کمکی کنم 556 00:25:57,431 --> 00:25:59,098 نه، می‌دونم، می‌دونم- سرآشپز؟- 557 00:25:59,183 --> 00:26:01,517 بله؟- همم، سیب؟- 558 00:26:01,602 --> 00:26:02,643 خب؟ 559 00:26:02,728 --> 00:26:05,063 برای سالاد چطوری خُرد کنمش؟ 560 00:26:05,147 --> 00:26:09,150 بالا و پایینش رو ببر، همین کافیه 561 00:26:09,234 --> 00:26:11,569 خوبه، حالا قطعه قطعه‌اش کن 562 00:26:12,780 --> 00:26:15,323 صدف به اندازه کافی داری اونجا؟- نه، الان تموم شد- 563 00:26:15,407 --> 00:26:17,742 خب وقتی تموم میشه چیکار می‌کنی؟ 564 00:26:17,826 --> 00:26:19,410 بله سرآشپز- چیکار میکنی؟- 565 00:26:19,495 --> 00:26:21,287 بیشتر میارم- ببخشید، چی شد؟- 566 00:26:21,371 --> 00:26:23,706 بیشتر میارم، سرآشپز- خودشه، برو حالا- 567 00:26:23,791 --> 00:26:25,124 پسر خوب، پسر خوب 568 00:26:25,209 --> 00:26:27,794 حال دوباره ببرش 569 00:26:27,878 --> 00:26:29,712 ...حالا همینطور- یکم کلفته، نه؟- 570 00:26:29,797 --> 00:26:31,714 ...آره، و دوباره 571 00:26:31,799 --> 00:26:33,591 می‌دونی الان باید چیکار کنی؟ ژولین- 572 00:26:33,675 --> 00:26:35,802 سرآشپز؟ 573 00:26:35,886 --> 00:26:38,346 خودت میدونی معنیش چیه- سرآشپز؟- 574 00:26:38,430 --> 00:26:40,056 آره، آره، خوبه 575 00:26:40,140 --> 00:26:42,183 سرآشپز- !سرآشپز- 576 00:26:43,811 --> 00:26:45,812 فکر کنم این کوچولو کمک می‌خواد 577 00:26:48,982 --> 00:26:51,859 فقط حسودی می‌کنی که چیزی گیرت نمیاد جنده پول 578 00:26:51,944 --> 00:26:54,362 شما دوتا، تمومش کنید 579 00:26:54,446 --> 00:26:57,198 آهای تو، آستین‌هات 580 00:26:57,282 --> 00:26:59,200 جمعشون کن 581 00:26:59,284 --> 00:27:01,327 قضیه چیه؟ 582 00:27:01,411 --> 00:27:03,371 اینا چیه؟- بیخیال اندی- 583 00:27:03,455 --> 00:27:04,872 دارم می‌گم اینا چیه؟ 584 00:27:04,957 --> 00:27:06,582 دارم برای دونفر کار می‌کنم 585 00:27:06,667 --> 00:27:09,460 منظورت چیه؟- وضع رو ببین آخه- 586 00:27:09,545 --> 00:27:11,212 چیه؟ چی می‌گی؟ 587 00:27:11,296 --> 00:27:13,214 جیک قرار بود اینجا باشه 588 00:27:13,298 --> 00:27:17,425 دقیقا، متاسفانه من نمی‌تونم همزمان دوجا باشم- باشه، باشه- 589 00:27:17,636 --> 00:27:19,428 ...من کارکن خوبیم، اما یهو 590 00:27:19,513 --> 00:27:22,348 می‌دونم، می‌دونم کارت حرف نداره 591 00:27:22,432 --> 00:27:24,767 کارم خوبه، اما به یک همکار دیگه نیاز دارم 592 00:27:24,852 --> 00:27:26,978 باشه، عجله نکن حله 593 00:27:27,062 --> 00:27:29,856 عجله نکن 594 00:27:29,940 --> 00:27:31,983 بسیار خب، نیازی بهش نداریم، داریم؟ 595 00:27:32,067 --> 00:27:35,319 سرآشپز، این کشک لیموئه- باشه- 596 00:27:43,245 --> 00:27:45,246 نظرت چیه؟ 597 00:27:49,960 --> 00:27:51,752 یکم مزه‌اش تیزه 598 00:27:51,837 --> 00:27:54,380 می‌تونه عوضش کنه- یکم مزه‎‌اش به تعادل نیاز داره- 599 00:27:54,464 --> 00:27:56,674 باشه، حله- ...باید یه چیزی پیدا کنی- 600 00:27:56,758 --> 00:27:58,718 ممنونم- که باهاش قاطی کنی...- 601 00:27:58,802 --> 00:28:00,386 تقصر من بود ممنونم 602 00:28:00,470 --> 00:28:02,597 بیارش اینجا بذار بهش یه نگاهی کنم 603 00:28:02,681 --> 00:28:05,016 می‌خوای چیکار کنی؟- ...می‌خوام یکم- 604 00:28:05,100 --> 00:28:06,934 دوباره با این آستینت تو دردسر می‌افتی 605 00:28:07,019 --> 00:28:09,187 ...اگه می‌خوای داری چیکار می‌کنی؟ 606 00:28:34,922 --> 00:28:36,631 بیا اینجا- خوبم، خواهش می‌کنم- 607 00:28:36,715 --> 00:28:38,299 یه لحظه بذارش کنار 608 00:28:53,690 --> 00:28:57,860 ببین چی می‌گم الان نمیشه در موردش حرف زد 609 00:28:57,945 --> 00:28:59,904 ...قول میدم که دیگه- ششش، می‌دونم- 610 00:28:59,988 --> 00:29:02,782 در موردش باهم صحبت می‌کنیم اما نه الان 611 00:29:02,866 --> 00:29:04,283 چون خیلی اینجا شلوغه 612 00:29:04,368 --> 00:29:06,285 باهم انجامش میدیم خودم و خودت 613 00:29:06,370 --> 00:29:08,371 خواهش می‌کنم- الان خوبی؟- 614 00:29:08,455 --> 00:29:11,290 خوبم- بخاطر من یه نفس عمیق بکش- 615 00:29:11,375 --> 00:29:13,793 بیا باهم نفس بکشیم چون خودمم نیازش دارم 616 00:29:16,046 --> 00:29:18,297 باشه؟ خوبه- ممنونم- 617 00:29:25,389 --> 00:29:27,390 بیارش، منم باید مزه‌اش کنم 618 00:29:30,185 --> 00:29:32,228 ممنونم- خواهش می‌کنم- 619 00:29:36,483 --> 00:29:39,402 اوه، این محشره- واقعا؟ 620 00:29:39,486 --> 00:29:42,613 مقدار مناسب تیزی خودش رو داره 621 00:29:42,698 --> 00:29:44,657 عالیه عزیزم کارت خوب بود 622 00:29:44,741 --> 00:29:46,909 !ماریا- چته تو؟- 623 00:29:46,994 --> 00:29:48,744 چه مرگته تو؟- چی؟- 624 00:29:48,829 --> 00:29:51,372 دیوونه‌ شدی؟- نه- 625 00:29:51,456 --> 00:29:54,875 !دوساعته که دیر کردی 626 00:29:54,960 --> 00:29:58,087 آلارمم بیدارم نکرده- نه، کسشر تحویل نده- 627 00:29:58,171 --> 00:30:00,965 تو دوساعت دیر کردی و من مجبور شدم تنها کار کنم 628 00:30:01,049 --> 00:30:03,426 کدوم قبرستونی بودی؟ اون مجبور بود تنها کار کنه 629 00:30:03,510 --> 00:30:05,428 ساعت نه اینجا بودم نیم ساعت پیش 630 00:30:05,512 --> 00:30:08,139 ...اون نبود- !دو ساعت پیش- 631 00:30:08,223 --> 00:30:11,225 لعنت بهت... ساعتت کجاست؟ سروقت بیا 632 00:30:11,310 --> 00:30:13,644 زن بیچاره تنهایی اینجا کار می‌کرده 633 00:30:13,729 --> 00:30:15,021 آروم، آروم 634 00:30:15,105 --> 00:30:17,231 داره بهتون خوش می‌گذره؟ 635 00:30:17,316 --> 00:30:19,275 !خوشبحالتونه- نه، نه، نه- 636 00:30:19,359 --> 00:30:21,944 تخمتون هم نیست که من حامله‌ام 637 00:30:22,029 --> 00:30:24,030 نه، نه، نه- آروم، آروم باش- 638 00:30:24,114 --> 00:30:26,699 نه، بهم دست نزن نه، نه، عذرمیخوام اندی 639 00:30:26,783 --> 00:30:29,952 ببین، الان دیگه اینجاست تو برو یه استراحت کوتاهی کن 640 00:30:30,037 --> 00:30:32,955 برو یه استراحت کوتاه- کار لعنتت رو درست انجام بده- 641 00:30:33,040 --> 00:30:36,042 میرم استراحت ...اما نمی‌خوام وقتی برگشتم این 642 00:30:36,126 --> 00:30:38,878 برو یکم این ظرف‌های لعنتی برو بشور توام برو یه استراحتی کن 643 00:30:38,962 --> 00:30:41,297 بده مزه‌اش کنم- خیلی تنبل و لشی- 644 00:30:41,381 --> 00:30:44,884 سوفیا داشت چیکار می‌کرد؟- برو به کارت برس- 645 00:30:49,139 --> 00:30:50,890 نظرت چیه؟ 646 00:30:54,311 --> 00:30:57,271 ها ها! دقیقا همون کاری که می‌خواستم بکنه 647 00:30:57,356 --> 00:30:58,773 محشر نیست؟- خیلی خوبه، آره- 648 00:30:58,857 --> 00:31:00,691 ممنونم سرآشپز- اون ردیفش کرده؟ مگه نه؟- 649 00:31:00,776 --> 00:31:02,234 خوشمزه است- استعدادش رو داری پسر- 650 00:31:02,319 --> 00:31:04,445 آره، واقعا خوبه 651 00:31:04,529 --> 00:31:06,238 به جاهای خوبی میرسی 652 00:31:06,323 --> 00:31:08,115 اما فعلا پیش ما اینجایی 653 00:31:08,200 --> 00:31:10,576 می‌دونستم میخوای یکی دیگه بخوری 654 00:31:10,660 --> 00:31:12,119 عالیه- ممنونم- 655 00:31:12,204 --> 00:31:16,207 هوی! تو. سطل آشغال‌هارو خالی کن باشه؟ زودباش. 656 00:31:16,291 --> 00:31:18,793 وقتی خالیشون کردی بهم بگو که بدونم 657 00:31:20,837 --> 00:31:23,172 کجا بودی اندی؟- اون پشت بهشون کمک می‌کردم- 658 00:31:23,256 --> 00:31:25,841 یکی در مورد منو غذا سوال داره منم نتونستم پیدات کنم 659 00:31:25,926 --> 00:31:27,760 اون پشت داشتم دسرها رو ردیف می‌کردم 660 00:31:27,844 --> 00:31:29,637 اون پشت واسه چی؟ دارم می‌گم رستوران پُر شده 661 00:31:29,721 --> 00:31:32,598 نیاز دارم که همینجا باشی- سرم شلوغ بود خب- 662 00:31:32,682 --> 00:31:34,225 ما هم این جلو سرمون شلوغه 663 00:31:34,309 --> 00:31:38,602 یکی در مورد منو غذا سوال داره- نمی‌تونم همزمان هم اینجا باشم هم اونجا- 664 00:31:38,900 --> 00:31:41,985 باید یجوری بهت دسترسی داشته باشم- داشتم بهشون کمک می‌کردم- 665 00:31:42,150 --> 00:31:44,110 ...نه، بیا اینجا. آیا با 666 00:31:44,194 --> 00:31:46,195 با بابات صحبت کردی؟ 667 00:31:47,239 --> 00:31:50,199 دیروز ازت خواستم که در مورد کارلی با بابات صحبت کنی 668 00:31:50,283 --> 00:31:52,284 برای این حرفا وقت ندارم- درمورد زیاد کردن حقوقش- 669 00:31:52,369 --> 00:31:54,161 الان وقت مناسبی برای صحبت درموردش نیست 670 00:31:54,246 --> 00:31:56,080 ببخشید. ممکنه منو شراب رو بیارید؟ 671 00:31:56,164 --> 00:31:58,290 بله، الان براتون منو نوشیدنی‌ها رو میارم 672 00:32:05,090 --> 00:32:06,757 دین، کارت چیه اینجا؟- چی؟- 673 00:32:06,842 --> 00:32:09,635 کارت چیه اینجا؟- !سرپرست سکسی اینجام- 674 00:32:09,719 --> 00:32:12,471 آفرین. پس چرا میز 14 از من منوی نوشیدنی می‌خواد؟ 675 00:32:12,556 --> 00:32:14,056 کار من که نیست 676 00:32:14,141 --> 00:32:16,100 !سرپایین، باسن بالا کاری که بهت گفته شده رو انجام بده 677 00:32:16,184 --> 00:32:18,185 منظورت رو گرفتم انجامش میدم. ممنون 678 00:32:21,815 --> 00:32:23,357 سلام، چطورید؟- سلام- 679 00:32:23,442 --> 00:32:25,526 من خوبم، شما چطورید؟ خوبم، ممنونم- 680 00:32:25,610 --> 00:32:27,319 ببخشید که یکم دیر کردم- مشکلی نیست- 681 00:32:27,404 --> 00:32:30,030 میز رزرو کردید؟- دوست‌پسرم، فرانک هگینز- 682 00:32:30,115 --> 00:32:33,159 شما باید ماری باشید- درسته، شما از کجا می‌دونید؟- 683 00:32:33,243 --> 00:32:35,744 خب، ما از همه چیز رو می‌دونیم- 684 00:32:35,829 --> 00:32:38,497 روزت چطور بود؟- اوه، طولانی- 685 00:32:38,582 --> 00:32:41,917 اما دیگه جمعه شده- آره، الان ریلکس کن- 686 00:32:42,002 --> 00:32:43,836 یه نوشیدنی بزنم- از سربندت خوشم میاد- 687 00:32:43,920 --> 00:32:45,212 اوه، ممنونم- دوست‌داشتنیه- 688 00:32:45,297 --> 00:32:48,174 ناز و درخشانه- آره، چون آخر هفته است- 689 00:32:48,258 --> 00:32:51,135 اینم از ایشون- ممنونم. سلام عزیزم- 690 00:32:51,219 --> 00:32:52,803 خوبی تو؟- من خوبم، تو چطوری؟- 691 00:32:52,888 --> 00:32:54,597 منم خوبم، کار چطور بود؟ 692 00:32:54,681 --> 00:32:57,183 اوه، طولانی- براتون نوشیدنی بیارم؟- 693 00:32:57,267 --> 00:32:59,267 دلم یه "اُلد فشن" می‌خواد- بکنش دوتا- (نام کوکتیلی با ویسکی) 694 00:32:59,269 --> 00:33:00,603 دوتا "اُلد فشن" پس 695 00:33:01,188 --> 00:33:03,856 ببخشید، تو ایمیل براتون در مورد آلرژیش گفتم به دستتون رسید؟ 696 00:33:03,940 --> 00:33:06,734 بله، اما برای محکم‌کاری دوباره یادآوری کنید 697 00:33:06,818 --> 00:33:09,195 به آجیل حساسیت دارم- فقط آجیل؟- 698 00:33:09,279 --> 00:33:10,404 آره 699 00:33:10,489 --> 00:33:12,072 به آشپزخونه یادآوری می‌کنم 700 00:33:12,157 --> 00:33:14,408 701 00:33:16,077 --> 00:33:17,828 میز 14 نوشیدنی‌هاشون رو گرفتند؟ 702 00:33:17,913 --> 00:33:20,498 الان دارن براشون سرو می‌کنن- فقط یکم سریع‌تر- 703 00:33:20,582 --> 00:33:23,083 نه بیلی کمکی نمی‌کنه، دست بردار 704 00:33:23,168 --> 00:33:25,586 آندره‌آ؟ 705 00:33:25,670 --> 00:33:27,338 میشه این رو ببری به میز... اوه 706 00:33:27,422 --> 00:33:29,381 ...منظورم به آشپزخونه است 707 00:33:29,466 --> 00:33:32,718 میز 13 آلرژی دارند 708 00:33:32,802 --> 00:33:34,803 باشه؟- باشه- 709 00:33:36,014 --> 00:33:37,890 اوضاع خوبه؟- نه راستش- 710 00:33:37,974 --> 00:33:39,141 میز 7 کابوس به تمام معناست 711 00:33:39,226 --> 00:33:41,101 واقعا؟- حالا بعدا باهات حرف می‌زنم- 712 00:33:41,186 --> 00:33:43,145 باشه 713 00:33:43,230 --> 00:33:45,356 میز 13 به آجیل حساسیت داره 714 00:33:45,440 --> 00:33:48,400 بث ازم خواست که بهت بدمش- چرا تو سیستم نبود؟- 715 00:33:48,485 --> 00:33:50,569 نمی... نمی‌دونم. نمی‌دونم 716 00:33:50,654 --> 00:33:53,572 ولی باید تو سیستم باشه !سرویس 717 00:33:53,657 --> 00:33:55,866 بث گفت بهت برسونمش- کدوم میز؟- 718 00:33:55,951 --> 00:33:58,869 سیزده- باشه، برای میز 13 آجیل در کار نباشه- 719 00:33:58,954 --> 00:34:01,121 دفعه بعد تو سیستم ثبتش کن، باشه؟ 720 00:34:01,206 --> 00:34:02,790 باشه، انجامش میدم 721 00:34:07,879 --> 00:34:10,548 خدایا، اینجارو ببین آخه 722 00:34:10,632 --> 00:34:13,467 یکی دوباره فراموش کرده رول رو عوض کنه 723 00:34:13,552 --> 00:34:15,386 سفارش جدید 724 00:34:15,470 --> 00:34:18,347 یه خرچنگ، یه مخلوط 725 00:34:18,431 --> 00:34:20,683 همینطور در ادامه یه ریزوتو، یه اردیک، یه ماهی بریل 726 00:34:20,767 --> 00:34:22,309 بله، سرآشپز 727 00:34:22,394 --> 00:34:24,395 تونی، برو کار خرچنگ- بله سرآشپز- 728 00:34:25,939 --> 00:34:28,774 خودشونم اون بیرون نمی‌دونن دارن چه غلطی می‌کنن 729 00:34:31,111 --> 00:34:33,862 گنذش بزنن- خوبی تو؟- 730 00:34:33,947 --> 00:34:35,823 !نه، یه نگاه به این همه سفارش بنداز 731 00:34:35,907 --> 00:34:37,324 باشه، باشه، نگران نباش 732 00:34:37,409 --> 00:34:40,828 یه دو دقیقه بهم مهلت بده باشه؟ دو دقیقه 733 00:34:40,912 --> 00:34:42,288 نه، اندی، نه، نه 734 00:34:42,372 --> 00:34:43,831 زود برمی‌گردم- !اندی- 735 00:34:43,915 --> 00:34:45,708 اندی، داریم سرویس میشیم- دو دقیقه- 736 00:34:45,792 --> 00:34:48,752 اندی... بهت نیاز داریم- فریمن، رفیق، بهش کمک برسون- 737 00:34:50,422 --> 00:34:53,549 اردک چقدر طول می‌کشه؟- حدود یک دقیقه- 738 00:34:53,633 --> 00:34:55,718 یک دقیقه؟- آره- 739 00:34:55,802 --> 00:34:58,429 کارلی بهتون نیاز داره به دستی بهش برسونید 740 00:35:05,895 --> 00:35:07,730 سلام اندی- سلام رفیق- 741 00:35:07,814 --> 00:35:09,398 ناماسه سرآشپز 742 00:35:09,482 --> 00:35:11,483 خوشحالم می‌بینمت رفیق- منم همینطور- 743 00:35:11,568 --> 00:35:13,402 همونطور که می‌دونی ایشون "سارا سوث‌ورث"، منتقد هستند 744 00:35:13,486 --> 00:35:15,863 سلام، از دیدنتون خوشحالم- منم همینطور- 745 00:35:15,947 --> 00:35:18,157 بیا و یه مشروب کوچیکی باهامون بزن 746 00:35:19,492 --> 00:35:21,118 747 00:35:21,202 --> 00:35:23,662 باید سریع برگردم به آشپزخونه خیلی سرمون شلوغه 748 00:35:23,747 --> 00:35:25,873 یه کوچیک فقط- بذار اونا کار خودشون رو بکنن- 749 00:35:25,957 --> 00:35:28,292 یه لیوان شراب بزن- خیلی زیباست- 750 00:35:28,376 --> 00:35:30,336 دوست‌داشتنیه- ممنونم، لطف دارید- 751 00:35:32,422 --> 00:35:35,633 بفرما- نه، این لیوان توئه- 752 00:35:35,717 --> 00:35:38,010 ممنونم، به سلامتی- به سلامتی شما- 753 00:35:38,094 --> 00:35:40,429 کریسمس مبارک- کریسمس مبارک- 754 00:35:43,058 --> 00:35:45,643 اوه، خیلی خوبه- واقعا خوبه- 755 00:35:46,978 --> 00:35:48,937 روحمم خبر نداشت که داری میایی 756 00:35:49,022 --> 00:35:51,565 میدونی، ثانیه آخری شد 757 00:35:51,650 --> 00:35:57,359 این گفتش که داره میاد منم گفتم برای غذای کریسمس می‌خوام اینجا بیام 758 00:35:57,572 --> 00:36:01,492 برای کار اینجا نیستی که، هستی؟ (منتقد غذاست) 759 00:36:01,576 --> 00:36:05,120 این نگاه رو می‌شناسم- ترس... ترس- 760 00:36:05,205 --> 00:36:08,123 نه، نه، خارج از کارمه- باشه- 761 00:36:08,208 --> 00:36:11,919 اگر می‌دونستم که داری میای مطمئن میشدم همه چیز ردیفه 762 00:36:12,003 --> 00:36:13,629 ما بچه‌های خوبی هستیم امروز 763 00:36:13,713 --> 00:36:15,297 کی رزرو کردی؟ 764 00:36:15,382 --> 00:36:17,675 ...حدودا 765 00:36:17,759 --> 00:36:21,553 کی بود؟ فوریه 23 یا 24 فوریه 766 00:36:21,638 --> 00:36:24,223 نه، نه، کی رزرو کردی؟ 767 00:36:24,307 --> 00:36:26,266 کی برای اینجا اومدن رزرو کردی؟ 768 00:36:26,351 --> 00:36:29,311 ببخشید. ما دو روز پیش رزرو کردیم 769 00:36:29,396 --> 00:36:33,565 بهت زنگ زدم و پیام دادم اما تو جواب ندادی 770 00:36:33,650 --> 00:36:36,360 اما ردیفه، مشکلی نیست ما اینجاییم که ازت حمایت کنیم 771 00:36:36,444 --> 00:36:39,822 ...آره، و میدونی که 772 00:36:39,906 --> 00:36:42,408 به تایید من نیاز ندارید، پس نگران این نباشید 773 00:36:42,492 --> 00:36:45,285 به نگاهی به منو غذا بندازید- چه شلوغه اینجا- 774 00:36:45,370 --> 00:36:48,997 آره...نه. میدونی امشب شلوغه، خیلی شلوغه 775 00:36:50,250 --> 00:36:54,086 منم سرم شلوغه می‌دونی با تلوزیون و چیزای دیگه 776 00:36:54,170 --> 00:36:56,338 ...دیگه روانیم کرده- آره؟- 777 00:36:56,423 --> 00:36:59,800 آره، اما منظورم اینه عالی بوده برنامم ترکونده 778 00:36:59,884 --> 00:37:02,261 آره، یه قسمتش رو دیدم 779 00:37:02,345 --> 00:37:04,972 تو تنها کسی نیستی که یک قسمت دیده 780 00:37:05,056 --> 00:37:08,851 هفت میلیون بیننده داشته منظورم تمام قسمت‌هاشه 781 00:37:08,935 --> 00:37:11,186 حتما یکی کارش درست بوده، نه؟ 782 00:37:11,271 --> 00:37:15,274 آره، آره- ...منو هم- 783 00:37:15,358 --> 00:37:17,609 همه چیزش برام آشناست 784 00:37:17,694 --> 00:37:20,320 این‌ها... این‌ها همه غذاهای من هستند 785 00:37:20,405 --> 00:37:23,407 منظورم اینه، خوشحالم که تو منو می‌بینیم ...اما 786 00:37:23,491 --> 00:37:27,202 اینجا اردک با سویا است- آره، این غذای من بود- 787 00:37:28,747 --> 00:37:31,039 جانم؟- اون غذای من بود- 788 00:37:31,124 --> 00:37:36,060 بهش یه کاسنی قرمز اضافه کردی پس فرق کرده؟ 789 00:37:36,254 --> 00:37:38,505 انگار بار اولشه که منو رو می‌بینه 790 00:37:38,590 --> 00:37:43,010 اما داشت تو ماشین و تو موبایلش منو رو با دقت مطالعه می‌کرد 791 00:37:43,094 --> 00:37:47,863 عزیزم، نمیری بازی چلسی رو بدون دیدن ترکیب اولیه‌اش ببینی 792 00:37:48,057 --> 00:37:51,600 به همین دلیل هم همینجوری به رستوران سرآشپز بدون دیدن منوی غذاش نمیری 793 00:37:51,811 --> 00:37:54,897 چطوره منو رو فاکتور بگیریم؟ 794 00:37:54,981 --> 00:37:58,358 نه، نه، رفیق. عالیه واقعا... 795 00:37:58,443 --> 00:38:01,403 همه خوب‌هارو داری ...خرچنگ رو داری که 796 00:38:01,488 --> 00:38:03,030 ...که...- به نظر عالی میاد- 797 00:38:03,114 --> 00:38:05,908 قطعا، قطعا خرچنگ رو از ما برداشتی 798 00:38:05,992 --> 00:38:07,785 کاری که باهاش انجام دادی فوق‌العاده بود 799 00:38:07,869 --> 00:38:10,621 خرچنگ ایده من بود میدونی که منظورم چیه؟ 800 00:38:10,705 --> 00:38:13,165 قبلش هم بود- آره، اما ایده‌اش از من بود- 801 00:38:13,249 --> 00:38:14,750 ! از دست شما دوتا- تو تغییرش دادی- 802 00:38:14,834 --> 00:38:16,835 میدونی منظورم چیه؟ 803 00:38:18,546 --> 00:38:20,589 بیخیال رفیق، ما برای نقد اینجا نیومدیم 804 00:38:20,673 --> 00:38:23,509 امیدوارم همینطور باشه- اون فقط یکم حسوده- 805 00:38:23,593 --> 00:38:25,886 رفیق، من حسودم پس بذار یه حقیقت رو بهت بگم 806 00:38:25,970 --> 00:38:27,763 رستورانت واقعا فوق‌العاده است و بهش حسودیم میشه 807 00:38:27,847 --> 00:38:31,940 ممنونم- اینجاییم که تا غذات رو بخوریم و ازت حمایت کنیم، سرآشپز- 808 00:38:32,185 --> 00:38:34,520 بهتره که برگردم سرکارم- دست از کارت بردار- 809 00:38:34,604 --> 00:38:36,355 هرچیزی که دوست دارید سفارش بدید 810 00:38:36,439 --> 00:38:38,065 مهمون خودم هستید 811 00:38:38,149 --> 00:38:39,733 ممنونیم- واقعا از دیدنت خوشحال شدم- 812 00:38:39,818 --> 00:38:41,527 منم از دیدنت حوشحالم باعث افتخار بود 813 00:38:41,611 --> 00:38:43,445 از بودنتون اینجا خیلی مفتخرم ممنونم 814 00:38:43,530 --> 00:38:46,198 بزودی می‌بنمتون- موفق باشی- 815 00:38:46,282 --> 00:38:48,951 سرآشپز، رستوران "پشیونیت" بود اونجا این خرچنگ رو داشت 816 00:38:49,035 --> 00:38:51,328 آره، آره، درسته 817 00:38:51,412 --> 00:38:53,914 چون بعد از اینکه ازت جدا شدم رفتم اونجا کار کردم 818 00:38:53,998 --> 00:38:55,833 بخاطر همینه که با خودم آوردمش 819 00:38:55,917 --> 00:38:59,127 ببخشید، ببخشید ایشون ازتون سوال داره 820 00:38:59,212 --> 00:39:01,588 اون "آلیستر اسکای" بود؟- بله، خودشه- 821 00:39:01,673 --> 00:39:03,715 دیدی بهت گفتم 822 00:39:03,800 --> 00:39:05,634 ...نه 823 00:39:05,718 --> 00:39:07,845 عصر خوبی داشته باشید- ممنونم- 824 00:39:07,929 --> 00:39:09,680 از نوشیدنیتون لذت ببرید- دیدی گفتم- 825 00:39:11,766 --> 00:39:13,725 826 00:39:13,810 --> 00:39:15,477 یه ریزوتو، یه اردک یک ماهی خال‌مخالی 827 00:39:15,562 --> 00:39:17,229 باورم نمیشه- چی رو؟- 828 00:39:17,313 --> 00:39:19,439 برداشته سارا لعنتی رو با خودش آورده 829 00:39:19,524 --> 00:39:21,775 منتقد عذا، سارا نمی‌دونم چی‌چی 830 00:39:21,860 --> 00:39:23,819 سارا ساوث‌ورث؟- !آره- 831 00:39:23,903 --> 00:39:25,696 شوخی می‌کنی؟- نه، جدی می‌گم- 832 00:39:25,780 --> 00:39:28,824 زنیکه از بدتریناست- خیلی حرکت کیری زده- 833 00:39:28,908 --> 00:39:30,325 موفق باشید- بهت که گفتم- 834 00:39:30,410 --> 00:39:32,536 گفتم بهت، دیدی؟ 835 00:39:32,620 --> 00:39:35,622 توسط میز 4 داریم نقد می‌شیم می‌خوام که حواستون باشه 836 00:39:35,707 --> 00:39:38,417 می‌خوام همه چیز برای میز 4 بهترین باشه 837 00:39:38,501 --> 00:39:41,420 بله، سرآشپز- عالیه- 838 00:39:41,504 --> 00:39:43,463 باشه، می‌خواد بازی کنه؟ 839 00:39:43,548 --> 00:39:45,173 ما هم بلدیم بازی کنیم- باشه- 840 00:39:45,258 --> 00:39:48,594 اینم ردیفه حله؟ 841 00:39:48,678 --> 00:39:50,637 خب، چه خبر، دیگه چیا داریم؟ 842 00:39:50,722 --> 00:39:53,599 دوتا بره استارترها برای میز 2 رفته 843 00:39:53,683 --> 00:39:56,602 عذای اصلی رفته برای میز بیست میز 5 هم داره روش کار میشه 844 00:39:56,686 --> 00:39:58,061 845 00:40:01,816 --> 00:40:05,068 846 00:40:07,030 --> 00:40:09,615 میز 5 چقدر دیگه طول می‌کشه؟- حدود 90 ثانیه- 847 00:40:09,699 --> 00:40:11,700 تونی، بیا یه کمکی بهم برسون رفیق 848 00:40:11,784 --> 00:40:13,410 849 00:40:13,494 --> 00:40:15,454 850 00:40:15,538 --> 00:40:17,623 اوضاع چطوره؟- خوب- 851 00:40:17,707 --> 00:40:20,626 آه، لعنت بهش. تونی بچرخونش همینطور بچرخونش 852 00:40:20,710 --> 00:40:22,669 کمیل، چاشنی زدنش چقدر طول می‌کشه؟ 853 00:40:22,754 --> 00:40:25,213 بیست ثانیه- میشه بکنیش 10ثانیه؟ 854 00:40:31,512 --> 00:40:33,138 کمیل؟ 855 00:40:33,222 --> 00:40:35,223 آماده است که بره- اردک چقدر طول می‌کشه؟- 856 00:40:35,308 --> 00:40:36,850 داره میاد ...داره میاد، داره میاد 857 00:40:36,935 --> 00:40:38,852 یه بشقاب بده، ممنون 858 00:40:38,937 --> 00:40:41,355 بهش نگاه نکن !بچرخونش، بچرخونش، بچرخونش 859 00:40:41,439 --> 00:40:43,023 ممنونم 860 00:40:44,692 --> 00:40:47,277 سس اردیک نیاز دارم، لطفا- باشه- 861 00:40:47,362 --> 00:40:49,196 میدیش؟- آره- 862 00:40:49,280 --> 00:40:51,823 آخ، لعنت بهش- 863 00:40:51,908 --> 00:40:53,742 !گه توش- سرآشپز، خوبی؟- 864 00:40:53,826 --> 00:40:55,869 خوبم، لطفا تمیزش کنی تونی. ممنونم 865 00:40:55,954 --> 00:40:57,454 بله، سرآشپز- لعنت بهش- 866 00:40:57,538 --> 00:40:59,331 تقصیر من بود- 867 00:41:00,708 --> 00:41:03,460 میشه یه سس جدید سریعاً درست کنی؟ 868 00:41:03,544 --> 00:41:05,545 سرآشپز! میشه حرف بزنیم؟ 869 00:41:07,966 --> 00:41:11,009 در مورد فحش دادن چی گفتم؟- !دستم سوخته- 870 00:41:11,094 --> 00:41:13,387 !همین الان تو جلسه گفتم 871 00:41:13,471 --> 00:41:14,972 دست کوفتیم رو سوزوندم- سرآشپز؟- 872 00:41:15,056 --> 00:41:16,682 رستوران پر مشتریه- سرآشپز؟- 873 00:41:16,766 --> 00:41:18,684 خیلی بلند فحش میدی فقط صدات رو بیار پایین 874 00:41:18,768 --> 00:41:20,602 چقد دیگه قراره فحش بدی؟ 875 00:41:20,687 --> 00:41:22,646 آروم فحش بده- !چی؟...چطوری آروم فحش بدم؟ 876 00:41:22,730 --> 00:41:25,983 برم سطل آشغال‌ها رو خالی کنم؟- بله! برو خالی کن- 877 00:41:26,067 --> 00:41:27,776 !آره، سطل آشغال‌ها 878 00:41:27,860 --> 00:41:30,362 سلط‌ها رو خالی کن زودباش پسر 879 00:41:30,446 --> 00:41:32,447 880 00:42:37,972 --> 00:42:40,640 !هو، هو، پدرسوخته- خوبی؟- 881 00:42:42,268 --> 00:42:45,854 کار چطوره؟- استرسی- 882 00:42:47,440 --> 00:42:49,566 ببخشید، داشتی چی می‌گفتی؟- داشتی گوش نمی‌دادی- 883 00:42:49,650 --> 00:42:51,777 نه، نه، داشتم گوش می‌دادم- !گوش نمی‌دادی- 884 00:42:51,861 --> 00:42:53,695 چی می‌خواستی، یک هشتم؟ 885 00:42:53,780 --> 00:42:56,073 آره، آره، آره، یک هشتم 886 00:42:57,116 --> 00:42:59,451 بفرما، یکم برات بیشتر هم گذاشتم 887 00:42:59,535 --> 00:43:01,161 پول این یکی رو میدی دیگه؟ 888 00:43:01,245 --> 00:43:03,413 نه 889 00:43:03,498 --> 00:43:06,166 بار چهارمته داری مسخره‌اش رو در میاری 890 00:43:06,250 --> 00:43:09,127 ردیفه هالی، ریلکس، ردیفه 891 00:43:09,212 --> 00:43:11,546 امشب چیکاره‌ای؟- امشب میرم دیدن کایلی- 892 00:43:11,631 --> 00:43:14,174 میریم بیرون غذایی بخوریم چون خیلی گشنمه 893 00:43:15,885 --> 00:43:18,970 کی اینجا تموم میشی؟- 12- 894 00:43:19,055 --> 00:43:20,597 12؟- آره، 12- 895 00:43:20,681 --> 00:43:22,933 ،هنوز بیرونیم اون موقع میاییم دنبالت می‌بریمت 896 00:43:23,017 --> 00:43:24,851 و فردا؟ 897 00:43:24,936 --> 00:43:27,187 باشه دیگه، شاخو بکش برو 898 00:43:27,271 --> 00:43:29,648 گاییدمت جنده خانوم- الان بهم گفتی جنده؟- 899 00:43:29,732 --> 00:43:30,982 چی؟ نه- چرا گفتی- 900 00:43:31,067 --> 00:43:33,068 گمشو بیرون از ماشین، در هم ببند- گمشو- 901 00:43:33,152 --> 00:43:34,945 خفه‌شو، ماشین شبیه عنه 902 00:43:35,029 --> 00:43:37,114 در رو محکم نزن گوساله 903 00:44:31,502 --> 00:44:34,713 سرآشپز! سطل آشغال‌ها ردیف کردم 904 00:44:34,797 --> 00:44:37,549 آفرین پسر، دمت گرم- عذای میز 20 آماده است- 905 00:45:01,365 --> 00:45:02,991 این هم غذای شما- ممنونم- 906 00:45:03,075 --> 00:45:05,619 خواهش می‌کنم چیز دیگه‌ای هست که بخوایید بیارم براتون؟ 907 00:45:05,703 --> 00:45:07,037 نه، فکر کنم همین کافیه- مطمئن؟- 908 00:45:07,121 --> 00:45:09,331 بله 909 00:45:09,415 --> 00:45:11,875 ببخشید، عزیزم 910 00:45:11,959 --> 00:45:14,461 می‌تونم باهاتون صحبت کنم؟- حتما- 911 00:45:14,545 --> 00:45:16,338 راست رو بگم ...مثل ریزوتوی کدو 912 00:45:16,422 --> 00:45:18,131 این منو خیلی بدرد ما نمی‌خورده 913 00:45:18,216 --> 00:45:20,091 واقعا ازش سردر نمیارم چی به چیه 914 00:45:20,176 --> 00:45:21,885 میشه استیک و سیب‌زمینی بگیریم؟ 915 00:45:21,969 --> 00:45:23,803 متاسفانه، هیچ استیکی نداریم 916 00:45:23,888 --> 00:45:26,932 استیک ندارید؟- اینا: استیک تارتار- 917 00:45:27,016 --> 00:45:28,642 باید استیک داشته باشید مثلا رستورانید 918 00:45:28,726 --> 00:45:31,269 اینستاگرام داری؟ من توش 30هزار دنبال‌کننده دارم 919 00:45:31,354 --> 00:45:33,897 پس فکر کنم هم برای من خوبه هم برای تو 920 00:45:33,981 --> 00:45:35,607 برای کسب و کار خوبه- !استیک تارتار- 921 00:45:35,691 --> 00:45:37,692 میشه از من فیلم نگیری؟ 922 00:45:37,777 --> 00:45:39,319 شاید بهتر باشه با مدیر صحبت کنم 923 00:45:39,403 --> 00:45:41,738 باشه الان مدیر رو میارم- آره، برو مدیر رو بیار لطفا- 924 00:45:41,822 --> 00:45:44,491 مرسی واقعا، پیشخدمتی که لبخند نمی‌زنه رو نمی‌تونم تحمل کنم 925 00:45:46,994 --> 00:45:48,828 926 00:45:48,913 --> 00:45:50,914 927 00:45:53,709 --> 00:45:55,752 سلام آقایون، خوبید؟- خوبیم، شما چطور؟- 928 00:45:55,836 --> 00:45:57,379 خوبم، ممنونم 929 00:45:57,463 --> 00:45:59,256 پیشخدمت گفتش که شما اینفلوئنسر اینستاگرامی هستید 930 00:45:59,340 --> 00:46:01,341 درسته- راستش من تو تلوزیون هم بودم- 931 00:46:01,425 --> 00:46:03,969 اوه! تو کدوم برنامه بودید؟ 932 00:46:04,053 --> 00:46:06,513 تلویزیون واقعیت- تو برنامه " به اکست پیام بده" بودم- 933 00:46:06,597 --> 00:46:08,598 برنامه‌اش رو نگاه می‌کردم- اون سوم شدش- 934 00:46:08,683 --> 00:46:10,141 دوم شد راستش- خدای من- 935 00:46:10,226 --> 00:46:12,811 یکم بی‌اعصاب بود ما فقط استیک و سیب‌زمینی می‌خواییم 936 00:46:12,895 --> 00:46:15,105 اوه، واقعا عذرمیخوام حتما، انجامش میدیم 937 00:46:15,189 --> 00:46:17,399 کلی ازش عکس آپلود می‌کنیم- خیلی خوب میشه- 938 00:46:17,483 --> 00:46:18,900 شایدم خوب باشه که مارو دنبال کنید تو اینستاگرام؟ 939 00:46:18,985 --> 00:46:20,318 باشه، مشکلی نیست- عالیه- 940 00:46:20,403 --> 00:46:22,320 دوست دارید استیک چطور طبخ بشه؟ 941 00:46:22,405 --> 00:46:25,240 نیم پز- نیم پز، و برای شما؟ 942 00:46:25,324 --> 00:46:28,201 نیم پز- نیم پز، و برای شما؟ 943 00:46:28,286 --> 00:46:30,120 برای منو قشنگ بسوزونید ممنونم 944 00:46:30,204 --> 00:46:32,706 بسوزونیم؟- کامل، کامل، کامل پخته بشه- 945 00:46:32,790 --> 00:46:34,332 پس حسابی پخته 946 00:46:34,417 --> 00:46:36,876 می‌تونم یک دور نوشیدنی رایگان براتون بیارم؟ 947 00:46:36,961 --> 00:46:39,963 چندتا آبجو و یک شیشه شراب قرمز همراه استیک 948 00:46:40,047 --> 00:46:41,506 که باهاش عکس و اینا بگیریم 949 00:46:41,590 --> 00:46:43,717 باشه، خیلی هم عالی مشکلی نیست، بزودی آماده میشه 950 00:46:43,801 --> 00:46:46,011 ممنونم، برای خودت هم یک لیوان بریز 951 00:46:46,095 --> 00:46:49,097 آره، بیا و به ما ملحق شو- !می‌بینمتون- 952 00:46:51,809 --> 00:46:54,227 اینطور فکر می‌کنی؟ منم دقیقا به همین فکر می‌کردم 953 00:46:54,312 --> 00:46:57,522 یه " لمون دراپ" برای شما؟ (نوعی کوکتیل مارتینی)- و یه "ویسکی ساور" (کوکتیل ویسکی ترش)- 954 00:46:57,606 --> 00:46:59,899 یک ویسکی سورز- ببخشید چی گفتی؟- 955 00:46:59,984 --> 00:47:02,027 یک ویسکی سورز؟- نه، این چه لهجه‌ایه؟- 956 00:47:02,111 --> 00:47:05,238 گلاسیگو، ببخشید خانوما 957 00:47:05,323 --> 00:47:07,324 یک ویسکی ساورز 958 00:47:07,408 --> 00:47:09,034 اوه، خدایا 959 00:47:09,118 --> 00:47:10,702 960 00:47:10,786 --> 00:47:12,454 شما چطور، شما چطور؟ 961 00:47:12,538 --> 00:47:14,331 معمولا "لانگ آیلند آیس تی" سفارش میدم (کوکتیل ودکا،جین،تکیلا،رام) 962 00:47:14,415 --> 00:47:16,291 اما فکر کنم ...با این لباسی که پوشیدم 963 00:47:16,375 --> 00:47:18,626 لباست داره جیغ میزنه که "وو وو" می‌خوایی 964 00:47:18,711 --> 00:47:20,795 ببخشید چی؟- - Woo Woo. Woo woo! (کوکتیل وودکا) 965 00:47:20,880 --> 00:47:22,297 خدای من، آره 966 00:47:22,381 --> 00:47:24,049 عاشقشم، مزه‌اش عالیه 967 00:47:24,133 --> 00:47:26,051 !مزه‌اش مثل خودته- امشب می‌خوایید بیرون برید؟- 968 00:47:26,135 --> 00:47:27,552 آره- خیلی خب، گوش کنید- 969 00:47:27,636 --> 00:47:29,179 من دی‌جی ام- واقعا؟- 970 00:47:29,263 --> 00:47:31,389 شغل دومم پیشخدمتیه 971 00:47:31,474 --> 00:47:33,391 مشخصه- تو سوپراستور دالستون- 972 00:47:33,476 --> 00:47:35,560 می‌شناسید؟ دالستون، همین گوشه است 973 00:47:35,644 --> 00:47:37,187 بار همجنس‌گراهاست، نه؟- آره، آره- 974 00:47:37,271 --> 00:47:40,065 شوهرم اونجا دربونه می‌تونم ردیف کنم برید تو 975 00:47:40,149 --> 00:47:41,733 پایه‌اید؟- عالی میشه- 976 00:47:41,817 --> 00:47:44,110 چون شما میز موردعلاقه‌ام هستید چندتا شات براتون میارم 977 00:47:44,195 --> 00:47:45,487 !ایول 978 00:47:45,571 --> 00:47:47,155 Jäger bombs? Jägermeister خوشتون میاد ازش بیارم؟ 979 00:47:47,239 --> 00:47:48,907 یگر چی؟- - Jägermeister. 980 00:47:48,991 --> 00:47:51,159 یگرمستر بهمراه ردبول 981 00:47:51,243 --> 00:47:52,994 همون که قهوه‌ایه؟- آره، آره- 982 00:47:53,079 --> 00:47:55,121 اوه، شبیه شربت سینه‌ است- اوه، نه، نه- 983 00:47:55,206 --> 00:47:56,956 بهش آلرژی دارم- اون نمی‌تونه داشته باشه پس- 984 00:47:57,041 --> 00:47:58,458 شیش‌تا تکیلا؟- !ایول- 985 00:47:58,542 --> 00:48:00,668 حله، خب من باید برگردم سرکارم 986 00:48:00,753 --> 00:48:02,629 چون شماها دارید تو دردسر می‌اندازینم 987 00:48:02,713 --> 00:48:05,298 هی، تو! اون تو منو نیست !پسش بده 988 00:48:07,218 --> 00:48:09,219 989 00:48:10,596 --> 00:48:13,723 عاشق کارمم عاشق کارمم، عاشق کارمم 990 00:48:13,808 --> 00:48:16,101 عوضی داشت کونم رو انگشت می‌کرد- !توهین‌آمیزه- 991 00:48:16,185 --> 00:48:18,978 هر روز ببین ما چی می‌کشیم- خفه‌شو، این توهین‌آمیزه- 992 00:48:19,063 --> 00:48:21,106 توهین‌آمیزه- بیلی، میشه یه قهوه بدی- 993 00:48:21,190 --> 00:48:22,607 یه قویش رو، ممنونم 994 00:48:22,691 --> 00:48:24,109 995 00:48:24,193 --> 00:48:25,568 996 00:48:27,405 --> 00:48:29,364 997 00:48:29,448 --> 00:48:31,282 تو منوی غذا ما استیک نداریم 998 00:48:31,367 --> 00:48:33,201 می‌دونم، ولی نمیشه درست کنی؟- !نه- 999 00:48:33,285 --> 00:48:36,121 سرمون شلوغه، نمی‌تونم خارخ منو درست کنم خودت ببین شلوغی رو 1000 00:48:36,205 --> 00:48:37,539 ...تو حتی- چه خبره؟- 1001 00:48:37,623 --> 00:48:40,625 استیک می‌خواد و منم بهش گفتم تو منو ما استیک نداریم 1002 00:48:40,709 --> 00:48:42,794 چرا دوباره رفته بودی اون پشت؟ 1003 00:48:42,878 --> 00:48:44,546 ما سه‌تا استیک می‌خواییم- بهم گوش نمیده- 1004 00:48:44,630 --> 00:48:47,006 دارم بهش مدام می‌گم- گوشت گاو داری، مگه نه؟- 1005 00:48:47,091 --> 00:48:48,800 ولی برای فردا رول شده 1006 00:48:48,884 --> 00:48:52,137 پس ازش سه‌تا استیک ببر کار سختی نیست که 1007 00:48:52,221 --> 00:48:54,639 کمیل، یه لطفی کن عزیزم یکم سیب‌زمینی خرد کن 1008 00:48:54,723 --> 00:48:56,141 می‌خوام سیب‌زمینی سرخ کرده درست کنم- 1009 00:48:56,225 --> 00:48:57,976 اندی- نه، اشکالی نداره- 1010 00:48:58,060 --> 00:49:00,645 امیلی بیا اینجا کمک کن 1011 00:49:00,729 --> 00:49:02,355 تونی برگرد سرکار خودت 1012 00:49:02,440 --> 00:49:04,732 کمکش کن سیب‌زمینی خرد کنه- باورم نمیشه- 1013 00:49:04,817 --> 00:49:06,693 نگران نباش، مشکلی نیست 1014 00:49:06,777 --> 00:49:09,154 لعنت بهت اندی- برای چی تسلیم حرفاش میشی؟- 1015 00:49:09,238 --> 00:49:10,780 منظورت چیه که تسلیمش میشم؟ 1016 00:49:10,865 --> 00:49:12,907 چرا؟- گاییدید بابا! اصلا خودم انجامش میدم- 1017 00:49:12,992 --> 00:49:15,076 اندی یادت نره به نبزت تماس بگیری 1018 00:49:15,161 --> 00:49:16,536 باشه 1019 00:49:31,218 --> 00:49:33,219 !در رو ببند 1020 00:49:37,057 --> 00:49:39,100 حالا سه‌تا ازش ببر 1021 00:49:39,185 --> 00:49:40,810 چشم سرآشپز 1022 00:49:42,980 --> 00:49:44,397 خوبی؟ 1023 00:49:45,441 --> 00:49:47,192 سفارش میز آلیستره 1024 00:49:48,861 --> 00:49:50,612 ...باشه هممم- می‌خوای چیکار کنی؟- 1025 00:49:50,696 --> 00:49:52,155 تو پیش‌غذا رو درست کن 1026 00:49:52,239 --> 00:49:53,823 منم غذای اصلی رو، باشه؟- باشه- 1027 00:49:53,908 --> 00:49:55,241 1028 00:49:55,326 --> 00:49:56,993 دو جلد، دو خرچنگ، دو اردک 1029 00:49:57,077 --> 00:49:58,745 چش- بله سرآشپز- 1030 00:49:58,829 --> 00:50:00,455 تونی- بله؟- 1031 00:50:00,539 --> 00:50:05,908 می‌خوام مطمئن بشی که پیش‌غذاها تا قبل از تائید من بیرون نمیرن، باشه؟ 1032 00:50:06,170 --> 00:50:07,837 چشم سرآشپز 1033 00:50:09,673 --> 00:50:11,049 1034 00:50:11,133 --> 00:50:12,258 تونی؟- بله؟- 1035 00:50:12,343 --> 00:50:13,593 داری چیکار می‌کنی؟ 1036 00:50:13,677 --> 00:50:15,762 چندبار در مورد این بهت گفتم؟ 1037 00:50:15,846 --> 00:50:17,722 جیک قرار بود این رو تمیز کنه 1038 00:50:17,806 --> 00:50:19,807 منظورت چیه؟- اون قرار بود تمیز کنه- 1039 00:50:19,892 --> 00:50:21,893 من نمی‌دونم کجاست- !خدایا- 1040 00:50:21,977 --> 00:50:23,728 !بکش کنار فریمن 1041 00:50:23,812 --> 00:50:26,856 داری در مورد چی حرف میزنی؟- چه غلطی داری میکنی؟- 1042 00:50:26,941 --> 00:50:29,609 زود، برو بیرون 1043 00:50:29,693 --> 00:50:31,569 !یالا- کارلی باید اخراجش کنی- 1044 00:50:31,654 --> 00:50:34,280 می‌دونم سوفیا، می‌دونم- گفتن دیگه فایده نداره- 1045 00:50:38,285 --> 00:50:41,246 هنوز رو جقی؟- !آره، رو جقم- 1046 00:50:41,330 --> 00:50:42,997 ردیفی؟- آره، تو چی؟- 1047 00:50:43,082 --> 00:50:44,415 شکر آره؟ 1048 00:50:50,256 --> 00:50:52,757 اینارو بگیرو کمتر جق بزن- جق بالا سر ننه‌ات دیگه- 1049 00:50:52,841 --> 00:50:56,219 جق بالا سر ننه‌ام، آره؟ آآآآآرررره‌ه‌ه- 1050 00:50:56,303 --> 00:50:58,763 احمق، ولش کن دختره رو 1051 00:50:58,847 --> 00:51:00,848 بدرد نخوری! اما دوست دارم 1052 00:51:00,933 --> 00:51:02,433 منم دوست دارم 1053 00:51:02,518 --> 00:51:04,018 نتیجه بازی چند چنده؟ - 2-1. 1054 00:51:04,103 --> 00:51:05,270 - 2-1? آره- 1055 00:51:05,354 --> 00:51:07,564 این آماده است- چطوری هنوز اینجا کار می‌کنه؟- 1056 00:51:07,648 --> 00:51:09,148 یعنی چی؟ 1057 00:51:09,233 --> 00:51:12,151 الان دیدم که داشت با تلفنش فوتبال نگاه می‌کرد 1058 00:51:12,236 --> 00:51:14,904 درحالیکه که تونی داره اونجا بین سینی‌ها غرق میشه 1059 00:51:14,989 --> 00:51:17,448 باهاش حرف می‌زنم- فقط حرف زدن باهاش کافی نیست- 1060 00:51:17,533 --> 00:51:19,826 باشه، حقوق کوفتیش رو کم می‌کنم 1061 00:51:19,910 --> 00:51:22,328 مدام داری همین حرف رو می‌زنی- سرآشپز، نظرت چیه؟- 1062 00:51:22,413 --> 00:51:24,455 ایول، عالی به نظر میرسه 1063 00:51:24,540 --> 00:51:26,499 خوبه؟- آره، آره، آره- 1064 00:51:26,584 --> 00:51:28,626 آفرین، همینطور ادامه بده عالی به نظر می‌رسند 1065 00:51:28,711 --> 00:51:30,003 ممنونم سرآشپز 1066 00:51:30,087 --> 00:51:32,171 سرآشپز؟- سرویس برای میز4 - 1067 00:51:32,256 --> 00:51:33,631 سرآشپز؟- بله؟- 1068 00:51:33,716 --> 00:51:35,592 میز 7 میگه که برّه نیم‌پزه 1069 00:51:35,676 --> 00:51:37,093 چی؟ 1070 00:51:37,177 --> 00:51:39,137 می‌خوان که دوباره پخته بشه 1071 00:51:40,389 --> 00:51:43,057 نه، خوبه، رنگش صورتیه قرارم بود که صورتی باشه 1072 00:51:43,142 --> 00:51:45,018 تلاش کردم که براشون توضیح بدم 1073 00:51:45,102 --> 00:51:46,227 تلاش کردی؟- مشکل چیه؟- 1074 00:51:46,312 --> 00:51:47,645 بله تلاش کردم- مشکل چیه؟- 1075 00:51:47,730 --> 00:51:48,938 میز چند؟- هفت- 1076 00:51:49,023 --> 00:51:50,690 اون‌ها تقاضای تمام‌پز نداشتند 1077 00:51:50,774 --> 00:51:53,860 عزیزم این برّه است باید همینطور پخته بشه 1078 00:51:53,944 --> 00:51:56,821 باید صورتی باشه- بله، براشون توضیح دادم- 1079 00:51:56,905 --> 00:51:59,574 ولی بهم گوش ندادن- باشه- 1080 00:51:59,658 --> 00:52:01,326 میز چند؟- هفت- 1081 00:52:01,410 --> 00:52:02,994 ...بذار من برم و- !اوی! اوی- 1082 00:52:03,078 --> 00:52:04,412 !نه- ولش کن، ولش کن- 1083 00:52:04,496 --> 00:52:07,457 فقط سُرخش کن بره عین الاغ کباش کن 1084 00:52:07,541 --> 00:52:09,542 !آخه باید اینطوری درست بشه- ذغالش کن بده بره حاجی- 1085 00:52:09,627 --> 00:52:11,878 صداتون رو پایین بیارید 1086 00:52:11,962 --> 00:52:15,381 دفعه بعد براشون توضیح بده خواهشاً- بله، چشم، حتما- 1087 00:52:15,466 --> 00:52:17,342 !خدایا 1088 00:52:20,971 --> 00:52:22,639 چرا اون بشقاب رو برگشت دادند؟ 1089 00:52:22,723 --> 00:52:24,432 مشکلی نیست، حل شد- مشکل چی بود؟- 1090 00:52:24,516 --> 00:52:27,018 مشکلی نیست- چرا برگشتش دادند؟- 1091 00:52:27,102 --> 00:52:28,978 دارم می‌پرسم که مشکل چی بوده 1092 00:52:29,063 --> 00:52:31,356 !گفتن که زیادی صورتیه- ...پس مشتری ناراضی بوده- 1093 00:52:31,440 --> 00:52:33,900 مشکل این بود، نه؟- نه مشکل اون نبود- 1094 00:52:33,984 --> 00:52:36,319 مشکل اینه که کارکنانت ...خوب توضیح نمیدن که ما 1095 00:52:36,403 --> 00:52:37,987 همینه دیگه 1096 00:52:38,072 --> 00:52:39,906 اون‌ها غذا رو برگشت دادند چون ناراضی بودند 1097 00:52:39,990 --> 00:52:42,283 خیلی ساده است- برّه باید صورتی باشه- 1098 00:52:42,368 --> 00:52:44,410 حالیت میشه که برّه باید صورتی باشه؟ 1099 00:52:44,495 --> 00:52:46,704 مشکل کارکنان من نیستن- ...متوجه میشی- 1100 00:52:46,789 --> 00:52:48,665 حق همیشه با مشتریاست- ...متوجه میشی- 1101 00:52:48,749 --> 00:52:51,000 ...که برّه باید...- ...داره می‌گم مشتری- 1102 00:52:51,085 --> 00:52:53,336 گوش کن، گوش کن ...اصلا می‌دونی که غذا باید چطور 1103 00:52:53,420 --> 00:52:54,921 دخترا، دخترا- !نه، نه، نه- 1104 00:52:55,005 --> 00:52:57,965 می‌دونی که غذا باید چطور طبخ بشه؟ می‌دونی؟ 1105 00:52:58,050 --> 00:53:00,718 چیزی که مدام داره اتفاق می‌افته اینه که بشقاب‌ها برگشت داده میشن 1106 00:53:00,803 --> 00:53:02,720 چونکه تو کارکن‌های لعنتیت رو درست آموزش ندادی 1107 00:53:02,805 --> 00:53:04,514 ...این تقصیر- !چرا هست- 1108 00:53:04,598 --> 00:53:06,557 ما داریم کونمون رو اینجا پاره می‌کنیم 1109 00:53:06,642 --> 00:53:08,893 بعد تو... می‌دونی چیه اندی؟ 1110 00:53:08,977 --> 00:53:11,396 روانی شدم انقدر حرف نزدم 1111 00:53:11,480 --> 00:53:13,981 که مارو مقصر همه چیز می‌دونی 1112 00:53:14,066 --> 00:53:15,525 ببین همه دارند چقدر تلاش می‌کنند 1113 00:53:15,609 --> 00:53:18,361 ببین همه چقدر زور میزنن که برات پول دربیارن 1114 00:53:18,445 --> 00:53:22,490 ...بعد تویی که هیچ ایده‌ای از این چیزا نداری 1115 00:53:22,574 --> 00:53:24,992 ما اینجا داریم پاره می‌شیم چون تو بیش از اندازه مشتری رزرو کردی 1116 00:53:25,077 --> 00:53:26,619 !توئه احمق لعنتی 1117 00:53:26,704 --> 00:53:28,746 حتی نمی‌دونی که چیکار کردی می‌دونی؟ 1118 00:53:28,831 --> 00:53:30,540 کافیه- می‌دونی که بیش از حد رزرو کردی؟- 1119 00:53:30,624 --> 00:53:32,083 کارلی- نه؟نه؟- 1120 00:53:32,167 --> 00:53:34,961 از اون بدتر میاد اینجا و می‌گه خارج از منو غذا درست کن 1121 00:53:35,045 --> 00:53:37,422 که برای چندتا اینفلوئنسر کسشر استیک بپز 1122 00:53:37,506 --> 00:53:42,341 و هیچوقت آلرژی رو تو سیستم ثبت نمی‌کنی منم مجبورم از رو دست‌خط تخمیت بخونم 1123 00:53:42,344 --> 00:53:44,512 هیچ ایده‌ای داری که چقدر تحت فشاریم ما اینجا؟ 1124 00:53:44,596 --> 00:53:48,266 ...شاید، شاید، شاید 1125 00:53:48,350 --> 00:53:53,201 شاید، اگر نصف وقتت رو می‌گذاشتی روی اینکه چطور باید رستوران داری کرد 1126 00:53:53,439 --> 00:53:57,323 جای کسخل‌بازی تو شبکه‌های اجتماعی مثل تامین مالی کارداشیان‌ها 1127 00:53:57,526 --> 00:53:59,444 الان انقدر مثل خر تو گل گیر نکرده بودیم 1128 00:53:59,528 --> 00:54:01,571 الانم رسیدیم به اینجا حرف‌هاتم جوری زدی 1129 00:54:01,655 --> 00:54:04,240 که انگار ما خاک ته کفش لعنتیت هستیم 1130 00:54:04,324 --> 00:54:05,867 ،خلاصه بهت بگم دیگه کافیمه 1131 00:54:05,951 --> 00:54:07,493 ازت خوشم نمیاد 1132 00:54:07,578 --> 00:54:10,538 اون‌ها ازت خوششون نمیاد هیچکس ازت خوشش نمیاد 1133 00:54:10,622 --> 00:54:15,466 این کار دیگه ارزشش رو نداره به اندازه کافی برای تحمل این کسشرات پول نمی‌گیرم 1134 00:54:15,711 --> 00:54:17,795 حقوقم کافی نیست می‌شنوی چی میگم؟ 1135 00:54:17,880 --> 00:54:21,006 حتی با افزایش حقوقم بهتره رفتار مزخرفت رو درست کنی 1136 00:54:20,090 --> 00:54:21,133 کدوم افزایش حقوق؟ 1137 00:54:22,217 --> 00:54:24,218 کدوم افزایش حقوق؟- دخترا، دخترا، کافیه دیگه- 1138 00:54:24,303 --> 00:54:26,471 آروم باشید دیگه- چی؟- 1139 00:54:26,555 --> 00:54:28,264 ولش کن دیگه- چی؟- 1140 00:54:28,348 --> 00:54:30,600 خیلی خب، بیخیال 1141 00:54:30,684 --> 00:54:32,769 یکبار دیگه اینطوری باهام حرف بزنه اخراجه 1142 00:54:32,853 --> 00:54:35,062 ...باشه، گوش کن، گوش کن 1143 00:55:05,552 --> 00:55:07,512 بابا؟ 1144 00:55:07,596 --> 00:55:09,388 ...میشه؟ 1145 00:55:09,473 --> 00:55:12,225 لطفا میشه پیام رو گرفتی بهت زنگ بزنی؟ 1146 00:55:12,309 --> 00:55:14,393 ...نمی‌تونم 1147 00:55:14,478 --> 00:55:17,605 فکر کنم برای انجام این کار ساخته نشدم 1148 00:55:18,690 --> 00:55:20,316 ...واقعا نمی‌دونم 1149 00:55:20,400 --> 00:55:22,735 واقعا نمی‌دونم که دارم چیکار می‌کنم 1150 00:55:22,820 --> 00:55:25,863 هیچکس... هیچکس اینجا ازم خوشش نمیاد 1151 00:55:29,910 --> 00:55:32,829 لطفا میشه باهام دوباره تماس بگیری؟ 1152 00:55:59,857 --> 00:56:01,899 خوبی؟ 1153 00:56:03,819 --> 00:56:06,237 آره، خوبم. چطور؟ 1154 00:56:06,321 --> 00:56:08,155 دوتا مشتری بدون رزرو قبلی اومدن 1155 00:56:08,240 --> 00:56:10,825 باشه- ...فقط می‌خواستم بگم- 1156 00:56:29,761 --> 00:56:32,138 1157 00:56:32,222 --> 00:56:33,514 1158 00:56:40,856 --> 00:56:43,816 سلام رفقا اینم از بطری اضافه 1159 00:56:43,901 --> 00:56:46,277 عوضش کنم؟- عوضش کن- 1160 00:56:46,361 --> 00:56:48,613 امکانش هست یه ظرف کوچیک بیارید برام 1161 00:56:48,697 --> 00:56:50,406 با کمی زعتر (نوعی ادویه)- بله، حتما- 1162 00:56:50,490 --> 00:56:53,284 خیلی خوشمزه است فقط یکم نیاز به... میدونی؟ 1163 00:56:53,368 --> 00:56:56,245 مشکلی نیست، الان براتون میارم- ممنونم- 1164 00:56:56,330 --> 00:57:01,542 زعتر؟ یعنی نمیشه یک شب آشپزباشی بودنت رو کنار بذاری؟ 1165 00:57:01,627 --> 00:57:04,045 گوش کن، غذا عالیه 1166 00:57:06,048 --> 00:57:08,257 تا 98% حرف نداره 1167 00:57:08,342 --> 00:57:10,468 چیش کمه؟ 1168 00:57:10,552 --> 00:57:13,346 2%. 2%! 1169 00:57:13,430 --> 00:57:14,889 !چقدر بامزه‌ای 1170 00:57:14,973 --> 00:57:17,475 اندی همیشه بهم نیاز داره تا به سمت عظمت هُلش بدم 1171 00:57:17,559 --> 00:57:20,561 هرگز...هرگز به تنهایی بدستش نمیاره 1172 00:57:21,730 --> 00:57:24,857 اما اون می‌خواد- حتما- 1173 00:57:26,026 --> 00:57:34,071 من خوشم اومده، می‌دونی؟ نیاز نیست همه چیز ...نیتروژن مایع یا خرده آجیل داشته باشه 1174 00:57:34,242 --> 00:57:36,243 بیا، امتحان کن چی می‌گم 1175 00:57:36,328 --> 00:57:38,621 !جفتمون غذامون یکیه 1176 00:57:38,705 --> 00:57:41,457 بهم بگو چی دارم می‌خورم زودباش 1177 00:57:48,590 --> 00:57:50,675 ...این 1178 00:57:50,759 --> 00:57:53,719 پرمدعا نیست 1179 00:57:53,804 --> 00:57:56,347 پیچیده نیست 1180 00:57:57,808 --> 00:57:59,850 دوست‌داشتنیه، ساده است- چیه؟- 1181 00:58:01,770 --> 00:58:03,312 ساده است- ساده- 1182 00:58:03,397 --> 00:58:06,607 پس ما داریم در مورد غذای بی‌مدعا و ساده حرف می‌زنیم 1183 00:58:06,692 --> 00:58:09,318 و منو کاغذی 1184 00:58:09,403 --> 00:58:11,404 هدفت از اینجا اومدن چیه؟ 1185 00:58:11,488 --> 00:58:13,531 ...از می‌خوای که 1186 00:58:13,615 --> 00:58:15,449 نقد منفی بهشون بدم یا چی؟ 1187 00:58:15,534 --> 00:58:18,536 اون دوستمه دلم نمی‌خواد که بهش نقد منفی بدی 1188 00:58:18,620 --> 00:58:20,204 فقط در مورد چیزی که می‌خوری، صادق باش 1189 00:58:20,288 --> 00:58:24,000 باشه، خوبه ...چونکه از غذا خوشم اومده و 1190 00:58:24,084 --> 00:58:27,586 نقد کردن مثل رابطه جنسی میمونه 1191 00:58:27,671 --> 00:58:31,382 تو بخاطر چیزی که اونجاست میری نه بخاطر چیزی که نیست 1192 00:58:31,466 --> 00:58:33,384 خودت میدونی 1193 00:58:33,468 --> 00:58:35,136 ...فقط 1194 00:58:35,220 --> 00:58:36,887 غذات رو بخور... 1195 00:58:36,972 --> 00:58:39,598 الویس تو دیگه از آشپزخونه کنار کشیدی پس از چیزی که اینجاست لذت ببر 1196 00:58:39,683 --> 00:58:41,267 اینم از رعتر شما 1197 00:58:41,852 --> 00:58:43,853 ممنونم، حالا نگاه کن 1198 00:58:43,937 --> 00:58:45,563 اوه، محشر شد 1199 00:58:45,647 --> 00:58:47,732 مجبورم نکن که منم اینکارو کنم 1200 00:58:47,816 --> 00:58:49,650 تو مال من نریزش 1201 00:58:49,735 --> 00:58:51,569 عالیه همینطوری- 1202 00:58:53,572 --> 00:58:56,782 1203 00:58:56,867 --> 00:58:58,367 چطوریه طرف؟ 1204 00:58:58,452 --> 00:59:00,828 جذاب و خوش‌تیپ و مودب 1205 00:59:00,912 --> 00:59:02,580 جذاب؟- آره، آره- 1206 00:59:02,664 --> 00:59:05,541 ایول، شاید امشب تا خونه برسونتت 1207 00:59:05,625 --> 00:59:07,043 آره، شاید- عه، آره؟- 1208 00:59:07,127 --> 00:59:08,878 آره، از می‌پرسم- باشه، ایول- 1209 00:59:08,962 --> 00:59:11,130 آلیستر اسکای چطور؟- ...داشتم می‌گفتم که- 1210 00:59:11,214 --> 00:59:14,633 که اون خیلی جذابه، حتی جذاب‌تر از بیلی 1211 00:59:14,718 --> 00:59:16,719 آخی، بیلی. تو عشق حقیقیش هستی 1212 00:59:16,803 --> 00:59:18,512 ناموسا؟ اینطور که به نظر نمیاد 1213 00:59:18,597 --> 00:59:20,890 بهش اینو نگو خجالت‌آوره 1214 00:59:20,974 --> 00:59:23,100 چی؟- من آمریکایی‌ها رو دارم- 1215 00:59:23,185 --> 00:59:24,769 داری میری؟ 1216 00:59:24,853 --> 00:59:27,063 1217 00:59:30,442 --> 00:59:32,401 بفرما، اینم از برّه جزغاله 1218 00:59:32,486 --> 00:59:34,278 ،آندره‌آ نمی‌خواستم تورو خراب کنم 1219 00:59:34,362 --> 00:59:36,822 اما خواهشا بهشون بگو که اینطوری نباید درست بشه 1220 00:59:36,907 --> 00:59:38,532 پیامت رو می‌رسونم بهشون- ممنونم- 1221 00:59:38,617 --> 00:59:40,076 1222 00:59:50,921 --> 00:59:53,631 اینم از برّه شما قربان- این چیه؟- 1223 00:59:54,925 --> 00:59:57,885 ...این برّه شماست که- !اون نه- 1224 00:59:57,969 --> 00:59:59,720 !این- ...می‌تونم برگردونمش- 1225 00:59:59,805 --> 01:00:02,890 نه، نه! دست کثیفت رو از بشقابم بکش 1226 01:00:02,974 --> 01:00:07,551 آشپزخونه می‌خواست بدونید که ما معمولاً برّه رو صورتی طبخ می‌کنیم 1227 01:00:07,813 --> 01:00:09,814 اما برای شما بیشتر سرخش کردیم- خودم می‌دونم- 1228 01:00:09,898 --> 01:00:12,525 امیدوارم که از غذاتون لذت ببرید شب خوبی داشته باشید 1229 01:00:12,609 --> 01:00:14,568 هیچ ادب نداشت 1230 01:00:20,617 --> 01:00:22,993 سر تا پاش 1231 01:00:23,078 --> 01:00:24,578 می‌تونم اینارو ببرم؟- محشر بود- 1232 01:00:24,663 --> 01:00:26,914 الان غذای اصلی رو میارم، باشه؟- خیلی ممنونیم- 1233 01:00:26,998 --> 01:00:28,999 سرآشپز 1234 01:00:29,084 --> 01:00:31,168 خیلی‌خب، غذای اصلی برای میز 13 بدون آجیل 1235 01:00:31,253 --> 01:00:33,254 1236 01:00:35,006 --> 01:00:39,635 گوش کن، کارلی می‌خوام در مورد میز 7 صحبت کنم 1237 01:00:39,719 --> 01:00:42,930 ...در مورد گوشت برّه، اما 1238 01:00:43,014 --> 01:00:45,558 میشه بعدا یه نوشیدنی بگیریم و صحبت کنیم؟ 1239 01:00:46,852 --> 01:00:49,270 باشه- باشه، خوبه- 1240 01:00:50,814 --> 01:00:54,191 سرآشپز سس مخصوصمون تموم شده 1241 01:00:54,276 --> 01:00:57,236 1242 01:00:57,320 --> 01:00:59,238 می‌خوای چیز دیگه بهت بدم؟ 1243 01:00:59,322 --> 01:01:01,448 یک لحظه بهم مهلت بده 1244 01:01:04,828 --> 01:01:07,955 خب، مشکل چیه؟- الان باید این رو سرو کنیم- 1245 01:01:08,039 --> 01:01:10,166 1246 01:01:10,250 --> 01:01:12,293 می‌خوای که چیکار کنم؟ 1247 01:01:12,377 --> 01:01:13,919 تموم شده- بیشتر درست کن- 1248 01:01:14,004 --> 01:01:16,005 اما باید اول اینارو انجام بدم 1249 01:01:16,089 --> 01:01:18,132 باشه، خوبه، از همون استفاده کن- باشه- 1250 01:01:18,216 --> 01:01:20,176 یکم ازش بیشتر درست کن- باشه- 1251 01:01:20,260 --> 01:01:22,887 فعلا از همون استفاده کن فعلا هیچکس متوجه نمیشه 1252 01:01:22,971 --> 01:01:24,513 باشه- فقط بیشتر درست کن- 1253 01:01:24,598 --> 01:01:26,599 مطمئن‌شو که زیاد درست می‌کنی 1254 01:01:26,683 --> 01:01:29,226 !پروردگارا! لعنت به این چیزا 1255 01:01:32,397 --> 01:01:34,106 خوبی؟- ...نه، سس لعنتیم- 1256 01:01:34,191 --> 01:01:36,567 اوه، دست نگه‌دار 1257 01:01:36,651 --> 01:01:40,446 سفارش اومد. صدف، خرچنگ اردک، ماهی خال‌مخالی 1258 01:01:40,530 --> 01:01:42,907 اردک- نه، نگهش دار، برگردونش- 1259 01:01:42,991 --> 01:01:45,409 دست نگه‌دار! دست نگه‌دار 1260 01:01:45,493 --> 01:01:47,912 غذای میز 13 آماده است 1261 01:01:50,248 --> 01:01:52,333 غذای میز 13 آماده است 1262 01:01:54,085 --> 01:01:55,794 ردیفی؟ 1263 01:01:57,672 --> 01:01:59,590 وسیله‌ام کجاست؟ 1264 01:01:59,674 --> 01:02:01,717 نه، مشکلی نیست، درستش می‌کنم 1265 01:02:04,387 --> 01:02:06,639 بزنید بر بدن، رفقا 1266 01:02:06,723 --> 01:02:08,891 1267 01:02:08,975 --> 01:02:10,851 دختره کجا رفت؟- !ترکم کرد- 1268 01:02:10,936 --> 01:02:13,020 چی؟- شوخی‌ می‌کنم، رفت توالت- 1269 01:02:13,104 --> 01:02:14,939 بهم علامت بده که کی، باشه؟ 1270 01:02:15,023 --> 01:02:17,191 باشه حتما 1271 01:02:17,275 --> 01:02:19,068 سلام قشنگم- سلام- 1272 01:02:19,152 --> 01:02:20,736 حالت چطوره؟- عالیم- 1273 01:02:20,820 --> 01:02:22,696 آره؟ می‌خوای امشب بریم بیرون؟ 1274 01:02:22,781 --> 01:02:24,031 آره- واقعا؟- 1275 01:02:24,115 --> 01:02:26,200 نمی‌خوای با آلیستر اسکای بیرون بری؟ 1276 01:02:26,284 --> 01:02:28,077 ...فکر کنم با تو بخوام برم بیرون 1277 01:02:28,161 --> 01:02:30,496 خونه من بریم؟- نه- 1278 01:02:30,580 --> 01:02:33,082 امشب قراره بریم بیرون، می‌خوای توام بیای؟ 1279 01:02:33,166 --> 01:02:35,334 امشب تو کلاب دی‌جی می‌کنم- !بخواب بابا دی‌جی می‌کنم- 1280 01:02:35,418 --> 01:02:36,961 کدوم کلاب؟- بیا بریم ماهم- 1281 01:02:37,045 --> 01:02:38,712 - The Superstore. ایول- 1282 01:02:38,797 --> 01:02:40,714 تورو هم می‌تونم ببرم- عالیه- 1283 01:02:40,799 --> 01:02:43,175 آمریکایی‌ها هم میان؟- آمریکایی‌های از نوع دیوونه‌اش میان- 1284 01:02:43,260 --> 01:02:45,511 با مشروب و مواد خفه‌اشون کن- 1285 01:02:45,595 --> 01:02:47,846 باید نگاه می‌کردی ببینی میز 13 رفته یا نه 1286 01:02:47,931 --> 01:02:50,349 میز 13 غذاش رو بردن؟ 1287 01:02:50,433 --> 01:02:52,643 آره، بردن- ایول، ممنون- 1288 01:02:54,396 --> 01:02:56,230 خیلی‌خب 1289 01:02:56,314 --> 01:02:58,232 اوضاع خوبه؟- آره- 1290 01:02:58,316 --> 01:03:00,609 چقدر مونده سس آماده بشه، اندی؟ 1291 01:03:00,694 --> 01:03:03,696 دیگه نمی‌تونم بیشتر نگهش دارم- باشه، باشه- 1292 01:03:03,780 --> 01:03:05,990 1293 01:03:06,074 --> 01:03:07,783 1294 01:03:38,648 --> 01:03:40,274 یه تیکه رو اونجا جا انداختی 1295 01:03:40,358 --> 01:03:43,068 آره، آره، دوتاست 1296 01:03:43,153 --> 01:03:45,946 تمیزش کنیم دیگه- بشقاب‌ها رو تمیز کن- 1297 01:03:46,031 --> 01:03:47,614 باشه 1298 01:03:47,699 --> 01:03:49,199 1299 01:03:49,284 --> 01:03:50,617 تموم شد؟ 1300 01:03:50,702 --> 01:03:52,369 آره، راضی الان؟- آره- 1301 01:03:55,123 --> 01:03:56,623 1302 01:03:56,708 --> 01:03:59,043 نه، نه، خودم انجامش میدم خودم می‌برمش 1303 01:03:59,127 --> 01:04:00,711 خودم می‌برمش- باشه- 1304 01:04:00,795 --> 01:04:03,047 خودم می‌برمش 1305 01:04:03,131 --> 01:04:05,382 برای میز 4 بود، نه؟- آره- 1306 01:04:05,467 --> 01:04:07,343 خوبه؟ خوبه؟- آره- 1307 01:04:07,427 --> 01:04:09,219 1308 01:04:14,976 --> 01:04:17,061 کمیل به سیب‌زمینی‌ها یه سر بزن- بله سرآشپز- 1309 01:04:24,819 --> 01:04:28,155 ممنونم به نظر فوق‌العاده میاد 1310 01:04:29,366 --> 01:04:30,908 محشره 1311 01:04:35,121 --> 01:04:37,539 کجا رفتش؟- رفت یه تماس بگیره- 1312 01:04:49,803 --> 01:04:52,262 خوبه سرآشپز واقعا خوبه 1313 01:04:56,393 --> 01:04:58,435 ...سُسش 1314 01:04:58,520 --> 01:05:00,104 ...یکم 1315 01:05:00,188 --> 01:05:01,814 ...سُسش خیلی عمیق نیست 1316 01:05:01,898 --> 01:05:04,775 وقت به اندازه کافی نداشتم- وقت کافی نداشتی- 1317 01:05:04,859 --> 01:05:07,403 ...خوبه‌ها، فقط یکم 1318 01:05:07,487 --> 01:05:09,530 می‌دونی، میلیمتری کم داره 1319 01:05:12,534 --> 01:05:15,077 کاش می‌دونستم که اونو داری میاری اینجا 1320 01:05:16,830 --> 01:05:18,414 چرا؟ 1321 01:05:19,416 --> 01:05:21,667 می‌تونستیم براش آماده بشیم- الانشم آماده‌ای- 1322 01:05:21,751 --> 01:05:24,086 یکم زیاده‌روی نبود که اونو همراهت آوردی؟ 1323 01:05:25,296 --> 01:05:28,006 ما برای حمایت تو اومدیم اینجا 1324 01:05:28,091 --> 01:05:30,217 زنت می‌دونه که باهاش اومدی بیرون؟ 1325 01:05:36,641 --> 01:05:40,018 ...رفیق، نه باهات شوخی دارم نه هیچی، اما 1326 01:05:40,103 --> 01:05:42,521 ...جریان این کارا چیه؟ 1327 01:05:42,605 --> 01:05:44,314 رفیق 1328 01:05:44,399 --> 01:05:48,694 حتی یک تماسم رو تو 6 هفته گذشته جواب ندادی 1329 01:05:48,778 --> 01:05:54,222 و نباید بیام اینجا تا ببینم وضعمون چطوره؟ 1330 01:05:54,451 --> 01:05:57,035 می‌دونی منظورم چیه؟ 1331 01:05:57,120 --> 01:05:59,329 شش هفته کوفتی 1332 01:05:59,414 --> 01:06:01,165 ...می‌خوای بدونی 1333 01:06:01,249 --> 01:06:04,710 می‌خوای بدونی جریان از چه قراره؟ آره؟ 1334 01:06:04,794 --> 01:06:09,688 از این قراره که 200هزار پوند ازم گرفتی- ...ببخشید- 1335 01:06:09,883 --> 01:06:12,176 - 200,000... میشه باهم یه عکس بگیریم؟- 1336 01:06:12,260 --> 01:06:14,845 طرفدارت هستیم، ایرادی که نداره؟ 1337 01:06:14,929 --> 01:06:17,097 بعدش هم به کل از صحنه روزگار غیب شدی 1338 01:06:17,182 --> 01:06:20,225 بیایید بچه‌ها سریه فقط 1339 01:06:20,310 --> 01:06:21,935 شما می‌گیرید؟- آره، آره- 1340 01:06:22,020 --> 01:06:23,729 شما بشینید 1341 01:06:23,813 --> 01:06:25,564 ممنونم بابت این 1342 01:06:26,983 --> 01:06:28,525 میشه قبل گرفتن بشماری؟ 1343 01:06:28,610 --> 01:06:30,444 قطعا این عکس میره روی هزارتا لایک 1344 01:06:30,528 --> 01:06:32,571 1345 01:06:32,655 --> 01:06:34,364 !هی هی! حرکت خوبی بود 1346 01:06:36,493 --> 01:06:38,118 خیلی‌خب رفقا- ممنونم بابتش- 1347 01:06:38,203 --> 01:06:39,411 ممنونم 1348 01:06:39,496 --> 01:06:41,205 میشه لطفا برامون آب گازدار بیاری؟ 1349 01:06:41,289 --> 01:06:43,874 ایشون سرآشپز اصلی هستند از سالن‌دارها بخواه 1350 01:06:43,958 --> 01:06:46,460 ایشون پیشخدمت نیست- از یکی از دخترا بخواه- 1351 01:06:46,544 --> 01:06:48,587 میشه براشون آب گازدار ببری اونجا؟ 1352 01:06:48,671 --> 01:06:50,297 باشه، مشکلی نیست- عذرمیخوام سرآشپز- 1353 01:06:59,849 --> 01:07:02,935 ...رفیق 1354 01:07:03,019 --> 01:07:06,313 تا یکماه دیگه تمومه 1355 01:07:06,397 --> 01:07:08,774 با تلویزیون و همه چیزای دیگه 1356 01:07:08,858 --> 01:07:11,610 یکماه تا سقوطم فاصله است جدی دارم می‌گم 1357 01:07:11,694 --> 01:07:13,862 به اون پول نیاز دارم 1358 01:07:13,947 --> 01:07:16,532 نمی‌تونم بهت برگردونمش، اَل ندارم همچین پولی رو 1359 01:07:18,159 --> 01:07:19,493 پول رو ندارم رفیق 1360 01:07:19,577 --> 01:07:21,870 می‌خواستم پول رو کم کم بهت برگردونم 1361 01:07:21,955 --> 01:07:24,456 این حرف‌ها دیگه تاثیری نداره روم به اون پول نیاز دارم 1362 01:07:24,541 --> 01:07:29,117 می‌دونی ورشکسته بشم چند نفر از کار بی‌کار میشن؟ به کمکت احتیاج دارم 1363 01:07:29,337 --> 01:07:31,171 میخوام که پول رو بهم بدی 1364 01:07:31,256 --> 01:07:34,007 چنین پولی ندارم وقتی ندارم چطوری می‌تونم بهت بدم؟ 1365 01:07:34,092 --> 01:07:36,009 می‌دونی که چی داری 1366 01:07:36,094 --> 01:07:39,680 تو اینجا رو داری، درسته؟ اینجا مثل طلا می‌مونه، خب؟ 1367 01:07:39,764 --> 01:07:42,266 برای کار ما اینجا عالیه می‌تونیم باهم دیگه انجامش بدیم 1368 01:07:42,350 --> 01:07:45,185 می‌تونیم دوباره باهم شریک بشیم- الانشم شریک دارم- 1369 01:07:45,270 --> 01:07:48,689 رفیق، هرشریکی که داری سرجاش فقط بذار منم بیام باهات، باشه؟ 1370 01:07:48,773 --> 01:07:50,232 ...اینجا- اینجا مال منه- 1371 01:07:50,316 --> 01:07:52,943 اینجا عالیه اما توش داری هیچی در نمیاری 1372 01:07:53,027 --> 01:07:54,653 چون تو ذهن تجاری نداری 1373 01:07:54,737 --> 01:08:00,197 اما من دارم، تو کارت رو اون پشت بکن منم این بیرون کارم رو می‌کنم. هرچی شد تقسیمش می‌کنیم 1374 01:08:00,368 --> 01:08:02,452 70-30. 1375 01:08:02,537 --> 01:08:04,580 نمی‌تونم این کار رو بکنم- چرا؟ 1376 01:08:06,207 --> 01:08:10,375 من شریک دیگه هم دارم- تو 30درصد داری و هرجوری که دلت می‌خواد تقسیمش کن- 1377 01:08:10,587 --> 01:08:13,046 سی درصد خیلیه 1378 01:08:13,131 --> 01:08:16,258 با این موافقت کن فقط سارا بهت نقد مثبت نمیده 1379 01:08:16,342 --> 01:08:18,885 از همه تو شهر نقد مثبت می‌گیری 1380 01:08:18,970 --> 01:08:21,221 خواهش می‌کنم، بهش نیاز دارم 1381 01:08:21,306 --> 01:08:23,932 سلام عزیزم- سلام، عذرمیخوام 1382 01:08:24,017 --> 01:08:26,935 با بچه‌هام پای تلفن صحبت می‌کردم 1383 01:08:27,020 --> 01:08:29,730 خونه همسر سابقم بودن 1384 01:08:29,814 --> 01:08:32,149 عالی به نظر می‌رسه، سرآشپز- ممنونم- 1385 01:08:32,233 --> 01:08:34,568 مگه نه؟- عالیه- 1386 01:08:34,652 --> 01:08:36,320 نبودم چی رو از دست دادم؟ 1387 01:08:36,404 --> 01:08:38,322 هیچی، داشتیم احوال پرسی می‎‌کردیم 1388 01:08:38,406 --> 01:08:41,700 در هر حال این عالیه وایسا تا مزه‌اش رو بچشی 1389 01:08:43,703 --> 01:08:45,329 زیبا پخته شده 1390 01:08:45,413 --> 01:08:47,331 ممنونم- از کجا خریدیش؟- 1391 01:08:47,415 --> 01:08:49,958 صورتی، ببین- ...اردک رو- 1392 01:08:50,043 --> 01:08:52,836 اردک رو از "اسمیث" تهیه کردیم- 1393 01:08:52,920 --> 01:08:55,589 بهترین تامین کننده گوشت در جهان 1394 01:08:55,673 --> 01:08:57,841 ماهم تو رستوران همیشه ازش می‌گرفتیم 1395 01:08:57,925 --> 01:09:00,636 خیلی خوبه 1396 01:09:00,720 --> 01:09:02,512 1397 01:09:04,515 --> 01:09:08,060 خیلی خوبه، نمی‌دونم چطوری بین آشپزی 1398 01:09:08,144 --> 01:09:10,437 ...و زندگیت تعادل ایجاد می‌کنی 1399 01:09:12,023 --> 01:09:13,649 بچه داری؟- آره- 1400 01:09:13,733 --> 01:09:17,361 آره؟ چندتا و چندساله؟- یه پسر کوچیک دارم- 1401 01:09:17,445 --> 01:09:19,279 ببخشید 1402 01:09:19,364 --> 01:09:20,864 نیتن 1403 01:09:20,948 --> 01:09:23,367 خیلی خوبه، اسم خوبیه من دوتا دارم 1404 01:09:23,451 --> 01:09:26,119 هردو دختر 1405 01:09:26,204 --> 01:09:29,122 الان پای تلفن سعی کردم براشون توضیح بدم که 1406 01:09:29,207 --> 01:09:32,250 چرا باید فقط همین یک امشب رو بیرون باشم 1407 01:09:33,628 --> 01:09:35,462 خوشحالم که اینجام اما می‌دونی 1408 01:09:35,546 --> 01:09:38,507 ...همیشه احساس می‌کنی که 1409 01:09:38,591 --> 01:09:40,967 ...باید بخاطر نبودت عذرخواهی کنی... 1410 01:09:42,136 --> 01:09:44,805 فقط نیاز داری کمی استراحت کنی 1411 01:09:46,766 --> 01:09:49,059 چطور شما دوتا با این فشار سرپا موندید؟ 1412 01:09:49,143 --> 01:09:51,561 1413 01:09:51,646 --> 01:09:55,107 یه روش سرپا موندن اینه که 1414 01:09:55,191 --> 01:09:58,443 راه رسیدن به یک رستوران موفق رو بدونی 1415 01:09:58,528 --> 01:10:02,322 یکیش اعتماد به‌نفسه، و یکی داشتن تیم عالی درسته سرآشپز؟ 1416 01:10:02,407 --> 01:10:06,118 می‌تونید یک آشپز بسیار متوسط داشته باشید که توسط یک تیم کاربلد احاطه شده 1417 01:10:06,202 --> 01:10:08,328 و اینطوری یک رستوران موفق دارید 1418 01:10:08,413 --> 01:10:12,082 یا یه آشپز تخمی داشته باشید که توسط یک تیم کاربلد احاطه شده 1419 01:10:13,751 --> 01:10:15,419 ...خب 1420 01:10:16,462 --> 01:10:18,130 ...خوش‌بحال شما دوتا 1421 01:10:18,214 --> 01:10:20,424 ...فکر کنم مردها 1422 01:10:20,508 --> 01:10:23,510 بهتر با این قضیه کنار بیان 1423 01:10:23,594 --> 01:10:25,262 می‌دونی اشتباهت کجاست؟ 1424 01:10:25,346 --> 01:10:27,389 مشکل اینه که تو یک اشتباه تو زندگیت کردی 1425 01:10:27,473 --> 01:10:29,057 اونم ازدواج با مردی بود که باهاش ازدواج کردی 1426 01:10:29,142 --> 01:10:36,510 فکر نکنم که دلم می‌خواست با یک آدم خودخواه، خودپسند 1427 01:10:36,691 --> 01:10:39,025 پرمدعا، خودشیفته ازدواج کنم- شوهرت واقعا خودشیفته است- 1428 01:10:39,110 --> 01:10:41,027 کی آخه عاشق یه آدم خوشیفته میشه؟ 1429 01:10:41,112 --> 01:10:42,612 ببخشید، معذرت می‌خوام 1430 01:10:42,697 --> 01:10:44,531 باید این تلفن رو جواب بدم 1431 01:10:44,615 --> 01:10:46,742 ببخشید 1432 01:10:46,826 --> 01:10:49,453 سلام؟ سلام 1433 01:10:49,537 --> 01:10:52,122 ...آره، آره، نه 1434 01:10:52,206 --> 01:10:55,292 ...آره، نه، واقعا متاسفم 1435 01:10:55,376 --> 01:10:57,169 گفتم که تلاش می‌کنم بهت زنگ بزنم 1436 01:10:57,253 --> 01:11:00,464 !میشه یکی بهم کمک کنه؟ بهش تشنج دست داده. کمک 1437 01:11:00,548 --> 01:11:02,507 گوش کن نبز، من باید برم، باشه؟ 1438 01:11:02,592 --> 01:11:05,302 بهت یک دقیقه دیگه زنگ میزنم قول میدم 1439 01:11:05,386 --> 01:11:07,846 به چیزی آلرژی داره؟- آندره‌آ یه لیوان آب بیار- 1440 01:11:07,930 --> 01:11:09,973 چی شده؟- بهش تشنج دست داده- 1441 01:11:10,057 --> 01:11:12,809 می‌خوای همراهم بیای؟- کارکنان می‌دونن، آره- 1442 01:11:12,894 --> 01:11:15,145 حالش خوبه؟- میرم زنگ بزنم آمبولانس- 1443 01:11:16,230 --> 01:11:18,231 چش شده بود؟ 1444 01:11:18,316 --> 01:11:20,192 هیچ ایده‌ای ندارم نمی‌دونم 1445 01:11:22,570 --> 01:11:24,905 سرآشپز، حالش خوبه؟- آره، فکر کنم، آره- 1446 01:11:24,989 --> 01:11:27,157 هیچ ایده‌ای ندارم 1447 01:11:29,952 --> 01:11:31,411 1448 01:11:31,496 --> 01:11:33,205 بیرون چه اتفاقی افتاده بود؟ 1449 01:11:33,289 --> 01:11:36,166 هیچ ایده‌ای ندارم نمی‌دونم خدایی 1450 01:11:36,250 --> 01:11:39,127 چی شد؟ 1451 01:11:39,212 --> 01:11:42,506 هیچ ایده‌ای ندارم نمی‌دونم 1452 01:11:42,590 --> 01:11:44,216 نفهمیدم که چی شد 1453 01:11:44,300 --> 01:11:45,759 نمی‌دونم 1454 01:11:45,843 --> 01:11:48,720 یک دقیقه بهم فرصت بده 1455 01:11:53,434 --> 01:11:55,435 1456 01:11:55,520 --> 01:11:56,937 1457 01:11:57,021 --> 01:11:59,648 حالش خوبه؟- آره فکر کنم- 1458 01:11:59,732 --> 01:12:01,608 میرم که بررسی کنم نمی‌دونم 1459 01:12:05,404 --> 01:12:07,739 نفس عمیق بکش 1460 01:12:07,824 --> 01:12:10,075 زودباش، خواهش می‌کنم- حالش خوبه؟ 1461 01:12:10,159 --> 01:12:11,701 ببخشید، ببخشید 1462 01:12:11,786 --> 01:12:13,870 یه کار بهت سپردم فقط یه کار کوفتی بهت سپردم 1463 01:12:13,955 --> 01:12:15,622 ما واقعا متاسفیم- ببین چیکار کردی- 1464 01:12:15,706 --> 01:12:17,541 ما واقعا متاسفیم- شرم‌آوره واقعا- 1465 01:12:17,625 --> 01:12:19,626 واقعا هیچ ایده‌ای ندارم که چی شده- همه چیز رو خراب کردی- 1466 01:12:19,710 --> 01:12:21,670 واقعا متاسفم- آروم باش، آروم باش- 1467 01:12:25,675 --> 01:12:28,176 پتو یا کاپشن چیزی داری؟ 1468 01:12:28,261 --> 01:12:30,637 فکر کنم به چیزی آلرژی داشته 1469 01:12:30,721 --> 01:12:33,515 هیچکس اینو بهم نگفت- به آجیل آلرژی داشت- 1470 01:12:33,599 --> 01:12:35,141 هیچ آجیلی بهش ندادیم 1471 01:12:35,226 --> 01:12:37,435 نمی‌دونم- تو سیستم نوشته‌ای نبود- 1472 01:12:37,520 --> 01:12:39,271 دختره آلرژی داشت؟ اون میز من بود 1473 01:12:39,355 --> 01:12:41,439 بهت خبر میدم که چی شد 1474 01:12:46,988 --> 01:12:48,697 یه کاپشن آوردم 1475 01:12:48,781 --> 01:12:50,782 1476 01:12:50,867 --> 01:12:52,909 بدش به من- بنداز دورش- 1477 01:12:52,994 --> 01:12:55,120 چیز دیگه‌ای می‌خوایی که برات بیارم؟ 1478 01:12:55,204 --> 01:12:58,123 نه، هیچی، برو 1479 01:12:58,207 --> 01:12:59,583 ...من میرم- آندره‌آ می‌دونم- 1480 01:12:59,667 --> 01:13:02,502 فقط می‌خوام بگم که امشب کارت خیلی خوب بود ممنونم ازت 1481 01:13:02,587 --> 01:13:05,088 شب سختی بود شاید بعدش باهم به نوشیدنی بزنیم 1482 01:13:05,172 --> 01:13:08,091 یا یه چیز دیگه تو هفته- خیلی خوب میشه- 1483 01:13:08,175 --> 01:13:10,302 میرم که آمبولانس رو راهنمایی کنم 1484 01:13:10,386 --> 01:13:12,220 برو ببین حال دین خوبه یا نه 1485 01:13:12,305 --> 01:13:13,597 باشه، باشه 1486 01:13:13,681 --> 01:13:15,724 فکر کنم دارم صداشون می‌شنوم ...میرم که 1487 01:13:15,808 --> 01:13:17,601 از بینی نفس بکش 1488 01:13:17,685 --> 01:13:19,644 از دهان خارج کن 1489 01:13:19,729 --> 01:13:21,479 از بینی نفس بکش و از دهان خارج کن 1490 01:13:21,564 --> 01:13:24,316 به فنلاند فکر کن، خب؟ ...به فنلاند رفتن 1491 01:13:24,400 --> 01:13:29,236 دارن سوال‌هایی می‌کنن که من نمی‌دونم تو باید جزئیات رو بهشون بگی 1492 01:13:29,488 --> 01:13:30,906 باشه، باشه- سلام؟- 1493 01:13:30,990 --> 01:13:32,991 بله، اسمش ماری گلیستره 1494 01:13:33,075 --> 01:13:35,118 گرم نگه‌دار خودتو ماری همه چیز درست میشه 1495 01:13:35,202 --> 01:13:37,495 چطور این اتفاق افتاد آخه؟- نمی‌دونم- 1496 01:13:37,580 --> 01:13:39,205 نمی‌دونم 1497 01:13:39,290 --> 01:13:41,499 اینجا کاری نیست که بتونم انجام بدم 1498 01:13:41,584 --> 01:13:44,377 رفیق، رفیق، رفیق. باید تمرکز کنی، باشه؟ 1499 01:13:44,462 --> 01:13:46,004 چطور اون بشقاب آلوده شده؟ 1500 01:13:46,088 --> 01:13:48,757 نمی‌دونم، هیچ ایده‌ای ندارم- کی غذا رو درست کرد؟- 1501 01:13:48,841 --> 01:13:52,719 ...فکر کنم- مسئول سس کیه؟- 1502 01:13:52,803 --> 01:13:54,971 باید فریمن باشه- آره- 1503 01:13:55,056 --> 01:13:57,265 کارلی هم اونو فرستاده- گوش کن- 1504 01:13:57,350 --> 01:13:59,643 باید همه چیز رو بندازی گردن کارلی 1505 01:13:59,727 --> 01:14:01,978 در غیراینصورت پای تو گیره این رستوران توئه 1506 01:14:02,063 --> 01:14:03,605 این پول منم هست 1507 01:14:03,689 --> 01:14:05,649 ...تو باید- نمی‌تونم این کارو کنم- 1508 01:14:05,733 --> 01:14:07,150 چرا؟- تقصیر کارلی نبود- 1509 01:14:07,234 --> 01:14:11,494 مهم نیست که واقعا تقصیر کیه باید تو همین آمبولانس مقصر اون بشه 1510 01:14:11,697 --> 01:14:13,531 همین الان باید در موردش تصمیم بگیری 1511 01:14:13,616 --> 01:14:17,160 همین الان باید انجامش بدی، خب؟ هیچ راه دیگه‌ای نداری 1512 01:14:17,244 --> 01:14:18,870 ممنون بچه‌ها اون اونجاست 1513 01:14:18,955 --> 01:14:20,664 زودتر لطفا 1514 01:14:20,748 --> 01:14:22,082 سلام- سلام- 1515 01:14:22,166 --> 01:14:24,501 حالت خوبه؟- سلام ماری- 1516 01:14:24,585 --> 01:14:26,419 اسم من لولا است و این هم کاترینه 1517 01:14:26,504 --> 01:14:28,171 می‌خواییم بهت کمک کنیم، باشه؟ 1518 01:14:29,548 --> 01:14:32,592 آیا می‌تونی بهم بگی که چی خوردی؟ 1519 01:14:33,886 --> 01:14:35,679 اپی‌پن زدی؟- بله زده- (دستگاه زیرپوستی که دوز اپی‌نفرین را برای درمان اضطراری به یک واکنش آلرژیک حاد تزریق میکند) 1520 01:14:35,763 --> 01:14:37,180 ازش استفاده کردی؟- بله- 1521 01:14:37,264 --> 01:14:40,517 کی؟- حدود پنج... پنج یا ده دقیقه پیش- 1522 01:14:40,601 --> 01:14:42,102 نمی‌دونم، پنج دقیقه- مشکلی نداره- 1523 01:14:42,186 --> 01:14:44,938 حالش خوب میشه؟- خوب میشه- 1524 01:14:45,022 --> 01:14:46,940 1525 01:14:47,024 --> 01:14:49,025 الان می‌خوام نبضت رو بگیرم ماری 1526 01:14:49,110 --> 01:14:51,653 1527 01:14:51,737 --> 01:14:53,363 1528 01:14:53,447 --> 01:14:55,615 زودباش عزیزم، من باهاتم 1529 01:14:55,700 --> 01:14:58,326 خیلی خوب و آروم نفس بکش 1530 01:14:58,411 --> 01:15:00,245 همینه 1531 01:15:00,329 --> 01:15:02,205 خیلی آروم و عمیق نفس بکش 1532 01:15:03,457 --> 01:15:06,251 نبضش سریع اما ضعیفه 1533 01:15:06,335 --> 01:15:08,086 می‌خوام یه اپی‌پن دیگه بهش بزنم 1534 01:15:08,170 --> 01:15:10,714 الان کاترین می‌خواد یکم بهت آدرنالین بده 1535 01:15:10,798 --> 01:15:12,757 مثل یه نیش کوچیکه ماری آفرین 1536 01:15:12,842 --> 01:15:14,551 خیلی داری خوب پیش میری 1537 01:15:14,635 --> 01:15:16,845 حالش خوبه؟- حالش خوب میشه- 1538 01:15:16,929 --> 01:15:19,014 میشه برگردیم؟ 1539 01:15:19,098 --> 01:15:21,850 باید سوار آمبولانسش کنیم 1540 01:15:21,934 --> 01:15:23,935 می‌خواییم سرپا کنیمت 1541 01:15:24,020 --> 01:15:27,105 و بنشونیمت روی صندلی و ببریمت تو آمبولانس 1542 01:15:27,189 --> 01:15:29,607 ممنونم- همینه، ممنونم- 1543 01:15:29,692 --> 01:15:31,443 آفرین ماری، آفرین 1544 01:15:31,527 --> 01:15:33,278 خوبه، گرفتیمت 1545 01:15:33,362 --> 01:15:36,322 دوباره بذارش روی صورتت 1546 01:15:36,407 --> 01:15:38,700 آفرین، همراهش باش- ممنونم- 1547 01:15:38,784 --> 01:15:40,994 آروم و خوب نفس بکش 1548 01:15:41,078 --> 01:15:44,330 آفرین ماری- میشه باهاتون بیام؟- 1549 01:15:44,415 --> 01:15:46,374 آره- داری کارت رو خوب انجام میدی 1550 01:15:46,459 --> 01:15:48,334 آفرین به شما، آفرین 1551 01:15:48,419 --> 01:15:49,919 ممنونیم- ممنونیم- 1552 01:15:50,004 --> 01:15:51,921 عذرمیخوام- نه، من متاسفم- 1553 01:15:52,006 --> 01:15:53,715 تو عذرخواهی نکن تو کار اشتباهی نکردی 1554 01:15:53,799 --> 01:15:55,508 بهم خبر بده که چی شد، باشه؟ 1555 01:15:55,593 --> 01:15:57,385 دست از عذرخواهی بردار 1556 01:15:59,263 --> 01:16:01,639 شرکت روابط عمومی من به این موضوع رسیدگی می‌کنه باشه؟ 1557 01:16:01,724 --> 01:16:03,600 همه چیز رو بسپار به من 1558 01:16:03,684 --> 01:16:05,351 نمی‌تونم این کار کنم 1559 01:16:05,436 --> 01:16:07,437 گوش کن بهم- نمی‌تونم با کارلی اینکارو کنم- 1560 01:16:07,521 --> 01:16:09,064 این یه درخواست نیست، فهمیدی؟ 1561 01:16:09,148 --> 01:16:12,025 این 200 هزار پوند پوله این یه دستوره 1562 01:16:12,109 --> 01:16:15,236 داری کار درست رو می‌کنی اگر تو به فنا بری، منم میرم 1563 01:16:33,214 --> 01:16:35,215 لعنت 1564 01:16:41,889 --> 01:16:43,890 خوشحال میشم اگر پاکش کنی 1565 01:16:43,974 --> 01:16:45,892 ازت میخوام که پاکش کنی 1566 01:16:45,976 --> 01:16:47,936 ببخشید، میشه بیای آشپزخونه 1567 01:16:48,020 --> 01:16:49,145 باشه، حتما 1568 01:16:49,230 --> 01:16:50,730 !سرآشپز 1569 01:16:50,815 --> 01:16:52,315 !انجامش بده 1570 01:16:52,399 --> 01:16:54,400 حالش خوب میشه؟- آره خوبم میشه- 1571 01:16:54,485 --> 01:16:56,986 حالش خوبه سرآشپز؟- آره، حالش خوبه 1572 01:16:58,447 --> 01:17:00,949 تونی بیا آشپزخونه همین الان 1573 01:17:03,494 --> 01:17:05,620 همه پشت آشپزخونه 1574 01:17:17,716 --> 01:17:19,884 1575 01:17:19,969 --> 01:17:22,178 خب... کدوم میز بودش؟ 1576 01:17:23,430 --> 01:17:25,473 سیزده- باشه، سیزده- 1577 01:17:26,684 --> 01:17:28,643 چی سفارش داده بودن؟- 1578 01:17:28,727 --> 01:17:31,104 ماهی قزل‌آلا و خرچنگ سفارش دادن 1579 01:17:31,188 --> 01:17:33,189 دوتا هم "الد فشیوند" (نوعی کوکتیل) 1580 01:17:33,274 --> 01:17:35,441 و دو ماهی خال‌مخالی هم برای غذای اصلی 1581 01:17:35,526 --> 01:17:37,277 ...باشه، باشه، پس 1582 01:17:38,654 --> 01:17:41,447 پس غذای اصلی مشکلی نداشت- ما حواسمون بهش بود- 1583 01:17:41,532 --> 01:17:44,450 هیچ آجیلی تو اون وعده‌ها نبود قبلش اعلام کردیم 1584 01:17:45,953 --> 01:17:47,537 و بعدش هم دادی روی میز؟ 1585 01:17:47,621 --> 01:17:49,873 آره، تو غذا هیچ آجیلی نبود 1586 01:17:49,957 --> 01:17:52,000 باشه، دوباره بگو غذای اصلی چی بود؟ 1587 01:17:52,084 --> 01:17:55,670 ...ماهی خال‌مخالی با می‌دونی ما عوضش کردیم 1588 01:17:55,754 --> 01:17:57,505 ...بخاطر سفارش‌ها عوض کردیم 1589 01:17:57,590 --> 01:17:59,757 سالاد سفارش دادیم- و ترب- 1590 01:17:59,842 --> 01:18:01,593 تو قسمت من هیچ چیز آلرژی داری نبود 1591 01:18:01,677 --> 01:18:03,678 پس ما مشکلی نداریم- آره- 1592 01:18:03,762 --> 01:18:05,680 آره- ...نه- 1593 01:18:05,764 --> 01:18:10,226 اون یکی بشقاب توش سس ترب نداشت 1594 01:18:12,229 --> 01:18:14,772 پس چی داشت توش؟- اون یکی رو- 1595 01:18:14,857 --> 01:18:17,817 بهت گفتم که تموم کردیمش- منم بهت گفتم یکم بیشتر درست کن- 1596 01:18:17,902 --> 01:18:20,904 ...نه، منظورم برای اون یکی بشقاب بود- منم بهت گفتم که بیشتر درست کن- 1597 01:18:20,988 --> 01:18:22,947 اما برای اون یکی بشقاب 1598 01:18:23,032 --> 01:18:25,241 ازم خواستی که از اون یکی استفاده کنم 1599 01:18:26,869 --> 01:18:28,912 خب، پس، همه چیز درسته اینطور نیست؟ 1600 01:18:28,996 --> 01:18:30,538 آره 1601 01:18:32,499 --> 01:18:35,877 آره- تو اون یکی چیه؟- 1602 01:18:35,961 --> 01:18:39,047 آب لیمو، خمیر میسو سرکه شراب برنج 1603 01:18:39,131 --> 01:18:41,132 روغن گردو و پیازچه- روغن گردو؟- 1604 01:18:41,217 --> 01:18:43,009 اوه، عزیزم 1605 01:18:46,680 --> 01:18:48,723 اوه 1606 01:18:50,809 --> 01:18:52,852 مشکلی نیست عزیزم 1607 01:18:54,021 --> 01:18:56,606 مشکلی نیست تقصیر تو نیست 1608 01:18:56,690 --> 01:18:59,108 اون الان تو آمبولانسه 1609 01:18:59,193 --> 01:19:02,237 ...اون... منظورم اینه 1610 01:19:02,321 --> 01:19:03,988 ...فکر نمی‌کنی که 1611 01:19:04,073 --> 01:19:06,741 واقعا از بیخ احمقی، مگه نه؟ 1612 01:19:06,825 --> 01:19:08,368 نه، جدی می‌گم- ولش کن- 1613 01:19:08,452 --> 01:19:10,495 تو واقعا از بیخ احمقی 1614 01:19:10,579 --> 01:19:12,872 منظورت چیه که مسئله بزرگی نیست؟ 1615 01:19:12,957 --> 01:19:14,582 !منظورت چیه؟ 1616 01:19:14,667 --> 01:19:16,459 ...چون اون دختر می‌تونست 1617 01:19:16,543 --> 01:19:18,127 !نه، نه تونی 1618 01:19:18,212 --> 01:19:20,046 اون دختر ممکن بود بمیره 1619 01:19:20,130 --> 01:19:23,633 اونم داره از گریه چشماش در میاد و می‌دونی مقصر همه اینا کیه؟ 1620 01:19:23,717 --> 01:19:25,551 بیا در موردش رو راست باشیم 1621 01:19:25,636 --> 01:19:28,596 تو نمیگیش کارلی، ولی من می‌گم 1622 01:19:28,681 --> 01:19:31,140 اندی، همه‌اش تقصیر توئه حاجی 1623 01:19:31,225 --> 01:19:34,143 چون تو سروقت نیومدی !تو سفارشات رو انجام ندادی 1624 01:19:34,228 --> 01:19:36,980 تو آماده‌سازی‌ها رو نکردی و تویی که ماها به تخمت نیستیم 1625 01:19:37,064 --> 01:19:38,856 بعدشم که میای و بوی گند مشروب میدی 1626 01:19:38,941 --> 01:19:41,484 ...توی لعنتی 1627 01:19:41,568 --> 01:19:44,612 دست نگه‌دار اندی- !اندی، اندی، اندی- 1628 01:19:44,697 --> 01:19:46,656 !دست نگه‌دار 1629 01:19:48,784 --> 01:19:51,077 دست نگه‌دارید، حالا- همتون آروم بگیرید- 1630 01:19:51,161 --> 01:19:54,080 از اینجا ببریدش، زود زود 1631 01:19:54,164 --> 01:19:57,083 به خودتون بیایید- ما هنوز کلی مشتری داریم- 1632 01:20:00,921 --> 01:20:02,672 زودباشید 1633 01:20:02,756 --> 01:20:05,842 کارلی، تقصیر من بود 1634 01:20:05,926 --> 01:20:08,720 من بهش گفتم که از اون یکی استفاده کنه تقصیر من بود 1635 01:20:08,804 --> 01:20:10,680 باشه- گند زدم کارلی- 1636 01:20:10,764 --> 01:20:14,017 باشه، باشه، باشه 1637 01:20:14,101 --> 01:20:16,227 فقط الان آروم باش، باشه؟ 1638 01:20:16,312 --> 01:20:18,438 یه نفس عمیق بکش یه نفس عمیق بکش 1639 01:20:18,522 --> 01:20:20,648 الان باید چه غلطی کنم؟ 1640 01:20:22,401 --> 01:20:24,861 حلش می‌کنیم، باشه؟ 1641 01:20:24,945 --> 01:20:27,363 تقصیر من بودش 1642 01:20:27,448 --> 01:20:29,824 قدم به قدم درستش می‌کنیم 1643 01:20:29,908 --> 01:20:31,743 باشه 1644 01:20:31,827 --> 01:20:33,244 حله؟ 1645 01:20:33,329 --> 01:20:35,371 ...نه، نه، نه، نه، نه، نه سرآشپز؟- 1646 01:20:35,456 --> 01:20:37,540 گمشو از اینجا گورتو گم کن، گورتو گم کن 1647 01:20:37,624 --> 01:20:39,083 باشه، باشه- گمشو از اینجا- 1648 01:20:39,168 --> 01:20:41,669 از آشپزخونه من گمشو بیرون مرتیکه حمال 1649 01:20:41,754 --> 01:20:44,130 ...کارلی، کارلی- داری چه غلطی می‌کنی؟- 1650 01:20:44,214 --> 01:20:46,299 اون می‌خواست تقصیرها رو بندازه گردن تو 1651 01:20:46,383 --> 01:20:48,217 در مورد چی حرف می‌زنی؟- به خدا قسم می‌خورم- 1652 01:20:48,302 --> 01:20:50,845 اون بهم گفت که تقصیرها رو بندازم گردن تو 1653 01:20:50,929 --> 01:20:53,097 همون مرتیکه عوضی- من نه، این سوتی من نبود- 1654 01:20:53,182 --> 01:20:55,767 تقصیرا نمی‌تونه گردن من باشه- می‌دونم، اشتباه من بود- 1655 01:20:55,851 --> 01:20:57,602 !با عقل جور در نمیاد اندی 1656 01:20:57,686 --> 01:20:59,354 درک نمی‌کنی کارلی الان من تو کثافت محضم 1657 01:20:59,438 --> 01:21:01,981 به من انقدر نگو متوجه نیستم 1658 01:21:02,066 --> 01:21:05,610 من هر روز خدا دارم گندکاری تورو جمع می‌کنم اندی 1659 01:21:05,694 --> 01:21:09,489 دیگه بیشتر از نمی‌تونم 1660 01:21:09,573 --> 01:21:12,241 ...کارلی- نه، نه، نه، نه، نه- 1661 01:21:12,326 --> 01:21:15,953 1662 01:21:16,038 --> 01:21:18,122 کارلی متاسفم- ...نه- 1663 01:21:22,044 --> 01:21:24,837 اینو خیلی ازت شنیدم اندی 1664 01:21:24,922 --> 01:21:27,173 خیلی ازت شنیدمش 1665 01:21:27,257 --> 01:21:30,802 ...فقط اینکارو نکن 1666 01:21:30,886 --> 01:21:33,721 ...کارلی- دست نگه‌دار، دست نگه‌دار، دست نگه‌دار 1667 01:21:34,973 --> 01:21:38,643 من باید برم، من باید برم 1668 01:21:38,727 --> 01:21:41,104 ... کارلی نرو- باید اون کار دیگه رو قبول کنم- 1669 01:21:41,188 --> 01:21:44,190 دیگه نمی‌تونم ادامه بدم 1670 01:21:47,986 --> 01:21:49,570 می‌فهمی؟ 1671 01:21:51,281 --> 01:21:53,699 نکن خواهش می‌کنم... نکن خواهش می‌کنم 1672 01:21:54,785 --> 01:21:56,911 باشه 1673 01:21:58,247 --> 01:22:01,332 متوجه‌ای دیگه، آره؟ درک می‌کنی؟ 1674 01:22:01,417 --> 01:22:03,960 خواهش، خواهش، خواهش- آره، باشه، می‌فهمم- 1675 01:22:04,044 --> 01:22:06,254 لطفا، لطفا- باشه، نه، حله- 1676 01:22:06,338 --> 01:22:08,131 باشه؟- آره، حق با توئه- 1677 01:22:08,215 --> 01:22:10,174 باشه، حق با توئه- واقعا؟- 1678 01:22:10,259 --> 01:22:12,135 مشکلی برات پیش نمیاد؟- نه- 1679 01:22:12,219 --> 01:22:13,428 مطمئن؟- آره- 1680 01:22:13,512 --> 01:22:15,805 دیگه باید برم به کارم برسم- باشه- 1681 01:22:17,599 --> 01:22:19,308 متاسفم اندی- مشکلی نیست- 1682 01:22:19,393 --> 01:22:21,060 باشه، باشه 1683 01:22:21,145 --> 01:22:22,812 یه چند دقیقه بهم مهلت بده، باشه؟ 1684 01:22:22,896 --> 01:22:24,814 متاسفم کارلی 1685 01:22:26,400 --> 01:22:28,526 متاسفم، متاسفم متاسفم 1686 01:22:33,782 --> 01:22:35,741 خیلی‌خب بچه‌ها 1687 01:22:35,826 --> 01:22:37,827 1688 01:23:19,036 --> 01:23:21,037 لعنتی 1689 01:24:16,552 --> 01:24:18,761 ...سلام؟ 1690 01:24:20,973 --> 01:24:23,140 می‌دونم، می‌دونم واقعا متاسفم 1691 01:24:24,226 --> 01:24:26,644 ...سعی کردم باهاش تماس بگیرم، ولی 1692 01:24:26,728 --> 01:24:28,521 آره تلاش کردم بهش زنگ بزنم 1693 01:24:28,605 --> 01:24:30,898 سرکار همه چیز یهو تخمی شد فقط همین 1694 01:24:30,983 --> 01:24:32,692 تلاش کردم بهش زنگ بزنم 1695 01:24:34,069 --> 01:24:36,862 منظورت چیه؟ نه، معلومه که عاشقشم 1696 01:24:41,159 --> 01:24:42,868 ...خب بهش بگو 1697 01:24:42,953 --> 01:24:46,455 بهش بگو که عاشقشم باید اون بدونه که عاشقشم 1698 01:24:48,375 --> 01:24:50,418 دارم بهش نشون میدم 1699 01:24:52,546 --> 01:24:54,547 نزدم، نه، نزدم 1700 01:25:00,262 --> 01:25:02,096 1701 01:25:03,223 --> 01:25:05,266 نه، چیزی نزدم 1702 01:25:10,439 --> 01:25:12,648 آره، آره، کردم آره، آره 1703 01:25:13,650 --> 01:25:15,526 آره، کردم 1704 01:25:17,029 --> 01:25:19,739 نه. دیگه نمی‌دونم باید چیکار کنم فقط می‌خوام دست بردارم دیگه 1705 01:25:19,823 --> 01:25:21,782 نه، صادقانه دارم می‌گم می‌خوام ازش دست بردارم دیگه 1706 01:25:27,581 --> 01:25:30,041 می‌خوام ازش دست بردارم دیگه واقعا می‌خوام دست بردارم 1707 01:25:39,009 --> 01:25:41,260 باشه، خب 1708 01:25:41,345 --> 01:25:43,346 آره، نه، باشه 1709 01:25:44,514 --> 01:25:46,974 اگر مجبور بشم میرم کمپ ترک اعتیاد 1710 01:25:49,478 --> 01:25:51,145 آره 1711 01:25:59,821 --> 01:26:01,947 الکی نمی‌گم، قول میدم جدی انجامش میدم 1712 01:26:02,032 --> 01:26:03,574 قول میدم که انجامش بدم 1713 01:26:08,538 --> 01:26:10,665 باشه 1714 01:26:10,749 --> 01:26:12,750 باشه، فردا بهت زنگ می‌زنم 1715 01:26:24,388 --> 01:26:27,056 باشه، باشه، حتما 1716 01:26:27,140 --> 01:26:28,808 باشه، انجام میدم 1717 01:26:29,976 --> 01:26:31,477 باشه 1718 01:26:38,318 --> 01:26:40,653 بهش بگو که دوسش دارم 1719 01:26:42,823 --> 01:26:45,408 خواهش می‌کنم بهش بگو که دوسش دارم 1720 01:26:48,036 --> 01:26:50,413 باشه 1721 01:26:50,497 --> 01:26:53,165 باشه، تارا، تارا، تارا 1722 01:27:03,093 --> 01:27:04,760 اوه، لعنت 1723 01:28:11,453 --> 01:28:13,496 !آخ 1724 01:28:38,104 --> 01:28:40,105 !سال نو مبارک 1725 01:28:52,619 --> 01:28:56,205 !اندی، اندی، پاشو !اندی، لطفا، اندی 1726 01:28:56,289 --> 01:28:59,375 سرآشپز! خواهش می‌کنم، بلندشو اینکارو باهام نکن 1727 01:28:59,459 --> 01:29:02,378 !میشه یکی کمک کنه؟ کمک 1728 01:29:02,462 --> 01:29:05,923 !سرآشپز- !یکی زنگ بزنه آمبولانس- 1729 01:29:06,007 --> 01:29:08,217 !سرآشپز 1730 01:29:08,301 --> 01:29:12,346 ♪ This is where I make my stand 1731 01:29:14,432 --> 01:29:19,562 ♪ The corner of the hotel room with a receiver in one hand 1732 01:29:20,856 --> 01:29:25,150 ♪ Holding onto the witness song 1733 01:29:27,320 --> 01:29:30,322 ♪ Of a crackled voice on a dodgy line 1734 01:29:30,407 --> 01:29:33,909 ♪ With a stomach full of piss-cheap wine 1735 01:29:33,994 --> 01:29:37,580 ♪ Just one last drink to sink with you 1736 01:29:37,664 --> 01:29:42,251 ♪ Before these fuckers run me through 1737 01:29:48,341 --> 01:29:51,677 ♪ I haven't been the best of men 1738 01:29:51,761 --> 01:29:54,805 ♪ Morality is an evolving thing 1739 01:29:54,890 --> 01:29:58,225 ♪ I can blame the times I can blame the weeks 1740 01:29:58,310 --> 01:30:01,770 ♪ I can blame the things that we saw as kids 1741 01:30:01,855 --> 01:30:06,191 ♪ I'm a waster, darling, and I'll tell it straight 1742 01:30:06,276 --> 01:30:09,486 ♪ Put all my failures on a plate 1743 01:30:09,571 --> 01:30:13,240 ♪ She picks at them and doesn't chew 1744 01:30:13,325 --> 01:30:17,536 ♪ And spits them out for me to view 1745 01:30:21,499 --> 01:30:24,919 ♪ This place is full of poltergeists 1746 01:30:25,003 --> 01:30:29,214 ♪ And tonight I'll join them 1747 01:30:29,299 --> 01:30:34,303 ♪ When I die ♪