1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:34,993 --> 00:00:36,953
TRAFFIC HUM
4
00:00:37,037 --> 00:00:39,247
MAN: I'm really sorry...
SIRENS WAIL AND HORNS BLARE
5
00:00:41,500 --> 00:00:43,459
INDISTINCT PHONE CHATTER
6
00:00:43,544 --> 00:00:45,753
Yeah, I'm really fucking sorry.
7
00:00:45,837 --> 00:00:48,297
I'll be there in two seconds,
I'm literally round the corner.
8
00:00:48,382 --> 00:00:50,675
WOMAN ON PHONE: Andy, none of
the orders are done.
9
00:00:50,759 --> 00:00:53,511
MAN: No, I know. I forgot, I
should've done them last night.
10
00:00:53,595 --> 00:00:55,888
I didn't finish till late,
didn't get back till late.
11
00:00:55,973 --> 00:00:59,433
I'll sort it out as soon as I
get in, I promise. As soon...
12
00:00:59,518 --> 00:01:02,853
WOMAN: We've already rung round
everywhere, we're in the shit.
13
00:01:02,938 --> 00:01:05,690
OK. All right, look, I-I'm
literally round the corner now.
14
00:01:05,774 --> 00:01:07,358
- Where are you?
- Round the corner.
15
00:01:07,442 --> 00:01:09,860
- Give me two seconds. Ta-ra...
- Hurry up, hurry up.
16
00:01:38,390 --> 00:01:40,391
DIAL TONE RINGS
17
00:01:48,650 --> 00:01:50,651
WOMAN: Hi, you've reached Kelly.
18
00:01:50,736 --> 00:01:54,322
Leave me a message and I'll get
back to you as soon I can. Bye.
19
00:01:56,533 --> 00:01:58,618
Hello, Kelly. I'm really sorry
I missed it. Erm...
20
00:01:58,702 --> 00:02:01,704
...I've just had so much shit
on, do you know what I mean?
21
00:02:01,788 --> 00:02:04,540
Tell him I'm devastated, and
I'm really, really, sorry.
22
00:02:04,625 --> 00:02:06,917
I can't fucking believe it.
23
00:02:07,002 --> 00:02:09,337
My head was all over the place.
24
00:02:09,421 --> 00:02:11,380
Do you know what I mean?
Oh, fuck.
25
00:02:11,465 --> 00:02:14,342
Just tell him I'm so sorry,
erm,
26
00:02:14,426 --> 00:02:16,761
and I'll phone him before he
goes to bed, yeah?
27
00:02:16,845 --> 00:02:20,222
But please, please tell him I'm
really, really fucking sorry.
28
00:02:20,307 --> 00:02:21,932
I-I-I-I-I... I've ju...
29
00:02:22,017 --> 00:02:24,769
I've got so much going on,
do you know what I mean?
30
00:02:24,853 --> 00:02:26,437
I've been living out of a
suitcase
31
00:02:26,521 --> 00:02:29,065
the past two fucking months.
I only moved in last night...
32
00:02:29,149 --> 00:02:33,402
...you know, so...
I know it's my fault, but...
33
00:02:33,487 --> 00:02:37,156
Just t-t-tell him I-I'll phone
him before he goes to bed, OK?
34
00:02:37,240 --> 00:02:40,034
All right. Sorry, ta-ra. Bye.
35
00:02:46,458 --> 00:02:48,459
INDISTINCT CONVERSATIONS
36
00:02:52,297 --> 00:02:53,923
- Morning, chef.
- Morning, lad.
37
00:02:54,007 --> 00:02:55,549
- Chef's coffee, chef?
- Yeah, double, Bill.
38
00:02:55,634 --> 00:02:57,259
- Sorry, Mr Jones?
- Yeah.
39
00:02:57,344 --> 00:02:59,470
I'm Alan Lovejoy, I'm the
environmental health officer
40
00:02:59,554 --> 00:03:01,514
for Hackney.
Are you OK to crack on?
41
00:03:01,598 --> 00:03:03,391
Yeah, just give me
a couple of minutes.
42
00:03:03,475 --> 00:03:05,309
All right. As soon as you're
ready, please.
43
00:03:05,394 --> 00:03:07,353
- Just going to get changed.
- Thank you.
44
00:03:07,437 --> 00:03:09,230
All right, Carly,
shall we just finish up?
45
00:03:09,314 --> 00:03:12,066
We can recap a couple of things
while we're waiting for him.
46
00:03:12,150 --> 00:03:15,152
- OK.
- Erm, we've already said, Toby?
47
00:03:15,237 --> 00:03:16,779
- Tony.
- Tony.
48
00:03:16,863 --> 00:03:19,615
Tony, we're going to get this
in order before we open, yeah?
49
00:03:19,700 --> 00:03:22,284
- Not tomorrow.
- Don't let Andy see you.
50
00:03:22,369 --> 00:03:24,120
Clean this shit up.
51
00:03:24,204 --> 00:03:26,038
- Sorry, did you just...
- No, just do it.
52
00:03:26,123 --> 00:03:28,582
Did you just wash your hands in
the food preparation sink?
53
00:03:28,667 --> 00:03:30,292
- Yes.
- Yeah.
54
00:03:30,377 --> 00:03:33,254
Are you aware we wash our hands
in the hand-washing sink?
55
00:03:33,338 --> 00:03:34,922
- She's...
- No, I, er...
56
00:03:35,006 --> 00:03:36,841
- She's new.
- What's your name?
57
00:03:36,925 --> 00:03:38,509
- Camille.
- Camille.
58
00:03:38,593 --> 00:03:40,928
- How long have you been here?
- A week or so.
59
00:03:41,012 --> 00:03:44,390
OK, have you been on any food
hygiene courses? Accreditation?
60
00:03:44,474 --> 00:03:47,852
Yeah, she's got a Level Two.
- Level Two, OK.
61
00:03:47,936 --> 00:03:50,312
Well, if you could show me that
before I leave.
62
00:03:50,397 --> 00:03:51,981
- Yeah, absolutely.
- Brilliant.
63
00:03:52,065 --> 00:03:53,607
Camille, I'm glad you're
washing your hands,
64
00:03:53,692 --> 00:03:55,651
just not where we prepare food,
OK?
65
00:03:55,736 --> 00:03:57,361
I'm sure you knew that, though.
66
00:03:57,446 --> 00:03:59,530
- Just sort yourself out, OK?
- I know, I know.
67
00:03:59,614 --> 00:04:02,783
All right, so, we'll check
them fridges.
68
00:04:02,868 --> 00:04:04,869
BEEPING
69
00:04:05,954 --> 00:04:07,580
And that is...
70
00:04:08,832 --> 00:04:10,708
That's just about regulation.
71
00:04:10,792 --> 00:04:13,502
Which, of course, is...
72
00:04:13,587 --> 00:04:15,546
- Eight degrees.
- Eight degrees.
73
00:04:15,630 --> 00:04:17,965
But ideally, like the ones
around there,
74
00:04:18,049 --> 00:04:19,842
I'd prefer it to be a bit lower,
75
00:04:19,926 --> 00:04:22,470
in the region of five
would be ideal.
76
00:04:22,554 --> 00:04:24,513
But eight degrees is
regulation.
77
00:04:24,598 --> 00:04:26,807
- Eight degrees is regulation.
- Do we meet regulation?
78
00:04:26,892 --> 00:04:28,476
- You do meet regulation.
- Great.
79
00:04:28,560 --> 00:04:31,520
But no, what I'm saying, is if
you pack that fridge any more,
80
00:04:31,605 --> 00:04:34,190
the circulation of the air,
it's not going to get round
81
00:04:34,274 --> 00:04:36,317
and you're going to waste a
load more food,
82
00:04:36,401 --> 00:04:37,985
because it'll go above
eight degrees.
83
00:04:38,069 --> 00:04:40,070
So always err on the side of
caution, Carly.
84
00:04:40,155 --> 00:04:42,406
Like Mr Lewis said,
the other inspector,
85
00:04:42,491 --> 00:04:45,493
"Don't risk it for a biscuit,"
that's what we try and say.
86
00:04:46,661 --> 00:04:48,662
Sorry, hello? Hello?
87
00:04:50,165 --> 00:04:53,209
All right... Do you want to put
the knife down a second?
88
00:04:53,293 --> 00:04:54,835
- Yeah, sorry.
- Thank you.
89
00:04:54,920 --> 00:04:57,004
Quick word. Just talk me
through what you're doing.
90
00:04:57,088 --> 00:04:58,631
-Well, prepping duck for this
evening.
91
00:04:58,715 --> 00:05:00,800
Prepping duck. OK, and how
would you do that?
92
00:05:00,884 --> 00:05:03,010
Er, well, do what I'm doing
now,
93
00:05:03,094 --> 00:05:05,846
and then we pan fry it and put
it in the oven.
94
00:05:05,931 --> 00:05:08,557
What temperature would you cook
the duck to?
95
00:05:08,642 --> 00:05:10,601
- 63 degrees.
- 63.
96
00:05:10,685 --> 00:05:13,062
- And you check that how?
- With a probe.
97
00:05:13,146 --> 00:05:15,314
With a probe.
And you do that regularly?
98
00:05:15,398 --> 00:05:17,358
- Every meal.
- And you keep checks?
99
00:05:17,442 --> 00:05:19,276
- Yep.
- Lovely. Thank you.
100
00:05:19,361 --> 00:05:22,238
Erm, the tiles, you said the
structural damage...
101
00:05:22,322 --> 00:05:23,864
Yeah, the contractors are
coming tomorrow.
102
00:05:23,949 --> 00:05:26,909
As soon as you take a picture,
you can email it to me.
103
00:05:26,993 --> 00:05:28,577
He keeps itching his beard.
104
00:05:28,662 --> 00:05:31,121
- He washes his hands.
- As long as he does regularly.
105
00:05:31,206 --> 00:05:33,666
Thank you. You could email me
that as soon as you...
106
00:05:33,750 --> 00:05:36,710
-Yep. Erm, Emily. Emily.
107
00:05:36,795 --> 00:05:38,504
This is our head of pastry,
Emily,
108
00:05:38,588 --> 00:05:40,548
and this is our commis
pastry chef, Jamie.
109
00:05:40,632 --> 00:05:42,508
Jamie, nice to meet you.
We actually have...
110
00:05:42,592 --> 00:05:44,718
- I recognise your face.
- We have met before.
111
00:05:44,803 --> 00:05:47,179
- Your bakery in Hoxton.
- Roly-Polys.
112
00:05:47,264 --> 00:05:49,598
- Roly-Polys, yes!
- You remember?
113
00:05:49,683 --> 00:05:53,310
Absolutely. Your banana cake
had this dark chocolate.
114
00:05:53,395 --> 00:05:55,354
- Thank you very much.
- It's beautiful, isn't it?
115
00:05:55,438 --> 00:05:57,565
- Have you tried it, Jamie?
- I love it.
116
00:05:57,649 --> 00:05:59,483
- Out of this world.
- How are you?
117
00:05:59,568 --> 00:06:02,319
- I'm not too bad, thank you.
- You look really well.
118
00:06:02,404 --> 00:06:04,363
- No, now, please.
- I'm not too bad.
119
00:06:04,447 --> 00:06:06,156
- I'm not surprised...
- Emily, Emily.
120
00:06:06,241 --> 00:06:07,783
- Yes, darling.
- Are you all right?
121
00:06:07,868 --> 00:06:09,493
Yeah, we're fine. Yeah.
122
00:06:09,578 --> 00:06:12,079
I'm surprised this is all in
order with you working here.
123
00:06:12,163 --> 00:06:14,874
I've been round a half hour
ago, and it's all ticked off.
124
00:06:14,958 --> 00:06:16,834
Jamie, how long have you been
here?
125
00:06:16,918 --> 00:06:18,544
Er, about three weeks.
126
00:06:18,628 --> 00:06:21,380
Excuse me, mate.
How long is this going to take?
127
00:06:21,464 --> 00:06:24,341
Erm, well, it'll take as long
as it takes.
128
00:06:24,426 --> 00:06:26,552
I appreciate that, but we've
got to open up.
129
00:06:26,636 --> 00:06:29,138
I know that. We are actually about done,
I'm waiting for you.
130
00:06:29,222 --> 00:06:32,224
Can we have a quick word?
Alright if we go out there?
131
00:06:32,309 --> 00:06:34,643
- Of course, yeah.
- Just you and me, alright?
132
00:06:34,728 --> 00:06:36,687
- Emily...
- Lovely to see you.
133
00:06:36,771 --> 00:06:39,356
- Have a lovely Christmas.
- And yourself.
134
00:06:39,441 --> 00:06:41,191
Jamie, good to meet you.
135
00:06:44,905 --> 00:06:46,864
All right, chef.
136
00:06:46,948 --> 00:06:49,950
OK, I don't want to keep
you any longer than we have to.
137
00:06:50,035 --> 00:06:51,702
Take a seat, thank you.
138
00:06:53,538 --> 00:06:55,122
OK.
139
00:06:57,417 --> 00:07:00,628
So, let's see what we're
dealing with here. OK, right.
140
00:07:01,922 --> 00:07:05,674
So, primarily, that's all the
information you need to know.
141
00:07:05,759 --> 00:07:07,885
I'm not going to go through it
all today,
142
00:07:07,969 --> 00:07:11,180
because we're running a bit
behind.
143
00:07:11,264 --> 00:07:13,307
But it's all there.
Carly knows it all.
144
00:07:13,391 --> 00:07:16,018
And that's your sticker.
145
00:07:16,102 --> 00:07:18,729
You've gone down from a five
to a three, all right?
146
00:07:18,813 --> 00:07:20,439
-I'm going to tell you why.
147
00:07:20,523 --> 00:07:22,191
- That's a big drop, innit?
- It is.
148
00:07:22,275 --> 00:07:24,902
It's primarily because of
your documentation, OK?
149
00:07:24,986 --> 00:07:27,196
And your record-keeping.
And it's quite frankly...
150
00:07:27,280 --> 00:07:31,075
- Wash basin?
- Wash basins, the French...
151
00:07:31,159 --> 00:07:32,826
- Camille, French lady.
- Yeah.
152
00:07:32,911 --> 00:07:35,162
She's washing her hands in the
food preparation sink.
153
00:07:35,246 --> 00:07:37,289
But that's not the main thing
I'm concerned about.
154
00:07:37,374 --> 00:07:39,875
The main thing I'm concerned...
Could I have your attention?
155
00:07:39,960 --> 00:07:41,919
The main thing I'm concerned
about is this.
156
00:07:42,003 --> 00:07:43,837
You've got big gaps here.
157
00:07:43,922 --> 00:07:48,050
Massive gaps where we should
be filling in daily.
158
00:07:48,134 --> 00:07:51,887
Taking fridge temperatures. I'm
assured they're done every day.
159
00:07:51,972 --> 00:07:54,682
- If we come...
- What's with the oysters?
160
00:07:54,766 --> 00:07:57,476
The oysters over there,
his section's a mess.
161
00:07:57,560 --> 00:08:00,437
I've just walked past him and
he's still not cleaned it up.
162
00:08:00,522 --> 00:08:02,982
He's got no gloves on,
cross-contamination, the lot.
163
00:08:03,066 --> 00:08:05,693
I don't need to tell you that.
164
00:08:05,777 --> 00:08:07,736
CUTLERY CLATTERS
Oh!
165
00:08:07,821 --> 00:08:09,655
OK, you'll need to replace
that knife.
166
00:08:09,739 --> 00:08:14,451
So, what is obvious to me is
there's lots of gaps.
167
00:08:14,536 --> 00:08:17,246
Up until two months ago,
it's filled in quite regularly.
168
00:08:17,330 --> 00:08:20,290
Now we've got gaps. Look at
where it should be filled in.
169
00:08:22,002 --> 00:08:24,712
And the opening and closing
checks, who's meant to do them?
170
00:08:24,796 --> 00:08:27,631
TELEPHONE RINGS
WOMAN: Good afternoon...
171
00:08:27,716 --> 00:08:29,299
- Yeah, that's me.
- Yourself, yourself.
172
00:08:29,384 --> 00:08:30,926
If you're not able to do it,
173
00:08:31,011 --> 00:08:33,554
someone should come in and you
should have that in place
174
00:08:33,638 --> 00:08:35,973
for someone to do.
It's basic things, Mr Jones.
175
00:08:36,057 --> 00:08:37,891
And it's going to bring your
score down.
176
00:08:37,976 --> 00:08:40,519
Can I have your attention?
The sooner we get this done,
177
00:08:40,603 --> 00:08:43,147
I can leave. And the sooner
we get this done,
178
00:08:43,231 --> 00:08:44,815
the sooner we can move on
179
00:08:44,899 --> 00:08:47,693
and get you back up to where
you should be before this,
180
00:08:47,777 --> 00:08:51,030
which was a five. But your
competence in management
181
00:08:51,114 --> 00:08:53,907
has gone right down because
of this, all right?
182
00:08:53,992 --> 00:08:56,618
This should be like an
idiot's guide.
183
00:08:56,703 --> 00:08:59,997
So if you're off, if Carly's
off, for some reason,
184
00:09:00,081 --> 00:09:01,915
anyone could pick this up
185
00:09:02,000 --> 00:09:04,501
and can make this place run
smoothly, safely, effectively.
186
00:09:04,586 --> 00:09:06,503
I know it's a pain in the arse,
187
00:09:06,588 --> 00:09:09,089
but it's a necessary
pain in the arse.
188
00:09:09,174 --> 00:09:13,093
OK. So, let's leave it there,
OK?
189
00:09:13,178 --> 00:09:15,888
So, you can appeal.
190
00:09:15,972 --> 00:09:18,766
I wouldn't advise that, I'd say
it'd be a waste of time
191
00:09:18,850 --> 00:09:20,434
in your case.
192
00:09:20,518 --> 00:09:24,146
But at the bottom here is
my email, OK? A Lovejoy.
193
00:09:24,230 --> 00:09:26,815
Three months' time, you get in
contact with me,
194
00:09:26,900 --> 00:09:28,984
and we'll get you back up
to a five,
195
00:09:29,069 --> 00:09:31,528
if you follow this criteria.
196
00:09:31,613 --> 00:09:34,740
All right? But you're going
to need to get this in order.
197
00:09:34,824 --> 00:09:38,577
Oh, one last thing. No glass in
the kitchen, but you knew that.
198
00:09:38,661 --> 00:09:42,831
All right, have a good
Christmas. All the best.
199
00:09:42,916 --> 00:09:45,042
Beth? Beth, could I have
a quick word?
200
00:09:52,509 --> 00:09:54,510
TONY:. .triple that and I'm
good.
201
00:09:54,594 --> 00:09:56,887
- Emily! Jamie!
- Yes.
202
00:10:00,892 --> 00:10:03,685
Have a look at that.
203
00:10:03,770 --> 00:10:05,646
- What's that say?
- Oh, dear.
204
00:10:05,730 --> 00:10:07,815
- It says a three.
- Sorry?
205
00:10:07,899 --> 00:10:10,109
- It says a three.
- Three? That's fucking massive.
206
00:10:10,193 --> 00:10:11,819
That's a jump and a half,
innit?
207
00:10:11,903 --> 00:10:14,530
We were five and now we're
a three. He comes round,
208
00:10:14,614 --> 00:10:16,865
has a nose about,
and that's it, we're a three?
209
00:10:16,950 --> 00:10:18,951
It's a fucking joke, innit?
210
00:10:20,745 --> 00:10:22,746
How do you wash your hands,
love?
211
00:10:22,831 --> 00:10:25,374
- I know, er...
- Sorry, what?
212
00:10:25,458 --> 00:10:27,209
- In the sink.
- In the sink. Which sink?
213
00:10:27,293 --> 00:10:28,877
- CARLY: All right, Andy?
- Which sink?
214
00:10:28,962 --> 00:10:30,587
- Andy...
- No, hang on, Carly.
215
00:10:30,672 --> 00:10:32,464
- Carly, wait a minute, love!
- She's new.
216
00:10:32,549 --> 00:10:35,467
Carly, this is fucking basic
GCSE fucking cookery...
217
00:10:35,552 --> 00:10:38,470
Yeah, and it's her first week,
so it's my responsibility.
218
00:10:38,555 --> 00:10:41,348
It's not her first week in any
fucking kitchen, though, is it?
219
00:10:41,432 --> 00:10:42,975
You've worked in kitchens
before, haven't you?
220
00:10:43,059 --> 00:10:44,685
- Yes.
- That's why you're here.
221
00:10:44,769 --> 00:10:46,353
- You've worked in kitchens?
- Yes.
222
00:10:46,437 --> 00:10:47,980
- Yes, what?
- Yes, chef.
223
00:10:48,064 --> 00:10:49,940
- So what's that sink for, kid?
- Food.
224
00:10:50,024 --> 00:10:51,608
- For what?
- Food.
225
00:10:51,693 --> 00:10:53,235
-What don't you do in that sink?
226
00:10:53,319 --> 00:10:54,903
- Wash your hands.
- Wash your what?
227
00:10:54,988 --> 00:10:56,613
- Hands.
- Wash your hands, yeah.
228
00:10:56,698 --> 00:10:59,867
Fucking gobshite here.
You, using the wrong fucking sink.
229
00:10:59,951 --> 00:11:02,244
And you, soft arse,
what are you playing at?
230
00:11:02,328 --> 00:11:04,204
Er, what do you mean, chef?
231
00:11:04,289 --> 00:11:06,582
"What do I mean?"
What the fuck are you doing?!
232
00:11:06,666 --> 00:11:09,585
I-I'm not... I'm not supposed
to be on this section, chef.
233
00:11:09,669 --> 00:11:11,587
Tony, how long have you
worked here, lad?
234
00:11:11,671 --> 00:11:13,213
I've been here...
But it's Hobbs...
235
00:11:13,298 --> 00:11:15,090
Tony, how long have you worked
here, son?
236
00:11:15,175 --> 00:11:16,425
- Year.
- A year?
237
00:11:16,509 --> 00:11:18,302
He's saying you've got no
fucking gloves on.
238
00:11:18,386 --> 00:11:20,220
Cross-contamination
with the oysters.
239
00:11:20,305 --> 00:11:22,806
- Put your fucking gloves on.
- Sorry.
240
00:11:22,891 --> 00:11:24,850
Put your gloves on, son.
Now, listen, Tony.
241
00:11:24,934 --> 00:11:26,894
You buck your fucking ideas up, lad.
242
00:11:26,978 --> 00:11:28,687
Because there's
a million kids out there
243
00:11:28,771 --> 00:11:30,564
who would die for this
fucking opportunity
244
00:11:30,648 --> 00:11:32,316
- that you've been given, yeah?!
- Yes, chef.
245
00:11:32,400 --> 00:11:35,485
Show some fucking respect.
Respect your fucking self.
246
00:11:36,738 --> 00:11:38,530
- Yes, chef.
- Pull your fucking socks up.
247
00:11:38,615 --> 00:11:40,157
- Sorry, chef.
- Yes.
248
00:11:40,241 --> 00:11:42,993
Right, every single one of you.
That goes for all of you.
249
00:11:43,077 --> 00:11:46,288
Right across the board.
Sort your own fucking sections out.
250
00:11:46,372 --> 00:11:47,998
-Yeah? Yeah.
251
00:11:48,082 --> 00:11:51,335
All right, we're going to get
this back up to a fucking five.
252
00:11:51,419 --> 00:11:53,253
- Yeah?
- CAMILLE AND TONY: Yes, chef.
253
00:11:53,338 --> 00:11:55,797
OK. All right, where are we?
254
00:11:55,882 --> 00:11:58,717
Right, erm, we've called in
what we could.
255
00:11:58,801 --> 00:12:02,137
But we're still a bit tight on
some items.
256
00:12:02,222 --> 00:12:04,348
But I think we've still got a
good menu.
257
00:12:04,432 --> 00:12:06,975
So, we are fine on the oysters,
the salmon, the liver.
258
00:12:07,060 --> 00:12:10,562
We're a bit low on the soup.
We couldn't get beef anywhere.
259
00:12:10,647 --> 00:12:12,606
- OK, I'm sorry about that.
- It's all right.
260
00:12:12,690 --> 00:12:14,775
- The beef's off.
- No, I'll phone in a minute.
261
00:12:14,859 --> 00:12:16,693
- I'll get on Smiths.
- It's too late.
262
00:12:16,778 --> 00:12:20,530
It's fine. We've got mackerel.
We've got duck, brill, risotto.
263
00:12:20,615 --> 00:12:22,699
Now, we've got just about
enough lamb?
264
00:12:22,784 --> 00:12:24,326
No, we haven't got enough lamb.
265
00:12:24,410 --> 00:12:25,994
We've got enough...
266
00:12:26,079 --> 00:12:28,080
I said I'm sorry, lad, what's
your fucking problem?
267
00:12:28,164 --> 00:12:30,207
What's my problem?
Andy, it's time and time again.
268
00:12:30,291 --> 00:12:31,917
- Freeman!
- You're not doing the orders.
269
00:12:32,001 --> 00:12:34,002
- I can't do my work.
- I didn't do them.
270
00:12:34,087 --> 00:12:35,712
- I'm sorry, I apologise.
- Whatever.
271
00:12:35,797 --> 00:12:37,130
- Look...
- Have I said sorry?
272
00:12:37,215 --> 00:12:39,216
- Have I said sorry?
- We've blagged it, it's fine.
273
00:12:39,300 --> 00:12:41,301
- We've got a menu.
- Can we leave it?
274
00:12:41,386 --> 00:12:43,345
There's no point crying
about it, is there?
275
00:12:43,429 --> 00:12:45,722
We've just got to get on with it.
276
00:12:45,807 --> 00:12:48,976
We've got a good menu, if we
pull together, we'll be fine.
277
00:12:49,060 --> 00:12:50,644
- Y es?
- CAMILLE: Yes, chef.
278
00:12:50,728 --> 00:12:52,729
- No, come on. Are you with me?
- Yes, chef!
279
00:12:52,814 --> 00:12:54,606
- Can we just get on with it?
- Yes!
280
00:12:54,691 --> 00:12:56,817
- OK, yeah.
- Watch it, Freeman.
281
00:12:56,901 --> 00:12:58,485
- OK, let's sort it out.
- All right.
282
00:12:58,569 --> 00:13:00,362
- Are you OK?
- Yes. No, we're all good.
283
00:13:00,446 --> 00:13:02,281
- Yeah? Sure? OK.
- Yep. Yep.
284
00:13:02,365 --> 00:13:04,783
CARLY: OK, now...
285
00:13:04,867 --> 00:13:07,661
...the other thing...
286
00:13:07,745 --> 00:13:10,247
- We haven't got any turbot.
- What do you mean?
287
00:13:11,249 --> 00:13:12,874
He threw it away.
288
00:13:12,959 --> 00:13:15,627
What do you mean he threw it
fucking out? Excuse me.
289
00:13:17,088 --> 00:13:19,214
ANDY: Why did you let him
throw it away?!
290
00:13:20,591 --> 00:13:23,385
You know how fucking
expensive this stuff is!
291
00:13:23,469 --> 00:13:25,512
Why did you let him throw it away, Carly?
292
00:13:25,596 --> 00:13:28,056
- It wasn't labelled.
- What do you mean?
293
00:13:30,184 --> 00:13:31,810
Why wasn't it fucking labelled?!
294
00:13:31,894 --> 00:13:33,895
Andy, you prepped it last night!
295
00:13:37,817 --> 00:13:40,110
All right.
296
00:13:40,194 --> 00:13:42,529
- It's all right.
- All right, I'm sorry.
297
00:13:42,613 --> 00:13:44,573
I've had fucking loads
going on, I apologise.
298
00:13:44,657 --> 00:13:46,950
It's fine. Come on, look,
we need to crack on.
299
00:13:47,035 --> 00:13:48,618
I'll sort that out in a minute.
300
00:13:48,703 --> 00:13:51,079
It's all right.
Come on, come on.
301
00:13:51,164 --> 00:13:54,207
- You take five minutes.
- I'll go and do the orders now.
302
00:13:54,292 --> 00:13:56,835
Come on, everybody!
Let's move our arses.
303
00:13:56,919 --> 00:13:59,004
- TONY: Yes, chef.
- Let's shift into gear now.
304
00:13:59,088 --> 00:14:00,756
- I'm sorry.
- It's all right.
305
00:14:00,840 --> 00:14:03,800
- No, I'm sorry.
- Are you all right?
306
00:14:03,885 --> 00:14:05,427
- Have you slept?
- WOMAN: Chef!
307
00:14:05,511 --> 00:14:07,429
Yeah, a little bit, a little bit.
308
00:14:07,513 --> 00:14:09,681
OK, look, next time,
make sure you call me.
309
00:14:09,766 --> 00:14:11,725
- WOMAN: Chef!
- Call me.
310
00:14:11,809 --> 00:14:15,062
OK, I know, I know...
All right.
311
00:14:20,193 --> 00:14:22,069
I've just seen him on the way out.
312
00:14:22,153 --> 00:14:24,029
We went from a five to
a three-star.
313
00:14:24,113 --> 00:14:25,781
- I know, yeah.
- Why?
314
00:14:25,865 --> 00:14:27,407
The kitchen's fine,
the food's fine.
315
00:14:27,492 --> 00:14:29,076
- So why?
- It's the paperwork.
316
00:14:29,160 --> 00:14:31,495
- Why isn't the paperwork done?
- I'm behind on the paperwork.
317
00:14:31,579 --> 00:14:34,247
- Why?
- I-I-I jus... Fuck...
318
00:14:34,332 --> 00:14:37,000
- I haven't managed it properly.
- It's fucking embarrassing.
319
00:14:37,085 --> 00:14:38,502
- What do you mean?
- It's embarrassing.
320
00:14:38,586 --> 00:14:40,587
- Sort it out.
- It's only for three months.
321
00:14:40,671 --> 00:14:42,714
We're opening in ten minutes.
322
00:14:42,799 --> 00:14:45,092
CARLY: Andy, what's that all about?
323
00:14:45,176 --> 00:14:48,178
Just embarrassed being a three.
I'll sort it, I'll fix it.
324
00:14:48,262 --> 00:14:50,472
OK, all right. Look, look,
look, Andy.
325
00:14:50,556 --> 00:14:53,100
Have you managed to talk to her
about the wage increase?
326
00:14:53,184 --> 00:14:55,685
Yeah, I did. I had a chat
with her last night.
327
00:14:55,770 --> 00:14:57,646
- Yeah, and?
- She's going to get onto it.
328
00:14:57,730 --> 00:14:59,940
- What do you mean?
- She's going to sort it.
329
00:15:00,024 --> 00:15:02,025
I told you, that job needs an
answer tonight.
330
00:15:02,110 --> 00:15:03,944
- Look, I promise you.
- Andy, I need to...
331
00:15:04,028 --> 00:15:06,988
Carly, I promise you, I'll have
it sorted by tonight.
332
00:15:07,073 --> 00:15:09,616
- You promise?
- Have I ever let you down?
333
00:15:09,700 --> 00:15:11,660
CARLY CHUCKLES
334
00:15:11,744 --> 00:15:15,455
- OK, yeah. I've got...
- I... Yeah, OK.
335
00:15:15,540 --> 00:15:17,624
- You OK? I'm sorry about that.
- No, no worries.
336
00:15:17,708 --> 00:15:20,836
It's my fault, I shouldn't have
shouted at you, OK?
337
00:15:20,920 --> 00:15:23,213
What are you doing,
soft lad, eh?
338
00:15:23,297 --> 00:15:26,425
- Give it here, look.
- It's not my section, chef.
339
00:15:26,509 --> 00:15:29,636
I know it's not your section,
lad, but we're all chipping in.
340
00:15:29,720 --> 00:15:31,555
Look, watch, here.
341
00:15:31,639 --> 00:15:34,266
Look, just get it right, yeah?
342
00:15:34,350 --> 00:15:36,685
Twist it. Nice and gentle,
get it underneath.
343
00:15:36,769 --> 00:15:38,895
Like a motorbike, yeah?
344
00:15:38,980 --> 00:15:41,690
- And then, just caress it.
- That's it, yeah.
345
00:15:41,774 --> 00:15:43,275
Guys! Staff briefing now.
346
00:15:43,359 --> 00:15:45,652
- CARLY: Got to make this quick.
- What?
347
00:15:45,736 --> 00:15:47,737
- Pop it. Take that over.
- CARLY: We're really behind.
348
00:15:47,822 --> 00:15:50,115
- We need to do it. Come on.
- Take that over.
349
00:15:50,199 --> 00:15:52,325
MOBILE PHONE RINGS
Andy!
350
00:15:54,120 --> 00:15:56,288
- Hello?
- Andy, staff briefing, now.
351
00:15:56,372 --> 00:15:58,290
Yeah. Yeah, no, no.
I'm really sorry, love.
352
00:15:58,374 --> 00:16:00,709
- I left you a message.
- Andy, now!
353
00:16:00,793 --> 00:16:02,461
- Phone down.
- I'm just in a meeting.
354
00:16:02,545 --> 00:16:05,130
I'll phone you back
as soon as I get a chance.
355
00:16:05,214 --> 00:16:06,840
- Ta-ra.
- Come on.
356
00:16:06,924 --> 00:16:09,009
- Where's Robyn?
- MAN: She's at an audition.
357
00:16:09,093 --> 00:16:11,178
- She's where?
- She's on her way.
358
00:16:11,262 --> 00:16:13,263
Yeah, she's on her way.
She's got time.
359
00:16:13,347 --> 00:16:15,765
- And where's Jake?
- Jake is late.
360
00:16:15,850 --> 00:16:17,684
He's always late, by the way.
361
00:16:17,768 --> 00:16:19,519
We have to do something about it.
362
00:16:19,604 --> 00:16:22,022
OK, mad Friday, it's going to be busy.
363
00:16:22,106 --> 00:16:23,690
We've picked some more
covers up today,
364
00:16:23,774 --> 00:16:25,567
so we're looking at about a hundred.
365
00:16:25,651 --> 00:16:27,819
So we've got to turn the tables over,
366
00:16:27,904 --> 00:16:29,779
but obviously not make people
feel rushed, yeah?
367
00:16:29,864 --> 00:16:31,615
Good, which we can do.
368
00:16:31,699 --> 00:16:34,367
We've got a proposal in
tonight, they'll be sat here.
369
00:16:34,452 --> 00:16:37,871
Table 13. So, yeah, treat them like royalty.
370
00:16:37,955 --> 00:16:40,832
And celebrity chef in,
Alexander Skye.
371
00:16:40,917 --> 00:16:42,876
- He'll be sat in the front.
- Who?
372
00:16:42,960 --> 00:16:45,921
Alistair. Alistair Skye.
373
00:16:46,005 --> 00:16:48,089
Yeah. Yeah, him.
He'll be sat up the front.
374
00:16:48,174 --> 00:16:50,133
Bottle of Château on his table,
Billy, yeah?
375
00:16:50,218 --> 00:16:51,968
- Copy that.
- Good. Swearing.
376
00:16:52,053 --> 00:16:54,012
- Freeman!
- Really loud.
377
00:16:54,096 --> 00:16:56,348
There's no way you can hear
me from back there.
378
00:16:56,432 --> 00:16:59,226
You're not out here, I'm out
here, and I can hear you.
379
00:16:59,310 --> 00:17:00,936
- So let's just bring it down.
- Filthy.
380
00:17:01,020 --> 00:17:03,230
Good. Anything else on the bar
that we're low on?
381
00:17:03,314 --> 00:17:05,398
Low on Cointreau, low on
Prosecco, low on bitters,
382
00:17:05,483 --> 00:17:07,150
I'll just give them halves for tonight.
383
00:17:07,235 --> 00:17:09,236
OK, so we're low on quite a lot.
384
00:17:09,320 --> 00:17:11,404
Good. Anything else from you guys?
385
00:17:11,489 --> 00:17:15,075
Er, no, just we need to push the veg
386
00:17:15,159 --> 00:17:17,035
and we need to push the fish.
387
00:17:17,119 --> 00:17:19,788
OK. Push veg, push...
We need to take a selfie
388
00:17:19,872 --> 00:17:22,040
- for the Instagram.
- ALL: Hey!
389
00:17:22,124 --> 00:17:24,209
THEY TALK OVER EACH OTHER
390
00:17:24,293 --> 00:17:26,795
Freeman? Where are you going?
Come back.
391
00:17:26,879 --> 00:17:29,297
- Come on.
- So, let's smile.
392
00:17:29,382 --> 00:17:31,466
- Come on, you big grouch.
- Get squashed in.
393
00:17:31,551 --> 00:17:33,385
- Andrea!
- Merry Christmas!
394
00:17:33,469 --> 00:17:36,263
- Merry Christmas!
- Freeman!
395
00:17:36,347 --> 00:17:37,931
Did you get the finger in it?
396
00:17:38,015 --> 00:17:39,558
We've got people waiting outside.
397
00:17:39,642 --> 00:17:43,270
Come on! There's 50 from early
on, so let's get cracking.
398
00:17:45,523 --> 00:17:47,482
Why didn't you tell me
Alistair was coming?
399
00:17:47,567 --> 00:17:49,067
I just told you then.
400
00:17:49,151 --> 00:17:51,152
Why didn't you tell me when you
found out?
401
00:17:51,237 --> 00:17:53,113
- They did it online.
- We aren't prepped properly.
402
00:17:53,197 --> 00:17:55,073
Why aren't you prepped?
You should be prepped.
403
00:17:55,157 --> 00:17:57,534
If I had known, I could've
got everything ready.
404
00:17:57,618 --> 00:17:59,661
You should have everything
ready, Andy.
405
00:17:59,745 --> 00:18:02,289
But you should've told me.
When you find these things out,
406
00:18:02,373 --> 00:18:04,874
you should let me know. That's
what you're supposed to do.
407
00:18:04,959 --> 00:18:07,252
- If we have people coming...
- I just told you then.
408
00:18:07,336 --> 00:18:10,088
I used to work for him
so I need to be prepped.
409
00:18:10,172 --> 00:18:12,507
Good, then he'll like what you
do, yeah. It's fine.
410
00:18:12,592 --> 00:18:14,259
Don't worry about it.
411
00:18:14,343 --> 00:18:16,720
Are you ready? I'm going
to open the doors now.
412
00:18:16,804 --> 00:18:18,388
MAN: Come on, guys.
413
00:18:18,472 --> 00:18:20,473
TELEPHONE RINGS
414
00:18:25,396 --> 00:18:27,439
CARLY: Here, can you chop those for us?
415
00:18:28,691 --> 00:18:31,192
Hm? Yeah.
416
00:18:34,447 --> 00:18:37,866
I feel like shit, you know?
You be all right if I get off?
417
00:18:37,950 --> 00:18:39,326
No... What?
418
00:18:39,410 --> 00:18:41,453
If I get off, will you be all right?
419
00:18:41,537 --> 00:18:42,704
- Andy, no.
- I feel awful.
420
00:18:42,788 --> 00:18:44,914
- My fucking head's killing me.
- No, no, no, no.
421
00:18:44,999 --> 00:18:48,585
You've just got here, you are
not leaving me in the shit.
422
00:18:48,669 --> 00:18:50,337
Right?
423
00:18:53,966 --> 00:18:56,009
This isn't about Alistair, is it?
424
00:18:59,305 --> 00:19:01,181
No, I'll be all right,
I'll be fine.
425
00:19:01,265 --> 00:19:02,599
Yeah, of course.
426
00:19:02,683 --> 00:19:05,393
Where are my fucking knives.
Where did I my knives yesterday?
427
00:19:05,478 --> 00:19:07,562
Oh, I don't know.
428
00:19:07,647 --> 00:19:09,606
We'll get them in a minute.
Look, look.
429
00:19:09,690 --> 00:19:12,609
Don't worry about him. He's
a fucking tit off the telly.
430
00:19:12,693 --> 00:19:14,527
You're a better chef than
he ever was.
431
00:19:14,612 --> 00:19:16,488
And this is good.
Like, him coming here.
432
00:19:16,572 --> 00:19:18,239
It's good, it's an endorsement.
433
00:19:18,324 --> 00:19:20,283
THUD AND CAMILLE SIGHS
All right.
434
00:19:20,368 --> 00:19:22,077
- Hey, whoa, whoa, whoa.
- No, I'm fine.
435
00:19:22,161 --> 00:19:23,662
- Are you OK?
- Yes.
436
00:19:23,746 --> 00:19:25,872
OK, look. Erm, if you...
437
00:19:25,956 --> 00:19:27,749
You know, if you feel a bit, like...
438
00:19:27,833 --> 00:19:30,627
If you need a bit of help,
just open your mouth, yeah?
439
00:19:30,711 --> 00:19:32,921
This is completely different
to what I'm used to.
440
00:19:33,005 --> 00:19:34,547
- I know.
- You work so quickly.
441
00:19:34,632 --> 00:19:37,592
- You speak so quickly.
- It's the Scouse.
442
00:19:37,677 --> 00:19:39,594
I can't understand your accent.
443
00:19:39,679 --> 00:19:43,390
- I know.
- Me, I'm French, but, er...
444
00:19:43,474 --> 00:19:45,350
It's very different.
445
00:19:45,434 --> 00:19:48,478
Look, if you're having trouble,
just ask one of us, yeah?
446
00:19:48,562 --> 00:19:50,313
- OK.
- Just open your mouth, yeah?
447
00:19:50,398 --> 00:19:53,400
Ask Carly, she'll help you out
or if I'm about, I'll help you.
448
00:19:53,484 --> 00:19:55,110
- OK.
- How are you doing there, chef?
449
00:19:55,194 --> 00:19:57,153
Er, caressing and finessing, chef.
450
00:19:57,238 --> 00:19:59,406
Sorry, lad. What was that,
what did you say?
451
00:19:59,490 --> 00:20:02,075
- Caressing and finessing.
- That's it, good lad.
452
00:20:02,159 --> 00:20:05,328
See, just pop it.
That's it. Then turn it nicely.
453
00:20:05,413 --> 00:20:07,414
MOBILE PHONE RINGS
454
00:20:07,498 --> 00:20:09,457
- Do you just turn it?
- What do you think?
455
00:20:09,542 --> 00:20:11,292
I don't know.
456
00:20:11,377 --> 00:20:13,586
- Keep an eye on him, please.
- Yes.
457
00:20:13,671 --> 00:20:15,505
Hello?
458
00:20:15,589 --> 00:20:17,424
Hey, son.
459
00:20:17,508 --> 00:20:19,300
Yeah.
460
00:20:19,385 --> 00:20:21,428
What, you came first?
461
00:20:21,512 --> 00:20:23,722
Oh, that's great.
That's fantastic.
462
00:20:23,806 --> 00:20:26,725
Yeah, that's superb.
Well done, lad.
463
00:20:26,809 --> 00:20:29,644
Yeah. No, no, I'm sorry
I missed it.
464
00:20:29,729 --> 00:20:32,605
Yeah, I'll call you... I'll
call you back in a bit, lad.
465
00:20:32,690 --> 00:20:33,857
Yeah, sorry. Ta-ra.
466
00:20:33,941 --> 00:20:36,025
- Where have you been?
- I'm really sorry I'm late.
467
00:20:36,110 --> 00:20:38,570
- I tried to get here on time.
- What do you mean?
468
00:20:38,654 --> 00:20:41,322
Hey, guys. Can I have one?
Just one!
469
00:20:41,407 --> 00:20:43,199
- Oh!
- You're in trouble, you know?
470
00:20:43,284 --> 00:20:44,451
- Robyn!
- Yes.
471
00:20:44,535 --> 00:20:46,369
- 40 minutes late.
- I'm really sorry I'm late.
472
00:20:46,454 --> 00:20:48,955
- Where have you been?
- I tried to get here on time...
473
00:20:49,039 --> 00:20:51,541
I don't want to hear excuses.
Go and serve table seven now quickly.
474
00:20:51,625 --> 00:20:52,959
- OK.
- Quickly. Off you go.
475
00:20:53,043 --> 00:20:54,794
- How did the audition go?
- What audition?
476
00:20:54,879 --> 00:20:57,088
You said she wasn't at an
audition.
477
00:21:03,888 --> 00:21:06,473
Evening, guys.
So sorry about the delay.
478
00:21:06,557 --> 00:21:08,892
- It's OK, don't worry.
- I'm Robyn, I'm your waitress.
479
00:21:08,976 --> 00:21:11,060
Can I get you anything to drink?
480
00:21:11,145 --> 00:21:13,229
Yeah. I'm going to order
wine for the table.
481
00:21:13,314 --> 00:21:16,483
Er, can I get a bottle of the
Château Marie, please?
482
00:21:16,567 --> 00:21:18,985
- WOMAN: Is that red?
- Yes.
483
00:21:19,069 --> 00:21:21,279
- Bottle of white?
- Bottle of white?
484
00:21:21,363 --> 00:21:23,490
- Which one?
- You know the one I'm after.
485
00:21:23,574 --> 00:21:26,493
- She's got expensive taste.
- Rightly so!
486
00:21:26,577 --> 00:21:28,453
Which is the most expensive?
487
00:21:28,537 --> 00:21:30,747
It's this one right at the end,
the Sauvignon Blanc.
488
00:21:30,831 --> 00:21:33,249
Yeah, we'll take that bottle of
Sauvignon Blanc, please.
489
00:21:33,334 --> 00:21:36,336
Amazing. And I can get some
tap water for the table.
490
00:21:36,420 --> 00:21:39,088
Er, no, no. We're not swilling
it down with...
491
00:21:39,173 --> 00:21:41,883
You know, I'm paying £200 for a
bottle of wine. Er...
492
00:21:41,967 --> 00:21:44,010
- Er...
- Do you do bottled water?
493
00:21:44,094 --> 00:21:46,095
- Oh, yeah, sorry.
- Bottle of still?
494
00:21:46,180 --> 00:21:49,349
Still? Perfect. Sorry, I'm used
to handing out tap water.
495
00:21:49,433 --> 00:21:52,727
- Can I get a cranberry juice?
- No, no cranberry juice.
496
00:21:52,812 --> 00:21:55,480
- We're drinking wine tonight.
- Dad, my God. He doesn't drink.
497
00:21:55,564 --> 00:21:57,732
He's drinking wine tonight.
498
00:21:57,817 --> 00:22:01,402
OK, so, two bottles of wine and
a bottle of still water.
499
00:22:01,487 --> 00:22:03,279
- Yes.
- OK, I'll go get that for you,
500
00:22:03,364 --> 00:22:05,615
and then I'll come back to
take your food order.
501
00:22:05,699 --> 00:22:07,200
- Thank you.
- OK.
502
00:22:07,284 --> 00:22:08,827
- Sorry, what was your name?
- Robyn.
503
00:22:08,911 --> 00:22:10,662
Thanks, Robyn.
504
00:22:17,545 --> 00:22:19,546
INDISTINCT CONVERSATIONS
505
00:22:21,757 --> 00:22:24,968
- Yeah, we'll do it for you.
- Drinks for table seven.
506
00:22:25,052 --> 00:22:26,761
- This is the guy.
- What guy?
507
00:22:26,846 --> 00:22:28,471
- The engagement guy!
- You all know?
508
00:22:28,556 --> 00:22:30,807
- She wasn't here, remember?
- Yeah, we had a staff briefing.
509
00:22:30,891 --> 00:22:32,851
- Thank you.
- Here? Getting engaged here?
510
00:22:32,935 --> 00:22:36,062
Dream Team, fold those napkins,
look busy, do not embarrass me.
511
00:22:36,146 --> 00:22:38,106
Beth is on the warpath, come on.
512
00:22:38,190 --> 00:22:40,149
- Good luck. You'll be fine.
- Thank you.
513
00:22:40,234 --> 00:22:42,485
I did try to cover for you,
I'm so sorry.
514
00:22:42,570 --> 00:22:44,779
I know. Thank you for doing
all you could.
515
00:22:44,864 --> 00:22:47,198
- How did it go?
- It was OK.
516
00:22:47,283 --> 00:22:48,950
I think... It's hard to tell.
517
00:22:49,034 --> 00:22:53,496
The casting director was super,
like, not giving me anything.
518
00:22:53,581 --> 00:22:56,666
- So, I don't know, we'll see.
- When will you find out?
519
00:22:56,750 --> 00:22:59,878
Could be next week or it
could be in three months' time.
520
00:22:59,962 --> 00:23:01,921
- Or it could be never.
- Never say never.
521
00:23:02,006 --> 00:23:05,008
Maybe I should go to uni
like you and get a real job.
522
00:23:05,092 --> 00:23:07,176
Girls, I don't know what the
chitchat is about.
523
00:23:07,261 --> 00:23:08,803
That's been sat there for
ten minutes.
524
00:23:08,888 --> 00:23:10,680
Andrea, go and take that to
table seven.
525
00:23:10,764 --> 00:23:13,141
Robyn, go and straighten up
the tables in the front.
526
00:23:13,225 --> 00:23:14,601
Beth, there's a customer
right there.
527
00:23:14,685 --> 00:23:16,686
- Dean, standing there...
- I told them to fold napkins.
528
00:23:16,770 --> 00:23:19,772
- They're just chatting away.
- I told them to fold napkins!
529
00:23:19,857 --> 00:23:21,858
Oh, shit, sorry.
530
00:23:25,905 --> 00:23:29,407
- Something to do tomorrow?
- Just a bit of shopping.
531
00:23:29,491 --> 00:23:32,619
Hello. So, I have your
Château Marie
532
00:23:32,703 --> 00:23:34,245
and your Sauvignon Blanc.
533
00:23:34,330 --> 00:23:36,623
- Shall we start with the red?
- Where's Robyn?
534
00:23:36,707 --> 00:23:39,709
Oh, she had to serve a
different table. I'm Andrea.
535
00:23:39,793 --> 00:23:41,669
No worries, yeah.
536
00:23:44,757 --> 00:23:46,215
Go on.
537
00:23:46,300 --> 00:23:48,051
To see something you were going
to pre-order,
538
00:23:48,135 --> 00:23:50,011
and it's just, like,
that kind of thing.
539
00:23:50,095 --> 00:23:52,639
- We can sort it.
- It's not going to be in stock.
540
00:23:52,723 --> 00:23:54,432
- Well, it might be.
- Sir.
541
00:23:54,516 --> 00:23:56,726
Yes. On my on time, yeah?
542
00:23:59,730 --> 00:24:01,397
What?
543
00:24:06,737 --> 00:24:08,780
- Nice?
- Yeah, it's all right.
544
00:24:11,575 --> 00:24:13,993
Do they not teach you people
how to serve wine?
545
00:24:14,078 --> 00:24:16,537
It's a £200 bottle of
red wine, that.
546
00:24:16,622 --> 00:24:18,748
Let it breathe a little bit,
will you?
547
00:24:22,836 --> 00:24:24,796
White, anyone?
548
00:24:24,880 --> 00:24:26,798
Do you know what?
Do us a favour.
549
00:24:26,882 --> 00:24:29,842
Just leave the wine there,
I'll sort it out.
550
00:24:29,927 --> 00:24:32,428
Sure. Just let me know if you
need anything.
551
00:24:32,513 --> 00:24:34,097
Yeah, we will.
552
00:24:43,732 --> 00:24:45,525
- Thank you.
- There you go.
553
00:24:45,609 --> 00:24:48,027
- Wine list for you?
- Yes, and the cocktail menu.
554
00:24:48,112 --> 00:24:49,779
- Sure.
- Thank you.
555
00:24:59,331 --> 00:25:01,416
How's Nate?
556
00:25:01,500 --> 00:25:03,584
He's good, yeah.
Yeah, really good.
557
00:25:03,669 --> 00:25:05,712
- He came first in the swimming.
- Did he?
558
00:25:05,796 --> 00:25:07,797
- Yeah.
- Ah, he's a good lad.
559
00:25:09,091 --> 00:25:10,967
How is he, erm...
560
00:25:11,051 --> 00:25:12,719
How is he coping?
561
00:25:13,804 --> 00:25:16,055
He's doing all right, yeah.
562
00:25:16,140 --> 00:25:19,434
Oh, listen. Look, I've been
trying to get hold of...
563
00:25:19,518 --> 00:25:21,769
...Kelly. I don't know if she's
blanking me, or what.
564
00:25:21,854 --> 00:25:24,480
But I have no idea what to get
him for Christmas.
565
00:25:26,567 --> 00:25:28,526
Get him a PlayStation game.
566
00:25:28,610 --> 00:25:30,278
- PlayStation?
- Yeah.
567
00:25:30,362 --> 00:25:31,946
I thought you weren't allowed a PlayStation.
568
00:25:32,031 --> 00:25:33,448
Not at Kelly's house.
569
00:25:33,532 --> 00:25:35,742
But he can have one at my
place, can't he?
570
00:25:35,826 --> 00:25:37,744
- What, you got the flat?
- Yeah.
571
00:25:37,828 --> 00:25:39,829
- I moved in last night.
- Good. That is good.
572
00:25:39,913 --> 00:25:42,623
That's why I was all over the
fucking place, sorry.
573
00:25:42,708 --> 00:25:45,710
At least you won't be sleeping
on the office floor any more.
574
00:25:45,794 --> 00:25:48,004
- Eh?
- Thanks for covering.
575
00:25:48,088 --> 00:25:49,547
No...
576
00:25:49,631 --> 00:25:53,134
Just call me next time, please, yeah?
577
00:25:53,218 --> 00:25:55,178
If you call me, I can help you.
578
00:25:55,262 --> 00:25:57,346
If you don't call me,
I can't help you.
579
00:25:57,431 --> 00:25:59,098
- No, I know, I know.
- Chef?
580
00:25:59,183 --> 00:26:01,517
- Yeah?
- Er, the apple?
581
00:26:01,602 --> 00:26:02,643
Yeah?
582
00:26:02,728 --> 00:26:05,063
How do you want it for the salad?
583
00:26:05,147 --> 00:26:09,150
Er, top and bottom. Chop the
top and bottom off. That's it.
584
00:26:09,234 --> 00:26:11,569
Yeah. OK, and then slice it down.
585
00:26:12,780 --> 00:26:15,323
- You got enough oysters there?
- No, I ran out now.
586
00:26:15,407 --> 00:26:17,742
OK, so what do you do when
you run out?
587
00:26:17,826 --> 00:26:19,410
- Yes, chef.
- What do you do?
588
00:26:19,495 --> 00:26:21,287
- Get some more.
- Sorry, what do you do?
589
00:26:21,371 --> 00:26:23,706
- Get some more, chef.
- Yeah, go on. That's it.
590
00:26:23,791 --> 00:26:25,124
Good lad, good lad.
591
00:26:25,209 --> 00:26:27,794
Right, chop it again. OK.
592
00:26:27,878 --> 00:26:29,712
- And then, just...
- It's a bit thick, no?
593
00:26:29,797 --> 00:26:31,714
Yeah. And again.
594
00:26:31,799 --> 00:26:33,591
- You know what to do now, yeah?
- Julienne.
595
00:26:33,675 --> 00:26:35,802
- Chef?
- Julienne. Your French.
596
00:26:35,886 --> 00:26:38,346
- You should know that one.
- Chef?
597
00:26:38,430 --> 00:26:40,056
- Oui?
- Yeah, that's good.
598
00:26:40,140 --> 00:26:42,183
- Chef.
- IN A HIGH VOICE: Chef!
599
00:26:43,811 --> 00:26:45,812
I think the little girl needs
some help.
600
00:26:45,896 --> 00:26:48,898
FREEMAN: He thought he found a
pube until he pissed out of it.
601
00:26:48,982 --> 00:26:51,859
You're just jealous you're not
getting any, moany prick.
602
00:26:51,944 --> 00:26:54,362
Hey, you two, pack it in.
603
00:26:54,446 --> 00:26:57,198
Hey, you! Sleeves.
604
00:26:57,282 --> 00:26:59,200
The state of them.
605
00:26:59,284 --> 00:27:01,327
What's going on?
606
00:27:01,411 --> 00:27:03,371
- What's all this?
- Oh, come on, Andy!
607
00:27:03,455 --> 00:27:04,872
I mean, what's all these?
608
00:27:04,957 --> 00:27:06,582
I'm working for two people
here.
609
00:27:06,667 --> 00:27:09,460
- What do you mean?
- Look at the state of it.
610
00:27:09,545 --> 00:27:11,212
What, what do you mean?!
611
00:27:11,296 --> 00:27:13,214
EMILY: Jake's supposed to be
here, that's why.
612
00:27:13,298 --> 00:27:15,925
Exactly, I don't have the power
of multiplication
613
00:27:16,009 --> 00:27:17,552
- suddenly for you!
- All right.
614
00:27:17,636 --> 00:27:19,428
I'm a really top worker,
but suddenly...
615
00:27:19,513 --> 00:27:22,348
I know, I know. You're doing
great, just take your time.
616
00:27:22,432 --> 00:27:24,767
I'm doing great, but I need
some help, you know?
617
00:27:24,852 --> 00:27:26,978
All right, just take your time,
love, yeah?
618
00:27:27,062 --> 00:27:29,856
Just take your time.
SHE SPEAKS HER OWN LANGUAGE
619
00:27:29,940 --> 00:27:31,983
All right, there's no need for
that, is there?
620
00:27:32,067 --> 00:27:35,319
- Chef, this is lemon curd.
- OK.
621
00:27:43,245 --> 00:27:45,246
What do you think?
622
00:27:49,960 --> 00:27:51,752
A bit tart.
623
00:27:51,837 --> 00:27:54,380
- He can change that.
- Needs a little bit of balance.
624
00:27:54,464 --> 00:27:56,674
- Yep, all right.
- You need to find something.
625
00:27:56,758 --> 00:27:58,718
- Thank you.
- Mix something else into it.
626
00:27:58,802 --> 00:28:00,386
That's my fault.
All right, thank you.
627
00:28:00,470 --> 00:28:02,597
Bring it here, darling,
let me have a look.
628
00:28:02,681 --> 00:28:05,016
- What are you going to do?
- Add a little bit...
629
00:28:05,100 --> 00:28:06,934
You're going to get in
a right mess
630
00:28:07,019 --> 00:28:09,187
if you don't start to...
What are you doing?
631
00:28:20,616 --> 00:28:22,700
SNIFFLES
632
00:28:23,785 --> 00:28:25,786
SOBS
633
00:28:34,922 --> 00:28:36,631
- Come here.
- I'm fine, please.
634
00:28:36,715 --> 00:28:38,299
Put that down for a second.
635
00:28:53,690 --> 00:28:57,860
OK. Look at me. We are not
going to do this now, OK?
636
00:28:57,945 --> 00:28:59,904
- I-I promise you I won't...
- Shush, I know.
637
00:28:59,988 --> 00:29:02,782
We'll talk about it, we're just
not going to do it now,
638
00:29:02,866 --> 00:29:04,283
because there's too many
people around.
639
00:29:04,368 --> 00:29:06,285
We'll do it together,
just me and you.
640
00:29:06,370 --> 00:29:08,371
- Please.
- Will you be OK just now?
641
00:29:08,455 --> 00:29:11,290
- I'm OK.
- Just do a big breath for me.
642
00:29:11,375 --> 00:29:13,793
Let's do it together,
because I need to as well.
643
00:29:13,877 --> 00:29:15,962
THEY BREATHE DEEPLY
644
00:29:16,046 --> 00:29:18,297
- OK? Good.
- Thank you.
645
00:29:25,389 --> 00:29:27,390
Come on, then.
Let me have a taste.
646
00:29:30,185 --> 00:29:32,228
- Thank you.
- You're welcome.
647
00:29:36,483 --> 00:29:39,402
- Oh, oh! That is gorgeous!
- Really?
648
00:29:39,486 --> 00:29:42,613
Ooh, it's got just the right
bit of sharpness.
649
00:29:42,698 --> 00:29:44,657
That is perfect, darling,
well done.
650
00:29:44,741 --> 00:29:46,909
- Maria!
- What's wrong with you?!
651
00:29:46,994 --> 00:29:48,744
- Where the fuck you been?!
- What?
652
00:29:48,829 --> 00:29:51,372
- Are you... Are you mad?
- No.
653
00:29:51,456 --> 00:29:54,875
You are two hours late!
You are two hours late!
654
00:29:54,960 --> 00:29:58,087
- My alarm didn't go off.
- No. Don't come with this shit!
655
00:29:58,171 --> 00:30:00,965
You are two hours late and I
have to do this alone!
656
00:30:01,049 --> 00:30:03,426
Where have you been? She's
working on her own here.
657
00:30:03,510 --> 00:30:05,428
I was here at nine,
30 minutes ago.
658
00:30:05,512 --> 00:30:08,139
- He wasn't...
- Two hours ago!
659
00:30:08,223 --> 00:30:11,225
Fucking... Where's the watch,
lad? Pick your timing up.
660
00:30:11,310 --> 00:30:13,644
Poor woman's grafting away here
on her own.
661
00:30:13,729 --> 00:30:15,021
-Relax, relax.
662
00:30:15,105 --> 00:30:17,231
Are you guys having
a great time?
663
00:30:17,316 --> 00:30:19,275
- You're having fun!
- No, no, no.
664
00:30:19,359 --> 00:30:21,944
You don't fucking care that I'm
pregnant, right?
665
00:30:22,029 --> 00:30:24,030
- No, no, no.
- Relax, relax.
666
00:30:24,114 --> 00:30:26,699
No, don't even touch me!
No, no, Andy, sorry!
667
00:30:26,783 --> 00:30:29,952
Look, he's here now. You go
and take a little break, go on.
668
00:30:30,037 --> 00:30:32,955
- Go and take a little break.
- EMILY: Do some bloody work!
669
00:30:33,040 --> 00:30:36,042
I want to, but I don't want to
come back and find that...
670
00:30:36,126 --> 00:30:38,878
OK. You do some fucking graft.
Go and have a little break.
671
00:30:38,962 --> 00:30:41,297
- Let me taste that.
- You're such a lazy bugger.
672
00:30:41,381 --> 00:30:44,884
- What's Sophia been doing?
- Just get yourself working.
673
00:30:46,178 --> 00:30:47,887
Bloody hell.
674
00:30:49,139 --> 00:30:50,890
What do you think?
675
00:30:54,311 --> 00:30:57,271
A-ha, ha, ha! That's exactly
what I wanted to do.
676
00:30:57,356 --> 00:30:58,773
- Isn't it gorgeous?
- That's lovely, yeah.
677
00:30:58,857 --> 00:31:00,691
- Thank you, chef.
- He's got it, hasn't he?
678
00:31:00,776 --> 00:31:02,234
That's delicious.
You've got talent, son.
679
00:31:02,319 --> 00:31:04,445
Yeah, that's really nice.
680
00:31:04,529 --> 00:31:06,238
Yeah, you're going places.
681
00:31:06,323 --> 00:31:08,115
But you're staying here
right now. No, no.
682
00:31:08,200 --> 00:31:10,576
I knew he'd go back in
and have another!
683
00:31:10,660 --> 00:31:12,119
- Beautiful.
- Thank you.
684
00:31:12,204 --> 00:31:16,207
Oi, you. Get them fucking bins
done soon, yeah? Sharpish.
685
00:31:16,291 --> 00:31:18,793
Sort the bins out. Let me know
when they're done.
686
00:31:20,837 --> 00:31:23,172
- Andy, where have you been?
- In the back helping them.
687
00:31:23,256 --> 00:31:25,841
Someone was asking about the
menu and I can't find you.
688
00:31:25,926 --> 00:31:27,760
I was in the back fixing the
desserts.
689
00:31:27,844 --> 00:31:29,637
In the back? It's full in
the restaurant,
690
00:31:29,721 --> 00:31:32,598
- I need to be able to find you.
- I'm busy, aren't I?
691
00:31:32,682 --> 00:31:34,225
We're busy in the front.
692
00:31:34,309 --> 00:31:36,602
- Someone asked about the menu.
- I can't be out here
693
00:31:36,686 --> 00:31:39,897
- and there at the same time.
- I need to be able to find you.
694
00:31:39,981 --> 00:31:42,066
I was just helping out.
SHE SIGHS
695
00:31:42,150 --> 00:31:44,110
No, come here. Did you...
696
00:31:44,194 --> 00:31:46,195
Did you have a word
with your dad?
697
00:31:47,239 --> 00:31:50,199
I asked you to have a word with
your dad yesterday about Carly.
698
00:31:50,283 --> 00:31:52,284
- I don't have time for this.
- Raising her wages?
699
00:31:52,369 --> 00:31:54,161
It's not the time to talk about this.
700
00:31:54,246 --> 00:31:56,080
Excuse me. Is it possible to
get the wine menu?
701
00:31:56,164 --> 00:31:58,290
Yeah, I'll get the drinks menu
for you now.
702
00:32:05,090 --> 00:32:06,757
- Dean, what's your job?
- Your what?
703
00:32:06,842 --> 00:32:09,635
- What's your job?
- I'm your sexy supervisor.
704
00:32:09,719 --> 00:32:12,471
Great. So why is table 14
asking me for a drinks menu?
705
00:32:12,556 --> 00:32:14,056
It's not my job.
706
00:32:14,141 --> 00:32:16,100
Heads down, arse up,
do what you're told.
707
00:32:16,184 --> 00:32:18,185
I hear you, I'm on it.
Thank you.
708
00:32:21,815 --> 00:32:23,357
- Hi. How are you?
- Hi.
709
00:32:23,442 --> 00:32:25,526
- I'm all right, how are you?
- Good, thank you.
710
00:32:25,610 --> 00:32:27,319
- Sorry I'm a little late.
- Don't worry.
711
00:32:27,404 --> 00:32:30,030
- Have you got a table booked?
- My boyfriend, Frank Higgins.
712
00:32:30,115 --> 00:32:33,159
- You must be Mary.
- Yes, how did you know?
713
00:32:33,243 --> 00:32:35,744
- Well, we know everything.
- Oh, my God.
714
00:32:35,829 --> 00:32:38,497
- How has your day been?
- Oh, it's been long.
715
00:32:38,582 --> 00:32:41,917
- But it's a Friday.
- Yeah, now you can relax.
716
00:32:42,002 --> 00:32:43,836
- Have a drink.
- I love your headband.
717
00:32:43,920 --> 00:32:45,212
- Oh, thank you.
- It's lovely.
718
00:32:45,297 --> 00:32:48,174
- Nice and sparkly.
- Yeah, weekend.
719
00:32:48,258 --> 00:32:51,135
- Here he is.
- Thank you. Oh, hi, babe.
720
00:32:51,219 --> 00:32:52,803
- You OK?
- I'm OK. How are you?
721
00:32:52,888 --> 00:32:54,597
I'm OK. Was work OK?
722
00:32:54,681 --> 00:32:57,183
- Oh, long.
- Can I get you a drink?
723
00:32:57,267 --> 00:32:59,185
- I'd love an Old Fashioned.
- Two.
724
00:32:59,269 --> 00:33:01,103
- Two Old Fashioneds coming up.
- Also, erm...
725
00:33:01,188 --> 00:33:03,856
I sent an email about her
allergies. Did you get it?
726
00:33:03,940 --> 00:33:06,734
Yes, but just remind me,
just in case.
727
00:33:06,818 --> 00:33:09,195
- I'm allergic to nuts.
- Nuts. So all nuts?
728
00:33:09,279 --> 00:33:10,404
- Mm-hm.
- Yeah.
729
00:33:10,489 --> 00:33:12,072
I'll pass that on to the
kitchen.
730
00:33:12,157 --> 00:33:14,408
- Thank you. OK?
- Oh, my God, I just...
731
00:33:16,077 --> 00:33:17,828
Right, has table 14 got
their drinks?
732
00:33:17,913 --> 00:33:20,498
- Pouring them as we speak.
- Can you just speed it up?
733
00:33:20,582 --> 00:33:23,083
- Ssh, ssh, ssh.
- No, Billy, not helpful. Stop.
734
00:33:23,168 --> 00:33:25,586
OK. Andrea?
735
00:33:25,670 --> 00:33:27,338
Can you take that to table... Oh...
736
00:33:27,422 --> 00:33:29,381
...take that to the kitchen.
737
00:33:29,466 --> 00:33:32,718
It's the allergies for
table 13.
738
00:33:32,802 --> 00:33:34,803
- Yep?
- Got you.
739
00:33:36,014 --> 00:33:37,890
- Everything good?
- Not really.
740
00:33:37,974 --> 00:33:39,141
-Table seven are a nightmare.
741
00:33:39,226 --> 00:33:41,101
- Really?
- I'll talk about it later.
742
00:33:41,186 --> 00:33:43,145
- It's fine.
- OK.
743
00:33:43,230 --> 00:33:45,356
I have a nut allergy for
table 13.
744
00:33:45,440 --> 00:33:48,400
- Beth wanted me to pass it on.
- Why's it not on the system?
745
00:33:48,485 --> 00:33:50,569
I... I don't... I don't know.
746
00:33:50,654 --> 00:33:53,572
It needs to be on the system.
All right. Service!
747
00:33:53,657 --> 00:33:55,866
- Beth told me to pass it on.
- What table?
748
00:33:55,951 --> 00:33:58,869
- 13.
- OK. No nuts on table 13.
749
00:33:58,954 --> 00:34:01,121
Just put it on the system next
time, yeah?
750
00:34:01,206 --> 00:34:02,790
Yep, I'll do that.
751
00:34:02,874 --> 00:34:04,875
PRINTER BUZZES
752
00:34:07,879 --> 00:34:10,548
- Fuck. Look at this shit.
- OK, OK.
753
00:34:10,632 --> 00:34:13,467
All right. Someone's forgotten
to change the till roll again.
754
00:34:13,552 --> 00:34:15,386
OK. Order in.
755
00:34:15,470 --> 00:34:18,347
- One crab, one stir.
- Yep, yep, yep.
756
00:34:18,431 --> 00:34:20,683
Another followed by one
risotto, one duck, one brill.
757
00:34:20,767 --> 00:34:22,309
- Oui.
- Oui, chef.
758
00:34:22,394 --> 00:34:24,395
- Crack on that crab, Tony.
- Yes, chef.
759
00:34:25,939 --> 00:34:28,774
They don't know what the fuck
they're doing out there.
760
00:34:28,858 --> 00:34:31,026
PRINTER BUZZES
761
00:34:31,111 --> 00:34:33,862
- Oh, shit.
- Are you OK?
762
00:34:33,947 --> 00:34:35,823
No, look at all these tables
I'm doing.
763
00:34:35,907 --> 00:34:37,324
OK, OK, OK, don't worry.
764
00:34:37,409 --> 00:34:40,828
Right, give me two minutes,
yeah? Give me two minutes.
765
00:34:40,912 --> 00:34:42,288
No, Andy. No, no, no.
766
00:34:42,372 --> 00:34:43,831
- I'll be straight back.
- Andy!
767
00:34:43,915 --> 00:34:45,708
- Andy, we're going down.
- Two minutes.
768
00:34:45,792 --> 00:34:48,752
- Andy, I need you... Oh.
- Help out, Freeman, lad.
769
00:34:50,422 --> 00:34:53,549
- How long on the duck?
- About a minute.
770
00:34:53,633 --> 00:34:55,718
- A minute?
- Yeah.
771
00:34:55,802 --> 00:34:58,429
Carly, if she needs you, love,
give her a hand, yeah?
772
00:35:05,895 --> 00:35:07,730
- MAN: Hey, Andy.
- Hello, mate.
773
00:35:07,814 --> 00:35:09,398
Namaste, chef, namaste.
774
00:35:09,482 --> 00:35:11,483
- Good to see you, mate.
- Nice to see you.
775
00:35:11,568 --> 00:35:13,402
This is critic,
Sara Southworth, as you know.
776
00:35:13,486 --> 00:35:15,863
- Hi. Really nice to meet you.
- Lovely to meet you.
777
00:35:15,947 --> 00:35:18,157
Come and have a quick glass
with us, yeah?
778
00:35:19,492 --> 00:35:21,118
Just a quickie.
779
00:35:21,202 --> 00:35:23,662
I should really get back to the
kitchen, we're snowed under.
780
00:35:23,747 --> 00:35:25,873
- Just a quick one.
- Let them do their thing.
781
00:35:25,957 --> 00:35:28,292
- Have a glass of wine.
- It's gorgeous.
782
00:35:28,376 --> 00:35:30,336
- It's lovely.
- Thank you very much.
783
00:35:32,422 --> 00:35:35,633
- There you go.
- No, there's your glass.
784
00:35:35,717 --> 00:35:38,010
- Thank you. Cheers.
- Cheers. Here's to you.
785
00:35:38,094 --> 00:35:40,429
- Happy Christmas.
- Happy Christmas.
786
00:35:43,058 --> 00:35:45,643
- Oh, that's nice.
- It is good.
787
00:35:46,978 --> 00:35:48,937
I had no idea you were coming.
788
00:35:49,022 --> 00:35:51,565
Well, it was a last-minute
thing, you know?
789
00:35:51,650 --> 00:35:53,859
This one mentioned that he was
coming,
790
00:35:53,943 --> 00:35:57,488
and I've been wanting to come
here. Pre-Christmas treat.
791
00:35:57,572 --> 00:36:01,492
You're not here in a work
capacity, are you?
792
00:36:01,576 --> 00:36:05,120
- I know that look.
- The fear, the fear!
793
00:36:05,205 --> 00:36:08,123
- No, no. Off duty, off duty.
- OK.
794
00:36:08,208 --> 00:36:11,919
If I'd known you were coming,
I would've made sure.
795
00:36:12,003 --> 00:36:13,629
We're the good guys,
the good guys.
796
00:36:13,713 --> 00:36:15,297
When did you book?
797
00:36:15,382 --> 00:36:17,675
The book is coming in...
798
00:36:17,759 --> 00:36:21,553
What is it? Er, February...
February 23rd, 24th.
799
00:36:21,638 --> 00:36:24,223
No, no. Not...
When did you book?
800
00:36:24,307 --> 00:36:26,266
When did you book to come here?
801
00:36:26,351 --> 00:36:29,311
Sorry. We booked two days ago,
but I phoned you
802
00:36:29,396 --> 00:36:33,565
and texted you and you didn't
get back, but...
803
00:36:33,650 --> 00:36:36,360
It's cool, it's fine. Listen,
we're here to support you.
804
00:36:36,444 --> 00:36:39,822
Yes, and you know, just...
805
00:36:39,906 --> 00:36:42,408
You don't need my endorsement,
so don't worry about that.
806
00:36:42,492 --> 00:36:45,285
- Have a look at the menu.
- Such a buzz in this place.
807
00:36:45,370 --> 00:36:48,997
Yeah, no, it's, you know...
It's busy tonight, very busy.
808
00:36:50,250 --> 00:36:54,086
I'm busy. Super busy with the
TV stuff and everything.
809
00:36:54,170 --> 00:36:56,338
- It's gone mental. But...
- Has it?
810
00:36:56,423 --> 00:36:59,800
Yeah, it's been amazing.
I mean, the show's rocketing.
811
00:36:59,884 --> 00:37:02,261
Yeah, I saw one episode.
812
00:37:02,345 --> 00:37:04,972
You're not the only one who
saw one episode.
813
00:37:05,056 --> 00:37:08,851
Seven million people watched
it, so, you know, full series.
814
00:37:08,935 --> 00:37:11,186
Must be doing something right.
815
00:37:11,271 --> 00:37:15,274
- Yeah, no...
- This menu is, is, is...
816
00:37:15,358 --> 00:37:17,609
I recognise all of this stuff.
817
00:37:17,694 --> 00:37:20,320
This is... This is all my dishes.
818
00:37:20,405 --> 00:37:23,407
I mean, I love the way it's
on a bit of paper, but...
819
00:37:23,491 --> 00:37:27,202
- There's the duck with the soy.
- Yeah, that was my dish.
820
00:37:28,747 --> 00:37:31,039
- Huh?
- That was my dish.
821
00:37:31,124 --> 00:37:34,460
Well, you've added the
red chicory,
822
00:37:34,544 --> 00:37:36,170
so that's different.
823
00:37:36,254 --> 00:37:38,505
He's making out like it's
his first time seeing this,
824
00:37:38,590 --> 00:37:43,010
but he was poring over the menu
in his car and his phone.
825
00:37:43,094 --> 00:37:45,763
Mate, you don't go and see Chelsea
826
00:37:45,847 --> 00:37:47,973
without a look at the
team sheet, do you?
827
00:37:48,057 --> 00:37:50,100
So you don't go and see a
chef's restaurant
828
00:37:50,185 --> 00:37:51,727
without a look at the menu.
829
00:37:51,811 --> 00:37:54,897
What about picking the menu apart?
830
00:37:54,981 --> 00:37:58,358
No, no, mate, it's amazing.
You've got... There's the...
831
00:37:58,443 --> 00:38:01,403
You've got all the classics.
You've got the crab, which...
832
00:38:01,488 --> 00:38:03,030
-...which...
- Sounds nice.
833
00:38:03,114 --> 00:38:05,908
You definitely, definitely
added to that crab at ours.
834
00:38:05,992 --> 00:38:07,785
It was amazing what you did to that.
835
00:38:07,869 --> 00:38:10,621
The crab was my idea, though,
do you know what I mean?
836
00:38:10,705 --> 00:38:13,165
- It's been around a while.
- But it was my idea.
837
00:38:13,249 --> 00:38:14,750
- You two!
- You changed it,
838
00:38:14,834 --> 00:38:16,835
do you know what I mean?
839
00:38:18,546 --> 00:38:20,589
Come on, mate, we're not here to criticize.
840
00:38:20,673 --> 00:38:23,509
- I fucking hope not.
- He's just a bit jealous.
841
00:38:23,593 --> 00:38:25,886
Mate, I am jealous.
I'll tell you the honest truth.
842
00:38:25,970 --> 00:38:27,763
This place is amazing and
I am jealous.
843
00:38:27,847 --> 00:38:30,140
- Thank you.
- We're here to eat your food
844
00:38:30,225 --> 00:38:32,100
and support you, chef.
845
00:38:32,185 --> 00:38:34,520
- No, I best get back to work.
- Stop doing that.
846
00:38:34,604 --> 00:38:36,355
- Yes.
- Please order what you want.
847
00:38:36,439 --> 00:38:38,065
I'll take care of it personally.
848
00:38:38,149 --> 00:38:39,733
- Thank you.
- Really lovely to meet you.
849
00:38:39,818 --> 00:38:41,527
Lovely to meet you,
it's our pleasure.
850
00:38:41,611 --> 00:38:43,445
It's a pleasure having you
here, thank you.
851
00:38:43,530 --> 00:38:46,198
- See you in a bit.
- Good luck.
852
00:38:46,282 --> 00:38:48,951
ALISTAIR: Chef, Passionate
was where we had the crab.
853
00:38:49,035 --> 00:38:51,328
Yeah, yeah, of course it was,
854
00:38:51,412 --> 00:38:53,914
because that's where I went to
work after I left you.
855
00:38:53,998 --> 00:38:55,833
Yeah, that's why I took it
with me.
856
00:38:55,917 --> 00:38:59,127
Excuse me, mate. Excuse me.
She's got a question for you.
857
00:38:59,212 --> 00:39:01,588
- Is that Alistair Skye?
- Yeah, it is, yeah.
858
00:39:01,673 --> 00:39:03,715
You see, told you.
859
00:39:03,800 --> 00:39:05,634
No...
860
00:39:05,718 --> 00:39:07,845
- Have a nice evening.
- Thank you.
861
00:39:07,929 --> 00:39:09,680
- Enjoy your drinks.
- See?
862
00:39:11,766 --> 00:39:13,725
BELL DINGS
CARLY: Service. Order on.
863
00:39:13,810 --> 00:39:15,477
One risotto, one duck,
one mackerel.
864
00:39:15,562 --> 00:39:17,229
- I don't believe that.
- What?
865
00:39:17,313 --> 00:39:19,439
He's brought that fucking
Sara thingy with him.
866
00:39:19,524 --> 00:39:21,775
The food critic.
Fucking, Sara thingy.
867
00:39:21,860 --> 00:39:23,819
- Sara Southworth?
- Yes!
868
00:39:23,903 --> 00:39:25,696
- You're joking.
- No, I'm serious.
869
00:39:25,780 --> 00:39:28,824
- She's the fucking worst.
- Fucking dick move.
870
00:39:28,908 --> 00:39:30,325
- Good luck.
- I told you.
871
00:39:30,410 --> 00:39:32,536
I told you. I told you, see?
872
00:39:32,620 --> 00:39:35,622
We're being reviewed on table
four. I need you to switch on.
873
00:39:35,707 --> 00:39:38,417
I need you to soigne everything
on table four.
874
00:39:38,501 --> 00:39:41,420
- CAMILLE: Yes, chef.
- Great.
875
00:39:41,504 --> 00:39:43,463
Right, OK, he wants to play
those games?
876
00:39:43,548 --> 00:39:45,173
- We can play those games.
- OK.
877
00:39:45,258 --> 00:39:48,594
All right. It is fine.
All right?
878
00:39:48,678 --> 00:39:50,637
Yeah. What's going on,
what have we got?
879
00:39:50,722 --> 00:39:53,599
OK, two lamb.
Starters gone on table two.
880
00:39:53,683 --> 00:39:56,602
Mains away on table twenty,
table five to work in.
881
00:39:56,686 --> 00:39:58,061
OK.
882
00:39:59,355 --> 00:40:01,732
PRINTER BUZZES AND CARLY GROANS
883
00:40:01,816 --> 00:40:05,068
Yes, yes, yes, yes. OK.
884
00:40:07,030 --> 00:40:09,615
- How long on table five?
- About 90 seconds.
885
00:40:09,699 --> 00:40:11,700
Tony, come and give me a push, mate.
886
00:40:11,784 --> 00:40:13,410
CARLY: Yeah.
ANDY: Yeah?
887
00:40:13,494 --> 00:40:15,454
CARLY: Do you want me to...
888
00:40:15,538 --> 00:40:17,623
- How are you getting on, bro?
- Good.
889
00:40:17,707 --> 00:40:20,626
Ah, fuck! Tony, keep turning,
keep turning, keep turning.
890
00:40:20,710 --> 00:40:22,669
Camille, how long on that
garnish?
891
00:40:22,754 --> 00:40:25,213
- Er, 20 seconds.
- Make that ten, yeah?
892
00:40:31,512 --> 00:40:33,138
TONY: Camille?
893
00:40:33,222 --> 00:40:35,223
- It's good to go.
- How long on the duck?
894
00:40:35,308 --> 00:40:36,850
FREEMAN: It's coming,
it's coming, it's coming...
895
00:40:36,935 --> 00:40:38,852
BELL DINGS
Plate, love. Thank you.
896
00:40:38,937 --> 00:40:41,355
Don't keep looking at it.
Turn, turn, turn, turn, turn!
897
00:40:41,439 --> 00:40:43,023
Thank you.
898
00:40:44,692 --> 00:40:47,277
- I need the duck sauce, please.
- OK, yeah.
899
00:40:47,362 --> 00:40:49,196
- Yeah?
- Sure.
900
00:40:49,280 --> 00:40:51,823
CLATTERING
Argh! Fucking hell!
901
00:40:51,908 --> 00:40:53,742
- Shit!
- Chef, are you all right?
902
00:40:53,826 --> 00:40:55,869
It's all right. Clean that up,
please, Tony, lad.
903
00:40:55,954 --> 00:40:57,454
- Yes, chef.
- Fucking hell.
904
00:40:57,538 --> 00:40:59,331
It's my own fault.
905
00:41:00,708 --> 00:41:03,460
CARLY: OK, can you get a new
sauce as soon as possible?
906
00:41:03,544 --> 00:41:05,545
Chef! A word?
907
00:41:07,966 --> 00:41:11,009
- What did I say about swearing?
- I just burnt my hand!
908
00:41:11,094 --> 00:41:13,387
I just said it in the meeting.
Just said it!
909
00:41:13,471 --> 00:41:14,972
- I just burnt my fucking hand!
- Chef?
910
00:41:15,056 --> 00:41:16,682
- We're full in the restaurant.
- Chef?
911
00:41:16,766 --> 00:41:18,684
You're swearing really loudly,
just bring it down.
912
00:41:18,768 --> 00:41:20,602
How fucking else are you
supposed to swear?
913
00:41:20,687 --> 00:41:22,646
- Swear quietly.
- You can't swear qu... What?!
914
00:41:22,730 --> 00:41:25,983
- Is it OK to take the bins out?
- Yes! Yeah, do the bins.
915
00:41:26,067 --> 00:41:27,776
Yeah, right, the bins.
916
00:41:27,860 --> 00:41:30,362
ANDY: Get the bins done.
Hurry up, lad.
917
00:41:30,446 --> 00:41:32,447
BETH: You need to get it sorted.
918
00:41:34,283 --> 00:41:36,284
SIRENS WAIL
919
00:42:05,189 --> 00:42:07,190
HE GRUNTS AND THE BAG CLATTERS
920
00:42:12,780 --> 00:42:14,781
DISTANT MUSIC PLAYS
921
00:42:37,972 --> 00:42:40,640
- Ho, ho, motherfucker!
- You all right?
922
00:42:42,268 --> 00:42:45,854
- How's work?
- Stress. Stressy bee.
923
00:42:47,440 --> 00:42:49,566
- Sorry, what were you saying?
- You weren't even listening.
924
00:42:49,650 --> 00:42:51,777
- No, no, I was listening!
- You weren't even listening!
925
00:42:51,861 --> 00:42:53,695
What did you want,
Henry, wasn't it?
926
00:42:53,780 --> 00:42:56,073
- Yes, yeah, yeah. Henry's sick.
- Eighth, yeah?
927
00:42:57,116 --> 00:42:59,451
There you are, I put a bit
extra in there.
928
00:42:59,535 --> 00:43:01,161
Are you paying for this one?
929
00:43:01,245 --> 00:43:03,413
Er, yeah, nah. Tick?
930
00:43:03,498 --> 00:43:06,166
That's, like, the fourth one
now. You're taking the piss.
931
00:43:06,250 --> 00:43:09,127
It's OK, Holly. Relax, it's OK.
932
00:43:09,212 --> 00:43:11,546
- What are you doing tonight?
- Just go and see Kayleigh mate.
933
00:43:11,631 --> 00:43:14,174
Go to the drive-through and
that, because I'm a bit hungry.
934
00:43:15,885 --> 00:43:18,970
- What time do you finish here?
- Er, 12?
935
00:43:19,055 --> 00:43:20,597
- 12, yeah?
- I2, yeah.
936
00:43:20,681 --> 00:43:22,933
We'll still be about,
I'll come and pick you up.
937
00:43:23,017 --> 00:43:24,851
- Yeah, man.
- And tomorrow?
938
00:43:24,936 --> 00:43:27,187
Yeah. Well, go on.
Fuck off, then.
939
00:43:27,271 --> 00:43:29,648
- Fuck you, bitch.
- Did you just call me a bitch?
940
00:43:29,732 --> 00:43:30,982
- No. What?
- Yes, you did.
941
00:43:31,067 --> 00:43:33,068
- Get out my car. Shut the door!
- Piss off.
942
00:43:33,152 --> 00:43:34,945
Shut up. Your car looks like shit!
943
00:43:35,029 --> 00:43:37,114
Don't kick the door, you prick!
944
00:43:37,198 --> 00:43:39,199
HE LAUGHS
945
00:43:42,787 --> 00:43:44,788
DISTANT MUSIC PLAYS
946
00:43:46,707 --> 00:43:48,708
CAR ENGINE STARTS
947
00:43:51,587 --> 00:43:53,630
HE SINGS SOFTLY
948
00:44:26,497 --> 00:44:28,498
HE COUGHS
949
00:44:31,502 --> 00:44:34,713
Chef! Chef, I've done your bins.
950
00:44:34,797 --> 00:44:37,549
- Good lad. Nice one, thank you.
- Service on table 20.
951
00:44:37,633 --> 00:44:39,634
BELL DINGS
952
00:45:01,365 --> 00:45:02,991
- Here's your meals.
- Thank you.
953
00:45:03,075 --> 00:45:05,619
No problem. Is there anything
else we can get for you?
954
00:45:05,703 --> 00:45:07,037
- No, I think that's it.
- Sure?
955
00:45:07,121 --> 00:45:09,331
Yeah.
956
00:45:09,415 --> 00:45:11,875
- It's been good.
- MAN: Excuse me, sweetie pie.
957
00:45:11,959 --> 00:45:14,461
- Can I have a chat with you?
- Sure.
958
00:45:14,545 --> 00:45:16,338
To be honest, like,
pumpkin risotto...
959
00:45:16,422 --> 00:45:18,131
This menu's not really for us.
960
00:45:18,216 --> 00:45:20,091
I don't really understand
anything that's on here.
961
00:45:20,176 --> 00:45:21,885
Can we just get
steak and chips?
962
00:45:21,969 --> 00:45:23,803
We don't have any steak,
unfortunately.
963
00:45:23,888 --> 00:45:26,932
- You don't have steak?
- Steak tartare.
964
00:45:27,016 --> 00:45:28,642
You must have steak,
you're a restaurant.
965
00:45:28,726 --> 00:45:31,269
Have you got Instagram?
I've got 30,000 followers.
966
00:45:31,354 --> 00:45:33,897
So I think it's good for me,
it's good for you,
967
00:45:33,981 --> 00:45:35,607
- it's good for the business.
- Steak tartare!
968
00:45:35,691 --> 00:45:37,692
Can you not record me, please?
969
00:45:37,777 --> 00:45:39,319
Maybe just have a word your
manager?
970
00:45:39,403 --> 00:45:41,738
- I'll go and get the manager.
- Get the manager, please.
971
00:45:41,822 --> 00:45:44,491
Thank you. I can't stand
when waitresses don't smile.
972
00:45:44,575 --> 00:45:46,910
INDISTINCT CONVERSATION
973
00:45:46,994 --> 00:45:48,828
Do me a favour.
Check that bird, right?
974
00:45:48,913 --> 00:45:50,914
- She...
- Oh, no...
975
00:45:50,998 --> 00:45:53,625
INDISTINCT CONVERSATION
976
00:45:53,709 --> 00:45:55,752
- Hey, gents. How are we?
- Good, you?
977
00:45:55,836 --> 00:45:57,379
- Hi, darling. All right?
- Good, thank you.
978
00:45:57,463 --> 00:45:59,256
My waitress just said you're
Instagram influencers.
979
00:45:59,340 --> 00:46:01,341
- That's right.
- Actually, I was on TV.
980
00:46:01,425 --> 00:46:03,969
- Here we go, steak...
- Oh, what show were you in?
981
00:46:04,053 --> 00:46:06,513
Reality telly.
I was on Text My Ex.
982
00:46:06,597 --> 00:46:08,598
- I used to watch that.
- He came third.
983
00:46:08,683 --> 00:46:10,141
- Second, actually.
- Oh, my God.
984
00:46:10,226 --> 00:46:12,811
She was a bit moody, we just
want steak and chips.
985
00:46:12,895 --> 00:46:15,105
Oh, I do apologise.
Yeah, sure, we can do that.
986
00:46:15,189 --> 00:46:17,399
- We'll put loads of photos up.
- That'd be great.
987
00:46:17,483 --> 00:46:18,900
And maybe follow us on
Instagram?
988
00:46:18,985 --> 00:46:20,318
- Yeah, not a problem.
- Great.
989
00:46:20,403 --> 00:46:22,320
How would you like your steaks cooked?
990
00:46:22,405 --> 00:46:25,240
- Er, medium rare.
- Medium rare, and for you?
991
00:46:25,324 --> 00:46:28,201
- Er, medium rare.
- Medium rare, and you?
992
00:46:28,286 --> 00:46:30,120
Just cremated for me,
please, love.
993
00:46:30,204 --> 00:46:32,706
- Cremated?
- Well, well, well, well done.
994
00:46:32,790 --> 00:46:34,332
Really well done.
995
00:46:34,417 --> 00:46:36,876
And can I get you a
complimentary round of drinks?
996
00:46:36,961 --> 00:46:39,963
A couple of beers, a bottle of
red to go with the steak.
997
00:46:40,047 --> 00:46:41,506
Take some pictures,
stuff like that.
998
00:46:41,590 --> 00:46:43,717
Sure, that'd be amazing.
Coming up, no problem.
999
00:46:43,801 --> 00:46:46,011
Thank you. Grab yourself a
glass as well.
1000
00:46:46,095 --> 00:46:49,097
- Yeah, come and join us.
- See you later!
1001
00:46:51,809 --> 00:46:54,227
Do you think so? That's exactly
what I thought.
1002
00:46:54,312 --> 00:46:57,522
- Lemon Drop for you, pal, yeah?
- And a whiskey sours.
1003
00:46:57,606 --> 00:46:59,899
- A whiskey sours.
- Wait, what did you just say?
1004
00:46:59,984 --> 00:47:02,027
- A whiskey sours.
- No, what accent is that?
1005
00:47:02,111 --> 00:47:05,238
Glasgow. Oh, I'm sorry, ladies.
1006
00:47:05,323 --> 00:47:07,324
IN AN AMERICAN ACCENT:
A whiskey sours.
1007
00:47:07,408 --> 00:47:09,034
- Oh, my God!
- Yes!
1008
00:47:09,118 --> 00:47:10,702
Good. He's good!
1009
00:47:10,786 --> 00:47:12,454
What about you, what do you want?
1010
00:47:12,538 --> 00:47:14,331
I normally have a
Long Island Iced Tea.
1011
00:47:14,415 --> 00:47:16,291
But I just think, like,
in this dress...
1012
00:47:16,375 --> 00:47:18,626
That dress, to me,
is screaming a Woo Woo.
1013
00:47:18,711 --> 00:47:20,795
- I'm sorry, a what?
- A Woo Woo. Woo woo!
1014
00:47:20,880 --> 00:47:22,297
Oh, my God! Yes!
1015
00:47:22,381 --> 00:47:24,049
You'll love it. It's tasty, it's tasty.
1016
00:47:24,133 --> 00:47:26,051
- Tasty, like you.
- Are you going out tonight?
1017
00:47:26,135 --> 00:47:27,552
- Yes.
- Right, listen.
1018
00:47:27,636 --> 00:47:29,179
- I'm a DJ.
- Are you?
1019
00:47:29,263 --> 00:47:31,389
Aye, uh-huh. Moonlighting as
a waiter, obviously.
1020
00:47:31,474 --> 00:47:33,391
- Obviously.
- At the Dalston Superstore.
1021
00:47:33,476 --> 00:47:35,560
Do you know it?
Dalston, just round the corner.
1022
00:47:35,644 --> 00:47:37,187
- That's a gay bar, right?
- Yeah, yeah.
1023
00:47:37,271 --> 00:47:40,065
My husband's on the door,
I can get you on the list.
1024
00:47:40,149 --> 00:47:41,733
- You up for it?
- That'd be great.
1025
00:47:41,817 --> 00:47:44,110
You're my favourite table,
so I'll get you some shots.
1026
00:47:44,195 --> 00:47:45,487
- Yes!
- OK.
1027
00:47:45,571 --> 00:47:47,155
Jäger bombs? Jägermeister,
do you like that?
1028
00:47:47,239 --> 00:47:48,907
- What's Jäger?
- Jägermeister.
1029
00:47:48,991 --> 00:47:51,159
It's Jägermeister with
Red Bull.
1030
00:47:51,243 --> 00:47:52,994
- Oh, like the brown stuff?
- Yeah, yeah.
1031
00:47:53,079 --> 00:47:55,121
- Oh, that cough syrup stuff.
- Oh, no, no!
1032
00:47:55,206 --> 00:47:56,956
- I'm allergic.
- She can't have that.
1033
00:47:57,041 --> 00:47:58,458
- Six tequilas?
- Yes!
1034
00:47:58,542 --> 00:48:00,668
Love it. I need to get
back to work,
1035
00:48:00,753 --> 00:48:02,629
because you're absolutely
getting me in trouble.
1036
00:48:02,713 --> 00:48:05,298
Hey, you! That's not on the
menu. Give me that!
1037
00:48:07,218 --> 00:48:09,219
UNDER HIS BREATH: Fuck's sake.
1038
00:48:10,596 --> 00:48:13,723
Oh! I love my job,
I love my job, I love my job.
1039
00:48:13,808 --> 00:48:16,101
- She fucking pulled my pinny.
- Well, that's offensive.
1040
00:48:16,185 --> 00:48:18,978
- You get to see us every day.
- Shut up. It is offensive.
1041
00:48:19,063 --> 00:48:21,106
- It is offensive.
- Billy, can I get a coffee?
1042
00:48:21,190 --> 00:48:22,607
A really strong one, thank you.
1043
00:48:22,691 --> 00:48:24,109
You want something special
in there?
1044
00:48:24,193 --> 00:48:25,568
Aye!
1045
00:48:27,405 --> 00:48:29,364
Hey allow it man!
FREEMAN LAUGHS
1046
00:48:29,448 --> 00:48:31,282
CARLY: We don't have steak on the menu.
1047
00:48:31,367 --> 00:48:33,201
- I know, can't you just do it?
- No!
1048
00:48:33,285 --> 00:48:36,121
We're too busy to go off
course. Look how busy we are.
1049
00:48:36,205 --> 00:48:37,539
- You've not even...
- FREEMAN: What's up?
1050
00:48:37,623 --> 00:48:40,625
She wants steak, I told her we
don't have steak on the menu.
1051
00:48:40,709 --> 00:48:42,794
Why are you out the back again?
1052
00:48:42,878 --> 00:48:44,546
- We need three steaks.
- She's not listening.
1053
00:48:44,630 --> 00:48:47,006
- I keep telling her.
- But you have beef, don't you?
1054
00:48:47,091 --> 00:48:48,800
But it's rolled for tomorrow.
1055
00:48:48,884 --> 00:48:52,137
So just slice three steaks
off that, it's not hard.
1056
00:48:52,221 --> 00:48:54,639
Camille, do me a favour, love.
Chop some spuds.
1057
00:48:54,723 --> 00:48:56,141
- Let's make some chips.
- Spuds?
1058
00:48:56,225 --> 00:48:57,976
- CARLY: Andy.
- No, it's all right.
1059
00:48:58,060 --> 00:49:00,645
- Emily, come help here.
- TONY: Chips, like fritters.
1060
00:49:00,729 --> 00:49:02,355
Tony, get back to your
own shit.
1061
00:49:02,440 --> 00:49:04,732
- Help her chop some chips.
- I do not believe this.
1062
00:49:04,817 --> 00:49:06,693
It's all right, don't worry about it.
1063
00:49:06,777 --> 00:49:09,154
- Fuck's sake, Andy.
- Why do you give in to her?
1064
00:49:09,238 --> 00:49:10,780
What do you mean,
give into her?
1065
00:49:10,865 --> 00:49:12,907
- Why?
- Fuck off, I'll do it myself!
1066
00:49:12,992 --> 00:49:15,076
EMILY: Andy, don't forget to
phone your Nabs.
1067
00:49:15,161 --> 00:49:16,536
OK.
1068
00:49:23,335 --> 00:49:25,336
ENGAGED TONE
1069
00:49:31,218 --> 00:49:33,219
Close that door!
1070
00:49:37,057 --> 00:49:39,100
Right, cut me three off that.
1071
00:49:39,185 --> 00:49:40,810
-FREEMAN: Yes, chef.
1072
00:49:42,980 --> 00:49:44,397
You good?
1073
00:49:45,441 --> 00:49:47,192
Alistair's table.
1074
00:49:48,861 --> 00:49:50,612
- OK, erm...
- What do you want to do?
1075
00:49:50,696 --> 00:49:52,155
Right, you do the starters.
1076
00:49:52,239 --> 00:49:53,823
- I'll do his mains, yeah?
- All right.
1077
00:49:53,908 --> 00:49:55,241
Call it.
1078
00:49:55,326 --> 00:49:56,993
Two covers, two crab, two duck.
1079
00:49:57,077 --> 00:49:58,745
- Oui.
- Yes, chef.
1080
00:49:58,829 --> 00:50:00,455
- OK, Tony.
- Yeah?
1081
00:50:00,539 --> 00:50:03,208
I need you to make sure those
starters don't go out
1082
00:50:03,292 --> 00:50:06,085
before I've checked them,
all right?
1083
00:50:06,170 --> 00:50:07,837
Yes, chef.
1084
00:50:09,673 --> 00:50:11,049
Er, trois?
1085
00:50:11,133 --> 00:50:12,258
- Tony?
- Yeah.
1086
00:50:12,343 --> 00:50:13,593
What are you doing?
1087
00:50:13,677 --> 00:50:15,762
How many times have you been
told about this?
1088
00:50:15,846 --> 00:50:17,722
Jake is supposed to be
clearing this out.
1089
00:50:17,806 --> 00:50:19,807
- What do you mean?
- He's supposed to be clearing.
1090
00:50:19,892 --> 00:50:21,893
- I don't know where he is.
- For fuck's sake.
1091
00:50:21,977 --> 00:50:23,728
Move, Freeman!
1092
00:50:23,812 --> 00:50:26,856
- What are you talking about?
- What the fuck are you doing?
1093
00:50:26,941 --> 00:50:29,609
Quick, get out there now.
Fuck's sake.
1094
00:50:29,693 --> 00:50:31,569
- Come on!
- Carly, you've got to fire him.
1095
00:50:31,654 --> 00:50:34,280
- I know, Sophia, I know.
- It's not enough to tell him.
1096
00:50:38,285 --> 00:50:41,246
- Still wanking, yeah?
- Ah, wanking, funny.
1097
00:50:41,330 --> 00:50:42,997
- You all right?
- Yes, you all right?
1098
00:50:43,082 --> 00:50:44,415
- Bless, yeah?
- Bless, yeah?
1099
00:50:44,500 --> 00:50:46,501
THEY LAUGH
1100
00:50:50,256 --> 00:50:52,757
- Take these and stop wanking.
- Wanking over your mother.
1101
00:50:52,841 --> 00:50:56,219
- Wanking over my mum, yeah?
- Yeah, yeah, yeah, yeah!
1102
00:50:56,303 --> 00:50:58,763
Idiot, bro. Come on, leave her.
Come on.
1103
00:50:58,847 --> 00:51:00,848
You are useless,
but I love you.
1104
00:51:00,933 --> 00:51:02,433
I love you too.
1105
00:51:02,518 --> 00:51:04,018
- FREEMAN: What's the score?
- Er, 2-1.
1106
00:51:04,103 --> 00:51:05,270
- 2-1?
- Yeah.
1107
00:51:05,354 --> 00:51:07,564
- That's good to go.
- How is he still working here?
1108
00:51:07,648 --> 00:51:09,148
What do you mean?
1109
00:51:09,233 --> 00:51:12,151
I just caught him out there
watching football on his phone.
1110
00:51:12,236 --> 00:51:14,904
Tony is drowning in trays
over there.
1111
00:51:14,989 --> 00:51:17,448
- I'll have a word.
- You need to do more than that.
1112
00:51:17,533 --> 00:51:19,826
All right, I'll dock his
fucking wages.
1113
00:51:19,910 --> 00:51:22,328
- Yeah, you keep saying that.
- Chef, how's this?
1114
00:51:22,413 --> 00:51:24,455
Yes, they look brilliant.
1115
00:51:24,540 --> 00:51:26,499
- All right?
- Yes, yes, yes.
1116
00:51:26,584 --> 00:51:28,626
Well done, keep that up.
They look fantastic.
1117
00:51:28,711 --> 00:51:30,003
Thank you, chef.
1118
00:51:30,087 --> 00:51:32,171
- Chef?
- Service on table four.
1119
00:51:32,256 --> 00:51:33,631
- Chef?
- Yeah?
1120
00:51:33,716 --> 00:51:35,592
Table seven said
the lamb is undercooked.
1121
00:51:35,676 --> 00:51:37,093
What?
1122
00:51:37,177 --> 00:51:39,137
They want it to be cooked again.
1123
00:51:40,389 --> 00:51:43,057
No, that's fine. It's pink,
it's supposed to be pink.
1124
00:51:43,142 --> 00:51:45,018
I did try and explain that to them.
1125
00:51:45,102 --> 00:51:46,227
- Did you?
- What's the problem?
1126
00:51:46,312 --> 00:51:47,645
- I did.
- What's the problem?
1127
00:51:47,730 --> 00:51:48,938
- What table?
- Seven.
1128
00:51:49,023 --> 00:51:50,690
They didn't ask for it
well done.
1129
00:51:50,774 --> 00:51:53,860
That's lamb, darling. That's
how it's supposed to be.
1130
00:51:53,944 --> 00:51:56,821
- It's supposed to be pink.
- Yes, I did explain it to them.
1131
00:51:56,905 --> 00:51:59,574
- They didn't listen to me.
- OK.
1132
00:51:59,658 --> 00:52:01,326
- What table is it?
- Seven.
1133
00:52:01,410 --> 00:52:02,994
- Let me go and...
- Whoa, whoa!
1134
00:52:03,078 --> 00:52:04,412
- No!
- Leave it, leave it.
1135
00:52:04,496 --> 00:52:07,457
Just fry the shit out of it,
grill the arse out of it.
1136
00:52:07,541 --> 00:52:09,542
- That's how it's cooked!
- Turn it into fucking charcoal.
1137
00:52:09,627 --> 00:52:11,878
Lower your voice.
1138
00:52:11,962 --> 00:52:15,381
- Just explain next time.
- Yes, yes, I will.
1139
00:52:15,466 --> 00:52:17,342
Fuck's sake.
1140
00:52:20,971 --> 00:52:22,639
BETH: Why was that plate
sent back?
1141
00:52:22,723 --> 00:52:24,432
- It's fine, it's sorted.
- What's the problem?
1142
00:52:24,516 --> 00:52:27,018
- There is no problem.
- Why was it sent back?
1143
00:52:27,102 --> 00:52:28,978
I'm asking you what the problem was.
1144
00:52:29,063 --> 00:52:31,356
- They said it was too pink.
- The customer wasn't happy,
1145
00:52:31,440 --> 00:52:33,900
- that's what the problem was?
- No, the problem wasn't that.
1146
00:52:33,984 --> 00:52:36,319
The problem is your staff
isn't explaining how we do...
1147
00:52:36,403 --> 00:52:37,987
It is that.
1148
00:52:38,072 --> 00:52:39,906
They've sent it back because
they're not happy.
1149
00:52:39,990 --> 00:52:42,283
- It's quite simple.
- The lamb is supposed to be pink.
1150
00:52:42,368 --> 00:52:44,410
Do you understand that the
lamb is supposed to be pink?
1151
00:52:44,495 --> 00:52:46,704
- It's not my staffs' issue.
- Do you understand...
1152
00:52:46,789 --> 00:52:48,665
- The customer's always right.
- Do you understand...
1153
00:52:48,749 --> 00:52:51,000
-...that the lamb...
- I'm saying, the customer's...
1154
00:52:51,085 --> 00:52:53,336
Look, look, look.
Do you know how the dish is...?
1155
00:52:53,420 --> 00:52:54,921
- Girls, girls...
- No, no, no!
1156
00:52:55,005 --> 00:52:57,965
Do you know how the dish is
supposed to be cooked? Do you?
1157
00:52:58,050 --> 00:53:00,718
What keeps happening is plates
keep getting sent back
1158
00:53:00,803 --> 00:53:02,720
because you're not fucking
training your staff properly.
1159
00:53:02,805 --> 00:53:04,514
- It's not my...
- Yes, it is!
1160
00:53:04,598 --> 00:53:06,557
We are working our fucking
arses off here.
1161
00:53:06,642 --> 00:53:08,893
And you... Do you know what, Andy?
1162
00:53:08,977 --> 00:53:11,396
I'm just... I am sick to the back teeth
1163
00:53:11,480 --> 00:53:13,981
of your fuck ups being blamed on us.
1164
00:53:14,066 --> 00:53:15,525
Look how hard everyone's
working here.
1165
00:53:15,609 --> 00:53:18,361
Look how hard everyone is
working to earn you money.
1166
00:53:18,445 --> 00:53:22,490
But you keep... You just
haven't got a fucking clue.
1167
00:53:22,574 --> 00:53:24,992
We're run off our arses because
you've overbooked.
1168
00:53:25,077 --> 00:53:26,619
You're so fucking stupid
1169
00:53:26,704 --> 00:53:28,746
you don't even know
you've done it, do you?
1170
00:53:28,831 --> 00:53:30,540
- OK.
- Do you know you've overbooked.
1171
00:53:30,624 --> 00:53:32,083
- Carly.
- No, no?
1172
00:53:32,167 --> 00:53:34,961
And on top of that, she's
asking us to go off menu.
1173
00:53:35,045 --> 00:53:37,422
To cook fucking steak for some
bullshit influencers.
1174
00:53:37,506 --> 00:53:40,091
And never put allergies on
the system, so I've had to
1175
00:53:40,175 --> 00:53:42,260
refer to your scrawny,
handwritten note all night.
1176
00:53:42,344 --> 00:53:44,512
Do you know how much pressure
we're under?
1177
00:53:44,596 --> 00:53:48,266
Maybe, maybe, maybe...
SHE SIGHS
1178
00:53:48,350 --> 00:53:50,601
OK, maybe, if you spent
1179
00:53:50,686 --> 00:53:53,354
half as much time learning how
to run a restaurant,
1180
00:53:53,439 --> 00:53:55,523
instead of whoring your arse
on social media
1181
00:53:55,607 --> 00:53:57,442
like a budget fucking
Kardashian,
1182
00:53:57,526 --> 00:53:59,444
we wouldn't be so much
in the shit
1183
00:53:59,528 --> 00:54:01,571
that we're in now.
You talk to us all
1184
00:54:01,655 --> 00:54:04,240
like we're the dirt on the
bottom of your fucking shoe.
1185
00:54:04,324 --> 00:54:05,867
I'll tell you summat,
I've had enough.
1186
00:54:05,951 --> 00:54:07,493
I do not fucking like you.
1187
00:54:07,578 --> 00:54:10,538
They don't like you,
nobody likes you.
1188
00:54:10,622 --> 00:54:13,666
And this job is not worth it.
I do not get paid enough
1189
00:54:13,751 --> 00:54:15,626
to deal with this shit.
1190
00:54:15,711 --> 00:54:17,795
I don't get paid enough,
do you hear me?
1191
00:54:17,880 --> 00:54:20,006
Even with the wage increase,
so you better fucking
1192
00:54:20,090 --> 00:54:22,133
- drop your attitude...
- What wage increase?
1193
00:54:22,217 --> 00:54:24,218
- What wage increase?
- Girls, girls, come on.
1194
00:54:24,303 --> 00:54:26,471
- Lower it now.
- What?
1195
00:54:26,555 --> 00:54:28,264
- Leave it, it's OK.
- What?
1196
00:54:28,348 --> 00:54:30,600
It's all right, leave it.
Leave it.
1197
00:54:30,684 --> 00:54:32,769
She talks to me like that
again, she's gone.
1198
00:54:32,853 --> 00:54:35,062
OK, listen, listen, listen...
1199
00:54:35,147 --> 00:54:37,231
BETH SOBS
1200
00:54:51,330 --> 00:54:53,539
LOCK TURNS
1201
00:54:53,624 --> 00:54:55,750
SOBBING CONTINUES
1202
00:55:05,552 --> 00:55:07,512
Dad?
SHE SIGHS
1203
00:55:07,596 --> 00:55:09,388
Could you...?
1204
00:55:09,473 --> 00:55:12,225
Could you call me back when
you get this, please?
1205
00:55:12,309 --> 00:55:14,393
SIGH ING: I don't...
1206
00:55:14,478 --> 00:55:17,605
I don't... I don't think I'm
meant to be doing this.
1207
00:55:18,690 --> 00:55:20,316
I don't really know...
1208
00:55:20,400 --> 00:55:22,735
I don't really know what I'm
doing and...
1209
00:55:22,820 --> 00:55:25,863
No-one... No-one really likes
me here.
1210
00:55:29,910 --> 00:55:32,829
Can you... Can you just call me
back, please?
1211
00:55:37,000 --> 00:55:39,001
SHE SIGHS
1212
00:55:43,924 --> 00:55:46,050
TOILET FLUSHES
1213
00:55:59,857 --> 00:56:01,899
Are you OK?
1214
00:56:03,819 --> 00:56:06,237
Yeah, fine. Why?
1215
00:56:06,321 --> 00:56:08,155
We had two walk-ins at
front desk.
1216
00:56:08,240 --> 00:56:10,825
- OK.
- I just wanted to, erm, get...
1217
00:56:22,004 --> 00:56:24,005
CHATTER AND MUSIC PLAYS
1218
00:56:29,761 --> 00:56:32,138
- Maybe if you let me do my way.
- I'll try.
1219
00:56:32,222 --> 00:56:33,514
OK.
1220
00:56:40,856 --> 00:56:43,816
Hi, guys. Here's the
extra bottle. I'll just swap...
1221
00:56:43,901 --> 00:56:46,277
- Switch it out?
- Switch it out.
1222
00:56:46,361 --> 00:56:48,613
Also, can I get, like,
a little ramekin dish
1223
00:56:48,697 --> 00:56:50,406
- with some za'atar.
- Oh, yeah, absolutely.
1224
00:56:50,490 --> 00:56:53,284
This is so good, but it just
needs a little... You know?
1225
00:56:53,368 --> 00:56:56,245
- No worries, I'll get that now.
- Thank you.
1226
00:56:56,330 --> 00:57:01,542
Za'atar? I mean, you can't turn
off the chef for just one night.
1227
00:57:01,627 --> 00:57:04,045
Mm, listen, this is great.
1228
00:57:06,048 --> 00:57:08,257
It's 98% there.
1229
00:57:08,342 --> 00:57:10,468
What's missing?
1230
00:57:10,552 --> 00:57:13,346
2%. 2%!
1231
00:57:13,430 --> 00:57:14,889
Oh, you're funny.
1232
00:57:14,973 --> 00:57:17,475
Andy always needed me to
push him to greatness.
1233
00:57:17,559 --> 00:57:20,561
Never... Never, ever achieved
it on his own.
1234
00:57:21,730 --> 00:57:24,857
- But he will.
- I'm sure. I mean...
1235
00:57:26,026 --> 00:57:30,071
...I like it. Not everything has
to have liquid nitrogen,
1236
00:57:30,155 --> 00:57:34,158
or rubble of nuts, or,
you know...
1237
00:57:34,242 --> 00:57:36,243
Here, humor me, OK?
1238
00:57:36,328 --> 00:57:38,621
- Just...
- We have the same thing.
1239
00:57:38,705 --> 00:57:41,457
Just tell me what I'm tasting.
Come on.
1240
00:57:48,590 --> 00:57:50,675
It's...
1241
00:57:50,759 --> 00:57:53,719
- It's unpretentious.
- Mm-hm.
1242
00:57:53,804 --> 00:57:56,347
It doesn't complicate itself.
It's...
1243
00:57:57,808 --> 00:57:59,850
-...lovely, it's simple.
- It's what?
1244
00:58:01,770 --> 00:58:03,312
- It's simple.
- Simple.
1245
00:58:03,397 --> 00:58:06,607
So we're talking about
unpretentious, simple food.
1246
00:58:06,692 --> 00:58:09,318
And paper menus.
1247
00:58:09,403 --> 00:58:11,404
What are you trying to do here?
1248
00:58:11,488 --> 00:58:13,531
Do you want me to...
1249
00:58:13,615 --> 00:58:15,449
...give them a bad review,
or what?
1250
00:58:15,534 --> 00:58:18,536
He's my friend. I don't want
you to give him a bad review,
1251
00:58:18,620 --> 00:58:20,204
Just be honest about what
we're eating.
1252
00:58:20,288 --> 00:58:24,000
OK, good. Because I quite
like it, and...
1253
00:58:24,084 --> 00:58:27,586
You know, reviewing is like
sex, you know?
1254
00:58:27,671 --> 00:58:31,382
You go by what's there, not by
what's not there.
1255
00:58:31,466 --> 00:58:33,384
You know.
1256
00:58:33,468 --> 00:58:35,136
Just...
1257
00:58:35,220 --> 00:58:36,887
...eat your food.
1258
00:58:36,972 --> 00:58:39,598
Elvis, you have left the
kitchen, so let's just enjoy
1259
00:58:39,683 --> 00:58:41,767
- what is here.
- Here is the za'atar for you.
1260
00:58:41,852 --> 00:58:43,853
Thank you. Now watch.
1261
00:58:43,937 --> 00:58:45,563
- Oh, amazing.
- Right?
1262
00:58:45,647 --> 00:58:47,732
Don't... Don't egg him on.
1263
00:58:47,816 --> 00:58:49,650
You don't have to put it on mine.
1264
00:58:49,735 --> 00:58:51,569
- It's perfect.
- It looks like...
1265
00:58:53,572 --> 00:58:56,782
DEAN: You've got options.
You're going to be drinking...
1266
00:58:56,867 --> 00:58:58,367
BILLY: What's he like?
1267
00:58:58,452 --> 00:59:00,828
Just really charming and
handsome and nice.
1268
00:59:00,912 --> 00:59:02,580
- Charming?
- Yeah, yeah.
1269
00:59:02,664 --> 00:59:05,541
Cool. Maybe he gives you a ride
home tonight.
1270
00:59:05,625 --> 00:59:07,043
- Yeah, maybe.
- Oh, yeah?
1271
00:59:07,127 --> 00:59:08,878
- Yeah. I'll ask him.
- All right, cool.
1272
00:59:08,962 --> 00:59:11,130
- What's Alistair Skye like?
- I was just saying that
1273
00:59:11,214 --> 00:59:14,633
he's really charming. So much
more charming than Billy.
1274
00:59:14,718 --> 00:59:16,719
Oh, Billy. You're her one true
love, though.
1275
00:59:16,803 --> 00:59:18,512
Oh, really? It doesn't seem
that way.
1276
00:59:18,597 --> 00:59:20,890
Do not say that to him,
that's embarrassing.
1277
00:59:20,974 --> 00:59:23,100
- What?
- I've got the Americans.
1278
00:59:23,185 --> 00:59:24,769
Are they going?
1279
00:59:24,853 --> 00:59:27,063
No, your going to get ourselves
really drunk...
1280
00:59:27,147 --> 00:59:29,148
THEY LAUGH
1281
00:59:30,442 --> 00:59:32,401
Right, there's your cremated lamb.
1282
00:59:32,486 --> 00:59:34,278
Andrea, I wasn't having a go at you,
1283
00:59:34,362 --> 00:59:36,822
please just tell them that's
not how it should be cooked.
1284
00:59:36,907 --> 00:59:38,532
- I'll pass the message on.
- Thank you.
1285
00:59:38,617 --> 00:59:40,076
Right, what's next?
1286
00:59:50,921 --> 00:59:53,631
- Here's your lamb, sir.
- What's that?
1287
00:59:54,925 --> 00:59:57,885
- It's the lamb that we...
- Not that!
1288
00:59:57,969 --> 00:59:59,720
- That!
- I can take it back...
1289
00:59:59,805 --> 01:00:02,890
No, no! Get your dirty
fingerprints off my plate!
1290
01:00:02,974 --> 01:00:05,351
The kitchen did want me to let
you know that,
1291
01:00:05,435 --> 01:00:07,728
traditionally, lamb should be
cooked pink, but just for you,
1292
01:00:07,813 --> 01:00:09,814
- we cooked it extra well done.
- I know that.
1293
01:00:09,898 --> 01:00:12,525
I hope you enjoy your meal,
have a lovely evening, guys.
1294
01:00:12,609 --> 01:00:14,568
That's... No manners.
1295
01:00:20,617 --> 01:00:22,993
Head-to-toe.
THEY LAUGH
1296
01:00:23,078 --> 01:00:24,578
- Are you done with these?
- Fabulous.
1297
01:00:24,663 --> 01:00:26,914
- I'll get your mains, OK?
- Thank you very much.
1298
01:00:26,998 --> 01:00:28,999
Chef.
1299
01:00:29,084 --> 01:00:31,168
All right, mains away
table 13. No nuts.
1300
01:00:31,253 --> 01:00:33,254
CAMILLE: Oui.
1301
01:00:35,006 --> 01:00:39,635
BETH: Listen, Carly. I'm just
about to speak to table seven
1302
01:00:39,719 --> 01:00:42,930
with the lamb, but, erm,
1303
01:00:43,014 --> 01:00:45,558
could we maybe get a drink
and talk later?
1304
01:00:46,852 --> 01:00:49,270
- Yeah.
- OK, good.
1305
01:00:50,814 --> 01:00:54,191
Chef, we are out of
house dressing.
1306
01:00:54,276 --> 01:00:57,236
Erm, OK. Erm, we'll just...
1307
01:00:57,320 --> 01:00:59,238
You want me just to you
something else?
1308
01:00:59,322 --> 01:01:01,448
All right, yeah, yeah.
Give me a minute.
1309
01:01:02,450 --> 01:01:04,743
SIZZLING
1310
01:01:04,828 --> 01:01:07,955
- OK, what's wrong?
- I have to serve these now.
1311
01:01:08,039 --> 01:01:10,166
Er...
1312
01:01:10,250 --> 01:01:12,293
- What you want me to do?
- Is there...
1313
01:01:12,377 --> 01:01:13,919
- It's finished.
- Make some more.
1314
01:01:14,004 --> 01:01:16,005
But I have to take these
right now.
1315
01:01:16,089 --> 01:01:18,132
- OK, well, just use that, then.
- OK.
1316
01:01:18,216 --> 01:01:20,176
- Make more of that, though.
- Yes.
1317
01:01:20,260 --> 01:01:22,887
Use that for now. That'll be
all right, no-one will know.
1318
01:01:22,971 --> 01:01:24,513
- OK.
- Make some more, though.
1319
01:01:24,598 --> 01:01:26,599
Make sure you make
some more up.
1320
01:01:26,683 --> 01:01:29,226
Oh, for fuck's sake!
Fuck these things.
1321
01:01:30,353 --> 01:01:32,313
PRINTER BUZZES
1322
01:01:32,397 --> 01:01:34,106
- All right?
- No, my fucking sauce is...
1323
01:01:34,191 --> 01:01:36,567
Whoa, whoa, hold on!
1324
01:01:36,651 --> 01:01:40,446
OK, order in. One oysters, one
crab, one duck, one mackerel.
1325
01:01:40,530 --> 01:01:42,907
- Duck.
- No, hold that, take that back.
1326
01:01:42,991 --> 01:01:45,409
- Hold on, hold on!
- It's going to go over.
1327
01:01:45,493 --> 01:01:47,912
- Hold it, just leave it.
- Service on table 13!
1328
01:01:47,996 --> 01:01:50,164
BELL DINGS
1329
01:01:50,248 --> 01:01:52,333
Service on table 13.
BELL DINGS
1330
01:01:54,085 --> 01:01:55,794
Right. You all right?
1331
01:01:57,672 --> 01:01:59,590
- Where's the fucking thing?
- All right?
1332
01:01:59,674 --> 01:02:01,717
Yeah. It's all right,
I'll fix it.
1333
01:02:04,387 --> 01:02:06,639
All right, drink up,
lovely people!
1334
01:02:06,723 --> 01:02:08,891
- OK, guys, here we go.
- Yeah.
1335
01:02:08,975 --> 01:02:10,851
- Where did she go?
- She left me.
1336
01:02:10,936 --> 01:02:13,020
- What?
- Nah. The toilet.
1337
01:02:13,104 --> 01:02:14,939
Give me the signal when it
happens.
1338
01:02:15,023 --> 01:02:17,191
Don't you worry, mate.
1339
01:02:17,275 --> 01:02:19,068
- Hello, my lovely.
- Hello.
1340
01:02:19,152 --> 01:02:20,736
- How are you?
- I'm great.
1341
01:02:20,820 --> 01:02:22,696
Yeah? Do you want to go out
tonight?
1342
01:02:22,781 --> 01:02:24,031
- Yes.
- You do?
1343
01:02:24,115 --> 01:02:26,200
You don't want to go out with
Alistair Skye?
1344
01:02:26,284 --> 01:02:28,077
I guess I'll go out with you. Er...
1345
01:02:28,161 --> 01:02:30,496
- My place?
- Excuse... No.
1346
01:02:30,580 --> 01:02:33,082
We're going to go out
tonight, do you want to come?
1347
01:02:33,166 --> 01:02:35,334
- I'm DJ'ing at the club.
- Fuck off you're DJ'ing!
1348
01:02:35,418 --> 01:02:36,961
- Which one?
- We're going to go.
1349
01:02:37,045 --> 01:02:38,712
- The Superstore.
- Amazing.
1350
01:02:38,797 --> 01:02:40,714
- I'll get you in.
- Perfect.
1351
01:02:40,799 --> 01:02:43,175
- Are the Americans coming?
- Crazy Americans are coming.
1352
01:02:43,260 --> 01:02:45,511
- Get them hammered.
- Americans...
1353
01:02:45,595 --> 01:02:47,846
You're supposed to check
13 is away, hold on.
1354
01:02:47,931 --> 01:02:50,349
Hold on. Has 13 gone away?
1355
01:02:50,433 --> 01:02:52,643
- Yeah, 13's gone.
- Cheers, pal, thank you.
1356
01:02:54,396 --> 01:02:56,230
All right.
1357
01:02:56,314 --> 01:02:58,232
- Are you good?
- Yeah.
1358
01:02:58,316 --> 01:03:00,609
How long on the sauce, Andy?
1359
01:03:00,694 --> 01:03:03,696
- I can't hold this any longer.
- All right, all right.
1360
01:03:03,780 --> 01:03:05,990
Good, good. OK, this is
all right.
1361
01:03:06,074 --> 01:03:07,783
- Yeah?
- Yep.
1362
01:03:38,648 --> 01:03:40,274
OK, you missed a piece there, yeah?
1363
01:03:40,358 --> 01:03:43,068
Yeah, yeah.
Yeah, there's two.
1364
01:03:43,153 --> 01:03:45,946
- Let's neaten up.
- Wipe that plate off.
1365
01:03:46,031 --> 01:03:47,614
Yep.
1366
01:03:47,699 --> 01:03:49,199
- All right, all right.
- Yeah?
1367
01:03:49,284 --> 01:03:50,617
- All right.
- You got it?
1368
01:03:50,702 --> 01:03:52,369
- Yeah. You happy?
- OK.
1369
01:03:55,123 --> 01:03:56,623
OK.
1370
01:03:56,708 --> 01:03:59,043
No, no, no. I'll do it.
I'll take it.
1371
01:03:59,127 --> 01:04:00,711
- I'll take it.
- All right.
1372
01:04:00,795 --> 01:04:03,047
-I'll take them.
1373
01:04:03,131 --> 01:04:05,382
- Away on table four, yeah?
- Yeah, yeah.
1374
01:04:05,467 --> 01:04:07,343
- Good? Good?
- Yep.
1375
01:04:07,427 --> 01:04:09,219
- OK.
- Yep.
1376
01:04:14,976 --> 01:04:17,061
- Camille, check them chips.
- Oui, chef.
1377
01:04:24,819 --> 01:04:28,155
Great, thanks, man.
Ah, look at that. Amazing.
1378
01:04:29,366 --> 01:04:30,908
Amazing.
1379
01:04:35,121 --> 01:04:37,539
- Where's she gone?
- She's just making a call.
1380
01:04:49,803 --> 01:04:52,262
That's good, chef.
That's really good.
1381
01:04:56,393 --> 01:04:58,435
The sauce is...
1382
01:04:58,520 --> 01:05:00,104
Something...
1383
01:05:00,188 --> 01:05:01,814
...not deep about the sauce.
1384
01:05:01,898 --> 01:05:04,775
- Just didn't have enough time.
- Didn't have enough time.
1385
01:05:04,859 --> 01:05:07,403
It's good, though. It's just...
1386
01:05:07,487 --> 01:05:09,530
You know, millimeters.
1387
01:05:12,534 --> 01:05:15,077
I wish I had known you were
bringing her.
1388
01:05:16,830 --> 01:05:18,414
Why?
1389
01:05:19,416 --> 01:05:21,667
- We could have got ready.
- You are ready.
1390
01:05:21,751 --> 01:05:24,086
It's a bit strong, isn't it,
bringing her along?
1391
01:05:25,296 --> 01:05:28,006
We're the good guys,
we're here for you.
1392
01:05:28,091 --> 01:05:30,217
Does your missus know if she's
out with you?
1393
01:05:36,641 --> 01:05:40,018
Mate, I'm not being funny
or nothing, but...
1394
01:05:40,103 --> 01:05:42,521
...What's this all about?
1395
01:05:42,605 --> 01:05:44,314
Mate.
1396
01:05:44,399 --> 01:05:48,694
You haven't returned a call to
me in six fucking weeks.
1397
01:05:48,778 --> 01:05:51,822
All right? I shouldn't have to
come down here,
1398
01:05:51,906 --> 01:05:54,366
right, to find out how we're doing.
1399
01:05:54,451 --> 01:05:57,035
Do you understand what I'm saying?
1400
01:05:57,120 --> 01:05:59,329
Six fucking weeks.
1401
01:05:59,414 --> 01:06:01,165
You want to know...
1402
01:06:01,249 --> 01:06:04,710
You want to know what this is
about, right?
1403
01:06:04,794 --> 01:06:08,088
This is about you taking 200,000
1404
01:06:08,173 --> 01:06:09,798
- fucking pounds off me.
- Excuse me?
1405
01:06:09,883 --> 01:06:12,176
- 200,000...
- Can we have a quick picture?
1406
01:06:12,260 --> 01:06:14,845
Bit of a fan-boy moment,
is that all right?
1407
01:06:14,929 --> 01:06:17,097
Just disappearing off the face
of the fucking Earth.
1408
01:06:17,182 --> 01:06:20,225
Yeah, mate, come on.
Come on, quick, lads.
1409
01:06:20,310 --> 01:06:21,935
- Will you take it?
- Yeah, yeah.
1410
01:06:22,020 --> 01:06:23,729
Take a seat. Sit down.
1411
01:06:23,813 --> 01:06:25,564
Cheers, thank you for this.
1412
01:06:26,983 --> 01:06:28,525
Can you get two or three, mate?
1413
01:06:28,610 --> 01:06:30,444
This will definitely be, like,
a thousand likes.
1414
01:06:30,528 --> 01:06:32,571
Chef! Disappearing.
1415
01:06:32,655 --> 01:06:34,364
- Hey!
- Hey, nice one!
1416
01:06:34,449 --> 01:06:36,408
SHUTTER SNAPS
1417
01:06:36,493 --> 01:06:38,118
- Right, lads.
- Nice one for that.
1418
01:06:38,203 --> 01:06:39,411
Thank you.
1419
01:06:39,496 --> 01:06:41,205
Can we get some
sparkling water, please?
1420
01:06:41,289 --> 01:06:43,874
This is the head chef, mate.
Ask one of the girls.
1421
01:06:43,958 --> 01:06:46,460
- He's not a waiter.
- Just ask one of the girls.
1422
01:06:46,544 --> 01:06:48,587
Can we get some
sparkling water over there?
1423
01:06:48,671 --> 01:06:50,297
- Yeah, no worries.
- Sorry, chef.
1424
01:06:59,849 --> 01:07:02,935
HE SIGHS
Mate...
1425
01:07:03,019 --> 01:07:06,313
...I'm months away. Really.
1426
01:07:06,397 --> 01:07:08,774
OK, with the TV and the
blah, blah, blah.
1427
01:07:08,858 --> 01:07:11,610
I'm months away from going
under. I mean it, right?
1428
01:07:11,694 --> 01:07:13,862
I need... I need that money.
1429
01:07:13,947 --> 01:07:16,532
I can't give it to you, Al.
I haven't got it.
1430
01:07:18,159 --> 01:07:19,493
I don't have it, mate.
1431
01:07:19,577 --> 01:07:21,870
I was trying to pay you back
bit by bit.
1432
01:07:21,955 --> 01:07:24,456
That's no fucking use to
me any more. I need it.
1433
01:07:24,541 --> 01:07:26,917
Do you know how many
people go out of work
1434
01:07:27,001 --> 01:07:29,253
if I go under?
I need you to help me.
1435
01:07:29,337 --> 01:07:31,171
I need you to give me the money.
1436
01:07:31,256 --> 01:07:34,007
I haven't got it. I can't give
you what I haven't got.
1437
01:07:34,092 --> 01:07:36,009
You know what you do have.
1438
01:07:36,094 --> 01:07:39,680
You've got this place, right?
This place is fucking gold, OK?
1439
01:07:39,764 --> 01:07:42,266
Perfect what we do in here,
we do it together.
1440
01:07:42,350 --> 01:07:45,185
- We could backpack together.
- I've already got a partner.
1441
01:07:45,270 --> 01:07:48,689
Mate, whatever partner you've
got, you let me in, OK?
1442
01:07:48,773 --> 01:07:50,232
- This place...
- This is mine.
1443
01:07:50,316 --> 01:07:52,943
This place is great, but it
doesn't make a fucking penny
1444
01:07:53,027 --> 01:07:54,653
because you don't have a
business mind.
1445
01:07:54,737 --> 01:07:57,197
I do. You do what you do
in there,
1446
01:07:57,282 --> 01:08:00,284
and let me do what I do out
here, and we split it.
1447
01:08:00,368 --> 01:08:02,452
70-30.
1448
01:08:02,537 --> 01:08:04,580
- I can't do that.
- Why?
1449
01:08:06,207 --> 01:08:08,375
- I've got other partners.
- You've got 30%
1450
01:08:08,459 --> 01:08:10,502
to split any way you fucking
like, all right?
1451
01:08:10,587 --> 01:08:13,046
30% of a lot is a lot, OK?
1452
01:08:13,131 --> 01:08:16,258
Agree to this, it won't just be
Sara giving good reviews,
1453
01:08:16,342 --> 01:08:18,885
you'll get good reviews from
everyone in town.
1454
01:08:18,970 --> 01:08:21,221
Please, I need this.
1455
01:08:21,306 --> 01:08:23,932
- Hey, babes.
- Hi, sorry, sorry.
1456
01:08:24,017 --> 01:08:26,935
Just on the phone with my kids
1457
01:08:27,020 --> 01:08:29,730
who are at my ex's,
it's just...
1458
01:08:29,814 --> 01:08:32,149
- Wow, this looks great, chef.
- Thank you.
1459
01:08:32,233 --> 01:08:34,568
- Right?
- Beautiful.
1460
01:08:34,652 --> 01:08:36,320
What have I missed?
1461
01:08:36,404 --> 01:08:38,322
Nothing, we were just
catching up.
1462
01:08:38,406 --> 01:08:41,700
This is great, by the way.
You wait till you taste this.
1463
01:08:43,703 --> 01:08:45,329
It's beautifully cooked.
1464
01:08:45,413 --> 01:08:47,331
- Thank you.
- Where's it from?
1465
01:08:47,415 --> 01:08:49,958
- Pink, look.
- The duck was...
1466
01:08:50,043 --> 01:08:52,836
-We sourced the duck from
Smith's.
1467
01:08:52,920 --> 01:08:55,589
Best meat supplier in the world.
1468
01:08:55,673 --> 01:08:57,841
Always used it at our restaurant.
1469
01:08:57,925 --> 01:09:00,636
It's beautiful.
1470
01:09:00,720 --> 01:09:02,512
Erm...
1471
01:09:04,515 --> 01:09:08,060
Well done, I don't know how you
juggle both the...
1472
01:09:08,144 --> 01:09:10,437
...this, and life.
1473
01:09:12,023 --> 01:09:13,649
- You got kids?
- Yeah.
1474
01:09:13,733 --> 01:09:17,361
- Yeah? How old, how many?
- I've got a little boy.
1475
01:09:17,445 --> 01:09:19,279
- Yeah?
- Excuse me.
1476
01:09:19,364 --> 01:09:20,864
Nathan.
1477
01:09:20,948 --> 01:09:23,367
That's nice, it's a good name.
Me, I've got two.
1478
01:09:23,451 --> 01:09:26,119
Both girls.
1479
01:09:26,204 --> 01:09:29,122
You know, I was just on the
phone trying to explain
1480
01:09:29,207 --> 01:09:32,250
why I have to be out for just
one night.
1481
01:09:33,628 --> 01:09:35,462
I'm glad I'm here,
but you know,
1482
01:09:35,546 --> 01:09:38,507
you just always feel like
you're, er...
1483
01:09:38,591 --> 01:09:40,967
...you have to apologise for...
1484
01:09:42,136 --> 01:09:44,805
...anything.
Just needed a break.
1485
01:09:46,766 --> 01:09:49,059
How do you two not burn out?
1486
01:09:49,143 --> 01:09:51,561
- Fuck's sake.
- It's...
1487
01:09:51,646 --> 01:09:55,107
You know... You know the way
to not burn out,
1488
01:09:55,191 --> 01:09:58,443
you know the way to achieve a
successful restaurant?
1489
01:09:58,528 --> 01:10:02,322
It's confidence, and a great
team, right, chef?
1490
01:10:02,407 --> 01:10:06,118
You can have a very mediocre
chef surrounded by a great team
1491
01:10:06,202 --> 01:10:08,328
and you've got a successful restaurant.
1492
01:10:08,413 --> 01:10:12,082
Or you can have a shit chef,
surrounded by a great team.
1493
01:10:13,751 --> 01:10:15,419
SARA: Well...
1494
01:10:16,462 --> 01:10:18,130
...good for you two.
1495
01:10:18,214 --> 01:10:20,424
I think men have, er...
1496
01:10:20,508 --> 01:10:23,510
...have an easier time of it.
1497
01:10:23,594 --> 01:10:25,262
You know what your fault is?
1498
01:10:25,346 --> 01:10:27,389
The trouble... You made one
mistake in your life,
1499
01:10:27,473 --> 01:10:29,057
that was marrying the
man you married.
1500
01:10:29,142 --> 01:10:32,310
MOBILE PHONE RINGS
Well, I didn't exactly think
1501
01:10:32,395 --> 01:10:36,606
I was marrying a selfish,
self-obsessed,
1502
01:10:36,691 --> 01:10:39,025
- pretentious, narcissist.
- Your man is a narcissist.
1503
01:10:39,110 --> 01:10:41,027
Who falls in love and marries
a narcissist?
1504
01:10:41,112 --> 01:10:42,612
- I do...
- Excuse me, I'm sorry.
1505
01:10:42,697 --> 01:10:44,531
I've just got to take this call.
1506
01:10:44,615 --> 01:10:46,742
OK, sorry.
1507
01:10:46,826 --> 01:10:49,453
Hello? Hello.
1508
01:10:49,537 --> 01:10:52,122
Yeah. Yeah, no, erm...
1509
01:10:52,206 --> 01:10:55,292
Yeah, no, I'm really sorry...
1510
01:10:55,376 --> 01:10:57,169
I said I'll try and call you back.
1511
01:10:57,253 --> 01:11:00,464
MAN: Could somebody help me?!
She's having a shock. Help!
1512
01:11:00,548 --> 01:11:02,507
Listen, Nabs, I've got to go, OK?
1513
01:11:02,592 --> 01:11:05,302
I'll phone you back in a
minute. I promise you.
1514
01:11:05,386 --> 01:11:07,846
- Is she allergic to anything?
- Andrea, get a glass of water.
1515
01:11:07,930 --> 01:11:09,973
- What's happened?
- She's having a shock.
1516
01:11:10,057 --> 01:11:12,809
- Do you want to come with me?
- The staff are aware, yeah.
1517
01:11:12,894 --> 01:11:15,145
- Is she OK?
- I'm on with the ambulance.
1518
01:11:16,230 --> 01:11:18,231
Was that the fall back?
1519
01:11:18,316 --> 01:11:20,192
I have no idea, I don't know.
1520
01:11:22,570 --> 01:11:24,905
- Chef, is she all right?
- Yeah, I think so, yeah.
1521
01:11:24,989 --> 01:11:27,157
All right. I have no idea.
1522
01:11:29,952 --> 01:11:31,411
Erm...
1523
01:11:31,496 --> 01:11:33,205
EMILY: What is going on
out there?
1524
01:11:33,289 --> 01:11:36,166
I've no idea. I-I don't know.
She...
1525
01:11:36,250 --> 01:11:39,127
- What happened?
- I-I-I...
1526
01:11:39,212 --> 01:11:42,506
I have no idea. I don't know.
1527
01:11:42,590 --> 01:11:44,216
I don't understand what's
going on.
1528
01:11:44,300 --> 01:11:45,759
I don't know.
1529
01:11:45,843 --> 01:11:48,720
Erm... I-I-I... Just give me
a minute, give me a minute.
1530
01:11:53,434 --> 01:11:55,435
- I know.
- It's not paid at all. Fuck!
1531
01:11:55,520 --> 01:11:56,937
I don't understand what
happened.
1532
01:11:57,021 --> 01:11:59,648
- Is she OK?
- I think so, yeah.
1533
01:11:59,732 --> 01:12:01,608
-I'll just check, I don't know.
1534
01:12:05,404 --> 01:12:07,739
- Take a breath. Just...
- Dalston.
1535
01:12:07,824 --> 01:12:10,075
- Come on. Please, please.
- Is she OK?
1536
01:12:10,159 --> 01:12:11,701
Excuse me, excuse me.
1537
01:12:11,786 --> 01:12:13,870
You had one job, you had one
fucking job.
1538
01:12:13,955 --> 01:12:15,622
- We're really sorry.
- Look what you've done.
1539
01:12:15,706 --> 01:12:17,541
- We're really sorry.
- It's a shambles in there.
1540
01:12:17,625 --> 01:12:19,626
- I have no idea what happened.
- You've ruined everything.
1541
01:12:19,710 --> 01:12:21,670
- I am so sorry.
- Calm down, calm down.
1542
01:12:25,675 --> 01:12:28,176
Do you have, like, a blanket
or jacket or something?
1543
01:12:28,261 --> 01:12:30,637
I think she's having, like,
an allergic reaction.
1544
01:12:30,721 --> 01:12:33,515
- Nobody told me this.
- She's allergic to nuts.
1545
01:12:33,599 --> 01:12:35,141
There wasn't any nuts in there.
1546
01:12:35,226 --> 01:12:37,435
- I don't know.
- There's no note on the system.
1547
01:12:37,520 --> 01:12:39,271
Is she allergic? That's my table!
1548
01:12:39,355 --> 01:12:41,439
I'll let you know what's
going on.
1549
01:12:46,988 --> 01:12:48,697
I've got the jacket.
1550
01:12:48,781 --> 01:12:50,782
ALISTAIR: You have to come
round the one-way system.
1551
01:12:50,867 --> 01:12:52,909
- Give it to me.
- Put it round her.
1552
01:12:52,994 --> 01:12:55,120
Is there anything else you want
me to get?
1553
01:12:55,204 --> 01:12:58,123
No, nothing. Go, go.
It's just up by...
1554
01:12:58,207 --> 01:12:59,583
- I'm just going...
- Andrea, I know.
1555
01:12:59,667 --> 01:13:02,502
I just want to say you've done
really well tonight, thank you.
1556
01:13:02,587 --> 01:13:05,088
It's been a tough night,
maybe we could get a drink,
1557
01:13:05,172 --> 01:13:08,091
- or something, in the week.
- That would be nice.
1558
01:13:08,175 --> 01:13:10,302
OK. I'm just going to flag
the ambulance down.
1559
01:13:10,386 --> 01:13:12,220
Do you want to check if
Dean's OK?
1560
01:13:12,305 --> 01:13:13,597
ALISTAIR: Yeah, yeah.
1561
01:13:13,681 --> 01:13:15,724
I think I can hear them,
I'm just going...
1562
01:13:15,808 --> 01:13:17,601
- Literally seconds away.
- Breathe in through your nose,
1563
01:13:17,685 --> 01:13:19,644
out through your mouth.
SIRENS WAIL
1564
01:13:19,729 --> 01:13:21,479
Through your nose,
out through your mouth.
1565
01:13:21,564 --> 01:13:24,316
Think of Finland, yeah?
We'll go to Finland...
1566
01:13:24,400 --> 01:13:27,736
They're asking for things
I don't know, you have to...
1567
01:13:27,820 --> 01:13:29,404
- Details.
- OK.
1568
01:13:29,488 --> 01:13:30,906
- It's fine, it's fine.
- Hello?
1569
01:13:30,990 --> 01:13:32,991
Yes, her name's Mary Glaister.
1570
01:13:33,075 --> 01:13:35,118
Just keep warm, Mary.
It'll be all right.
1571
01:13:35,202 --> 01:13:37,495
- How the hell did that happen?
- I have no idea.
1572
01:13:37,580 --> 01:13:39,205
I don't know.
1573
01:13:39,290 --> 01:13:41,499
Er, there's nothing I can do.
1574
01:13:41,584 --> 01:13:44,377
Mate, mate, mate. You've got to
concentrate, OK?
1575
01:13:44,462 --> 01:13:46,004
How did that plate get
contaminated?
1576
01:13:46,088 --> 01:13:48,757
- I've no idea, I don't know.
- Who cooked the meal?
1577
01:13:48,841 --> 01:13:52,719
- Erm... It would've been...
- Who's the sous chef?
1578
01:13:52,803 --> 01:13:54,971
- It would've been Freeman.
- Yeah.
1579
01:13:55,056 --> 01:13:57,265
- Carly would have sent it out.
- Listen.
1580
01:13:57,350 --> 01:13:59,643
Carly has got to take the
bullet for this,
1581
01:13:59,727 --> 01:14:01,978
otherwise you will, OK?
This is your restaurant.
1582
01:14:02,063 --> 01:14:03,605
This is my money, OK?
1583
01:14:03,689 --> 01:14:05,649
- You have to...
- I can't do that.
1584
01:14:05,733 --> 01:14:07,150
- Why?
- It's not Carly's fault.
1585
01:14:07,234 --> 01:14:09,694
It doesn't matter whose fault
it is. Fault leaves with her
1586
01:14:09,779 --> 01:14:11,613
in this ambulance.
You've got to do this.
1587
01:14:11,697 --> 01:14:13,531
You've got to make the
right decision.
1588
01:14:13,616 --> 01:14:17,160
You've got to do it, OK?
You've got no fucking choice.
1589
01:14:17,244 --> 01:14:18,870
Thank you, guys.
She's just over here.
1590
01:14:18,955 --> 01:14:20,664
Quick as you can, please.
1591
01:14:20,748 --> 01:14:22,082
- Hi.
- Hi.
1592
01:14:22,166 --> 01:14:24,501
- Are you OK?
- Hi, Mary.
1593
01:14:24,585 --> 01:14:26,419
My name's Lola, this is
Catherine,
1594
01:14:26,504 --> 01:14:28,171
we're going to help you, OK?
1595
01:14:29,548 --> 01:14:32,592
Would you be able to tell me
what it is that you've eaten?
1596
01:14:33,886 --> 01:14:35,679
- Has she got an EpiPen?
- Yes, she does.
1597
01:14:35,763 --> 01:14:37,180
- Have you used it?
- Yeah.
1598
01:14:37,264 --> 01:14:40,517
- When?
- About five... Five or ten?
1599
01:14:40,601 --> 01:14:42,102
- I don't know. Five minutes?
- That's fine.
1600
01:14:42,186 --> 01:14:44,938
- Is she going to be all right?
- She's going to be fine.
1601
01:14:45,022 --> 01:14:46,940
- OK.
- OK.
1602
01:14:47,024 --> 01:14:49,025
I'm just going to take your
pulse, Mary.
1603
01:14:49,110 --> 01:14:51,653
- Really slow for me.
- Go on, babe.
1604
01:14:51,737 --> 01:14:53,363
That's it.
1605
01:14:53,447 --> 01:14:55,615
Go on, babe. I'm with you,
I'm with you.
1606
01:14:55,700 --> 01:14:58,326
That's it. Really nice
and slow.
1607
01:14:58,411 --> 01:15:00,245
That's it.
1608
01:15:00,329 --> 01:15:02,205
Really slow, deep breaths.
1609
01:15:03,457 --> 01:15:06,251
- OK, pulse is fast but weak.
- OK.
1610
01:15:06,335 --> 01:15:08,086
Just going to give her an
EpiPen.
1611
01:15:08,170 --> 01:15:10,714
OK, Catherine's just going to
give you a bit of adrenaline.
1612
01:15:10,798 --> 01:15:12,757
Short, sharp prick, OK, Mary?
Well done.
1613
01:15:12,842 --> 01:15:14,551
You're doing really well.
1614
01:15:14,635 --> 01:15:16,845
- Is she OK?
- She's going to be fine.
1615
01:15:16,929 --> 01:15:19,014
Right, shall we get in the
back?
1616
01:15:19,098 --> 01:15:21,850
OK, we're just going to pop
her in the ambulance.
1617
01:15:21,934 --> 01:15:23,935
OK. We're just going to
stand you up
1618
01:15:24,020 --> 01:15:27,105
and get you onto the chair and
take you into the ambulance.
1619
01:15:27,189 --> 01:15:29,607
- Thank you.
- That's it, thank you.
1620
01:15:29,692 --> 01:15:31,443
Well done, Mary. Well done.
1621
01:15:31,527 --> 01:15:33,278
It's OK, I've got you.
1622
01:15:33,362 --> 01:15:36,322
Pop that back on for you.
That's it.
1623
01:15:36,407 --> 01:15:38,700
- Well done. Keep with it.
- Thank you.
1624
01:15:38,784 --> 01:15:40,994
Keep breathing nice and slow
for me.
1625
01:15:41,078 --> 01:15:44,330
- Well done, Mary.
- Can I come with you?
1626
01:15:44,415 --> 01:15:46,374
- Yeah.
- You're doing really well, OK?
1627
01:15:46,459 --> 01:15:48,334
ALISTAIR: Well done, you guys.
Well done, you.
1628
01:15:48,419 --> 01:15:49,919
- Thank you.
- Thank you.
1629
01:15:50,004 --> 01:15:51,921
I'm really sorry.
No, I'm so sorry.
1630
01:15:52,006 --> 01:15:53,715
Stop apologizing.
You've done nothing wrong.
1631
01:15:53,799 --> 01:15:55,508
Just let me know what happens,
yeah?
1632
01:15:55,593 --> 01:15:57,385
Stop apologizing.
1633
01:15:59,263 --> 01:16:01,639
My PR company will take care
of this, all right?
1634
01:16:01,724 --> 01:16:03,600
You leave it to me, all right?
1635
01:16:03,684 --> 01:16:05,351
I-I can't do that.
1636
01:16:05,436 --> 01:16:07,437
- Listen to me.
- I can't get rid of Carly.
1637
01:16:07,521 --> 01:16:09,064
This is not a request,
all right?
1638
01:16:09,148 --> 01:16:12,025
This is a £200,000
fucking order.
1639
01:16:12,109 --> 01:16:15,236
You do the right thing.
If you go under, so do I.
1640
01:16:33,214 --> 01:16:35,215
Fuck.
1641
01:16:41,889 --> 01:16:43,890
BETH: It'd be great if you
could delete it.
1642
01:16:43,974 --> 01:16:45,892
I'm asking you to delete it.
1643
01:16:45,976 --> 01:16:47,936
Excuse me, lads.
Back kitchen, please.
1644
01:16:48,020 --> 01:16:49,145
Yeah, sure.
1645
01:16:49,230 --> 01:16:50,730
Chef, chef. Chef!
1646
01:16:50,815 --> 01:16:52,315
- Yeah.
- Do it.
1647
01:16:52,399 --> 01:16:54,400
- Is she going to be OK?
- She'll be fine.
1648
01:16:54,485 --> 01:16:56,986
- Is she all right, chef?
- Yeah, she's OK.
1649
01:16:58,447 --> 01:17:00,949
Back kitchen now, Tony.
Back kitchen now.
1650
01:17:03,494 --> 01:17:05,620
Back kitchen. Back kitchen.
1651
01:17:17,716 --> 01:17:19,884
OK, erm...
1652
01:17:19,969 --> 01:17:22,178
So, wh-what... what table
was it?
1653
01:17:23,430 --> 01:17:25,473
- Thirteen.
- Thirteen. OK.
1654
01:17:26,684 --> 01:17:28,643
What did they order?
1655
01:17:28,727 --> 01:17:31,104
CARLY: They had the salmon
and the crab.
1656
01:17:31,188 --> 01:17:33,189
Two Old Fashioneds.
1657
01:17:33,274 --> 01:17:35,441
And they had two mackerel
for main.
1658
01:17:35,526 --> 01:17:37,277
OK. OK, so...
1659
01:17:38,654 --> 01:17:41,447
- So the main was OK.
- Look, we've been through it.
1660
01:17:41,532 --> 01:17:44,450
There was no nuts in any of
those dishes, we called it.
1661
01:17:45,953 --> 01:17:47,537
OK, and you sent them out.
1662
01:17:47,621 --> 01:17:49,873
Yeah. And there was no nuts,
there was no nuts
1663
01:17:49,957 --> 01:17:52,000
- in that dish.
- OK, what was the main again?
1664
01:17:52,084 --> 01:17:55,670
It's mackerel with the...
You know, we changed it.
1665
01:17:55,754 --> 01:17:57,505
Because the order...
So we changed it.
1666
01:17:57,590 --> 01:17:59,757
- Ordered salad.
- And the horseradish.
1667
01:17:59,842 --> 01:18:01,593
There's no allergies in
my section.
1668
01:18:01,677 --> 01:18:03,678
- So we're good, then. We're OK.
- Yeah.
1669
01:18:03,762 --> 01:18:05,680
- Yeah.
- No, er...
1670
01:18:05,764 --> 01:18:10,226
The other plate did not have
horseradish dressing.
1671
01:18:12,229 --> 01:18:14,772
- So what did it have on it?
- The other one.
1672
01:18:14,857 --> 01:18:17,817
- I asked you, we ran out.
- I told you to make some more.
1673
01:18:17,902 --> 01:18:20,904
- No, but for the other plate...
- I told you to make some more.
1674
01:18:20,988 --> 01:18:22,947
Yes, but for the other plate,
1675
01:18:23,032 --> 01:18:25,241
you asked me to use
the other one.
1676
01:18:26,869 --> 01:18:28,912
OK, so, that's all right,
though, isn't it?
1677
01:18:28,996 --> 01:18:30,538
Yes.
1678
01:18:32,499 --> 01:18:35,877
- Yes.
- CARLY: W-w-what's in it?
1679
01:18:35,961 --> 01:18:39,047
Lemon juice, miso paste,
rice wine vinegar,
1680
01:18:39,131 --> 01:18:41,132
- walnut oil and chives.
- Walnut oil?
1681
01:18:41,217 --> 01:18:43,009
Oh, darling.
1682
01:18:46,680 --> 01:18:48,723
Oh.
1683
01:18:50,809 --> 01:18:52,852
It's all right, love.
1684
01:18:54,021 --> 01:18:56,606
It's all right,
it's not your fault.
1685
01:18:56,690 --> 01:18:59,108
- OK.
- She's in the ambulance.
1686
01:18:59,193 --> 01:19:02,237
She's not... It's not...
CAMILLE SOBS
1687
01:19:02,321 --> 01:19:03,988
I don't think it's...
1688
01:19:04,073 --> 01:19:06,741
You really are fucking stupid, aren't you?
1689
01:19:06,825 --> 01:19:08,368
- No, seriously.
- Come on.
1690
01:19:08,452 --> 01:19:10,495
You really are fucking stupid.
1691
01:19:10,579 --> 01:19:12,872
What do you mean,
it's not much of an issue?
1692
01:19:12,957 --> 01:19:14,582
What do you mean?!
1693
01:19:14,667 --> 01:19:16,459
Because there's a girl
that's probably going to...
1694
01:19:16,543 --> 01:19:18,127
No! No, Tony!
1695
01:19:18,212 --> 01:19:20,046
There's a girl who's probably
going to die.
1696
01:19:20,130 --> 01:19:23,633
She's crying her eyes out. But
you know who's fault this is?
1697
01:19:23,717 --> 01:19:25,551
Let's be really honest
about it.
1698
01:19:25,636 --> 01:19:28,596
You're not going to say it,
Carly! So I'm going to say it!
1699
01:19:28,681 --> 01:19:31,140
Andy, this is your
fucking fault, my man!
1700
01:19:31,225 --> 01:19:34,143
Because you don't turn up on
time, you don't do the orders!
1701
01:19:34,228 --> 01:19:36,980
You don't do the prep,
you don't give a fuck about us!
1702
01:19:37,064 --> 01:19:38,856
You fucking come in
stinking of booze!
1703
01:19:38,941 --> 01:19:41,484
You're a fucking...
ALL CLAMOUR
1704
01:19:41,568 --> 01:19:44,612
- Stop it, Andy!
- Andy, Andy, Andy!
1705
01:19:44,697 --> 01:19:46,656
BANGING
Stop it!
1706
01:19:46,740 --> 01:19:48,700
CAMILLE SOBS
1707
01:19:48,784 --> 01:19:51,077
- Stop it, right now!
- Everybody needs to calm down.
1708
01:19:51,161 --> 01:19:54,080
Get him out of here! Go, go!
Out front.
1709
01:19:54,164 --> 01:19:57,083
- Really mature, bro.
- We've still got tables!
1710
01:20:00,921 --> 01:20:02,672
Go on.
1711
01:20:02,756 --> 01:20:05,842
Carly, it was my fault.
1712
01:20:05,926 --> 01:20:08,720
I told her to use the other
one, it was my fault.
1713
01:20:08,804 --> 01:20:10,680
- All right.
- I'm fucked, Carly.
1714
01:20:10,764 --> 01:20:14,017
All right, all right!
OK, come on, come on, come on.
1715
01:20:14,101 --> 01:20:16,227
You just need to stay calm,
all right, yeah?
1716
01:20:16,312 --> 01:20:18,438
Take a deep breath.
Take a deep breath.
1717
01:20:18,522 --> 01:20:20,648
What am I going to do?
1718
01:20:22,401 --> 01:20:24,861
We'll get through it,
all right?
1719
01:20:24,945 --> 01:20:27,363
- It was my fault, though.
- OK, OK, OK.
1720
01:20:27,448 --> 01:20:29,824
You need to take it one
step at a time.
1721
01:20:29,908 --> 01:20:31,743
- OK.
- All right?
1722
01:20:31,827 --> 01:20:33,244
Yeah?
1723
01:20:33,329 --> 01:20:35,371
- No, no, no, no, no, no, no...
- Chef?
1724
01:20:35,456 --> 01:20:37,540
Fuck off, you!
Get out, get out!
1725
01:20:37,624 --> 01:20:39,083
- All right, all right!
- Fuck off!
1726
01:20:39,168 --> 01:20:41,669
Get out of my kitchen,
you fucking prick!
1727
01:20:41,754 --> 01:20:44,130
- Carly, Carly, no...
- What are you doing?
1728
01:20:44,214 --> 01:20:46,299
He wanted me to throw you
under the bus.
1729
01:20:46,383 --> 01:20:48,217
- What are you talking about?
- Honest to God.
1730
01:20:48,302 --> 01:20:50,845
He told me to let you
take the blame for this.
1731
01:20:50,929 --> 01:20:53,097
- That fucking twat.
- I can't, it's not my gaff.
1732
01:20:53,182 --> 01:20:55,767
- I can't take the blame.
- I know, it was my fault.
1733
01:20:55,851 --> 01:20:57,602
It makes no fucking sense,
Andy!
1734
01:20:57,686 --> 01:20:59,354
You don't understand.
I'm in the shit.
1735
01:20:59,438 --> 01:21:01,981
Don't tell me I don't
understand. I don't understand?
1736
01:21:02,066 --> 01:21:05,610
I'm here covering your arse
every fucking single day, Andy!
1737
01:21:05,694 --> 01:21:09,489
I can't fucking take it
any more!
1738
01:21:09,573 --> 01:21:12,241
- Carly...
- No, no, no, no, no. No.
1739
01:21:12,326 --> 01:21:15,953
Right? I just fucking...
1740
01:21:16,038 --> 01:21:18,122
- Carly, I'm sorry.
- No...
1741
01:21:22,044 --> 01:21:24,837
I-I-I've heard it a lot, Andy.
1742
01:21:24,922 --> 01:21:27,173
I-I've heard it a lot.
1743
01:21:27,257 --> 01:21:30,802
Just... This wasn't...
Don't do this.
1744
01:21:30,886 --> 01:21:33,721
- Carly...
- Oh. Stop it, stop it, stop it!
1745
01:21:34,973 --> 01:21:38,643
I-I have to go. I have to go.
1746
01:21:38,727 --> 01:21:41,104
- Carly, don't...
- I have to take that other job.
1747
01:21:41,188 --> 01:21:44,190
I-I... I-I can't do this.
1748
01:21:47,986 --> 01:21:49,570
Yeah?
1749
01:21:51,281 --> 01:21:53,699
Don't, please... Don't, please.
1750
01:21:54,785 --> 01:21:56,911
- OK.
- Yeah?
1751
01:21:58,247 --> 01:22:01,332
You get it, yeah?
You understand?
1752
01:22:01,417 --> 01:22:03,960
- Please, please, please.
- Yeah, OK. No, I get it.
1753
01:22:04,044 --> 01:22:06,254
- Please, please.
- OK, no, you're all right.
1754
01:22:06,338 --> 01:22:08,131
- Yeah? Yes?
- Yeah, you're right, yeah?
1755
01:22:08,215 --> 01:22:10,174
- Yeah, you're all right.
- Yeah?
1756
01:22:10,259 --> 01:22:12,135
- Are you going to be all right?
- Yeah.
1757
01:22:12,219 --> 01:22:13,428
- Yeah?
- Yeah.
1758
01:22:13,512 --> 01:22:15,805
- I need to get back out there.
- OK.
1759
01:22:17,599 --> 01:22:19,308
- Sorry, Andy.
- It's all right.
1760
01:22:19,393 --> 01:22:21,060
It's all right, it's all right.
1761
01:22:21,145 --> 01:22:22,812
Give me a couple of
minutes, yeah?
1762
01:22:22,896 --> 01:22:24,814
- Mm.
- I'm sorry, Carly.
1763
01:22:26,400 --> 01:22:28,526
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry.
1764
01:22:33,782 --> 01:22:35,741
PRINTER BUZZES
CARLY: Come on, guys!
1765
01:22:35,826 --> 01:22:37,827
Four covers!
1766
01:23:13,864 --> 01:23:15,865
SNIFFLES
1767
01:23:19,036 --> 01:23:21,037
Fuck.
1768
01:23:38,222 --> 01:23:40,223
COUGHS
1769
01:24:11,421 --> 01:24:13,464
DIAL TONE RINGS
1770
01:24:16,552 --> 01:24:18,761
Hello? Erm...
1771
01:24:20,973 --> 01:24:23,140
I know, I know.
I'm really sorry.
1772
01:24:24,226 --> 01:24:26,644
I did, I tried to phone him,
but, erm...
1773
01:24:26,728 --> 01:24:28,521
I did, yeah.
I tried to phone him,
1774
01:24:28,605 --> 01:24:30,898
just everything's gone to shit
in work, that's all.
1775
01:24:30,983 --> 01:24:32,692
I tried to phone him.
1776
01:24:34,069 --> 01:24:36,862
What do you mean?
No, of course I love him.
1777
01:24:41,159 --> 01:24:42,868
Well, tell hi...
1778
01:24:42,953 --> 01:24:46,455
Tell him I love him. Tell him.
He should that know I love him.
1779
01:24:48,375 --> 01:24:50,418
I am showing it.
1780
01:24:52,546 --> 01:24:54,547
I haven't. No, I haven't.
1781
01:25:00,262 --> 01:25:02,096
Yeah.
1782
01:25:03,223 --> 01:25:05,266
No, I haven't been sniffing.
1783
01:25:10,439 --> 01:25:12,648
Yeah. Yeah, I did, yeah, yeah.
1784
01:25:13,650 --> 01:25:15,526
Yeah, I did.
1785
01:25:17,029 --> 01:25:19,739
No, I don't know what to do.
I just want to stop.
1786
01:25:19,823 --> 01:25:21,782
I do, honestly. I want to stop.
1787
01:25:27,581 --> 01:25:30,041
I want to stop it,
I really want to stop.
1788
01:25:39,009 --> 01:25:41,260
OK, then. Erm...
1789
01:25:41,345 --> 01:25:43,346
Yeah, no. All right, well...
1790
01:25:44,514 --> 01:25:46,974
I'll go to rehab if I have to.
1791
01:25:49,478 --> 01:25:51,145
Yeah.
1792
01:25:56,693 --> 01:25:58,694
OK, OK.
1793
01:25:59,821 --> 01:26:01,947
It's not, I promise.
I will, I'll do it.
1794
01:26:02,032 --> 01:26:03,574
I promise I'll do it.
1795
01:26:08,538 --> 01:26:10,665
OK.
1796
01:26:10,749 --> 01:26:12,750
Yeah, I'll phone you tomorrow.
1797
01:26:18,715 --> 01:26:21,300
OK. OK.
1798
01:26:24,388 --> 01:26:27,056
OK. OK, I will.
Yeah, I will, yeah.
1799
01:26:27,140 --> 01:26:28,808
Yeah, I will, yeah.
1800
01:26:29,976 --> 01:26:31,477
OK.
1801
01:26:38,318 --> 01:26:40,653
Tell him I love him as well.
1802
01:26:42,823 --> 01:26:45,408
SNIFFLES
Please tell him I love him.
1803
01:26:48,036 --> 01:26:50,413
OK.
1804
01:26:50,497 --> 01:26:53,165
Right, ta-ra. Ta-ra. Ta-ra.
1805
01:26:56,586 --> 01:26:58,587
SNIFFLES
1806
01:27:03,093 --> 01:27:04,760
Oh, fuck.
1807
01:27:18,734 --> 01:27:20,735
HE BLOWS HIS NOSE
1808
01:27:30,162 --> 01:27:32,163
COUGHS
1809
01:27:37,753 --> 01:27:39,754
EXHALES DEEPLY
1810
01:27:45,844 --> 01:27:47,845
SNIFFLES AND GROANS
1811
01:27:49,139 --> 01:27:51,140
EXHALES DEEPLY
1812
01:27:52,851 --> 01:27:54,852
SNIFFLES AND GROANS
1813
01:27:57,147 --> 01:27:59,106
INDISTINCT CHATTER
1814
01:27:59,191 --> 01:28:01,192
MUSIC PLAYING
1815
01:28:02,277 --> 01:28:04,278
HE GROANS
1816
01:28:11,453 --> 01:28:13,496
Argh!
1817
01:28:13,580 --> 01:28:15,581
HE GASPS
1818
01:28:20,212 --> 01:28:22,213
HE GROANS AND GURGLES
1819
01:28:34,100 --> 01:28:36,101
HE GURGLES
1820
01:28:38,104 --> 01:28:40,105
WOMAN: Have a happy New Year!
1821
01:28:52,619 --> 01:28:56,205
ANDREA: Andy. Andy, wake up!
Andy, please. Andy!
1822
01:28:56,289 --> 01:28:59,375
Chef, please. Chef, wake up!
Don't do this to me.
1823
01:28:59,459 --> 01:29:02,378
Can someone help? Help!
1824
01:29:02,462 --> 01:29:05,923
- FREEMAN: Chef!
- Somebody call an ambulance!
1825
01:29:06,007 --> 01:29:08,217
Chef!
1826
01:29:08,301 --> 01:29:12,346
♪ This is where I make my stand
1827
01:29:14,432 --> 01:29:19,562
♪ The corner of the hotel room
with a receiver in one hand
1828
01:29:20,856 --> 01:29:25,150
♪ Holding onto the witness song
1829
01:29:27,320 --> 01:29:30,322
♪ Of a crackled voice on a dodgy line
1830
01:29:30,407 --> 01:29:33,909
♪ With a stomach full of
piss-cheap wine
1831
01:29:33,994 --> 01:29:37,580
♪ Just one last drink to sink with you
1832
01:29:37,664 --> 01:29:42,251
♪ Before these fuckers run me through
1833
01:29:48,341 --> 01:29:51,677
♪ I haven't been the best of men
1834
01:29:51,761 --> 01:29:54,805
♪ Morality is an evolving thing
1835
01:29:54,890 --> 01:29:58,225
♪ I can blame the times
I can blame the weeks
1836
01:29:58,310 --> 01:30:01,770
♪ I can blame the things that
we saw as kids
1837
01:30:01,855 --> 01:30:06,191
♪ I'm a waster, darling,
and I'll tell it straight
1838
01:30:06,276 --> 01:30:09,486
♪ Put all my failures
on a plate
1839
01:30:09,571 --> 01:30:13,240
♪ She picks at them and
doesn't chew
1840
01:30:13,325 --> 01:30:17,536
♪ And spits them out
for me to view
1841
01:30:21,499 --> 01:30:24,919
♪ This place is full of
poltergeists
1842
01:30:25,003 --> 01:30:29,214
♪ And tonight I'll join them
1843
01:30:29,299 --> 01:30:34,303
♪ When I die ♪