1 00:00:19,375 --> 00:00:21,166 Whoo! 2 00:00:25,416 --> 00:00:27,916 Come over here, come on! 3 00:00:52,083 --> 00:00:53,166 Sky? 4 00:02:08,041 --> 00:02:09,458 Don't be afraid. 5 00:02:10,916 --> 00:02:12,291 You built this? 6 00:02:15,083 --> 00:02:16,750 Why aren't you playing with the others? 7 00:02:21,250 --> 00:02:22,500 Hm. 8 00:02:23,041 --> 00:02:26,083 Loneliness is often the byproduct of a gifted mind. 9 00:02:26,708 --> 00:02:27,708 What is it? 10 00:02:28,500 --> 00:02:32,666 Hmm? Oh. This is Rio. 11 00:02:32,750 --> 00:02:35,375 She's a rare mutation that I cultivated. 12 00:02:36,250 --> 00:02:37,125 Here. 13 00:02:37,958 --> 00:02:39,583 -Go on. 14 00:02:59,083 --> 00:03:00,083 Hmm. 15 00:03:00,166 --> 00:03:02,833 -She's dying. 16 00:03:03,750 --> 00:03:08,916 I'm attempting to prevent that. The mutation must survive. 17 00:03:09,625 --> 00:03:10,500 Can I help? 18 00:03:11,541 --> 00:03:13,208 You want to assist me? 19 00:03:14,833 --> 00:03:16,000 Very well. 20 00:03:19,666 --> 00:03:20,958 We can be loners together. 21 00:03:37,291 --> 00:03:39,541 Good to see some things haven't changed. 22 00:03:40,666 --> 00:03:44,666 Seems just yesterday I stumbled upon an aspiring young scholar 23 00:03:44,750 --> 00:03:46,083 from the undercity here, 24 00:03:46,583 --> 00:03:49,916 ruminating in his steel oasis. 25 00:03:50,916 --> 00:03:53,083 I heard your prognosis. 26 00:03:53,791 --> 00:03:55,416 I'm terribly sorry, my boy. 27 00:03:57,791 --> 00:04:00,000 Do you contemplate death, Professor? 28 00:04:00,875 --> 00:04:02,583 Only that of friends. 29 00:04:03,333 --> 00:04:05,791 I suppose your legacy has been well-secured. 30 00:04:05,875 --> 00:04:08,041 As one of Piltover's founders, 31 00:04:08,125 --> 00:04:10,666 what haven't you to show for your remarkable life? 32 00:04:14,708 --> 00:04:18,541 You should be proud of what you've accomplished, Viktor. 33 00:04:22,583 --> 00:04:23,875 Figments. 34 00:04:23,958 --> 00:04:28,166 My contributions will be short-lived, even in your memory. 35 00:04:29,333 --> 00:04:31,375 I have seen many students. 36 00:04:32,333 --> 00:04:37,666 It's a sad truth that those who shine brightest often burn fastest. 37 00:05:06,041 --> 00:05:09,166 {\an8} 38 00:05:09,250 --> 00:05:14,541 {\an8} 39 00:06:03,750 --> 00:06:05,333 I didn't know you were an artist. 40 00:06:08,083 --> 00:06:11,166 Hm. There's quite a lot about me you don't know. 41 00:06:12,708 --> 00:06:15,375 Listen, I'm sorry for disappearing last night. 42 00:06:15,958 --> 00:06:18,250 -Duty calls. 43 00:06:28,041 --> 00:06:29,125 Viktor's dying. 44 00:06:36,875 --> 00:06:39,791 I think it has something to do with gasses in the fissures where he grew up. 45 00:06:39,875 --> 00:06:42,500 Exactly the sort of thing we wanted to fix with Hextech. 46 00:06:44,625 --> 00:06:48,958 Improving lives. Solving real issues, not just trade disputes. 47 00:06:50,250 --> 00:06:52,041 Viktor saved my life once. 48 00:06:52,125 --> 00:06:54,708 Now, he needs me and there's nothing I can do. 49 00:06:55,333 --> 00:06:57,458 I hate feeling so useless. 50 00:06:58,333 --> 00:06:59,875 I didn't realize you were so close. 51 00:07:00,541 --> 00:07:02,000 He's like my brother. 52 00:07:05,666 --> 00:07:07,458 Why did you come to me with this? 53 00:07:07,958 --> 00:07:08,875 I just… 54 00:07:09,500 --> 00:07:12,041 Nothing feels impossible when I'm with you. 55 00:07:16,083 --> 00:07:18,333 I'm an exile from my family. 56 00:07:18,416 --> 00:07:19,250 What? 57 00:07:19,916 --> 00:07:20,750 Why? 58 00:07:21,375 --> 00:07:23,750 I fell short of Medarda standards. 59 00:07:23,833 --> 00:07:26,375 I don't believe that for a second. 60 00:07:27,541 --> 00:07:28,500 Do you? 61 00:07:30,791 --> 00:07:32,750 You should be with him, Jayce. 62 00:07:33,416 --> 00:07:35,666 We can't change what fate has in store for us, 63 00:07:35,750 --> 00:07:39,666 -but we don't have to face it alone. 64 00:07:41,375 --> 00:07:42,958 It's a beautiful painting. 65 00:08:48,666 --> 00:08:50,458 -Chuck! 66 00:08:52,583 --> 00:08:55,375 Thieram. Uh… My name's Thieram. 67 00:08:55,458 --> 00:08:56,916 Nice try, Chuck. 68 00:08:59,833 --> 00:09:01,083 What's all the hubbub? 69 00:09:01,166 --> 00:09:03,666 Uh. Boss wants us to grab someone up. 70 00:09:03,750 --> 00:09:05,916 Someone? Anyone? 71 00:09:06,000 --> 00:09:08,250 -Who are you grabbing? -Some girls. 72 00:09:08,833 --> 00:09:11,083 I mean, I mean not… I'm not grabbing girls. 73 00:09:11,166 --> 00:09:14,125 Oh, other than the… those ones… I guess. 74 00:09:14,208 --> 00:09:17,625 Focus. Who are they? Why wasn't I invited to the party? 75 00:09:17,708 --> 00:09:19,375 Uh, I don't know. 76 00:09:19,458 --> 00:09:22,875 They… they got in a fight with Sevika. They did a number on her. 77 00:09:22,958 --> 00:09:24,791 Oh really? Which number? 78 00:09:24,875 --> 00:09:26,666 It's like a saying… 79 00:09:27,291 --> 00:09:29,583 You're doing great, Chuck. 80 00:09:29,666 --> 00:09:31,333 Here, for your troubles. 81 00:09:49,708 --> 00:09:51,458 Silco's goons aren't far behind. 82 00:09:52,125 --> 00:09:53,125 We have to keep moving. 83 00:09:57,791 --> 00:09:59,291 What the hell is that? 84 00:09:59,375 --> 00:10:00,458 The sign. 85 00:10:01,833 --> 00:10:03,875 Never mind, just help me to the edge. 86 00:10:16,250 --> 00:10:17,958 -Can you do this in your-- 87 00:10:27,625 --> 00:10:28,833 Shit. 88 00:10:35,416 --> 00:10:36,958 Come on! 89 00:10:41,583 --> 00:10:43,208 Come on. Let's go! 90 00:10:49,208 --> 00:10:50,375 We lost her. 91 00:10:53,166 --> 00:10:54,166 Lost who? 92 00:11:29,958 --> 00:11:33,208 I feel like you and I got off on the wrong arm. 93 00:11:35,666 --> 00:11:37,250 Maybe we should try the other. 94 00:11:38,791 --> 00:11:42,541 No need. It's your sister. 95 00:11:44,500 --> 00:11:47,166 She's back. She's looking for you. 96 00:11:47,833 --> 00:11:49,625 It's not what you think. 97 00:11:49,708 --> 00:11:53,041 She's with some girl enforcer. Guess she replaced you. 98 00:11:53,833 --> 00:11:55,666 You're lying! 99 00:11:55,750 --> 00:11:57,708 Why bother? 100 00:11:57,791 --> 00:12:01,125 Her back in town, it's only a matter of time before you implode 101 00:12:01,208 --> 00:12:03,583 and Silco finally gets the message 102 00:12:03,666 --> 00:12:06,583 that you're about as good for our cause as you were for your family. 103 00:12:06,666 --> 00:12:08,666 -Jinx. 104 00:12:16,125 --> 00:12:18,625 Ten outta ten, toots! 105 00:12:18,708 --> 00:12:22,708 I think I know just how to deliver that message. 106 00:12:53,791 --> 00:12:57,416 Ah, about time Daddy joined us. 107 00:12:57,916 --> 00:13:01,666 You were so busy, little Ren here saw me in. 108 00:13:16,333 --> 00:13:17,416 Let's talk outside. 109 00:13:18,541 --> 00:13:20,041 Can't you see we're playing? 110 00:13:20,875 --> 00:13:24,375 You remember our old friend Vi, don't you? 111 00:13:24,458 --> 00:13:27,916 Vander's daughter. She was about your age. 112 00:13:28,000 --> 00:13:33,000 Her father went on a long trip and Daddy here assured me that she left with him. 113 00:13:34,375 --> 00:13:38,250 But it seems she never made it. Isn't that sad? 114 00:13:38,833 --> 00:13:42,541 Could you imagine being separated from your father? 115 00:13:44,000 --> 00:13:47,208 She's… in a safe place. 116 00:13:47,291 --> 00:13:49,083 She's in the Lanes. 117 00:13:50,291 --> 00:13:51,375 That's not possible. 118 00:13:51,458 --> 00:13:57,250 There's an enforcer with her. A girl. Roughly the same age. 119 00:13:57,333 --> 00:14:01,833 Caitlyn. She's a Kiramman. Just like them, she does whatever she wants. 120 00:14:01,916 --> 00:14:03,875 I… can't control her. 121 00:14:06,208 --> 00:14:08,541 Then of what use are you? 122 00:14:09,875 --> 00:14:10,875 I'll track her down. 123 00:14:11,791 --> 00:14:13,208 I can fix this. 124 00:14:14,416 --> 00:14:15,625 Please. 125 00:14:16,791 --> 00:14:19,125 Everyone makes mistakes, right? 126 00:14:20,125 --> 00:14:23,666 What's important is that we don't repeat them. 127 00:14:24,250 --> 00:14:26,500 -My people are tracking Vi and this… 128 00:14:26,583 --> 00:14:30,708 …Caitlyn. They cannot be allowed to resurface. 129 00:14:31,708 --> 00:14:33,208 Do we understand each other? 130 00:14:34,500 --> 00:14:35,333 Hmm. 131 00:14:47,333 --> 00:14:48,333 Hmm. 132 00:14:50,500 --> 00:14:54,750 Oops. Ah. So sorry. Accidents happen. 133 00:15:04,583 --> 00:15:05,583 Watch. 134 00:15:12,250 --> 00:15:15,166 It responds to organic matter. 135 00:15:24,750 --> 00:15:25,791 Incredible. 136 00:15:26,541 --> 00:15:29,000 This is unlike anything we've ever seen, Jayce. 137 00:15:29,083 --> 00:15:33,666 It, it, it could be the key to augmenting physiology, extending life… 138 00:15:33,750 --> 00:15:36,708 -Curing you. 139 00:15:40,500 --> 00:15:41,791 It's happened to everyone. 140 00:15:43,125 --> 00:15:44,625 I can't determine why. 141 00:15:46,041 --> 00:15:49,458 They're… rejecting the transmutation. 142 00:15:57,500 --> 00:15:59,750 -We'll solve this. -There may not be time. 143 00:16:00,291 --> 00:16:02,833 We're in uncharted waters here and… 144 00:16:03,916 --> 00:16:07,541 I can feel my body… eroding. 145 00:16:09,250 --> 00:16:12,416 I'll have Sky bring Heimerdinger. He might know something that could help. 146 00:16:12,500 --> 00:16:15,666 In the meantime, we'll do what we do best. 147 00:16:29,291 --> 00:16:30,791 What is this place? 148 00:16:30,875 --> 00:16:32,291 It's where the kind of people you topsiders 149 00:16:32,375 --> 00:16:36,208 -don't want to think about, wind up. 150 00:16:47,125 --> 00:16:48,916 It was never this big, though. 151 00:16:51,416 --> 00:16:52,333 There. 152 00:17:30,333 --> 00:17:32,083 I know you have your reservations about me, 153 00:17:32,166 --> 00:17:34,666 but this only works if we can trust each other. 154 00:17:34,750 --> 00:17:37,125 It doesn't work. It never has. 155 00:17:37,208 --> 00:17:39,125 You topsiders always find a way to screw us. 156 00:17:39,208 --> 00:17:42,500 I suppose topside is to blame for all your misfortunes. 157 00:17:43,666 --> 00:17:45,666 -No. 158 00:17:46,916 --> 00:17:48,375 Not all of them. 159 00:17:48,458 --> 00:17:51,541 We aren't monsters, you know. We're people, just like you. 160 00:17:52,041 --> 00:17:54,166 You don't know anything about me. 161 00:17:56,750 --> 00:17:58,041 I shouldn't have left you. 162 00:17:58,958 --> 00:18:03,041 It's all right. Despite it all, I can tell… 163 00:18:04,166 --> 00:18:05,500 you have a good heart. 164 00:18:06,625 --> 00:18:09,291 -You've got a good heart. 165 00:18:14,583 --> 00:18:15,875 What is that? 166 00:18:18,375 --> 00:18:20,208 I'm calling it the Hexcore. 167 00:18:21,583 --> 00:18:26,958 It's an adaptive rune matrix. Hextech that evolves. 168 00:18:28,125 --> 00:18:29,791 It's groundbreaking. 169 00:18:29,875 --> 00:18:33,041 What's most exciting is that it reacts to biological matter. 170 00:18:33,125 --> 00:18:36,208 There are stories of healing magic. Our samples thus far have perished… 171 00:18:43,583 --> 00:18:45,041 You must destroy it. 172 00:18:45,125 --> 00:18:46,375 What? 173 00:18:48,000 --> 00:18:52,458 Please, if ever you've put faith in my guidance, hear me now. 174 00:18:52,541 --> 00:18:55,958 I've seen nations destroyed by a single seed and it looked… 175 00:18:57,125 --> 00:18:58,958 exactly like this. 176 00:18:59,041 --> 00:19:01,333 Professor, this could save Viktor's life. 177 00:19:02,833 --> 00:19:07,583 Viktor, something's different. You've changed. What did you do? 178 00:19:07,666 --> 00:19:09,625 What do you mean, Professor? 179 00:19:11,333 --> 00:19:15,000 It's that thing. It must be destroyed! 180 00:19:15,583 --> 00:19:18,000 -Wait. -No. I won't let you. 181 00:19:18,083 --> 00:19:21,666 -Jayce, this is a violation of the Ethos. 182 00:19:21,750 --> 00:19:25,333 I will have it destroyed one way or another. 183 00:19:25,916 --> 00:19:28,333 That's your opinion. We'll see if the Council agrees. 184 00:19:39,541 --> 00:19:41,666 I might know someone else who could help. 185 00:19:41,750 --> 00:19:44,875 You do what you have to. I need to get ready. 186 00:19:47,041 --> 00:19:47,916 For what? 187 00:20:00,958 --> 00:20:02,916 -Is she all right? 188 00:20:04,000 --> 00:20:05,750 Wait, wait, wait! Easy. Easy. 189 00:20:05,833 --> 00:20:07,833 That's Vi, right? 190 00:20:09,666 --> 00:20:11,750 I'm a friend. 191 00:20:13,375 --> 00:20:17,708 Or at least I was. I mean, I… I owed her old man my life. 192 00:20:18,291 --> 00:20:20,458 Probably more than that. 193 00:20:21,125 --> 00:20:22,125 I guess. 194 00:20:22,875 --> 00:20:25,583 -She's bleeding. She needs a doctor. 195 00:20:26,583 --> 00:20:29,041 Not so simple to come by around here. 196 00:20:29,125 --> 00:20:30,500 -Hey. 197 00:20:30,583 --> 00:20:31,958 I'm sorry. 198 00:20:32,041 --> 00:20:37,875 Oh, oh. But, ah, I do know someone else who might be able to help. 199 00:20:38,416 --> 00:20:40,458 Come with me. 200 00:20:50,666 --> 00:20:53,333 Ailment? 201 00:20:53,416 --> 00:20:54,833 Uh… 202 00:20:57,250 --> 00:20:59,000 Uh… she's been stabbed. 203 00:21:04,291 --> 00:21:05,875 She makes potions. 204 00:21:05,958 --> 00:21:07,875 Helps people here with… 205 00:21:07,958 --> 00:21:10,125 …with this. 206 00:21:11,125 --> 00:21:14,333 Shimmer. Why would you take something that does that to you? 207 00:21:15,916 --> 00:21:19,875 I just… wanted to feel what it was like… 208 00:21:19,958 --> 00:21:23,958 To be somebody. To make other people afraid. 209 00:21:24,958 --> 00:21:26,125 -Instead of-- 210 00:21:26,208 --> 00:21:28,500 -Trade. 211 00:21:56,375 --> 00:21:58,625 -Thank you, I really-- 212 00:21:59,791 --> 00:22:03,416 Let's go. I think Vi will be happy to see a friendly face. 213 00:22:03,500 --> 00:22:06,833 No, no. You go ahead. 214 00:22:06,916 --> 00:22:09,250 She knew me when I was still… 215 00:22:09,750 --> 00:22:13,458 Anyway, I don't want her to see me like this. 216 00:22:13,958 --> 00:22:19,875 Just tell her, uh, tell her I'm sorry. About everything. 217 00:22:19,958 --> 00:22:21,375 Okay? 218 00:22:34,958 --> 00:22:37,041 I found this on one of the Firelights. 219 00:22:37,125 --> 00:22:40,791 It matches fragments we found outside your lab and at the Hexgates. 220 00:22:42,666 --> 00:22:46,500 I… have reason to believe they're planning more attacks. 221 00:22:47,208 --> 00:22:49,375 Well, how has this threat gone unnoticed for so long? 222 00:22:49,875 --> 00:22:53,250 Since the Hexgates were completed, the fissures haven't been a priority. 223 00:22:53,333 --> 00:22:56,791 Oh, we'll settle that later. For now, we need to prevent any further attacks. 224 00:22:56,875 --> 00:23:00,375 Short of searching everyone who crosses the bridges. 225 00:23:00,458 --> 00:23:02,125 I don't know how we can. 226 00:23:03,291 --> 00:23:04,625 Then, that's what we'll do. 227 00:23:04,708 --> 00:23:09,416 -Are you certain? This sort of an order-- -Do it. We have to protect the city. 228 00:23:16,166 --> 00:23:17,166 One other thing. 229 00:23:17,250 --> 00:23:20,416 I saw Caitlyn Kiramman had a prisoner released on your order. 230 00:23:22,125 --> 00:23:24,041 Is there anything I can assist with? 231 00:23:26,041 --> 00:23:29,458 No. No, uh, we've got it covered. 232 00:23:30,958 --> 00:23:34,416 Councilors, we have lost our way. 233 00:23:35,708 --> 00:23:39,375 This city was founded to be a bastion of enlightenment. 234 00:23:39,458 --> 00:23:43,916 In a world that cannibalized itself over power and pride. 235 00:23:44,541 --> 00:23:45,916 But we've forgotten. 236 00:23:46,000 --> 00:23:50,125 Loosened our morals in favor of comfort and convenience. 237 00:23:50,208 --> 00:23:52,541 Traded honor for prestige. 238 00:23:53,208 --> 00:23:54,708 We were once one tribe. 239 00:23:55,500 --> 00:23:57,958 Now we are Houses divided. 240 00:23:58,458 --> 00:24:04,958 I believe, if we set aside our greed and arrogance, we can be one again. 241 00:24:05,541 --> 00:24:09,041 It will take vigilance. We must hold each other accountable. 242 00:24:09,125 --> 00:24:10,666 And who holds you accountable? 243 00:24:11,333 --> 00:24:12,541 What? 244 00:24:12,625 --> 00:24:14,708 Shimmer is rampant in the undercity. 245 00:24:14,791 --> 00:24:17,791 Attacks at the Hexgates and in the Academy Square. 246 00:24:17,875 --> 00:24:22,416 Enforcers fear to set foot in the Lanes. All under your watch. 247 00:24:23,000 --> 00:24:25,291 Jayce, you forget yourself. 248 00:24:25,375 --> 00:24:26,375 I'm sorry, Professor, 249 00:24:26,458 --> 00:24:28,666 but healing this city will take more than just speeches. 250 00:24:29,250 --> 00:24:32,375 Time and again, you've warned us what not to do. 251 00:24:32,458 --> 00:24:37,041 But let me ask you this, what's your plan to fix this? 252 00:24:37,125 --> 00:24:39,125 I see what this is about. 253 00:24:39,208 --> 00:24:42,666 Your Hextech projects need more time. More safeguards. 254 00:24:42,750 --> 00:24:47,625 Humans don't live for centuries. We can't wait for progress. 255 00:24:48,291 --> 00:24:52,708 We need a leadership focused on the future, not the past. 256 00:24:53,250 --> 00:24:55,041 You are the true Father of Piltover, 257 00:24:55,625 --> 00:24:58,000 and your years of service can never be repaid. 258 00:24:59,500 --> 00:25:02,583 I believe it's time we gave the beloved founder of our city… 259 00:25:03,333 --> 00:25:05,166 a well-deserved retirement. 260 00:25:05,750 --> 00:25:07,833 Jayce, don't do this. 261 00:25:09,166 --> 00:25:10,083 Hmm. 262 00:25:17,708 --> 00:25:20,791 It has to be unanimous. All in favor? 263 00:25:27,666 --> 00:25:31,125 With my deepest respect and appreciation, Professor. 264 00:26:02,208 --> 00:26:03,083 Vi. 265 00:26:16,791 --> 00:26:19,958 -Easy, easy, easy. 266 00:26:23,208 --> 00:26:24,750 We need you back on your feet. 267 00:26:25,583 --> 00:26:28,583 What was the name Sevika gave you? Jinx? 268 00:26:33,375 --> 00:26:36,208 Right. Jinx. How could I forget? 269 00:26:36,291 --> 00:26:38,291 We're going to have to be more careful now. 270 00:26:38,375 --> 00:26:40,791 -Silco will be watching-- 271 00:26:52,541 --> 00:26:53,791 You used to live here? 272 00:26:54,583 --> 00:26:56,375 Who's Powder? 273 00:26:58,666 --> 00:27:02,208 My sister. I thought she died, but, no. 274 00:27:02,708 --> 00:27:04,083 I have to try and find her. 275 00:27:04,958 --> 00:27:07,291 How do you not know if your sister is alive or dead? 276 00:27:07,833 --> 00:27:11,083 It's hard to check up on people from inside a concrete cell. 277 00:27:11,166 --> 00:27:12,875 What, you don't have parents? 278 00:27:13,625 --> 00:27:16,958 No! They were killed by enforcers. 279 00:27:42,083 --> 00:27:43,958 Vander's prodigy. 280 00:27:51,833 --> 00:27:55,458 I've regretted that we never had the opportunity to speak. 281 00:28:01,166 --> 00:28:03,000 What have you done with my sister? 282 00:28:03,875 --> 00:28:06,458 -I've freed her. 283 00:28:06,541 --> 00:28:10,750 Candidly, I thought you were the prize of your secondhand family. 284 00:28:11,291 --> 00:28:12,500 But Jinx… 285 00:28:16,583 --> 00:28:18,750 Oh. She is more than I ever imagined. 286 00:28:28,458 --> 00:28:33,291 I'm gonna find her and erase whatever fucked-up delusions you put in her head. 287 00:28:33,375 --> 00:28:37,875 But first, I'm gonna bring your bullshit empire down all around you. 288 00:28:40,416 --> 00:28:43,541 You don't know your limits, girl. It's what got Vander killed. 289 00:28:43,625 --> 00:28:47,750 What drove your sister away. And it's why I'm here right now. 290 00:28:49,291 --> 00:28:50,625 -Yeah, well… 291 00:28:53,250 --> 00:28:54,791 You talk too much. 292 00:29:33,333 --> 00:29:36,416 Wherever you are, light it up and I'll find you. 293 00:31:44,458 --> 00:31:46,208 Rio will live. 294 00:31:46,875 --> 00:31:47,875 You did this? 295 00:31:47,958 --> 00:31:53,541 I thought you understood. The mutation must survive. 296 00:32:20,416 --> 00:32:22,125 I understand now. 297 00:32:37,416 --> 00:32:40,875 How many problems can one girl cause? 298 00:33:22,541 --> 00:33:24,000 -Powder? 299 00:33:36,666 --> 00:33:38,333 -Vi? 300 00:33:38,416 --> 00:33:39,541 Oh, Powder! 301 00:33:50,583 --> 00:33:52,291 I'm so sorry, Powder. I… 302 00:33:52,375 --> 00:33:56,208 I tried to come back. I promise, I did. But I… I got arrested. 303 00:33:56,291 --> 00:33:57,541 Marcus? 304 00:33:57,625 --> 00:33:59,458 I don't know. I… It doesn't matter. 305 00:33:59,541 --> 00:34:01,791 I just… I never thought I'd see you again. 306 00:34:04,333 --> 00:34:05,875 Are you real? 307 00:34:07,541 --> 00:34:11,833 Yes, of course. It's me, Vi, your sister. 308 00:34:11,916 --> 00:34:13,875 I'm here. I'm right here. 309 00:34:15,125 --> 00:34:19,583 Things changed when you left. I changed. 310 00:34:20,500 --> 00:34:24,916 I know, Pow-pow, I know. You did what you had to do to survive. 311 00:34:25,416 --> 00:34:28,708 Me too. It's okay. 312 00:34:28,791 --> 00:34:31,125 What matters is we're together. 313 00:34:39,500 --> 00:34:40,875 Who's she? 314 00:34:40,958 --> 00:34:41,791 Who are you? 315 00:34:41,875 --> 00:34:44,291 -It's okay. She's a friend. 316 00:34:44,375 --> 00:34:48,125 Sevika wasn't lying? You're with an enforcer? 317 00:34:51,125 --> 00:34:53,041 Your sister is Jinx? 318 00:34:53,125 --> 00:34:56,291 Caitlyn, just listen, we can work this out. 319 00:34:56,375 --> 00:34:59,291 This is a trick! You're playing me! 320 00:34:59,375 --> 00:35:01,916 Shut up! I'm in no mood. 321 00:35:02,541 --> 00:35:03,583 We didn't say anything. 322 00:35:03,666 --> 00:35:04,833 I wasn't talking to you! 323 00:35:04,916 --> 00:35:06,500 Powder, it's okay. 324 00:35:06,583 --> 00:35:08,500 Stop calling me that. 325 00:35:08,583 --> 00:35:11,958 It's Jinx now. Powder fell down a well. 326 00:35:12,041 --> 00:35:13,125 You're not a jinx. 327 00:35:13,208 --> 00:35:15,708 -God, I never should have-- -Stop talking to me like I'm a child! 328 00:35:15,791 --> 00:35:17,458 Was that why you came? 329 00:35:17,541 --> 00:35:19,291 For this stupid stone? 330 00:35:19,375 --> 00:35:22,333 No, I don't even know what that is, I… 331 00:35:22,416 --> 00:35:25,083 {\an8} You're a class act, Sister. 332 00:35:25,166 --> 00:35:29,333 {\an8}Sister. Thought I missed her. Bet you wouldn't miss her. 333 00:35:29,416 --> 00:35:32,666 Powder! I'm here for you. Only you. 334 00:35:32,750 --> 00:35:35,458 You can fire that thing if you want, but I'm not going anywhere. 335 00:35:35,541 --> 00:35:37,958 I'm not going to abandon you again. 336 00:35:41,333 --> 00:35:44,000 -Everyone, shut up, I need to think. 337 00:35:44,083 --> 00:35:46,041 Do you hear that? 338 00:37:23,583 --> 00:37:25,833 -Powder. 339 00:37:34,041 --> 00:37:35,541 -Powder! 340 00:37:50,958 --> 00:37:53,166 -Take her. 341 00:38:14,416 --> 00:38:15,583 Vi? 342 00:38:17,583 --> 00:38:18,833 No!