1 00:00:27,833 --> 00:00:30,125 You really went to the undercity to get these? 2 00:00:30,208 --> 00:00:31,333 Weren't you afraid? 3 00:00:31,416 --> 00:00:33,416 A little danger is worth the risk, don't you think? 4 00:00:34,166 --> 00:00:35,125 -Oh. 5 00:00:35,208 --> 00:00:36,208 Uh, careful. 6 00:00:36,291 --> 00:00:38,166 That's your parents' money you're dropping. 7 00:00:41,708 --> 00:00:43,166 Powder, we've gotta go! 8 00:00:43,250 --> 00:00:45,916 -Hello? Is someone in there? 9 00:00:48,875 --> 00:00:49,791 Hey, open up! 10 00:01:18,708 --> 00:01:19,750 Jayce? 11 00:01:21,833 --> 00:01:22,833 Jayce! 12 00:01:35,958 --> 00:01:36,958 Mom! 13 00:01:38,208 --> 00:01:39,916 Mom. Mom, wake up. 14 00:01:41,250 --> 00:01:42,833 Mom. 15 00:01:44,375 --> 00:01:47,958 Help! Please, someone, help us! 16 00:01:48,625 --> 00:01:51,166 Help! Please! 17 00:02:12,333 --> 00:02:14,125 No. Wait. Wait. 18 00:03:22,875 --> 00:03:24,291 How? 19 00:04:45,666 --> 00:04:47,500 Let's go over it again. 20 00:04:47,583 --> 00:04:50,291 You have to believe me. I didn't do this. 21 00:04:50,375 --> 00:04:54,875 Relax, kid. We know it was a break-in but that doesn't explain this. 22 00:04:54,958 --> 00:04:58,958 There's a lot of restricted items here and I don't see any permits. 23 00:04:59,041 --> 00:05:00,416 You wanna tell me how you got them? 24 00:05:00,500 --> 00:05:03,291 Hey, hey! Be careful with that, please. 25 00:05:03,375 --> 00:05:06,250 I believe someone should have said that earlier. 26 00:05:07,208 --> 00:05:08,583 What happened here? 27 00:05:10,541 --> 00:05:11,875 Science, I guess? 28 00:05:11,958 --> 00:05:15,875 Last time I checked, science didn't require illegal equipment. 29 00:05:15,958 --> 00:05:20,916 Nor was this approved by the Academy. Who authorized your research? 30 00:05:21,000 --> 00:05:24,208 It was an independent study. Who are you anyway? 31 00:05:24,291 --> 00:05:26,583 I'm assistant to the Dean of the Academy, 32 00:05:26,666 --> 00:05:29,833 who it may serve you to remember is also head of the Council. 33 00:05:29,916 --> 00:05:34,750 He sent me here to ensure that anything dangerous is removed safely. 34 00:05:34,833 --> 00:05:38,291 Which, according to my list, includes you. 35 00:05:38,375 --> 00:05:40,458 What? How am I dangerous? 36 00:05:40,541 --> 00:05:42,833 Uh, that's for the council to decide. 37 00:06:12,458 --> 00:06:15,416 Imprisonment. What a curious principle. 38 00:06:15,500 --> 00:06:19,291 We confine the physical body, yet the mind is still free. 39 00:06:19,375 --> 00:06:21,583 I do love a good conundrum. 40 00:06:22,333 --> 00:06:25,500 I remember the first time I saw you at the Academy. 41 00:06:25,583 --> 00:06:27,416 You reminded me of myself. 42 00:06:27,500 --> 00:06:32,291 A scientist ready to forge a new vector of experimentation. 43 00:06:33,125 --> 00:06:35,958 But sometimes we venture too far. 44 00:06:36,041 --> 00:06:39,625 No great science should ever put lives in danger. 45 00:06:40,458 --> 00:06:43,916 Be honest, now. What manner of inquiry was this? 46 00:06:44,000 --> 00:06:45,833 Professor Heimerdinger, I… 47 00:06:45,916 --> 00:06:48,833 I believe I've discovered something truly incredible. 48 00:06:48,916 --> 00:06:51,250 A way to harness magic through science. 49 00:06:51,333 --> 00:06:52,250 Magic? 50 00:06:52,333 --> 00:06:53,333 Yes. 51 00:06:53,416 --> 00:06:54,458 No. 52 00:06:54,541 --> 00:06:55,458 No? 53 00:06:55,541 --> 00:06:57,750 The Arcane is dangerous, Jayce. 54 00:06:57,833 --> 00:07:00,750 A force of nature. Science cannot control it. 55 00:07:01,375 --> 00:07:03,291 But maybe it can. 56 00:07:03,375 --> 00:07:06,000 I'm close to a breakthrough, I know it. 57 00:07:06,083 --> 00:07:07,750 How old are you, my boy? 58 00:07:08,666 --> 00:07:11,375 -I'm… I'm 24. -Ah. 59 00:07:12,125 --> 00:07:15,000 Well, I am now 307 years old. 60 00:07:15,083 --> 00:07:19,125 All my life, I've pursued the mysteries of science, 61 00:07:19,208 --> 00:07:23,166 only to discover some are better left unsolved. 62 00:07:23,250 --> 00:07:26,333 This, I'm afraid, is one of them. 63 00:07:26,416 --> 00:07:30,375 Own your mistakes before the Council, admit your work was dangerous, 64 00:07:30,458 --> 00:07:33,208 but speak nothing of magic. 65 00:07:34,416 --> 00:07:36,750 Do that and I theorize you'll get away 66 00:07:36,833 --> 00:07:39,500 with, um, how do you say, a slap on the wrist. 67 00:08:03,500 --> 00:08:05,541 Remind me why we bother with this dump. 68 00:08:07,541 --> 00:08:09,166 Vander said to lay low. 69 00:08:09,250 --> 00:08:12,583 Enforcers never come down here, so this is as good a place as any. 70 00:08:12,666 --> 00:08:16,375 Oh, what's the matter, Mylo? You worried Powder's gonna beat you again? 71 00:08:16,458 --> 00:08:18,791 Hey, if she didn't keep fixing these things, 72 00:08:18,875 --> 00:08:19,958 I wouldn't keep missing. 73 00:08:31,250 --> 00:08:34,083 You guys know I wouldn't take you on a job you couldn't handle, right? 74 00:08:34,166 --> 00:08:36,791 Are you kidding? That was the best job we've ever done. 75 00:08:38,291 --> 00:08:40,291 Maybe just don't take Powder next time. 76 00:08:41,083 --> 00:08:42,041 Um… 77 00:09:03,416 --> 00:09:05,625 -Get back. 78 00:09:05,708 --> 00:09:09,458 -Tell me where I can find them. -Topsider business ain't my concern. 79 00:09:09,541 --> 00:09:11,916 It's every one of you trencher's concern now. 80 00:09:12,000 --> 00:09:13,583 Give me a name. 81 00:09:21,166 --> 00:09:23,916 -Hey, guys? You should see this-- 82 00:09:34,958 --> 00:09:35,916 Search them. 83 00:09:41,333 --> 00:09:43,583 Go ahead, idiots. We've got nothing. 84 00:10:05,666 --> 00:10:07,750 Go! 85 00:10:07,833 --> 00:10:09,125 Go! 86 00:10:18,750 --> 00:10:21,041 -Come on! 87 00:10:27,958 --> 00:10:29,000 Get them! 88 00:10:39,416 --> 00:10:40,333 Over here! 89 00:10:51,375 --> 00:10:54,416 -You need to hide those crystals. -Yeah, no shit. 90 00:10:57,083 --> 00:10:59,000 The House Ferros received your letter. 91 00:10:59,083 --> 00:11:00,708 They insist business is steady. 92 00:11:00,791 --> 00:11:02,500 Steady is stagnant, Elora. 93 00:11:02,583 --> 00:11:05,708 They wished me to remind you that it's thanks to their innovations 94 00:11:05,791 --> 00:11:07,708 that you are the richest person in Piltover. 95 00:11:08,291 --> 00:11:11,041 Yet I remain the poorest Medarda. 96 00:11:11,125 --> 00:11:14,666 Excellent choice, Councilor Medarda. Supreme challenge. 97 00:11:14,750 --> 00:11:18,833 -If I may… -We need something revolutionary, Elora. 98 00:11:18,916 --> 00:11:21,791 Something to put Piltover on the map. 99 00:11:22,500 --> 00:11:26,250 -What of today's trial? -His name is Jayce of House Talis. 100 00:11:26,333 --> 00:11:28,458 A House? Remind me. 101 00:11:28,541 --> 00:11:29,750 They're toolmakers. 102 00:11:29,833 --> 00:11:32,541 I believe they came to renown for their design of the… 103 00:11:32,625 --> 00:11:35,166 -collapsible pocket wrench. 104 00:11:35,250 --> 00:11:38,500 -But Heimerdinger favors him? -As far as I can tell. 105 00:11:38,583 --> 00:11:39,875 Hmm. 106 00:11:40,375 --> 00:11:41,708 This one. 107 00:11:41,791 --> 00:11:42,875 But that's… 108 00:11:42,958 --> 00:11:45,333 Well, that's a child's toy. 109 00:11:45,916 --> 00:11:47,916 Good. 110 00:11:51,541 --> 00:11:53,291 The boy's got ambition. 111 00:11:53,375 --> 00:11:55,125 It's why we supported him in the first place. 112 00:11:55,208 --> 00:11:58,000 Ambition? Darling, he nearly blew up our daughter. 113 00:11:58,083 --> 00:12:01,083 Jayce had nothing to do with that. He was robbed. 114 00:12:01,166 --> 00:12:03,666 -We need to help him. -Caitlyn's right. 115 00:12:03,750 --> 00:12:06,666 We've known Jayce for years. Besides, we're his patrons. 116 00:12:06,750 --> 00:12:09,791 If anyone is meant to speak up for him, it's us. 117 00:12:10,875 --> 00:12:14,458 We should hit them back. We've got the numbers to beat them. 118 00:12:14,541 --> 00:12:16,625 Yeah. Let's teach them what it means to mess with us. 119 00:12:16,708 --> 00:12:17,916 Yeah! 120 00:12:24,916 --> 00:12:27,750 -You sure that's what you want? -Let's do it. 121 00:12:28,375 --> 00:12:32,083 We crossed that bridge once before, and we all know how that ended. 122 00:12:32,166 --> 00:12:33,875 You're just protecting your kids. 123 00:12:35,500 --> 00:12:40,083 I'm protecting our people. I'd do the same for any one of you. 124 00:12:40,166 --> 00:12:43,708 We look out for each other. It's the way it's always been. 125 00:12:44,416 --> 00:12:47,916 This will blow over. We just need to stand together. 126 00:12:48,000 --> 00:12:51,708 The Vander I knew, the one who built the underground, 127 00:12:51,791 --> 00:12:53,708 wouldn't be afraid to fight. 128 00:12:58,708 --> 00:13:01,708 -Do I look afraid? -No. 129 00:13:02,208 --> 00:13:03,833 You look weak. 130 00:13:09,041 --> 00:13:10,666 Why isn't he doing anything? 131 00:13:10,750 --> 00:13:13,333 We kicked the Enforcers' butts with just the four of us. 132 00:13:13,416 --> 00:13:15,291 Imagine what the whole of the Lanes could do. 133 00:13:15,375 --> 00:13:19,125 -Jeez, even Powder wants to fight. -So, why aren't we? 134 00:13:27,750 --> 00:13:29,125 Spill it, Ekko. 135 00:13:29,208 --> 00:13:30,125 Um… 136 00:13:30,208 --> 00:13:35,833 Oh, okay. Well, um, Vander's got a deal with the Enforcers. 137 00:13:36,416 --> 00:13:37,500 What deal? 138 00:13:55,125 --> 00:13:57,000 For your birthday, Councilor. 139 00:13:57,083 --> 00:14:00,375 Ah, Mel, this is too kind. 140 00:14:00,458 --> 00:14:03,791 I'm told it was built only for the sharpest of minds. 141 00:14:03,875 --> 00:14:06,916 And I bought you some Ginko nuts. 142 00:14:07,000 --> 00:14:09,208 Don't you know I'm allergic? 143 00:14:09,291 --> 00:14:10,333 What are you trying to do? 144 00:14:10,416 --> 00:14:11,583 -Kill an old man? 145 00:14:44,041 --> 00:14:45,791 Jayce Talis. 146 00:14:48,416 --> 00:14:53,500 You are accused of illegal experimentation and endangering the citizens of Piltover. 147 00:14:54,291 --> 00:14:56,166 What do you have to say for yourself? 148 00:15:00,875 --> 00:15:04,875 The materials were far more dangerous than I was aware of, 149 00:15:04,958 --> 00:15:09,583 and I… I now know my actions were against Academy regulations. 150 00:15:09,666 --> 00:15:14,291 What I did endangered people. It was reckless, and for that, I'm sorry. 151 00:15:14,375 --> 00:15:19,375 I ask the Council's forgiveness, and I hope that I can continue my studies. 152 00:15:19,458 --> 00:15:23,458 As Jayce's patron of many years, I can speak for his character. 153 00:15:23,541 --> 00:15:25,166 I believe that one day, 154 00:15:25,250 --> 00:15:27,500 he will be a great contributor to our society. 155 00:15:27,583 --> 00:15:29,666 He destroyed a building. 156 00:15:29,750 --> 00:15:33,333 Is this the sort of contribution we can expect? 157 00:15:33,416 --> 00:15:34,791 If you were a scientist, 158 00:15:34,875 --> 00:15:38,416 you'd know you can't make a prototype without breaking a few wrenches. 159 00:15:39,166 --> 00:15:42,250 Do you have anything to show for your work besides an explosion? 160 00:15:42,333 --> 00:15:44,916 Uh, no. It came to nothing. 161 00:15:45,000 --> 00:15:47,625 So, you're saying your study was meaningless? 162 00:15:47,708 --> 00:15:50,583 -It was revolutionary! -Revolutionary how? 163 00:15:50,666 --> 00:15:54,250 All I see is a boy meddling with things he doesn't understand. 164 00:15:54,333 --> 00:15:57,041 The Academy seems to have loosened its standards. 165 00:15:57,125 --> 00:15:59,666 This is a fine line. If we condone this, what's next? 166 00:15:59,750 --> 00:16:00,958 Ridiculous, really. 167 00:16:01,041 --> 00:16:02,916 The Council has more important matters to deal with. 168 00:16:03,000 --> 00:16:05,041 Perhaps we should just finish this… 169 00:16:05,125 --> 00:16:07,833 I was trying to create magic. 170 00:16:14,000 --> 00:16:15,000 Magic? 171 00:16:15,083 --> 00:16:17,750 Arcane talents are something you're born with. 172 00:16:17,833 --> 00:16:20,000 They can't be fabricated. 173 00:16:20,083 --> 00:16:22,041 Actually, I believe it is possible. 174 00:16:22,875 --> 00:16:25,250 Has anyone even tried it before? 175 00:16:28,208 --> 00:16:33,000 The Arcane is the curse of our world. My race was nearly destroyed by it. 176 00:16:33,083 --> 00:16:37,375 Surely, we, the pioneers of science, can use it for good. 177 00:16:37,458 --> 00:16:41,333 We're the champions of discovery. Why fear it when we can master it? 178 00:16:41,416 --> 00:16:42,375 Jayce, enough. 179 00:16:42,458 --> 00:16:46,416 This is the city of progress, think of the wonders we could create. 180 00:16:46,500 --> 00:16:48,541 -Let me prove-- -Enough! 181 00:16:49,666 --> 00:16:51,875 You don't understand what's at stake. 182 00:16:52,916 --> 00:16:54,375 But how can you? 183 00:16:55,041 --> 00:16:57,541 That's a burden that only I here carry. 184 00:16:58,583 --> 00:16:59,791 Time. 185 00:17:01,875 --> 00:17:05,041 I've seen this power in the wrong hands. 186 00:17:05,541 --> 00:17:11,166 It corrupts, consumes, lays waste to civilizations. 187 00:17:13,375 --> 00:17:17,458 That cannot happen here, my boy. It must not. 188 00:17:18,375 --> 00:17:20,333 Heimerdinger is right. 189 00:17:20,416 --> 00:17:23,916 Piltover was founded to escape the warmongering of mages, 190 00:17:24,000 --> 00:17:26,250 -not cultivate it. 191 00:17:26,333 --> 00:17:30,208 The Ethos is clear. He must be banished from Piltover. 192 00:17:33,250 --> 00:17:34,500 Please, let me speak! 193 00:17:39,541 --> 00:17:42,833 As a lower house, my voice doesn't carry much weight here. 194 00:17:42,916 --> 00:17:46,458 But as a mother, I have a voice that matters deeply. 195 00:17:47,500 --> 00:17:50,250 My son isn't in his right mind. 196 00:17:51,041 --> 00:17:53,958 His entire life, he's chased an impossible dream. 197 00:17:54,916 --> 00:17:59,000 What he did was, uh, foolish and unwise. 198 00:17:59,833 --> 00:18:04,208 But he has a good heart. Please, let him come home. 199 00:18:04,291 --> 00:18:08,666 A crime like this can't be overlooked. The boy must be punished. 200 00:18:08,750 --> 00:18:12,166 A violation of the Ethos calls for banishment, 201 00:18:12,250 --> 00:18:16,250 but I can sympathize with a young man's dream to change the world. 202 00:18:16,833 --> 00:18:20,583 Perhaps in this matter, a lesser sentence may suffice. 203 00:18:20,666 --> 00:18:24,625 I move that Jayce be summarily expelled from the Academy 204 00:18:24,708 --> 00:18:27,541 and remanded to the care of his parents. 205 00:18:27,625 --> 00:18:29,375 All those in favor? 206 00:18:45,333 --> 00:18:47,958 You may take your son home, Mrs. Talis, 207 00:18:48,041 --> 00:18:51,416 but he is to never set foot on Academy grounds again. 208 00:19:24,791 --> 00:19:29,291 First time I've been invited to the Lanes. It better be worth my time. 209 00:19:30,583 --> 00:19:33,083 Ah, you see, that's your weakness, Marcus. 210 00:19:33,166 --> 00:19:37,333 You carry your chin so high, you fail to see the opportunity below. 211 00:19:37,416 --> 00:19:38,541 Who are you? 212 00:19:39,083 --> 00:19:41,583 You're looking for four children, 213 00:19:41,666 --> 00:19:44,708 the ones running circles around Piltover's finest. 214 00:19:44,791 --> 00:19:46,041 What about it? 215 00:19:46,708 --> 00:19:51,000 Don't look so concerned. I'm about to make your day. 216 00:20:02,125 --> 00:20:04,416 -Can I come in? 217 00:20:08,291 --> 00:20:09,458 Hmm. 218 00:20:09,958 --> 00:20:13,833 I still remember the look on your face when you found these. 219 00:20:17,375 --> 00:20:22,083 Jayce, please. If I hadn't spoken, you'd be lost to me. 220 00:20:23,583 --> 00:20:25,000 I had to say something. 221 00:20:26,000 --> 00:20:27,833 Magic saved your life. 222 00:20:28,375 --> 00:20:33,916 Yes, but it won't save yours now. You need to let it go. 223 00:20:34,500 --> 00:20:36,500 I could've convinced the Council. 224 00:20:37,000 --> 00:20:40,708 If my own family won't help me, I'll find someone who will. 225 00:20:51,875 --> 00:20:54,041 Oh. That foolish boy. 226 00:20:54,125 --> 00:20:57,250 Yeah, I must admit, his theory intrigues. 227 00:20:57,333 --> 00:20:59,833 If dangerous ideas didn't excite the imagination, 228 00:20:59,916 --> 00:21:01,500 we would never wander astray. 229 00:21:01,583 --> 00:21:06,541 Could it work? Could these stones really invoke magic? 230 00:21:06,625 --> 00:21:08,958 Nonsense. It's far too unstable. 231 00:21:09,458 --> 00:21:11,041 Could you stabilize it? 232 00:21:11,125 --> 00:21:13,291 Me? Why would I? 233 00:21:13,375 --> 00:21:15,166 That only leads to more problems, 234 00:21:15,250 --> 00:21:17,458 and that poor boy has enough of them already. 235 00:21:17,541 --> 00:21:22,500 There. Come tomorrow morning, his research will be safely disposed of. 236 00:21:23,208 --> 00:21:24,166 Lock up. 237 00:21:25,541 --> 00:21:30,416 No, no, no. Magic is far too dangerous in the wrong hands. 238 00:21:34,250 --> 00:21:35,625 Will he live? 239 00:21:36,625 --> 00:21:37,875 Long enough. 240 00:21:48,125 --> 00:21:49,666 Beautiful, aren't they? 241 00:21:51,375 --> 00:21:55,166 Yet, up there on the surface, 242 00:21:55,250 --> 00:21:57,458 no one even knows they exist. 243 00:21:58,208 --> 00:21:59,666 They're monsters. 244 00:22:03,208 --> 00:22:04,958 There's a monster inside all of us. 245 00:22:06,750 --> 00:22:10,583 What? No. No, no! It'll kill me! 246 00:22:13,833 --> 00:22:16,833 I'd like to let you in on a very important secret 247 00:22:16,916 --> 00:22:19,458 I learned when I was about your age, boy. 248 00:22:21,291 --> 00:22:23,500 You see, power, 249 00:22:24,083 --> 00:22:28,208 real power doesn't come to those who were born strongest, 250 00:22:28,291 --> 00:22:30,833 or fastest, or smartest. 251 00:22:31,875 --> 00:22:33,416 No. 252 00:22:33,500 --> 00:22:38,916 It comes to those who will do anything to achieve it. 253 00:22:40,833 --> 00:22:44,458 -It's time to let the monster out. 254 00:23:29,750 --> 00:23:31,166 They won't see you. 255 00:23:32,416 --> 00:23:33,958 Your name's no good now. 256 00:23:35,000 --> 00:23:40,208 My dad says you're a misfit, and that we can't be friends anymore. 257 00:23:41,000 --> 00:23:42,625 So, why are you out here? 258 00:23:43,875 --> 00:23:46,291 I'm a misfit too, I suppose. 259 00:23:47,333 --> 00:23:48,500 What will you do? 260 00:23:50,583 --> 00:23:53,000 Join the Talis hammer business, I guess. 261 00:23:53,083 --> 00:23:54,708 You can't do that. 262 00:23:55,916 --> 00:23:58,041 No, I can't. 263 00:24:00,416 --> 00:24:03,583 Come inside, Caitlyn. Now. 264 00:24:11,666 --> 00:24:14,250 I'm sorry. I just wanted to explain… 265 00:24:14,333 --> 00:24:15,875 I think you've done enough. 266 00:24:22,916 --> 00:24:24,833 You said this was a robbery. 267 00:24:24,916 --> 00:24:27,375 -Did they take anything dangerous? -Hard to say. 268 00:24:27,458 --> 00:24:31,250 We don't exactly know what we did find, let alone what we didn't. 269 00:24:31,333 --> 00:24:34,708 This mention of magic has the people afraid. 270 00:24:34,791 --> 00:24:37,166 The culprits must be apprehended. 271 00:24:37,250 --> 00:24:39,916 We're doing our best, Councilor. I assure you. 272 00:24:40,000 --> 00:24:44,041 Your attitude makes me question if your best is up to the task. 273 00:24:44,125 --> 00:24:45,916 Oh, we'll find them. Don't worry. 274 00:24:46,000 --> 00:24:50,625 We've conducted exhaustive interrogations, frozen commerce for half the district. 275 00:24:50,708 --> 00:24:52,333 With all due respect, Councilor, 276 00:24:52,416 --> 00:24:55,166 don't you think we've pushed them hard enough? 277 00:24:55,250 --> 00:24:57,416 Do whatever it takes. 278 00:24:57,500 --> 00:25:00,208 Turn the undercity upside down if you have to. 279 00:25:00,291 --> 00:25:02,291 Just find them! 280 00:25:14,416 --> 00:25:16,375 Welcome to The Last Drop. 281 00:25:24,875 --> 00:25:27,541 -What can I get you? -Four sump-rats will do. 282 00:25:29,541 --> 00:25:30,500 Search the place. 283 00:25:34,666 --> 00:25:38,458 While you're wasting your time, how about a proper drink? 284 00:25:38,541 --> 00:25:40,750 I'll take the strongest shit you got. 285 00:26:40,500 --> 00:26:43,083 Mm. You be careful with that. 286 00:26:44,750 --> 00:26:47,750 Nearly forgot. I ran into an old friend of yours. 287 00:26:47,833 --> 00:26:50,083 He had some stories. 288 00:26:59,875 --> 00:27:02,458 You weren't always the peacekeeper, were you? 289 00:27:05,541 --> 00:27:09,583 Yeah, well, you can't escape the past. Right? 290 00:27:10,583 --> 00:27:12,958 Be a shame if I had to put them on again. 291 00:27:14,000 --> 00:27:17,625 Cast iron's, well, it's hard to clean. 292 00:28:10,916 --> 00:28:13,333 You people down here are all the same, 293 00:28:13,416 --> 00:28:15,916 mistaking arrogance for bravery. 294 00:28:16,500 --> 00:28:19,041 You think you're standing up for something, 295 00:28:19,125 --> 00:28:20,708 but we all know there is a crime 296 00:28:20,791 --> 00:28:23,666 behind every coin that passes through this place. 297 00:28:26,416 --> 00:28:30,958 You're just a small man in a little hole the world forgot to bury. 298 00:28:33,166 --> 00:28:35,250 And I'm gonna bury the lot of you. 299 00:28:47,875 --> 00:28:50,583 -Are you all okay? 300 00:28:50,666 --> 00:28:53,083 No, we're not okay. They almost saw Powder. 301 00:28:53,166 --> 00:28:56,208 -What if they took her? -No one is taking any of you. 302 00:28:56,291 --> 00:28:59,416 -Never let that happen. -It's already happening. 303 00:28:59,500 --> 00:29:02,916 You heard him, they won't stop. We need to fight back. 304 00:29:04,916 --> 00:29:08,000 And if you won't, I will. 305 00:29:10,833 --> 00:29:12,916 I've heard this kind of talk before. 306 00:29:41,375 --> 00:29:42,458 Why are we here? 307 00:29:44,500 --> 00:29:46,208 You still don't understand. 308 00:29:46,291 --> 00:29:49,625 What I don't understand is how you can work with them. 309 00:29:50,500 --> 00:29:53,041 We were here. We saw what they did. 310 00:29:53,916 --> 00:29:59,166 I grew up knowing I'm less than them, that my place is down there. 311 00:30:00,041 --> 00:30:04,250 I want Powder to have more than that, and I'm willing to fight for it. 312 00:30:05,583 --> 00:30:10,541 So was I. I was angry, just like you. 313 00:30:10,625 --> 00:30:15,375 I led us across this bridge, thinking things could change. 314 00:30:17,125 --> 00:30:18,333 If I hadn't… 315 00:30:19,166 --> 00:30:22,250 your parents would still be alive. 316 00:30:23,750 --> 00:30:27,666 I know you wanna hurt the topsiders for what they've done to us. 317 00:30:27,750 --> 00:30:30,041 But who are you willing to lose? 318 00:30:30,125 --> 00:30:32,666 Mylo? Claggor? 319 00:30:33,583 --> 00:30:34,916 Powder? 320 00:30:41,625 --> 00:30:44,291 Nobody wins in war, Vi. 321 00:30:51,625 --> 00:30:52,625 What are we gonna do? 322 00:30:54,125 --> 00:30:55,583 The Enforcers will come back. 323 00:30:57,291 --> 00:31:02,625 I… I don't know. I'll, uh, I'll figure it out. 324 00:31:53,916 --> 00:31:55,083 Am I interrupting? 325 00:31:58,958 --> 00:32:04,125 The hell's your problem? What's that? Another list with my name on it? 326 00:32:04,208 --> 00:32:08,291 Actually, yes, but only because you signed your notes. 327 00:32:08,375 --> 00:32:13,250 Every page, I might add. Eh, a little egotistical, don't you think? 328 00:32:13,333 --> 00:32:15,875 Is that why you came? To insult me? 329 00:32:17,208 --> 00:32:21,875 No, no, I was… I was intrigued by what you said at the trial. 330 00:32:21,958 --> 00:32:23,708 That makes you the only one. 331 00:32:23,791 --> 00:32:26,208 Yes, well, I wanted to talk about your work. 332 00:32:26,291 --> 00:32:28,958 This Hextech theory of yours. 333 00:32:29,041 --> 00:32:30,791 It's not a theory. 334 00:32:30,875 --> 00:32:36,291 I saw with my own eyes what magic can do, the lives it could save. 335 00:32:36,375 --> 00:32:39,250 You've no idea how beautiful it is. 336 00:32:40,666 --> 00:32:44,125 And now it's gone. No one believed me. 337 00:32:45,208 --> 00:32:47,250 Nobody's ever believed in me. 338 00:32:48,666 --> 00:32:50,833 A poor cripple from the undercity. 339 00:32:51,916 --> 00:32:54,708 I was an outsider the moment I stepped foot in Piltover. 340 00:32:55,666 --> 00:32:59,458 I didn't have the benefits of a patron or a name. 341 00:33:00,416 --> 00:33:02,208 I simply believed in myself. 342 00:33:03,500 --> 00:33:07,958 Which is why I'm here because I think you're on to something. 343 00:33:08,583 --> 00:33:11,416 I want to help you complete your research. 344 00:33:11,500 --> 00:33:13,583 No one thinks it can be done. 345 00:33:14,625 --> 00:33:18,666 When you're going to change the world, don't ask for permission. 346 00:33:33,208 --> 00:33:34,833 I don't even know your name. 347 00:33:36,125 --> 00:33:37,416 It's Viktor. 348 00:33:44,916 --> 00:33:47,791 -Vi, where you been? -Rumor is the Lanes are gonna fight. 349 00:33:54,791 --> 00:33:56,708 Look, I made them for the Enforcers. 350 00:33:56,791 --> 00:34:00,083 These are smoke bombs, and those two are full of nails. 351 00:34:01,708 --> 00:34:04,333 They're gonna work this time, I know it. 352 00:34:06,000 --> 00:34:07,041 Me too. 353 00:34:14,833 --> 00:34:18,875 You know, Powder, what makes you different makes you strong. 354 00:34:19,750 --> 00:34:21,583 Always remember that, okay? 355 00:34:29,291 --> 00:34:32,916 What the hell were you thinking, going into The Last Drop? 356 00:34:33,000 --> 00:34:36,916 -Do you have any idea what you've done? -I was getting results! 357 00:34:37,000 --> 00:34:39,416 -You heard the Council. -You're a fool. 358 00:34:39,500 --> 00:34:41,791 There is no stopping what happens now. 359 00:34:47,833 --> 00:34:49,625 Maybe it's not too late.