1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:43,250 --> 00:00:45,458 Ever wonder what it's like to drown? 2 00:00:49,083 --> 00:00:50,458 Story of opposites. 3 00:00:52,625 --> 00:00:55,083 There's peace in water. 4 00:00:55,958 --> 00:01:01,458 Like it's holdin' you, whisperin' in low tones to let it in. 5 00:01:03,166 --> 00:01:07,166 And every problem in the world will fade away. 6 00:01:15,208 --> 00:01:18,916 But then there's this thing… 7 00:01:19,000 --> 00:01:21,500 …In your head, and it's raging. 8 00:01:22,833 --> 00:01:25,083 Lighting every nerve with madness. 9 00:01:25,166 --> 00:01:26,958 To fight. 10 00:01:27,916 --> 00:01:30,291 To survive. 11 00:01:31,750 --> 00:01:34,458 And all the while, this question lingers before you: 12 00:01:37,666 --> 00:01:39,166 "Have you had enough?" 13 00:01:41,000 --> 00:01:45,791 It's funny. You could pass a lifetime without ever facing a choice like that. 14 00:01:46,583 --> 00:01:48,500 But it changes you forever. 15 00:01:50,583 --> 00:01:53,500 For that, I thank you… 16 00:01:55,250 --> 00:01:57,125 old friend. 17 00:02:13,541 --> 00:02:16,666 ♪ I wake up to the sounds Of the silence that arouse ♪ 18 00:02:16,750 --> 00:02:19,708 ♪ From my mind to run around Put my ear up to the ground ♪ 19 00:02:19,791 --> 00:02:22,875 ♪ I'm searching to behold The stories that I told ♪ 20 00:02:22,958 --> 00:02:26,083 ♪ My back is to the world That was smiling when I turned ♪ 21 00:02:26,166 --> 00:02:32,041 ♪ Tell you you're the greatest ♪ 22 00:02:32,125 --> 00:02:38,000 ♪ But once you turn, they hate us ♪ 23 00:02:39,416 --> 00:02:41,666 ♪ Oh, the misery ♪ 24 00:02:41,750 --> 00:02:44,708 ♪ Everybody wants to be my enemy ♪ 25 00:02:45,541 --> 00:02:47,791 ♪ Spare the sympathy ♪ 26 00:02:47,875 --> 00:02:51,000 ♪ Everybody wants to be my enemy ♪ 27 00:02:51,083 --> 00:02:53,208 ♪ Hey-o, I swear ♪ 28 00:02:53,291 --> 00:02:55,541 ♪ I never be insane ♪ 29 00:02:56,041 --> 00:02:57,125 ♪ My enemy ♪ 30 00:02:57,208 --> 00:02:59,166 ♪ Hey-o, I swear ♪ 31 00:02:59,250 --> 00:03:01,000 ♪ I never be insane ♪ 32 00:03:01,083 --> 00:03:02,708 ♪ Look out for yourself ♪ 33 00:03:25,416 --> 00:03:26,750 Vander? 34 00:03:26,833 --> 00:03:28,791 We don't have much time. 35 00:03:28,875 --> 00:03:30,000 How did you find me? 36 00:03:30,083 --> 00:03:32,958 I'm proud of you. Always have been. 37 00:03:33,041 --> 00:03:37,291 I'm sorry, I… This is the only way to protect the others. 38 00:03:37,375 --> 00:03:38,833 Vander. 39 00:03:39,541 --> 00:03:42,375 You've got a good heart. Don't ever lose it. 40 00:03:42,458 --> 00:03:45,000 No matter how the world tries to break you. 41 00:03:45,708 --> 00:03:46,958 Protect the family. 42 00:03:47,041 --> 00:03:48,250 What are you... 43 00:03:49,583 --> 00:03:51,541 No. 44 00:03:55,083 --> 00:03:56,123 Vander. 45 00:03:56,166 --> 00:03:58,125 Let me out. This isn't right. 46 00:03:58,208 --> 00:03:59,688 I'm guessing that's for me. 47 00:04:08,666 --> 00:04:11,041 You gonna let us make the arrest or not? 48 00:04:11,541 --> 00:04:15,166 You'll oblige a doomed man one last smoke. 49 00:04:18,958 --> 00:04:21,458 Won't you? 50 00:04:24,166 --> 00:04:26,291 I'm not putting you away, Vander. 51 00:04:26,375 --> 00:04:28,583 The Council needs its pound of flesh. 52 00:04:28,666 --> 00:04:31,958 Without you down here, it all falls apart. 53 00:04:33,833 --> 00:04:35,416 Benzo will handle things. 54 00:04:35,958 --> 00:04:41,250 I may not have my devilish charm, but he runs a tight ship. 55 00:04:41,333 --> 00:04:44,416 Vander, no. You can't do this. 56 00:04:44,500 --> 00:04:46,750 You won't be coming back for a long time. 57 00:04:46,833 --> 00:04:49,208 I know. 58 00:04:50,208 --> 00:04:51,958 - Why? - Mm. 59 00:04:52,875 --> 00:04:56,083 It's the only way. 60 00:04:57,083 --> 00:04:59,541 Benzo, open the damn door. 61 00:05:05,083 --> 00:05:06,500 What's happening? 62 00:05:12,208 --> 00:05:13,875 Hey. Stop right there! 63 00:05:28,125 --> 00:05:29,750 What the devil… 64 00:05:31,375 --> 00:05:32,375 No. 65 00:05:47,791 --> 00:05:49,166 Silco? 66 00:05:49,833 --> 00:05:55,000 You animal. Go crawl back into whatever hole you came out of. 67 00:05:55,083 --> 00:05:56,250 Benzo, stay back. 68 00:05:56,333 --> 00:05:59,250 You never did know when to walk away. 69 00:05:59,750 --> 00:06:01,708 Wait. 70 00:06:01,791 --> 00:06:03,041 No! 71 00:06:07,791 --> 00:06:09,750 Hmm. Stubborn to the end. 72 00:06:13,541 --> 00:06:17,791 What the hell have you done? This wasn't the deal! 73 00:06:19,500 --> 00:06:20,916 Deal's changed. 74 00:06:24,375 --> 00:06:25,375 No. 75 00:06:34,958 --> 00:06:35,958 No! 76 00:07:26,083 --> 00:07:29,458 This entire time, I thought I needed to dampen the oscillations. 77 00:07:29,541 --> 00:07:32,250 The crystals will only stabilize at high frequency. 78 00:07:32,333 --> 00:07:33,833 - You have to... - Crank it. 79 00:07:35,291 --> 00:07:38,583 Yes. Yes. You have to… crank it. 80 00:07:38,666 --> 00:07:40,833 - It works. - Eh… On paper. 81 00:07:40,916 --> 00:07:43,333 Well, we could test it if we had access to my equipment. 82 00:07:43,416 --> 00:07:45,250 Which is being destroyed tomorrow. 83 00:07:46,166 --> 00:07:49,791 - What? - Oh. I… Yeah. I, I meant to tell you. 84 00:07:50,541 --> 00:07:53,958 That research is everything. My… my whole life. 85 00:07:54,458 --> 00:07:55,833 Maybe if we showed them the equations, 86 00:07:55,916 --> 00:07:58,156 - they'd let us... - We need more than promises. 87 00:07:58,180 --> 00:07:59,041 We need proof. 88 00:07:59,125 --> 00:08:02,625 Not without the crystals. The enforcers took them all. They're gone. 89 00:08:03,500 --> 00:08:06,041 Yeah. Locked away in Heimerdinger's lab. 90 00:08:08,125 --> 00:08:11,750 No. No. No. You heard the Council. If we're wrong… 91 00:08:11,833 --> 00:08:13,166 Better be right then. 92 00:08:13,916 --> 00:08:16,166 Why? Why would you risk this? 93 00:08:16,666 --> 00:08:19,500 Do you think it was my life's ambition to be an assistant? 94 00:08:19,583 --> 00:08:22,000 Scientists seek discoveries. 95 00:08:22,083 --> 00:08:24,958 Ways to make the world a better place. 96 00:08:25,041 --> 00:08:28,958 This Hextech dream of yours has the potential to do that. 97 00:08:32,291 --> 00:08:33,708 Our Hextech dream. 98 00:08:59,416 --> 00:09:01,708 I saw everything. 99 00:09:02,375 --> 00:09:04,625 Be… Benzo. They… 100 00:09:06,333 --> 00:09:07,791 What about Vander? 101 00:09:08,625 --> 00:09:10,375 They took him. 102 00:09:13,541 --> 00:09:15,750 Where? 103 00:09:43,208 --> 00:09:45,750 It's a little crude, I'll admit. 104 00:09:45,833 --> 00:09:48,875 The base violence necessary for change. 105 00:09:48,958 --> 00:09:53,083 But we both know topside won't listen to anything else. 106 00:09:59,208 --> 00:10:03,500 Even with your monsters, you won't win a war against Piltover. 107 00:10:03,583 --> 00:10:07,500 I don't have to. I just need to scare them. 108 00:10:08,041 --> 00:10:11,000 They won't dare set foot in the underground again. 109 00:10:11,583 --> 00:10:15,625 You'll get people killed. For what? Pride? 110 00:10:15,708 --> 00:10:17,916 For respect. 111 00:10:18,791 --> 00:10:22,208 Opportunity. Everything they've denied us. 112 00:10:22,708 --> 00:10:25,000 You had my respect. 113 00:10:25,083 --> 00:10:28,125 The Lanes' respect, but that… that was never enough for you. 114 00:10:28,208 --> 00:10:32,791 We shared a vision, Vander. A dream of freedom. 115 00:10:33,583 --> 00:10:38,625 Not just for the Lanes, but the whole of the underground, united as one. 116 00:10:40,500 --> 00:10:42,125 The nation of Zaun. 117 00:10:44,583 --> 00:10:45,875 Do you even remember? 118 00:10:47,708 --> 00:10:48,791 I trusted you. 119 00:10:52,208 --> 00:10:53,625 And you betrayed me. 120 00:10:58,291 --> 00:10:59,458 What I did to you… 121 00:11:01,958 --> 00:11:06,291 I've never forgiven myself. You were my brother. 122 00:11:08,041 --> 00:11:10,458 No, you still don't understand. 123 00:11:11,666 --> 00:11:13,916 Can you imagine what it's like? 124 00:11:15,125 --> 00:11:17,125 When your blood mixes with the filth 125 00:11:17,208 --> 00:11:20,541 and the river toxins eat through your nerves. 126 00:11:22,833 --> 00:11:25,041 Oh, I hated you for what you'd done. 127 00:11:26,666 --> 00:11:30,416 But as time passed, so did my hate. 128 00:11:32,625 --> 00:11:34,500 And I was left with an understanding. 129 00:11:35,708 --> 00:11:40,083 The only way to defeat a superior enemy is to stop at nothing. 130 00:11:40,166 --> 00:11:42,291 To become what they fear. 131 00:11:45,041 --> 00:11:48,333 I hated you, but you kept my respect. 132 00:11:49,541 --> 00:11:51,708 Until you made peace with them. 133 00:11:51,791 --> 00:11:54,916 Played lapdog after everything we suffered. 134 00:11:55,916 --> 00:11:58,041 I had no choice. 135 00:11:58,125 --> 00:11:59,250 Perhaps. 136 00:12:00,208 --> 00:12:01,208 But now you do. 137 00:12:02,291 --> 00:12:05,458 Shimmer. We have the power. 138 00:12:05,541 --> 00:12:08,500 We can finally realize our dream, 139 00:12:10,666 --> 00:12:11,916 brother. 140 00:12:12,791 --> 00:12:14,041 Look at what you've done. 141 00:12:15,041 --> 00:12:17,416 Benzo. These kids. 142 00:12:17,500 --> 00:12:22,916 In fighting topside, you'd sacrifice everything that we are. 143 00:12:23,000 --> 00:12:26,166 It's not the way. Can't you see that? 144 00:12:27,208 --> 00:12:33,791 Kill me if you have to, but please spare the Lanes. 145 00:12:34,666 --> 00:12:38,416 You'd die for the cause, but you won't fight for one? 146 00:12:40,958 --> 00:12:44,291 I'm just… not that man anymore. 147 00:12:45,541 --> 00:12:47,333 I'll show you what you really are. 148 00:12:52,583 --> 00:12:54,000 Hmm. 149 00:13:24,041 --> 00:13:25,375 So far, so good. 150 00:13:28,833 --> 00:13:31,375 Hmm. Willing to risk exile for your endeavor. 151 00:13:31,458 --> 00:13:32,875 That's quite the conviction. 152 00:13:32,958 --> 00:13:33,791 Councilor. 153 00:13:33,875 --> 00:13:36,795 - What a surprise to see you, huh? - Wait a minute, this isn't my bedroom. 154 00:13:36,819 --> 00:13:37,819 How could I have… 155 00:13:38,208 --> 00:13:41,000 Please. We can prove that it works. 156 00:13:41,083 --> 00:13:44,458 Hmm. You couldn't do so earlier today, how is tonight any different? 157 00:13:45,166 --> 00:13:47,291 We figured out how to stabilize it. 158 00:13:48,333 --> 00:13:50,458 You're the Professor's assistant. 159 00:13:50,541 --> 00:13:52,583 No, he's my new partner. 160 00:13:53,666 --> 00:13:57,083 Even if you manage to prove your theory, the Council would destroy it. 161 00:13:57,166 --> 00:13:59,875 Heimerdinger will recognize the potential. 162 00:13:59,958 --> 00:14:01,625 He already does. 163 00:14:01,708 --> 00:14:04,291 It scares him. It scares them all. 164 00:14:04,375 --> 00:14:05,375 What about you? 165 00:14:06,166 --> 00:14:10,041 I recognize that any worthwhile venture involves risk. 166 00:14:19,875 --> 00:14:23,000 Councilor, this technology, it's real. 167 00:14:23,083 --> 00:14:25,958 And no matter what happens here, it's going to change our world. 168 00:14:26,041 --> 00:14:27,875 We should be the ones to lead it. 169 00:14:27,958 --> 00:14:32,083 Piltover, the land of progress, equality, innovation. 170 00:14:32,166 --> 00:14:35,708 I know it sounds impossible, but when have we ever let that stop us? 171 00:14:36,291 --> 00:14:39,250 Please, just give us a chance. 172 00:14:43,708 --> 00:14:49,458 One night, gentlemen. Impress me, or I'd suggest you pack your bags. 173 00:14:49,541 --> 00:14:52,083 Harold. 174 00:14:52,166 --> 00:14:53,958 Oh. Oh. 175 00:14:54,458 --> 00:14:58,291 Oh, Councilor Medarda, you… you nearly scared me to death. 176 00:14:58,375 --> 00:15:01,750 Ah. Another late night. The work just doesn't end. 177 00:15:01,833 --> 00:15:04,416 Well, I suppose that's a sign of good business, huh? 178 00:15:13,875 --> 00:15:16,375 Well, if the enforcers hit tonight, we'll be ready… 179 00:15:16,958 --> 00:15:18,166 - I think. - Dibs on the bat. 180 00:15:18,250 --> 00:15:20,730 - No, no, no, no. I found it. - But I called it. 181 00:15:20,750 --> 00:15:22,870 - But I found it. - Respect the dibs. 182 00:15:22,873 --> 00:15:24,593 - I called it already. - Respect the… 183 00:15:24,617 --> 00:15:26,958 Stop being such a big baby. 184 00:15:27,041 --> 00:15:28,083 Vi? 185 00:15:28,791 --> 00:15:30,511 - Where's the... - Oh, you're back. 186 00:15:39,416 --> 00:15:43,000 Hey. Those are Vander's. Slow down. What's going on? 187 00:15:44,083 --> 00:15:46,375 - Benzo's dead. - Dead? 188 00:15:46,458 --> 00:15:48,500 - They took Vander. - Who took Vander? 189 00:15:48,583 --> 00:15:50,583 I don't know. But I need to help him. 190 00:15:50,666 --> 00:15:51,708 We're going with you. 191 00:15:53,083 --> 00:15:57,208 Whatever killed Benzo… was like nothing I've ever seen. 192 00:15:58,625 --> 00:16:00,916 It tore him apart. 193 00:16:02,541 --> 00:16:04,333 You're not doing this alone, Vi. 194 00:16:04,416 --> 00:16:05,875 He's our father too. 195 00:16:07,166 --> 00:16:08,958 Do we know where they took him? 196 00:16:09,041 --> 00:16:10,416 Ekko followed them. 197 00:16:11,333 --> 00:16:14,541 The old cannery next to the docks. He said… 198 00:16:20,083 --> 00:16:22,000 I need you to sit this one out, Powder. 199 00:16:22,083 --> 00:16:23,541 What? 200 00:16:23,625 --> 00:16:25,666 - You're not coming. - I'm not afraid. 201 00:16:25,750 --> 00:16:26,625 It's too dangerous. 202 00:16:26,708 --> 00:16:29,291 But families stick together. You said it yourself. 203 00:16:29,375 --> 00:16:31,708 - I know what I said… - I want to fight. I can help. 204 00:16:31,791 --> 00:16:33,041 You're not ready. 205 00:16:37,375 --> 00:16:38,916 You're all I have left. 206 00:16:40,208 --> 00:16:41,375 I can't lose you. 207 00:16:44,416 --> 00:16:48,416 Here. If they come for you, take this and run. 208 00:16:49,000 --> 00:16:53,083 Where ever you are, light it up, and I'll find you. I promise. 209 00:17:12,666 --> 00:17:14,708 It's all here. 210 00:17:26,291 --> 00:17:28,583 It's time to crank it. 211 00:17:29,375 --> 00:17:31,291 Are you sure you know what you're doing? 212 00:17:46,250 --> 00:17:48,750 I don't think it's gonna hold! Look at the buildup! 213 00:17:48,833 --> 00:17:50,916 The resonance will stabilize it. 214 00:17:51,500 --> 00:17:52,708 Trust me. 215 00:17:54,000 --> 00:17:56,166 Hey, you seeing this? 216 00:18:51,041 --> 00:18:52,250 I can help them. 217 00:19:03,291 --> 00:19:04,958 Let's get Vander and get out. 218 00:19:13,291 --> 00:19:14,833 I told you it would work. 219 00:19:16,000 --> 00:19:17,333 All yours. 220 00:19:17,833 --> 00:19:19,375 Wow. 221 00:19:19,458 --> 00:19:21,000 It's never done that before. 222 00:19:21,583 --> 00:19:23,916 All right. Here we go. 223 00:19:38,791 --> 00:19:40,333 Disengage! 224 00:19:59,416 --> 00:20:01,333 Incredible. 225 00:20:25,250 --> 00:20:27,041 Vi. 226 00:20:27,708 --> 00:20:28,791 What are you doing here? 227 00:20:29,500 --> 00:20:30,625 We're breakin' you out. 228 00:20:32,458 --> 00:20:34,750 - Mylo. - On it. 229 00:20:38,791 --> 00:20:41,166 How… how did you get in? 230 00:20:42,541 --> 00:20:44,125 There's guards everywhere. 231 00:20:44,958 --> 00:20:47,666 It was easy. We found an open window and… 232 00:20:48,166 --> 00:20:49,208 Oh, god. 233 00:20:49,916 --> 00:20:52,291 You have to get out. Now. 234 00:20:52,375 --> 00:20:53,375 Welcome. 235 00:21:04,083 --> 00:21:06,250 You have my congratulations. 236 00:21:07,500 --> 00:21:11,500 But I'm afraid this will be a very short reunion. 237 00:21:12,000 --> 00:21:13,500 Hmm. 238 00:21:15,958 --> 00:21:17,375 Have you heard the rumor? 239 00:21:18,500 --> 00:21:21,500 Vander the coward fled town with his children. 240 00:21:22,500 --> 00:21:24,125 And they were never seen again. 241 00:21:27,125 --> 00:21:29,205 Claggor, see if you can find another way out of here. 242 00:21:29,229 --> 00:21:30,270 Okay. 243 00:21:30,708 --> 00:21:32,500 You don't have to do this. 244 00:21:32,583 --> 00:21:33,666 Yes, I do. 245 00:21:37,333 --> 00:21:38,333 Vi. 246 00:22:45,625 --> 00:22:46,625 Mylo. 247 00:22:50,125 --> 00:22:53,166 Take a breath. You can do this. 248 00:23:07,666 --> 00:23:09,541 We're gonna get you out. 249 00:23:38,041 --> 00:23:39,458 Ready to rise to the surface? 250 00:24:18,625 --> 00:24:20,208 Mylo, hurry. 251 00:24:29,958 --> 00:24:30,875 Vi. 252 00:24:32,750 --> 00:24:34,750 Silco. Let her go. 253 00:24:34,833 --> 00:24:36,708 This is between you and me. 254 00:24:36,791 --> 00:24:38,083 You had your chance. 255 00:24:51,708 --> 00:24:53,708 Vi. 256 00:25:14,833 --> 00:25:15,833 You did good. 257 00:25:20,375 --> 00:25:23,416 - Open up. - Stop this lunacy at once. 258 00:25:23,500 --> 00:25:26,180 - They're almost through. No pressure. - Open the door. 259 00:25:26,204 --> 00:25:27,787 That sounds like pressure! 260 00:25:33,291 --> 00:25:35,250 Open it. 261 00:26:01,000 --> 00:26:03,500 Excuse me. Underfoot. 262 00:26:26,708 --> 00:26:29,291 You've actually done it. 263 00:26:29,375 --> 00:26:32,750 But just because it can be done, doesn't mean… 264 00:26:32,833 --> 00:26:34,958 Will you please stop hovering? 265 00:26:36,041 --> 00:26:38,208 I'm not sure how to do that, sir. 266 00:26:40,000 --> 00:26:44,458 This is not what Piltover's future looks like, my dear boys. 267 00:26:45,416 --> 00:26:47,541 That's for the Council to decide. 268 00:26:50,333 --> 00:26:51,625 Perhaps it's time. 269 00:26:52,541 --> 00:26:54,250 For the era of magic. 270 00:26:54,333 --> 00:26:57,583 Uh, Hextech. For the era of Hextech. 271 00:27:12,666 --> 00:27:16,041 You have to work. For me. Okay? 272 00:30:13,875 --> 00:30:14,708 Kill them. 273 00:32:35,791 --> 00:32:38,583 I knew you still had it in you. 274 00:32:55,250 --> 00:32:56,625 Find the girl. 275 00:34:00,416 --> 00:34:02,125 Silco! 276 00:34:33,250 --> 00:34:34,958 Vander. 277 00:34:35,916 --> 00:34:38,833 Vander… 278 00:34:41,166 --> 00:34:42,958 Take care of Powder. 279 00:34:48,166 --> 00:34:49,166 No! 280 00:35:11,791 --> 00:35:13,166 Vi, it worked. 281 00:35:13,750 --> 00:35:15,083 - What? - Did you see me? 282 00:35:15,166 --> 00:35:17,875 My monkey bomb finally worked. 283 00:35:19,708 --> 00:35:20,833 You did this? 284 00:35:29,375 --> 00:35:30,375 Why? 285 00:35:31,041 --> 00:35:32,041 Why did you do this? 286 00:35:33,166 --> 00:35:34,375 I… I didn't… 287 00:35:35,166 --> 00:35:36,250 I was saving you. 288 00:35:40,583 --> 00:35:43,250 I only wanted to help. 289 00:35:43,333 --> 00:35:46,250 I only wanted to help. I only wanted to help. 290 00:35:46,333 --> 00:35:48,833 - I only wanted to... - I told you to stay away. 291 00:35:48,916 --> 00:35:52,250 - Please. Please. Please... - I told you to stay away! 292 00:35:53,083 --> 00:35:55,708 No. Why did you leave me? 293 00:35:55,791 --> 00:35:59,666 Because you're a jinx. Do you hear me? Mylo was right. 294 00:35:59,750 --> 00:36:04,208 No. No. No. No. Violet, please. 295 00:36:15,833 --> 00:36:17,708 Violet, please. 296 00:36:27,833 --> 00:36:30,541 Vi! Vi, come back! Please come back! 297 00:36:30,625 --> 00:36:33,875 Please, Violet. I need you. Please. 298 00:36:47,875 --> 00:36:49,208 Violet… 299 00:36:50,416 --> 00:36:53,250 Violet. Please. 300 00:37:20,083 --> 00:37:21,083 Powder. 301 00:37:21,666 --> 00:37:23,125 - Pow... - Shh. 302 00:37:23,208 --> 00:37:25,728 He'll kill you if he hears you. 303 00:37:25,750 --> 00:37:27,666 Come on. Let's go. 304 00:37:48,791 --> 00:37:51,416 Hello, little girl. 305 00:37:52,166 --> 00:37:54,166 Where's your sister? 306 00:38:08,125 --> 00:38:09,375 She left me. 307 00:38:16,833 --> 00:38:20,916 She is not my sister anymore. 308 00:38:40,458 --> 00:38:41,750 It's okay. 309 00:38:44,750 --> 00:38:45,875 We'll show them. 310 00:38:48,833 --> 00:38:50,166 We will show them all. 311 00:38:57,958 --> 00:39:01,333 ♪ I can hear the sound Of our hearts beat ♪ 312 00:39:01,416 --> 00:39:03,833 ♪ Hold me closer ♪ 313 00:39:03,916 --> 00:39:07,208 ♪ Won't never leave my memories ♪ 314 00:39:07,291 --> 00:39:09,250 ♪ Blood shed all around ♪ 315 00:39:09,333 --> 00:39:12,875 ♪ I can see a tear on my father's face ♪ 316 00:39:12,958 --> 00:39:17,250 ♪ Before it falls down on my enemy ♪ 317 00:39:17,333 --> 00:39:21,333 ♪ How could I have ever let you down? ♪ 318 00:39:21,416 --> 00:39:23,791 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 319 00:39:25,250 --> 00:39:28,375 ♪ When all these trace, highest crow ♪ 320 00:39:28,458 --> 00:39:31,250 ♪ Cut our teeth and break our bones ♪ 321 00:39:31,333 --> 00:39:35,250 ♪ Right here ♪ 322 00:39:37,041 --> 00:39:42,833 ♪ Plain of shields were made of stone Share our dreams and sit our thrones ♪ 323 00:39:42,916 --> 00:39:46,833 ♪ Be still ♪ 324 00:39:48,750 --> 00:39:51,291 ♪ Cause I see smoke ahead ♪ 325 00:39:51,375 --> 00:39:54,333 ♪ And I got steel in my head ♪ 326 00:40:00,500 --> 00:40:03,083 ♪ Turn that quarter, to you I swear ♪ 327 00:40:03,166 --> 00:40:07,791 ♪ That we'll find glorious ahead Down here ♪ 328 00:40:07,875 --> 00:40:11,625 ♪ Where is my home? ♪ 329 00:40:11,708 --> 00:40:16,333 ♪ I don't recognize the faces any more ♪ 330 00:40:19,375 --> 00:40:23,541 ♪ Where is my friend? ♪ 331 00:40:23,625 --> 00:40:29,458 ♪ We've known since I was only just a kid ♪ 332 00:40:29,541 --> 00:40:35,291 ♪ I think it's time to say goodbye ♪ 333 00:40:35,375 --> 00:40:40,541 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 334 00:40:43,250 --> 00:40:46,750 ♪ It's time to say goodbye ♪ 335 00:40:46,833 --> 00:40:52,083 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 336 00:40:54,916 --> 00:40:58,583 ♪ It's time to say goodbye ♪ 337 00:40:58,666 --> 00:41:03,541 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 338 00:41:06,291 --> 00:41:09,958 ♪ It's time to say goodbye ♪ 339 00:41:10,041 --> 00:41:15,208 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 340 00:41:17,958 --> 00:41:21,833 ♪ It's time to say goodbye ♪ 341 00:41:21,916 --> 00:41:27,041 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 342 00:41:29,666 --> 00:41:33,458 ♪ It's time to say goodbye ♪ 343 00:41:33,541 --> 00:41:38,500 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 344 00:41:41,250 --> 00:41:44,875 ♪ It's time to say goodbye ♪ 345 00:41:44,958 --> 00:41:49,833 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 346 00:41:52,833 --> 00:41:56,500 ♪ It's time to say goodbye ♪ 347 00:41:56,583 --> 00:42:01,791 ♪ Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye ♪ 348 00:42:05,015 --> 00:42:07,515 -- MY-SUBS.com --