1 00:00:03,920 --> 00:00:06,440 You tried to fucking kill me, Rebus. 2 00:00:08,030 --> 00:00:10,239 I could've made things much worse for you. 3 00:00:10,240 --> 00:00:12,159 We could've made things much worse for you. 4 00:00:12,160 --> 00:00:14,399 I told George about us. 5 00:00:14,400 --> 00:00:15,839 I don't want you... 6 00:00:15,840 --> 00:00:17,119 Well done. 7 00:00:17,120 --> 00:00:18,999 ..I want my family back. 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,119 Gun! 9 00:00:21,120 --> 00:00:24,199 You point that gun at me or my mates, you're getting fucking shot. 10 00:00:24,200 --> 00:00:26,959 It was Billy's nephew. That's not good. 11 00:00:26,960 --> 00:00:28,439 No, it's not good. 12 00:00:28,440 --> 00:00:30,039 There's a younger man. 13 00:00:30,040 --> 00:00:31,439 What's his name? 14 00:00:31,440 --> 00:00:33,279 Darryl Christie. 15 00:00:33,280 --> 00:00:35,599 We're looking for Darryl, Shaun? 16 00:00:35,600 --> 00:00:37,599 Do you know where he is? 17 00:00:37,600 --> 00:00:41,040 We could do great things together, man. Your skills, my skills. 18 00:00:42,920 --> 00:00:46,080 Oh, dear, Darryl. You've really gone and fucked yourself now. 19 00:00:57,320 --> 00:00:58,599 FUCK! 20 00:00:58,600 --> 00:00:59,839 He fucking bit me! 21 00:00:59,840 --> 00:01:02,520 Andy, hey! I'm all right. 22 00:01:03,680 --> 00:01:06,439 Andy, please, come on! 23 00:01:06,440 --> 00:01:08,720 Chrissie, slow down. 24 00:01:55,030 --> 00:01:56,240 Shit. 25 00:01:59,320 --> 00:02:00,520 Fuck. 26 00:02:02,160 --> 00:02:04,319 Don't you ever answer your phone? 27 00:02:04,320 --> 00:02:07,119 My phone's dead. Are you OK? 28 00:02:07,120 --> 00:02:09,000 Aye, fine. How...? What's happened? 29 00:02:11,360 --> 00:02:12,760 I need to take that. 30 00:02:16,280 --> 00:02:18,159 And your laptop. 31 00:02:18,160 --> 00:02:20,319 Aye, sure. 32 00:02:20,320 --> 00:02:22,639 How? What... what is it I'm supposed to have done? 33 00:02:22,640 --> 00:02:25,240 It isn't you, it's your witness, Andy Rolland. 34 00:02:26,360 --> 00:02:30,440 He was shot at your brother's house and Michael is missing. 35 00:02:33,920 --> 00:02:35,760 ♪ Truth be told 36 00:02:37,600 --> 00:02:40,920 ♪ I'm not the man that I once was 37 00:02:46,120 --> 00:02:48,720 ♪ But I also know 38 00:02:49,960 --> 00:02:53,720 ♪ I'm not the man that I once was 39 00:02:58,640 --> 00:03:01,600 ♪ Search for signs between the lines 40 00:03:03,600 --> 00:03:05,480 ♪ Of right and wrong. ♪ 41 00:03:25,600 --> 00:03:26,920 Ah. 42 00:03:38,320 --> 00:03:40,440 I thought he would've been safe here. 43 00:03:41,840 --> 00:03:44,760 Do you think Strang or Christie could've found out where he was? 44 00:03:46,040 --> 00:03:47,400 I don't see how. 45 00:03:50,040 --> 00:03:52,039 Nah, the only person that knew I was taking him 46 00:03:52,040 --> 00:03:53,559 to give a statement was my brother. 47 00:03:53,560 --> 00:03:55,240 When'd you last see Michael? 48 00:03:56,960 --> 00:04:00,279 Yesterday. Here, when I dropped Andy off. 49 00:04:00,280 --> 00:04:02,040 Where was the flat that Jack was staying in? 50 00:04:04,520 --> 00:04:07,959 Someone could've been there, spotted Andy here. 51 00:04:07,960 --> 00:04:11,279 But that doesn't explain why the gunmen had Northern Irish accents, 52 00:04:11,280 --> 00:04:13,519 or tell us where your brother is. 53 00:04:13,520 --> 00:04:15,399 No, it doesn't. 54 00:04:15,400 --> 00:04:17,880 Has your brother ever been in Northern Ireland? 55 00:04:18,950 --> 00:04:21,479 Years ago. With the army. 56 00:04:21,480 --> 00:04:23,639 Cafferty has links with Northern Ireland, 57 00:04:23,640 --> 00:04:25,920 through Cochrane and his drug operation. 58 00:04:29,800 --> 00:04:31,879 I hope you're not holding out on me, John. 59 00:04:31,880 --> 00:04:33,079 Why would I do that? 60 00:04:33,080 --> 00:04:34,240 You tell me. 61 00:04:36,920 --> 00:04:39,199 John! Michael told you! 62 00:04:39,200 --> 00:04:41,879 Andy didnae want to be involved! 63 00:04:41,880 --> 00:04:43,319 Chrissie... He told you and you took 64 00:04:43,320 --> 00:04:45,519 him back over there and forced him to make that fucking statement. 65 00:04:45,520 --> 00:04:47,559 Then they found out where he was! That's rubbish. 66 00:04:47,560 --> 00:04:49,839 He died saving me and the boys! 67 00:04:49,840 --> 00:04:51,000 Get off me! 68 00:04:52,720 --> 00:04:54,120 Where's Michael? 69 00:04:57,200 --> 00:04:58,480 I don't know. 70 00:05:03,920 --> 00:05:06,159 Can I have a word? See you in a bit. 71 00:05:06,160 --> 00:05:07,440 Thanks. I'll crack on. 72 00:05:08,960 --> 00:05:11,799 I take it you heard about what happened last night to Andy Rollins? 73 00:05:11,800 --> 00:05:13,359 Yeah, of course. 74 00:05:13,360 --> 00:05:14,559 Did you have much to do with 75 00:05:14,560 --> 00:05:16,679 the witness, or was that mostly handled by Sergeant Rebus? 76 00:05:16,680 --> 00:05:19,199 No, I... We both went and found him. 77 00:05:19,200 --> 00:05:21,480 And I was there when he made his statement. 78 00:05:22,560 --> 00:05:26,319 I took him over to the cafe yesterday afterwards. I... 79 00:05:26,320 --> 00:05:27,679 I just can't believe he's dead. 80 00:05:27,680 --> 00:05:30,559 Did you have any dealings with Sergeant Rebus's brother? 81 00:05:30,560 --> 00:05:32,239 No. 82 00:05:32,240 --> 00:05:35,039 Do you think that Sergeant Rebus might've known that his brother 83 00:05:35,040 --> 00:05:37,149 was involved in anything like this? 84 00:05:37,150 --> 00:05:38,999 Am I making a statement here? 85 00:05:39,000 --> 00:05:41,039 Not yet, but we'll get to that. 86 00:05:41,040 --> 00:05:43,399 But, listen, you need to think - 87 00:05:43,400 --> 00:05:46,039 whether his brother was involved in this or not, 88 00:05:46,040 --> 00:05:48,839 how is this going to look when the press get hold of it? 89 00:05:48,840 --> 00:05:50,559 A shooting at the house of someone 90 00:05:50,560 --> 00:05:52,800 whose brother is a detective sergeant? 91 00:05:57,200 --> 00:05:58,520 I need to speak to Rebus. 92 00:06:01,120 --> 00:06:04,959 Andy was a witness to the stabbing of Jimmy McJagger. 93 00:06:04,960 --> 00:06:08,399 The stabbing that happened before McJagger was murdered. 94 00:06:08,400 --> 00:06:11,359 When I interviewed him, I found out that he was in the same 95 00:06:11,360 --> 00:06:14,440 army regiment as my brother and that he was homeless. 96 00:06:15,520 --> 00:06:18,119 I told my brother Michael about this to see if he could help him. 97 00:06:18,120 --> 00:06:20,079 What you told your brother to take him in? 98 00:06:20,080 --> 00:06:23,079 No. I didn't say that. 99 00:06:23,080 --> 00:06:25,039 I didn't say I told him to take him in. 100 00:06:25,040 --> 00:06:28,439 I just told him that I'd met him and these were his circumstances. 101 00:06:28,440 --> 00:06:31,799 It was my brother's decision to take him into his house. 102 00:06:31,800 --> 00:06:35,319 And I also felt that it would be to our advantage to know where he is, 103 00:06:35,320 --> 00:06:37,840 as he would have to testify at any future trial. 104 00:06:41,150 --> 00:06:43,719 When did you last have contact with your brother? 105 00:06:43,720 --> 00:06:45,999 I haven't seen Michael since yesterday, when I dropped off 106 00:06:46,000 --> 00:06:47,240 Andrew Rolland at his house. 107 00:06:48,360 --> 00:06:50,359 You weren't followed there by anyone? 108 00:06:50,360 --> 00:06:51,639 No. 109 00:06:51,640 --> 00:06:53,719 Not at all, I would have noticed. 110 00:06:53,720 --> 00:06:56,679 Did you warn your brother there might be a threat to him 111 00:06:56,680 --> 00:06:58,199 as a witness in a case like this? 112 00:06:58,200 --> 00:06:59,519 No. 113 00:06:59,520 --> 00:07:02,040 It didn't occur to me that there would be any threat. 114 00:07:04,040 --> 00:07:06,279 Were you aware that the murderer of Jimmy McJagger 115 00:07:06,280 --> 00:07:07,759 lived near your brother? 116 00:07:07,760 --> 00:07:09,280 Not until we had him in custody. 117 00:07:11,120 --> 00:07:13,639 But you did go to the house the following evening? 118 00:07:13,640 --> 00:07:14,880 I did. 119 00:07:16,200 --> 00:07:19,680 It's all reported and DI Templer is aware. 120 00:07:24,760 --> 00:07:28,080 I was told that you were recently in contact with Ger Cafferty? 121 00:07:30,800 --> 00:07:32,960 What was the purpose of that meeting? 122 00:07:39,040 --> 00:07:40,920 He got in touch with me. 123 00:07:42,280 --> 00:07:46,640 Regarding? It was in connection... 124 00:07:47,800 --> 00:07:51,080 ..to the... stabbing of Jimmy McJagger. 125 00:07:52,560 --> 00:07:54,040 That meeting logged, was it? 126 00:07:55,400 --> 00:07:56,840 I told DI Templer. 127 00:08:02,120 --> 00:08:04,960 Is Mr Cafferty a registered informant? 128 00:08:09,560 --> 00:08:11,919 You know he is. 129 00:08:11,920 --> 00:08:13,919 Does Cafferty have any connection with your brother? 130 00:08:13,920 --> 00:08:15,679 No. 131 00:08:15,680 --> 00:08:17,959 Yet, there's a shooting at your brother's house, 132 00:08:17,960 --> 00:08:19,600 with a witness killed... 133 00:08:21,800 --> 00:08:24,599 ..and you're telling me this is all just coincidental? 134 00:08:24,600 --> 00:08:25,760 Yes. 135 00:08:30,040 --> 00:08:32,909 I'm going to need access to all your personal phone records to see 136 00:08:32,910 --> 00:08:34,840 any communication between you and your brother. 137 00:08:35,840 --> 00:08:39,280 Inspector Templer already secured my phone and computer, so... 138 00:08:40,550 --> 00:08:44,479 And needless to say, you'll be removed from the investigation 139 00:08:44,480 --> 00:08:46,600 you're currently working on at the moment. 140 00:08:52,520 --> 00:08:54,280 You're loving this, aren't you? 141 00:08:57,080 --> 00:08:58,120 Not at all. 142 00:09:02,160 --> 00:09:03,719 Why did you tell that snivelling little shit Fox 143 00:09:03,720 --> 00:09:05,279 about me meeting Cafferty? 144 00:09:05,280 --> 00:09:06,799 I was hung out to dry in there, Gill. 145 00:09:06,800 --> 00:09:08,680 Don't come here and accuse me. 146 00:09:09,880 --> 00:09:12,999 I was honest with you and this is how you repay me? 147 00:09:13,000 --> 00:09:16,359 Are you kidding me, John? After everything I've done. 148 00:09:16,360 --> 00:09:17,799 Ah, fuck... 149 00:09:17,800 --> 00:09:19,839 I... I wish I had killed him. 150 00:09:19,840 --> 00:09:22,239 And if I hadn't opened that ambulance door, you would have. 151 00:09:22,240 --> 00:09:24,720 And then where would you be? Huh? 152 00:09:26,240 --> 00:09:30,679 I did not tell Malcolm Fox anything about Cafferty. 153 00:09:30,680 --> 00:09:32,160 So who did, then? 154 00:09:35,320 --> 00:09:36,960 Don't take it out on her. 155 00:09:38,080 --> 00:09:39,639 You should go home, John. 156 00:09:39,640 --> 00:09:41,559 With everything that's happened to your brother, 157 00:09:41,560 --> 00:09:43,360 it's best that you take a step back. 158 00:09:55,520 --> 00:09:57,279 I know who you are now, then. 159 00:09:57,280 --> 00:09:58,400 Excuse me? 160 00:10:00,200 --> 00:10:02,479 You might think because you're fast track, you'll only have 161 00:10:02,480 --> 00:10:04,879 a couple of years here and then you'll be off to Gartcosh, 162 00:10:04,880 --> 00:10:07,759 talking about agency and partners, and stakeholders and all that pish. 163 00:10:07,760 --> 00:10:09,919 But just remember, you still need to have people you worked with 164 00:10:09,920 --> 00:10:11,959 that trust you and think you're all right if you want to lead. 165 00:10:11,960 --> 00:10:13,239 Just remember that. 166 00:10:13,240 --> 00:10:15,360 I will, but I don't know what you're talking about. 167 00:10:16,960 --> 00:10:18,480 Aye, you do. 168 00:10:20,520 --> 00:10:22,479 Hello? 169 00:10:22,480 --> 00:10:23,560 Rebus! 170 00:10:26,080 --> 00:10:27,720 It's for you. 171 00:10:31,600 --> 00:10:32,920 Hello? 172 00:10:35,040 --> 00:10:37,720 Maggie, where are you? 173 00:10:40,640 --> 00:10:42,360 Right, I'm on my way. 174 00:10:52,920 --> 00:10:55,799 We could break it open. No point if Christie's not there. 175 00:10:55,800 --> 00:10:57,239 There's no way in round there. 176 00:10:57,240 --> 00:11:00,559 If Christie's bugged out, we need to find this Cafferty. 177 00:11:00,560 --> 00:11:02,719 It's Christie that leads us to Cafferty. 178 00:11:02,720 --> 00:11:04,119 We can try his nightclub. 179 00:11:04,120 --> 00:11:06,239 Yeah, well, we do Darryl and Cafferty. 180 00:11:06,240 --> 00:11:07,999 They're both fucking getting it. 181 00:11:08,000 --> 00:11:10,039 For Andy. 182 00:11:10,040 --> 00:11:11,600 We need to find them first. 183 00:11:22,920 --> 00:11:23,960 Darryl? 184 00:11:25,040 --> 00:11:26,679 What is it? 185 00:11:26,680 --> 00:11:28,560 Just checking you're alive. 186 00:11:32,320 --> 00:11:34,799 Argh! Jesus! Fuck! 187 00:11:34,800 --> 00:11:36,359 Fuck. 188 00:11:36,360 --> 00:11:38,119 Who do you think that is in there? 189 00:11:38,120 --> 00:11:39,480 I don't fucking know. 190 00:11:41,800 --> 00:11:43,879 Look, um... 191 00:11:43,880 --> 00:11:45,280 Look, I'm sorry. 192 00:11:47,000 --> 00:11:49,279 I'm sorry for giving you up. 193 00:11:49,280 --> 00:11:52,039 I always thought I'd be better at resisting torture. 194 00:11:52,040 --> 00:11:54,720 Oh, you did, did you? We live and fucking learn, eh? 195 00:11:59,480 --> 00:12:01,080 Argh! 196 00:12:05,440 --> 00:12:07,959 Think we're ever going to get out of here? 197 00:12:07,960 --> 00:12:09,360 I don't know, Shaun. 198 00:12:11,800 --> 00:12:13,320 Well, if we do... 199 00:12:16,320 --> 00:12:18,720 ..I'm going to put my hands up for stabbing McJagger. 200 00:12:20,720 --> 00:12:24,200 Aye, I'll put my hand up for anything. 201 00:12:25,400 --> 00:12:26,760 Anything at all. 202 00:12:30,200 --> 00:12:31,880 M'on, you. 203 00:12:49,920 --> 00:12:52,999 This soldier who shot Jamie Cochran in the warehouse, 204 00:12:53,000 --> 00:12:54,320 what age was he? 205 00:12:56,720 --> 00:12:59,799 You bastard! You fuck! 206 00:12:59,800 --> 00:13:02,360 I'd say in his, um, forties, maybe. 207 00:13:04,760 --> 00:13:07,039 It wasn't him. 208 00:13:07,040 --> 00:13:10,599 It said on the telly this morning that the one we shot was 27. 209 00:13:10,600 --> 00:13:11,959 It was one of them. 210 00:13:11,960 --> 00:13:13,399 Argh! 211 00:13:13,400 --> 00:13:14,720 Oh, fuck! 212 00:13:16,880 --> 00:13:19,479 Are you sure this lassie knows what she's doing? 213 00:13:19,480 --> 00:13:20,919 Aye, aye. She's good. 214 00:13:20,920 --> 00:13:23,199 She's a cosmetic surgeon. 215 00:13:23,200 --> 00:13:25,479 Ahhhhhh! 216 00:13:25,480 --> 00:13:27,999 Well she did say that the anaesthetic she uses 217 00:13:28,000 --> 00:13:31,560 on the derma fillers might not cut the mustard on a job like this. 218 00:13:33,360 --> 00:13:36,279 Do you not need to get yourself back over to Belfast 219 00:13:36,280 --> 00:13:38,239 till this all blows over? 220 00:13:38,240 --> 00:13:40,479 We need to find who killed Jamie. 221 00:13:40,480 --> 00:13:42,719 I know, I know. 222 00:13:42,720 --> 00:13:44,679 But the police are going to be looking for you, 223 00:13:44,680 --> 00:13:47,040 going to be looking for all of us. We need to be careful. 224 00:13:47,960 --> 00:13:49,319 Is he done? 225 00:13:49,320 --> 00:13:50,439 Aye. 226 00:13:50,440 --> 00:13:52,200 He needs to find where they are. 227 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 What the fuck's going on? 228 00:14:05,280 --> 00:14:08,439 They got one of the soldiers last night. 229 00:14:08,440 --> 00:14:10,639 But it wasn't the one who killed their boy. 230 00:14:10,640 --> 00:14:13,559 Oh, for fuck's sake, be careful! 231 00:14:13,560 --> 00:14:15,279 One of them got hurt. 232 00:14:15,280 --> 00:14:17,279 Nearly had his nose bitten off. 233 00:14:17,280 --> 00:14:20,039 You need to be in touch with they boys. 234 00:14:20,040 --> 00:14:22,959 Me?! No, they'll think it was me that set them up. 235 00:14:22,960 --> 00:14:26,479 Well, they'll definitely know you set them up if you're no in touch. 236 00:14:26,480 --> 00:14:29,719 Look, I know the address of the house. 237 00:14:29,720 --> 00:14:32,839 It's a rental. So I'll probably find out who rented it, 238 00:14:32,840 --> 00:14:35,959 but you need to be the boy that organises it. 239 00:14:35,960 --> 00:14:38,640 Otherwise, we're going to be stuck with this pair. 240 00:14:42,880 --> 00:14:45,040 Oh, aye, aye. That looks a lot better. 241 00:14:46,800 --> 00:14:49,879 You two need to keep your heads down here. 242 00:14:49,880 --> 00:14:51,640 We'll find them. Come on, you. 243 00:14:52,960 --> 00:14:55,319 You can bolt now, hen. 244 00:14:55,320 --> 00:14:57,160 Come on. 245 00:15:00,440 --> 00:15:02,559 You know what's my worst nightmare? 246 00:15:02,560 --> 00:15:04,159 What? 247 00:15:04,160 --> 00:15:05,280 A united Ireland. 248 00:15:06,320 --> 00:15:07,999 Why's that? 249 00:15:08,000 --> 00:15:11,759 Because the Chuckle Brothers back there would be moving here. 250 00:15:11,760 --> 00:15:14,679 They've told me, several times. 251 00:15:14,680 --> 00:15:16,719 "It's our ancestral homeland." 252 00:15:16,720 --> 00:15:21,119 Can you imagine that? A million of these fuckers back over here? 253 00:15:21,120 --> 00:15:24,280 With their fucking bands and their politics. 254 00:15:25,400 --> 00:15:28,879 People dinnae like immigration, but wait till they have to take back 255 00:15:28,880 --> 00:15:31,239 all the cunts they got rid of 400 years ago. 256 00:15:31,240 --> 00:15:33,559 I'm not following your argument here, Ger. 257 00:15:33,560 --> 00:15:37,359 If they wind up over here, who do you think gets the elbow? 258 00:15:37,360 --> 00:15:40,759 You! No! Fuck! Us, Darryl! 259 00:15:40,760 --> 00:15:45,119 Us! And the polis cannae do anything about them, 260 00:15:45,120 --> 00:15:47,439 they're protected by the security services. 261 00:15:47,440 --> 00:15:49,319 Anyone interferes with their drug dealing, 262 00:15:49,320 --> 00:15:52,519 then they just threaten to start the Troubles up again. 263 00:15:52,520 --> 00:15:54,839 Is that why you deal with them? 264 00:15:54,840 --> 00:15:57,560 We need to think strategically, Darryl. 265 00:15:58,600 --> 00:16:00,880 You can think strategically, can't you? 266 00:16:04,160 --> 00:16:06,119 You're not going to let the past get in the way 267 00:16:06,120 --> 00:16:08,000 of us dealing with this? The past? 268 00:16:09,160 --> 00:16:11,639 I had nothing to do with your dad getting killed. 269 00:16:11,640 --> 00:16:13,520 Bullshit! I didn't! 270 00:16:16,280 --> 00:16:19,079 That was between your dad and Jimmy McJagger. 271 00:16:19,080 --> 00:16:21,439 And you need to forget about that now. 272 00:16:21,440 --> 00:16:22,919 Forget about it? 273 00:16:22,920 --> 00:16:24,519 It ruined my fucking life! 274 00:16:24,520 --> 00:16:25,960 Whoa, whoa, whoa. 275 00:16:31,160 --> 00:16:33,839 Or maybe it made you what you are? 276 00:16:33,840 --> 00:16:37,319 I went from a four-bedroom house in Duddingston to the Inch. 277 00:16:37,320 --> 00:16:39,480 I was at Stewart Melville's! 278 00:16:41,880 --> 00:16:45,599 Oh, you see that's your problem right there, Darryl. 279 00:16:45,600 --> 00:16:47,599 You're no angry with me. 280 00:16:47,600 --> 00:16:50,639 You're angry cos you don't fit in. 281 00:16:50,640 --> 00:16:55,599 You... You feel like you're trapped between two worlds, don't ya? 282 00:16:55,600 --> 00:16:58,719 You had this life, and then that vanished, 283 00:16:58,720 --> 00:17:01,199 and you had to fend for yourself. 284 00:17:01,200 --> 00:17:05,280 Then you ended up in the jail, and you didn't fit in there either. 285 00:17:08,920 --> 00:17:11,200 But you cannae go back to that old life. 286 00:17:12,590 --> 00:17:16,159 You can't be part of the old school-tie mob. 287 00:17:16,160 --> 00:17:17,829 You'd be surprised. 288 00:17:17,830 --> 00:17:20,399 Oh? Oh, aye, sure, sure. 289 00:17:20,400 --> 00:17:22,070 You can sell 'em a bit of gear. 290 00:17:23,240 --> 00:17:26,800 They can maybe have a wee vicarious walk on the wild side with you. 291 00:17:30,160 --> 00:17:31,880 But you're not part of their world. 292 00:17:33,640 --> 00:17:36,759 You're in this world now, Darryl. 293 00:17:36,760 --> 00:17:38,480 My world. 294 00:17:50,240 --> 00:17:53,319 OK, so Christie has bugged out. 295 00:17:53,320 --> 00:17:54,720 Or he's been arrested. 296 00:17:56,560 --> 00:17:57,999 The police have been at my door. 297 00:17:58,000 --> 00:17:59,919 Yeah? Well, they'll be looking for all of us. 298 00:17:59,920 --> 00:18:02,760 Only a matter of time before they catch up. Yep. 299 00:18:06,160 --> 00:18:09,439 There is one person who'll know where to find Cafferty. 300 00:18:09,440 --> 00:18:10,760 Your brother. 301 00:18:23,240 --> 00:18:25,119 When did you find him? 302 00:18:25,120 --> 00:18:26,760 When I phoned you. 303 00:18:29,160 --> 00:18:30,999 I stayed at my sister's last night. 304 00:18:31,000 --> 00:18:32,600 I didn't want to come back here. 305 00:18:36,120 --> 00:18:38,440 When I called him this morning, there was no answer. 306 00:18:42,760 --> 00:18:44,400 What do you think he took? 307 00:18:46,880 --> 00:18:49,720 I don't know, there's lots of painkillers missing. 308 00:18:58,040 --> 00:19:00,839 You still glad you told him about us? 309 00:19:00,840 --> 00:19:02,960 Oh, my God, John! 310 00:19:11,320 --> 00:19:14,200 I didn't want to be free of him this way. 311 00:19:36,920 --> 00:19:38,840 I'm sorry. 312 00:19:46,600 --> 00:19:49,719 THIS is where she lives? For real? 313 00:19:49,720 --> 00:19:52,320 Hey, don't you pair touch anything when we get in here, OK? 314 00:19:53,920 --> 00:19:56,839 Thank you for doing this. Any time. 315 00:19:56,840 --> 00:19:59,160 You're both in the same room, I hope that's OK? 316 00:20:00,280 --> 00:20:01,760 Hi, boys. 317 00:20:04,560 --> 00:20:06,840 Let me take that. Thanks. 318 00:20:08,320 --> 00:20:12,879 I can't believe something like that would happen. You can't be OK. 319 00:20:12,880 --> 00:20:15,320 Mm-mn. 320 00:20:16,920 --> 00:20:20,159 It's OK. It's OK. 321 00:20:20,160 --> 00:20:22,839 I am so sorry about the other day. No, no, don't worry. 322 00:20:22,840 --> 00:20:24,879 You don't have to worry about that. I'm sorry about all this. 323 00:20:24,880 --> 00:20:26,639 No, you don't have to explain. 324 00:20:26,640 --> 00:20:30,599 No, no, no, I'm glad you called us. It was the least we could do. 325 00:20:30,600 --> 00:20:32,959 That poor man, the one that got shot. What was he involved in? 326 00:20:32,960 --> 00:20:34,479 Erm... 327 00:20:34,480 --> 00:20:36,799 He was a witness in a stabbing. 328 00:20:36,800 --> 00:20:38,840 And, um, John's investigating it. 329 00:20:40,360 --> 00:20:42,599 Have you spoken to John? 330 00:20:42,600 --> 00:20:43,959 This morning. 331 00:20:43,960 --> 00:20:47,240 Can't he help? He would do anything to help. 332 00:20:48,720 --> 00:20:50,240 You know he would. 333 00:21:10,640 --> 00:21:12,040 I didn't mean that, Maggie. 334 00:21:15,440 --> 00:21:17,440 Do you remember what you said to me last night? 335 00:21:19,840 --> 00:21:21,440 Did you mean that? 336 00:21:25,120 --> 00:21:27,679 You should call an ambulance. 337 00:21:27,680 --> 00:21:29,200 They'll take his phone. 338 00:21:32,560 --> 00:21:34,600 There's nothing you were talking about? 339 00:21:37,520 --> 00:21:41,200 There's nothing you don't want people knowing about Cafferty? 340 00:21:44,520 --> 00:21:46,760 About what happened between him, and George, and you? 341 00:21:49,200 --> 00:21:50,920 None of that matters now. 342 00:21:53,320 --> 00:21:54,880 Make the call. 343 00:22:15,280 --> 00:22:17,599 This place breaking even the now? 344 00:22:17,600 --> 00:22:18,880 I wish. 345 00:22:22,000 --> 00:22:23,840 I'm going to do you a favour then. 346 00:22:25,000 --> 00:22:27,359 I'm going to take the place off your hands. 347 00:22:27,360 --> 00:22:28,799 Is that right? 348 00:22:28,800 --> 00:22:29,960 Aye, that's right. 349 00:22:32,600 --> 00:22:34,719 As a favour to you. 350 00:22:34,720 --> 00:22:38,399 Cos I feel like I owe you 351 00:22:38,400 --> 00:22:40,640 for what Jimmy McJagger did to your dad. 352 00:22:42,560 --> 00:22:45,120 And you've had your revenge for that. 353 00:22:47,080 --> 00:22:51,679 And if you'd stopped then, there'd be no need for any of this. 354 00:22:51,680 --> 00:22:55,199 But no, no, you had to try and rob me. 355 00:22:55,200 --> 00:22:58,039 Look, nobody fucking robs me. 356 00:22:58,040 --> 00:23:01,119 And anybody that does pays for it. 357 00:23:01,120 --> 00:23:02,440 Fuck's sake. 358 00:23:09,480 --> 00:23:10,760 Hello. 359 00:23:12,800 --> 00:23:15,160 Michael Rebus? Are you sure? 360 00:23:17,240 --> 00:23:19,319 Aye, OK. 361 00:23:19,320 --> 00:23:21,360 OK, thanks for your help, darling. 362 00:23:43,280 --> 00:23:44,519 Hello? 363 00:23:44,520 --> 00:23:47,599 Maggie! It's Ger Cafferty. 364 00:23:47,600 --> 00:23:50,280 I need you to get a message to your boyfriend. 365 00:23:55,720 --> 00:23:57,600 It's Ger Cafferty. 366 00:24:10,480 --> 00:24:12,239 What do you want? 367 00:24:12,240 --> 00:24:15,039 I have a question for you. 368 00:24:15,040 --> 00:24:18,240 I was just wondering if your brother's called Michael. 369 00:24:24,040 --> 00:24:25,999 No. 370 00:24:26,000 --> 00:24:29,359 Very good. I like a man with a sense of humour. 371 00:24:29,360 --> 00:24:32,199 Michael's in quite a lot of trouble, I think. 372 00:24:32,200 --> 00:24:34,999 We should be discussing his future. 373 00:24:35,000 --> 00:24:37,399 OK. 374 00:24:37,400 --> 00:24:40,319 I'll meet you at The Oxford Bar in an hour. 375 00:24:40,320 --> 00:24:41,639 And come alone. 376 00:24:41,640 --> 00:24:43,320 I'll see you there. 377 00:24:49,960 --> 00:24:52,599 You stay here with him, son. I'll be back soon. 378 00:24:52,600 --> 00:24:53,920 Where you going? 379 00:24:58,120 --> 00:25:00,119 What did he want? 380 00:25:00,120 --> 00:25:01,400 To talk to me. 381 00:25:02,400 --> 00:25:03,719 About George? 382 00:25:03,720 --> 00:25:05,279 How the fuck does he have your number? 383 00:25:05,280 --> 00:25:06,439 I don't know. 384 00:25:06,440 --> 00:25:08,559 Why is he phoning you to talk to me? 385 00:25:08,560 --> 00:25:10,599 I don't know. Has he phoned you before? 386 00:25:10,600 --> 00:25:12,679 No. Was he in touch with George? 387 00:25:12,680 --> 00:25:15,760 No. I need to know what's going on, Maggie! I mean it! 388 00:25:17,400 --> 00:25:19,000 There's nothing's going on. 389 00:25:23,680 --> 00:25:26,039 You told me Cafferty knew about us. 390 00:25:26,040 --> 00:25:27,760 You said he knew we were together. 391 00:25:43,600 --> 00:25:44,800 I'm sorry. 392 00:25:49,320 --> 00:25:50,719 I'm sorry. 393 00:25:50,720 --> 00:25:52,359 It's Michael. 394 00:25:52,360 --> 00:25:54,200 He's... 395 00:26:08,200 --> 00:26:09,279 Are you OK? 396 00:26:09,280 --> 00:26:10,639 Yeah. 397 00:26:10,640 --> 00:26:11,920 Are you sure? Yeah. 398 00:26:16,920 --> 00:26:18,400 What happens now? 399 00:26:23,400 --> 00:26:25,480 A funeral. 400 00:26:54,880 --> 00:26:56,479 Where the fuck have you been? 401 00:26:56,480 --> 00:26:57,919 You heard what happened? 402 00:26:57,920 --> 00:26:59,679 Aye. 403 00:26:59,680 --> 00:27:03,079 I brought Andy to you so you could help him, not put him in danger. 404 00:27:03,080 --> 00:27:05,560 Aye. I know that and I'm sorry. 405 00:27:07,040 --> 00:27:08,679 It's me they were after, not Andy. 406 00:27:08,680 --> 00:27:10,080 Why would they be after you? 407 00:27:11,240 --> 00:27:13,199 I might need your help here, John. 408 00:27:13,200 --> 00:27:14,919 I need to find someone. 409 00:27:14,920 --> 00:27:15,959 Who? 410 00:27:15,960 --> 00:27:17,759 Someone called Ger Cafferty. 411 00:27:17,760 --> 00:27:20,079 Why do you need to find Ger Cafferty? 412 00:27:20,080 --> 00:27:21,440 I'm going to kill him. 413 00:27:26,600 --> 00:27:28,160 You better come through. 414 00:27:34,240 --> 00:27:37,600 Wait, why would you want to kill Ger Cafferty? 415 00:27:39,000 --> 00:27:41,599 Hey, when I robbed that flat, one of those two young lads 416 00:27:41,600 --> 00:27:44,319 mentioned someone called Darryl Christie. 417 00:27:44,320 --> 00:27:45,560 Do you know him? 418 00:27:46,640 --> 00:27:47,759 Aye. 419 00:27:47,760 --> 00:27:49,279 They said the money was his. 420 00:27:49,280 --> 00:27:50,959 Said he was a gangster. 421 00:27:50,960 --> 00:27:53,159 And you said, "There's no gangsters in Edinburgh." 422 00:27:53,160 --> 00:27:54,400 That's what you told me. 423 00:27:55,840 --> 00:27:57,359 Anyway, after what happened to them, 424 00:27:57,360 --> 00:27:59,959 I decided I would go and see Christie. 425 00:27:59,960 --> 00:28:01,199 How did you find him? 426 00:28:01,200 --> 00:28:03,039 Andy knew where he was. 427 00:28:03,040 --> 00:28:05,439 He told us about his gym, and a nightclub. 428 00:28:05,440 --> 00:28:06,959 Anyway we caught up with him 429 00:28:06,960 --> 00:28:09,519 and he tells us about this plan he's got to rob a warehouse. 430 00:28:09,520 --> 00:28:12,160 A warehouse where this Cafferty keeps his drugs. 431 00:28:14,880 --> 00:28:16,760 Wait, no. Hold on... 432 00:28:19,360 --> 00:28:20,639 And you robbed it? 433 00:28:20,640 --> 00:28:22,879 Aye. It belongs to someone called Cochrane. 434 00:28:22,880 --> 00:28:25,919 Aye. Billy Cochrane. 435 00:28:25,920 --> 00:28:28,759 He used to be a fucking UDA paramilitary. 436 00:28:28,760 --> 00:28:30,519 Aye. The UDA was mentioned. 437 00:28:30,520 --> 00:28:33,679 Michael... No, do you know what, don't fucking start, OK? 438 00:28:33,680 --> 00:28:35,559 Because I know what you're gonnae to say. 439 00:28:35,560 --> 00:28:38,200 But the UDA came to my house and killed Andy. 440 00:28:39,480 --> 00:28:42,239 You know where this guy Cafferty stays. 441 00:28:42,240 --> 00:28:44,359 You know where he goes. 442 00:28:44,360 --> 00:28:46,159 You just need to tell me where to find him. 443 00:28:46,160 --> 00:28:47,279 I'll take care of the rest. 444 00:28:47,280 --> 00:28:49,839 And what happens to Chrissie and the kids when you take care of it? 445 00:28:49,840 --> 00:28:51,799 They'll be all right. 446 00:28:51,800 --> 00:28:53,159 You'll keep an eye on them. 447 00:28:53,160 --> 00:28:55,319 And what if you get hurt? 448 00:28:55,320 --> 00:28:56,720 Or killed? 449 00:28:58,560 --> 00:29:00,200 I've got life insurance. 450 00:29:01,720 --> 00:29:03,360 If you help me... 451 00:29:05,440 --> 00:29:06,920 ..I'll pay you back. 452 00:29:08,160 --> 00:29:09,720 Return the favour. 453 00:29:11,520 --> 00:29:13,160 Just tell me what you want. 454 00:29:17,880 --> 00:29:19,959 You cannae give me what I want, Michael. 455 00:29:19,960 --> 00:29:21,639 How do you know? 456 00:29:21,640 --> 00:29:23,280 Just tell me what it is. 457 00:29:26,200 --> 00:29:27,560 It's impossible. 458 00:29:31,400 --> 00:29:32,920 I want my family back. 459 00:29:37,040 --> 00:29:38,600 Aye, that is a tough one. 460 00:29:41,120 --> 00:29:42,880 I'm not sure how I would do that. 461 00:29:46,040 --> 00:29:48,280 You don't have to give me anything, Michael. 462 00:29:49,320 --> 00:29:51,639 Why not? 463 00:29:51,640 --> 00:29:53,840 Because maybe I want to get Cafferty, too. 464 00:30:04,760 --> 00:30:07,039 I need to get some cash out the safe for the wages. 465 00:30:07,040 --> 00:30:09,159 The staff need paid tonight. 466 00:30:09,160 --> 00:30:10,800 Look, I've got a business to run, man. 467 00:30:30,280 --> 00:30:32,240 You know all my secrets now. 468 00:31:20,080 --> 00:31:21,999 Siobhan Clarke. 469 00:31:22,000 --> 00:31:23,599 Siobhan Clarke. 470 00:31:23,600 --> 00:31:25,279 It's Darryl Christie. 471 00:31:25,280 --> 00:31:26,399 I want to meet with Rebus. 472 00:31:26,400 --> 00:31:29,399 He's not available at the moment but... 473 00:31:29,400 --> 00:31:32,839 ..you can tell me anything you want to say. 474 00:31:32,840 --> 00:31:35,520 OK. Yeah, see you there. 475 00:31:40,640 --> 00:31:42,519 I still need to take a statement from you. 476 00:31:42,520 --> 00:31:44,640 Later, Malcolm. Siobhan. 477 00:32:03,280 --> 00:32:05,559 Didn't have you down as a bibliophile. 478 00:32:05,560 --> 00:32:08,879 I know I'm not going to bump into anyone from the gym in here, am I? 479 00:32:08,880 --> 00:32:10,200 Like Shaun? 480 00:32:11,600 --> 00:32:13,599 Is that why you're looking for me? 481 00:32:13,600 --> 00:32:14,880 Why else? 482 00:32:16,880 --> 00:32:19,400 I thought you and me maybe connected that day in my gym? 483 00:32:22,440 --> 00:32:23,640 No? 484 00:32:25,080 --> 00:32:26,440 I need to find Strang. 485 00:32:27,440 --> 00:32:28,880 Do you know where he is? 486 00:32:29,960 --> 00:32:31,360 And if I do, and I tell you? 487 00:32:33,240 --> 00:32:34,399 You'll be doing your civic duty. 488 00:32:34,400 --> 00:32:35,480 Oh, please. 489 00:32:38,560 --> 00:32:40,360 That's probably not going to be enough for me. 490 00:32:42,240 --> 00:32:43,959 I need something more. 491 00:32:43,960 --> 00:32:45,480 There is no more. 492 00:32:47,560 --> 00:32:50,639 We know you're connected to McJagger's murder. 493 00:32:50,640 --> 00:32:53,759 Shaun Strang made Jack Anderson do it, but... 494 00:32:53,760 --> 00:32:56,599 ..he wouldn't have done it without your say. 495 00:32:56,600 --> 00:32:58,000 Just need to prove it. 496 00:33:00,440 --> 00:33:02,359 What if you can't? 497 00:33:02,360 --> 00:33:04,519 If you're here... 498 00:33:04,520 --> 00:33:06,320 ..you probably think we can. 499 00:33:11,880 --> 00:33:13,280 You know what I don't get? 500 00:33:15,320 --> 00:33:18,400 Why someone like you would join the police in Scotland. 501 00:33:20,240 --> 00:33:22,799 I get to meet lovely people like you. 502 00:33:22,800 --> 00:33:24,959 They'll never accept you. You know that, right? 503 00:33:24,960 --> 00:33:28,679 I've been here long enough to know what Scotland is, Darryl. 504 00:33:28,680 --> 00:33:29,919 Now why don't you shut up 505 00:33:29,920 --> 00:33:32,479 and give me something a makes a difference. 506 00:33:32,480 --> 00:33:34,240 Even if it's just to yourself. 507 00:33:51,840 --> 00:33:54,879 Strang's here. 508 00:33:54,880 --> 00:33:57,199 He needs a hospital. 509 00:33:57,200 --> 00:33:59,400 And there might be some other people you're looking for. 510 00:34:00,640 --> 00:34:02,839 Who else am I looking for? 511 00:34:02,840 --> 00:34:04,720 The shooting in Fife last night. 512 00:34:07,840 --> 00:34:09,879 I wouldn't go on your own if I were you. 513 00:34:09,880 --> 00:34:11,799 Take the heavy mob with you. 514 00:34:11,800 --> 00:34:13,400 And tell Rebus I helped you out. 515 00:34:15,120 --> 00:34:16,920 He knows how to look after people. 516 00:34:32,360 --> 00:34:33,959 Gill Templer. 517 00:34:33,960 --> 00:34:35,000 Hi. 518 00:34:36,280 --> 00:34:37,800 I think I know where Strang is. 519 00:35:08,080 --> 00:35:10,439 Well, Chrissie phoned me. They couldn't stay in the house. 520 00:35:10,440 --> 00:35:12,239 I didn't want them in some hotel, all alone. 521 00:35:12,240 --> 00:35:13,679 They should be with their family. 522 00:35:13,680 --> 00:35:15,399 Don't tell me I shouldn't have done it. 523 00:35:15,400 --> 00:35:16,679 I did try and phone you about it. 524 00:35:16,680 --> 00:35:19,240 It's fine. It's better they're with you. 525 00:35:21,280 --> 00:35:23,119 Be nice to your cousins. 526 00:35:23,120 --> 00:35:24,600 I am nice to them! 527 00:35:27,840 --> 00:35:29,080 How are the boys? 528 00:35:30,440 --> 00:35:32,599 They're worried about their dad. 529 00:35:32,600 --> 00:35:34,840 Their lives have been turned upside down again. 530 00:35:37,120 --> 00:35:39,079 Sammy, can you go and wait in the car? 531 00:35:39,080 --> 00:35:40,839 I'd like to talk to your dad. 532 00:35:40,840 --> 00:35:43,759 I am part of this family. 533 00:35:43,760 --> 00:35:45,480 She is part of this family. 534 00:35:51,360 --> 00:35:53,199 Do you know what's going on? 535 00:35:53,200 --> 00:35:55,559 Did Chrissie tell you anything? 536 00:35:55,560 --> 00:35:56,839 Nothing much. 537 00:35:56,840 --> 00:35:58,400 She's in shock, I think. 538 00:36:03,200 --> 00:36:04,720 Do you know where Michael is? 539 00:36:06,160 --> 00:36:08,239 No, I don't. And you haven't heard from him? 540 00:36:08,240 --> 00:36:10,880 No. You don't know anything about it? 541 00:36:13,840 --> 00:36:15,360 Of course not. 542 00:36:17,360 --> 00:36:18,759 Somewhere you're meant to be? 543 00:36:18,760 --> 00:36:19,920 No. 544 00:36:21,440 --> 00:36:23,639 Why did you come and meet us? 545 00:36:23,640 --> 00:36:27,079 Because I wanted to apologise about last night. 546 00:36:27,080 --> 00:36:28,439 Oh, there's no need for an apology. 547 00:36:28,440 --> 00:36:30,080 No? No. 548 00:36:31,240 --> 00:36:33,000 I felt like there maybe was. 549 00:36:34,240 --> 00:36:37,519 When do you ever worry about doing something wrong? 550 00:36:37,520 --> 00:36:39,120 All the time. 551 00:36:41,600 --> 00:36:43,879 Do you want to come and see Chrissie? 552 00:36:43,880 --> 00:36:45,839 No. 553 00:36:45,840 --> 00:36:48,639 I can't interfere. It's a criminal investigation now. 554 00:36:48,640 --> 00:36:50,359 I can't get involved. 555 00:36:50,360 --> 00:36:52,359 You know something, don't you? 556 00:36:52,360 --> 00:36:55,079 You've got to help him, John. 557 00:36:55,080 --> 00:36:56,519 You've got to make sure he's OK. 558 00:36:56,520 --> 00:36:57,639 I will. 559 00:36:57,640 --> 00:37:01,000 Whatever else has happened between you, he is still your brother. 560 00:37:03,960 --> 00:37:05,600 I'm going to help him, OK? 561 00:37:07,400 --> 00:37:08,680 That's why I'm here. 562 00:37:18,320 --> 00:37:19,919 I love you, darling. 563 00:37:19,920 --> 00:37:21,599 I love you too. 564 00:37:21,600 --> 00:37:23,080 What's wrong, John? 565 00:37:25,280 --> 00:37:26,680 And I love you. 566 00:37:28,960 --> 00:37:30,560 You know that, don't you? 567 00:37:35,480 --> 00:37:36,799 I love you both. 568 00:37:36,800 --> 00:37:38,200 John... 569 00:37:52,760 --> 00:37:55,559 Oi! Get out my fucking way! 570 00:37:55,560 --> 00:37:57,240 Don't be like that, Ger. 571 00:38:20,480 --> 00:38:21,680 Fuck. 572 00:39:10,880 --> 00:39:13,759 Christie wanted to speak to Rebus. 573 00:39:13,760 --> 00:39:15,360 I told him he wasn't available. 574 00:39:17,680 --> 00:39:20,079 You know Rebus thinks you were the one 575 00:39:20,080 --> 00:39:22,360 who put Professional Standards onto him? 576 00:39:24,600 --> 00:39:27,720 Malcolm Fox had information that he met with Cafferty. 577 00:39:29,960 --> 00:39:31,280 Did you tell him that? 578 00:39:34,040 --> 00:39:35,320 I'll kill him. 579 00:39:36,480 --> 00:39:37,799 You can't do that. 580 00:39:37,800 --> 00:39:39,680 I don't want to lose you off the team. 581 00:39:51,040 --> 00:39:52,559 You leave it alone. 582 00:39:52,560 --> 00:39:54,559 The person you are calling is unavailable. 583 00:39:54,560 --> 00:39:56,839 Please leave a message after the tone. 584 00:39:56,840 --> 00:39:58,360 He's not answering. 585 00:40:01,520 --> 00:40:04,159 There's something not right here, Davey. 586 00:40:04,160 --> 00:40:05,640 I never trusted him. 587 00:40:08,400 --> 00:40:11,200 I don't even know why we fucking did business with him. 588 00:40:12,920 --> 00:40:14,679 Cafferty. 589 00:40:14,680 --> 00:40:16,319 That name alone should tell us 590 00:40:16,320 --> 00:40:20,480 everything that we fucking needed to know! 591 00:40:22,320 --> 00:40:25,440 Shit! Armed police! Don't move! Fuck! 592 00:40:26,440 --> 00:40:28,240 Armed police! Show me your hands! 593 00:40:29,320 --> 00:40:30,759 Armed police! 594 00:40:30,760 --> 00:40:33,040 Get down! Get on the ground! 595 00:40:36,560 --> 00:40:39,240 Slowly! Fucking hell. Slowly! 596 00:40:42,800 --> 00:40:44,520 There's one more upstairs. 597 00:40:48,920 --> 00:40:49,960 Ma'am. 598 00:41:05,440 --> 00:41:07,479 Shaun. 599 00:41:07,480 --> 00:41:09,120 We've been looking for you. 600 00:41:12,720 --> 00:41:14,560 Mum. Where's dad? 601 00:41:17,520 --> 00:41:18,920 I don't know. 602 00:41:21,560 --> 00:41:22,799 Is he dead? 603 00:41:22,800 --> 00:41:24,399 Hmm. 604 00:41:24,400 --> 00:41:25,440 No. 605 00:41:26,760 --> 00:41:27,999 No, he's not dead. 606 00:41:28,000 --> 00:41:31,480 Boys... can you give me and your mum a minute? 607 00:41:32,920 --> 00:41:34,240 In you go. 608 00:41:35,600 --> 00:41:37,640 Good lads. 609 00:41:41,320 --> 00:41:42,760 I just saw John. 610 00:41:44,200 --> 00:41:46,279 What did he want? 611 00:41:46,280 --> 00:41:49,199 I don't know, but I felt like he was saying goodbye. 612 00:41:49,200 --> 00:41:51,919 I think you need to tell me what's going on, Chrissie. 613 00:41:51,920 --> 00:41:53,520 Where's Michael? 614 00:42:10,040 --> 00:42:12,920 You're Michael. Michael Rebus. 615 00:42:17,400 --> 00:42:19,160 I know your brother, John. 616 00:42:23,280 --> 00:42:24,920 The polis man. 617 00:42:52,320 --> 00:42:53,519 How you doing, Ger? 618 00:42:53,520 --> 00:42:54,959 Fuck you. 619 00:42:54,960 --> 00:42:56,639 He's a fucking charmer, eh? 620 00:42:56,640 --> 00:42:57,999 You set me up. 621 00:42:58,000 --> 00:42:59,399 Aye, I did. 622 00:42:59,400 --> 00:43:04,279 I had nothing to do with that lad getting shot at your house, Michael. 623 00:43:04,280 --> 00:43:07,279 If I'd known, I'd have stopped them. 624 00:43:07,280 --> 00:43:09,759 I'd have come to you, eh? 625 00:43:09,760 --> 00:43:11,519 We'd have sorted it. 626 00:43:11,520 --> 00:43:14,679 What, you've sorted stuff out together before, have you? 627 00:43:14,680 --> 00:43:16,000 Aye, aye, aye. 628 00:43:17,680 --> 00:43:19,999 And we can still sort this. 629 00:43:20,000 --> 00:43:21,919 Tell me what you want, boys. 630 00:43:21,920 --> 00:43:23,000 Money? 631 00:43:24,680 --> 00:43:26,120 I've got plenty money. 632 00:43:27,720 --> 00:43:29,800 Done well for himself over the years, eh? 633 00:43:31,160 --> 00:43:33,280 Murdering and robbing people. 634 00:43:35,440 --> 00:43:37,720 Fucking exploiting them. Aye. 635 00:43:39,840 --> 00:43:42,679 Be a pleasure to put a bullet in his head then. 636 00:43:42,680 --> 00:43:44,239 Naw. 637 00:43:44,240 --> 00:43:45,960 I want to be the one who does it.