1
00:00:24,826 --> 00:00:27,327
(CONTEMPLATIVE MUSIC PLAYING)
2
00:00:35,603 --> 00:00:37,939
(MUSIC INTENSIFIES)
3
00:00:38,205 --> 00:00:39,774
(DOOR LOCK RATTLES)
4
00:00:54,288 --> 00:00:55,088
Laura.
5
00:00:55,188 --> 00:00:57,124
(KNOCKS)
Are you in there?
6
00:00:58,526 --> 00:00:59,527
Laura.
7
00:01:00,127 --> 00:01:01,563
Hey, open the door!
(DOORKNOB RATTLING)
8
00:01:01,629 --> 00:01:02,530
(KNOCKING ON DOOR)
9
00:01:02,597 --> 00:01:04,699
CHLOE:
Laura, open the door, seriously!
10
00:01:07,234 --> 00:01:08,402
What are you doing in there?
11
00:01:08,468 --> 00:01:11,138
(KNOCKING, BANGING ON DOOR)
12
00:01:11,305 --> 00:01:13,206
CHLOE: I'm not playing with you,
come on!
13
00:01:25,385 --> 00:01:26,721
(BUTTON CLICKS)
(MUSIC STOPS)
14
00:01:28,957 --> 00:01:29,958
("ALL THE TIME" PLAYING)
15
00:01:30,058 --> 00:01:32,994
♪ By the pool
Some sunny afternoon ♪
16
00:01:33,061 --> 00:01:34,963
♪ I'm not thinkin' 'bout you ♪
17
00:01:35,029 --> 00:01:38,231
♪ Been a minute
Since I called you mine ♪
18
00:01:38,298 --> 00:01:41,002
♪ Tell me lover, have you
Found yourself another? ♪
19
00:01:41,069 --> 00:01:42,804
♪ Tryna make me jealous ♪
20
00:01:42,870 --> 00:01:45,707
♪ But I'm in a different
State of mind ♪
21
00:01:45,840 --> 00:01:50,243
♪ Clear my head, get up high
Love myself right... ♪
22
00:01:50,310 --> 00:01:51,613
CHLOE: You know, here's
what I'm thinking.
23
00:01:51,679 --> 00:01:53,146
What if we just, like,
took a break?
24
00:01:53,648 --> 00:01:55,482
You've been at this
like all day.
25
00:01:55,550 --> 00:01:58,285
I've just been staring at that
for the past five hours.
26
00:01:58,385 --> 00:02:00,354
But there's really
good light today and I--
27
00:02:00,420 --> 00:02:01,723
There's really good light
like every day,
28
00:02:01,789 --> 00:02:02,590
you know, it's the sun.
29
00:02:02,757 --> 00:02:05,192
It's gonna be up there tomorrow,
I promise you.
30
00:02:05,258 --> 00:02:06,493
I'm literally dying out here.
31
00:02:06,561 --> 00:02:08,428
Maybe you can paint
a picture of me dying.
32
00:02:08,596 --> 00:02:09,864
Is that a little bleak for you?
33
00:02:09,931 --> 00:02:10,932
All right.
I don't know.
34
00:02:10,999 --> 00:02:12,000
Okay. (LAUGHS)
Yeah?
35
00:02:12,299 --> 00:02:13,534
Let's take a break.
36
00:02:14,301 --> 00:02:17,071
Gosh, thank goodness.
I am so ready
37
00:02:17,137 --> 00:02:19,073
to get out of here.
Let's go to Lost & Found.
38
00:02:19,272 --> 00:02:21,308
Isn't that that
janky old record store?
39
00:02:21,375 --> 00:02:23,143
"Janky" is a strong word.
40
00:02:25,145 --> 00:02:26,346
Chloe.
41
00:02:26,648 --> 00:02:27,447
Hmm?
42
00:02:27,882 --> 00:02:29,917
Doesn't your brother
work at a record store?
43
00:02:30,484 --> 00:02:31,485
Yeah. So?
44
00:02:33,186 --> 00:02:34,287
That's why you want me
to go there,
45
00:02:34,388 --> 00:02:35,790
you're trying to set me up
with your brother.
46
00:02:35,957 --> 00:02:37,592
No, I'm not.
Yes, you are!
47
00:02:37,659 --> 00:02:38,826
I'm not, I swear.
48
00:02:39,226 --> 00:02:41,829
(ROCK BALLAD PLAYING)
49
00:02:44,164 --> 00:02:45,365
Let's go.
50
00:02:53,875 --> 00:02:55,342
(DOORBELL JINGLES)
Come on.
51
00:02:59,914 --> 00:03:01,849
Harrison.
Thank you, man.
52
00:03:02,150 --> 00:03:03,183
Yo.
Yo, what's up?
53
00:03:03,250 --> 00:03:05,419
Hello. Nice shirt.
CUSTOMER: Thanks.
54
00:03:07,588 --> 00:03:10,390
CHLOE: Uh, I have a little
surprise for you.
55
00:03:10,758 --> 00:03:13,427
Laura, this is
my stepbrother Harrison.
56
00:03:14,162 --> 00:03:16,698
All righties.
I'm gonna hit the bathroom.
57
00:03:17,865 --> 00:03:18,666
Hi.
58
00:03:19,133 --> 00:03:20,835
CHLOE: "Hi"? That's how you're
gonna start this whole thing?
59
00:03:20,868 --> 00:03:22,170
(BOTH LAUGH)
60
00:03:22,637 --> 00:03:25,573
(BATHROOM DOOR OPENS, CLOSES)
(HARRISON CLEARS THROAT)
61
00:03:28,475 --> 00:03:30,477
Are those cassettes over there?
62
00:03:31,145 --> 00:03:32,180
HARRISON: Yeah.
63
00:03:32,547 --> 00:03:34,816
Those are all actual mixtapes
that people have given us.
64
00:03:35,983 --> 00:03:36,984
Why would they give them up?
65
00:03:37,350 --> 00:03:39,419
Sometimes people
will put their mixtapes in
66
00:03:39,486 --> 00:03:41,221
with their boxes
of other music stuff,
67
00:03:41,288 --> 00:03:43,658
and then,
when they sell those boxes,
68
00:03:43,725 --> 00:03:46,094
the tapes end up here
without a home.
69
00:03:46,226 --> 00:03:47,695
It's kind of sad
that they lose them.
70
00:03:47,762 --> 00:03:49,797
I think that's why my boss
started the wall.
71
00:03:50,031 --> 00:03:51,132
If there's even a possibility
72
00:03:51,199 --> 00:03:52,567
that one of these can
get reunited,
73
00:03:52,633 --> 00:03:55,069
they stand a much better chance
up on the wall than...
74
00:03:55,770 --> 00:03:59,306
in a trash can
or landfill somewhere.
75
00:04:00,273 --> 00:04:02,009
Lost & Found.
Mm-hmm.
76
00:04:02,342 --> 00:04:03,611
That's clever.
77
00:04:04,478 --> 00:04:05,947
I'll tell him you said that.
Okay.
78
00:04:06,180 --> 00:04:07,749
(BOTH CHUCKLE)
79
00:04:10,317 --> 00:04:11,485
What, Japanese Breakfast?
80
00:04:11,552 --> 00:04:13,286
I can't believe you guys
have this.
81
00:04:13,888 --> 00:04:15,322
Ooh, yeah, neither can I.
82
00:04:17,257 --> 00:04:18,391
You don't like them?
83
00:04:18,458 --> 00:04:20,528
No, I like them. I like them.
84
00:04:20,661 --> 00:04:23,598
This is such a good album.
That is a very good album.
85
00:04:23,664 --> 00:04:25,398
Um, it has a very unique sound.
86
00:04:25,499 --> 00:04:27,568
Oh, my God, you hate them.
No, no.
87
00:04:27,668 --> 00:04:30,071
No, they sound
slapped together sometimes.
88
00:04:30,171 --> 00:04:31,973
Ow! Stop!
Becky just texted me.
89
00:04:32,106 --> 00:04:33,541
Apparently-- Can you not?
90
00:04:33,608 --> 00:04:36,010
Lei Lei's is doing, um,
karaoke night,
91
00:04:36,210 --> 00:04:37,211
so I'm gonna do some Cardi.
92
00:04:37,277 --> 00:04:38,880
I think you should.
Yeah.
93
00:04:39,279 --> 00:04:41,048
Um, yeah, I'll just...
94
00:04:41,149 --> 00:04:43,450
I'll meet you outside
in a second.
95
00:04:46,888 --> 00:04:49,489
Oh. (LAUGHS) Okay.
96
00:04:51,125 --> 00:04:52,960
Stop, stop, stop.
97
00:04:53,293 --> 00:04:56,864
Um, I'm going
to their show next week.
98
00:04:56,998 --> 00:04:57,799
Really?
99
00:04:58,132 --> 00:05:00,635
I'm not gonna give you my number
unless you go with me.
100
00:05:01,736 --> 00:05:04,105
Unless I go with you
to the Japanese Breakfast show?
101
00:05:04,238 --> 00:05:05,372
Yes, that one.
102
00:05:05,640 --> 00:05:07,407
Do you have a pen?
Yeah.
103
00:05:07,474 --> 00:05:09,409
Do you want a pen?
I would love one.
104
00:05:13,247 --> 00:05:14,282
There we go.
105
00:05:14,715 --> 00:05:17,952
Oh, no, nope. You can't--
can't do that.
106
00:05:19,587 --> 00:05:21,088
Okay.
107
00:05:24,926 --> 00:05:25,993
There we go.
108
00:05:28,029 --> 00:05:30,097
It's for you.
Okay.
109
00:05:33,067 --> 00:05:34,502
I guess I have to buy this now?
110
00:05:36,170 --> 00:05:37,404
I guess you do.
111
00:05:40,107 --> 00:05:42,510
CHLOE: Oh, my God, oh, my God!
112
00:05:43,077 --> 00:05:45,980
("BOYISH" PLAYING)
113
00:05:47,081 --> 00:05:49,917
♪ Your boyish reassurance
114
00:05:49,984 --> 00:05:54,055
♪ Is not ♪
115
00:05:54,188 --> 00:05:56,924
♪ Reassuring... ♪
116
00:05:56,991 --> 00:05:58,326
(FANS CHEERING)
117
00:05:58,391 --> 00:05:59,594
♪ And I need it... ♪
118
00:05:59,660 --> 00:06:01,095
What did you say,
"slapped together"?
No.
119
00:06:01,229 --> 00:06:03,463
You said "slapped together."
No, I didn't
say "slapped together."
120
00:06:05,166 --> 00:06:11,072
♪ I can't get you off my mind
121
00:06:11,839 --> 00:06:14,208
(INDISTINCT)
122
00:06:14,275 --> 00:06:18,846
♪ I can't get you off
In general ♪
123
00:06:45,973 --> 00:06:49,176
You know Chloe's been trying
to set us up for a while.
124
00:06:49,777 --> 00:06:50,945
Yeah.
125
00:06:54,048 --> 00:06:55,549
I don't know, it's just...
126
00:06:56,751 --> 00:07:00,087
it's just been so busy for me
and I just...
127
00:07:01,488 --> 00:07:02,924
haven't really wanted to...
128
00:07:04,659 --> 00:07:07,862
date anyone, I guess.
129
00:07:12,533 --> 00:07:14,502
Well, I'm really glad
that you changed your mind.
130
00:07:20,574 --> 00:07:21,742
LAURA: Why do you
like records so much
131
00:07:21,809 --> 00:07:23,544
when streaming is so easy?
132
00:07:23,811 --> 00:07:26,681
With records and tapes,
you have this tangible thing,
133
00:07:26,747 --> 00:07:28,282
right there in front of you.
134
00:07:28,549 --> 00:07:31,886
When the "A" side's done,
you get to flip it.
135
00:07:31,953 --> 00:07:32,753
I love that.
136
00:07:33,154 --> 00:07:35,990
With streaming, they just
bunch it all together and...
137
00:07:38,092 --> 00:07:39,694
the original is lost.
138
00:07:43,230 --> 00:07:44,231
What?
139
00:07:45,766 --> 00:07:46,867
Nothing.
140
00:07:49,070 --> 00:07:50,271
I have something for you.
141
00:07:50,972 --> 00:07:53,741
LAURA: Medical Biochemistry?
HARRISON: No, the tape.
142
00:07:53,808 --> 00:07:55,710
The book was a present
from my dad.
143
00:07:57,178 --> 00:07:58,279
Light reading.
144
00:07:59,013 --> 00:08:02,482
Yep. Growing up
a doctor's son, no pressure.
145
00:08:02,917 --> 00:08:03,884
Good morning.
146
00:08:04,118 --> 00:08:06,821
I don't suppose you plan
on doing any work back here.
147
00:08:06,921 --> 00:08:09,357
HARRISON: Nope.
Just don't break anything.
148
00:08:09,457 --> 00:08:12,093
Coop, all this stuff
is broken anyway.
149
00:08:12,326 --> 00:08:15,262
Just because it's broken
doesn't mean it's busted.
150
00:08:15,329 --> 00:08:16,764
I'm not just collecting parts.
151
00:08:16,831 --> 00:08:18,933
There's nothing here
that I can't fix.
152
00:08:19,033 --> 00:08:20,034
I know.
153
00:08:20,434 --> 00:08:22,903
Oh, Cooper.
Laura.
154
00:08:23,070 --> 00:08:25,506
Oh, that kid's smarter
than he looks,
155
00:08:25,573 --> 00:08:29,110
so, or is it that he looks
smarter than he is?
156
00:08:31,412 --> 00:08:33,547
Guess the jury's
still out on that.
157
00:08:34,715 --> 00:08:36,050
Nice meeting you.
158
00:08:36,117 --> 00:08:37,118
You too.
159
00:08:39,720 --> 00:08:42,623
All right, you wanna put
that cassette in here?
160
00:08:45,126 --> 00:08:46,293
Okay.
161
00:08:48,195 --> 00:08:49,630
This way?
HARRISON: Mm-hmm.
162
00:08:53,434 --> 00:08:56,137
All right, see that red
recording button?
163
00:08:58,773 --> 00:09:00,574
This one?
Mm-hmm.
164
00:09:01,642 --> 00:09:02,943
(WHISPERS) Press it.
165
00:09:07,481 --> 00:09:09,817
("BOYISH" PLAYING)
166
00:09:10,051 --> 00:09:13,387
Congratulations.
You are now recording
167
00:09:13,454 --> 00:09:15,589
the very first song
on our mixtape.
168
00:09:19,060 --> 00:09:21,562
("SOMETHING TO FEEL
GOOD ABOUT" PLAYING)
169
00:09:21,629 --> 00:09:25,199
♪ You think you might have
Lost your job ♪
170
00:09:25,599 --> 00:09:27,768
♪ You don't even like it... ♪
171
00:09:31,540 --> 00:09:33,741
I'm gonna be terrible,
you know that?
172
00:09:35,544 --> 00:09:37,912
Okay. Have a little bit
of faith in yourself,
173
00:09:38,012 --> 00:09:39,780
'cause not everyone
is terrible their first time.
174
00:09:39,880 --> 00:09:41,849
You sure?
Yes, yes.
175
00:09:42,950 --> 00:09:46,387
But I'm not coordinated.
I have like zero balance. Zero.
176
00:09:46,487 --> 00:09:49,023
That is precisely why
I wanna take you.
177
00:09:49,290 --> 00:09:51,425
I think seeing you wipe out
a thousand times
178
00:09:51,492 --> 00:09:54,395
could be sort of... fun.
179
00:09:54,495 --> 00:09:55,530
Really?
Yeah.
180
00:09:55,596 --> 00:09:56,764
You think that?
Yeah.
181
00:09:57,064 --> 00:10:00,468
Ow! Are you kidding me?
Don't make me--
Ow!
182
00:10:00,535 --> 00:10:01,669
Don't do that!
183
00:10:01,969 --> 00:10:03,637
Stop! Stop.
I'm sorry, I'm sorry.
184
00:10:03,704 --> 00:10:04,805
Stop, stop, stop.
I am so sorry.
185
00:10:04,872 --> 00:10:07,141
I'm done. I'm done.
(PHONE RINGING)
186
00:10:11,212 --> 00:10:12,746
LAURA: Hello, this is Laura.
187
00:10:15,349 --> 00:10:16,383
Really?
188
00:10:16,650 --> 00:10:19,220
I mean, that's fantastic.
(CAR DOOR CLOSES)
189
00:10:19,588 --> 00:10:22,389
Thank you so much.
That sounds great.
190
00:10:22,890 --> 00:10:25,126
Bye.
What was that?
191
00:10:27,194 --> 00:10:28,863
The Walsh Art Mentorship.
192
00:10:30,164 --> 00:10:32,867
Um, I got in.
193
00:10:33,134 --> 00:10:34,135
What?
194
00:10:34,201 --> 00:10:35,469
Yeah.
That's amazing.
195
00:10:35,870 --> 00:10:37,071
Have you heard of it?
196
00:10:37,271 --> 00:10:38,439
No, but a mentorship,
197
00:10:38,507 --> 00:10:39,773
that sounds--
that's sounds huge!
198
00:10:39,974 --> 00:10:41,876
All the students have gone on
to do amazing things, like...
199
00:10:42,376 --> 00:10:45,514
huge gallery exhibits
and commissioned private work
200
00:10:45,580 --> 00:10:47,582
and public murals, and I...
(LAUGHS)
201
00:10:47,815 --> 00:10:49,049
Okay, all right.
202
00:10:50,651 --> 00:10:51,986
This calls for a celebration.
203
00:10:53,187 --> 00:10:55,956
(MUSIC VOLUME INCREASES)
204
00:10:56,023 --> 00:11:00,529
♪ You don't have to be happy ♪
205
00:11:00,661 --> 00:11:02,597
Ooh!
Very well done.
206
00:11:02,663 --> 00:11:04,498
Thank you.
Alright, so when is this thing?
207
00:11:04,566 --> 00:11:08,269
Um, it starts in a few months,
and it's a year-long program.
208
00:11:08,570 --> 00:11:09,571
Wow.
209
00:11:09,670 --> 00:11:11,839
And the best part is,
it's right here.
210
00:11:12,273 --> 00:11:14,341
I don't have to leave.
I can stay here with you.
211
00:11:16,343 --> 00:11:18,279
I've actually been thinking
about school too,
212
00:11:18,345 --> 00:11:19,914
well, uh, med school-- Oh.
213
00:11:20,047 --> 00:11:21,650
(GROUND RUMBLING)
(LAURA GASPS)
214
00:11:21,882 --> 00:11:23,817
HARRISON:
Earthquake, get to the car.
Oh, my God.
215
00:11:24,318 --> 00:11:26,253
LAURA: Oh! Ho-ho-ho!
216
00:11:26,487 --> 00:11:29,624
Whoa! That was crazy.
217
00:11:29,790 --> 00:11:32,259
I love earthquakes.
Really?
218
00:11:32,793 --> 00:11:34,228
Yeah, it's like surfing on land.
219
00:11:35,664 --> 00:11:39,033
LAURA: You're truly special.
(LAUGHS)
220
00:11:42,537 --> 00:11:44,872
(INDISTINCT CONVERSATION)
(HORN HONKS)
221
00:11:44,939 --> 00:11:46,541
There he is.
Chloe?
222
00:11:46,641 --> 00:11:48,042
He's really cool.
223
00:11:48,776 --> 00:11:50,077
Hey, Brett.
224
00:11:51,011 --> 00:11:52,813
Oh, uh, where
is your beach stuff?
225
00:11:52,913 --> 00:11:54,683
You serious, babe?
I don't wanna go to the beach.
226
00:11:54,748 --> 00:11:57,952
It will be really fun.
You can just tell me if you
don't wanna hang out with me.
227
00:11:58,285 --> 00:12:00,555
CHLOE: No, that's not
what I'm saying.
BRETT: It's fine.
228
00:12:00,721 --> 00:12:02,723
Go to the beach.
I don't even care.
229
00:12:03,324 --> 00:12:04,491
Crystal's probably free.
230
00:12:11,966 --> 00:12:13,033
CHLOE: He's such an asshole.
231
00:12:13,133 --> 00:12:15,035
I don't know why
I didn't see it before.
232
00:12:16,337 --> 00:12:19,873
Yeah, Chloe, I really think
you're better off.
233
00:12:24,078 --> 00:12:25,980
Yeah, I'm over it, let's go.
234
00:12:28,215 --> 00:12:31,018
LAURA: Oh.
HARRISON: Uh, no, not them.
235
00:12:31,118 --> 00:12:32,152
Don't-- Okay.
236
00:12:33,521 --> 00:12:34,522
Are you ready?
237
00:12:36,691 --> 00:12:38,292
To wipe out
like a thousand times?
238
00:12:39,426 --> 00:12:40,562
(BOTH LAUGH)
239
00:12:40,794 --> 00:12:43,430
("CAN I CALL YOU
TONIGHT?" PLAYING)
240
00:12:56,544 --> 00:12:58,479
♪ I feel close
241
00:12:58,680 --> 00:13:00,481
♪ Well, maybe I'm not ♪
242
00:13:00,814 --> 00:13:02,584
♪ Heaven knows
243
00:13:02,651 --> 00:13:04,485
♪ It's a spotlight ♪
244
00:13:04,552 --> 00:13:06,787
♪ Stuck on the ceiling ♪
245
00:13:06,920 --> 00:13:10,958
♪ Why are these the things
That I'm feeling? ♪
246
00:13:11,025 --> 00:13:13,060
♪ There's so much time ♪
247
00:13:13,494 --> 00:13:15,429
♪ For me to speak up
248
00:13:15,496 --> 00:13:17,732
♪ But I keep quiet ♪
249
00:13:17,965 --> 00:13:21,435
♪ I'll complicate
The most of the mantra ♪
250
00:13:21,503 --> 00:13:25,339
♪ The power's out
And I can't turn the fan on ♪
251
00:13:27,074 --> 00:13:29,376
♪ So can I call you tonight?
252
00:13:30,911 --> 00:13:33,113
♪ I'm tryna make up my mind
253
00:13:35,082 --> 00:13:37,284
♪ Just how I feel
254
00:13:38,252 --> 00:13:42,456
♪ Could you tell me
What's real anymore? ♪
255
00:13:42,590 --> 00:13:44,526
♪ 'Cause I wouldn't know ♪
256
00:13:45,593 --> 00:13:48,128
♪ 'Cause I wouldn't know...
257
00:13:48,996 --> 00:13:52,132
("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING)
258
00:13:52,199 --> 00:13:54,536
HARRISON: Laura, I love these.
259
00:13:57,037 --> 00:14:00,074
This is cool.
Kind of different.
260
00:14:00,742 --> 00:14:02,409
Yeah, those are my dad's,
actually.
261
00:14:03,110 --> 00:14:04,478
HARRISON: Did he teach you?
262
00:14:08,248 --> 00:14:09,350
Mm-hmm.
263
00:14:11,985 --> 00:14:13,555
He passed away when I was 15.
264
00:14:19,126 --> 00:14:22,262
I... I had no idea.
No, it was a long time ago.
265
00:14:27,669 --> 00:14:29,370
Well, he was
a really good teacher.
266
00:14:30,337 --> 00:14:31,338
Yeah.
267
00:14:35,476 --> 00:14:37,545
You know, I kept telling him
that he should...
268
00:14:38,513 --> 00:14:40,615
try and show his work
to people, you know?
269
00:14:41,649 --> 00:14:42,784
Put it in a show or...
270
00:14:43,217 --> 00:14:45,386
a gallery or something.
Hey.
271
00:14:49,923 --> 00:14:51,593
He would be so proud of you.
272
00:14:51,959 --> 00:14:55,496
♪ Better look closely ♪
273
00:14:56,997 --> 00:15:00,901
♪ Before they fade
274
00:15:01,803 --> 00:15:02,936
MRS. KNOTT: Anyway, Laura,
275
00:15:03,003 --> 00:15:04,839
Harrison tells us
that you paint.
276
00:15:05,105 --> 00:15:07,174
I'm a little bit
of an art connoisseur.
277
00:15:08,643 --> 00:15:09,744
I do. Um,
278
00:15:10,210 --> 00:15:11,746
I'm not that good, but it's--
279
00:15:11,813 --> 00:15:13,180
Oh, come on.
It's just a hobby.
280
00:15:13,782 --> 00:15:15,282
She could do it
for a living, easily.
281
00:15:15,449 --> 00:15:16,718
So good, so good.
282
00:15:17,351 --> 00:15:18,485
DR. KNOTT:
Well, you know what they say?
283
00:15:18,787 --> 00:15:20,588
You do what you love and you'll
never work a day in your life.
284
00:15:20,722 --> 00:15:21,756
HARRISON: Mmm.
That's right.
285
00:15:22,022 --> 00:15:23,056
I guess that means
you're going to have to
286
00:15:23,123 --> 00:15:24,692
make a career
of your surfing, huh?
287
00:15:24,826 --> 00:15:26,960
(LAURA CHUCKLES)
HARRISON: Ha ha.
288
00:15:27,194 --> 00:15:29,296
Well, I don't know how much time
he's gonna have to surf
289
00:15:29,363 --> 00:15:32,065
once the semester starts.
Uh, zero.
290
00:15:34,769 --> 00:15:36,103
You're going back to school?
291
00:15:38,807 --> 00:15:39,841
I, uh...
292
00:15:39,908 --> 00:15:41,008
He didn't tell you?
293
00:15:41,341 --> 00:15:43,545
He got into
George Washington University,
294
00:15:43,611 --> 00:15:46,079
one of the best medical colleges
in the country.
295
00:15:47,682 --> 00:15:49,116
Isn't that on the East Coast?
296
00:15:50,417 --> 00:15:52,587
DR. KNOTT: We're hoping that he
can maybe do his residency
297
00:15:52,754 --> 00:15:55,355
out here on one of the islands,
but we'll see.
298
00:15:56,123 --> 00:15:57,191
LAURA: Why didn't you tell me?
299
00:15:57,357 --> 00:15:58,927
I was on the wait list
and I got accepted
300
00:15:58,992 --> 00:16:00,227
the day before we went
to the cliffs,
301
00:16:00,360 --> 00:16:02,797
and then you--
you got your mentorship call
302
00:16:02,864 --> 00:16:04,566
and I tried to tell you,
but you...
303
00:16:04,666 --> 00:16:07,067
Then the earthquake
happened and I-- I...
304
00:16:07,468 --> 00:16:08,670
I know, I messed up.
305
00:16:11,371 --> 00:16:13,207
I didn't tell you
because it doesn't matter.
306
00:16:13,508 --> 00:16:15,643
Yeah, you being half way
around the world
307
00:16:15,710 --> 00:16:17,044
totally is not an issue.
308
00:16:17,745 --> 00:16:18,913
I'm not going.
309
00:16:19,146 --> 00:16:21,749
(MELANCHOLIC MUSIC PLAYING)
310
00:16:22,316 --> 00:16:24,251
When I say that I'm staying,
I mean it.
311
00:16:25,419 --> 00:16:27,488
When I say that I love you,
I mean it.
312
00:16:39,399 --> 00:16:40,467
You love me?
313
00:16:57,084 --> 00:16:58,385
I love you too.
314
00:17:06,694 --> 00:17:09,296
(SOULFUL BALLAD PLAYING)
315
00:17:17,037 --> 00:17:19,774
(HARRISON CHUCKLES)
(LAURA INHALES SHARPLY)
316
00:17:20,140 --> 00:17:22,442
That's, uh, that was cool.
That was good stuff.
317
00:17:22,510 --> 00:17:25,045
That was good stuff.
I'd say it was
really good stuff.
318
00:17:25,112 --> 00:17:26,848
I hope you think so,
you're serious.
319
00:17:26,915 --> 00:17:27,916
(LAUGHS)
320
00:17:27,982 --> 00:17:29,918
♪ Everything I need... ♪
321
00:17:29,984 --> 00:17:32,654
(MUSIC CONTINUES IN DISTANCE)
322
00:17:32,887 --> 00:17:34,856
Hey, what you doin' back here?
Hey.
323
00:17:34,923 --> 00:17:36,156
Oh, hey.
324
00:17:37,559 --> 00:17:38,626
What's that?
325
00:17:40,762 --> 00:17:44,666
Look at that baby face.
COOPER: It goes by so fast.
326
00:17:45,033 --> 00:17:46,133
Come out and join the party.
327
00:17:46,366 --> 00:17:48,302
You know Harrison's gonna
come looking for you soon.
328
00:17:48,368 --> 00:17:49,436
Yeah.
329
00:17:51,104 --> 00:17:53,373
Yeah. Forty years.
330
00:17:56,343 --> 00:17:58,680
A long time to be in one place.
331
00:18:12,426 --> 00:18:14,227
HARRISON: Oh, God,
just did the walkabout.
332
00:18:14,294 --> 00:18:16,064
There was
this pretty cool T. rex
333
00:18:16,129 --> 00:18:17,431
made out of water bottles.
334
00:18:17,832 --> 00:18:19,033
But other than that,
335
00:18:19,366 --> 00:18:21,335
competition's
got nothing on you.
336
00:18:22,904 --> 00:18:24,404
It's not really a competition.
337
00:18:26,473 --> 00:18:27,307
Hey.
338
00:18:27,842 --> 00:18:30,778
Most people, they just
talk about what they wanna do
339
00:18:30,845 --> 00:18:32,245
and they never do it.
340
00:18:34,015 --> 00:18:35,215
But look at you.
341
00:18:37,150 --> 00:18:38,418
You should enjoy this.
342
00:18:44,391 --> 00:18:45,425
Laura?
343
00:18:48,630 --> 00:18:51,498
Laura, where are you going?
What's wrong?
344
00:18:53,067 --> 00:18:54,468
I think we need to break up.
345
00:18:55,503 --> 00:18:58,438
What? Hey, where
is this coming from?
346
00:18:58,573 --> 00:18:59,841
You were going to med school.
347
00:18:59,941 --> 00:19:03,077
You had plans and dreams
and a super-promising future.
348
00:19:03,176 --> 00:19:05,145
Hey, hey, we talked
about this already.
349
00:19:08,348 --> 00:19:10,484
I just don't wanna be
the thing that holds you back.
350
00:19:27,735 --> 00:19:28,870
It's beautiful.
351
00:19:32,607 --> 00:19:34,207
Now, this one...
352
00:19:35,175 --> 00:19:37,145
this really captures
the local spirit.
353
00:19:37,812 --> 00:19:41,549
It's refreshing
but kind of familiar.
354
00:19:42,083 --> 00:19:43,084
What do you think?
355
00:19:43,417 --> 00:19:45,987
MALE VOICE: It's beautiful.
The artist is very talented.
356
00:19:46,587 --> 00:19:47,789
See, this guy gets it.
You get it?
357
00:19:47,855 --> 00:19:49,691
You know what's happening.
You get what's going on.
358
00:19:49,757 --> 00:19:53,061
I, um, actually
used to date the artist,
359
00:19:53,127 --> 00:19:54,562
but she broke up with me.
360
00:19:55,697 --> 00:19:58,198
Still on speaking terms
though, fortunately.
361
00:19:58,365 --> 00:20:00,968
Um, so I could probably
get you a pretty good deal
362
00:20:01,069 --> 00:20:02,335
if you wanted it.
363
00:20:03,403 --> 00:20:05,472
Just, you know,
keep it on the down low.
364
00:20:08,710 --> 00:20:10,578
I don't want you to think
this is what's gonna happen
365
00:20:10,645 --> 00:20:12,647
every time you try
and break up with me.
366
00:20:16,718 --> 00:20:17,952
I would say we should
get out of here,
367
00:20:18,086 --> 00:20:21,022
but I have to just take
one last look at that T. rex.
368
00:20:21,155 --> 00:20:22,156
Yeah.
Excuse me, please.
369
00:20:22,222 --> 00:20:23,423
Excuse you.
370
00:20:24,092 --> 00:20:25,492
(HARRISON CHUCKLES)
371
00:20:26,861 --> 00:20:28,563
I'm gonna do something
if you don't tell
372
00:20:28,629 --> 00:20:31,298
anyone about it, okay?
Oh, my God.
373
00:20:32,667 --> 00:20:34,836
Don't tell.
I won't tell anyone.
374
00:20:35,136 --> 00:20:37,538
Was it good?
Really good. Oh, yeah.
375
00:20:37,972 --> 00:20:39,339
I have something for you.
376
00:20:40,975 --> 00:20:43,211
You are aware that this
is your birthday, right?
377
00:20:43,276 --> 00:20:45,580
(INDISTINCT CHATTER)
378
00:20:46,114 --> 00:20:47,115
Just open it.
379
00:20:47,615 --> 00:20:50,818
ANNOUNCER: Attention, bowlers.
Get ready for Cosmic Bowling!
380
00:20:51,552 --> 00:20:53,755
We lift off to another dimension
381
00:20:53,855 --> 00:20:56,791
in five, four, three,
382
00:20:57,257 --> 00:20:58,893
two, one.
383
00:20:59,093 --> 00:21:01,629
("DO YOU REALIZE?" PLAYING)
384
00:21:13,373 --> 00:21:14,407
Harrison, this is...
385
00:21:14,474 --> 00:21:16,309
♪ Do you realize... ♪
386
00:21:16,376 --> 00:21:17,645
Just put it on.
387
00:21:21,381 --> 00:21:23,818
♪ That you have
388
00:21:23,885 --> 00:21:25,787
♪ The most ♪
389
00:21:25,853 --> 00:21:29,991
♪ Beautiful face? ♪
390
00:21:30,057 --> 00:21:35,730
♪ Do you realize... ♪
391
00:21:41,669 --> 00:21:43,604
What do you think,
should we get out of here?
392
00:21:44,605 --> 00:21:47,842
Yeah. We gotta finish your gift.
393
00:21:49,977 --> 00:21:52,312
(BOTH LAUGHING)
394
00:21:54,215 --> 00:21:57,084
♪ ...that happiness
395
00:21:57,484 --> 00:21:59,954
♪ Makes you cry
396
00:22:00,420 --> 00:22:05,827
♪ Do you realize
397
00:22:06,160 --> 00:22:07,562
Use this.
398
00:22:09,396 --> 00:22:12,099
♪ Or that everyone
399
00:22:13,433 --> 00:22:15,203
♪ You know
400
00:22:15,269 --> 00:22:16,904
♪ One day ♪
401
00:22:17,071 --> 00:22:18,739
♪ Will die? ♪
402
00:22:24,078 --> 00:22:28,816
♪ And instead of saying
All of your goodbyes ♪
403
00:22:29,382 --> 00:22:30,518
Oh, that would be better.
404
00:22:30,718 --> 00:22:34,121
♪ Let them know you realize ♪
405
00:22:34,188 --> 00:22:35,323
♪ That life goes fast... ♪
406
00:22:35,422 --> 00:22:36,456
I look so nice. (GASPS)
407
00:22:36,624 --> 00:22:39,260
♪ It's hard to make
The good things last ♪
408
00:22:39,660 --> 00:22:40,761
What are you gonna do about it?
409
00:22:40,962 --> 00:22:43,798
♪ Realize the sun
Don't go down ♪
410
00:22:43,998 --> 00:22:44,999
HARRISON: I'm sorry!
411
00:22:45,066 --> 00:22:46,067
♪ It's just an illusion ♪
412
00:22:46,133 --> 00:22:48,970
♪ Caused by the world ♪
413
00:22:49,036 --> 00:22:52,439
♪ Spinning round ♪
414
00:22:55,943 --> 00:23:00,480
♪ Do you realize
415
00:23:00,548 --> 00:23:03,751
♪ Oh, oh ♪
416
00:23:11,192 --> 00:23:14,362
♪ Let them know you realize
417
00:23:14,427 --> 00:23:16,496
♪ That life goes fast ♪
418
00:23:16,564 --> 00:23:20,433
♪ It's hard to make
The good things last ♪
419
00:23:20,500 --> 00:23:24,305
♪ You realize the sun
Don't go down ♪
420
00:23:24,404 --> 00:23:26,574
♪ It's just an illusion ♪
421
00:23:26,641 --> 00:23:30,578
♪ Caused by
The world spinning ♪
422
00:23:32,513 --> 00:23:34,181
♪ Round
423
00:23:38,286 --> 00:23:42,890
♪ Do you realize
424
00:23:43,257 --> 00:23:46,459
♪ Oh, oh
425
00:23:46,527 --> 00:23:49,297
♪ That you have ♪
426
00:23:49,363 --> 00:23:51,299
♪ The most ♪
427
00:23:51,532 --> 00:23:55,403
♪ Beautiful face? ♪
428
00:23:55,468 --> 00:23:57,905
♪ Do you ♪
429
00:23:57,972 --> 00:24:00,007
♪ Realize? ♪
430
00:24:06,514 --> 00:24:09,016
(BIRDS CHIRPING)
431
00:24:16,891 --> 00:24:18,759
COOPER: John Coltrane
once said that
432
00:24:19,093 --> 00:24:23,798
the true powers of music
are still unknown.
433
00:24:26,067 --> 00:24:30,037
Harrison was a true believer
in its power.
434
00:24:34,075 --> 00:24:36,877
We'll never know
what lied ahead for him.
435
00:24:39,080 --> 00:24:43,884
But whether you're 85
or 25 or whatever...
436
00:24:45,853 --> 00:24:49,489
it never seems
you have enough time
437
00:24:49,557 --> 00:24:51,225
with the ones you love.
438
00:25:27,895 --> 00:25:29,163
(SOBS)
439
00:25:46,680 --> 00:25:48,983
(INDISTINCT CHATTER)
440
00:26:30,724 --> 00:26:32,159
(DOOR CLOSES)
441
00:26:35,696 --> 00:26:37,798
(BIRDS CHIRPING)
442
00:26:45,005 --> 00:26:45,840
(LAURE SIGHS)
443
00:26:45,973 --> 00:26:47,208
MALE VOICE: Where are you going?
444
00:26:47,942 --> 00:26:49,076
Surfing.
445
00:26:51,078 --> 00:26:52,079
Come back after.
446
00:26:54,982 --> 00:26:55,983
No.
447
00:26:56,283 --> 00:26:57,818
Can I at least have your number?
448
00:26:59,753 --> 00:27:02,223
(MAN SCOFFS)
(DOOR SLAMS)
449
00:27:02,323 --> 00:27:04,391
("DAY IS DONE" PLAYING)
450
00:27:04,458 --> 00:27:09,531
♪ Thoughts will come ♪
451
00:27:09,598 --> 00:27:14,101
♪ Haunting me ♪
452
00:27:14,335 --> 00:27:19,440
♪ The night's begun ♪
453
00:27:19,740 --> 00:27:23,578
♪ Comfort me
454
00:27:23,644 --> 00:27:29,750
♪ The day is done ♪
455
00:27:33,754 --> 00:27:39,660
♪ The day is done
456
00:27:39,860 --> 00:27:45,366
♪ But I still care ♪
457
00:28:04,718 --> 00:28:07,988
♪ The day is done
458
00:28:08,055 --> 00:28:11,492
♪ Thoughts will come ♪
459
00:28:11,560 --> 00:28:14,862
♪ Haunting me ♪
460
00:28:14,929 --> 00:28:17,464
♪ The day is done ♪
461
00:28:17,532 --> 00:28:23,103
♪ Ah-ah-ah... ♪
462
00:28:35,650 --> 00:28:39,286
♪ The day is done
463
00:28:39,353 --> 00:28:42,223
♪ Thoughts will come ♪
464
00:28:42,289 --> 00:28:45,826
♪ Haunting me ♪
465
00:28:45,893 --> 00:28:47,394
♪ The day is done ♪
466
00:28:47,461 --> 00:28:51,131
(INDISTINCT CHATTER)
467
00:28:54,902 --> 00:28:57,137
(MUSIC CONTINUES)
468
00:29:04,778 --> 00:29:06,380
Hey, you.
Hey.
469
00:29:06,880 --> 00:29:09,584
Sorry, I'm a horrible friend.
No, it's okay.
470
00:29:09,783 --> 00:29:11,852
You know, you could have
just joined us up there.
471
00:29:12,486 --> 00:29:15,657
I didn't want to be a--
More of a distraction.
472
00:29:15,724 --> 00:29:17,391
Well, I'm just really glad
that you made it.
473
00:29:19,159 --> 00:29:20,961
You look incredible,
by the way.
474
00:29:21,596 --> 00:29:22,796
No, thank you.
475
00:29:23,397 --> 00:29:25,299
You wouldn't believe
how early I had to get up
476
00:29:25,366 --> 00:29:26,467
to look like this.
477
00:29:29,504 --> 00:29:30,838
Did you bring a date?
478
00:29:31,772 --> 00:29:34,108
Uh, no, he--
he couldn't make it.
479
00:29:34,542 --> 00:29:36,043
But you're seeing someone?
480
00:29:36,711 --> 00:29:37,911
Yeah. Yeah.
481
00:29:38,178 --> 00:29:40,447
So, that's--
that's really great, Laura.
482
00:29:46,655 --> 00:29:48,022
How are your parents doing?
483
00:29:49,123 --> 00:29:50,157
Uh...
484
00:29:50,491 --> 00:29:51,760
you know, this is, um,
485
00:29:52,359 --> 00:29:54,663
the longest they've been
in the same place
486
00:29:54,763 --> 00:29:56,330
in like ten months, so...
487
00:29:56,830 --> 00:29:58,098
Guess that's progress.
488
00:30:00,167 --> 00:30:02,737
Anyway, we should
really catch up.
489
00:30:02,970 --> 00:30:05,472
Maybe over,
like, lunch next week?
490
00:30:06,040 --> 00:30:08,342
I wanna know everything
about this new guy of yours.
491
00:30:08,710 --> 00:30:11,278
Yeah, totally.
I'll tell you all about him.
492
00:30:11,579 --> 00:30:12,846
Hey, Chloe.
493
00:30:14,248 --> 00:30:16,917
I gotta go make the rounds.
Yeah, go. Enjoy.
494
00:30:17,184 --> 00:30:19,453
Talk soon?
Yes, we will. Go.
495
00:30:19,621 --> 00:30:22,923
(ISLAND MUSIC PLAYING)
496
00:30:41,875 --> 00:30:43,143
Certainly.
497
00:30:44,612 --> 00:30:45,879
Laura.
498
00:30:46,246 --> 00:30:47,247
Cooper. Hi.
499
00:30:47,314 --> 00:30:51,051
I was hoping to see you.
Uh, here, take a seat.
500
00:30:56,758 --> 00:30:58,058
How are you?
501
00:30:58,560 --> 00:31:00,494
Well, cake's pretty good.
502
00:31:00,928 --> 00:31:02,530
(CHUCKLES)
503
00:31:03,063 --> 00:31:05,633
Ah, I've been waiting for you
to come around the shop.
504
00:31:06,934 --> 00:31:10,437
Yeah, I've just been really
busy these days.
505
00:31:11,138 --> 00:31:14,041
Oh. Tell me,
what you been up to?
506
00:31:15,976 --> 00:31:20,314
Oh, you know, just, uh,
working, surfing, um...
507
00:31:20,515 --> 00:31:21,616
Painting?
508
00:31:23,518 --> 00:31:25,219
No, not-- not really.
509
00:31:25,386 --> 00:31:27,454
Haven't been able
to finish anything.
510
00:31:37,164 --> 00:31:38,165
I should really get going.
511
00:31:38,232 --> 00:31:39,801
I couldn't get out
of my shift, so...
512
00:31:40,100 --> 00:31:41,636
Uh, before you go...
513
00:31:44,972 --> 00:31:46,440
this belongs with you.
514
00:31:47,908 --> 00:31:49,009
After all these years,
515
00:31:49,109 --> 00:31:50,678
I thought you might
want it back.
516
00:31:54,014 --> 00:31:55,382
Don't be a stranger.
517
00:32:12,801 --> 00:32:16,069
(PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING)
518
00:33:28,175 --> 00:33:30,277
("BOYISH" PLAYING)
519
00:33:33,715 --> 00:33:36,250
♪ Your boyish reassurance
520
00:33:36,316 --> 00:33:38,853
♪ Is not reassuring... ♪
521
00:33:38,920 --> 00:33:41,455
(SPARKS CRACKLING, ECHOING)
522
00:33:42,322 --> 00:33:43,591
HARRISON:
Yeah, "slapped together"
523
00:33:43,725 --> 00:33:44,926
was maybe too harsh.
524
00:33:45,058 --> 00:33:46,661
♪ Don't expect... ♪
525
00:33:46,728 --> 00:33:47,729
HARRISON: You okay?
526
00:33:47,795 --> 00:33:50,364
♪ ...to come home to me ♪
527
00:33:50,430 --> 00:33:51,633
Laura?
528
00:33:51,866 --> 00:33:53,467
(THUDS)
529
00:33:55,003 --> 00:33:57,204
♪ To me
530
00:34:00,340 --> 00:34:03,611
HARRISON: Oh! Laura? You okay?
531
00:34:04,177 --> 00:34:06,915
What-- What's happening?
Is this real?
532
00:34:07,247 --> 00:34:09,182
I don't know-- I don't know
how this is happening.
533
00:34:09,249 --> 00:34:10,785
How am I here?
What are you talking about?
534
00:34:10,885 --> 00:34:12,654
What-- what...
You're alive!
535
00:34:13,153 --> 00:34:15,657
Oh, shit,
did you take something?
536
00:34:15,823 --> 00:34:17,759
No.
Was it ecstasy?
537
00:34:17,825 --> 00:34:19,994
No, no, I didn't take anything.
538
00:34:20,060 --> 00:34:22,329
I... I...
Okay, well, then someone
539
00:34:22,429 --> 00:34:23,898
definitely slipped
something in your drink.
540
00:34:23,965 --> 00:34:26,834
What did you had?
You had a beer?
I'm not on drugs, okay?
541
00:34:27,100 --> 00:34:28,201
But...
Okay.
542
00:34:28,302 --> 00:34:31,039
Well, maybe... you wanna
go to the bathroom,
543
00:34:31,104 --> 00:34:33,206
maybe splash some
cold water on your face?
544
00:34:33,675 --> 00:34:34,876
Yeah. Yeah.
Okay.
545
00:34:35,009 --> 00:34:37,545
I'll just stay here?
No, I'm not going
anywhere without you.
546
00:34:37,612 --> 00:34:38,646
Oh, oh!
547
00:34:41,049 --> 00:34:43,417
(PANTING)
548
00:34:46,621 --> 00:34:47,989
(SOFTLY) I'm dreaming,
I'm dreaming.
549
00:34:48,121 --> 00:34:49,189
This has to be a dream.
550
00:34:49,489 --> 00:34:52,827
I... I was just sitting
in my room and then...
551
00:34:53,027 --> 00:34:55,228
and, um...
My God, you're real.
552
00:34:55,295 --> 00:34:57,799
Why don't you-- Let's put
some cold water on your face.
553
00:34:57,865 --> 00:34:59,834
No, no, no, I'm fine.
I'm, uh...
554
00:35:00,200 --> 00:35:01,869
Well, how, um, is this...
555
00:35:02,036 --> 00:35:04,839
I really think somebody
put something in your drink.
I don't think so.
556
00:35:04,939 --> 00:35:06,473
(TOILET FLUSHES)
Okay, yep, time to go.
557
00:35:06,541 --> 00:35:09,376
We're going now? All right.
Excuse us. Sorry.
558
00:35:11,045 --> 00:35:13,014
LAURA: Um... wait, I, uh...
559
00:35:13,081 --> 00:35:14,682
Do you wanna go to Urgent Care?
560
00:35:14,749 --> 00:35:15,683
No.
Really?
561
00:35:15,750 --> 00:35:17,752
Yeah, I'm fine, I'm fine.
Are you sure?
562
00:35:17,819 --> 00:35:20,354
I just-- Can we get outta here?
563
00:35:20,420 --> 00:35:22,255
'Cause I really need
to talk to you and it's...
564
00:35:22,456 --> 00:35:24,726
(CROWD CHEERING)
...a little loud in here,
and, I, um...
565
00:35:24,792 --> 00:35:27,629
(VOICE DEEPENS)
Yeah, hey, absolutely--
566
00:35:27,729 --> 00:35:30,197
(BUTTON CLICKS)
(GASPS)
567
00:35:31,966 --> 00:35:34,869
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
568
00:35:57,190 --> 00:35:58,693
(TAPE SQUEALS)
569
00:35:59,961 --> 00:36:01,294
("SOMETHING TO FEEL GOOD ABOUT"
PLAYING)
570
00:36:01,361 --> 00:36:04,032
What?
Oh, my God,
this is actually happening.
571
00:36:04,231 --> 00:36:05,667
HARRISON: What?
(CELL PHONE RINGING)
572
00:36:05,933 --> 00:36:08,368
Uh, Laura, where are you...
573
00:36:08,435 --> 00:36:11,773
LAURA: How is this happening?
How is this happening?
574
00:36:12,439 --> 00:36:14,408
How is this--
How is this happening?
575
00:36:14,474 --> 00:36:15,910
Did I do something wrong?
576
00:36:17,812 --> 00:36:19,047
Hey, are we moving too fast?
577
00:36:19,113 --> 00:36:20,148
I feel like maybe we're
moving too fast.
578
00:36:20,213 --> 00:36:22,016
No, no, we're not,
it's not that.
579
00:36:22,083 --> 00:36:23,551
It's, um...
What?
580
00:36:25,285 --> 00:36:27,722
You're gonna think I'm crazy.
No, no, I won't.
581
00:36:27,789 --> 00:36:28,790
Um...
What?
582
00:36:29,356 --> 00:36:30,925
I'm from the future.
583
00:36:34,294 --> 00:36:36,597
Like, like, hoverboard future
584
00:36:36,664 --> 00:36:39,767
or "buried Statue of Liberty
on the beach" future?
585
00:36:39,834 --> 00:36:41,135
Wait, are we still together?
586
00:36:41,836 --> 00:36:43,771
Eh, feel like that might be
a little too presumptuous.
587
00:36:43,838 --> 00:36:46,339
Is that maybe--
Harrison, I'm not kidding.
588
00:36:46,406 --> 00:36:47,675
You're gonna die.
589
00:36:48,176 --> 00:36:49,177
Yeah, okay.
590
00:36:49,510 --> 00:36:51,411
No, listen to me, it happens
the day after your birthday.
591
00:36:51,512 --> 00:36:53,648
You go-- you go surfing
592
00:36:53,848 --> 00:36:57,018
and... you, um...
593
00:36:57,185 --> 00:36:58,753
Are you--
are you being serious?
594
00:36:59,854 --> 00:37:02,123
Are you-- are you saying that
you had a dream that I died?
595
00:37:02,190 --> 00:37:04,959
No, it already hap--
It's going to happen.
596
00:37:05,593 --> 00:37:07,195
What do you-- what do you mean,
it already happened?
597
00:37:07,260 --> 00:37:09,564
You die on September 25th.
You get hit by a car
598
00:37:09,630 --> 00:37:11,666
crossing the road
to go surf that morning.
599
00:37:13,801 --> 00:37:16,804
Okay, this--
this joke is getting too real.
600
00:37:16,871 --> 00:37:18,139
Do you remember that night
of the concert
601
00:37:18,305 --> 00:37:20,141
when I freaked out?
Yeah. You said you didn't
602
00:37:20,208 --> 00:37:21,776
remember anything that happened.
603
00:37:22,910 --> 00:37:23,911
I did?
604
00:37:24,879 --> 00:37:26,614
Stop, stop.
I did?
605
00:37:26,848 --> 00:37:28,415
No, that's...
606
00:37:28,850 --> 00:37:29,851
Look, I'm telling the truth.
607
00:37:30,118 --> 00:37:32,452
Harrison, I'm from the future
and you have to promise me...
608
00:37:32,520 --> 00:37:34,421
you have to promise me
that you don't go back there.
609
00:37:34,488 --> 00:37:36,389
No, come on.
Harrison, I need you
to believe me.
610
00:37:36,456 --> 00:37:38,492
To believe you? To believe that
you've come back
611
00:37:38,559 --> 00:37:41,929
in time in your own body
to tell me that I'm gonna die?
612
00:37:42,563 --> 00:37:43,363
Yes!
613
00:37:43,463 --> 00:37:45,298
Think about how that sounds.
614
00:37:47,068 --> 00:37:48,903
Really bad, really bad.
615
00:37:49,804 --> 00:37:50,905
Really...
616
00:37:51,205 --> 00:37:52,740
Laura, are you--
I feel like maybe--
617
00:37:52,807 --> 00:37:54,809
Oh, oh, hey, there's
gonna be an earthquake.
618
00:37:55,176 --> 00:37:57,310
What do you mean?
I mean I'm predicting
the future.
619
00:37:57,377 --> 00:37:59,680
Okay, when?
Now.
620
00:38:05,186 --> 00:38:06,453
Wait for it.
621
00:38:08,790 --> 00:38:09,857
Any second now.
622
00:38:13,293 --> 00:38:14,562
Laura, I'm gonna take you home.
623
00:38:14,629 --> 00:38:17,732
No. No,
it's like surfing on land.
624
00:38:18,431 --> 00:38:19,801
That's what you told me.
625
00:38:22,170 --> 00:38:24,437
(GROUND RUMBLING)
626
00:38:27,175 --> 00:38:31,045
Oh, my God.
How did you--
627
00:38:31,946 --> 00:38:33,446
(GASPS)
628
00:38:47,261 --> 00:38:48,461
Hey.
629
00:38:48,729 --> 00:38:51,866
Hey. Is everything okay?
You said it was an emergency?
630
00:38:54,635 --> 00:38:57,238
Laura. Hey! What is it?
631
00:38:58,105 --> 00:39:00,808
I don't really know how
to say this without sounding...
632
00:39:01,909 --> 00:39:03,010
crazy.
633
00:39:04,712 --> 00:39:08,448
But, um...
I can travel through time.
634
00:39:11,085 --> 00:39:13,654
Come on, Laura,
you said that it was serious.
635
00:39:14,454 --> 00:39:15,756
I'm being serious.
636
00:39:17,191 --> 00:39:19,426
Okay, uh, right, um...
637
00:39:20,061 --> 00:39:21,796
So where is your time machine?
638
00:39:29,971 --> 00:39:31,038
LAURA: I made a timeline.
639
00:39:31,539 --> 00:39:32,673
So if the tape
only goes forward,
640
00:39:32,740 --> 00:39:34,075
that's only five more songs.
641
00:39:34,575 --> 00:39:36,110
That's only five more chances
to save him.
642
00:39:36,811 --> 00:39:39,113
So you said
that you told Harrison
643
00:39:39,847 --> 00:39:43,084
the date that he was gonna die
and how it happened, right?
644
00:39:44,185 --> 00:39:45,385
Yeah.
645
00:39:48,756 --> 00:39:51,559
Then why isn't he here? Laura?
646
00:39:52,927 --> 00:39:54,095
I don't know.
647
00:39:57,198 --> 00:39:58,465
At my wedding...
648
00:39:59,667 --> 00:40:02,336
I know you made up all that
stuff about having a boyfriend.
649
00:40:02,402 --> 00:40:03,771
Chloe, I'm not making this up.
650
00:40:03,838 --> 00:40:05,940
You're telling me
that you traveled through time.
651
00:40:06,007 --> 00:40:07,808
I did, I was there,
I saw him, we spoke,
652
00:40:07,875 --> 00:40:09,777
and he was just
as confused as I was and--
653
00:40:09,844 --> 00:40:11,712
Are you-- are you
hearing what you're saying?
654
00:40:11,779 --> 00:40:13,547
Think about the things
that you're telling me.
655
00:40:13,614 --> 00:40:15,182
I am, I know
it sounds crazy but I have--
656
00:40:15,249 --> 00:40:16,884
I have no other
explanation, Chloe.
657
00:40:17,919 --> 00:40:20,788
I talked to him!
Okay? I touched him.
658
00:40:21,421 --> 00:40:22,690
He's alive.
659
00:40:25,126 --> 00:40:26,160
And I can prove it to you.
660
00:40:28,195 --> 00:40:29,462
I can...
661
00:40:31,032 --> 00:40:32,133
Put these in.
662
00:40:33,801 --> 00:40:34,936
Please.
663
00:40:39,573 --> 00:40:40,975
I'm gonna play the next song.
664
00:40:41,742 --> 00:40:44,011
You're gonna feel a rush,
and then you're there.
665
00:40:44,078 --> 00:40:45,179
It's a little disorienting.
666
00:40:46,814 --> 00:40:47,815
You ready?
667
00:40:49,083 --> 00:40:50,084
Yep.
668
00:40:50,318 --> 00:40:51,585
All right.
669
00:41:14,075 --> 00:41:15,276
Nothing's happening.
670
00:41:15,576 --> 00:41:18,813
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
671
00:41:19,146 --> 00:41:20,247
This is the wrong song.
672
00:41:21,182 --> 00:41:22,783
I wonder why this song is--
673
00:41:23,184 --> 00:41:25,019
We never heard this together.
BRETT: Hey, babe.
674
00:41:25,086 --> 00:41:27,221
Maybe we can just sit and talk.
Where's my travel kit?
675
00:41:28,322 --> 00:41:29,757
Uh, I would--
676
00:41:29,824 --> 00:41:31,192
Did you check
the bedroom closet?
677
00:41:31,258 --> 00:41:33,327
BRETT: Yes, you must
have moved it.
I didn't touch it.
678
00:41:33,394 --> 00:41:34,762
BRETT: Well, it isn't
where I left it.
679
00:41:34,829 --> 00:41:36,630
Well, I don't really know
what to tell you.
680
00:41:36,697 --> 00:41:37,865
BRETT: I keep things
in specific places
681
00:41:37,965 --> 00:41:39,567
for a reason, Chloe.
CHLOE: Can't you just, like,
682
00:41:39,667 --> 00:41:42,370
maybe go to the airport
and buy a new one?
683
00:41:42,436 --> 00:41:43,738
BRETT: Oh.
684
00:41:44,138 --> 00:41:45,272
Okay.
CHLOE: What?
685
00:41:45,339 --> 00:41:47,174
Look, I'm sorry,
maybe under the bed.
686
00:41:49,343 --> 00:41:52,246
Chloe, where is Jason?
687
00:41:54,315 --> 00:41:56,917
Jason? Uh, who is Jason?
688
00:41:59,253 --> 00:42:00,287
Hey, no, it's okay.
689
00:42:01,655 --> 00:42:02,857
Where are you going?
690
00:42:04,058 --> 00:42:05,059
Laura?
691
00:42:24,011 --> 00:42:25,246
(BUTTON CLICKS)
692
00:42:32,119 --> 00:42:33,187
(PHONE CHIMES)
693
00:43:03,717 --> 00:43:06,587
(CELL PHONE RINGING)
694
00:43:37,552 --> 00:43:38,652
(TAPE SQUEALS)
695
00:43:38,719 --> 00:43:41,355
(CHUCKLES) Laura, I love it.
696
00:43:41,590 --> 00:43:44,859
("HOLD WHAT YOU CAN" PLAYING)
697
00:43:47,461 --> 00:43:48,662
Are you okay?
698
00:43:49,396 --> 00:43:50,397
It's me.
699
00:43:52,433 --> 00:43:53,667
You believed me.
700
00:43:54,435 --> 00:43:56,237
What?
You stayed away from the beach.
701
00:43:56,704 --> 00:43:57,972
You believed me.
702
00:44:00,674 --> 00:44:02,577
Please, just talk to me.
Say something.
703
00:44:02,643 --> 00:44:05,547
I-- I--
No, I thought you were crazy.
704
00:44:05,614 --> 00:44:07,648
Laura, I...
I thought I was crazy.
705
00:44:07,715 --> 00:44:09,518
You denied everything
seconds later.
706
00:44:10,084 --> 00:44:12,987
But the more I thought about it,
I mean the earthquake...
707
00:44:15,389 --> 00:44:16,690
How is this even possible?
708
00:44:16,757 --> 00:44:18,259
I-- I don't know,
but it's happening,
709
00:44:18,325 --> 00:44:20,327
and every time I play
a song on the mixtape,
710
00:44:20,394 --> 00:44:22,531
the one we're making,
it takes me back in time
711
00:44:22,597 --> 00:44:23,764
to the moment
we first heard it together.
712
00:44:24,031 --> 00:44:26,834
(SIGHS) We have a chance
to change what happens to you,
713
00:44:26,901 --> 00:44:28,637
a chance to save you.
714
00:44:28,836 --> 00:44:30,671
Wait, but there's a song
on the mixtape that
715
00:44:30,771 --> 00:44:32,673
you didn't come back for.
Yeah, but you and me,
716
00:44:32,873 --> 00:44:34,308
we never went
to the beach together,
717
00:44:34,375 --> 00:44:35,544
so now the Laura that you know
718
00:44:35,610 --> 00:44:37,344
has a completely different
memory than me.
719
00:44:37,711 --> 00:44:40,047
That changed the tape.
We have to be careful.
720
00:44:40,848 --> 00:44:42,617
I don't know how much time
we have left.
721
00:44:42,950 --> 00:44:44,785
When the song ends,
it's gonna send me back.
722
00:44:44,919 --> 00:44:46,954
Okay, so I'll just change
the things
723
00:44:47,021 --> 00:44:48,355
that happen
on the day that I die.
724
00:44:48,989 --> 00:44:49,990
Yeah.
725
00:44:52,527 --> 00:44:53,827
How does it happen?
726
00:44:55,863 --> 00:44:56,897
Okay, so, um...
727
00:44:57,364 --> 00:44:59,733
you fall from Sunset Cliffs,
but that's far from now.
728
00:44:59,800 --> 00:45:02,469
So just... stay away
from there on the day.
729
00:45:02,703 --> 00:45:05,272
Okay.
Stay away from the beach
and the cliffs.
730
00:45:06,340 --> 00:45:07,341
Okay.
731
00:45:08,909 --> 00:45:10,211
You think that'll do it?
732
00:45:14,248 --> 00:45:15,249
Laura?
733
00:45:15,916 --> 00:45:18,319
Hey, we're gonna fix this.
734
00:45:19,621 --> 00:45:20,788
We're gonna--
we're gonna fix this.
735
00:45:20,854 --> 00:45:22,389
Yeah. Yeah.
We're gonna make it work.
736
00:45:22,456 --> 00:45:24,659
♪ ...before they fade ♪
737
00:45:24,725 --> 00:45:26,661
(SONG CONCLUDES)
738
00:45:26,727 --> 00:45:28,862
(BUTTON CLICKS)
(GASPS)
739
00:45:34,669 --> 00:45:38,372
(WHIMSICAL MUSIC PLAYING)
740
00:46:11,171 --> 00:46:12,906
MALE VOICE: Hey, YouTubers,
here's how you manually
741
00:46:13,007 --> 00:46:14,141
rewind a cassette tape.
742
00:46:14,241 --> 00:46:17,244
You get a pencil like this,
or a pen as well,
743
00:46:17,612 --> 00:46:18,812
and you put it in like that
744
00:46:18,879 --> 00:46:21,782
so it catches the gears
inside the tape
745
00:46:21,849 --> 00:46:24,818
and you wind it back,
you want to wind it back...
746
00:46:24,885 --> 00:46:26,453
MICHIO KAKU:
Einstein's equations
747
00:46:26,521 --> 00:46:28,523
do allow for time travel.
748
00:46:28,723 --> 00:46:30,791
For example,
gigantic spinning cylinders,
749
00:46:30,858 --> 00:46:32,627
you can go around a cylinder,
750
00:46:32,826 --> 00:46:34,495
and you come back
before you left.
751
00:46:55,717 --> 00:46:57,251
(TAPE SQUEALS)
752
00:46:57,351 --> 00:46:59,086
(SLOW BALLAD PLAYING)
753
00:47:04,592 --> 00:47:05,593
It's me.
754
00:47:07,529 --> 00:47:08,663
We didn't fix it, did we?
755
00:47:08,862 --> 00:47:09,863
No, not yet.
756
00:47:09,930 --> 00:47:11,999
But, um, I've been doing
some research,
757
00:47:12,066 --> 00:47:13,568
but I haven't found
anything that specifically
758
00:47:13,735 --> 00:47:15,102
fits our situation.
759
00:47:15,436 --> 00:47:16,571
Have you?
No.
760
00:47:18,506 --> 00:47:20,542
So, I didn't mention it
before, but, um...
761
00:47:21,842 --> 00:47:23,377
we changed something
with Chloe.
762
00:47:23,944 --> 00:47:26,614
With Chloe, what?
What happens to Chloe?
763
00:47:28,516 --> 00:47:29,517
She ends up with him.
764
00:47:34,321 --> 00:47:36,591
No, focus, okay?
It's not gonna fix anything.
765
00:47:36,658 --> 00:47:39,393
Just let's save you first,
we can worry about her after.
766
00:47:39,661 --> 00:47:42,262
Okay. So, if I'm still dead...
767
00:47:42,329 --> 00:47:44,031
(VOICE DEEPENING, SLOWING DOWN)
...how do I die now?
768
00:47:45,099 --> 00:47:48,235
(DEEP VOICE)
What should I avoid?
769
00:47:49,738 --> 00:47:51,271
Laura?
770
00:47:53,575 --> 00:47:55,543
Are you okay?
771
00:47:55,610 --> 00:47:57,945
You don't look so good.
772
00:47:58,078 --> 00:48:00,114
(SPEECH SLOWS) Harrison.
773
00:48:00,180 --> 00:48:02,751
(AMBIENT NOISE ECHOING)
774
00:48:02,817 --> 00:48:06,220
(BASS TONES QUAVERING)
775
00:48:10,357 --> 00:48:11,892
(DISHES SHATTERING)
776
00:48:11,959 --> 00:48:13,994
(SOMBER MUSIC ECHOING)
777
00:48:22,136 --> 00:48:24,304
(MUSIC INTENSIFIES)
778
00:48:35,182 --> 00:48:37,117
(MUSIC FAST-FORWARDS, STOPS)
779
00:48:46,160 --> 00:48:49,029
No. No, no, no, no, no, no.
780
00:48:49,229 --> 00:48:50,964
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
781
00:49:32,707 --> 00:49:34,509
LAURA: Excuse me. Hi, sorry.
782
00:49:34,576 --> 00:49:36,744
Um, do you know what happened
to Lost & Found?
783
00:49:37,311 --> 00:49:39,747
The record store
that used to be here.
784
00:49:40,047 --> 00:49:42,884
Oh, honey, have you
been away for a while?
785
00:49:43,016 --> 00:49:45,720
A fire burnt out the interior
a few years ago.
786
00:49:45,920 --> 00:49:47,988
We've been here
about three years now.
787
00:49:48,989 --> 00:49:50,592
Do you know what happened
to the owner?
788
00:49:51,091 --> 00:49:54,194
(PENSIVE MUSIC PLAYING)
789
00:50:03,470 --> 00:50:06,106
(WINDCHIMES CHIMING)
790
00:50:13,447 --> 00:50:14,649
(KNOCKS)
791
00:50:17,652 --> 00:50:18,653
Yeah.
792
00:50:19,921 --> 00:50:21,154
Hi.
793
00:50:39,007 --> 00:50:41,275
I was just gonna
make myself a drink.
794
00:50:41,809 --> 00:50:42,810
Want one?
795
00:50:43,611 --> 00:50:44,612
No, I'm okay.
796
00:51:01,796 --> 00:51:03,565
(CASSETTES RATTLING)
797
00:51:09,671 --> 00:51:10,470
Um,
798
00:51:10,672 --> 00:51:12,740
so happy you were able
to save these.
799
00:51:13,273 --> 00:51:15,342
Uh, do they still play?
800
00:51:15,743 --> 00:51:16,911
Would you prefer I ignored
801
00:51:16,978 --> 00:51:18,613
that you were looking
through my stuff?
802
00:51:20,748 --> 00:51:21,749
What are you doing here,
803
00:51:21,916 --> 00:51:24,619
if not to apologize
for the fire?
804
00:51:25,987 --> 00:51:28,656
Or not showing up
for the past four years.
805
00:51:31,158 --> 00:51:32,894
I was looking for something.
806
00:51:33,061 --> 00:51:34,261
COOPER: Yeah.
807
00:51:34,562 --> 00:51:35,563
So I see.
808
00:51:36,030 --> 00:51:37,431
Do you remember that mixtape
809
00:51:37,497 --> 00:51:39,299
that Harrison and I
were making together?
810
00:51:40,935 --> 00:51:42,135
Yeah.
811
00:51:42,837 --> 00:51:44,572
Have you seen it anywhere?
812
00:51:45,138 --> 00:51:46,774
What you see is what's left.
813
00:51:47,642 --> 00:51:49,242
Well, you know,
it wasn't on the wall though,
814
00:51:49,309 --> 00:51:51,411
so maybe it could be
somewhere else here, right?
815
00:51:51,478 --> 00:51:53,581
Like in one
of these boxes, maybe?
816
00:51:54,381 --> 00:51:56,316
No, nothing in those boxes.
817
00:51:59,821 --> 00:52:02,590
Yeah, the Knotts did return
a bunch of stuff
818
00:52:02,657 --> 00:52:05,860
that Harrison "borrowed"
from the store.
819
00:52:09,097 --> 00:52:10,297
That kid.
820
00:52:13,034 --> 00:52:15,003
Uh, let me look back here.
821
00:52:15,069 --> 00:52:17,538
Just give me a second, okay?
Yeah.
822
00:52:37,725 --> 00:52:38,726
This it?
823
00:52:41,228 --> 00:52:42,764
Yes! Thank you.
824
00:52:43,564 --> 00:52:44,599
Thank you. Um...
825
00:52:44,832 --> 00:52:47,535
You know what, I think I will
take that drink now, actually.
826
00:52:47,702 --> 00:52:49,403
Uh, rum and Coke okay?
827
00:52:49,469 --> 00:52:50,938
LAURA: Yeah, yeah, that's great.
828
00:52:51,906 --> 00:52:54,509
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
829
00:53:21,268 --> 00:53:23,638
COOPER: I hope this is
enough ice.
830
00:53:27,742 --> 00:53:28,643
Something wrong?
831
00:53:28,843 --> 00:53:30,978
It's not working.
It was working before. I...
832
00:53:31,311 --> 00:53:32,780
COOPER: Here,
let me take a look at it.
833
00:53:38,619 --> 00:53:39,620
Hmm.
834
00:53:41,288 --> 00:53:42,690
How old are these batteries?
835
00:53:43,658 --> 00:53:46,728
(CHUCKLES)
Always the simplest thing.
836
00:53:52,033 --> 00:53:53,233
There.
837
00:53:57,471 --> 00:53:58,472
Whoa.
838
00:53:58,873 --> 00:54:00,775
(AUDIO FAST-FORWARDING)
839
00:54:04,045 --> 00:54:05,479
Oh, it can't rewind.
840
00:54:13,221 --> 00:54:14,454
Hmm.
841
00:54:15,189 --> 00:54:16,924
Let me try something. Here.
842
00:54:22,597 --> 00:54:25,867
Hmm. Doesn't seem
to rewind here either.
843
00:54:27,267 --> 00:54:29,637
(SOULFUL BALLAD PLAYING)
COOPER: Huh.
844
00:54:29,704 --> 00:54:30,571
Yeah. (LAUGHS)
845
00:54:30,638 --> 00:54:32,405
At least we know it plays.
846
00:54:37,245 --> 00:54:38,713
You okay?
847
00:54:41,381 --> 00:54:43,684
(MUSIC SLOWS AND STOPS)
848
00:54:44,118 --> 00:54:45,318
(GASPS)
849
00:54:52,827 --> 00:54:55,096
LAURA: So after
everything slowed down,
850
00:54:55,163 --> 00:54:57,131
the music stopped
and I came here.
851
00:54:57,565 --> 00:54:59,901
And that's basically
where I'm at.
852
00:55:01,969 --> 00:55:02,970
So you believe me?
853
00:55:03,403 --> 00:55:05,405
COOPER:
Uh, I've heard people say
854
00:55:05,472 --> 00:55:07,542
that music transcends
space and time,
855
00:55:07,608 --> 00:55:11,012
but I've always thought it was
just a, uh, a metaphor.
856
00:55:11,979 --> 00:55:13,014
Yeah.
857
00:55:13,848 --> 00:55:14,949
Here.
858
00:55:15,382 --> 00:55:16,684
No, I'm okay.
859
00:55:17,285 --> 00:55:18,385
Anyone else know?
860
00:55:19,120 --> 00:55:22,190
I tried to tell Chloe but she
just thought I was losing it,
861
00:55:22,256 --> 00:55:23,390
so...
862
00:55:23,456 --> 00:55:25,793
You saying that
she saw you disappear?
863
00:55:26,160 --> 00:55:27,562
And did she say
anything about it?
864
00:55:27,762 --> 00:55:29,931
No, I tried to have her listen
to see if it would send her
865
00:55:30,031 --> 00:55:32,499
back, but it didn't work,
and when I tried,
866
00:55:32,567 --> 00:55:34,535
nothing happened because
it was the wrong song,
867
00:55:35,069 --> 00:55:36,270
a song I didn't remember.
868
00:55:36,537 --> 00:55:39,339
Uh-huh.
Nothing happened to me
869
00:55:39,406 --> 00:55:42,610
with... I presume,
one of the right songs.
870
00:55:44,278 --> 00:55:46,948
Well, I guess
it seems that it's...
871
00:55:47,014 --> 00:55:48,082
it's you.
872
00:55:49,183 --> 00:55:50,218
That's what I was thinking.
873
00:55:51,118 --> 00:55:53,154
I'm just burning through
my chances to save him
874
00:55:53,221 --> 00:55:55,189
and I can't buy myself
more time because
875
00:55:55,256 --> 00:55:57,024
I can't rewind the thing,
and I just...
876
00:55:58,358 --> 00:55:59,994
just don't know what else to do.
877
00:56:01,428 --> 00:56:03,831
Sounds like to me
you have to break the pattern.
878
00:56:03,898 --> 00:56:07,101
If you want to keep him alive,
that's the only way.
879
00:56:10,271 --> 00:56:11,505
Well?
880
00:56:12,807 --> 00:56:14,942
I didn't say
I had all the answers.
881
00:56:15,343 --> 00:56:16,911
I thought you said
you could fix anything.
882
00:56:18,713 --> 00:56:19,547
Well,
883
00:56:19,914 --> 00:56:23,084
there's also a chance
that maybe
884
00:56:23,284 --> 00:56:24,852
you're not meant to save him.
885
00:56:25,418 --> 00:56:27,454
What?
COOPER: Don't get me wrong.
886
00:56:27,588 --> 00:56:31,259
You've been telling me,
no matter what you change,
887
00:56:31,559 --> 00:56:33,160
he still ends up dying.
888
00:56:33,393 --> 00:56:34,862
So...
So, so,
889
00:56:34,929 --> 00:56:37,965
maybe you should just enjoy
the extra time
890
00:56:38,032 --> 00:56:39,100
you have with him.
891
00:56:39,734 --> 00:56:42,103
Most people only get one shot
892
00:56:42,303 --> 00:56:44,105
at being with the person
they love.
893
00:56:45,139 --> 00:56:46,574
You've been given two.
894
00:56:50,177 --> 00:56:52,213
Which is all the more
reason why I--
895
00:56:52,380 --> 00:56:53,714
I need to try and save him.
896
00:56:54,048 --> 00:56:56,550
Well, y-- y-- you're
telling me to give up,
897
00:56:56,617 --> 00:56:58,853
and I-- I--
I can't just do that.
898
00:56:58,920 --> 00:57:01,389
I can't just sit here
with a second chance
899
00:57:01,454 --> 00:57:02,757
and just let him die.
900
00:57:02,823 --> 00:57:04,759
Wait a minute!
I have to try.
901
00:57:05,660 --> 00:57:07,094
You, you're bleeding.
902
00:57:10,364 --> 00:57:12,432
Laura. Hey, hey. Hey!
903
00:57:16,103 --> 00:57:17,104
Shit!
904
00:57:18,806 --> 00:57:20,341
What's going on?
I-- I don't know.
905
00:57:20,408 --> 00:57:22,076
I think she cut herself.
Hang on.
906
00:57:26,446 --> 00:57:28,015
Laura, hey,
what the hell happened?
907
00:57:28,082 --> 00:57:29,583
The player ran out of batteries,
everything got all weird
908
00:57:29,684 --> 00:57:32,987
and there was a fire.
But don't worry. Listen...
909
00:57:33,220 --> 00:57:35,523
Oh, my God.
COOPER: Huh?
910
00:57:36,824 --> 00:57:39,160
We need to get her to the ER.
That looks pretty deep.
911
00:57:39,226 --> 00:57:40,861
Yeah.
I'll pull my car up, okay?
912
00:57:40,928 --> 00:57:42,630
We'll meet you outside.
Harrison...
913
00:57:42,697 --> 00:57:44,165
Here, apply some pressure.
914
00:57:44,632 --> 00:57:46,701
The, um, article,
I read about what happened.
915
00:57:46,767 --> 00:57:48,703
Mm-hmm.
LAURA: Stay away
from Beach Road, okay?
916
00:57:48,803 --> 00:57:51,706
Just, um, we go for a walk there
on the 25th after a rainstorm,
917
00:57:51,839 --> 00:57:54,709
and, uh, there's
some downed power lines.
918
00:57:54,875 --> 00:57:55,676
Okay, okay.
919
00:57:55,910 --> 00:57:57,745
Maybe you need to spend
less time with me too.
920
00:57:57,979 --> 00:57:59,680
What the hell are you
talking about now?
921
00:57:59,747 --> 00:58:00,982
I don't know,
nothing seems to be working.
922
00:58:01,082 --> 00:58:03,718
We have to try it, okay?
We're running out of time.
923
00:58:03,951 --> 00:58:06,320
If that doesn't keep you alive,
we only have two more chances.
924
00:58:06,520 --> 00:58:08,923
Okay.
Harrison, did she hit her head?
925
00:58:09,323 --> 00:58:10,591
(TAPE SQUEALS)
926
00:58:11,392 --> 00:58:14,729
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
927
00:58:21,068 --> 00:58:23,037
(CRYING)
928
00:58:24,438 --> 00:58:26,540
Who wants some 'nanas?
929
00:58:26,607 --> 00:58:27,975
(SHRIEKS)
930
00:58:28,042 --> 00:58:29,510
I'm so sorry!
931
00:58:30,011 --> 00:58:31,145
(DOOR CLOSES)
932
00:58:31,212 --> 00:58:32,580
(BABY CRYING)
933
00:58:47,995 --> 00:58:48,996
Cooper.
934
00:58:50,131 --> 00:58:51,132
Hey.
935
00:58:51,932 --> 00:58:54,035
There you are.
Where the hell did you go?
936
00:58:54,301 --> 00:58:55,569
Never mind.
937
00:58:56,037 --> 00:58:57,104
Is he still dead?
938
00:58:57,471 --> 00:59:01,709
Ah, a bad car accident
on 72, man.
939
00:59:02,243 --> 00:59:06,113
His old man couldn't control
the car and just hydroplaned.
940
00:59:08,315 --> 00:59:09,717
Dr. Knott was driving?
941
00:59:13,187 --> 00:59:14,422
Okay, um,
942
00:59:15,022 --> 00:59:16,525
that's an easy fix,
I can fix that.
943
00:59:16,590 --> 00:59:17,992
Um...
An easy fix?
944
00:59:18,426 --> 00:59:22,129
It sounds like every way
in which you try to save him,
945
00:59:22,263 --> 00:59:23,764
he still ends up dying.
946
00:59:24,632 --> 00:59:27,134
It's like the universe
has a plan,
947
00:59:27,201 --> 00:59:29,203
and you can't deviate
from that plan.
948
00:59:29,804 --> 00:59:33,074
Most people only get one shot
at being with the person
949
00:59:33,140 --> 00:59:34,175
that they love.
950
00:59:34,543 --> 00:59:37,011
For whatever reason,
you've gotten two.
951
00:59:37,512 --> 00:59:39,413
Yeah, we've already
been through this.
952
00:59:39,814 --> 00:59:41,916
We have?
The other you.
953
00:59:42,517 --> 00:59:45,853
W... Well, if I came
to the same conclusion
954
00:59:45,920 --> 00:59:47,488
on two different timelines,
955
00:59:47,556 --> 00:59:48,889
then maybe you should
consider it.
956
00:59:49,990 --> 00:59:52,226
Yeah, okay, um,
thanks for your help.
957
00:59:54,061 --> 00:59:55,796
(CELL PHONE CHIMES)
958
00:59:57,431 --> 00:59:58,766
(CHIMES)
959
01:00:05,639 --> 01:00:06,841
CHLOE: Coming.
960
01:00:08,142 --> 01:00:09,143
Hi.
961
01:00:13,280 --> 01:00:15,850
You know what you pulled earlier
was pretty messed up.
962
01:00:18,786 --> 01:00:20,888
I have made so much progress
this past year,
963
01:00:20,955 --> 01:00:23,991
and you just come in here
and say all that stuff to me?
964
01:00:27,428 --> 01:00:30,064
One of the toughest things
about these past four years,
965
01:00:30,197 --> 01:00:31,332
Laura, was that...
966
01:00:32,534 --> 01:00:35,236
I didn't just lose
my brother and my dad.
967
01:00:37,705 --> 01:00:39,673
I lost my best friend too.
968
01:00:42,009 --> 01:00:43,177
Chloe, I'm...
969
01:00:45,880 --> 01:00:47,882
I'm so sorry
for not being there.
970
01:00:53,654 --> 01:00:54,922
Don't really have an excuse.
971
01:00:55,089 --> 01:00:56,690
I'm not looking for an excuse.
972
01:01:08,369 --> 01:01:09,403
You know, uh...
973
01:01:11,640 --> 01:01:13,674
a few weeks
before Harrison's birthday,
974
01:01:15,376 --> 01:01:16,977
I tried to break up with him.
975
01:01:19,813 --> 01:01:21,348
Tried to convince him to leave.
976
01:01:23,884 --> 01:01:26,353
But his mind was made up,
he was not changing it.
977
01:01:27,755 --> 01:01:29,056
I should have...
978
01:01:29,723 --> 01:01:32,259
I should have argued more,
I should have fought.
979
01:01:34,128 --> 01:01:35,597
I've been trying
to figure out how to keep him
980
01:01:35,664 --> 01:01:36,997
and save him, but...
981
01:01:39,466 --> 01:01:40,734
what if I can't have both?
982
01:01:40,968 --> 01:01:42,537
You're doing it again,
you're just diving back
983
01:01:42,736 --> 01:01:44,838
into all of it.
I need to go.
984
01:01:45,574 --> 01:01:47,741
CHLOE: What?
I need to go.
985
01:01:48,242 --> 01:01:50,744
No. Laura, please,
can we just talk?
986
01:01:50,811 --> 01:01:53,013
I think you need help.
LAURA: We'll talk tomorrow!
987
01:01:53,447 --> 01:01:55,716
(SOFT MUSIC PLAYING)
988
01:02:24,512 --> 01:02:25,647
(TAPE SQUEALS)
989
01:02:25,779 --> 01:02:27,414
Most people just talk
about what they want to do
990
01:02:27,481 --> 01:02:28,617
and they never do it.
991
01:02:28,683 --> 01:02:31,519
(SOULFUL BALLAD PLAYING)
992
01:02:32,219 --> 01:02:33,187
It's you?
Yeah.
993
01:02:33,254 --> 01:02:34,822
It didn't work,
and it's not just you this time,
994
01:02:34,888 --> 01:02:36,123
your dad is dead too.
995
01:02:36,558 --> 01:02:39,527
Wait, what? How?
It...
996
01:02:40,027 --> 01:02:40,828
How?
997
01:02:41,095 --> 01:02:42,697
You guys were going
for a drive along the coast
998
01:02:42,763 --> 01:02:44,164
and the road was slick
from the storm
999
01:02:44,231 --> 01:02:45,432
and he lost control,
but it's okay,
1000
01:02:45,499 --> 01:02:46,568
I know how to fix this.
1001
01:02:46,934 --> 01:02:48,269
You need to leave.
1002
01:02:48,469 --> 01:02:49,704
How is that gonna fix anything?
1003
01:02:49,770 --> 01:02:51,805
We just haven't
been thinking big enough.
1004
01:02:52,840 --> 01:02:53,941
HARRISON: What do you mean?
1005
01:02:54,241 --> 01:02:55,610
We keep addressing
the immediate problem,
1006
01:02:55,677 --> 01:02:56,877
which is how you die, right?
1007
01:02:57,244 --> 01:02:58,912
Isn't that what we're trying
to do here, keep me alive?
LAURA: Yeah.
1008
01:02:59,013 --> 01:03:00,814
But no matter which way you die,
it's always...
1009
01:03:00,981 --> 01:03:02,016
after you should have
gone to school,
1010
01:03:02,116 --> 01:03:04,385
after you decided
to stay here with me.
1011
01:03:05,886 --> 01:03:06,887
So you want me to leave?
1012
01:03:07,187 --> 01:03:09,524
That's the only way.
You won't be here to be killed
1013
01:03:09,591 --> 01:03:10,858
and you won't be
driving with your dad
1014
01:03:10,924 --> 01:03:13,127
so he'll be saved too.
It's the safest bet.
1015
01:03:13,994 --> 01:03:15,963
Well, what does
that mean for you?
1016
01:03:18,600 --> 01:03:20,834
As long as you're alive,
I'll be okay.
1017
01:03:22,069 --> 01:03:23,837
That's all that matters to me.
1018
01:03:28,677 --> 01:03:30,244
Promise me you'll do this.
1019
01:03:31,546 --> 01:03:32,946
You have to break up with me.
1020
01:03:35,115 --> 01:03:36,817
You really think
it's the only way?
1021
01:03:37,985 --> 01:03:39,386
Nothing else has worked.
1022
01:03:45,125 --> 01:03:47,696
You know, we had almost
the exact same conversation
1023
01:03:47,762 --> 01:03:49,029
when we were here before.
1024
01:03:49,698 --> 01:03:50,998
Déjà vu.
1025
01:03:52,767 --> 01:03:53,967
Yeah.
1026
01:03:54,902 --> 01:03:56,170
So if I leave...
1027
01:03:57,371 --> 01:03:58,540
this is it then.
1028
01:04:00,174 --> 01:04:01,275
Yeah.
1029
01:04:02,076 --> 01:04:04,178
That'll make this the last song.
1030
01:04:05,379 --> 01:04:06,581
And if it doesn't work?
1031
01:04:07,881 --> 01:04:09,249
Are you gonna be okay?
1032
01:04:12,721 --> 01:04:14,254
I just need to know.
1033
01:04:17,124 --> 01:04:18,225
Yeah.
1034
01:04:20,928 --> 01:04:22,029
I'll call you when I get back.
1035
01:04:22,296 --> 01:04:23,598
Don't change your number, okay?
1036
01:04:23,665 --> 01:04:24,898
I won't.
1037
01:04:25,633 --> 01:04:26,701
See you in the future.
1038
01:04:26,768 --> 01:04:28,168
Okay, I'll see you.
1039
01:04:31,405 --> 01:04:32,406
(TAPE SQUEALS)
1040
01:04:32,540 --> 01:04:34,141
(GASPS)
1041
01:04:34,542 --> 01:04:37,612
(SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING)
1042
01:04:45,986 --> 01:04:47,955
(DIAL TONE RINGING)
OPERATOR: We're sorry.
1043
01:04:48,021 --> 01:04:50,692
You have reached a number
that has been disconnected
1044
01:04:50,759 --> 01:04:52,426
or is no longer in service.
1045
01:05:05,305 --> 01:05:06,407
(TAPE SQUEALS)
1046
01:05:06,541 --> 01:05:08,075
(INDISTINCT CHATTER)
1047
01:05:08,142 --> 01:05:10,277
(PINS CLATTER)
MALE VOICE: Whoo-hoo!
1048
01:05:11,679 --> 01:05:14,816
Harrison, you promised me.
You promised me you'd go.
1049
01:05:14,915 --> 01:05:15,949
You looked me--
1050
01:05:16,283 --> 01:05:17,251
Laura.
I looked you right
in the eyes when you did,
1051
01:05:17,886 --> 01:05:19,587
and you lied to me,
you straight-up lied to me.
No, no. Listen.
1052
01:05:19,788 --> 01:05:22,724
No, I need you to understand.
What's there to understand?
You're still dead!
1053
01:05:22,791 --> 01:05:25,192
I tried, I tried to leave.
1054
01:05:26,193 --> 01:05:28,228
I tried, okay,
but you forgot about you.
1055
01:05:28,630 --> 01:05:31,165
Th-- the other you, the one
that stays when you leave?
1056
01:05:31,566 --> 01:05:34,903
I'm left with her just
staring at me in anticipation,
1057
01:05:34,968 --> 01:05:38,573
like she-- Like you are waiting,
1058
01:05:38,773 --> 01:05:40,174
hanging on to the moment,
my words.
1059
01:05:40,240 --> 01:05:42,109
It's like time stops for you.
1060
01:05:42,844 --> 01:05:44,344
You haven't heard
a word that we've said,
1061
01:05:44,411 --> 01:05:46,947
and I know that you wouldn't
understand, and I can't...
1062
01:05:47,314 --> 01:05:48,750
I can't bear
to hurt you like that.
1063
01:05:48,817 --> 01:05:50,417
But you have to,
you have to, Harrison.
1064
01:05:50,484 --> 01:05:53,387
This is-- It's your life
we're talking about, okay?
1065
01:05:53,454 --> 01:05:56,223
We don't even know if it's
gonna make a difference, Laura.
1066
01:05:56,591 --> 01:05:59,126
We don't even know.
The plane might crash,
1067
01:05:59,193 --> 01:06:00,795
another car might
come out of nowhere.
1068
01:06:00,895 --> 01:06:02,196
We don't know,
and I would much rather
1069
01:06:02,296 --> 01:06:04,031
take my chances
here with you.
1070
01:06:05,867 --> 01:06:07,234
And look, if...
1071
01:06:08,268 --> 01:06:10,471
if not being able to face
death alone makes me selfish,
1072
01:06:10,572 --> 01:06:14,576
then I'm sorry, but I am
selfishly in love with you.
1073
01:06:18,780 --> 01:06:21,649
♪ That everyone...
1074
01:06:21,916 --> 01:06:23,417
I've wasted this.
1075
01:06:23,785 --> 01:06:26,053
Laura.
I've wasted this.
1076
01:06:26,386 --> 01:06:28,723
Cooper, he tried to--
he tried to warn me,
1077
01:06:28,790 --> 01:06:32,594
this one chance to be with you,
I should have just lived it.
1078
01:06:32,961 --> 01:06:34,161
I should have...
1079
01:06:34,361 --> 01:06:37,297
But I-- I-- I wasted it
and now it's gone.
1080
01:06:37,364 --> 01:06:39,032
No, hey, hey. Listen.
Why did I do that?
1081
01:06:39,099 --> 01:06:41,301
You did that for the same reason
that I can't leave,
1082
01:06:41,368 --> 01:06:43,838
and that-- that is the best
1083
01:06:44,271 --> 01:06:46,674
and the worst feeling
in the whole world.
1084
01:06:47,675 --> 01:06:49,611
♪ ...one day
1085
01:06:49,677 --> 01:06:51,345
♪ Will die ♪
1086
01:06:52,580 --> 01:06:53,715
You are so beautiful.
1087
01:06:53,781 --> 01:06:57,685
♪ Instead of saying
All of your goodbyes... ♪
1088
01:06:57,752 --> 01:07:00,187
Here you are comforting me,
when you're the one...
1089
01:07:00,254 --> 01:07:04,024
♪ Let them know you realize
That life goes fast... ♪
1090
01:07:04,091 --> 01:07:05,793
I don't wanna lose you
all over again.
1091
01:07:05,860 --> 01:07:07,629
I-- I can't.
1092
01:07:08,763 --> 01:07:09,597
I-- I can't--
1093
01:07:09,731 --> 01:07:13,066
♪ You realize
The sun don't go down ♪
1094
01:07:13,133 --> 01:07:15,168
♪ It's just an illusion ♪
1095
01:07:15,235 --> 01:07:18,071
♪ Caused by the world ♪
1096
01:07:18,138 --> 01:07:20,474
♪ Spinning... ♪
1097
01:07:20,775 --> 01:07:22,510
Okay. Hey, hey, look at me.
1098
01:07:23,343 --> 01:07:24,144
Look at me.
1099
01:07:24,211 --> 01:07:25,680
Keep doing the things
that you love.
1100
01:07:26,313 --> 01:07:29,082
Keep-- keep painting,
keep loving,
1101
01:07:29,149 --> 01:07:31,819
keep-- keep appreciating
the little things.
1102
01:07:33,655 --> 01:07:35,155
And no matter what happens,
1103
01:07:36,524 --> 01:07:37,625
know...
1104
01:07:38,158 --> 01:07:41,228
that you'll be okay. Okay?
1105
01:07:41,696 --> 01:07:43,363
You will always be okay.
1106
01:07:44,566 --> 01:07:45,567
Okay.
1107
01:07:45,633 --> 01:07:50,103
♪ Do you realize? ♪
1108
01:07:51,573 --> 01:07:53,775
I love you.
I love--
1109
01:07:53,841 --> 01:07:55,342
(BUTTON CLICKS)
1110
01:07:58,178 --> 01:08:01,281
(PLAINTIVE PIANO MUSIC PLAYING)
1111
01:09:51,092 --> 01:09:55,163
♪ Oh, my love
1112
01:09:55,228 --> 01:09:56,296
COOPER: Hmm.
1113
01:09:56,363 --> 01:09:58,365
♪ Look and see... ♪
1114
01:09:58,633 --> 01:10:01,334
This was her favorite song. Hmm.
1115
01:10:02,170 --> 01:10:05,472
And we listened to this
on repeat
1116
01:10:06,074 --> 01:10:07,474
the night she passed.
1117
01:10:09,644 --> 01:10:13,881
Yeah. Objects can always
be lost and found,
1118
01:10:13,948 --> 01:10:16,984
but there are two things
that'll always live with you.
1119
01:10:17,985 --> 01:10:20,988
Music and the ones you love.
1120
01:10:24,357 --> 01:10:27,260
And you've already put
that tape on the wall once.
1121
01:10:29,329 --> 01:10:31,364
I hope you're not here
to do it again.
1122
01:10:35,169 --> 01:10:37,538
♪ Still lost
1123
01:10:37,605 --> 01:10:38,873
♪ In ♪
1124
01:10:38,940 --> 01:10:44,377
♪ An old black shadow ♪
1125
01:10:45,012 --> 01:10:47,081
♪ As the stars
1126
01:10:47,215 --> 01:10:50,651
♪ Must fade away ♪
1127
01:10:51,284 --> 01:10:55,656
♪ To give a bright
1128
01:10:56,124 --> 01:11:01,796
♪ New day...
1129
01:11:11,939 --> 01:11:13,440
(KNOCKING ON DOOR)
1130
01:11:22,083 --> 01:11:23,951
CHLOE: Hey, you.
Hey.
1131
01:11:28,689 --> 01:11:31,526
Merry Christmas.
LAURA: Merry Christmas.
1132
01:11:34,028 --> 01:11:36,396
I brought you this.
Oh, thank you.
1133
01:11:37,598 --> 01:11:40,668
Um, come on in.
And get yourself washed up.
1134
01:11:40,735 --> 01:11:42,335
We're gonna need you
in the kitchen.
1135
01:11:47,074 --> 01:11:48,776
JIMMY STEWART: (OVER TV)
What is it you want, Mary?
1136
01:11:49,577 --> 01:11:51,779
What do you want?
You want the moon?
1137
01:11:52,079 --> 01:11:54,414
Just say the word and I'll
throw a lasso around it
1138
01:11:54,481 --> 01:11:55,482
and pull it down.
1139
01:11:55,550 --> 01:11:57,484
Hey, that's a pretty good idea.
1140
01:11:57,985 --> 01:11:59,419
I'll give you the moon, Mary.
1141
01:11:59,554 --> 01:12:02,389
MARY: I'll take it. Then what?
1142
01:12:02,657 --> 01:12:04,725
STEWART: Well,
then you could swallow it,
1143
01:12:05,026 --> 01:12:06,393
and it would all dissolve, see?
1144
01:12:06,861 --> 01:12:08,361
And the moonbeams
would shoot out
1145
01:12:08,461 --> 01:12:10,198
of your fingers and your toes
1146
01:12:10,397 --> 01:12:13,234
and the ends of your hair,
and then...
1147
01:12:13,301 --> 01:12:14,501
Am I--
1148
01:12:14,569 --> 01:12:16,469
COMMENTATOR: He is the man
to beat this year,
1149
01:12:16,537 --> 01:12:18,338
despite injury
a few years ago...
1150
01:12:18,573 --> 01:12:20,875
(COMMENTARY CONTINUES
IN BACKGROUND)
1151
01:12:34,655 --> 01:12:36,858
(FOOTBALL COMMENTARY
PLAYING OVER TV)
1152
01:12:48,703 --> 01:12:50,271
Yours look so much
better than mine.
1153
01:12:50,338 --> 01:12:51,606
Mine are all sad and...
1154
01:12:52,173 --> 01:12:53,174
fat looking.
1155
01:12:53,641 --> 01:12:57,245
(SCOFFS) Well, that's
because Laura's an artist.
1156
01:12:57,979 --> 01:13:00,413
Speaking of, how's
the painting coming along?
1157
01:13:00,480 --> 01:13:02,083
BRETT: Come on, ref,
that's a penalty!
1158
01:13:03,383 --> 01:13:05,385
Oh, you know, it's--
it's going all right.
1159
01:13:05,452 --> 01:13:06,854
BRETT: Throw the flag.
What are you doing?
1160
01:13:06,988 --> 01:13:09,056
Maybe we should
listen to a record?
1161
01:13:09,456 --> 01:13:10,658
Yeah?
I can go put one on.
1162
01:13:10,825 --> 01:13:12,260
We were listening
to Nat King Cole's
1163
01:13:12,326 --> 01:13:13,327
Christmas record last night.
1164
01:13:13,628 --> 01:13:15,363
I don't think it got put away.
Well, we've kind of been
1165
01:13:15,428 --> 01:13:16,931
listening to that one
a lot, Mom.
1166
01:13:18,599 --> 01:13:20,601
MRS. KNOTT:
Well, that was the "A" side.
1167
01:13:21,035 --> 01:13:23,503
Flip it over to
the "B" side and ta-da!
1168
01:13:24,038 --> 01:13:25,172
It's a fresh start.
1169
01:13:25,773 --> 01:13:27,541
CHLOE: You sound like Harrison.
1170
01:13:29,343 --> 01:13:31,579
"'B' sides
never get enough love."
1171
01:13:37,985 --> 01:13:40,922
(PLAINTIVE MUSIC PLAYING)
1172
01:14:34,342 --> 01:14:35,676
Did you pick something out?
1173
01:14:51,826 --> 01:14:52,960
Laura?
1174
01:15:12,146 --> 01:15:14,281
(CUPBOARDS RATTLING)
1175
01:15:14,982 --> 01:15:16,117
Laura?
1176
01:15:18,953 --> 01:15:19,954
Are you in there?
1177
01:15:20,388 --> 01:15:21,389
(KNOCKING ON DOOR)
1178
01:15:21,455 --> 01:15:23,057
Laura?
(DOORKNOB RATTLING)
1179
01:15:23,124 --> 01:15:24,225
Hey, open the door.
1180
01:15:24,525 --> 01:15:25,526
(DOOR RATTLING)
1181
01:15:25,626 --> 01:15:27,595
CHLOE: Laura, open the door,
seriously!
1182
01:15:29,030 --> 01:15:30,664
CHLOE: What are you
doing in there?
1183
01:15:32,299 --> 01:15:33,934
I'm not playing with you,
come on!
1184
01:15:34,602 --> 01:15:35,669
(TAPE SQUEALS)
1185
01:15:35,736 --> 01:15:38,572
("SUGAR FOR THE PILL" PLAYING)
1186
01:15:46,213 --> 01:15:48,983
♪ There's a buzzard of gulls
1187
01:15:49,050 --> 01:15:51,052
♪ They're drumming
In the wind... ♪
1188
01:15:51,118 --> 01:15:52,153
CHLOE: Hey.
1189
01:15:52,486 --> 01:15:54,588
You know it's much easier
to talk to him
1190
01:15:54,655 --> 01:15:56,090
if we go inside.
1191
01:15:56,590 --> 01:15:57,792
I know.
1192
01:16:00,094 --> 01:16:01,962
You think
the future's inevitable?
1193
01:16:05,266 --> 01:16:06,300
Or do you think we have a say?
1194
01:16:06,367 --> 01:16:08,402
♪ And I rolled away ♪
1195
01:16:08,469 --> 01:16:12,139
♪ Said we never wanted much... ♪
1196
01:16:15,510 --> 01:16:17,945
I think we definitely
have a say.
1197
01:16:21,015 --> 01:16:22,716
I can tell you're
psyching yourself out.
1198
01:16:22,783 --> 01:16:24,185
You don't know
what's gonna happen.
1199
01:16:25,252 --> 01:16:28,222
♪ Sugar for the pill
1200
01:16:28,289 --> 01:16:30,925
♪ You know it's just
The way things are ♪
1201
01:16:32,226 --> 01:16:33,294
You're right.
1202
01:16:35,229 --> 01:16:37,031
♪ Cannot buy the sun
1203
01:16:37,098 --> 01:16:37,998
This time I don't.
1204
01:16:38,165 --> 01:16:40,601
♪ This jealousy
Will break the whole ♪
1205
01:16:40,835 --> 01:16:43,938
Laura.
Uh, where are you going?
1206
01:16:44,271 --> 01:16:47,741
(MUSIC INTENSIFIES)
1207
01:17:04,091 --> 01:17:05,126
(SWITCH CLICKS)
1208
01:17:05,192 --> 01:17:06,894
(SONG CONCLUDES)
1209
01:17:07,194 --> 01:17:08,729
(DOOR OPENS)
1210
01:17:09,697 --> 01:17:11,533
Oh, there you are.
1211
01:17:11,699 --> 01:17:13,535
I was looking,
like, all over for you.
1212
01:17:14,101 --> 01:17:16,036
What are you, uh,
doing in here?
1213
01:17:19,874 --> 01:17:20,674
Um...
1214
01:17:21,075 --> 01:17:24,311
I don't... know.
CHLOE: Hmm.
1215
01:17:25,646 --> 01:17:28,149
Okay. Uh, do you wanna...
1216
01:17:28,249 --> 01:17:29,717
come downstairs with me
and help us out?
1217
01:17:29,817 --> 01:17:32,019
We got guests coming
like really soon.
1218
01:17:36,457 --> 01:17:38,792
("O CHRISTMAS TREE" PLAYING)
1219
01:17:46,568 --> 01:17:48,235
♪ O Christmas tree
1220
01:17:48,302 --> 01:17:50,671
♪ O Christmas tree ♪
1221
01:17:50,738 --> 01:17:52,006
♪ Your leaves are so... ♪
1222
01:17:52,072 --> 01:17:53,608
CHLOE: Here you go.
Thanks.
1223
01:17:53,674 --> 01:17:54,808
CHLOE: Mm-hmm.
1224
01:17:54,875 --> 01:17:56,744
♪ O Christmas tree ♪
1225
01:17:56,810 --> 01:17:58,580
♪ O Christmas tree... ♪
1226
01:17:58,812 --> 01:18:01,348
Oh, no, we're using
the good china this year.
1227
01:18:02,416 --> 01:18:03,817
And you're telling me this now?
1228
01:18:04,084 --> 01:18:06,220
What makes china
so special? Hmm?
1229
01:18:06,820 --> 01:18:09,123
DR. KNOTT: Sweetheart,
have you seen the wine opener?
1230
01:18:09,290 --> 01:18:11,526
I checked every drawer
in the kitchen, it's nowhere.
1231
01:18:11,593 --> 01:18:13,160
It's gotta be--
Found it, Jim.
1232
01:18:13,727 --> 01:18:15,296
It was just under
some grocery bags.
1233
01:18:15,530 --> 01:18:16,764
DR. KNOTT: Great, thank you.
1234
01:18:17,031 --> 01:18:18,699
All right, I guess I'll
put a cork in it.
1235
01:18:18,933 --> 01:18:20,734
All right, let's get
this sucker open.
1236
01:18:20,968 --> 01:18:23,504
Let me show you how to open
a bottle of wine, son.
1237
01:18:23,572 --> 01:18:24,939
Oh!
1238
01:18:26,073 --> 01:18:28,709
Jim and I are so looking forward
to your next exhibition.
1239
01:18:28,776 --> 01:18:31,178
When is that, on the 30th?
Is that right?
1240
01:18:31,812 --> 01:18:34,014
Uh... yeah. Yeah, I think so.
1241
01:18:34,081 --> 01:18:35,749
I just have to say,
it's lovely having you
1242
01:18:35,816 --> 01:18:36,884
here with us this year.
1243
01:18:37,051 --> 01:18:39,220
Really. You know Chloe
thinks the world of you.
1244
01:18:39,286 --> 01:18:42,223
Ugh! Can't this gushy stuff
wait till like after dinner?
1245
01:18:42,289 --> 01:18:44,693
Well, I think it's nice
to say these things out loud
1246
01:18:44,792 --> 01:18:46,093
every once in a while.
1247
01:18:46,227 --> 01:18:49,430
Well, Laura's already very well
aware of my undying love
1248
01:18:49,496 --> 01:18:51,332
and affection for her, Mom.
1249
01:18:51,398 --> 01:18:52,866
(OVEN BEEPING)
1250
01:18:53,635 --> 01:18:54,969
Oh.
(DOORBELL RINGS)
1251
01:18:55,035 --> 01:18:56,538
MRS. KNOTT: Oh, Laura,
can you get that?
1252
01:18:56,605 --> 01:18:58,372
Oh, yeah.
Thank you.
1253
01:19:13,254 --> 01:19:16,090
HARRISON: Hey.
Hi.
1254
01:19:16,890 --> 01:19:19,026
Hey, I'm, uh, Harrison.
1255
01:19:19,093 --> 01:19:20,127
Laura.
1256
01:19:20,928 --> 01:19:22,429
You're... you're Chloe's friend?
1257
01:19:23,297 --> 01:19:24,298
Yeah.
1258
01:19:26,767 --> 01:19:28,202
Have we...?
1259
01:19:28,869 --> 01:19:30,904
Met before? I, uh...
1260
01:19:31,839 --> 01:19:34,041
I swear I've seen you...
somewhere.
1261
01:19:34,174 --> 01:19:35,976
Yeah, I was just gonna
say the same thing.
1262
01:19:37,278 --> 01:19:38,613
Seem super familiar.
1263
01:19:39,413 --> 01:19:41,982
Maybe I've seen you
in photos or something.
1264
01:19:42,416 --> 01:19:44,785
Yeah. Um,
1265
01:19:45,185 --> 01:19:46,320
a past life?
1266
01:19:46,787 --> 01:19:48,055
HARRISON: Oh.
1267
01:19:48,822 --> 01:19:50,090
Or maybe...
1268
01:19:50,725 --> 01:19:52,092
maybe we're soulmates.
1269
01:20:09,109 --> 01:20:11,412
("AMONG THE LIVING" PLAYING)
1270
01:20:32,966 --> 01:20:35,670
♪ Among the living
1271
01:20:36,036 --> 01:20:38,839
♪ You'll find the dying ♪
1272
01:20:39,541 --> 01:20:41,975
♪ Waiting softly
1273
01:20:42,777 --> 01:20:44,845
♪ To pass on
1274
01:20:45,012 --> 01:20:48,482
♪ Why can't a love be ♪
1275
01:20:49,016 --> 01:20:51,285
♪ Like a spirit
1276
01:20:51,385 --> 01:20:53,521
♪ As it floats ♪
1277
01:20:53,655 --> 01:20:57,191
♪ Up to the sky? ♪
1278
01:20:58,660 --> 01:21:00,894
♪ With the giving
1279
01:21:01,629 --> 01:21:03,964
♪ There is taking
1280
01:21:04,865 --> 01:21:07,736
♪ Neither one feels
1281
01:21:07,935 --> 01:21:10,304
♪ Like it's right ♪
1282
01:21:10,739 --> 01:21:13,775
♪ And since your heart can't ♪
1283
01:21:14,274 --> 01:21:16,711
♪ Tell the difference
1284
01:21:16,778 --> 01:21:18,713
♪ You give up ♪
1285
01:21:18,780 --> 01:21:22,383
♪ Without a fight ♪
1286
01:21:23,050 --> 01:21:25,085
♪ Because you know
1287
01:21:25,152 --> 01:21:28,623
♪ It makes you cry ♪
1288
01:21:28,956 --> 01:21:31,158
♪ 'Cause you can see ♪
1289
01:21:31,291 --> 01:21:35,530
♪ You see
What's passed you by ♪
1290
01:21:35,730 --> 01:21:37,799
♪ Because you feel ♪
1291
01:21:37,866 --> 01:21:41,168
♪ You can't decide ♪
1292
01:21:41,235 --> 01:21:46,508
♪ Among the living ♪
1293
01:21:55,082 --> 01:21:58,185
♪ Instead of headstrong
1294
01:21:58,653 --> 01:22:00,855
♪ Into darkness
1295
01:22:01,288 --> 01:22:04,291
♪ We should be drifting ♪
1296
01:22:04,859 --> 01:22:07,127
♪ Into light
1297
01:22:07,327 --> 01:22:10,799
♪ It's been a long time ♪
1298
01:22:11,098 --> 01:22:13,133
♪ We've been searching ♪
1299
01:22:13,200 --> 01:22:16,470
♪ And we still can't ♪
1300
01:22:16,538 --> 01:22:19,206
♪ Get it right ♪
1301
01:22:19,841 --> 01:22:21,975
♪ Because you know
1302
01:22:22,142 --> 01:22:25,446
♪ It makes you cry ♪
1303
01:22:25,847 --> 01:22:27,916
♪ 'Cause you can see ♪
1304
01:22:28,215 --> 01:22:31,719
♪ You see
What's passed you by ♪
1305
01:22:32,554 --> 01:22:34,522
♪ Because you feel
1306
01:22:34,689 --> 01:22:37,958
♪ You can't decide ♪
1307
01:22:38,025 --> 01:22:41,763
♪ Among the living ♪
1308
01:22:41,830 --> 01:22:46,266
♪ Breathing painted shells ♪
1309
01:22:46,333 --> 01:22:52,473
♪ Crumbling as they fall ♪
1310
01:22:53,040 --> 01:22:56,376
♪ Ahh...
1311
01:23:13,628 --> 01:23:15,496
♪ Because you know
1312
01:23:15,563 --> 01:23:19,166
♪ It makes you cry ♪
1313
01:23:19,233 --> 01:23:21,468
♪ 'Cause you can see ♪
1314
01:23:21,536 --> 01:23:25,740
♪ You see
What's passed you by ♪
1315
01:23:25,907 --> 01:23:27,842
♪ Because you feel ♪
1316
01:23:28,008 --> 01:23:31,546
♪ You can't decide ♪
1317
01:23:31,613 --> 01:23:36,751
♪ Among the living ♪
1318
01:23:37,785 --> 01:23:43,156
♪ Among the living
1319
01:23:43,958 --> 01:23:47,060
♪ Among the living
Because you know ♪
1320
01:23:47,227 --> 01:23:50,197
♪ It makes you cry ♪
1321
01:23:50,264 --> 01:23:54,067
♪ Among the living
'Cause you can see ♪
1322
01:23:54,134 --> 01:23:56,370
♪ What's passed you by ♪
1323
01:23:56,571 --> 01:23:59,541
♪ Among the living
Because you feel ♪
1324
01:23:59,607 --> 01:24:02,877
♪ You can't decide ♪
1325
01:24:02,944 --> 01:24:08,482
♪ Among the living ♪