1 00:00:07,273 --> 00:00:08,541 (grunts) 2 00:00:08,608 --> 00:00:10,443 MOTHER: Hit it again, Brandon. 3 00:00:10,510 --> 00:00:11,544 (grunts) 4 00:00:11,778 --> 00:00:13,313 Board two, Brandon zero. 5 00:00:13,380 --> 00:00:15,515 (chuckles) 6 00:00:13,380 --> 00:00:15,515 Shh. 7 00:00:17,484 --> 00:00:19,219 Board two, Brandon zero. 8 00:00:19,285 --> 00:00:20,420 (both chuckle) 9 00:00:20,487 --> 00:00:21,721 Riley. 10 00:00:21,788 --> 00:00:23,490 Is it confirmed? 11 00:00:23,556 --> 00:00:24,457 Remember Bilal? 12 00:00:24,524 --> 00:00:25,458 Scooter's interpreter? 13 00:00:25,525 --> 00:00:26,526 Yeah, he confirmed it. 14 00:00:26,593 --> 00:00:29,062 He's in Herat. 15 00:00:29,129 --> 00:00:30,296 Hazel's up next. 16 00:00:30,363 --> 00:00:32,098 The Taliban took Herat. 17 00:00:33,400 --> 00:00:35,568 I thought you said that wasn't going to happen. 18 00:00:35,635 --> 00:00:37,036 I did. 19 00:00:37,103 --> 00:00:39,406 It's okay, go help Al. 20 00:00:40,640 --> 00:00:41,808 (Brandon grunts) 21 00:00:45,545 --> 00:00:47,113 What's going on? 22 00:00:47,180 --> 00:00:48,715 The Taliban took Herat. 23 00:00:48,782 --> 00:00:50,417 Kabul might be next, 24 00:00:50,483 --> 00:00:52,385 and Al's family's there. 25 00:00:52,452 --> 00:00:54,254 Hassina, salaam, how is Kabul? 26 00:00:54,320 --> 00:00:55,455 What do people say? 27 00:00:55,522 --> 00:00:57,323 HASSINA: We're okay, we're just scared. 28 00:00:57,390 --> 00:00:59,659 Don't worry, Riley and I will find you an earlier flight. 29 00:00:59,726 --> 00:01:01,060 In other cities, 30 00:01:01,127 --> 00:01:02,595 the Taliban are going door to door 31 00:01:02,662 --> 00:01:04,464 looking for people who worked with foreigners. 32 00:01:04,531 --> 00:01:05,465 I worked with the U.N. 33 00:01:05,532 --> 00:01:06,599 Hassina, listen to me. 34 00:01:06,666 --> 00:01:08,067 Nothing is going to happen to you. 35 00:01:08,134 --> 00:01:10,203 You have a visa, you will be safe in Turkey. 36 00:01:10,270 --> 00:01:12,172 But we were making progress here. 37 00:01:12,238 --> 00:01:14,073 (crying): Now it's all disappearing 38 00:01:14,140 --> 00:01:15,542 and there's nothing I can do about it. 39 00:01:15,608 --> 00:01:17,544 (phone chimes) 40 00:01:17,610 --> 00:01:18,778 Hey, I got Todd. 41 00:01:18,845 --> 00:01:20,613 Hold on a minute, Hassina. 42 00:01:20,680 --> 00:01:21,548 What do you got? 43 00:01:21,614 --> 00:01:23,316 TODD: They're deploying Marines to Kabul. 44 00:01:23,383 --> 00:01:24,617 What for? What's the mission? 45 00:01:24,684 --> 00:01:26,519 I heard evac, but I-I don't know. 46 00:01:26,586 --> 00:01:28,822 (sighs) All right, call me back when you know more. 47 00:01:28,888 --> 00:01:30,256 Copy that. 48 00:01:31,324 --> 00:01:33,560 HASSINA: Did he say they're sending the Marines? 49 00:01:34,394 --> 00:01:35,428 Yes. 50 00:01:35,495 --> 00:01:37,597 To evacuate us? 51 00:01:41,935 --> 00:01:43,837 They're not coming for you. 52 00:01:45,205 --> 00:01:47,640 ♪ ♪ 53 00:01:57,884 --> 00:01:59,953 (Al speaking Dari) 54 00:02:04,224 --> 00:02:06,192 Hold on, guys, I can get her to India leaving tomorrow. 55 00:02:06,259 --> 00:02:07,527 No, she only has a visa to Turkey. 56 00:02:07,594 --> 00:02:08,695 Can't she get a new one? 57 00:02:08,761 --> 00:02:10,797 No, baby, it took months to get this one. 58 00:02:15,368 --> 00:02:16,436 I got chicken nuggets. 59 00:02:16,503 --> 00:02:17,437 Thank you, Art. 60 00:02:17,504 --> 00:02:18,605 I am not hungry. 61 00:02:18,671 --> 00:02:19,639 Why are we only looking for tickets 62 00:02:19,706 --> 00:02:22,442 for Hassina? What about the rest of your family? 63 00:02:22,509 --> 00:02:24,744 They are not in as much danger as my sister. 64 00:02:24,811 --> 00:02:27,380 Besides, they don't have any way to leave. 65 00:02:27,447 --> 00:02:29,282 A seat opened up on the Monday flight. 66 00:02:29,349 --> 00:02:31,551 Are you sure? 67 00:02:29,349 --> 00:02:31,551 Go Dad! 68 00:02:31,618 --> 00:02:33,453 You don't have it memorized? 69 00:02:33,520 --> 00:02:35,321 It's like 40 numbers. 70 00:02:35,388 --> 00:02:37,156 (typing) 71 00:02:37,223 --> 00:02:37,957 (beep) 72 00:02:38,024 --> 00:02:40,226 Damn it, declined. Let me call 'em. 73 00:02:40,293 --> 00:02:41,394 Don't lose that seat. 74 00:02:41,461 --> 00:02:42,695 Hazel, my purse. 75 00:02:42,762 --> 00:02:46,799 Dad, don't get mad, but we have a corporate Amex. 76 00:02:46,866 --> 00:02:47,800 Since when? 77 00:02:47,867 --> 00:02:48,902 Five years? 78 00:02:48,968 --> 00:02:50,570 How much debt have you run up? 79 00:02:50,637 --> 00:02:51,404 Zero. 80 00:02:51,471 --> 00:02:53,439 Oh, good looking out. 81 00:02:54,274 --> 00:02:55,808 (beep) 82 00:02:54,274 --> 00:02:55,808 Got it! (laughs) 83 00:02:55,875 --> 00:02:57,443 (cheering and laughter) 84 00:02:57,510 --> 00:03:01,481 Hmm, wow, this is heavy. 85 00:03:02,315 --> 00:03:04,417 (sighs) 86 00:03:04,484 --> 00:03:06,452 NEWSWOMAN: In other news, we can now confirm 87 00:03:06,519 --> 00:03:09,722 that Herat is under the full control of the Taliban. 88 00:03:09,789 --> 00:03:11,724 This is their biggest gain thus far 89 00:03:11,791 --> 00:03:13,192 in their weeklong assault... 90 00:03:13,259 --> 00:03:14,727 (scoffs) Are they allowed to call it news 91 00:03:14,794 --> 00:03:16,396 if it happened two days ago? 92 00:03:16,462 --> 00:03:17,430 (turns TV off) 93 00:03:17,497 --> 00:03:18,498 (sighs) 94 00:03:18,565 --> 00:03:19,832 So, how you doing? 95 00:03:21,801 --> 00:03:24,537 Fine. How are you doing? 96 00:03:26,706 --> 00:03:28,274 Fine. 97 00:03:28,875 --> 00:03:32,979 Okay, now we have established that we're both lying. 98 00:03:33,046 --> 00:03:36,316 (sighs) I didn't think it was going to happen this fast. 99 00:03:36,382 --> 00:03:37,550 No one did. 100 00:03:37,617 --> 00:03:39,652 Someone must have made a deal. 101 00:03:39,719 --> 00:03:42,322 We just need Kabul to hang on for three days. 102 00:03:42,388 --> 00:03:43,923 Long enough to get your sister out. 103 00:03:43,990 --> 00:03:45,758 Inshallah. 104 00:03:49,395 --> 00:03:51,864 But my mother will still be there, 105 00:03:51,931 --> 00:03:53,733 my nieces and nephews. 106 00:03:54,867 --> 00:03:58,338 They will ban music again, no school for girls. 107 00:03:59,839 --> 00:04:01,307 (both sigh) 108 00:04:01,374 --> 00:04:02,442 Have I ever told you 109 00:04:02,508 --> 00:04:04,010 that we were not allowed to fly kites 110 00:04:04,077 --> 00:04:05,979 under the Taliban? 111 00:04:06,045 --> 00:04:07,547 Why not? 112 00:04:07,614 --> 00:04:09,816 They said there were angels flying in the sky 113 00:04:09,882 --> 00:04:12,352 and our kites were harassing them. 114 00:04:12,418 --> 00:04:14,520 (scoffs) 115 00:04:16,356 --> 00:04:17,724 Boy... 116 00:04:17,790 --> 00:04:19,559 I know it's not an option, but I really wish 117 00:04:19,626 --> 00:04:21,461 you could get drunk right now. 118 00:04:35,508 --> 00:04:36,709 What are you doing up? 119 00:04:36,776 --> 00:04:39,445 Wait 30 years, you'll find out. 120 00:04:39,512 --> 00:04:40,847 What's with the faces? 121 00:04:40,913 --> 00:04:44,317 My cousin Zubair heard gunshots near the palace, 122 00:04:44,384 --> 00:04:47,954 and there are rumors that the government is falling apart. 123 00:04:48,021 --> 00:04:49,522 What does that mean? 124 00:04:50,390 --> 00:04:52,325 It means it's over. 125 00:04:52,392 --> 00:04:56,329 If there is no government, there is nothing stopping the Taliban. 126 00:04:56,396 --> 00:04:57,664 What about all the interpreters? 127 00:04:57,730 --> 00:04:59,766 How the hell we gonna get 'em out? 128 00:04:59,832 --> 00:05:00,933 It's messed up. 129 00:05:01,901 --> 00:05:02,935 Hassina. 130 00:05:03,002 --> 00:05:04,837 We got to focus on Hassina. 131 00:05:04,904 --> 00:05:05,538 ART: All right. 132 00:05:05,605 --> 00:05:09,676 So, uh, so what are the options? 133 00:05:09,742 --> 00:05:11,344 She leaves in 30 hours. 134 00:05:11,411 --> 00:05:13,413 We cannot get her on an earlier flight. 135 00:05:13,479 --> 00:05:14,614 Maybe we can get her to the airport. 136 00:05:14,681 --> 00:05:15,782 Isn't that where all the Marines are? 137 00:05:15,848 --> 00:05:17,784 I'm worried that is where the Taliban are going to attack. 138 00:05:17,850 --> 00:05:19,686 And everybody might be rushing to the airport. 139 00:05:19,752 --> 00:05:22,555 Yeah, right, large crowds are always a target. 140 00:05:22,622 --> 00:05:25,491 Hopefully she has time. 141 00:05:25,558 --> 00:05:28,628 Does she have 30 hours? 142 00:05:31,097 --> 00:05:31,798 Who knows? 143 00:05:31,864 --> 00:05:33,766 (helicopter blades whirring) 144 00:05:33,833 --> 00:05:35,768 (music playing faintly) 145 00:05:35,835 --> 00:05:38,004 (ringtone playing) 146 00:05:42,442 --> 00:05:43,710 As-salaam, Hassina Jaan. 147 00:05:43,776 --> 00:05:45,011 How was your first day at work? 148 00:05:45,078 --> 00:05:46,412 HASSINA: Amazing. 149 00:05:46,479 --> 00:05:48,047 We vaccinated a whole village. 150 00:05:48,114 --> 00:05:50,116 I've never been so happy making children cry. 151 00:05:50,183 --> 00:05:52,385 (laughs) I'm ready to cry. 152 00:05:52,452 --> 00:05:54,420 This, this is beautiful. 153 00:05:54,487 --> 00:05:56,522 Hey, guys, mail came. Brownies. 154 00:05:56,589 --> 00:05:58,057 Hey, Todd, Al's on the phone. 155 00:05:58,124 --> 00:05:59,659 I am so proud of you. 156 00:05:59,726 --> 00:06:01,661 I told Mother I had the best day of my life, 157 00:06:01,728 --> 00:06:02,829 and what do you think she said? 158 00:06:02,895 --> 00:06:03,963 The best day of your life will be 159 00:06:04,030 --> 00:06:05,665 when you give her a grandchild. 160 00:06:05,732 --> 00:06:07,033 (chuckles) Exactly. 161 00:06:07,100 --> 00:06:08,668 Score, corner piece. 162 00:06:08,735 --> 00:06:09,669 There's only four of those. 163 00:06:09,736 --> 00:06:10,970 Come on, man, shut up. 164 00:06:11,037 --> 00:06:14,540 Hassina, don't let anyone make you doubt yourself. 165 00:06:14,607 --> 00:06:16,943 You are brave and smart and strong, 166 00:06:17,009 --> 00:06:19,879 and I promise one day you will be a great doctor. 167 00:06:19,946 --> 00:06:23,116 (Gul Bashra speaking Pashto) 168 00:06:25,184 --> 00:06:27,086 HASSINA: I have to go. (speaks Dari) 169 00:06:27,153 --> 00:06:28,788 (speaks Dari) 170 00:06:28,855 --> 00:06:30,523 You must be proud of her. 171 00:06:30,590 --> 00:06:32,425 (exhales) Ten years ago, 172 00:06:32,492 --> 00:06:34,727 she wouldn't have been allowed to go past the first grade. 173 00:06:34,794 --> 00:06:36,863 I was so smart, I skipped the first grade. 174 00:06:36,929 --> 00:06:38,164 You sure you didn't skip all the grades? 175 00:06:38,231 --> 00:06:39,665 (laughter) 176 00:06:39,732 --> 00:06:41,801 Boy, your dad makes great brownies. 177 00:06:41,868 --> 00:06:43,569 Those are mine? You son of a... 178 00:06:43,636 --> 00:06:44,737 Wait, wait, wait, hold on. 179 00:06:44,804 --> 00:06:45,938 No, wait, you're gonna squish 'em. 180 00:06:46,005 --> 00:06:47,940 RILEY: Spit it out, spit it out. 181 00:06:59,852 --> 00:07:01,854 Have you guys been up all night? 182 00:07:01,921 --> 00:07:03,489 President Ghani is gone. 183 00:07:03,556 --> 00:07:04,924 Airport's been mobbed, 184 00:07:04,991 --> 00:07:07,093 commercial flights are canceled. 185 00:07:07,160 --> 00:07:09,095 We don't know when they're gonna start up again. 186 00:07:09,162 --> 00:07:10,029 Or if. 187 00:07:12,098 --> 00:07:14,600 I should have gotten her out a month ago. 188 00:07:14,667 --> 00:07:15,835 I should have had her go to the airport 189 00:07:15,902 --> 00:07:17,136 as soon as Herat was gone. 190 00:07:17,203 --> 00:07:18,471 Maybe she could have gotten on a flight. 191 00:07:18,538 --> 00:07:19,772 This is all my fault. 192 00:07:19,839 --> 00:07:21,707 Hey, no, it is not. 193 00:07:21,774 --> 00:07:23,209 I encouraged her to get the U.N. job. 194 00:07:23,276 --> 00:07:24,577 I told her she would be safe. 195 00:07:24,644 --> 00:07:25,711 If I hadn't done that, 196 00:07:25,778 --> 00:07:27,480 she would not be a target right now. 197 00:07:27,547 --> 00:07:30,583 Look, I've never met Hassina, but it sounds like this job was 198 00:07:30,650 --> 00:07:32,752 the most important thing in her life. 199 00:07:32,819 --> 00:07:35,021 It was. 200 00:07:35,087 --> 00:07:37,590 I also never got the impression 201 00:07:37,657 --> 00:07:40,026 that she actually listens to you. 202 00:07:42,695 --> 00:07:45,064 (snores) 203 00:07:45,932 --> 00:07:47,200 All right, what do we know? 204 00:07:47,266 --> 00:07:48,634 Good morning. 205 00:07:48,701 --> 00:07:50,636 Wow, that's the longest I've gone 206 00:07:50,703 --> 00:07:52,505 without taking a leak in years. 207 00:07:52,572 --> 00:07:54,106 I got to sleep out here more often. 208 00:07:54,173 --> 00:07:56,209 (snorts) 209 00:08:07,787 --> 00:08:09,622 (sighs) 210 00:08:09,689 --> 00:08:11,524 Where'd you get that? 211 00:08:11,591 --> 00:08:12,959 Hazel invented it. 212 00:08:13,025 --> 00:08:14,493 Did she tell you that? 213 00:08:15,161 --> 00:08:17,196 It did seem a little beyond her. 214 00:08:17,263 --> 00:08:20,900 (ringtone playing) 215 00:08:20,967 --> 00:08:22,902 Hassina, what's going on? 216 00:08:22,969 --> 00:08:24,136 HASSINA: My boss called. He got me on a list 217 00:08:24,203 --> 00:08:25,605 for the U.N. chartered plane. 218 00:08:25,671 --> 00:08:26,939 It's leaving tomorrow. 219 00:08:27,006 --> 00:08:29,508 Alhamdulillah. That is great news. 220 00:08:29,575 --> 00:08:31,077 But how am I going to get to the airport? 221 00:08:31,143 --> 00:08:32,845 There are Taliban checkpoints on the road, 222 00:08:32,912 --> 00:08:34,180 and it's my only chance to get out. 223 00:08:34,247 --> 00:08:35,882 Hassina, you can't look like you're going there. 224 00:08:35,948 --> 00:08:37,183 Okay? D-Don't take any luggage. 225 00:08:37,250 --> 00:08:38,718 Hide your documents under your clothes. 226 00:08:38,784 --> 00:08:39,919 Have Zubair drive you. 227 00:08:39,986 --> 00:08:40,953 But then what? 228 00:08:41,020 --> 00:08:42,555 Have you seen the pictures? 229 00:08:42,622 --> 00:08:45,558 It's chaos. People are being whipped and tear-gassed. 230 00:08:45,625 --> 00:08:47,059 Hassina, I know, I know. 231 00:08:47,126 --> 00:08:49,028 Our friend Todd is in touch with the Marines at the airport. 232 00:08:49,095 --> 00:08:50,663 We are going to call him right now. 233 00:08:50,730 --> 00:08:52,698 We will have a plan for you when you get there. 234 00:08:52,765 --> 00:08:54,033 I'm so glad we know Todd. 235 00:08:54,100 --> 00:08:55,301 Pretty sure no one has ever said that before. 236 00:08:55,368 --> 00:08:57,904 Hassina, let's go through this again, 237 00:08:57,970 --> 00:09:00,539 and this time I want you to write it all down. 238 00:09:04,277 --> 00:09:05,778 NEWSMAN: After getting control of Afghanistan 239 00:09:05,845 --> 00:09:07,280 for the first time in 20 years, 240 00:09:07,346 --> 00:09:10,249 the Taliban may be facing a financial crisis... 241 00:09:10,316 --> 00:09:11,217 Al. 242 00:09:11,284 --> 00:09:12,952 ...as its access to foreign currency reserves 243 00:09:13,019 --> 00:09:14,787 have been severed because... 244 00:09:13,019 --> 00:09:14,787 What? 245 00:09:14,854 --> 00:09:17,323 Just take a tiny break. 246 00:09:17,390 --> 00:09:18,925 You can still go back to your phone, 247 00:09:18,991 --> 00:09:22,228 but just put one piece in the puzzle. 248 00:09:23,396 --> 00:09:25,631 Fine. 249 00:09:25,698 --> 00:09:27,633 That doesn't even fit. 250 00:09:27,700 --> 00:09:28,634 Okay. 251 00:09:28,701 --> 00:09:29,635 Hey, buddy, 252 00:09:29,702 --> 00:09:31,304 they just left the house. 253 00:09:31,370 --> 00:09:33,239 All right, it'll take at least a couple hours 254 00:09:33,306 --> 00:09:34,740 to get through to the airport. 255 00:09:34,807 --> 00:09:36,575 (door opens) 256 00:09:36,642 --> 00:09:38,110 Hello? 257 00:09:38,177 --> 00:09:40,346 Hey. 258 00:09:38,177 --> 00:09:40,346 Hey. 259 00:09:38,177 --> 00:09:40,346 VANESSA: Hey, guys. 260 00:09:40,413 --> 00:09:41,681 Brought supplies. 261 00:09:41,747 --> 00:09:43,349 I wanted to say "The cavalry is here," 262 00:09:43,416 --> 00:09:45,751 but Mom said that that's Army and you would get mad. 263 00:09:45,818 --> 00:09:47,586 (Riley and Vanessa laugh) 264 00:09:47,653 --> 00:09:48,587 Aw. 265 00:09:48,654 --> 00:09:50,189 For you. 266 00:09:48,654 --> 00:09:50,189 Yes! 267 00:09:50,256 --> 00:09:52,024 This is the stuff coffee drinks to stay awake. 268 00:09:52,091 --> 00:09:53,326 Thank you. 269 00:09:52,091 --> 00:09:53,326 (opens can) 270 00:09:53,392 --> 00:09:54,327 And for you, 271 00:09:54,393 --> 00:09:55,194 green tea. 272 00:09:55,261 --> 00:09:56,028 It's the good stuff. 273 00:09:56,095 --> 00:09:57,663 I was saving it for your birthday. 274 00:09:57,730 --> 00:09:59,632 Thank you, Vanessa. 275 00:09:57,730 --> 00:09:59,632 Mm-hmm. 276 00:09:59,699 --> 00:10:02,835 And... lasagna. 277 00:10:02,902 --> 00:10:04,370 One hour in a low oven. 278 00:10:04,437 --> 00:10:06,105 Aw. 279 00:10:06,172 --> 00:10:08,708 I'm gonna go start some laundry. 280 00:10:09,342 --> 00:10:12,278 When was the last time those two took a shower? 281 00:10:13,179 --> 00:10:15,147 What day is it? 282 00:10:13,179 --> 00:10:15,147 Okay. 283 00:10:15,214 --> 00:10:17,883 Hazel, when your dad's not looking, 284 00:10:17,950 --> 00:10:18,884 give him a few squirts. 285 00:10:18,951 --> 00:10:20,353 Roger that. 286 00:10:23,456 --> 00:10:26,125 Nah, man, we haven't heard from Bilal either. 287 00:10:26,192 --> 00:10:28,394 No, hey, hey, that is not on you. 288 00:10:28,461 --> 00:10:30,763 I know he has his papers. 289 00:10:31,330 --> 00:10:34,867 I know. I know. 290 00:10:35,901 --> 00:10:37,069 Scooter, if they're looking for him, 291 00:10:37,136 --> 00:10:38,671 it means they haven't found him yet. 292 00:10:38,738 --> 00:10:39,939 All right? That guy is a fighter. 293 00:10:40,006 --> 00:10:41,173 He will make it to Kabul. 294 00:10:41,240 --> 00:10:42,708 And that's when he's gonna need you, 295 00:10:42,775 --> 00:10:44,143 and we will figure something out. 296 00:10:44,210 --> 00:10:45,911 You good? 297 00:10:46,912 --> 00:10:49,181 Okay, you call me as soon as you hear something. 298 00:10:51,283 --> 00:10:53,119 (exhales) 299 00:10:53,185 --> 00:10:54,687 Who was that? 300 00:10:54,754 --> 00:10:55,955 Scooter. 301 00:10:56,022 --> 00:10:58,290 Trying to get his interpreter out. 302 00:10:59,091 --> 00:11:01,994 You've had a week, haven't you? 303 00:11:02,061 --> 00:11:04,730 Not as bad as Al's. 304 00:11:04,797 --> 00:11:06,365 It's not a contest. 305 00:11:06,432 --> 00:11:07,867 (TV news theme plays) 306 00:11:07,933 --> 00:11:09,935 NEWSMAN: Breaking news, the Browns' season 307 00:11:10,002 --> 00:11:11,837 is already in peril because they're now 308 00:11:11,904 --> 00:11:12,972 down two defensive backs. 309 00:11:13,039 --> 00:11:14,407 (laughs) 310 00:11:13,039 --> 00:11:14,407 This makes things... 311 00:11:14,473 --> 00:11:18,911 Oh, this is perfect. This is breaking news, America? 312 00:11:18,978 --> 00:11:20,279 Hey, why don't we just turn this off. 313 00:11:18,978 --> 00:11:20,279 No! 314 00:11:20,346 --> 00:11:21,881 No, how's Cleveland supposed to win? 315 00:11:21,947 --> 00:11:23,849 I mean, Cleveland is screwed. 316 00:11:23,916 --> 00:11:25,017 Riley... 317 00:11:23,916 --> 00:11:25,017 We got to do something! 318 00:11:25,084 --> 00:11:26,819 Cleveland is running out of options! 319 00:11:26,886 --> 00:11:28,754 Hey, hey, hey. Hey. 320 00:11:26,886 --> 00:11:28,754 I got to tell everybody, they got to know! 321 00:11:28,821 --> 00:11:31,057 (turns TV off) 322 00:11:28,821 --> 00:11:31,057 Hey. 323 00:11:31,123 --> 00:11:32,825 Here. 324 00:11:36,796 --> 00:11:39,932 This is bigger than you. 325 00:11:47,373 --> 00:11:49,041 And don't worry. 326 00:11:49,875 --> 00:11:52,411 The Browns' secondary is deep. 327 00:11:57,083 --> 00:11:59,351 (ringtone playing) 328 00:12:02,154 --> 00:12:04,457 Hassina? 329 00:12:02,154 --> 00:12:04,457 HASSINA: We are at the airport. 330 00:12:04,523 --> 00:12:06,725 Although there are so many people and I can see 331 00:12:06,792 --> 00:12:07,893 a Taliban checkpoint. 332 00:12:07,960 --> 00:12:08,928 They are just looking for 333 00:12:08,994 --> 00:12:10,930 government officials who are trying to run away. 334 00:12:10,996 --> 00:12:12,198 Tell them you are a journalist 335 00:12:12,264 --> 00:12:14,467 and you are reporting on what is going on at the gate. Okay? 336 00:12:14,533 --> 00:12:18,104 Okay, let me say goodbye to Zubair. 337 00:12:18,170 --> 00:12:22,408 (speaking Pashto) 338 00:12:22,475 --> 00:12:25,144 (Zubair speaking Pashto) 339 00:12:25,211 --> 00:12:27,079 (Hassina speaking Pashto) 340 00:12:27,146 --> 00:12:28,747 I don't think I can do this! 341 00:12:28,814 --> 00:12:31,217 Hassina, listen to me. 342 00:12:31,283 --> 00:12:33,419 I am right there with you. 343 00:12:34,320 --> 00:12:37,523 I am walking beside you as you go through the crowd. 344 00:12:38,357 --> 00:12:41,527 Okay, I'll call you, Awalmir. 345 00:12:42,528 --> 00:12:43,829 (phone clicks) 346 00:12:45,297 --> 00:12:47,366 (speaks Pashto) 347 00:12:51,036 --> 00:12:53,405 I'm gonna grab some air. 348 00:12:56,041 --> 00:12:57,376 I know you've been smoking. 349 00:12:57,443 --> 00:12:58,777 No, I haven't. 350 00:12:58,844 --> 00:12:59,845 (snaps fingers) 351 00:12:59,912 --> 00:13:02,148 Your lighter is over there. 352 00:13:08,053 --> 00:13:10,523 (door opens, lighter flicks) 353 00:13:12,191 --> 00:13:13,826 Where are you exactly? 354 00:13:13,893 --> 00:13:15,961 HASSINA: I don't know. There are so many people. 355 00:13:16,028 --> 00:13:19,198 Hassina, send me your location. 356 00:13:16,028 --> 00:13:19,198 How do I do that? 357 00:13:19,265 --> 00:13:21,367 Open your map on your phone. Then press on it 358 00:13:21,433 --> 00:13:23,269 and a red balloon pops up. 359 00:13:23,335 --> 00:13:26,138 It's-it's not doing anything. 360 00:13:23,335 --> 00:13:26,138 Hold it longer. 361 00:13:26,205 --> 00:13:28,207 I am holding it! 362 00:13:26,205 --> 00:13:28,207 It is not rocket science. 363 00:13:28,274 --> 00:13:31,443 Stop yelling at me! 364 00:13:28,274 --> 00:13:31,443 Sorry. Sorry. 365 00:13:31,510 --> 00:13:32,111 It came up. 366 00:13:32,178 --> 00:13:33,913 Okay, now share it with me. 367 00:13:33,979 --> 00:13:36,415 Okay, uh, she is... 368 00:13:36,482 --> 00:13:38,184 Shoot, man, she's all the way down here. 369 00:13:38,250 --> 00:13:39,852 Todd says they're letting people through the north gate. 370 00:13:39,919 --> 00:13:41,420 Hassina, you got to get to the other side of the airport. 371 00:13:41,487 --> 00:13:43,556 All right? Head west. 372 00:13:41,487 --> 00:13:43,556 Which way is west? 373 00:13:43,622 --> 00:13:46,458 Hassina, as you go through, keep the airport on your right. 374 00:13:46,525 --> 00:13:48,394 You will see red and white apartment buildings 375 00:13:48,460 --> 00:13:50,429 on your left. And then the gate is going to be right across 376 00:13:50,496 --> 00:13:52,498 from the second gas station you will pass. 377 00:13:52,565 --> 00:13:55,301 But, Hassina, it will be a very long walk. 378 00:13:55,367 --> 00:13:57,469 Okay. I have to save my battery. 379 00:13:57,536 --> 00:13:59,939 Call us when you get to the gate. 380 00:14:00,005 --> 00:14:02,107 (speaks Pashto) 381 00:14:04,043 --> 00:14:05,844 (sighs) 382 00:14:11,984 --> 00:14:14,186 (clock ticking) 383 00:14:21,160 --> 00:14:22,928 (phone chimes) 384 00:14:22,995 --> 00:14:26,131 It's Hassina. She's at the second gas station. 385 00:14:26,198 --> 00:14:27,600 Oh, my God, look at all those people. 386 00:14:27,666 --> 00:14:29,401 And she's got to get through all of them. 387 00:14:30,536 --> 00:14:33,172 But how is she gonna do that? 388 00:14:36,709 --> 00:14:38,344 She just has to. 389 00:15:00,165 --> 00:15:02,301 (punching bag thuds) 390 00:15:06,038 --> 00:15:07,573 (phone chimes) 391 00:15:07,640 --> 00:15:09,975 She's at the gate. She sent a picture. 392 00:15:10,042 --> 00:15:12,111 Okay. Good. Those guys at the gate are Marines. 393 00:15:12,177 --> 00:15:13,479 Tell her I need a better picture 394 00:15:13,545 --> 00:15:14,680 so I can see what color their uniforms are. 395 00:15:14,747 --> 00:15:16,248 Why does it matter? 396 00:15:14,747 --> 00:15:16,248 Green Marines 397 00:15:16,315 --> 00:15:17,616 are East Coast. Tan is West Coast. 398 00:15:17,683 --> 00:15:19,118 Different companies. 399 00:15:19,184 --> 00:15:20,185 (phone chimes) 400 00:15:19,184 --> 00:15:20,185 Tan. 401 00:15:20,252 --> 00:15:22,254 Great. That's Pendleton. 402 00:15:23,122 --> 00:15:25,424 Todd, yo, she's at the gate. 403 00:15:25,491 --> 00:15:27,359 Yeah, it's the two-one. 404 00:15:27,426 --> 00:15:29,461 Tell me your guy is at the gate right now. 405 00:15:29,528 --> 00:15:31,597 Awesome. Send me his number. 406 00:15:31,664 --> 00:15:33,299 (phone chimes) 407 00:15:33,365 --> 00:15:35,301 All right, I got it. Hey. 408 00:15:35,367 --> 00:15:37,436 Now we're even for the brownies. 409 00:15:40,439 --> 00:15:42,441 Kimble, my name is Riley Dugan. 410 00:15:42,508 --> 00:15:44,376 You don't know me, but I was in the three-five Sangin 411 00:15:44,443 --> 00:15:47,246 with Todd Gonzalez. Yeah, he's a bastard. 412 00:15:47,313 --> 00:15:49,982 I need to get a female through your gate. 413 00:15:50,582 --> 00:15:52,551 Yeah, I know you're in it right now, 414 00:15:52,618 --> 00:15:54,019 but this is my interpreter's sister. 415 00:15:54,086 --> 00:15:55,154 I did two tours with him. 416 00:15:55,220 --> 00:15:56,355 I'm looking at him right now. 417 00:15:56,422 --> 00:15:58,390 He's my best friend. 418 00:15:58,457 --> 00:16:00,592 Yeah, he lives with me. I can't get rid of the guy. 419 00:16:02,461 --> 00:16:04,063 No, no, hey, hey. Listen to me. 420 00:16:04,129 --> 00:16:06,031 I know we're not gonna be able to get everybody out. 421 00:16:06,098 --> 00:16:08,534 But you and I can get her out right now. 422 00:16:11,470 --> 00:16:13,172 Thank you. Thank you. 423 00:16:13,238 --> 00:16:14,540 Go. 424 00:16:17,242 --> 00:16:18,544 HASSINA: Awalmir! 425 00:16:17,242 --> 00:16:18,544 Hassina, 426 00:16:18,610 --> 00:16:20,646 there is a Marine at the gate looking for you. 427 00:16:20,713 --> 00:16:21,980 His name is Kimble. 428 00:16:22,047 --> 00:16:23,315 I'm in a huge crowd-- Ah! 429 00:16:23,382 --> 00:16:25,584 (speaks Dari) They are pushing me back. 430 00:16:25,651 --> 00:16:28,153 She's like 50 feet from the wall. 431 00:16:28,220 --> 00:16:29,488 Tell her to wave something. 432 00:16:29,555 --> 00:16:32,057 W-What color is your shawl? 433 00:16:29,555 --> 00:16:32,057 It's orange. 434 00:16:32,124 --> 00:16:33,492 Take it off and wave it over your head. 435 00:16:33,559 --> 00:16:35,761 She's waving an orange shawl over her head. 436 00:16:35,828 --> 00:16:38,030 (horns honking over phone) 437 00:16:35,828 --> 00:16:38,030 He doesn't see her. 438 00:16:38,097 --> 00:16:41,133 Hassina, yell "Kimble." 439 00:16:38,097 --> 00:16:41,133 What? 440 00:16:41,200 --> 00:16:42,234 Just do it! 441 00:16:42,301 --> 00:16:45,304 Kimble! Kimble! Kimble! 442 00:16:45,371 --> 00:16:47,373 He sees her! 443 00:16:45,371 --> 00:16:47,373 (sighs) 444 00:16:48,307 --> 00:16:49,608 Okay. 445 00:16:49,675 --> 00:16:51,710 Okay, he cannot go to her. She's got to get to him. 446 00:16:51,777 --> 00:16:52,778 Hassina, he can see you but you need 447 00:16:52,845 --> 00:16:55,047 to get closer to the gate. 448 00:16:52,845 --> 00:16:55,047 (Hassina speaks Dari) 449 00:16:55,114 --> 00:16:57,649 I can't move, there's too many people! 450 00:16:57,716 --> 00:17:00,152 Why can't he just go out and get her? 451 00:16:57,716 --> 00:17:00,152 He's doing his job. 452 00:17:00,219 --> 00:17:02,054 He's got orders; he cannot do whatever he wants. 453 00:17:02,121 --> 00:17:03,222 But she's right there! 454 00:17:03,288 --> 00:17:05,524 Okay, look, she's trying, man. She's not a linebacker. 455 00:17:05,591 --> 00:17:07,793 Hassina, he is not allowed to come out to you. 456 00:17:07,860 --> 00:17:10,062 You are almost there, but you need to be 457 00:17:10,129 --> 00:17:11,063 close enough to touch him. 458 00:17:11,130 --> 00:17:12,297 You push through! This might be your only chance! 459 00:17:12,364 --> 00:17:13,799 (automatic gunfire) 460 00:17:12,364 --> 00:17:13,799 Hassina. 461 00:17:13,866 --> 00:17:15,334 Hassina, get out of there! 462 00:17:15,401 --> 00:17:17,269 No, Hassina, you run for the gate! You go now! 463 00:17:17,336 --> 00:17:18,804 No, no, no, no. 464 00:17:17,336 --> 00:17:18,804 (silence) 465 00:17:18,871 --> 00:17:19,805 Hassina! 466 00:17:19,872 --> 00:17:21,106 Hassina?! 467 00:17:21,173 --> 00:17:22,141 Kimble, what happened? 468 00:17:22,207 --> 00:17:23,375 Kimble, talk to me! 469 00:17:23,442 --> 00:17:24,810 Oh, God. 470 00:17:24,877 --> 00:17:27,780 (sobbing): Why did you tell her to go to the gate?! 471 00:17:27,846 --> 00:17:30,249 It was an opening. 472 00:17:27,846 --> 00:17:30,249 That is my sister out there! 473 00:17:30,315 --> 00:17:32,317 I know! 474 00:17:39,291 --> 00:17:42,661 ♪ ♪ 475 00:17:42,728 --> 00:17:44,763 (speaking Pashto) 476 00:17:51,303 --> 00:17:52,805 Hmm. 477 00:17:54,506 --> 00:17:56,708 ZUBAIR: Promise me something. 478 00:17:56,775 --> 00:17:58,343 When you meet Beyoncé, 479 00:17:58,410 --> 00:18:01,213 tell her there is a handsome man in Afghanistan 480 00:18:01,280 --> 00:18:02,781 who is ready to marry her. 481 00:18:02,848 --> 00:18:05,851 Zubair, it will be the first thing I tell her. 482 00:18:14,927 --> 00:18:16,762 We're really going to miss you. 483 00:18:16,829 --> 00:18:19,198 I will find a way to get you to America. 484 00:18:19,264 --> 00:18:20,732 You know my place is here. 485 00:18:20,799 --> 00:18:24,102 What would happen if all the smart women left Afghanistan? 486 00:18:24,169 --> 00:18:25,604 It would just be a bunch of Zubairs. 487 00:18:25,671 --> 00:18:28,140 (both laugh) 488 00:18:28,207 --> 00:18:30,108 I'm so proud of you. 489 00:18:30,175 --> 00:18:31,810 But when you change your mind, 490 00:18:31,877 --> 00:18:34,146 I will save a room for you in my mansion. 491 00:18:34,213 --> 00:18:36,248 Oh, uh, will it look over the pool? 492 00:18:36,315 --> 00:18:37,749 Which pool? I will have so many. 493 00:18:37,816 --> 00:18:39,685 (laughs) 494 00:18:41,253 --> 00:18:45,257 Hassina, we will be together again before you know it. 495 00:18:45,324 --> 00:18:47,559 (laughs softly) 496 00:18:57,903 --> 00:18:59,404 Any news? 497 00:19:00,305 --> 00:19:01,540 No. 498 00:19:02,708 --> 00:19:04,309 Dad, you should get some rest. 499 00:19:04,376 --> 00:19:09,681 Nah, I'll go pick the cigarette butts out of the fire pit. 500 00:19:09,748 --> 00:19:11,450 Again. 501 00:19:11,517 --> 00:19:13,819 (Al crying nearby) 502 00:19:18,223 --> 00:19:20,425 (crying continues) 503 00:19:26,899 --> 00:19:28,800 Hey. 504 00:19:26,899 --> 00:19:28,800 "Awalmir. 505 00:19:29,868 --> 00:19:32,271 "I'm inside the airport. 506 00:19:32,337 --> 00:19:35,407 "I ran for the gate. 507 00:19:35,474 --> 00:19:39,278 (sobbing): "I'm about to get on a plane. 508 00:19:39,344 --> 00:19:41,346 "I don't know where it is going 509 00:19:41,413 --> 00:19:43,749 but I will call you when I land." 510 00:19:47,252 --> 00:19:48,620 Oh... 511 00:19:47,252 --> 00:19:48,620 (crying continues) 512 00:19:55,260 --> 00:19:58,597 Uncle Al! Any more news about your sister? 513 00:19:58,664 --> 00:20:01,967 Yes, she made it safe to Turkey. 514 00:20:03,001 --> 00:20:05,370 Congratulations on your yellow belt. 515 00:20:05,437 --> 00:20:07,306 Thanks. 516 00:20:07,372 --> 00:20:09,308 Where is everybody? 517 00:20:09,374 --> 00:20:11,677 Asleep. 518 00:20:09,374 --> 00:20:11,677 Oh. 519 00:20:12,644 --> 00:20:14,580 Want to see my roundhouse? 520 00:20:15,814 --> 00:20:18,684 No, you can't have my wallet! (shouts) 521 00:20:21,386 --> 00:20:22,654 Very nice. 522 00:20:23,455 --> 00:20:25,857 Hassina is safe. 523 00:20:25,924 --> 00:20:28,393 How come you're not more happy? 524 00:20:29,494 --> 00:20:31,363 I am happy for my sister. 525 00:20:35,734 --> 00:20:38,937 I am heartbroken for my country. 526 00:20:39,004 --> 00:20:40,005 ♪ ♪