1 00:00:02,203 --> 00:00:04,782 Ooh, Hazel, this is nice. 2 00:00:04,977 --> 00:00:06,544 Nah, too flashy. 3 00:00:07,124 --> 00:00:08,851 What does that mean, "too flashy"? 4 00:00:08,856 --> 00:00:09,960 It's simple. 5 00:00:09,965 --> 00:00:11,887 Monday is the first day of junior high. 6 00:00:11,892 --> 00:00:12,977 All the other kids are gonna be 7 00:00:12,981 --> 00:00:14,328 trying to get noticed right away, 8 00:00:14,333 --> 00:00:16,710 which I think we can agree is a fatal mistake. 9 00:00:17,814 --> 00:00:19,461 I'm just gonna let the grunts fight it out, 10 00:00:19,465 --> 00:00:22,033 while I wait on a hill with binoculars and a cup of coffee. 11 00:00:23,399 --> 00:00:24,879 She is going to take over the world. 12 00:00:25,040 --> 00:00:26,906 It's my retirement plan. 13 00:00:27,445 --> 00:00:30,023 Fine, I'll get the flashy backpack. 14 00:00:30,028 --> 00:00:31,312 I think it's nice. 15 00:00:31,317 --> 00:00:33,450 Community college is gonna eat you alive. 16 00:00:34,677 --> 00:00:36,157 It's very hot in here. 17 00:00:36,162 --> 00:00:38,296 Really? Feels fine to me. 18 00:00:38,820 --> 00:00:41,405 I-I think I maybe need to go outside, get some air. 19 00:00:41,882 --> 00:00:43,687 - You okay? - Yes, yes. 20 00:00:43,692 --> 00:00:44,780 It's just the lights. 21 00:00:44,785 --> 00:00:46,091 They're doing a thing... 22 00:00:46,273 --> 00:00:48,884 Brighter, less bright, 23 00:00:48,935 --> 00:00:50,800 - brighter, less bright... - What's going on? 24 00:00:50,805 --> 00:00:52,500 Whoa, buddy. Hey. 25 00:00:52,505 --> 00:00:54,059 - Uncle Al! - Come on, talk to me, pal. 26 00:00:54,064 --> 00:00:55,328 Come on, pal. Talk to me. 27 00:00:55,333 --> 00:00:56,726 Al, talk to me. 28 00:00:58,429 --> 00:00:59,429 What happened? 29 00:00:59,434 --> 00:01:01,320 You passed out. Honey, go get him a Gatorade. 30 00:01:01,325 --> 00:01:02,953 - On it. - Come here. 31 00:01:03,601 --> 00:01:05,453 Yeah, your heart's really racing. 32 00:01:06,164 --> 00:01:08,340 Maybe I shouldn't get the flashy backpack. 33 00:01:08,345 --> 00:01:09,609 Okay. All right. 34 00:01:21,750 --> 00:01:23,234 They just drove up. 35 00:01:23,239 --> 00:01:24,554 It's about time. 36 00:01:25,051 --> 00:01:26,488 What took you so long? 37 00:01:26,493 --> 00:01:27,867 Uncle Al passed out. 38 00:01:27,872 --> 00:01:29,341 The paramedics came and everything. 39 00:01:29,346 --> 00:01:30,359 - What? - You okay? 40 00:01:30,364 --> 00:01:31,626 It is not a big deal. 41 00:01:31,631 --> 00:01:33,408 I probably just had too much garlic. 42 00:01:33,678 --> 00:01:34,844 Garlic? 43 00:01:34,849 --> 00:01:36,286 Did he hit his head? 44 00:01:37,821 --> 00:01:39,823 - Has this happened before? - No. 45 00:01:41,640 --> 00:01:43,418 I mean, once in a while I get dizzy 46 00:01:43,423 --> 00:01:45,120 and have to lay my bare belly down 47 00:01:45,125 --> 00:01:47,304 on cool cement or someone's lawn. 48 00:01:49,649 --> 00:01:51,179 How many times? 49 00:01:51,904 --> 00:01:53,304 - I don't know. - How many? 50 00:01:53,309 --> 00:01:54,815 - A few. - How many? 51 00:01:54,820 --> 00:01:56,197 - Five. - That's a lot. 52 00:01:56,202 --> 00:01:57,202 Three. 53 00:01:59,999 --> 00:02:01,775 So, your lab work looks fine. 54 00:02:01,780 --> 00:02:04,994 Your blood pressure and EKG are normal. 55 00:02:05,681 --> 00:02:07,572 There's nothing physically wrong with you. 56 00:02:07,965 --> 00:02:09,749 Great, sorry to bother you. 57 00:02:09,754 --> 00:02:10,876 Well, hold on. 58 00:02:10,881 --> 00:02:13,056 Your passing out concerns me. 59 00:02:13,189 --> 00:02:14,754 Are you under any stress? 60 00:02:14,806 --> 00:02:15,838 No. 61 00:02:15,843 --> 00:02:16,973 Sure you are. 62 00:02:17,040 --> 00:02:18,912 I'm sure I'm not. 63 00:02:19,696 --> 00:02:21,361 The thing you need to know is 64 00:02:21,366 --> 00:02:23,783 that anxiety can cause fainting spells. 65 00:02:23,788 --> 00:02:26,103 Once again, I do not have anxiety. 66 00:02:26,108 --> 00:02:28,371 I have a roof over my head and food to eat. 67 00:02:28,885 --> 00:02:30,900 Is it possible that I am suffering 68 00:02:30,905 --> 00:02:32,244 from a garlic overdose? 69 00:02:32,249 --> 00:02:33,250 No. 70 00:02:33,255 --> 00:02:35,017 Mm, you don't sound sure. 71 00:02:36,800 --> 00:02:39,205 Mr. Karimi, do you have a history of panic attacks? 72 00:02:39,210 --> 00:02:42,561 I have been attacked many times and I've never panicked, so no. 73 00:02:42,566 --> 00:02:44,521 So just the five events you described to the nurse. 74 00:02:44,525 --> 00:02:46,806 Tho-Those were not panic attacks. 75 00:02:47,369 --> 00:02:49,241 And I thought we were just chatting. 76 00:02:50,007 --> 00:02:51,666 Mental health is not my specialty, 77 00:02:51,671 --> 00:02:53,455 but I can refer you to a colleague. 78 00:02:53,460 --> 00:02:55,447 No, no, no, no. I-I'm not crazy. 79 00:02:55,621 --> 00:02:57,536 - No one is saying you are. - Good. 80 00:02:57,541 --> 00:02:58,658 It was lovely meeting you. 81 00:02:58,663 --> 00:03:00,235 Well, at least let me prescribe a mild sedative 82 00:03:00,239 --> 00:03:01,299 to help take the edge off. 83 00:03:01,304 --> 00:03:04,437 No, thank you. The edge is what keeps me alive. 84 00:03:07,059 --> 00:03:08,677 Can I have that prescription? 85 00:03:08,682 --> 00:03:09,683 Why? 86 00:03:09,688 --> 00:03:11,424 He's my roommate. 87 00:03:19,021 --> 00:03:20,341 I'm not crazy. 88 00:03:20,346 --> 00:03:21,783 I don't think you are. 89 00:03:21,788 --> 00:03:22,788 Thank you. 90 00:03:23,133 --> 00:03:24,961 You do spread it, though. 91 00:03:26,306 --> 00:03:27,653 In the village where I was born, 92 00:03:27,658 --> 00:03:28,783 if someone went crazy, 93 00:03:28,788 --> 00:03:30,003 people thought he was full of demons, 94 00:03:30,007 --> 00:03:31,589 and they would chain him to the wall of a shrine. 95 00:03:31,593 --> 00:03:33,247 Okay. Well, it's not like that here. 96 00:03:33,286 --> 00:03:36,744 Our crazy people get reality shows. 97 00:03:37,585 --> 00:03:39,622 And what would people think if I saw a psychologist? 98 00:03:39,626 --> 00:03:41,889 No one will allow me to marry their daughter. 99 00:03:41,972 --> 00:03:43,582 Look, man, I get it. All right? 100 00:03:43,587 --> 00:03:45,900 I spent years refusing to see a psychologist. 101 00:03:45,905 --> 00:03:48,228 But I go because it's supposed to help, 102 00:03:48,450 --> 00:03:50,603 and he lets me smoke cigars. 103 00:03:51,228 --> 00:03:54,127 And there are plenty of other reasons I could be fainting. 104 00:03:54,132 --> 00:03:57,944 I could have brain cancer, blood cancer, thyroid cancer. 105 00:03:57,949 --> 00:04:00,011 Have you been googling "cancers that cause fainting"? 106 00:04:00,015 --> 00:04:01,408 Doesn't make it not true. 107 00:04:05,038 --> 00:04:06,110 Okay. 108 00:04:06,115 --> 00:04:09,275 For my elective, I'm thinking either band or drama. 109 00:04:09,280 --> 00:04:12,158 With band you get to wear a uniform and march. 110 00:04:12,163 --> 00:04:13,806 Ooh, I like both of those. 111 00:04:13,811 --> 00:04:15,892 When I was your age, I took drama. 112 00:04:15,897 --> 00:04:17,103 Loved it. 113 00:04:17,108 --> 00:04:18,853 I was in one play where I had to make out 114 00:04:18,858 --> 00:04:20,471 with a guy on stage. 115 00:04:20,798 --> 00:04:22,916 Okay, band it is. 116 00:04:24,549 --> 00:04:26,096 Oh, hey, Al, what do you think? 117 00:04:26,101 --> 00:04:28,049 Should Hazel take band or drama? 118 00:04:28,054 --> 00:04:29,534 She should become a doctor. 119 00:04:30,904 --> 00:04:32,903 It's an elective. She's got to pick one. 120 00:04:32,908 --> 00:04:33,971 What's an elective? 121 00:04:33,976 --> 00:04:35,194 They're not your main classes. 122 00:04:35,199 --> 00:04:36,916 They're just things you take for fun. 123 00:04:36,921 --> 00:04:39,159 We don't take nonsense classes in Afghanistan. 124 00:04:39,164 --> 00:04:41,041 We study things that are important. 125 00:04:41,046 --> 00:04:42,416 They are important. 126 00:04:42,421 --> 00:04:44,689 That's how you discover your passion, 127 00:04:44,694 --> 00:04:45,806 by trying different things, 128 00:04:45,811 --> 00:04:48,103 like photography or learning to dance. 129 00:04:48,373 --> 00:04:50,462 You're just proving my point. 130 00:04:51,171 --> 00:04:53,083 I think I'm gonna stick with band. 131 00:04:53,088 --> 00:04:54,853 Maybe snare drum or cymbals. 132 00:04:54,858 --> 00:04:56,120 Just make me one promise. 133 00:04:56,125 --> 00:04:57,846 Practice at your mom's house. 134 00:04:58,119 --> 00:04:59,532 I get that. 135 00:05:00,451 --> 00:05:02,062 So... 136 00:05:02,660 --> 00:05:05,075 I spent some time reflecting, 137 00:05:05,080 --> 00:05:06,757 getting my affairs in order. 138 00:05:06,762 --> 00:05:08,068 What are you talking about? 139 00:05:08,073 --> 00:05:09,858 - What did the doctor say? - He's a quack. 140 00:05:11,361 --> 00:05:15,234 According to the Internet, I have a brain tumor. 141 00:05:15,388 --> 00:05:16,916 You don't have a brain tumor. 142 00:05:16,921 --> 00:05:18,314 Did you go to medical school? 143 00:05:18,319 --> 00:05:19,886 Did your phone? 144 00:05:20,884 --> 00:05:22,799 I wrote you each a personal letter, 145 00:05:22,804 --> 00:05:24,770 but I would prefer that you not open them 146 00:05:24,775 --> 00:05:26,516 until I am gone. 147 00:05:30,072 --> 00:05:32,635 "I scratched the left rear bumper on your truck. 148 00:05:32,640 --> 00:05:34,337 "Please forgive me." That was you? 149 00:05:34,342 --> 00:05:36,388 Yes, it's important that I go to the afterlife 150 00:05:36,393 --> 00:05:38,174 as unburdened as possible. 151 00:05:38,179 --> 00:05:39,833 You blamed it on Lizzie. 152 00:05:39,838 --> 00:05:42,275 "I told Riley you scratched the left rear bumper 153 00:05:42,280 --> 00:05:43,978 on his truck, please forgive me." 154 00:05:43,983 --> 00:05:46,508 Yes. This is why I asked you not to read them now. 155 00:05:47,845 --> 00:05:49,778 Mine just has six bucks in it. 156 00:05:49,783 --> 00:05:50,872 Yes, Mr. Art. 157 00:05:50,877 --> 00:05:53,020 I took an extra long lunch break last week. 158 00:05:53,025 --> 00:05:54,689 I had planned to make it up, 159 00:05:54,694 --> 00:05:56,588 but who knows if I will have the time. 160 00:05:56,593 --> 00:05:58,377 Well, all right. 161 00:05:59,191 --> 00:06:01,411 You know what's wrong with you. You just don't like it. 162 00:06:01,416 --> 00:06:03,744 There is no such thing as a panic attack. 163 00:06:03,749 --> 00:06:06,230 Panic is an emotion. No one has a happiness attack. 164 00:06:06,381 --> 00:06:08,916 I just got six bucks. I'm having one right now. 165 00:06:10,443 --> 00:06:11,966 Panic attacks are real. 166 00:06:11,971 --> 00:06:13,221 It's your body reacting 167 00:06:13,226 --> 00:06:14,792 to the stress your mind is going through. 168 00:06:14,796 --> 00:06:16,232 My mind is not stressed. 169 00:06:16,237 --> 00:06:17,804 If stress makes you pass out, 170 00:06:17,809 --> 00:06:19,681 all of Afghanistan would be in a coma. 171 00:06:23,239 --> 00:06:24,675 Unbelievable. 172 00:06:24,680 --> 00:06:26,551 He'd rather be dying of make-believe cancer 173 00:06:26,556 --> 00:06:28,094 than see a therapist. 174 00:06:28,846 --> 00:06:30,580 Remind you of anyone? 175 00:06:31,581 --> 00:06:32,973 Not really. 176 00:06:35,371 --> 00:06:39,419 His head was in your mother's birth canal for a long time. 177 00:06:54,530 --> 00:06:55,822 What? 178 00:06:56,696 --> 00:06:57,795 Nothing. 179 00:06:57,800 --> 00:06:59,682 You're looking at me like you want to say something. 180 00:06:59,686 --> 00:07:00,948 No, I'm not. 181 00:07:01,983 --> 00:07:03,174 Fine. 182 00:07:11,996 --> 00:07:13,820 - Hey, Riley. - What? 183 00:07:15,109 --> 00:07:16,577 You're in therapy, right? 184 00:07:16,582 --> 00:07:18,279 Is it like the movies? 185 00:07:18,362 --> 00:07:19,885 Do you lie on a couch? 186 00:07:19,890 --> 00:07:21,484 Do you, do you get hypnotized? 187 00:07:21,936 --> 00:07:24,112 No, you sit in a chair. 188 00:07:24,976 --> 00:07:26,859 And I don't think I've been hypnotized, 189 00:07:26,864 --> 00:07:29,148 but maybe I was and don't know it. 190 00:07:31,258 --> 00:07:33,028 S-So, what actually happens? 191 00:07:34,508 --> 00:07:37,124 Well, the guy just asks questions. 192 00:07:37,129 --> 00:07:41,742 And he sits there waiting for me to answer. 193 00:07:41,864 --> 00:07:43,256 What kinds of questions? 194 00:07:43,804 --> 00:07:46,694 He wants to know how I feel about stuff. 195 00:07:46,886 --> 00:07:48,018 And what do you tell him? 196 00:07:48,023 --> 00:07:50,461 The truth. I have no idea. 197 00:07:51,647 --> 00:07:53,170 Back home, 198 00:07:53,175 --> 00:07:54,916 if something is weighing on you... 199 00:07:55,186 --> 00:07:58,189 You pour your heart out to a close friend or family member. 200 00:07:58,758 --> 00:07:59,922 Then, 201 00:07:59,927 --> 00:08:01,040 there's the expectation 202 00:08:01,045 --> 00:08:03,058 that they would share their secrets with you. 203 00:08:03,235 --> 00:08:04,799 We even have a word for it. 204 00:08:05,172 --> 00:08:07,275 Is it "blackmail?" 205 00:08:08,194 --> 00:08:10,762 No, it's "hamraaz," 206 00:08:10,805 --> 00:08:13,985 which means somebody that you trust and they trust you. 207 00:08:13,990 --> 00:08:15,075 Well, you can do that with me. 208 00:08:15,079 --> 00:08:16,462 Let's hamraaz right now. 209 00:08:16,822 --> 00:08:18,084 It's not a verb. 210 00:08:18,089 --> 00:08:19,439 Okay, well, how do I do it? 211 00:08:20,016 --> 00:08:22,040 Tell me something you never told anyone. 212 00:08:22,411 --> 00:08:26,063 Okay, I know that you've been using my shampoo. 213 00:08:27,000 --> 00:08:30,477 No, something meaningful about you. 214 00:08:31,395 --> 00:08:32,485 Oh, come on. 215 00:08:32,490 --> 00:08:34,305 Don't make me use your conditioner. 216 00:08:36,863 --> 00:08:38,446 - All right. - Okay. 217 00:08:38,782 --> 00:08:40,226 You know those airline commercials 218 00:08:40,231 --> 00:08:41,469 where families are reunited 219 00:08:41,474 --> 00:08:43,272 after being apart for a long time? 220 00:08:43,316 --> 00:08:44,491 Yes. 221 00:08:44,735 --> 00:08:46,933 I always have to leave the room. 222 00:08:47,554 --> 00:08:48,625 Why? 223 00:08:48,630 --> 00:08:49,762 I don't know. 224 00:08:49,767 --> 00:08:52,073 I get a little teary-eyed. 225 00:08:52,195 --> 00:08:53,805 I assumed you were going to pee. 226 00:08:53,810 --> 00:08:55,633 Sometimes I do both. 227 00:08:56,863 --> 00:08:58,517 Riley, I... 228 00:08:58,725 --> 00:09:01,813 I had no idea you were so sensitive. 229 00:09:01,818 --> 00:09:03,524 Forget it. Hamraaz is over. 230 00:09:04,131 --> 00:09:05,717 Riley... 231 00:09:05,722 --> 00:09:08,069 have you ever seen that battery commercial 232 00:09:08,074 --> 00:09:11,126 where the soldier records a message inside a teddy bear 233 00:09:11,131 --> 00:09:12,785 for his little girl back home? 234 00:09:12,867 --> 00:09:14,381 No. 235 00:09:14,787 --> 00:09:16,702 And it sounds dumb. 236 00:09:17,483 --> 00:09:18,615 You going to cry? 237 00:09:18,620 --> 00:09:19,926 I'm going to pee! 238 00:09:30,834 --> 00:09:32,740 What are you doing up so late? 239 00:09:33,473 --> 00:09:34,909 Couldn't sleep. 240 00:09:34,914 --> 00:09:36,307 Mm. Me, neither. 241 00:09:36,312 --> 00:09:37,905 I had a bad dream. 242 00:09:37,910 --> 00:09:39,842 My teeth were made of Captain Crunch, 243 00:09:39,847 --> 00:09:42,139 and they would break each time I chewed. 244 00:09:42,896 --> 00:09:44,376 How about you? 245 00:09:46,116 --> 00:09:48,225 I keep thinking about Afghanistan. 246 00:09:49,382 --> 00:09:50,897 I really wish I'd asked you 247 00:09:50,902 --> 00:09:52,773 before I told you my stupid dream. 248 00:09:56,611 --> 00:09:58,397 Why now, Lizzie? 249 00:09:59,447 --> 00:10:01,318 My whole life has been full of chaos. 250 00:10:01,323 --> 00:10:04,413 Why would I be having these so-called panic attacks now? 251 00:10:06,254 --> 00:10:08,905 Maybe 'cause you're safe enough now 252 00:10:08,910 --> 00:10:11,261 to deal with what you went through. 253 00:10:12,960 --> 00:10:14,832 Hmm. 254 00:10:16,099 --> 00:10:17,733 Do you ever... 255 00:10:18,878 --> 00:10:23,240 you know, talk about what it was like living under the Taliban? 256 00:10:23,439 --> 00:10:24,919 Not really. 257 00:10:26,467 --> 00:10:28,365 But I think about it all the time. 258 00:10:30,327 --> 00:10:32,590 Once, um... 259 00:10:32,595 --> 00:10:34,118 when I was very young, 260 00:10:34,693 --> 00:10:36,959 I was playing soccer outside during prayer time, 261 00:10:36,964 --> 00:10:39,053 and a group of Taliban arrived, and... 262 00:10:40,819 --> 00:10:43,382 They started beating me and my friends. 263 00:10:44,785 --> 00:10:47,632 One of them hit me with the butt of his Kalashnikov. 264 00:10:49,099 --> 00:10:50,968 He broke four of my fingers. 265 00:10:51,804 --> 00:10:53,458 Oh, my God. 266 00:10:54,131 --> 00:10:55,866 My friend Kamal got it worse. 267 00:10:55,871 --> 00:10:57,741 They beat him so bad... 268 00:10:57,875 --> 00:11:00,468 we had to carry him home to his parents. 269 00:11:00,473 --> 00:11:02,561 After that, his family fled to Iran. 270 00:11:06,279 --> 00:11:07,933 I spent six years with the Marines 271 00:11:07,938 --> 00:11:09,676 so that my nieces and nephews would not have to live 272 00:11:09,680 --> 00:11:11,124 in that kind of violence. 273 00:11:11,129 --> 00:11:12,522 But now... 274 00:11:13,995 --> 00:11:15,250 Hey, hey. 275 00:11:15,255 --> 00:11:16,822 Okay. 276 00:11:16,866 --> 00:11:19,042 Um, deep breath. 277 00:11:19,787 --> 00:11:21,718 Hold it. 278 00:11:21,800 --> 00:11:24,272 Slow out. Slow it down. 279 00:11:31,716 --> 00:11:33,741 I'm okay. I'm okay. 280 00:11:37,854 --> 00:11:41,815 Any time you want to talk, I'm here. 281 00:11:46,044 --> 00:11:48,616 Would you mind if I had some privacy? 282 00:11:49,706 --> 00:11:52,273 I want to lay my bare belly on the cement. 283 00:12:00,289 --> 00:12:02,509 Not bad. 284 00:12:02,514 --> 00:12:04,164 Thought about playing basketball in school? 285 00:12:04,168 --> 00:12:05,772 I've thought about everything. 286 00:12:05,777 --> 00:12:07,169 Oh, yeah? 287 00:12:07,788 --> 00:12:09,124 What you gonna eat the first day? 288 00:12:09,129 --> 00:12:10,983 PB and J, don't waste my time. 289 00:12:12,177 --> 00:12:13,882 I'm thinking the smart play is 290 00:12:13,887 --> 00:12:14,913 to work on the yearbook. 291 00:12:14,918 --> 00:12:16,359 You want to be in the first 30 pages, 292 00:12:16,363 --> 00:12:17,713 you got to kiss the ring. 293 00:12:21,142 --> 00:12:23,144 - Can I ask you something? - Sure. 294 00:12:23,281 --> 00:12:24,890 What are you scared of? 295 00:12:25,108 --> 00:12:26,546 I'm not scared of anything. 296 00:12:26,551 --> 00:12:27,943 You're going into junior high, 297 00:12:27,948 --> 00:12:29,512 but you talk like you're trying to take over 298 00:12:29,516 --> 00:12:31,343 the heroin trade in Brooklyn. 299 00:12:33,202 --> 00:12:35,124 Kids can be mean, Grampy. 300 00:12:35,226 --> 00:12:37,718 Oh, sweetie, I know. 301 00:12:38,037 --> 00:12:39,517 How would you know? 302 00:12:39,522 --> 00:12:41,220 I was the mean kid. 303 00:12:41,225 --> 00:12:42,748 I don't believe you. 304 00:12:44,040 --> 00:12:45,911 Hey. 305 00:12:46,123 --> 00:12:48,304 I'm counting on you to break the cycle. 306 00:13:01,481 --> 00:13:02,569 You okay? 307 00:13:02,574 --> 00:13:04,163 Yeah, yes. Mm-hmm. 308 00:13:04,721 --> 00:13:08,061 I was just enjoying the luxury of my Japanese sports car. 309 00:13:10,015 --> 00:13:11,577 Mind if I join you? 310 00:13:12,440 --> 00:13:13,569 Sure. 311 00:13:24,040 --> 00:13:25,607 I just spoke to my mother. 312 00:13:25,612 --> 00:13:26,638 She okay? 313 00:13:26,643 --> 00:13:28,296 Yes. 314 00:13:30,579 --> 00:13:33,226 Remember I was telling you about my friend Kamal? 315 00:13:35,363 --> 00:13:37,843 She said his family didn't move away. 316 00:13:38,395 --> 00:13:40,382 Apparently, I, um... 317 00:13:46,185 --> 00:13:48,130 Apparently, I... 318 00:13:48,135 --> 00:13:50,272 I saw their car explode, 319 00:13:50,949 --> 00:13:52,726 and they all died. 320 00:13:53,588 --> 00:13:55,476 Oh, God. 321 00:13:56,678 --> 00:13:58,890 I was so sure they moved away. 322 00:14:07,298 --> 00:14:10,649 I read somewhere that when memories are too traumatic, 323 00:14:10,654 --> 00:14:12,132 your brain can repress them. 324 00:14:12,137 --> 00:14:14,304 But I remember so many horrible things. 325 00:14:14,309 --> 00:14:15,890 Why wouldn't I remember Kamal? 326 00:14:15,895 --> 00:14:18,319 I don't know, maybe because you two were close. 327 00:14:18,525 --> 00:14:20,233 Look at me, Lizzie. 328 00:14:20,862 --> 00:14:22,983 I'm not a big guy. 329 00:14:22,988 --> 00:14:25,429 I'm not rich. I'm not the son of some important person. 330 00:14:25,434 --> 00:14:29,264 The only thing that has allowed me to endure 331 00:14:29,269 --> 00:14:31,010 these terrible years is my brain. 332 00:14:31,015 --> 00:14:32,666 And now I'm losing it. Do you think I am losing it? 333 00:14:32,670 --> 00:14:34,150 Of course not. 334 00:14:34,628 --> 00:14:37,343 I may never be able to go back home. 335 00:14:37,757 --> 00:14:39,561 - Am I going to forget everything? - No. 336 00:14:39,566 --> 00:14:41,916 My guess is we just block out the bad stuff, you know. 337 00:14:41,921 --> 00:14:43,022 Not the good stuff. 338 00:14:43,027 --> 00:14:45,561 But how do we know? How do we really know? 339 00:14:45,566 --> 00:14:47,116 Either I can't trust my mother, 340 00:14:47,121 --> 00:14:48,337 or I can't trust my own thoughts. 341 00:14:48,341 --> 00:14:49,366 I cannot live like this. 342 00:14:49,371 --> 00:14:52,093 Al, maybe it's time you go talk to someone. 343 00:14:52,098 --> 00:14:53,632 I'm talking to you, Lizzie, right now. 344 00:14:53,637 --> 00:14:55,280 I meant a professional. 345 00:14:55,285 --> 00:14:56,852 You're dealing with some heavy stuff, 346 00:14:56,857 --> 00:14:58,320 and I don't want to say the wrong thing 347 00:14:58,324 --> 00:14:59,991 or give you bad advice. 348 00:15:01,563 --> 00:15:03,577 I'm so sorry that I am burdening you 349 00:15:03,582 --> 00:15:04,602 with all of this heavy stuff. 350 00:15:04,606 --> 00:15:05,686 No, you're not burdening. 351 00:15:05,691 --> 00:15:08,186 This is why Americans are so sad and lonely 352 00:15:08,191 --> 00:15:10,016 and need to pay people to listen to their problems, 353 00:15:10,020 --> 00:15:11,483 because you don't help each other! 354 00:15:11,488 --> 00:15:13,359 No, this is how I'm trying to take care of you. 355 00:15:13,364 --> 00:15:15,061 Well, it's not working. 356 00:15:29,239 --> 00:15:30,241 Hello. 357 00:15:30,246 --> 00:15:31,943 Hey, where you been? 358 00:15:32,154 --> 00:15:33,851 Took a walk. 359 00:15:37,431 --> 00:15:39,585 I see you are watching baseball. 360 00:15:39,590 --> 00:15:40,939 Yep. 361 00:15:44,002 --> 00:15:45,699 Nothing is happening. 362 00:15:45,704 --> 00:15:47,184 That's baseball. 363 00:15:50,522 --> 00:15:52,645 I'm listening. 364 00:15:54,707 --> 00:15:57,188 I am very frustrated with your son and daughter. 365 00:15:57,450 --> 00:15:58,952 You familiar with the phrase 366 00:15:58,957 --> 00:16:00,390 "preaching to the choir?" 367 00:16:00,866 --> 00:16:02,718 I try to have a serious conversation with them, 368 00:16:02,723 --> 00:16:04,670 and they just say, "Go to a therapist." 369 00:16:04,675 --> 00:16:05,703 What would you rather they said? 370 00:16:05,707 --> 00:16:07,226 That the doctor was wrong, 371 00:16:07,231 --> 00:16:08,307 that my brain is damaged, 372 00:16:08,312 --> 00:16:09,922 and that is why I'm losing my memories. 373 00:16:10,335 --> 00:16:12,226 So, what are you talking to me for? 374 00:16:13,382 --> 00:16:15,159 I want to know what you think. 375 00:16:15,164 --> 00:16:16,460 Because I'm the elder? 376 00:16:16,465 --> 00:16:17,509 Yes. 377 00:16:17,686 --> 00:16:19,351 I love that. 378 00:16:23,874 --> 00:16:24,960 Hey, Al. 379 00:16:24,965 --> 00:16:27,460 There's no harm in trying to figure out 380 00:16:27,465 --> 00:16:28,814 what makes you tick. 381 00:16:28,919 --> 00:16:30,529 I-I'm sorry, tick? 382 00:16:30,534 --> 00:16:31,951 All right. 383 00:16:31,956 --> 00:16:34,089 Let's say, you have this, uh, weird cousin 384 00:16:34,094 --> 00:16:35,476 who's afraid of dogs. 385 00:16:35,481 --> 00:16:36,657 Okay. 386 00:16:36,662 --> 00:16:38,965 She goes to this psychology guy, 387 00:16:38,970 --> 00:16:41,842 and he helps her remember that when she was a little kid, 388 00:16:41,847 --> 00:16:44,077 she got bit by the neighbors' dog. 389 00:16:44,217 --> 00:16:46,668 And boom... Just like that, 390 00:16:46,673 --> 00:16:48,675 she's not afraid of dogs anymore. 391 00:16:48,863 --> 00:16:50,824 She tells everybody. 392 00:16:50,829 --> 00:16:52,574 She never stops talking about it. 393 00:16:52,969 --> 00:16:54,731 Makes you want to bite her. 394 00:16:55,710 --> 00:16:57,824 It just doesn't make sense to me. 395 00:16:57,829 --> 00:16:59,681 H-How can a thought in my mind 396 00:16:59,686 --> 00:17:02,160 affect my body so much that I pass out? 397 00:17:02,742 --> 00:17:04,831 I don't know, Al. 398 00:17:06,467 --> 00:17:08,309 I can tell you, when... 399 00:17:08,919 --> 00:17:12,096 when my wife died, I went to see somebody. 400 00:17:12,406 --> 00:17:13,711 Did it help? 401 00:17:13,716 --> 00:17:15,387 Are you kidding? Look at me. 402 00:17:15,392 --> 00:17:17,264 The picture of mental health. 403 00:17:18,955 --> 00:17:21,153 I'm just saying you should look into it. 404 00:17:21,311 --> 00:17:24,227 Maybe read a book before you decide. 405 00:17:24,232 --> 00:17:26,539 A book will change my mind? 406 00:17:26,544 --> 00:17:28,938 Moneyball changed baseball forever. 407 00:17:29,354 --> 00:17:31,609 That's why no one swings at pitches anymore. 408 00:17:33,694 --> 00:17:34,992 Okay. 409 00:17:35,303 --> 00:17:36,740 I will think about it. 410 00:17:37,218 --> 00:17:38,551 Thank you. 411 00:17:38,556 --> 00:17:40,384 It's what elders do. 412 00:17:55,651 --> 00:17:56,955 Still nothing happening. 413 00:17:56,960 --> 00:17:58,787 Yeah, it's a good game. 414 00:18:03,658 --> 00:18:05,767 Oh. I was just looking for you. 415 00:18:05,772 --> 00:18:06,986 And here I am. 416 00:18:06,991 --> 00:18:08,122 What are you drawing? 417 00:18:08,127 --> 00:18:09,955 Self-portrait. 418 00:18:15,398 --> 00:18:17,103 Huh. Lovely. 419 00:18:17,302 --> 00:18:19,174 Thanks. 420 00:18:20,274 --> 00:18:22,014 Lizzie, uh... 421 00:18:22,674 --> 00:18:25,517 I wanted to tell you that I am sorry about earlier. 422 00:18:26,494 --> 00:18:28,453 You were just trying to help. 423 00:18:30,017 --> 00:18:31,497 Don't worry about it. 424 00:18:31,865 --> 00:18:33,431 And... 425 00:18:33,436 --> 00:18:35,090 I have decided that one of my electives 426 00:18:35,095 --> 00:18:37,767 in community college will be psychology. 427 00:18:38,259 --> 00:18:39,603 - Really? - Yes. 428 00:18:39,608 --> 00:18:40,954 I think I should withhold judgment 429 00:18:40,958 --> 00:18:42,481 on this stupid therapy thing 430 00:18:42,486 --> 00:18:44,444 until I have studied it more closely. 431 00:18:44,589 --> 00:18:46,591 Good to keep an open mind. 432 00:18:46,596 --> 00:18:49,056 Yes. I figure by Thanksgiving, 433 00:18:49,061 --> 00:18:52,088 I will have either disproved psychology or mastered it. 434 00:18:52,093 --> 00:18:54,728 For me, "Introduction to Psychology" 435 00:18:54,733 --> 00:18:56,970 will be a conclusion to psychology. 436 00:18:58,692 --> 00:19:00,128 A solid plan. 437 00:19:00,133 --> 00:19:01,134 Hmm. 438 00:19:01,139 --> 00:19:02,994 And if I do master it, 439 00:19:04,566 --> 00:19:06,290 you and I should talk. 440 00:19:13,575 --> 00:19:16,186 So, Hazel, how was your first day? 441 00:19:16,191 --> 00:19:17,628 Yeah, was it as scary as you thought? 442 00:19:17,632 --> 00:19:19,329 Worse. I didn't know anybody. 443 00:19:19,334 --> 00:19:20,424 Couldn't open my locker. 444 00:19:20,429 --> 00:19:22,150 Didn't know where to sit in the cafeteria. 445 00:19:22,155 --> 00:19:23,330 Oh, that sucks. 446 00:19:23,335 --> 00:19:24,553 But then I made a friend. 447 00:19:24,558 --> 00:19:25,564 Well, there you go. 448 00:19:25,569 --> 00:19:26,900 Yeah, her name's Violet. 449 00:19:26,905 --> 00:19:28,472 Oh, that's a pretty name. 450 00:19:28,477 --> 00:19:30,653 She's in eighth grade for the second time. 451 00:19:32,143 --> 00:19:34,095 Well, practice makes perfect. 452 00:19:34,837 --> 00:19:36,947 - Is she a nice person? - No idea. 453 00:19:36,952 --> 00:19:39,260 But she's huge, everyone's afraid of her. 454 00:19:39,265 --> 00:19:40,619 Walking behind her in the hallway 455 00:19:40,624 --> 00:19:42,260 was like walking behind a snowplow. 456 00:19:42,265 --> 00:19:43,386 Everybody just got out of the way. 457 00:19:43,390 --> 00:19:44,845 It was awesome. 458 00:19:46,142 --> 00:19:47,980 Well, I'm glad you made a friend. 459 00:19:47,985 --> 00:19:49,439 Me, too. 460 00:19:49,444 --> 00:19:51,620 Oh, from now on, I have to bring two lunches to school. 461 00:19:51,625 --> 00:19:52,974 Tomorrow, we'd like turkey.