1
00:00:02,203 --> 00:00:04,782
Ooh, Hazel, this is nice.
2
00:00:04,977 --> 00:00:06,544
Nah, too flashy.
3
00:00:07,124 --> 00:00:08,851
What does that mean, "too flashy"?
4
00:00:08,856 --> 00:00:09,960
It's simple.
5
00:00:09,965 --> 00:00:11,887
Monday is the first day of junior high.
6
00:00:11,892 --> 00:00:12,977
All the other kids are gonna be
7
00:00:12,981 --> 00:00:14,328
trying to get noticed right away,
8
00:00:14,333 --> 00:00:16,710
which I think we can
agree is a fatal mistake.
9
00:00:17,814 --> 00:00:19,461
I'm just gonna let the
grunts fight it out,
10
00:00:19,465 --> 00:00:22,033
while I wait on a hill with
binoculars and a cup of coffee.
11
00:00:23,399 --> 00:00:24,879
She is going to take over the world.
12
00:00:25,040 --> 00:00:26,906
It's my retirement plan.
13
00:00:27,445 --> 00:00:30,023
Fine, I'll get the flashy backpack.
14
00:00:30,028 --> 00:00:31,312
I think it's nice.
15
00:00:31,317 --> 00:00:33,450
Community college is
gonna eat you alive.
16
00:00:34,677 --> 00:00:36,157
It's very hot in here.
17
00:00:36,162 --> 00:00:38,296
Really? Feels fine to me.
18
00:00:38,820 --> 00:00:41,405
I-I think I maybe need to
go outside, get some air.
19
00:00:41,882 --> 00:00:43,687
- You okay?
- Yes, yes.
20
00:00:43,692 --> 00:00:44,780
It's just the lights.
21
00:00:44,785 --> 00:00:46,091
They're doing a thing...
22
00:00:46,273 --> 00:00:48,884
Brighter, less bright,
23
00:00:48,935 --> 00:00:50,800
- brighter, less bright...
- What's going on?
24
00:00:50,805 --> 00:00:52,500
Whoa, buddy. Hey.
25
00:00:52,505 --> 00:00:54,059
- Uncle Al!
- Come on, talk to me, pal.
26
00:00:54,064 --> 00:00:55,328
Come on, pal. Talk to me.
27
00:00:55,333 --> 00:00:56,726
Al, talk to me.
28
00:00:58,429 --> 00:00:59,429
What happened?
29
00:00:59,434 --> 00:01:01,320
You passed out. Honey,
go get him a Gatorade.
30
00:01:01,325 --> 00:01:02,953
- On it.
- Come here.
31
00:01:03,601 --> 00:01:05,453
Yeah, your heart's really racing.
32
00:01:06,164 --> 00:01:08,340
Maybe I shouldn't get
the flashy backpack.
33
00:01:08,345 --> 00:01:09,609
Okay. All right.
34
00:01:21,750 --> 00:01:23,234
They just drove up.
35
00:01:23,239 --> 00:01:24,554
It's about time.
36
00:01:25,051 --> 00:01:26,488
What took you so long?
37
00:01:26,493 --> 00:01:27,867
Uncle Al passed out.
38
00:01:27,872 --> 00:01:29,341
The paramedics came and everything.
39
00:01:29,346 --> 00:01:30,359
- What?
- You okay?
40
00:01:30,364 --> 00:01:31,626
It is not a big deal.
41
00:01:31,631 --> 00:01:33,408
I probably just had too much garlic.
42
00:01:33,678 --> 00:01:34,844
Garlic?
43
00:01:34,849 --> 00:01:36,286
Did he hit his head?
44
00:01:37,821 --> 00:01:39,823
- Has this happened before?
- No.
45
00:01:41,640 --> 00:01:43,418
I mean, once in a while I get dizzy
46
00:01:43,423 --> 00:01:45,120
and have to lay my bare belly down
47
00:01:45,125 --> 00:01:47,304
on cool cement or someone's lawn.
48
00:01:49,649 --> 00:01:51,179
How many times?
49
00:01:51,904 --> 00:01:53,304
- I don't know.
- How many?
50
00:01:53,309 --> 00:01:54,815
- A few.
- How many?
51
00:01:54,820 --> 00:01:56,197
- Five.
- That's a lot.
52
00:01:56,202 --> 00:01:57,202
Three.
53
00:01:59,999 --> 00:02:01,775
So, your lab work looks fine.
54
00:02:01,780 --> 00:02:04,994
Your blood pressure and EKG are normal.
55
00:02:05,681 --> 00:02:07,572
There's nothing
physically wrong with you.
56
00:02:07,965 --> 00:02:09,749
Great, sorry to bother you.
57
00:02:09,754 --> 00:02:10,876
Well, hold on.
58
00:02:10,881 --> 00:02:13,056
Your passing out concerns me.
59
00:02:13,189 --> 00:02:14,754
Are you under any stress?
60
00:02:14,806 --> 00:02:15,838
No.
61
00:02:15,843 --> 00:02:16,973
Sure you are.
62
00:02:17,040 --> 00:02:18,912
I'm sure I'm not.
63
00:02:19,696 --> 00:02:21,361
The thing you need to know is
64
00:02:21,366 --> 00:02:23,783
that anxiety can cause fainting spells.
65
00:02:23,788 --> 00:02:26,103
Once again, I do not have anxiety.
66
00:02:26,108 --> 00:02:28,371
I have a roof over my
head and food to eat.
67
00:02:28,885 --> 00:02:30,900
Is it possible that I am suffering
68
00:02:30,905 --> 00:02:32,244
from a garlic overdose?
69
00:02:32,249 --> 00:02:33,250
No.
70
00:02:33,255 --> 00:02:35,017
Mm, you don't sound sure.
71
00:02:36,800 --> 00:02:39,205
Mr. Karimi, do you have a history
of panic attacks?
72
00:02:39,210 --> 00:02:42,561
I have been attacked many times
and I've never panicked, so no.
73
00:02:42,566 --> 00:02:44,521
So just the five events
you described to the nurse.
74
00:02:44,525 --> 00:02:46,806
Tho-Those were not panic attacks.
75
00:02:47,369 --> 00:02:49,241
And I thought we were just chatting.
76
00:02:50,007 --> 00:02:51,666
Mental health is not my specialty,
77
00:02:51,671 --> 00:02:53,455
but I can refer you to a colleague.
78
00:02:53,460 --> 00:02:55,447
No, no, no, no. I-I'm not crazy.
79
00:02:55,621 --> 00:02:57,536
- No one is saying you are.
- Good.
80
00:02:57,541 --> 00:02:58,658
It was lovely meeting you.
81
00:02:58,663 --> 00:03:00,235
Well, at least let me
prescribe a mild sedative
82
00:03:00,239 --> 00:03:01,299
to help take the edge off.
83
00:03:01,304 --> 00:03:04,437
No, thank you. The edge
is what keeps me alive.
84
00:03:07,059 --> 00:03:08,677
Can I have that prescription?
85
00:03:08,682 --> 00:03:09,683
Why?
86
00:03:09,688 --> 00:03:11,424
He's my roommate.
87
00:03:19,021 --> 00:03:20,341
I'm not crazy.
88
00:03:20,346 --> 00:03:21,783
I don't think you are.
89
00:03:21,788 --> 00:03:22,788
Thank you.
90
00:03:23,133 --> 00:03:24,961
You do spread it, though.
91
00:03:26,306 --> 00:03:27,653
In the village where I was born,
92
00:03:27,658 --> 00:03:28,783
if someone went crazy,
93
00:03:28,788 --> 00:03:30,003
people thought he was full of demons,
94
00:03:30,007 --> 00:03:31,589
and they would chain him
to the wall of a shrine.
95
00:03:31,593 --> 00:03:33,247
Okay. Well, it's not like that here.
96
00:03:33,286 --> 00:03:36,744
Our crazy people get reality shows.
97
00:03:37,585 --> 00:03:39,622
And what would people think
if I saw a psychologist?
98
00:03:39,626 --> 00:03:41,889
No one will allow me
to marry their daughter.
99
00:03:41,972 --> 00:03:43,582
Look, man, I get it. All right?
100
00:03:43,587 --> 00:03:45,900
I spent years refusing
to see a psychologist.
101
00:03:45,905 --> 00:03:48,228
But I go because it's supposed to help,
102
00:03:48,450 --> 00:03:50,603
and he lets me smoke cigars.
103
00:03:51,228 --> 00:03:54,127
And there are plenty of other
reasons I could be fainting.
104
00:03:54,132 --> 00:03:57,944
I could have brain cancer,
blood cancer, thyroid cancer.
105
00:03:57,949 --> 00:04:00,011
Have you been googling
"cancers that cause fainting"?
106
00:04:00,015 --> 00:04:01,408
Doesn't make it not true.
107
00:04:05,038 --> 00:04:06,110
Okay.
108
00:04:06,115 --> 00:04:09,275
For my elective, I'm
thinking either band or drama.
109
00:04:09,280 --> 00:04:12,158
With band you get to
wear a uniform and march.
110
00:04:12,163 --> 00:04:13,806
Ooh, I like both of those.
111
00:04:13,811 --> 00:04:15,892
When I was your age, I took drama.
112
00:04:15,897 --> 00:04:17,103
Loved it.
113
00:04:17,108 --> 00:04:18,853
I was in one play
where I had to make out
114
00:04:18,858 --> 00:04:20,471
with a guy on stage.
115
00:04:20,798 --> 00:04:22,916
Okay, band it is.
116
00:04:24,549 --> 00:04:26,096
Oh, hey, Al, what do you think?
117
00:04:26,101 --> 00:04:28,049
Should Hazel take band or drama?
118
00:04:28,054 --> 00:04:29,534
She should become a doctor.
119
00:04:30,904 --> 00:04:32,903
It's an elective. She's got to pick one.
120
00:04:32,908 --> 00:04:33,971
What's an elective?
121
00:04:33,976 --> 00:04:35,194
They're not your main classes.
122
00:04:35,199 --> 00:04:36,916
They're just things you take for fun.
123
00:04:36,921 --> 00:04:39,159
We don't take nonsense
classes in Afghanistan.
124
00:04:39,164 --> 00:04:41,041
We study things that are important.
125
00:04:41,046 --> 00:04:42,416
They are important.
126
00:04:42,421 --> 00:04:44,689
That's how you discover your passion,
127
00:04:44,694 --> 00:04:45,806
by trying different things,
128
00:04:45,811 --> 00:04:48,103
like photography or learning to dance.
129
00:04:48,373 --> 00:04:50,462
You're just proving my point.
130
00:04:51,171 --> 00:04:53,083
I think I'm gonna stick with band.
131
00:04:53,088 --> 00:04:54,853
Maybe snare drum or cymbals.
132
00:04:54,858 --> 00:04:56,120
Just make me one promise.
133
00:04:56,125 --> 00:04:57,846
Practice at your mom's house.
134
00:04:58,119 --> 00:04:59,532
I get that.
135
00:05:00,451 --> 00:05:02,062
So...
136
00:05:02,660 --> 00:05:05,075
I spent some time reflecting,
137
00:05:05,080 --> 00:05:06,757
getting my affairs in order.
138
00:05:06,762 --> 00:05:08,068
What are you talking about?
139
00:05:08,073 --> 00:05:09,858
- What did the doctor say?
- He's a quack.
140
00:05:11,361 --> 00:05:15,234
According to the Internet,
I have a brain tumor.
141
00:05:15,388 --> 00:05:16,916
You don't have a brain tumor.
142
00:05:16,921 --> 00:05:18,314
Did you go to medical school?
143
00:05:18,319 --> 00:05:19,886
Did your phone?
144
00:05:20,884 --> 00:05:22,799
I wrote you each a personal letter,
145
00:05:22,804 --> 00:05:24,770
but I would prefer
that you not open them
146
00:05:24,775 --> 00:05:26,516
until I am gone.
147
00:05:30,072 --> 00:05:32,635
"I scratched the left
rear bumper on your truck.
148
00:05:32,640 --> 00:05:34,337
"Please forgive me." That was you?
149
00:05:34,342 --> 00:05:36,388
Yes, it's important that
I go to the afterlife
150
00:05:36,393 --> 00:05:38,174
as unburdened as possible.
151
00:05:38,179 --> 00:05:39,833
You blamed it on Lizzie.
152
00:05:39,838 --> 00:05:42,275
"I told Riley you scratched
the left rear bumper
153
00:05:42,280 --> 00:05:43,978
on his truck, please forgive me."
154
00:05:43,983 --> 00:05:46,508
Yes. This is why I asked
you not to read them now.
155
00:05:47,845 --> 00:05:49,778
Mine just has six bucks in it.
156
00:05:49,783 --> 00:05:50,872
Yes, Mr. Art.
157
00:05:50,877 --> 00:05:53,020
I took an extra long
lunch break last week.
158
00:05:53,025 --> 00:05:54,689
I had planned to make it up,
159
00:05:54,694 --> 00:05:56,588
but who knows if I will have the time.
160
00:05:56,593 --> 00:05:58,377
Well, all right.
161
00:05:59,191 --> 00:06:01,411
You know what's wrong with
you. You just don't like it.
162
00:06:01,416 --> 00:06:03,744
There is no such thing
as a panic attack.
163
00:06:03,749 --> 00:06:06,230
Panic is an emotion. No
one has a happiness attack.
164
00:06:06,381 --> 00:06:08,916
I just got six bucks.
I'm having one right now.
165
00:06:10,443 --> 00:06:11,966
Panic attacks are real.
166
00:06:11,971 --> 00:06:13,221
It's your body reacting
167
00:06:13,226 --> 00:06:14,792
to the stress your
mind is going through.
168
00:06:14,796 --> 00:06:16,232
My mind is not stressed.
169
00:06:16,237 --> 00:06:17,804
If stress makes you pass out,
170
00:06:17,809 --> 00:06:19,681
all of Afghanistan would be in a coma.
171
00:06:23,239 --> 00:06:24,675
Unbelievable.
172
00:06:24,680 --> 00:06:26,551
He'd rather be dying
of make-believe cancer
173
00:06:26,556 --> 00:06:28,094
than see a therapist.
174
00:06:28,846 --> 00:06:30,580
Remind you of anyone?
175
00:06:31,581 --> 00:06:32,973
Not really.
176
00:06:35,371 --> 00:06:39,419
His head was in your mother's
birth canal for a long time.
177
00:06:54,530 --> 00:06:55,822
What?
178
00:06:56,696 --> 00:06:57,795
Nothing.
179
00:06:57,800 --> 00:06:59,682
You're looking at me like
you want to say something.
180
00:06:59,686 --> 00:07:00,948
No, I'm not.
181
00:07:01,983 --> 00:07:03,174
Fine.
182
00:07:11,996 --> 00:07:13,820
- Hey, Riley.
- What?
183
00:07:15,109 --> 00:07:16,577
You're in therapy, right?
184
00:07:16,582 --> 00:07:18,279
Is it like the movies?
185
00:07:18,362 --> 00:07:19,885
Do you lie on a couch?
186
00:07:19,890 --> 00:07:21,484
Do you, do you get hypnotized?
187
00:07:21,936 --> 00:07:24,112
No, you sit in a chair.
188
00:07:24,976 --> 00:07:26,859
And I don't think I've been hypnotized,
189
00:07:26,864 --> 00:07:29,148
but maybe I was and don't know it.
190
00:07:31,258 --> 00:07:33,028
S-So, what actually happens?
191
00:07:34,508 --> 00:07:37,124
Well, the guy just asks questions.
192
00:07:37,129 --> 00:07:41,742
And he sits there
waiting for me to answer.
193
00:07:41,864 --> 00:07:43,256
What kinds of questions?
194
00:07:43,804 --> 00:07:46,694
He wants to know how I feel about stuff.
195
00:07:46,886 --> 00:07:48,018
And what do you tell him?
196
00:07:48,023 --> 00:07:50,461
The truth. I have no idea.
197
00:07:51,647 --> 00:07:53,170
Back home,
198
00:07:53,175 --> 00:07:54,916
if something is weighing on you...
199
00:07:55,186 --> 00:07:58,189
You pour your heart out to
a close friend or family member.
200
00:07:58,758 --> 00:07:59,922
Then,
201
00:07:59,927 --> 00:08:01,040
there's the expectation
202
00:08:01,045 --> 00:08:03,058
that they would share
their secrets with you.
203
00:08:03,235 --> 00:08:04,799
We even have a word for it.
204
00:08:05,172 --> 00:08:07,275
Is it "blackmail?"
205
00:08:08,194 --> 00:08:10,762
No, it's "hamraaz,"
206
00:08:10,805 --> 00:08:13,985
which means somebody that
you trust and they trust you.
207
00:08:13,990 --> 00:08:15,075
Well, you can do that with me.
208
00:08:15,079 --> 00:08:16,462
Let's hamraaz right now.
209
00:08:16,822 --> 00:08:18,084
It's not a verb.
210
00:08:18,089 --> 00:08:19,439
Okay, well, how do I do it?
211
00:08:20,016 --> 00:08:22,040
Tell me something you never told anyone.
212
00:08:22,411 --> 00:08:26,063
Okay, I know that you've
been using my shampoo.
213
00:08:27,000 --> 00:08:30,477
No, something meaningful about you.
214
00:08:31,395 --> 00:08:32,485
Oh, come on.
215
00:08:32,490 --> 00:08:34,305
Don't make me use your conditioner.
216
00:08:36,863 --> 00:08:38,446
- All right.
- Okay.
217
00:08:38,782 --> 00:08:40,226
You know those airline commercials
218
00:08:40,231 --> 00:08:41,469
where families are reunited
219
00:08:41,474 --> 00:08:43,272
after being apart for a long time?
220
00:08:43,316 --> 00:08:44,491
Yes.
221
00:08:44,735 --> 00:08:46,933
I always have to leave the room.
222
00:08:47,554 --> 00:08:48,625
Why?
223
00:08:48,630 --> 00:08:49,762
I don't know.
224
00:08:49,767 --> 00:08:52,073
I get a little teary-eyed.
225
00:08:52,195 --> 00:08:53,805
I assumed you were going to pee.
226
00:08:53,810 --> 00:08:55,633
Sometimes I do both.
227
00:08:56,863 --> 00:08:58,517
Riley, I...
228
00:08:58,725 --> 00:09:01,813
I had no idea you were so sensitive.
229
00:09:01,818 --> 00:09:03,524
Forget it. Hamraaz is over.
230
00:09:04,131 --> 00:09:05,717
Riley...
231
00:09:05,722 --> 00:09:08,069
have you ever seen
that battery commercial
232
00:09:08,074 --> 00:09:11,126
where the soldier records a
message inside a teddy bear
233
00:09:11,131 --> 00:09:12,785
for his little girl back home?
234
00:09:12,867 --> 00:09:14,381
No.
235
00:09:14,787 --> 00:09:16,702
And it sounds dumb.
236
00:09:17,483 --> 00:09:18,615
You going to cry?
237
00:09:18,620 --> 00:09:19,926
I'm going to pee!
238
00:09:30,834 --> 00:09:32,740
What are you doing up so late?
239
00:09:33,473 --> 00:09:34,909
Couldn't sleep.
240
00:09:34,914 --> 00:09:36,307
Mm. Me, neither.
241
00:09:36,312 --> 00:09:37,905
I had a bad dream.
242
00:09:37,910 --> 00:09:39,842
My teeth were made of Captain Crunch,
243
00:09:39,847 --> 00:09:42,139
and they would break each time I chewed.
244
00:09:42,896 --> 00:09:44,376
How about you?
245
00:09:46,116 --> 00:09:48,225
I keep thinking about Afghanistan.
246
00:09:49,382 --> 00:09:50,897
I really wish I'd asked you
247
00:09:50,902 --> 00:09:52,773
before I told you my stupid dream.
248
00:09:56,611 --> 00:09:58,397
Why now, Lizzie?
249
00:09:59,447 --> 00:10:01,318
My whole life has been full of chaos.
250
00:10:01,323 --> 00:10:04,413
Why would I be having these
so-called panic attacks now?
251
00:10:06,254 --> 00:10:08,905
Maybe 'cause you're safe enough now
252
00:10:08,910 --> 00:10:11,261
to deal with what you went through.
253
00:10:12,960 --> 00:10:14,832
Hmm.
254
00:10:16,099 --> 00:10:17,733
Do you ever...
255
00:10:18,878 --> 00:10:23,240
you know, talk about what it was
like living under the Taliban?
256
00:10:23,439 --> 00:10:24,919
Not really.
257
00:10:26,467 --> 00:10:28,365
But I think about it all the time.
258
00:10:30,327 --> 00:10:32,590
Once, um...
259
00:10:32,595 --> 00:10:34,118
when I was very young,
260
00:10:34,693 --> 00:10:36,959
I was playing soccer
outside during prayer time,
261
00:10:36,964 --> 00:10:39,053
and a group of Taliban arrived, and...
262
00:10:40,819 --> 00:10:43,382
They started beating me and my friends.
263
00:10:44,785 --> 00:10:47,632
One of them hit me with
the butt of his Kalashnikov.
264
00:10:49,099 --> 00:10:50,968
He broke four of my fingers.
265
00:10:51,804 --> 00:10:53,458
Oh, my God.
266
00:10:54,131 --> 00:10:55,866
My friend Kamal got it worse.
267
00:10:55,871 --> 00:10:57,741
They beat him so bad...
268
00:10:57,875 --> 00:11:00,468
we had to carry him home to his parents.
269
00:11:00,473 --> 00:11:02,561
After that, his family fled to Iran.
270
00:11:06,279 --> 00:11:07,933
I spent six years with the Marines
271
00:11:07,938 --> 00:11:09,676
so that my nieces and
nephews would not have to live
272
00:11:09,680 --> 00:11:11,124
in that kind of violence.
273
00:11:11,129 --> 00:11:12,522
But now...
274
00:11:13,995 --> 00:11:15,250
Hey, hey.
275
00:11:15,255 --> 00:11:16,822
Okay.
276
00:11:16,866 --> 00:11:19,042
Um, deep breath.
277
00:11:19,787 --> 00:11:21,718
Hold it.
278
00:11:21,800 --> 00:11:24,272
Slow out. Slow it down.
279
00:11:31,716 --> 00:11:33,741
I'm okay. I'm okay.
280
00:11:37,854 --> 00:11:41,815
Any time you want to talk, I'm here.
281
00:11:46,044 --> 00:11:48,616
Would you mind if I had some privacy?
282
00:11:49,706 --> 00:11:52,273
I want to lay my bare
belly on the cement.
283
00:12:00,289 --> 00:12:02,509
Not bad.
284
00:12:02,514 --> 00:12:04,164
Thought about playing
basketball in school?
285
00:12:04,168 --> 00:12:05,772
I've thought about everything.
286
00:12:05,777 --> 00:12:07,169
Oh, yeah?
287
00:12:07,788 --> 00:12:09,124
What you gonna eat the first day?
288
00:12:09,129 --> 00:12:10,983
PB and J, don't waste my time.
289
00:12:12,177 --> 00:12:13,882
I'm thinking the smart play is
290
00:12:13,887 --> 00:12:14,913
to work on the yearbook.
291
00:12:14,918 --> 00:12:16,359
You want to be in the first 30 pages,
292
00:12:16,363 --> 00:12:17,713
you got to kiss the ring.
293
00:12:21,142 --> 00:12:23,144
- Can I ask you something?
- Sure.
294
00:12:23,281 --> 00:12:24,890
What are you scared of?
295
00:12:25,108 --> 00:12:26,546
I'm not scared of anything.
296
00:12:26,551 --> 00:12:27,943
You're going into junior high,
297
00:12:27,948 --> 00:12:29,512
but you talk like you're
trying to take over
298
00:12:29,516 --> 00:12:31,343
the heroin trade in Brooklyn.
299
00:12:33,202 --> 00:12:35,124
Kids can be mean, Grampy.
300
00:12:35,226 --> 00:12:37,718
Oh, sweetie, I know.
301
00:12:38,037 --> 00:12:39,517
How would you know?
302
00:12:39,522 --> 00:12:41,220
I was the mean kid.
303
00:12:41,225 --> 00:12:42,748
I don't believe you.
304
00:12:44,040 --> 00:12:45,911
Hey.
305
00:12:46,123 --> 00:12:48,304
I'm counting on you to break the cycle.
306
00:13:01,481 --> 00:13:02,569
You okay?
307
00:13:02,574 --> 00:13:04,163
Yeah, yes. Mm-hmm.
308
00:13:04,721 --> 00:13:08,061
I was just enjoying the luxury
of my Japanese sports car.
309
00:13:10,015 --> 00:13:11,577
Mind if I join you?
310
00:13:12,440 --> 00:13:13,569
Sure.
311
00:13:24,040 --> 00:13:25,607
I just spoke to my mother.
312
00:13:25,612 --> 00:13:26,638
She okay?
313
00:13:26,643 --> 00:13:28,296
Yes.
314
00:13:30,579 --> 00:13:33,226
Remember I was telling
you about my friend Kamal?
315
00:13:35,363 --> 00:13:37,843
She said his family didn't move away.
316
00:13:38,395 --> 00:13:40,382
Apparently, I, um...
317
00:13:46,185 --> 00:13:48,130
Apparently, I...
318
00:13:48,135 --> 00:13:50,272
I saw their car explode,
319
00:13:50,949 --> 00:13:52,726
and they all died.
320
00:13:53,588 --> 00:13:55,476
Oh, God.
321
00:13:56,678 --> 00:13:58,890
I was so sure they moved away.
322
00:14:07,298 --> 00:14:10,649
I read somewhere that when
memories are too traumatic,
323
00:14:10,654 --> 00:14:12,132
your brain can repress them.
324
00:14:12,137 --> 00:14:14,304
But I remember so many horrible things.
325
00:14:14,309 --> 00:14:15,890
Why wouldn't I remember Kamal?
326
00:14:15,895 --> 00:14:18,319
I don't know, maybe
because you two were close.
327
00:14:18,525 --> 00:14:20,233
Look at me, Lizzie.
328
00:14:20,862 --> 00:14:22,983
I'm not a big guy.
329
00:14:22,988 --> 00:14:25,429
I'm not rich. I'm not the
son of some important person.
330
00:14:25,434 --> 00:14:29,264
The only thing that
has allowed me to endure
331
00:14:29,269 --> 00:14:31,010
these terrible years is my brain.
332
00:14:31,015 --> 00:14:32,666
And now I'm losing it. Do
you think I am losing it?
333
00:14:32,670 --> 00:14:34,150
Of course not.
334
00:14:34,628 --> 00:14:37,343
I may never be able to go back home.
335
00:14:37,757 --> 00:14:39,561
- Am I going to forget everything?
- No.
336
00:14:39,566 --> 00:14:41,916
My guess is we just block
out the bad stuff, you know.
337
00:14:41,921 --> 00:14:43,022
Not the good stuff.
338
00:14:43,027 --> 00:14:45,561
But how do we know?
How do we really know?
339
00:14:45,566 --> 00:14:47,116
Either I can't trust my mother,
340
00:14:47,121 --> 00:14:48,337
or I can't trust my own thoughts.
341
00:14:48,341 --> 00:14:49,366
I cannot live like this.
342
00:14:49,371 --> 00:14:52,093
Al, maybe it's time
you go talk to someone.
343
00:14:52,098 --> 00:14:53,632
I'm talking to you, Lizzie, right now.
344
00:14:53,637 --> 00:14:55,280
I meant a professional.
345
00:14:55,285 --> 00:14:56,852
You're dealing with some heavy stuff,
346
00:14:56,857 --> 00:14:58,320
and I don't want to say the wrong thing
347
00:14:58,324 --> 00:14:59,991
or give you bad advice.
348
00:15:01,563 --> 00:15:03,577
I'm so sorry that I am burdening you
349
00:15:03,582 --> 00:15:04,602
with all of this heavy stuff.
350
00:15:04,606 --> 00:15:05,686
No, you're not burdening.
351
00:15:05,691 --> 00:15:08,186
This is why Americans
are so sad and lonely
352
00:15:08,191 --> 00:15:10,016
and need to pay people to
listen to their problems,
353
00:15:10,020 --> 00:15:11,483
because you don't help each other!
354
00:15:11,488 --> 00:15:13,359
No, this is how I'm
trying to take care of you.
355
00:15:13,364 --> 00:15:15,061
Well, it's not working.
356
00:15:29,239 --> 00:15:30,241
Hello.
357
00:15:30,246 --> 00:15:31,943
Hey, where you been?
358
00:15:32,154 --> 00:15:33,851
Took a walk.
359
00:15:37,431 --> 00:15:39,585
I see you are watching baseball.
360
00:15:39,590 --> 00:15:40,939
Yep.
361
00:15:44,002 --> 00:15:45,699
Nothing is happening.
362
00:15:45,704 --> 00:15:47,184
That's baseball.
363
00:15:50,522 --> 00:15:52,645
I'm listening.
364
00:15:54,707 --> 00:15:57,188
I am very frustrated with
your son and daughter.
365
00:15:57,450 --> 00:15:58,952
You familiar with the phrase
366
00:15:58,957 --> 00:16:00,390
"preaching to the choir?"
367
00:16:00,866 --> 00:16:02,718
I try to have a serious
conversation with them,
368
00:16:02,723 --> 00:16:04,670
and they just say, "Go to a therapist."
369
00:16:04,675 --> 00:16:05,703
What would you rather they said?
370
00:16:05,707 --> 00:16:07,226
That the doctor was wrong,
371
00:16:07,231 --> 00:16:08,307
that my brain is damaged,
372
00:16:08,312 --> 00:16:09,922
and that is why I'm losing my memories.
373
00:16:10,335 --> 00:16:12,226
So, what are you talking to me for?
374
00:16:13,382 --> 00:16:15,159
I want to know what you think.
375
00:16:15,164 --> 00:16:16,460
Because I'm the elder?
376
00:16:16,465 --> 00:16:17,509
Yes.
377
00:16:17,686 --> 00:16:19,351
I love that.
378
00:16:23,874 --> 00:16:24,960
Hey, Al.
379
00:16:24,965 --> 00:16:27,460
There's no harm in trying to figure out
380
00:16:27,465 --> 00:16:28,814
what makes you tick.
381
00:16:28,919 --> 00:16:30,529
I-I'm sorry, tick?
382
00:16:30,534 --> 00:16:31,951
All right.
383
00:16:31,956 --> 00:16:34,089
Let's say, you have
this, uh, weird cousin
384
00:16:34,094 --> 00:16:35,476
who's afraid of dogs.
385
00:16:35,481 --> 00:16:36,657
Okay.
386
00:16:36,662 --> 00:16:38,965
She goes to this psychology guy,
387
00:16:38,970 --> 00:16:41,842
and he helps her remember
that when she was a little kid,
388
00:16:41,847 --> 00:16:44,077
she got bit by the neighbors' dog.
389
00:16:44,217 --> 00:16:46,668
And boom... Just like that,
390
00:16:46,673 --> 00:16:48,675
she's not afraid of dogs anymore.
391
00:16:48,863 --> 00:16:50,824
She tells everybody.
392
00:16:50,829 --> 00:16:52,574
She never stops talking about it.
393
00:16:52,969 --> 00:16:54,731
Makes you want to bite her.
394
00:16:55,710 --> 00:16:57,824
It just doesn't make sense to me.
395
00:16:57,829 --> 00:16:59,681
H-How can a thought in my mind
396
00:16:59,686 --> 00:17:02,160
affect my body so much that I pass out?
397
00:17:02,742 --> 00:17:04,831
I don't know, Al.
398
00:17:06,467 --> 00:17:08,309
I can tell you, when...
399
00:17:08,919 --> 00:17:12,096
when my wife died, I
went to see somebody.
400
00:17:12,406 --> 00:17:13,711
Did it help?
401
00:17:13,716 --> 00:17:15,387
Are you kidding? Look at me.
402
00:17:15,392 --> 00:17:17,264
The picture of mental health.
403
00:17:18,955 --> 00:17:21,153
I'm just saying you should look into it.
404
00:17:21,311 --> 00:17:24,227
Maybe read a book before you decide.
405
00:17:24,232 --> 00:17:26,539
A book will change my mind?
406
00:17:26,544 --> 00:17:28,938
Moneyball changed baseball forever.
407
00:17:29,354 --> 00:17:31,609
That's why no one
swings at pitches anymore.
408
00:17:33,694 --> 00:17:34,992
Okay.
409
00:17:35,303 --> 00:17:36,740
I will think about it.
410
00:17:37,218 --> 00:17:38,551
Thank you.
411
00:17:38,556 --> 00:17:40,384
It's what elders do.
412
00:17:55,651 --> 00:17:56,955
Still nothing happening.
413
00:17:56,960 --> 00:17:58,787
Yeah, it's a good game.
414
00:18:03,658 --> 00:18:05,767
Oh. I was just looking for you.
415
00:18:05,772 --> 00:18:06,986
And here I am.
416
00:18:06,991 --> 00:18:08,122
What are you drawing?
417
00:18:08,127 --> 00:18:09,955
Self-portrait.
418
00:18:15,398 --> 00:18:17,103
Huh. Lovely.
419
00:18:17,302 --> 00:18:19,174
Thanks.
420
00:18:20,274 --> 00:18:22,014
Lizzie, uh...
421
00:18:22,674 --> 00:18:25,517
I wanted to tell you that
I am sorry about earlier.
422
00:18:26,494 --> 00:18:28,453
You were just trying to help.
423
00:18:30,017 --> 00:18:31,497
Don't worry about it.
424
00:18:31,865 --> 00:18:33,431
And...
425
00:18:33,436 --> 00:18:35,090
I have decided that one of my electives
426
00:18:35,095 --> 00:18:37,767
in community college will be psychology.
427
00:18:38,259 --> 00:18:39,603
- Really?
- Yes.
428
00:18:39,608 --> 00:18:40,954
I think I should withhold judgment
429
00:18:40,958 --> 00:18:42,481
on this stupid therapy thing
430
00:18:42,486 --> 00:18:44,444
until I have studied it more closely.
431
00:18:44,589 --> 00:18:46,591
Good to keep an open mind.
432
00:18:46,596 --> 00:18:49,056
Yes. I figure by Thanksgiving,
433
00:18:49,061 --> 00:18:52,088
I will have either disproved
psychology or mastered it.
434
00:18:52,093 --> 00:18:54,728
For me, "Introduction to Psychology"
435
00:18:54,733 --> 00:18:56,970
will be a conclusion to psychology.
436
00:18:58,692 --> 00:19:00,128
A solid plan.
437
00:19:00,133 --> 00:19:01,134
Hmm.
438
00:19:01,139 --> 00:19:02,994
And if I do master it,
439
00:19:04,566 --> 00:19:06,290
you and I should talk.
440
00:19:13,575 --> 00:19:16,186
So, Hazel, how was your first day?
441
00:19:16,191 --> 00:19:17,628
Yeah, was it as scary as you thought?
442
00:19:17,632 --> 00:19:19,329
Worse. I didn't know anybody.
443
00:19:19,334 --> 00:19:20,424
Couldn't open my locker.
444
00:19:20,429 --> 00:19:22,150
Didn't know where to
sit in the cafeteria.
445
00:19:22,155 --> 00:19:23,330
Oh, that sucks.
446
00:19:23,335 --> 00:19:24,553
But then I made a friend.
447
00:19:24,558 --> 00:19:25,564
Well, there you go.
448
00:19:25,569 --> 00:19:26,900
Yeah, her name's Violet.
449
00:19:26,905 --> 00:19:28,472
Oh, that's a pretty name.
450
00:19:28,477 --> 00:19:30,653
She's in eighth grade
for the second time.
451
00:19:32,143 --> 00:19:34,095
Well, practice makes perfect.
452
00:19:34,837 --> 00:19:36,947
- Is she a nice person?
- No idea.
453
00:19:36,952 --> 00:19:39,260
But she's huge,
everyone's afraid of her.
454
00:19:39,265 --> 00:19:40,619
Walking behind her in the hallway
455
00:19:40,624 --> 00:19:42,260
was like walking behind a snowplow.
456
00:19:42,265 --> 00:19:43,386
Everybody just got out of the way.
457
00:19:43,390 --> 00:19:44,845
It was awesome.
458
00:19:46,142 --> 00:19:47,980
Well, I'm glad you made a friend.
459
00:19:47,985 --> 00:19:49,439
Me, too.
460
00:19:49,444 --> 00:19:51,620
Oh, from now on, I have to
bring two lunches to school.
461
00:19:51,625 --> 00:19:52,974
Tomorrow, we'd like turkey.