1 00:00:08,740 --> 00:00:10,740 _ 2 00:00:14,113 --> 00:00:17,113 _ 3 00:00:17,149 --> 00:00:20,149 _ 4 00:00:20,185 --> 00:00:23,185 _ 5 00:00:26,145 --> 00:00:29,645 _ 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,222 I should just burn White House down with Mum and Dad in it. 7 00:00:39,660 --> 00:00:41,004 Jeremy. 8 00:00:41,316 --> 00:00:42,578 Don't do that. 9 00:00:43,845 --> 00:00:44,847 It would be such a waste, 10 00:00:44,883 --> 00:00:47,361 to burn down such a beautiful old house. 11 00:00:47,397 --> 00:00:49,143 Guess I'll have to think of something else. 12 00:00:51,065 --> 00:00:52,350 I thought he was joking. 13 00:00:52,939 --> 00:00:54,422 One of his awful jokes. 14 00:00:55,062 --> 00:00:56,547 Tonight's the night, Jules. 15 00:00:56,583 --> 00:00:58,834 I've just had dinner with them all. It's the perfect chance. 16 00:00:59,203 --> 00:01:02,305 So you're saying Jeremy killed them? 17 00:01:03,028 --> 00:01:04,625 And not Sheila? 18 00:01:05,161 --> 00:01:06,625 Sheila was murdered. 19 00:01:06,660 --> 00:01:07,850 Same as the others. 20 00:01:08,519 --> 00:01:10,230 You stay quiet all this time. 21 00:01:10,266 --> 00:01:12,224 And a couple of days after he dumps you, 22 00:01:12,260 --> 00:01:14,225 you finally come forward and drop him in it. 23 00:01:14,560 --> 00:01:16,117 One thing about Julie. 24 00:01:17,103 --> 00:01:19,660 She has a very fertile imagination. 25 00:04:02,950 --> 00:04:04,733 First question was point of entry. 26 00:04:04,945 --> 00:04:07,625 I was told Bamber exited via this window. 27 00:04:07,660 --> 00:04:10,625 And according to Julie Mugford, he entered that way too. 28 00:04:10,660 --> 00:04:11,892 But I don't think that's possible. 29 00:04:12,465 --> 00:04:15,790 That lock. You'd break that if you tried to force it from the outside. 30 00:04:16,020 --> 00:04:19,002 So, I looked at other potential entry sites, 31 00:04:19,038 --> 00:04:21,548 including the downstairs shower window. 32 00:04:22,560 --> 00:04:24,560 Which is where we found these. 33 00:04:26,848 --> 00:04:28,029 Scratches. 34 00:04:28,273 --> 00:04:29,398 Around the lock. 35 00:04:29,660 --> 00:04:32,625 That shower room was repainted at the start of the summer. 36 00:04:32,660 --> 00:04:34,297 So the scratches are recent too. 37 00:04:36,883 --> 00:04:38,223 They're serrated. 38 00:04:38,485 --> 00:04:40,625 - Like a... - A fine saw blade. 39 00:04:40,660 --> 00:04:43,253 Found on the ground just outside that window 40 00:04:43,289 --> 00:04:44,625 under a bit of rubbish. 41 00:04:44,660 --> 00:04:48,368 And the teeth on that match the scratches on the lock exactly. 42 00:04:48,660 --> 00:04:52,625 Finally, we can say that someone forced entry to that farmhouse. 43 00:04:53,120 --> 00:04:55,760 Now, if we can link that saw blade to Jeremy... 44 00:05:00,360 --> 00:05:02,422 I'll contact the DPP, gentlemen. 45 00:05:02,458 --> 00:05:04,423 Appraise them of this new evidence. 46 00:05:05,053 --> 00:05:06,660 But based on what you just told me... 47 00:05:07,970 --> 00:05:09,223 ...I think we might be on. 48 00:05:28,900 --> 00:05:31,666 Evening, gents. Can you step aside for a second, please? 49 00:05:35,606 --> 00:05:38,625 I want to tell you you're still under caution. 50 00:05:38,660 --> 00:05:41,335 And I want you to record that I've got food poisoning, 51 00:05:41,660 --> 00:05:43,956 and I've driven 1,800 miles. 52 00:05:44,500 --> 00:05:45,962 And I'm taking medication. 53 00:05:45,998 --> 00:05:47,665 Everything you say is being recorded. 54 00:05:48,723 --> 00:05:50,214 Jeremy, I put it to you 55 00:05:50,250 --> 00:05:53,366 that you've made a number of false statements to the police 56 00:05:53,402 --> 00:05:55,546 during the course of this investigation. 57 00:05:56,260 --> 00:05:59,755 I'm now giving you the chance to correct those falsehoods. 58 00:06:02,729 --> 00:06:04,381 Isn't this your day off, Mick? 59 00:06:05,920 --> 00:06:07,255 I've come in specially. 60 00:06:07,425 --> 00:06:08,769 You need a holiday. 61 00:06:09,191 --> 00:06:10,699 Have you been to Saint-Tropez? 62 00:06:11,377 --> 00:06:12,397 You'd love it. 63 00:06:12,433 --> 00:06:15,543 Jeremy, this is an extremely serious matter. 64 00:06:16,932 --> 00:06:19,127 You're being charged with five counts of murder. 65 00:06:19,163 --> 00:06:20,268 Do you understand that? 66 00:06:20,304 --> 00:06:21,677 What, do you think I'm stupid? 67 00:06:22,254 --> 00:06:23,993 I think you're behaving very oddly 68 00:06:24,029 --> 00:06:26,629 for a man who's been accused of killing his own family. 69 00:06:27,136 --> 00:06:29,101 Maybe I've just got deja vu. 70 00:06:29,660 --> 00:06:31,625 Us sitting here like this. 71 00:06:32,100 --> 00:06:33,825 You making these accusations. 72 00:06:33,860 --> 00:06:35,625 Do you remember how it ended last time? 73 00:06:36,621 --> 00:06:37,988 You had to let me go, didn't you? 74 00:06:39,839 --> 00:06:42,278 Do you have a key to your parents' house? 75 00:06:43,254 --> 00:06:45,059 Of course. I was given one with my cousin 76 00:06:45,095 --> 00:06:46,961 about a week after the new doors were fitted. 77 00:06:47,518 --> 00:06:49,483 So you have full access to the house? 78 00:06:49,519 --> 00:06:51,484 That's what keys are for. 79 00:06:51,520 --> 00:06:54,071 Do you recognise this? 80 00:06:58,180 --> 00:06:59,860 I suppose it's a saw blade. 81 00:07:00,942 --> 00:07:04,147 We can show that you purchased blades exactly like this 82 00:07:04,183 --> 00:07:06,194 not long before the murder of your family. 83 00:07:07,210 --> 00:07:09,177 I sometimes use them on my tractors. 84 00:07:09,257 --> 00:07:13,382 This blade was also used to gain entrance to your parents' farmhouse. 85 00:07:13,949 --> 00:07:16,991 By forcing a window in the shower. 86 00:07:20,146 --> 00:07:21,934 So, how do you account for that? 87 00:07:22,417 --> 00:07:23,927 Forcing entry. 88 00:07:24,660 --> 00:07:26,175 When you've got the key. 89 00:07:28,956 --> 00:07:29,960 You're right. 90 00:07:30,340 --> 00:07:32,714 I did get in through that window. Just a few days back. 91 00:07:33,077 --> 00:07:35,625 I needed some documents for my overseas holiday, 92 00:07:35,660 --> 00:07:36,998 and I hadn't got my key with me, 93 00:07:37,034 --> 00:07:39,624 so I let myself in, using that saw. 94 00:07:42,573 --> 00:07:45,058 So you knew you were under suspicion for murder, 95 00:07:45,094 --> 00:07:48,053 but you decided to break into your parents' house anyway? 96 00:07:48,461 --> 00:07:51,065 - Into the scene of the crime. - I was running late for the ferry, 97 00:07:51,101 --> 00:07:53,625 and I wouldn't have been able to hire a car without those documents. 98 00:07:53,660 --> 00:07:55,304 It would have ruined my holiday, so... 99 00:07:55,434 --> 00:07:57,462 What do you think I should have done, walk to Saint-Tropez? 100 00:08:01,379 --> 00:08:03,625 You're to be held in custody for further questioning 101 00:08:03,660 --> 00:08:05,714 in relation to the aforementioned crimes. 102 00:08:05,750 --> 00:08:07,875 Starting first thing in the morning. 103 00:08:08,129 --> 00:08:10,414 I suggest you use your time this evening 104 00:08:10,450 --> 00:08:11,844 to consider your situation. 105 00:08:12,500 --> 00:08:13,625 Good night, Stan! 106 00:08:13,660 --> 00:08:14,733 Good night, Mick! 107 00:08:15,493 --> 00:08:16,803 See you in the morning. 108 00:08:24,003 --> 00:08:25,625 He's come up with a story. 109 00:08:25,660 --> 00:08:26,625 Bullshit. 110 00:08:26,660 --> 00:08:28,239 Obviously. Uh... 111 00:08:28,386 --> 00:08:30,206 I reckon we let him stew overnight 112 00:08:30,242 --> 00:08:32,090 and see how he's feeling in the morning. 113 00:08:34,839 --> 00:08:35,844 All right, Guv. 114 00:08:35,994 --> 00:08:37,047 Will do. 115 00:08:37,316 --> 00:08:38,316 Good night. 116 00:08:42,660 --> 00:08:45,360 I guess it's my turn to take some leave. 117 00:08:48,660 --> 00:08:50,660 I expect that's for the best. 118 00:08:51,882 --> 00:08:53,946 You know, I never rated you. 119 00:08:54,371 --> 00:08:55,652 No ambition. 120 00:08:56,487 --> 00:08:57,775 That's what I thought. 121 00:08:58,660 --> 00:09:00,074 Guess I was wrong. 122 00:09:00,110 --> 00:09:01,985 This has got nothing to do with ambition. 123 00:09:02,020 --> 00:09:05,229 So you climbed all over me for the sport of it, did you? 124 00:09:05,265 --> 00:09:07,057 Back at the start of this, you asked me 125 00:09:07,093 --> 00:09:09,715 if I cared about them two murdered boys. 126 00:09:11,107 --> 00:09:12,625 Well, there's your answer. 127 00:09:13,313 --> 00:09:16,625 I care a whole lot more about getting justice for them 128 00:09:16,660 --> 00:09:19,388 than I do about my bloody career. 129 00:09:20,229 --> 00:09:21,548 Young Bamber. 130 00:09:22,040 --> 00:09:24,625 You think he's a selfish, arrogant twat. 131 00:09:24,948 --> 00:09:27,284 But that doesn't make him a murderer. 132 00:09:31,063 --> 00:09:35,011 I hope, for his sake, you can tell the difference. 133 00:09:59,106 --> 00:10:00,279 Jeremy. 134 00:10:01,366 --> 00:10:03,145 It's a simple enough question. 135 00:10:03,180 --> 00:10:05,660 Was Sheila a good shot with the rifle? 136 00:10:08,056 --> 00:10:09,412 I've already answered that. 137 00:10:09,660 --> 00:10:11,625 So tell me again. 138 00:10:11,660 --> 00:10:14,007 The answer is I don't know. 139 00:10:14,043 --> 00:10:15,625 But on the night of the murders, 140 00:10:15,660 --> 00:10:18,188 you told police that you and her had been target shooting. 141 00:10:18,224 --> 00:10:19,648 Are you saying that's a lie? 142 00:10:20,102 --> 00:10:22,894 - No. - So you're denying saying it? 143 00:10:22,930 --> 00:10:26,196 Even though two police officers are willing to testify that you did. 144 00:10:27,425 --> 00:10:30,230 Look, you told me I said it, so maybe I said it, but I... 145 00:10:30,500 --> 00:10:31,625 I don't remember. 146 00:10:31,660 --> 00:10:34,346 Had you seen Sheila shoot ever? 147 00:10:34,382 --> 00:10:36,187 I told you. I can't remember! 148 00:10:36,223 --> 00:10:39,952 No-one else I've spoken to ever saw Sheila Caffell fire a gun. 149 00:10:39,988 --> 00:10:40,953 No-one. 150 00:10:40,989 --> 00:10:43,321 Now you're telling me you can't remember. 151 00:10:44,412 --> 00:10:47,377 It could well be that she's never fired a gun in her life. 152 00:10:47,413 --> 00:10:48,378 Would you agree with that? 153 00:10:48,414 --> 00:10:50,112 My sister was mentally ill. 154 00:10:50,556 --> 00:10:51,721 She was violent. 155 00:10:52,461 --> 00:10:54,081 Talk to her doctors. They'll confirm that. 156 00:10:54,117 --> 00:10:55,335 We've already spoken to them. 157 00:10:55,371 --> 00:10:57,029 So why won't you believe that she's done this? 158 00:10:57,065 --> 00:10:59,984 More than 20 bullets were fired into your family. 159 00:11:00,020 --> 00:11:02,625 Every single one of them hit their target. 160 00:11:02,660 --> 00:11:03,665 Your mother. 161 00:11:03,700 --> 00:11:05,625 Shot seven times. 162 00:11:05,660 --> 00:11:07,625 Every shot on target. 163 00:11:07,769 --> 00:11:08,996 Your dad. 164 00:11:09,325 --> 00:11:10,758 Shot eight times. 165 00:11:10,794 --> 00:11:12,210 All on target. 166 00:11:12,660 --> 00:11:14,357 You want me to believe that that was done 167 00:11:14,393 --> 00:11:17,393 by a girl who'd scarcely picked up a rifle in her life? 168 00:11:33,560 --> 00:11:35,525 He was beaten too. 169 00:11:35,560 --> 00:11:36,725 Your dad. 170 00:11:37,390 --> 00:11:38,827 Mercilessly. 171 00:11:42,925 --> 00:11:44,728 I don't want to know about things like that. 172 00:11:48,660 --> 00:11:52,020 Must have taken a lot of strength to do something like that. 173 00:11:52,919 --> 00:11:54,339 A lot of anger. 174 00:11:56,060 --> 00:11:57,760 Maybe a lot of hate. 175 00:12:04,258 --> 00:12:05,634 I wasn't there. 176 00:12:06,316 --> 00:12:08,403 So I wouldn't know about that, would I? 177 00:12:25,869 --> 00:12:27,625 There were a few small contradictions, 178 00:12:27,660 --> 00:12:29,373 but nothing substantial. 179 00:12:29,409 --> 00:12:31,374 Basically, he's sticking to his story. 180 00:12:31,660 --> 00:12:34,214 Bamber admits he accessed the house through the shower window, 181 00:12:34,250 --> 00:12:35,215 with the saw blade, 182 00:12:35,251 --> 00:12:37,316 but insists it was for innocent reasons. 183 00:12:37,352 --> 00:12:39,361 Cookie, where do we stand with forensics? 184 00:12:39,397 --> 00:12:40,352 Fingerprints. 185 00:12:40,636 --> 00:12:42,842 Recovered two usable impressions. 186 00:12:42,878 --> 00:12:44,625 One from the rifle butt. That was Sheila's. 187 00:12:44,660 --> 00:12:47,234 And the other from the barrel. Which was Jeremy's right forefinger. 188 00:12:47,358 --> 00:12:48,515 In that shape? 189 00:12:48,723 --> 00:12:51,024 Some surfaces take better fingerprints than others. 190 00:12:51,060 --> 00:12:52,296 What about the hand swabs? 191 00:12:52,660 --> 00:12:54,244 Well, the bullets that were used in the killings 192 00:12:54,280 --> 00:12:55,295 have these greasy coatings. 193 00:12:55,331 --> 00:12:57,894 There's no way of loading the rifle without getting it on your hands. 194 00:12:57,930 --> 00:13:00,114 There's no trace of that material on Sheila's swabs. 195 00:13:00,150 --> 00:13:01,865 We know the defence are gonna argue 196 00:13:01,901 --> 00:13:03,866 that she washed herself after the shootings. 197 00:13:04,011 --> 00:13:05,321 Ritual cleansing. 198 00:13:05,464 --> 00:13:07,961 Not uncommon in killings of this type. 199 00:13:08,003 --> 00:13:09,625 We can't disprove that anyway. 200 00:13:09,660 --> 00:13:10,908 Particularly since we don't have the body. 201 00:13:10,944 --> 00:13:13,660 There's still the silencer. The evidence of human blood in it. 202 00:13:13,792 --> 00:13:16,757 Although we can't conclusively prove it was Sheila's blood. 203 00:13:16,793 --> 00:13:18,793 The defence will say it was contaminated. 204 00:13:21,075 --> 00:13:23,861 The trial will turn on witness testimony. 205 00:13:24,134 --> 00:13:25,625 That's what the jury will remember. 206 00:13:25,660 --> 00:13:27,660 That'll be what gets him over the line. 207 00:13:28,425 --> 00:13:31,390 Jeremy can be very convincing. As you found. 208 00:13:31,886 --> 00:13:33,891 It'll come down to Julie Mugford. 209 00:13:34,631 --> 00:13:36,107 That's what will turn it. 210 00:13:36,198 --> 00:13:37,884 Her word against his. 211 00:13:38,834 --> 00:13:41,180 Well, we're three weeks out from trial. 212 00:13:41,230 --> 00:13:42,740 So I do hope you're right. 213 00:13:47,895 --> 00:13:50,625 The magistrate once again denied bail, 214 00:13:50,660 --> 00:13:53,625 citing the grave seriousness of the charges. 215 00:13:53,660 --> 00:13:57,760 Meanwhile, Mr Bamber's supporters continue to protest his innocence. 216 00:13:58,136 --> 00:14:01,614 Jeremy maintains his innocence, and I absolutely believe him. 217 00:14:01,860 --> 00:14:04,625 Which is why I, and many of his friends 218 00:14:04,660 --> 00:14:06,625 will be standing by him through this, 219 00:14:06,660 --> 00:14:08,625 until the truth finally prevails. 220 00:14:08,660 --> 00:14:11,625 It's understood that shortly after speaking to us, 221 00:14:11,660 --> 00:14:14,860 Mr Collins returned to his native New Zealand. 222 00:14:18,302 --> 00:14:19,660 He's here, Jules. 223 00:14:30,660 --> 00:14:32,700 There were so many things he wanted. 224 00:14:34,074 --> 00:14:35,637 He spoke about it all the time. 225 00:14:35,903 --> 00:14:37,508 The car he was going to get. 226 00:14:37,544 --> 00:14:39,069 The clothes. The holidays. 227 00:14:39,911 --> 00:14:41,660 But he didn't have enough money. 228 00:14:44,340 --> 00:14:47,850 So what, that was reason enough to murder his parents? 229 00:14:48,797 --> 00:14:49,819 Mm. 230 00:14:52,460 --> 00:14:53,660 And Sheila? 231 00:14:56,109 --> 00:14:59,094 He had different ideas about how he was gonna do it, but... 232 00:15:02,455 --> 00:15:04,249 ...this plan was all about Sheila. 233 00:15:05,542 --> 00:15:08,783 Making it look like she'd gone mad, she'd done it all herself. 234 00:15:09,277 --> 00:15:10,772 She would take the blame. 235 00:15:14,943 --> 00:15:16,378 And what about my...? 236 00:15:19,660 --> 00:15:21,167 What about my boys? 237 00:15:24,020 --> 00:15:26,660 Jem said you'd be better off without them. 238 00:15:31,773 --> 00:15:34,236 That with the boys gone, you could go back to work. 239 00:15:34,492 --> 00:15:36,773 Get your life back on track. You'd be better off. 240 00:15:40,765 --> 00:15:43,000 And he told you this before he'd done it? 241 00:15:43,823 --> 00:15:44,998 Parts of it, yeah. 242 00:15:45,034 --> 00:15:47,295 So you knew, and you didn't say anything?! 243 00:15:47,331 --> 00:15:48,792 You didn't tell anyone?! 244 00:15:51,660 --> 00:15:52,660 I'm sorry. 245 00:15:56,360 --> 00:15:57,360 I... 246 00:16:00,405 --> 00:16:01,430 But you will now? 247 00:16:01,466 --> 00:16:03,331 You'll tell it now? In court. You'll tell at all? 248 00:16:03,367 --> 00:16:04,367 I promise. 249 00:16:06,560 --> 00:16:07,691 I promise. 250 00:16:08,660 --> 00:16:09,929 I promise. 251 00:16:19,990 --> 00:16:21,204 I just got the call. 252 00:16:21,805 --> 00:16:23,996 - They're not proceeding against her. - What? 253 00:16:25,583 --> 00:16:27,723 The DPP have concluded that Julie Mugford 254 00:16:27,759 --> 00:16:29,625 was morally and criminally corrupted 255 00:16:29,660 --> 00:16:31,354 as a result of her relationship with you. 256 00:16:31,390 --> 00:16:32,732 So they're dropping all the charges. 257 00:16:34,860 --> 00:16:36,985 But the caravan park business. The robbery. 258 00:16:37,020 --> 00:16:38,101 She confessed to that. 259 00:16:38,137 --> 00:16:39,234 At being a lookout 260 00:16:39,488 --> 00:16:43,453 in a burglary involving, what, a few hundred pounds? 261 00:16:43,660 --> 00:16:44,625 Yeah. 262 00:16:44,660 --> 00:16:46,187 Do you think that anyone really cares about that, 263 00:16:46,223 --> 00:16:47,548 compared with five murders? 264 00:16:48,466 --> 00:16:49,695 No, this decision means 265 00:16:49,731 --> 00:16:51,625 that Julie Mugford has even less incentive 266 00:16:51,660 --> 00:16:54,625 to withdraw or even modify her statement against you. 267 00:16:54,660 --> 00:16:56,985 - Except that she's lying. - So you say. 268 00:16:57,358 --> 00:16:59,304 But the jury may yet take a different view. 269 00:17:01,387 --> 00:17:02,952 I need to talk to her. 270 00:17:03,660 --> 00:17:04,625 No, no, that's not possible. 271 00:17:04,660 --> 00:17:06,625 If I can just see her, she's gonna change her mind. 272 00:17:06,660 --> 00:17:09,860 Jeremy, you must see that is completely out of the question. 273 00:17:12,392 --> 00:17:14,625 It doesn't matter. It doesn't matter. In the end, she'll tell the truth. 274 00:17:14,660 --> 00:17:17,625 Miss Mugford's stuck to her story for a good few months now. 275 00:17:17,660 --> 00:17:19,826 Yes, because she's angry that I broke it off with her, but she... 276 00:17:21,148 --> 00:17:22,660 But she won't do this to me. 277 00:17:23,830 --> 00:17:25,113 She loves me. 278 00:17:46,511 --> 00:17:48,411 _ 279 00:18:37,360 --> 00:18:40,636 Mr Caffell, I can't imagine how distressing this must be for you, 280 00:18:40,672 --> 00:18:42,152 so I will attempt to keep it brief. 281 00:18:45,325 --> 00:18:47,738 You were married to Sheila Caffell for two years? 282 00:18:47,774 --> 00:18:48,739 That's right. 283 00:18:49,274 --> 00:18:51,100 How would you describe her? As a mother. 284 00:18:52,747 --> 00:18:54,854 Kind. Attentive. 285 00:18:55,156 --> 00:18:56,492 She lived for our boys. 286 00:18:56,528 --> 00:18:58,525 But she had been mentally ill? 287 00:18:59,556 --> 00:19:01,561 On and off, for some time, yes. 288 00:19:01,597 --> 00:19:03,365 Which was why the boys were staying with me. 289 00:19:03,400 --> 00:19:08,156 To your knowledge, had her illness ever led her to mistreat the boys? 290 00:19:08,400 --> 00:19:10,950 Never. That's the one thing I'm certain of. 291 00:19:12,094 --> 00:19:13,753 And in her general demeanour, 292 00:19:13,836 --> 00:19:17,685 would you have considered her to be a violent person? 293 00:19:18,868 --> 00:19:20,833 Of course not. No. She was... 294 00:19:21,260 --> 00:19:22,789 She was just so gentle. 295 00:19:24,160 --> 00:19:27,794 She had a hot Latin temper, but only ever towards things. 296 00:19:28,160 --> 00:19:30,200 Inanimate objects. Never people. 297 00:19:32,490 --> 00:19:34,007 Thank you, Mr Caffell. 298 00:19:38,961 --> 00:19:45,130 Mr Caffell, you say Sheila never harmed people. 299 00:19:46,243 --> 00:19:47,337 What about herself? 300 00:19:48,013 --> 00:19:49,562 I'm not sure what you mean. 301 00:19:49,939 --> 00:19:55,360 Well, she had harmed herself, in the past, had she not? 302 00:19:57,405 --> 00:19:58,775 We argued. 303 00:19:59,360 --> 00:20:03,325 Once. After a 21st birthday party. 304 00:20:03,360 --> 00:20:04,963 And she put her hand through a window. 305 00:20:05,408 --> 00:20:09,365 I'd behaved very badly, in a way that provoked her. 306 00:20:09,498 --> 00:20:12,283 I don't think she had the intention to hurt herself. 307 00:20:12,929 --> 00:20:14,366 Mr Caffell... 308 00:20:15,712 --> 00:20:17,477 When you were first told... 309 00:20:18,070 --> 00:20:19,128 of the... 310 00:20:19,360 --> 00:20:20,451 terrible... 311 00:20:21,360 --> 00:20:23,325 news of the deaths... 312 00:20:23,755 --> 00:20:25,904 how did you react? 313 00:20:29,305 --> 00:20:30,451 I was shocked. 314 00:20:31,880 --> 00:20:33,668 But were you surprised? 315 00:20:34,260 --> 00:20:38,960 At the idea that Sheila might have ended her own life. 316 00:20:40,125 --> 00:20:41,836 In fact, you accepted it. 317 00:20:42,188 --> 00:20:44,153 Quite readily. Did you not? 318 00:20:44,666 --> 00:20:46,469 What I was faced with... 319 00:20:48,125 --> 00:20:51,479 ...I could hardly even believe it, much less understand it. 320 00:20:53,360 --> 00:20:54,656 I still can't. 321 00:20:57,780 --> 00:21:02,225 So I accepted what I was told by the experts, 322 00:21:02,261 --> 00:21:03,601 and by the police. 323 00:21:03,637 --> 00:21:04,637 By everyone. 324 00:21:07,250 --> 00:21:08,444 What would you have done? 325 00:21:17,540 --> 00:21:18,660 Ready? 326 00:21:20,360 --> 00:21:22,477 I've been having nightmares about seeing him. 327 00:21:23,040 --> 00:21:26,165 And when I wake up, I feel guilty that I've betrayed him. 328 00:21:26,200 --> 00:21:28,292 Forget them. They're just bloody dreams. 329 00:21:28,328 --> 00:21:30,135 Yeah, but they're gonna come true, though, aren't they? 330 00:21:30,171 --> 00:21:32,136 He will be there in court looking at me. 331 00:21:32,360 --> 00:21:33,827 And you'll look right back at him. 332 00:21:33,863 --> 00:21:36,322 Because you're there telling the truth, and he won't be. 333 00:21:39,680 --> 00:21:40,698 Look... 334 00:21:41,960 --> 00:21:43,433 You made a mistake. 335 00:21:45,008 --> 00:21:47,008 A bloody big one, I'll admit. 336 00:21:48,101 --> 00:21:49,575 So, what are you gonna do now? 337 00:21:52,731 --> 00:21:56,858 You can either give in, let that mistake become who you are... 338 00:21:58,360 --> 00:22:01,240 ...or you can stand up and show that you're not like him, 339 00:22:01,276 --> 00:22:02,647 you're not like Jeremy. 340 00:22:04,880 --> 00:22:06,238 Which is it gonna be? 341 00:22:28,360 --> 00:22:31,325 - Do you still love Jeremy? - Have you spoken to Jeremy? 342 00:22:31,360 --> 00:22:34,005 Please, step to one side. 343 00:22:34,040 --> 00:22:35,653 Thank you. 344 00:22:38,040 --> 00:22:39,525 Steady, steady. 345 00:22:39,560 --> 00:22:41,037 Can we get through, please? 346 00:22:51,343 --> 00:22:52,544 Miss Mugford? 347 00:22:53,148 --> 00:22:54,431 Sorry. I... 348 00:22:58,133 --> 00:23:01,027 The account of the killings that you initially gave to the police 349 00:23:01,063 --> 00:23:04,582 was based on what Mr Bamber told you that first night? 350 00:23:05,657 --> 00:23:08,141 After the police and everyone else had gone, 351 00:23:08,360 --> 00:23:10,325 we sat in the living room of Jeremy's house, 352 00:23:10,360 --> 00:23:12,716 and he told me the information I've given today. 353 00:23:13,360 --> 00:23:16,984 And the claim he initially made, that he'd hired a mercenary? 354 00:23:17,576 --> 00:23:19,563 In a way, that made things easier. 355 00:23:20,130 --> 00:23:22,325 Thinking at least he hadn't done it with his own hands. 356 00:23:22,360 --> 00:23:23,380 But now... 357 00:23:25,629 --> 00:23:27,013 Miss Mugford. 358 00:23:27,049 --> 00:23:30,014 The biggest question people will be asking is, 359 00:23:30,201 --> 00:23:33,255 what made you wait a month before coming forward with this? 360 00:23:34,671 --> 00:23:36,924 At first, I was in shock. 361 00:23:39,179 --> 00:23:42,367 Then later, Jeremy said that if anything happened to him, 362 00:23:42,680 --> 00:23:45,323 if he was arrested, I would be arrested too. 363 00:23:47,092 --> 00:23:49,574 As a murderer. Because I knew about it. 364 00:23:51,602 --> 00:23:53,879 I know it's cowardly, but I was scared. 365 00:23:55,178 --> 00:23:56,630 Thank you, Miss Mugford. 366 00:24:05,432 --> 00:24:08,957 In your initial account... 367 00:24:10,360 --> 00:24:12,325 ...you told the police 368 00:24:12,360 --> 00:24:16,480 that Nevill had been shot seven times in the head. 369 00:24:17,639 --> 00:24:19,152 Which was not correct. 370 00:24:20,550 --> 00:24:22,325 That's what Jeremy told me. 371 00:24:22,714 --> 00:24:25,899 Interestingly, you're not the only one who got that wrong. 372 00:24:26,209 --> 00:24:30,325 The Mirror describes him being shot seven times in the head. 373 00:24:30,360 --> 00:24:33,325 The Sun. "Seven shots to Nevill Bamber." 374 00:24:33,360 --> 00:24:34,325 I didn't read those papers. 375 00:24:34,360 --> 00:24:36,556 The Star. "Seven shots to the head." 376 00:24:36,592 --> 00:24:38,571 The Express. "Seven shots." 377 00:24:38,607 --> 00:24:40,607 Isn't it the case that your account of the murders 378 00:24:40,643 --> 00:24:44,114 came not from Mr Bamber, but from ordinary newspaper stories? 379 00:24:44,150 --> 00:24:46,842 Everything I told the police is what Jeremy told me. 380 00:24:46,984 --> 00:24:48,044 Everything. 381 00:24:48,360 --> 00:24:49,997 Are you an honest person, Miss Mugford? 382 00:24:50,360 --> 00:24:51,325 Yes, I am. 383 00:24:51,360 --> 00:24:52,442 Completely honest? 384 00:24:54,360 --> 00:24:55,899 What do you mean by completely? 385 00:24:56,360 --> 00:25:00,072 Well, there have been some incidents in the past, have there not? 386 00:25:00,297 --> 00:25:02,669 A case of cheque fraud, for example. 387 00:25:05,055 --> 00:25:06,067 Yes. 388 00:25:06,360 --> 00:25:08,325 You reported your cheque book stolen, 389 00:25:08,360 --> 00:25:11,988 and then went and spent over £600, defrauding the bank. 390 00:25:12,360 --> 00:25:14,325 Honesty is acknowledging your mistakes 391 00:25:14,360 --> 00:25:17,046 and doing something about them. And that's what I've done. 392 00:25:17,082 --> 00:25:18,804 But while perpetrating that cheque fraud, 393 00:25:18,840 --> 00:25:20,325 you were telling lies, were you not? 394 00:25:20,360 --> 00:25:22,700 That's something you're pretty good at, isn't it? Telling lies. 395 00:25:22,736 --> 00:25:25,124 Just because I did that doesn't mean I'm lying about anything else. 396 00:25:25,160 --> 00:25:27,185 If we're to believe what you told us earlier this afternoon, 397 00:25:27,221 --> 00:25:29,186 you also told lies after the murders. 398 00:25:29,222 --> 00:25:31,027 You made false statements to the police. 399 00:25:31,063 --> 00:25:33,352 I said no false things. I only omitted things. 400 00:25:33,388 --> 00:25:35,386 But you omitted quite a bit, though, didn't you? 401 00:25:35,602 --> 00:25:37,648 Your knowledge of who killed the Bambers. 402 00:25:37,684 --> 00:25:39,071 Of who killed those children. 403 00:25:39,360 --> 00:25:41,842 You even dined with Colin Caffell, their father, 404 00:25:41,878 --> 00:25:45,018 accepted his hospitality, yet you never said a word! 405 00:25:50,684 --> 00:25:51,760 I'm sorry. 406 00:25:53,055 --> 00:25:55,169 Would you care to sit, Miss Mugford? 407 00:26:03,426 --> 00:26:04,426 Thank you. 408 00:26:11,176 --> 00:26:16,431 Now, you were asked about your initial statements to the police. 409 00:26:22,880 --> 00:26:24,560 I've already explained. 410 00:26:25,798 --> 00:26:28,638 When it first happened, I was confused. 411 00:26:30,078 --> 00:26:33,717 That's why I volunteered to identify the bodies. 412 00:26:34,297 --> 00:26:38,202 I wanted to ask Sheila and June for their advice about what to do. 413 00:26:43,360 --> 00:26:44,807 Sorry. You, erm... 414 00:26:45,637 --> 00:26:47,325 You wanted to ask the deceased Sheila Caffell, 415 00:26:47,360 --> 00:26:51,360 and the deceased June Bamber for their advice? 416 00:26:52,530 --> 00:26:54,530 I believe in the spiritual world. 417 00:26:59,360 --> 00:27:00,845 So, erm... 418 00:27:00,880 --> 00:27:05,610 How were you planning to canvas the opinion of these poor dead souls? 419 00:27:06,212 --> 00:27:07,937 It's a mental thing. 420 00:27:08,219 --> 00:27:11,219 I prayed a lot, but they didn't say anything back. 421 00:27:12,360 --> 00:27:15,325 And having failed to elicit the opinion from the dead, 422 00:27:15,360 --> 00:27:17,471 you remained silent for a month. 423 00:27:17,507 --> 00:27:18,578 I was scared. 424 00:27:18,614 --> 00:27:19,899 Is it OK to be scared? 425 00:27:19,935 --> 00:27:22,675 - Scared for yourself? - For me, and for Jeremy. 426 00:27:22,711 --> 00:27:24,556 Until it became clear that he didn't want you any more. 427 00:27:24,592 --> 00:27:26,487 That he was in fact seeing another woman. 428 00:27:28,893 --> 00:27:30,525 I was hurt. 429 00:27:31,129 --> 00:27:32,685 Not jealous. Hurt. 430 00:27:32,720 --> 00:27:35,466 And then finally, you came forward to the police with this story. 431 00:27:35,502 --> 00:27:37,627 About his involvement in the murders. 432 00:27:37,663 --> 00:27:38,828 - A fabricated story. - It isn't fa... 433 00:27:38,864 --> 00:27:41,288 Fabricated out of jealousy and anger, 434 00:27:41,324 --> 00:27:43,461 because he was leaving you for another woman. 435 00:27:45,460 --> 00:27:47,500 I did ask him not to. 436 00:27:48,400 --> 00:27:52,025 I did. I told him I wouldn't be able to cope with being on my own. 437 00:27:52,360 --> 00:27:54,325 He said that I would never be on my own. 438 00:27:54,360 --> 00:27:56,325 He said that he was my best friend. 439 00:27:56,360 --> 00:28:00,005 Yet he also made it clear that it was over between you two. 440 00:28:00,040 --> 00:28:03,052 That you would no longer be his girlfriend. 441 00:28:05,105 --> 00:28:07,265 I told Jeremy he'd ruined my life. 442 00:28:08,300 --> 00:28:11,260 Ruined everything. By telling me what he'd done. 443 00:28:12,720 --> 00:28:15,791 But he said he was entrusting his life to me. 444 00:28:15,827 --> 00:28:17,482 He said that he was telling me the truth 445 00:28:17,518 --> 00:28:19,685 so that I could lie convincingly. 446 00:28:19,720 --> 00:28:22,548 The best way to lie is to tell the truth. 447 00:28:23,231 --> 00:28:25,554 And so yeah, at first, that's what I did. 448 00:28:25,676 --> 00:28:28,918 I told the police what I thought Jeremy would want me to say. 449 00:28:28,954 --> 00:28:31,759 Even though you believed he'd orchestrated mass murder? 450 00:28:32,401 --> 00:28:34,107 Because I loved him. 451 00:28:38,001 --> 00:28:40,748 I loved him after the killings as before. 452 00:28:42,360 --> 00:28:45,021 I found it difficult to be physically close to him, 453 00:28:45,057 --> 00:28:47,057 but my emotion never changed. 454 00:28:48,831 --> 00:28:51,304 And then in the end, I couldn't cope. 455 00:28:53,125 --> 00:28:55,560 I went to the police nearly a month later. 456 00:28:55,617 --> 00:28:58,617 Because I couldn't cope any more with the knowledge I had. 457 00:29:14,945 --> 00:29:18,516 We've heard from members of your extended family 458 00:29:18,552 --> 00:29:21,616 that Sheila could never have hurt her children. 459 00:29:23,310 --> 00:29:25,208 Is that a statement you'd agree with? 460 00:29:25,538 --> 00:29:26,677 No, it's not. 461 00:29:27,096 --> 00:29:28,162 Why not? 462 00:29:28,514 --> 00:29:30,167 Because I saw her hurt them. 463 00:29:30,460 --> 00:29:33,425 Can you describe the circumstances? 464 00:29:33,460 --> 00:29:36,551 We were in the car. Going visiting. 465 00:29:37,663 --> 00:29:39,727 Myself and my father were in the front seats, 466 00:29:39,763 --> 00:29:41,969 and Sheila and the boys in the back. 467 00:29:43,351 --> 00:29:45,316 As we were driving, erm, 468 00:29:45,897 --> 00:29:49,627 I think Daniel interrupted Dad. Just the way kids will. 469 00:29:50,980 --> 00:29:52,944 Sheila turned and she punched him twice 470 00:29:52,980 --> 00:29:54,460 with a full fist in the face. 471 00:29:55,841 --> 00:29:58,425 Yet you never mentioned it to anyone? 472 00:29:58,460 --> 00:30:01,436 - Your father never mentioned it. - My family was like that. 473 00:30:02,088 --> 00:30:05,039 Everything had to be kept private. Particularly about Sheila. 474 00:30:05,244 --> 00:30:09,829 Yet Miss Mugford has told us that you're lying about all this. 475 00:30:09,865 --> 00:30:11,905 I'm not. She is. 476 00:30:13,025 --> 00:30:14,369 I did not kill anyone. 477 00:30:15,119 --> 00:30:17,425 How did you feel when you first became aware 478 00:30:17,460 --> 00:30:18,540 of what she was saying about you? 479 00:30:19,833 --> 00:30:21,275 Horrified. I mean... 480 00:30:23,460 --> 00:30:26,425 I mean, I knew that she was saying horrible things, 481 00:30:26,460 --> 00:30:29,465 and untruths, that were keeping me in the cells in Chelmsford, 482 00:30:29,500 --> 00:30:32,465 but I... I thought she was only doing it cos I'd split up with her, 483 00:30:32,500 --> 00:30:35,425 and I always thought that she'd see sense. 484 00:30:35,460 --> 00:30:38,088 That she'd take it back. But... 485 00:30:38,747 --> 00:30:40,069 Well, she never did. 486 00:30:43,791 --> 00:30:44,998 Thank you, Mr Bamber. 487 00:30:50,149 --> 00:30:53,043 Mr Bamber, you say your sister punched one of her boys. 488 00:30:53,079 --> 00:30:55,024 No-one else ever saw her do anything like that. 489 00:30:55,060 --> 00:30:56,165 They did. 490 00:30:56,534 --> 00:30:58,425 But those people are no longer with us. 491 00:30:58,722 --> 00:31:00,792 Which is convenient for you, isn't it? 492 00:31:01,064 --> 00:31:03,816 I wouldn't call the death of my whole family convenient. 493 00:31:04,123 --> 00:31:06,425 Yet it leaves you in a position that you're able to say whatever you like 494 00:31:06,460 --> 00:31:09,425 about a great many things without fear of contradiction. 495 00:31:09,943 --> 00:31:11,956 Except, perhaps, from Miss Mugford. 496 00:31:12,460 --> 00:31:14,625 The difference being that Julie isn't telling the truth. 497 00:31:14,660 --> 00:31:15,645 I am. 498 00:31:17,342 --> 00:31:21,425 You claim you left a rifle out, in the scullery, fully loaded, 499 00:31:21,460 --> 00:31:22,425 on the evening of the murders. 500 00:31:22,460 --> 00:31:24,460 Isn't that an incredibly foolish thing to do? 501 00:31:27,691 --> 00:31:28,706 I was upset. 502 00:31:28,742 --> 00:31:31,425 After hearing what my parents were saying to my sister 503 00:31:31,460 --> 00:31:33,021 about fostering out the boys. 504 00:31:33,057 --> 00:31:35,577 Miss Mugford tells us the gun was left out intentionally 505 00:31:35,613 --> 00:31:37,768 - in preparation for murder. - She's a liar. 506 00:31:38,543 --> 00:31:43,022 Later that night, you say your father phoned you, at home, 507 00:31:43,058 --> 00:31:46,029 told you your sister Sheila had... Where are we? 508 00:31:46,233 --> 00:31:47,307 Ah, yes. 509 00:31:47,936 --> 00:31:49,074 ...gone berserk. 510 00:31:50,596 --> 00:31:54,105 I can't be sure of his exact words. But yes, roughly that. 511 00:31:54,140 --> 00:31:55,425 As we've heard, 512 00:31:55,460 --> 00:31:57,425 forensic evidence suggests 513 00:31:57,460 --> 00:32:00,425 that he was grievously injured before coming downstairs. 514 00:32:00,460 --> 00:32:01,855 How did he sound to you when he called? 515 00:32:02,460 --> 00:32:05,460 I-I-I don't recall his exact inflection, but, er... 516 00:32:06,460 --> 00:32:08,425 ...he sounded rushed, I suppose. 517 00:32:08,460 --> 00:32:10,123 Speaking more quickly than normal. 518 00:32:10,159 --> 00:32:11,425 But beyond that, 519 00:32:11,460 --> 00:32:13,039 I'd only be surmising if I added to it. 520 00:32:13,373 --> 00:32:17,064 Did he sound, for example, like he'd been shot twice in the mouth? 521 00:32:20,717 --> 00:32:21,722 I couldn't... 522 00:32:21,813 --> 00:32:24,425 I couldn't say specifically whether he'd been wounded or not. 523 00:32:24,460 --> 00:32:25,500 It was... 524 00:32:28,191 --> 00:32:31,425 I... I recognised his voice, but other than that, I just... 525 00:32:31,460 --> 00:32:32,425 I'm sorry. 526 00:32:32,460 --> 00:32:33,568 I don't know. 527 00:32:36,532 --> 00:32:38,622 You then rang Chelmsford police. 528 00:32:38,658 --> 00:32:41,127 Looked the number up in the phone book. 529 00:32:42,460 --> 00:32:43,425 Yes, that's right. 530 00:32:43,460 --> 00:32:45,950 Didn't think to simply dial 999? 531 00:32:46,755 --> 00:32:49,425 Even though your parents were in mortal danger. 532 00:32:49,981 --> 00:32:52,494 At the time, the local police station seemed a better option. 533 00:32:54,184 --> 00:32:55,276 Can I draw your attention 534 00:32:55,312 --> 00:32:57,352 to the phonebook that you used to make that call? 535 00:33:10,020 --> 00:33:11,425 What do you see there, in bold type, 536 00:33:11,460 --> 00:33:14,150 right underneath the number for Chelmsford police? 537 00:33:16,460 --> 00:33:17,621 Could you read it out? 538 00:33:18,084 --> 00:33:21,249 "In an emergency, dial 999 and ask for the police." 539 00:33:21,285 --> 00:33:24,050 "In an emergency." But you ignored that advice. 540 00:33:24,086 --> 00:33:25,699 I don't really remember seeing this. 541 00:33:26,726 --> 00:33:27,921 When your family's in danger, 542 00:33:27,957 --> 00:33:29,729 you don't tend to make calm, rational decisions. 543 00:33:29,765 --> 00:33:32,410 You say you then rang your girlfriend, Julie Mugford. Why? 544 00:33:32,914 --> 00:33:34,425 Because I needed a sympathetic ear. 545 00:33:34,460 --> 00:33:35,625 Even though time was of the essence? 546 00:33:35,660 --> 00:33:38,425 Even though your sister had allegedly "gone berserk"? 547 00:33:38,460 --> 00:33:40,425 I suppose I was afraid my family would be hurt. 548 00:33:40,460 --> 00:33:41,735 - My parents... - Whom you hated. 549 00:33:41,771 --> 00:33:42,808 I did not. 550 00:33:42,844 --> 00:33:44,809 Yet you told many people that you hated them. 551 00:33:44,845 --> 00:33:47,424 - That you wanted them dead. - I've never said any such thing. 552 00:33:47,460 --> 00:33:50,070 Why would people say it if it wasn't true? 553 00:33:50,106 --> 00:33:52,616 I can't comment on Julie's feelings. I wasn't inside her head. 554 00:33:53,966 --> 00:33:55,185 But I suppose she did love me. 555 00:33:55,221 --> 00:33:57,850 And I'd been unfaithful. 556 00:33:57,886 --> 00:34:00,011 And she was jealous, angry. 557 00:34:00,099 --> 00:34:02,425 I'll offer you another, simpler explanation. 558 00:34:02,460 --> 00:34:05,425 And that's that you're the one who's lying. 559 00:34:05,460 --> 00:34:07,425 Julie's the liar. A dreadful liar. 560 00:34:07,460 --> 00:34:08,425 I'm not a dreadful liar. 561 00:34:08,460 --> 00:34:10,424 This phone call from your father, your parents. 562 00:34:10,460 --> 00:34:12,950 His business about accidentally leaving a rifle out. 563 00:34:12,986 --> 00:34:15,771 You're not telling the truth about any of it! 564 00:34:15,807 --> 00:34:17,425 Are you, Mr Bamber?! 565 00:34:18,154 --> 00:34:20,585 Well, that's what you've got to try and establish. 566 00:34:43,025 --> 00:34:45,465 In this case, we can forget fanciful scenarios 567 00:34:45,500 --> 00:34:47,425 involving mysterious intruders, 568 00:34:47,460 --> 00:34:48,957 or unknown assassins. 569 00:34:49,046 --> 00:34:51,425 This is very much a two-horse race. 570 00:34:51,460 --> 00:34:54,976 Sheila Caffell. And her brother, the accused, Jeremy Bamber. 571 00:34:57,331 --> 00:35:01,425 He claims he received a phone call on the night of the murders, 572 00:35:01,460 --> 00:35:02,425 from his father, 573 00:35:02,460 --> 00:35:04,686 who told him his sister, Sheila, was running amok with a gun. 574 00:35:04,879 --> 00:35:08,280 Now, if Nevill Bamber truly made that call... 575 00:35:09,647 --> 00:35:12,660 If the defendant is telling the truth about that... 576 00:35:13,894 --> 00:35:17,816 ...then we must conclude that Sheila committed the murders. 577 00:35:19,689 --> 00:35:22,265 If, on the other hand, 578 00:35:22,866 --> 00:35:26,236 Jeremy Bamber never received that call... 579 00:35:29,990 --> 00:35:31,096 ...that's a lie. 580 00:35:31,615 --> 00:35:35,115 And we've heard a great deal of evidence suggesting that it must be. 581 00:35:39,858 --> 00:35:41,707 Then he is the killer. 582 00:35:43,460 --> 00:35:45,425 Because there's only one reason 583 00:35:45,460 --> 00:35:47,158 why he would lie about something like that. 584 00:35:48,460 --> 00:35:50,320 So, do you believe his account? 585 00:35:50,980 --> 00:35:53,105 With all its implausibilities. 586 00:35:53,140 --> 00:35:55,265 Or do you prefer to believe Julie Mugford? 587 00:35:55,300 --> 00:35:58,425 A witness who has given us chapter and verse about how and why 588 00:35:58,460 --> 00:36:00,425 the defendant committed this horrible crime. 589 00:36:00,460 --> 00:36:03,620 A witness who has never wavered in her astonishing story, 590 00:36:03,656 --> 00:36:05,460 from the moment she came to police. 591 00:36:07,460 --> 00:36:09,094 Once you consider both stories, 592 00:36:09,130 --> 00:36:13,425 and the evidence that supports, or contradicts them, 593 00:36:14,087 --> 00:36:15,320 there's only one option. 594 00:36:16,460 --> 00:36:19,425 An option which forces itself upon you, 595 00:36:19,460 --> 00:36:21,425 beyond any reasonable doubt. 596 00:36:21,460 --> 00:36:26,108 And that option is to convict Jeremy Bamber. 597 00:36:32,952 --> 00:36:34,037 Mr Rivlin. 598 00:36:34,303 --> 00:36:36,082 This is a case in which there is little lacking 599 00:36:36,118 --> 00:36:37,425 in terms of human drama. 600 00:36:37,460 --> 00:36:40,088 But there is one important thing missing. 601 00:36:40,805 --> 00:36:42,053 And that is proof. 602 00:36:42,460 --> 00:36:46,008 The crime scene was hopelessly mishandled by the police. 603 00:36:46,596 --> 00:36:48,813 The forensic evidence against Mr Bamber 604 00:36:48,849 --> 00:36:51,425 is either ambiguous, or unreliable. 605 00:36:51,685 --> 00:36:53,833 The blood in the silencer found by the family 606 00:36:53,869 --> 00:36:57,425 has not been conclusively proven to be Sheila Caffell's blood. 607 00:36:57,855 --> 00:36:59,154 And instead of proof, 608 00:37:00,154 --> 00:37:03,460 the prosecution has relied on the word of Julie Mugford. 609 00:37:04,607 --> 00:37:07,460 Mr Bamber's jilted ex-lover. 610 00:37:09,198 --> 00:37:13,494 She has been free to manipulate us with her weeping, 611 00:37:14,230 --> 00:37:17,425 while Mr Bamber would be accused of crocodile tears if he cried, 612 00:37:17,460 --> 00:37:21,140 or of being cold-blooded if he did not. 613 00:37:22,100 --> 00:37:23,109 With her... 614 00:37:23,663 --> 00:37:27,317 carefully timed droplets of poison... 615 00:37:28,360 --> 00:37:30,993 ...she has done her best to damage him. 616 00:37:33,193 --> 00:37:34,362 But in the end... 617 00:37:35,956 --> 00:37:37,784 ...there was nothing in her account 618 00:37:37,820 --> 00:37:40,980 that hadn't already been published in the press. 619 00:37:43,460 --> 00:37:45,425 No-one will ever really know what happened 620 00:37:45,460 --> 00:37:47,727 on that terrible night at White House Farm. 621 00:37:49,786 --> 00:37:52,179 There is much that simply doesn't add up. 622 00:37:52,215 --> 00:37:55,215 And when the facts don't add up... 623 00:37:56,360 --> 00:37:58,360 ...there must be room for doubt. 624 00:37:59,560 --> 00:38:03,032 Given that doubt, that very reasonable doubt, 625 00:38:04,007 --> 00:38:06,747 it's your duty to acquit. 626 00:39:23,665 --> 00:39:24,845 Hello? 627 00:39:28,141 --> 00:39:29,465 Detective Sergeant. 628 00:39:29,500 --> 00:39:31,265 Apologies for the intrusion. 629 00:39:31,648 --> 00:39:33,924 They say criminals return to the scene. 630 00:39:33,960 --> 00:39:35,925 Sometimes us coppers do too. 631 00:39:35,960 --> 00:39:37,687 You're welcome here any time. 632 00:39:37,960 --> 00:39:40,605 I thought you'd be at home right now, sitting by the phone. 633 00:39:40,640 --> 00:39:43,445 I always clean the place up on a Thursday afternoon. 634 00:39:43,943 --> 00:39:45,960 I saw no reason to do any different. 635 00:39:48,100 --> 00:39:49,130 So? 636 00:39:50,018 --> 00:39:51,560 The jury couldn't decide. 637 00:39:52,396 --> 00:39:53,734 Judge sent them back out. 638 00:39:53,770 --> 00:39:55,960 Said they'd accept a majority decision. 639 00:39:57,756 --> 00:39:59,401 That can't be a good sign. 640 00:39:59,738 --> 00:40:01,126 I expect not. 641 00:40:04,602 --> 00:40:05,925 However this turns out, 642 00:40:05,960 --> 00:40:08,125 I want you to know I appreciate what you did. 643 00:40:09,436 --> 00:40:11,592 It's nothing. It's just my job. 644 00:40:37,578 --> 00:40:38,694 What do you think? 645 00:40:41,137 --> 00:40:43,605 I think juries can be unpredictable. 646 00:40:43,640 --> 00:40:45,574 Some of the Fleet Street boys are making book. 647 00:40:46,752 --> 00:40:47,784 What are they offering? 648 00:40:47,820 --> 00:40:49,497 Four to one against a conviction. 649 00:40:51,917 --> 00:40:54,497 Should have told me that sooner. I'd have had a bit of that. 650 00:41:16,960 --> 00:41:18,925 Mr Foreman, please stand. 651 00:41:20,309 --> 00:41:22,096 Will the defendant please stand? 652 00:41:24,481 --> 00:41:28,186 To the question I'm about to ask, please answer yes or no. 653 00:41:28,760 --> 00:41:31,925 Have the jury reached a verdict in respect of each count 654 00:41:31,960 --> 00:41:34,704 on which at least ten of you are agreed? 655 00:41:34,740 --> 00:41:35,740 Yes. 656 00:41:39,501 --> 00:41:41,925 Do you find the defendant guilty or not guilty 657 00:41:41,960 --> 00:41:43,925 of the murder of Nevill Bamber? 658 00:41:43,960 --> 00:41:44,967 Guilty. 659 00:41:45,725 --> 00:41:47,266 On the second count, 660 00:41:47,349 --> 00:41:49,925 do you find the defendant guilty or not guilty 661 00:41:49,960 --> 00:41:52,199 of the murder of June Bamber? 662 00:41:52,469 --> 00:41:53,525 Guilty. 663 00:41:53,561 --> 00:41:54,714 No, no, no. 664 00:41:54,750 --> 00:41:56,235 On the third count, 665 00:41:56,271 --> 00:41:58,285 do you find the defendant guilty or not guilty 666 00:41:58,320 --> 00:42:00,445 of the murder of Sheila Caffell? 667 00:42:00,752 --> 00:42:01,925 Guilty. 668 00:42:03,280 --> 00:42:04,650 On the fourth count, 669 00:42:04,960 --> 00:42:07,925 do you find the defendant guilty or not guilty 670 00:42:07,960 --> 00:42:09,728 of the murder of Nicholas Caffell? 671 00:42:09,960 --> 00:42:11,125 Guilty. 672 00:42:11,482 --> 00:42:12,925 On the fifth count, 673 00:42:12,960 --> 00:42:15,445 do you find the defendant guilty or not guilty 674 00:42:15,480 --> 00:42:17,469 of the murder of Daniel Caffell? 675 00:42:17,775 --> 00:42:18,901 Guilty. 676 00:42:19,700 --> 00:42:21,491 Thank you, Mr Foreman. 677 00:42:39,592 --> 00:42:40,960 Stand still. 678 00:42:43,087 --> 00:42:44,458 Turn to your right. 679 00:42:46,960 --> 00:42:48,142 Take off your tie. 680 00:42:57,960 --> 00:42:58,960 Shoes. 681 00:43:06,664 --> 00:43:08,088 Turn and face the cell. 682 00:43:11,730 --> 00:43:12,763 Walk in. 683 00:43:46,645 --> 00:43:47,925 Did you hear the news? 684 00:43:48,460 --> 00:43:50,202 I did, yeah. 685 00:43:51,960 --> 00:43:53,765 Oh. You've got guests? 686 00:43:54,552 --> 00:43:55,925 No. Erm... 687 00:43:56,536 --> 00:43:57,925 They're reporters. 688 00:43:58,428 --> 00:43:59,553 News Of The World. 689 00:44:03,540 --> 00:44:04,860 How much are you getting? 690 00:44:06,860 --> 00:44:08,484 Enough to get me started again. 691 00:44:08,960 --> 00:44:09,960 How much? 692 00:44:12,434 --> 00:44:13,769 £25,000. 693 00:44:16,573 --> 00:44:18,960 Isn't that fair enough, after what I've been through? 694 00:44:26,060 --> 00:44:27,367 Good luck with it, then. 695 00:46:04,499 --> 00:46:06,925 There have been times over the past months 696 00:46:06,960 --> 00:46:09,000 when I thought I'd been condemned myself. 697 00:46:10,387 --> 00:46:12,125 To a life of hatred. 698 00:46:12,807 --> 00:46:16,503 And I knew that hating like that, in the end, it'd kill me. 699 00:46:18,533 --> 00:46:20,081 But now, with this result, 700 00:46:20,800 --> 00:46:22,427 I do feel, maybe, 701 00:46:23,749 --> 00:46:25,034 I'm at a new beginning. 702 00:46:25,430 --> 00:46:27,925 Not because Jeremy has been found guilty. 703 00:46:28,541 --> 00:46:29,960 I can't take any pleasure in that. 704 00:46:31,960 --> 00:46:33,925 But because the truth's been spoken. 705 00:46:34,616 --> 00:46:36,960 And Sheila's name's been cleared. 706 00:46:40,411 --> 00:46:42,960 Now, I'm still trying to understand this. 707 00:46:44,960 --> 00:46:46,864 To understand why this happened. 708 00:46:48,118 --> 00:46:50,925 But at least I know Sheila will now be remembered 709 00:46:50,960 --> 00:46:54,960 as the wonderful woman she was. 710 00:46:57,960 --> 00:47:00,460 And the mother of my wonderful boys. 711 00:47:31,323 --> 00:47:33,723 _ 712 00:47:33,759 --> 00:47:36,159 _ 713 00:47:36,195 --> 00:47:38,695 _ 714 00:47:42,572 --> 00:47:45,572 _ 715 00:47:45,608 --> 00:47:47,608 _ 716 00:47:47,644 --> 00:47:49,644 _ 717 00:47:53,450 --> 00:47:56,450 _ 718 00:47:56,486 --> 00:47:59,486 _ 719 00:47:59,522 --> 00:48:02,522 _ 720 00:48:05,571 --> 00:48:08,571 _ 721 00:48:08,607 --> 00:48:11,607 _ 722 00:48:11,643 --> 00:48:14,643 _ 723 00:48:19,002 --> 00:48:23,002 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com