1 00:00:17,799 --> 00:00:20,454 [alarm buzzes] 2 00:00:20,585 --> 00:00:22,369 You won't believe what happened last week on Blindspotting. 3 00:00:22,500 --> 00:00:23,414 Let's go. 4 00:00:23,544 --> 00:00:25,155 [upbeat music playing] 5 00:00:25,242 --> 00:00:27,026 [kid] His daddy in San Quentin. 6 00:00:27,157 --> 00:00:28,680 My nigga, your whole family with the shits? 7 00:00:28,810 --> 00:00:30,160 Hey, I'm with the shits now. 8 00:00:30,247 --> 00:00:31,726 We'll deal with that tomorrow. 9 00:00:31,857 --> 00:00:33,032 [Miles] Ashley Reynolds, will you marry me? 10 00:00:33,119 --> 00:00:34,294 Yes. 11 00:00:34,425 --> 00:00:35,556 [Rainey] There's this 48 hour 12 00:00:35,643 --> 00:00:37,297 weekend visitation program 13 00:00:37,384 --> 00:00:39,343 for married couples at San Quentin. 14 00:00:39,430 --> 00:00:42,607 - Sex! - ♪ Sex in jail ♪ 15 00:00:42,737 --> 00:00:44,957 After you and Sean do this first weekend, 16 00:00:45,088 --> 00:00:46,872 I thought maybe I would take the next one 17 00:00:46,959 --> 00:00:48,569 to get a little time with Miles. 18 00:00:48,700 --> 00:00:51,006 Really catching me off guard with this shit, Rainey. 19 00:00:51,137 --> 00:00:53,574 [Rainey] We moms get to keep our secrets, don't we? 20 00:00:55,881 --> 00:00:58,579 [indistinct loudspeaker announcement] 21 00:01:15,030 --> 00:01:16,771 Only linens in here, right? 22 00:01:16,902 --> 00:01:18,295 Yes, sir. 23 00:01:18,425 --> 00:01:21,428 Okay. Right through security, please. 24 00:01:21,515 --> 00:01:24,692 [indistinct radio chatter] 25 00:01:24,823 --> 00:01:27,565 [dramatic music plays] 26 00:01:27,739 --> 00:01:30,611 ♪ ♪ 27 00:01:31,830 --> 00:01:33,048 Don't be scared, baby. 28 00:01:34,267 --> 00:01:35,747 [growls softly] 29 00:01:35,877 --> 00:01:37,096 I'm good. 30 00:01:37,183 --> 00:01:40,099 ♪ ♪ 31 00:01:45,409 --> 00:01:49,587 [alarm buzzes] 32 00:01:49,674 --> 00:01:51,415 Come on, come on! 33 00:01:53,025 --> 00:01:56,376 Is this where we're gonna be staying? 34 00:01:56,463 --> 00:01:57,943 I can't believe I'm gonna see Dad! 35 00:01:58,073 --> 00:01:59,814 - Come on, come on! - What's up, man? 36 00:01:59,945 --> 00:02:01,033 - Dad! - [Miles] What's up? 37 00:02:01,164 --> 00:02:02,339 Big hug! Big hug! 38 00:02:02,469 --> 00:02:04,819 Hey, baby. 39 00:02:04,950 --> 00:02:07,561 Damn, you look good as hell, girl. 40 00:02:07,692 --> 00:02:09,868 Oh! 41 00:02:09,998 --> 00:02:11,348 I'm gonna go pick my room. 42 00:02:11,478 --> 00:02:12,740 Beat it. 43 00:02:12,827 --> 00:02:16,701 [Sean trilling] 44 00:02:16,831 --> 00:02:18,616 Well, what are we gonna do for 48 hours alone? 45 00:02:18,703 --> 00:02:20,270 I wonder, I wonder. 46 00:02:22,750 --> 00:02:24,187 - Wait. - [Miles] What? 47 00:02:24,317 --> 00:02:25,623 - What, what, what? No. - Baby, wait, wait, wait. 48 00:02:25,753 --> 00:02:27,233 What is so important that you-- 49 00:02:28,974 --> 00:02:31,194 [Ashley] Turns out, 50 00:02:31,324 --> 00:02:34,240 if it's under $100, 51 00:02:34,327 --> 00:02:35,894 you can wear your wedding ring. 52 00:02:35,981 --> 00:02:39,114 [soft music plays] 53 00:02:39,289 --> 00:02:42,161 ♪ ♪ 54 00:02:47,253 --> 00:02:48,863 You know I love you, right? 55 00:02:48,994 --> 00:02:50,300 I love you too. 56 00:02:50,387 --> 00:02:51,997 [Sean chatters indistinctly] 57 00:02:52,127 --> 00:02:53,955 [Sean] Dad, what's the Wi-Fi? 58 00:02:54,086 --> 00:02:57,481 Um, there is no Wi-Fi here, my man, unfortunately. 59 00:02:57,611 --> 00:02:59,874 Damn, this place kinda busted, my nigga. 60 00:03:00,005 --> 00:03:02,007 - What? - What? 61 00:03:02,094 --> 00:03:04,836 [soft dramatic music plays] 62 00:03:05,010 --> 00:03:07,969 ♪ ♪ 63 00:03:12,626 --> 00:03:16,151 [upbeat organ music playing] 64 00:03:16,282 --> 00:03:17,892 [Rainey] No, I'm not staying. 65 00:03:17,979 --> 00:03:19,154 I was just walking here with Nancy. 66 00:03:19,285 --> 00:03:21,156 It was really nice to meet everyone. 67 00:03:21,244 --> 00:03:22,854 [Nancy] I'll walk her out. 68 00:03:22,941 --> 00:03:24,943 [churchgoer] All right. 69 00:03:25,073 --> 00:03:26,858 You said it wasn't a Black church. 70 00:03:26,988 --> 00:03:28,033 [Nancy] It's not. 71 00:03:28,163 --> 00:03:29,948 Everyone in there is Black. 72 00:03:30,035 --> 00:03:31,776 I don't want to be the only white person in the room 73 00:03:31,863 --> 00:03:33,212 talking about my problems 74 00:03:33,343 --> 00:03:35,127 when everybody else has my problems too, 75 00:03:35,258 --> 00:03:36,563 but they're also, you know-- 76 00:03:36,694 --> 00:03:38,173 - Black. - Yeah, it's a Black church. 77 00:03:38,304 --> 00:03:39,871 - It's not. Now-- - It's right in the name. 78 00:03:40,001 --> 00:03:42,003 Moses the Black Episcopal Church. 79 00:03:42,090 --> 00:03:44,963 It's not "Moses, the Black Episcopal Church." 80 00:03:45,093 --> 00:03:47,008 The saint's name is Moses the Black, 81 00:03:47,095 --> 00:03:48,836 and then it's a church. 82 00:03:48,967 --> 00:03:51,230 I appreciate you looking out for me, Nancy, I really do, 83 00:03:51,361 --> 00:03:52,971 but I'm fine. 84 00:03:53,101 --> 00:03:56,017 And if I wasn't, my first stop isn't church. 85 00:03:56,148 --> 00:03:58,498 I love to paint. That's my happy place. 86 00:03:58,629 --> 00:03:59,847 Let's go paint then. 87 00:03:59,978 --> 00:04:02,110 Because you seem... off. 88 00:04:02,241 --> 00:04:03,677 I'm not off. 89 00:04:03,808 --> 00:04:05,288 And I would love to paint with you. 90 00:04:05,418 --> 00:04:07,072 - Fine. - Fine. 91 00:04:07,202 --> 00:04:08,726 [Ashley] That is an adult word. 92 00:04:08,813 --> 00:04:10,162 You are not allowed to say that word. 93 00:04:10,293 --> 00:04:11,903 Only mommy can say it. 94 00:04:11,990 --> 00:04:13,252 - Not Dada? - [Miles] Oh, boy. 95 00:04:13,383 --> 00:04:14,993 Ugh, no. 96 00:04:15,080 --> 00:04:16,690 You cannot say that word. That's all that matters. 97 00:04:16,821 --> 00:04:18,301 But why? 98 00:04:18,388 --> 00:04:21,739 Okay. Baby? 99 00:04:21,869 --> 00:04:23,306 I think this may be one of those teachable moments 100 00:04:23,393 --> 00:04:24,785 that AOC talks about. 101 00:04:24,916 --> 00:04:26,352 So, uh, take it away. 102 00:04:26,483 --> 00:04:27,701 [Ashley scoffs] 103 00:04:27,832 --> 00:04:29,486 Why do I have to explain it? 104 00:04:31,401 --> 00:04:34,665 Well... you're Black. 105 00:04:34,795 --> 00:04:36,319 [Ashley] Oh. 106 00:04:36,406 --> 00:04:39,974 Okay, well, your people made it up. 107 00:04:42,412 --> 00:04:43,413 I think we should stick together on this. 108 00:04:43,543 --> 00:04:45,110 Yeah, okay. 109 00:04:45,240 --> 00:04:46,546 You just can't say it. 110 00:04:46,677 --> 00:04:48,331 You just can't, my bruh. 111 00:04:48,418 --> 00:04:51,246 [upbeat music playing] 112 00:04:51,334 --> 00:04:54,249 ♪ ♪ 113 00:04:57,992 --> 00:04:59,951 [Rainey] No--fuck! 114 00:05:00,081 --> 00:05:02,519 Motherfucking goddamn stool! 115 00:05:02,606 --> 00:05:04,172 Motherfucker! 116 00:05:04,259 --> 00:05:05,826 This yo' happy place? 117 00:05:05,957 --> 00:05:08,960 Yes, Nancy. I'm just out of that tea now. 118 00:05:09,090 --> 00:05:11,789 Okay, look, while I stand by the idea 119 00:05:11,919 --> 00:05:13,965 that you should come with me to group, 120 00:05:14,095 --> 00:05:16,141 I apologize for dragging you there. 121 00:05:16,271 --> 00:05:18,099 I just don't do the Jesus thing. 122 00:05:18,230 --> 00:05:20,058 I wish. I really do. 123 00:05:20,145 --> 00:05:21,451 It seems way better. 124 00:05:21,581 --> 00:05:23,191 I just can't do it. 125 00:05:23,322 --> 00:05:24,497 Okay, I'ma get a rag. 126 00:05:24,628 --> 00:05:25,019 I'm fine. 127 00:05:27,282 --> 00:05:28,806 - We're gonna smoke. - [Nancy] Okay. 128 00:05:28,893 --> 00:05:31,374 But you chant. You meditate. 129 00:05:31,461 --> 00:05:32,897 You got some God stuff going on. 130 00:05:33,027 --> 00:05:34,420 Nope, no God. 131 00:05:34,551 --> 00:05:35,856 [Nancy] No God? 132 00:05:35,987 --> 00:05:38,381 Not a single amen uttered earnestly. 133 00:05:38,468 --> 00:05:39,860 Shit. 134 00:05:39,991 --> 00:05:41,732 Miles wears a cross on his neck. 135 00:05:41,862 --> 00:05:43,386 Nah, he just likes the shape. 136 00:05:43,516 --> 00:05:45,866 He says it's a T for Turner. 137 00:05:45,997 --> 00:05:48,478 But if it's a bad word and it hurts people, 138 00:05:48,608 --> 00:05:51,872 then why does Auntie Janelle say it, and Tía Trish? 139 00:05:52,003 --> 00:05:53,613 Well, Black people can say it to each other 140 00:05:53,700 --> 00:05:55,310 because it means something different. 141 00:05:55,398 --> 00:05:56,747 But it doesn't matter because you can't say it 142 00:05:56,834 --> 00:05:57,704 until you're older. 143 00:05:57,835 --> 00:05:59,445 But why? 144 00:05:59,576 --> 00:06:00,925 - Miles, we are not doing this. - He's asking. 145 00:06:01,012 --> 00:06:02,361 - No, he asking. - We're not doing it. 146 00:06:02,492 --> 00:06:04,407 Um, well, it's hurtful 147 00:06:04,537 --> 00:06:06,278 when white people say it to Black people 148 00:06:06,409 --> 00:06:09,673 because of slavery and, uh, systemic inequality, 149 00:06:09,803 --> 00:06:11,762 generational trauma, my bruh. 150 00:06:11,849 --> 00:06:12,893 But Black people-- 151 00:06:13,024 --> 00:06:14,068 Adult Black people. 152 00:06:14,199 --> 00:06:15,287 ...Adult Black people 153 00:06:15,374 --> 00:06:17,594 have reclaimed the word, 154 00:06:17,724 --> 00:06:19,726 and it can now be a term of endearment, 155 00:06:19,857 --> 00:06:21,554 like "bruh," my bruh. 156 00:06:21,685 --> 00:06:23,469 Okay, all you need to know is that 157 00:06:23,556 --> 00:06:25,645 you cannot say that word until you're 14, 158 00:06:25,776 --> 00:06:27,821 and then we can revisit it. 159 00:06:27,908 --> 00:06:29,040 Understood? 160 00:06:29,127 --> 00:06:30,476 Okay. 161 00:06:30,563 --> 00:06:31,912 Okay. 162 00:06:32,043 --> 00:06:34,741 Strong mama. Strong mom energy. 163 00:06:34,828 --> 00:06:36,090 Just momming the whole situation. 164 00:06:36,221 --> 00:06:39,224 What's Satanic geometry? 165 00:06:39,354 --> 00:06:42,009 I think you mean systemic inequality, my bruh. 166 00:06:42,140 --> 00:06:44,316 Um, why don't you go 167 00:06:44,447 --> 00:06:46,144 get that box over there in the corner 168 00:06:46,274 --> 00:06:48,320 and, uh, clear off the big table over there, 169 00:06:48,407 --> 00:06:51,802 because Papa needs to do a little bit of explaining 170 00:06:51,889 --> 00:06:52,846 in a fatherly way. 171 00:06:52,933 --> 00:06:54,282 Come on. 172 00:06:54,413 --> 00:06:55,980 Okay, let's just assume for a moment 173 00:06:56,110 --> 00:06:58,504 that Jesus was even a real man. 174 00:06:58,635 --> 00:07:00,811 You sure you want to have this conversation without weed? 175 00:07:00,941 --> 00:07:02,203 I just don't trust the church. 176 00:07:02,290 --> 00:07:03,944 I mean, I go to church, 177 00:07:04,075 --> 00:07:07,078 but I don't necessarily trust "the church" either. 178 00:07:07,208 --> 00:07:09,297 Look, if you grew up in Arkansas in 1920 179 00:07:09,428 --> 00:07:10,908 like my mother, 180 00:07:11,038 --> 00:07:12,779 you could get killed on the side of the road 181 00:07:12,910 --> 00:07:14,259 for no reason at all. 182 00:07:14,389 --> 00:07:16,827 So your faith has to be unshakable, 183 00:07:16,957 --> 00:07:19,133 even if it was founded through the only religion 184 00:07:19,264 --> 00:07:22,354 we were allowed to practice, which didn't quite fit. 185 00:07:22,485 --> 00:07:24,791 Amen, or preach, or whatever you people say. 186 00:07:24,878 --> 00:07:26,140 - Uh-- - [Rainey] You church people, 187 00:07:26,271 --> 00:07:27,577 not you Black people. 188 00:07:27,707 --> 00:07:29,274 Oh, my God, fuck everything. 189 00:07:29,404 --> 00:07:30,884 [Dauntes] Can I say something? 190 00:07:31,319 --> 00:07:33,017 [Rainey] Of course. 191 00:07:33,147 --> 00:07:35,585 Rainey, it's totally fine and okay to be angry in life. 192 00:07:35,672 --> 00:07:37,282 We all get angry sometimes. 193 00:07:37,369 --> 00:07:39,327 You just need to let it out on a cup of tea 194 00:07:39,458 --> 00:07:40,590 till you figure out where to put it 195 00:07:40,677 --> 00:07:41,504 so it doesn't get in your way. 196 00:07:41,634 --> 00:07:42,679 [both chuckle] 197 00:07:42,809 --> 00:07:44,550 Thank you, Dauntes. 198 00:07:46,378 --> 00:07:47,945 Where have you been hiding that? 199 00:07:48,075 --> 00:07:50,600 [Miles] It's time for Gold Rush Hour. 200 00:07:50,730 --> 00:07:53,516 [sweeping Western music plays] 201 00:07:53,646 --> 00:07:57,302 Okay, now that the board is nice and level, 202 00:07:57,432 --> 00:07:58,999 give me all your gold. 203 00:07:59,130 --> 00:08:00,871 Give me all that gold and give me all that gold. 204 00:08:01,001 --> 00:08:02,350 - No, this is my gold. - Right here. 205 00:08:02,481 --> 00:08:04,135 - You're not taking it. - Move the gold. 206 00:08:04,265 --> 00:08:05,615 I'm trying to teach the boy a lesson. 207 00:08:05,702 --> 00:08:07,051 - No. No-- - [Miles] Uh-uh, come up off it. 208 00:08:07,181 --> 00:08:08,531 Come up off it. 209 00:08:08,661 --> 00:08:10,097 Phew. Do not look at this board. 210 00:08:10,228 --> 00:08:12,056 This board, this is an old, old game. 211 00:08:12,186 --> 00:08:13,623 This is very racist. 212 00:08:13,753 --> 00:08:15,146 Cover these up. [chuckles] 213 00:08:15,276 --> 00:08:16,451 All right, Papa goes first. 214 00:08:16,539 --> 00:08:18,279 I'm gonna be the boot. 215 00:08:18,410 --> 00:08:19,933 Uh-huh. 216 00:08:20,064 --> 00:08:23,720 One, two, three, four, five, six. 217 00:08:23,807 --> 00:08:25,417 I struck gold. 218 00:08:25,548 --> 00:08:26,984 That's gold rush, baby! 219 00:08:27,114 --> 00:08:28,507 Gimme that bag right there. 220 00:08:28,638 --> 00:08:30,030 That's my haul. Give me my haul. 221 00:08:30,117 --> 00:08:32,076 Give me my haul. All right, we got that. 222 00:08:32,206 --> 00:08:33,556 Now I'm gonna go ahead and go again. 223 00:08:33,686 --> 00:08:36,384 [dramatic music plays] 224 00:08:36,515 --> 00:08:39,910 Oh, struck gold again! 225 00:08:40,040 --> 00:08:40,954 Give me that. 226 00:08:42,086 --> 00:08:43,000 Ah, ah. 227 00:08:43,130 --> 00:08:46,873 Gold! 228 00:08:47,004 --> 00:08:48,788 Come on, give it to me. Give it to me now. 229 00:08:48,875 --> 00:08:50,268 Oh, look at all this gold. 230 00:08:50,398 --> 00:08:51,878 Look at this whole stack of generational wealth. 231 00:08:52,009 --> 00:08:53,184 I'ma throw this over my shoulder. 232 00:08:53,314 --> 00:08:54,881 I'm gonna go start a family empire. 233 00:08:55,012 --> 00:08:56,274 Oh, yeah. 234 00:08:56,361 --> 00:08:59,190 Is it my turn yet? 235 00:08:59,277 --> 00:09:01,105 No. 236 00:09:01,192 --> 00:09:05,022 And that, my boy, is systemic inequality. 237 00:09:05,152 --> 00:09:07,502 That's one of the many reasons why you can't say that word 238 00:09:07,633 --> 00:09:09,026 we were talking about, okay? 239 00:09:09,113 --> 00:09:11,985 This game takes place in 1849. 240 00:09:12,116 --> 00:09:13,813 It's not gonna be another 16 years 241 00:09:13,900 --> 00:09:15,641 before you're even in the game. 242 00:09:15,772 --> 00:09:19,079 And when you're finally in it, it's still totally rigged. 243 00:09:19,166 --> 00:09:20,690 I wonder if they have Monopoly here. 244 00:09:20,777 --> 00:09:22,343 'Cause if they do, I can use that to explain 245 00:09:22,430 --> 00:09:24,215 redlining to him when we get up to the 1930s. 246 00:09:24,345 --> 00:09:25,825 I mean, I'm gonna make my way there slow-- 247 00:09:25,956 --> 00:09:26,783 [Ashley] Okay, okay, okay, we get it. 248 00:09:26,913 --> 00:09:28,175 You've been reading. 249 00:09:28,306 --> 00:09:30,525 Bedtime. I'm taking all this gold. 250 00:09:30,613 --> 00:09:32,832 Taking it back from the man trying to hold us down. 251 00:09:32,919 --> 00:09:33,833 [Miles] That's not how white privilege works. 252 00:09:33,964 --> 00:09:35,443 We're going to bed. 253 00:09:35,574 --> 00:09:36,662 This is a--this is a new world you're building. 254 00:09:36,793 --> 00:09:37,968 [Ashley] Pack it up! 255 00:09:39,404 --> 00:09:41,188 [whispering] Just let me touch it. 256 00:09:41,319 --> 00:09:42,537 [Miles] No, we can't. He's still--he's still up. 257 00:09:42,668 --> 00:09:43,626 Let's just wait a little. 258 00:09:43,756 --> 00:09:45,497 [Ashley] Oh, I don't care. 259 00:09:45,628 --> 00:09:47,499 [Miles] Okay, what if he's scared 260 00:09:47,630 --> 00:09:49,109 sleeping in the other room? 261 00:09:49,196 --> 00:09:51,068 Oh, oh, hey-- ooh, girl, cold hands. 262 00:09:51,198 --> 00:09:53,679 - Cold hands, cold hands, okay. - [both laugh] 263 00:09:53,810 --> 00:09:54,637 - Okay, let's just go for it. - Oh. 264 00:09:54,767 --> 00:09:55,681 Let's just go-- 265 00:09:59,772 --> 00:10:01,426 [Ashley] Just-- 266 00:10:13,481 --> 00:10:14,918 [door creaks] 267 00:10:15,048 --> 00:10:16,876 [Sean] Can I sleep with you two? 268 00:10:17,007 --> 00:10:18,095 I want to hang with Dad. 269 00:10:18,225 --> 00:10:19,705 [whispering] No, no. 270 00:10:19,792 --> 00:10:21,185 No. No. 271 00:10:21,315 --> 00:10:22,839 You want to hang with Dad? 272 00:10:22,969 --> 00:10:24,536 [whispering] He wants to hang with Dad. 273 00:10:24,623 --> 00:10:25,668 [whispering] Fuck. 274 00:10:26,277 --> 00:10:27,626 [normally] Yeah, man, climb in. 275 00:10:27,757 --> 00:10:29,106 Climb up. 276 00:10:29,628 --> 00:10:31,064 - Oh. - Oh, no, no, no, no. 277 00:10:31,195 --> 00:10:32,370 No, no, no, no, no. Uh... 278 00:10:32,500 --> 00:10:33,980 Go over. Go over. 279 00:10:34,111 --> 00:10:36,417 - Over, kid. - Come on. Come on. 280 00:10:36,548 --> 00:10:38,202 Okay, I'll just turn out a little. 281 00:10:38,289 --> 00:10:40,030 Okay. 282 00:10:40,160 --> 00:10:42,075 Sleepover. 283 00:10:42,206 --> 00:10:43,773 Let's go, kid. Sure, sure, sure. 284 00:10:43,860 --> 00:10:46,863 You don't wanna, you know, sleep in your own room 285 00:10:46,993 --> 00:10:49,822 or in the living room with the TV? 286 00:10:49,953 --> 00:10:51,606 Nah. 287 00:10:51,737 --> 00:10:53,652 [both sigh] 288 00:10:53,783 --> 00:10:55,132 Cool. 289 00:10:55,262 --> 00:10:58,091 [quirky music plays] 290 00:10:58,178 --> 00:11:01,051 ♪ ♪ 291 00:11:01,181 --> 00:11:03,880 - [sighs] - [grunting] 292 00:11:06,621 --> 00:11:09,537 [exhales deeply] 293 00:11:15,892 --> 00:11:19,330 [alarm blaring] 294 00:11:30,341 --> 00:11:31,777 [Miles sighs] 295 00:11:31,908 --> 00:11:34,693 [soft dramatic music plays] 296 00:11:34,867 --> 00:11:37,740 ♪ ♪ 297 00:11:58,891 --> 00:12:01,633 [alarm blaring] 298 00:12:01,807 --> 00:12:04,767 ♪ ♪ 299 00:12:06,246 --> 00:12:09,467 [alarm blaring] 300 00:12:11,425 --> 00:12:13,993 [alarm blaring] 301 00:12:14,080 --> 00:12:16,996 ♪ ♪ 302 00:12:54,512 --> 00:12:57,341 [soft music plays] 303 00:12:57,428 --> 00:13:00,605 ♪ ♪ 304 00:13:00,910 --> 00:13:03,695 [walkie talkie crackling] 305 00:13:14,749 --> 00:13:16,882 Hey! [laughs] 306 00:13:17,056 --> 00:13:19,885 ♪ ♪ 307 00:14:17,334 --> 00:14:20,163 [seagulls calling] 308 00:14:22,905 --> 00:14:25,864 [Ashley] Ooh, bugs. What's your favorite bug? 309 00:14:25,951 --> 00:14:29,215 [Sean] It's a scorpion fly. It's really cool. 310 00:14:29,346 --> 00:14:31,174 [Ashley] A scorpion fly? Does it sting? 311 00:14:31,304 --> 00:14:32,740 [Sean] It actually doesn't sting. 312 00:14:32,827 --> 00:14:34,612 But it has the butt of a scorpion 313 00:14:34,742 --> 00:14:36,179 and the face of a fly. 314 00:14:36,266 --> 00:14:37,267 Isn't that wild? 315 00:14:37,397 --> 00:14:39,269 Ooh, I was in that pillow. 316 00:14:39,399 --> 00:14:40,400 What time is it? 317 00:14:40,487 --> 00:14:41,401 It's noon. 318 00:14:41,488 --> 00:14:42,794 Noon? 319 00:14:42,925 --> 00:14:44,230 - [sighs] - [Ashley] You slept in. 320 00:14:44,361 --> 00:14:46,058 It seems like you needed the rest. 321 00:14:46,189 --> 00:14:47,451 I can't believe they wake you up at 5:00 a.m. like that. 322 00:14:47,538 --> 00:14:49,235 [Miles] We wasted so much time. 323 00:14:49,366 --> 00:14:52,064 Why don't you--why didn't you just wake me up? 324 00:14:52,151 --> 00:14:54,110 - Fuck. - Baby, chill out. 325 00:14:54,240 --> 00:14:55,676 We're all here now. 326 00:14:55,807 --> 00:14:58,201 Your son is telling very interesting stories. 327 00:14:58,331 --> 00:15:00,464 And we've got plenty of time. 328 00:15:00,594 --> 00:15:02,553 Dad, are you gonna have waffles too? 329 00:15:04,772 --> 00:15:06,949 [Miles] Waffles? 330 00:15:07,036 --> 00:15:08,472 Yeah, well, if I'm gonna have waffles, 331 00:15:08,602 --> 00:15:10,039 we gotta have waffles the way I made them 332 00:15:10,126 --> 00:15:11,997 when I was growing up, all right? 333 00:15:12,128 --> 00:15:14,130 In order to do that, I need two waffles. 334 00:15:14,260 --> 00:15:15,218 Hit me. 335 00:15:15,348 --> 00:15:16,828 First thing we're gonna do, 336 00:15:16,959 --> 00:15:18,438 little bit of peanut butter on each side. 337 00:15:18,569 --> 00:15:20,310 'Cause we don't want that jam sogginess 338 00:15:20,440 --> 00:15:22,094 to mess up the delicacy here. 339 00:15:22,181 --> 00:15:24,183 Then gonna put a little bit of jam just on one side. 340 00:15:24,270 --> 00:15:25,228 We're gonna grab a banana, 341 00:15:25,358 --> 00:15:26,272 put some of those banana slices 342 00:15:26,403 --> 00:15:27,665 all up in the middle. 343 00:15:27,795 --> 00:15:29,014 Then we're gonna take both sides, 344 00:15:29,101 --> 00:15:30,363 we're gonna smoosh 'em together. 345 00:15:30,494 --> 00:15:31,756 And then with chef-like precision, 346 00:15:31,886 --> 00:15:34,106 we're gonna cut that thing in half. 347 00:15:34,237 --> 00:15:35,455 Sha-blow. 348 00:15:35,542 --> 00:15:38,589 Breakfast PB and J... for lunch. 349 00:15:38,676 --> 00:15:40,634 - What say you to that? - [giggles] 350 00:15:40,721 --> 00:15:42,114 I-I want one. 351 00:15:42,245 --> 00:15:43,724 [Rainey] Hey, Nancy. 352 00:15:43,811 --> 00:15:45,813 Sorry. Sorry. 353 00:15:45,944 --> 00:15:49,034 Mine are sitting right by the door, I know it. 354 00:15:49,121 --> 00:15:51,297 It's okay. What are neighbor's for? 355 00:15:51,428 --> 00:15:52,820 Doesn't Trish have a key? 356 00:15:52,951 --> 00:15:54,213 Yeah, it's too embarrassing to call her. 357 00:15:54,300 --> 00:15:55,780 Thank you. 358 00:15:55,910 --> 00:15:57,782 Oh, there's no reason to be embarrassed. 359 00:15:57,912 --> 00:16:00,045 I lock myself out too, plenty of times. 360 00:16:00,132 --> 00:16:01,916 It's not necessarily dementia. 361 00:16:02,047 --> 00:16:03,396 - Okay, don't say it. - Okay. 362 00:16:03,527 --> 00:16:04,571 You don't have to say the word. 363 00:16:04,658 --> 00:16:06,530 Sorry. Sorry. 364 00:16:06,617 --> 00:16:08,314 The D word. 365 00:16:08,445 --> 00:16:10,186 Why don't you walk with me for a while 366 00:16:10,316 --> 00:16:12,014 till my date picks me up? 367 00:16:14,277 --> 00:16:17,628 You know, I get flustered and forgetful 368 00:16:17,758 --> 00:16:19,456 when something is really bothering me. 369 00:16:19,543 --> 00:16:21,110 Is there anything-- 370 00:16:21,240 --> 00:16:22,720 Ashley won't let me come with them to family visitation 371 00:16:22,850 --> 00:16:24,852 to spend the weekend with my own fucking kid. 372 00:16:24,983 --> 00:16:27,203 Well, that came right out. 373 00:16:27,333 --> 00:16:29,031 And she knows about the D-word. 374 00:16:29,161 --> 00:16:31,337 [Nancy] Well, you need to sit her ass down and be like, 375 00:16:31,424 --> 00:16:34,253 "Little girl, I'm coming to the next visitation." 376 00:16:34,340 --> 00:16:35,820 And just sign yourself up. 377 00:16:35,950 --> 00:16:37,343 She is not in charge. 378 00:16:37,430 --> 00:16:39,519 Yeah, but she is, though. 379 00:16:39,606 --> 00:16:41,347 To her, I'm just crazy old Maurice. 380 00:16:41,478 --> 00:16:43,219 - Bonjour! - Bonjour! 381 00:16:43,306 --> 00:16:44,394 - [laughs] - Whoa. 382 00:16:44,524 --> 00:16:46,657 - Whoa. - Oh. 383 00:16:46,787 --> 00:16:49,225 You okay? 384 00:16:49,312 --> 00:16:51,662 [Rainey] Yes. [clears throat] 385 00:16:51,792 --> 00:16:53,185 Yes, I'm fine. 386 00:16:53,316 --> 00:16:54,882 Okay. No, no. You need to sit down. 387 00:16:54,969 --> 00:16:56,145 - Come on. - [sighs] 388 00:16:56,275 --> 00:16:59,017 [light percussive music plays] 389 00:16:59,191 --> 00:17:02,107 ♪ ♪ 390 00:17:07,808 --> 00:17:10,768 [all gulping] 391 00:17:14,641 --> 00:17:16,252 [all sigh] 392 00:17:16,382 --> 00:17:19,211 [children chattering] 393 00:17:21,170 --> 00:17:23,259 I wish the boys were five again. 394 00:17:23,389 --> 00:17:27,001 So many great child memories. 395 00:17:27,132 --> 00:17:29,134 Collin ran that maze so many times. 396 00:17:29,221 --> 00:17:31,832 He peed himself and just kept on running. 397 00:17:31,919 --> 00:17:34,879 Little nasty-ass boys. 398 00:17:35,009 --> 00:17:36,620 Remember when they took the sailing classes 399 00:17:36,707 --> 00:17:37,969 over at the boathouse? 400 00:17:38,100 --> 00:17:39,927 I'm still boycotting that place. 401 00:17:40,014 --> 00:17:42,539 They wouldn't let Trish sign up for the teen sailing program 402 00:17:42,669 --> 00:17:44,193 'cause they claimed they caught her 403 00:17:44,323 --> 00:17:45,803 teaching the other girls how to-- 404 00:17:45,890 --> 00:17:47,457 - [chuckles] - Whatever. 405 00:17:47,544 --> 00:17:49,372 - We can't support that place. - Oh. 406 00:17:49,459 --> 00:17:52,288 I say this with love, but y'all are hella stubborn. 407 00:17:52,418 --> 00:17:54,507 Why hold a grudge for a decade? 408 00:17:54,594 --> 00:17:55,813 Someone fucks with you, 409 00:17:55,900 --> 00:17:57,467 it's the only power you have left. 410 00:17:57,554 --> 00:18:00,818 You can't win a grudge match with Ashley. 411 00:18:00,905 --> 00:18:04,169 Or prison, or time. 412 00:18:04,256 --> 00:18:08,521 Sometimes it just is what the fuck it is. 413 00:18:08,608 --> 00:18:10,654 And you gotta get right with that. 414 00:18:10,784 --> 00:18:13,483 [dramatic guitar music plays] 415 00:18:13,657 --> 00:18:16,573 ♪ ♪ 416 00:18:18,183 --> 00:18:20,533 [Miles] All right, you handsome scoundrel, 417 00:18:20,664 --> 00:18:25,016 this town ain't big enough for no yellow-bellied bandito. 418 00:18:25,103 --> 00:18:26,452 And I'm the quickest draw 419 00:18:26,583 --> 00:18:27,932 this side of the Sierra mountains. 420 00:18:28,019 --> 00:18:30,804 Now you put those pistols down! 421 00:18:30,891 --> 00:18:32,328 Never! 422 00:18:32,458 --> 00:18:34,982 - Fine! Blaow! - [gunshots ringing] 423 00:18:35,069 --> 00:18:37,811 [all mimicking gunshots] 424 00:18:39,857 --> 00:18:42,990 [alarm blaring] 425 00:18:45,384 --> 00:18:47,125 Pause, everyone. 426 00:18:47,212 --> 00:18:49,475 Count. Just the count. [grunts] 427 00:18:49,606 --> 00:18:50,868 Time out, family. 428 00:18:55,177 --> 00:18:58,223 [Ashley] Hey, Sean, you want some cookies? 429 00:18:58,354 --> 00:19:03,010 Can we have... ice cream? 430 00:19:03,141 --> 00:19:04,490 [Ashley] I'm sorry, baby. 431 00:19:04,621 --> 00:19:06,231 We're not allowed to have that in here. 432 00:19:06,362 --> 00:19:09,234 Wow, this place is busted. 433 00:19:09,365 --> 00:19:10,888 [Miles] Hey, enough chitchat. 434 00:19:10,975 --> 00:19:12,629 Now, I got five in the chamber. 435 00:19:12,759 --> 00:19:15,893 And I aim to use 'em. One, two, three, four, five. 436 00:19:15,980 --> 00:19:18,330 It's time for the final showdown! 437 00:19:18,417 --> 00:19:19,810 Ahh! 438 00:19:19,897 --> 00:19:22,334 [yelling] 439 00:19:22,465 --> 00:19:25,642 - [gunshots] - [both mimicking gunfire] 440 00:19:25,729 --> 00:19:26,860 [Miles] Come on! 441 00:19:26,991 --> 00:19:28,601 Oh! Oh! 442 00:19:28,688 --> 00:19:29,863 [grunting] 443 00:19:29,950 --> 00:19:31,822 - Blaow! - Oh, no! 444 00:19:31,952 --> 00:19:33,345 Fake-out. Oh. 445 00:19:33,476 --> 00:19:34,172 [Sean] Blaow! 446 00:19:34,259 --> 00:19:35,956 Pow. 447 00:19:37,436 --> 00:19:39,482 [laughs] 448 00:19:39,612 --> 00:19:43,442 But the boy was a zombie cowboy! 449 00:19:43,573 --> 00:19:44,791 [Ashley] Not zombie cowboys! 450 00:19:44,878 --> 00:19:48,317 [all yelling] 451 00:19:48,447 --> 00:19:50,493 - Zombie cowboy! - [screaming] 452 00:19:50,580 --> 00:19:53,147 - [Miles] I'm alive again! - [Sean] Zombie! 453 00:19:53,235 --> 00:19:55,106 [all yelling] 454 00:19:57,674 --> 00:19:59,676 Good night, baby. 455 00:19:59,806 --> 00:20:01,025 Night, kid. 456 00:20:04,507 --> 00:20:08,250 I'm still thinking about that word you said I can't say. 457 00:20:08,337 --> 00:20:09,773 Like, why? 458 00:20:09,903 --> 00:20:12,428 Why is it so bad? 459 00:20:12,515 --> 00:20:14,517 There's plenty of other bad words. 460 00:20:14,647 --> 00:20:16,127 - [Miles] Mm-hmm. - Why is it badder than f-- 461 00:20:16,214 --> 00:20:17,128 You better not. 462 00:20:19,130 --> 00:20:20,305 Fudge? 463 00:20:20,392 --> 00:20:23,003 [laughs] Well played, sir. 464 00:20:27,704 --> 00:20:28,835 Okay. Um... 465 00:20:28,966 --> 00:20:30,794 [soft music plays] 466 00:20:30,924 --> 00:20:32,404 We are going to tell you 467 00:20:32,491 --> 00:20:36,365 a very, very, very long story. 468 00:20:36,495 --> 00:20:38,976 You might not understand all of it. 469 00:20:39,106 --> 00:20:42,196 But... we're gonna try. 470 00:20:49,639 --> 00:20:52,511 [somber music plays] 471 00:20:52,685 --> 00:20:55,514 ♪ ♪ 472 00:21:04,044 --> 00:21:07,657 [laughing] 473 00:21:07,744 --> 00:21:10,486 ♪ ♪ 474 00:21:19,582 --> 00:21:22,193 [auctioneer shouting indistinctly] 475 00:21:22,367 --> 00:21:25,239 ♪ ♪ 476 00:21:48,001 --> 00:21:50,613 [muffled laughter, chatter] 477 00:21:50,700 --> 00:21:53,616 ♪ ♪ 478 00:22:09,588 --> 00:22:10,850 Sold! 479 00:22:10,937 --> 00:22:13,853 ♪ ♪ 480 00:22:26,736 --> 00:22:29,391 [muffled laughter, cheering] 481 00:22:29,478 --> 00:22:32,437 ♪ ♪ 482 00:22:34,047 --> 00:22:35,571 [policeman shouts] 483 00:22:35,701 --> 00:22:38,574 [sirens wailing] 484 00:22:38,661 --> 00:22:41,533 ♪ ♪ 485 00:22:44,275 --> 00:22:47,931 [shouting] 486 00:22:48,061 --> 00:22:50,803 [music intensifying] 487 00:22:50,977 --> 00:22:53,806 ♪ ♪ 488 00:22:58,507 --> 00:23:00,073 No! 489 00:23:00,160 --> 00:23:02,336 - [distant gunshots ring] - [all shouting] 490 00:23:02,424 --> 00:23:05,339 ♪ ♪ 491 00:24:06,749 --> 00:24:10,666 So your people did that to my people? 492 00:24:13,103 --> 00:24:15,453 [sighs] 493 00:24:15,584 --> 00:24:18,064 Um... 494 00:24:18,151 --> 00:24:21,590 I am your people, man. 495 00:24:21,677 --> 00:24:24,288 I always will be. 496 00:24:24,418 --> 00:24:27,160 You are my people too. 497 00:24:27,291 --> 00:24:30,642 But it is complicated. 498 00:24:30,773 --> 00:24:35,255 So till it makes a little bit more sense... 499 00:24:37,693 --> 00:24:41,566 ...you can't use that word, okay? 500 00:24:41,697 --> 00:24:44,656 It's like Voldemort. 501 00:24:44,787 --> 00:24:47,659 Oh! 502 00:24:47,790 --> 00:24:49,922 [both laugh] 503 00:24:50,009 --> 00:24:51,533 [Miles] Hit me. 504 00:24:51,663 --> 00:24:53,143 My man, give me a hug. 505 00:24:53,273 --> 00:24:54,710 Ooh! 506 00:24:57,582 --> 00:24:58,583 I love you. 507 00:24:58,714 --> 00:24:59,758 Love you too, Dad. 508 00:24:59,845 --> 00:25:01,151 Go to sleep. 509 00:25:01,281 --> 00:25:02,587 We'll talk about this more later. 510 00:25:05,372 --> 00:25:06,896 "It's like Voldemort?" Really? Okay. 511 00:25:06,983 --> 00:25:08,941 - Well, it worked, didn't it? - Baby, come on. 512 00:25:09,072 --> 00:25:10,290 Get out of here before he does something else. 513 00:25:18,472 --> 00:25:21,084 [door creaks] 514 00:25:25,479 --> 00:25:26,742 Earl? 515 00:25:28,526 --> 00:25:30,789 Rainey? 516 00:25:30,920 --> 00:25:33,705 - Is this how you know Nancy? - Eh... 517 00:25:33,836 --> 00:25:36,316 Everybody's at this fucking church but me. 518 00:25:36,403 --> 00:25:38,188 - Well, I don't think-- - Let me ask you something. 519 00:25:38,318 --> 00:25:39,755 Do you consider this a Black church? 520 00:25:39,842 --> 00:25:41,191 It's a very Black church. 521 00:25:41,321 --> 00:25:42,584 - It's hella Black. - I know. 522 00:25:42,714 --> 00:25:43,759 But it's not-- it's not my shit, though. 523 00:25:43,889 --> 00:25:45,238 I just deliver trays here. 524 00:25:45,325 --> 00:25:46,675 The pastor, he orders food from me 525 00:25:46,762 --> 00:25:48,546 for, like, events and stuff. 526 00:25:48,677 --> 00:25:50,983 And I just say a prayer on my way out the door to myself 527 00:25:51,114 --> 00:25:52,594 so I don't feel terrible about the in-and-out. 528 00:25:52,724 --> 00:25:55,640 So no God for you either? 529 00:25:55,727 --> 00:25:58,208 This is my theory. 530 00:25:58,338 --> 00:26:01,037 God... 531 00:26:01,167 --> 00:26:04,083 God is like the N word to me. 532 00:26:04,170 --> 00:26:07,347 Both were given to us unwanted, reclaimed, reappropriated, 533 00:26:07,434 --> 00:26:09,611 and now they're whatever Black people need 'em to be. 534 00:26:09,741 --> 00:26:11,482 So you do pray on the way out? 535 00:26:11,613 --> 00:26:13,397 Well, my kind of prayer, yeah. 536 00:26:13,484 --> 00:26:16,269 I just say what's on my mind. 537 00:26:16,400 --> 00:26:18,576 And as long as I'm honest about it, 538 00:26:18,707 --> 00:26:21,927 then I feel like I'm giving an adequate amount of faith. 539 00:26:22,014 --> 00:26:23,581 Doesn't sound entirely terrible. 540 00:26:25,888 --> 00:26:27,629 I'm walking your way. Wanna come? 541 00:26:29,456 --> 00:26:31,720 No, I'm just gonna have a seat for a few minutes. 542 00:26:31,850 --> 00:26:34,244 [Earl] Okay. 543 00:26:34,374 --> 00:26:35,767 Later, Rainey. 544 00:26:37,508 --> 00:26:40,337 [low rumbling building] 545 00:26:45,298 --> 00:26:46,604 [rumbling stops abruptly] 546 00:26:51,522 --> 00:26:52,828 [sighs] 547 00:26:57,397 --> 00:26:59,835 Hello. 548 00:26:59,965 --> 00:27:01,314 I'm me. 549 00:27:01,445 --> 00:27:05,318 I will suppose a you, I suppose. 550 00:27:09,975 --> 00:27:13,805 I think I am... hitting a wall. 551 00:27:15,415 --> 00:27:18,418 Or boiling over or spilling out. 552 00:27:21,247 --> 00:27:25,512 It's gotten heavy is what I mean, 553 00:27:25,643 --> 00:27:28,515 this relentless dread of uncertainty 554 00:27:28,646 --> 00:27:30,300 draped like a cape. 555 00:27:32,563 --> 00:27:35,522 I can smell the metal and bleach still 556 00:27:35,653 --> 00:27:40,049 from the floors where blood and spit 557 00:27:40,179 --> 00:27:42,225 and love and death fall, 558 00:27:42,312 --> 00:27:45,489 and my son is behind the looking glass there. 559 00:27:45,619 --> 00:27:46,925 [soft dramatic music plays] 560 00:27:47,056 --> 00:27:48,666 I am a vagabond 561 00:27:48,797 --> 00:27:51,190 of hollowed wisdom I can't share 562 00:27:51,321 --> 00:27:54,324 and a growing anger I can't bear. 563 00:27:54,454 --> 00:27:56,674 All the many who's, you know? 564 00:27:56,805 --> 00:28:00,896 Who puts a mother's heart behind a jagged wire? 565 00:28:01,026 --> 00:28:05,161 Who traps memories in the desert heat? 566 00:28:05,248 --> 00:28:07,729 What might evaporate before I get him back 567 00:28:07,859 --> 00:28:10,470 laughing in our kitchen seats? 568 00:28:13,343 --> 00:28:17,521 What can I feed an anger enough of to make it weak? 569 00:28:17,651 --> 00:28:21,003 What truth to this powerful powerlessness 570 00:28:21,133 --> 00:28:23,309 can I speak? 571 00:28:23,440 --> 00:28:25,616 Because it has made me weak. 572 00:28:27,139 --> 00:28:29,925 I feel angry 573 00:28:30,012 --> 00:28:33,842 at this... weak. 574 00:28:34,016 --> 00:28:36,845 ♪ ♪ 575 00:28:44,983 --> 00:28:47,812 [indistinct chatter on TV] 576 00:28:51,163 --> 00:28:53,513 [Ashley] I just checked on him. 577 00:28:53,644 --> 00:28:55,211 He's out. 578 00:28:55,341 --> 00:28:56,386 Out out? 579 00:28:56,516 --> 00:28:57,953 Mm-hmm. 580 00:28:58,083 --> 00:29:00,564 [Miles] Shit. Come here. 581 00:29:00,694 --> 00:29:02,522 - Let me get this. - [Ashley] Oh. 582 00:29:02,609 --> 00:29:04,786 [Miles] Shield children's eyes. 583 00:29:04,873 --> 00:29:07,136 Mm-hmm. Some of that. 584 00:29:07,266 --> 00:29:08,702 Okay, okay, take-take this off. 585 00:29:08,833 --> 00:29:10,226 Okay. 586 00:29:10,313 --> 00:29:12,532 - Oh, ow! - Shit. Sorry, sorry. 587 00:29:12,619 --> 00:29:13,751 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 588 00:29:13,838 --> 00:29:16,188 Okay, okay. 589 00:29:16,319 --> 00:29:17,668 Oh. 590 00:29:17,799 --> 00:29:20,062 Let's see, let me get my pants-- 591 00:29:20,192 --> 00:29:22,368 oh, shit, this drawstring's real tight. 592 00:29:22,499 --> 00:29:23,674 - [Ashley] TV up. - [TV chatter grows] 593 00:29:23,805 --> 00:29:25,371 - Okay. - [sighs] 594 00:29:25,502 --> 00:29:28,331 [both breathing heavily] 595 00:29:35,120 --> 00:29:37,949 [both whispering indistinctly] 596 00:29:39,037 --> 00:29:40,256 Okay. 597 00:29:40,343 --> 00:29:43,172 [soft music plays] 598 00:29:43,259 --> 00:29:45,914 ♪ ♪ 599 00:29:48,873 --> 00:29:50,657 God damn. 600 00:29:50,744 --> 00:29:52,268 God damn boy, yo' mom fine! 601 00:29:52,398 --> 00:29:54,226 - Shh! - [laughs] 602 00:29:54,313 --> 00:29:57,186 ♪ ♪ 603 00:29:58,622 --> 00:30:01,494 [both breathing heavily] 604 00:30:10,068 --> 00:30:11,243 [whispering] I love you. 605 00:30:12,462 --> 00:30:13,985 [whispering] I love you. 606 00:30:24,430 --> 00:30:26,955 Oh, shit. 607 00:30:27,085 --> 00:30:30,088 [moaning] 608 00:30:30,175 --> 00:30:33,048 ♪ ♪ 609 00:30:48,411 --> 00:30:50,979 Okay, let's go to sleep now so I can be in a deep sleep 610 00:30:51,109 --> 00:30:52,981 before the "bzzt" at midnight, please. 611 00:30:53,068 --> 00:30:54,373 Nah, come on. 612 00:30:54,504 --> 00:30:56,071 I made coffee. 613 00:30:56,201 --> 00:30:57,986 I got all of Sean's snacks out here. 614 00:30:58,116 --> 00:31:01,380 We can just stay up and eat 'em all. 615 00:31:01,511 --> 00:31:02,599 Come on, stay up with me. 616 00:31:02,686 --> 00:31:03,905 It's our last night. 617 00:31:04,035 --> 00:31:05,950 Baby, I can't. I'm exhausted. 618 00:31:06,037 --> 00:31:07,734 I have to go to work tomorrow. 619 00:31:07,865 --> 00:31:10,172 Okay, well, if the buzzer's gonna keep you up anyway, 620 00:31:10,302 --> 00:31:12,565 what's one tired night every three months 621 00:31:12,696 --> 00:31:14,350 so we get a little bit more time? 622 00:31:14,480 --> 00:31:16,700 Come on, just have coffee with me, eh? 623 00:31:16,830 --> 00:31:18,049 - Come on. - [Ashley laughs] 624 00:31:18,180 --> 00:31:19,921 Baby, I don't wanna have coffee. 625 00:31:20,051 --> 00:31:22,445 It's gonna make it impossible for me to go to sleep. 626 00:31:22,575 --> 00:31:24,751 Let's just lay in bed together. 627 00:31:24,838 --> 00:31:26,101 [Miles] I don't want to lay. 628 00:31:26,231 --> 00:31:27,232 I did that last night, all right? 629 00:31:27,363 --> 00:31:28,930 I overslept. 630 00:31:29,060 --> 00:31:30,540 I want to spend some time with you and me, just us. 631 00:31:30,627 --> 00:31:31,802 He's asleep. 632 00:31:31,933 --> 00:31:34,109 Can we hang out, please? 633 00:31:34,239 --> 00:31:36,633 My eyes are half-closed already. 634 00:31:36,763 --> 00:31:39,331 It's my sex ritual, sex and sleep. 635 00:31:39,462 --> 00:31:41,725 Are you gonna make me fucking beg you right now? 636 00:31:41,855 --> 00:31:43,596 Miles, chill. 637 00:31:43,727 --> 00:31:46,208 Okay, we can just wake up early tomorrow morning. 638 00:31:46,338 --> 00:31:48,906 Don't tell me to fucking chill. 639 00:31:48,993 --> 00:31:51,169 Don't tell me to fucking chill in here, all right? 640 00:31:51,256 --> 00:31:52,344 We don't have tomorrow. 641 00:31:52,475 --> 00:31:54,129 You go to work, and I stay here. 642 00:31:54,259 --> 00:31:55,782 We don't have tomorrow, okay? 643 00:31:55,913 --> 00:31:57,610 - This is almost over! - Miles, lower your voice. 644 00:31:57,741 --> 00:32:00,613 [alarm blaring] 645 00:32:00,744 --> 00:32:03,573 [tense music plays] 646 00:32:03,747 --> 00:32:06,619 ♪ ♪ 647 00:33:15,123 --> 00:33:16,124 [knock on door] 648 00:33:17,168 --> 00:33:20,171 You hiding out up here? 649 00:33:20,302 --> 00:33:23,000 Uh, I got home from work. 650 00:33:23,131 --> 00:33:24,654 Just been laying here. 651 00:33:24,784 --> 00:33:27,483 Well, I'm playing bones with Sean, 652 00:33:27,613 --> 00:33:29,746 who keeps saying he's playing Dad rules, 653 00:33:29,876 --> 00:33:30,877 so I don't get a turn. 654 00:33:31,008 --> 00:33:32,923 I need a break. 655 00:33:33,010 --> 00:33:34,446 I brought you some tea. 656 00:33:36,666 --> 00:33:38,929 Yeah, I know he's a handful right now, I get it. 657 00:33:39,060 --> 00:33:43,586 No, I'm glad you guys had a great family weekend. 658 00:33:43,716 --> 00:33:45,196 I'm happy you're both back. 659 00:33:46,980 --> 00:33:48,460 It's a big house. 660 00:33:51,246 --> 00:33:52,769 [Ashley] Thanks, Rainey. 661 00:33:55,946 --> 00:33:59,297 We did have a happy weekend. 662 00:33:59,428 --> 00:34:00,690 You're welcome. 663 00:34:00,777 --> 00:34:01,821 Good. 664 00:34:02,779 --> 00:34:04,215 What's that? 665 00:34:05,477 --> 00:34:08,176 Oh, it's Nancy's painting of Collin and Janelle's dad. 666 00:34:08,263 --> 00:34:10,091 No! No, no, no. 667 00:34:10,178 --> 00:34:12,963 [upbeat music playing] 668 00:34:13,137 --> 00:34:16,097 ♪ ♪