1
00:00:17,799 --> 00:00:20,454
[alarm buzzes]
2
00:00:20,585 --> 00:00:22,369
You won't believe what happened
last week on Blindspotting.
3
00:00:22,500 --> 00:00:23,414
Let's go.
4
00:00:23,544 --> 00:00:25,155
[upbeat music playing]
5
00:00:25,242 --> 00:00:27,026
[kid] His daddy in San Quentin.
6
00:00:27,157 --> 00:00:28,680
My nigga, your whole family
with the shits?
7
00:00:28,810 --> 00:00:30,160
Hey, I'm with the shits now.
8
00:00:30,247 --> 00:00:31,726
We'll deal with that tomorrow.
9
00:00:31,857 --> 00:00:33,032
[Miles] Ashley Reynolds,
will you marry me?
10
00:00:33,119 --> 00:00:34,294
Yes.
11
00:00:34,425 --> 00:00:35,556
[Rainey] There's this 48 hour
12
00:00:35,643 --> 00:00:37,297
weekend visitation program
13
00:00:37,384 --> 00:00:39,343
for married couples
at San Quentin.
14
00:00:39,430 --> 00:00:42,607
- Sex!
- ♪ Sex in jail ♪
15
00:00:42,737 --> 00:00:44,957
After you and Sean
do this first weekend,
16
00:00:45,088 --> 00:00:46,872
I thought maybe I would take
the next one
17
00:00:46,959 --> 00:00:48,569
to get a little time
with Miles.
18
00:00:48,700 --> 00:00:51,006
Really catching me off guard
with this shit, Rainey.
19
00:00:51,137 --> 00:00:53,574
[Rainey] We moms get to keep
our secrets, don't we?
20
00:00:55,881 --> 00:00:58,579
[indistinct loudspeaker
announcement]
21
00:01:15,030 --> 00:01:16,771
Only linens in here, right?
22
00:01:16,902 --> 00:01:18,295
Yes, sir.
23
00:01:18,425 --> 00:01:21,428
Okay.
Right through security, please.
24
00:01:21,515 --> 00:01:24,692
[indistinct radio chatter]
25
00:01:24,823 --> 00:01:27,565
[dramatic music plays]
26
00:01:27,739 --> 00:01:30,611
♪ ♪
27
00:01:31,830 --> 00:01:33,048
Don't be scared, baby.
28
00:01:34,267 --> 00:01:35,747
[growls softly]
29
00:01:35,877 --> 00:01:37,096
I'm good.
30
00:01:37,183 --> 00:01:40,099
♪ ♪
31
00:01:45,409 --> 00:01:49,587
[alarm buzzes]
32
00:01:49,674 --> 00:01:51,415
Come on, come on!
33
00:01:53,025 --> 00:01:56,376
Is this where
we're gonna be staying?
34
00:01:56,463 --> 00:01:57,943
I can't believe
I'm gonna see Dad!
35
00:01:58,073 --> 00:01:59,814
- Come on, come on!
- What's up, man?
36
00:01:59,945 --> 00:02:01,033
- Dad!
- [Miles] What's up?
37
00:02:01,164 --> 00:02:02,339
Big hug! Big hug!
38
00:02:02,469 --> 00:02:04,819
Hey, baby.
39
00:02:04,950 --> 00:02:07,561
Damn, you look
good as hell, girl.
40
00:02:07,692 --> 00:02:09,868
Oh!
41
00:02:09,998 --> 00:02:11,348
I'm gonna go pick my room.
42
00:02:11,478 --> 00:02:12,740
Beat it.
43
00:02:12,827 --> 00:02:16,701
[Sean trilling]
44
00:02:16,831 --> 00:02:18,616
Well, what are we gonna do
for 48 hours alone?
45
00:02:18,703 --> 00:02:20,270
I wonder, I wonder.
46
00:02:22,750 --> 00:02:24,187
- Wait.
- [Miles] What?
47
00:02:24,317 --> 00:02:25,623
- What, what, what? No.
- Baby, wait, wait, wait.
48
00:02:25,753 --> 00:02:27,233
What is so important that you--
49
00:02:28,974 --> 00:02:31,194
[Ashley] Turns out,
50
00:02:31,324 --> 00:02:34,240
if it's under $100,
51
00:02:34,327 --> 00:02:35,894
you can wear your wedding ring.
52
00:02:35,981 --> 00:02:39,114
[soft music plays]
53
00:02:39,289 --> 00:02:42,161
♪ ♪
54
00:02:47,253 --> 00:02:48,863
You know I love you, right?
55
00:02:48,994 --> 00:02:50,300
I love you too.
56
00:02:50,387 --> 00:02:51,997
[Sean chatters indistinctly]
57
00:02:52,127 --> 00:02:53,955
[Sean] Dad, what's the Wi-Fi?
58
00:02:54,086 --> 00:02:57,481
Um, there is no Wi-Fi here,
my man, unfortunately.
59
00:02:57,611 --> 00:02:59,874
Damn, this place
kinda busted, my nigga.
60
00:03:00,005 --> 00:03:02,007
- What?
- What?
61
00:03:02,094 --> 00:03:04,836
[soft dramatic music plays]
62
00:03:05,010 --> 00:03:07,969
♪ ♪
63
00:03:12,626 --> 00:03:16,151
[upbeat organ music playing]
64
00:03:16,282 --> 00:03:17,892
[Rainey] No, I'm not staying.
65
00:03:17,979 --> 00:03:19,154
I was just walking here
with Nancy.
66
00:03:19,285 --> 00:03:21,156
It was really nice
to meet everyone.
67
00:03:21,244 --> 00:03:22,854
[Nancy] I'll walk her out.
68
00:03:22,941 --> 00:03:24,943
[churchgoer] All right.
69
00:03:25,073 --> 00:03:26,858
You said it wasn't
a Black church.
70
00:03:26,988 --> 00:03:28,033
[Nancy] It's not.
71
00:03:28,163 --> 00:03:29,948
Everyone in there is Black.
72
00:03:30,035 --> 00:03:31,776
I don't want to be the only
white person in the room
73
00:03:31,863 --> 00:03:33,212
talking about my problems
74
00:03:33,343 --> 00:03:35,127
when everybody
else has my problems too,
75
00:03:35,258 --> 00:03:36,563
but they're also, you know--
76
00:03:36,694 --> 00:03:38,173
- Black.
- Yeah, it's a Black church.
77
00:03:38,304 --> 00:03:39,871
- It's not. Now--
- It's right in the name.
78
00:03:40,001 --> 00:03:42,003
Moses the Black
Episcopal Church.
79
00:03:42,090 --> 00:03:44,963
It's not "Moses,
the Black Episcopal Church."
80
00:03:45,093 --> 00:03:47,008
The saint's name is
Moses the Black,
81
00:03:47,095 --> 00:03:48,836
and then it's a church.
82
00:03:48,967 --> 00:03:51,230
I appreciate you looking out
for me, Nancy, I really do,
83
00:03:51,361 --> 00:03:52,971
but I'm fine.
84
00:03:53,101 --> 00:03:56,017
And if I wasn't,
my first stop isn't church.
85
00:03:56,148 --> 00:03:58,498
I love to paint.
That's my happy place.
86
00:03:58,629 --> 00:03:59,847
Let's go paint then.
87
00:03:59,978 --> 00:04:02,110
Because you seem... off.
88
00:04:02,241 --> 00:04:03,677
I'm not off.
89
00:04:03,808 --> 00:04:05,288
And I would love
to paint with you.
90
00:04:05,418 --> 00:04:07,072
- Fine.
- Fine.
91
00:04:07,202 --> 00:04:08,726
[Ashley] That is an adult word.
92
00:04:08,813 --> 00:04:10,162
You are not allowed
to say that word.
93
00:04:10,293 --> 00:04:11,903
Only mommy can say it.
94
00:04:11,990 --> 00:04:13,252
- Not Dada?
- [Miles] Oh, boy.
95
00:04:13,383 --> 00:04:14,993
Ugh, no.
96
00:04:15,080 --> 00:04:16,690
You cannot say that word.
That's all that matters.
97
00:04:16,821 --> 00:04:18,301
But why?
98
00:04:18,388 --> 00:04:21,739
Okay. Baby?
99
00:04:21,869 --> 00:04:23,306
I think this may be
one of those teachable moments
100
00:04:23,393 --> 00:04:24,785
that AOC talks about.
101
00:04:24,916 --> 00:04:26,352
So, uh, take it away.
102
00:04:26,483 --> 00:04:27,701
[Ashley scoffs]
103
00:04:27,832 --> 00:04:29,486
Why do I have to explain it?
104
00:04:31,401 --> 00:04:34,665
Well... you're Black.
105
00:04:34,795 --> 00:04:36,319
[Ashley] Oh.
106
00:04:36,406 --> 00:04:39,974
Okay, well,
your people made it up.
107
00:04:42,412 --> 00:04:43,413
I think we should
stick together on this.
108
00:04:43,543 --> 00:04:45,110
Yeah, okay.
109
00:04:45,240 --> 00:04:46,546
You just can't say it.
110
00:04:46,677 --> 00:04:48,331
You just can't, my bruh.
111
00:04:48,418 --> 00:04:51,246
[upbeat music playing]
112
00:04:51,334 --> 00:04:54,249
♪ ♪
113
00:04:57,992 --> 00:04:59,951
[Rainey] No--fuck!
114
00:05:00,081 --> 00:05:02,519
Motherfucking goddamn stool!
115
00:05:02,606 --> 00:05:04,172
Motherfucker!
116
00:05:04,259 --> 00:05:05,826
This yo' happy place?
117
00:05:05,957 --> 00:05:08,960
Yes, Nancy.
I'm just out of that tea now.
118
00:05:09,090 --> 00:05:11,789
Okay, look,
while I stand by the idea
119
00:05:11,919 --> 00:05:13,965
that you should come
with me to group,
120
00:05:14,095 --> 00:05:16,141
I apologize
for dragging you there.
121
00:05:16,271 --> 00:05:18,099
I just don't do
the Jesus thing.
122
00:05:18,230 --> 00:05:20,058
I wish. I really do.
123
00:05:20,145 --> 00:05:21,451
It seems way better.
124
00:05:21,581 --> 00:05:23,191
I just can't do it.
125
00:05:23,322 --> 00:05:24,497
Okay, I'ma get a rag.
126
00:05:24,628 --> 00:05:25,019
I'm fine.
127
00:05:27,282 --> 00:05:28,806
- We're gonna smoke.
- [Nancy] Okay.
128
00:05:28,893 --> 00:05:31,374
But you chant. You meditate.
129
00:05:31,461 --> 00:05:32,897
You got some God stuff
going on.
130
00:05:33,027 --> 00:05:34,420
Nope, no God.
131
00:05:34,551 --> 00:05:35,856
[Nancy] No God?
132
00:05:35,987 --> 00:05:38,381
Not a single amen
uttered earnestly.
133
00:05:38,468 --> 00:05:39,860
Shit.
134
00:05:39,991 --> 00:05:41,732
Miles wears a cross
on his neck.
135
00:05:41,862 --> 00:05:43,386
Nah, he just likes the shape.
136
00:05:43,516 --> 00:05:45,866
He says it's a T for Turner.
137
00:05:45,997 --> 00:05:48,478
But if it's a bad word
and it hurts people,
138
00:05:48,608 --> 00:05:51,872
then why does Auntie Janelle
say it, and Tía Trish?
139
00:05:52,003 --> 00:05:53,613
Well, Black people can
say it to each other
140
00:05:53,700 --> 00:05:55,310
because it means
something different.
141
00:05:55,398 --> 00:05:56,747
But it doesn't matter
because you can't say it
142
00:05:56,834 --> 00:05:57,704
until you're older.
143
00:05:57,835 --> 00:05:59,445
But why?
144
00:05:59,576 --> 00:06:00,925
- Miles, we are not doing this.
- He's asking.
145
00:06:01,012 --> 00:06:02,361
- No, he asking.
- We're not doing it.
146
00:06:02,492 --> 00:06:04,407
Um, well, it's hurtful
147
00:06:04,537 --> 00:06:06,278
when white people say it
to Black people
148
00:06:06,409 --> 00:06:09,673
because of slavery
and, uh, systemic inequality,
149
00:06:09,803 --> 00:06:11,762
generational trauma, my bruh.
150
00:06:11,849 --> 00:06:12,893
But Black people--
151
00:06:13,024 --> 00:06:14,068
Adult Black people.
152
00:06:14,199 --> 00:06:15,287
...Adult Black people
153
00:06:15,374 --> 00:06:17,594
have reclaimed the word,
154
00:06:17,724 --> 00:06:19,726
and it can now be
a term of endearment,
155
00:06:19,857 --> 00:06:21,554
like "bruh," my bruh.
156
00:06:21,685 --> 00:06:23,469
Okay, all you need
to know is that
157
00:06:23,556 --> 00:06:25,645
you cannot say that word
until you're 14,
158
00:06:25,776 --> 00:06:27,821
and then we can revisit it.
159
00:06:27,908 --> 00:06:29,040
Understood?
160
00:06:29,127 --> 00:06:30,476
Okay.
161
00:06:30,563 --> 00:06:31,912
Okay.
162
00:06:32,043 --> 00:06:34,741
Strong mama.
Strong mom energy.
163
00:06:34,828 --> 00:06:36,090
Just momming
the whole situation.
164
00:06:36,221 --> 00:06:39,224
What's Satanic geometry?
165
00:06:39,354 --> 00:06:42,009
I think you mean
systemic inequality, my bruh.
166
00:06:42,140 --> 00:06:44,316
Um, why don't you go
167
00:06:44,447 --> 00:06:46,144
get that box
over there in the corner
168
00:06:46,274 --> 00:06:48,320
and, uh, clear off
the big table over there,
169
00:06:48,407 --> 00:06:51,802
because Papa needs to do
a little bit of explaining
170
00:06:51,889 --> 00:06:52,846
in a fatherly way.
171
00:06:52,933 --> 00:06:54,282
Come on.
172
00:06:54,413 --> 00:06:55,980
Okay, let's just
assume for a moment
173
00:06:56,110 --> 00:06:58,504
that Jesus was even a real man.
174
00:06:58,635 --> 00:07:00,811
You sure you want to have
this conversation without weed?
175
00:07:00,941 --> 00:07:02,203
I just don't trust the church.
176
00:07:02,290 --> 00:07:03,944
I mean, I go to church,
177
00:07:04,075 --> 00:07:07,078
but I don't necessarily trust
"the church" either.
178
00:07:07,208 --> 00:07:09,297
Look, if you grew up
in Arkansas in 1920
179
00:07:09,428 --> 00:07:10,908
like my mother,
180
00:07:11,038 --> 00:07:12,779
you could get killed
on the side of the road
181
00:07:12,910 --> 00:07:14,259
for no reason at all.
182
00:07:14,389 --> 00:07:16,827
So your faith
has to be unshakable,
183
00:07:16,957 --> 00:07:19,133
even if it was founded
through the only religion
184
00:07:19,264 --> 00:07:22,354
we were allowed to practice,
which didn't quite fit.
185
00:07:22,485 --> 00:07:24,791
Amen, or preach,
or whatever you people say.
186
00:07:24,878 --> 00:07:26,140
- Uh--
- [Rainey] You church people,
187
00:07:26,271 --> 00:07:27,577
not you Black people.
188
00:07:27,707 --> 00:07:29,274
Oh, my God, fuck everything.
189
00:07:29,404 --> 00:07:30,884
[Dauntes] Can I say something?
190
00:07:31,319 --> 00:07:33,017
[Rainey] Of course.
191
00:07:33,147 --> 00:07:35,585
Rainey, it's totally fine
and okay to be angry in life.
192
00:07:35,672 --> 00:07:37,282
We all get angry sometimes.
193
00:07:37,369 --> 00:07:39,327
You just need to let it out
on a cup of tea
194
00:07:39,458 --> 00:07:40,590
till you figure out
where to put it
195
00:07:40,677 --> 00:07:41,504
so it doesn't get in your way.
196
00:07:41,634 --> 00:07:42,679
[both chuckle]
197
00:07:42,809 --> 00:07:44,550
Thank you, Dauntes.
198
00:07:46,378 --> 00:07:47,945
Where have you been
hiding that?
199
00:07:48,075 --> 00:07:50,600
[Miles]
It's time for Gold Rush Hour.
200
00:07:50,730 --> 00:07:53,516
[sweeping Western music plays]
201
00:07:53,646 --> 00:07:57,302
Okay, now that the board
is nice and level,
202
00:07:57,432 --> 00:07:58,999
give me all your gold.
203
00:07:59,130 --> 00:08:00,871
Give me all that gold
and give me all that gold.
204
00:08:01,001 --> 00:08:02,350
- No, this is my gold.
- Right here.
205
00:08:02,481 --> 00:08:04,135
- You're not taking it.
- Move the gold.
206
00:08:04,265 --> 00:08:05,615
I'm trying to teach
the boy a lesson.
207
00:08:05,702 --> 00:08:07,051
- No. No--
- [Miles] Uh-uh, come up off it.
208
00:08:07,181 --> 00:08:08,531
Come up off it.
209
00:08:08,661 --> 00:08:10,097
Phew.
Do not look at this board.
210
00:08:10,228 --> 00:08:12,056
This board,
this is an old, old game.
211
00:08:12,186 --> 00:08:13,623
This is very racist.
212
00:08:13,753 --> 00:08:15,146
Cover these up.
[chuckles]
213
00:08:15,276 --> 00:08:16,451
All right, Papa goes first.
214
00:08:16,539 --> 00:08:18,279
I'm gonna be the boot.
215
00:08:18,410 --> 00:08:19,933
Uh-huh.
216
00:08:20,064 --> 00:08:23,720
One, two, three,
four, five, six.
217
00:08:23,807 --> 00:08:25,417
I struck gold.
218
00:08:25,548 --> 00:08:26,984
That's gold rush, baby!
219
00:08:27,114 --> 00:08:28,507
Gimme that bag right there.
220
00:08:28,638 --> 00:08:30,030
That's my haul.
Give me my haul.
221
00:08:30,117 --> 00:08:32,076
Give me my haul.
All right, we got that.
222
00:08:32,206 --> 00:08:33,556
Now I'm gonna go ahead
and go again.
223
00:08:33,686 --> 00:08:36,384
[dramatic music plays]
224
00:08:36,515 --> 00:08:39,910
Oh, struck gold again!
225
00:08:40,040 --> 00:08:40,954
Give me that.
226
00:08:42,086 --> 00:08:43,000
Ah, ah.
227
00:08:43,130 --> 00:08:46,873
Gold!
228
00:08:47,004 --> 00:08:48,788
Come on, give it to me.
Give it to me now.
229
00:08:48,875 --> 00:08:50,268
Oh, look at all this gold.
230
00:08:50,398 --> 00:08:51,878
Look at this whole stack
of generational wealth.
231
00:08:52,009 --> 00:08:53,184
I'ma throw this
over my shoulder.
232
00:08:53,314 --> 00:08:54,881
I'm gonna go start
a family empire.
233
00:08:55,012 --> 00:08:56,274
Oh, yeah.
234
00:08:56,361 --> 00:08:59,190
Is it my turn yet?
235
00:08:59,277 --> 00:09:01,105
No.
236
00:09:01,192 --> 00:09:05,022
And that, my boy,
is systemic inequality.
237
00:09:05,152 --> 00:09:07,502
That's one of the many reasons
why you can't say that word
238
00:09:07,633 --> 00:09:09,026
we were talking about, okay?
239
00:09:09,113 --> 00:09:11,985
This game takes place in 1849.
240
00:09:12,116 --> 00:09:13,813
It's not gonna be
another 16 years
241
00:09:13,900 --> 00:09:15,641
before you're even in the game.
242
00:09:15,772 --> 00:09:19,079
And when you're finally in it,
it's still totally rigged.
243
00:09:19,166 --> 00:09:20,690
I wonder if they have
Monopoly here.
244
00:09:20,777 --> 00:09:22,343
'Cause if they do,
I can use that to explain
245
00:09:22,430 --> 00:09:24,215
redlining to him
when we get up to the 1930s.
246
00:09:24,345 --> 00:09:25,825
I mean, I'm gonna make
my way there slow--
247
00:09:25,956 --> 00:09:26,783
[Ashley] Okay, okay, okay,
we get it.
248
00:09:26,913 --> 00:09:28,175
You've been reading.
249
00:09:28,306 --> 00:09:30,525
Bedtime.
I'm taking all this gold.
250
00:09:30,613 --> 00:09:32,832
Taking it back from the man
trying to hold us down.
251
00:09:32,919 --> 00:09:33,833
[Miles] That's not how
white privilege works.
252
00:09:33,964 --> 00:09:35,443
We're going to bed.
253
00:09:35,574 --> 00:09:36,662
This is a--this is a new world
you're building.
254
00:09:36,793 --> 00:09:37,968
[Ashley] Pack it up!
255
00:09:39,404 --> 00:09:41,188
[whispering]
Just let me touch it.
256
00:09:41,319 --> 00:09:42,537
[Miles] No, we can't.
He's still--he's still up.
257
00:09:42,668 --> 00:09:43,626
Let's just wait a little.
258
00:09:43,756 --> 00:09:45,497
[Ashley] Oh, I don't care.
259
00:09:45,628 --> 00:09:47,499
[Miles]
Okay, what if he's scared
260
00:09:47,630 --> 00:09:49,109
sleeping in the other room?
261
00:09:49,196 --> 00:09:51,068
Oh, oh, hey--
ooh, girl, cold hands.
262
00:09:51,198 --> 00:09:53,679
- Cold hands, cold hands, okay.
- [both laugh]
263
00:09:53,810 --> 00:09:54,637
- Okay, let's just go for it.
- Oh.
264
00:09:54,767 --> 00:09:55,681
Let's just go--
265
00:09:59,772 --> 00:10:01,426
[Ashley] Just--
266
00:10:13,481 --> 00:10:14,918
[door creaks]
267
00:10:15,048 --> 00:10:16,876
[Sean] Can I sleep
with you two?
268
00:10:17,007 --> 00:10:18,095
I want to hang with Dad.
269
00:10:18,225 --> 00:10:19,705
[whispering]
No, no.
270
00:10:19,792 --> 00:10:21,185
No. No.
271
00:10:21,315 --> 00:10:22,839
You want to hang with Dad?
272
00:10:22,969 --> 00:10:24,536
[whispering]
He wants to hang with Dad.
273
00:10:24,623 --> 00:10:25,668
[whispering]
Fuck.
274
00:10:26,277 --> 00:10:27,626
[normally]
Yeah, man, climb in.
275
00:10:27,757 --> 00:10:29,106
Climb up.
276
00:10:29,628 --> 00:10:31,064
- Oh.
- Oh, no, no, no, no.
277
00:10:31,195 --> 00:10:32,370
No, no, no, no, no. Uh...
278
00:10:32,500 --> 00:10:33,980
Go over. Go over.
279
00:10:34,111 --> 00:10:36,417
- Over, kid.
- Come on. Come on.
280
00:10:36,548 --> 00:10:38,202
Okay, I'll just turn out
a little.
281
00:10:38,289 --> 00:10:40,030
Okay.
282
00:10:40,160 --> 00:10:42,075
Sleepover.
283
00:10:42,206 --> 00:10:43,773
Let's go, kid.
Sure, sure, sure.
284
00:10:43,860 --> 00:10:46,863
You don't wanna, you know,
sleep in your own room
285
00:10:46,993 --> 00:10:49,822
or in the living room
with the TV?
286
00:10:49,953 --> 00:10:51,606
Nah.
287
00:10:51,737 --> 00:10:53,652
[both sigh]
288
00:10:53,783 --> 00:10:55,132
Cool.
289
00:10:55,262 --> 00:10:58,091
[quirky music plays]
290
00:10:58,178 --> 00:11:01,051
♪ ♪
291
00:11:01,181 --> 00:11:03,880
- [sighs]
- [grunting]
292
00:11:06,621 --> 00:11:09,537
[exhales deeply]
293
00:11:15,892 --> 00:11:19,330
[alarm blaring]
294
00:11:30,341 --> 00:11:31,777
[Miles sighs]
295
00:11:31,908 --> 00:11:34,693
[soft dramatic music plays]
296
00:11:34,867 --> 00:11:37,740
♪ ♪
297
00:11:58,891 --> 00:12:01,633
[alarm blaring]
298
00:12:01,807 --> 00:12:04,767
♪ ♪
299
00:12:06,246 --> 00:12:09,467
[alarm blaring]
300
00:12:11,425 --> 00:12:13,993
[alarm blaring]
301
00:12:14,080 --> 00:12:16,996
♪ ♪
302
00:12:54,512 --> 00:12:57,341
[soft music plays]
303
00:12:57,428 --> 00:13:00,605
♪ ♪
304
00:13:00,910 --> 00:13:03,695
[walkie talkie crackling]
305
00:13:14,749 --> 00:13:16,882
Hey!
[laughs]
306
00:13:17,056 --> 00:13:19,885
♪ ♪
307
00:14:17,334 --> 00:14:20,163
[seagulls calling]
308
00:14:22,905 --> 00:14:25,864
[Ashley] Ooh, bugs.
What's your favorite bug?
309
00:14:25,951 --> 00:14:29,215
[Sean] It's a scorpion fly.
It's really cool.
310
00:14:29,346 --> 00:14:31,174
[Ashley] A scorpion fly?
Does it sting?
311
00:14:31,304 --> 00:14:32,740
[Sean]
It actually doesn't sting.
312
00:14:32,827 --> 00:14:34,612
But it has the butt
of a scorpion
313
00:14:34,742 --> 00:14:36,179
and the face of a fly.
314
00:14:36,266 --> 00:14:37,267
Isn't that wild?
315
00:14:37,397 --> 00:14:39,269
Ooh, I was in that pillow.
316
00:14:39,399 --> 00:14:40,400
What time is it?
317
00:14:40,487 --> 00:14:41,401
It's noon.
318
00:14:41,488 --> 00:14:42,794
Noon?
319
00:14:42,925 --> 00:14:44,230
- [sighs]
- [Ashley] You slept in.
320
00:14:44,361 --> 00:14:46,058
It seems like
you needed the rest.
321
00:14:46,189 --> 00:14:47,451
I can't believe they wake
you up at 5:00 a.m. like that.
322
00:14:47,538 --> 00:14:49,235
[Miles] We wasted so much time.
323
00:14:49,366 --> 00:14:52,064
Why don't you--why didn't you
just wake me up?
324
00:14:52,151 --> 00:14:54,110
- Fuck.
- Baby, chill out.
325
00:14:54,240 --> 00:14:55,676
We're all here now.
326
00:14:55,807 --> 00:14:58,201
Your son is telling
very interesting stories.
327
00:14:58,331 --> 00:15:00,464
And we've got plenty of time.
328
00:15:00,594 --> 00:15:02,553
Dad, are you gonna
have waffles too?
329
00:15:04,772 --> 00:15:06,949
[Miles] Waffles?
330
00:15:07,036 --> 00:15:08,472
Yeah, well,
if I'm gonna have waffles,
331
00:15:08,602 --> 00:15:10,039
we gotta have waffles
the way I made them
332
00:15:10,126 --> 00:15:11,997
when I was growing up,
all right?
333
00:15:12,128 --> 00:15:14,130
In order to do that,
I need two waffles.
334
00:15:14,260 --> 00:15:15,218
Hit me.
335
00:15:15,348 --> 00:15:16,828
First thing we're gonna do,
336
00:15:16,959 --> 00:15:18,438
little bit of peanut butter
on each side.
337
00:15:18,569 --> 00:15:20,310
'Cause we don't want
that jam sogginess
338
00:15:20,440 --> 00:15:22,094
to mess up the delicacy here.
339
00:15:22,181 --> 00:15:24,183
Then gonna put a little bit
of jam just on one side.
340
00:15:24,270 --> 00:15:25,228
We're gonna grab a banana,
341
00:15:25,358 --> 00:15:26,272
put some of those banana slices
342
00:15:26,403 --> 00:15:27,665
all up in the middle.
343
00:15:27,795 --> 00:15:29,014
Then we're gonna take
both sides,
344
00:15:29,101 --> 00:15:30,363
we're gonna
smoosh 'em together.
345
00:15:30,494 --> 00:15:31,756
And then
with chef-like precision,
346
00:15:31,886 --> 00:15:34,106
we're gonna cut
that thing in half.
347
00:15:34,237 --> 00:15:35,455
Sha-blow.
348
00:15:35,542 --> 00:15:38,589
Breakfast PB and J...
for lunch.
349
00:15:38,676 --> 00:15:40,634
- What say you to that?
- [giggles]
350
00:15:40,721 --> 00:15:42,114
I-I want one.
351
00:15:42,245 --> 00:15:43,724
[Rainey] Hey, Nancy.
352
00:15:43,811 --> 00:15:45,813
Sorry. Sorry.
353
00:15:45,944 --> 00:15:49,034
Mine are sitting
right by the door, I know it.
354
00:15:49,121 --> 00:15:51,297
It's okay.
What are neighbor's for?
355
00:15:51,428 --> 00:15:52,820
Doesn't Trish have a key?
356
00:15:52,951 --> 00:15:54,213
Yeah, it's too embarrassing
to call her.
357
00:15:54,300 --> 00:15:55,780
Thank you.
358
00:15:55,910 --> 00:15:57,782
Oh, there's no reason
to be embarrassed.
359
00:15:57,912 --> 00:16:00,045
I lock myself out too,
plenty of times.
360
00:16:00,132 --> 00:16:01,916
It's not necessarily dementia.
361
00:16:02,047 --> 00:16:03,396
- Okay, don't say it.
- Okay.
362
00:16:03,527 --> 00:16:04,571
You don't have to say the word.
363
00:16:04,658 --> 00:16:06,530
Sorry. Sorry.
364
00:16:06,617 --> 00:16:08,314
The D word.
365
00:16:08,445 --> 00:16:10,186
Why don't you walk
with me for a while
366
00:16:10,316 --> 00:16:12,014
till my date picks me up?
367
00:16:14,277 --> 00:16:17,628
You know,
I get flustered and forgetful
368
00:16:17,758 --> 00:16:19,456
when something is
really bothering me.
369
00:16:19,543 --> 00:16:21,110
Is there anything--
370
00:16:21,240 --> 00:16:22,720
Ashley won't let me come
with them to family visitation
371
00:16:22,850 --> 00:16:24,852
to spend the weekend
with my own fucking kid.
372
00:16:24,983 --> 00:16:27,203
Well, that came right out.
373
00:16:27,333 --> 00:16:29,031
And she knows about the D-word.
374
00:16:29,161 --> 00:16:31,337
[Nancy] Well, you need to sit
her ass down and be like,
375
00:16:31,424 --> 00:16:34,253
"Little girl, I'm coming
to the next visitation."
376
00:16:34,340 --> 00:16:35,820
And just sign yourself up.
377
00:16:35,950 --> 00:16:37,343
She is not in charge.
378
00:16:37,430 --> 00:16:39,519
Yeah, but she is, though.
379
00:16:39,606 --> 00:16:41,347
To her,
I'm just crazy old Maurice.
380
00:16:41,478 --> 00:16:43,219
- Bonjour!
- Bonjour!
381
00:16:43,306 --> 00:16:44,394
- [laughs]
- Whoa.
382
00:16:44,524 --> 00:16:46,657
- Whoa.
- Oh.
383
00:16:46,787 --> 00:16:49,225
You okay?
384
00:16:49,312 --> 00:16:51,662
[Rainey] Yes.
[clears throat]
385
00:16:51,792 --> 00:16:53,185
Yes, I'm fine.
386
00:16:53,316 --> 00:16:54,882
Okay. No, no.
You need to sit down.
387
00:16:54,969 --> 00:16:56,145
- Come on.
- [sighs]
388
00:16:56,275 --> 00:16:59,017
[light percussive music plays]
389
00:16:59,191 --> 00:17:02,107
♪ ♪
390
00:17:07,808 --> 00:17:10,768
[all gulping]
391
00:17:14,641 --> 00:17:16,252
[all sigh]
392
00:17:16,382 --> 00:17:19,211
[children chattering]
393
00:17:21,170 --> 00:17:23,259
I wish the boys
were five again.
394
00:17:23,389 --> 00:17:27,001
So many great child memories.
395
00:17:27,132 --> 00:17:29,134
Collin ran that maze
so many times.
396
00:17:29,221 --> 00:17:31,832
He peed himself
and just kept on running.
397
00:17:31,919 --> 00:17:34,879
Little nasty-ass boys.
398
00:17:35,009 --> 00:17:36,620
Remember when they took
the sailing classes
399
00:17:36,707 --> 00:17:37,969
over at the boathouse?
400
00:17:38,100 --> 00:17:39,927
I'm still boycotting
that place.
401
00:17:40,014 --> 00:17:42,539
They wouldn't let Trish sign up
for the teen sailing program
402
00:17:42,669 --> 00:17:44,193
'cause they claimed
they caught her
403
00:17:44,323 --> 00:17:45,803
teaching the other girls
how to--
404
00:17:45,890 --> 00:17:47,457
- [chuckles]
- Whatever.
405
00:17:47,544 --> 00:17:49,372
- We can't support that place.
- Oh.
406
00:17:49,459 --> 00:17:52,288
I say this with love,
but y'all are hella stubborn.
407
00:17:52,418 --> 00:17:54,507
Why hold a grudge for a decade?
408
00:17:54,594 --> 00:17:55,813
Someone fucks with you,
409
00:17:55,900 --> 00:17:57,467
it's the only power
you have left.
410
00:17:57,554 --> 00:18:00,818
You can't win a grudge match
with Ashley.
411
00:18:00,905 --> 00:18:04,169
Or prison, or time.
412
00:18:04,256 --> 00:18:08,521
Sometimes it just is
what the fuck it is.
413
00:18:08,608 --> 00:18:10,654
And you gotta get right
with that.
414
00:18:10,784 --> 00:18:13,483
[dramatic guitar music plays]
415
00:18:13,657 --> 00:18:16,573
♪ ♪
416
00:18:18,183 --> 00:18:20,533
[Miles] All right,
you handsome scoundrel,
417
00:18:20,664 --> 00:18:25,016
this town ain't big enough
for no yellow-bellied bandito.
418
00:18:25,103 --> 00:18:26,452
And I'm the quickest draw
419
00:18:26,583 --> 00:18:27,932
this side
of the Sierra mountains.
420
00:18:28,019 --> 00:18:30,804
Now you put those pistols down!
421
00:18:30,891 --> 00:18:32,328
Never!
422
00:18:32,458 --> 00:18:34,982
- Fine! Blaow!
- [gunshots ringing]
423
00:18:35,069 --> 00:18:37,811
[all mimicking gunshots]
424
00:18:39,857 --> 00:18:42,990
[alarm blaring]
425
00:18:45,384 --> 00:18:47,125
Pause, everyone.
426
00:18:47,212 --> 00:18:49,475
Count. Just the count.
[grunts]
427
00:18:49,606 --> 00:18:50,868
Time out, family.
428
00:18:55,177 --> 00:18:58,223
[Ashley] Hey, Sean,
you want some cookies?
429
00:18:58,354 --> 00:19:03,010
Can we have... ice cream?
430
00:19:03,141 --> 00:19:04,490
[Ashley] I'm sorry, baby.
431
00:19:04,621 --> 00:19:06,231
We're not allowed
to have that in here.
432
00:19:06,362 --> 00:19:09,234
Wow, this place is busted.
433
00:19:09,365 --> 00:19:10,888
[Miles] Hey, enough chitchat.
434
00:19:10,975 --> 00:19:12,629
Now, I got five
in the chamber.
435
00:19:12,759 --> 00:19:15,893
And I aim to use 'em.
One, two, three, four, five.
436
00:19:15,980 --> 00:19:18,330
It's time
for the final showdown!
437
00:19:18,417 --> 00:19:19,810
Ahh!
438
00:19:19,897 --> 00:19:22,334
[yelling]
439
00:19:22,465 --> 00:19:25,642
- [gunshots]
- [both mimicking gunfire]
440
00:19:25,729 --> 00:19:26,860
[Miles] Come on!
441
00:19:26,991 --> 00:19:28,601
Oh! Oh!
442
00:19:28,688 --> 00:19:29,863
[grunting]
443
00:19:29,950 --> 00:19:31,822
- Blaow!
- Oh, no!
444
00:19:31,952 --> 00:19:33,345
Fake-out. Oh.
445
00:19:33,476 --> 00:19:34,172
[Sean] Blaow!
446
00:19:34,259 --> 00:19:35,956
Pow.
447
00:19:37,436 --> 00:19:39,482
[laughs]
448
00:19:39,612 --> 00:19:43,442
But the boy was
a zombie cowboy!
449
00:19:43,573 --> 00:19:44,791
[Ashley]
Not zombie cowboys!
450
00:19:44,878 --> 00:19:48,317
[all yelling]
451
00:19:48,447 --> 00:19:50,493
- Zombie cowboy!
- [screaming]
452
00:19:50,580 --> 00:19:53,147
- [Miles] I'm alive again!
- [Sean] Zombie!
453
00:19:53,235 --> 00:19:55,106
[all yelling]
454
00:19:57,674 --> 00:19:59,676
Good night, baby.
455
00:19:59,806 --> 00:20:01,025
Night, kid.
456
00:20:04,507 --> 00:20:08,250
I'm still thinking about
that word you said I can't say.
457
00:20:08,337 --> 00:20:09,773
Like, why?
458
00:20:09,903 --> 00:20:12,428
Why is it so bad?
459
00:20:12,515 --> 00:20:14,517
There's plenty
of other bad words.
460
00:20:14,647 --> 00:20:16,127
- [Miles] Mm-hmm.
- Why is it badder than f--
461
00:20:16,214 --> 00:20:17,128
You better not.
462
00:20:19,130 --> 00:20:20,305
Fudge?
463
00:20:20,392 --> 00:20:23,003
[laughs]
Well played, sir.
464
00:20:27,704 --> 00:20:28,835
Okay. Um...
465
00:20:28,966 --> 00:20:30,794
[soft music plays]
466
00:20:30,924 --> 00:20:32,404
We are going to tell you
467
00:20:32,491 --> 00:20:36,365
a very, very, very long story.
468
00:20:36,495 --> 00:20:38,976
You might not understand
all of it.
469
00:20:39,106 --> 00:20:42,196
But... we're gonna try.
470
00:20:49,639 --> 00:20:52,511
[somber music plays]
471
00:20:52,685 --> 00:20:55,514
♪ ♪
472
00:21:04,044 --> 00:21:07,657
[laughing]
473
00:21:07,744 --> 00:21:10,486
♪ ♪
474
00:21:19,582 --> 00:21:22,193
[auctioneer shouting
indistinctly]
475
00:21:22,367 --> 00:21:25,239
♪ ♪
476
00:21:48,001 --> 00:21:50,613
[muffled laughter, chatter]
477
00:21:50,700 --> 00:21:53,616
♪ ♪
478
00:22:09,588 --> 00:22:10,850
Sold!
479
00:22:10,937 --> 00:22:13,853
♪ ♪
480
00:22:26,736 --> 00:22:29,391
[muffled laughter, cheering]
481
00:22:29,478 --> 00:22:32,437
♪ ♪
482
00:22:34,047 --> 00:22:35,571
[policeman shouts]
483
00:22:35,701 --> 00:22:38,574
[sirens wailing]
484
00:22:38,661 --> 00:22:41,533
♪ ♪
485
00:22:44,275 --> 00:22:47,931
[shouting]
486
00:22:48,061 --> 00:22:50,803
[music intensifying]
487
00:22:50,977 --> 00:22:53,806
♪ ♪
488
00:22:58,507 --> 00:23:00,073
No!
489
00:23:00,160 --> 00:23:02,336
- [distant gunshots ring]
- [all shouting]
490
00:23:02,424 --> 00:23:05,339
♪ ♪
491
00:24:06,749 --> 00:24:10,666
So your people did that
to my people?
492
00:24:13,103 --> 00:24:15,453
[sighs]
493
00:24:15,584 --> 00:24:18,064
Um...
494
00:24:18,151 --> 00:24:21,590
I am your people, man.
495
00:24:21,677 --> 00:24:24,288
I always will be.
496
00:24:24,418 --> 00:24:27,160
You are my people too.
497
00:24:27,291 --> 00:24:30,642
But it is complicated.
498
00:24:30,773 --> 00:24:35,255
So till it makes
a little bit more sense...
499
00:24:37,693 --> 00:24:41,566
...you can't use that word, okay?
500
00:24:41,697 --> 00:24:44,656
It's like Voldemort.
501
00:24:44,787 --> 00:24:47,659
Oh!
502
00:24:47,790 --> 00:24:49,922
[both laugh]
503
00:24:50,009 --> 00:24:51,533
[Miles] Hit me.
504
00:24:51,663 --> 00:24:53,143
My man, give me a hug.
505
00:24:53,273 --> 00:24:54,710
Ooh!
506
00:24:57,582 --> 00:24:58,583
I love you.
507
00:24:58,714 --> 00:24:59,758
Love you too, Dad.
508
00:24:59,845 --> 00:25:01,151
Go to sleep.
509
00:25:01,281 --> 00:25:02,587
We'll talk about this
more later.
510
00:25:05,372 --> 00:25:06,896
"It's like Voldemort?"
Really? Okay.
511
00:25:06,983 --> 00:25:08,941
- Well, it worked, didn't it?
- Baby, come on.
512
00:25:09,072 --> 00:25:10,290
Get out of here
before he does something else.
513
00:25:18,472 --> 00:25:21,084
[door creaks]
514
00:25:25,479 --> 00:25:26,742
Earl?
515
00:25:28,526 --> 00:25:30,789
Rainey?
516
00:25:30,920 --> 00:25:33,705
- Is this how you know Nancy?
- Eh...
517
00:25:33,836 --> 00:25:36,316
Everybody's at this
fucking church but me.
518
00:25:36,403 --> 00:25:38,188
- Well, I don't think--
- Let me ask you something.
519
00:25:38,318 --> 00:25:39,755
Do you consider this
a Black church?
520
00:25:39,842 --> 00:25:41,191
It's a very Black church.
521
00:25:41,321 --> 00:25:42,584
- It's hella Black.
- I know.
522
00:25:42,714 --> 00:25:43,759
But it's not--
it's not my shit, though.
523
00:25:43,889 --> 00:25:45,238
I just deliver trays here.
524
00:25:45,325 --> 00:25:46,675
The pastor,
he orders food from me
525
00:25:46,762 --> 00:25:48,546
for, like, events and stuff.
526
00:25:48,677 --> 00:25:50,983
And I just say a prayer on
my way out the door to myself
527
00:25:51,114 --> 00:25:52,594
so I don't feel terrible
about the in-and-out.
528
00:25:52,724 --> 00:25:55,640
So no God for you either?
529
00:25:55,727 --> 00:25:58,208
This is my theory.
530
00:25:58,338 --> 00:26:01,037
God...
531
00:26:01,167 --> 00:26:04,083
God is like the N word to me.
532
00:26:04,170 --> 00:26:07,347
Both were given to us unwanted,
reclaimed, reappropriated,
533
00:26:07,434 --> 00:26:09,611
and now they're whatever
Black people need 'em to be.
534
00:26:09,741 --> 00:26:11,482
So you do pray on the way out?
535
00:26:11,613 --> 00:26:13,397
Well, my kind of prayer, yeah.
536
00:26:13,484 --> 00:26:16,269
I just say what's on my mind.
537
00:26:16,400 --> 00:26:18,576
And as long
as I'm honest about it,
538
00:26:18,707 --> 00:26:21,927
then I feel like I'm giving
an adequate amount of faith.
539
00:26:22,014 --> 00:26:23,581
Doesn't sound
entirely terrible.
540
00:26:25,888 --> 00:26:27,629
I'm walking your way.
Wanna come?
541
00:26:29,456 --> 00:26:31,720
No, I'm just gonna have a seat
for a few minutes.
542
00:26:31,850 --> 00:26:34,244
[Earl] Okay.
543
00:26:34,374 --> 00:26:35,767
Later, Rainey.
544
00:26:37,508 --> 00:26:40,337
[low rumbling building]
545
00:26:45,298 --> 00:26:46,604
[rumbling stops abruptly]
546
00:26:51,522 --> 00:26:52,828
[sighs]
547
00:26:57,397 --> 00:26:59,835
Hello.
548
00:26:59,965 --> 00:27:01,314
I'm me.
549
00:27:01,445 --> 00:27:05,318
I will suppose a you,
I suppose.
550
00:27:09,975 --> 00:27:13,805
I think I am... hitting a wall.
551
00:27:15,415 --> 00:27:18,418
Or boiling over
or spilling out.
552
00:27:21,247 --> 00:27:25,512
It's gotten heavy
is what I mean,
553
00:27:25,643 --> 00:27:28,515
this relentless dread
of uncertainty
554
00:27:28,646 --> 00:27:30,300
draped like a cape.
555
00:27:32,563 --> 00:27:35,522
I can smell the metal
and bleach still
556
00:27:35,653 --> 00:27:40,049
from the floors
where blood and spit
557
00:27:40,179 --> 00:27:42,225
and love and death fall,
558
00:27:42,312 --> 00:27:45,489
and my son is behind
the looking glass there.
559
00:27:45,619 --> 00:27:46,925
[soft dramatic music plays]
560
00:27:47,056 --> 00:27:48,666
I am a vagabond
561
00:27:48,797 --> 00:27:51,190
of hollowed wisdom
I can't share
562
00:27:51,321 --> 00:27:54,324
and a growing anger
I can't bear.
563
00:27:54,454 --> 00:27:56,674
All the many who's, you know?
564
00:27:56,805 --> 00:28:00,896
Who puts a mother's heart
behind a jagged wire?
565
00:28:01,026 --> 00:28:05,161
Who traps memories
in the desert heat?
566
00:28:05,248 --> 00:28:07,729
What might evaporate
before I get him back
567
00:28:07,859 --> 00:28:10,470
laughing in our kitchen seats?
568
00:28:13,343 --> 00:28:17,521
What can I feed an anger
enough of to make it weak?
569
00:28:17,651 --> 00:28:21,003
What truth
to this powerful powerlessness
570
00:28:21,133 --> 00:28:23,309
can I speak?
571
00:28:23,440 --> 00:28:25,616
Because it has made me weak.
572
00:28:27,139 --> 00:28:29,925
I feel angry
573
00:28:30,012 --> 00:28:33,842
at this... weak.
574
00:28:34,016 --> 00:28:36,845
♪ ♪
575
00:28:44,983 --> 00:28:47,812
[indistinct chatter on TV]
576
00:28:51,163 --> 00:28:53,513
[Ashley] I just checked on him.
577
00:28:53,644 --> 00:28:55,211
He's out.
578
00:28:55,341 --> 00:28:56,386
Out out?
579
00:28:56,516 --> 00:28:57,953
Mm-hmm.
580
00:28:58,083 --> 00:29:00,564
[Miles] Shit. Come here.
581
00:29:00,694 --> 00:29:02,522
- Let me get this.
- [Ashley] Oh.
582
00:29:02,609 --> 00:29:04,786
[Miles] Shield children's eyes.
583
00:29:04,873 --> 00:29:07,136
Mm-hmm. Some of that.
584
00:29:07,266 --> 00:29:08,702
Okay, okay, take-take this off.
585
00:29:08,833 --> 00:29:10,226
Okay.
586
00:29:10,313 --> 00:29:12,532
- Oh, ow!
- Shit. Sorry, sorry.
587
00:29:12,619 --> 00:29:13,751
Sorry, sorry,
sorry, sorry, sorry.
588
00:29:13,838 --> 00:29:16,188
Okay, okay.
589
00:29:16,319 --> 00:29:17,668
Oh.
590
00:29:17,799 --> 00:29:20,062
Let's see,
let me get my pants--
591
00:29:20,192 --> 00:29:22,368
oh, shit, this drawstring's
real tight.
592
00:29:22,499 --> 00:29:23,674
- [Ashley] TV up.
- [TV chatter grows]
593
00:29:23,805 --> 00:29:25,371
- Okay.
- [sighs]
594
00:29:25,502 --> 00:29:28,331
[both breathing heavily]
595
00:29:35,120 --> 00:29:37,949
[both whispering indistinctly]
596
00:29:39,037 --> 00:29:40,256
Okay.
597
00:29:40,343 --> 00:29:43,172
[soft music plays]
598
00:29:43,259 --> 00:29:45,914
♪ ♪
599
00:29:48,873 --> 00:29:50,657
God damn.
600
00:29:50,744 --> 00:29:52,268
God damn boy, yo' mom fine!
601
00:29:52,398 --> 00:29:54,226
- Shh!
- [laughs]
602
00:29:54,313 --> 00:29:57,186
♪ ♪
603
00:29:58,622 --> 00:30:01,494
[both breathing heavily]
604
00:30:10,068 --> 00:30:11,243
[whispering]
I love you.
605
00:30:12,462 --> 00:30:13,985
[whispering]
I love you.
606
00:30:24,430 --> 00:30:26,955
Oh, shit.
607
00:30:27,085 --> 00:30:30,088
[moaning]
608
00:30:30,175 --> 00:30:33,048
♪ ♪
609
00:30:48,411 --> 00:30:50,979
Okay, let's go to sleep now
so I can be in a deep sleep
610
00:30:51,109 --> 00:30:52,981
before the "bzzt"
at midnight, please.
611
00:30:53,068 --> 00:30:54,373
Nah, come on.
612
00:30:54,504 --> 00:30:56,071
I made coffee.
613
00:30:56,201 --> 00:30:57,986
I got all of Sean's snacks
out here.
614
00:30:58,116 --> 00:31:01,380
We can just stay up
and eat 'em all.
615
00:31:01,511 --> 00:31:02,599
Come on, stay up with me.
616
00:31:02,686 --> 00:31:03,905
It's our last night.
617
00:31:04,035 --> 00:31:05,950
Baby, I can't. I'm exhausted.
618
00:31:06,037 --> 00:31:07,734
I have to go to work tomorrow.
619
00:31:07,865 --> 00:31:10,172
Okay, well, if the buzzer's
gonna keep you up anyway,
620
00:31:10,302 --> 00:31:12,565
what's one tired night
every three months
621
00:31:12,696 --> 00:31:14,350
so we get
a little bit more time?
622
00:31:14,480 --> 00:31:16,700
Come on, just have
coffee with me, eh?
623
00:31:16,830 --> 00:31:18,049
- Come on.
- [Ashley laughs]
624
00:31:18,180 --> 00:31:19,921
Baby, I don't wanna
have coffee.
625
00:31:20,051 --> 00:31:22,445
It's gonna make it impossible
for me to go to sleep.
626
00:31:22,575 --> 00:31:24,751
Let's just lay in bed together.
627
00:31:24,838 --> 00:31:26,101
[Miles] I don't want to lay.
628
00:31:26,231 --> 00:31:27,232
I did that last night,
all right?
629
00:31:27,363 --> 00:31:28,930
I overslept.
630
00:31:29,060 --> 00:31:30,540
I want to spend some time
with you and me, just us.
631
00:31:30,627 --> 00:31:31,802
He's asleep.
632
00:31:31,933 --> 00:31:34,109
Can we hang out, please?
633
00:31:34,239 --> 00:31:36,633
My eyes are
half-closed already.
634
00:31:36,763 --> 00:31:39,331
It's my sex ritual,
sex and sleep.
635
00:31:39,462 --> 00:31:41,725
Are you gonna make me
fucking beg you right now?
636
00:31:41,855 --> 00:31:43,596
Miles, chill.
637
00:31:43,727 --> 00:31:46,208
Okay, we can just wake up
early tomorrow morning.
638
00:31:46,338 --> 00:31:48,906
Don't tell me to fucking chill.
639
00:31:48,993 --> 00:31:51,169
Don't tell me to fucking chill
in here, all right?
640
00:31:51,256 --> 00:31:52,344
We don't have tomorrow.
641
00:31:52,475 --> 00:31:54,129
You go to work,
and I stay here.
642
00:31:54,259 --> 00:31:55,782
We don't have tomorrow, okay?
643
00:31:55,913 --> 00:31:57,610
- This is almost over!
- Miles, lower your voice.
644
00:31:57,741 --> 00:32:00,613
[alarm blaring]
645
00:32:00,744 --> 00:32:03,573
[tense music plays]
646
00:32:03,747 --> 00:32:06,619
♪ ♪
647
00:33:15,123 --> 00:33:16,124
[knock on door]
648
00:33:17,168 --> 00:33:20,171
You hiding out up here?
649
00:33:20,302 --> 00:33:23,000
Uh, I got home from work.
650
00:33:23,131 --> 00:33:24,654
Just been laying here.
651
00:33:24,784 --> 00:33:27,483
Well, I'm playing bones
with Sean,
652
00:33:27,613 --> 00:33:29,746
who keeps saying
he's playing Dad rules,
653
00:33:29,876 --> 00:33:30,877
so I don't get a turn.
654
00:33:31,008 --> 00:33:32,923
I need a break.
655
00:33:33,010 --> 00:33:34,446
I brought you some tea.
656
00:33:36,666 --> 00:33:38,929
Yeah, I know he's a handful
right now, I get it.
657
00:33:39,060 --> 00:33:43,586
No, I'm glad you guys had
a great family weekend.
658
00:33:43,716 --> 00:33:45,196
I'm happy you're both back.
659
00:33:46,980 --> 00:33:48,460
It's a big house.
660
00:33:51,246 --> 00:33:52,769
[Ashley] Thanks, Rainey.
661
00:33:55,946 --> 00:33:59,297
We did have a happy weekend.
662
00:33:59,428 --> 00:34:00,690
You're welcome.
663
00:34:00,777 --> 00:34:01,821
Good.
664
00:34:02,779 --> 00:34:04,215
What's that?
665
00:34:05,477 --> 00:34:08,176
Oh, it's Nancy's painting
of Collin and Janelle's dad.
666
00:34:08,263 --> 00:34:10,091
No! No, no, no.
667
00:34:10,178 --> 00:34:12,963
[upbeat music playing]
668
00:34:13,137 --> 00:34:16,097
♪ ♪