1
00:00:06,967 --> 00:00:08,566
It's your boy Chonkster,
2
00:00:08,608 --> 00:00:10,408
aka the smeeziest of them all,
The Turf Feinz.
3
00:00:10,450 --> 00:00:12,130
I'm with my brother.
4
00:00:12,172 --> 00:00:13,852
It's your boy Ice Cold 3000
of The Turf Feinz.
5
00:00:13,894 --> 00:00:15,373
Let them know. Let them know.
Let them know.
6
00:00:15,415 --> 00:00:16,815
-And you would not believe...
-Uh-huh.
7
00:00:16,857 --> 00:00:18,016
-...what happened...
-What happened?
8
00:00:18,058 --> 00:00:19,417
-...last week...
-Yeah.
9
00:00:19,459 --> 00:00:20,578
-...on Blindspotting.
-Ooh!
10
00:00:21,862 --> 00:00:23,541
My pops, he's a chef at, uh--
11
00:00:23,583 --> 00:00:25,223
you know that spot
Brewer's Feast?
12
00:00:25,265 --> 00:00:27,946
I worked the line under my pops
as a teenager.
13
00:00:27,988 --> 00:00:29,707
I'm talking about squad cars
14
00:00:29,749 --> 00:00:31,549
all in front
of my pops' restaurant.
15
00:00:31,591 --> 00:00:34,392
And then I'm walking out
in front of white table diners
16
00:00:34,434 --> 00:00:35,233
in cuffs.
17
00:00:38,078 --> 00:00:39,197
Oh, look,
your brother made it.
18
00:00:39,239 --> 00:00:41,439
Oh, absolutely not.
19
00:00:41,481 --> 00:00:42,961
Get back in your car
and fuck off now
20
00:00:43,003 --> 00:00:44,562
before he sees you.
21
00:00:44,604 --> 00:00:46,484
Fuck, it feels so good
to be out
22
00:00:46,526 --> 00:00:49,607
doing some
normal-ass shit, girl.
23
00:00:49,649 --> 00:00:52,250
-Ashley!
-It's not what you think.
24
00:00:52,292 --> 00:00:54,773
Bitch, you cheated on my
brother while he is in prison.
25
00:00:54,815 --> 00:00:56,935
Ashley, that's not true, is it?
26
00:00:56,977 --> 00:00:58,656
And I'll tell Miles myself.
27
00:00:58,698 --> 00:01:00,939
Just-just please at least
let me tell him myself.
28
00:01:00,981 --> 00:01:02,983
You just did.
29
00:01:20,120 --> 00:01:22,400
Yo, yo, yo! Miles Turner.
30
00:01:22,442 --> 00:01:24,642
Yeah?
31
00:01:24,684 --> 00:01:26,724
Luckiest day of your life.
Pack your shit up.
32
00:01:26,766 --> 00:01:28,006
Why, y'all gonna transfer me?
33
00:01:28,048 --> 00:01:29,727
Please don't transfer me, man.
34
00:01:29,769 --> 00:01:31,369
M-my whole family's here.
We can't take this.
35
00:01:31,411 --> 00:01:32,610
Hey, man, I'm just
following orders, man.
36
00:01:32,652 --> 00:01:34,332
I don't give a shit.
37
00:01:34,374 --> 00:01:36,054
But your arresting officers
of the Oakland PD,
38
00:01:36,096 --> 00:01:37,976
they were caught planting
evidence in their cases.
39
00:01:38,018 --> 00:01:39,657
So I'ma go ahead and guess
that your case
40
00:01:39,699 --> 00:01:41,459
got thrown out with the others.
41
00:01:41,501 --> 00:01:43,541
So come on, pack your shit.
You're leaving now.
42
00:01:43,583 --> 00:01:45,743
Leaving? What you mean, like,
leaving leaving?
43
00:01:45,785 --> 00:01:47,787
That's what the order is.
44
00:01:49,910 --> 00:01:51,912
Time to walk.
45
00:01:52,632 --> 00:01:53,872
What?
46
00:01:53,914 --> 00:01:55,313
What's that for?
47
00:01:55,355 --> 00:01:57,355
To pack your shit.
48
00:01:57,397 --> 00:01:59,399
I don't give a fuck about
none of this shit. Let's go.
49
00:02:06,126 --> 00:02:07,645
Uh, excuse me, sir.
50
00:02:07,687 --> 00:02:09,087
Uh, uh, uh, uh,
51
00:02:09,129 --> 00:02:10,768
are you sure y-you meant
Miles Turner
52
00:02:10,810 --> 00:02:13,051
and not Niles Turner?
53
00:02:13,093 --> 00:02:14,893
Miles with an M, dummy.
54
00:02:14,935 --> 00:02:17,815
Let's go. Come on.
55
00:02:17,857 --> 00:02:19,217
- Don't you laugh.
- Oh, shit.
56
00:02:19,259 --> 00:02:20,498
Don't you laugh. I was--
57
00:02:20,540 --> 00:02:22,340
You're married because of me.
58
00:02:22,382 --> 00:02:24,662
I was practically best man
at your wedding.
59
00:02:24,704 --> 00:02:26,945
Miles!
60
00:03:07,027 --> 00:03:09,107
Okay, let's get it,
health hustlers.
61
00:03:09,149 --> 00:03:11,349
Welcome back to everybody's
favorite, Trap Abs.
62
00:03:11,391 --> 00:03:13,111
Fucking hell.
63
00:03:13,153 --> 00:03:15,553
Happy New Year's Eve, girl.
Hmm.
64
00:03:15,595 --> 00:03:18,116
I forfeited my morning workout
for a week
65
00:03:18,158 --> 00:03:19,677
because I felt sorry for you.
66
00:03:19,719 --> 00:03:21,639
But that's all I can do, girl.
67
00:03:21,681 --> 00:03:23,681
I'm trying to keep it tight.
68
00:03:23,723 --> 00:03:26,204
And you gotta get
your crying ass off my couch.
69
00:03:26,246 --> 00:03:28,967
Mama, you want this basket
of blankets and shit?
70
00:03:29,009 --> 00:03:30,408
No.
71
00:03:30,450 --> 00:03:31,809
I'll look through it.
72
00:03:31,851 --> 00:03:33,691
Just leave
whatever you don't want.
73
00:03:33,733 --> 00:03:35,413
Okay. Yeah, you know,
I don't even really feel like
74
00:03:35,455 --> 00:03:37,375
I need to pack
that much stuff anyway
75
00:03:37,417 --> 00:03:39,737
because Mustafa said the house
is just how I left it.
76
00:03:39,779 --> 00:03:41,579
He's so sweet.
77
00:03:41,621 --> 00:03:43,341
But, Mama, please tell me
you gon' leave my room
78
00:03:43,383 --> 00:03:45,223
the way that it is this time.
79
00:03:45,265 --> 00:03:46,664
Hell no.
80
00:03:46,706 --> 00:03:48,186
The second
you move out of there,
81
00:03:48,228 --> 00:03:49,948
I'm renting
that motherfucker out.
82
00:03:49,990 --> 00:03:53,231
Maybe to Ashley to get her
out of my living room.
83
00:03:53,273 --> 00:03:55,433
You and Miles still ain't
said nothing to each other?
84
00:03:55,475 --> 00:03:58,716
No one in the Turner clan
wants to talk to me.
85
00:03:58,758 --> 00:04:00,878
You can't go
into the new year like this.
86
00:04:00,920 --> 00:04:02,680
Work it out.
87
00:04:02,722 --> 00:04:03,921
Today!
88
00:04:03,963 --> 00:04:05,443
So get up.
89
00:04:13,373 --> 00:04:15,375
You sleep?
90
00:04:21,541 --> 00:04:23,581
-Uh...
-Yes, you do it.
91
00:04:23,623 --> 00:04:25,625
You do it.
92
00:04:28,348 --> 00:04:30,350
Are you gonna
take one over to Mom?
93
00:04:31,351 --> 00:04:33,353
No, I'm not.
94
00:04:37,757 --> 00:04:39,117
Here we go.
95
00:04:39,159 --> 00:04:40,358
Here we go.
96
00:04:40,400 --> 00:04:42,360
Tower of waffles from your dad.
97
00:04:42,402 --> 00:04:44,322
Scooch over.
98
00:04:44,364 --> 00:04:47,125
Trish is gonna have
her girls over tonight
99
00:04:47,167 --> 00:04:50,608
for a little New Year's
celebration, nothing big.
100
00:04:50,650 --> 00:04:53,091
I think we don't need
any more drama.
101
00:04:53,133 --> 00:04:56,334
I think everybody next door
might come too.
102
00:04:56,376 --> 00:04:58,378
-Not her.
-Right.
103
00:05:00,060 --> 00:05:01,819
Hey, kid.
104
00:05:01,861 --> 00:05:03,981
You want to, uh, go hang out
with your mom tonight,
105
00:05:04,023 --> 00:05:06,144
or do you want to stay up late
with me,
106
00:05:06,186 --> 00:05:07,785
Grandma, and Tía Trish
107
00:05:07,827 --> 00:05:10,628
and celebrate New Year's?
108
00:05:10,670 --> 00:05:12,710
Uh, that one.
109
00:05:12,752 --> 00:05:14,272
That one, exactly.
110
00:05:14,314 --> 00:05:15,953
All right, Mom, I gotta go.
111
00:05:15,995 --> 00:05:18,156
Kid, love you.
112
00:05:18,198 --> 00:05:20,200
Love you, Dad.
113
00:05:21,721 --> 00:05:24,082
I'm glad you're home.
114
00:05:40,780 --> 00:05:42,620
Hey, son, um,
115
00:05:42,662 --> 00:05:45,743
look, I know you're avoiding
the restaurant,
116
00:05:45,785 --> 00:05:47,585
but, um,
117
00:05:47,627 --> 00:05:50,108
I just had two guys
call out sick.
118
00:05:50,150 --> 00:05:52,310
You can't see me doing
the air-quote thing,
119
00:05:52,352 --> 00:05:54,872
but "sick" from New Year's Eve
shift tonight.
120
00:05:54,914 --> 00:05:56,794
Now, I've only got folks
until 11,
121
00:05:56,836 --> 00:05:59,317
and if you could come work
the kitchen with me,
122
00:05:59,359 --> 00:06:00,678
it would be a big help.
123
00:06:00,720 --> 00:06:02,722
Call me back.
124
00:06:03,323 --> 00:06:05,845
Okay, I just heard it.
125
00:06:07,687 --> 00:06:10,768
And... I am supportive
126
00:06:10,810 --> 00:06:13,573
of however you choose
to respond to it.
127
00:06:18,458 --> 00:06:20,578
He said "with."
128
00:06:20,620 --> 00:06:22,900
"With." He said...
129
00:06:22,942 --> 00:06:25,183
work with him,
130
00:06:25,225 --> 00:06:27,227
not for him.
131
00:06:28,508 --> 00:06:29,587
Why would he say that?
132
00:06:29,629 --> 00:06:31,349
Like...
133
00:06:31,391 --> 00:06:33,271
is he trying to bait me,
or, like, is it, like, a--
134
00:06:33,313 --> 00:06:35,593
I don't--I don't know.
I don't know.
135
00:06:35,635 --> 00:06:37,677
You should find out.
136
00:07:26,686 --> 00:07:28,406
Give it a fucking rest.
137
00:07:28,448 --> 00:07:31,048
What am I supposed to do,
cross the picket line?
138
00:07:31,090 --> 00:07:32,490
You can do that.
139
00:07:32,532 --> 00:07:34,091
Neither one of them
is your kid.
140
00:07:34,133 --> 00:07:35,653
Why are you participating
in their shit?
141
00:07:35,695 --> 00:07:37,255
Just stay out of it.
142
00:07:37,297 --> 00:07:39,297
Someone has to be
in his corner.
143
00:07:39,339 --> 00:07:41,379
One minute,
he's doing a five-year bid.
144
00:07:41,421 --> 00:07:44,182
Next minute, he's getting
walked out of prison.
145
00:07:44,224 --> 00:07:45,743
He's not thinking straight.
146
00:07:45,785 --> 00:07:48,065
He didn't get one instant
to be happy.
147
00:07:48,107 --> 00:07:50,468
He doesn't know what to do
about her.
148
00:07:50,510 --> 00:07:52,350
Can't you see that?
149
00:07:52,392 --> 00:07:54,151
Where's she going?
150
00:07:54,193 --> 00:07:55,873
To see her mom.
151
00:07:55,915 --> 00:07:58,197
Apparently the only one
she's got.
152
00:08:00,119 --> 00:08:02,320
Of course, you're not
required to speak, but...
153
00:08:02,362 --> 00:08:05,243
I'd like to encourage you
one more time.
154
00:08:05,285 --> 00:08:07,124
Just the practice
of sharing your feelings
155
00:08:07,166 --> 00:08:08,806
is an important step
in dealing with the trauma
156
00:08:08,848 --> 00:08:10,850
you experienced in prison.
157
00:08:13,253 --> 00:08:14,852
I hear all that.
158
00:08:14,894 --> 00:08:17,375
I'm just gonna, uh--
159
00:08:17,417 --> 00:08:20,097
I'm just gonna listen today.
160
00:08:20,139 --> 00:08:21,899
Well, um--
161
00:08:23,142 --> 00:08:24,622
Hey, sorry I'm late.
162
00:08:24,664 --> 00:08:26,744
Uh, one of my delivery guys
163
00:08:26,786 --> 00:08:28,826
ate a order again, and I...
164
00:08:28,868 --> 00:08:30,870
I had to remake it.
165
00:08:33,433 --> 00:08:36,113
Anyway, I'm sorry I was--
166
00:08:36,155 --> 00:08:37,515
I was late.
167
00:08:37,557 --> 00:08:39,559
No problem, Earl.
168
00:08:40,560 --> 00:08:42,560
So...
169
00:08:42,602 --> 00:08:45,683
...today's topic is our
relationship with our families.
170
00:08:45,725 --> 00:08:48,646
Let's, uh--let's try pairing up
and doing a little exercise.
171
00:08:48,688 --> 00:08:51,569
We will face each other
172
00:08:51,611 --> 00:08:53,210
and, when comfortable,
173
00:08:53,252 --> 00:08:55,052
each share how incarceration
174
00:08:55,094 --> 00:08:57,375
has affected our relationships
with our family,
175
00:08:57,417 --> 00:08:59,257
home life.
176
00:08:59,299 --> 00:09:01,299
Earl...
177
00:09:01,341 --> 00:09:03,661
why don't you pair with our
newest member, Miles?
178
00:09:31,130 --> 00:09:32,450
Hey.
179
00:09:41,621 --> 00:09:43,623
I always loved her spot.
180
00:09:44,784 --> 00:09:46,786
Hey, Genevieve.
181
00:09:50,390 --> 00:09:52,189
Did you know
the "Jirardelli" family crypt
182
00:09:52,231 --> 00:09:54,271
is right over there?
183
00:09:54,313 --> 00:09:56,354
It's huge.
184
00:09:56,396 --> 00:09:58,398
All that chocolate money.
185
00:10:00,760 --> 00:10:03,481
Rainey, just please
let me have this space.
186
00:10:03,523 --> 00:10:05,923
Don't say anything weird
and ruin it for me.
187
00:10:05,965 --> 00:10:07,485
Okay.
188
00:10:07,527 --> 00:10:09,967
- Bye.
- Bye.
189
00:10:10,009 --> 00:10:13,050
You know, Miles' dad
cheated on me for years.
190
00:10:13,092 --> 00:10:15,333
So excuse me if I'm not
hyper-sympathetic
191
00:10:15,375 --> 00:10:17,495
to you getting drunk
and fucking off your marriage
192
00:10:17,537 --> 00:10:19,136
while my son is in prison.
193
00:10:19,178 --> 00:10:21,819
And don't think
I can't hear you thinking,
194
00:10:21,861 --> 00:10:23,741
"It was just a kiss; it's not
like I fucked anybody."
195
00:10:23,783 --> 00:10:26,183
'Cause, you know,
maybe that's true.
196
00:10:26,225 --> 00:10:28,145
I don't actually know or care.
197
00:10:28,187 --> 00:10:29,547
I care about my son.
198
00:10:29,589 --> 00:10:31,669
Yeah, I know, that's it.
199
00:10:31,711 --> 00:10:33,351
What's that, that's it?
200
00:10:33,393 --> 00:10:36,033
"Oh, hey, Ashley,
I'm sort of your mom too."
201
00:10:36,075 --> 00:10:38,235
Yeah, my mom
would've loved that.
202
00:10:38,277 --> 00:10:40,838
I think she would agree
it's not your proudest moment.
203
00:10:40,880 --> 00:10:43,481
Oh, God.
204
00:10:43,523 --> 00:10:45,963
I made a mistake.
205
00:10:46,005 --> 00:10:47,645
And I feel terrible.
206
00:10:47,687 --> 00:10:49,689
Well, good.
207
00:10:50,249 --> 00:10:51,489
Can you just go now?
208
00:10:51,531 --> 00:10:52,930
-No!
-Why not?
209
00:10:52,972 --> 00:10:54,974
Because you are like my kid!
210
00:10:57,537 --> 00:11:00,337
I-I'm here,
211
00:11:00,379 --> 00:11:02,420
trying to make it right
with you, you little shit.
212
00:11:02,462 --> 00:11:04,822
Just fight with me
like you're family.
213
00:11:04,864 --> 00:11:06,023
Fuck you.
214
00:11:06,065 --> 00:11:07,344
-Fuck you!
-Fuck you!
215
00:11:07,386 --> 00:11:08,586
-Fuck you!
-Fuck you!
216
00:11:08,628 --> 00:11:10,267
-Fuck you!
-Fuck you.
217
00:11:10,309 --> 00:11:11,989
You fucked up,
218
00:11:12,031 --> 00:11:13,991
and now this silence
is digging a deeper hole.
219
00:11:14,033 --> 00:11:15,873
He's not talking to me, Rainey.
220
00:11:15,915 --> 00:11:18,556
Oh, he's mad and not talking?
What a shock.
221
00:11:18,598 --> 00:11:20,638
You talk to him.
222
00:11:20,680 --> 00:11:23,080
I don't know what's going on
in his head.
223
00:11:23,122 --> 00:11:24,682
And I want to disappear
224
00:11:24,724 --> 00:11:26,243
because I don't want him
to hate me even more
225
00:11:26,285 --> 00:11:28,566
because I did this to him,
all of it.
226
00:11:28,608 --> 00:11:31,410
I did this all to him,
and I twisted the knife.
227
00:11:33,012 --> 00:11:35,014
And you're
pronouncing it wrong.
228
00:11:35,735 --> 00:11:37,737
What?
229
00:11:38,137 --> 00:11:41,100
It's "Ghirardelli,"
not "Jirardelli."
230
00:11:42,421 --> 00:11:43,941
I don't think that's right.
231
00:11:43,983 --> 00:11:45,703
It's "Ghirardelli."
232
00:11:45,745 --> 00:11:47,184
"Ghirardelli?"
233
00:11:47,226 --> 00:11:49,228
"Ghirardelli."
234
00:11:51,751 --> 00:11:53,753
What happened really?
235
00:11:54,914 --> 00:11:58,115
Rainey, I had a drunk moment...
236
00:11:58,157 --> 00:12:00,277
- No, no, no, not that.
- ...and I--
237
00:12:00,319 --> 00:12:02,520
The night Miles got arrested.
238
00:12:02,562 --> 00:12:04,564
Really.
239
00:12:11,330 --> 00:12:13,332
He won't tell me either.
240
00:12:14,293 --> 00:12:16,295
What a fucking pair
you two make.
241
00:12:17,416 --> 00:12:20,379
I just wish he would
say something to me.
242
00:12:22,181 --> 00:12:25,422
He's not coming over to Nancy's
to fix this for you.
243
00:12:25,464 --> 00:12:28,225
You have to stare him down,
say your piece,
244
00:12:28,267 --> 00:12:29,867
and see what happens.
245
00:12:45,124 --> 00:12:47,204
I really don't think
it's "Ghirardelli."
246
00:12:47,246 --> 00:12:50,568
Yeah, it is.
It's "Ghirardelli."
247
00:13:20,840 --> 00:13:22,039
Fuck it.
248
00:13:22,081 --> 00:13:24,041
You go, I go?
249
00:13:24,083 --> 00:13:27,244
Uh, nah, I go, you go.
250
00:13:27,286 --> 00:13:29,967
Same time, since we did time
at the same time.
251
00:13:42,101 --> 00:13:44,542
It ain't all bad,
but if it bleeds, it leads.
252
00:13:44,584 --> 00:13:46,103
And I can't tell the difference
253
00:13:46,145 --> 00:13:48,065
between a cell block
and a triage wing.
254
00:13:48,107 --> 00:13:51,148
I got a finite amount
of fortitude in this fortress,
255
00:13:51,190 --> 00:13:53,911
battling the evil gorgeous
of a panopticon,
256
00:13:53,953 --> 00:13:56,834
seen but invisible like
the 13th Amendment tentacle.
257
00:13:56,876 --> 00:13:59,757
Each night might could be you
verse' you in the Octagon.
258
00:13:59,799 --> 00:14:02,279
I'm in crime school
trying to be truant.
259
00:14:02,321 --> 00:14:04,802
How the fuck you think we teach
criminals how to be criminal
260
00:14:04,844 --> 00:14:06,844
here in the fallen god
Parthenon?
261
00:14:06,886 --> 00:14:09,486
I'ma be the paragon prisoner,
dodge all the sinister.
262
00:14:09,528 --> 00:14:11,368
Ms. Understood
been my number one visitor.
263
00:14:11,410 --> 00:14:13,290
And I ain't seen God since Mom
brought the minister.
264
00:14:13,332 --> 00:14:14,572
All right, here I go.
265
00:14:14,614 --> 00:14:16,213
I am bench-pressing hard time.
266
00:14:16,255 --> 00:14:18,335
Round-robin family visit
full of fiction.
267
00:14:18,377 --> 00:14:20,217
Smile, don't let them
see your spirit flinching.
268
00:14:20,259 --> 00:14:22,299
Giving the performance
of a lifetime.
269
00:14:22,341 --> 00:14:24,181
Everyone that's coming in
is leaving looking a bit more
270
00:14:24,223 --> 00:14:25,462
like they are living
in the same prison
271
00:14:25,504 --> 00:14:27,224
that we doing a bid in.
272
00:14:27,266 --> 00:14:28,265
Here I am pretending I ain't
tearing down the middle.
273
00:14:28,307 --> 00:14:29,707
I'm a cocked pistol.
274
00:14:29,749 --> 00:14:31,669
I'm a pot boiling over
hot, hot.
275
00:14:31,711 --> 00:14:33,550
They in here with us,
locked in the cell block.
276
00:14:33,592 --> 00:14:35,312
I'm extra baggage for my wife.
I'm a bellhop.
277
00:14:35,354 --> 00:14:36,393
Money on my books used to be
for the nail shop.
278
00:14:36,435 --> 00:14:38,195
Now every penny pinched.
279
00:14:38,237 --> 00:14:40,357
Now I'm a dog in a cage
they can watch age,
280
00:14:40,399 --> 00:14:42,319
they can watch change,
watch become strange,
281
00:14:42,361 --> 00:14:44,321
watch become something
prison sickness made,
282
00:14:44,363 --> 00:14:46,203
a Frankenstein
of the carceral state.
283
00:14:46,245 --> 00:14:47,885
-Whoo.
-Each minute feels like ten.
284
00:14:47,927 --> 00:14:49,767
- Ten.
- Every week is a month.
285
00:14:49,809 --> 00:14:51,849
- Month.
- A thousand years in a second.
286
00:14:51,891 --> 00:14:53,771
- Second.
- A life goes out in a snuff.
287
00:14:53,813 --> 00:14:55,893
I'm on your head.
I'm on your cell block.
288
00:14:55,935 --> 00:14:57,534
I'm on your cell block.
289
00:14:57,576 --> 00:14:59,857
I'm on your head,
on your cell block.
290
00:14:59,899 --> 00:15:01,578
We on your cell block.
291
00:15:01,620 --> 00:15:03,661
Hey, y'all got a camera?
Film this shit.
292
00:15:03,703 --> 00:15:05,462
You know the kind of shit you
hear talking through a toilet?
293
00:15:05,504 --> 00:15:07,344
I once made liquor
out of oranges,
294
00:15:07,386 --> 00:15:09,346
moonshine shedding light
on our torment.
295
00:15:09,388 --> 00:15:11,829
Wake up
like reanimated corpses.
296
00:15:11,871 --> 00:15:14,431
Keep a tally for all the times
I considered slitting my wrists
297
00:15:14,473 --> 00:15:16,113
and letting the rivers run red
298
00:15:16,155 --> 00:15:18,315
as a Mississippi caucus.
299
00:15:18,357 --> 00:15:20,277
Don't know if my soul'll
make it out.
300
00:15:20,319 --> 00:15:21,999
Who I used to be is fading now.
301
00:15:22,041 --> 00:15:24,441
This is an oven for making
monsters out of men,
302
00:15:24,483 --> 00:15:26,123
and I can feel us baking now.
303
00:15:26,165 --> 00:15:27,965
This is chain-ganging,
state-sanctioned,
304
00:15:28,007 --> 00:15:29,647
slave-trading,
license plate making.
305
00:15:29,689 --> 00:15:32,289
We numbers.
240161 on my jumper.
306
00:15:32,331 --> 00:15:34,011
Separated into colours.
307
00:15:34,053 --> 00:15:35,813
Highly orchestrated
to hate each other.
308
00:15:35,855 --> 00:15:37,574
Looking back, what happened
isn't a wonder.
309
00:15:37,616 --> 00:15:39,376
-No wonder we--
-Hey, now, hold tight.
310
00:15:39,418 --> 00:15:40,898
- I'm friends with his wife.
- What's up?
311
00:15:40,940 --> 00:15:41,819
He said he knows your wife,
nigga.
312
00:15:41,861 --> 00:15:43,420
Hey, fuck you!
313
00:15:43,462 --> 00:15:45,022
- Each minute feels like ten.
- Ten.
314
00:15:45,064 --> 00:15:46,784
- Every week is a month.
- Month.
315
00:15:46,826 --> 00:15:48,025
- A thousand years in a second.
- Second.
316
00:15:48,067 --> 00:15:49,667
A life goes out in a snuff.
317
00:15:49,709 --> 00:15:52,109
See, we made to be opposition
318
00:15:52,151 --> 00:15:53,390
like Abrahamic religion.
319
00:15:53,432 --> 00:15:55,112
They unholy cannibalism.
320
00:15:55,154 --> 00:15:57,594
The secret cabal
ain't secret at all.
321
00:15:57,636 --> 00:16:00,077
The threat of a law reinforced
by the force of these walls.
322
00:16:00,119 --> 00:16:01,959
You can't be in hell
and not embrace it.
323
00:16:02,001 --> 00:16:03,841
Let me guess,
they think your chest vacant?
324
00:16:03,883 --> 00:16:05,723
Yup, hate it.
It's almost like these bars
325
00:16:05,765 --> 00:16:08,445
become some form
of infinite separations.
326
00:16:08,487 --> 00:16:10,447
Nah, nah, nah,
now, hold the fuck on.
327
00:16:10,489 --> 00:16:12,810
This shit break a family.
I feel mine dissolving.
328
00:16:12,852 --> 00:16:14,812
Who can love a man
with one foot in the coffin?
329
00:16:14,854 --> 00:16:16,774
How can I compete
when freedom is an option?
330
00:16:16,816 --> 00:16:18,856
I'd do anything to be back
where we started.
331
00:16:18,898 --> 00:16:20,938
I'd do anything
to be back where I started.
332
00:16:20,980 --> 00:16:22,820
Right before I got
dragged out of my apartment.
333
00:16:22,862 --> 00:16:24,702
Right before they
dragged me out the restaurant
334
00:16:24,744 --> 00:16:26,784
and closed the door on futures
that I said I wanted.
335
00:16:26,826 --> 00:16:28,345
Now my life is haunted.
336
00:16:28,387 --> 00:16:30,347
Each minute
feels like ten.
337
00:16:30,389 --> 00:16:32,429
Every week is a month.
338
00:16:32,471 --> 00:16:34,311
A thousand years in a second.
339
00:16:34,353 --> 00:16:36,393
A life goes out in a snuff.
340
00:16:36,435 --> 00:16:38,275
Each minute feels like ten.
341
00:16:38,317 --> 00:16:40,477
Every weakness a crime.
342
00:16:40,519 --> 00:16:42,559
A thousand years in a second.
343
00:16:42,601 --> 00:16:44,361
Wish I could
just leave it all behind.
344
00:16:48,047 --> 00:16:50,049
Behind.
345
00:16:52,331 --> 00:16:54,333
Behind.
346
00:17:17,556 --> 00:17:18,555
Hey!
347
00:17:18,597 --> 00:17:20,597
Hey.
348
00:17:20,639 --> 00:17:22,119
Um, so before Cuddie
gets here,
349
00:17:22,161 --> 00:17:23,761
I want to talk
about that whole
350
00:17:23,803 --> 00:17:25,805
"I love you" thing.
351
00:17:26,685 --> 00:17:28,848
Okay, yeah, dude.
352
00:17:32,731 --> 00:17:36,373
I been thinking about it,
and...
353
00:17:36,415 --> 00:17:40,659
when I heard it out loud
in front of everyone, I--
354
00:17:42,341 --> 00:17:45,224
I just--I don't--I guess
I don't know how I feel.
355
00:17:46,946 --> 00:17:50,788
But I feel like...
356
00:17:50,830 --> 00:17:52,509
I'm losing you because--
357
00:17:52,551 --> 00:17:54,591
Bitch, you are not
in love with me.
358
00:17:54,633 --> 00:17:57,474
-Girl, I might be.
-No, you are not, okay?
359
00:17:57,516 --> 00:18:00,197
We have hooked up before,
and this has never come up,
360
00:18:00,239 --> 00:18:01,799
not ever.
361
00:18:01,841 --> 00:18:03,720
You're just possessive as fuck
sometimes.
362
00:18:03,762 --> 00:18:05,843
-No, mm-mm.
-Trish,
363
00:18:05,885 --> 00:18:10,047
you are my platonic life mate
forever,
364
00:18:10,089 --> 00:18:11,448
my best friend.
365
00:18:11,490 --> 00:18:14,413
I'm not going anywhere,
so chill.
366
00:18:15,935 --> 00:18:19,016
No, because I am number one.
367
00:18:19,058 --> 00:18:22,301
This is above everything else.
368
00:18:23,182 --> 00:18:25,182
Girl, I know.
369
00:18:25,224 --> 00:18:27,544
I know that this is number one.
370
00:18:27,586 --> 00:18:29,226
I know that you are number one.
371
00:18:29,268 --> 00:18:31,308
Yes, yes.
372
00:18:31,350 --> 00:18:33,110
But he's letter A.
373
00:18:33,152 --> 00:18:35,192
Ugh. Ew, not a metaphor.
374
00:18:35,234 --> 00:18:37,554
I am really happy,
375
00:18:37,596 --> 00:18:42,479
and I'm trying to make this
math-letter coexistence work.
376
00:18:42,521 --> 00:18:44,041
But, girl,
377
00:18:44,083 --> 00:18:46,325
you gotta work with me.
378
00:18:48,487 --> 00:18:50,287
Ugh, look.
379
00:18:50,329 --> 00:18:51,929
I want you happy.
380
00:18:51,971 --> 00:18:54,533
I just--I miss you, girl.
381
00:18:55,214 --> 00:18:58,537
I love the version of myself
when you're around.
382
00:19:00,459 --> 00:19:02,819
And when you aren't around,
383
00:19:02,861 --> 00:19:04,863
I feel lost.
384
00:19:09,748 --> 00:19:13,951
I know I am sprung
385
00:19:13,993 --> 00:19:16,035
and that I'm being
a bad friend.
386
00:19:17,836 --> 00:19:19,838
I can do better.
387
00:19:22,161 --> 00:19:24,163
Oh!
388
00:19:27,006 --> 00:19:28,685
God, he makes me so happy.
389
00:19:28,727 --> 00:19:30,127
Oh, yeah.
390
00:19:30,169 --> 00:19:31,568
Hey, hey, what it do?
391
00:19:31,610 --> 00:19:33,971
Oh, wow,
am I interrupting something?
392
00:19:34,013 --> 00:19:37,016
- Ugh.
- Ah, come on in, brother.
393
00:19:41,020 --> 00:19:43,022
All right.
394
00:19:45,184 --> 00:19:46,743
Hey, but check me out.
395
00:19:46,785 --> 00:19:48,425
You know I had to bring
the Big Accountskis.
396
00:19:48,467 --> 00:19:50,147
Yeah, Sophie, up top.
397
00:19:50,189 --> 00:19:52,711
Yeah. Gordon, down low, my man.
398
00:19:54,313 --> 00:19:56,593
Gutter Ball Susan.
You bowled a 94.
399
00:19:56,635 --> 00:19:58,475
But look who we got.
400
00:19:58,517 --> 00:19:59,876
- Yeah!
- Aw.
401
00:19:59,918 --> 00:20:00,998
What up, cuz?
402
00:20:01,040 --> 00:20:02,679
You bowl now?
403
00:20:02,721 --> 00:20:04,922
Whatever the pare Cuddie on,
I'm there.
404
00:20:04,964 --> 00:20:07,204
- Yeah!
- Hell yeah.
405
00:20:07,246 --> 00:20:09,808
Uh-uh, I gotta keep
this bromance in check.
406
00:20:49,768 --> 00:20:51,448
Here we are.
407
00:20:51,490 --> 00:20:52,889
-Hey.
-Good to see you.
408
00:20:52,931 --> 00:20:55,212
-My pops is in the back?
-Mm-hmm.
409
00:22:21,500 --> 00:22:23,380
Do you, um--
410
00:22:23,422 --> 00:22:25,544
do you remember
where we keep the aprons?
411
00:22:26,785 --> 00:22:28,787
I brought my own.
412
00:22:31,590 --> 00:22:33,590
Can we not let these die
on the pass, please?
413
00:22:33,632 --> 00:22:34,871
- Thank you.
- Yes, Chef.
414
00:22:39,278 --> 00:22:43,039
All right, I'll, uh, take over
expo for these next two up.
415
00:22:43,081 --> 00:22:45,001
Looks like we got a cordon bleu
416
00:22:45,043 --> 00:22:47,804
and a filet mignon well-done
because somebody at that table
417
00:22:47,846 --> 00:22:49,646
is a goddamn simpleton.
418
00:22:49,688 --> 00:22:51,810
And then could I get some, uh,
parsley off the lowboy?
419
00:22:53,492 --> 00:22:55,051
You heard the chef.
420
00:22:55,093 --> 00:22:56,573
Get to it!
421
00:22:56,615 --> 00:22:58,014
Yes, Chef.
422
00:23:07,706 --> 00:23:09,666
Uh...
423
00:23:09,708 --> 00:23:11,710
my work station, Dad.
424
00:24:02,921 --> 00:24:05,602
Hey, y'all, my brother's out!
425
00:24:05,644 --> 00:24:08,525
He here!
426
00:24:08,567 --> 00:24:10,167
Wait, let me get a drink
for you.
427
00:24:10,209 --> 00:24:11,448
-Okay, I got some drink for you.
-No, I'm good.
428
00:24:11,490 --> 00:24:12,849
I got some drink for you.
429
00:24:12,891 --> 00:24:13,850
Sh--
430
00:24:13,892 --> 00:24:15,894
Ashley's up there.
431
00:24:17,496 --> 00:24:18,975
Good.
432
00:25:15,714 --> 00:25:17,314
Hold on, hold on, hold on.
Shit, y'all.
433
00:25:17,356 --> 00:25:18,875
Man, w-wait, it's time,
it's time, it's time.
434
00:25:18,917 --> 00:25:20,036
Everybody,
the ball's about to drop.
435
00:25:20,078 --> 00:25:21,678
Ready?
436
00:25:21,720 --> 00:25:24,000
Ten, nine, eight,
437
00:25:24,042 --> 00:25:25,642
seven, six, five...
438
00:25:25,684 --> 00:25:27,524
2018, happy New Year.
439
00:25:27,566 --> 00:25:28,805
Coming in, we have Tiffany
down on the ground.
440
00:25:28,847 --> 00:25:30,567
Who do you have with you?
441
00:25:30,609 --> 00:25:32,409
All right, I have Richard.
442
00:25:32,451 --> 00:25:34,571
Anybody you want to say
something special to?
443
00:25:34,613 --> 00:25:35,612
...I wanna say
hi to my peeps back at home...
444
00:25:39,097 --> 00:25:41,540
What's up, baby bro?
445
00:25:43,261 --> 00:25:45,061
I can't have this
in here, bro, no.
446
00:25:45,103 --> 00:25:46,783
- Listen--
- No.
447
00:25:46,825 --> 00:25:48,505
I just need y'all to take this
for one night.
448
00:25:48,547 --> 00:25:50,307
They just raided my house.
It's hot out there, man.
449
00:25:50,349 --> 00:25:51,788
I can't be rolling around
with this on me, man.
450
00:25:51,830 --> 00:25:53,750
Come on.
It's just a bag of pills, okay?
451
00:25:55,153 --> 00:25:56,353
Hold on. Hold on.
452
00:25:56,395 --> 00:25:58,395
I promised my mom
453
00:25:58,437 --> 00:26:00,236
that we would keep him
out of prison.
454
00:26:00,278 --> 00:26:01,878
He don't have
not one other friend's house
455
00:26:01,920 --> 00:26:03,640
he can take this to,
not one other friend
456
00:26:03,682 --> 00:26:04,681
-this can go to?
-Miles.
457
00:26:04,723 --> 00:26:06,563
He's my brother.
458
00:26:06,605 --> 00:26:08,565
I'm just worried about him.
459
00:26:08,607 --> 00:26:11,127
Okay, Sean, get your coat.
We're going to Nancy's.
460
00:26:13,972 --> 00:26:15,532
Happy New Year.
All right, baby.
461
00:26:15,574 --> 00:26:16,853
I love you.
462
00:26:16,895 --> 00:26:18,455
-Love you too.
-Thank you.
463
00:26:18,497 --> 00:26:19,936
I'll be back in 20 minutes.
464
00:26:29,988 --> 00:26:31,788
Shit.
465
00:26:31,830 --> 00:26:33,630
Police!
We've got a search warrant!
466
00:26:33,672 --> 00:26:36,393
Open up!
467
00:26:36,435 --> 00:26:37,434
-Put it down!
-Fuck!
468
00:26:37,476 --> 00:26:38,955
Back up! Come on! Back!
469
00:26:38,997 --> 00:26:40,677
-All right, all right.
-Let's go.
470
00:26:40,719 --> 00:26:41,998
- All right, all right.
- What happened?
471
00:26:42,040 --> 00:26:43,800
Exactly, what happened?
472
00:26:43,842 --> 00:26:45,442
You don't know 'cause
I kept this from you, baby.
473
00:26:45,484 --> 00:26:47,003
-I'm so sorry.
-Found him flushing these.
474
00:26:47,045 --> 00:26:48,805
-Hey, back up.
-Fuck.
475
00:26:48,847 --> 00:26:50,447
- And you're so pissed.
- I am so pissed at you.
476
00:26:50,489 --> 00:26:51,928
-You are so pissed.
-How could you do that?
477
00:26:51,970 --> 00:26:54,050
Get off of me.
478
00:26:57,055 --> 00:26:59,656
Five years?
479
00:27:14,112 --> 00:27:15,992
You don't
owe me anything, baby.
480
00:27:16,034 --> 00:27:17,674
That's exactly what you'd say.
481
00:27:29,568 --> 00:27:31,287
Miles, chill.
482
00:27:31,329 --> 00:27:32,409
Don't tell me
to fucking chill.
483
00:27:32,451 --> 00:27:33,690
We don't have tomorrow.
484
00:27:33,732 --> 00:27:35,171
You go to work,
and I stay here.
485
00:27:35,213 --> 00:27:36,573
We don't have tomorrow, okay?
486
00:27:36,615 --> 00:27:38,617
This is almost over!
487
00:27:39,618 --> 00:27:41,097
Dad! Dad!
488
00:27:41,139 --> 00:27:42,178
I'll see you soon,
all right?
489
00:27:42,220 --> 00:27:43,780
I'ma see you soon, man!
490
00:27:43,822 --> 00:27:44,781
- Dad!
- I'ma see you soon!
491
00:27:50,789 --> 00:27:52,669
I just miss him so much.
492
00:27:52,711 --> 00:27:55,432
Every day, I wake up,
and I think,
493
00:27:55,474 --> 00:27:57,514
"I'm so sorry."
494
00:27:59,838 --> 00:28:01,878
Happy New Year.
495
00:28:05,003 --> 00:28:07,884
...seven, six, five,
496
00:28:07,926 --> 00:28:11,888
four, three, two, one!
497
00:28:11,930 --> 00:28:14,811
Happy New Year!
498
00:28:17,736 --> 00:28:19,738
Hey.
499
00:28:22,100 --> 00:28:24,102
Come back to me now.
500
00:28:58,657 --> 00:29:00,617
Happy New Year, Grandma!
501
00:29:00,659 --> 00:29:01,698
Happy New Year!
502
00:29:01,740 --> 00:29:03,500
Oh!
503
00:29:03,542 --> 00:29:06,102
Hey, I think you should
run upstairs
504
00:29:06,144 --> 00:29:07,584
and check on your mom and dad.
505
00:29:07,626 --> 00:29:09,626
They would love
a big New Year's hug.
506
00:29:11,149 --> 00:29:13,990
Oh, such a big, strong hug.
507
00:29:14,032 --> 00:29:15,071
Oh, okay, go, go, go.
508
00:29:15,113 --> 00:29:16,352
Go.
509
00:29:16,394 --> 00:29:18,234
Love ya. Bye.
510
00:29:18,276 --> 00:29:20,278
Love ya. Bye.
511
00:29:42,020 --> 00:29:43,059
Oh!
512
00:29:43,101 --> 00:29:45,341
Ho!
513
00:29:45,383 --> 00:29:47,385
Ho!
514
00:29:49,027 --> 00:29:51,988
Happy New Year!
515
00:29:52,030 --> 00:29:53,790
Happy New Year.
516
00:29:57,636 --> 00:29:59,638
Whoa.
517
00:30:01,560 --> 00:30:03,562
Awesome!
518
00:30:09,928 --> 00:30:12,008
Let's jam!
519
00:30:59,577 --> 00:31:01,097
Mama!