1 00:00:03,481 --> 00:00:05,561 You won't believe what happened last week on Blindspotting. 2 00:00:05,603 --> 00:00:06,602 Let's go. 3 00:00:08,326 --> 00:00:10,126 His daddy in San Quentin. 4 00:00:10,168 --> 00:00:11,807 My nigga, your whole family with the shits? 5 00:00:11,849 --> 00:00:13,289 Hey, I'm with the shits now. 6 00:00:13,331 --> 00:00:14,850 We'll deal with that tomorrow. 7 00:00:14,892 --> 00:00:16,252 Ashley Reynolds, will you marry me? 8 00:00:16,294 --> 00:00:17,373 Yes. 9 00:00:17,415 --> 00:00:18,734 There's this 48 hour 10 00:00:18,776 --> 00:00:20,376 weekend visitation program 11 00:00:20,418 --> 00:00:22,458 for married couples at San Quentin. 12 00:00:22,500 --> 00:00:25,701 -Sex! -♪ Sex in jail ♪ 13 00:00:25,743 --> 00:00:28,104 After you and Sean do this first weekend, 14 00:00:28,146 --> 00:00:29,986 I thought maybe I would take the next one 15 00:00:30,028 --> 00:00:31,627 to get a little time with Miles. 16 00:00:31,669 --> 00:00:34,030 Really catching me off guard with this shit, Rainey. 17 00:00:34,072 --> 00:00:36,674 We moms get to keep our secrets, don't we? 18 00:00:58,096 --> 00:00:59,976 Only linens in here, right? 19 00:01:00,018 --> 00:01:01,417 Yes, sir. 20 00:01:01,459 --> 00:01:04,580 Okay. Right through security, please. 21 00:01:14,912 --> 00:01:16,914 Don't be scared, baby. 22 00:01:18,956 --> 00:01:20,236 I'm good. 23 00:01:32,810 --> 00:01:34,812 Come on, come on! 24 00:01:36,054 --> 00:01:39,455 Is this where we're gonna be staying? 25 00:01:39,497 --> 00:01:41,097 I can't believe I'm gonna see Dad! 26 00:01:41,139 --> 00:01:42,938 -Come on, come on! -What's up, man? 27 00:01:42,980 --> 00:01:44,220 - Dad! - What's up? 28 00:01:44,262 --> 00:01:45,541 Big hug! Big hug! 29 00:01:45,583 --> 00:01:47,903 Hey, baby. 30 00:01:47,945 --> 00:01:50,706 Damn, you look good as hell, girl. 31 00:01:50,748 --> 00:01:53,029 Oh! 32 00:01:53,071 --> 00:01:54,510 I'm gonna go pick my room. 33 00:01:54,552 --> 00:01:55,871 Beat it. 34 00:01:59,837 --> 00:02:01,757 Well, what are we gonna do for 48 hours alone? 35 00:02:01,799 --> 00:02:03,801 I wonder, I wonder. 36 00:02:05,803 --> 00:02:07,283 - Wait. - What? 37 00:02:07,325 --> 00:02:08,764 -What, what, what? No. -Baby, wait, wait, wait. 38 00:02:08,806 --> 00:02:10,808 What is so important that you-- 39 00:02:12,009 --> 00:02:14,370 Turns out, 40 00:02:14,412 --> 00:02:17,333 if it's under $100, 41 00:02:17,375 --> 00:02:19,055 you can wear your wedding ring. 42 00:02:30,388 --> 00:02:32,028 You know I love you, right? 43 00:02:32,070 --> 00:02:33,429 I love you too. 44 00:02:35,193 --> 00:02:36,992 Dad, what's the Wi-Fi? 45 00:02:37,034 --> 00:02:40,636 Um, there is no Wi-Fi here, my man, unfortunately. 46 00:02:40,678 --> 00:02:43,079 Damn, this place kinda busted, my nigga. 47 00:02:43,121 --> 00:02:45,121 -What? -What? 48 00:02:59,337 --> 00:03:00,896 No, I'm not staying. 49 00:03:00,938 --> 00:03:02,338 I was just walking here with Nancy. 50 00:03:02,380 --> 00:03:04,300 It was really nice to meet everyone. 51 00:03:04,342 --> 00:03:05,941 I'll walk her out. 52 00:03:05,983 --> 00:03:08,064 All right. 53 00:03:08,106 --> 00:03:10,066 You said it wasn't a Black church. 54 00:03:10,108 --> 00:03:11,147 It's not. 55 00:03:11,189 --> 00:03:13,028 Everyone in there is Black. 56 00:03:13,070 --> 00:03:14,950 I don't want to be the only white person in the room 57 00:03:14,992 --> 00:03:16,432 talking about my problems 58 00:03:16,474 --> 00:03:18,314 when everybody else has my problems too, 59 00:03:18,356 --> 00:03:19,675 but they're also, you know-- 60 00:03:19,717 --> 00:03:21,317 -Black. -Yeah, it's a Black church. 61 00:03:21,359 --> 00:03:22,998 -It's not. Now-- -It's right in the name. 62 00:03:23,040 --> 00:03:25,121 Moses the Black Episcopal Church. 63 00:03:25,163 --> 00:03:28,124 It's not "Moses, the Black Episcopal Church." 64 00:03:28,166 --> 00:03:30,126 The saint's name is Moses the Black, 65 00:03:30,168 --> 00:03:31,927 and then it's a church. 66 00:03:31,969 --> 00:03:34,370 I appreciate you looking out for me, Nancy, I really do, 67 00:03:34,412 --> 00:03:36,092 but I'm fine. 68 00:03:36,134 --> 00:03:39,175 And if I wasn't, my first stop isn't church. 69 00:03:39,217 --> 00:03:41,657 I love to paint. That's my happy place. 70 00:03:41,699 --> 00:03:43,018 Let's go paint then. 71 00:03:43,060 --> 00:03:45,301 Because you seem... off. 72 00:03:45,343 --> 00:03:46,742 I'm not off. 73 00:03:46,784 --> 00:03:48,424 And I would love to paint with you. 74 00:03:48,466 --> 00:03:50,226 -Fine. -Fine. 75 00:03:50,268 --> 00:03:51,787 That is an adult word. 76 00:03:51,829 --> 00:03:53,349 You are not allowed to say that word. 77 00:03:53,391 --> 00:03:54,870 Only mommy can say it. 78 00:03:54,912 --> 00:03:56,472 - Not Dada? - Oh, boy. 79 00:03:56,514 --> 00:03:58,114 Ugh, no. 80 00:03:58,156 --> 00:03:59,915 You cannot say that word. That's all that matters. 81 00:03:59,957 --> 00:04:01,437 But why? 82 00:04:01,479 --> 00:04:04,800 Okay. Baby? 83 00:04:04,842 --> 00:04:06,402 I think this may be one of those teachable moments 84 00:04:06,444 --> 00:04:07,923 that AOC talks about. 85 00:04:07,965 --> 00:04:09,485 So, uh, take it away. 86 00:04:10,888 --> 00:04:12,890 Why do I have to explain it? 87 00:04:14,452 --> 00:04:17,813 Well... you're Black. 88 00:04:17,855 --> 00:04:19,375 Oh. 89 00:04:19,417 --> 00:04:23,060 Okay, well, your people made it up. 90 00:04:25,463 --> 00:04:26,622 I think we should stick together on this. 91 00:04:26,664 --> 00:04:28,304 Yeah, okay. 92 00:04:28,346 --> 00:04:29,705 You just can't say it. 93 00:04:29,747 --> 00:04:31,427 You just can't, my bruh. 94 00:04:41,078 --> 00:04:43,118 No--fuck! 95 00:04:43,160 --> 00:04:45,641 Motherfucking goddamn stool! 96 00:04:45,683 --> 00:04:47,323 Motherfucker! 97 00:04:47,365 --> 00:04:48,924 This yo' happy place? 98 00:04:48,966 --> 00:04:52,087 Yes, Nancy. I'm just out of that tea now. 99 00:04:52,129 --> 00:04:54,970 Okay, look, while I stand by the idea 100 00:04:55,012 --> 00:04:57,012 that you should come with me to group, 101 00:04:57,054 --> 00:04:59,255 I apologise for dragging you there. 102 00:04:59,297 --> 00:05:01,257 I just don't do the Jesus thing. 103 00:05:01,299 --> 00:05:03,138 I wish. I really do. 104 00:05:03,180 --> 00:05:04,580 It seems way better. 105 00:05:04,622 --> 00:05:06,342 I just can't do it. 106 00:05:06,384 --> 00:05:07,703 Okay, I'ma get a rag. 107 00:05:07,745 --> 00:05:09,747 I'm fine. 108 00:05:10,268 --> 00:05:11,907 - We're gonna smoke. - Okay. 109 00:05:11,949 --> 00:05:14,470 But you chant. You meditate. 110 00:05:14,512 --> 00:05:16,071 You got some God stuff going on. 111 00:05:16,113 --> 00:05:17,553 Nope, no God. 112 00:05:17,595 --> 00:05:18,954 No God? 113 00:05:18,996 --> 00:05:21,557 Not a single amen uttered earnestly. 114 00:05:21,599 --> 00:05:22,998 Shit. 115 00:05:23,040 --> 00:05:24,840 Miles wears a cross on his neck. 116 00:05:24,882 --> 00:05:26,562 Nah, he just likes the shape. 117 00:05:26,604 --> 00:05:28,964 He says it's a T for Turner. 118 00:05:29,006 --> 00:05:31,567 But if it's a bad word and it hurts people, 119 00:05:31,609 --> 00:05:34,970 then why does Auntie Janelle say it, and Tía Trish? 120 00:05:35,012 --> 00:05:36,732 Well, Black people can say it to each other 121 00:05:36,774 --> 00:05:38,414 because it means something different. 122 00:05:38,456 --> 00:05:39,895 But it doesn't matter because you can't say it 123 00:05:39,937 --> 00:05:40,976 until you're older. 124 00:05:41,018 --> 00:05:42,538 But why? 125 00:05:42,580 --> 00:05:44,019 -Miles, we are not doing this. -He's asking. 126 00:05:44,061 --> 00:05:45,501 -No, he asking. -We're not doing it. 127 00:05:45,543 --> 00:05:47,543 Um, well, it's hurtful 128 00:05:47,585 --> 00:05:49,385 when white people say it to Black people 129 00:05:49,427 --> 00:05:52,828 because of slavery and, uh, systemic inequality, 130 00:05:52,870 --> 00:05:54,910 generational trauma, my bruh. 131 00:05:54,952 --> 00:05:56,071 But Black people-- 132 00:05:56,113 --> 00:05:57,192 Adult Black people. 133 00:05:57,234 --> 00:05:58,434 ...Adult Black people 134 00:05:58,476 --> 00:06:00,636 have reclaimed the word, 135 00:06:00,678 --> 00:06:02,838 and it can now be a term of endearment, 136 00:06:02,880 --> 00:06:04,640 like "bruh," my bruh. 137 00:06:04,682 --> 00:06:06,562 Okay, all you need to know is that 138 00:06:06,604 --> 00:06:08,764 you cannot say that word until you're 14, 139 00:06:08,806 --> 00:06:10,966 and then we can revisit it. 140 00:06:11,008 --> 00:06:12,207 Understood? 141 00:06:12,249 --> 00:06:13,689 Okay. 142 00:06:13,731 --> 00:06:15,050 Okay. 143 00:06:15,092 --> 00:06:17,773 Strong mama. Strong mom energy. 144 00:06:17,815 --> 00:06:19,214 Just momming the whole situation. 145 00:06:19,256 --> 00:06:22,298 What's Satanic geometry? 146 00:06:22,340 --> 00:06:25,180 I think you mean systemic inequality, my bruh. 147 00:06:25,222 --> 00:06:27,463 Um, why don't you go 148 00:06:27,505 --> 00:06:29,265 get that box over there in the corner 149 00:06:29,307 --> 00:06:31,347 and, uh, clear off the big table over there, 150 00:06:31,389 --> 00:06:34,950 because Papa needs to do a little bit of explaining 151 00:06:34,992 --> 00:06:35,991 in a fatherly way. 152 00:06:36,033 --> 00:06:37,393 Come on. 153 00:06:37,435 --> 00:06:39,114 Okay, let's just assume for a moment 154 00:06:39,156 --> 00:06:41,597 that Jesus was even a real man. 155 00:06:41,639 --> 00:06:43,919 You sure you want to have this conversation without weed? 156 00:06:43,961 --> 00:06:45,321 I just don't trust the church. 157 00:06:45,363 --> 00:06:47,042 I mean, I go to church, 158 00:06:47,084 --> 00:06:50,165 but I don't necessarily trust "the church" either. 159 00:06:50,207 --> 00:06:52,448 Look, if you grew up in Arkansas in 1920 160 00:06:52,490 --> 00:06:54,009 like my mother, 161 00:06:54,051 --> 00:06:55,891 you could get killed on the side of the road 162 00:06:55,933 --> 00:06:57,333 for no reason at all. 163 00:06:57,375 --> 00:06:59,855 So your faith has to be unshakable, 164 00:06:59,897 --> 00:07:02,257 even if it was founded through the only religion 165 00:07:02,299 --> 00:07:05,501 we were allowed to practice, which didn't quite fit. 166 00:07:05,543 --> 00:07:07,903 Amen, or preach, or whatever you people say. 167 00:07:07,945 --> 00:07:09,264 - Uh-- - You church people, 168 00:07:09,306 --> 00:07:10,706 not you Black people. 169 00:07:10,748 --> 00:07:12,428 Oh, my God, fuck everything. 170 00:07:12,470 --> 00:07:14,310 Can I say something? 171 00:07:14,352 --> 00:07:16,151 Of course. 172 00:07:16,193 --> 00:07:18,714 Rainey, it's totally fine and okay to be angry in life. 173 00:07:18,756 --> 00:07:20,356 We all get angry sometimes. 174 00:07:20,398 --> 00:07:22,438 You just need to let it out on a cup of tea 175 00:07:22,480 --> 00:07:23,719 till you figure out where to put it 176 00:07:23,761 --> 00:07:24,680 so it doesn't get in your way. 177 00:07:25,883 --> 00:07:27,885 Thank you, Dauntes. 178 00:07:29,447 --> 00:07:31,006 Where have you been hiding that? 179 00:07:31,048 --> 00:07:33,769 It's time for Gold Rush Hour. 180 00:07:36,654 --> 00:07:40,456 Okay, now that the board is nice and level, 181 00:07:40,498 --> 00:07:42,097 give me all your gold. 182 00:07:42,139 --> 00:07:44,059 Give me all that gold and give me all that gold. 183 00:07:44,101 --> 00:07:45,461 -No, this is my gold. -Right here. 184 00:07:45,503 --> 00:07:47,222 -You're not taking it. -Move the gold. 185 00:07:47,264 --> 00:07:48,744 I'm trying to teach the boy a lesson. 186 00:07:48,786 --> 00:07:50,225 - No. No-- - Uh-uh, come up off it. 187 00:07:50,267 --> 00:07:51,627 Come up off it. 188 00:07:51,669 --> 00:07:53,268 Phew. Do not look at this board. 189 00:07:53,310 --> 00:07:55,190 This board, this is an old, old game. 190 00:07:55,232 --> 00:07:56,792 This is very racist. 191 00:07:56,834 --> 00:07:58,273 Cover these up. 192 00:07:58,315 --> 00:07:59,595 All right, Papa goes first. 193 00:07:59,637 --> 00:08:01,397 I'm gonna be the boot. 194 00:08:01,439 --> 00:08:03,078 Uh-huh. 195 00:08:03,120 --> 00:08:06,922 One, two, three, four, five, six. 196 00:08:06,964 --> 00:08:08,564 I struck gold. 197 00:08:08,606 --> 00:08:10,165 That's gold rush, baby! 198 00:08:10,207 --> 00:08:11,647 Gimme that bag right there. 199 00:08:11,689 --> 00:08:13,128 That's my haul. Give me my haul. 200 00:08:13,170 --> 00:08:15,170 Give me my haul. All right, we got that. 201 00:08:15,212 --> 00:08:16,732 Now I'm gonna go ahead and go again. 202 00:08:19,617 --> 00:08:23,098 Oh, struck gold again! 203 00:08:23,140 --> 00:08:25,180 Give me that. 204 00:08:25,222 --> 00:08:26,221 Ah, ah. 205 00:08:26,263 --> 00:08:29,985 Gold! 206 00:08:30,027 --> 00:08:31,907 Come on, give it to me. Give it to me now. 207 00:08:31,949 --> 00:08:33,389 Oh, look at all this gold. 208 00:08:33,431 --> 00:08:35,030 Look at this whole stack of generational wealth. 209 00:08:35,072 --> 00:08:36,351 I'ma throw this over my shoulder. 210 00:08:36,393 --> 00:08:38,033 I'm gonna go start a family empire. 211 00:08:38,075 --> 00:08:39,435 Oh, yeah. 212 00:08:39,477 --> 00:08:42,358 Is it my turn yet? 213 00:08:42,400 --> 00:08:44,199 No. 214 00:08:44,241 --> 00:08:48,083 And that, my boy, is systemic inequality. 215 00:08:48,125 --> 00:08:50,646 That's one of the many reasons why you can't say that word 216 00:08:50,688 --> 00:08:52,127 we were talking about, okay? 217 00:08:52,169 --> 00:08:55,090 This game takes place in 1849. 218 00:08:55,132 --> 00:08:56,892 It's not gonna be another 16 years 219 00:08:56,934 --> 00:08:58,734 before you're even in the game. 220 00:08:58,776 --> 00:09:02,097 And when you're finally in it, it's still totally rigged. 221 00:09:02,139 --> 00:09:03,819 I wonder if they have Monopoly here. 222 00:09:03,861 --> 00:09:05,461 'Cause if they do, I can use that to explain 223 00:09:05,503 --> 00:09:07,302 redlining to him when we get up to the 1930s. 224 00:09:07,344 --> 00:09:08,864 I mean, I'm gonna make my way there slow-- 225 00:09:08,906 --> 00:09:09,905 Okay, okay, okay, we get it. 226 00:09:09,947 --> 00:09:11,266 You've been reading. 227 00:09:11,308 --> 00:09:13,589 Bedtime. I'm taking all this gold. 228 00:09:13,631 --> 00:09:15,911 Taking it back from the man trying to hold us down. 229 00:09:15,953 --> 00:09:16,992 That's not how white privilege works. 230 00:09:17,034 --> 00:09:18,514 We're going to bed. 231 00:09:18,556 --> 00:09:19,795 This is a--this is a new world you're building. 232 00:09:19,837 --> 00:09:21,839 Pack it up! 233 00:09:22,439 --> 00:09:24,239 Just let me touch it. 234 00:09:24,281 --> 00:09:25,681 No, we can't. He's still--he's still up. 235 00:09:25,723 --> 00:09:26,762 Let's just wait a little. 236 00:09:26,804 --> 00:09:28,604 Oh, I don't care. 237 00:09:28,646 --> 00:09:30,646 Okay, what if he's scared 238 00:09:30,688 --> 00:09:32,207 sleeping in the other room? 239 00:09:32,249 --> 00:09:34,209 Oh, oh, hey-- ooh, girl, cold hands. 240 00:09:34,251 --> 00:09:36,812 Cold hands, cold hands, okay. 241 00:09:36,854 --> 00:09:37,813 -Okay, let's just go for it. -Oh. 242 00:09:37,855 --> 00:09:39,857 Let's just go-- 243 00:09:42,860 --> 00:09:44,862 Just-- 244 00:09:58,115 --> 00:10:00,035 Can I sleep with you two? 245 00:10:00,077 --> 00:10:01,196 I want to hang with Dad. 246 00:10:01,238 --> 00:10:02,838 No, no. 247 00:10:02,880 --> 00:10:04,359 No. No. 248 00:10:04,401 --> 00:10:05,961 You want to hang with Dad? 249 00:10:06,003 --> 00:10:07,643 He wants to hang with Dad. 250 00:10:07,685 --> 00:10:09,164 Fuck. 251 00:10:09,206 --> 00:10:10,806 Yeah, man, climb in. 252 00:10:10,848 --> 00:10:12,608 Climb up. 253 00:10:12,650 --> 00:10:14,249 -Oh. -Oh, no, no, no, no. 254 00:10:14,291 --> 00:10:15,611 No, no, no, no, no. Uh... 255 00:10:15,653 --> 00:10:17,132 Go over. Go over. 256 00:10:17,174 --> 00:10:19,575 -Over, kid. -Come on. Come on. 257 00:10:19,617 --> 00:10:21,416 Okay, I'll just turn out a little. 258 00:10:21,458 --> 00:10:23,218 Okay. 259 00:10:23,260 --> 00:10:25,140 Sleepover. 260 00:10:25,182 --> 00:10:26,822 Let's go, kid. Sure, sure, sure. 261 00:10:26,864 --> 00:10:30,065 You don't wanna, you know, sleep in your own room 262 00:10:30,107 --> 00:10:33,028 or in the living room with the TV? 263 00:10:33,070 --> 00:10:34,750 Nah. 264 00:10:36,834 --> 00:10:38,273 Cool. 265 00:12:57,855 --> 00:13:00,095 Hey! 266 00:14:05,883 --> 00:14:08,884 Ooh, bugs. What's your favourite bug? 267 00:14:08,926 --> 00:14:12,207 It's a scorpion fly. It's really cool. 268 00:14:12,249 --> 00:14:14,249 A scorpion fly? Does it sting? 269 00:14:14,291 --> 00:14:15,811 It actually doesn't sting. 270 00:14:15,853 --> 00:14:17,813 But it has the butt of a scorpion 271 00:14:17,855 --> 00:14:19,334 and the face of a fly. 272 00:14:19,376 --> 00:14:20,415 Isn't that wild? 273 00:14:20,457 --> 00:14:22,417 Ooh, I was in that pillow. 274 00:14:22,459 --> 00:14:23,538 What time is it? 275 00:14:23,580 --> 00:14:24,579 It's noon. 276 00:14:24,621 --> 00:14:25,901 Noon? 277 00:14:25,943 --> 00:14:27,342 You slept in. 278 00:14:27,384 --> 00:14:29,184 It seems like you needed the rest. 279 00:14:29,226 --> 00:14:30,625 I can't believe they wake you up at 5:00 a.m. like that. 280 00:14:30,667 --> 00:14:32,387 We wasted so much time. 281 00:14:32,429 --> 00:14:35,190 Why don't you--why didn't you just wake me up? 282 00:14:35,232 --> 00:14:37,192 -Fuck. -Baby, chill out. 283 00:14:37,234 --> 00:14:38,794 We're all here now. 284 00:14:38,836 --> 00:14:41,356 Your son is telling very interesting stories. 285 00:14:41,398 --> 00:14:43,638 And we've got plenty of time. 286 00:14:43,680 --> 00:14:45,682 Dad, are you gonna have waffles too? 287 00:14:47,885 --> 00:14:50,005 Waffles? 288 00:14:50,047 --> 00:14:51,566 Yeah, well, if I'm gonna have waffles, 289 00:14:51,608 --> 00:14:53,128 we gotta have waffles the way I made them 290 00:14:53,170 --> 00:14:55,130 when I was growing up, all right? 291 00:14:55,172 --> 00:14:57,332 In order to do that, I need two waffles. 292 00:14:57,374 --> 00:14:58,373 Hit me. 293 00:14:58,415 --> 00:14:59,935 First thing we're gonna do, 294 00:14:59,977 --> 00:15:01,576 little bit of peanut butter on each side. 295 00:15:01,618 --> 00:15:03,458 'Cause we don't want that jam sogginess 296 00:15:03,500 --> 00:15:05,220 to mess up the delicacy here. 297 00:15:05,262 --> 00:15:07,302 Then gonna put a little bit of jam just on one side. 298 00:15:07,344 --> 00:15:08,383 We're gonna grab a banana, 299 00:15:08,425 --> 00:15:09,384 put some of those banana slices 300 00:15:09,426 --> 00:15:10,786 all up in the middle. 301 00:15:10,828 --> 00:15:12,107 Then we're gonna take both sides, 302 00:15:12,149 --> 00:15:13,468 we're gonna smoosh 'em together. 303 00:15:13,510 --> 00:15:14,870 And then with chef-like precision, 304 00:15:14,912 --> 00:15:17,272 we're gonna cut that thing in half. 305 00:15:17,314 --> 00:15:18,553 Sha-blow. 306 00:15:18,595 --> 00:15:21,676 Breakfast PB and J... for lunch. 307 00:15:21,718 --> 00:15:23,799 What say you to that? 308 00:15:23,841 --> 00:15:25,280 I-I want one. 309 00:15:25,322 --> 00:15:26,922 Hey, Nancy. 310 00:15:26,964 --> 00:15:28,924 Sorry. Sorry. 311 00:15:28,966 --> 00:15:32,127 Mine are sitting right by the door, I know it. 312 00:15:32,169 --> 00:15:34,409 It's okay. What are neighbours for? 313 00:15:34,451 --> 00:15:35,931 Doesn't Trish have a key? 314 00:15:35,973 --> 00:15:37,372 Yeah, it's too embarrassing to call her. 315 00:15:37,414 --> 00:15:38,814 Thank you. 316 00:15:38,856 --> 00:15:40,936 Oh, there's no reason to be embarrassed. 317 00:15:40,978 --> 00:15:43,138 I lock myself out too, plenty of times. 318 00:15:43,180 --> 00:15:45,060 It's not necessarily dementia. 319 00:15:45,102 --> 00:15:46,541 -Okay, don't say it. -Okay. 320 00:15:46,583 --> 00:15:47,742 You don't have to say the word. 321 00:15:47,784 --> 00:15:49,664 Sorry. Sorry. 322 00:15:49,706 --> 00:15:51,466 The D word. 323 00:15:51,508 --> 00:15:53,348 Why don't you walk with me for a while 324 00:15:53,390 --> 00:15:55,392 till my date picks me up? 325 00:15:57,314 --> 00:16:00,795 You know, I get flustered and forgetful 326 00:16:00,837 --> 00:16:02,597 when something is really bothering me. 327 00:16:02,639 --> 00:16:04,279 Is there anything-- 328 00:16:04,321 --> 00:16:05,800 Ashley won't let me come with them to family visitation 329 00:16:05,842 --> 00:16:08,043 to spend the weekend with my own fucking kid. 330 00:16:08,085 --> 00:16:10,325 Well, that came right out. 331 00:16:10,367 --> 00:16:12,127 And she knows about the D-word. 332 00:16:12,169 --> 00:16:14,449 Well, you need to sit her ass down and be like, 333 00:16:14,491 --> 00:16:17,372 "Little girl, I'm coming to the next visitation." 334 00:16:17,414 --> 00:16:18,974 And just sign yourself up. 335 00:16:19,016 --> 00:16:20,455 She is not in charge. 336 00:16:20,497 --> 00:16:22,577 Yeah, but she is, though. 337 00:16:22,619 --> 00:16:24,499 To her, I'm just crazy old Maurice. 338 00:16:24,541 --> 00:16:26,341 -Bonjour! -Bonjour! 339 00:16:26,383 --> 00:16:27,542 Whoa. 340 00:16:27,584 --> 00:16:29,865 -Whoa. -Oh. 341 00:16:29,907 --> 00:16:32,347 You okay? 342 00:16:32,389 --> 00:16:34,870 Yes. 343 00:16:34,912 --> 00:16:36,271 Yes, I'm fine. 344 00:16:36,313 --> 00:16:38,073 Okay. No, no. You need to sit down. 345 00:16:38,115 --> 00:16:39,314 Come on. 346 00:17:04,141 --> 00:17:06,421 I wish the boys were five again. 347 00:17:06,463 --> 00:17:10,105 So many great child memories. 348 00:17:10,147 --> 00:17:12,227 Collin ran that maze so many times. 349 00:17:12,269 --> 00:17:14,950 He peed himself and just kept on running. 350 00:17:14,992 --> 00:17:17,953 Little nasty-ass boys. 351 00:17:17,995 --> 00:17:19,754 Remember when they took the sailing classes 352 00:17:19,796 --> 00:17:21,076 over at the boathouse? 353 00:17:21,118 --> 00:17:22,998 I'm still boycotting that place. 354 00:17:23,040 --> 00:17:25,680 They wouldn't let Trish sign up for the teen sailing program 355 00:17:25,722 --> 00:17:27,362 'cause they claimed they caught her 356 00:17:27,404 --> 00:17:28,924 teaching the other girls how to-- 357 00:17:28,966 --> 00:17:30,565 Whatever. 358 00:17:30,607 --> 00:17:32,447 -We can't support that place. -Oh. 359 00:17:32,489 --> 00:17:35,410 I say this with love, but y'all are hella stubborn. 360 00:17:35,452 --> 00:17:37,652 Why hold a grudge for a decade? 361 00:17:37,694 --> 00:17:39,014 Someone fucks with you, 362 00:17:39,056 --> 00:17:40,575 it's the only power you have left. 363 00:17:40,617 --> 00:17:43,939 You can't win a grudge match with Ashley. 364 00:17:43,981 --> 00:17:47,262 Or prison, or time. 365 00:17:47,304 --> 00:17:51,626 Sometimes it just is what the fuck it is. 366 00:17:51,668 --> 00:17:53,788 And you gotta get right with that. 367 00:18:01,238 --> 00:18:03,638 All right, you handsome scoundrel, 368 00:18:03,680 --> 00:18:08,123 this town ain't big enough for no yellow-bellied bandito. 369 00:18:08,165 --> 00:18:09,644 And I'm the quickest draw 370 00:18:09,686 --> 00:18:11,046 this side of the Sierra mountains. 371 00:18:11,088 --> 00:18:13,969 Now you put those pistols down! 372 00:18:14,011 --> 00:18:15,530 Never! 373 00:18:15,572 --> 00:18:18,093 Fine! Blaow! 374 00:18:28,425 --> 00:18:30,225 Pause, everyone. 375 00:18:30,267 --> 00:18:32,667 Count. Just the count. 376 00:18:32,709 --> 00:18:34,711 Time out, family. 377 00:18:38,115 --> 00:18:41,396 Hey, Sean, you want some cookies? 378 00:18:41,438 --> 00:18:46,161 Can we have... ice cream? 379 00:18:46,203 --> 00:18:47,682 I'm sorry, baby. 380 00:18:47,724 --> 00:18:49,324 We're not allowed to have that in here. 381 00:18:49,366 --> 00:18:52,327 Wow, this place is busted. 382 00:18:52,369 --> 00:18:54,009 Hey, enough chitchat. 383 00:18:54,051 --> 00:18:55,690 Now, I got five in the chamber. 384 00:18:55,732 --> 00:18:59,014 And I aim to use 'em. One, two, three, four, five. 385 00:18:59,056 --> 00:19:01,496 It's time for the final showdown! 386 00:19:01,538 --> 00:19:02,977 Ahh! 387 00:19:08,825 --> 00:19:10,105 Come on! 388 00:19:10,147 --> 00:19:11,746 Oh! Oh! 389 00:19:13,029 --> 00:19:15,030 -Blaow! -Oh, no! 390 00:19:15,072 --> 00:19:16,431 Fake-out. Oh. 391 00:19:16,473 --> 00:19:17,392 Blaow! 392 00:19:17,434 --> 00:19:19,436 Pow. 393 00:19:22,639 --> 00:19:26,561 But the boy was a zombie cowboy! 394 00:19:26,603 --> 00:19:28,002 Not zombie cowboys! 395 00:19:31,528 --> 00:19:33,608 Zombie cowboy! 396 00:19:33,650 --> 00:19:36,291 - I'm alive again! - Zombie! 397 00:19:40,777 --> 00:19:42,817 Good night, baby. 398 00:19:42,859 --> 00:19:44,861 Night, kid. 399 00:19:47,544 --> 00:19:51,306 I'm still thinking about that word you said I can't say. 400 00:19:51,348 --> 00:19:52,947 Like, why? 401 00:19:52,989 --> 00:19:55,510 Why is it so bad? 402 00:19:55,552 --> 00:19:57,592 There's plenty of other bad words. 403 00:19:57,634 --> 00:19:59,234 - Mm-hmm. - Why is it badder than f-- 404 00:19:59,276 --> 00:20:01,278 You better not. 405 00:20:02,239 --> 00:20:03,478 Fudge? 406 00:20:03,520 --> 00:20:06,123 Well played, sir. 407 00:20:10,807 --> 00:20:12,046 Okay. Um... 408 00:20:13,970 --> 00:20:15,530 We are going to tell you 409 00:20:15,572 --> 00:20:19,534 a very, very, very long story. 410 00:20:19,576 --> 00:20:22,137 You might not understand all of it. 411 00:20:22,179 --> 00:20:25,302 But... we're gonna try. 412 00:21:52,709 --> 00:21:53,988 Sold! 413 00:22:41,638 --> 00:22:43,157 No! 414 00:23:49,706 --> 00:23:53,790 So your people did that to my people? 415 00:23:58,635 --> 00:24:01,195 Um... 416 00:24:01,237 --> 00:24:04,719 I am your people, man. 417 00:24:04,761 --> 00:24:07,442 I always will be. 418 00:24:07,484 --> 00:24:10,284 You are my people too. 419 00:24:10,326 --> 00:24:13,688 But it is complicated. 420 00:24:13,730 --> 00:24:18,375 So till it makes a little bit more sense... 421 00:24:20,777 --> 00:24:24,699 ...you can't use that word, okay? 422 00:24:24,741 --> 00:24:27,862 It's like Voldemort. 423 00:24:27,904 --> 00:24:30,865 Oh! 424 00:24:33,109 --> 00:24:34,669 Hit me. 425 00:24:34,711 --> 00:24:36,351 My man, give me a hug. 426 00:24:36,393 --> 00:24:38,395 Ooh! 427 00:24:40,677 --> 00:24:41,756 I love you. 428 00:24:41,798 --> 00:24:42,917 Love you too, Dad. 429 00:24:42,959 --> 00:24:44,238 Go to sleep. 430 00:24:44,280 --> 00:24:46,282 We'll talk about this more later. 431 00:24:48,525 --> 00:24:49,964 "It's like Voldemort?" Really? Okay. 432 00:24:50,006 --> 00:24:52,006 -Well, it worked, didn't it? -Baby, come on. 433 00:24:52,048 --> 00:24:54,050 Get out of here before he does something else. 434 00:25:08,585 --> 00:25:10,587 Earl? 435 00:25:11,628 --> 00:25:13,948 Rainey? 436 00:25:13,990 --> 00:25:16,791 -Is this how you know Nancy? -Eh... 437 00:25:16,833 --> 00:25:19,353 Everybody's at this fucking church but me. 438 00:25:19,395 --> 00:25:21,235 -Well, I don't think-- -Let me ask you something. 439 00:25:21,277 --> 00:25:22,917 Do you consider this a Black church? 440 00:25:22,959 --> 00:25:24,318 It's a very Black church. 441 00:25:24,360 --> 00:25:25,800 -It's hella Black. -I know. 442 00:25:25,842 --> 00:25:26,921 But it's not-- it's not my shit, though. 443 00:25:26,963 --> 00:25:28,322 I just deliver trays here. 444 00:25:28,364 --> 00:25:29,804 The pastor, he orders food from me 445 00:25:29,846 --> 00:25:31,606 for, like, events and stuff. 446 00:25:31,648 --> 00:25:34,088 And I just say a prayer on my way out the door to myself 447 00:25:34,130 --> 00:25:35,770 so I don't feel terrible about the in-and-out. 448 00:25:35,812 --> 00:25:38,773 So no God for you either? 449 00:25:38,815 --> 00:25:41,416 This is my theory. 450 00:25:41,458 --> 00:25:44,138 God... 451 00:25:44,180 --> 00:25:47,101 God is like the N word to me. 452 00:25:47,143 --> 00:25:50,425 Both were given to us unwanted, reclaimed, reappropriated, 453 00:25:50,467 --> 00:25:52,747 and now they're whatever Black people need 'em to be. 454 00:25:52,789 --> 00:25:54,669 So you do pray on the way out? 455 00:25:54,711 --> 00:25:56,511 Well, my kind of prayer, yeah. 456 00:25:56,553 --> 00:25:59,353 I just say what's on my mind. 457 00:25:59,395 --> 00:26:01,636 And as long as I'm honest about it, 458 00:26:01,678 --> 00:26:05,039 then I feel like I'm giving an adequate amount of faith. 459 00:26:05,081 --> 00:26:07,083 Doesn't sound entirely terrible. 460 00:26:08,965 --> 00:26:10,967 I'm walking your way. Wanna come? 461 00:26:12,489 --> 00:26:14,849 No, I'm just gonna have a seat for a few minutes. 462 00:26:14,891 --> 00:26:17,411 Okay. 463 00:26:17,453 --> 00:26:19,455 Later, Rainey. 464 00:26:40,517 --> 00:26:43,077 Hello. 465 00:26:43,119 --> 00:26:44,438 I'm me. 466 00:26:44,480 --> 00:26:48,404 I will suppose a you, I suppose. 467 00:26:53,009 --> 00:26:56,933 I think I am... hitting a wall. 468 00:26:58,494 --> 00:27:01,538 Or boiling over or spilling out. 469 00:27:04,300 --> 00:27:08,623 It's gotten heavy is what I mean, 470 00:27:08,665 --> 00:27:11,706 this relentless dread of uncertainty 471 00:27:11,748 --> 00:27:13,750 draped like a cape. 472 00:27:15,592 --> 00:27:18,633 I can smell the metal and bleach still 473 00:27:18,675 --> 00:27:23,237 from the floors where blood and spit 474 00:27:23,279 --> 00:27:25,319 and love and death fall, 475 00:27:25,361 --> 00:27:28,603 and my son is behind the looking glass there. 476 00:27:30,126 --> 00:27:31,766 I am a vagabond 477 00:27:31,808 --> 00:27:34,328 of hollowed wisdom I can't share 478 00:27:34,370 --> 00:27:37,491 and a growing anger I can't bear. 479 00:27:37,533 --> 00:27:39,854 All the many who's, you know? 480 00:27:39,896 --> 00:27:44,018 Who puts a mother's heart behind a jagged wire? 481 00:27:44,060 --> 00:27:48,262 Who traps memories in the desert heat? 482 00:27:48,304 --> 00:27:50,905 What might evaporate before I get him back 483 00:27:50,947 --> 00:27:53,590 laughing in our kitchen seats? 484 00:27:56,392 --> 00:28:00,595 What can I feed an anger enough of to make it weak? 485 00:28:00,637 --> 00:28:04,158 What truth to this powerful powerlessness 486 00:28:04,200 --> 00:28:06,480 can I speak? 487 00:28:06,522 --> 00:28:08,725 Because it has made me weak. 488 00:28:10,246 --> 00:28:13,127 I feel angry 489 00:28:13,169 --> 00:28:17,051 at this... weak. 490 00:28:34,230 --> 00:28:36,711 I just checked on him. 491 00:28:36,753 --> 00:28:38,312 He's out. 492 00:28:38,354 --> 00:28:39,553 Out out? 493 00:28:39,595 --> 00:28:41,075 Mm-hmm. 494 00:28:41,117 --> 00:28:43,718 Shit. Come here. 495 00:28:43,760 --> 00:28:45,600 - Let me get this. - Oh. 496 00:28:45,642 --> 00:28:47,882 Shield children's eyes. 497 00:28:47,924 --> 00:28:50,244 Mm-hmm. Some of that. 498 00:28:50,286 --> 00:28:51,806 Okay, okay, take-take this off. 499 00:28:51,848 --> 00:28:53,327 Okay. 500 00:28:53,369 --> 00:28:55,650 -Oh, ow! -Shit. Sorry, sorry. 501 00:28:55,692 --> 00:28:56,891 Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 502 00:28:56,933 --> 00:28:59,333 Okay, okay. 503 00:28:59,375 --> 00:29:00,775 Oh. 504 00:29:00,817 --> 00:29:03,137 Let's see, let me get my pants-- 505 00:29:03,179 --> 00:29:05,539 oh, shit, this drawstring's real tight. 506 00:29:05,581 --> 00:29:06,861 TV up. 507 00:29:06,903 --> 00:29:08,542 Okay. 508 00:29:22,158 --> 00:29:23,397 Okay. 509 00:29:31,968 --> 00:29:33,808 God damn. 510 00:29:33,850 --> 00:29:35,409 God damn boy, yo' mom fine! 511 00:29:35,451 --> 00:29:37,371 Shh! 512 00:29:53,149 --> 00:29:55,151 I love you. 513 00:29:55,591 --> 00:29:57,593 I love you. 514 00:30:07,563 --> 00:30:10,164 Oh, shit. 515 00:30:31,347 --> 00:30:34,068 Okay, let's go to sleep now so I can be in a deep sleep 516 00:30:34,110 --> 00:30:36,150 before the "bzzt" at midnight, please. 517 00:30:36,192 --> 00:30:37,551 Nah, come on. 518 00:30:37,593 --> 00:30:39,193 I made coffee. 519 00:30:39,235 --> 00:30:41,115 I got all of Sean's snacks out here. 520 00:30:41,157 --> 00:30:44,518 We can just stay up and eat 'em all. 521 00:30:44,560 --> 00:30:45,760 Come on, stay up with me. 522 00:30:45,802 --> 00:30:47,041 It's our last night. 523 00:30:47,083 --> 00:30:49,043 Baby, I can't. I'm exhausted. 524 00:30:49,085 --> 00:30:50,805 I have to go to work tomorrow. 525 00:30:50,847 --> 00:30:53,287 Okay, well, if the buzzer's gonna keep you up anyway, 526 00:30:53,329 --> 00:30:55,689 what's one tired night every three months 527 00:30:55,731 --> 00:30:57,411 so we get a little bit more time? 528 00:30:57,453 --> 00:30:59,854 Come on, just have coffee with me, eh? 529 00:30:59,896 --> 00:31:01,215 Come on. 530 00:31:01,257 --> 00:31:02,937 Baby, I don't wanna have coffee. 531 00:31:02,979 --> 00:31:05,579 It's gonna make it impossible for me to go to sleep. 532 00:31:05,621 --> 00:31:07,862 Let's just lay in bed together. 533 00:31:07,904 --> 00:31:09,223 I don't want to lay. 534 00:31:09,265 --> 00:31:10,384 I did that last night, all right? 535 00:31:10,426 --> 00:31:12,106 I overslept. 536 00:31:12,148 --> 00:31:13,707 I want to spend some time with you and me, just us. 537 00:31:13,749 --> 00:31:14,989 He's asleep. 538 00:31:15,031 --> 00:31:17,271 Can we hang out, please? 539 00:31:17,313 --> 00:31:19,794 My eyes are half-closed already. 540 00:31:19,836 --> 00:31:22,396 It's my sex ritual, sex and sleep. 541 00:31:22,438 --> 00:31:24,919 Are you gonna make me fucking beg you right now? 542 00:31:24,961 --> 00:31:26,720 Miles, chill. 543 00:31:26,762 --> 00:31:29,363 Okay, we can just wake up early tomorrow morning. 544 00:31:29,405 --> 00:31:31,966 Don't tell me to fucking chill. 545 00:31:32,008 --> 00:31:34,288 Don't tell me to fucking chill in here, all right? 546 00:31:34,330 --> 00:31:35,449 We don't have tomorrow. 547 00:31:35,491 --> 00:31:37,251 You go to work, and I stay here. 548 00:31:37,293 --> 00:31:38,893 We don't have tomorrow, okay? 549 00:31:38,935 --> 00:31:40,815 -This is almost over! -Miles, lower your voice. 550 00:33:00,296 --> 00:33:03,337 You hiding out up here? 551 00:33:03,379 --> 00:33:06,140 Uh, I got home from work. 552 00:33:06,182 --> 00:33:07,821 Just been laying here. 553 00:33:07,863 --> 00:33:10,624 Well, I'm playing bones with Sean, 554 00:33:10,666 --> 00:33:12,907 who keeps saying he's playing Dad rules, 555 00:33:12,949 --> 00:33:14,028 so I don't get a turn. 556 00:33:14,070 --> 00:33:16,070 I need a break. 557 00:33:16,112 --> 00:33:18,114 I brought you some tea. 558 00:33:19,635 --> 00:33:22,036 Yeah, I know he's a handful right now, I get it. 559 00:33:22,078 --> 00:33:26,680 No, I'm glad you guys had a great family weekend. 560 00:33:26,722 --> 00:33:28,724 I'm happy you're both back. 561 00:33:30,086 --> 00:33:32,088 It's a big house. 562 00:33:34,290 --> 00:33:36,292 Thanks, Rainey. 563 00:33:39,015 --> 00:33:42,456 We did have a happy weekend. 564 00:33:42,498 --> 00:33:43,857 You're welcome. 565 00:33:43,899 --> 00:33:45,900 Good. 566 00:33:45,942 --> 00:33:48,062 What's that? 567 00:33:48,104 --> 00:33:51,305 Oh, it's Nancy's painting of Collin and Janelle's dad. 568 00:33:51,347 --> 00:33:53,227 No! No, no, no.