1 00:00:19,353 --> 00:00:20,813 ‏אימא נתנה לך תרסיס נגד חרקים? 2 00:00:20,813 --> 00:00:21,814 ‏כן. 3 00:00:21,814 --> 00:00:23,608 ‏ריססת על עצמך? ‏-בהחלט, אבא. 4 00:00:23,608 --> 00:00:25,693 ‏באמת? ‏-כן. 5 00:00:26,277 --> 00:00:29,280 ‏מעולה! זהו יום חשוב, בני. 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,866 ‏אתה תדוג בעצמך, תשים דגיגון על הקרס, 7 00:00:31,866 --> 00:00:33,034 ‏כל מה שצריך. כן? 8 00:00:33,034 --> 00:00:36,162 ‏הדגיגונים יודעים שמשתמשים בהם? ‏-סביר להניח שלא. 9 00:00:36,746 --> 00:00:37,622 ‏דגיגונים מסכנים. 10 00:00:37,622 --> 00:00:38,998 ‏כן. דגיגונים מסכנים. 11 00:00:38,998 --> 00:00:40,249 ‏אבל נחש מה? 12 00:00:40,249 --> 00:00:43,544 ‏עכשיו אתה כבר לא תהיה ילד. ‏היום אתה תהפוך לגבר. 13 00:00:43,544 --> 00:00:44,462 ‏כן? 14 00:00:44,462 --> 00:00:46,255 ‏תצליח להתמודד עם זה? ‏-כן. 15 00:00:46,255 --> 00:00:47,507 ‏טוב, קדימה. 16 00:00:47,507 --> 00:00:49,217 ‏אלוהים, כן! 17 00:00:49,926 --> 00:00:50,843 ‏אבא... 18 00:00:50,843 --> 00:00:53,554 ‏היי! אל תסתכל. 19 00:00:53,554 --> 00:00:54,597 ‏מה אתם עושים? 20 00:00:54,597 --> 00:00:56,641 ‏היי! הילד שלי כאן! 21 00:00:56,641 --> 00:00:58,017 ‏את מדהימה כל כך. 22 00:00:58,017 --> 00:01:00,603 ‏נשבע באלוהים, הפנים שלך, הקול שלך. 23 00:01:00,603 --> 00:01:03,272 ‏פאק, אפשר להחליק בקלות בסירה הזאת! 24 00:01:03,272 --> 00:01:06,234 ‏תעופו מכאן, חיות! זה רציף ציבורי! 25 00:01:06,234 --> 00:01:08,027 ‏גבר, אתה בא לי לא טוב עכשיו. 26 00:01:08,027 --> 00:01:09,320 ‏תוכל לתת לי שנייה? 27 00:01:09,320 --> 00:01:11,030 ‏ברצינות, תגמרו עם זה כבר! 28 00:01:11,030 --> 00:01:12,448 ‏אני מנסה! 29 00:01:12,448 --> 00:01:15,451 ‏- מתודלקים - 30 00:01:17,286 --> 00:01:18,579 ‏זה אסון. 31 00:01:19,413 --> 00:01:20,665 ‏הפצצה איננה. 32 00:01:21,791 --> 00:01:24,502 ‏מדוקס כעת בשליטה ובלתי צפוי. 33 00:01:24,502 --> 00:01:26,254 ‏אין לנו שום קצה חוט, 34 00:01:26,254 --> 00:01:29,215 ‏ועכשיו איבדתם שניים מחברי הצוות שלכם. 35 00:01:30,049 --> 00:01:32,009 ‏אנו סבורים שהגרטי עוד חי, אדוני. 36 00:01:32,009 --> 00:01:33,469 ‏הוא פשוט נעדר. 37 00:01:33,469 --> 00:01:35,680 ‏איך לעזאזל איבדתם את החבלן שלכם? 38 00:01:35,680 --> 00:01:36,681 ‏אני לא יודעת. 39 00:01:36,681 --> 00:01:39,016 ‏הוא נראה לאחרונה בסירה באגם לאס וגאס. 40 00:01:39,016 --> 00:01:40,726 ‏אלוהים, נדפקנו. 41 00:01:40,726 --> 00:01:43,855 ‏נכון שהמצב רע, אבל עוד יש זמן. 42 00:01:43,855 --> 00:01:44,772 ‏כבר אין. 43 00:01:44,772 --> 00:01:47,483 ‏אני בדרך לבית הלבן כדי לחטוף צעקות. 44 00:01:47,483 --> 00:01:49,318 ‏הם ירצו לערב את האף-בי-איי. 45 00:01:49,318 --> 00:01:50,403 ‏פרגוסון כבר... 46 00:01:50,403 --> 00:01:52,113 ‏פרגוסון? לא. 47 00:01:52,864 --> 00:01:55,324 ‏אם השמוק הזה ופלוגות הסער שלו יתערבו, 48 00:01:55,324 --> 00:01:56,826 ‏הוא יהרוס את הכול. 49 00:01:56,826 --> 00:01:59,745 ‏נכון שהמצב לא נראה טוב, ‏אבל אני אמצא את מדוקס. 50 00:01:59,745 --> 00:02:00,663 ‏אני רק צריכה זמן. 51 00:02:00,663 --> 00:02:04,709 ‏אני לא יכול לתת ‏שום התחייבויות בשלב זה, וינטרס. 52 00:02:04,709 --> 00:02:07,837 ‏אחרי הפשלה הענקית הזו, גם את לא יכולה. 53 00:02:07,837 --> 00:02:09,547 ‏אני מבינה, אדוני. אני... 54 00:02:14,260 --> 00:02:15,094 ‏מצטערת. 55 00:02:15,803 --> 00:02:16,971 ‏איך הוא הגיב? 56 00:02:18,973 --> 00:02:21,767 ‏טוב. זין על זה. ‏התקדמנו יותר מדי בשביל לוותר עכשיו. 57 00:02:21,767 --> 00:02:23,895 ‏נוכל להתחיל בסריקת השכונה הזאת. 58 00:02:23,895 --> 00:02:25,438 ‏למדוקס יש יתרון גדול מדי. 59 00:02:25,438 --> 00:02:27,732 ‏זה יהיה כמו לחפש מחט בערמת שחת. 60 00:02:27,732 --> 00:02:29,400 ‏אז מה אנחנו עושים? ‏-אנחנו? 61 00:02:29,400 --> 00:02:30,985 ‏לא. אין יותר "אנחנו". 62 00:02:31,986 --> 00:02:33,779 ‏לא ציית לפקודות שלי, 63 00:02:33,779 --> 00:02:37,575 ‏כיבית את מכשיר הקשר שלך, ‏ומכיוון שניסית לשחק אותה גיבור פעולה, 64 00:02:37,575 --> 00:02:38,618 ‏מאיה עלולה למות. 65 00:02:39,202 --> 00:02:40,786 ‏את מאשימה אותי בזה? ‏-כן. 66 00:02:41,454 --> 00:02:42,830 ‏הייתי חייב להציל את טרנק. 67 00:02:42,830 --> 00:02:44,624 ‏זה מה שעושים כשאתה חלק מצוות. 68 00:02:44,624 --> 00:02:46,751 ‏אל תתחיל עם החרא הזה של משפטי ספורט. 69 00:02:46,751 --> 00:02:48,085 ‏זה לא חרא! 70 00:02:48,085 --> 00:02:50,922 ‏ככל שהחיבור יהיה חזק יותר, ‏נהיה מאוחדים יותר. 71 00:02:51,672 --> 00:02:54,550 ‏אבל איך תדעי את זה? ‏את תמיד חייבת להיות הבוסית. 72 00:02:54,550 --> 00:02:55,801 ‏היי, בחייך, תירגע. 73 00:02:55,801 --> 00:02:56,969 ‏לא. זו האמת. 74 00:02:56,969 --> 00:02:59,180 ‏יצא לך לבלות עם מאיה לפני אמש, 75 00:02:59,180 --> 00:03:00,723 ‏או שרק נבחת עליה פקודות? 76 00:03:01,557 --> 00:03:03,225 ‏אני מכירה אותה טוב יותר ממך. 77 00:03:03,225 --> 00:03:04,852 ‏ובכל זאת היא שונאת אותך. 78 00:03:06,020 --> 00:03:06,854 ‏יו, מספיק. 79 00:03:06,854 --> 00:03:08,773 ‏וינטרס הצילה את חיי שם. 80 00:03:08,773 --> 00:03:10,274 ‏היא גם חלק מהצוות. 81 00:03:10,274 --> 00:03:11,400 ‏נכון. 82 00:03:12,610 --> 00:03:15,154 ‏אבל מתברר שאני כבר לא, נכון? 83 00:03:15,696 --> 00:03:16,656 ‏אי אפשר לסמוך עליך. 84 00:03:22,912 --> 00:03:24,038 ‏טוב, בסדר. 85 00:03:24,038 --> 00:03:26,082 ‏נמצא את מדוקס בעצמנו. בואו נלך. 86 00:03:35,174 --> 00:03:36,092 ‏את לא באה? 87 00:03:39,095 --> 00:03:40,513 ‏מק. בחייך, בן אדם. 88 00:03:41,889 --> 00:03:43,933 ‏את כל כך אוהבת אותה עכשיו? תישארי. 89 00:03:45,893 --> 00:03:46,727 ‏בוא נלך, טרנק. 90 00:03:47,770 --> 00:03:48,646 ‏מה איתי? 91 00:03:49,397 --> 00:03:50,648 ‏המטורלל כולו שלך. 92 00:03:50,648 --> 00:03:52,400 ‏חשבתי שהצוות זה העיקר. 93 00:03:56,112 --> 00:03:57,738 ‏פול! תיכנס למכונית המזוינת! 94 00:04:02,410 --> 00:04:04,662 ‏חבר'ה, כולנו מתחילים להרגיש את ההנגאובר, 95 00:04:04,662 --> 00:04:07,748 ‏וזה שם אותנו על הקצה. ‏אבל אם ננסה להירגע לשנייה... 96 00:04:07,748 --> 00:04:09,208 ‏תני להם ללכת. 97 00:04:13,754 --> 00:04:14,588 ‏פאק. 98 00:04:19,260 --> 00:04:20,219 ‏יום כיף של בנות. 99 00:04:29,312 --> 00:04:31,480 ‏הפצצה אצלנו ואנחנו בדרך. 100 00:04:31,480 --> 00:04:33,941 ‏תדאג שהכול מוכן לפיצוץ. 101 00:04:33,941 --> 00:04:38,070 ‏תארגן שיחת וידאו מאובטחת ‏כדי שאוכל לעדכן את הארגון. 102 00:04:40,990 --> 00:04:43,242 ‏אני לא מאמין שיצאנו משם בחיים. 103 00:04:43,868 --> 00:04:45,828 ‏אתה צריך להאמין יותר, מר דוגאן. 104 00:04:46,579 --> 00:04:48,122 ‏אבל לא יצאנו מכלל סכנה. 105 00:04:48,122 --> 00:04:49,123 ‏כן. 106 00:04:54,128 --> 00:04:55,671 ‏וינטרס צדקה. 107 00:04:55,671 --> 00:04:57,757 ‏זה כמו לחפש מחט בערמת שחת. 108 00:04:57,757 --> 00:04:58,883 ‏תירגע, פול. 109 00:04:58,883 --> 00:05:01,010 ‏אפילו אין לך מושג איפה אתה כרגע. 110 00:05:01,010 --> 00:05:02,094 ‏תפוס את ההגה. 111 00:05:02,094 --> 00:05:03,637 ‏אני במכונית איתכם. 112 00:05:03,637 --> 00:05:05,890 ‏אין צורך שתתייחסו אליי כמו רימון חי. 113 00:05:05,890 --> 00:05:07,683 ‏אני חושב שאני מתחיל להתפכח. 114 00:05:07,683 --> 00:05:09,727 ‏כן, גם אני. 115 00:05:09,727 --> 00:05:12,104 ‏וזה מבאס, כי אני מתחיל להרגיש זוועה. 116 00:05:12,855 --> 00:05:15,691 ‏היי. אז אכלת מהגואקמולה של הגרטי, מה? 117 00:05:16,859 --> 00:05:19,028 ‏איך הוא היה? אתה יכול לספר לי. 118 00:05:19,028 --> 00:05:21,030 ‏קרמי? מלוח? 119 00:05:21,947 --> 00:05:23,199 ‏בכנות? ‏-כן? 120 00:05:24,158 --> 00:05:25,910 ‏זה היה הגואקמולה הכי טעים שאכלתי. 121 00:05:29,330 --> 00:05:31,624 ‏היי, יכול להיות שהוא יוצא מזה. 122 00:05:31,624 --> 00:05:34,668 ‏לראות חבר צוות נפגע ככה ‏ממש יכול לעודד התפכחות. 123 00:05:34,668 --> 00:05:36,754 ‏אין שום סיכוי. אתה לא ראית אותו. 124 00:05:36,754 --> 00:05:37,963 ‏הוא היה חסר רסן. 125 00:05:37,963 --> 00:05:40,841 ‏ולא כמו איזו דמות מצחיקה בקומדיית משטרה. 126 00:05:41,801 --> 00:05:42,885 ‏אני שומע אותך. 127 00:05:44,011 --> 00:05:45,346 ‏אני לא חסר רסן. 128 00:05:45,346 --> 00:05:47,223 ‏אני פשוט צריך לפעול לפי כללים משלי. 129 00:05:47,223 --> 00:05:49,642 ‏זה בדיוק מה שמישהו חסר רסן יגיד! 130 00:05:49,642 --> 00:05:51,560 ‏חייב להיות כאן משהו. 131 00:05:52,436 --> 00:05:53,354 ‏עטיפות? 132 00:05:53,854 --> 00:05:55,022 ‏מה, לעזאזל? 133 00:05:56,273 --> 00:05:57,441 ‏לא! 134 00:05:59,693 --> 00:06:00,694 ‏שיט. 135 00:06:00,694 --> 00:06:01,946 ‏מה קרה? 136 00:06:01,946 --> 00:06:03,531 ‏אני חושב שמצאתי את המחט. 137 00:06:03,531 --> 00:06:04,824 ‏מעולה, מותק. 138 00:06:13,833 --> 00:06:14,667 ‏אדוני? 139 00:06:14,667 --> 00:06:15,668 ‏מה קרה? 140 00:06:22,133 --> 00:06:23,467 ‏תפסתי אותך! 141 00:06:24,969 --> 00:06:26,220 ‏תתכוננו. 142 00:06:27,263 --> 00:06:30,724 ‏קדימה! צא החוצה עכשיו, בן זונה! 143 00:06:33,227 --> 00:06:35,146 ‏שיט. בבקשה. 144 00:06:36,230 --> 00:06:37,189 ‏אל תהרוג אותי! 145 00:06:37,189 --> 00:06:38,399 ‏מי אתה, לעזאזל? 146 00:06:38,399 --> 00:06:40,192 ‏אני דוני. נהג שליחויות. 147 00:06:40,192 --> 00:06:42,236 ‏האנשים האלה תקפו אותי. 148 00:06:42,236 --> 00:06:43,404 ‏היו להם רובים. 149 00:06:44,071 --> 00:06:46,282 ‏הם לקחו את הוואן שלי ואמרו לי לנסוע מפה. 150 00:06:48,951 --> 00:06:49,869 ‏הם החליפו רכבים. 151 00:06:51,704 --> 00:06:52,788 ‏שיט. 152 00:06:54,373 --> 00:06:56,500 ‏נראה נקי. תשאירו את הוואן פה. בואו נזוז. 153 00:07:00,588 --> 00:07:02,882 ‏לא ראית לאיזה כיוון הם נסעו? 154 00:07:02,882 --> 00:07:04,800 ‏לא, הם פשוט נסעו עם הוואן שלי. 155 00:07:04,800 --> 00:07:06,719 ‏שיט, הם יכולים להיות בכל מקום כרגע. 156 00:07:06,719 --> 00:07:07,636 ‏שיט. 157 00:07:07,636 --> 00:07:09,513 ‏אני יודע איך למצוא אותם. ‏-בטח. 158 00:07:09,513 --> 00:07:12,433 ‏תשתמש בכוחות הפסיכדליים שלך ‏כדי למזג מוחות איתם? 159 00:07:12,433 --> 00:07:15,019 ‏לא, פשוט נתקשר למפקח של הבחור הזה. 160 00:07:15,019 --> 00:07:17,146 ‏כל רכבי השליחויות האלה ניתנים לאיתור. 161 00:07:17,146 --> 00:07:18,397 ‏זה אמור להיות קל. 162 00:07:19,523 --> 00:07:20,483 ‏פאק, אתה צודק. 163 00:07:21,609 --> 00:07:23,861 ‏בחיי, הגואקמולה הזה הפך אותך לידען. 164 00:07:25,404 --> 00:07:27,072 ‏אני אנסה לקחת מיקרו-מינונים מזה. 165 00:07:30,284 --> 00:07:31,243 ‏זה עובד? 166 00:07:32,161 --> 00:07:34,538 ‏לא, אותו דבר. זה עובר לנעילה מוצפנת. 167 00:07:34,538 --> 00:07:36,332 ‏חבל שמאיה לא איתנו. 168 00:07:38,709 --> 00:07:42,046 ‏אני יודעת. תמשיכי לחפש. בטח יש כאן משהו. 169 00:07:42,630 --> 00:07:44,256 ‏לנה, אין צורך שתעשי את זה. 170 00:07:44,256 --> 00:07:46,217 ‏כבר חווית יותר מדי. 171 00:07:46,217 --> 00:07:48,469 ‏צריך לארגן לך חילוץ כל עוד נותר זמן. 172 00:07:48,469 --> 00:07:50,054 ‏לא! 173 00:07:50,804 --> 00:07:54,016 ‏תראי, בהתחלה לא רציתי שום קשר לכל זה, זה... 174 00:07:54,517 --> 00:07:57,186 ‏נכון, בלגן שלם, אבל הצוות שלך הציל את חיי. 175 00:07:58,521 --> 00:08:01,148 ‏אני לא בטוחה שהם עדיין הצוות שלי. ‏-הם כן! 176 00:08:01,148 --> 00:08:02,191 ‏היי, זה כמו... 177 00:08:02,983 --> 00:08:05,361 ‏כשבי-טי-אס התפרקו כדי לעבוד ‏על קריירות סולו, 178 00:08:05,361 --> 00:08:06,862 ‏אבל זו פשוט הייתה פגרה. 179 00:08:07,738 --> 00:08:08,572 ‏אם את אומרת. 180 00:08:08,572 --> 00:08:11,825 ‏ואלה שאתם מנסים לעצור הם אנשים ממש רעים. 181 00:08:11,825 --> 00:08:14,578 ‏אז אם יש משהו שאוכל לעשות, אני אשמח. 182 00:08:15,704 --> 00:08:17,248 ‏באמת? ‏-כן. 183 00:08:17,248 --> 00:08:19,792 ‏יהיה נחמד לעשות משהו משמעותי לשם שינוי. 184 00:08:20,459 --> 00:08:24,088 ‏בנוסף, אני לא רוצה למות ‏לפני שאזדיין עם מישהו באמת מפורסם. 185 00:08:24,088 --> 00:08:25,714 ‏נמאס מהלוזרים מ"הרווקה". 186 00:08:27,883 --> 00:08:29,343 ‏וינטרס, מצאתי משהו. 187 00:08:32,846 --> 00:08:35,015 ‏לאדימר? אף פעם לא שמעתי על זה. 188 00:08:35,599 --> 00:08:37,268 ‏לאדי'ס. אני אוהבת את המקום הזה. 189 00:08:38,060 --> 00:08:38,936 ‏זה בטח כלום. 190 00:08:40,020 --> 00:08:40,854 ‏רגע... 191 00:08:41,564 --> 00:08:44,024 ‏מה אתה עושה? למה אתה לא שומר על הרוסים? 192 00:08:44,024 --> 00:08:46,860 ‏סליחה, ניסיתי לאתר את דאלאס. ‏התא הקולי שלו מלא. 193 00:08:46,860 --> 00:08:48,612 ‏אני חושב שהוא בלאדי'ס. 194 00:08:48,612 --> 00:08:53,117 ‏אני זוכרת שאחד מהאנשים הרעים ‏אמר משהו על איש רע אחר... דאלאס. 195 00:08:53,117 --> 00:08:56,120 ‏הוא אמר שלא הצליחו לאתר אותו ‏כי הוא חגג בלאדי'ס. 196 00:08:56,120 --> 00:08:58,455 ‏אם אחד מהאנשים של מדוקס עדיין שם, 197 00:08:58,455 --> 00:09:00,165 ‏אולי הוא ידע לאן מדוקס נוסע. 198 00:09:00,165 --> 00:09:03,127 ‏גם אם הוא לא ידבר, ‏הוא יוכל לפתוח את הטלפון. 199 00:09:03,127 --> 00:09:05,754 ‏מה הסיכויים שלאדי'ס עדיין פתוח? 200 00:09:05,754 --> 00:09:07,131 ‏זה מועדון שפועל מאוחר. 201 00:09:07,131 --> 00:09:09,550 ‏הוא נפתח רק ב-4:00, אז בטח עכשיו זה השיא. 202 00:09:10,759 --> 00:09:12,761 ‏טוב, בואו נלך לחגוג. 203 00:09:12,761 --> 00:09:14,638 ‏יש! יום כיף של בנות. 204 00:09:15,222 --> 00:09:17,141 ‏כדאי שנתקשר למקנייט. ‏-כן, לא. 205 00:09:17,141 --> 00:09:19,435 ‏שמקנייט יזדיין. אין צורך בו. ‏-טוב. 206 00:09:19,435 --> 00:09:20,853 ‏הוא גם לא מציית לפקודות. 207 00:09:20,853 --> 00:09:24,148 ‏היי, זה לא שהוא ניסה לסבך את העניינים. 208 00:09:24,148 --> 00:09:25,482 ‏והוא עזר לי ולטרנק. 209 00:09:26,650 --> 00:09:28,277 ‏טוב, אנחנו צריכות ללכת. 210 00:09:28,277 --> 00:09:30,571 ‏גומז, יש כאן מכונית שנוכל להשתמש בה? 211 00:09:31,905 --> 00:09:33,907 ‏כן, אני יודעת איזו תתאים בדיוק. 212 00:09:34,575 --> 00:09:35,951 ‏- פורשה ‏911 קאררה אס - 213 00:09:40,205 --> 00:09:41,665 ‏פנוי כאן. ‏-גם כאן. 214 00:09:42,499 --> 00:09:45,085 ‏אלוהים אדירים. ‏-מה יש? 215 00:09:45,669 --> 00:09:47,546 ‏מה מצאת? ‏-גאולה. 216 00:09:48,047 --> 00:09:50,382 ‏בבקשה, אלוהים, רק אחת. 217 00:09:50,382 --> 00:09:51,800 ‏זה כל מה שאני מבקש. 218 00:09:52,760 --> 00:09:55,262 ‏יודע מה? אני אחזור לכנסייה בכל יום ראשון. 219 00:09:55,262 --> 00:09:56,639 ‏לא חובה שתהיה עם ריבה. 220 00:10:05,522 --> 00:10:06,565 ‏בן זונה! 221 00:10:06,565 --> 00:10:09,485 ‏מי לעזאזל משאיר קופסת סופגניות ריקה? 222 00:10:14,073 --> 00:10:17,534 ‏הכומר שלי תמיד אומר שנסתרות הן דרכי האל. 223 00:10:21,163 --> 00:10:22,414 ‏לך תזדיין, פול! 224 00:10:22,414 --> 00:10:24,833 ‏שהכומר שלך ואימא שלו ילכו להזדיין! שתוק! 225 00:10:24,833 --> 00:10:27,920 ‏אלוהים. טרנק, תירגע. 226 00:10:27,920 --> 00:10:29,838 ‏ייתכן שמדוקס עוד בסביבה. 227 00:10:30,547 --> 00:10:33,300 ‏תעברו לנשק המשני. אנחנו נמשיך ברגל. 228 00:10:33,300 --> 00:10:35,886 ‏פול, שמור מרחק למקרה שתתחרפן. 229 00:10:35,886 --> 00:10:37,262 ‏אמרתי לך שאני בסדר. 230 00:10:45,270 --> 00:10:47,189 ‏בטוח שכאן הבחור של מדוקס חוגג? 231 00:10:47,189 --> 00:10:48,774 ‏זה נראה כמו בניין נטוש. 232 00:10:48,774 --> 00:10:51,276 ‏נכון, אבל תסמכי עליי. תני לי את הכרטיס. 233 00:10:53,404 --> 00:10:55,406 ‏את בטוחה שיכניסו אותנו במצבנו? 234 00:10:55,406 --> 00:10:56,907 ‏כבר נכנסנו. 235 00:11:06,959 --> 00:11:08,210 ‏יש! 236 00:11:17,302 --> 00:11:18,512 ‏מה לעזאזל? 237 00:11:19,221 --> 00:11:20,055 ‏- קנדי קורן - 238 00:11:20,639 --> 00:11:23,767 ‏שיט! קנדי קורן מתקלט? 239 00:11:23,767 --> 00:11:24,810 ‏לאן את הולכת? 240 00:11:25,394 --> 00:11:28,313 ‏הייתי צריכה לדעת ‏שזה יהיה אסון להביא את לנה למועדון. 241 00:11:38,323 --> 00:11:41,118 ‏יו, הבלונדינית בשמלה הכחולה. ‏-שלוש? 242 00:11:41,118 --> 00:11:43,954 ‏כל מי שהיא תרצה. לא אכפת לי. 243 00:11:46,248 --> 00:11:48,333 ‏איך לעזאזל נמצא את דאלאס? 244 00:11:48,333 --> 00:11:51,003 ‏אנחנו לא יודעות איך הוא נראה, ‏וגם מפוצץ פה. 245 00:11:51,003 --> 00:11:53,213 ‏פשוט נתפצל ונשאל. 246 00:11:53,213 --> 00:11:54,465 ‏כן. בסדר. 247 00:11:54,465 --> 00:11:56,967 ‏בנות! בואו. סידרתי כניסה לעמדת התקליטן. 248 00:11:56,967 --> 00:11:59,011 ‏אין לנו זמן לעמדת התקליטן! 249 00:12:02,181 --> 00:12:03,765 ‏תנו לשלושתן לעלות לאח"מ. 250 00:12:06,727 --> 00:12:09,605 ‏מה לעזאזל? אני הרבה יותר שווה ‏מהשרמוטות האלה! 251 00:12:09,605 --> 00:12:10,814 ‏כן? היית מתה. 252 00:12:11,815 --> 00:12:16,195 ‏גומז. אנחנו מאוד בעד נשים, ‏ולא רואות בעין יפה את כל התהליך הזה. 253 00:12:16,195 --> 00:12:18,030 ‏לכי תזדייני, זונה. 254 00:12:18,614 --> 00:12:20,324 ‏אז לכי תזדייני גם את, כלבה. 255 00:12:21,283 --> 00:12:22,701 ‏לכי תזדייני. 256 00:12:29,333 --> 00:12:32,127 ‏נוף נהדר, נכון? ‏-כן, נקודת תצפית מושלמת. 257 00:12:32,127 --> 00:12:35,339 ‏טוב. אנחנו מחפשות בחור ‏עם קעקוע עיט על הצוואר. 258 00:12:35,339 --> 00:12:36,715 ‏הסדרן אומר שהוא קבוע פה. 259 00:12:38,050 --> 00:12:39,092 ‏כל הכבוד, לנה. 260 00:12:45,432 --> 00:12:47,059 ‏בוא נבדוק באזור הסמוך. 261 00:12:47,601 --> 00:12:50,479 ‏לא יודע, מקנייט. ‏אולי כדאי שנתעדכן עם וינטרס. 262 00:12:50,479 --> 00:12:52,439 ‏היא תאט אותנו. צריך לנוע. 263 00:12:52,439 --> 00:12:54,608 ‏אתה בטוח, או שאתה מנסה להוכיח שהיא טועה? 264 00:12:57,611 --> 00:12:58,987 ‏אתה מטיל ספק במנהיגות שלי? 265 00:12:59,988 --> 00:13:01,490 ‏בסך הכול שאלתי שאלה כנה. 266 00:13:01,490 --> 00:13:03,325 ‏אז עכשיו אתה בקטע של כנות? 267 00:13:03,325 --> 00:13:06,328 ‏אחרי שכל כך הרבה זמן שיקרת לי שאתה סטרייט? 268 00:13:06,328 --> 00:13:07,955 ‏אף פעם לא שיקרתי על זה. 269 00:13:07,955 --> 00:13:09,665 ‏אתה לא שאלת ואני לא סיפרתי. 270 00:13:10,374 --> 00:13:12,459 ‏וזה לא מה שרציתי לדבר איתך עליו. 271 00:13:12,960 --> 00:13:15,546 ‏טוב. תוציא את הכול. 272 00:13:15,546 --> 00:13:17,381 ‏אילו עוד שקרים סיפרת לי? 273 00:13:19,508 --> 00:13:20,592 ‏אני עוזב את הצוות. 274 00:13:22,636 --> 00:13:24,346 ‏זה סוף הסבב שלי. 275 00:13:24,346 --> 00:13:26,431 ‏ברגע שהמשימה תסתיים, גם אני אסיים. 276 00:13:28,433 --> 00:13:30,394 ‏מה זאת אומרת? מה תעשה במקום? 277 00:13:32,229 --> 00:13:33,230 ‏אבטחה פרטית. 278 00:13:34,231 --> 00:13:35,774 ‏אתה צוחק עליי. 279 00:13:35,774 --> 00:13:38,860 ‏אתה רוצה לעבוד ‏באבטחה עבור מיליארדרים עלובים? 280 00:13:38,860 --> 00:13:41,113 ‏לא. עבור ליידי גאגא. 281 00:13:42,197 --> 00:13:43,407 ‏ליידי גאגא. 282 00:13:43,407 --> 00:13:46,493 ‏היא חשובה יותר מאיתנו? זמרת מזוינת? 283 00:13:46,493 --> 00:13:49,705 ‏היא זמרת, כותבת שירים, ‏פילנתרופית ושחקנית מובילה! 284 00:13:50,289 --> 00:13:51,748 ‏הרגע הצלתי את החיים שלך, 285 00:13:52,416 --> 00:13:55,919 ‏ואת הזין המזוין שלך, ועכשיו אתה פורש. 286 00:13:56,962 --> 00:13:59,089 ‏אני רוצה לתפוס את האנשים האלה יותר מכולם. 287 00:13:59,715 --> 00:14:02,050 ‏אבל אני חושב שווינטרס מתמצאת יותר. 288 00:14:02,050 --> 00:14:03,760 ‏אלוהים אדירים. 289 00:14:04,636 --> 00:14:06,013 ‏קודם גומז ועכשיו אתה? 290 00:14:07,014 --> 00:14:09,266 ‏יודע מה? לך תמצא את וינטרס. 291 00:14:09,266 --> 00:14:11,602 ‏גם ככה נותרו לנו שעתיים עד סוף העולם. 292 00:14:11,602 --> 00:14:13,729 ‏יודע מה? זין על זה. אני הולך. 293 00:14:15,397 --> 00:14:17,566 ‏נדפקנו קודם ונדפקנו גם עכשיו. פאק! 294 00:14:17,566 --> 00:14:19,610 ‏מה קרה? ‏-אלוהים, פול! 295 00:14:19,610 --> 00:14:21,903 ‏תפסיק להפחיד אותי. לאן אתה הולך? 296 00:14:21,903 --> 00:14:23,739 ‏למצוא אוכל מזוין! 297 00:14:23,739 --> 00:14:27,200 ‏כי אם אנחנו הולכים למות, ‏אני לא אמות על בטן ריקה. 298 00:14:27,200 --> 00:14:29,161 ‏נמאס לי מהחרא הזה! אני מת מרעב! 299 00:14:31,872 --> 00:14:33,123 ‏דרמטי כל כך. 300 00:14:33,665 --> 00:14:36,710 ‏- טופלו - 301 00:14:36,710 --> 00:14:38,003 ‏בואו נקנה מכונית. 302 00:14:38,587 --> 00:14:39,630 ‏שלום לך. 303 00:14:41,006 --> 00:14:43,425 ‏שלום, חברים. אני גובה תשלום על תמונות. 304 00:14:44,092 --> 00:14:47,012 ‏כראוי. אני מתעניין יותר במכונית שלך. 305 00:14:48,263 --> 00:14:49,640 ‏לא הבנתי אותך. 306 00:14:50,265 --> 00:14:51,642 ‏זה יסביר את זה. 307 00:14:52,142 --> 00:14:54,019 ‏היי, סאני! קדימה! 308 00:14:59,024 --> 00:15:00,150 ‏מה דעתך על החלפה? 309 00:15:07,574 --> 00:15:09,034 ‏אני מת על המוזיקה הזאת. 310 00:15:11,286 --> 00:15:13,330 ‏אבא שלי נהג להאזין לדברים כאלה. 311 00:15:13,914 --> 00:15:16,291 ‏זה מזכיר לי את הימים ההם של עבודה במוסך. 312 00:15:17,334 --> 00:15:20,087 ‏זה ממש מתוק. עבדתם על מכוניות ביחד? 313 00:15:20,921 --> 00:15:21,755 ‏ממש לא. 314 00:15:22,881 --> 00:15:24,049 ‏הוא נהג להשתכר, 315 00:15:24,049 --> 00:15:27,427 ‏ואז אחי ואני היינו חומקים פנימה ‏ומכינים מטעני צינור. 316 00:15:28,512 --> 00:15:30,847 ‏נהיינו מומחים בהכנה שלהם, ואז... 317 00:15:30,847 --> 00:15:32,766 ‏אני נהייתי מומחה בפירוק. 318 00:15:33,767 --> 00:15:37,604 ‏אז אתה חצי מנתח וחצי איוול קניוול? 319 00:15:37,604 --> 00:15:38,855 ‏הפחדן המזוין הזה? 320 00:15:39,815 --> 00:15:41,441 ‏אף רמפה בעולם 321 00:15:41,441 --> 00:15:44,486 ‏לא מרגשת כמו ההרגשה ‏בעת פירוק הפצצה הראשונה שלך. 322 00:15:45,737 --> 00:15:47,030 ‏רגע, מה ההרגשה? 323 00:15:47,990 --> 00:15:49,241 ‏פשוט יפהפייה. 324 00:15:50,534 --> 00:15:54,621 ‏זו הייתה תקופה אחרת. ‏הכול היה עניין של צבעים. 325 00:15:54,621 --> 00:15:57,040 ‏היית צריך לדעת מה הצבע של החוט שתחתוך. 326 00:15:57,958 --> 00:16:01,420 ‏כחול, אדום, ירוק, מדי פעם אתה נתקל בצהוב. 327 00:16:02,254 --> 00:16:04,256 ‏ועכשיו הם שולחים רובוט מזוין. 328 00:16:04,256 --> 00:16:07,300 ‏וזה... אני לא יודע. 329 00:16:07,300 --> 00:16:08,593 ‏זה לא כמו פעם. 330 00:16:10,804 --> 00:16:13,181 ‏אני מניח שאני מהדור הישן. 331 00:16:13,807 --> 00:16:15,934 ‏אני אוהב להשתמש באלה, מבינה? 332 00:16:16,935 --> 00:16:19,563 ‏נשרפתי בפיצוץ מכונית בתל אביב. 333 00:16:21,690 --> 00:16:25,902 ‏איבדתי אצבע, ‏אבל אני אחלוק איתך סוד קטן ומלוכלך. 334 00:16:26,987 --> 00:16:27,821 ‏מה? 335 00:16:27,821 --> 00:16:32,659 ‏כשאתה במרכזו של פיצוץ, ‏זה הריגוש האולטימטיבי. 336 00:16:34,077 --> 00:16:35,620 ‏אתה רוצה את הריגוש האולטימטיבי? 337 00:16:36,663 --> 00:16:39,416 ‏הרגע קניתי גרם קוקאין קולומביאני ‏הכי טהור שיש, 338 00:16:39,416 --> 00:16:43,086 ‏מעורבב עם "אבק מלאכים" ‏וכדורי הרגעה טחונים. 339 00:16:43,587 --> 00:16:48,050 ‏תאמין לי, החרא הזה יגרום ללב שלך לגמור. 340 00:16:49,843 --> 00:16:51,219 ‏הוא כבר גמר. 341 00:16:55,599 --> 00:16:57,184 ‏קדימה, ציפור קטנה. 342 00:16:57,809 --> 00:16:58,977 ‏בואי נלך ליהנות. 343 00:17:10,739 --> 00:17:11,782 ‏תזלול, ביג פאפא. 344 00:17:16,161 --> 00:17:17,037 ‏סליחה. 345 00:17:21,416 --> 00:17:23,043 ‏סליחה. אני יכול להזמין? 346 00:17:23,043 --> 00:17:25,003 ‏כן, כשאהיה מוכנה. 347 00:17:25,003 --> 00:17:26,963 ‏תוכלי להזדרז? אני רעב. 348 00:17:27,964 --> 00:17:29,341 ‏פאק. 349 00:17:32,803 --> 00:17:33,970 ‏- תיהנו מהספיישלים! - 350 00:17:35,138 --> 00:17:35,972 ‏היי! 351 00:17:35,972 --> 00:17:38,225 ‏יש פצצה מחורבנת שם בחוץ. 352 00:17:38,225 --> 00:17:40,352 ‏מיליוני אנשים ימותו. 353 00:17:40,352 --> 00:17:42,979 ‏התקף זעם זה דבר מיותר כרגע, ‏אז די עם כאב התחת שלך. 354 00:17:44,731 --> 00:17:47,651 ‏מה? "כאב תחת" זה פוגעני עכשיו? 355 00:17:48,443 --> 00:17:51,988 ‏כבר אי אפשר לדבר על פי טבעת? ‏כי אם זה המצב, אל-קאעידה ניצחו. 356 00:17:55,158 --> 00:17:56,785 ‏טוב. מה אתה רוצה? 357 00:17:58,078 --> 00:18:01,123 ‏שתי מנות גדולות של "טראקר ספיישל", ‏ערמת פנקייקים שוקולד, 358 00:18:01,123 --> 00:18:02,958 ‏פעמיים פרנץ' טוסט, 359 00:18:02,958 --> 00:18:03,875 ‏שש לביבות, 360 00:18:03,875 --> 00:18:06,878 ‏וכל הבייקון שיש לכם שם, פריך במיוחד, 361 00:18:07,379 --> 00:18:10,549 ‏ואם אפשר להביא לי כוס מהשומן ההוא, ‏זה יהיה טוב. 362 00:18:11,133 --> 00:18:12,217 ‏ושלושה וחצי ליטר חלב. 363 00:18:15,095 --> 00:18:17,222 ‏אפשר מאפין רגיל, בבקשה? 364 00:18:17,931 --> 00:18:19,307 ‏ביחד או לחוד? 365 00:18:20,600 --> 00:18:21,601 ‏ביחד. ‏-לחוד. 366 00:18:23,854 --> 00:18:25,939 ‏איפה לעזאזל המניאק הזה? 367 00:18:36,616 --> 00:18:38,285 ‏הנה הוא. בשעה 11. 368 00:18:39,369 --> 00:18:42,747 ‏היעד הוא להשיג גישה לטלפון שלו. ‏נזוז ברגע שיהיה לנו אותו. 369 00:18:42,747 --> 00:18:44,708 ‏את בטוחה שזה יביא אותנו למדוקס? 370 00:18:44,708 --> 00:18:47,627 ‏אני בטוחה. כולם משתמשים ‏באותם טלפונים ובאותה הצפנה. 371 00:18:47,627 --> 00:18:49,754 ‏תמשיכי לתצפת. אני אשיג את הטלפון. 372 00:18:49,754 --> 00:18:53,133 ‏ייתכן שזה לא יהיה קל כל כך. ‏נראה שהוא עסוק. 373 00:18:54,509 --> 00:18:56,136 ‏אני יודעת איך למשוך את תשומת ליבו. 374 00:19:07,063 --> 00:19:08,523 ‏דאלאס, חתיכת בן זונה. 375 00:19:08,523 --> 00:19:10,400 ‏היי! ‏-חתיכת מנוול בוגדני. 376 00:19:10,400 --> 00:19:11,359 ‏מה לעזאזל? 377 00:19:11,359 --> 00:19:13,570 ‏המניאק הזה הוא בעלי. 378 00:19:14,571 --> 00:19:17,782 ‏אתה אפילו לא עונד את הטבעת, שוב! ‏-זין על זה. 379 00:19:17,782 --> 00:19:18,867 ‏חכי! 380 00:19:20,702 --> 00:19:23,330 ‏מה לעזאזל זה היה? מי את, לעזאזל? 381 00:19:24,164 --> 00:19:25,373 ‏אני שדרוג. 382 00:19:25,874 --> 00:19:28,710 ‏כן? בואי נראה את היכולות שלך. 383 00:19:32,047 --> 00:19:34,132 ‏החרא שאני עושה בשביל המדינה שלי. 384 00:20:04,704 --> 00:20:07,082 ‏בחיי, הבוסית יודעת לזוז! 385 00:20:10,126 --> 00:20:13,046 ‏מה קורה? את נראית טוב. 386 00:20:13,880 --> 00:20:14,714 ‏מה? 387 00:20:14,714 --> 00:20:17,133 ‏אמרתי, "את שווה, מה קורה?" 388 00:20:17,133 --> 00:20:19,302 ‏אני לא מבינה אותך. 389 00:20:19,302 --> 00:20:21,721 ‏אני יודע, קשה לדבר עם המסכה הזאת. 390 00:20:21,721 --> 00:20:24,516 ‏אין לי שום מושג מה אתה אומר. 391 00:20:24,516 --> 00:20:26,476 ‏תוכל להוריד את הדבר המשולש הזה? 392 00:20:27,060 --> 00:20:28,603 ‏את אוהבת יין רוזה? 393 00:20:28,603 --> 00:20:30,272 ‏מה? ‏-בואי איתי. 394 00:20:40,490 --> 00:20:43,118 ‏מגניב! תראה את כל הכפתורים. 395 00:20:45,120 --> 00:20:46,329 ‏הנה. 396 00:20:46,329 --> 00:20:48,081 ‏אני עוד מנסה לשפר את האוורור. 397 00:20:48,081 --> 00:20:49,916 ‏אולי לא שמת לב. ‏-הבנתי. 398 00:20:49,916 --> 00:20:51,668 ‏אז באת לפגוש אותי? 399 00:20:53,336 --> 00:20:54,170 ‏כן. 400 00:21:03,263 --> 00:21:05,140 ‏קדימה, אווה. תשיגי את הטלפון. 401 00:21:05,140 --> 00:21:06,975 ‏בוא נצלם סלפי! 402 00:21:09,352 --> 00:21:12,272 ‏בוא נשתמש בטלפון שלך. שלי דפוק לגמרי. 403 00:21:12,272 --> 00:21:13,315 ‏כן. בסדר. 404 00:21:15,775 --> 00:21:18,028 ‏תן לי לצלם! יש לי זווית מועדפת וכל זה. 405 00:21:19,904 --> 00:21:22,115 ‏היי. אסור לצלם כאן. 406 00:21:22,115 --> 00:21:23,074 ‏פאק... 407 00:21:24,993 --> 00:21:25,827 ‏היי, יאנג. 408 00:21:25,827 --> 00:21:28,663 ‏אולי תלך לשתות מים כדי שתתחיל להתפכח? 409 00:21:28,663 --> 00:21:30,332 ‏אמרתי לך כבר, אני מרגיש... 410 00:21:32,459 --> 00:21:33,293 ‏בסדר. 411 00:21:40,091 --> 00:21:41,760 ‏אל תטיף לי, מקנייט. 412 00:21:43,553 --> 00:21:45,138 ‏אז מה לגבי התנצלות? 413 00:21:46,681 --> 00:21:48,308 ‏אתה צדקת. פישלתי. 414 00:21:49,601 --> 00:21:52,103 ‏ואני מתנהג כמו מניאק ‏כי אני מרגיש חרא בגלל זה. 415 00:21:53,521 --> 00:21:54,814 ‏אני מניאק מחורבן. 416 00:21:55,398 --> 00:21:56,608 ‏אתה סתם אומר את זה. 417 00:21:56,608 --> 00:21:59,235 ‏תראה, אני לא טוב 418 00:22:00,403 --> 00:22:03,406 ‏בעיבוד רגשות או מה שזה לא יהיה. 419 00:22:03,406 --> 00:22:06,618 ‏זה תמיד מתבטא אצלי בעצבים. 420 00:22:07,911 --> 00:22:09,079 ‏פשוט... 421 00:22:11,164 --> 00:22:12,957 ‏אתה החבר הכי טוב שלי, ו... 422 00:22:15,835 --> 00:22:17,545 ‏לא יודע מה הייתי עושה בלעדיך. 423 00:22:19,005 --> 00:22:20,632 ‏ואם זו הארוחה האחרונה שלנו, 424 00:22:22,509 --> 00:22:24,511 ‏אני לא רוצה שנמות כועסים. 425 00:22:32,435 --> 00:22:35,313 ‏אם תרצה, תוכל לקבל ‏אחת מלביבות תפוחי האדמה שלי. 426 00:22:36,314 --> 00:22:37,148 ‏מגניב. 427 00:22:37,732 --> 00:22:38,733 ‏אחת. 428 00:22:41,194 --> 00:22:42,695 ‏טוב. גבירתי, 429 00:22:42,695 --> 00:22:45,198 ‏היכן תרצי לפרוש את הקוקאין? 430 00:22:46,574 --> 00:22:50,370 ‏טוב, צריך לבחור בין הכיור למושב האסלה? 431 00:22:51,204 --> 00:22:53,414 ‏טוב, בואי נקווה שאנחנו מתוחכמים יותר. 432 00:22:53,414 --> 00:22:54,332 ‏או שאנחנו לא? 433 00:22:56,835 --> 00:23:00,004 ‏פעם הייתה לי ציפורן זרת ארוכה, ‏אבל זה נהיה מסורבל מדי. 434 00:23:01,506 --> 00:23:02,423 ‏אני יודעת. ‏-מה? 435 00:23:02,423 --> 00:23:05,009 ‏אולי אתכופף ואז תוכל ‏להסניף אותו מהתחת שלי. 436 00:23:08,638 --> 00:23:11,766 ‏זה הדבר הנפלא ביותר שמישהו אמר לי אי פעם. 437 00:23:15,061 --> 00:23:17,313 ‏אבל התשובה היא לא. ‏-מה? 438 00:23:17,313 --> 00:23:19,732 ‏אני רוצה לעשות את זה איתך. ביחד. 439 00:23:22,277 --> 00:23:23,820 ‏אתה הגבר הכי נהדר שיש. 440 00:23:26,698 --> 00:23:28,575 ‏מה? ‏-בואי נשתמש בטלפון שלי. 441 00:23:29,367 --> 00:23:32,036 ‏כן! ‏-כן, נוכל... שיט. 442 00:23:32,036 --> 00:23:33,621 ‏אלה הרבה שיחות שלא נענו. 443 00:23:33,621 --> 00:23:34,706 ‏- פול ‏שיחה שלא נענתה - 444 00:23:35,290 --> 00:23:37,542 ‏אולי כדאי שאתקשר לחברים שלי, אם זה בסדר. 445 00:23:43,756 --> 00:23:44,799 ‏תפוס! 446 00:23:49,721 --> 00:23:50,638 ‏- הגרטי - 447 00:23:50,638 --> 00:23:52,390 ‏- שירותים - 448 00:23:52,390 --> 00:23:54,350 ‏הגרטי? איפה אתה? 449 00:23:54,350 --> 00:23:55,602 ‏אחי... 450 00:23:57,645 --> 00:24:01,316 ‏אני בשירותים מסניף קוקאין ‏עם חתיכה שפגשתי על סירה. 451 00:24:01,858 --> 00:24:03,943 ‏תעזוב את זה! אנחנו צריכים אותך, בן זונה! 452 00:24:03,943 --> 00:24:04,944 ‏היי! 453 00:24:06,321 --> 00:24:08,948 ‏למה העוינות הזאת? מה עשיתי לך? 454 00:24:08,948 --> 00:24:11,284 ‏שמת סמים בגואקמולה! 455 00:24:11,284 --> 00:24:12,452 ‏אכלתי את כולו! 456 00:24:13,411 --> 00:24:15,163 ‏מגניב, אחי, מגניב. 457 00:24:16,372 --> 00:24:18,374 ‏לא, לא מגניב, אחי. 458 00:24:18,374 --> 00:24:21,586 ‏היו לי כל מיני הזיות ‏וראיתי גרמלין קטן ומרושע. 459 00:24:21,586 --> 00:24:23,630 ‏מה? טוב, חכה שנייה, פולי. 460 00:24:23,630 --> 00:24:26,216 ‏ראשית, לא ביקשתי ממך שתאכל את הכול. 461 00:24:26,799 --> 00:24:29,636 ‏אתה החבר הכי טוב שלי, ‏אני אוהב אותך ורוצה להגן עליך. 462 00:24:29,636 --> 00:24:30,678 ‏ושנית, 463 00:24:30,678 --> 00:24:33,181 ‏אתה צריך להיזהר עם החרא הפסיכדלי הזה. 464 00:24:33,181 --> 00:24:34,682 ‏זה מוציא את השדים שבך. 465 00:24:34,682 --> 00:24:36,476 ‏תצטרך להיאבק בגרמלינים שבך. 466 00:24:36,476 --> 00:24:39,687 ‏נכון? ואתה פשוט צריך להתפייס איתם. 467 00:24:40,438 --> 00:24:42,398 ‏אני צריך לנתק. 468 00:24:42,398 --> 00:24:43,983 ‏לא, חכה. עדיין יש... 469 00:24:45,568 --> 00:24:46,402 ‏פצצה. 470 00:24:46,402 --> 00:24:48,863 ‏חבר'ה, דיברתי עם הגרטי. 471 00:24:48,863 --> 00:24:50,323 ‏הוא מסניף עם בחורה מסירה. 472 00:24:50,323 --> 00:24:53,368 ‏הוא אמר שעליי להתמודד עם הגרמלינים שבי... ‏-פול. תירגע. 473 00:24:53,368 --> 00:24:56,120 ‏לא דיברת עם הגרטי על גרמלין, בסדר? 474 00:24:56,120 --> 00:24:57,747 ‏הוא בסירה איפשהו עם זקפה. 475 00:24:57,747 --> 00:25:00,541 ‏דיברתי איתו הרגע. ‏תבדוק בפירוט השיחות, זה היה הוא. 476 00:25:00,541 --> 00:25:01,876 ‏שיט, מקנייט. תסתכל. 477 00:25:03,127 --> 00:25:04,796 ‏זה השעון של מדוקס. 478 00:25:04,796 --> 00:25:05,838 ‏אתה בטוח? 479 00:25:05,838 --> 00:25:11,010 ‏זה שעון אודמר משובץ יהלומים ‏מודל פיגה רויאל אוק ממהדורה מיוחדת. 480 00:25:11,928 --> 00:25:13,680 ‏הוא יקר מדי בשביל אלביס האמיתי. 481 00:25:15,098 --> 00:25:15,932 ‏בואו נלך. 482 00:25:19,602 --> 00:25:21,187 ‏היי, חתולים כפריים. 483 00:25:21,187 --> 00:25:22,188 ‏שלום, חברים. 484 00:25:22,188 --> 00:25:24,357 ‏אנחנו חברים, נכון? ‏-זה נכון. 485 00:25:24,357 --> 00:25:27,527 ‏כן. זה שעון נחמד. 486 00:25:27,527 --> 00:25:29,529 ‏כן. נחמד מאוד. 487 00:25:29,529 --> 00:25:31,698 ‏רוצה לספר לחבריך מהיכן השגת אותו? 488 00:25:32,365 --> 00:25:33,366 ‏פריסילה נתנה לי. 489 00:25:35,159 --> 00:25:36,244 ‏פריסילה? 490 00:25:36,244 --> 00:25:37,954 ‏זה מצחיק. 491 00:25:37,954 --> 00:25:40,331 ‏כן, אבל מאיפה באמת השגת אותו? 492 00:25:40,331 --> 00:25:41,791 ‏אתם שוטרים או מה? 493 00:25:42,292 --> 00:25:43,835 ‏אני לא חייב לכם שום דבר. 494 00:25:43,835 --> 00:25:45,586 ‏השגתי את הדבר הזה ביושר. 495 00:25:46,421 --> 00:25:48,339 ‏זו לא הייתה תשובה ידידותית, מה? 496 00:25:48,339 --> 00:25:50,008 ‏היא לא הייתה ידידותית. 497 00:25:50,008 --> 00:25:53,011 ‏כדאי שהדבר הבא שתגיד יהיה ידידותי בטירוף, 498 00:25:53,011 --> 00:25:56,264 ‏או שאתה וחבריך האלביסיים ‏לא תאהבו את הדבר הבא שיקרה. 499 00:25:56,264 --> 00:25:59,434 ‏ובואו נגיד שזה לא יקרה בשלווה על האסלה. 500 00:26:01,686 --> 00:26:02,729 ‏טוב. 501 00:26:04,689 --> 00:26:07,400 ‏הם מפריעים לכם, מלכים? 502 00:26:07,400 --> 00:26:09,569 ‏כן, ביאטריס, נראה שכן. 503 00:26:09,569 --> 00:26:12,113 ‏אל תדאגי לגבי מה שמתרחש כאן. 504 00:26:12,113 --> 00:26:13,281 ‏תדאגי להזמנה שלי. 505 00:26:13,281 --> 00:26:14,866 ‏עדיין לא מסרתי אותה. 506 00:26:14,866 --> 00:26:16,200 ‏את צוחקת עליי? 507 00:26:16,200 --> 00:26:18,036 ‏מי המנהל שלך? הסתבכת איתי... 508 00:26:18,036 --> 00:26:20,121 ‏פשוט... זוזו מדרכי. 509 00:26:20,121 --> 00:26:22,498 ‏תקשיב, נעשה את זה בדרך הקלה. 510 00:26:22,498 --> 00:26:25,543 ‏אנחנו לא מעוניינים בשעון שלך, ‏אלא במי שנתן לך אותו. 511 00:26:25,543 --> 00:26:27,086 ‏חבר'ה! 512 00:26:27,628 --> 00:26:28,671 ‏הרגע הבנתי. 513 00:26:28,671 --> 00:26:32,050 ‏נוכל לאתר את השיחה ‏וכך נגלה איפה הגרטי נמצא... 514 00:26:32,050 --> 00:26:34,385 ‏אתה מסטול יותר מתחת של ג'ירפה. לך תשב. 515 00:26:35,303 --> 00:26:37,388 ‏אולי תפסיק להגיד שאני מסטול? 516 00:26:37,388 --> 00:26:38,681 ‏אמרתי לך שאני בסדר. 517 00:26:38,681 --> 00:26:40,767 ‏כן, מקנייט. הוא בסדר. 518 00:26:40,767 --> 00:26:42,226 ‏מצד שני, הבת שלו 519 00:26:42,226 --> 00:26:45,271 ‏נטחנת על ידי בחור עם "פרינס אלברט". 520 00:26:45,271 --> 00:26:48,441 ‏כלומר עם עגיל בזין. ‏אתם צריכים לראות את זה, זה מרהיב. 521 00:26:50,026 --> 00:26:52,236 ‏תמות, מפלצת מזוינת! 522 00:26:52,236 --> 00:26:53,154 ‏פול, לא! 523 00:26:53,946 --> 00:26:54,781 ‏מה לעזאזל? 524 00:26:56,366 --> 00:26:57,325 ‏אתה מת, בן אדם! 525 00:26:58,951 --> 00:27:00,203 ‏אלוהים! 526 00:27:05,041 --> 00:27:07,710 ‏לך לישון, אלביס שמן. לך לישון, לעזאזל. 527 00:27:07,710 --> 00:27:10,755 ‏ניסיתי להיות בקהילת האן-אף-טי, ‏אבל היא הייתה רעילה. 528 00:27:10,755 --> 00:27:13,633 ‏קייגו הרוויח המון, ‏טייסטו ממש הצליח, אבל אני... 529 00:27:13,633 --> 00:27:16,844 ‏אני מתמקד בעיקר ‏בסיגריות אלקטרוניות ידידותיות לסביבה. 530 00:27:16,844 --> 00:27:20,598 ‏נהדר. אתה לא חושב שאתה צריך לתקלט או משהו? 531 00:27:20,598 --> 00:27:24,435 ‏זה? לא. זה בעיקר כדי לעשות רושם. ‏אני פשוט לוחץ על "נגן". 532 00:27:25,019 --> 00:27:26,187 ‏אתה מריח? 533 00:27:26,813 --> 00:27:29,482 ‏יש גם ריח שמזכיר גבינה כחולה או משהו. 534 00:27:29,482 --> 00:27:31,442 ‏אה, זה, כן. 535 00:27:31,442 --> 00:27:33,194 ‏כן. זה הריח. ‏-זה מהמסכה. 536 00:27:33,194 --> 00:27:35,488 ‏זה הריח. ‏-הזיעה מצטברת בפנים. 537 00:27:35,488 --> 00:27:38,116 ‏היא מצטברת בפנים. גבינה כחולה. זה נכון. 538 00:27:38,116 --> 00:27:39,951 ‏זה ממש מפריע. 539 00:27:39,951 --> 00:27:42,328 ‏כן. אני מבין את מה שאומרת. 540 00:27:42,912 --> 00:27:45,456 ‏אני אלך להתרענן, אז אל תלכי. ‏-בסדר. 541 00:27:47,125 --> 00:27:49,085 ‏באמת יש כאן ריח של סלט עוף רקוב. 542 00:27:54,966 --> 00:27:57,885 ‏אלוהים, זאת היא. ‏היא זו שהיה לה קטע עם שרה. 543 00:28:00,221 --> 00:28:02,932 ‏היי, חיפשנו את שרה כל הלילה. 544 00:28:02,932 --> 00:28:04,058 ‏איפה היא, לעזאזל? 545 00:28:04,058 --> 00:28:07,186 ‏אני לא יודעת. ‏ראיתי אותה בפעם האחרונה בפור קווינס. 546 00:28:07,186 --> 00:28:08,855 ‏זיינת אותה, נכון? 547 00:28:08,855 --> 00:28:12,108 ‏מה? לא, פשוט פינגרתי אותה קצת. זה הכול. 548 00:28:12,108 --> 00:28:15,278 ‏אל תשקרי. היא שלחה לי ‏את תמונת הציץ ששלחת לה, כלבה. 549 00:28:16,612 --> 00:28:17,780 ‏איך קראת לי? 550 00:28:23,995 --> 00:28:27,290 ‏היי, אולי כדאי שנעבור למקום שקט יותר. 551 00:28:30,501 --> 00:28:31,836 ‏לא כדאי לך. 552 00:28:33,171 --> 00:28:34,881 ‏מי לעזאזל שלח אותך? 553 00:28:35,840 --> 00:28:37,300 ‏בוא לא נעשה סצנה. 554 00:28:37,300 --> 00:28:40,219 ‏אני לא שמה זין עליך. ‏מדוקס היחיד שמעניין אותי. 555 00:28:51,522 --> 00:28:52,440 ‏שיט. גומז. 556 00:28:52,440 --> 00:28:54,609 ‏אני צריכה להתעסק עם משהו חשוב יותר. 557 00:28:54,609 --> 00:28:57,528 ‏אני לא יודעת איפה שרה, ‏וזה היה רק ללילה אחד בלבד. 558 00:28:57,528 --> 00:29:00,364 ‏לילה אחד בשבילך, אבל היא ביטלה את החתונה. 559 00:29:02,158 --> 00:29:03,701 ‏בילי שבור. 560 00:29:03,701 --> 00:29:06,454 ‏הרסת חיים של אנשים! זה לא מפריע לך? 561 00:29:07,246 --> 00:29:09,332 ‏לא ביקשתי ממנה לבטל את החתונה. 562 00:29:12,126 --> 00:29:13,461 ‏שיט! וינטרס! 563 00:29:13,461 --> 00:29:15,004 ‏את לא הולכת. 564 00:29:17,006 --> 00:29:18,966 ‏את לא יודעת עם מי את מתעסקת. 565 00:29:18,966 --> 00:29:21,469 ‏לא כדאי לך לעשות את זה. ‏-אל תיגעי בה! 566 00:29:23,221 --> 00:29:26,349 ‏תבינו, התחלתי להירגע, ‏אבל בגללכן התעוררתי בטירוף. 567 00:29:33,022 --> 00:29:34,440 ‏אווה, לאן נעלמת? 568 00:29:38,110 --> 00:29:39,487 ‏שלום? 569 00:29:59,841 --> 00:30:00,675 ‏שיט! 570 00:30:07,849 --> 00:30:09,851 ‏צאו החוצה. צאו! 571 00:30:15,231 --> 00:30:16,440 ‏תשאירו הודעה. 572 00:30:16,440 --> 00:30:17,358 ‏קופר! 573 00:30:18,025 --> 00:30:20,486 ‏קופר, מה קורה לעזאזל, בן אדם? 574 00:30:20,486 --> 00:30:23,197 ‏יש כאן כלבה משוגעת שרודפת אחריי! 575 00:30:37,086 --> 00:30:38,254 ‏לא שוב! 576 00:31:25,259 --> 00:31:27,845 ‏- חסר מלאך בגן עדן ‏כלבה - 577 00:32:16,936 --> 00:32:18,020 ‏בואי. 578 00:32:23,317 --> 00:32:24,944 ‏אלוהים אדירים, יאני. 579 00:32:26,487 --> 00:32:30,533 ‏רגע. אמרתי את זה נכון? יאני? ‏-כן, יאני. 580 00:32:30,533 --> 00:32:34,453 ‏דמייני שאלה היו חיינו. כל הזמן. 581 00:32:36,330 --> 00:32:38,457 ‏בסדר. כן. 582 00:32:42,128 --> 00:32:43,254 ‏מה אתה עושה? 583 00:32:44,171 --> 00:32:45,339 ‏מה אתה עושה? 584 00:32:47,174 --> 00:32:48,551 ‏התינשאי לי? 585 00:32:50,678 --> 00:32:51,929 ‏זה טירוף. 586 00:32:54,557 --> 00:32:56,183 ‏אני מתה על טירוף. 587 00:32:57,810 --> 00:32:58,728 ‏כן. 588 00:33:06,360 --> 00:33:07,820 ‏טוב, פרסלי. 589 00:33:07,820 --> 00:33:09,905 ‏חטפת מספיק רוק בבית הסוהר כדי לדבר? 590 00:33:12,241 --> 00:33:15,036 ‏תקשיבו, הבחור שאתם מחפשים 591 00:33:16,037 --> 00:33:17,663 ‏קיבל את הקאדילק שלי תמורת השעון. 592 00:33:18,164 --> 00:33:19,790 ‏הם נסעו לכיוון ויטני. 593 00:33:19,790 --> 00:33:22,084 ‏שמעתי אותו אומר משהו לגבי רחוב צ'רי. 594 00:33:23,377 --> 00:33:24,962 ‏יופי. תן לי את המפתחות. 595 00:33:26,589 --> 00:33:28,049 ‏אמרתי לך שנתתי את הרכב. 596 00:33:29,050 --> 00:33:30,217 ‏הגיוני. 597 00:33:30,217 --> 00:33:33,054 ‏פשוט... אני לא אוהב את הגישה שלך. 598 00:33:33,804 --> 00:33:34,638 ‏מפתחות. 599 00:33:35,473 --> 00:33:36,807 ‏טוב, אבל בעדינות. 600 00:33:37,683 --> 00:33:38,559 ‏לך תזדיין. 601 00:33:39,560 --> 00:33:40,770 ‏פאק. 602 00:33:42,730 --> 00:33:44,899 ‏קדימה. ‏-כן. 603 00:33:45,691 --> 00:33:47,026 ‏מה קרה שם? 604 00:33:47,026 --> 00:33:49,403 ‏אני מצטערת, עניין אישי כמעט דפק אותנו. 605 00:33:49,987 --> 00:33:51,405 ‏קורה לטובים ביותר. 606 00:33:51,405 --> 00:33:52,698 ‏לא, זה באשמתי. 607 00:33:52,698 --> 00:33:55,367 ‏אני צריכה לשמור מרחק מאנשים, ‏על כל ההשלכות. 608 00:33:55,951 --> 00:34:00,164 ‏טובה בצליפה, טובה בסקס, רעה בכל השאר. 609 00:34:00,164 --> 00:34:01,457 ‏אני מזדהה עם זה. 610 00:34:02,666 --> 00:34:03,542 ‏מצאת משהו? 611 00:34:03,542 --> 00:34:05,711 ‏לא. הם טובים בהסתרת העקבות שלהם. 612 00:34:05,711 --> 00:34:07,546 ‏הם קובעים פגישות תמיד באותו מקום, 613 00:34:07,546 --> 00:34:09,507 ‏אבל משתמשים במילות קוד לכל דבר. 614 00:34:09,507 --> 00:34:11,759 ‏מה נעשה? מאיה לא זמינה לפצח את זה. 615 00:34:11,759 --> 00:34:14,470 ‏אין עוד מישהו שמכיר את הקודים? 616 00:34:18,682 --> 00:34:21,185 ‏כן. מישהו שנפגש עם מדוקס. 617 00:34:21,185 --> 00:34:23,729 ‏מישהו שאיתו הוא ישתמש במילות הקוד. 618 00:34:23,729 --> 00:34:25,272 ‏איוואן קוסלוב. תודה, לנה. 619 00:34:28,859 --> 00:34:31,529 ‏ברוך שובך. השותפים מחכים להוראות שלך. 620 00:34:36,200 --> 00:34:37,660 ‏תודה על סבלנותכם. 621 00:34:37,660 --> 00:34:40,329 ‏הגענו סוף כל סוף לרגע האמת. 622 00:34:40,329 --> 00:34:44,667 ‏לכולכם יש תפקיד בשינוי העולם. 623 00:34:44,667 --> 00:34:49,046 ‏השינוי הזה מתחיל בפתיחת דף חדש. 624 00:34:50,047 --> 00:34:54,593 ‏המעשה שלנו הוא למען אמריקה עצמה. 625 00:34:54,593 --> 00:34:56,220 ‏כפי שהמדינה נבנתה, 626 00:34:56,220 --> 00:34:59,640 ‏היא תיבנה מחדש, טובה מכפי שהייתה, 627 00:34:59,640 --> 00:35:02,518 ‏החל מהיום עם לאס וגאס. 628 00:35:02,518 --> 00:35:05,521 ‏אולי כדאי שנשקול מטרה חלופית, 629 00:35:05,521 --> 00:35:07,356 ‏לאור הקושי שנתקלתם בו. 630 00:35:08,858 --> 00:35:11,110 ‏אין חלופות. 631 00:35:11,110 --> 00:35:13,320 ‏לאס וגאס היא המטרה. 632 00:35:14,446 --> 00:35:18,909 {\an8}‏אמריקה נכבלה במלחמות תרבות, ‏בפוליטיקה קטנונית. 633 00:35:19,535 --> 00:35:21,704 {\an8}‏משהו צריך להתבצע כדי לנווט את הספינה, 634 00:35:21,704 --> 00:35:23,205 ‏ולאס וגאס היא במקרה 635 00:35:23,205 --> 00:35:26,876 ‏עיר ששנואה על ידי אנשים ‏משני צידי הקשת הפוליטית. 636 00:35:26,876 --> 00:35:31,046 ‏כלומר, לשני הצדדים יש סיבה לפוצץ אותה. 637 00:35:31,046 --> 00:35:35,759 ‏אולי היא נהרסה מכיוון שהיא סמל לקפיטליזם. 638 00:35:35,759 --> 00:35:39,972 ‏אולי מכיוון שהיא הייתה סמל ‏לריקבון מוסרי ולסטייה מינית. 639 00:35:39,972 --> 00:35:43,851 ‏האמת שהיא שזה לא משנה, 640 00:35:43,851 --> 00:35:45,895 ‏כי אנחנו נדאג 641 00:35:45,895 --> 00:35:50,900 ‏שהמדיה החברתית תופגז בסיפורים סותרים. 642 00:35:52,526 --> 00:35:53,986 ‏- קבוצות אנטיפה אחראיות - 643 00:35:53,986 --> 00:35:55,362 ‏רבים יאשימו את השמאל. 644 00:35:56,488 --> 00:35:58,115 ‏- קבוצות גזעניות אחראיות - 645 00:35:58,115 --> 00:35:59,408 ‏רבים יאשימו את הימין. 646 00:35:59,408 --> 00:36:04,079 ‏ובסופו של דבר המתקפה על לאס וגאס ‏תאיץ אותנו לעבר מלחמת אזרחים. 647 00:36:04,079 --> 00:36:05,331 ‏זה לא יהיה קל, 648 00:36:05,331 --> 00:36:09,126 ‏אבל זה מה שנדרש כדי להבטיח התחלה חדשה. 649 00:36:09,126 --> 00:36:10,836 ‏ובעזרת המשאבים שבידינו, 650 00:36:10,836 --> 00:36:16,383 ‏אנחנו ניכנס למערכה וניתן למדינה ‏את האתחול מחדש שהיא זקוקה לו כל כך. 651 00:36:16,383 --> 00:36:17,801 ‏מה בנוגע לתזמון? 652 00:36:17,801 --> 00:36:19,637 ‏אתם כבר בפיגור בלוח הזמנים. 653 00:36:19,637 --> 00:36:21,639 ‏אנחנו מכינים את הפצצה ברגע זה. 654 00:36:22,348 --> 00:36:24,516 ‏עניין של דקות עד שהיא תהיה מוכנה. 655 00:36:33,108 --> 00:36:34,443 ‏היי, פול. תעמוד כאן. 656 00:36:34,443 --> 00:36:35,402 ‏בסדר. 657 00:36:37,613 --> 00:36:40,032 ‏היי. ‏-זה למען ביטחונך האישי. 658 00:36:40,032 --> 00:36:43,160 ‏אנחנו אוהבים אותך, אבל אתה מקורקע. ‏-לא, רגע! 659 00:36:43,160 --> 00:36:45,037 ‏חבר'ה, אני חייב לעזור! 660 00:36:45,037 --> 00:36:47,248 ‏אני חייב למצוא את הבת שלי! טרנק! 661 00:36:47,248 --> 00:36:49,208 ‏מקנייט צודק. זה לטובה. 662 00:36:49,208 --> 00:36:51,043 ‏אל תדאג, נחזור לקחת אותך. 663 00:36:51,043 --> 00:36:52,711 ‏חבר'ה. זה לא מצחיק. 664 00:36:52,711 --> 00:36:56,006 ‏חבר'ה! לא! אל תשאירו אותי כאן! 665 00:36:56,548 --> 00:36:57,967 ‏אנחנו מתחתנים! 666 00:37:00,427 --> 00:37:03,806 ‏הגרטי! כאן! 667 00:37:03,806 --> 00:37:04,890 ‏הגרטי! 668 00:37:05,975 --> 00:37:07,559 ‏מה לעזאזל? 669 00:37:07,559 --> 00:37:09,353 ‏גרמלינים מזוינים במוח שלי! 670 00:37:29,248 --> 00:37:30,582 ‏תישארו כאן. 671 00:37:32,584 --> 00:37:34,044 ‏זמן לדבר, קוסלוב. 672 00:37:34,044 --> 00:37:35,921 ‏אז את מוכנה להסיר את האזיקים? 673 00:37:35,921 --> 00:37:37,464 ‏מדוקס מחזיק בפצצה. 674 00:37:38,465 --> 00:37:39,550 ‏השותפים שלך מתו. 675 00:37:39,550 --> 00:37:41,135 ‏המתחם שלך הפך לבית קברות. 676 00:37:41,135 --> 00:37:43,053 ‏אני זקוקה לעזרה שלך, ואתה לשלי. 677 00:37:45,389 --> 00:37:46,557 ‏סיפור מרשים. 678 00:37:46,557 --> 00:37:49,351 ‏את גורמת לי לחשוב שכללי המשחק השתנו. 679 00:37:50,352 --> 00:37:51,353 ‏חכם מאוד. 680 00:37:53,022 --> 00:37:54,356 ‏בלוף טוב מאוד. 681 00:37:54,356 --> 00:37:56,984 ‏אין לי זמן למשחקים שלך, וגם לך אין. 682 00:37:56,984 --> 00:37:59,236 ‏באמת? זה מוזר. 683 00:37:59,236 --> 00:38:01,822 ‏חשבתי שיש לי את כל הזמן שבעולם. 684 00:38:01,822 --> 00:38:05,367 ‏ולמעשה, אני מרגיש די בטוח ‏בבונקר הזה ששמת אותי בו. 685 00:38:08,370 --> 00:38:09,788 ‏איך ייתכן שהוא כזה אידיוט? 686 00:38:10,706 --> 00:38:11,749 ‏רוב הגברים כאלה. 687 00:38:14,335 --> 00:38:16,545 ‏ככה היא לא תתקדם לשום מקום עם איוואן. 688 00:38:17,046 --> 00:38:18,380 ‏היא לא מכירה אותו כמוני. 689 00:38:19,923 --> 00:38:22,134 ‏הלוואי שהייתי מבלפת. 690 00:38:22,885 --> 00:38:24,845 ‏מדוקס משתמש בקוד לארגון פגישות. 691 00:38:24,845 --> 00:38:27,431 ‏זה המקום שאליו הוא לקח את הפצצה. 692 00:38:27,431 --> 00:38:28,599 ‏את צודקת. 693 00:38:30,434 --> 00:38:31,602 ‏התשובה אכן שם. 694 00:38:31,602 --> 00:38:34,396 ‏אז תעזור לי, או שמדוקס ינצח. 695 00:38:35,147 --> 00:38:36,523 ‏אולי עדיף שהוא ינצח. 696 00:38:36,523 --> 00:38:38,692 ‏המדינה הזאת מוכנה להתפצל לשניים. 697 00:38:42,696 --> 00:38:44,990 ‏לא היית מודעת לתוכנית העל שלו. 698 00:38:45,991 --> 00:38:48,243 ‏אם מדוקס רוצה מלחמת אזרחים, ‏זה לא יסתיים בכך. 699 00:38:48,243 --> 00:38:50,162 ‏הוא יערער את יציבות העולם כולו. 700 00:38:50,162 --> 00:38:51,413 ‏כולל רוסיה. 701 00:38:55,459 --> 00:38:57,544 ‏הצוות שלך נמצא מאחורי הזכוכית הזאת? 702 00:39:00,255 --> 00:39:01,882 ‏לא, לא חשבתי כך. 703 00:39:04,468 --> 00:39:07,012 ‏עובר עלייך יום לא טוב במיוחד, נכון? 704 00:39:08,472 --> 00:39:10,557 ‏אם זה כל מה שיש לך, 705 00:39:12,309 --> 00:39:13,227 ‏זה לא טוב. 706 00:39:14,103 --> 00:39:18,148 ‏תפסיק לבלבל את המוח ותתחיל לדבר עכשיו. 707 00:39:20,234 --> 00:39:21,068 ‏לא. 708 00:39:22,319 --> 00:39:24,071 ‏מניאק טיפש מזדיין! 709 00:39:24,071 --> 00:39:25,614 ‏לנה! ‏-היא אומרת את האמת, 710 00:39:25,614 --> 00:39:27,658 ‏והיא ההזדמנות היחידה שנותרה לנו, 711 00:39:27,658 --> 00:39:29,410 ‏אז די עם החרא שלך ותתחיל לדבר. 712 00:39:29,993 --> 00:39:31,161 ‏מה את עושה כאן? 713 00:39:32,538 --> 00:39:36,208 ‏אני אומרת לך לעזור לנו, חתיכת שמוק מזוין. 714 00:39:37,960 --> 00:39:39,503 ‏אחרת כולנו נמות. 715 00:39:39,503 --> 00:39:41,255 ‏לעזאזל, אחותי, לכי על זה. 716 00:39:41,255 --> 00:39:43,132 ‏זה חייב להיות עכשיו, איוואן. 717 00:39:50,013 --> 00:39:51,473 ‏זה די פשוט. כתוב, 718 00:39:51,473 --> 00:39:53,016 ‏"ניפגש בבית העבוט." 719 00:39:53,016 --> 00:39:55,018 ‏איזה בית עבוט? 720 00:39:56,979 --> 00:39:58,105 ‏זה הכול. 721 00:39:59,481 --> 00:40:00,357 ‏מצטער. 722 00:40:04,361 --> 00:40:07,030 ‏ועוד דבר אחד. 723 00:40:10,742 --> 00:40:11,577 ‏בהצלחה. 724 00:40:20,002 --> 00:40:22,754 ‏יש אינספור בתי עבוט בלאס וגאס רבתי. 725 00:40:22,754 --> 00:40:24,673 ‏צריך לגייס כל משאב שיש לנו. 726 00:40:24,673 --> 00:40:26,550 ‏זה לא יספיק. ‏-אני יודעת. 727 00:40:26,550 --> 00:40:27,801 ‏אין לנו ברירה, 728 00:40:27,801 --> 00:40:31,013 ‏ולנה צריכה ליווי למקום בטוח, ‏לכל מקום שהיא תרצה. 729 00:40:31,013 --> 00:40:32,306 ‏אווה! לא. 730 00:40:32,890 --> 00:40:34,766 ‏לנה, באמת, תקשיבי לה. 731 00:40:34,766 --> 00:40:36,351 ‏את יכולה להימלט בזמן. 732 00:40:36,351 --> 00:40:38,604 ‏אבל, אווה, אני לא מבינה. 733 00:40:39,188 --> 00:40:41,940 ‏את כבר חלק מהצוות. ‏אני לא מבקשת, אני פוקדת. 734 00:40:44,151 --> 00:40:45,194 ‏יש עדכון על מאיה? 735 00:40:46,195 --> 00:40:48,572 ‏נעדכן אותך ברגע שנשמע מבית החולים. 736 00:40:49,406 --> 00:40:50,824 ‏אני מאמין שזה שלך. 737 00:40:51,366 --> 00:40:52,910 ‏יש מישהו שתוכלי להתקשר אליו? 738 00:40:52,910 --> 00:40:54,077 ‏כן, יש לי. 739 00:40:56,788 --> 00:40:57,998 ‏להתראות, לנה. 740 00:41:03,003 --> 00:41:04,171 ‏כדאי שתתקשרי למקנייט. 741 00:41:06,882 --> 00:41:10,260 ‏אם יש משהו שלמדתי מכל זה, ‏זה שאף פעם לא מאוחר להתחיל מחדש. 742 00:41:21,647 --> 00:41:24,233 ‏הזמן אוזל, מר דוגאן. מה הבעיה? 743 00:41:24,233 --> 00:41:27,945 ‏אני לא מצליח לחווט מחדש את שעון העצר ‏בלי קוד האיפוס הרוסי. 744 00:41:27,945 --> 00:41:30,697 ‏הדרך היחידה לעקוף אותו היא בעזרת שלט רחוק, 745 00:41:30,697 --> 00:41:32,199 ‏אבל חסר לי שבב מקלט. 746 00:41:33,200 --> 00:41:34,576 ‏שכחת איפה אנחנו? 747 00:41:35,661 --> 00:41:37,079 ‏תחפש בחזית החנות. 748 00:41:37,955 --> 00:41:40,916 ‏כן... 749 00:41:43,460 --> 00:41:45,295 ‏טוב, אנחנו צריכים... 750 00:41:45,295 --> 00:41:47,172 ‏אנו צריכים את הטבעת הכי גדולה שיש, 751 00:41:47,172 --> 00:41:49,007 ‏ושום דבר לא טוב מדי בשבילה. 752 00:41:49,007 --> 00:41:50,842 ‏איך לעזאזל נכנסתם? 753 00:41:50,842 --> 00:41:52,094 ‏החנות סגורה. 754 00:41:52,094 --> 00:41:54,555 ‏אתה קורא לזה מנעול? זה בית עבוט, לא? 755 00:41:54,555 --> 00:41:57,057 ‏אתם פתוחים 24 שעות משבע עד 11, ‏או משהו כזה, לא? 756 00:41:57,057 --> 00:41:59,977 ‏היי, צאו החוצה. ‏טוב, אנחנו צריכים שבב מקלט. 757 00:42:00,811 --> 00:42:02,980 ‏אני לקוח שמוכן לשלם. ‏-מה קורה כאן? 758 00:42:04,439 --> 00:42:06,858 ‏הבוס! אני אגיד לך מה קורה. 759 00:42:06,858 --> 00:42:10,237 ‏הדביל עומד בדרכה של עסקה לגיטימית לחלוטין. 760 00:42:10,237 --> 00:42:12,072 ‏אני מצטער לשמוע זאת. 761 00:42:12,072 --> 00:42:13,699 ‏כפי שראוי, אדוני הטוב. 762 00:42:13,699 --> 00:42:15,367 ‏כי אני מאוהב, 763 00:42:15,367 --> 00:42:18,453 ‏ושום שלט "סגור" או שטות אחרת 764 00:42:18,453 --> 00:42:21,957 ‏ימנעו ממני לקנות טבעת לגברתי הקטנה. 765 00:42:22,541 --> 00:42:23,375 ‏הבנתי. 766 00:42:23,375 --> 00:42:27,629 ‏ואם לומר בכנות, לא מוצאת חן בעיניי ‏הדרך שבה הטיפש הזה שירת אותי, 767 00:42:28,130 --> 00:42:30,674 ‏וכדאי שאתה תשקול מחדש את העסקתו, 768 00:42:31,258 --> 00:42:33,635 ‏אם הוא לא מסוגל למצוא שבב מקלט רדיו 769 00:42:33,635 --> 00:42:36,680 ‏שניצב בדיוק מול ‏הפרצוף הסימטרי באופן מושלם שלו. 770 00:42:42,603 --> 00:42:44,980 ‏זה יתאים? ‏-ברור שזה יתאים. 771 00:42:44,980 --> 00:42:48,317 ‏המשדרים בדברים האלה ‏מתאימים לכל קלט של גלי רדיו. 772 00:42:48,317 --> 00:42:50,235 ‏טוב, מותק, משהו מוצא חן בעינייך? 773 00:42:50,861 --> 00:42:52,738 ‏כולן יפות כל כך. 774 00:42:53,447 --> 00:42:56,241 ‏תראה את הגדולה. היא מדהימה. 775 00:42:56,825 --> 00:42:58,535 ‏לא בטוח שיש לי תקציב בשבילה. 776 00:42:58,535 --> 00:43:01,121 ‏יש לי שן זהב שאוכל להציע בנוסף. 777 00:43:01,121 --> 00:43:02,164 ‏יודעים מה, 778 00:43:03,832 --> 00:43:04,750 ‏זה על חשבון הבית. 779 00:43:04,750 --> 00:43:09,046 ‏מזל טוב. שיהיה לכם יום יפהפה. 780 00:43:09,046 --> 00:43:10,631 ‏ברצינות? 781 00:43:10,631 --> 00:43:13,884 ‏אתה, ידידי, ג'נטלמן אמיתי. 782 00:43:13,884 --> 00:43:15,052 ‏לא, אתה גיבור. 783 00:43:15,052 --> 00:43:17,888 ‏בעצם, אולי תבוא לקפלת החתונה 784 00:43:17,888 --> 00:43:19,514 ‏שמעבר לפינה. תצטרף אלינו. 785 00:43:19,514 --> 00:43:21,475 ‏תודה! ‏-אני אביא את השמפניה. 786 00:43:21,475 --> 00:43:22,893 ‏בוא איתנו! 787 00:43:25,228 --> 00:43:26,772 ‏זה יחזיק עשר דקות. 788 00:43:29,775 --> 00:43:31,234 ‏תיגש לעבודה. ‏-כן. 789 00:43:32,235 --> 00:43:34,696 {\an8}‏- כניסה לוויטני - 790 00:43:34,696 --> 00:43:35,906 ‏קדימה. 791 00:43:37,532 --> 00:43:38,617 ‏איפה זה, לעזאזל? 792 00:43:38,617 --> 00:43:41,912 ‏אני יודע שאתה נגד זה, ‏אבל אני חושב שאנחנו צריכים... 793 00:43:41,912 --> 00:43:43,413 ‏ליצור קשר עם וינטרס. 794 00:43:46,833 --> 00:43:48,960 ‏כן, אני יודע. אני צריך להתנצל בפניה. 795 00:43:50,504 --> 00:43:53,006 ‏הרגשתי אשם בגלל מאיה, 796 00:43:54,341 --> 00:43:56,843 ‏וקצת הגזמתי, 797 00:43:57,844 --> 00:43:58,887 ‏והייתי... 798 00:43:58,887 --> 00:44:01,390 ‏מניאק מחורבן. ‏-מניאק מחורבן. בדיוק. 799 00:44:06,311 --> 00:44:07,646 ‏תראה. 800 00:44:08,230 --> 00:44:09,314 ‏תראה את הלוחית. 801 00:44:13,276 --> 00:44:14,111 ‏- נוודה ‏המלך - 802 00:44:14,111 --> 00:44:15,362 ‏אידיוטים לא מקוריים. 803 00:44:17,781 --> 00:44:18,782 ‏אני מתקשר לווינטרס. 804 00:44:22,911 --> 00:44:23,954 ‏וינטרס, איפה את? 805 00:44:25,497 --> 00:44:26,623 ‏יש לנו קצה חוט. 806 00:44:26,623 --> 00:44:28,500 ‏המטה שלהם ממוקם בבית עבוט. 807 00:44:28,500 --> 00:44:30,168 ‏אין לנו משאבים לבדוק בכולם. 808 00:44:30,168 --> 00:44:32,087 ‏אין צורך. תחפשי את בית העבוט בוויטני. 809 00:44:32,087 --> 00:44:33,505 ‏המעקב הוביל אותנו לשם. 810 00:44:34,423 --> 00:44:35,757 ‏נראה שהתוכנית שלך עבדה. 811 00:44:36,383 --> 00:44:37,676 ‏נראה שגם שלך. 812 00:44:38,176 --> 00:44:40,429 ‏אני חושבת שמצאתי. ניפגש בכתובת הזאת. 813 00:44:43,807 --> 00:44:46,685 ‏מה נעשה כשנמצא את הפצצה? ‏החבלן שלנו לא איתנו. 814 00:44:46,685 --> 00:44:48,729 ‏קודם נדאג למצוא את הפצצה. 815 00:44:49,312 --> 00:44:50,897 ‏נטפל בהגרטי בהמשך. 816 00:44:50,897 --> 00:44:52,065 ‏קיבלתי. 817 00:45:13,753 --> 00:45:15,630 {\an8}‏- נישאנו בלאס וגאס! - 818 00:45:36,902 --> 00:45:38,445 ‏את נראית נהדר. 819 00:45:38,445 --> 00:45:39,488 ‏תודה. 820 00:45:42,157 --> 00:45:43,241 ‏יקיריי... 821 00:45:47,329 --> 00:45:49,080 ‏זה מוכן. ‏-קדימה. 822 00:45:49,080 --> 00:45:51,791 ‏משהו לא בסדר. יש פעילות בחוץ. 823 00:45:53,335 --> 00:45:54,377 ‏שיט. הם מצאו אותנו. 824 00:45:54,377 --> 00:45:55,921 ‏תביאו כל רובה שיש לנו. 825 00:46:06,932 --> 00:46:08,016 ‏איפה פול? 826 00:46:08,016 --> 00:46:11,228 ‏הוא נהיה חסר רסן, יצר תקרית אלביס לא קטנה. 827 00:46:11,228 --> 00:46:13,688 ‏השבתנו אותו, אבל הוא במקום בטוח. איפה לנה? 828 00:46:13,688 --> 00:46:15,357 ‏גם במקום בטוח. בדרכה למשפחתה. 829 00:46:17,025 --> 00:46:19,236 ‏היי... אני מצטער על מה שהיה מוקדם יותר. 830 00:46:20,362 --> 00:46:22,239 ‏גם אני. הייתי מגעילה. 831 00:46:23,448 --> 00:46:26,826 ‏לפעמים אתה לא אידיוט מושלם. 832 00:46:27,369 --> 00:46:29,955 ‏ואת לא תמיד כלבה חסרת לב. 833 00:46:29,955 --> 00:46:32,082 ‏לפעמים את צודקת לגבי דברים מסוימים. 834 00:46:35,293 --> 00:46:36,503 ‏יש עדכון על מאיה? 835 00:46:38,046 --> 00:46:40,382 ‏בואו נסיים את זה למענה. ‏-בסדר. 836 00:46:40,382 --> 00:46:42,717 ‏בית העבוט נמצא באזור המגורים הסמוך. 837 00:46:42,717 --> 00:46:45,887 ‏נפרוץ אליו, ננטרל את הצוות של מדוקס, ‏ונשיג את הפצצה. 838 00:46:45,887 --> 00:46:47,097 ‏מישהו מתנגד? 839 00:46:47,097 --> 00:46:48,181 ‏האם אתה... 840 00:46:49,307 --> 00:46:50,183 ‏הגרטי. 841 00:46:50,809 --> 00:46:51,643 ‏...לוקח את... 842 00:46:51,643 --> 00:46:53,979 ‏יאניקה מריסול מוסקוביץ'. 843 00:46:54,854 --> 00:46:56,398 ‏...להיות אשתך החוקית? 844 00:46:56,982 --> 00:46:58,400 ‏ועוד איך שכן. 845 00:47:00,235 --> 00:47:02,904 ‏והאם את, יאנ... 846 00:47:02,904 --> 00:47:03,863 ‏יאני זה מספיק. 847 00:47:04,823 --> 00:47:06,449 ‏כן, אני רוצה אותו. 848 00:47:07,033 --> 00:47:08,660 ‏תגיד לו לנשק אותי עכשיו. 849 00:47:09,244 --> 00:47:11,121 ‏אתה רשאי לנשק את הכלה. 850 00:47:14,291 --> 00:47:15,208 ‏בואי הנה. 851 00:47:21,298 --> 00:47:22,465 ‏רגע. 852 00:47:23,758 --> 00:47:25,510 ‏אנחנו צריכים לשבור את הכוס. 853 00:47:25,510 --> 00:47:27,470 ‏לא ידעתי שאתה יהודי. ‏-אני לא. 854 00:47:27,470 --> 00:47:29,347 ‏אבל תמיד רציתי לעשות את זה. 855 00:47:32,851 --> 00:47:33,935 ‏את מוכנה? ‏-כן. 856 00:47:41,568 --> 00:47:42,736 ‏מה לעזאזל? 857 00:47:43,862 --> 00:47:45,780 ‏אלוהים אדירים. 858 00:47:46,364 --> 00:47:48,533 ‏חתיכת מרחץ דמים. 859 00:47:48,533 --> 00:47:51,369 ‏תהיו דרוכים. ייתכן שהם עוד כאן. 860 00:47:53,580 --> 00:47:54,998 ‏וינטרס, בואי הנה. 861 00:47:59,794 --> 00:48:00,629 ‏מה קרה? 862 00:48:01,838 --> 00:48:02,964 ‏איחרתם. 863 00:48:03,965 --> 00:48:04,841 ‏מי עשה את זה? 864 00:48:08,219 --> 00:48:09,179 ‏קוסלוב. 865 00:48:12,182 --> 00:48:13,892 ‏על מה לעזאזל הוא מדבר? 866 00:48:15,602 --> 00:48:16,561 ‏אני לא יודעת. 867 00:48:21,733 --> 00:48:23,818 ‏- בית עבוט ‏בהצלחה - 868 00:48:24,944 --> 00:48:26,196 ‏בהצלחה. 869 00:48:26,196 --> 00:48:27,447 ‏מה העניין? 870 00:48:34,704 --> 00:48:36,831 ‏מה את עושה, וינטרס? ‏-זה בשבילי. 871 00:48:48,510 --> 00:48:49,469 ‏שלום, לנה. 872 00:48:50,804 --> 00:48:52,722 ‏אני מצטערת ששיקרתי לך, אווה, 873 00:48:52,722 --> 00:48:54,933 ‏ואת כבר לא צריכה לקרוא לי לנה. 874 00:48:56,476 --> 00:48:57,686 ‏את יודעת מי אני. 875 00:48:58,269 --> 00:49:00,271 ‏ההורים שלך מתו במתקפה אמריקאית, 876 00:49:00,271 --> 00:49:02,399 ‏אחיך שרד, ומתברר שגם את. 877 00:49:02,399 --> 00:49:03,692 ‏שיט. 878 00:49:03,692 --> 00:49:05,777 ‏את אנסטסיה קוסלוב. 879 00:49:06,778 --> 00:49:08,738 ‏עכשיו את רואה את התמונה הכוללת. 880 00:49:08,738 --> 00:49:11,324 ‏מה את עושה כאן? ‏-אני אומרת לך לעזור לנו. 881 00:49:11,324 --> 00:49:12,826 ‏זה די פשוט. כתוב, 882 00:49:12,826 --> 00:49:14,202 ‏"ניפגש בבית העבוט." 883 00:49:14,202 --> 00:49:15,995 ‏איזה בית עבוט? 884 00:49:15,995 --> 00:49:17,080 ‏בהצלחה. 885 00:49:20,792 --> 00:49:21,918 ‏ספרי לי מה את רוצה. 886 00:49:21,918 --> 00:49:24,003 ‏כמו שאמרתי, אווה. 887 00:49:24,003 --> 00:49:26,172 ‏אף פעם לא מאוחר מדי להתחיל מחדש. 888 00:49:26,172 --> 00:49:28,049 ‏תשחררי את אחי עד 9:00, 889 00:49:28,049 --> 00:49:30,427 ‏אחרת... טוב, את יודעת את ההמשך. 890 00:51:01,684 --> 00:51:06,689 ‏תרגום כתוביות: מושיק ואקנין