1 00:00:06,340 --> 00:00:08,426 ["Rhythm of the Night" by DeBarge playing] 2 00:00:21,939 --> 00:00:25,902 [woman] ♪ When it feels like The world is on your shoulders ♪ 3 00:00:25,902 --> 00:00:29,739 ♪ And all of the madness Has got you going crazy ♪ 4 00:00:29,739 --> 00:00:34,285 ♪ It's time to get out, Step out into the street ♪ 5 00:00:34,285 --> 00:00:37,789 ♪ Where all of the action Is right there at your feet ♪ 6 00:00:37,789 --> 00:00:41,334 ♪ Well, I know a place... ♪ 7 00:00:41,334 --> 00:00:43,252 We got a party boat across the lake. 8 00:00:43,836 --> 00:00:45,963 About a dozen or so civilians. 9 00:00:47,298 --> 00:00:50,718 The compound is about 500 yards across the water, 10 00:00:51,469 --> 00:00:53,930 roving patrol, three men at least. 11 00:00:55,515 --> 00:00:57,683 Looks like the same guys from the warehouse. 12 00:00:58,851 --> 00:01:00,144 Any sign of Trunk? 13 00:01:01,687 --> 00:01:02,814 [in Spanish] Negative. 14 00:01:03,606 --> 00:01:05,108 He's gotta be in there somewhere. 15 00:01:05,733 --> 00:01:06,734 [chuckles] 16 00:01:08,903 --> 00:01:11,155 Guys, I think Hagerty might be waking up. 17 00:01:12,323 --> 00:01:13,658 Yes, yes. 18 00:01:16,619 --> 00:01:18,579 Hagerty! Can you hear me? 19 00:01:18,579 --> 00:01:20,331 I'm Britney, bitch. 20 00:01:20,331 --> 00:01:21,457 [chuckles] 21 00:01:22,875 --> 00:01:25,128 You're not, but I'm glad you're coming around. 22 00:01:26,462 --> 00:01:28,005 At least he's still talking. 23 00:01:28,005 --> 00:01:31,217 By the time we get the nuke, maybe he'll be conscious to disarm it. 24 00:01:32,176 --> 00:01:35,054 - [Maya] Time to go. - [Paul] Shit. Back to the helicopter? 25 00:01:35,638 --> 00:01:37,640 No, Paul. No more flying. 26 00:01:54,073 --> 00:01:56,659 We could use this shack as cover to stage for the breach. 27 00:01:57,952 --> 00:01:59,787 - No, you're not... - [lock clicks] 28 00:02:01,330 --> 00:02:02,415 [Chad chuckles dryly] 29 00:02:10,590 --> 00:02:12,466 Can we maybe try a house instead? 30 00:02:13,009 --> 00:02:14,385 With running water? 31 00:02:15,595 --> 00:02:18,472 No security system, direct line of sight to our target. 32 00:02:18,472 --> 00:02:19,599 Works for me. 33 00:02:21,392 --> 00:02:22,894 Look, they got a computer too. 34 00:02:22,894 --> 00:02:28,024 Halle-freakin'-lu... You gotta be fucking kidding me. 35 00:02:29,358 --> 00:02:31,277 That's not a computer. It's an abacus. 36 00:02:32,069 --> 00:02:33,946 Well, you'll have to make do. 37 00:02:33,946 --> 00:02:36,908 We need tech support, even if it's dial-up. 38 00:02:36,908 --> 00:02:38,117 Yes, ma'am. 39 00:02:41,913 --> 00:02:43,915 How did this thing survive Y2K? 40 00:02:45,499 --> 00:02:46,584 Ah! 41 00:02:50,087 --> 00:02:50,922 Fuck. 42 00:02:50,922 --> 00:02:52,632 We need to change your bandage. 43 00:02:53,466 --> 00:02:54,884 Whatever you say, doc. 44 00:02:55,760 --> 00:02:58,429 Just give me a three count before you rip it off. 45 00:02:58,429 --> 00:02:59,388 But go on two. 46 00:02:59,972 --> 00:03:01,599 But you'll know it's coming. 47 00:03:01,599 --> 00:03:04,852 - It's an old psychological trick. - Yeah, I know it doesn't work. 48 00:03:05,519 --> 00:03:08,397 - Never mind. One, two. - [grunts] 49 00:03:12,151 --> 00:03:13,194 See. 50 00:03:14,028 --> 00:03:15,947 Yeah, I saw. I saw how dumb it was. 51 00:03:15,947 --> 00:03:17,865 [Chad] It's not dumb if it works. 52 00:03:17,865 --> 00:03:19,325 Words to live by. 53 00:03:20,201 --> 00:03:21,911 Does anyone have cell service? 54 00:03:21,911 --> 00:03:22,870 [Chad] Negative. 55 00:03:22,870 --> 00:03:24,288 - No. - Shit. 56 00:03:24,288 --> 00:03:25,790 [Paul] Is this real? 57 00:03:27,166 --> 00:03:28,084 Oh! 58 00:03:29,210 --> 00:03:30,252 Thank you, Paul. 59 00:03:31,170 --> 00:03:33,255 I'm calling Langdon. Be ready to move in five. 60 00:03:37,343 --> 00:03:39,637 Whoa! Whoa! Paul, Paul, Paul. 61 00:03:40,221 --> 00:03:41,722 These are real too. 62 00:03:42,431 --> 00:03:44,016 Scour the team's last location. 63 00:03:44,016 --> 00:03:48,145 I need satellite images, heat signatures, everything you can get in a 5-mile radius. 64 00:03:48,145 --> 00:03:49,939 - [cell phone ringing] - [woman] Yes, sir. 65 00:03:52,191 --> 00:03:53,192 [cell phone beeps] 66 00:03:53,192 --> 00:03:54,110 Who is this? 67 00:03:54,110 --> 00:03:56,612 - Director Langdon. It's Winters. - Ava. 68 00:03:56,612 --> 00:04:00,324 Thank God. Are you all right? Where are you calling me from? 69 00:04:00,324 --> 00:04:02,994 We're at Lake Las Vegas. We're 500 yards from the nuke. 70 00:04:02,994 --> 00:04:07,623 Holy shit. Great goddamn work, Winters. 71 00:04:07,623 --> 00:04:11,043 I'm not gonna lie, it's been a whirlwind last couple of hours. 72 00:04:11,752 --> 00:04:13,045 [modem beeping] 73 00:04:14,797 --> 00:04:16,465 How did people survive with this? 74 00:04:23,931 --> 00:04:26,017 - [Paul] Can I have some? - [Angela and Chad] No! 75 00:04:27,018 --> 00:04:29,770 Oh, hell yeah. Old school. 76 00:04:32,106 --> 00:04:35,318 We believe these new buyers are using Koslov's courier to get the nuke. 77 00:04:35,318 --> 00:04:38,738 - Give me the word. I'll send the cavalry. - Not yet, sir. 78 00:04:39,739 --> 00:04:41,866 We don't have enough intel on this new group. 79 00:04:41,866 --> 00:04:44,994 They're just as likely to detonate the nuke as surrender. 80 00:04:44,994 --> 00:04:48,164 - How can I help? - We need an ID on these buyers. 81 00:04:48,164 --> 00:04:50,333 I've got a partial print on a bloody zip tie. 82 00:04:50,333 --> 00:04:53,419 - I'll scan and send. - I'll get our analysts on it right away. 83 00:04:54,378 --> 00:04:56,922 Good luck, Winters. I'm counting on you. 84 00:04:56,922 --> 00:04:58,007 I know, sir. 85 00:04:59,133 --> 00:05:00,426 We won't let you down. 86 00:05:01,510 --> 00:05:02,553 [Maya] Right there... 87 00:05:05,639 --> 00:05:08,351 Lerner, I need you to get this print to Langdon, 88 00:05:08,351 --> 00:05:10,394 and I need schematics on that compound. 89 00:05:10,394 --> 00:05:13,439 I'm not exactly working with top-of-the-line equipment here. 90 00:05:13,439 --> 00:05:16,150 None of us are. It's the hand we've been dealt. 91 00:05:17,026 --> 00:05:18,194 Maybe these will help. 92 00:05:18,194 --> 00:05:20,321 Handmade comms à la Lerner. 93 00:05:20,905 --> 00:05:23,032 Not exactly standard issue. But... 94 00:05:24,116 --> 00:05:25,242 [Chad] Fuck yeah. 95 00:05:26,369 --> 00:05:28,287 So what do we do after we swim across? 96 00:05:29,580 --> 00:05:32,041 First objective, take out their transpo. 97 00:05:32,041 --> 00:05:33,292 I'll get the chopper. 98 00:05:33,292 --> 00:05:35,044 Gomez, you disable the vehicles. 99 00:05:35,711 --> 00:05:37,004 Patrol boat's yours. 100 00:05:37,004 --> 00:05:40,591 Lerner, you're going to get us those specs and relay it from here. 101 00:05:40,591 --> 00:05:41,675 What do I do? 102 00:05:42,635 --> 00:05:43,719 You're standing down. 103 00:05:43,719 --> 00:05:46,013 You are in no state to do what we're about to do. 104 00:05:46,013 --> 00:05:47,973 I just did what you're about to do. 105 00:05:47,973 --> 00:05:50,976 - Yeah. Except no, you didn't. - You weren't there! 106 00:05:50,976 --> 00:05:54,647 - [Angela] To be fair, neither were you. - I have to save Jen. 107 00:05:54,647 --> 00:05:55,898 I know, Paul. 108 00:05:56,482 --> 00:05:57,942 I have to save my daughter! 109 00:05:57,942 --> 00:06:00,653 She said she hates me, that I'm never there for her. 110 00:06:00,653 --> 00:06:01,737 [sobbing] 111 00:06:01,737 --> 00:06:04,573 Look, Yung, if you want to fix things with your daughter 112 00:06:04,573 --> 00:06:07,159 you can start by making sure she isn't vaporized. 113 00:06:07,159 --> 00:06:10,621 Okay, okay. Then let me help, please. 114 00:06:13,207 --> 00:06:14,750 Okay. Here. 115 00:06:15,376 --> 00:06:17,628 - Uh! Wait a sec. - [Angela] Wanna help? 116 00:06:17,628 --> 00:06:19,046 [Paul] Yeah. I'll be a helper. 117 00:06:19,046 --> 00:06:22,383 Okay, Paul. This much gun is no use to me in close quarters, 118 00:06:22,883 --> 00:06:25,469 but if you get behind the scope from here 119 00:06:25,469 --> 00:06:28,681 and you watch our six, you'll be our guardian angel, Paul. 120 00:06:28,681 --> 00:06:30,015 That's right, Captain. 121 00:06:30,558 --> 00:06:33,310 Hey, this is a big job. Can you handle it? 122 00:06:34,728 --> 00:06:37,398 I'm gonna kill every motherfucking thing 123 00:06:37,398 --> 00:06:38,607 that moves over there. 124 00:06:38,607 --> 00:06:41,402 Or you're going to alert every motherfucker we're coming. 125 00:06:41,402 --> 00:06:42,778 All right? 126 00:06:42,778 --> 00:06:46,365 Just relay enemy positions, let us do the killing. 127 00:06:46,365 --> 00:06:48,993 What if there are more than you can handle? 128 00:06:48,993 --> 00:06:52,079 That would be a first. Just be our eyes. 129 00:06:52,663 --> 00:06:54,874 Do your best to shake off these shrooms, copy? 130 00:06:55,624 --> 00:06:56,500 Copy. 131 00:06:58,002 --> 00:06:58,836 Good. 132 00:07:00,337 --> 00:07:02,715 [Ava] All right, listen up. Here's the plan. 133 00:07:02,715 --> 00:07:04,758 We swim across, take out their transpo, 134 00:07:04,758 --> 00:07:06,802 clear the house room by room 135 00:07:06,802 --> 00:07:08,220 until we find the nuke. 136 00:07:08,220 --> 00:07:09,388 And Trunk. 137 00:07:09,388 --> 00:07:10,347 And Lana. 138 00:07:11,015 --> 00:07:12,433 The bomb is our priority. 139 00:07:12,433 --> 00:07:14,894 They've got numbers, stealth is our biggest advantage. 140 00:07:15,769 --> 00:07:17,354 - Got it? - Got it. 141 00:07:21,275 --> 00:07:23,402 Looks like Langdon got a hit on your print. 142 00:07:26,113 --> 00:07:29,200 Wade Maddox. Doesn't ring a bell. 143 00:07:31,744 --> 00:07:33,746 He ran his own private military company, 144 00:07:33,746 --> 00:07:38,542 contracted in every major hotspot from the mid-90s to the late 2000s. 145 00:07:38,542 --> 00:07:39,543 [device beeping] 146 00:07:39,543 --> 00:07:41,921 They did a fair bit of work for the agency too 147 00:07:41,921 --> 00:07:44,840 when he wasn't selling his services to the most despotic bidder. 148 00:07:45,633 --> 00:07:48,135 In 2009, he dropped off the radar completely, 149 00:07:48,135 --> 00:07:49,220 presumed dead. 150 00:07:49,929 --> 00:07:53,557 Until we found him trying to acquire a nuke with an army at his disposal. 151 00:07:53,557 --> 00:07:57,394 So he's a shadow operator that knows the game and our playbook. 152 00:07:58,062 --> 00:08:01,106 He managed to disappear and stay gone for over a decade 153 00:08:01,106 --> 00:08:03,400 to prep for whatever he needs the nuke for now. 154 00:08:04,527 --> 00:08:05,986 This guy doesn't fuck around. 155 00:08:05,986 --> 00:08:07,404 Yep. Neither do we. 156 00:08:07,404 --> 00:08:08,781 Goddamn right. 157 00:08:08,781 --> 00:08:09,698 Good. 158 00:08:11,116 --> 00:08:12,451 Let's finish this. 159 00:08:12,451 --> 00:08:13,536 Let's go. 160 00:08:16,247 --> 00:08:17,164 [gun cocks] 161 00:08:17,164 --> 00:08:18,207 Go get 'em. 162 00:08:21,252 --> 00:08:22,711 [muffled screaming] 163 00:08:26,465 --> 00:08:28,342 [muffled] You fucking son of a bitch. 164 00:08:28,342 --> 00:08:29,760 [grunting] 165 00:08:35,266 --> 00:08:36,642 [mumbling indistinctly] 166 00:08:37,393 --> 00:08:38,519 [grunting] 167 00:08:45,776 --> 00:08:46,902 Eat me, asshole. 168 00:08:47,736 --> 00:08:48,737 Maybe I will. 169 00:08:48,737 --> 00:08:50,447 [Trunk, muffled] Don't you touch her! 170 00:08:50,447 --> 00:08:51,490 [grunts] 171 00:08:52,074 --> 00:08:53,576 I'm gonna rip you apart. 172 00:08:53,576 --> 00:08:55,119 Good... 173 00:08:56,078 --> 00:08:58,455 - You're in a talking mood. - [grunts] 174 00:08:59,832 --> 00:09:02,543 How did you find our warehouse in Las Vegas? 175 00:09:02,543 --> 00:09:03,460 Ah! 176 00:09:04,003 --> 00:09:05,170 Fuck your questions. 177 00:09:05,713 --> 00:09:08,716 Who the fuck are you? And who do you work for, huh? 178 00:09:09,633 --> 00:09:10,801 And most importantly, 179 00:09:12,344 --> 00:09:13,721 what is that, a dry rub? 180 00:09:13,721 --> 00:09:15,598 [man chuckling] 181 00:09:16,640 --> 00:09:19,268 Lemon pepper? Is that lemon pepper? 182 00:09:19,268 --> 00:09:20,519 The warehouse... 183 00:09:21,228 --> 00:09:22,229 That was easy. 184 00:09:23,355 --> 00:09:24,815 I just asked myself, 185 00:09:24,815 --> 00:09:27,526 if I was a bunch of chickenshit little motherfuckers, 186 00:09:27,526 --> 00:09:28,694 where would I be? 187 00:09:32,573 --> 00:09:36,493 You are gonna tell me what I want to know. 188 00:09:36,493 --> 00:09:38,954 No. I'll fucking kill you. 189 00:09:39,496 --> 00:09:41,040 Then I'm gonna kill you. 190 00:09:41,040 --> 00:09:42,958 Then I'll kill the rest of those wings. 191 00:09:42,958 --> 00:09:44,585 [man] No, hoss. 192 00:09:46,337 --> 00:09:47,296 All done. 193 00:09:49,590 --> 00:09:53,135 Besides, you're about to lose your appetite. 194 00:09:56,221 --> 00:09:57,348 [Lana] What the fuck? 195 00:09:58,849 --> 00:10:00,351 We all are. 196 00:10:01,352 --> 00:10:03,604 What, I'm supposed to be scared of that? Huh? 197 00:10:04,271 --> 00:10:05,356 You will be. 198 00:10:06,565 --> 00:10:09,818 When I insert it and press this button. 199 00:10:10,819 --> 00:10:11,737 [whirring] 200 00:10:14,114 --> 00:10:16,533 Insert it where? 201 00:10:21,789 --> 00:10:23,040 Oh! 202 00:10:25,334 --> 00:10:26,210 [whimpers softly] 203 00:10:26,794 --> 00:10:27,711 How much longer? 204 00:10:27,711 --> 00:10:29,922 Hard to say until it's done. 205 00:10:29,922 --> 00:10:33,592 As soon as you disable the timer, we can get the show on the road. 206 00:10:33,592 --> 00:10:35,928 But what are you going to do with the Russians? 207 00:10:35,928 --> 00:10:38,138 Like I said, let 'em freeze. 208 00:10:38,138 --> 00:10:39,181 [device beeping] 209 00:10:44,561 --> 00:10:47,231 [in Russian] We should have left Ivan and taken the money. 210 00:10:47,231 --> 00:10:50,818 We'd be on a beach in the tropics instead of freezing to death. 211 00:10:50,818 --> 00:10:54,655 Focus! We have to find a way out. 212 00:10:54,655 --> 00:10:56,824 There's no way out. We're fucked. 213 00:10:58,409 --> 00:11:00,661 Don't be so sure... 214 00:11:09,044 --> 00:11:10,129 - Radio check. - [beeps] 215 00:11:14,049 --> 00:11:15,134 Five by five. 216 00:11:15,134 --> 00:11:16,510 Ten by ten. 217 00:11:16,510 --> 00:11:20,264 No, you don't double it, Lerner. It's still just five by five. 218 00:11:20,264 --> 00:11:21,265 Oh! 219 00:11:22,433 --> 00:11:23,392 Ten-four. 220 00:11:23,392 --> 00:11:24,726 What happened to McKnight? 221 00:11:24,726 --> 00:11:27,938 He's an amphibian who's been in the desert for over an hour. 222 00:11:28,564 --> 00:11:30,274 He's gonna milk this for all he can. 223 00:11:38,657 --> 00:11:39,741 Whoa! 224 00:11:45,289 --> 00:11:46,540 Got eyes on the vehicles. 225 00:11:50,002 --> 00:11:51,545 [gasping] 226 00:12:02,514 --> 00:12:04,516 [Paul] Gomez, bogey on your six. 227 00:12:04,516 --> 00:12:05,976 He's glowing green. 228 00:12:06,685 --> 00:12:08,020 And so are you. 229 00:12:17,488 --> 00:12:20,199 Good eye, Paul. And you're on night-vision mode? 230 00:12:20,991 --> 00:12:22,493 Hell yeah, I am. 231 00:12:24,411 --> 00:12:26,246 Color vision. 232 00:12:32,294 --> 00:12:34,087 Ava, stand fast. 233 00:12:34,087 --> 00:12:36,215 Chopper pilot on the other side of the bird. 234 00:12:36,215 --> 00:12:39,468 Proceed with caution. He may be fondling a small whip. 235 00:12:39,468 --> 00:12:40,844 [man urinating] 236 00:12:42,596 --> 00:12:45,098 [Paul] Careful. There are other guards in the area. 237 00:12:48,393 --> 00:12:49,311 I'll be quiet. 238 00:12:53,482 --> 00:12:54,608 - Hi! - [zipping up] 239 00:12:54,608 --> 00:12:55,567 Hey! 240 00:12:56,527 --> 00:12:59,863 Can you help me? I fell off my boat. 241 00:12:59,863 --> 00:13:02,157 Now I'm all wet and slippery. 242 00:13:03,116 --> 00:13:05,202 I hate these things. 243 00:13:05,786 --> 00:13:08,288 - They suffocate my breasts. - Oh! 244 00:13:08,288 --> 00:13:11,291 - Don't know why I wear these things. - Mmm-mmm. 245 00:13:11,875 --> 00:13:13,168 Oh, man. 246 00:13:13,752 --> 00:13:15,003 [Paul] What is she doing? 247 00:13:18,507 --> 00:13:20,300 [Ava] Almost got it. 248 00:13:21,134 --> 00:13:22,219 There it is. 249 00:13:22,219 --> 00:13:23,512 [man] It sure is. 250 00:13:23,512 --> 00:13:24,596 [scatting] 251 00:13:29,393 --> 00:13:30,852 - Fucking idiot. - [grunting] 252 00:13:35,023 --> 00:13:35,941 [choking] 253 00:13:39,736 --> 00:13:42,281 Yeah. Fuck yeah, Ava. 254 00:13:50,205 --> 00:13:51,707 [Ava] Chopper's down. 255 00:13:51,707 --> 00:13:53,125 Vehicles are now disabled. 256 00:13:57,713 --> 00:13:59,464 Boat down. One guard dead. 257 00:13:59,464 --> 00:14:00,674 Make that two guards. 258 00:14:00,674 --> 00:14:02,342 And a helicopter pilot. 259 00:14:02,342 --> 00:14:03,927 Hat trick, baby. 260 00:14:04,970 --> 00:14:06,263 Okay, Lerner. You're up. 261 00:14:06,263 --> 00:14:08,181 Do you have the compound schematics? 262 00:14:08,932 --> 00:14:11,852 This doesn't have enough processing speed to hack with. 263 00:14:11,852 --> 00:14:13,312 But I found a workaround. 264 00:14:13,312 --> 00:14:16,565 Straight ahead from the dock is a bathroom. 265 00:14:16,565 --> 00:14:21,069 Japanese toilet, rainfall shower, louvered windows, easy to break into. 266 00:14:21,820 --> 00:14:22,654 On it. 267 00:14:31,496 --> 00:14:34,458 [Maya over radio] Gomez, at the east entrance is one of the... 268 00:14:34,458 --> 00:14:36,835 Count 'em, three dens. 269 00:14:38,337 --> 00:14:40,422 What exactly is this workaround, Lerner? 270 00:14:41,381 --> 00:14:42,215 Well... 271 00:14:45,886 --> 00:14:48,221 Come on, man. You ain't gotta do this. 272 00:14:49,640 --> 00:14:51,141 I kind of do though. 273 00:14:51,767 --> 00:14:53,560 If I don't do what he tells me, 274 00:14:54,645 --> 00:14:57,064 you can't imagine what this guy's capable of. 275 00:14:59,775 --> 00:15:01,902 I mean, I guess you can. 276 00:15:03,487 --> 00:15:04,363 [Lana] Oh! 277 00:15:09,326 --> 00:15:11,578 Mary Mother of God. 278 00:15:11,578 --> 00:15:13,872 Hey! Don't objectify him. 279 00:15:13,872 --> 00:15:16,583 - His eyes are... up there. - [tool whirring] 280 00:15:19,127 --> 00:15:20,671 You ready to talk now? 281 00:15:20,671 --> 00:15:22,381 Fuck you, psycho! 282 00:15:23,715 --> 00:15:26,468 You know, it never ceases to amaze me 283 00:15:26,468 --> 00:15:28,845 how people think that's an insult. 284 00:15:33,433 --> 00:15:36,353 Come on. No, no, no. No, no. 285 00:15:37,187 --> 00:15:40,273 No, no, no, no, no. 286 00:15:40,273 --> 00:15:41,900 Wait, wait, wait. 287 00:15:42,484 --> 00:15:45,028 No. Wait. I'll talk. 288 00:15:54,913 --> 00:15:56,999 Theater is clear, Lerner. What's next? 289 00:15:58,041 --> 00:15:59,918 Sorry, it's tough to figure out. 290 00:16:00,585 --> 00:16:03,005 The house is 12,000 square feet 291 00:16:03,005 --> 00:16:06,049 which is actually only $548 per. 292 00:16:06,049 --> 00:16:07,509 It's not bad for lakefront. 293 00:16:19,104 --> 00:16:20,647 The library's clear. 294 00:16:20,647 --> 00:16:23,442 Awesome. Down that hall should be a solarium on your right 295 00:16:23,442 --> 00:16:25,485 with a cute little adjoining sitting room. 296 00:16:25,485 --> 00:16:26,653 Fancy. 297 00:16:27,320 --> 00:16:29,865 Lerner, use cardinal directions. 298 00:16:29,865 --> 00:16:32,617 Try and direct traffic from a Commodore 64, Winters. 299 00:16:33,368 --> 00:16:36,496 Looks like there is a gym just north of the second den, 300 00:16:36,496 --> 00:16:39,624 and a library at the west end, past the dining room. 301 00:16:40,208 --> 00:16:43,962 Won't be long before these assholes realize their guards are MIA. 302 00:16:43,962 --> 00:16:46,173 Agreed. Be thorough but quick. 303 00:16:46,173 --> 00:16:47,924 Preserve the element of surprise. 304 00:16:54,056 --> 00:16:55,891 Pull the trigger. Let's do this. 305 00:16:55,891 --> 00:16:58,101 Oh! Motherfucker! 306 00:16:58,101 --> 00:16:59,561 Whoa! Take it easy. 307 00:17:00,145 --> 00:17:02,689 You know what you need? A fat fucking jay. 308 00:17:02,689 --> 00:17:05,776 And I just happened to have swiped one from that boat party. 309 00:17:05,776 --> 00:17:08,987 You made me crash the Vulture, but I know what you are now. 310 00:17:08,987 --> 00:17:10,655 You're a drug hallucination. 311 00:17:10,655 --> 00:17:13,784 Yeah, no shit, Sherlock. But that doesn't mean I'm not real. 312 00:17:13,784 --> 00:17:17,037 Now get over here and smoke these drugs, you nerd. 313 00:17:17,037 --> 00:17:18,330 - Ah! - [gun clicking] 314 00:17:20,957 --> 00:17:21,833 Bullets... 315 00:17:22,501 --> 00:17:24,377 You're losing it, bud. 316 00:17:24,377 --> 00:17:26,880 That's why your daughter's screening your calls. 317 00:17:26,880 --> 00:17:28,715 That's why your team took your ammo 318 00:17:28,715 --> 00:17:31,676 and dumped it in the trash can in the boathouse. 319 00:17:32,636 --> 00:17:33,595 They did, huh? 320 00:17:35,305 --> 00:17:36,431 We'll see about that. 321 00:17:42,646 --> 00:17:45,607 [Lana] When I saw you on Fremont, I recognized your creepy face 322 00:17:45,607 --> 00:17:48,276 when Ivan left me in the car to have a warehouse meeting. 323 00:17:48,276 --> 00:17:49,361 [Trunk panting] 324 00:17:50,320 --> 00:17:51,404 Okay? 325 00:17:52,489 --> 00:17:55,283 That's it. That's the whole story, I swear. 326 00:17:55,283 --> 00:17:57,285 What else do they know about us? 327 00:17:58,870 --> 00:18:00,372 Who's on this team? 328 00:18:00,956 --> 00:18:01,957 [Lana] Um... 329 00:18:01,957 --> 00:18:05,210 The leader, she's like a bit posh. 330 00:18:06,461 --> 00:18:09,840 And the other one's sort of sporty, 331 00:18:09,840 --> 00:18:13,844 and then there's one that's like kind of scary and then... 332 00:18:15,178 --> 00:18:16,221 one that's a baby. 333 00:18:17,472 --> 00:18:18,431 Let me guess. 334 00:18:19,266 --> 00:18:20,475 That makes him Ginger. 335 00:18:20,475 --> 00:18:22,102 [chuckles awkwardly] 336 00:18:22,727 --> 00:18:24,104 You like jokes. 337 00:18:26,606 --> 00:18:27,691 So do I. 338 00:18:29,359 --> 00:18:32,195 I mean, you may not laugh at first 339 00:18:32,195 --> 00:18:34,990 but I promise, you give it some time, 340 00:18:36,575 --> 00:18:39,661 the tears will soon be streaming down your face. 341 00:18:39,661 --> 00:18:41,913 No. Come on, man. You don't have to do this. 342 00:18:41,913 --> 00:18:43,665 No, no. Please come on. 343 00:18:43,665 --> 00:18:45,208 No, no, no. Come on. 344 00:18:45,208 --> 00:18:46,168 No, no, no. 345 00:18:46,168 --> 00:18:47,794 - God... - No, no, no. 346 00:18:47,794 --> 00:18:48,879 No! [screams] 347 00:18:50,505 --> 00:18:52,424 Oh, God! 348 00:18:52,424 --> 00:18:53,550 [gagging] 349 00:18:54,885 --> 00:18:56,178 [screaming continues] 350 00:18:58,597 --> 00:19:00,515 [muffled screaming] 351 00:19:01,933 --> 00:19:04,060 That's Trunk. I'm going after him. 352 00:19:04,936 --> 00:19:06,229 McKnight, no. 353 00:19:07,063 --> 00:19:09,024 I'm not leaving them to get tortured. 354 00:19:09,608 --> 00:19:11,067 [Ava] We can't lose that nuke. 355 00:19:11,067 --> 00:19:13,069 We'll come back for him as soon as we have it. 356 00:19:13,069 --> 00:19:16,156 We talked about this. I thought we were on the same page. 357 00:19:16,156 --> 00:19:20,076 We are, but I could be on more than one page at a time. 358 00:19:20,827 --> 00:19:21,912 Like a centerfold. 359 00:19:23,205 --> 00:19:24,247 I'm gonna get Trunk. 360 00:19:24,247 --> 00:19:25,999 We'll both help you get the nuke. 361 00:19:25,999 --> 00:19:28,251 Not if the nuke and Maddox are in the wind by then. 362 00:19:28,251 --> 00:19:29,878 On me, that is a direct order. 363 00:19:29,878 --> 00:19:31,171 [Trunk continues screaming] 364 00:19:31,171 --> 00:19:32,088 I hear you. 365 00:19:34,716 --> 00:19:36,593 I'll be back as soon as I can. 366 00:19:36,593 --> 00:19:38,053 [Ava] McKnight? 367 00:19:38,053 --> 00:19:39,304 McKnight? 368 00:19:40,555 --> 00:19:41,389 Fuck. 369 00:19:41,932 --> 00:19:44,851 [Angela] Relax, Winters. It's just how he's hardwired. 370 00:19:44,851 --> 00:19:46,937 That's what makes him the best tactical lead 371 00:19:46,937 --> 00:19:48,188 I've ever worked under. 372 00:19:48,188 --> 00:19:52,234 He's always got our back and he never leaves his people behind. 373 00:19:52,234 --> 00:19:54,569 It goes for Trunk and Lana. 374 00:19:54,569 --> 00:19:56,071 It goes for me and you too. 375 00:19:56,071 --> 00:19:57,197 [Ava] Good for him. 376 00:19:58,865 --> 00:20:02,911 None of that matters if the bomb goes off and kills us all. 377 00:20:02,911 --> 00:20:05,205 Fuck. I'm trapped in the gym. 378 00:20:06,498 --> 00:20:09,376 East hallway, two guards by the door. 379 00:20:09,376 --> 00:20:12,254 Shit. Are they setting up shop or just pausing? 380 00:20:12,254 --> 00:20:13,922 [Angela] Just pausing, I think. 381 00:20:14,506 --> 00:20:16,216 I'll wait them out. Stand by. 382 00:20:17,509 --> 00:20:19,803 Great to see you! Let's work out! 383 00:20:21,263 --> 00:20:23,139 I hope you like intensity 384 00:20:23,139 --> 00:20:26,434 because we're about to kick things up a notch. 385 00:20:30,480 --> 00:20:32,899 Keep it going, almost there. 386 00:20:34,401 --> 00:20:35,402 [cell phone ringing] 387 00:20:35,402 --> 00:20:38,154 Feel the burn. You can do it. [grunts] 388 00:20:40,240 --> 00:20:42,450 All right. Get ready. 389 00:20:42,450 --> 00:20:44,327 It's butt-kicking time. 390 00:20:44,869 --> 00:20:47,372 Three, two, one... 391 00:20:47,956 --> 00:20:49,124 Go! 392 00:20:52,085 --> 00:20:53,003 [grunts] 393 00:20:53,586 --> 00:20:55,922 Good job. But you're not done yet! 394 00:20:56,965 --> 00:20:58,133 Giving up so soon? 395 00:20:59,342 --> 00:21:00,218 [both grunting] 396 00:21:00,218 --> 00:21:01,344 Come on, get up! 397 00:21:01,344 --> 00:21:04,806 You can do it! No pain, no gain! 398 00:21:06,766 --> 00:21:08,810 Reach and reach and reach. 399 00:21:11,855 --> 00:21:13,148 [man straining] 400 00:21:13,732 --> 00:21:14,607 That's it! 401 00:21:14,607 --> 00:21:17,402 Push! Keep pushing! 402 00:21:17,402 --> 00:21:18,778 Come on! Push! 403 00:21:18,778 --> 00:21:20,280 - [Angela choking] - [woman whooping] 404 00:21:22,073 --> 00:21:22,991 [metal clanking] 405 00:21:25,577 --> 00:21:27,704 Heck yeah, you crushed it. 406 00:21:28,288 --> 00:21:29,456 We'll see you soon. 407 00:21:30,415 --> 00:21:31,249 Gracias. 408 00:21:31,249 --> 00:21:33,418 I don't leave people behind either. 409 00:21:36,463 --> 00:21:38,465 Lerner? Gym is clear. 410 00:21:39,758 --> 00:21:41,051 Two more guards down. 411 00:21:41,760 --> 00:21:42,635 [Maya] Copy that. 412 00:21:44,054 --> 00:21:47,098 McKnight, main floor's almost all clear. What room are you in? 413 00:21:48,933 --> 00:21:50,477 McKnight? Copy? 414 00:21:51,478 --> 00:21:52,729 He turned his comms off. 415 00:21:53,313 --> 00:21:54,522 What? Why? 416 00:21:54,522 --> 00:21:55,607 Because he's McKnight. 417 00:21:55,607 --> 00:21:57,901 - And he knows what he's doing. - I hope so. 418 00:22:07,327 --> 00:22:08,495 [shushes] 419 00:22:16,252 --> 00:22:19,130 [chuckling] He's thinking of Dean Stockwell. 420 00:22:20,256 --> 00:22:21,925 - [door creaking] - Hagerty? 421 00:22:24,386 --> 00:22:26,388 Who's Dean Stockwell? 422 00:22:26,388 --> 00:22:28,515 [Paul] All right, you Gremlin motherfucker. 423 00:22:28,515 --> 00:22:30,183 I'm ready for you now. 424 00:22:30,183 --> 00:22:31,101 Okay... 425 00:22:38,233 --> 00:22:39,484 Careful, McKnight. 426 00:22:39,484 --> 00:22:42,529 They just said he's not on the radio anymore, Paul. 427 00:22:42,529 --> 00:22:43,446 Oh, right. 428 00:22:44,906 --> 00:22:47,575 That's okay. I got you covered, buddy. 429 00:22:59,129 --> 00:23:00,171 [Trunk screaming] 430 00:23:03,258 --> 00:23:06,010 Fucking hell. I'm coming in, bro. 431 00:23:07,137 --> 00:23:09,013 [Trunk] Don't press that button, man! 432 00:23:09,639 --> 00:23:10,807 [screaming continues] 433 00:23:15,937 --> 00:23:18,064 Look at me! I'm over here now. 434 00:23:18,815 --> 00:23:20,024 There you are. 435 00:23:22,152 --> 00:23:26,156 Dude, turns out these guys are cool as fuck. 436 00:23:26,156 --> 00:23:28,741 Get over here and smoke with us. 437 00:23:28,741 --> 00:23:30,451 Die, you son of a bitch! 438 00:23:32,287 --> 00:23:34,622 - What the fuck? - [Gremlin] No! You shot Gary. 439 00:23:35,248 --> 00:23:37,917 No, no, no. Travis, is he okay? 440 00:23:40,753 --> 00:23:42,422 Shit, where'd it go? 441 00:23:44,257 --> 00:23:45,717 Stand down, Paulie. 442 00:23:45,717 --> 00:23:47,760 That's enough! You are out of control! 443 00:23:48,386 --> 00:23:49,762 Do not harm Travis. 444 00:23:49,762 --> 00:23:52,765 He's my best friend, and the best man at my wedding. 445 00:23:52,765 --> 00:23:54,017 Motherfucker. 446 00:23:54,851 --> 00:23:55,727 [Gremlin] Travis, no! 447 00:23:55,727 --> 00:23:57,687 Damn, these guys keep getting in the way. 448 00:23:57,687 --> 00:24:01,065 [man] Shots fired near the dock. It's coming from across the lake. 449 00:24:01,065 --> 00:24:03,026 Change of plans. We leave now. 450 00:24:03,026 --> 00:24:04,986 - [Dugan] The timer-- - Fix it later. 451 00:24:05,820 --> 00:24:07,697 Charlie team. Marshall the vehicles. 452 00:24:08,781 --> 00:24:09,908 Charlie team, respond. 453 00:24:09,908 --> 00:24:10,909 [device beeping] 454 00:24:11,659 --> 00:24:13,244 Williams, fire up the chopper. 455 00:24:14,370 --> 00:24:15,496 Williams, copy. 456 00:24:16,831 --> 00:24:18,750 Transpo's compromised. Evac protocol! 457 00:24:19,918 --> 00:24:20,919 Ah! 458 00:24:21,920 --> 00:24:23,046 Fuck you! 459 00:24:24,714 --> 00:24:25,715 [rifle firing] 460 00:24:26,382 --> 00:24:27,926 Oh, shit. 461 00:24:27,926 --> 00:24:29,385 Who's firing those shots? 462 00:24:30,511 --> 00:24:31,638 Lerner, come in. 463 00:24:31,638 --> 00:24:33,264 [Maya] Paul! No! 464 00:24:33,765 --> 00:24:34,933 It won't leave me alone. 465 00:24:36,017 --> 00:24:38,686 - You're acting crazy again! - You don't understand. 466 00:24:38,686 --> 00:24:41,189 - Just give me the gun! - No! 467 00:24:41,189 --> 00:24:43,107 No, no, no! 468 00:24:45,818 --> 00:24:47,195 What the hell's going on? 469 00:24:47,195 --> 00:24:50,406 [man shouting] Shots fired from the outside! 470 00:24:51,366 --> 00:24:53,743 Fuck. There goes our element of surprise. 471 00:24:53,743 --> 00:24:54,869 Who's shooting? 472 00:24:54,869 --> 00:24:57,747 Who do you think? The only other person with a gun? 473 00:24:58,706 --> 00:25:00,625 Your favorite tactical lead? Let's go. 474 00:25:00,625 --> 00:25:01,793 Yeah, let's get him. 475 00:25:03,127 --> 00:25:04,879 - [screaming] - [Ehren] Almost there. 476 00:25:09,759 --> 00:25:11,386 Or I can press the button. 477 00:25:11,386 --> 00:25:13,471 I know it's been a long build-up, 478 00:25:13,471 --> 00:25:16,808 but I promise, the punch line will be worth it. 479 00:25:17,809 --> 00:25:19,644 I hope you like pulled pork. 480 00:25:19,644 --> 00:25:22,146 That's fucked up! You're fucked up! 481 00:25:22,146 --> 00:25:24,732 And stop talking about barbecue, motherfucker! 482 00:25:24,732 --> 00:25:26,442 Ehren, we're under attack. 483 00:25:26,442 --> 00:25:28,778 Maddox says kill the hostages and evac. 484 00:25:30,154 --> 00:25:32,490 I guess you get a quick and painless death, 485 00:25:33,032 --> 00:25:34,450 after I push the button. 486 00:25:34,450 --> 00:25:36,202 No, no, no, no! 487 00:25:36,202 --> 00:25:37,704 - Oh! - [crashing] 488 00:25:39,914 --> 00:25:41,124 [grunting] 489 00:26:03,229 --> 00:26:04,772 [groaning] 490 00:26:05,356 --> 00:26:06,566 How you holding up, bro? 491 00:26:06,566 --> 00:26:08,359 Oh! Fuck! 492 00:26:08,359 --> 00:26:09,402 [gagging] 493 00:26:12,447 --> 00:26:14,782 - Paul! Give me the gun. - No! 494 00:26:15,325 --> 00:26:16,993 [both grunting] 495 00:26:16,993 --> 00:26:19,579 [Ava] Lerner, we're blown. Where the fuck are you? 496 00:26:22,081 --> 00:26:23,207 Lerner, respond. 497 00:26:23,207 --> 00:26:25,335 I don't like sassafras. 498 00:26:25,335 --> 00:26:27,420 [Ava] Lerner, come in, goddamn it. 499 00:26:27,920 --> 00:26:30,423 Maddox knows we're here. We need your eyes on... 500 00:26:30,423 --> 00:26:31,507 [radio zaps] 501 00:26:34,635 --> 00:26:36,471 Oh, shit... 502 00:26:37,013 --> 00:26:38,056 Maya, copy. 503 00:26:38,723 --> 00:26:39,766 [radio beeps] 504 00:26:39,766 --> 00:26:40,892 Comms are useless. 505 00:26:40,892 --> 00:26:42,060 No sign of a nuke. 506 00:26:42,602 --> 00:26:43,895 Our whole plan is fucked. 507 00:26:45,146 --> 00:26:46,147 Maybe not. 508 00:26:46,147 --> 00:26:49,776 Maya said we cleared the main floor, but we haven't checked the basement. 509 00:26:51,235 --> 00:26:52,362 Hold here, I'll clear. 510 00:27:14,926 --> 00:27:15,843 Fuck. 511 00:27:18,805 --> 00:27:20,807 Maybe unplug it then plug it back in? 512 00:27:20,807 --> 00:27:22,016 Shut up. 513 00:27:24,018 --> 00:27:26,312 What the fuck do we do now? 514 00:27:27,939 --> 00:27:30,525 We stay on mission. We can't let them blow up Vegas. 515 00:27:31,234 --> 00:27:32,902 My job is tech, Paul. 516 00:27:32,902 --> 00:27:33,820 Yours is flying. 517 00:27:33,820 --> 00:27:36,864 So unless you see a flying computer parked outside. 518 00:27:38,324 --> 00:27:39,367 Not at the moment. 519 00:27:41,119 --> 00:27:42,120 But so what? 520 00:27:42,787 --> 00:27:44,372 You want to just give up? 521 00:27:45,289 --> 00:27:47,333 - No? - Well, me neither. 522 00:27:48,167 --> 00:27:50,253 So you don't have your top of the line tech. 523 00:27:50,253 --> 00:27:51,212 Big deal. 524 00:27:51,212 --> 00:27:52,505 I don't have my Vulture 525 00:27:52,505 --> 00:27:54,715 and I've got a Gremlin fucking with me 526 00:27:54,715 --> 00:27:57,969 and enough psychedelics in my veins to kill a full-grown rhino. 527 00:27:57,969 --> 00:28:00,430 I don't even know if I'm having this conversation. 528 00:28:01,472 --> 00:28:04,225 For all I know, you could be a cactus. 529 00:28:04,976 --> 00:28:06,269 I'm not a cactus. 530 00:28:10,606 --> 00:28:12,525 I know it doesn't seem that way. 531 00:28:13,401 --> 00:28:17,530 But right now, nothing is certain. 532 00:28:18,739 --> 00:28:20,616 But do you think that's gonna keep me 533 00:28:20,616 --> 00:28:23,619 from doing everything I can to save my daughter? 534 00:28:24,579 --> 00:28:25,788 Fuck no! 535 00:28:26,497 --> 00:28:29,792 Are you gonna let some broken machine stop you? 536 00:28:29,792 --> 00:28:31,961 - No. - What? 537 00:28:32,545 --> 00:28:34,464 - Fuck, no. - And why not? 538 00:28:34,464 --> 00:28:37,008 Because when life throws you in a scorpion bed 539 00:28:37,008 --> 00:28:39,969 you climb your ass right the fuck back out! 540 00:28:45,349 --> 00:28:47,018 [exhales heavily] 541 00:28:47,018 --> 00:28:49,729 Oh, damn. What does that mean? 542 00:28:49,729 --> 00:28:53,232 It means get your shit together and help me get Hagerty in the raft. 543 00:28:53,232 --> 00:28:54,484 We still got a job to do. 544 00:28:56,736 --> 00:28:57,820 How do you cock this? 545 00:28:59,447 --> 00:29:01,741 You have no idea how fucked up these guys are. 546 00:29:01,741 --> 00:29:04,118 - I have a bit of an idea. - [Trunk groaning] 547 00:29:04,118 --> 00:29:06,871 - You gotta pull it out, Knight. - Yeah. 548 00:29:06,871 --> 00:29:08,539 - Oh, God... - You gotta pull it out. 549 00:29:08,539 --> 00:29:09,499 Okay. 550 00:29:10,750 --> 00:29:14,003 All right, listen. I'm gonna have to touch your dick. 551 00:29:14,796 --> 00:29:16,088 I'm not opposed to it. 552 00:29:16,088 --> 00:29:18,174 I'm okay with it if you're okay with it. 553 00:29:18,174 --> 00:29:19,383 - It's not a big deal. - Oh! 554 00:29:19,383 --> 00:29:21,427 I slap your ass in the shower all the time. 555 00:29:21,427 --> 00:29:22,804 - Yeah. - Fuck. 556 00:29:22,804 --> 00:29:25,723 - Should I not do that-- - Just pull it out! Please. 557 00:29:25,723 --> 00:29:27,517 All right, here we go. Here we go. 558 00:29:29,936 --> 00:29:31,687 - Do I press the button? - No! 559 00:29:31,687 --> 00:29:33,189 Fuck, guys! I just got here. 560 00:29:33,189 --> 00:29:35,608 All right, I'm just gonna pull it out. 561 00:29:35,608 --> 00:29:39,403 Okay. I got you buddy. I got you. 562 00:29:39,403 --> 00:29:41,447 I'm gonna... There we go. 563 00:29:41,447 --> 00:29:44,158 All right, on three. 564 00:29:44,158 --> 00:29:45,618 - On three... - Look at me. 565 00:29:46,285 --> 00:29:48,704 One, two. 566 00:29:48,704 --> 00:29:49,872 [screams] 567 00:29:50,998 --> 00:29:51,999 You went on two! 568 00:29:51,999 --> 00:29:54,126 - [Chad] It's an old psychological-- - Look out! 569 00:29:55,419 --> 00:29:56,629 [grunts] 570 00:29:59,090 --> 00:30:02,009 [yelling] 571 00:30:03,761 --> 00:30:06,097 How's my dick smell, motherfucker? 572 00:30:07,056 --> 00:30:08,516 [tool whirring] 573 00:30:10,393 --> 00:30:11,602 [breathing heavily] 574 00:30:18,484 --> 00:30:20,278 Dude, that was so fucking raw. 575 00:30:20,862 --> 00:30:22,780 Hey, thanks for coming to get me. 576 00:30:23,531 --> 00:30:25,032 Never considered otherwise. 577 00:30:26,492 --> 00:30:27,618 Good to have you back. 578 00:30:31,330 --> 00:30:32,331 Where's Lana? 579 00:30:35,668 --> 00:30:37,503 [man] Where the hell are you, man? 580 00:30:38,671 --> 00:30:39,630 [keypad tapping] 581 00:30:40,631 --> 00:30:41,674 [line ringing] 582 00:30:46,846 --> 00:30:48,431 [man] Pick up, damn it. 583 00:30:49,849 --> 00:30:52,184 [Maddox] Why aren't you guarding the Russians? 584 00:30:52,184 --> 00:30:55,021 Sorry, sir, I'm trying to reach Dallas. His voicemail's full. 585 00:30:55,021 --> 00:30:56,606 I think he's at Ladi's. 586 00:30:57,189 --> 00:30:58,983 He doesn't know the plan's back in motion. 587 00:30:58,983 --> 00:31:03,279 He chose to let the bright lights lure him from his post. 588 00:31:03,279 --> 00:31:04,322 It's on him. 589 00:31:04,322 --> 00:31:06,657 We don't have time for sympathy. 590 00:31:06,657 --> 00:31:08,409 The compound's been breached. 591 00:31:08,409 --> 00:31:10,578 Kill the Russians and rendezvous out back. 592 00:31:10,578 --> 00:31:13,497 I have a van picking us up in five. 593 00:31:13,497 --> 00:31:16,292 If you're not there, it doesn't wait. 594 00:31:16,292 --> 00:31:19,629 And you can join your friend on the wrong side of the blast. 595 00:31:19,629 --> 00:31:20,755 Understood? 596 00:31:20,755 --> 00:31:21,756 Yes, sir. 597 00:31:24,383 --> 00:31:25,217 [gun cocking] 598 00:31:28,930 --> 00:31:30,264 [glass breaking] 599 00:31:44,445 --> 00:31:46,447 - [man grunts] - [Lana screaming] 600 00:31:46,447 --> 00:31:47,698 Oh! Fuck. 601 00:31:52,036 --> 00:31:53,120 [Chad] Damn. 602 00:31:53,120 --> 00:31:54,288 He was gonna kill me. 603 00:31:54,997 --> 00:31:56,207 I did what you told me to do. 604 00:31:56,207 --> 00:31:59,293 I acted scared, and I stuck this sharp end somewhere soft 605 00:31:59,293 --> 00:32:02,088 - and then I didn't have my knife anymore-- - It's okay. 606 00:32:02,964 --> 00:32:05,841 You did exactly what you had to do, okay? It's okay. 607 00:32:06,550 --> 00:32:08,135 All right. Let's go. Come on. 608 00:32:08,135 --> 00:32:09,428 We gotta get to Winters. 609 00:32:09,428 --> 00:32:10,638 Let's go. 610 00:32:16,268 --> 00:32:19,063 [whispering] Paul. Paul, what did I say? 611 00:32:19,605 --> 00:32:22,316 Row the other way. Paul! 612 00:32:22,316 --> 00:32:23,526 Roger. 613 00:32:27,863 --> 00:32:30,074 Okay, it's go time. 614 00:32:30,950 --> 00:32:34,161 Paul, you're in no shape for go time. 615 00:32:34,161 --> 00:32:36,914 [in normal voice] What about what we said at the boathouse? 616 00:32:36,914 --> 00:32:39,792 Look, you're not at 100%. You must know that. 617 00:32:40,751 --> 00:32:44,547 I need you to stay here and watch Hagerty. 618 00:32:44,547 --> 00:32:47,508 We still might need him to save everyone in Vegas. 619 00:32:47,508 --> 00:32:48,718 Can you do that? 620 00:32:50,970 --> 00:32:53,514 Okay, I'll stay here. 621 00:32:54,056 --> 00:32:57,101 But what about you? What are you gonna do? 622 00:32:57,101 --> 00:32:58,519 [gun cocks] 623 00:32:59,937 --> 00:33:01,439 Hero shit. 624 00:33:05,943 --> 00:33:07,111 [Maddox] Listen up, men. 625 00:33:07,611 --> 00:33:10,865 Evac's three minutes out. Keep your eyes and your ears open. 626 00:33:10,865 --> 00:33:12,158 What about Ehren? 627 00:33:12,950 --> 00:33:15,578 He took care of the American forces, or they took care of him. 628 00:33:15,578 --> 00:33:16,704 He's got the nuke. 629 00:33:17,580 --> 00:33:19,749 This is our window. There's only seven of them. 630 00:33:19,749 --> 00:33:21,459 We'll take out the gunman first. 631 00:33:21,459 --> 00:33:24,336 - Then the boss. Grab the case. - And then we're home free. 632 00:33:24,336 --> 00:33:26,380 - [Vlad] You were right. - [guns cocking] 633 00:33:26,380 --> 00:33:32,178 Your freezer was just like a Sunday stroll in Siberia. 634 00:33:32,178 --> 00:33:33,846 Don't bother. You are outnumbered. 635 00:33:37,475 --> 00:33:39,060 Vladislav, my friend. 636 00:33:39,060 --> 00:33:40,436 [in Russian] Thanks. 637 00:33:40,436 --> 00:33:42,730 You wanted to do business? Let's do business. 638 00:33:42,730 --> 00:33:44,690 I can still wire the money. 639 00:33:44,690 --> 00:33:47,568 All you had to do was be patient. 640 00:33:48,152 --> 00:33:49,945 Let us get Ivan Koslov back, 641 00:33:49,945 --> 00:33:52,031 and the bomb would be yours. 642 00:33:52,031 --> 00:33:53,032 But now, 643 00:33:53,949 --> 00:33:56,660 your money no longer matters to me. 644 00:33:57,703 --> 00:34:03,209 All I want is to see your life drain from your eyes. 645 00:34:05,127 --> 00:34:07,004 [Maddox] You sure? I can pay double. 646 00:34:08,297 --> 00:34:10,633 His money still matters to me. 647 00:34:10,633 --> 00:34:12,968 [in Russian] Where is your loyalty? 648 00:34:12,968 --> 00:34:16,013 [in English] Loyalty has gotten us nowhere. 649 00:34:16,013 --> 00:34:18,974 Money will get me anywhere I want to go. 650 00:34:20,601 --> 00:34:21,936 He makes a good point. 651 00:34:23,562 --> 00:34:26,690 - [Angela] What is going on? - Dissension in the Russian ranks. 652 00:34:26,690 --> 00:34:28,776 Chaos can work to our advantage. 653 00:34:28,776 --> 00:34:30,861 I can take out half a dozen or so, 654 00:34:30,861 --> 00:34:32,696 while you outflank them and grab the nuke. 655 00:34:32,696 --> 00:34:35,699 I am not letting you sacrifice yourself for a crapshoot. 656 00:34:38,119 --> 00:34:39,954 Not when there's still another card to play. 657 00:34:40,955 --> 00:34:42,373 Give me the nuke, comrade. 658 00:34:43,165 --> 00:34:44,583 And the full payment will be yours. 659 00:34:44,583 --> 00:34:47,128 I can transfer the funds to any account you like, 660 00:34:47,128 --> 00:34:48,379 right here and now. 661 00:34:49,213 --> 00:34:51,715 And you would be a traitor. 662 00:34:51,715 --> 00:34:54,927 You cannot trust this man! 663 00:34:54,927 --> 00:34:56,971 [in Russian] And I can trust you? 664 00:34:56,971 --> 00:34:59,431 - [Ava] What if there's a better option? - [guns cocking] 665 00:35:00,015 --> 00:35:03,561 Full disclosure, I've got snipers on all of you. 666 00:35:03,561 --> 00:35:05,688 I die, you die. 667 00:35:06,272 --> 00:35:07,231 [gun fires] 668 00:35:10,693 --> 00:35:12,736 I can offer you that same payout. 669 00:35:13,988 --> 00:35:15,614 And unlike Mr. Maddox, 670 00:35:16,699 --> 00:35:18,492 I can guarantee you safety and immunity. 671 00:35:18,492 --> 00:35:21,620 You can enjoy your bounty with protection of the US government. 672 00:35:29,503 --> 00:35:31,213 [Paul] I'm so sorry, sweetheart. 673 00:35:32,715 --> 00:35:37,052 I'm sorry I chose a career where I have to be away so often. 674 00:35:38,470 --> 00:35:41,348 But I swear, I always think about you. 675 00:35:51,817 --> 00:35:52,985 I love you, Jen. 676 00:35:54,987 --> 00:35:55,905 [sobs quietly] 677 00:35:58,199 --> 00:35:59,200 [chuckles] 678 00:36:09,710 --> 00:36:11,086 Shit, they got Winters. 679 00:36:13,255 --> 00:36:14,715 Bullshit. 680 00:36:14,715 --> 00:36:18,594 [in English] Once she has the nuke, she will lock you up. 681 00:36:18,594 --> 00:36:19,803 You'll never see daylight. 682 00:36:19,803 --> 00:36:22,765 He's right. CIA would never do business with an arms dealer. 683 00:36:22,765 --> 00:36:23,933 [Ava] That's true. 684 00:36:23,933 --> 00:36:25,976 But one country's arms dealer is another's hero 685 00:36:25,976 --> 00:36:27,811 depending on the outcome. 686 00:36:30,940 --> 00:36:32,274 The choice is yours. 687 00:36:32,983 --> 00:36:33,901 [Chad chuckling] 688 00:36:35,236 --> 00:36:36,779 What do you say, guys? 689 00:36:36,779 --> 00:36:39,198 Got room for a couple of more at this circle jerk? 690 00:36:39,990 --> 00:36:42,201 - McKnight, stand down. - What? 691 00:36:42,201 --> 00:36:44,245 [in Russian] I don't trust any of you... 692 00:36:53,921 --> 00:36:55,464 [guns cocking] 693 00:36:59,218 --> 00:37:00,219 [timer beeping] 694 00:37:02,513 --> 00:37:03,722 - [man 1 shouts] - [gun fires] 695 00:37:03,722 --> 00:37:05,307 - [man 2] Sniper! - [guns firing] 696 00:37:24,201 --> 00:37:26,453 - [Ava] I'm going for the nuke. - [Vlad grunts] 697 00:37:27,788 --> 00:37:28,706 [groans] 698 00:37:43,053 --> 00:37:44,179 Winters, watch out. 699 00:37:49,727 --> 00:37:51,520 Well, this turned into a real clusterfuck. 700 00:37:51,520 --> 00:37:53,272 Yeah. Right when you showed up. 701 00:37:53,272 --> 00:37:54,565 [man groaning] 702 00:37:57,151 --> 00:37:57,985 Fucker. 703 00:38:06,869 --> 00:38:08,162 [guns firing] 704 00:38:09,163 --> 00:38:10,622 [men grunting] 705 00:38:24,303 --> 00:38:25,846 The nuke. Where is it? 706 00:38:25,846 --> 00:38:27,014 Oh, shit. 707 00:38:27,014 --> 00:38:28,140 Where's Maddox? 708 00:38:28,766 --> 00:38:30,476 - [lock beeping] - The gate. Go! 709 00:38:30,476 --> 00:38:31,769 [engine revving] 710 00:38:32,936 --> 00:38:35,105 [Maddox] Right on schedule. Let's go. 711 00:38:37,274 --> 00:38:38,442 [Maya] Going somewhere? 712 00:38:41,528 --> 00:38:44,823 Make one move and I'll blow you motherfuckers... 713 00:38:47,034 --> 00:38:48,118 away. 714 00:38:50,579 --> 00:38:51,747 [screaming] 715 00:39:08,972 --> 00:39:09,807 Oh, shit. 716 00:39:13,435 --> 00:39:14,728 - No! - Fuck! 717 00:39:14,728 --> 00:39:15,854 [engine revving] 718 00:39:17,981 --> 00:39:19,525 [Chad] Motherfuckers! 719 00:39:22,528 --> 00:39:23,445 Fuck! 720 00:39:25,739 --> 00:39:27,741 - Fuck! - [Angela] Please, God, no! 721 00:39:27,741 --> 00:39:29,410 [groggily] Whose blood is that? 722 00:39:30,786 --> 00:39:31,703 [Ava] Maya. 723 00:39:33,247 --> 00:39:35,624 Maya, can you hear me? Maya? 724 00:39:38,544 --> 00:39:40,879 Lerner? Hey, can you hear me? 725 00:39:41,547 --> 00:39:44,341 Fuck! Maya! 726 00:39:45,634 --> 00:39:47,219 Please tell me this isn't real. 727 00:39:47,219 --> 00:39:51,140 [Ava] Maya, Maya. Maya! Open your eyes. 728 00:39:52,391 --> 00:39:54,935 Maya! That's an order, Lerner. 729 00:39:57,771 --> 00:39:59,189 [imperceptible] 730 00:40:17,166 --> 00:40:18,208 [birds chirping] 731 00:40:21,378 --> 00:40:22,963 ["Haven't Met You Yet" playing] 732 00:40:37,811 --> 00:40:39,438 [woman] ♪ I'm not surprised... ♪ 733 00:40:39,438 --> 00:40:41,690 Damn, that shit is smooth. 734 00:40:41,690 --> 00:40:44,276 ♪ I've broken my heart so many times ♪ 735 00:40:44,276 --> 00:40:45,819 ♪ I stopped keepin' track ♪ 736 00:40:45,819 --> 00:40:48,530 ♪ Talk myself in Talk myself out... ♪ 737 00:40:48,530 --> 00:40:50,032 [Hagerty] God damn. 738 00:40:50,949 --> 00:40:53,535 Best fucking nap I've ever had. 739 00:40:53,535 --> 00:40:55,704 ♪ I tried so very hard not to lose it... ♪ 740 00:40:55,704 --> 00:40:56,663 [laughing] 741 00:40:56,663 --> 00:40:58,457 You look like you've had some night. 742 00:40:58,457 --> 00:41:00,542 Ah... I guess I did. 743 00:41:00,542 --> 00:41:02,211 Sweet pants. 744 00:41:02,211 --> 00:41:04,046 Fuck yeah, they are. These babies are fire. 745 00:41:04,046 --> 00:41:05,339 Fuck yeah. 746 00:41:05,339 --> 00:41:08,717 - You got another one of those? - We had more of a selection earlier 747 00:41:08,717 --> 00:41:11,303 but we've been going all night. Party's just winding down. 748 00:41:11,303 --> 00:41:15,224 ♪ You'll make me work So we can work to work it out ♪ 749 00:41:15,224 --> 00:41:18,018 ♪ And I promise you, kid ♪ 750 00:41:18,018 --> 00:41:20,854 ♪ To give so much more than I get ♪ 751 00:41:20,854 --> 00:41:24,483 ♪ Yeah, I just haven't met you yet ♪ 752 00:41:25,317 --> 00:41:28,445 Something tells me this party is just getting started. 753 00:41:32,824 --> 00:41:37,079 ♪ They say all's fair ♪ 754 00:41:37,079 --> 00:41:40,415 ♪ In love and war ♪ 755 00:41:40,415 --> 00:41:43,627 ♪ But I won't need to fight it ♪ 756 00:41:43,627 --> 00:41:49,758 ♪ We'll get it right and we'll be united ♪ 757 00:41:51,385 --> 00:41:52,719 ♪ Yeah ♪ 758 00:41:53,428 --> 00:41:55,347 That's right, I'm looking at you, baby... 759 00:41:56,348 --> 00:41:58,016 ♪ Mmm, mmm-hmm ♪ 760 00:41:59,017 --> 00:42:00,143 Meet me upstairs. 761 00:42:01,770 --> 00:42:03,230 I know it's a boat, but... 762 00:42:05,983 --> 00:42:09,194 ♪ And I know that we can be so amazing ♪ 763 00:42:10,028 --> 00:42:12,990 ♪ And being in your life Is gonna change me ♪ 764 00:42:13,865 --> 00:42:19,580 ♪ And now I can see Every single possibility ♪ 765 00:42:21,707 --> 00:42:25,627 ♪ And someday I know it'll all turn out ♪ 766 00:42:27,087 --> 00:42:30,632 ♪ And I'll work to work it out ♪ 767 00:42:30,632 --> 00:42:35,012 ♪ Promise you, kid To give so much more than I get ♪ 768 00:42:35,929 --> 00:42:40,142 ♪ Than I get, than I get, than I get ♪ 769 00:42:40,142 --> 00:42:43,312 ♪ Oh, you know it will all turn out ♪ 770 00:42:43,312 --> 00:42:47,608 ♪ You'll make me work So we can work to work it out ♪ 771 00:42:47,608 --> 00:42:50,152 ♪ And I promise you, kid ♪ 772 00:42:50,152 --> 00:42:53,071 ♪ To give so much more than I get ♪ 773 00:42:53,071 --> 00:42:56,658 ♪ Yeah, I just haven't met you yet ♪ 774 00:42:58,035 --> 00:42:59,036 ♪ Yeah ♪ 775 00:43:01,830 --> 00:43:05,751 ♪ I just haven't met you yet ♪ 776 00:43:08,545 --> 00:43:09,921 [song ends]