1
00:00:06,340 --> 00:00:08,426
["Rhythm of the Night" by DeBarge playing]
2
00:00:21,939 --> 00:00:25,902
[woman] ♪ When it feels like
The world is on your shoulders ♪
3
00:00:25,902 --> 00:00:29,739
♪ And all of the madness
Has got you going crazy ♪
4
00:00:29,739 --> 00:00:34,285
♪ It's time to get out,
Step out into the street ♪
5
00:00:34,285 --> 00:00:37,789
♪ Where all of the action
Is right there at your feet ♪
6
00:00:37,789 --> 00:00:41,334
♪ Well, I know a place... ♪
7
00:00:41,334 --> 00:00:43,252
We got a party boat across the lake.
8
00:00:43,836 --> 00:00:45,963
About a dozen or so civilians.
9
00:00:47,298 --> 00:00:50,718
The compound
is about 500 yards across the water,
10
00:00:51,469 --> 00:00:53,930
roving patrol, three men at least.
11
00:00:55,515 --> 00:00:57,683
Looks like the same guys
from the warehouse.
12
00:00:58,851 --> 00:01:00,144
Any sign of Trunk?
13
00:01:01,687 --> 00:01:02,814
[in Spanish] Negative.
14
00:01:03,606 --> 00:01:05,108
He's gotta be in there somewhere.
15
00:01:05,733 --> 00:01:06,734
[chuckles]
16
00:01:08,903 --> 00:01:11,155
Guys, I think Hagerty might be waking up.
17
00:01:12,323 --> 00:01:13,658
Yes, yes.
18
00:01:16,619 --> 00:01:18,579
Hagerty! Can you hear me?
19
00:01:18,579 --> 00:01:20,331
I'm Britney, bitch.
20
00:01:20,331 --> 00:01:21,457
[chuckles]
21
00:01:22,875 --> 00:01:25,128
You're not,
but I'm glad you're coming around.
22
00:01:26,462 --> 00:01:28,005
At least he's still talking.
23
00:01:28,005 --> 00:01:31,217
By the time we get the nuke,
maybe he'll be conscious to disarm it.
24
00:01:32,176 --> 00:01:35,054
- [Maya] Time to go.
- [Paul] Shit. Back to the helicopter?
25
00:01:35,638 --> 00:01:37,640
No, Paul. No more flying.
26
00:01:54,073 --> 00:01:56,659
We could use this shack
as cover to stage for the breach.
27
00:01:57,952 --> 00:01:59,787
- No, you're not...
- [lock clicks]
28
00:02:01,330 --> 00:02:02,415
[Chad chuckles dryly]
29
00:02:10,590 --> 00:02:12,466
Can we maybe try a house instead?
30
00:02:13,009 --> 00:02:14,385
With running water?
31
00:02:15,595 --> 00:02:18,472
No security system,
direct line of sight to our target.
32
00:02:18,472 --> 00:02:19,599
Works for me.
33
00:02:21,392 --> 00:02:22,894
Look, they got a computer too.
34
00:02:22,894 --> 00:02:28,024
Halle-freakin'-lu...
You gotta be fucking kidding me.
35
00:02:29,358 --> 00:02:31,277
That's not a computer. It's an abacus.
36
00:02:32,069 --> 00:02:33,946
Well, you'll have to make do.
37
00:02:33,946 --> 00:02:36,908
We need tech support,
even if it's dial-up.
38
00:02:36,908 --> 00:02:38,117
Yes, ma'am.
39
00:02:41,913 --> 00:02:43,915
How did this thing survive Y2K?
40
00:02:45,499 --> 00:02:46,584
Ah!
41
00:02:50,087 --> 00:02:50,922
Fuck.
42
00:02:50,922 --> 00:02:52,632
We need to change your bandage.
43
00:02:53,466 --> 00:02:54,884
Whatever you say, doc.
44
00:02:55,760 --> 00:02:58,429
Just give me a three count
before you rip it off.
45
00:02:58,429 --> 00:02:59,388
But go on two.
46
00:02:59,972 --> 00:03:01,599
But you'll know it's coming.
47
00:03:01,599 --> 00:03:04,852
- It's an old psychological trick.
- Yeah, I know it doesn't work.
48
00:03:05,519 --> 00:03:08,397
- Never mind. One, two.
- [grunts]
49
00:03:12,151 --> 00:03:13,194
See.
50
00:03:14,028 --> 00:03:15,947
Yeah, I saw. I saw how dumb it was.
51
00:03:15,947 --> 00:03:17,865
[Chad] It's not dumb if it works.
52
00:03:17,865 --> 00:03:19,325
Words to live by.
53
00:03:20,201 --> 00:03:21,911
Does anyone have cell service?
54
00:03:21,911 --> 00:03:22,870
[Chad] Negative.
55
00:03:22,870 --> 00:03:24,288
- No.
- Shit.
56
00:03:24,288 --> 00:03:25,790
[Paul] Is this real?
57
00:03:27,166 --> 00:03:28,084
Oh!
58
00:03:29,210 --> 00:03:30,252
Thank you, Paul.
59
00:03:31,170 --> 00:03:33,255
I'm calling Langdon.
Be ready to move in five.
60
00:03:37,343 --> 00:03:39,637
Whoa! Whoa! Paul, Paul, Paul.
61
00:03:40,221 --> 00:03:41,722
These are real too.
62
00:03:42,431 --> 00:03:44,016
Scour the team's last location.
63
00:03:44,016 --> 00:03:48,145
I need satellite images, heat signatures,
everything you can get in a 5-mile radius.
64
00:03:48,145 --> 00:03:49,939
- [cell phone ringing]
- [woman] Yes, sir.
65
00:03:52,191 --> 00:03:53,192
[cell phone beeps]
66
00:03:53,192 --> 00:03:54,110
Who is this?
67
00:03:54,110 --> 00:03:56,612
- Director Langdon. It's Winters.
- Ava.
68
00:03:56,612 --> 00:04:00,324
Thank God. Are you all right?
Where are you calling me from?
69
00:04:00,324 --> 00:04:02,994
We're at Lake Las Vegas.
We're 500 yards from the nuke.
70
00:04:02,994 --> 00:04:07,623
Holy shit. Great goddamn work, Winters.
71
00:04:07,623 --> 00:04:11,043
I'm not gonna lie, it's been
a whirlwind last couple of hours.
72
00:04:11,752 --> 00:04:13,045
[modem beeping]
73
00:04:14,797 --> 00:04:16,465
How did people survive with this?
74
00:04:23,931 --> 00:04:26,017
- [Paul] Can I have some?
- [Angela and Chad] No!
75
00:04:27,018 --> 00:04:29,770
Oh, hell yeah. Old school.
76
00:04:32,106 --> 00:04:35,318
We believe these new buyers are using
Koslov's courier to get the nuke.
77
00:04:35,318 --> 00:04:38,738
- Give me the word. I'll send the cavalry.
- Not yet, sir.
78
00:04:39,739 --> 00:04:41,866
We don't have enough intel
on this new group.
79
00:04:41,866 --> 00:04:44,994
They're just as likely
to detonate the nuke as surrender.
80
00:04:44,994 --> 00:04:48,164
- How can I help?
- We need an ID on these buyers.
81
00:04:48,164 --> 00:04:50,333
I've got a partial print
on a bloody zip tie.
82
00:04:50,333 --> 00:04:53,419
- I'll scan and send.
- I'll get our analysts on it right away.
83
00:04:54,378 --> 00:04:56,922
Good luck, Winters. I'm counting on you.
84
00:04:56,922 --> 00:04:58,007
I know, sir.
85
00:04:59,133 --> 00:05:00,426
We won't let you down.
86
00:05:01,510 --> 00:05:02,553
[Maya] Right there...
87
00:05:05,639 --> 00:05:08,351
Lerner, I need you
to get this print to Langdon,
88
00:05:08,351 --> 00:05:10,394
and I need schematics on that compound.
89
00:05:10,394 --> 00:05:13,439
I'm not exactly working
with top-of-the-line equipment here.
90
00:05:13,439 --> 00:05:16,150
None of us are.
It's the hand we've been dealt.
91
00:05:17,026 --> 00:05:18,194
Maybe these will help.
92
00:05:18,194 --> 00:05:20,321
Handmade comms à la Lerner.
93
00:05:20,905 --> 00:05:23,032
Not exactly standard issue. But...
94
00:05:24,116 --> 00:05:25,242
[Chad] Fuck yeah.
95
00:05:26,369 --> 00:05:28,287
So what do we do after we swim across?
96
00:05:29,580 --> 00:05:32,041
First objective, take out their transpo.
97
00:05:32,041 --> 00:05:33,292
I'll get the chopper.
98
00:05:33,292 --> 00:05:35,044
Gomez, you disable the vehicles.
99
00:05:35,711 --> 00:05:37,004
Patrol boat's yours.
100
00:05:37,004 --> 00:05:40,591
Lerner, you're going to get us
those specs and relay it from here.
101
00:05:40,591 --> 00:05:41,675
What do I do?
102
00:05:42,635 --> 00:05:43,719
You're standing down.
103
00:05:43,719 --> 00:05:46,013
You are in no state to do
what we're about to do.
104
00:05:46,013 --> 00:05:47,973
I just did what you're about to do.
105
00:05:47,973 --> 00:05:50,976
- Yeah. Except no, you didn't.
- You weren't there!
106
00:05:50,976 --> 00:05:54,647
- [Angela] To be fair, neither were you.
- I have to save Jen.
107
00:05:54,647 --> 00:05:55,898
I know, Paul.
108
00:05:56,482 --> 00:05:57,942
I have to save my daughter!
109
00:05:57,942 --> 00:06:00,653
She said she hates me,
that I'm never there for her.
110
00:06:00,653 --> 00:06:01,737
[sobbing]
111
00:06:01,737 --> 00:06:04,573
Look, Yung, if you want
to fix things with your daughter
112
00:06:04,573 --> 00:06:07,159
you can start by making sure
she isn't vaporized.
113
00:06:07,159 --> 00:06:10,621
Okay, okay. Then let me help, please.
114
00:06:13,207 --> 00:06:14,750
Okay. Here.
115
00:06:15,376 --> 00:06:17,628
- Uh! Wait a sec.
- [Angela] Wanna help?
116
00:06:17,628 --> 00:06:19,046
[Paul] Yeah. I'll be a helper.
117
00:06:19,046 --> 00:06:22,383
Okay, Paul. This much gun
is no use to me in close quarters,
118
00:06:22,883 --> 00:06:25,469
but if you get behind the scope from here
119
00:06:25,469 --> 00:06:28,681
and you watch our six,
you'll be our guardian angel, Paul.
120
00:06:28,681 --> 00:06:30,015
That's right, Captain.
121
00:06:30,558 --> 00:06:33,310
Hey, this is a big job. Can you handle it?
122
00:06:34,728 --> 00:06:37,398
I'm gonna kill every motherfucking thing
123
00:06:37,398 --> 00:06:38,607
that moves over there.
124
00:06:38,607 --> 00:06:41,402
Or you're going to alert
every motherfucker we're coming.
125
00:06:41,402 --> 00:06:42,778
All right?
126
00:06:42,778 --> 00:06:46,365
Just relay enemy positions,
let us do the killing.
127
00:06:46,365 --> 00:06:48,993
What if there are more
than you can handle?
128
00:06:48,993 --> 00:06:52,079
That would be a first. Just be our eyes.
129
00:06:52,663 --> 00:06:54,874
Do your best
to shake off these shrooms, copy?
130
00:06:55,624 --> 00:06:56,500
Copy.
131
00:06:58,002 --> 00:06:58,836
Good.
132
00:07:00,337 --> 00:07:02,715
[Ava] All right, listen up.
Here's the plan.
133
00:07:02,715 --> 00:07:04,758
We swim across, take out their transpo,
134
00:07:04,758 --> 00:07:06,802
clear the house room by room
135
00:07:06,802 --> 00:07:08,220
until we find the nuke.
136
00:07:08,220 --> 00:07:09,388
And Trunk.
137
00:07:09,388 --> 00:07:10,347
And Lana.
138
00:07:11,015 --> 00:07:12,433
The bomb is our priority.
139
00:07:12,433 --> 00:07:14,894
They've got numbers,
stealth is our biggest advantage.
140
00:07:15,769 --> 00:07:17,354
- Got it?
- Got it.
141
00:07:21,275 --> 00:07:23,402
Looks like Langdon got a hit
on your print.
142
00:07:26,113 --> 00:07:29,200
Wade Maddox. Doesn't ring a bell.
143
00:07:31,744 --> 00:07:33,746
He ran his own private military company,
144
00:07:33,746 --> 00:07:38,542
contracted in every major hotspot
from the mid-90s to the late 2000s.
145
00:07:38,542 --> 00:07:39,543
[device beeping]
146
00:07:39,543 --> 00:07:41,921
They did a fair bit of work
for the agency too
147
00:07:41,921 --> 00:07:44,840
when he wasn't selling his services
to the most despotic bidder.
148
00:07:45,633 --> 00:07:48,135
In 2009,
he dropped off the radar completely,
149
00:07:48,135 --> 00:07:49,220
presumed dead.
150
00:07:49,929 --> 00:07:53,557
Until we found him trying to acquire
a nuke with an army at his disposal.
151
00:07:53,557 --> 00:07:57,394
So he's a shadow operator
that knows the game and our playbook.
152
00:07:58,062 --> 00:08:01,106
He managed to disappear
and stay gone for over a decade
153
00:08:01,106 --> 00:08:03,400
to prep for whatever
he needs the nuke for now.
154
00:08:04,527 --> 00:08:05,986
This guy doesn't fuck around.
155
00:08:05,986 --> 00:08:07,404
Yep. Neither do we.
156
00:08:07,404 --> 00:08:08,781
Goddamn right.
157
00:08:08,781 --> 00:08:09,698
Good.
158
00:08:11,116 --> 00:08:12,451
Let's finish this.
159
00:08:12,451 --> 00:08:13,536
Let's go.
160
00:08:16,247 --> 00:08:17,164
[gun cocks]
161
00:08:17,164 --> 00:08:18,207
Go get 'em.
162
00:08:21,252 --> 00:08:22,711
[muffled screaming]
163
00:08:26,465 --> 00:08:28,342
[muffled] You fucking son of a bitch.
164
00:08:28,342 --> 00:08:29,760
[grunting]
165
00:08:35,266 --> 00:08:36,642
[mumbling indistinctly]
166
00:08:37,393 --> 00:08:38,519
[grunting]
167
00:08:45,776 --> 00:08:46,902
Eat me, asshole.
168
00:08:47,736 --> 00:08:48,737
Maybe I will.
169
00:08:48,737 --> 00:08:50,447
[Trunk, muffled] Don't you touch her!
170
00:08:50,447 --> 00:08:51,490
[grunts]
171
00:08:52,074 --> 00:08:53,576
I'm gonna rip you apart.
172
00:08:53,576 --> 00:08:55,119
Good...
173
00:08:56,078 --> 00:08:58,455
- You're in a talking mood.
- [grunts]
174
00:08:59,832 --> 00:09:02,543
How did you find
our warehouse in Las Vegas?
175
00:09:02,543 --> 00:09:03,460
Ah!
176
00:09:04,003 --> 00:09:05,170
Fuck your questions.
177
00:09:05,713 --> 00:09:08,716
Who the fuck are you?
And who do you work for, huh?
178
00:09:09,633 --> 00:09:10,801
And most importantly,
179
00:09:12,344 --> 00:09:13,721
what is that, a dry rub?
180
00:09:13,721 --> 00:09:15,598
[man chuckling]
181
00:09:16,640 --> 00:09:19,268
Lemon pepper? Is that lemon pepper?
182
00:09:19,268 --> 00:09:20,519
The warehouse...
183
00:09:21,228 --> 00:09:22,229
That was easy.
184
00:09:23,355 --> 00:09:24,815
I just asked myself,
185
00:09:24,815 --> 00:09:27,526
if I was a bunch of chickenshit
little motherfuckers,
186
00:09:27,526 --> 00:09:28,694
where would I be?
187
00:09:32,573 --> 00:09:36,493
You are gonna tell me what I want to know.
188
00:09:36,493 --> 00:09:38,954
No. I'll fucking kill you.
189
00:09:39,496 --> 00:09:41,040
Then I'm gonna kill you.
190
00:09:41,040 --> 00:09:42,958
Then I'll kill the rest of those wings.
191
00:09:42,958 --> 00:09:44,585
[man] No, hoss.
192
00:09:46,337 --> 00:09:47,296
All done.
193
00:09:49,590 --> 00:09:53,135
Besides, you're about to lose
your appetite.
194
00:09:56,221 --> 00:09:57,348
[Lana] What the fuck?
195
00:09:58,849 --> 00:10:00,351
We all are.
196
00:10:01,352 --> 00:10:03,604
What, I'm supposed to be
scared of that? Huh?
197
00:10:04,271 --> 00:10:05,356
You will be.
198
00:10:06,565 --> 00:10:09,818
When I insert it and press this button.
199
00:10:10,819 --> 00:10:11,737
[whirring]
200
00:10:14,114 --> 00:10:16,533
Insert it where?
201
00:10:21,789 --> 00:10:23,040
Oh!
202
00:10:25,334 --> 00:10:26,210
[whimpers softly]
203
00:10:26,794 --> 00:10:27,711
How much longer?
204
00:10:27,711 --> 00:10:29,922
Hard to say until it's done.
205
00:10:29,922 --> 00:10:33,592
As soon as you disable the timer,
we can get the show on the road.
206
00:10:33,592 --> 00:10:35,928
But what are you going to do
with the Russians?
207
00:10:35,928 --> 00:10:38,138
Like I said, let 'em freeze.
208
00:10:38,138 --> 00:10:39,181
[device beeping]
209
00:10:44,561 --> 00:10:47,231
[in Russian] We should have
left Ivan and taken the money.
210
00:10:47,231 --> 00:10:50,818
We'd be on a beach in the tropics
instead of freezing to death.
211
00:10:50,818 --> 00:10:54,655
Focus! We have to find a way out.
212
00:10:54,655 --> 00:10:56,824
There's no way out. We're fucked.
213
00:10:58,409 --> 00:11:00,661
Don't be so sure...
214
00:11:09,044 --> 00:11:10,129
- Radio check.
- [beeps]
215
00:11:14,049 --> 00:11:15,134
Five by five.
216
00:11:15,134 --> 00:11:16,510
Ten by ten.
217
00:11:16,510 --> 00:11:20,264
No, you don't double it, Lerner.
It's still just five by five.
218
00:11:20,264 --> 00:11:21,265
Oh!
219
00:11:22,433 --> 00:11:23,392
Ten-four.
220
00:11:23,392 --> 00:11:24,726
What happened to McKnight?
221
00:11:24,726 --> 00:11:27,938
He's an amphibian
who's been in the desert for over an hour.
222
00:11:28,564 --> 00:11:30,274
He's gonna milk this for all he can.
223
00:11:38,657 --> 00:11:39,741
Whoa!
224
00:11:45,289 --> 00:11:46,540
Got eyes on the vehicles.
225
00:11:50,002 --> 00:11:51,545
[gasping]
226
00:12:02,514 --> 00:12:04,516
[Paul] Gomez, bogey on your six.
227
00:12:04,516 --> 00:12:05,976
He's glowing green.
228
00:12:06,685 --> 00:12:08,020
And so are you.
229
00:12:17,488 --> 00:12:20,199
Good eye, Paul.
And you're on night-vision mode?
230
00:12:20,991 --> 00:12:22,493
Hell yeah, I am.
231
00:12:24,411 --> 00:12:26,246
Color vision.
232
00:12:32,294 --> 00:12:34,087
Ava, stand fast.
233
00:12:34,087 --> 00:12:36,215
Chopper pilot
on the other side of the bird.
234
00:12:36,215 --> 00:12:39,468
Proceed with caution.
He may be fondling a small whip.
235
00:12:39,468 --> 00:12:40,844
[man urinating]
236
00:12:42,596 --> 00:12:45,098
[Paul] Careful.
There are other guards in the area.
237
00:12:48,393 --> 00:12:49,311
I'll be quiet.
238
00:12:53,482 --> 00:12:54,608
- Hi!
- [zipping up]
239
00:12:54,608 --> 00:12:55,567
Hey!
240
00:12:56,527 --> 00:12:59,863
Can you help me? I fell off my boat.
241
00:12:59,863 --> 00:13:02,157
Now I'm all wet and slippery.
242
00:13:03,116 --> 00:13:05,202
I hate these things.
243
00:13:05,786 --> 00:13:08,288
- They suffocate my breasts.
- Oh!
244
00:13:08,288 --> 00:13:11,291
- Don't know why I wear these things.
- Mmm-mmm.
245
00:13:11,875 --> 00:13:13,168
Oh, man.
246
00:13:13,752 --> 00:13:15,003
[Paul] What is she doing?
247
00:13:18,507 --> 00:13:20,300
[Ava] Almost got it.
248
00:13:21,134 --> 00:13:22,219
There it is.
249
00:13:22,219 --> 00:13:23,512
[man] It sure is.
250
00:13:23,512 --> 00:13:24,596
[scatting]
251
00:13:29,393 --> 00:13:30,852
- Fucking idiot.
- [grunting]
252
00:13:35,023 --> 00:13:35,941
[choking]
253
00:13:39,736 --> 00:13:42,281
Yeah. Fuck yeah, Ava.
254
00:13:50,205 --> 00:13:51,707
[Ava] Chopper's down.
255
00:13:51,707 --> 00:13:53,125
Vehicles are now disabled.
256
00:13:57,713 --> 00:13:59,464
Boat down. One guard dead.
257
00:13:59,464 --> 00:14:00,674
Make that two guards.
258
00:14:00,674 --> 00:14:02,342
And a helicopter pilot.
259
00:14:02,342 --> 00:14:03,927
Hat trick, baby.
260
00:14:04,970 --> 00:14:06,263
Okay, Lerner. You're up.
261
00:14:06,263 --> 00:14:08,181
Do you have the compound schematics?
262
00:14:08,932 --> 00:14:11,852
This doesn't have
enough processing speed to hack with.
263
00:14:11,852 --> 00:14:13,312
But I found a workaround.
264
00:14:13,312 --> 00:14:16,565
Straight ahead
from the dock is a bathroom.
265
00:14:16,565 --> 00:14:21,069
Japanese toilet, rainfall shower,
louvered windows, easy to break into.
266
00:14:21,820 --> 00:14:22,654
On it.
267
00:14:31,496 --> 00:14:34,458
[Maya over radio]
Gomez, at the east entrance is one of the...
268
00:14:34,458 --> 00:14:36,835
Count 'em, three dens.
269
00:14:38,337 --> 00:14:40,422
What exactly is this workaround, Lerner?
270
00:14:41,381 --> 00:14:42,215
Well...
271
00:14:45,886 --> 00:14:48,221
Come on, man. You ain't gotta do this.
272
00:14:49,640 --> 00:14:51,141
I kind of do though.
273
00:14:51,767 --> 00:14:53,560
If I don't do what he tells me,
274
00:14:54,645 --> 00:14:57,064
you can't imagine
what this guy's capable of.
275
00:14:59,775 --> 00:15:01,902
I mean, I guess you can.
276
00:15:03,487 --> 00:15:04,363
[Lana] Oh!
277
00:15:09,326 --> 00:15:11,578
Mary Mother of God.
278
00:15:11,578 --> 00:15:13,872
Hey! Don't objectify him.
279
00:15:13,872 --> 00:15:16,583
- His eyes are... up there.
- [tool whirring]
280
00:15:19,127 --> 00:15:20,671
You ready to talk now?
281
00:15:20,671 --> 00:15:22,381
Fuck you, psycho!
282
00:15:23,715 --> 00:15:26,468
You know, it never ceases to amaze me
283
00:15:26,468 --> 00:15:28,845
how people think that's an insult.
284
00:15:33,433 --> 00:15:36,353
Come on. No, no, no. No, no.
285
00:15:37,187 --> 00:15:40,273
No, no, no, no, no.
286
00:15:40,273 --> 00:15:41,900
Wait, wait, wait.
287
00:15:42,484 --> 00:15:45,028
No. Wait. I'll talk.
288
00:15:54,913 --> 00:15:56,999
Theater is clear, Lerner. What's next?
289
00:15:58,041 --> 00:15:59,918
Sorry, it's tough to figure out.
290
00:16:00,585 --> 00:16:03,005
The house is 12,000 square feet
291
00:16:03,005 --> 00:16:06,049
which is actually only $548 per.
292
00:16:06,049 --> 00:16:07,509
It's not bad for lakefront.
293
00:16:19,104 --> 00:16:20,647
The library's clear.
294
00:16:20,647 --> 00:16:23,442
Awesome. Down that hall
should be a solarium on your right
295
00:16:23,442 --> 00:16:25,485
with a cute little adjoining sitting room.
296
00:16:25,485 --> 00:16:26,653
Fancy.
297
00:16:27,320 --> 00:16:29,865
Lerner, use cardinal directions.
298
00:16:29,865 --> 00:16:32,617
Try and direct traffic
from a Commodore 64, Winters.
299
00:16:33,368 --> 00:16:36,496
Looks like there is a gym
just north of the second den,
300
00:16:36,496 --> 00:16:39,624
and a library at the west end,
past the dining room.
301
00:16:40,208 --> 00:16:43,962
Won't be long before these assholes
realize their guards are MIA.
302
00:16:43,962 --> 00:16:46,173
Agreed. Be thorough but quick.
303
00:16:46,173 --> 00:16:47,924
Preserve the element of surprise.
304
00:16:54,056 --> 00:16:55,891
Pull the trigger. Let's do this.
305
00:16:55,891 --> 00:16:58,101
Oh! Motherfucker!
306
00:16:58,101 --> 00:16:59,561
Whoa! Take it easy.
307
00:17:00,145 --> 00:17:02,689
You know what you need? A fat fucking jay.
308
00:17:02,689 --> 00:17:05,776
And I just happened to have
swiped one from that boat party.
309
00:17:05,776 --> 00:17:08,987
You made me crash the Vulture,
but I know what you are now.
310
00:17:08,987 --> 00:17:10,655
You're a drug hallucination.
311
00:17:10,655 --> 00:17:13,784
Yeah, no shit, Sherlock.
But that doesn't mean I'm not real.
312
00:17:13,784 --> 00:17:17,037
Now get over here
and smoke these drugs, you nerd.
313
00:17:17,037 --> 00:17:18,330
- Ah!
- [gun clicking]
314
00:17:20,957 --> 00:17:21,833
Bullets...
315
00:17:22,501 --> 00:17:24,377
You're losing it, bud.
316
00:17:24,377 --> 00:17:26,880
That's why
your daughter's screening your calls.
317
00:17:26,880 --> 00:17:28,715
That's why your team took your ammo
318
00:17:28,715 --> 00:17:31,676
and dumped it in the trash can
in the boathouse.
319
00:17:32,636 --> 00:17:33,595
They did, huh?
320
00:17:35,305 --> 00:17:36,431
We'll see about that.
321
00:17:42,646 --> 00:17:45,607
[Lana] When I saw you on Fremont,
I recognized your creepy face
322
00:17:45,607 --> 00:17:48,276
when Ivan left me in the car
to have a warehouse meeting.
323
00:17:48,276 --> 00:17:49,361
[Trunk panting]
324
00:17:50,320 --> 00:17:51,404
Okay?
325
00:17:52,489 --> 00:17:55,283
That's it.
That's the whole story, I swear.
326
00:17:55,283 --> 00:17:57,285
What else do they know about us?
327
00:17:58,870 --> 00:18:00,372
Who's on this team?
328
00:18:00,956 --> 00:18:01,957
[Lana] Um...
329
00:18:01,957 --> 00:18:05,210
The leader, she's like a bit posh.
330
00:18:06,461 --> 00:18:09,840
And the other one's sort of sporty,
331
00:18:09,840 --> 00:18:13,844
and then there's one that's
like kind of scary and then...
332
00:18:15,178 --> 00:18:16,221
one that's a baby.
333
00:18:17,472 --> 00:18:18,431
Let me guess.
334
00:18:19,266 --> 00:18:20,475
That makes him Ginger.
335
00:18:20,475 --> 00:18:22,102
[chuckles awkwardly]
336
00:18:22,727 --> 00:18:24,104
You like jokes.
337
00:18:26,606 --> 00:18:27,691
So do I.
338
00:18:29,359 --> 00:18:32,195
I mean, you may not laugh at first
339
00:18:32,195 --> 00:18:34,990
but I promise, you give it some time,
340
00:18:36,575 --> 00:18:39,661
the tears will soon be
streaming down your face.
341
00:18:39,661 --> 00:18:41,913
No. Come on, man.
You don't have to do this.
342
00:18:41,913 --> 00:18:43,665
No, no. Please come on.
343
00:18:43,665 --> 00:18:45,208
No, no, no. Come on.
344
00:18:45,208 --> 00:18:46,168
No, no, no.
345
00:18:46,168 --> 00:18:47,794
- God...
- No, no, no.
346
00:18:47,794 --> 00:18:48,879
No! [screams]
347
00:18:50,505 --> 00:18:52,424
Oh, God!
348
00:18:52,424 --> 00:18:53,550
[gagging]
349
00:18:54,885 --> 00:18:56,178
[screaming continues]
350
00:18:58,597 --> 00:19:00,515
[muffled screaming]
351
00:19:01,933 --> 00:19:04,060
That's Trunk. I'm going after him.
352
00:19:04,936 --> 00:19:06,229
McKnight, no.
353
00:19:07,063 --> 00:19:09,024
I'm not leaving them to get tortured.
354
00:19:09,608 --> 00:19:11,067
[Ava] We can't lose that nuke.
355
00:19:11,067 --> 00:19:13,069
We'll come back for him
as soon as we have it.
356
00:19:13,069 --> 00:19:16,156
We talked about this.
I thought we were on the same page.
357
00:19:16,156 --> 00:19:20,076
We are, but I could be
on more than one page at a time.
358
00:19:20,827 --> 00:19:21,912
Like a centerfold.
359
00:19:23,205 --> 00:19:24,247
I'm gonna get Trunk.
360
00:19:24,247 --> 00:19:25,999
We'll both help you get the nuke.
361
00:19:25,999 --> 00:19:28,251
Not if the nuke and Maddox
are in the wind by then.
362
00:19:28,251 --> 00:19:29,878
On me, that is a direct order.
363
00:19:29,878 --> 00:19:31,171
[Trunk continues screaming]
364
00:19:31,171 --> 00:19:32,088
I hear you.
365
00:19:34,716 --> 00:19:36,593
I'll be back as soon as I can.
366
00:19:36,593 --> 00:19:38,053
[Ava] McKnight?
367
00:19:38,053 --> 00:19:39,304
McKnight?
368
00:19:40,555 --> 00:19:41,389
Fuck.
369
00:19:41,932 --> 00:19:44,851
[Angela] Relax, Winters.
It's just how he's hardwired.
370
00:19:44,851 --> 00:19:46,937
That's what makes him
the best tactical lead
371
00:19:46,937 --> 00:19:48,188
I've ever worked under.
372
00:19:48,188 --> 00:19:52,234
He's always got our back
and he never leaves his people behind.
373
00:19:52,234 --> 00:19:54,569
It goes for Trunk and Lana.
374
00:19:54,569 --> 00:19:56,071
It goes for me and you too.
375
00:19:56,071 --> 00:19:57,197
[Ava] Good for him.
376
00:19:58,865 --> 00:20:02,911
None of that matters
if the bomb goes off and kills us all.
377
00:20:02,911 --> 00:20:05,205
Fuck. I'm trapped in the gym.
378
00:20:06,498 --> 00:20:09,376
East hallway, two guards by the door.
379
00:20:09,376 --> 00:20:12,254
Shit. Are they setting up shop
or just pausing?
380
00:20:12,254 --> 00:20:13,922
[Angela] Just pausing, I think.
381
00:20:14,506 --> 00:20:16,216
I'll wait them out. Stand by.
382
00:20:17,509 --> 00:20:19,803
Great to see you! Let's work out!
383
00:20:21,263 --> 00:20:23,139
I hope you like intensity
384
00:20:23,139 --> 00:20:26,434
because we're about
to kick things up a notch.
385
00:20:30,480 --> 00:20:32,899
Keep it going, almost there.
386
00:20:34,401 --> 00:20:35,402
[cell phone ringing]
387
00:20:35,402 --> 00:20:38,154
Feel the burn. You can do it. [grunts]
388
00:20:40,240 --> 00:20:42,450
All right. Get ready.
389
00:20:42,450 --> 00:20:44,327
It's butt-kicking time.
390
00:20:44,869 --> 00:20:47,372
Three, two, one...
391
00:20:47,956 --> 00:20:49,124
Go!
392
00:20:52,085 --> 00:20:53,003
[grunts]
393
00:20:53,586 --> 00:20:55,922
Good job. But you're not done yet!
394
00:20:56,965 --> 00:20:58,133
Giving up so soon?
395
00:20:59,342 --> 00:21:00,218
[both grunting]
396
00:21:00,218 --> 00:21:01,344
Come on, get up!
397
00:21:01,344 --> 00:21:04,806
You can do it! No pain, no gain!
398
00:21:06,766 --> 00:21:08,810
Reach and reach and reach.
399
00:21:11,855 --> 00:21:13,148
[man straining]
400
00:21:13,732 --> 00:21:14,607
That's it!
401
00:21:14,607 --> 00:21:17,402
Push! Keep pushing!
402
00:21:17,402 --> 00:21:18,778
Come on! Push!
403
00:21:18,778 --> 00:21:20,280
- [Angela choking]
- [woman whooping]
404
00:21:22,073 --> 00:21:22,991
[metal clanking]
405
00:21:25,577 --> 00:21:27,704
Heck yeah, you crushed it.
406
00:21:28,288 --> 00:21:29,456
We'll see you soon.
407
00:21:30,415 --> 00:21:31,249
Gracias.
408
00:21:31,249 --> 00:21:33,418
I don't leave people behind either.
409
00:21:36,463 --> 00:21:38,465
Lerner? Gym is clear.
410
00:21:39,758 --> 00:21:41,051
Two more guards down.
411
00:21:41,760 --> 00:21:42,635
[Maya] Copy that.
412
00:21:44,054 --> 00:21:47,098
McKnight, main floor's almost all clear.
What room are you in?
413
00:21:48,933 --> 00:21:50,477
McKnight? Copy?
414
00:21:51,478 --> 00:21:52,729
He turned his comms off.
415
00:21:53,313 --> 00:21:54,522
What? Why?
416
00:21:54,522 --> 00:21:55,607
Because he's McKnight.
417
00:21:55,607 --> 00:21:57,901
- And he knows what he's doing.
- I hope so.
418
00:22:07,327 --> 00:22:08,495
[shushes]
419
00:22:16,252 --> 00:22:19,130
[chuckling]
He's thinking of Dean Stockwell.
420
00:22:20,256 --> 00:22:21,925
- [door creaking]
- Hagerty?
421
00:22:24,386 --> 00:22:26,388
Who's Dean Stockwell?
422
00:22:26,388 --> 00:22:28,515
[Paul] All right,
you Gremlin motherfucker.
423
00:22:28,515 --> 00:22:30,183
I'm ready for you now.
424
00:22:30,183 --> 00:22:31,101
Okay...
425
00:22:38,233 --> 00:22:39,484
Careful, McKnight.
426
00:22:39,484 --> 00:22:42,529
They just said
he's not on the radio anymore, Paul.
427
00:22:42,529 --> 00:22:43,446
Oh, right.
428
00:22:44,906 --> 00:22:47,575
That's okay. I got you covered, buddy.
429
00:22:59,129 --> 00:23:00,171
[Trunk screaming]
430
00:23:03,258 --> 00:23:06,010
Fucking hell. I'm coming in, bro.
431
00:23:07,137 --> 00:23:09,013
[Trunk] Don't press that button, man!
432
00:23:09,639 --> 00:23:10,807
[screaming continues]
433
00:23:15,937 --> 00:23:18,064
Look at me! I'm over here now.
434
00:23:18,815 --> 00:23:20,024
There you are.
435
00:23:22,152 --> 00:23:26,156
Dude, turns out these guys
are cool as fuck.
436
00:23:26,156 --> 00:23:28,741
Get over here and smoke with us.
437
00:23:28,741 --> 00:23:30,451
Die, you son of a bitch!
438
00:23:32,287 --> 00:23:34,622
- What the fuck?
- [Gremlin] No! You shot Gary.
439
00:23:35,248 --> 00:23:37,917
No, no, no. Travis, is he okay?
440
00:23:40,753 --> 00:23:42,422
Shit, where'd it go?
441
00:23:44,257 --> 00:23:45,717
Stand down, Paulie.
442
00:23:45,717 --> 00:23:47,760
That's enough! You are out of control!
443
00:23:48,386 --> 00:23:49,762
Do not harm Travis.
444
00:23:49,762 --> 00:23:52,765
He's my best friend,
and the best man at my wedding.
445
00:23:52,765 --> 00:23:54,017
Motherfucker.
446
00:23:54,851 --> 00:23:55,727
[Gremlin] Travis, no!
447
00:23:55,727 --> 00:23:57,687
Damn, these guys keep getting in the way.
448
00:23:57,687 --> 00:24:01,065
[man] Shots fired near the dock.
It's coming from across the lake.
449
00:24:01,065 --> 00:24:03,026
Change of plans. We leave now.
450
00:24:03,026 --> 00:24:04,986
- [Dugan] The timer--
- Fix it later.
451
00:24:05,820 --> 00:24:07,697
Charlie team. Marshall the vehicles.
452
00:24:08,781 --> 00:24:09,908
Charlie team, respond.
453
00:24:09,908 --> 00:24:10,909
[device beeping]
454
00:24:11,659 --> 00:24:13,244
Williams, fire up the chopper.
455
00:24:14,370 --> 00:24:15,496
Williams, copy.
456
00:24:16,831 --> 00:24:18,750
Transpo's compromised. Evac protocol!
457
00:24:19,918 --> 00:24:20,919
Ah!
458
00:24:21,920 --> 00:24:23,046
Fuck you!
459
00:24:24,714 --> 00:24:25,715
[rifle firing]
460
00:24:26,382 --> 00:24:27,926
Oh, shit.
461
00:24:27,926 --> 00:24:29,385
Who's firing those shots?
462
00:24:30,511 --> 00:24:31,638
Lerner, come in.
463
00:24:31,638 --> 00:24:33,264
[Maya] Paul! No!
464
00:24:33,765 --> 00:24:34,933
It won't leave me alone.
465
00:24:36,017 --> 00:24:38,686
- You're acting crazy again!
- You don't understand.
466
00:24:38,686 --> 00:24:41,189
- Just give me the gun!
- No!
467
00:24:41,189 --> 00:24:43,107
No, no, no!
468
00:24:45,818 --> 00:24:47,195
What the hell's going on?
469
00:24:47,195 --> 00:24:50,406
[man shouting]
Shots fired from the outside!
470
00:24:51,366 --> 00:24:53,743
Fuck. There goes our element of surprise.
471
00:24:53,743 --> 00:24:54,869
Who's shooting?
472
00:24:54,869 --> 00:24:57,747
Who do you think?
The only other person with a gun?
473
00:24:58,706 --> 00:25:00,625
Your favorite tactical lead? Let's go.
474
00:25:00,625 --> 00:25:01,793
Yeah, let's get him.
475
00:25:03,127 --> 00:25:04,879
- [screaming]
- [Ehren] Almost there.
476
00:25:09,759 --> 00:25:11,386
Or I can press the button.
477
00:25:11,386 --> 00:25:13,471
I know it's been a long build-up,
478
00:25:13,471 --> 00:25:16,808
but I promise,
the punch line will be worth it.
479
00:25:17,809 --> 00:25:19,644
I hope you like pulled pork.
480
00:25:19,644 --> 00:25:22,146
That's fucked up! You're fucked up!
481
00:25:22,146 --> 00:25:24,732
And stop talking about barbecue,
motherfucker!
482
00:25:24,732 --> 00:25:26,442
Ehren, we're under attack.
483
00:25:26,442 --> 00:25:28,778
Maddox says kill the hostages and evac.
484
00:25:30,154 --> 00:25:32,490
I guess you get
a quick and painless death,
485
00:25:33,032 --> 00:25:34,450
after I push the button.
486
00:25:34,450 --> 00:25:36,202
No, no, no, no!
487
00:25:36,202 --> 00:25:37,704
- Oh!
- [crashing]
488
00:25:39,914 --> 00:25:41,124
[grunting]
489
00:26:03,229 --> 00:26:04,772
[groaning]
490
00:26:05,356 --> 00:26:06,566
How you holding up, bro?
491
00:26:06,566 --> 00:26:08,359
Oh! Fuck!
492
00:26:08,359 --> 00:26:09,402
[gagging]
493
00:26:12,447 --> 00:26:14,782
- Paul! Give me the gun.
- No!
494
00:26:15,325 --> 00:26:16,993
[both grunting]
495
00:26:16,993 --> 00:26:19,579
[Ava] Lerner, we're blown.
Where the fuck are you?
496
00:26:22,081 --> 00:26:23,207
Lerner, respond.
497
00:26:23,207 --> 00:26:25,335
I don't like sassafras.
498
00:26:25,335 --> 00:26:27,420
[Ava] Lerner, come in, goddamn it.
499
00:26:27,920 --> 00:26:30,423
Maddox knows we're here.
We need your eyes on...
500
00:26:30,423 --> 00:26:31,507
[radio zaps]
501
00:26:34,635 --> 00:26:36,471
Oh, shit...
502
00:26:37,013 --> 00:26:38,056
Maya, copy.
503
00:26:38,723 --> 00:26:39,766
[radio beeps]
504
00:26:39,766 --> 00:26:40,892
Comms are useless.
505
00:26:40,892 --> 00:26:42,060
No sign of a nuke.
506
00:26:42,602 --> 00:26:43,895
Our whole plan is fucked.
507
00:26:45,146 --> 00:26:46,147
Maybe not.
508
00:26:46,147 --> 00:26:49,776
Maya said we cleared the main floor,
but we haven't checked the basement.
509
00:26:51,235 --> 00:26:52,362
Hold here, I'll clear.
510
00:27:14,926 --> 00:27:15,843
Fuck.
511
00:27:18,805 --> 00:27:20,807
Maybe unplug it then plug it back in?
512
00:27:20,807 --> 00:27:22,016
Shut up.
513
00:27:24,018 --> 00:27:26,312
What the fuck do we do now?
514
00:27:27,939 --> 00:27:30,525
We stay on mission.
We can't let them blow up Vegas.
515
00:27:31,234 --> 00:27:32,902
My job is tech, Paul.
516
00:27:32,902 --> 00:27:33,820
Yours is flying.
517
00:27:33,820 --> 00:27:36,864
So unless you see
a flying computer parked outside.
518
00:27:38,324 --> 00:27:39,367
Not at the moment.
519
00:27:41,119 --> 00:27:42,120
But so what?
520
00:27:42,787 --> 00:27:44,372
You want to just give up?
521
00:27:45,289 --> 00:27:47,333
- No?
- Well, me neither.
522
00:27:48,167 --> 00:27:50,253
So you don't have
your top of the line tech.
523
00:27:50,253 --> 00:27:51,212
Big deal.
524
00:27:51,212 --> 00:27:52,505
I don't have my Vulture
525
00:27:52,505 --> 00:27:54,715
and I've got a Gremlin fucking with me
526
00:27:54,715 --> 00:27:57,969
and enough psychedelics in my veins
to kill a full-grown rhino.
527
00:27:57,969 --> 00:28:00,430
I don't even know
if I'm having this conversation.
528
00:28:01,472 --> 00:28:04,225
For all I know, you could be a cactus.
529
00:28:04,976 --> 00:28:06,269
I'm not a cactus.
530
00:28:10,606 --> 00:28:12,525
I know it doesn't seem that way.
531
00:28:13,401 --> 00:28:17,530
But right now, nothing is certain.
532
00:28:18,739 --> 00:28:20,616
But do you think that's gonna keep me
533
00:28:20,616 --> 00:28:23,619
from doing everything I can
to save my daughter?
534
00:28:24,579 --> 00:28:25,788
Fuck no!
535
00:28:26,497 --> 00:28:29,792
Are you gonna let
some broken machine stop you?
536
00:28:29,792 --> 00:28:31,961
- No.
- What?
537
00:28:32,545 --> 00:28:34,464
- Fuck, no.
- And why not?
538
00:28:34,464 --> 00:28:37,008
Because when life throws you
in a scorpion bed
539
00:28:37,008 --> 00:28:39,969
you climb your ass
right the fuck back out!
540
00:28:45,349 --> 00:28:47,018
[exhales heavily]
541
00:28:47,018 --> 00:28:49,729
Oh, damn. What does that mean?
542
00:28:49,729 --> 00:28:53,232
It means get your shit together
and help me get Hagerty in the raft.
543
00:28:53,232 --> 00:28:54,484
We still got a job to do.
544
00:28:56,736 --> 00:28:57,820
How do you cock this?
545
00:28:59,447 --> 00:29:01,741
You have no idea
how fucked up these guys are.
546
00:29:01,741 --> 00:29:04,118
- I have a bit of an idea.
- [Trunk groaning]
547
00:29:04,118 --> 00:29:06,871
- You gotta pull it out, Knight.
- Yeah.
548
00:29:06,871 --> 00:29:08,539
- Oh, God...
- You gotta pull it out.
549
00:29:08,539 --> 00:29:09,499
Okay.
550
00:29:10,750 --> 00:29:14,003
All right, listen.
I'm gonna have to touch your dick.
551
00:29:14,796 --> 00:29:16,088
I'm not opposed to it.
552
00:29:16,088 --> 00:29:18,174
I'm okay with it if you're okay with it.
553
00:29:18,174 --> 00:29:19,383
- It's not a big deal.
- Oh!
554
00:29:19,383 --> 00:29:21,427
I slap your ass in the shower
all the time.
555
00:29:21,427 --> 00:29:22,804
- Yeah.
- Fuck.
556
00:29:22,804 --> 00:29:25,723
- Should I not do that--
- Just pull it out! Please.
557
00:29:25,723 --> 00:29:27,517
All right, here we go. Here we go.
558
00:29:29,936 --> 00:29:31,687
- Do I press the button?
- No!
559
00:29:31,687 --> 00:29:33,189
Fuck, guys! I just got here.
560
00:29:33,189 --> 00:29:35,608
All right, I'm just gonna pull it out.
561
00:29:35,608 --> 00:29:39,403
Okay. I got you buddy. I got you.
562
00:29:39,403 --> 00:29:41,447
I'm gonna... There we go.
563
00:29:41,447 --> 00:29:44,158
All right, on three.
564
00:29:44,158 --> 00:29:45,618
- On three...
- Look at me.
565
00:29:46,285 --> 00:29:48,704
One, two.
566
00:29:48,704 --> 00:29:49,872
[screams]
567
00:29:50,998 --> 00:29:51,999
You went on two!
568
00:29:51,999 --> 00:29:54,126
- [Chad] It's an old psychological--
- Look out!
569
00:29:55,419 --> 00:29:56,629
[grunts]
570
00:29:59,090 --> 00:30:02,009
[yelling]
571
00:30:03,761 --> 00:30:06,097
How's my dick smell, motherfucker?
572
00:30:07,056 --> 00:30:08,516
[tool whirring]
573
00:30:10,393 --> 00:30:11,602
[breathing heavily]
574
00:30:18,484 --> 00:30:20,278
Dude, that was so fucking raw.
575
00:30:20,862 --> 00:30:22,780
Hey, thanks for coming to get me.
576
00:30:23,531 --> 00:30:25,032
Never considered otherwise.
577
00:30:26,492 --> 00:30:27,618
Good to have you back.
578
00:30:31,330 --> 00:30:32,331
Where's Lana?
579
00:30:35,668 --> 00:30:37,503
[man] Where the hell are you, man?
580
00:30:38,671 --> 00:30:39,630
[keypad tapping]
581
00:30:40,631 --> 00:30:41,674
[line ringing]
582
00:30:46,846 --> 00:30:48,431
[man] Pick up, damn it.
583
00:30:49,849 --> 00:30:52,184
[Maddox] Why aren't you
guarding the Russians?
584
00:30:52,184 --> 00:30:55,021
Sorry, sir, I'm trying to reach Dallas.
His voicemail's full.
585
00:30:55,021 --> 00:30:56,606
I think he's at Ladi's.
586
00:30:57,189 --> 00:30:58,983
He doesn't know the plan's back in motion.
587
00:30:58,983 --> 00:31:03,279
He chose to let the bright lights
lure him from his post.
588
00:31:03,279 --> 00:31:04,322
It's on him.
589
00:31:04,322 --> 00:31:06,657
We don't have time for sympathy.
590
00:31:06,657 --> 00:31:08,409
The compound's been breached.
591
00:31:08,409 --> 00:31:10,578
Kill the Russians and rendezvous out back.
592
00:31:10,578 --> 00:31:13,497
I have a van picking us up in five.
593
00:31:13,497 --> 00:31:16,292
If you're not there, it doesn't wait.
594
00:31:16,292 --> 00:31:19,629
And you can join your friend
on the wrong side of the blast.
595
00:31:19,629 --> 00:31:20,755
Understood?
596
00:31:20,755 --> 00:31:21,756
Yes, sir.
597
00:31:24,383 --> 00:31:25,217
[gun cocking]
598
00:31:28,930 --> 00:31:30,264
[glass breaking]
599
00:31:44,445 --> 00:31:46,447
- [man grunts]
- [Lana screaming]
600
00:31:46,447 --> 00:31:47,698
Oh! Fuck.
601
00:31:52,036 --> 00:31:53,120
[Chad] Damn.
602
00:31:53,120 --> 00:31:54,288
He was gonna kill me.
603
00:31:54,997 --> 00:31:56,207
I did what you told me to do.
604
00:31:56,207 --> 00:31:59,293
I acted scared,
and I stuck this sharp end somewhere soft
605
00:31:59,293 --> 00:32:02,088
- and then I didn't have my knife anymore--
- It's okay.
606
00:32:02,964 --> 00:32:05,841
You did exactly what you had to do, okay?
It's okay.
607
00:32:06,550 --> 00:32:08,135
All right. Let's go. Come on.
608
00:32:08,135 --> 00:32:09,428
We gotta get to Winters.
609
00:32:09,428 --> 00:32:10,638
Let's go.
610
00:32:16,268 --> 00:32:19,063
[whispering] Paul. Paul, what did I say?
611
00:32:19,605 --> 00:32:22,316
Row the other way. Paul!
612
00:32:22,316 --> 00:32:23,526
Roger.
613
00:32:27,863 --> 00:32:30,074
Okay, it's go time.
614
00:32:30,950 --> 00:32:34,161
Paul, you're in no shape for go time.
615
00:32:34,161 --> 00:32:36,914
[in normal voice] What about what
we said at the boathouse?
616
00:32:36,914 --> 00:32:39,792
Look, you're not at 100%.
You must know that.
617
00:32:40,751 --> 00:32:44,547
I need you to stay here and watch Hagerty.
618
00:32:44,547 --> 00:32:47,508
We still might need him
to save everyone in Vegas.
619
00:32:47,508 --> 00:32:48,718
Can you do that?
620
00:32:50,970 --> 00:32:53,514
Okay, I'll stay here.
621
00:32:54,056 --> 00:32:57,101
But what about you? What are you gonna do?
622
00:32:57,101 --> 00:32:58,519
[gun cocks]
623
00:32:59,937 --> 00:33:01,439
Hero shit.
624
00:33:05,943 --> 00:33:07,111
[Maddox] Listen up, men.
625
00:33:07,611 --> 00:33:10,865
Evac's three minutes out.
Keep your eyes and your ears open.
626
00:33:10,865 --> 00:33:12,158
What about Ehren?
627
00:33:12,950 --> 00:33:15,578
He took care of the American forces,
or they took care of him.
628
00:33:15,578 --> 00:33:16,704
He's got the nuke.
629
00:33:17,580 --> 00:33:19,749
This is our window.
There's only seven of them.
630
00:33:19,749 --> 00:33:21,459
We'll take out the gunman first.
631
00:33:21,459 --> 00:33:24,336
- Then the boss. Grab the case.
- And then we're home free.
632
00:33:24,336 --> 00:33:26,380
- [Vlad] You were right.
- [guns cocking]
633
00:33:26,380 --> 00:33:32,178
Your freezer was just like
a Sunday stroll in Siberia.
634
00:33:32,178 --> 00:33:33,846
Don't bother. You are outnumbered.
635
00:33:37,475 --> 00:33:39,060
Vladislav, my friend.
636
00:33:39,060 --> 00:33:40,436
[in Russian] Thanks.
637
00:33:40,436 --> 00:33:42,730
You wanted to do business?
Let's do business.
638
00:33:42,730 --> 00:33:44,690
I can still wire the money.
639
00:33:44,690 --> 00:33:47,568
All you had to do was be patient.
640
00:33:48,152 --> 00:33:49,945
Let us get Ivan Koslov back,
641
00:33:49,945 --> 00:33:52,031
and the bomb would be yours.
642
00:33:52,031 --> 00:33:53,032
But now,
643
00:33:53,949 --> 00:33:56,660
your money no longer matters to me.
644
00:33:57,703 --> 00:34:03,209
All I want is to see your life
drain from your eyes.
645
00:34:05,127 --> 00:34:07,004
[Maddox] You sure? I can pay double.
646
00:34:08,297 --> 00:34:10,633
His money still matters to me.
647
00:34:10,633 --> 00:34:12,968
[in Russian] Where is your loyalty?
648
00:34:12,968 --> 00:34:16,013
[in English]
Loyalty has gotten us nowhere.
649
00:34:16,013 --> 00:34:18,974
Money will get me anywhere I want to go.
650
00:34:20,601 --> 00:34:21,936
He makes a good point.
651
00:34:23,562 --> 00:34:26,690
- [Angela] What is going on?
- Dissension in the Russian ranks.
652
00:34:26,690 --> 00:34:28,776
Chaos can work to our advantage.
653
00:34:28,776 --> 00:34:30,861
I can take out half a dozen or so,
654
00:34:30,861 --> 00:34:32,696
while you outflank them and grab the nuke.
655
00:34:32,696 --> 00:34:35,699
I am not letting you
sacrifice yourself for a crapshoot.
656
00:34:38,119 --> 00:34:39,954
Not when there's
still another card to play.
657
00:34:40,955 --> 00:34:42,373
Give me the nuke, comrade.
658
00:34:43,165 --> 00:34:44,583
And the full payment will be yours.
659
00:34:44,583 --> 00:34:47,128
I can transfer the funds
to any account you like,
660
00:34:47,128 --> 00:34:48,379
right here and now.
661
00:34:49,213 --> 00:34:51,715
And you would be a traitor.
662
00:34:51,715 --> 00:34:54,927
You cannot trust this man!
663
00:34:54,927 --> 00:34:56,971
[in Russian] And I can trust you?
664
00:34:56,971 --> 00:34:59,431
- [Ava] What if there's a better option?
- [guns cocking]
665
00:35:00,015 --> 00:35:03,561
Full disclosure,
I've got snipers on all of you.
666
00:35:03,561 --> 00:35:05,688
I die, you die.
667
00:35:06,272 --> 00:35:07,231
[gun fires]
668
00:35:10,693 --> 00:35:12,736
I can offer you that same payout.
669
00:35:13,988 --> 00:35:15,614
And unlike Mr. Maddox,
670
00:35:16,699 --> 00:35:18,492
I can guarantee you safety and immunity.
671
00:35:18,492 --> 00:35:21,620
You can enjoy your bounty
with protection of the US government.
672
00:35:29,503 --> 00:35:31,213
[Paul] I'm so sorry, sweetheart.
673
00:35:32,715 --> 00:35:37,052
I'm sorry I chose a career
where I have to be away so often.
674
00:35:38,470 --> 00:35:41,348
But I swear, I always think about you.
675
00:35:51,817 --> 00:35:52,985
I love you, Jen.
676
00:35:54,987 --> 00:35:55,905
[sobs quietly]
677
00:35:58,199 --> 00:35:59,200
[chuckles]
678
00:36:09,710 --> 00:36:11,086
Shit, they got Winters.
679
00:36:13,255 --> 00:36:14,715
Bullshit.
680
00:36:14,715 --> 00:36:18,594
[in English] Once she has the nuke,
she will lock you up.
681
00:36:18,594 --> 00:36:19,803
You'll never see daylight.
682
00:36:19,803 --> 00:36:22,765
He's right. CIA would never do
business with an arms dealer.
683
00:36:22,765 --> 00:36:23,933
[Ava] That's true.
684
00:36:23,933 --> 00:36:25,976
But one country's arms dealer
is another's hero
685
00:36:25,976 --> 00:36:27,811
depending on the outcome.
686
00:36:30,940 --> 00:36:32,274
The choice is yours.
687
00:36:32,983 --> 00:36:33,901
[Chad chuckling]
688
00:36:35,236 --> 00:36:36,779
What do you say, guys?
689
00:36:36,779 --> 00:36:39,198
Got room for a couple of more
at this circle jerk?
690
00:36:39,990 --> 00:36:42,201
- McKnight, stand down.
- What?
691
00:36:42,201 --> 00:36:44,245
[in Russian] I don't trust any of you...
692
00:36:53,921 --> 00:36:55,464
[guns cocking]
693
00:36:59,218 --> 00:37:00,219
[timer beeping]
694
00:37:02,513 --> 00:37:03,722
- [man 1 shouts]
- [gun fires]
695
00:37:03,722 --> 00:37:05,307
- [man 2] Sniper!
- [guns firing]
696
00:37:24,201 --> 00:37:26,453
- [Ava] I'm going for the nuke.
- [Vlad grunts]
697
00:37:27,788 --> 00:37:28,706
[groans]
698
00:37:43,053 --> 00:37:44,179
Winters, watch out.
699
00:37:49,727 --> 00:37:51,520
Well, this turned into a real clusterfuck.
700
00:37:51,520 --> 00:37:53,272
Yeah. Right when you showed up.
701
00:37:53,272 --> 00:37:54,565
[man groaning]
702
00:37:57,151 --> 00:37:57,985
Fucker.
703
00:38:06,869 --> 00:38:08,162
[guns firing]
704
00:38:09,163 --> 00:38:10,622
[men grunting]
705
00:38:24,303 --> 00:38:25,846
The nuke. Where is it?
706
00:38:25,846 --> 00:38:27,014
Oh, shit.
707
00:38:27,014 --> 00:38:28,140
Where's Maddox?
708
00:38:28,766 --> 00:38:30,476
- [lock beeping]
- The gate. Go!
709
00:38:30,476 --> 00:38:31,769
[engine revving]
710
00:38:32,936 --> 00:38:35,105
[Maddox] Right on schedule. Let's go.
711
00:38:37,274 --> 00:38:38,442
[Maya] Going somewhere?
712
00:38:41,528 --> 00:38:44,823
Make one move
and I'll blow you motherfuckers...
713
00:38:47,034 --> 00:38:48,118
away.
714
00:38:50,579 --> 00:38:51,747
[screaming]
715
00:39:08,972 --> 00:39:09,807
Oh, shit.
716
00:39:13,435 --> 00:39:14,728
- No!
- Fuck!
717
00:39:14,728 --> 00:39:15,854
[engine revving]
718
00:39:17,981 --> 00:39:19,525
[Chad] Motherfuckers!
719
00:39:22,528 --> 00:39:23,445
Fuck!
720
00:39:25,739 --> 00:39:27,741
- Fuck!
- [Angela] Please, God, no!
721
00:39:27,741 --> 00:39:29,410
[groggily] Whose blood is that?
722
00:39:30,786 --> 00:39:31,703
[Ava] Maya.
723
00:39:33,247 --> 00:39:35,624
Maya, can you hear me? Maya?
724
00:39:38,544 --> 00:39:40,879
Lerner? Hey, can you hear me?
725
00:39:41,547 --> 00:39:44,341
Fuck! Maya!
726
00:39:45,634 --> 00:39:47,219
Please tell me this isn't real.
727
00:39:47,219 --> 00:39:51,140
[Ava] Maya, Maya. Maya! Open your eyes.
728
00:39:52,391 --> 00:39:54,935
Maya! That's an order, Lerner.
729
00:39:57,771 --> 00:39:59,189
[imperceptible]
730
00:40:17,166 --> 00:40:18,208
[birds chirping]
731
00:40:21,378 --> 00:40:22,963
["Haven't Met You Yet" playing]
732
00:40:37,811 --> 00:40:39,438
[woman] ♪ I'm not surprised... ♪
733
00:40:39,438 --> 00:40:41,690
Damn, that shit is smooth.
734
00:40:41,690 --> 00:40:44,276
♪ I've broken my heart so many times ♪
735
00:40:44,276 --> 00:40:45,819
♪ I stopped keepin' track ♪
736
00:40:45,819 --> 00:40:48,530
♪ Talk myself in
Talk myself out... ♪
737
00:40:48,530 --> 00:40:50,032
[Hagerty] God damn.
738
00:40:50,949 --> 00:40:53,535
Best fucking nap I've ever had.
739
00:40:53,535 --> 00:40:55,704
♪ I tried so very hard not to lose it... ♪
740
00:40:55,704 --> 00:40:56,663
[laughing]
741
00:40:56,663 --> 00:40:58,457
You look like you've had some night.
742
00:40:58,457 --> 00:41:00,542
Ah... I guess I did.
743
00:41:00,542 --> 00:41:02,211
Sweet pants.
744
00:41:02,211 --> 00:41:04,046
Fuck yeah, they are.
These babies are fire.
745
00:41:04,046 --> 00:41:05,339
Fuck yeah.
746
00:41:05,339 --> 00:41:08,717
- You got another one of those?
- We had more of a selection earlier
747
00:41:08,717 --> 00:41:11,303
but we've been going all night.
Party's just winding down.
748
00:41:11,303 --> 00:41:15,224
♪ You'll make me work
So we can work to work it out ♪
749
00:41:15,224 --> 00:41:18,018
♪ And I promise you, kid ♪
750
00:41:18,018 --> 00:41:20,854
♪ To give so much more than I get ♪
751
00:41:20,854 --> 00:41:24,483
♪ Yeah, I just haven't met you yet ♪
752
00:41:25,317 --> 00:41:28,445
Something tells me
this party is just getting started.
753
00:41:32,824 --> 00:41:37,079
♪ They say all's fair ♪
754
00:41:37,079 --> 00:41:40,415
♪ In love and war ♪
755
00:41:40,415 --> 00:41:43,627
♪ But I won't need to fight it ♪
756
00:41:43,627 --> 00:41:49,758
♪ We'll get it right and we'll be united ♪
757
00:41:51,385 --> 00:41:52,719
♪ Yeah ♪
758
00:41:53,428 --> 00:41:55,347
That's right, I'm looking at you, baby...
759
00:41:56,348 --> 00:41:58,016
♪ Mmm, mmm-hmm ♪
760
00:41:59,017 --> 00:42:00,143
Meet me upstairs.
761
00:42:01,770 --> 00:42:03,230
I know it's a boat, but...
762
00:42:05,983 --> 00:42:09,194
♪ And I know that we can be so amazing ♪
763
00:42:10,028 --> 00:42:12,990
♪ And being in your life
Is gonna change me ♪
764
00:42:13,865 --> 00:42:19,580
♪ And now I can see
Every single possibility ♪
765
00:42:21,707 --> 00:42:25,627
♪ And someday I know it'll all turn out ♪
766
00:42:27,087 --> 00:42:30,632
♪ And I'll work to work it out ♪
767
00:42:30,632 --> 00:42:35,012
♪ Promise you, kid
To give so much more than I get ♪
768
00:42:35,929 --> 00:42:40,142
♪ Than I get, than I get, than I get ♪
769
00:42:40,142 --> 00:42:43,312
♪ Oh, you know it will all turn out ♪
770
00:42:43,312 --> 00:42:47,608
♪ You'll make me work
So we can work to work it out ♪
771
00:42:47,608 --> 00:42:50,152
♪ And I promise you, kid ♪
772
00:42:50,152 --> 00:42:53,071
♪ To give so much more than I get ♪
773
00:42:53,071 --> 00:42:56,658
♪ Yeah, I just haven't met you yet ♪
774
00:42:58,035 --> 00:42:59,036
♪ Yeah ♪
775
00:43:01,830 --> 00:43:05,751
♪ I just haven't met you yet ♪
776
00:43:08,545 --> 00:43:09,921
[song ends]