1
00:00:15,808 --> 00:00:18,227
Umgås med bitcoingrundaren.
2
00:00:18,227 --> 00:00:20,146
- Se dig för.
- På hennes nota!
3
00:00:21,814 --> 00:00:23,649
Fan! Återgå, soldat.
4
00:00:24,692 --> 00:00:27,153
Du klantade dig.
5
00:00:27,153 --> 00:00:28,529
Fan ta dig.
6
00:00:28,529 --> 00:00:32,158
Nej. Fan ta dig. Hon var sexig.
7
00:00:32,158 --> 00:00:33,534
Hon var okej.
8
00:00:33,534 --> 00:00:36,788
Typ, sex och en halv, sju i mörkret.
9
00:00:37,330 --> 00:00:38,706
Nobbar du sjuor nu?
10
00:00:39,290 --> 00:00:41,709
Ursäkta mig, mr Clooney.
11
00:00:42,752 --> 00:00:43,669
Kom igen.
12
00:00:43,669 --> 00:00:46,339
Fan, hon var sexig, eller hur?
13
00:00:46,339 --> 00:00:48,257
Ja, för helvete.
14
00:00:48,257 --> 00:00:49,884
Helvete.
15
00:00:51,469 --> 00:00:53,846
Okej, vi går in igen
16
00:00:53,846 --> 00:00:57,558
och så ska du vara snäll mot hennes vän.
17
00:00:57,558 --> 00:00:59,352
- Nej, glöm det.
- Jo.
18
00:00:59,352 --> 00:01:01,270
Jag vill inte vara med Sasquatch.
19
00:01:01,270 --> 00:01:04,899
Du är skyldig mig för Tahoe.
20
00:01:06,234 --> 00:01:07,652
- Fan.
- Ja.
21
00:01:08,236 --> 00:01:11,864
Jag försöker bara få rätt på kvällen igen.
22
00:01:11,864 --> 00:01:14,492
Några drinkar, lite skratt,
23
00:01:14,492 --> 00:01:19,622
innan du vet ordet av blir det:
"Ett, två, jag tar av hennes sko.
24
00:01:19,622 --> 00:01:23,543
Tre, fyra,
hon tar min feta kuk rakt in i..."
25
00:01:24,335 --> 00:01:25,253
Fan.
26
00:01:26,796 --> 00:01:28,631
Vad i helvete?
27
00:01:30,591 --> 00:01:31,676
Körde du på nån?
28
00:01:31,676 --> 00:01:34,262
- Självklart inte.
- Jag pratade med Langdon.
29
00:01:34,262 --> 00:01:36,639
Det har blivit stökigt,
vi måste skynda oss.
30
00:01:36,639 --> 00:01:39,016
- Kan jag inte bara köra?
- Vet inte, kan du?
31
00:01:39,934 --> 00:01:41,143
Sakta ner.
32
00:01:41,143 --> 00:01:43,646
Vi har till kl. 09.00 på oss,
klockan tickar.
33
00:01:43,646 --> 00:01:45,565
Litvin får inte upptäcka oss.
34
00:01:45,565 --> 00:01:48,985
Det gör han när jag sliter ut honom
från bilen och spöar honom.
35
00:01:48,985 --> 00:01:50,778
Du ska inte spöa nån.
36
00:01:50,778 --> 00:01:52,905
Förra gången dog ett vittne.
37
00:01:52,905 --> 00:01:54,490
Vi är i övervakningsläge.
38
00:01:54,490 --> 00:01:57,243
Med Koslov ute ur leken
ansvarar Litvin för bomben.
39
00:01:57,243 --> 00:01:59,662
Om han inte vet att vi ser,
leder han oss dit.
40
00:01:59,662 --> 00:02:01,372
Eller lurar oss på villovägar
41
00:02:01,372 --> 00:02:03,708
i sex timmar tills bomben sprängs.
42
00:02:03,708 --> 00:02:05,126
Yung, hur går det?
43
00:02:05,126 --> 00:02:06,544
Jag har en bild.
44
00:02:06,544 --> 00:02:09,922
{\an8}Måltavlan är en svart SUV
som kör norrut på väg 15.
45
00:02:09,922 --> 00:02:13,009
Han är omkring fem km före er,
håller jämn fart.
46
00:02:16,929 --> 00:02:18,222
OKÄND
47
00:02:19,098 --> 00:02:20,933
- Ja?
- Du är skyldig mig ett paket.
48
00:02:21,684 --> 00:02:25,521
Leveransen ska göras,
med schemat är ändrat.
49
00:02:25,521 --> 00:02:27,607
Jag är inte nån man skojar med.
50
00:02:27,607 --> 00:02:31,569
Jag kan vara en riktig jävel
när jag är olycklig.
51
00:02:31,569 --> 00:02:35,156
Jag är inte typen
som viker undan för tomma hot.
52
00:02:35,156 --> 00:02:37,783
Det enda som tar slut är mitt tålamod.
53
00:02:37,783 --> 00:02:39,285
Jag har en strikt tidsgräns.
54
00:02:39,285 --> 00:02:42,330
Jag måste få till en smäll inatt.
55
00:02:42,330 --> 00:02:45,625
Hälsa Koslov att om han inte
ger mig min bomb inom 30 minuter
56
00:02:45,625 --> 00:02:48,085
lär han inte gilla fortsättningen.
57
00:02:48,085 --> 00:02:51,923
Schemat har ändrats.
58
00:02:51,923 --> 00:02:55,092
Då ger du mig inget val.
59
00:03:06,979 --> 00:03:08,814
Har du nån mat?
60
00:03:08,814 --> 00:03:11,525
Choklad? Lakrits? En jävla Tic Tac?
61
00:03:11,525 --> 00:03:14,987
Tyvärr. Jag är också utsvulten.
62
00:03:14,987 --> 00:03:16,864
Jag skulle döda er för quesarito.
63
00:03:18,324 --> 00:03:19,575
Quesarito.
64
00:03:19,575 --> 00:03:20,701
Nån tur?
65
00:03:21,494 --> 00:03:24,914
Alla är möjliga köpare
på kärnvapenmarknaden
66
00:03:24,914 --> 00:03:29,210
så om nån verkar det minsta bekant
kanske vi kan lista ut ryssarnas planer.
67
00:03:29,210 --> 00:03:31,253
Ursäkta, jag går på många fester.
68
00:03:31,253 --> 00:03:34,757
Jag träffar många personer,
allt liksom smälter ihop.
69
00:03:34,757 --> 00:03:38,928
Och det hjälper inte
att alla killarna är extremt oknullbara.
70
00:03:38,928 --> 00:03:42,181
Det är avgörande för
om jag minns nån eller inte.
71
00:03:42,181 --> 00:03:44,350
Jag minns nog bara tre av er.
72
00:03:45,226 --> 00:03:46,769
- Gör ditt bästa bara.
- Okej.
73
00:03:46,769 --> 00:03:47,812
Maya, kollade du
74
00:03:47,812 --> 00:03:51,190
NSA:s databas för att se
om Litvin har gripits nån gång?
75
00:03:51,190 --> 00:03:52,525
Självklart.
76
00:03:53,567 --> 00:03:57,738
Jag hade sagt till om jag hittade nåt
för jag är inte en falsk subba.
77
00:04:01,242 --> 00:04:03,369
Sa du inte "jag skiter inte där jag äter"?
78
00:04:03,369 --> 00:04:04,453
Det var ecstasyn.
79
00:04:04,453 --> 00:04:07,206
Skitsnack.
Det fanns många kvinnor på festen.
80
00:04:07,206 --> 00:04:09,041
Du kunde ha knullat vem som helst.
81
00:04:09,041 --> 00:04:10,543
Men du knullade Winters.
82
00:04:11,752 --> 00:04:14,213
Det var typ en hat-knull-situation.
83
00:04:14,755 --> 00:04:16,424
Vi skulle inte ses igen.
84
00:04:16,424 --> 00:04:19,343
Skjut ner måltavlan, gå vidare.
Så gör vi väl?
85
00:04:19,343 --> 00:04:20,886
- Precis.
- Nu pratar vi.
86
00:04:21,595 --> 00:04:24,348
Det har vi gjort, och du hade rätt,
87
00:04:24,348 --> 00:04:29,103
jag är en amerikansk hjälte,
så jag kan göra vad fan jag vill.
88
00:04:38,529 --> 00:04:41,032
{\an8}SÅ KUL PÅ BALEN
89
00:04:43,993 --> 00:04:45,995
Önskar jag hade varit där, raring.
90
00:04:49,081 --> 00:04:49,957
Vad i...
91
00:04:51,000 --> 00:04:52,251
Vem är den tönten?
92
00:04:53,502 --> 00:04:55,755
Du måste fan skoja.
93
00:04:55,755 --> 00:04:57,256
Vad gör din kille nu?
94
00:04:58,507 --> 00:05:01,635
De har kört av 15,
på väg österut på Carson Avenue.
95
00:05:01,635 --> 00:05:03,804
Vänta, han stannar.
96
00:05:03,804 --> 00:05:06,140
Ni är bara två km bakom honom nu.
97
00:05:12,813 --> 00:05:14,231
Ska vi följa med?
98
00:05:15,608 --> 00:05:19,028
Nej. Stanna här och håll koll.
99
00:05:20,696 --> 00:05:22,406
Litvin går mot Fremont Street.
100
00:05:25,076 --> 00:05:26,243
Ensam.
101
00:05:28,662 --> 00:05:31,082
Stanna. Han är
ett kvarter norrut, går västerut.
102
00:05:37,421 --> 00:05:39,673
Där är han. Ful kavaj, 18 meter fram.
103
00:05:40,257 --> 00:05:41,092
Vi har Litvin.
104
00:05:42,343 --> 00:05:45,012
- Lämna tungt artilleri, bara pistoler.
- Okej.
105
00:05:45,596 --> 00:05:47,598
Vi ska inte dra åt mer uppmärksamhet.
106
00:05:48,182 --> 00:05:49,058
Kom igen.
107
00:05:51,060 --> 00:05:52,853
Vad fan tittar du på mig för?
108
00:06:16,085 --> 00:06:18,754
Pricken rör sig mot nordväst.
109
00:06:20,005 --> 00:06:21,257
Önskar att min rörde sig.
110
00:06:21,257 --> 00:06:23,843
Hur lång tid tar det
att lägga nio quesarito,
111
00:06:23,843 --> 00:06:27,972
fem Crunchwrap Supremes, fyra nachos
BellGrande i en jävla varukorg?
112
00:06:31,183 --> 00:06:34,395
Jag ser idioten,
på väg mot Four Queens Casino.
113
00:06:34,395 --> 00:06:36,438
Öka inte. Vi ska inte skrämma honom.
114
00:06:44,405 --> 00:06:46,991
Han går in. Ska vi bara titta på?
115
00:06:46,991 --> 00:06:49,410
Ja. Gå in, men gör inget.
116
00:07:00,546 --> 00:07:03,757
Fan. Hela stället
är en sensorisk överbelastning.
117
00:07:15,519 --> 00:07:16,437
Min klockan 11.
118
00:07:16,437 --> 00:07:18,772
Han kan känna igen oss, håll avstånd.
119
00:07:18,772 --> 00:07:20,149
Vi sprider ut oss.
120
00:07:21,567 --> 00:07:25,446
Det här är killen som hotade
att spränga upp Las Vegas.
121
00:07:25,446 --> 00:07:28,824
Han är här av en anledning,
tappa inte bort honom.
122
00:07:30,117 --> 00:07:31,619
Lerner, når du kamerorna?
123
00:07:33,162 --> 00:07:36,040
Casinosäkerhet är lurig.
Jag försöker med bakdörren.
124
00:07:36,665 --> 00:07:39,418
Jag kände en sån tjej i high school.
Lycka till.
125
00:07:48,511 --> 00:07:49,595
Vad tittar han på?
126
00:07:52,723 --> 00:07:53,557
Skyltarna.
127
00:07:54,558 --> 00:07:57,019
Går igen, på väg mot mattorget.
128
00:07:57,019 --> 00:07:58,270
Jösses.
129
00:07:58,854 --> 00:08:00,272
Stanna vid bankomaterna.
130
00:08:00,272 --> 00:08:01,982
Gomez, ta spelmaskinerna.
131
00:08:01,982 --> 00:08:03,984
Jag går mot crapsborden,
132
00:08:03,984 --> 00:08:06,695
borde se mattorget bra därifrån.
133
00:08:19,333 --> 00:08:21,085
Maya, kan du låsa upp mitt nummer?
134
00:08:21,085 --> 00:08:24,088
Jag skickar en bild
på kvinnan i nudeldisken.
135
00:08:24,088 --> 00:08:25,381
Okej.
136
00:08:25,381 --> 00:08:29,468
- Är det ett utbyte?
- Visst, kontanter mot nudlar.
137
00:08:30,094 --> 00:08:32,763
Antagligen. Det kallas due diligence.
138
00:08:32,763 --> 00:08:34,431
Ingen sten ovänd.
139
00:08:34,431 --> 00:08:37,476
Ska jag ta en bit Sbarro,
ta en närmare titt?
140
00:08:37,476 --> 00:08:39,603
Jag kan ta en hel paj om det är bäst.
141
00:08:39,603 --> 00:08:41,313
Stanna kvar.
142
00:08:41,313 --> 00:08:42,481
Maya, hur går det?
143
00:08:42,481 --> 00:08:44,358
Inget från kamerorna,
144
00:08:44,358 --> 00:08:46,694
men ansiktsigenkänning fick en träff.
145
00:08:47,570 --> 00:08:48,529
Och?
146
00:08:48,529 --> 00:08:50,781
McKnight hade rätt, en nudeltjej.
147
00:08:50,781 --> 00:08:51,699
Tack.
148
00:08:51,699 --> 00:08:53,075
Du hade fel.
149
00:08:53,075 --> 00:08:54,326
Tack.
150
00:08:55,786 --> 00:08:57,204
Det kvittar om du godkänner.
151
00:08:57,204 --> 00:08:59,164
Killen såg ut att vara 28 år.
152
00:08:59,164 --> 00:09:00,874
FRUGAN
153
00:09:00,874 --> 00:09:02,042
Visst.
154
00:09:03,127 --> 00:09:04,878
Är hon hemma? Jag vill säga hej.
155
00:09:05,838 --> 00:09:09,174
Borta över helgen? Hon är 18!
156
00:09:09,174 --> 00:09:12,469
Okej. Vart åkte de?
157
00:09:14,597 --> 00:09:15,931
Las Vegas?
158
00:09:18,517 --> 00:09:20,102
Hur går det, McKnight?
159
00:09:20,102 --> 00:09:22,104
Jag har bra koll på honom.
160
00:09:22,104 --> 00:09:24,356
Jag ska försöka smälta in.
161
00:09:24,356 --> 00:09:25,566
Ny roller.
162
00:09:26,066 --> 00:09:28,527
Kom ihåg övervakningsläge, ta det lugnt.
163
00:09:28,527 --> 00:09:29,945
Oroa dig inte.
164
00:09:30,654 --> 00:09:31,572
Ge mig 12.
165
00:09:31,572 --> 00:09:33,407
Säg inte att du satsade på 12.
166
00:09:33,407 --> 00:09:35,117
Vad är det för fel?
167
00:09:35,117 --> 00:09:36,410
Det är kasst.
168
00:09:36,410 --> 00:09:39,038
Oddsen är 35 mot 1,
men utbetalningen är 30 mot 1.
169
00:09:39,038 --> 00:09:41,457
Du kan lika gärna spola ner pengarna.
170
00:09:41,457 --> 00:09:43,375
Det är högsta siffran. Jag tar det.
171
00:09:45,753 --> 00:09:47,921
Åtta den hårda vägen. Point är åtta.
172
00:09:47,921 --> 00:09:48,964
Vad hände?
173
00:09:48,964 --> 00:09:50,174
Du förlorade.
174
00:09:50,716 --> 00:09:51,550
Fan.
175
00:09:51,550 --> 00:09:53,052
Hur mycket har du kvar?
176
00:09:54,720 --> 00:09:55,679
Trettioen dollar.
177
00:09:55,679 --> 00:09:58,223
- Va?
- Det är inte mycket.
178
00:09:58,223 --> 00:10:01,644
- Fick du ingen veckopeng?
- Jag har inte kontanter på jobb.
179
00:10:01,644 --> 00:10:03,395
Hallå, minns ni bomben?
180
00:10:03,395 --> 00:10:05,731
Slappna av. Litvin käkar nudlar.
181
00:10:06,315 --> 00:10:08,651
Vi gör så här... Point åtta.
182
00:10:08,651 --> 00:10:11,278
Fem dollar på pass line, 25 odds bakom.
183
00:10:11,278 --> 00:10:12,363
Kasta 8 före 7
184
00:10:12,363 --> 00:10:14,239
så kan vi spela till morgonen.
185
00:10:14,239 --> 00:10:16,533
- Är du redo?
- Ja, ma'am.
186
00:10:17,159 --> 00:10:18,911
Får jag satsa sista dollarn på 12?
187
00:10:18,911 --> 00:10:20,454
Du bryter jag kuken på dig.
188
00:10:24,667 --> 00:10:25,834
Åtta. Vinnare.
189
00:10:25,834 --> 00:10:28,379
Helvete, Tech Chick. Du gjorde det!
190
00:10:28,379 --> 00:10:29,963
Så ska det låta!
191
00:10:31,799 --> 00:10:35,386
Nu när vi har nåt på gång,
är det dags att komma.
192
00:10:35,969 --> 00:10:38,847
Det lät fel. Vi ska satsa för att komma...
193
00:10:43,394 --> 00:10:44,228
En drink?
194
00:10:45,229 --> 00:10:47,022
Nej, tack. Jag har en.
195
00:10:47,022 --> 00:10:49,733
Killarna och jag är i stan
på byggutställning.
196
00:10:51,694 --> 00:10:54,321
Jag sysslar med sandsten.
197
00:10:54,321 --> 00:10:57,282
Inte nån keramikskit. Ursäkta språket.
198
00:11:00,953 --> 00:11:03,372
Har du jobbat här länge?
199
00:11:05,708 --> 00:11:06,792
Jag jobbar inte här.
200
00:11:06,792 --> 00:11:11,046
Just det, du jobbar inte,
jag är ingen kund.
201
00:11:11,046 --> 00:11:14,800
Vi är bara ett par personer i en bar,
som dricker drinkar.
202
00:11:16,218 --> 00:11:17,719
Kommer fram till ett pris.
203
00:11:20,055 --> 00:11:22,933
Okej. Jag jobbar inte så.
204
00:11:22,933 --> 00:11:24,935
Nej, självklart inte.
205
00:11:24,935 --> 00:11:27,938
Du har bara en liten svart klänning
i en casinobar
206
00:11:28,522 --> 00:11:31,608
och tittar på gamla män utan anledning.
207
00:11:31,608 --> 00:11:35,070
Om du inte går nu,
skriker jag våldtäkt eller pedofil.
208
00:11:35,070 --> 00:11:36,029
Välj du.
209
00:11:36,029 --> 00:11:40,784
Du kanske inte ska stå vid spisen
med en kockmössa,
210
00:11:40,784 --> 00:11:42,619
folk förväntar sig omeletter.
211
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
Vad fan händer?
212
00:11:48,041 --> 00:11:49,334
Du vet vad man säger.
213
00:11:49,334 --> 00:11:52,713
Om det går som en slampa
och kvackar som en slampa...
214
00:11:52,713 --> 00:11:56,508
Vet du vad? Jag är så trött på dina...
215
00:11:58,469 --> 00:12:00,971
Fan, jag har tappat honom.
216
00:12:03,474 --> 00:12:04,641
Han tar mer sås.
217
00:12:04,641 --> 00:12:07,269
Det är inte sriracha, kanske ostron.
218
00:12:08,103 --> 00:12:09,104
Kanske mörk soja.
219
00:12:10,397 --> 00:12:12,774
Man ska ta lite av båda.
220
00:12:13,817 --> 00:12:15,611
Tillsätt rostade sesamfrön.
221
00:12:15,611 --> 00:12:19,448
Man ska aldrig låta en smak ta över.
222
00:12:19,448 --> 00:12:20,991
Paul, det kan ta en stund.
223
00:12:20,991 --> 00:12:22,951
Håll koll på fordonet.
224
00:12:22,951 --> 00:12:23,869
Uppfattat.
225
00:12:23,869 --> 00:12:25,704
Autopilot aktiverad.
226
00:12:26,246 --> 00:12:28,499
Hej, det är Jen. Lämna inget meddelande.
227
00:12:28,499 --> 00:12:29,875
Jen, det är pappa igen.
228
00:12:30,751 --> 00:12:34,004
Jag är inte arg,
men du måste ringa tillbaka.
229
00:12:34,505 --> 00:12:35,506
Det gäller Vegas.
230
00:12:36,048 --> 00:12:40,010
Du får inte åka hit,
håll dig borta från Vegas.
231
00:12:40,010 --> 00:12:41,595
Vi tar en hård fyra,
232
00:12:41,595 --> 00:12:43,514
högsta satsning runt bordet,
233
00:12:43,514 --> 00:12:45,557
vi kastar en hundring på planen
234
00:12:45,557 --> 00:12:48,810
och hoppar på femman.
235
00:12:48,810 --> 00:12:51,647
Satsar du för att jävlas med mig?
236
00:12:51,647 --> 00:12:54,149
Vill bara kolla så att du är med,
fröken tur.
237
00:13:04,409 --> 00:13:06,495
Jag sitter inte där bak i stanken.
238
00:13:06,495 --> 00:13:08,205
Jag gör statlig verksamhet.
239
00:13:08,205 --> 00:13:10,249
Jag med, men nu är jag uttråkad.
240
00:13:10,249 --> 00:13:11,959
Jag kan inte ens kolla TikTok.
241
00:13:14,878 --> 00:13:16,171
UPPLÅST
242
00:13:16,171 --> 00:13:18,924
Här, TikTok:a så mycket du vill.
243
00:13:18,924 --> 00:13:19,841
Tack.
244
00:13:20,384 --> 00:13:22,553
- Point nio vinner.
- Ja!
245
00:13:22,553 --> 00:13:24,471
Fan! Jag sa ju det, Carl!
246
00:13:24,471 --> 00:13:27,015
Jag sa det, för helvete.
247
00:13:27,015 --> 00:13:31,853
USA!
248
00:13:31,853 --> 00:13:33,814
Okej, ta det lugnt, McKnight,
249
00:13:33,814 --> 00:13:35,774
du drar till dig uppmärksamhet.
250
00:13:35,774 --> 00:13:38,527
Sånt här händer på casino.
251
00:13:38,527 --> 00:13:41,363
Folk vinner, de blir glada.
Den amerikanska drömmen.
252
00:13:41,363 --> 00:13:42,364
Nudlar i soporna.
253
00:13:42,364 --> 00:13:44,700
Han ser ut att lämna en massa gott.
254
00:13:44,700 --> 00:13:46,368
Nu då? Vi såg på när han åt,
255
00:13:46,368 --> 00:13:48,495
vill du slå vad om han tar en drink?
256
00:13:48,495 --> 00:13:50,664
Måltavlan går mot hissarna.
257
00:13:50,664 --> 00:13:52,833
McKnight och jag går efter, ni stannar.
258
00:13:53,667 --> 00:13:54,501
Stannar här?
259
00:13:54,501 --> 00:13:57,129
Ni måste hålla koll på överraskningar.
260
00:13:57,129 --> 00:13:59,840
Trunk, du är svårare att dölja.
261
00:13:59,840 --> 00:14:02,426
Det är okej. Du behöver inte dölja nåt.
262
00:14:02,426 --> 00:14:05,846
Det är okej. Jag kollar dörrarna.
263
00:14:05,846 --> 00:14:08,890
Vakta mina marker.
Jag måste rädda världen.
264
00:14:08,890 --> 00:14:09,808
Mina damer!
265
00:14:18,900 --> 00:14:21,361
Sakta ner. Vi kommer för nära.
266
00:14:39,630 --> 00:14:42,132
Vilken våning?
267
00:14:45,886 --> 00:14:47,054
Okidoki.
268
00:14:48,305 --> 00:14:49,890
Han har nog löst det.
269
00:14:53,268 --> 00:14:54,186
Fan också.
270
00:14:57,272 --> 00:14:58,607
Vilken våning var det?
271
00:14:59,107 --> 00:15:01,151
Åtta? Nej. Kanske 12.
272
00:15:01,151 --> 00:15:03,362
- Det måste vara nån av dessa.
- För helvete.
273
00:15:04,404 --> 00:15:05,280
Det är okej.
274
00:15:05,280 --> 00:15:07,115
Vår enörade man kommer inte undan.
275
00:15:07,991 --> 00:15:10,869
Våra tjejer håller koll,
eller hur fröken tur?
276
00:15:10,869 --> 00:15:12,120
Helt klart, partner.
277
00:15:12,871 --> 00:15:14,498
Du vet att jag stöttar dig.
278
00:15:15,082 --> 00:15:16,041
Satsa, tjejen.
279
00:15:19,711 --> 00:15:22,631
Litvin gick ut ur hissen.
Han är på våning 19.
280
00:15:23,757 --> 00:15:25,092
Gå ut, för helvete.
281
00:15:26,009 --> 00:15:28,220
Vi är bara på andra våningen.
282
00:15:28,720 --> 00:15:30,055
Ska vi ta trappan?
283
00:15:30,055 --> 00:15:33,058
Springa uppför 17 våningar?
Det går inte fortare.
284
00:15:33,058 --> 00:15:34,142
Fan.
285
00:15:43,819 --> 00:15:45,529
Litvin är i slutet av korridoren.
286
00:15:50,158 --> 00:15:50,993
Skit samma.
287
00:15:50,993 --> 00:15:52,369
Skämtar du?
288
00:15:59,376 --> 00:16:00,794
Kom igen!
289
00:16:02,004 --> 00:16:03,672
Litvin går in i ett rum.
290
00:16:11,263 --> 00:16:12,639
Vad är lösenordet?
291
00:16:15,308 --> 00:16:17,644
Bobby, lägg av. Släpp in killen.
292
00:16:35,871 --> 00:16:37,164
Ursäkta för det där.
293
00:16:37,164 --> 00:16:39,124
Bobby såg Dom Irrera på Orleans,
294
00:16:39,124 --> 00:16:40,751
han tror att han är komiker.
295
00:16:40,751 --> 00:16:43,045
Du kom precis i tid.
296
00:16:43,045 --> 00:16:44,504
Prick kl. 02.30.
297
00:16:44,504 --> 00:16:46,089
Jag är alltid i tid.
298
00:16:47,340 --> 00:16:48,842
Du skulle komma ensam.
299
00:16:48,842 --> 00:16:51,553
Vi behöver förstärkning
för säkerhets skull.
300
00:16:51,553 --> 00:16:54,097
Ignorera Tracy,
det är som att hon inte är här.
301
00:16:54,097 --> 00:16:56,683
Världen försvinner när hon krossar godis.
302
00:16:56,683 --> 00:16:59,352
- Vad har hänt med ditt öra?
- Uppför dig.
303
00:16:59,936 --> 00:17:01,772
Ursäkta. Ungdomar är respektlösa.
304
00:17:01,772 --> 00:17:03,065
Vill du ha nåt?
305
00:17:03,065 --> 00:17:05,400
Jag har en Wellington från Hugos källare.
306
00:17:05,400 --> 00:17:06,860
Man vill rama in den.
307
00:17:06,860 --> 00:17:09,154
Du vet vad jag vill. Redo eller inte?
308
00:17:09,780 --> 00:17:11,156
Klart att jag är redo.
309
00:17:11,156 --> 00:17:12,824
Lenny är alltid redo.
310
00:17:12,824 --> 00:17:16,745
Vill du ha droger?
Jag fixar den renaste snön i stan.
311
00:17:16,745 --> 00:17:19,164
Vill du ha muskler
fixar jag en buss med killar
312
00:17:19,164 --> 00:17:21,124
som får Bobby att likna en nallebjörn.
313
00:17:21,124 --> 00:17:22,918
Jag levererar alltid.
314
00:17:22,918 --> 00:17:25,462
Det du vill ha
finns inte på den vanliga menyn.
315
00:17:25,462 --> 00:17:27,506
Du sa att du kunde lösa det.
316
00:17:28,131 --> 00:17:29,800
Jag vet vad jag sa,
317
00:17:29,800 --> 00:17:31,885
men om jag ska göra dig en tjänst,
318
00:17:31,885 --> 00:17:35,055
behöver jag en tjänst i förskott.
319
00:17:48,485 --> 00:17:49,361
Jävligt nära.
320
00:17:52,531 --> 00:17:54,616
Fan.
321
00:17:54,616 --> 00:17:56,701
Jag borde inte ha druckit all champagne.
322
00:17:56,701 --> 00:18:00,956
Och öl. Och tequila. Och vod...
323
00:18:07,671 --> 00:18:09,089
Spy och fortsätt.
324
00:18:09,881 --> 00:18:12,384
Kom igen. Varför stannade du?
325
00:18:13,009 --> 00:18:15,178
Kolla spåraren. Säg till om han rör sig.
326
00:18:15,178 --> 00:18:16,555
NÄSTAN KLART!
327
00:18:16,555 --> 00:18:18,723
En stor Meat Lovers till Jill.
328
00:18:19,724 --> 00:18:22,561
Jag går till mattorget.
329
00:18:23,353 --> 00:18:24,563
Lättare att smälta in.
330
00:18:24,563 --> 00:18:27,524
Lättare att få smält ost också.
331
00:18:29,109 --> 00:18:31,903
Jag är på 19.
Var beredda att meddela hotellet...
332
00:18:31,903 --> 00:18:34,489
Här. Jag är här.
333
00:18:34,990 --> 00:18:35,866
Kom igen.
334
00:18:59,556 --> 00:19:02,017
Vi borde gå närmare,
se om vi kan höra nåt.
335
00:19:02,017 --> 00:19:04,644
För riskabelt,
om han går ut är vi avslöjade.
336
00:19:04,644 --> 00:19:06,730
Vi ser på spåraren om han går ut.
337
00:19:07,355 --> 00:19:10,609
Okej, men vi avslutar innan han kommer.
338
00:19:10,609 --> 00:19:11,610
Låt bli.
339
00:19:12,194 --> 00:19:13,111
Det gjorde jag.
340
00:19:14,070 --> 00:19:16,740
Men jag brukar inte göra så.
341
00:19:26,249 --> 00:19:27,459
Jag hör inget.
342
00:19:31,213 --> 00:19:32,130
Pengarna är där.
343
00:19:32,756 --> 00:19:33,590
Underbart.
344
00:19:35,008 --> 00:19:37,344
Ursäkta att det blev en massa hinder.
345
00:19:37,344 --> 00:19:39,804
Man vet aldrig vem som menar allvar.
346
00:19:40,722 --> 00:19:44,100
Se bara till
att flygplanen är där prick kl. 08.00.
347
00:19:44,100 --> 00:19:45,310
Okej.
348
00:19:45,936 --> 00:19:48,730
Kan du berätta vad eller vem vi fraktar?
349
00:19:48,730 --> 00:19:51,274
Bry dig inte om sånt som du inte behöver.
350
00:19:52,400 --> 00:19:53,693
Vilken tuffing.
351
00:19:54,527 --> 00:19:55,487
Ignorera henne.
352
00:19:55,487 --> 00:19:58,531
Hon är arg för att hon missar
Zendayas födelsedag på Palms
353
00:19:58,531 --> 00:20:00,659
med alla TikTok:are och sånt.
354
00:20:00,659 --> 00:20:02,160
Kan jag göra nåt mer?
355
00:20:02,160 --> 00:20:04,663
Vad sägs om en vodka? Nåt uppfriskande.
356
00:20:06,206 --> 00:20:07,791
Jag vill ha en till sak.
357
00:20:24,182 --> 00:20:25,976
Vad fan?
358
00:20:37,112 --> 00:20:38,280
Var är Litvin?
359
00:20:38,280 --> 00:20:41,449
{\an8}Han måste vara i det rummet,
ni borde vara ovanpå honom.
360
00:20:45,245 --> 00:20:47,247
Fan. Det tar verkligen fart igen.
361
00:20:49,332 --> 00:20:51,251
Är ni här för Jeffs knullfest?
362
00:20:51,251 --> 00:20:53,753
För ni ser inte ut som på bilderna.
363
00:20:54,421 --> 00:20:55,714
Inte för att jag klagar.
364
00:20:55,714 --> 00:20:57,257
Definitivt inte.
365
00:20:57,257 --> 00:21:00,260
Vad är Jeffs knullfest? Var är ni?
366
00:21:02,262 --> 00:21:05,765
Fan, det är Litvins telefon.
Vi blev lurade.
367
00:21:06,891 --> 00:21:08,518
Vill ni vara med?
368
00:21:09,102 --> 00:21:10,854
McKnight, dags att gå.
369
00:21:10,854 --> 00:21:13,023
- Vill du gå?
- Vill du stanna?
370
00:21:15,775 --> 00:21:16,943
- Vi ses.
- Inte?
371
00:21:18,486 --> 00:21:19,321
Okej.
372
00:21:20,530 --> 00:21:22,032
Grattis på årsdagen, raring.
373
00:21:30,081 --> 00:21:33,335
Mötet var lyckat, Ivan är snart tillbaka,
374
00:21:33,335 --> 00:21:35,628
men amerikanerna har förföljt oss.
375
00:21:35,628 --> 00:21:37,464
Åk du. Jag hittar ut själv.
376
00:21:37,464 --> 00:21:38,465
Uppfattat.
377
00:21:39,549 --> 00:21:40,383
Vi åker.
378
00:21:48,683 --> 00:21:49,726
Föraren såg mig.
379
00:21:49,726 --> 00:21:51,770
Litvins män är i bilen igen.
380
00:21:51,770 --> 00:21:53,271
De åker utan honom.
381
00:21:54,105 --> 00:21:55,648
- Håll koll på dem.
- Okej.
382
00:21:55,648 --> 00:21:57,609
Hur visste enöra att vi var här?
383
00:21:57,609 --> 00:22:00,403
- Han såg nog dig där nere.
- Skitsnack.
384
00:22:00,403 --> 00:22:03,490
Du kanske var för upptagen med fusk
med din nya bästis.
385
00:22:03,490 --> 00:22:05,658
Vi fuskade inte, vi spelade.
386
00:22:06,242 --> 00:22:08,370
- Skit samma. Jag tar trappan.
- Igen?
387
00:22:22,675 --> 00:22:23,968
Låt mig hjälpa till.
388
00:22:28,556 --> 00:22:31,434
Kolla lobbyn.
Se till att han inte lämnar byggnaden.
389
00:22:31,434 --> 00:22:34,395
Jag har casinot. Trunk, ta dörrarna.
390
00:22:35,105 --> 00:22:35,939
Uppfattat.
391
00:22:36,523 --> 00:22:39,359
Är min pizza med extra jalapeños klar än?
392
00:22:39,359 --> 00:22:40,276
Nej.
393
00:22:40,276 --> 00:22:41,986
Fan. Vem är chefen?
394
00:22:41,986 --> 00:22:43,571
Vem är... Fan!
395
00:22:46,616 --> 00:22:50,120
Det går fort, att gå ner är lättare.
396
00:22:50,662 --> 00:22:51,496
Fan!
397
00:22:55,625 --> 00:22:56,835
Vad hände?
398
00:22:58,253 --> 00:22:59,337
Är du okej?
399
00:23:01,214 --> 00:23:02,090
Allt är bra.
400
00:23:06,803 --> 00:23:08,805
Jag är fast i den jävla hissen.
401
00:23:10,098 --> 00:23:11,933
- Färger.
- Ser nån honom?
402
00:23:13,560 --> 00:23:14,853
Jag letar.
403
00:23:14,853 --> 00:23:18,648
Vlad får inte lämna casinot,
då är vi körda. Var vaksamma.
404
00:23:26,156 --> 00:23:27,240
Herregud.
405
00:23:30,326 --> 00:23:31,536
Vad gör du här?
406
00:23:31,536 --> 00:23:34,080
Jag vet inte ens var jag är.
407
00:23:34,581 --> 00:23:36,541
- Jag vill inte att natten tar slut.
- Nej.
408
00:23:36,541 --> 00:23:40,837
Jag har aldrig känt mig så levande.
409
00:23:40,837 --> 00:23:43,131
Yung, vad händer med ryssarnas fordon?
410
00:23:43,131 --> 00:23:46,718
- De sticker från stan.
- Håll koll på dem.
411
00:23:47,427 --> 00:23:48,636
Trunk, har du nåt?
412
00:23:49,179 --> 00:23:50,430
Litvin syns inte till.
413
00:23:55,727 --> 00:23:56,561
Vem är det?
414
00:23:56,561 --> 00:23:58,938
Det är Charlie, från Postmates.
415
00:23:58,938 --> 00:24:02,358
Jag fick din Taco Bell-beställning
och jag är på adressen.
416
00:24:02,358 --> 00:24:04,652
Jag är på Four Queens Casino nu.
417
00:24:06,321 --> 00:24:10,825
Vi får inte gå till en ny adress
när ordern redan har hämtats.
418
00:24:11,409 --> 00:24:13,077
Du får mer dricks.
419
00:24:16,706 --> 00:24:18,791
Äter du mina nachos del grande?
420
00:24:20,460 --> 00:24:22,587
Ursäkta, jag hör dig inte.
421
00:24:22,587 --> 00:24:24,255
Jag kan inte höra dig.
422
00:24:25,673 --> 00:24:30,011
Jag fattar inte att jag tänkte
stadga mig med tråkiga Billy.
423
00:24:32,013 --> 00:24:33,598
Du tänder nåt inom mig.
424
00:24:34,432 --> 00:24:36,142
Du tänder mycket inom mig.
425
00:24:36,684 --> 00:24:38,311
Du såg ju videoklippen.
426
00:24:38,311 --> 00:24:40,313
Var det mer än ett klipp?
427
00:24:40,313 --> 00:24:42,607
Ja, det var sju. Fick du inte dem?
428
00:24:42,607 --> 00:24:44,192
Nej, jag vill...
429
00:24:44,192 --> 00:24:47,737
- Jag kan airdroppa dem.
- Ja, gör det.
430
00:24:52,700 --> 00:24:55,453
Ska vi ta ett rum
och fortsätta där vi var?
431
00:24:55,453 --> 00:24:58,164
Tro mig, det vill jag mer än gärna,
432
00:24:59,374 --> 00:25:00,959
men jag kan inte nu.
433
00:25:00,959 --> 00:25:03,044
- Varför inte?
- Jag jobbar.
434
00:25:03,044 --> 00:25:05,046
Varför smeker du min fitta då?
435
00:25:14,347 --> 00:25:15,682
Fan.
436
00:25:15,682 --> 00:25:20,687
Du och mollyn
är den ultimata kombinationen.
437
00:25:21,896 --> 00:25:23,690
Seriöst, jag måste gå.
438
00:25:23,690 --> 00:25:25,024
Jag ringer dig.
439
00:25:28,903 --> 00:25:30,822
Kom hit till Four Queens Casino
440
00:25:30,822 --> 00:25:33,157
innan jag ger dig noll stjärnor!
441
00:25:33,741 --> 00:25:36,494
Okej, jag kommer.
442
00:25:41,374 --> 00:25:43,876
Jag har letat överallt. Han är inte där.
443
00:25:43,876 --> 00:25:46,087
Han måste ha gått ut, men är nog nära.
444
00:25:47,255 --> 00:25:48,840
Genomsök Fremont.
445
00:25:49,632 --> 00:25:51,175
Stanna nere, jag går upp.
446
00:25:52,135 --> 00:25:54,887
Lerner, ta fram kamerabilder
över Fremont Street.
447
00:25:54,887 --> 00:25:56,139
Vi behöver se överallt.
448
00:25:57,098 --> 00:25:57,932
Hallå!
449
00:25:57,932 --> 00:26:01,227
Ledsen, jag behöver en skärm
större än ett spelkort.
450
00:26:01,227 --> 00:26:02,520
Som min laptop.
451
00:26:02,520 --> 00:26:05,273
Sluta tyck synd om dig själv.
Sätt fart, för fan.
452
00:26:05,273 --> 00:26:06,357
Förlåt. Inte du.
453
00:26:07,525 --> 00:26:08,484
Jag är inne.
454
00:26:09,319 --> 00:26:11,446
Kolla alla som går.
455
00:26:14,157 --> 00:26:15,825
Hissen är full. Ta nästa.
456
00:26:15,825 --> 00:26:17,076
Det finns nog plats.
457
00:26:17,076 --> 00:26:18,745
Ta för helvete nästa!
458
00:26:20,621 --> 00:26:23,791
- Yung, ser du fordonet?
- Ja. Jag har honom.
459
00:26:24,834 --> 00:26:26,586
Du har honom verkligen.
460
00:26:26,586 --> 00:26:30,381
Precis som att din dotter
har den där sliskiga typen.
461
00:26:31,257 --> 00:26:33,259
Är han omskuren, tror du?
462
00:26:33,259 --> 00:26:36,637
För jag har en bild i huvudet
och den är inte vacker.
463
00:26:41,601 --> 00:26:44,187
- Vart tog han vägen?
- Yung, vad händer?
464
00:26:45,521 --> 00:26:46,898
Paul, vad händer?
465
00:26:46,898 --> 00:26:49,734
Jag vet inte.
466
00:26:49,734 --> 00:26:51,611
Släpp inte SUV:n med blicken.
467
00:26:54,238 --> 00:26:56,824
Fan, jag tappade bort dem.
468
00:26:56,824 --> 00:26:58,159
Helvete.
469
00:26:58,659 --> 00:26:59,994
Flyg tillbaka helikoptern.
470
00:27:01,371 --> 00:27:02,663
Fan.
471
00:27:06,084 --> 00:27:07,919
- Ursäkta.
- Var är idioten?
472
00:27:10,129 --> 00:27:12,256
Fan. Litvin dumpade sin jacka.
473
00:27:12,757 --> 00:27:14,759
Han byter utseende. Finns det nåt?
474
00:27:14,759 --> 00:27:16,094
Fickorna är tomma.
475
00:27:16,094 --> 00:27:19,347
Jackan ger inget
förutom att den är mjukare än nåt
476
00:27:19,347 --> 00:27:20,640
som en man borde ha.
477
00:27:21,599 --> 00:27:22,475
Fan.
478
00:27:22,475 --> 00:27:23,935
Det är otroligt.
479
00:27:27,855 --> 00:27:29,023
Herregud.
480
00:27:29,023 --> 00:27:30,024
Vad?
481
00:27:30,024 --> 00:27:31,526
Det är mer än en fis.
482
00:27:32,193 --> 00:27:33,820
Hagerty sket precis på sig.
483
00:27:34,612 --> 00:27:36,614
Lukten är en särskild slags hemsk.
484
00:27:36,614 --> 00:27:38,241
Bilderna då?
485
00:27:38,241 --> 00:27:39,909
Rodeon släppte ut precis,
486
00:27:39,909 --> 00:27:42,662
massor av cowboyhattar
täcker folks ansikten.
487
00:27:42,662 --> 00:27:44,247
Jag kan inte vara kvar.
488
00:27:44,247 --> 00:27:45,206
Nej.
489
00:27:45,206 --> 00:27:47,208
Kolla alla med cowboyhatt.
490
00:27:54,757 --> 00:27:57,635
Fan. Han syns inte till. Gomez?
491
00:28:11,149 --> 00:28:13,734
Jag ser Litvin, på väg mot östra utgången.
492
00:28:13,734 --> 00:28:14,819
Alla går dit nu.
493
00:28:14,819 --> 00:28:16,779
Akta!
494
00:28:44,182 --> 00:28:47,101
Jag ser måltavlan. Vad ska jag göra?
495
00:28:47,101 --> 00:28:48,853
Skjut för att stoppa, inte döda.
496
00:28:49,395 --> 00:28:50,521
Sikta på knäskålarna.
497
00:29:08,456 --> 00:29:10,124
Fan. Jag missade.
498
00:29:10,124 --> 00:29:12,668
Va? Du missar aldrig.
499
00:29:15,630 --> 00:29:17,006
Inte maten.
500
00:29:17,006 --> 00:29:19,759
Helvete!
501
00:29:19,759 --> 00:29:20,843
Vad hände?
502
00:29:21,761 --> 00:29:23,262
Vad ser det ut som?
503
00:29:23,262 --> 00:29:27,600
Min armbåge exploderade! Vad i helvete?
504
00:29:28,184 --> 00:29:29,811
Jag ser Litvin. Han går.
505
00:29:29,811 --> 00:29:31,771
Han är i slutet av gatan. Fan!
506
00:29:31,771 --> 00:29:33,898
Lerner, använd bussen för att blocka.
507
00:29:34,524 --> 00:29:35,733
Jag är inte på bussen.
508
00:29:36,734 --> 00:29:38,110
Jag var bara tvungen.
509
00:29:40,154 --> 00:29:41,489
Maya, vad händer?
510
00:29:41,489 --> 00:29:43,324
Du vill inte veta.
511
00:29:47,620 --> 00:29:49,497
Fan, han går emot mig.
512
00:29:49,497 --> 00:29:51,624
- Stoppa honom!
- Hur?
513
00:29:51,624 --> 00:29:53,960
Gör vad som krävs. Din tur att glänsa.
514
00:29:54,544 --> 00:29:55,670
Okej.
515
00:29:57,421 --> 00:29:58,256
Stanna.
516
00:30:03,970 --> 00:30:05,012
Fan.
517
00:30:07,849 --> 00:30:09,642
Nej, snälla, döda mig inte.
518
00:30:25,324 --> 00:30:27,034
Lerner, uppdatering!
519
00:30:29,203 --> 00:30:31,038
Han förs bort.
520
00:30:31,038 --> 00:30:33,416
- Förs bort? Av vem?
- Jag vet inte.
521
00:30:33,416 --> 00:30:34,333
Fan!
522
00:30:39,213 --> 00:30:40,506
Är du okej?
523
00:30:40,506 --> 00:30:41,591
Vad hände?
524
00:30:41,591 --> 00:30:46,345
En kille kom från ingenstans, han hade
en boskapsprod och drog i en limo.
525
00:30:46,345 --> 00:30:49,140
- Såg du registreringsskylten?
- Den var svart.
526
00:30:49,891 --> 00:30:52,602
Yung, vi letar efter
en svart limo som åkte nyss.
527
00:30:55,938 --> 00:30:57,273
Är du med oss?
528
00:30:57,273 --> 00:30:59,525
Svart limo, ser du den?
529
00:30:59,525 --> 00:31:01,569
Ja, jag ser en svart limo.
530
00:31:02,236 --> 00:31:05,698
Och en till och en till.
531
00:31:05,698 --> 00:31:06,616
Självklart.
532
00:31:06,616 --> 00:31:08,701
Vegas är världens limohuvudstad.
533
00:31:08,701 --> 00:31:12,455
- Hann du se honom?
- Jag har aldrig sett honom förut.
534
00:31:12,455 --> 00:31:13,831
Det har jag.
535
00:31:16,334 --> 00:31:18,336
Ivan gjorde ett stopp en gång.
536
00:31:18,336 --> 00:31:21,130
Det var en affärsgrej
så jag väntade i bilen,
537
00:31:21,130 --> 00:31:23,549
- men den killen var där.
- Var var mötet?
538
00:31:23,549 --> 00:31:25,092
Nåt lager.
539
00:31:25,718 --> 00:31:28,095
Osäker på adressen.
En soptipp låg bredvid.
540
00:31:28,095 --> 00:31:29,847
Nåt mer som kan hjälpa till?
541
00:31:31,891 --> 00:31:34,226
Det var som en kyrkogård
för gamla karuseller.
542
00:31:34,226 --> 00:31:36,687
Det fanns ett pariserhjul, men dött.
543
00:31:37,688 --> 00:31:38,898
Jag vet var det är.
544
00:31:46,238 --> 00:31:48,824
Berätta om ditt schema.
545
00:31:50,660 --> 00:31:53,663
Vad är så jävla viktigt
546
00:31:54,789 --> 00:31:57,291
att du struntade i vårt avtal
547
00:31:57,291 --> 00:32:01,045
och gjorde en man
med mitt temperament upprörd?
548
00:32:03,965 --> 00:32:05,466
Dra åt helvete.
549
00:32:06,717 --> 00:32:12,056
Jag gillar inte när du talar ryska.
550
00:32:12,640 --> 00:32:14,350
Jag förstår dig inte
551
00:32:14,350 --> 00:32:17,728
och jag vill att vi ska förstå varandra.
552
00:32:18,229 --> 00:32:20,564
Vill du hjälpa vår vän att förstå?
553
00:32:44,547 --> 00:32:46,340
Där är limon. Vi har dem.
554
00:32:46,924 --> 00:32:47,883
Vi går in tyst.
555
00:32:54,140 --> 00:32:57,601
Ta reda på allt om lagret.
Om det finns kameror att hacka.
556
00:32:57,601 --> 00:32:58,811
{\an8}Jag är redan inne.
557
00:32:59,311 --> 00:33:01,480
{\an8}Det finns många killar med vapen.
558
00:33:02,106 --> 00:33:04,734
Vi har också vapen,
och de vet inte att vi kommer.
559
00:33:13,117 --> 00:33:16,078
Du är tuff. Jag fattar.
560
00:33:17,329 --> 00:33:20,750
Den galna örongrejen, väldigt läskig.
561
00:33:20,750 --> 00:33:24,045
Du och din chef, väldigt formidabla.
562
00:33:24,045 --> 00:33:27,006
Men här är nåt som ni missade...
563
00:33:30,468 --> 00:33:32,595
...jag är också formidabel.
564
00:33:34,513 --> 00:33:37,224
Ehren, vi visar honom vad jag menar.
565
00:34:05,002 --> 00:34:06,337
Gomez, kom igen.
566
00:34:31,070 --> 00:34:34,031
Tre saker kommer att ske,
567
00:34:34,031 --> 00:34:36,325
varav två kan du inte göra nåt åt.
568
00:34:37,118 --> 00:34:39,328
Den tredje är fortfarande upp till dig.
569
00:34:40,287 --> 00:34:44,625
Ett, du ska berätta var min bomb är.
570
00:34:44,625 --> 00:34:47,336
Två, jag ska ta den.
571
00:34:47,336 --> 00:34:50,965
Och tre, nu har du nåt att säga till om,
572
00:34:51,549 --> 00:34:55,427
Ehren kommer att skära av
ditt fungerande öra
573
00:34:55,427 --> 00:34:56,428
för att se till
574
00:34:56,428 --> 00:35:00,266
att det inte blir fler missförstånd.
575
00:35:02,143 --> 00:35:03,519
Kan du höra mig nu?
576
00:35:03,519 --> 00:35:05,229
Dra åt helvete.
577
00:35:08,107 --> 00:35:08,941
Som du vill.
578
00:35:11,735 --> 00:35:12,570
Ta det.
579
00:35:20,202 --> 00:35:21,287
Hörde du?
580
00:35:22,204 --> 00:35:23,998
Fan. Kan du få upp låset?
581
00:35:23,998 --> 00:35:27,626
Ja, men med all respekt,
åt helvete med övervakningsläget.
582
00:35:28,919 --> 00:35:30,129
Få ut honom.
583
00:35:41,807 --> 00:35:44,185
Fan, det finns många killar med vapen.
584
00:35:44,185 --> 00:35:45,477
Då dödar vi alla.
585
00:35:45,477 --> 00:35:47,104
Inte Litvin, vi behöver honom.
586
00:35:47,688 --> 00:35:48,647
Gomez, till vänster.
587
00:35:57,281 --> 00:35:58,157
Trunk, tre.
588
00:36:06,123 --> 00:36:07,583
Lana, vi måste gå.
589
00:36:10,169 --> 00:36:11,545
Nej! Jag var inte redo.
590
00:36:12,046 --> 00:36:13,130
Jag behöver hjälp.
591
00:36:13,130 --> 00:36:14,757
- Lana tog skydd.
- Okej.
592
00:36:18,177 --> 00:36:20,012
Winters, täck mig.
593
00:36:26,393 --> 00:36:27,645
Kom hit, din jävel.
594
00:36:35,152 --> 00:36:37,780
Jag ska spöa dig
efter 12 öl och ingen sömn.
595
00:36:37,780 --> 00:36:41,033
Fan ta dig!
596
00:36:44,078 --> 00:36:44,912
Släpp mig.
597
00:36:46,747 --> 00:36:49,750
Har fullt upp med regeringen,
är du både döv och blind?
598
00:36:49,750 --> 00:36:53,462
Om de tar mig får du aldrig din bomb.
599
00:36:53,462 --> 00:36:56,340
Du kallar den min bomb.
Vi kommer nånstans.
600
00:36:58,050 --> 00:37:01,595
Släpp mig. Jag tar dig till den.
601
00:37:07,559 --> 00:37:09,436
Sov, för helvete.
602
00:37:17,569 --> 00:37:19,863
Det är okej. Jag har dig.
603
00:37:19,863 --> 00:37:22,116
Nu ska du ut härifrån.
604
00:37:22,116 --> 00:37:23,659
Håll dig bakom mig.
605
00:37:38,424 --> 00:37:40,509
Säkrat. Är du okej?
606
00:37:40,509 --> 00:37:41,427
Ja.
607
00:37:45,681 --> 00:37:48,684
- De åkte nog med Litvin.
- Var är idioterna?
608
00:37:57,359 --> 00:37:58,277
In med honom!
609
00:38:06,577 --> 00:38:08,037
Trunk!
610
00:38:10,164 --> 00:38:11,665
McKnight!
611
00:38:13,876 --> 00:38:16,045
Gomez! Skjut.
612
00:38:16,670 --> 00:38:18,714
- Jag kan inte.
- Skjut, för fan!
613
00:38:18,714 --> 00:38:20,299
Det är den jävla mollyn.
614
00:38:24,303 --> 00:38:26,347
Vi kan inte riskera det.
615
00:38:26,347 --> 00:38:27,514
Fan.
616
00:38:29,975 --> 00:38:31,894
Kom igen. Låt bli.
617
00:38:32,394 --> 00:38:33,354
Han lever än.
618
00:38:33,854 --> 00:38:35,981
Annars hade de inte tagit honom.
619
00:38:35,981 --> 00:38:37,483
Vi ska ta honom.
620
00:38:38,067 --> 00:38:39,485
Vi ska ta båda.
621
00:38:40,527 --> 00:38:41,987
Paul, landa vid bussen.
622
00:38:46,241 --> 00:38:48,911
Det finns väl bälten?
623
00:38:48,911 --> 00:38:51,789
Kom igen, Lerner. Skynda dig.
624
00:38:57,878 --> 00:38:59,713
Flyg fortare, de har Trunk.
625
00:38:59,713 --> 00:39:01,590
Ska nån stänga dörrarna?
626
00:39:01,590 --> 00:39:03,467
Paul, hur fort flyger vi?
627
00:39:05,010 --> 00:39:05,844
Paul?
628
00:39:07,221 --> 00:39:08,514
130 knop.
629
00:39:08,514 --> 00:39:11,892
130 knop på väg österut, med vindar...
630
00:39:11,892 --> 00:39:13,602
Maya, ta fram kartan.
631
00:39:13,602 --> 00:39:15,229
Har du en vektor?
632
00:39:17,856 --> 00:39:20,984
Det leder dem nånstans hit,
Lake Las Vegas.
633
00:39:20,984 --> 00:39:23,737
Jag vill veta allt som finns där.
634
00:39:27,908 --> 00:39:31,370
Vänta, ett av sjöhusen
har en galen mängd energi.
635
00:39:31,370 --> 00:39:32,287
Hur galen?
636
00:39:32,287 --> 00:39:34,790
Som om man försökte kyla kärnvapenmaterial.
637
00:39:36,542 --> 00:39:37,918
Ta fram satellitbilder.
638
00:39:37,918 --> 00:39:39,128
Okej.
639
00:39:39,128 --> 00:39:41,255
Paul, luftstyrningskommunikation.
640
00:39:44,550 --> 00:39:47,886
Vad i helvete? Är det tårta?
641
00:39:59,606 --> 00:40:01,108
Jävligt utsökt, va?
642
00:40:01,108 --> 00:40:03,485
Det är ingen Betty Crocker-skit.
643
00:40:03,485 --> 00:40:05,654
Ja, jag får lite.
644
00:40:07,072 --> 00:40:08,532
Den är fuktig som fan!
645
00:40:09,324 --> 00:40:11,535
Inget går upp mot den söta smaken.
646
00:40:12,578 --> 00:40:15,205
- Får jag ta resten?
- Din jävel.
647
00:40:16,457 --> 00:40:18,083
Vad fan gör du, Paul?
648
00:40:18,083 --> 00:40:20,586
Okej! Du får allt, idiot.
649
00:40:20,586 --> 00:40:21,920
Din jävel!
650
00:40:22,421 --> 00:40:24,006
Är du helt jävla galen?
651
00:40:25,966 --> 00:40:28,427
Han drog i stabilisatorn.
652
00:40:28,427 --> 00:40:29,511
Paul!
653
00:40:29,511 --> 00:40:31,346
Var fan är du?
654
00:40:33,307 --> 00:40:36,268
Sir, titta! De störtar!
655
00:40:36,810 --> 00:40:38,312
Fan.
656
00:40:38,312 --> 00:40:40,939
Få den under kontroll, Yung!
657
00:40:40,939 --> 00:40:42,858
Jag kan nog inte landa den.
658
00:40:42,858 --> 00:40:44,443
Jag kan definitivt inte!
659
00:40:44,443 --> 00:40:46,445
- Kraschar vi?
- Det är okej.
660
00:40:46,445 --> 00:40:47,613
Det är okej.
661
00:40:47,613 --> 00:40:49,323
- Terräng framför.
- Allt ordnar...
662
00:40:49,323 --> 00:40:53,118
- Fan!
- Stig.
663
00:40:55,412 --> 00:40:56,955
Terräng framför.
664
00:40:56,955 --> 00:40:58,999
- Stig.
- Ja, för fan!
665
00:40:59,583 --> 00:41:02,669
Stig.
666
00:42:20,747 --> 00:42:25,752
Undertexter: Jonna Persson