1 00:00:15,808 --> 00:00:18,227 Umgås med bitcoingrundaren. 2 00:00:18,227 --> 00:00:20,146 - Se dig för. - På hennes nota! 3 00:00:21,814 --> 00:00:23,649 Fan! Återgå, soldat. 4 00:00:24,692 --> 00:00:27,153 Du klantade dig. 5 00:00:27,153 --> 00:00:28,529 Fan ta dig. 6 00:00:28,529 --> 00:00:32,158 Nej. Fan ta dig. Hon var sexig. 7 00:00:32,158 --> 00:00:33,534 Hon var okej. 8 00:00:33,534 --> 00:00:36,788 Typ, sex och en halv, sju i mörkret. 9 00:00:37,330 --> 00:00:38,706 Nobbar du sjuor nu? 10 00:00:39,290 --> 00:00:41,709 Ursäkta mig, mr Clooney. 11 00:00:42,752 --> 00:00:43,669 Kom igen. 12 00:00:43,669 --> 00:00:46,339 Fan, hon var sexig, eller hur? 13 00:00:46,339 --> 00:00:48,257 Ja, för helvete. 14 00:00:48,257 --> 00:00:49,884 Helvete. 15 00:00:51,469 --> 00:00:53,846 Okej, vi går in igen 16 00:00:53,846 --> 00:00:57,558 och så ska du vara snäll mot hennes vän. 17 00:00:57,558 --> 00:00:59,352 - Nej, glöm det. - Jo. 18 00:00:59,352 --> 00:01:01,270 Jag vill inte vara med Sasquatch. 19 00:01:01,270 --> 00:01:04,899 Du är skyldig mig för Tahoe. 20 00:01:06,234 --> 00:01:07,652 - Fan. - Ja. 21 00:01:08,236 --> 00:01:11,864 Jag försöker bara få rätt på kvällen igen. 22 00:01:11,864 --> 00:01:14,492 Några drinkar, lite skratt, 23 00:01:14,492 --> 00:01:19,622 innan du vet ordet av blir det: "Ett, två, jag tar av hennes sko. 24 00:01:19,622 --> 00:01:23,543 Tre, fyra, hon tar min feta kuk rakt in i..." 25 00:01:24,335 --> 00:01:25,253 Fan. 26 00:01:26,796 --> 00:01:28,631 Vad i helvete? 27 00:01:30,591 --> 00:01:31,676 Körde du på nån? 28 00:01:31,676 --> 00:01:34,262 - Självklart inte. - Jag pratade med Langdon. 29 00:01:34,262 --> 00:01:36,639 Det har blivit stökigt, vi måste skynda oss. 30 00:01:36,639 --> 00:01:39,016 - Kan jag inte bara köra? - Vet inte, kan du? 31 00:01:39,934 --> 00:01:41,143 Sakta ner. 32 00:01:41,143 --> 00:01:43,646 Vi har till kl. 09.00 på oss, klockan tickar. 33 00:01:43,646 --> 00:01:45,565 Litvin får inte upptäcka oss. 34 00:01:45,565 --> 00:01:48,985 Det gör han när jag sliter ut honom från bilen och spöar honom. 35 00:01:48,985 --> 00:01:50,778 Du ska inte spöa nån. 36 00:01:50,778 --> 00:01:52,905 Förra gången dog ett vittne. 37 00:01:52,905 --> 00:01:54,490 Vi är i övervakningsläge. 38 00:01:54,490 --> 00:01:57,243 Med Koslov ute ur leken ansvarar Litvin för bomben. 39 00:01:57,243 --> 00:01:59,662 Om han inte vet att vi ser, leder han oss dit. 40 00:01:59,662 --> 00:02:01,372 Eller lurar oss på villovägar 41 00:02:01,372 --> 00:02:03,708 i sex timmar tills bomben sprängs. 42 00:02:03,708 --> 00:02:05,126 Yung, hur går det? 43 00:02:05,126 --> 00:02:06,544 Jag har en bild. 44 00:02:06,544 --> 00:02:09,922 {\an8}Måltavlan är en svart SUV som kör norrut på väg 15. 45 00:02:09,922 --> 00:02:13,009 Han är omkring fem km före er, håller jämn fart. 46 00:02:16,929 --> 00:02:18,222 OKÄND 47 00:02:19,098 --> 00:02:20,933 - Ja? - Du är skyldig mig ett paket. 48 00:02:21,684 --> 00:02:25,521 Leveransen ska göras, med schemat är ändrat. 49 00:02:25,521 --> 00:02:27,607 Jag är inte nån man skojar med. 50 00:02:27,607 --> 00:02:31,569 Jag kan vara en riktig jävel när jag är olycklig. 51 00:02:31,569 --> 00:02:35,156 Jag är inte typen som viker undan för tomma hot. 52 00:02:35,156 --> 00:02:37,783 Det enda som tar slut är mitt tålamod. 53 00:02:37,783 --> 00:02:39,285 Jag har en strikt tidsgräns. 54 00:02:39,285 --> 00:02:42,330 Jag måste få till en smäll inatt. 55 00:02:42,330 --> 00:02:45,625 Hälsa Koslov att om han inte ger mig min bomb inom 30 minuter 56 00:02:45,625 --> 00:02:48,085 lär han inte gilla fortsättningen. 57 00:02:48,085 --> 00:02:51,923 Schemat har ändrats. 58 00:02:51,923 --> 00:02:55,092 Då ger du mig inget val. 59 00:03:06,979 --> 00:03:08,814 Har du nån mat? 60 00:03:08,814 --> 00:03:11,525 Choklad? Lakrits? En jävla Tic Tac? 61 00:03:11,525 --> 00:03:14,987 Tyvärr. Jag är också utsvulten. 62 00:03:14,987 --> 00:03:16,864 Jag skulle döda er för quesarito. 63 00:03:18,324 --> 00:03:19,575 Quesarito. 64 00:03:19,575 --> 00:03:20,701 Nån tur? 65 00:03:21,494 --> 00:03:24,914 Alla är möjliga köpare på kärnvapenmarknaden 66 00:03:24,914 --> 00:03:29,210 så om nån verkar det minsta bekant kanske vi kan lista ut ryssarnas planer. 67 00:03:29,210 --> 00:03:31,253 Ursäkta, jag går på många fester. 68 00:03:31,253 --> 00:03:34,757 Jag träffar många personer, allt liksom smälter ihop. 69 00:03:34,757 --> 00:03:38,928 Och det hjälper inte att alla killarna är extremt oknullbara. 70 00:03:38,928 --> 00:03:42,181 Det är avgörande för om jag minns nån eller inte. 71 00:03:42,181 --> 00:03:44,350 Jag minns nog bara tre av er. 72 00:03:45,226 --> 00:03:46,769 - Gör ditt bästa bara. - Okej. 73 00:03:46,769 --> 00:03:47,812 Maya, kollade du 74 00:03:47,812 --> 00:03:51,190 NSA:s databas för att se om Litvin har gripits nån gång? 75 00:03:51,190 --> 00:03:52,525 Självklart. 76 00:03:53,567 --> 00:03:57,738 Jag hade sagt till om jag hittade nåt för jag är inte en falsk subba. 77 00:04:01,242 --> 00:04:03,369 Sa du inte "jag skiter inte där jag äter"? 78 00:04:03,369 --> 00:04:04,453 Det var ecstasyn. 79 00:04:04,453 --> 00:04:07,206 Skitsnack. Det fanns många kvinnor på festen. 80 00:04:07,206 --> 00:04:09,041 Du kunde ha knullat vem som helst. 81 00:04:09,041 --> 00:04:10,543 Men du knullade Winters. 82 00:04:11,752 --> 00:04:14,213 Det var typ en hat-knull-situation. 83 00:04:14,755 --> 00:04:16,424 Vi skulle inte ses igen. 84 00:04:16,424 --> 00:04:19,343 Skjut ner måltavlan, gå vidare. Så gör vi väl? 85 00:04:19,343 --> 00:04:20,886 - Precis. - Nu pratar vi. 86 00:04:21,595 --> 00:04:24,348 Det har vi gjort, och du hade rätt, 87 00:04:24,348 --> 00:04:29,103 jag är en amerikansk hjälte, så jag kan göra vad fan jag vill. 88 00:04:38,529 --> 00:04:41,032 {\an8}SÅ KUL PÅ BALEN 89 00:04:43,993 --> 00:04:45,995 Önskar jag hade varit där, raring. 90 00:04:49,081 --> 00:04:49,957 Vad i... 91 00:04:51,000 --> 00:04:52,251 Vem är den tönten? 92 00:04:53,502 --> 00:04:55,755 Du måste fan skoja. 93 00:04:55,755 --> 00:04:57,256 Vad gör din kille nu? 94 00:04:58,507 --> 00:05:01,635 De har kört av 15, på väg österut på Carson Avenue. 95 00:05:01,635 --> 00:05:03,804 Vänta, han stannar. 96 00:05:03,804 --> 00:05:06,140 Ni är bara två km bakom honom nu. 97 00:05:12,813 --> 00:05:14,231 Ska vi följa med? 98 00:05:15,608 --> 00:05:19,028 Nej. Stanna här och håll koll. 99 00:05:20,696 --> 00:05:22,406 Litvin går mot Fremont Street. 100 00:05:25,076 --> 00:05:26,243 Ensam. 101 00:05:28,662 --> 00:05:31,082 Stanna. Han är ett kvarter norrut, går västerut. 102 00:05:37,421 --> 00:05:39,673 Där är han. Ful kavaj, 18 meter fram. 103 00:05:40,257 --> 00:05:41,092 Vi har Litvin. 104 00:05:42,343 --> 00:05:45,012 - Lämna tungt artilleri, bara pistoler. - Okej. 105 00:05:45,596 --> 00:05:47,598 Vi ska inte dra åt mer uppmärksamhet. 106 00:05:48,182 --> 00:05:49,058 Kom igen. 107 00:05:51,060 --> 00:05:52,853 Vad fan tittar du på mig för? 108 00:06:16,085 --> 00:06:18,754 Pricken rör sig mot nordväst. 109 00:06:20,005 --> 00:06:21,257 Önskar att min rörde sig. 110 00:06:21,257 --> 00:06:23,843 Hur lång tid tar det att lägga nio quesarito, 111 00:06:23,843 --> 00:06:27,972 fem Crunchwrap Supremes, fyra nachos BellGrande i en jävla varukorg? 112 00:06:31,183 --> 00:06:34,395 Jag ser idioten, på väg mot Four Queens Casino. 113 00:06:34,395 --> 00:06:36,438 Öka inte. Vi ska inte skrämma honom. 114 00:06:44,405 --> 00:06:46,991 Han går in. Ska vi bara titta på? 115 00:06:46,991 --> 00:06:49,410 Ja. Gå in, men gör inget. 116 00:07:00,546 --> 00:07:03,757 Fan. Hela stället är en sensorisk överbelastning. 117 00:07:15,519 --> 00:07:16,437 Min klockan 11. 118 00:07:16,437 --> 00:07:18,772 Han kan känna igen oss, håll avstånd. 119 00:07:18,772 --> 00:07:20,149 Vi sprider ut oss. 120 00:07:21,567 --> 00:07:25,446 Det här är killen som hotade att spränga upp Las Vegas. 121 00:07:25,446 --> 00:07:28,824 Han är här av en anledning, tappa inte bort honom. 122 00:07:30,117 --> 00:07:31,619 Lerner, når du kamerorna? 123 00:07:33,162 --> 00:07:36,040 Casinosäkerhet är lurig. Jag försöker med bakdörren. 124 00:07:36,665 --> 00:07:39,418 Jag kände en sån tjej i high school. Lycka till. 125 00:07:48,511 --> 00:07:49,595 Vad tittar han på? 126 00:07:52,723 --> 00:07:53,557 Skyltarna. 127 00:07:54,558 --> 00:07:57,019 Går igen, på väg mot mattorget. 128 00:07:57,019 --> 00:07:58,270 Jösses. 129 00:07:58,854 --> 00:08:00,272 Stanna vid bankomaterna. 130 00:08:00,272 --> 00:08:01,982 Gomez, ta spelmaskinerna. 131 00:08:01,982 --> 00:08:03,984 Jag går mot crapsborden, 132 00:08:03,984 --> 00:08:06,695 borde se mattorget bra därifrån. 133 00:08:19,333 --> 00:08:21,085 Maya, kan du låsa upp mitt nummer? 134 00:08:21,085 --> 00:08:24,088 Jag skickar en bild på kvinnan i nudeldisken. 135 00:08:24,088 --> 00:08:25,381 Okej. 136 00:08:25,381 --> 00:08:29,468 - Är det ett utbyte? - Visst, kontanter mot nudlar. 137 00:08:30,094 --> 00:08:32,763 Antagligen. Det kallas due diligence. 138 00:08:32,763 --> 00:08:34,431 Ingen sten ovänd. 139 00:08:34,431 --> 00:08:37,476 Ska jag ta en bit Sbarro, ta en närmare titt? 140 00:08:37,476 --> 00:08:39,603 Jag kan ta en hel paj om det är bäst. 141 00:08:39,603 --> 00:08:41,313 Stanna kvar. 142 00:08:41,313 --> 00:08:42,481 Maya, hur går det? 143 00:08:42,481 --> 00:08:44,358 Inget från kamerorna, 144 00:08:44,358 --> 00:08:46,694 men ansiktsigenkänning fick en träff. 145 00:08:47,570 --> 00:08:48,529 Och? 146 00:08:48,529 --> 00:08:50,781 McKnight hade rätt, en nudeltjej. 147 00:08:50,781 --> 00:08:51,699 Tack. 148 00:08:51,699 --> 00:08:53,075 Du hade fel. 149 00:08:53,075 --> 00:08:54,326 Tack. 150 00:08:55,786 --> 00:08:57,204 Det kvittar om du godkänner. 151 00:08:57,204 --> 00:08:59,164 Killen såg ut att vara 28 år. 152 00:08:59,164 --> 00:09:00,874 FRUGAN 153 00:09:00,874 --> 00:09:02,042 Visst. 154 00:09:03,127 --> 00:09:04,878 Är hon hemma? Jag vill säga hej. 155 00:09:05,838 --> 00:09:09,174 Borta över helgen? Hon är 18! 156 00:09:09,174 --> 00:09:12,469 Okej. Vart åkte de? 157 00:09:14,597 --> 00:09:15,931 Las Vegas? 158 00:09:18,517 --> 00:09:20,102 Hur går det, McKnight? 159 00:09:20,102 --> 00:09:22,104 Jag har bra koll på honom. 160 00:09:22,104 --> 00:09:24,356 Jag ska försöka smälta in. 161 00:09:24,356 --> 00:09:25,566 Ny roller. 162 00:09:26,066 --> 00:09:28,527 Kom ihåg övervakningsläge, ta det lugnt. 163 00:09:28,527 --> 00:09:29,945 Oroa dig inte. 164 00:09:30,654 --> 00:09:31,572 Ge mig 12. 165 00:09:31,572 --> 00:09:33,407 Säg inte att du satsade på 12. 166 00:09:33,407 --> 00:09:35,117 Vad är det för fel? 167 00:09:35,117 --> 00:09:36,410 Det är kasst. 168 00:09:36,410 --> 00:09:39,038 Oddsen är 35 mot 1, men utbetalningen är 30 mot 1. 169 00:09:39,038 --> 00:09:41,457 Du kan lika gärna spola ner pengarna. 170 00:09:41,457 --> 00:09:43,375 Det är högsta siffran. Jag tar det. 171 00:09:45,753 --> 00:09:47,921 Åtta den hårda vägen. Point är åtta. 172 00:09:47,921 --> 00:09:48,964 Vad hände? 173 00:09:48,964 --> 00:09:50,174 Du förlorade. 174 00:09:50,716 --> 00:09:51,550 Fan. 175 00:09:51,550 --> 00:09:53,052 Hur mycket har du kvar? 176 00:09:54,720 --> 00:09:55,679 Trettioen dollar. 177 00:09:55,679 --> 00:09:58,223 - Va? - Det är inte mycket. 178 00:09:58,223 --> 00:10:01,644 - Fick du ingen veckopeng? - Jag har inte kontanter på jobb. 179 00:10:01,644 --> 00:10:03,395 Hallå, minns ni bomben? 180 00:10:03,395 --> 00:10:05,731 Slappna av. Litvin käkar nudlar. 181 00:10:06,315 --> 00:10:08,651 Vi gör så här... Point åtta. 182 00:10:08,651 --> 00:10:11,278 Fem dollar på pass line, 25 odds bakom. 183 00:10:11,278 --> 00:10:12,363 Kasta 8 före 7 184 00:10:12,363 --> 00:10:14,239 så kan vi spela till morgonen. 185 00:10:14,239 --> 00:10:16,533 - Är du redo? - Ja, ma'am. 186 00:10:17,159 --> 00:10:18,911 Får jag satsa sista dollarn på 12? 187 00:10:18,911 --> 00:10:20,454 Du bryter jag kuken på dig. 188 00:10:24,667 --> 00:10:25,834 Åtta. Vinnare. 189 00:10:25,834 --> 00:10:28,379 Helvete, Tech Chick. Du gjorde det! 190 00:10:28,379 --> 00:10:29,963 Så ska det låta! 191 00:10:31,799 --> 00:10:35,386 Nu när vi har nåt på gång, är det dags att komma. 192 00:10:35,969 --> 00:10:38,847 Det lät fel. Vi ska satsa för att komma... 193 00:10:43,394 --> 00:10:44,228 En drink? 194 00:10:45,229 --> 00:10:47,022 Nej, tack. Jag har en. 195 00:10:47,022 --> 00:10:49,733 Killarna och jag är i stan på byggutställning. 196 00:10:51,694 --> 00:10:54,321 Jag sysslar med sandsten. 197 00:10:54,321 --> 00:10:57,282 Inte nån keramikskit. Ursäkta språket. 198 00:11:00,953 --> 00:11:03,372 Har du jobbat här länge? 199 00:11:05,708 --> 00:11:06,792 Jag jobbar inte här. 200 00:11:06,792 --> 00:11:11,046 Just det, du jobbar inte, jag är ingen kund. 201 00:11:11,046 --> 00:11:14,800 Vi är bara ett par personer i en bar, som dricker drinkar. 202 00:11:16,218 --> 00:11:17,719 Kommer fram till ett pris. 203 00:11:20,055 --> 00:11:22,933 Okej. Jag jobbar inte så. 204 00:11:22,933 --> 00:11:24,935 Nej, självklart inte. 205 00:11:24,935 --> 00:11:27,938 Du har bara en liten svart klänning i en casinobar 206 00:11:28,522 --> 00:11:31,608 och tittar på gamla män utan anledning. 207 00:11:31,608 --> 00:11:35,070 Om du inte går nu, skriker jag våldtäkt eller pedofil. 208 00:11:35,070 --> 00:11:36,029 Välj du. 209 00:11:36,029 --> 00:11:40,784 Du kanske inte ska stå vid spisen med en kockmössa, 210 00:11:40,784 --> 00:11:42,619 folk förväntar sig omeletter. 211 00:11:46,039 --> 00:11:48,041 Vad fan händer? 212 00:11:48,041 --> 00:11:49,334 Du vet vad man säger. 213 00:11:49,334 --> 00:11:52,713 Om det går som en slampa och kvackar som en slampa... 214 00:11:52,713 --> 00:11:56,508 Vet du vad? Jag är så trött på dina... 215 00:11:58,469 --> 00:12:00,971 Fan, jag har tappat honom. 216 00:12:03,474 --> 00:12:04,641 Han tar mer sås. 217 00:12:04,641 --> 00:12:07,269 Det är inte sriracha, kanske ostron. 218 00:12:08,103 --> 00:12:09,104 Kanske mörk soja. 219 00:12:10,397 --> 00:12:12,774 Man ska ta lite av båda. 220 00:12:13,817 --> 00:12:15,611 Tillsätt rostade sesamfrön. 221 00:12:15,611 --> 00:12:19,448 Man ska aldrig låta en smak ta över. 222 00:12:19,448 --> 00:12:20,991 Paul, det kan ta en stund. 223 00:12:20,991 --> 00:12:22,951 Håll koll på fordonet. 224 00:12:22,951 --> 00:12:23,869 Uppfattat. 225 00:12:23,869 --> 00:12:25,704 Autopilot aktiverad. 226 00:12:26,246 --> 00:12:28,499 Hej, det är Jen. Lämna inget meddelande. 227 00:12:28,499 --> 00:12:29,875 Jen, det är pappa igen. 228 00:12:30,751 --> 00:12:34,004 Jag är inte arg, men du måste ringa tillbaka. 229 00:12:34,505 --> 00:12:35,506 Det gäller Vegas. 230 00:12:36,048 --> 00:12:40,010 Du får inte åka hit, håll dig borta från Vegas. 231 00:12:40,010 --> 00:12:41,595 Vi tar en hård fyra, 232 00:12:41,595 --> 00:12:43,514 högsta satsning runt bordet, 233 00:12:43,514 --> 00:12:45,557 vi kastar en hundring på planen 234 00:12:45,557 --> 00:12:48,810 och hoppar på femman. 235 00:12:48,810 --> 00:12:51,647 Satsar du för att jävlas med mig? 236 00:12:51,647 --> 00:12:54,149 Vill bara kolla så att du är med, fröken tur. 237 00:13:04,409 --> 00:13:06,495 Jag sitter inte där bak i stanken. 238 00:13:06,495 --> 00:13:08,205 Jag gör statlig verksamhet. 239 00:13:08,205 --> 00:13:10,249 Jag med, men nu är jag uttråkad. 240 00:13:10,249 --> 00:13:11,959 Jag kan inte ens kolla TikTok. 241 00:13:14,878 --> 00:13:16,171 UPPLÅST 242 00:13:16,171 --> 00:13:18,924 Här, TikTok:a så mycket du vill. 243 00:13:18,924 --> 00:13:19,841 Tack. 244 00:13:20,384 --> 00:13:22,553 - Point nio vinner. - Ja! 245 00:13:22,553 --> 00:13:24,471 Fan! Jag sa ju det, Carl! 246 00:13:24,471 --> 00:13:27,015 Jag sa det, för helvete. 247 00:13:27,015 --> 00:13:31,853 USA! 248 00:13:31,853 --> 00:13:33,814 Okej, ta det lugnt, McKnight, 249 00:13:33,814 --> 00:13:35,774 du drar till dig uppmärksamhet. 250 00:13:35,774 --> 00:13:38,527 Sånt här händer på casino. 251 00:13:38,527 --> 00:13:41,363 Folk vinner, de blir glada. Den amerikanska drömmen. 252 00:13:41,363 --> 00:13:42,364 Nudlar i soporna. 253 00:13:42,364 --> 00:13:44,700 Han ser ut att lämna en massa gott. 254 00:13:44,700 --> 00:13:46,368 Nu då? Vi såg på när han åt, 255 00:13:46,368 --> 00:13:48,495 vill du slå vad om han tar en drink? 256 00:13:48,495 --> 00:13:50,664 Måltavlan går mot hissarna. 257 00:13:50,664 --> 00:13:52,833 McKnight och jag går efter, ni stannar. 258 00:13:53,667 --> 00:13:54,501 Stannar här? 259 00:13:54,501 --> 00:13:57,129 Ni måste hålla koll på överraskningar. 260 00:13:57,129 --> 00:13:59,840 Trunk, du är svårare att dölja. 261 00:13:59,840 --> 00:14:02,426 Det är okej. Du behöver inte dölja nåt. 262 00:14:02,426 --> 00:14:05,846 Det är okej. Jag kollar dörrarna. 263 00:14:05,846 --> 00:14:08,890 Vakta mina marker. Jag måste rädda världen. 264 00:14:08,890 --> 00:14:09,808 Mina damer! 265 00:14:18,900 --> 00:14:21,361 Sakta ner. Vi kommer för nära. 266 00:14:39,630 --> 00:14:42,132 Vilken våning? 267 00:14:45,886 --> 00:14:47,054 Okidoki. 268 00:14:48,305 --> 00:14:49,890 Han har nog löst det. 269 00:14:53,268 --> 00:14:54,186 Fan också. 270 00:14:57,272 --> 00:14:58,607 Vilken våning var det? 271 00:14:59,107 --> 00:15:01,151 Åtta? Nej. Kanske 12. 272 00:15:01,151 --> 00:15:03,362 - Det måste vara nån av dessa. - För helvete. 273 00:15:04,404 --> 00:15:05,280 Det är okej. 274 00:15:05,280 --> 00:15:07,115 Vår enörade man kommer inte undan. 275 00:15:07,991 --> 00:15:10,869 Våra tjejer håller koll, eller hur fröken tur? 276 00:15:10,869 --> 00:15:12,120 Helt klart, partner. 277 00:15:12,871 --> 00:15:14,498 Du vet att jag stöttar dig. 278 00:15:15,082 --> 00:15:16,041 Satsa, tjejen. 279 00:15:19,711 --> 00:15:22,631 Litvin gick ut ur hissen. Han är på våning 19. 280 00:15:23,757 --> 00:15:25,092 Gå ut, för helvete. 281 00:15:26,009 --> 00:15:28,220 Vi är bara på andra våningen. 282 00:15:28,720 --> 00:15:30,055 Ska vi ta trappan? 283 00:15:30,055 --> 00:15:33,058 Springa uppför 17 våningar? Det går inte fortare. 284 00:15:33,058 --> 00:15:34,142 Fan. 285 00:15:43,819 --> 00:15:45,529 Litvin är i slutet av korridoren. 286 00:15:50,158 --> 00:15:50,993 Skit samma. 287 00:15:50,993 --> 00:15:52,369 Skämtar du? 288 00:15:59,376 --> 00:16:00,794 Kom igen! 289 00:16:02,004 --> 00:16:03,672 Litvin går in i ett rum. 290 00:16:11,263 --> 00:16:12,639 Vad är lösenordet? 291 00:16:15,308 --> 00:16:17,644 Bobby, lägg av. Släpp in killen. 292 00:16:35,871 --> 00:16:37,164 Ursäkta för det där. 293 00:16:37,164 --> 00:16:39,124 Bobby såg Dom Irrera på Orleans, 294 00:16:39,124 --> 00:16:40,751 han tror att han är komiker. 295 00:16:40,751 --> 00:16:43,045 Du kom precis i tid. 296 00:16:43,045 --> 00:16:44,504 Prick kl. 02.30. 297 00:16:44,504 --> 00:16:46,089 Jag är alltid i tid. 298 00:16:47,340 --> 00:16:48,842 Du skulle komma ensam. 299 00:16:48,842 --> 00:16:51,553 Vi behöver förstärkning för säkerhets skull. 300 00:16:51,553 --> 00:16:54,097 Ignorera Tracy, det är som att hon inte är här. 301 00:16:54,097 --> 00:16:56,683 Världen försvinner när hon krossar godis. 302 00:16:56,683 --> 00:16:59,352 - Vad har hänt med ditt öra? - Uppför dig. 303 00:16:59,936 --> 00:17:01,772 Ursäkta. Ungdomar är respektlösa. 304 00:17:01,772 --> 00:17:03,065 Vill du ha nåt? 305 00:17:03,065 --> 00:17:05,400 Jag har en Wellington från Hugos källare. 306 00:17:05,400 --> 00:17:06,860 Man vill rama in den. 307 00:17:06,860 --> 00:17:09,154 Du vet vad jag vill. Redo eller inte? 308 00:17:09,780 --> 00:17:11,156 Klart att jag är redo. 309 00:17:11,156 --> 00:17:12,824 Lenny är alltid redo. 310 00:17:12,824 --> 00:17:16,745 Vill du ha droger? Jag fixar den renaste snön i stan. 311 00:17:16,745 --> 00:17:19,164 Vill du ha muskler fixar jag en buss med killar 312 00:17:19,164 --> 00:17:21,124 som får Bobby att likna en nallebjörn. 313 00:17:21,124 --> 00:17:22,918 Jag levererar alltid. 314 00:17:22,918 --> 00:17:25,462 Det du vill ha finns inte på den vanliga menyn. 315 00:17:25,462 --> 00:17:27,506 Du sa att du kunde lösa det. 316 00:17:28,131 --> 00:17:29,800 Jag vet vad jag sa, 317 00:17:29,800 --> 00:17:31,885 men om jag ska göra dig en tjänst, 318 00:17:31,885 --> 00:17:35,055 behöver jag en tjänst i förskott. 319 00:17:48,485 --> 00:17:49,361 Jävligt nära. 320 00:17:52,531 --> 00:17:54,616 Fan. 321 00:17:54,616 --> 00:17:56,701 Jag borde inte ha druckit all champagne. 322 00:17:56,701 --> 00:18:00,956 Och öl. Och tequila. Och vod... 323 00:18:07,671 --> 00:18:09,089 Spy och fortsätt. 324 00:18:09,881 --> 00:18:12,384 Kom igen. Varför stannade du? 325 00:18:13,009 --> 00:18:15,178 Kolla spåraren. Säg till om han rör sig. 326 00:18:15,178 --> 00:18:16,555 NÄSTAN KLART! 327 00:18:16,555 --> 00:18:18,723 En stor Meat Lovers till Jill. 328 00:18:19,724 --> 00:18:22,561 Jag går till mattorget. 329 00:18:23,353 --> 00:18:24,563 Lättare att smälta in. 330 00:18:24,563 --> 00:18:27,524 Lättare att få smält ost också. 331 00:18:29,109 --> 00:18:31,903 Jag är på 19. Var beredda att meddela hotellet... 332 00:18:31,903 --> 00:18:34,489 Här. Jag är här. 333 00:18:34,990 --> 00:18:35,866 Kom igen. 334 00:18:59,556 --> 00:19:02,017 Vi borde gå närmare, se om vi kan höra nåt. 335 00:19:02,017 --> 00:19:04,644 För riskabelt, om han går ut är vi avslöjade. 336 00:19:04,644 --> 00:19:06,730 Vi ser på spåraren om han går ut. 337 00:19:07,355 --> 00:19:10,609 Okej, men vi avslutar innan han kommer. 338 00:19:10,609 --> 00:19:11,610 Låt bli. 339 00:19:12,194 --> 00:19:13,111 Det gjorde jag. 340 00:19:14,070 --> 00:19:16,740 Men jag brukar inte göra så. 341 00:19:26,249 --> 00:19:27,459 Jag hör inget. 342 00:19:31,213 --> 00:19:32,130 Pengarna är där. 343 00:19:32,756 --> 00:19:33,590 Underbart. 344 00:19:35,008 --> 00:19:37,344 Ursäkta att det blev en massa hinder. 345 00:19:37,344 --> 00:19:39,804 Man vet aldrig vem som menar allvar. 346 00:19:40,722 --> 00:19:44,100 Se bara till att flygplanen är där prick kl. 08.00. 347 00:19:44,100 --> 00:19:45,310 Okej. 348 00:19:45,936 --> 00:19:48,730 Kan du berätta vad eller vem vi fraktar? 349 00:19:48,730 --> 00:19:51,274 Bry dig inte om sånt som du inte behöver. 350 00:19:52,400 --> 00:19:53,693 Vilken tuffing. 351 00:19:54,527 --> 00:19:55,487 Ignorera henne. 352 00:19:55,487 --> 00:19:58,531 Hon är arg för att hon missar Zendayas födelsedag på Palms 353 00:19:58,531 --> 00:20:00,659 med alla TikTok:are och sånt. 354 00:20:00,659 --> 00:20:02,160 Kan jag göra nåt mer? 355 00:20:02,160 --> 00:20:04,663 Vad sägs om en vodka? Nåt uppfriskande. 356 00:20:06,206 --> 00:20:07,791 Jag vill ha en till sak. 357 00:20:24,182 --> 00:20:25,976 Vad fan? 358 00:20:37,112 --> 00:20:38,280 Var är Litvin? 359 00:20:38,280 --> 00:20:41,449 {\an8}Han måste vara i det rummet, ni borde vara ovanpå honom. 360 00:20:45,245 --> 00:20:47,247 Fan. Det tar verkligen fart igen. 361 00:20:49,332 --> 00:20:51,251 Är ni här för Jeffs knullfest? 362 00:20:51,251 --> 00:20:53,753 För ni ser inte ut som på bilderna. 363 00:20:54,421 --> 00:20:55,714 Inte för att jag klagar. 364 00:20:55,714 --> 00:20:57,257 Definitivt inte. 365 00:20:57,257 --> 00:21:00,260 Vad är Jeffs knullfest? Var är ni? 366 00:21:02,262 --> 00:21:05,765 Fan, det är Litvins telefon. Vi blev lurade. 367 00:21:06,891 --> 00:21:08,518 Vill ni vara med? 368 00:21:09,102 --> 00:21:10,854 McKnight, dags att gå. 369 00:21:10,854 --> 00:21:13,023 - Vill du gå? - Vill du stanna? 370 00:21:15,775 --> 00:21:16,943 - Vi ses. - Inte? 371 00:21:18,486 --> 00:21:19,321 Okej. 372 00:21:20,530 --> 00:21:22,032 Grattis på årsdagen, raring. 373 00:21:30,081 --> 00:21:33,335 Mötet var lyckat, Ivan är snart tillbaka, 374 00:21:33,335 --> 00:21:35,628 men amerikanerna har förföljt oss. 375 00:21:35,628 --> 00:21:37,464 Åk du. Jag hittar ut själv. 376 00:21:37,464 --> 00:21:38,465 Uppfattat. 377 00:21:39,549 --> 00:21:40,383 Vi åker. 378 00:21:48,683 --> 00:21:49,726 Föraren såg mig. 379 00:21:49,726 --> 00:21:51,770 Litvins män är i bilen igen. 380 00:21:51,770 --> 00:21:53,271 De åker utan honom. 381 00:21:54,105 --> 00:21:55,648 - Håll koll på dem. - Okej. 382 00:21:55,648 --> 00:21:57,609 Hur visste enöra att vi var här? 383 00:21:57,609 --> 00:22:00,403 - Han såg nog dig där nere. - Skitsnack. 384 00:22:00,403 --> 00:22:03,490 Du kanske var för upptagen med fusk med din nya bästis. 385 00:22:03,490 --> 00:22:05,658 Vi fuskade inte, vi spelade. 386 00:22:06,242 --> 00:22:08,370 - Skit samma. Jag tar trappan. - Igen? 387 00:22:22,675 --> 00:22:23,968 Låt mig hjälpa till. 388 00:22:28,556 --> 00:22:31,434 Kolla lobbyn. Se till att han inte lämnar byggnaden. 389 00:22:31,434 --> 00:22:34,395 Jag har casinot. Trunk, ta dörrarna. 390 00:22:35,105 --> 00:22:35,939 Uppfattat. 391 00:22:36,523 --> 00:22:39,359 Är min pizza med extra jalapeños klar än? 392 00:22:39,359 --> 00:22:40,276 Nej. 393 00:22:40,276 --> 00:22:41,986 Fan. Vem är chefen? 394 00:22:41,986 --> 00:22:43,571 Vem är... Fan! 395 00:22:46,616 --> 00:22:50,120 Det går fort, att gå ner är lättare. 396 00:22:50,662 --> 00:22:51,496 Fan! 397 00:22:55,625 --> 00:22:56,835 Vad hände? 398 00:22:58,253 --> 00:22:59,337 Är du okej? 399 00:23:01,214 --> 00:23:02,090 Allt är bra. 400 00:23:06,803 --> 00:23:08,805 Jag är fast i den jävla hissen. 401 00:23:10,098 --> 00:23:11,933 - Färger. - Ser nån honom? 402 00:23:13,560 --> 00:23:14,853 Jag letar. 403 00:23:14,853 --> 00:23:18,648 Vlad får inte lämna casinot, då är vi körda. Var vaksamma. 404 00:23:26,156 --> 00:23:27,240 Herregud. 405 00:23:30,326 --> 00:23:31,536 Vad gör du här? 406 00:23:31,536 --> 00:23:34,080 Jag vet inte ens var jag är. 407 00:23:34,581 --> 00:23:36,541 - Jag vill inte att natten tar slut. - Nej. 408 00:23:36,541 --> 00:23:40,837 Jag har aldrig känt mig så levande. 409 00:23:40,837 --> 00:23:43,131 Yung, vad händer med ryssarnas fordon? 410 00:23:43,131 --> 00:23:46,718 - De sticker från stan. - Håll koll på dem. 411 00:23:47,427 --> 00:23:48,636 Trunk, har du nåt? 412 00:23:49,179 --> 00:23:50,430 Litvin syns inte till. 413 00:23:55,727 --> 00:23:56,561 Vem är det? 414 00:23:56,561 --> 00:23:58,938 Det är Charlie, från Postmates. 415 00:23:58,938 --> 00:24:02,358 Jag fick din Taco Bell-beställning och jag är på adressen. 416 00:24:02,358 --> 00:24:04,652 Jag är på Four Queens Casino nu. 417 00:24:06,321 --> 00:24:10,825 Vi får inte gå till en ny adress när ordern redan har hämtats. 418 00:24:11,409 --> 00:24:13,077 Du får mer dricks. 419 00:24:16,706 --> 00:24:18,791 Äter du mina nachos del grande? 420 00:24:20,460 --> 00:24:22,587 Ursäkta, jag hör dig inte. 421 00:24:22,587 --> 00:24:24,255 Jag kan inte höra dig. 422 00:24:25,673 --> 00:24:30,011 Jag fattar inte att jag tänkte stadga mig med tråkiga Billy. 423 00:24:32,013 --> 00:24:33,598 Du tänder nåt inom mig. 424 00:24:34,432 --> 00:24:36,142 Du tänder mycket inom mig. 425 00:24:36,684 --> 00:24:38,311 Du såg ju videoklippen. 426 00:24:38,311 --> 00:24:40,313 Var det mer än ett klipp? 427 00:24:40,313 --> 00:24:42,607 Ja, det var sju. Fick du inte dem? 428 00:24:42,607 --> 00:24:44,192 Nej, jag vill... 429 00:24:44,192 --> 00:24:47,737 - Jag kan airdroppa dem. - Ja, gör det. 430 00:24:52,700 --> 00:24:55,453 Ska vi ta ett rum och fortsätta där vi var? 431 00:24:55,453 --> 00:24:58,164 Tro mig, det vill jag mer än gärna, 432 00:24:59,374 --> 00:25:00,959 men jag kan inte nu. 433 00:25:00,959 --> 00:25:03,044 - Varför inte? - Jag jobbar. 434 00:25:03,044 --> 00:25:05,046 Varför smeker du min fitta då? 435 00:25:14,347 --> 00:25:15,682 Fan. 436 00:25:15,682 --> 00:25:20,687 Du och mollyn är den ultimata kombinationen. 437 00:25:21,896 --> 00:25:23,690 Seriöst, jag måste gå. 438 00:25:23,690 --> 00:25:25,024 Jag ringer dig. 439 00:25:28,903 --> 00:25:30,822 Kom hit till Four Queens Casino 440 00:25:30,822 --> 00:25:33,157 innan jag ger dig noll stjärnor! 441 00:25:33,741 --> 00:25:36,494 Okej, jag kommer. 442 00:25:41,374 --> 00:25:43,876 Jag har letat överallt. Han är inte där. 443 00:25:43,876 --> 00:25:46,087 Han måste ha gått ut, men är nog nära. 444 00:25:47,255 --> 00:25:48,840 Genomsök Fremont. 445 00:25:49,632 --> 00:25:51,175 Stanna nere, jag går upp. 446 00:25:52,135 --> 00:25:54,887 Lerner, ta fram kamerabilder över Fremont Street. 447 00:25:54,887 --> 00:25:56,139 Vi behöver se överallt. 448 00:25:57,098 --> 00:25:57,932 Hallå! 449 00:25:57,932 --> 00:26:01,227 Ledsen, jag behöver en skärm större än ett spelkort. 450 00:26:01,227 --> 00:26:02,520 Som min laptop. 451 00:26:02,520 --> 00:26:05,273 Sluta tyck synd om dig själv. Sätt fart, för fan. 452 00:26:05,273 --> 00:26:06,357 Förlåt. Inte du. 453 00:26:07,525 --> 00:26:08,484 Jag är inne. 454 00:26:09,319 --> 00:26:11,446 Kolla alla som går. 455 00:26:14,157 --> 00:26:15,825 Hissen är full. Ta nästa. 456 00:26:15,825 --> 00:26:17,076 Det finns nog plats. 457 00:26:17,076 --> 00:26:18,745 Ta för helvete nästa! 458 00:26:20,621 --> 00:26:23,791 - Yung, ser du fordonet? - Ja. Jag har honom. 459 00:26:24,834 --> 00:26:26,586 Du har honom verkligen. 460 00:26:26,586 --> 00:26:30,381 Precis som att din dotter har den där sliskiga typen. 461 00:26:31,257 --> 00:26:33,259 Är han omskuren, tror du? 462 00:26:33,259 --> 00:26:36,637 För jag har en bild i huvudet och den är inte vacker. 463 00:26:41,601 --> 00:26:44,187 - Vart tog han vägen? - Yung, vad händer? 464 00:26:45,521 --> 00:26:46,898 Paul, vad händer? 465 00:26:46,898 --> 00:26:49,734 Jag vet inte. 466 00:26:49,734 --> 00:26:51,611 Släpp inte SUV:n med blicken. 467 00:26:54,238 --> 00:26:56,824 Fan, jag tappade bort dem. 468 00:26:56,824 --> 00:26:58,159 Helvete. 469 00:26:58,659 --> 00:26:59,994 Flyg tillbaka helikoptern. 470 00:27:01,371 --> 00:27:02,663 Fan. 471 00:27:06,084 --> 00:27:07,919 - Ursäkta. - Var är idioten? 472 00:27:10,129 --> 00:27:12,256 Fan. Litvin dumpade sin jacka. 473 00:27:12,757 --> 00:27:14,759 Han byter utseende. Finns det nåt? 474 00:27:14,759 --> 00:27:16,094 Fickorna är tomma. 475 00:27:16,094 --> 00:27:19,347 Jackan ger inget förutom att den är mjukare än nåt 476 00:27:19,347 --> 00:27:20,640 som en man borde ha. 477 00:27:21,599 --> 00:27:22,475 Fan. 478 00:27:22,475 --> 00:27:23,935 Det är otroligt. 479 00:27:27,855 --> 00:27:29,023 Herregud. 480 00:27:29,023 --> 00:27:30,024 Vad? 481 00:27:30,024 --> 00:27:31,526 Det är mer än en fis. 482 00:27:32,193 --> 00:27:33,820 Hagerty sket precis på sig. 483 00:27:34,612 --> 00:27:36,614 Lukten är en särskild slags hemsk. 484 00:27:36,614 --> 00:27:38,241 Bilderna då? 485 00:27:38,241 --> 00:27:39,909 Rodeon släppte ut precis, 486 00:27:39,909 --> 00:27:42,662 massor av cowboyhattar täcker folks ansikten. 487 00:27:42,662 --> 00:27:44,247 Jag kan inte vara kvar. 488 00:27:44,247 --> 00:27:45,206 Nej. 489 00:27:45,206 --> 00:27:47,208 Kolla alla med cowboyhatt. 490 00:27:54,757 --> 00:27:57,635 Fan. Han syns inte till. Gomez? 491 00:28:11,149 --> 00:28:13,734 Jag ser Litvin, på väg mot östra utgången. 492 00:28:13,734 --> 00:28:14,819 Alla går dit nu. 493 00:28:14,819 --> 00:28:16,779 Akta! 494 00:28:44,182 --> 00:28:47,101 Jag ser måltavlan. Vad ska jag göra? 495 00:28:47,101 --> 00:28:48,853 Skjut för att stoppa, inte döda. 496 00:28:49,395 --> 00:28:50,521 Sikta på knäskålarna. 497 00:29:08,456 --> 00:29:10,124 Fan. Jag missade. 498 00:29:10,124 --> 00:29:12,668 Va? Du missar aldrig. 499 00:29:15,630 --> 00:29:17,006 Inte maten. 500 00:29:17,006 --> 00:29:19,759 Helvete! 501 00:29:19,759 --> 00:29:20,843 Vad hände? 502 00:29:21,761 --> 00:29:23,262 Vad ser det ut som? 503 00:29:23,262 --> 00:29:27,600 Min armbåge exploderade! Vad i helvete? 504 00:29:28,184 --> 00:29:29,811 Jag ser Litvin. Han går. 505 00:29:29,811 --> 00:29:31,771 Han är i slutet av gatan. Fan! 506 00:29:31,771 --> 00:29:33,898 Lerner, använd bussen för att blocka. 507 00:29:34,524 --> 00:29:35,733 Jag är inte på bussen. 508 00:29:36,734 --> 00:29:38,110 Jag var bara tvungen. 509 00:29:40,154 --> 00:29:41,489 Maya, vad händer? 510 00:29:41,489 --> 00:29:43,324 Du vill inte veta. 511 00:29:47,620 --> 00:29:49,497 Fan, han går emot mig. 512 00:29:49,497 --> 00:29:51,624 - Stoppa honom! - Hur? 513 00:29:51,624 --> 00:29:53,960 Gör vad som krävs. Din tur att glänsa. 514 00:29:54,544 --> 00:29:55,670 Okej. 515 00:29:57,421 --> 00:29:58,256 Stanna. 516 00:30:03,970 --> 00:30:05,012 Fan. 517 00:30:07,849 --> 00:30:09,642 Nej, snälla, döda mig inte. 518 00:30:25,324 --> 00:30:27,034 Lerner, uppdatering! 519 00:30:29,203 --> 00:30:31,038 Han förs bort. 520 00:30:31,038 --> 00:30:33,416 - Förs bort? Av vem? - Jag vet inte. 521 00:30:33,416 --> 00:30:34,333 Fan! 522 00:30:39,213 --> 00:30:40,506 Är du okej? 523 00:30:40,506 --> 00:30:41,591 Vad hände? 524 00:30:41,591 --> 00:30:46,345 En kille kom från ingenstans, han hade en boskapsprod och drog i en limo. 525 00:30:46,345 --> 00:30:49,140 - Såg du registreringsskylten? - Den var svart. 526 00:30:49,891 --> 00:30:52,602 Yung, vi letar efter en svart limo som åkte nyss. 527 00:30:55,938 --> 00:30:57,273 Är du med oss? 528 00:30:57,273 --> 00:30:59,525 Svart limo, ser du den? 529 00:30:59,525 --> 00:31:01,569 Ja, jag ser en svart limo. 530 00:31:02,236 --> 00:31:05,698 Och en till och en till. 531 00:31:05,698 --> 00:31:06,616 Självklart. 532 00:31:06,616 --> 00:31:08,701 Vegas är världens limohuvudstad. 533 00:31:08,701 --> 00:31:12,455 - Hann du se honom? - Jag har aldrig sett honom förut. 534 00:31:12,455 --> 00:31:13,831 Det har jag. 535 00:31:16,334 --> 00:31:18,336 Ivan gjorde ett stopp en gång. 536 00:31:18,336 --> 00:31:21,130 Det var en affärsgrej så jag väntade i bilen, 537 00:31:21,130 --> 00:31:23,549 - men den killen var där. - Var var mötet? 538 00:31:23,549 --> 00:31:25,092 Nåt lager. 539 00:31:25,718 --> 00:31:28,095 Osäker på adressen. En soptipp låg bredvid. 540 00:31:28,095 --> 00:31:29,847 Nåt mer som kan hjälpa till? 541 00:31:31,891 --> 00:31:34,226 Det var som en kyrkogård för gamla karuseller. 542 00:31:34,226 --> 00:31:36,687 Det fanns ett pariserhjul, men dött. 543 00:31:37,688 --> 00:31:38,898 Jag vet var det är. 544 00:31:46,238 --> 00:31:48,824 Berätta om ditt schema. 545 00:31:50,660 --> 00:31:53,663 Vad är så jävla viktigt 546 00:31:54,789 --> 00:31:57,291 att du struntade i vårt avtal 547 00:31:57,291 --> 00:32:01,045 och gjorde en man med mitt temperament upprörd? 548 00:32:03,965 --> 00:32:05,466 Dra åt helvete. 549 00:32:06,717 --> 00:32:12,056 Jag gillar inte när du talar ryska. 550 00:32:12,640 --> 00:32:14,350 Jag förstår dig inte 551 00:32:14,350 --> 00:32:17,728 och jag vill att vi ska förstå varandra. 552 00:32:18,229 --> 00:32:20,564 Vill du hjälpa vår vän att förstå? 553 00:32:44,547 --> 00:32:46,340 Där är limon. Vi har dem. 554 00:32:46,924 --> 00:32:47,883 Vi går in tyst. 555 00:32:54,140 --> 00:32:57,601 Ta reda på allt om lagret. Om det finns kameror att hacka. 556 00:32:57,601 --> 00:32:58,811 {\an8}Jag är redan inne. 557 00:32:59,311 --> 00:33:01,480 {\an8}Det finns många killar med vapen. 558 00:33:02,106 --> 00:33:04,734 Vi har också vapen, och de vet inte att vi kommer. 559 00:33:13,117 --> 00:33:16,078 Du är tuff. Jag fattar. 560 00:33:17,329 --> 00:33:20,750 Den galna örongrejen, väldigt läskig. 561 00:33:20,750 --> 00:33:24,045 Du och din chef, väldigt formidabla. 562 00:33:24,045 --> 00:33:27,006 Men här är nåt som ni missade... 563 00:33:30,468 --> 00:33:32,595 ...jag är också formidabel. 564 00:33:34,513 --> 00:33:37,224 Ehren, vi visar honom vad jag menar. 565 00:34:05,002 --> 00:34:06,337 Gomez, kom igen. 566 00:34:31,070 --> 00:34:34,031 Tre saker kommer att ske, 567 00:34:34,031 --> 00:34:36,325 varav två kan du inte göra nåt åt. 568 00:34:37,118 --> 00:34:39,328 Den tredje är fortfarande upp till dig. 569 00:34:40,287 --> 00:34:44,625 Ett, du ska berätta var min bomb är. 570 00:34:44,625 --> 00:34:47,336 Två, jag ska ta den. 571 00:34:47,336 --> 00:34:50,965 Och tre, nu har du nåt att säga till om, 572 00:34:51,549 --> 00:34:55,427 Ehren kommer att skära av ditt fungerande öra 573 00:34:55,427 --> 00:34:56,428 för att se till 574 00:34:56,428 --> 00:35:00,266 att det inte blir fler missförstånd. 575 00:35:02,143 --> 00:35:03,519 Kan du höra mig nu? 576 00:35:03,519 --> 00:35:05,229 Dra åt helvete. 577 00:35:08,107 --> 00:35:08,941 Som du vill. 578 00:35:11,735 --> 00:35:12,570 Ta det. 579 00:35:20,202 --> 00:35:21,287 Hörde du? 580 00:35:22,204 --> 00:35:23,998 Fan. Kan du få upp låset? 581 00:35:23,998 --> 00:35:27,626 Ja, men med all respekt, åt helvete med övervakningsläget. 582 00:35:28,919 --> 00:35:30,129 Få ut honom. 583 00:35:41,807 --> 00:35:44,185 Fan, det finns många killar med vapen. 584 00:35:44,185 --> 00:35:45,477 Då dödar vi alla. 585 00:35:45,477 --> 00:35:47,104 Inte Litvin, vi behöver honom. 586 00:35:47,688 --> 00:35:48,647 Gomez, till vänster. 587 00:35:57,281 --> 00:35:58,157 Trunk, tre. 588 00:36:06,123 --> 00:36:07,583 Lana, vi måste gå. 589 00:36:10,169 --> 00:36:11,545 Nej! Jag var inte redo. 590 00:36:12,046 --> 00:36:13,130 Jag behöver hjälp. 591 00:36:13,130 --> 00:36:14,757 - Lana tog skydd. - Okej. 592 00:36:18,177 --> 00:36:20,012 Winters, täck mig. 593 00:36:26,393 --> 00:36:27,645 Kom hit, din jävel. 594 00:36:35,152 --> 00:36:37,780 Jag ska spöa dig efter 12 öl och ingen sömn. 595 00:36:37,780 --> 00:36:41,033 Fan ta dig! 596 00:36:44,078 --> 00:36:44,912 Släpp mig. 597 00:36:46,747 --> 00:36:49,750 Har fullt upp med regeringen, är du både döv och blind? 598 00:36:49,750 --> 00:36:53,462 Om de tar mig får du aldrig din bomb. 599 00:36:53,462 --> 00:36:56,340 Du kallar den min bomb. Vi kommer nånstans. 600 00:36:58,050 --> 00:37:01,595 Släpp mig. Jag tar dig till den. 601 00:37:07,559 --> 00:37:09,436 Sov, för helvete. 602 00:37:17,569 --> 00:37:19,863 Det är okej. Jag har dig. 603 00:37:19,863 --> 00:37:22,116 Nu ska du ut härifrån. 604 00:37:22,116 --> 00:37:23,659 Håll dig bakom mig. 605 00:37:38,424 --> 00:37:40,509 Säkrat. Är du okej? 606 00:37:40,509 --> 00:37:41,427 Ja. 607 00:37:45,681 --> 00:37:48,684 - De åkte nog med Litvin. - Var är idioterna? 608 00:37:57,359 --> 00:37:58,277 In med honom! 609 00:38:06,577 --> 00:38:08,037 Trunk! 610 00:38:10,164 --> 00:38:11,665 McKnight! 611 00:38:13,876 --> 00:38:16,045 Gomez! Skjut. 612 00:38:16,670 --> 00:38:18,714 - Jag kan inte. - Skjut, för fan! 613 00:38:18,714 --> 00:38:20,299 Det är den jävla mollyn. 614 00:38:24,303 --> 00:38:26,347 Vi kan inte riskera det. 615 00:38:26,347 --> 00:38:27,514 Fan. 616 00:38:29,975 --> 00:38:31,894 Kom igen. Låt bli. 617 00:38:32,394 --> 00:38:33,354 Han lever än. 618 00:38:33,854 --> 00:38:35,981 Annars hade de inte tagit honom. 619 00:38:35,981 --> 00:38:37,483 Vi ska ta honom. 620 00:38:38,067 --> 00:38:39,485 Vi ska ta båda. 621 00:38:40,527 --> 00:38:41,987 Paul, landa vid bussen. 622 00:38:46,241 --> 00:38:48,911 Det finns väl bälten? 623 00:38:48,911 --> 00:38:51,789 Kom igen, Lerner. Skynda dig. 624 00:38:57,878 --> 00:38:59,713 Flyg fortare, de har Trunk. 625 00:38:59,713 --> 00:39:01,590 Ska nån stänga dörrarna? 626 00:39:01,590 --> 00:39:03,467 Paul, hur fort flyger vi? 627 00:39:05,010 --> 00:39:05,844 Paul? 628 00:39:07,221 --> 00:39:08,514 130 knop. 629 00:39:08,514 --> 00:39:11,892 130 knop på väg österut, med vindar... 630 00:39:11,892 --> 00:39:13,602 Maya, ta fram kartan. 631 00:39:13,602 --> 00:39:15,229 Har du en vektor? 632 00:39:17,856 --> 00:39:20,984 Det leder dem nånstans hit, Lake Las Vegas. 633 00:39:20,984 --> 00:39:23,737 Jag vill veta allt som finns där. 634 00:39:27,908 --> 00:39:31,370 Vänta, ett av sjöhusen har en galen mängd energi. 635 00:39:31,370 --> 00:39:32,287 Hur galen? 636 00:39:32,287 --> 00:39:34,790 Som om man försökte kyla kärnvapenmaterial. 637 00:39:36,542 --> 00:39:37,918 Ta fram satellitbilder. 638 00:39:37,918 --> 00:39:39,128 Okej. 639 00:39:39,128 --> 00:39:41,255 Paul, luftstyrningskommunikation. 640 00:39:44,550 --> 00:39:47,886 Vad i helvete? Är det tårta? 641 00:39:59,606 --> 00:40:01,108 Jävligt utsökt, va? 642 00:40:01,108 --> 00:40:03,485 Det är ingen Betty Crocker-skit. 643 00:40:03,485 --> 00:40:05,654 Ja, jag får lite. 644 00:40:07,072 --> 00:40:08,532 Den är fuktig som fan! 645 00:40:09,324 --> 00:40:11,535 Inget går upp mot den söta smaken. 646 00:40:12,578 --> 00:40:15,205 - Får jag ta resten? - Din jävel. 647 00:40:16,457 --> 00:40:18,083 Vad fan gör du, Paul? 648 00:40:18,083 --> 00:40:20,586 Okej! Du får allt, idiot. 649 00:40:20,586 --> 00:40:21,920 Din jävel! 650 00:40:22,421 --> 00:40:24,006 Är du helt jävla galen? 651 00:40:25,966 --> 00:40:28,427 Han drog i stabilisatorn. 652 00:40:28,427 --> 00:40:29,511 Paul! 653 00:40:29,511 --> 00:40:31,346 Var fan är du? 654 00:40:33,307 --> 00:40:36,268 Sir, titta! De störtar! 655 00:40:36,810 --> 00:40:38,312 Fan. 656 00:40:38,312 --> 00:40:40,939 Få den under kontroll, Yung! 657 00:40:40,939 --> 00:40:42,858 Jag kan nog inte landa den. 658 00:40:42,858 --> 00:40:44,443 Jag kan definitivt inte! 659 00:40:44,443 --> 00:40:46,445 - Kraschar vi? - Det är okej. 660 00:40:46,445 --> 00:40:47,613 Det är okej. 661 00:40:47,613 --> 00:40:49,323 - Terräng framför. - Allt ordnar... 662 00:40:49,323 --> 00:40:53,118 - Fan! - Stig. 663 00:40:55,412 --> 00:40:56,955 Terräng framför. 664 00:40:56,955 --> 00:40:58,999 - Stig. - Ja, för fan! 665 00:40:59,583 --> 00:41:02,669 Stig. 666 00:42:20,747 --> 00:42:25,752 Undertexter: Jonna Persson