1
00:00:50,968 --> 00:00:54,597
Hejsan, födelsedagstjejen!
Grattis på 21-årsdagen!
2
00:00:57,016 --> 00:00:59,644
Ha så kul ikväll.
Se bara till att göra bra...
3
00:01:03,189 --> 00:01:04,190
...val.
4
00:01:07,151 --> 00:01:08,694
Du, flasktjejen!
5
00:01:08,694 --> 00:01:11,697
Kan du vara snäll
och hämta fler av dessa styggingar?
6
00:01:11,697 --> 00:01:14,826
Hämta det själv. Jag serverar bara VIP.
7
00:01:15,952 --> 00:01:18,287
Ignorera henne. Ni är väldigt viktiga.
8
00:01:18,287 --> 00:01:19,747
Strandboll!
9
00:01:42,770 --> 00:01:45,565
- Skynda dig!
- Det gör jag.
10
00:01:58,703 --> 00:01:59,912
Varsågod.
11
00:02:01,622 --> 00:02:04,500
- Ava, vi kan ha ett problem.
- Vad är det?
12
00:02:04,709 --> 00:02:09,046
{\an8}Mina sensorer känner av nåt.
En nedräkning och värmesignatur.
13
00:02:09,046 --> 00:02:10,506
Underifrån poolen.
14
00:02:10,506 --> 00:02:12,300
Va? Hur mycket tid?
15
00:02:12,300 --> 00:02:14,093
TIMER-ÖVERFÖRING
16
00:02:14,093 --> 00:02:17,263
- Åttiotre sekunder och räknar ner.
- Det går inte ihop.
17
00:02:17,263 --> 00:02:20,516
Jag ser måltavlan.
Att spränga sig själv är inte hans grej.
18
00:02:20,516 --> 00:02:23,644
Jag vet inte.
Jag skulle inte vara säker på det.
19
00:02:24,478 --> 00:02:26,314
Sånt ändras. Killen är oförutsägbar.
20
00:02:26,314 --> 00:02:27,565
Det är du också.
21
00:02:27,565 --> 00:02:29,942
Vad fan pratade du med mig innan för?
22
00:02:29,942 --> 00:02:32,278
Jag spelade en Vegas-idiot, som vi sa.
23
00:02:32,278 --> 00:02:34,113
Rollen du föddes för.
24
00:02:35,198 --> 00:02:36,574
Sextio sekunder.
25
00:02:37,158 --> 00:02:38,034
Redo att ingripa.
26
00:02:40,203 --> 00:02:41,162
Gomez, var beredd.
27
00:02:41,162 --> 00:02:43,581
Uppfattat. Måltavlan är i sikte.
28
00:02:43,581 --> 00:02:47,293
Jag kan ge hans huvud ett nytt hål
på ditt kommando. Bara säg till.
29
00:02:47,293 --> 00:02:50,588
McKnight, du säger inget.
Koslov är ingen martyr.
30
00:02:50,588 --> 00:02:52,840
Det stoppar inte hotet att döda honom.
31
00:02:52,840 --> 00:02:55,885
Vi hinner inte hitta
och avaktivera bomben.
32
00:02:55,885 --> 00:02:57,970
Hans telefon kan vara detonatorn.
33
00:02:59,764 --> 00:03:00,765
Jag har fritt sikte.
34
00:03:00,765 --> 00:03:03,476
Jag kan slå ner hans livvakt.
Inga indirekta skador.
35
00:03:03,476 --> 00:03:06,604
Förutom förlusten
av flera månaders arbete.
36
00:03:06,604 --> 00:03:08,105
Skjut inte.
37
00:03:08,105 --> 00:03:10,024
- En order.
- Jag ger mitt team order.
38
00:03:10,024 --> 00:03:13,611
Och jag ger dig order.
Hur fan har du inte fattat det än?
39
00:03:20,701 --> 00:03:23,037
- Tjugo sekunder.
- Kom igen, Winters.
40
00:03:23,037 --> 00:03:27,249
Vi ska stoppa skurken,
inte vänta på att han spränger Vegas.
41
00:03:27,249 --> 00:03:30,503
Han spränger inte Vegas.
Inte förrän han är långt bort.
42
00:03:30,503 --> 00:03:32,797
- Hur vet du det?
- Det är mitt jobb.
43
00:03:33,547 --> 00:03:35,341
- Tio sekunder.
- Ska jag skjuta?
44
00:03:35,341 --> 00:03:38,135
Skjut inte. Han är affärsman.
Inte självmordsbombare.
45
00:03:38,135 --> 00:03:41,055
Fem, fyra, tre...
46
00:03:43,224 --> 00:03:44,517
Vänta!
47
00:04:02,201 --> 00:04:04,370
Signalen är kopplad till DJ-båset.
48
00:04:04,370 --> 00:04:06,622
Det var nog riggat till showen.
49
00:04:06,622 --> 00:04:07,707
Det menar du inte.
50
00:04:08,499 --> 00:04:09,625
Jag sa ju det.
51
00:04:09,625 --> 00:04:12,420
Ursäkta. Tekniken är lite överkänslig.
52
00:04:12,420 --> 00:04:15,339
Det är lugnt, Tech Chick.
Alla gör misstag.
53
00:04:18,134 --> 00:04:19,969
Inte när de magmusklerna skapades.
54
00:04:19,969 --> 00:04:23,764
Teamet har inte råd
att göra misstag. Skärpning.
55
00:04:23,764 --> 00:04:26,017
Ja, ma'am. Uppfattat. Ursäkta.
56
00:04:27,101 --> 00:04:28,102
Jag går in.
57
00:04:29,145 --> 00:04:31,939
Upp från vattnet. Varmt och skönt.
58
00:04:38,988 --> 00:04:42,992
Där är hon. Las Vegas-juvelen.
59
00:04:42,992 --> 00:04:46,454
Mina kanter är för mjuka
för att vara en juvel.
60
00:04:47,663 --> 00:04:49,874
Din ryska är perfekt. Var är du ifrån?
61
00:04:49,874 --> 00:04:50,958
Kalamazoo, Michigan.
62
00:04:53,085 --> 00:04:56,130
Min faster är
från Zamoskvorechye-distriktet, i Moskva.
63
00:04:56,130 --> 00:04:58,758
Det förklarar
att din skönhet sticker ut här.
64
00:04:58,758 --> 00:05:01,469
Jag tar min privatjet ikväll,
om du vill med.
65
00:05:01,469 --> 00:05:02,970
Vart skulle vi åka?
66
00:05:02,970 --> 00:05:04,972
Det skulle ta bort mystiken.
67
00:05:05,681 --> 00:05:08,976
Du skulle få det bättre
med mig än att vara kvar här.
68
00:05:08,976 --> 00:05:10,186
Varför säger du det?
69
00:05:11,312 --> 00:05:15,566
Nåt säger mig
att det är dött i den här stan ikväll.
70
00:05:19,820 --> 00:05:23,908
Ge mig ditt nummer.
Jag ringer när jag ska åka.
71
00:05:27,036 --> 00:05:29,246
Säg inget. Jag kan få sparken.
72
00:05:30,539 --> 00:05:31,999
Jag säger inget.
73
00:05:31,999 --> 00:05:33,084
Chefen...
74
00:05:33,084 --> 00:05:35,419
Våra gäster är här och de vill äta.
75
00:05:36,337 --> 00:05:39,840
- De väntar på dig.
- Låt dem vänta, det är bara aptitretare.
76
00:05:40,966 --> 00:05:42,760
Jag kommer i tid för huvudrätten.
77
00:05:48,349 --> 00:05:49,683
Ni är så tråkiga.
78
00:05:52,770 --> 00:05:55,397
- Jag måste gå. Vi ses ikväll.
- Definitivt.
79
00:05:56,398 --> 00:05:57,316
Georgie!
80
00:06:02,029 --> 00:06:04,281
Nu gäller det. Koslov träffar köparna.
81
00:06:04,281 --> 00:06:06,909
Gomez, vi ses på framsidan. Taktisk jakt.
82
00:06:06,909 --> 00:06:10,037
Nej. Om han märker
vår övervakning tappar vi honom.
83
00:06:10,037 --> 00:06:12,206
Ivan må vara vild, men inte obetänksam.
84
00:06:12,206 --> 00:06:15,501
- Ska vi inte göra nåt?
- Det sa jag inte.
85
00:06:16,544 --> 00:06:17,670
Få hit helikoptern.
86
00:06:22,591 --> 00:06:25,052
{\an8}RIALTO LYX-SKYSKRAPOR
SÖDRA LAS VEGAS
87
00:06:37,189 --> 00:06:38,274
Hej!
88
00:06:38,274 --> 00:06:39,608
Hela gänget är här.
89
00:06:40,609 --> 00:06:41,777
Ursäkta min försening.
90
00:06:41,777 --> 00:06:46,365
Jag ville ta en sista dans
med Las Vegas innan festen är över.
91
00:06:51,203 --> 00:06:53,038
Vilken skönhet, eller hur?
92
00:06:54,373 --> 00:06:57,585
Fem kiloton destruktiv kraft.
93
00:06:57,585 --> 00:06:58,961
Nog för att utplåna stan,
94
00:06:58,961 --> 00:07:01,672
och även kompakt nog
för att få plats i bilen.
95
00:07:02,381 --> 00:07:04,508
Mobil, ospårbar.
96
00:07:05,301 --> 00:07:08,095
Ni behöver bara
ställa timern och flyga iväg.
97
00:07:09,180 --> 00:07:12,349
Och inom ett par timmar blir staden...
98
00:07:15,269 --> 00:07:16,854
Ett svampmoln.
99
00:07:17,938 --> 00:07:19,023
Den är äkta.
100
00:07:25,905 --> 00:07:30,117
- Säkerheten finns på ditt konto.
- Underbart. Nu firar vi!
101
00:07:31,160 --> 00:07:33,787
Kom ihåg vårt arrangemang.
102
00:07:33,787 --> 00:07:37,833
Tryck inte på knappen förrän vårt plan
är 6 000 meter upp i luften.
103
00:07:37,833 --> 00:07:40,544
Vi väntar tills flygvärdinnan
har serverat drinkar.
104
00:07:40,544 --> 00:07:43,714
Hon föredrar "stewardess".
Ett nöje att göra affärer.
105
00:07:55,476 --> 00:07:56,435
SÄNDNINGSSIGNAL
106
00:08:11,242 --> 00:08:15,746
Det här är USA:s militär.
Sätt händerna på huvudena.
107
00:08:17,665 --> 00:08:18,707
Subba!
108
00:08:23,254 --> 00:08:24,922
Då gör vi det på det svåra sättet.
109
00:08:29,218 --> 00:08:30,386
Vi avfyrar.
110
00:08:46,193 --> 00:08:48,445
Kapsel utplacerad. Varsågod, McKnight.
111
00:08:59,039 --> 00:09:01,750
Begränsa era skott.
Winters vill ha jävlarna vid liv.
112
00:09:02,418 --> 00:09:04,128
Döda alla!
113
00:09:09,842 --> 00:09:11,760
Ny plan! Döda alla!
114
00:09:21,437 --> 00:09:22,521
Ner.
115
00:09:30,779 --> 00:09:32,323
- Krona eller klave?
- Krona.
116
00:09:39,121 --> 00:09:40,372
- Snyggt.
- Ja.
117
00:09:47,129 --> 00:09:48,255
Fan.
118
00:10:00,851 --> 00:10:01,769
Jävel.
119
00:10:18,452 --> 00:10:19,453
Ta honom.
120
00:10:39,807 --> 00:10:43,352
- Mina är slut. Kasta hit ett magasin.
- Va? Inget tack?
121
00:10:43,352 --> 00:10:45,354
Östra flygeln säkrad. Kolla där bak.
122
00:10:49,608 --> 00:10:50,734
Winters.
123
00:10:53,445 --> 00:10:55,322
Det är Koslov. Han har bomben.
124
00:10:56,323 --> 00:10:57,324
Fan.
125
00:10:59,535 --> 00:11:01,495
Gomez. Lite hjälp?
126
00:11:01,495 --> 00:11:04,289
- Inget läge än. Vänta en minut.
- Vi har inte det.
127
00:11:04,289 --> 00:11:05,874
Det är ett talesätt.
128
00:11:11,630 --> 00:11:16,093
Tre, två, ett, läggdags.
129
00:11:25,727 --> 00:11:26,770
Faran över.
130
00:11:26,770 --> 00:11:28,021
Det har du rätt i.
131
00:11:30,065 --> 00:11:31,525
Han är i ett av rummen.
132
00:11:39,575 --> 00:11:40,868
Säkrat!
133
00:11:48,750 --> 00:11:50,002
Vad fan?
134
00:11:52,004 --> 00:11:54,673
- Snälla, döda mig inte.
- Vi är från USA:s regering.
135
00:11:54,673 --> 00:11:57,050
- Du är okej.
- Nån verkar ha festat.
136
00:11:57,050 --> 00:12:00,137
Inget av det är mitt.
Jag har bara träffat en kille.
137
00:12:00,137 --> 00:12:03,974
Jag vet inte om han är knarklangare.
Jag tar inte sånt. Vanligtvis.
138
00:12:03,974 --> 00:12:07,352
Slappna av.
Vi för dig i säkerhet. Vänta här.
139
00:12:07,352 --> 00:12:08,896
Vänta. Lämnar ni mig här?
140
00:12:15,319 --> 00:12:16,320
Han måste vara här.
141
00:12:20,491 --> 00:12:21,575
Vi har honom.
142
00:12:21,575 --> 00:12:24,369
- Han kan ha en armé där inne.
- Kör hårt.
143
00:12:25,370 --> 00:12:26,747
Vänta.
144
00:12:28,624 --> 00:12:29,708
Det är ett valv.
145
00:12:29,708 --> 00:12:32,711
Dörren är gjord av förstärkt stål.
Du bryter benet.
146
00:12:35,756 --> 00:12:40,594
Lerner. Vi har en säkerhetsdörr.
Kan du öppna den med fjärrstyrning?
147
00:12:40,594 --> 00:12:42,888
Helt klart. Vänta.
148
00:12:43,722 --> 00:12:46,350
Ska bara hitta rätt frekvens.
149
00:12:46,350 --> 00:12:49,770
- Hitta den fortare.
- Ja, ma'am. Nu borde det gå.
150
00:12:50,729 --> 00:12:52,022
Du är bäst, Tech Chick.
151
00:12:52,981 --> 00:12:54,399
Jag är bäst.
152
00:12:58,570 --> 00:13:00,697
Backa bort från bomben. Det är över.
153
00:13:01,949 --> 00:13:05,494
Min lilla Las Vegas-juvel. Du har fel.
154
00:13:09,039 --> 00:13:10,457
Jag har aktiverat vapnet.
155
00:13:11,166 --> 00:13:13,168
Du kom inte hit
för att sjunka med skeppet.
156
00:13:13,168 --> 00:13:14,795
Nej, det gjorde jag inte.
157
00:13:15,379 --> 00:13:20,133
Vad är poängen med att trampa vatten
om det inte finns nåt skepp?
158
00:13:23,595 --> 00:13:26,723
Han bluffar inte.
Är er bombtekniker så bra som han säger?
159
00:13:27,558 --> 00:13:28,642
Bäst i branschen.
160
00:13:29,601 --> 00:13:30,561
Hoppas det.
161
00:13:32,729 --> 00:13:33,564
Två till!
162
00:13:39,403 --> 00:13:40,237
Få hit Hagerty.
163
00:13:53,292 --> 00:13:54,418
Okej.
164
00:13:55,627 --> 00:13:57,296
Få se jäveln.
165
00:14:05,512 --> 00:14:07,306
Vi verkar ha lite tid.
166
00:14:12,811 --> 00:14:14,104
Den är varm.
167
00:14:17,816 --> 00:14:22,529
Elektrisk C-4. EET infunderat.
168
00:14:23,739 --> 00:14:25,157
Vilken skönhet.
169
00:14:25,157 --> 00:14:27,367
Nån mer som blir lite hård?
170
00:14:39,463 --> 00:14:42,132
- Vad gör han?
- Han letar efter en perfekt låt.
171
00:14:43,467 --> 00:14:46,511
Alla bombsnubbar är knäppisar,
men han är en konstnär.
172
00:14:46,511 --> 00:14:48,138
Låt honom göra sin grej.
173
00:14:49,848 --> 00:14:51,183
Kan du hitta en låt?
174
00:14:53,018 --> 00:14:54,311
Slappna av, raring.
175
00:14:55,103 --> 00:14:58,732
Nyckeln är att glömma
att det finns en klocka.
176
00:14:59,441 --> 00:15:02,402
Så? Det finns ingen klocka.
177
00:15:03,403 --> 00:15:04,279
Det finns ingen...
178
00:15:05,948 --> 00:15:08,033
Fåglar flyger högt
179
00:15:09,576 --> 00:15:11,578
Du vet hur jag känner
180
00:15:14,748 --> 00:15:16,375
Sol på himlen
181
00:15:18,126 --> 00:15:22,422
Du vet hur jag känner
182
00:15:23,840 --> 00:15:27,678
Vinden driver förbi
183
00:15:28,679 --> 00:15:32,099
Du vet hur jag känner
184
00:15:32,849 --> 00:15:35,185
Det är en ny gryning
185
00:15:35,185 --> 00:15:36,812
Det är en ny dag
186
00:15:37,688 --> 00:15:39,731
Det är ett nytt liv
187
00:15:41,483 --> 00:15:45,696
- För mig
- För mig
188
00:15:46,822 --> 00:15:51,576
- Och jag mår bra
- Och jag mår bra
189
00:15:56,289 --> 00:15:58,875
- Jag mår bra
- Jag mår bra
190
00:16:07,676 --> 00:16:11,471
Vem har en tumme
och räddade nyss Las Vegas?
191
00:16:13,306 --> 00:16:14,599
Den här killen!
192
00:16:14,599 --> 00:16:15,767
Den där jäveln!
193
00:16:15,767 --> 00:16:17,060
- Ja!
- Ja!
194
00:16:17,060 --> 00:16:18,979
Ja!
195
00:16:18,979 --> 00:16:21,314
Ja, för fan!
196
00:16:23,900 --> 00:16:27,404
USA!
197
00:16:27,404 --> 00:16:29,489
- Ja!
- Ja!
198
00:16:34,661 --> 00:16:35,704
Ja, raring!
199
00:16:35,704 --> 00:16:37,497
- Bra jobbat.
- Tack.
200
00:16:40,042 --> 00:16:42,627
Titta på den här jäveln. Helvete.
201
00:16:43,420 --> 00:16:47,716
Koslov är anhållen.
Bomben är deaktiverad. Krisen avvärjd.
202
00:16:47,716 --> 00:16:50,719
Staden borde anordna en parad för oss.
203
00:16:53,221 --> 00:16:54,222
Det gick fort.
204
00:16:54,222 --> 00:16:56,850
Tjejer, vill ni träffa en äkta amerikansk
205
00:16:58,185 --> 00:16:59,186
hjälte?
206
00:16:59,186 --> 00:17:02,564
EVENTPERSONAL
207
00:17:02,564 --> 00:17:03,648
Vad fan?
208
00:17:04,274 --> 00:17:06,651
En DJ? Du måste skoja.
209
00:17:07,402 --> 00:17:10,530
Vi räddade nyss världen
och godisbiten får all kärlek?
210
00:17:10,530 --> 00:17:12,866
- Godisbit.
- Det är världen vi lever i.
211
00:17:12,866 --> 00:17:16,036
Om vi hade streamat vårt gripande
på TikTok, hade vi trendat.
212
00:17:16,036 --> 00:17:18,121
Ingen får nånsin veta vad vi gjorde.
213
00:17:18,121 --> 00:17:21,625
Så länge det är hemligstämplat
hände inget idag.
214
00:17:27,380 --> 00:17:30,092
Vad händer nu då?
215
00:17:30,092 --> 00:17:32,803
Uppdraget är slutfört.
Vi går till hotellet och packar.
216
00:17:32,803 --> 00:17:36,807
Jag åker till Langley, du till Fort Meade,
alla andra till sina baser.
217
00:17:36,807 --> 00:17:39,351
Vi upplöser oss
och inväntar nästa uppdrag.
218
00:17:39,351 --> 00:17:40,894
Nej. Vänta.
219
00:17:42,813 --> 00:17:43,772
Så fan heller.
220
00:17:44,606 --> 00:17:46,775
Vi har jagat den här jäveln i månader.
221
00:17:47,567 --> 00:17:51,029
Vi fick tag i bomben,
vi förstörde hans program,
222
00:17:51,029 --> 00:17:54,366
och sen ska vi bara gå tyst åt olika håll?
223
00:17:55,700 --> 00:18:00,539
Vi är i Las Vegas, världens feststad.
224
00:18:01,581 --> 00:18:04,501
Om världen visste vad vi gjorde här idag
225
00:18:04,501 --> 00:18:07,254
skulle de vilja att vi festar
som de rockstjärnor vi är.
226
00:18:07,254 --> 00:18:08,839
Fan! De skulle kräva det.
227
00:18:08,839 --> 00:18:11,174
- Ja, för fan.
- Ja.
228
00:18:11,174 --> 00:18:12,259
Kl. 22.00.
229
00:18:12,259 --> 00:18:14,928
Detaljer kommer, men hör här.
230
00:18:14,928 --> 00:18:20,016
Jag ska göra av med vartenda cent
som finns kvar i vår budget.
231
00:18:21,935 --> 00:18:23,019
För ikväll...
232
00:18:24,354 --> 00:18:28,942
...ska vi visa stan hur man firar
riktiga amerikanska hjältar.
233
00:18:28,942 --> 00:18:30,861
- Ja, för fan!
- Ja!
234
00:18:30,861 --> 00:18:32,487
- Det gör vi!
- Ja!
235
00:18:32,487 --> 00:18:33,864
Alla är inbjudna.
236
00:18:33,864 --> 00:18:36,199
- Är du redo?
- Jag är så redo
237
00:18:37,159 --> 00:18:38,160
för fest.
238
00:18:38,160 --> 00:18:41,538
Vad säger du, Winters?
Tackar du nej nu eller dumpar oss sen?
239
00:18:43,290 --> 00:18:44,374
Jag återkommer.
240
00:18:45,876 --> 00:18:47,460
Vi har låga förväntningar.
241
00:19:19,492 --> 00:19:20,493
Ava Winters.
242
00:19:23,246 --> 00:19:26,416
- Vill du bli min fru?
- Jag fattar inte att det händer.
243
00:19:33,340 --> 00:19:34,299
Godkväll, sir.
244
00:19:35,884 --> 00:19:37,344
God är en underdrift.
245
00:19:38,136 --> 00:19:41,139
Jag skulle kalla det
en jävligt fantastisk kväll.
246
00:19:41,848 --> 00:19:45,143
När man arbetar ute på fältet
är insatsen alltid hög, men idag
247
00:19:46,478 --> 00:19:47,604
var det historiskt.
248
00:19:47,604 --> 00:19:51,107
Jag hade föredragit nåt snyggare.
Köparen var inte på vår radar.
249
00:19:51,107 --> 00:19:55,779
En svensk blockchain-entreprenör,
som trodde han kunde få fart på sin krypto
250
00:19:55,779 --> 00:19:58,281
genom att förstöra
en stor mängd amerikansk valuta.
251
00:19:58,281 --> 00:20:01,910
Killen ser en Bond-film
och tror att han kan bli nästa Max Zorin.
252
00:20:03,036 --> 00:20:06,206
Jag flyger tillbaka imorgon bitti.
Jag vill diskutera nåt.
253
00:20:06,206 --> 00:20:10,001
- Nej.
- Du vet inte ens vad det är.
254
00:20:10,001 --> 00:20:13,213
Uppdraget tog längre tid
än vad vi kunde ha förutspått.
255
00:20:14,923 --> 00:20:16,716
Du fick aldrig en chans att sörja.
256
00:20:20,428 --> 00:20:22,847
- Jag mår bra.
- Du ska ta ledigt.
257
00:20:22,847 --> 00:20:26,601
Världen kommer att ha sopor nog
att ta hand om när du återkommer.
258
00:20:29,729 --> 00:20:31,231
Han hade varit stolt.
259
00:20:36,236 --> 00:20:37,195
Jag vet.
260
00:20:38,738 --> 00:20:40,407
Fick du presidentens gåva?
261
00:20:41,825 --> 00:20:43,827
Ja. Tack. Det var väldigt generöst.
262
00:20:43,827 --> 00:20:48,039
Öppna den.
Du är officiellt på semester. Njut.
263
00:21:07,392 --> 00:21:08,893
DET HÄR HÄNDER I VEGAS
264
00:21:08,893 --> 00:21:10,228
Ja, Trunky!
265
00:21:11,062 --> 00:21:14,899
Du fick min "slut på uppdraget"-present!
Passar bra!
266
00:21:15,525 --> 00:21:17,110
Som en handske! Tack, chefen.
267
00:21:17,694 --> 00:21:20,739
Glömde nästan. Jag har nåt till dig.
Hoppas den passar.
268
00:21:20,739 --> 00:21:21,990
Gracias, det är...
269
00:21:23,033 --> 00:21:24,034
Vad är det här?
270
00:21:26,411 --> 00:21:30,123
Man knäcker den.
Självlysande, missar inget.
271
00:21:30,123 --> 00:21:32,584
- Jag ska slå dig med den.
- Akta ansiktet.
272
00:21:32,584 --> 00:21:36,588
Det är inte så man använder den.
Jag har sett instruktionsfilmer.
273
00:21:36,588 --> 00:21:41,134
Jag skickar länken.
Men nu era riktiga presenter.
274
00:21:43,720 --> 00:21:47,724
Droger. Renaste MDMA:n i stan.
275
00:21:47,724 --> 00:21:51,561
Jag har redan en massa gummies i mig.
Borde inte blanda med molly.
276
00:21:51,561 --> 00:21:54,939
Molly sköter sig.
Hon vill inte blanda sig med gummies.
277
00:21:54,939 --> 00:21:57,233
Hon vill bara få dem att dansa
som aldrig förr.
278
00:21:57,233 --> 00:21:58,193
Skit samma.
279
00:21:58,193 --> 00:21:59,361
- Ja.
- Ja.
280
00:21:59,361 --> 00:22:01,821
- Varsågod.
- Så där.
281
00:22:01,821 --> 00:22:04,407
- Gracias. Tack.
- Uno mas.
282
00:22:04,407 --> 00:22:06,618
För stygga killar och tjejer.
283
00:22:06,618 --> 00:22:10,372
Var på er vakt
när vi tre kommer, ni åker ner.
284
00:22:10,372 --> 00:22:12,624
Ja, nån ska ner. Det är säkert.
285
00:22:22,675 --> 00:22:24,177
BLIVANDE BRUD
286
00:22:24,177 --> 00:22:27,138
Mac, jag har velat prata
med dig om en sak.
287
00:22:28,264 --> 00:22:29,265
Lite personligt.
288
00:22:29,265 --> 00:22:32,936
R-Ö-V, klockan tolv,
kuddprinsessa i sikte.
289
00:22:34,312 --> 00:22:36,397
Möhippa. Trevligt.
290
00:22:36,397 --> 00:22:37,524
Tiaran är min.
291
00:22:37,524 --> 00:22:40,610
Bruden?
Brudgummen lär inte uppskatta det.
292
00:22:40,610 --> 00:22:41,986
Det är som på fältet.
293
00:22:41,986 --> 00:22:43,488
Man har en måltavla,
294
00:22:43,488 --> 00:22:45,824
glömmer deras privatliv
annars är det kört.
295
00:22:46,407 --> 00:22:48,034
Fan vad du är kall.
296
00:22:48,034 --> 00:22:49,327
Hon är din.
297
00:22:49,327 --> 00:22:52,288
Okej, det finns två, fyra, sex, sju.
298
00:22:52,288 --> 00:22:56,960
- Ja. Trunk och jag delar på resten.
- Okej. Uppsök måltavlorna.
299
00:22:56,960 --> 00:23:00,964
Okej. Är du med?
Ska vi prata om den där grejen senare?
300
00:23:02,173 --> 00:23:04,217
Visst. Nu ska vi ha kul.
301
00:23:06,010 --> 00:23:08,638
Älskling, döden lurar
bakom varje gatuhörn.
302
00:23:08,638 --> 00:23:10,807
Nej, jag är inte överdramatisk.
303
00:23:10,807 --> 00:23:14,978
Balkvällen är den farligaste kvällen
för tonårsfylla och körning.
304
00:23:14,978 --> 00:23:17,480
Se till att Jen har en limo,
en prickfri förare
305
00:23:17,480 --> 00:23:19,149
och är hemma före midnatt.
306
00:23:22,485 --> 00:23:25,363
Älskling. Det är orättvist.
Jag ville vara där.
307
00:23:25,363 --> 00:23:26,823
Uppdraget var viktigt.
308
00:23:28,199 --> 00:23:31,911
Va? Nej, självklart är vår dotter viktig.
309
00:23:31,911 --> 00:23:34,247
Hej, Pauls fru, Chad McKnight här.
310
00:23:34,247 --> 00:23:37,667
Jag vill bara säga att din man
var en riktig hjälte idag.
311
00:23:37,667 --> 00:23:39,169
Han gjorde galna grejer.
312
00:23:40,628 --> 00:23:43,548
Var inte så hård, låt honom ha lite kul.
313
00:23:44,549 --> 00:23:47,260
Kanske nån lap dance.
Som mest en handtralla.
314
00:23:48,261 --> 00:23:49,262
Hallå?
315
00:23:50,180 --> 00:23:51,598
Hon la på. Helvete.
316
00:23:51,598 --> 00:23:53,516
- Tack så mycket.
- Hon förlåter dig.
317
00:23:53,516 --> 00:23:56,144
- Sluta stressa, ta en drink.
- Jag dricker inte.
318
00:23:56,144 --> 00:23:58,396
- Det kanske är problemet.
- Precis.
319
00:23:58,396 --> 00:23:59,772
Slappna av, för fan.
320
00:24:00,398 --> 00:24:03,651
Toppen! Nu är jag våt också.
321
00:24:06,446 --> 00:24:07,447
Jag också.
322
00:24:11,326 --> 00:24:12,368
Ursäkta.
323
00:24:12,660 --> 00:24:15,288
{\an8}HEMLIG PLATS - MOJAVEÖKNEN
324
00:24:26,007 --> 00:24:28,009
Du gillar visst att leva stort, Koslov.
325
00:24:29,219 --> 00:24:31,804
- Du får den bästa sviten.
- Charmigt.
326
00:24:32,639 --> 00:24:34,265
Vet du vad klockan är?
327
00:24:35,516 --> 00:24:39,229
Tiden finns inte längre för dig.
Du ser aldrig dagsljus igen.
328
00:24:41,731 --> 00:24:43,608
Jag skulle inte vara så säker på det.
329
00:24:59,123 --> 00:25:01,834
Jag hallucinerar nog för jag ser Winters.
330
00:25:01,834 --> 00:25:03,670
Nix, jag ser henne också.
331
00:25:05,463 --> 00:25:07,590
Ojoj.
332
00:25:07,590 --> 00:25:10,927
Den ensamma vargen
ansluter sig till flocken. En öl?
333
00:25:11,970 --> 00:25:15,014
Hur fan drog du ihop det här
på ett par timmar?
334
00:25:15,014 --> 00:25:17,517
Min outtömliga påhittighet.
335
00:25:17,517 --> 00:25:21,521
Det och lite pengar köper
mycket av Vegas välvilja.
336
00:25:21,521 --> 00:25:22,981
Har du träffat Joey?
337
00:25:23,731 --> 00:25:26,484
- Herregud.
- Jag hyrde honom av Tiger King.
338
00:25:27,277 --> 00:25:29,946
Inte den i fängelset.
Jag är ingen idiot. Den nya.
339
00:25:29,946 --> 00:25:34,742
Man får inte skrämma honom,
de springer fort. Eller hur?
340
00:25:34,742 --> 00:25:37,704
- Du är en jävla idiot.
- Mina lärare brukade säga det.
341
00:25:38,538 --> 00:25:43,459
- Tar Hagerty kokain?
- Nej, fan. Det är Adderall och ketamin.
342
00:25:43,459 --> 00:25:46,838
Med lugnande och sprutgrädde.
343
00:25:48,798 --> 00:25:50,258
Testar inte ni er?
344
00:25:50,258 --> 00:25:53,303
Vet du hur enkelt det är
att få rent piss? Det är USA.
345
00:25:53,303 --> 00:25:56,014
Okej, pissa du bort din karriär.
346
00:25:56,014 --> 00:25:59,100
Kom igen. Du kom inte hit
för att vara rolighetspolisen.
347
00:25:59,100 --> 00:26:03,313
Se bara på Tech Chick.
Hon kom hit för att festa, eller hur?
348
00:26:03,313 --> 00:26:05,148
Ja. Partydags.
349
00:26:05,148 --> 00:26:06,691
Hon heter inte Tech Chick.
350
00:26:06,691 --> 00:26:09,986
Hon heter Maya Lerner.
Hon har varit i vårt team i sex månader.
351
00:26:09,986 --> 00:26:13,239
Tech Chick går bra.
Eller vad du än vill kalla mig.
352
00:26:13,239 --> 00:26:17,118
Tech Chick fattar! Älskar dig!
353
00:26:21,205 --> 00:26:24,709
Skit i honom. G.I. Runkis kan inte
skilja röven från ett hål i marken
354
00:26:24,709 --> 00:26:26,502
om det inte vore för oss.
355
00:26:27,003 --> 00:26:29,839
- Jag behöver din hjälp.
- Ja, ma'am.
356
00:26:29,839 --> 00:26:32,508
Jag tog med min laptop.
"Lämna den inte hemma."
357
00:26:32,508 --> 00:26:35,470
Glöm jobbet.
Hjälp mig att dricka upp den här.
358
00:26:36,054 --> 00:26:39,140
Vill du dricka? Med mig?
359
00:26:39,140 --> 00:26:42,852
- Kom igen. Det är vår tur att festa.
- Okej.
360
00:26:53,279 --> 00:26:54,238
Skit samma!
361
00:27:01,788 --> 00:27:04,123
Vill ni smälta era vackra hjärnor?
362
00:27:04,123 --> 00:27:06,334
Psilocybe azurescens,
363
00:27:06,334 --> 00:27:09,879
även känt som flygande tefat-svampar.
364
00:27:09,879 --> 00:27:15,009
Infunderad med militärklassad lysergsyradietylamid.
365
00:27:15,009 --> 00:27:16,469
STORA KONDOMER
366
00:27:22,517 --> 00:27:24,644
Du kommer inte att behöva den ikväll.
367
00:27:25,978 --> 00:27:31,818
Vad fan. Det är väl fest?
Lite ananas, blandat med guacamole.
368
00:27:46,332 --> 00:27:50,628
- Känner du det?
- Jag känner det. Känner du det?
369
00:27:51,587 --> 00:27:53,673
Jag känner det helt klart.
370
00:27:56,509 --> 00:27:58,511
{\an8}TESTNINGSANLÄGGNING KÄRNVAPEN
371
00:28:08,396 --> 00:28:11,190
Mäter U-235 isotop.
372
00:28:13,443 --> 00:28:14,944
Märkligt.
373
00:28:17,280 --> 00:28:19,115
U-235 ISOTOP
PÅ / UNDER SÄKER NIVÅ
374
00:28:19,115 --> 00:28:22,869
Det kan inte stämma.
Vi tar det vidare. Var är Hagerty?
375
00:28:27,707 --> 00:28:29,542
Så häftigt.
376
00:28:29,542 --> 00:28:32,128
LABBRÅTTOR
MISSAT SAMTAL
377
00:28:33,588 --> 00:28:36,174
Yunga! Läget?
378
00:28:36,174 --> 00:28:40,553
Mina damer, ni ska få träffa
min bästis i hela vida världen.
379
00:28:40,553 --> 00:28:43,014
Det här är kapten Paul Yung, USAF,
380
00:28:43,848 --> 00:28:45,641
vilket står för "U Silly As Fuck".
381
00:28:45,641 --> 00:28:48,436
Lägg ner telefonen och var med på festen.
382
00:28:49,187 --> 00:28:52,648
Det kommer att bli vattensporter.
383
00:28:53,399 --> 00:28:54,776
Vill du vara med?
384
00:28:56,068 --> 00:28:57,403
Du vet att jag är gift.
385
00:28:58,196 --> 00:29:02,950
Det är därför jag frågar.
Du behöver det jävligt mycket.
386
00:29:03,993 --> 00:29:06,579
Men gör som du vill. Okej?
387
00:29:07,622 --> 00:29:11,876
Prova nu guacamolen.
Den är jävligt fantastisk.
388
00:29:16,339 --> 00:29:17,882
Du är ett jävla geni.
389
00:29:18,633 --> 00:29:22,637
Du är den yngsta rekryten
som NSA nånsin har haft.
390
00:29:22,637 --> 00:29:27,308
Ja. Och jag tillbringar mitt liv
i en mörk skåpbil och dekrypterar kod.
391
00:29:29,018 --> 00:29:32,939
Sen går jag ut i verkligheten
och fattar ingenting.
392
00:29:32,939 --> 00:29:34,899
Ingen fattar nånting.
393
00:29:36,025 --> 00:29:39,654
Men när jag tittar på dig
ser jag den ultimata tuffingen.
394
00:29:39,654 --> 00:29:42,448
- Sluta!
- Du är smart. Du är sexig.
395
00:29:42,448 --> 00:29:45,910
Du tar inte skit från nån.
Du är en jävla chef.
396
00:29:48,746 --> 00:29:51,290
Hur fick du det självförtroendet?
397
00:29:51,290 --> 00:29:53,376
Vid nån punkt insåg jag bara
398
00:29:54,377 --> 00:29:59,674
att om man vill ha det på ett visst sätt,
kan man inte lita på ödet eller tur.
399
00:30:00,383 --> 00:30:03,469
Man måste ta tag i det.
Få det att hända själv.
400
00:30:03,469 --> 00:30:05,388
Nu gör vi detta.
401
00:30:09,851 --> 00:30:13,521
- Olja in honom!
- Bara biceps, ingen hjärna.
402
00:30:13,521 --> 00:30:14,981
Jag har hjärna, det räcker.
403
00:30:16,357 --> 00:30:17,608
Dela havet!
404
00:30:17,608 --> 00:30:19,235
Kom igen, vi är roliga.
405
00:30:19,235 --> 00:30:20,653
Backa!
406
00:30:28,286 --> 00:30:29,287
Den var god.
407
00:30:29,287 --> 00:30:32,373
- Redo, bjässen?
- Ja!
408
00:30:33,624 --> 00:30:37,086
Ge honom ett par drinkar,
förr eller senare smörjer nån in Trunk.
409
00:30:37,086 --> 00:30:39,797
Ingen får ner honom inom en minut.
410
00:30:54,478 --> 00:30:58,274
McKnight kan vara den kaxigaste jäveln
jag nånsin har träffat,
411
00:30:58,274 --> 00:30:59,817
därför älskar tjejerna honom.
412
00:31:05,406 --> 00:31:10,912
- Vilka slags tjejer gillar McKnight?
- Han knullar allt med puls.
413
00:31:10,912 --> 00:31:13,789
Om vi snackar allvar,
Ali Larter från Varsity Blues.
414
00:31:14,373 --> 00:31:15,499
Det är hans drömtjej.
415
00:31:17,043 --> 00:31:18,753
Okej, kom igen.
416
00:31:27,053 --> 00:31:28,554
USA!
417
00:31:32,642 --> 00:31:36,103
Ni inser väl att båda är USA?
418
00:31:36,729 --> 00:31:39,982
Det där var en prestation
i Vin Dieselisk anda.
419
00:31:39,982 --> 00:31:42,526
Okej? Låtsas inte att du är oimponerad.
420
00:31:42,526 --> 00:31:45,279
Du skämde ut dig i en hel minut,
sen hade du tur.
421
00:31:49,867 --> 00:31:52,286
- Kan du göra det fortare?
- Det sa jag inte.
422
00:31:52,286 --> 00:31:54,330
Men självklart.
423
00:32:01,045 --> 00:32:02,880
- Han är din.
- Tack.
424
00:32:07,218 --> 00:32:08,928
- Få se.
- Hej.
425
00:32:08,928 --> 00:32:10,638
- Får jag låna den här?
- Visst.
426
00:32:10,638 --> 00:32:12,264
- Du är så vacker.
- Sluta.
427
00:32:12,264 --> 00:32:15,685
Säkert att du vill göra det här?
Din fina klänning blir smutsig.
428
00:32:15,685 --> 00:32:19,355
Låt mig oroa mig för kemtvätten.
Fokusera du på att stå upp.
429
00:32:21,399 --> 00:32:22,942
Snacka skit, chefen.
430
00:32:23,818 --> 00:32:27,154
Se upp, Trunk.
Det är intelligens du möter.
431
00:32:31,450 --> 00:32:32,576
Va?
432
00:32:38,791 --> 00:32:40,751
Helvete, det måste vara nytt rekord!
433
00:32:47,925 --> 00:32:49,093
USA?
434
00:32:49,093 --> 00:32:56,058
USA!
435
00:33:08,154 --> 00:33:10,448
Hej, det är Jen. Lämna inget meddelande.
436
00:33:12,366 --> 00:33:14,910
Jen, jag hoppas att du får meddelandet.
437
00:33:14,910 --> 00:33:18,539
Mina samtal går till röstbrevlådan
efter bara några signaler.
438
00:33:18,539 --> 00:33:21,333
Jag vill att du ska ha roligt på balen.
439
00:33:21,333 --> 00:33:23,169
Låt inte dina vänner pressa dig
440
00:33:23,169 --> 00:33:25,755
till att göra nåt som du inte vill. Okej?
441
00:33:26,380 --> 00:33:30,509
Ali Larter, Varsity Blues.
442
00:33:35,639 --> 00:33:37,308
{\an8}VISPGRÄDDE
443
00:33:47,985 --> 00:33:49,070
Fan.
444
00:33:55,451 --> 00:33:57,828
Behöver du hjälp med att få bort oljan?
445
00:33:57,828 --> 00:33:59,371
Backa. Han är min.
446
00:33:59,371 --> 00:34:00,998
- Vad i...
- Helvete!
447
00:34:00,998 --> 00:34:02,374
- Fan!
- Fan!
448
00:34:02,374 --> 00:34:04,293
- Fan. Förlåt.
- Försvinn!
449
00:34:04,293 --> 00:34:06,337
- Jag såg inget.
- Försvinn!
450
00:34:06,337 --> 00:34:07,505
Fan.
451
00:34:09,507 --> 00:34:10,883
Ville du prata om detta?
452
00:34:10,883 --> 00:34:14,261
- Försvinn!
- Okej! Jag går.
453
00:34:15,721 --> 00:34:16,931
Helvete.
454
00:34:26,023 --> 00:34:32,238
Hej. Tack och lov.
Nej, det är perfekt tajming. Tro mig.
455
00:34:32,738 --> 00:34:36,283
Jag ska bara hitta en tyst plats.
456
00:34:38,869 --> 00:34:40,037
CIA
457
00:34:40,037 --> 00:34:41,288
Det går inte ihop.
458
00:34:41,288 --> 00:34:44,375
Koslov hade tillräckligt
med uran för att spränga stan.
459
00:34:44,375 --> 00:34:48,170
Och nu säger labbet att bomben vi tog
bara har spår av det?
460
00:34:48,170 --> 00:34:49,713
- Var är resten?
- Sir!
461
00:34:51,173 --> 00:34:52,383
Vi fick ett meddelande.
462
00:34:54,510 --> 00:34:55,511
Det är inte bra.
463
00:34:56,720 --> 00:34:59,140
Hämta cheferna.
Nödrummet, fem minuter.
464
00:34:59,140 --> 00:35:00,558
Kontakta Winters.
465
00:35:02,434 --> 00:35:04,186
Vi behöver henne mer än nånsin.
466
00:35:04,687 --> 00:35:06,355
Vi skiter i morgondagen!
467
00:35:06,355 --> 00:35:08,482
Som de säger en français:
468
00:35:12,862 --> 00:35:14,738
Vi super oss fulla ikväll!
469
00:35:16,073 --> 00:35:19,702
Ingen fara. Vet ni vad?
470
00:35:19,702 --> 00:35:22,705
Jag ringer rumsservice
och ber dem att ta hit mer.
471
00:35:22,705 --> 00:35:25,958
Gå ingenstans.
Vi måste byta nummer. Kommer snart.
472
00:35:29,837 --> 00:35:31,297
Skönt att höra din röst.
473
00:35:32,339 --> 00:35:33,591
Jag saknar dig med.
474
00:35:35,092 --> 00:35:38,137
Förlåt att jag lämnade dig ensam igen.
Det är aldrig lätt.
475
00:35:39,763 --> 00:35:43,350
Jag älskar dig också.
Jag längtar tills vi ses, mamma.
476
00:35:45,144 --> 00:35:46,312
Fan.
477
00:35:46,312 --> 00:35:47,563
Du skulle ha sett.
478
00:35:47,563 --> 00:35:50,649
Vi dödade fler ryssar
än Wolverines i Red Dawn.
479
00:35:51,442 --> 00:35:52,693
Ja, originalet.
480
00:35:53,736 --> 00:35:58,282
Jag nämnde Gomez hemliga gevär
som kan skjuta skallen av nån från...
481
00:36:00,910 --> 00:36:06,123
Vet du vad, mamma?
Vi pratar imorgon. Detsamma. Hejdå.
482
00:36:08,292 --> 00:36:10,336
Oroa dig inte. Hon säger inget.
483
00:36:10,336 --> 00:36:12,463
Slappna av. Jag tjallar inte.
484
00:36:15,299 --> 00:36:17,259
Du verkar inte vara en mammagris.
485
00:36:18,010 --> 00:36:21,680
Det händer när ens pappa sticker
när man är sex.
486
00:36:25,309 --> 00:36:29,104
- Ingen dålig utsikt.
- För 60 000 per natt? Hoppas fan det.
487
00:36:29,104 --> 00:36:31,774
- Skattebetalarnas pengar.
- Petitesser.
488
00:36:33,359 --> 00:36:34,693
Lägg av.
489
00:36:34,693 --> 00:36:38,197
Utan oss hade allt varit borta.
490
00:36:39,240 --> 00:36:42,368
Även du måste erkänna
att vi förtjänar lite kul.
491
00:36:43,035 --> 00:36:44,078
- Kul?
- Ja.
492
00:36:44,078 --> 00:36:45,246
Okej.
493
00:36:45,246 --> 00:36:49,792
Jag tänker bara på alla
som har kul utan ett bekymmer i världen.
494
00:36:50,834 --> 00:36:53,879
- Om de visste vad vi visste.
- De skulle skita på sig.
495
00:36:56,882 --> 00:36:58,509
Därför får de aldrig veta.
496
00:37:00,552 --> 00:37:02,471
Galet när man tänker på det.
497
00:37:02,471 --> 00:37:05,015
Måste vara lite galen
för att göra det här.
498
00:37:08,102 --> 00:37:11,730
Ja. Det var det vi gick med på.
499
00:37:11,730 --> 00:37:13,857
Nån måste besvara anropet.
500
00:37:14,900 --> 00:37:18,195
Var alltid på din vakt. Alltid i tjänst.
501
00:37:20,364 --> 00:37:21,323
Inte ikväll.
502
00:37:24,868 --> 00:37:25,869
Nej.
503
00:37:28,539 --> 00:37:29,498
Inte ikväll.
504
00:37:38,007 --> 00:37:39,633
- Ska vi...
- Håll käften.
505
00:37:43,929 --> 00:37:45,889
- Fan.
- Jag gör det.
506
00:37:57,693 --> 00:38:01,780
Fan. Du verkar gå kommando
på mer än ett sätt.
507
00:38:01,780 --> 00:38:03,866
- Jag gillar att lufta den.
- Fan.
508
00:38:16,253 --> 00:38:17,254
Här.
509
00:38:26,305 --> 00:38:30,059
Fan. Det är vanlig storlek.
Jag är van vid Magnum XL.
510
00:38:30,893 --> 00:38:32,770
Jag är full. Inte blind. Sätt på den.
511
00:38:42,696 --> 00:38:43,697
Okej.
512
00:38:44,615 --> 00:38:46,367
Glöm inte vem som tar kommandot.
513
00:38:55,584 --> 00:38:58,921
- Jag är inte bra på att ta order.
- Jag får vara mer kraftfull.
514
00:39:06,637 --> 00:39:11,100
Det här är fantastiskt.
Du är fantastisk. Jag älskar dig.
515
00:39:11,100 --> 00:39:13,894
Jag har älskat dig
sen första gången jag såg dig.
516
00:39:15,896 --> 00:39:17,231
Okej...
517
00:39:18,065 --> 00:39:20,234
- Vad är det?
- Inget. Bara fortsätt.
518
00:39:21,402 --> 00:39:23,487
- Känner inte du...
- Bara fortsätt.
519
00:39:28,534 --> 00:39:30,369
- Jag kan inte.
- Inte jag heller.
520
00:39:34,415 --> 00:39:36,625
- Ledsen om jag...
- Var inte ledsen.
521
00:39:36,625 --> 00:39:40,504
Eftersom uppdraget var över
skulle vi inte ses igen.
522
00:39:40,504 --> 00:39:41,922
Definitivt inte nu.
523
00:39:48,429 --> 00:39:52,766
Hej, cowboy. Jag har nog
ett botemedel för din Varsity Blues.
524
00:39:52,766 --> 00:39:54,226
- Vad fan?
- Lerner!
525
00:39:54,226 --> 00:39:56,395
- Tech Chick.
- Vad gör du?
526
00:39:56,395 --> 00:39:58,939
Ni två? Vad i helvete?
527
00:39:58,939 --> 00:40:01,775
- Ta det lugnt.
- Ta det lugnt?
528
00:40:01,775 --> 00:40:05,237
Du sa att han bara var
ett köttpaket med liten kuk-energi.
529
00:40:05,237 --> 00:40:06,488
Vad sa du?
530
00:40:07,614 --> 00:40:10,617
Herregud. Jag är en idiot.
531
00:40:12,578 --> 00:40:13,871
Herregud.
532
00:40:13,871 --> 00:40:16,915
Fan. Det här var ett stort misstag.
533
00:40:16,915 --> 00:40:18,292
Det kan man säga.
534
00:40:18,292 --> 00:40:20,294
Säger killen som sa Ä-ordet.
535
00:40:20,294 --> 00:40:24,965
Jag menade att jag älskade röven.
Jag gillar rövar. Det vet alla.
536
00:40:24,965 --> 00:40:26,300
Och det var ecstasyn.
537
00:40:26,300 --> 00:40:28,510
Jag sa "jag älskar dig" till många ikväll.
538
00:40:28,510 --> 00:40:30,012
Jag sa det till en kamel.
539
00:40:30,012 --> 00:40:33,807
- Jag går.
- Vänta.
540
00:40:33,807 --> 00:40:37,644
Jag såg faktiskt upp till dig,
men du snackar skit.
541
00:40:38,479 --> 00:40:42,065
Därför jobbar du under täckmantel,
du är så bra på att ljuga.
542
00:40:43,525 --> 00:40:44,526
Subba.
543
00:40:47,488 --> 00:40:51,116
Tech Chick visade upp allt.
Hon satsade verkligen.
544
00:40:54,453 --> 00:40:55,537
Var är min telefon?
545
00:40:59,458 --> 00:41:00,459
Vad är det här?
546
00:41:00,459 --> 00:41:03,295
CHEF LANGDON
LYSSNA OMEDELBART OCH SAMLA DITT GÄNG
547
00:41:05,047 --> 00:41:06,965
Till dem som har Ivan Koslov,
548
00:41:06,965 --> 00:41:11,345
som ni förmodligen har insett
var bomben som ni deaktiverade falsk.
549
00:41:11,345 --> 00:41:14,139
Vi har fortfarande
kärnkraftsanordningen på fem kiloton
550
00:41:14,139 --> 00:41:18,143
och vi detonerar den
om ni inte släpper mr Koslov.
551
00:41:18,143 --> 00:41:22,147
Alla försök att evakuera staden
resulterar i omedelbar detonation.
552
00:41:22,147 --> 00:41:23,732
Ni har till kl. 09.00 på er.
553
00:41:24,441 --> 00:41:27,194
Om ni inte fullföljer
kommer staden att utplånas.
554
00:41:32,699 --> 00:41:35,619
- Vad var det? Ett nytt ligg?
- Fan!
555
00:41:41,458 --> 00:41:43,585
Du. Har du sett McKnight?
556
00:41:43,585 --> 00:41:46,880
Han är i det stora sovrummet
med kuken ute. Han är din.
557
00:41:48,215 --> 00:41:49,758
Vad sa han till dig?
558
00:41:49,758 --> 00:41:52,219
Var bomben falsk? Vi tog väl kärnvapnet?
559
00:41:52,219 --> 00:41:53,262
Jag vet inte.
560
00:41:53,262 --> 00:41:55,389
Langdon hade inte skickat vidare en bluff.
561
00:41:55,973 --> 00:41:58,642
- Fan. Det är illa.
- Ja.
562
00:41:58,642 --> 00:42:00,852
Du var tvungen att anordna en fest.
563
00:42:00,852 --> 00:42:02,813
Vi trodde att uppdraget var över.
564
00:42:04,064 --> 00:42:05,399
- Herregud.
- Jösses.
565
00:42:05,399 --> 00:42:08,277
- Nån kan inte hantera spriten.
- Dra åt helvete.
566
00:42:08,860 --> 00:42:11,113
Vi måste ringa Langdon om fem minuter.
567
00:42:12,948 --> 00:42:14,491
Vi måste tömma stället.
568
00:42:21,498 --> 00:42:24,376
Det är jävligt synd
att vi måste avsluta det här.
569
00:42:28,672 --> 00:42:31,133
- Ursäkta.
- Vart ska du, raring?
570
00:42:35,470 --> 00:42:39,308
Ursäkta, allihop.
Det är en nödsituation, alla måste...
571
00:42:39,308 --> 00:42:41,059
Festa till gryningen!
572
00:42:43,645 --> 00:42:44,646
Nej.
573
00:42:47,566 --> 00:42:49,318
Festen är över! Stick, för helvete!
574
00:42:49,943 --> 00:42:52,321
- Ni måste gå.
- Okej, vi går.
575
00:42:52,321 --> 00:42:55,574
Ni måste gå. Ja, nu. Gå.
576
00:42:55,574 --> 00:42:57,075
Ni måste gå!
577
00:42:57,075 --> 00:42:59,661
- Sarah, vad gör du?
- Va?
578
00:42:59,661 --> 00:43:02,623
Du ska gifta dig.
Billy blir förbannad. Kom!
579
00:43:02,623 --> 00:43:03,874
Jag vill stanna!
580
00:43:03,874 --> 00:43:06,043
Det är bra. Tack. Gå ut.
581
00:43:06,043 --> 00:43:08,128
Kom igen. Fortsätt gå.
582
00:43:08,128 --> 00:43:09,630
Jag är lika ledsen som ni.
583
00:43:10,714 --> 00:43:12,007
- Okej. Tack.
- Så där.
584
00:43:12,007 --> 00:43:13,675
Ni hade så kul.
585
00:43:13,675 --> 00:43:16,011
Vad fan? Fittblockerar du ofta?
586
00:43:16,011 --> 00:43:18,138
SOCOM mottog ett bombhot.
587
00:43:18,138 --> 00:43:21,516
Om vi inte släpper Ivan Koslov
förintas Las Vegas
588
00:43:21,516 --> 00:43:23,644
av en anordning på fem kilobomb.
589
00:43:23,644 --> 00:43:27,314
- Kilobomb? Det låter illa.
- Jag menade inte det.
590
00:43:27,314 --> 00:43:30,025
"Kilo" betyder 1 000.
Säger de 5 000 bomber?
591
00:43:30,025 --> 00:43:32,569
- Skitsnack.
- Koslovs folk har kärnvapen.
592
00:43:36,114 --> 00:43:39,743
- Det är därför jag inte dricker.
- Kul för dig.
593
00:43:39,743 --> 00:43:42,621
Alla borde vara så jävla tråkiga. Fan.
594
00:43:44,289 --> 00:43:47,334
Fan. Langdon vill zooma.
595
00:43:52,005 --> 00:43:53,632
Fan. Titta på stället.
596
00:43:54,675 --> 00:43:56,134
- Sovrummet.
- Kom igen.
597
00:44:02,182 --> 00:44:04,351
Det luktar som att nån har knullat här.
598
00:44:05,602 --> 00:44:08,814
- Nån har knullat här.
- Nån har haft samlag här.
599
00:44:08,814 --> 00:44:11,692
Hon var nog inte så bra.
Killen avslutade inte.
600
00:44:11,692 --> 00:44:14,027
Antagligen en kuk med erektil dysfunktion.
601
00:44:17,155 --> 00:44:18,156
Fan.
602
00:44:21,618 --> 00:44:22,619
Mycket bättre.
603
00:44:23,495 --> 00:44:24,496
Paul.
604
00:44:30,293 --> 00:44:31,586
Bra. Alla är där.
605
00:44:31,586 --> 00:44:35,507
Vi har analyserat meddelandet.
Det skickades inifrån Clark County.
606
00:44:35,507 --> 00:44:37,217
Utan tvekan från en Koslov-man.
607
00:44:37,217 --> 00:44:39,886
Vad är hotets troväldighet? Trovärdighet.
608
00:44:39,886 --> 00:44:45,892
Labbrapporten på bomben
visade bara spår av isotopiskt uran.
609
00:44:45,892 --> 00:44:49,479
Tillräckligt för att upptäckas,
men inte för en explosion.
610
00:44:49,479 --> 00:44:51,898
Mycket sofistikerad kopia.
611
00:44:51,898 --> 00:44:55,902
Nån som jobbar för Koslov
har fortfarande originalet.
612
00:44:55,902 --> 00:44:59,906
Labbet har försökt nå er bombkille.
Är han där med er?
613
00:45:01,491 --> 00:45:03,034
- Hagerty är här.
- Bra.
614
00:45:03,034 --> 00:45:06,204
Vi behöver mer av hans magi
om det är så hemskt...
615
00:45:07,581 --> 00:45:10,125
Vänta. Vad är det?
616
00:45:15,255 --> 00:45:18,425
Ursäkta, nån flyttade en kamel. Staty.
617
00:45:19,342 --> 00:45:23,930
Jag vet att ni skulle fira ikväll.
618
00:45:23,930 --> 00:45:27,601
Men som alla vet är vi alltid i tjänst.
619
00:45:27,601 --> 00:45:31,688
Jag antar att ni firade ansvarsfullt
och att ingen gick för långt.
620
00:45:37,986 --> 00:45:42,616
Nej, sir, alla friade...
Firade ansvarsfullt.
621
00:45:42,616 --> 00:45:46,077
Är ert team redo att återgå till det här?
622
00:45:46,077 --> 00:45:48,330
Fan heller.
623
00:45:49,414 --> 00:45:50,415
Sir...
624
00:45:51,791 --> 00:45:53,460
Alltid på hugget, sir.
625
00:45:53,460 --> 00:45:56,713
Så ska det låta. Bollen ligger hos er.
626
00:45:56,713 --> 00:45:59,883
Ni har lite mer än sju timmar på er.
Hitta kärnvapnet.
627
00:46:03,386 --> 00:46:07,098
"Alltid på hugget?"
Vår promillehalt är skyhög.
628
00:46:07,098 --> 00:46:09,726
Ni idioter tog droger. Vi måste avvakta.
629
00:46:09,726 --> 00:46:13,396
Vem ska de ersätta oss med? De jävla FBI?
630
00:46:13,396 --> 00:46:14,773
Jävla FBI suger.
631
00:46:14,773 --> 00:46:17,359
Om de hade kunnat, hade de hanterat det.
632
00:46:17,359 --> 00:46:21,196
- Hon har tyvärr en poäng.
- Paul håller också med.
633
00:46:21,196 --> 00:46:23,990
Jag skiter i hur full du är.
634
00:46:23,990 --> 00:46:25,534
Vi är ändå de bästa.
635
00:46:27,702 --> 00:46:29,371
Nu avslutar vi det här.
636
00:46:35,293 --> 00:46:38,880
- Okej. Vi kör.
- Nu gör vi det här.
637
00:46:38,880 --> 00:46:40,090
Vad vet vi?
638
00:46:40,090 --> 00:46:43,718
Koslov sålde en falsk bomb. Men varför?
639
00:46:43,718 --> 00:46:46,012
För han är kommunistlögnare.
640
00:46:46,012 --> 00:46:48,974
För sista gången,
Koslov är inte kommunist.
641
00:46:49,808 --> 00:46:52,894
Han bryr sig bara om pengar, han... Vänta.
642
00:46:52,894 --> 00:46:56,106
Våra gäster har anlänt och vill äta.
643
00:46:56,106 --> 00:46:57,399
De väntar på dig.
644
00:46:57,399 --> 00:46:58,817
Jag älskar dig.
645
00:47:00,026 --> 00:47:02,404
Låt dem vänta, det är bara aptitretare.
646
00:47:03,947 --> 00:47:06,116
Jag kommer i tid till huvudrätten.
647
00:47:08,577 --> 00:47:11,246
Den falska var aptitretaren.
Den riktiga är huvudrätten.
648
00:47:11,246 --> 00:47:12,872
- Vad menar du?
- Fundera.
649
00:47:12,872 --> 00:47:15,375
Koslov fick kryptokillarna
att köpa en falsk,
650
00:47:15,375 --> 00:47:17,085
men bara vid ett högre erbjudande.
651
00:47:17,085 --> 00:47:18,128
En andra köpare?
652
00:47:20,005 --> 00:47:22,382
Som att sälja oregano till en tonåring
653
00:47:22,382 --> 00:47:24,968
medan man sparar äkta vara
till nån smartare.
654
00:47:25,552 --> 00:47:27,512
Såg en chans att få dubbelt betalt.
655
00:47:27,512 --> 00:47:31,391
Var är Lerner? Hon måste ta fram filerna.
656
00:47:31,391 --> 00:47:34,811
- Hon drog för 20 minuter sen.
- Vart då?
657
00:47:44,738 --> 00:47:46,406
Var är min cheeseburgare?
658
00:47:46,406 --> 00:47:48,575
Jag sa att vi inte serverar mat här.
659
00:47:49,784 --> 00:47:52,454
Vad fan kallar du det här då?
660
00:47:53,913 --> 00:47:58,960
Jag vill ha min cheeseburgare!
Medium rare, extra majonnäs.
661
00:47:58,960 --> 00:48:02,797
Jag borde inte säga det här,
men du har druckit lite för mycket.
662
00:48:02,797 --> 00:48:05,050
Du har druckit lite för mycket.
663
00:48:05,050 --> 00:48:09,137
Ge henne bara den jävla burgaren.
Kunden har alltid rätt.
664
00:48:10,680 --> 00:48:12,223
- Tack.
- Visst.
665
00:48:12,223 --> 00:48:15,018
Åtminstone en i stan stöttar mig.
666
00:48:15,018 --> 00:48:16,645
När som helst.
667
00:48:17,979 --> 00:48:19,564
Killproblem?
668
00:48:20,899 --> 00:48:22,567
Min chef knullade min förälskelse.
669
00:48:23,568 --> 00:48:24,569
Fan.
670
00:48:24,569 --> 00:48:27,072
Jag tog till och med på vispgrädde.
671
00:48:27,072 --> 00:48:28,198
Är det illa?
672
00:48:28,198 --> 00:48:33,411
Min kille skulle ta med mig för att se
J.Lo på Resorts World. Han dök inte upp.
673
00:48:34,162 --> 00:48:37,332
Frågan är vad vi ska göra åt saken.
674
00:48:37,332 --> 00:48:38,917
Vad menar du?
675
00:48:38,917 --> 00:48:44,047
Vi är två, sexiga singelkvinnor i Vegas.
676
00:48:44,798 --> 00:48:47,634
En av oss luktar som en jävla glass.
677
00:48:48,510 --> 00:48:52,055
Folk borde stå i kö.
Det är dags att göra som vi vill.
678
00:48:52,806 --> 00:48:55,141
Vill du åka på en sväng?
679
00:49:00,021 --> 00:49:01,398
INKOMMANDE SAMTAL
680
00:49:03,983 --> 00:49:06,695
Ja, för fan. Vi kör eller dör.
681
00:49:08,154 --> 00:49:11,074
Kom igen! Du har små tuttar.
Du kan skaka dem.
682
00:49:11,074 --> 00:49:13,284
- Du har nått Maya Lerner...
- Fan.
683
00:49:15,286 --> 00:49:17,914
Ge mig en laptop så tar jag fram filerna.
684
00:49:19,833 --> 00:49:21,459
Din labbpartner lämnade kvar den.
685
00:49:23,378 --> 00:49:26,256
- Det som hände innan...
- Inget hände.
686
00:49:27,716 --> 00:49:29,050
I databasen
687
00:49:29,050 --> 00:49:33,138
kan vi se allt och jag kan ta ner Koslov...
688
00:49:34,347 --> 00:49:37,475
- Helvete!
- Så jävla äckligt.
689
00:49:37,475 --> 00:49:39,811
- Vad fan har du ätit?
- Jag åt nog inte.
690
00:49:40,562 --> 00:49:43,273
Det är matbitar där. Är det quesadilla?
691
00:49:43,273 --> 00:49:46,651
Fanns det? Det sa ingen till mig.
692
00:49:46,651 --> 00:49:48,069
Det fanns ingen quesadilla.
693
00:49:49,195 --> 00:49:50,405
Har nån en mintpastill?
694
00:49:50,405 --> 00:49:52,615
Jag kan ta lite quesadilla.
695
00:49:53,616 --> 00:49:55,535
Fan, det kan ha varit droger.
696
00:49:56,494 --> 00:49:58,079
Skit i datorn.
697
00:49:58,079 --> 00:49:59,748
Vill ni få tillbaka bomben?
698
00:49:59,748 --> 00:50:02,459
Dra Koslov ut ur cellen
och slå det ur honom.
699
00:50:02,459 --> 00:50:06,838
Han är gammaldags. Hans pappa jobbade
för KGB. Han säger inte det så lätt.
700
00:50:06,838 --> 00:50:10,592
Han var beredd, han visste
vad som skulle hända om han greps,
701
00:50:10,592 --> 00:50:12,135
han vet vad som händer sen.
702
00:50:12,135 --> 00:50:15,889
Vi måste nyktra till riktigt fort.
703
00:50:16,931 --> 00:50:18,850
Om bomben är kvar där ute,
704
00:50:18,850 --> 00:50:23,772
och en av Koslovs män har den
är vi tillbaka på ruta ett.
705
00:50:23,772 --> 00:50:25,482
Vapnet är redo.
706
00:50:25,482 --> 00:50:28,109
Nedräkningen har börjat.
707
00:50:28,109 --> 00:50:29,360
Har du tagit kontakt?
708
00:50:31,112 --> 00:50:32,739
Jag har NSA-operatören.
709
00:50:32,739 --> 00:50:37,452
Vad tar så lång tid? Kom hit, tjejen!
710
00:50:37,452 --> 00:50:39,204
Hon misstänker inget.
711
00:50:39,788 --> 00:50:40,830
Utmärkt.
712
00:50:42,707 --> 00:50:46,920
Hoppas att det finns champagne,
för vi ska bli...
713
00:50:46,920 --> 00:50:48,004
- Fulla!
- Fulla!
714
00:50:48,922 --> 00:50:49,923
Jag visste det.
715
00:50:55,720 --> 00:50:58,056
Vi måste rensa tankarna,
716
00:50:59,057 --> 00:51:04,229
glömma allt som hände ikväll,
och vara bäst igen. Genast.
717
00:51:06,105 --> 00:51:07,398
Alla.
718
00:51:08,775 --> 00:51:10,944
- Mina damer och herrar.
- Herregud.
719
00:51:10,944 --> 00:51:12,445
- Fan!
- Helvete, Hagerty.
720
00:51:12,445 --> 00:51:13,947
Nej.
721
00:51:16,908 --> 00:51:20,537
- Hagerty har lämnat byggnaden.
- Nej.
722
00:51:22,372 --> 00:51:23,206
Fan!
723
00:51:24,499 --> 00:51:26,292
- Hagerty?
- Herregud.
724
00:51:29,003 --> 00:51:32,549
- Kom igen! Vi har kommunister att förhöra!
- Kom!
725
00:51:38,054 --> 00:51:39,931
- Fan!
- Helvete.
726
00:51:42,433 --> 00:51:43,434
Kör!
727
00:51:45,603 --> 00:51:47,355
Spänn fast er!
728
00:51:47,355 --> 00:51:52,819
- Säkert att du kan flyga?
- Ja, jag har inget i systemet.
729
00:51:52,819 --> 00:51:55,405
Förutom en hel skål
med chips och guacamole.
730
00:51:56,155 --> 00:51:57,824
Tack och lov är en av oss nykter.
731
00:53:25,787 --> 00:53:30,792
Undertexter: Jonna Persson