1 00:00:50,968 --> 00:00:54,597 Hejsan, födelsedagstjejen! Grattis på 21-årsdagen! 2 00:00:57,016 --> 00:00:59,644 Ha så kul ikväll. Se bara till att göra bra... 3 00:01:03,189 --> 00:01:04,190 ...val. 4 00:01:07,151 --> 00:01:08,694 Du, flasktjejen! 5 00:01:08,694 --> 00:01:11,697 Kan du vara snäll och hämta fler av dessa styggingar? 6 00:01:11,697 --> 00:01:14,826 Hämta det själv. Jag serverar bara VIP. 7 00:01:15,952 --> 00:01:18,287 Ignorera henne. Ni är väldigt viktiga. 8 00:01:18,287 --> 00:01:19,747 Strandboll! 9 00:01:42,770 --> 00:01:45,565 - Skynda dig! - Det gör jag. 10 00:01:58,703 --> 00:01:59,912 Varsågod. 11 00:02:01,622 --> 00:02:04,500 - Ava, vi kan ha ett problem. - Vad är det? 12 00:02:04,709 --> 00:02:09,046 {\an8}Mina sensorer känner av nåt. En nedräkning och värmesignatur. 13 00:02:09,046 --> 00:02:10,506 Underifrån poolen. 14 00:02:10,506 --> 00:02:12,300 Va? Hur mycket tid? 15 00:02:12,300 --> 00:02:14,093 TIMER-ÖVERFÖRING 16 00:02:14,093 --> 00:02:17,263 - Åttiotre sekunder och räknar ner. - Det går inte ihop. 17 00:02:17,263 --> 00:02:20,516 Jag ser måltavlan. Att spränga sig själv är inte hans grej. 18 00:02:20,516 --> 00:02:23,644 Jag vet inte. Jag skulle inte vara säker på det. 19 00:02:24,478 --> 00:02:26,314 Sånt ändras. Killen är oförutsägbar. 20 00:02:26,314 --> 00:02:27,565 Det är du också. 21 00:02:27,565 --> 00:02:29,942 Vad fan pratade du med mig innan för? 22 00:02:29,942 --> 00:02:32,278 Jag spelade en Vegas-idiot, som vi sa. 23 00:02:32,278 --> 00:02:34,113 Rollen du föddes för. 24 00:02:35,198 --> 00:02:36,574 Sextio sekunder. 25 00:02:37,158 --> 00:02:38,034 Redo att ingripa. 26 00:02:40,203 --> 00:02:41,162 Gomez, var beredd. 27 00:02:41,162 --> 00:02:43,581 Uppfattat. Måltavlan är i sikte. 28 00:02:43,581 --> 00:02:47,293 Jag kan ge hans huvud ett nytt hål på ditt kommando. Bara säg till. 29 00:02:47,293 --> 00:02:50,588 McKnight, du säger inget. Koslov är ingen martyr. 30 00:02:50,588 --> 00:02:52,840 Det stoppar inte hotet att döda honom. 31 00:02:52,840 --> 00:02:55,885 Vi hinner inte hitta och avaktivera bomben. 32 00:02:55,885 --> 00:02:57,970 Hans telefon kan vara detonatorn. 33 00:02:59,764 --> 00:03:00,765 Jag har fritt sikte. 34 00:03:00,765 --> 00:03:03,476 Jag kan slå ner hans livvakt. Inga indirekta skador. 35 00:03:03,476 --> 00:03:06,604 Förutom förlusten av flera månaders arbete. 36 00:03:06,604 --> 00:03:08,105 Skjut inte. 37 00:03:08,105 --> 00:03:10,024 - En order. - Jag ger mitt team order. 38 00:03:10,024 --> 00:03:13,611 Och jag ger dig order. Hur fan har du inte fattat det än? 39 00:03:20,701 --> 00:03:23,037 - Tjugo sekunder. - Kom igen, Winters. 40 00:03:23,037 --> 00:03:27,249 Vi ska stoppa skurken, inte vänta på att han spränger Vegas. 41 00:03:27,249 --> 00:03:30,503 Han spränger inte Vegas. Inte förrän han är långt bort. 42 00:03:30,503 --> 00:03:32,797 - Hur vet du det? - Det är mitt jobb. 43 00:03:33,547 --> 00:03:35,341 - Tio sekunder. - Ska jag skjuta? 44 00:03:35,341 --> 00:03:38,135 Skjut inte. Han är affärsman. Inte självmordsbombare. 45 00:03:38,135 --> 00:03:41,055 Fem, fyra, tre... 46 00:03:43,224 --> 00:03:44,517 Vänta! 47 00:04:02,201 --> 00:04:04,370 Signalen är kopplad till DJ-båset. 48 00:04:04,370 --> 00:04:06,622 Det var nog riggat till showen. 49 00:04:06,622 --> 00:04:07,707 Det menar du inte. 50 00:04:08,499 --> 00:04:09,625 Jag sa ju det. 51 00:04:09,625 --> 00:04:12,420 Ursäkta. Tekniken är lite överkänslig. 52 00:04:12,420 --> 00:04:15,339 Det är lugnt, Tech Chick. Alla gör misstag. 53 00:04:18,134 --> 00:04:19,969 Inte när de magmusklerna skapades. 54 00:04:19,969 --> 00:04:23,764 Teamet har inte råd att göra misstag. Skärpning. 55 00:04:23,764 --> 00:04:26,017 Ja, ma'am. Uppfattat. Ursäkta. 56 00:04:27,101 --> 00:04:28,102 Jag går in. 57 00:04:29,145 --> 00:04:31,939 Upp från vattnet. Varmt och skönt. 58 00:04:38,988 --> 00:04:42,992 Där är hon. Las Vegas-juvelen. 59 00:04:42,992 --> 00:04:46,454 Mina kanter är för mjuka för att vara en juvel. 60 00:04:47,663 --> 00:04:49,874 Din ryska är perfekt. Var är du ifrån? 61 00:04:49,874 --> 00:04:50,958 Kalamazoo, Michigan. 62 00:04:53,085 --> 00:04:56,130 Min faster är från Zamoskvorechye-distriktet, i Moskva. 63 00:04:56,130 --> 00:04:58,758 Det förklarar att din skönhet sticker ut här. 64 00:04:58,758 --> 00:05:01,469 Jag tar min privatjet ikväll, om du vill med. 65 00:05:01,469 --> 00:05:02,970 Vart skulle vi åka? 66 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 Det skulle ta bort mystiken. 67 00:05:05,681 --> 00:05:08,976 Du skulle få det bättre med mig än att vara kvar här. 68 00:05:08,976 --> 00:05:10,186 Varför säger du det? 69 00:05:11,312 --> 00:05:15,566 Nåt säger mig att det är dött i den här stan ikväll. 70 00:05:19,820 --> 00:05:23,908 Ge mig ditt nummer. Jag ringer när jag ska åka. 71 00:05:27,036 --> 00:05:29,246 Säg inget. Jag kan få sparken. 72 00:05:30,539 --> 00:05:31,999 Jag säger inget. 73 00:05:31,999 --> 00:05:33,084 Chefen... 74 00:05:33,084 --> 00:05:35,419 Våra gäster är här och de vill äta. 75 00:05:36,337 --> 00:05:39,840 - De väntar på dig. - Låt dem vänta, det är bara aptitretare. 76 00:05:40,966 --> 00:05:42,760 Jag kommer i tid för huvudrätten. 77 00:05:48,349 --> 00:05:49,683 Ni är så tråkiga. 78 00:05:52,770 --> 00:05:55,397 - Jag måste gå. Vi ses ikväll. - Definitivt. 79 00:05:56,398 --> 00:05:57,316 Georgie! 80 00:06:02,029 --> 00:06:04,281 Nu gäller det. Koslov träffar köparna. 81 00:06:04,281 --> 00:06:06,909 Gomez, vi ses på framsidan. Taktisk jakt. 82 00:06:06,909 --> 00:06:10,037 Nej. Om han märker vår övervakning tappar vi honom. 83 00:06:10,037 --> 00:06:12,206 Ivan må vara vild, men inte obetänksam. 84 00:06:12,206 --> 00:06:15,501 - Ska vi inte göra nåt? - Det sa jag inte. 85 00:06:16,544 --> 00:06:17,670 Få hit helikoptern. 86 00:06:22,591 --> 00:06:25,052 {\an8}RIALTO LYX-SKYSKRAPOR SÖDRA LAS VEGAS 87 00:06:37,189 --> 00:06:38,274 Hej! 88 00:06:38,274 --> 00:06:39,608 Hela gänget är här. 89 00:06:40,609 --> 00:06:41,777 Ursäkta min försening. 90 00:06:41,777 --> 00:06:46,365 Jag ville ta en sista dans med Las Vegas innan festen är över. 91 00:06:51,203 --> 00:06:53,038 Vilken skönhet, eller hur? 92 00:06:54,373 --> 00:06:57,585 Fem kiloton destruktiv kraft. 93 00:06:57,585 --> 00:06:58,961 Nog för att utplåna stan, 94 00:06:58,961 --> 00:07:01,672 och även kompakt nog för att få plats i bilen. 95 00:07:02,381 --> 00:07:04,508 Mobil, ospårbar. 96 00:07:05,301 --> 00:07:08,095 Ni behöver bara ställa timern och flyga iväg. 97 00:07:09,180 --> 00:07:12,349 Och inom ett par timmar blir staden... 98 00:07:15,269 --> 00:07:16,854 Ett svampmoln. 99 00:07:17,938 --> 00:07:19,023 Den är äkta. 100 00:07:25,905 --> 00:07:30,117 - Säkerheten finns på ditt konto. - Underbart. Nu firar vi! 101 00:07:31,160 --> 00:07:33,787 Kom ihåg vårt arrangemang. 102 00:07:33,787 --> 00:07:37,833 Tryck inte på knappen förrän vårt plan är 6 000 meter upp i luften. 103 00:07:37,833 --> 00:07:40,544 Vi väntar tills flygvärdinnan har serverat drinkar. 104 00:07:40,544 --> 00:07:43,714 Hon föredrar "stewardess". Ett nöje att göra affärer. 105 00:07:55,476 --> 00:07:56,435 SÄNDNINGSSIGNAL 106 00:08:11,242 --> 00:08:15,746 Det här är USA:s militär. Sätt händerna på huvudena. 107 00:08:17,665 --> 00:08:18,707 Subba! 108 00:08:23,254 --> 00:08:24,922 Då gör vi det på det svåra sättet. 109 00:08:29,218 --> 00:08:30,386 Vi avfyrar. 110 00:08:46,193 --> 00:08:48,445 Kapsel utplacerad. Varsågod, McKnight. 111 00:08:59,039 --> 00:09:01,750 Begränsa era skott. Winters vill ha jävlarna vid liv. 112 00:09:02,418 --> 00:09:04,128 Döda alla! 113 00:09:09,842 --> 00:09:11,760 Ny plan! Döda alla! 114 00:09:21,437 --> 00:09:22,521 Ner. 115 00:09:30,779 --> 00:09:32,323 - Krona eller klave? - Krona. 116 00:09:39,121 --> 00:09:40,372 - Snyggt. - Ja. 117 00:09:47,129 --> 00:09:48,255 Fan. 118 00:10:00,851 --> 00:10:01,769 Jävel. 119 00:10:18,452 --> 00:10:19,453 Ta honom. 120 00:10:39,807 --> 00:10:43,352 - Mina är slut. Kasta hit ett magasin. - Va? Inget tack? 121 00:10:43,352 --> 00:10:45,354 Östra flygeln säkrad. Kolla där bak. 122 00:10:49,608 --> 00:10:50,734 Winters. 123 00:10:53,445 --> 00:10:55,322 Det är Koslov. Han har bomben. 124 00:10:56,323 --> 00:10:57,324 Fan. 125 00:10:59,535 --> 00:11:01,495 Gomez. Lite hjälp? 126 00:11:01,495 --> 00:11:04,289 - Inget läge än. Vänta en minut. - Vi har inte det. 127 00:11:04,289 --> 00:11:05,874 Det är ett talesätt. 128 00:11:11,630 --> 00:11:16,093 Tre, två, ett, läggdags. 129 00:11:25,727 --> 00:11:26,770 Faran över. 130 00:11:26,770 --> 00:11:28,021 Det har du rätt i. 131 00:11:30,065 --> 00:11:31,525 Han är i ett av rummen. 132 00:11:39,575 --> 00:11:40,868 Säkrat! 133 00:11:48,750 --> 00:11:50,002 Vad fan? 134 00:11:52,004 --> 00:11:54,673 - Snälla, döda mig inte. - Vi är från USA:s regering. 135 00:11:54,673 --> 00:11:57,050 - Du är okej. - Nån verkar ha festat. 136 00:11:57,050 --> 00:12:00,137 Inget av det är mitt. Jag har bara träffat en kille. 137 00:12:00,137 --> 00:12:03,974 Jag vet inte om han är knarklangare. Jag tar inte sånt. Vanligtvis. 138 00:12:03,974 --> 00:12:07,352 Slappna av. Vi för dig i säkerhet. Vänta här. 139 00:12:07,352 --> 00:12:08,896 Vänta. Lämnar ni mig här? 140 00:12:15,319 --> 00:12:16,320 Han måste vara här. 141 00:12:20,491 --> 00:12:21,575 Vi har honom. 142 00:12:21,575 --> 00:12:24,369 - Han kan ha en armé där inne. - Kör hårt. 143 00:12:25,370 --> 00:12:26,747 Vänta. 144 00:12:28,624 --> 00:12:29,708 Det är ett valv. 145 00:12:29,708 --> 00:12:32,711 Dörren är gjord av förstärkt stål. Du bryter benet. 146 00:12:35,756 --> 00:12:40,594 Lerner. Vi har en säkerhetsdörr. Kan du öppna den med fjärrstyrning? 147 00:12:40,594 --> 00:12:42,888 Helt klart. Vänta. 148 00:12:43,722 --> 00:12:46,350 Ska bara hitta rätt frekvens. 149 00:12:46,350 --> 00:12:49,770 - Hitta den fortare. - Ja, ma'am. Nu borde det gå. 150 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 Du är bäst, Tech Chick. 151 00:12:52,981 --> 00:12:54,399 Jag är bäst. 152 00:12:58,570 --> 00:13:00,697 Backa bort från bomben. Det är över. 153 00:13:01,949 --> 00:13:05,494 Min lilla Las Vegas-juvel. Du har fel. 154 00:13:09,039 --> 00:13:10,457 Jag har aktiverat vapnet. 155 00:13:11,166 --> 00:13:13,168 Du kom inte hit för att sjunka med skeppet. 156 00:13:13,168 --> 00:13:14,795 Nej, det gjorde jag inte. 157 00:13:15,379 --> 00:13:20,133 Vad är poängen med att trampa vatten om det inte finns nåt skepp? 158 00:13:23,595 --> 00:13:26,723 Han bluffar inte. Är er bombtekniker så bra som han säger? 159 00:13:27,558 --> 00:13:28,642 Bäst i branschen. 160 00:13:29,601 --> 00:13:30,561 Hoppas det. 161 00:13:32,729 --> 00:13:33,564 Två till! 162 00:13:39,403 --> 00:13:40,237 Få hit Hagerty. 163 00:13:53,292 --> 00:13:54,418 Okej. 164 00:13:55,627 --> 00:13:57,296 Få se jäveln. 165 00:14:05,512 --> 00:14:07,306 Vi verkar ha lite tid. 166 00:14:12,811 --> 00:14:14,104 Den är varm. 167 00:14:17,816 --> 00:14:22,529 Elektrisk C-4. EET infunderat. 168 00:14:23,739 --> 00:14:25,157 Vilken skönhet. 169 00:14:25,157 --> 00:14:27,367 Nån mer som blir lite hård? 170 00:14:39,463 --> 00:14:42,132 - Vad gör han? - Han letar efter en perfekt låt. 171 00:14:43,467 --> 00:14:46,511 Alla bombsnubbar är knäppisar, men han är en konstnär. 172 00:14:46,511 --> 00:14:48,138 Låt honom göra sin grej. 173 00:14:49,848 --> 00:14:51,183 Kan du hitta en låt? 174 00:14:53,018 --> 00:14:54,311 Slappna av, raring. 175 00:14:55,103 --> 00:14:58,732 Nyckeln är att glömma att det finns en klocka. 176 00:14:59,441 --> 00:15:02,402 Så? Det finns ingen klocka. 177 00:15:03,403 --> 00:15:04,279 Det finns ingen... 178 00:15:05,948 --> 00:15:08,033 Fåglar flyger högt 179 00:15:09,576 --> 00:15:11,578 Du vet hur jag känner 180 00:15:14,748 --> 00:15:16,375 Sol på himlen 181 00:15:18,126 --> 00:15:22,422 Du vet hur jag känner 182 00:15:23,840 --> 00:15:27,678 Vinden driver förbi 183 00:15:28,679 --> 00:15:32,099 Du vet hur jag känner 184 00:15:32,849 --> 00:15:35,185 Det är en ny gryning 185 00:15:35,185 --> 00:15:36,812 Det är en ny dag 186 00:15:37,688 --> 00:15:39,731 Det är ett nytt liv 187 00:15:41,483 --> 00:15:45,696 - För mig - För mig 188 00:15:46,822 --> 00:15:51,576 - Och jag mår bra - Och jag mår bra 189 00:15:56,289 --> 00:15:58,875 - Jag mår bra - Jag mår bra 190 00:16:07,676 --> 00:16:11,471 Vem har en tumme och räddade nyss Las Vegas? 191 00:16:13,306 --> 00:16:14,599 Den här killen! 192 00:16:14,599 --> 00:16:15,767 Den där jäveln! 193 00:16:15,767 --> 00:16:17,060 - Ja! - Ja! 194 00:16:17,060 --> 00:16:18,979 Ja! 195 00:16:18,979 --> 00:16:21,314 Ja, för fan! 196 00:16:23,900 --> 00:16:27,404 USA! 197 00:16:27,404 --> 00:16:29,489 - Ja! - Ja! 198 00:16:34,661 --> 00:16:35,704 Ja, raring! 199 00:16:35,704 --> 00:16:37,497 - Bra jobbat. - Tack. 200 00:16:40,042 --> 00:16:42,627 Titta på den här jäveln. Helvete. 201 00:16:43,420 --> 00:16:47,716 Koslov är anhållen. Bomben är deaktiverad. Krisen avvärjd. 202 00:16:47,716 --> 00:16:50,719 Staden borde anordna en parad för oss. 203 00:16:53,221 --> 00:16:54,222 Det gick fort. 204 00:16:54,222 --> 00:16:56,850 Tjejer, vill ni träffa en äkta amerikansk 205 00:16:58,185 --> 00:16:59,186 hjälte? 206 00:16:59,186 --> 00:17:02,564 EVENTPERSONAL 207 00:17:02,564 --> 00:17:03,648 Vad fan? 208 00:17:04,274 --> 00:17:06,651 En DJ? Du måste skoja. 209 00:17:07,402 --> 00:17:10,530 Vi räddade nyss världen och godisbiten får all kärlek? 210 00:17:10,530 --> 00:17:12,866 - Godisbit. - Det är världen vi lever i. 211 00:17:12,866 --> 00:17:16,036 Om vi hade streamat vårt gripande på TikTok, hade vi trendat. 212 00:17:16,036 --> 00:17:18,121 Ingen får nånsin veta vad vi gjorde. 213 00:17:18,121 --> 00:17:21,625 Så länge det är hemligstämplat hände inget idag. 214 00:17:27,380 --> 00:17:30,092 Vad händer nu då? 215 00:17:30,092 --> 00:17:32,803 Uppdraget är slutfört. Vi går till hotellet och packar. 216 00:17:32,803 --> 00:17:36,807 Jag åker till Langley, du till Fort Meade, alla andra till sina baser. 217 00:17:36,807 --> 00:17:39,351 Vi upplöser oss och inväntar nästa uppdrag. 218 00:17:39,351 --> 00:17:40,894 Nej. Vänta. 219 00:17:42,813 --> 00:17:43,772 Så fan heller. 220 00:17:44,606 --> 00:17:46,775 Vi har jagat den här jäveln i månader. 221 00:17:47,567 --> 00:17:51,029 Vi fick tag i bomben, vi förstörde hans program, 222 00:17:51,029 --> 00:17:54,366 och sen ska vi bara gå tyst åt olika håll? 223 00:17:55,700 --> 00:18:00,539 Vi är i Las Vegas, världens feststad. 224 00:18:01,581 --> 00:18:04,501 Om världen visste vad vi gjorde här idag 225 00:18:04,501 --> 00:18:07,254 skulle de vilja att vi festar som de rockstjärnor vi är. 226 00:18:07,254 --> 00:18:08,839 Fan! De skulle kräva det. 227 00:18:08,839 --> 00:18:11,174 - Ja, för fan. - Ja. 228 00:18:11,174 --> 00:18:12,259 Kl. 22.00. 229 00:18:12,259 --> 00:18:14,928 Detaljer kommer, men hör här. 230 00:18:14,928 --> 00:18:20,016 Jag ska göra av med vartenda cent som finns kvar i vår budget. 231 00:18:21,935 --> 00:18:23,019 För ikväll... 232 00:18:24,354 --> 00:18:28,942 ...ska vi visa stan hur man firar riktiga amerikanska hjältar. 233 00:18:28,942 --> 00:18:30,861 - Ja, för fan! - Ja! 234 00:18:30,861 --> 00:18:32,487 - Det gör vi! - Ja! 235 00:18:32,487 --> 00:18:33,864 Alla är inbjudna. 236 00:18:33,864 --> 00:18:36,199 - Är du redo? - Jag är så redo 237 00:18:37,159 --> 00:18:38,160 för fest. 238 00:18:38,160 --> 00:18:41,538 Vad säger du, Winters? Tackar du nej nu eller dumpar oss sen? 239 00:18:43,290 --> 00:18:44,374 Jag återkommer. 240 00:18:45,876 --> 00:18:47,460 Vi har låga förväntningar. 241 00:19:19,492 --> 00:19:20,493 Ava Winters. 242 00:19:23,246 --> 00:19:26,416 - Vill du bli min fru? - Jag fattar inte att det händer. 243 00:19:33,340 --> 00:19:34,299 Godkväll, sir. 244 00:19:35,884 --> 00:19:37,344 God är en underdrift. 245 00:19:38,136 --> 00:19:41,139 Jag skulle kalla det en jävligt fantastisk kväll. 246 00:19:41,848 --> 00:19:45,143 När man arbetar ute på fältet är insatsen alltid hög, men idag 247 00:19:46,478 --> 00:19:47,604 var det historiskt. 248 00:19:47,604 --> 00:19:51,107 Jag hade föredragit nåt snyggare. Köparen var inte på vår radar. 249 00:19:51,107 --> 00:19:55,779 En svensk blockchain-entreprenör, som trodde han kunde få fart på sin krypto 250 00:19:55,779 --> 00:19:58,281 genom att förstöra en stor mängd amerikansk valuta. 251 00:19:58,281 --> 00:20:01,910 Killen ser en Bond-film och tror att han kan bli nästa Max Zorin. 252 00:20:03,036 --> 00:20:06,206 Jag flyger tillbaka imorgon bitti. Jag vill diskutera nåt. 253 00:20:06,206 --> 00:20:10,001 - Nej. - Du vet inte ens vad det är. 254 00:20:10,001 --> 00:20:13,213 Uppdraget tog längre tid än vad vi kunde ha förutspått. 255 00:20:14,923 --> 00:20:16,716 Du fick aldrig en chans att sörja. 256 00:20:20,428 --> 00:20:22,847 - Jag mår bra. - Du ska ta ledigt. 257 00:20:22,847 --> 00:20:26,601 Världen kommer att ha sopor nog att ta hand om när du återkommer. 258 00:20:29,729 --> 00:20:31,231 Han hade varit stolt. 259 00:20:36,236 --> 00:20:37,195 Jag vet. 260 00:20:38,738 --> 00:20:40,407 Fick du presidentens gåva? 261 00:20:41,825 --> 00:20:43,827 Ja. Tack. Det var väldigt generöst. 262 00:20:43,827 --> 00:20:48,039 Öppna den. Du är officiellt på semester. Njut. 263 00:21:07,392 --> 00:21:08,893 DET HÄR HÄNDER I VEGAS 264 00:21:08,893 --> 00:21:10,228 Ja, Trunky! 265 00:21:11,062 --> 00:21:14,899 Du fick min "slut på uppdraget"-present! Passar bra! 266 00:21:15,525 --> 00:21:17,110 Som en handske! Tack, chefen. 267 00:21:17,694 --> 00:21:20,739 Glömde nästan. Jag har nåt till dig. Hoppas den passar. 268 00:21:20,739 --> 00:21:21,990 Gracias, det är... 269 00:21:23,033 --> 00:21:24,034 Vad är det här? 270 00:21:26,411 --> 00:21:30,123 Man knäcker den. Självlysande, missar inget. 271 00:21:30,123 --> 00:21:32,584 - Jag ska slå dig med den. - Akta ansiktet. 272 00:21:32,584 --> 00:21:36,588 Det är inte så man använder den. Jag har sett instruktionsfilmer. 273 00:21:36,588 --> 00:21:41,134 Jag skickar länken. Men nu era riktiga presenter. 274 00:21:43,720 --> 00:21:47,724 Droger. Renaste MDMA:n i stan. 275 00:21:47,724 --> 00:21:51,561 Jag har redan en massa gummies i mig. Borde inte blanda med molly. 276 00:21:51,561 --> 00:21:54,939 Molly sköter sig. Hon vill inte blanda sig med gummies. 277 00:21:54,939 --> 00:21:57,233 Hon vill bara få dem att dansa som aldrig förr. 278 00:21:57,233 --> 00:21:58,193 Skit samma. 279 00:21:58,193 --> 00:21:59,361 - Ja. - Ja. 280 00:21:59,361 --> 00:22:01,821 - Varsågod. - Så där. 281 00:22:01,821 --> 00:22:04,407 - Gracias. Tack. - Uno mas. 282 00:22:04,407 --> 00:22:06,618 För stygga killar och tjejer. 283 00:22:06,618 --> 00:22:10,372 Var på er vakt när vi tre kommer, ni åker ner. 284 00:22:10,372 --> 00:22:12,624 Ja, nån ska ner. Det är säkert. 285 00:22:22,675 --> 00:22:24,177 BLIVANDE BRUD 286 00:22:24,177 --> 00:22:27,138 Mac, jag har velat prata med dig om en sak. 287 00:22:28,264 --> 00:22:29,265 Lite personligt. 288 00:22:29,265 --> 00:22:32,936 R-Ö-V, klockan tolv, kuddprinsessa i sikte. 289 00:22:34,312 --> 00:22:36,397 Möhippa. Trevligt. 290 00:22:36,397 --> 00:22:37,524 Tiaran är min. 291 00:22:37,524 --> 00:22:40,610 Bruden? Brudgummen lär inte uppskatta det. 292 00:22:40,610 --> 00:22:41,986 Det är som på fältet. 293 00:22:41,986 --> 00:22:43,488 Man har en måltavla, 294 00:22:43,488 --> 00:22:45,824 glömmer deras privatliv annars är det kört. 295 00:22:46,407 --> 00:22:48,034 Fan vad du är kall. 296 00:22:48,034 --> 00:22:49,327 Hon är din. 297 00:22:49,327 --> 00:22:52,288 Okej, det finns två, fyra, sex, sju. 298 00:22:52,288 --> 00:22:56,960 - Ja. Trunk och jag delar på resten. - Okej. Uppsök måltavlorna. 299 00:22:56,960 --> 00:23:00,964 Okej. Är du med? Ska vi prata om den där grejen senare? 300 00:23:02,173 --> 00:23:04,217 Visst. Nu ska vi ha kul. 301 00:23:06,010 --> 00:23:08,638 Älskling, döden lurar bakom varje gatuhörn. 302 00:23:08,638 --> 00:23:10,807 Nej, jag är inte överdramatisk. 303 00:23:10,807 --> 00:23:14,978 Balkvällen är den farligaste kvällen för tonårsfylla och körning. 304 00:23:14,978 --> 00:23:17,480 Se till att Jen har en limo, en prickfri förare 305 00:23:17,480 --> 00:23:19,149 och är hemma före midnatt. 306 00:23:22,485 --> 00:23:25,363 Älskling. Det är orättvist. Jag ville vara där. 307 00:23:25,363 --> 00:23:26,823 Uppdraget var viktigt. 308 00:23:28,199 --> 00:23:31,911 Va? Nej, självklart är vår dotter viktig. 309 00:23:31,911 --> 00:23:34,247 Hej, Pauls fru, Chad McKnight här. 310 00:23:34,247 --> 00:23:37,667 Jag vill bara säga att din man var en riktig hjälte idag. 311 00:23:37,667 --> 00:23:39,169 Han gjorde galna grejer. 312 00:23:40,628 --> 00:23:43,548 Var inte så hård, låt honom ha lite kul. 313 00:23:44,549 --> 00:23:47,260 Kanske nån lap dance. Som mest en handtralla. 314 00:23:48,261 --> 00:23:49,262 Hallå? 315 00:23:50,180 --> 00:23:51,598 Hon la på. Helvete. 316 00:23:51,598 --> 00:23:53,516 - Tack så mycket. - Hon förlåter dig. 317 00:23:53,516 --> 00:23:56,144 - Sluta stressa, ta en drink. - Jag dricker inte. 318 00:23:56,144 --> 00:23:58,396 - Det kanske är problemet. - Precis. 319 00:23:58,396 --> 00:23:59,772 Slappna av, för fan. 320 00:24:00,398 --> 00:24:03,651 Toppen! Nu är jag våt också. 321 00:24:06,446 --> 00:24:07,447 Jag också. 322 00:24:11,326 --> 00:24:12,368 Ursäkta. 323 00:24:12,660 --> 00:24:15,288 {\an8}HEMLIG PLATS - MOJAVEÖKNEN 324 00:24:26,007 --> 00:24:28,009 Du gillar visst att leva stort, Koslov. 325 00:24:29,219 --> 00:24:31,804 - Du får den bästa sviten. - Charmigt. 326 00:24:32,639 --> 00:24:34,265 Vet du vad klockan är? 327 00:24:35,516 --> 00:24:39,229 Tiden finns inte längre för dig. Du ser aldrig dagsljus igen. 328 00:24:41,731 --> 00:24:43,608 Jag skulle inte vara så säker på det. 329 00:24:59,123 --> 00:25:01,834 Jag hallucinerar nog för jag ser Winters. 330 00:25:01,834 --> 00:25:03,670 Nix, jag ser henne också. 331 00:25:05,463 --> 00:25:07,590 Ojoj. 332 00:25:07,590 --> 00:25:10,927 Den ensamma vargen ansluter sig till flocken. En öl? 333 00:25:11,970 --> 00:25:15,014 Hur fan drog du ihop det här på ett par timmar? 334 00:25:15,014 --> 00:25:17,517 Min outtömliga påhittighet. 335 00:25:17,517 --> 00:25:21,521 Det och lite pengar köper mycket av Vegas välvilja. 336 00:25:21,521 --> 00:25:22,981 Har du träffat Joey? 337 00:25:23,731 --> 00:25:26,484 - Herregud. - Jag hyrde honom av Tiger King. 338 00:25:27,277 --> 00:25:29,946 Inte den i fängelset. Jag är ingen idiot. Den nya. 339 00:25:29,946 --> 00:25:34,742 Man får inte skrämma honom, de springer fort. Eller hur? 340 00:25:34,742 --> 00:25:37,704 - Du är en jävla idiot. - Mina lärare brukade säga det. 341 00:25:38,538 --> 00:25:43,459 - Tar Hagerty kokain? - Nej, fan. Det är Adderall och ketamin. 342 00:25:43,459 --> 00:25:46,838 Med lugnande och sprutgrädde. 343 00:25:48,798 --> 00:25:50,258 Testar inte ni er? 344 00:25:50,258 --> 00:25:53,303 Vet du hur enkelt det är att få rent piss? Det är USA. 345 00:25:53,303 --> 00:25:56,014 Okej, pissa du bort din karriär. 346 00:25:56,014 --> 00:25:59,100 Kom igen. Du kom inte hit för att vara rolighetspolisen. 347 00:25:59,100 --> 00:26:03,313 Se bara på Tech Chick. Hon kom hit för att festa, eller hur? 348 00:26:03,313 --> 00:26:05,148 Ja. Partydags. 349 00:26:05,148 --> 00:26:06,691 Hon heter inte Tech Chick. 350 00:26:06,691 --> 00:26:09,986 Hon heter Maya Lerner. Hon har varit i vårt team i sex månader. 351 00:26:09,986 --> 00:26:13,239 Tech Chick går bra. Eller vad du än vill kalla mig. 352 00:26:13,239 --> 00:26:17,118 Tech Chick fattar! Älskar dig! 353 00:26:21,205 --> 00:26:24,709 Skit i honom. G.I. Runkis kan inte skilja röven från ett hål i marken 354 00:26:24,709 --> 00:26:26,502 om det inte vore för oss. 355 00:26:27,003 --> 00:26:29,839 - Jag behöver din hjälp. - Ja, ma'am. 356 00:26:29,839 --> 00:26:32,508 Jag tog med min laptop. "Lämna den inte hemma." 357 00:26:32,508 --> 00:26:35,470 Glöm jobbet. Hjälp mig att dricka upp den här. 358 00:26:36,054 --> 00:26:39,140 Vill du dricka? Med mig? 359 00:26:39,140 --> 00:26:42,852 - Kom igen. Det är vår tur att festa. - Okej. 360 00:26:53,279 --> 00:26:54,238 Skit samma! 361 00:27:01,788 --> 00:27:04,123 Vill ni smälta era vackra hjärnor? 362 00:27:04,123 --> 00:27:06,334 Psilocybe azurescens, 363 00:27:06,334 --> 00:27:09,879 även känt som flygande tefat-svampar. 364 00:27:09,879 --> 00:27:15,009 Infunderad med militärklassad lysergsyradietylamid. 365 00:27:15,009 --> 00:27:16,469 STORA KONDOMER 366 00:27:22,517 --> 00:27:24,644 Du kommer inte att behöva den ikväll. 367 00:27:25,978 --> 00:27:31,818 Vad fan. Det är väl fest? Lite ananas, blandat med guacamole. 368 00:27:46,332 --> 00:27:50,628 - Känner du det? - Jag känner det. Känner du det? 369 00:27:51,587 --> 00:27:53,673 Jag känner det helt klart. 370 00:27:56,509 --> 00:27:58,511 {\an8}TESTNINGSANLÄGGNING KÄRNVAPEN 371 00:28:08,396 --> 00:28:11,190 Mäter U-235 isotop. 372 00:28:13,443 --> 00:28:14,944 Märkligt. 373 00:28:17,280 --> 00:28:19,115 U-235 ISOTOP PÅ / UNDER SÄKER NIVÅ 374 00:28:19,115 --> 00:28:22,869 Det kan inte stämma. Vi tar det vidare. Var är Hagerty? 375 00:28:27,707 --> 00:28:29,542 Så häftigt. 376 00:28:29,542 --> 00:28:32,128 LABBRÅTTOR MISSAT SAMTAL 377 00:28:33,588 --> 00:28:36,174 Yunga! Läget? 378 00:28:36,174 --> 00:28:40,553 Mina damer, ni ska få träffa min bästis i hela vida världen. 379 00:28:40,553 --> 00:28:43,014 Det här är kapten Paul Yung, USAF, 380 00:28:43,848 --> 00:28:45,641 vilket står för "U Silly As Fuck". 381 00:28:45,641 --> 00:28:48,436 Lägg ner telefonen och var med på festen. 382 00:28:49,187 --> 00:28:52,648 Det kommer att bli vattensporter. 383 00:28:53,399 --> 00:28:54,776 Vill du vara med? 384 00:28:56,068 --> 00:28:57,403 Du vet att jag är gift. 385 00:28:58,196 --> 00:29:02,950 Det är därför jag frågar. Du behöver det jävligt mycket. 386 00:29:03,993 --> 00:29:06,579 Men gör som du vill. Okej? 387 00:29:07,622 --> 00:29:11,876 Prova nu guacamolen. Den är jävligt fantastisk. 388 00:29:16,339 --> 00:29:17,882 Du är ett jävla geni. 389 00:29:18,633 --> 00:29:22,637 Du är den yngsta rekryten som NSA nånsin har haft. 390 00:29:22,637 --> 00:29:27,308 Ja. Och jag tillbringar mitt liv i en mörk skåpbil och dekrypterar kod. 391 00:29:29,018 --> 00:29:32,939 Sen går jag ut i verkligheten och fattar ingenting. 392 00:29:32,939 --> 00:29:34,899 Ingen fattar nånting. 393 00:29:36,025 --> 00:29:39,654 Men när jag tittar på dig ser jag den ultimata tuffingen. 394 00:29:39,654 --> 00:29:42,448 - Sluta! - Du är smart. Du är sexig. 395 00:29:42,448 --> 00:29:45,910 Du tar inte skit från nån. Du är en jävla chef. 396 00:29:48,746 --> 00:29:51,290 Hur fick du det självförtroendet? 397 00:29:51,290 --> 00:29:53,376 Vid nån punkt insåg jag bara 398 00:29:54,377 --> 00:29:59,674 att om man vill ha det på ett visst sätt, kan man inte lita på ödet eller tur. 399 00:30:00,383 --> 00:30:03,469 Man måste ta tag i det. Få det att hända själv. 400 00:30:03,469 --> 00:30:05,388 Nu gör vi detta. 401 00:30:09,851 --> 00:30:13,521 - Olja in honom! - Bara biceps, ingen hjärna. 402 00:30:13,521 --> 00:30:14,981 Jag har hjärna, det räcker. 403 00:30:16,357 --> 00:30:17,608 Dela havet! 404 00:30:17,608 --> 00:30:19,235 Kom igen, vi är roliga. 405 00:30:19,235 --> 00:30:20,653 Backa! 406 00:30:28,286 --> 00:30:29,287 Den var god. 407 00:30:29,287 --> 00:30:32,373 - Redo, bjässen? - Ja! 408 00:30:33,624 --> 00:30:37,086 Ge honom ett par drinkar, förr eller senare smörjer nån in Trunk. 409 00:30:37,086 --> 00:30:39,797 Ingen får ner honom inom en minut. 410 00:30:54,478 --> 00:30:58,274 McKnight kan vara den kaxigaste jäveln jag nånsin har träffat, 411 00:30:58,274 --> 00:30:59,817 därför älskar tjejerna honom. 412 00:31:05,406 --> 00:31:10,912 - Vilka slags tjejer gillar McKnight? - Han knullar allt med puls. 413 00:31:10,912 --> 00:31:13,789 Om vi snackar allvar, Ali Larter från Varsity Blues. 414 00:31:14,373 --> 00:31:15,499 Det är hans drömtjej. 415 00:31:17,043 --> 00:31:18,753 Okej, kom igen. 416 00:31:27,053 --> 00:31:28,554 USA! 417 00:31:32,642 --> 00:31:36,103 Ni inser väl att båda är USA? 418 00:31:36,729 --> 00:31:39,982 Det där var en prestation i Vin Dieselisk anda. 419 00:31:39,982 --> 00:31:42,526 Okej? Låtsas inte att du är oimponerad. 420 00:31:42,526 --> 00:31:45,279 Du skämde ut dig i en hel minut, sen hade du tur. 421 00:31:49,867 --> 00:31:52,286 - Kan du göra det fortare? - Det sa jag inte. 422 00:31:52,286 --> 00:31:54,330 Men självklart. 423 00:32:01,045 --> 00:32:02,880 - Han är din. - Tack. 424 00:32:07,218 --> 00:32:08,928 - Få se. - Hej. 425 00:32:08,928 --> 00:32:10,638 - Får jag låna den här? - Visst. 426 00:32:10,638 --> 00:32:12,264 - Du är så vacker. - Sluta. 427 00:32:12,264 --> 00:32:15,685 Säkert att du vill göra det här? Din fina klänning blir smutsig. 428 00:32:15,685 --> 00:32:19,355 Låt mig oroa mig för kemtvätten. Fokusera du på att stå upp. 429 00:32:21,399 --> 00:32:22,942 Snacka skit, chefen. 430 00:32:23,818 --> 00:32:27,154 Se upp, Trunk. Det är intelligens du möter. 431 00:32:31,450 --> 00:32:32,576 Va? 432 00:32:38,791 --> 00:32:40,751 Helvete, det måste vara nytt rekord! 433 00:32:47,925 --> 00:32:49,093 USA? 434 00:32:49,093 --> 00:32:56,058 USA! 435 00:33:08,154 --> 00:33:10,448 Hej, det är Jen. Lämna inget meddelande. 436 00:33:12,366 --> 00:33:14,910 Jen, jag hoppas att du får meddelandet. 437 00:33:14,910 --> 00:33:18,539 Mina samtal går till röstbrevlådan efter bara några signaler. 438 00:33:18,539 --> 00:33:21,333 Jag vill att du ska ha roligt på balen. 439 00:33:21,333 --> 00:33:23,169 Låt inte dina vänner pressa dig 440 00:33:23,169 --> 00:33:25,755 till att göra nåt som du inte vill. Okej? 441 00:33:26,380 --> 00:33:30,509 Ali Larter, Varsity Blues. 442 00:33:35,639 --> 00:33:37,308 {\an8}VISPGRÄDDE 443 00:33:47,985 --> 00:33:49,070 Fan. 444 00:33:55,451 --> 00:33:57,828 Behöver du hjälp med att få bort oljan? 445 00:33:57,828 --> 00:33:59,371 Backa. Han är min. 446 00:33:59,371 --> 00:34:00,998 - Vad i... - Helvete! 447 00:34:00,998 --> 00:34:02,374 - Fan! - Fan! 448 00:34:02,374 --> 00:34:04,293 - Fan. Förlåt. - Försvinn! 449 00:34:04,293 --> 00:34:06,337 - Jag såg inget. - Försvinn! 450 00:34:06,337 --> 00:34:07,505 Fan. 451 00:34:09,507 --> 00:34:10,883 Ville du prata om detta? 452 00:34:10,883 --> 00:34:14,261 - Försvinn! - Okej! Jag går. 453 00:34:15,721 --> 00:34:16,931 Helvete. 454 00:34:26,023 --> 00:34:32,238 Hej. Tack och lov. Nej, det är perfekt tajming. Tro mig. 455 00:34:32,738 --> 00:34:36,283 Jag ska bara hitta en tyst plats. 456 00:34:38,869 --> 00:34:40,037 CIA 457 00:34:40,037 --> 00:34:41,288 Det går inte ihop. 458 00:34:41,288 --> 00:34:44,375 Koslov hade tillräckligt med uran för att spränga stan. 459 00:34:44,375 --> 00:34:48,170 Och nu säger labbet att bomben vi tog bara har spår av det? 460 00:34:48,170 --> 00:34:49,713 - Var är resten? - Sir! 461 00:34:51,173 --> 00:34:52,383 Vi fick ett meddelande. 462 00:34:54,510 --> 00:34:55,511 Det är inte bra. 463 00:34:56,720 --> 00:34:59,140 Hämta cheferna. Nödrummet, fem minuter. 464 00:34:59,140 --> 00:35:00,558 Kontakta Winters. 465 00:35:02,434 --> 00:35:04,186 Vi behöver henne mer än nånsin. 466 00:35:04,687 --> 00:35:06,355 Vi skiter i morgondagen! 467 00:35:06,355 --> 00:35:08,482 Som de säger en français: 468 00:35:12,862 --> 00:35:14,738 Vi super oss fulla ikväll! 469 00:35:16,073 --> 00:35:19,702 Ingen fara. Vet ni vad? 470 00:35:19,702 --> 00:35:22,705 Jag ringer rumsservice och ber dem att ta hit mer. 471 00:35:22,705 --> 00:35:25,958 Gå ingenstans. Vi måste byta nummer. Kommer snart. 472 00:35:29,837 --> 00:35:31,297 Skönt att höra din röst. 473 00:35:32,339 --> 00:35:33,591 Jag saknar dig med. 474 00:35:35,092 --> 00:35:38,137 Förlåt att jag lämnade dig ensam igen. Det är aldrig lätt. 475 00:35:39,763 --> 00:35:43,350 Jag älskar dig också. Jag längtar tills vi ses, mamma. 476 00:35:45,144 --> 00:35:46,312 Fan. 477 00:35:46,312 --> 00:35:47,563 Du skulle ha sett. 478 00:35:47,563 --> 00:35:50,649 Vi dödade fler ryssar än Wolverines i Red Dawn. 479 00:35:51,442 --> 00:35:52,693 Ja, originalet. 480 00:35:53,736 --> 00:35:58,282 Jag nämnde Gomez hemliga gevär som kan skjuta skallen av nån från... 481 00:36:00,910 --> 00:36:06,123 Vet du vad, mamma? Vi pratar imorgon. Detsamma. Hejdå. 482 00:36:08,292 --> 00:36:10,336 Oroa dig inte. Hon säger inget. 483 00:36:10,336 --> 00:36:12,463 Slappna av. Jag tjallar inte. 484 00:36:15,299 --> 00:36:17,259 Du verkar inte vara en mammagris. 485 00:36:18,010 --> 00:36:21,680 Det händer när ens pappa sticker när man är sex. 486 00:36:25,309 --> 00:36:29,104 - Ingen dålig utsikt. - För 60 000 per natt? Hoppas fan det. 487 00:36:29,104 --> 00:36:31,774 - Skattebetalarnas pengar. - Petitesser. 488 00:36:33,359 --> 00:36:34,693 Lägg av. 489 00:36:34,693 --> 00:36:38,197 Utan oss hade allt varit borta. 490 00:36:39,240 --> 00:36:42,368 Även du måste erkänna att vi förtjänar lite kul. 491 00:36:43,035 --> 00:36:44,078 - Kul? - Ja. 492 00:36:44,078 --> 00:36:45,246 Okej. 493 00:36:45,246 --> 00:36:49,792 Jag tänker bara på alla som har kul utan ett bekymmer i världen. 494 00:36:50,834 --> 00:36:53,879 - Om de visste vad vi visste. - De skulle skita på sig. 495 00:36:56,882 --> 00:36:58,509 Därför får de aldrig veta. 496 00:37:00,552 --> 00:37:02,471 Galet när man tänker på det. 497 00:37:02,471 --> 00:37:05,015 Måste vara lite galen för att göra det här. 498 00:37:08,102 --> 00:37:11,730 Ja. Det var det vi gick med på. 499 00:37:11,730 --> 00:37:13,857 Nån måste besvara anropet. 500 00:37:14,900 --> 00:37:18,195 Var alltid på din vakt. Alltid i tjänst. 501 00:37:20,364 --> 00:37:21,323 Inte ikväll. 502 00:37:24,868 --> 00:37:25,869 Nej. 503 00:37:28,539 --> 00:37:29,498 Inte ikväll. 504 00:37:38,007 --> 00:37:39,633 - Ska vi... - Håll käften. 505 00:37:43,929 --> 00:37:45,889 - Fan. - Jag gör det. 506 00:37:57,693 --> 00:38:01,780 Fan. Du verkar gå kommando på mer än ett sätt. 507 00:38:01,780 --> 00:38:03,866 - Jag gillar att lufta den. - Fan. 508 00:38:16,253 --> 00:38:17,254 Här. 509 00:38:26,305 --> 00:38:30,059 Fan. Det är vanlig storlek. Jag är van vid Magnum XL. 510 00:38:30,893 --> 00:38:32,770 Jag är full. Inte blind. Sätt på den. 511 00:38:42,696 --> 00:38:43,697 Okej. 512 00:38:44,615 --> 00:38:46,367 Glöm inte vem som tar kommandot. 513 00:38:55,584 --> 00:38:58,921 - Jag är inte bra på att ta order. - Jag får vara mer kraftfull. 514 00:39:06,637 --> 00:39:11,100 Det här är fantastiskt. Du är fantastisk. Jag älskar dig. 515 00:39:11,100 --> 00:39:13,894 Jag har älskat dig sen första gången jag såg dig. 516 00:39:15,896 --> 00:39:17,231 Okej... 517 00:39:18,065 --> 00:39:20,234 - Vad är det? - Inget. Bara fortsätt. 518 00:39:21,402 --> 00:39:23,487 - Känner inte du... - Bara fortsätt. 519 00:39:28,534 --> 00:39:30,369 - Jag kan inte. - Inte jag heller. 520 00:39:34,415 --> 00:39:36,625 - Ledsen om jag... - Var inte ledsen. 521 00:39:36,625 --> 00:39:40,504 Eftersom uppdraget var över skulle vi inte ses igen. 522 00:39:40,504 --> 00:39:41,922 Definitivt inte nu. 523 00:39:48,429 --> 00:39:52,766 Hej, cowboy. Jag har nog ett botemedel för din Varsity Blues. 524 00:39:52,766 --> 00:39:54,226 - Vad fan? - Lerner! 525 00:39:54,226 --> 00:39:56,395 - Tech Chick. - Vad gör du? 526 00:39:56,395 --> 00:39:58,939 Ni två? Vad i helvete? 527 00:39:58,939 --> 00:40:01,775 - Ta det lugnt. - Ta det lugnt? 528 00:40:01,775 --> 00:40:05,237 Du sa att han bara var ett köttpaket med liten kuk-energi. 529 00:40:05,237 --> 00:40:06,488 Vad sa du? 530 00:40:07,614 --> 00:40:10,617 Herregud. Jag är en idiot. 531 00:40:12,578 --> 00:40:13,871 Herregud. 532 00:40:13,871 --> 00:40:16,915 Fan. Det här var ett stort misstag. 533 00:40:16,915 --> 00:40:18,292 Det kan man säga. 534 00:40:18,292 --> 00:40:20,294 Säger killen som sa Ä-ordet. 535 00:40:20,294 --> 00:40:24,965 Jag menade att jag älskade röven. Jag gillar rövar. Det vet alla. 536 00:40:24,965 --> 00:40:26,300 Och det var ecstasyn. 537 00:40:26,300 --> 00:40:28,510 Jag sa "jag älskar dig" till många ikväll. 538 00:40:28,510 --> 00:40:30,012 Jag sa det till en kamel. 539 00:40:30,012 --> 00:40:33,807 - Jag går. - Vänta. 540 00:40:33,807 --> 00:40:37,644 Jag såg faktiskt upp till dig, men du snackar skit. 541 00:40:38,479 --> 00:40:42,065 Därför jobbar du under täckmantel, du är så bra på att ljuga. 542 00:40:43,525 --> 00:40:44,526 Subba. 543 00:40:47,488 --> 00:40:51,116 Tech Chick visade upp allt. Hon satsade verkligen. 544 00:40:54,453 --> 00:40:55,537 Var är min telefon? 545 00:40:59,458 --> 00:41:00,459 Vad är det här? 546 00:41:00,459 --> 00:41:03,295 CHEF LANGDON LYSSNA OMEDELBART OCH SAMLA DITT GÄNG 547 00:41:05,047 --> 00:41:06,965 Till dem som har Ivan Koslov, 548 00:41:06,965 --> 00:41:11,345 som ni förmodligen har insett var bomben som ni deaktiverade falsk. 549 00:41:11,345 --> 00:41:14,139 Vi har fortfarande kärnkraftsanordningen på fem kiloton 550 00:41:14,139 --> 00:41:18,143 och vi detonerar den om ni inte släpper mr Koslov. 551 00:41:18,143 --> 00:41:22,147 Alla försök att evakuera staden resulterar i omedelbar detonation. 552 00:41:22,147 --> 00:41:23,732 Ni har till kl. 09.00 på er. 553 00:41:24,441 --> 00:41:27,194 Om ni inte fullföljer kommer staden att utplånas. 554 00:41:32,699 --> 00:41:35,619 - Vad var det? Ett nytt ligg? - Fan! 555 00:41:41,458 --> 00:41:43,585 Du. Har du sett McKnight? 556 00:41:43,585 --> 00:41:46,880 Han är i det stora sovrummet med kuken ute. Han är din. 557 00:41:48,215 --> 00:41:49,758 Vad sa han till dig? 558 00:41:49,758 --> 00:41:52,219 Var bomben falsk? Vi tog väl kärnvapnet? 559 00:41:52,219 --> 00:41:53,262 Jag vet inte. 560 00:41:53,262 --> 00:41:55,389 Langdon hade inte skickat vidare en bluff. 561 00:41:55,973 --> 00:41:58,642 - Fan. Det är illa. - Ja. 562 00:41:58,642 --> 00:42:00,852 Du var tvungen att anordna en fest. 563 00:42:00,852 --> 00:42:02,813 Vi trodde att uppdraget var över. 564 00:42:04,064 --> 00:42:05,399 - Herregud. - Jösses. 565 00:42:05,399 --> 00:42:08,277 - Nån kan inte hantera spriten. - Dra åt helvete. 566 00:42:08,860 --> 00:42:11,113 Vi måste ringa Langdon om fem minuter. 567 00:42:12,948 --> 00:42:14,491 Vi måste tömma stället. 568 00:42:21,498 --> 00:42:24,376 Det är jävligt synd att vi måste avsluta det här. 569 00:42:28,672 --> 00:42:31,133 - Ursäkta. - Vart ska du, raring? 570 00:42:35,470 --> 00:42:39,308 Ursäkta, allihop. Det är en nödsituation, alla måste... 571 00:42:39,308 --> 00:42:41,059 Festa till gryningen! 572 00:42:43,645 --> 00:42:44,646 Nej. 573 00:42:47,566 --> 00:42:49,318 Festen är över! Stick, för helvete! 574 00:42:49,943 --> 00:42:52,321 - Ni måste gå. - Okej, vi går. 575 00:42:52,321 --> 00:42:55,574 Ni måste gå. Ja, nu. Gå. 576 00:42:55,574 --> 00:42:57,075 Ni måste gå! 577 00:42:57,075 --> 00:42:59,661 - Sarah, vad gör du? - Va? 578 00:42:59,661 --> 00:43:02,623 Du ska gifta dig. Billy blir förbannad. Kom! 579 00:43:02,623 --> 00:43:03,874 Jag vill stanna! 580 00:43:03,874 --> 00:43:06,043 Det är bra. Tack. Gå ut. 581 00:43:06,043 --> 00:43:08,128 Kom igen. Fortsätt gå. 582 00:43:08,128 --> 00:43:09,630 Jag är lika ledsen som ni. 583 00:43:10,714 --> 00:43:12,007 - Okej. Tack. - Så där. 584 00:43:12,007 --> 00:43:13,675 Ni hade så kul. 585 00:43:13,675 --> 00:43:16,011 Vad fan? Fittblockerar du ofta? 586 00:43:16,011 --> 00:43:18,138 SOCOM mottog ett bombhot. 587 00:43:18,138 --> 00:43:21,516 Om vi inte släpper Ivan Koslov förintas Las Vegas 588 00:43:21,516 --> 00:43:23,644 av en anordning på fem kilobomb. 589 00:43:23,644 --> 00:43:27,314 - Kilobomb? Det låter illa. - Jag menade inte det. 590 00:43:27,314 --> 00:43:30,025 "Kilo" betyder 1 000. Säger de 5 000 bomber? 591 00:43:30,025 --> 00:43:32,569 - Skitsnack. - Koslovs folk har kärnvapen. 592 00:43:36,114 --> 00:43:39,743 - Det är därför jag inte dricker. - Kul för dig. 593 00:43:39,743 --> 00:43:42,621 Alla borde vara så jävla tråkiga. Fan. 594 00:43:44,289 --> 00:43:47,334 Fan. Langdon vill zooma. 595 00:43:52,005 --> 00:43:53,632 Fan. Titta på stället. 596 00:43:54,675 --> 00:43:56,134 - Sovrummet. - Kom igen. 597 00:44:02,182 --> 00:44:04,351 Det luktar som att nån har knullat här. 598 00:44:05,602 --> 00:44:08,814 - Nån har knullat här. - Nån har haft samlag här. 599 00:44:08,814 --> 00:44:11,692 Hon var nog inte så bra. Killen avslutade inte. 600 00:44:11,692 --> 00:44:14,027 Antagligen en kuk med erektil dysfunktion. 601 00:44:17,155 --> 00:44:18,156 Fan. 602 00:44:21,618 --> 00:44:22,619 Mycket bättre. 603 00:44:23,495 --> 00:44:24,496 Paul. 604 00:44:30,293 --> 00:44:31,586 Bra. Alla är där. 605 00:44:31,586 --> 00:44:35,507 Vi har analyserat meddelandet. Det skickades inifrån Clark County. 606 00:44:35,507 --> 00:44:37,217 Utan tvekan från en Koslov-man. 607 00:44:37,217 --> 00:44:39,886 Vad är hotets troväldighet? Trovärdighet. 608 00:44:39,886 --> 00:44:45,892 Labbrapporten på bomben visade bara spår av isotopiskt uran. 609 00:44:45,892 --> 00:44:49,479 Tillräckligt för att upptäckas, men inte för en explosion. 610 00:44:49,479 --> 00:44:51,898 Mycket sofistikerad kopia. 611 00:44:51,898 --> 00:44:55,902 Nån som jobbar för Koslov har fortfarande originalet. 612 00:44:55,902 --> 00:44:59,906 Labbet har försökt nå er bombkille. Är han där med er? 613 00:45:01,491 --> 00:45:03,034 - Hagerty är här. - Bra. 614 00:45:03,034 --> 00:45:06,204 Vi behöver mer av hans magi om det är så hemskt... 615 00:45:07,581 --> 00:45:10,125 Vänta. Vad är det? 616 00:45:15,255 --> 00:45:18,425 Ursäkta, nån flyttade en kamel. Staty. 617 00:45:19,342 --> 00:45:23,930 Jag vet att ni skulle fira ikväll. 618 00:45:23,930 --> 00:45:27,601 Men som alla vet är vi alltid i tjänst. 619 00:45:27,601 --> 00:45:31,688 Jag antar att ni firade ansvarsfullt och att ingen gick för långt. 620 00:45:37,986 --> 00:45:42,616 Nej, sir, alla friade... Firade ansvarsfullt. 621 00:45:42,616 --> 00:45:46,077 Är ert team redo att återgå till det här? 622 00:45:46,077 --> 00:45:48,330 Fan heller. 623 00:45:49,414 --> 00:45:50,415 Sir... 624 00:45:51,791 --> 00:45:53,460 Alltid på hugget, sir. 625 00:45:53,460 --> 00:45:56,713 Så ska det låta. Bollen ligger hos er. 626 00:45:56,713 --> 00:45:59,883 Ni har lite mer än sju timmar på er. Hitta kärnvapnet. 627 00:46:03,386 --> 00:46:07,098 "Alltid på hugget?" Vår promillehalt är skyhög. 628 00:46:07,098 --> 00:46:09,726 Ni idioter tog droger. Vi måste avvakta. 629 00:46:09,726 --> 00:46:13,396 Vem ska de ersätta oss med? De jävla FBI? 630 00:46:13,396 --> 00:46:14,773 Jävla FBI suger. 631 00:46:14,773 --> 00:46:17,359 Om de hade kunnat, hade de hanterat det. 632 00:46:17,359 --> 00:46:21,196 - Hon har tyvärr en poäng. - Paul håller också med. 633 00:46:21,196 --> 00:46:23,990 Jag skiter i hur full du är. 634 00:46:23,990 --> 00:46:25,534 Vi är ändå de bästa. 635 00:46:27,702 --> 00:46:29,371 Nu avslutar vi det här. 636 00:46:35,293 --> 00:46:38,880 - Okej. Vi kör. - Nu gör vi det här. 637 00:46:38,880 --> 00:46:40,090 Vad vet vi? 638 00:46:40,090 --> 00:46:43,718 Koslov sålde en falsk bomb. Men varför? 639 00:46:43,718 --> 00:46:46,012 För han är kommunistlögnare. 640 00:46:46,012 --> 00:46:48,974 För sista gången, Koslov är inte kommunist. 641 00:46:49,808 --> 00:46:52,894 Han bryr sig bara om pengar, han... Vänta. 642 00:46:52,894 --> 00:46:56,106 Våra gäster har anlänt och vill äta. 643 00:46:56,106 --> 00:46:57,399 De väntar på dig. 644 00:46:57,399 --> 00:46:58,817 Jag älskar dig. 645 00:47:00,026 --> 00:47:02,404 Låt dem vänta, det är bara aptitretare. 646 00:47:03,947 --> 00:47:06,116 Jag kommer i tid till huvudrätten. 647 00:47:08,577 --> 00:47:11,246 Den falska var aptitretaren. Den riktiga är huvudrätten. 648 00:47:11,246 --> 00:47:12,872 - Vad menar du? - Fundera. 649 00:47:12,872 --> 00:47:15,375 Koslov fick kryptokillarna att köpa en falsk, 650 00:47:15,375 --> 00:47:17,085 men bara vid ett högre erbjudande. 651 00:47:17,085 --> 00:47:18,128 En andra köpare? 652 00:47:20,005 --> 00:47:22,382 Som att sälja oregano till en tonåring 653 00:47:22,382 --> 00:47:24,968 medan man sparar äkta vara till nån smartare. 654 00:47:25,552 --> 00:47:27,512 Såg en chans att få dubbelt betalt. 655 00:47:27,512 --> 00:47:31,391 Var är Lerner? Hon måste ta fram filerna. 656 00:47:31,391 --> 00:47:34,811 - Hon drog för 20 minuter sen. - Vart då? 657 00:47:44,738 --> 00:47:46,406 Var är min cheeseburgare? 658 00:47:46,406 --> 00:47:48,575 Jag sa att vi inte serverar mat här. 659 00:47:49,784 --> 00:47:52,454 Vad fan kallar du det här då? 660 00:47:53,913 --> 00:47:58,960 Jag vill ha min cheeseburgare! Medium rare, extra majonnäs. 661 00:47:58,960 --> 00:48:02,797 Jag borde inte säga det här, men du har druckit lite för mycket. 662 00:48:02,797 --> 00:48:05,050 Du har druckit lite för mycket. 663 00:48:05,050 --> 00:48:09,137 Ge henne bara den jävla burgaren. Kunden har alltid rätt. 664 00:48:10,680 --> 00:48:12,223 - Tack. - Visst. 665 00:48:12,223 --> 00:48:15,018 Åtminstone en i stan stöttar mig. 666 00:48:15,018 --> 00:48:16,645 När som helst. 667 00:48:17,979 --> 00:48:19,564 Killproblem? 668 00:48:20,899 --> 00:48:22,567 Min chef knullade min förälskelse. 669 00:48:23,568 --> 00:48:24,569 Fan. 670 00:48:24,569 --> 00:48:27,072 Jag tog till och med på vispgrädde. 671 00:48:27,072 --> 00:48:28,198 Är det illa? 672 00:48:28,198 --> 00:48:33,411 Min kille skulle ta med mig för att se J.Lo på Resorts World. Han dök inte upp. 673 00:48:34,162 --> 00:48:37,332 Frågan är vad vi ska göra åt saken. 674 00:48:37,332 --> 00:48:38,917 Vad menar du? 675 00:48:38,917 --> 00:48:44,047 Vi är två, sexiga singelkvinnor i Vegas. 676 00:48:44,798 --> 00:48:47,634 En av oss luktar som en jävla glass. 677 00:48:48,510 --> 00:48:52,055 Folk borde stå i kö. Det är dags att göra som vi vill. 678 00:48:52,806 --> 00:48:55,141 Vill du åka på en sväng? 679 00:49:00,021 --> 00:49:01,398 INKOMMANDE SAMTAL 680 00:49:03,983 --> 00:49:06,695 Ja, för fan. Vi kör eller dör. 681 00:49:08,154 --> 00:49:11,074 Kom igen! Du har små tuttar. Du kan skaka dem. 682 00:49:11,074 --> 00:49:13,284 - Du har nått Maya Lerner... - Fan. 683 00:49:15,286 --> 00:49:17,914 Ge mig en laptop så tar jag fram filerna. 684 00:49:19,833 --> 00:49:21,459 Din labbpartner lämnade kvar den. 685 00:49:23,378 --> 00:49:26,256 - Det som hände innan... - Inget hände. 686 00:49:27,716 --> 00:49:29,050 I databasen 687 00:49:29,050 --> 00:49:33,138 kan vi se allt och jag kan ta ner Koslov... 688 00:49:34,347 --> 00:49:37,475 - Helvete! - Så jävla äckligt. 689 00:49:37,475 --> 00:49:39,811 - Vad fan har du ätit? - Jag åt nog inte. 690 00:49:40,562 --> 00:49:43,273 Det är matbitar där. Är det quesadilla? 691 00:49:43,273 --> 00:49:46,651 Fanns det? Det sa ingen till mig. 692 00:49:46,651 --> 00:49:48,069 Det fanns ingen quesadilla. 693 00:49:49,195 --> 00:49:50,405 Har nån en mintpastill? 694 00:49:50,405 --> 00:49:52,615 Jag kan ta lite quesadilla. 695 00:49:53,616 --> 00:49:55,535 Fan, det kan ha varit droger. 696 00:49:56,494 --> 00:49:58,079 Skit i datorn. 697 00:49:58,079 --> 00:49:59,748 Vill ni få tillbaka bomben? 698 00:49:59,748 --> 00:50:02,459 Dra Koslov ut ur cellen och slå det ur honom. 699 00:50:02,459 --> 00:50:06,838 Han är gammaldags. Hans pappa jobbade för KGB. Han säger inte det så lätt. 700 00:50:06,838 --> 00:50:10,592 Han var beredd, han visste vad som skulle hända om han greps, 701 00:50:10,592 --> 00:50:12,135 han vet vad som händer sen. 702 00:50:12,135 --> 00:50:15,889 Vi måste nyktra till riktigt fort. 703 00:50:16,931 --> 00:50:18,850 Om bomben är kvar där ute, 704 00:50:18,850 --> 00:50:23,772 och en av Koslovs män har den är vi tillbaka på ruta ett. 705 00:50:23,772 --> 00:50:25,482 Vapnet är redo. 706 00:50:25,482 --> 00:50:28,109 Nedräkningen har börjat. 707 00:50:28,109 --> 00:50:29,360 Har du tagit kontakt? 708 00:50:31,112 --> 00:50:32,739 Jag har NSA-operatören. 709 00:50:32,739 --> 00:50:37,452 Vad tar så lång tid? Kom hit, tjejen! 710 00:50:37,452 --> 00:50:39,204 Hon misstänker inget. 711 00:50:39,788 --> 00:50:40,830 Utmärkt. 712 00:50:42,707 --> 00:50:46,920 Hoppas att det finns champagne, för vi ska bli... 713 00:50:46,920 --> 00:50:48,004 - Fulla! - Fulla! 714 00:50:48,922 --> 00:50:49,923 Jag visste det. 715 00:50:55,720 --> 00:50:58,056 Vi måste rensa tankarna, 716 00:50:59,057 --> 00:51:04,229 glömma allt som hände ikväll, och vara bäst igen. Genast. 717 00:51:06,105 --> 00:51:07,398 Alla. 718 00:51:08,775 --> 00:51:10,944 - Mina damer och herrar. - Herregud. 719 00:51:10,944 --> 00:51:12,445 - Fan! - Helvete, Hagerty. 720 00:51:12,445 --> 00:51:13,947 Nej. 721 00:51:16,908 --> 00:51:20,537 - Hagerty har lämnat byggnaden. - Nej. 722 00:51:22,372 --> 00:51:23,206 Fan! 723 00:51:24,499 --> 00:51:26,292 - Hagerty? - Herregud. 724 00:51:29,003 --> 00:51:32,549 - Kom igen! Vi har kommunister att förhöra! - Kom! 725 00:51:38,054 --> 00:51:39,931 - Fan! - Helvete. 726 00:51:42,433 --> 00:51:43,434 Kör! 727 00:51:45,603 --> 00:51:47,355 Spänn fast er! 728 00:51:47,355 --> 00:51:52,819 - Säkert att du kan flyga? - Ja, jag har inget i systemet. 729 00:51:52,819 --> 00:51:55,405 Förutom en hel skål med chips och guacamole. 730 00:51:56,155 --> 00:51:57,824 Tack och lov är en av oss nykter. 731 00:53:25,787 --> 00:53:30,792 Undertexter: Jonna Persson