1
00:00:15,141 --> 00:00:16,476
[spannungsvolle Musik]
2
00:00:34,368 --> 00:00:36,788
[elektronische Tanzmusik]
3
00:00:36,788 --> 00:00:38,581
[Menge jubelt]
4
00:00:50,968 --> 00:00:54,597
Herzlichen Glückwunsch zu deinem 25.
5
00:00:54,597 --> 00:00:56,099
[Mädchen jubeln]
6
00:00:56,933 --> 00:01:00,061
Habt Spaß, heute, hört ihr?
Und niemals den Kopf hängen lassen.
7
00:01:02,772 --> 00:01:03,940
Genießt es.
8
00:01:07,151 --> 00:01:08,402
[Chad] Hey, Flaschengirl.
9
00:01:09,278 --> 00:01:11,697
Sei ein Schatz,
bring uns noch ein paar Bad Boys.
10
00:01:11,697 --> 00:01:12,824
Hol sie dir selber.
11
00:01:12,824 --> 00:01:14,826
Ich bediene nur VIPs.
12
00:01:15,701 --> 00:01:18,287
Hört nicht hin. Klar seid ihr VIPs.
13
00:01:18,287 --> 00:01:19,747
Oh, Beach Ball.
14
00:01:20,957 --> 00:01:22,959
[Musik spielt gedämpft weiter]
15
00:01:28,589 --> 00:01:29,841
[Ventilator surrt]
16
00:01:42,770 --> 00:01:43,980
Beeil dich, na los!
17
00:01:44,564 --> 00:01:45,565
Ich mach ja schon.
18
00:01:50,820 --> 00:01:53,156
[piept, tickt]
19
00:01:58,703 --> 00:01:59,829
[Ava] Bitte schön.
20
00:02:01,164 --> 00:02:03,166
[Maya] Ava,
wir haben vielleicht ein Problem.
21
00:02:03,166 --> 00:02:04,083
Was ist denn?
22
00:02:04,584 --> 00:02:06,377
Meine Sensoren empfangen da etwas.
23
00:02:06,377 --> 00:02:09,046
Einen Countdown und eine Hitzesignatur.
24
00:02:09,046 --> 00:02:10,506
Von unterhalb des Pools.
25
00:02:10,506 --> 00:02:12,300
Was? Wie viel Zeit bleibt uns?
26
00:02:12,300 --> 00:02:14,093
TIMER ÜBERTRÄGT
27
00:02:14,093 --> 00:02:15,386
Noch 83 Sekunden. Uhr tickt.
28
00:02:15,386 --> 00:02:18,139
Das ergibt keinen Sinn.
Das ist nicht seine Art.
29
00:02:18,723 --> 00:02:21,392
- Ich hab die Zielperson im Blick.
- [Chad] Ich weiß nicht.
30
00:02:22,351 --> 00:02:23,644
Ich wär mir da nicht sicher.
31
00:02:24,478 --> 00:02:27,565
- Dinge ändern sich, er ist unberechenbar.
- Ja, wie du.
32
00:02:27,565 --> 00:02:29,942
Wieso hast du mich vorhin angequatscht?
33
00:02:29,942 --> 00:02:32,278
Ich hab nur den Vegas-Proll gespielt,
wie abgesprochen.
34
00:02:32,278 --> 00:02:35,114
- Ja, so was kannst du am allerbesten.
- [prolliger Ausruf]
35
00:02:35,114 --> 00:02:36,574
- [piept]
- Noch 60 Sekunden.
36
00:02:37,283 --> 00:02:39,076
- Bereit zur Schlacht.
- [jubelt]
37
00:02:40,286 --> 00:02:42,413
- Gomez, dein Einsatz.
- [Angela] Verstanden.
38
00:02:42,413 --> 00:02:43,581
Zielperson im Fadenkreuz.
39
00:02:43,581 --> 00:02:46,083
Auf dein Kommando
baller ich ihm das Hirn weg.
40
00:02:46,083 --> 00:02:49,295
- Sag Bescheid.
- [Ava] McKnight, halt dich bedeckt, okay?
41
00:02:49,295 --> 00:02:52,840
Koslov ist kein Märtyrer. Wenn er stirbt,
ist nichts gewonnen, verstehst du?
42
00:02:52,840 --> 00:02:54,550
Weniger als eine Minute heißt,
43
00:02:54,550 --> 00:02:56,761
wir haben keine Chance,
die Bombe zu finden.
44
00:02:56,761 --> 00:02:58,554
Sein Handy ist wahrscheinlich der Zünder.
45
00:02:58,554 --> 00:03:00,765
- [spannungsvolle Musik]
- Ich hab klare Sicht.
46
00:03:01,432 --> 00:03:04,393
Ich kann den Arm ausschalten.
Ohne Kollateralverluste.
47
00:03:04,393 --> 00:03:06,604
Außer monatelange Arbeit zunichtezumachen.
48
00:03:06,604 --> 00:03:08,814
Nicht schießen, das ist ein Befehl.
49
00:03:08,814 --> 00:03:12,068
- Ich gebe meinem Team Befehle.
- Und ich gebe dir Befehle.
50
00:03:12,652 --> 00:03:14,195
Kapier das endlich, du Prolet.
51
00:03:15,696 --> 00:03:17,782
[Musik spielt in Slow Motion]
52
00:03:20,701 --> 00:03:21,827
Zwanzig Sekunden.
53
00:03:21,827 --> 00:03:23,037
[Chad] Komm schon, Winters.
54
00:03:23,037 --> 00:03:25,122
Wir werden den Kerl
mit der Bombe aufspüren
55
00:03:25,122 --> 00:03:27,250
und nicht zusehen,
wie er Vegas in die Luft jagt.
56
00:03:27,250 --> 00:03:30,503
Keine Sorge, das wird er nicht tun.
Nicht, bis er weit genug weg ist.
57
00:03:30,503 --> 00:03:32,797
- Was macht dich so sicher?
- Es ist mein Job, verflucht.
58
00:03:33,547 --> 00:03:35,299
- Zehn Sekunden.
- Soll ich schießen oder nicht?
59
00:03:35,299 --> 00:03:38,135
Du wirst nicht schießen.
Er ist Geschäftsmann, kein Selbstmörder.
60
00:03:38,135 --> 00:03:41,055
Fünf, vier, drei...
61
00:03:43,224 --> 00:03:44,517
- Wartet!
- [lauter Knall]
62
00:03:45,393 --> 00:03:47,645
- [Musik spielt normal weiter]
- [Menge jubelt]
63
00:04:02,326 --> 00:04:04,370
[Maya] Das Signal ist
mit dem DJ-Pult verbunden.
64
00:04:04,370 --> 00:04:06,622
Das war nur ein bisschen
Pyro für die Show.
65
00:04:06,622 --> 00:04:08,416
- Na klasse.
- [Korken ploppt]
66
00:04:08,416 --> 00:04:09,625
Siehst du?
67
00:04:09,625 --> 00:04:12,420
Entschuldigt.
Die Technik ist etwas empfindlich.
68
00:04:12,420 --> 00:04:15,339
Schon vergessen, Tech Chick.
Wir machen alle mal Fehler.
69
00:04:18,175 --> 00:04:19,969
Hat der Typ 'n Body, echt Wahnsinn.
70
00:04:19,969 --> 00:04:22,680
[Ava] Dieses Team
kann sich keine Fehler leisten.
71
00:04:22,680 --> 00:04:23,764
Reiß dich zusammen.
72
00:04:23,764 --> 00:04:25,933
Ja, Ma'am, verstanden. Tut mir leid.
73
00:04:27,143 --> 00:04:28,227
Ich geh jetzt zu ihm.
74
00:04:29,145 --> 00:04:32,023
Geh mal ins Wasser.
Ist warm und gemütlich.
75
00:04:38,988 --> 00:04:42,908
Da ist sie ja. Das Juwel von Las Vegas.
76
00:04:42,908 --> 00:04:46,746
[auf Russisch] Meine Kanten sind zu weich,
um ein Juwel zu sein.
77
00:04:46,746 --> 00:04:49,874
[lacht] Dein Russisch ist makellos.
Woher kommst du?
78
00:04:49,874 --> 00:04:52,209
- Kalamazoo, Michigan.
- [lacht]
79
00:04:53,127 --> 00:04:55,254
[auf Russisch] Meine Tante
stammt aus Moskau.
80
00:04:55,254 --> 00:04:58,758
Ah, das erklärt, warum du so hübsch bist.
81
00:04:58,758 --> 00:05:00,968
In meinem Privatjet
ist noch 'n Platz frei.
82
00:05:00,968 --> 00:05:05,681
- [auf Deutsch] Wo werden wir hinfliegen?
- Oh, das würde die Sache entzaubern, Babe.
83
00:05:05,681 --> 00:05:08,976
Sagen wir mal so,
bei mir bist du besser dran als hier.
84
00:05:09,602 --> 00:05:10,770
Was soll das heißen?
85
00:05:11,479 --> 00:05:13,189
Irgendwas sagt mir, dass die Stadt
86
00:05:14,231 --> 00:05:15,608
heute Abend tot sein wird.
87
00:05:19,820 --> 00:05:23,908
Ja. Gib mir deine Nummer.
Ich ruf dich an, wenn ich abdüse.
88
00:05:26,869 --> 00:05:29,246
Das geht nicht. Ich werde sonst gefeuert.
89
00:05:30,581 --> 00:05:31,999
Dein Geheimnis ist sicher bei mir.
90
00:05:31,999 --> 00:05:35,419
[auf Russisch] Hey, Chef.
Die Gäste sind da und bereit zu essen.
91
00:05:36,295 --> 00:05:37,296
Sie warten auf Sie.
92
00:05:37,296 --> 00:05:40,466
[auf Russisch] Lass sie warten.
Ist nur die Vorspeise.
93
00:05:40,966 --> 00:05:42,760
Ich komme zum Hauptgericht.
94
00:05:48,349 --> 00:05:49,683
Ihr seid langweilig.
95
00:05:51,227 --> 00:05:52,728
[Ava lacht charmant]
96
00:05:52,728 --> 00:05:54,772
[auf Deutsch] Ich muss los.
Wir sehen uns dann?
97
00:05:54,772 --> 00:05:55,689
Auf jeden Fall.
98
00:05:56,482 --> 00:05:57,316
[Koslov] Georgie!
99
00:06:01,987 --> 00:06:04,281
Es geht los. Koslov trifft die Käufer.
100
00:06:04,281 --> 00:06:06,909
Gomez, Achtung,
volle taktische Verfolgung.
101
00:06:06,909 --> 00:06:10,037
Nein. Wenn er uns bemerkt, fährt er
in die Wüste, und wir verlieren jede Spur.
102
00:06:10,037 --> 00:06:12,206
Ivan mag wild sein,
aber nicht leichtsinnig.
103
00:06:12,206 --> 00:06:14,750
- Wir tun also weiterhin nichts?
- Das sage ich nicht.
104
00:06:16,585 --> 00:06:17,711
Holt sofort den Geier.
105
00:06:17,711 --> 00:06:19,046
[dramatische Musik]
106
00:06:19,797 --> 00:06:22,299
{\an8}VÖLLIG ZERSTÖRT
107
00:06:22,299 --> 00:06:23,467
{\an8}[Musik verklingt]
108
00:06:37,189 --> 00:06:38,274
[auf Russisch] Hallo.
109
00:06:38,274 --> 00:06:40,359
[auf Deutsch] Die ganze Gang, hm?
110
00:06:40,359 --> 00:06:41,777
Entschuldigen Sie die Verspätung.
111
00:06:41,777 --> 00:06:44,780
Ich musste noch
den letzten Tanz mit Las Vegas genießen,
112
00:06:44,780 --> 00:06:46,365
bevor die Party vorbei ist.
113
00:06:50,369 --> 00:06:53,038
Na? Ein Prachtexemplar, nicht wahr?
114
00:06:54,373 --> 00:06:57,585
- Fünf Kilotonnen volle Zerstörungskraft.
- [Gerät klickt]
115
00:06:57,585 --> 00:06:59,253
Mehr als genug, um die Stadt wegzublasen,
116
00:06:59,253 --> 00:07:01,672
und kompakt genug,
in einen Kofferraum zu passen.
117
00:07:02,465 --> 00:07:04,633
Mobil und unauffindbar.
118
00:07:05,426 --> 00:07:08,387
Sie brauchen nur noch
den Timer zu stellen und wegzufliegen.
119
00:07:09,430 --> 00:07:12,975
Und in ein paar Stunden
verwandelt sich die Stadt...
120
00:07:12,975 --> 00:07:14,435
[imitiert Explosionsgeräusch]
121
00:07:15,186 --> 00:07:16,854
...in einen mächtigen Atompilz.
122
00:07:16,854 --> 00:07:18,898
- [Gerät piept]
- Ein gutes Geschäft.
123
00:07:19,398 --> 00:07:20,232
[lacht leise]
124
00:07:24,653 --> 00:07:25,821
[Handy piept]
125
00:07:25,821 --> 00:07:30,534
- [Mann] Das Geld ist auf Ihrem Konto.
- Wunderbar. Lassen Sie uns feiern.
126
00:07:31,285 --> 00:07:33,913
Und denken Sie bitte an unsere Abmachung.
127
00:07:33,913 --> 00:07:35,664
Der Knopf wird erst gedrückt,
128
00:07:35,664 --> 00:07:38,459
wenn wir in mindestens
sechs Kilometern Höhe sind.
129
00:07:38,459 --> 00:07:41,837
- Wenn Ihre Airhostess Getränke serviert.
- Äh, sie bevorzugt Stewardess.
130
00:07:41,837 --> 00:07:43,714
- [alle lachen]
- War mir ein Vergnügen.
131
00:07:43,714 --> 00:07:44,757
[Alarm ertönt]
132
00:07:44,757 --> 00:07:46,300
[dramatische Musik]
133
00:07:54,558 --> 00:07:55,392
[Handy piept]
134
00:07:55,392 --> 00:07:56,435
ÜBERTRÄGT SIGNAL
135
00:08:01,273 --> 00:08:02,858
[dynamische Elektro-Beats]
136
00:08:05,027 --> 00:08:06,362
[Hubschrauber nähert sich]
137
00:08:11,242 --> 00:08:13,077
[Paul] Hier ist das Militär der USA.
138
00:08:13,786 --> 00:08:15,746
Nehmen Sie bitte
die Hände hinter den Kopf.
139
00:08:17,748 --> 00:08:18,707
[auf Russisch] Schlampe!
140
00:08:19,750 --> 00:08:21,293
[reden durcheinander]
141
00:08:23,504 --> 00:08:24,922
Wir können es auch anders machen.
142
00:08:29,176 --> 00:08:30,386
Der Geier ist bereit.
143
00:08:35,307 --> 00:08:36,684
- [Mann 1 ächzt]
- [Mann 2] Nein!
144
00:08:41,855 --> 00:08:42,731
[Mann 3 stöhnt]
145
00:08:43,315 --> 00:08:44,692
[alle husten]
146
00:08:46,026 --> 00:08:47,945
Gaskartusche ausgefahren.
Er gehört dir, McKnight.
147
00:08:49,196 --> 00:08:51,448
[alle husten]
148
00:08:59,039 --> 00:09:01,083
Nicht schießen.
Winters will die Wichser lebend.
149
00:09:02,501 --> 00:09:04,128
[auf Russisch] Bringt sie alle um!
150
00:09:04,878 --> 00:09:06,380
[Mann 4 schreit]
151
00:09:08,757 --> 00:09:09,758
[ächzt laut]
152
00:09:09,758 --> 00:09:11,760
Planänderung, den Feind ausschalten!
153
00:09:11,760 --> 00:09:14,346
[Musik: "Tick Tick Boom" von The Hives]
154
00:09:18,183 --> 00:09:19,059
[schreien]
155
00:09:19,059 --> 00:09:20,060
[stöhnen]
156
00:09:21,437 --> 00:09:22,521
Runter.
157
00:09:30,654 --> 00:09:32,239
- Kopf oder Zahl?
- Kopf.
158
00:09:32,239 --> 00:09:33,157
Puh.
159
00:09:34,408 --> 00:09:35,326
[Mann stöhnt]
160
00:09:37,453 --> 00:09:38,662
[ächzt]
161
00:09:39,163 --> 00:09:40,581
- Gar nicht mal schlecht.
- Ja.
162
00:09:43,709 --> 00:09:44,543
[stöhnt]
163
00:09:47,129 --> 00:09:48,255
Oh, fuck.
164
00:09:49,048 --> 00:09:49,882
[ächzt]
165
00:09:50,633 --> 00:09:52,259
- [stöhnt]
- [schreit]
166
00:09:59,391 --> 00:10:01,727
- [auf Russisch] Auf Wiedersehen.
- Motherfucker.
167
00:10:10,569 --> 00:10:11,945
[Maschinengewehre rattern]
168
00:10:12,696 --> 00:10:14,281
- [Schüsse]
- [stöhnt]
169
00:10:18,494 --> 00:10:19,328
Nehmt ihn mit.
170
00:10:20,996 --> 00:10:22,122
[wimmert]
171
00:10:25,334 --> 00:10:26,168
[ächzt]
172
00:10:27,795 --> 00:10:28,629
[stöhnt]
173
00:10:30,673 --> 00:10:31,882
[stöhnt]
174
00:10:33,884 --> 00:10:34,802
[Gewehr klickt]
175
00:10:39,807 --> 00:10:41,767
Bin leer. Gib mir ein Magazin.
176
00:10:41,767 --> 00:10:43,310
Was? Kein Dankeschön?
177
00:10:43,310 --> 00:10:45,354
[Trunk] Ostflügel sauber.
Checkt das Hinterzimmer.
178
00:10:45,354 --> 00:10:47,064
- [Schüsse]
- [Chad stöhnt]
179
00:10:49,608 --> 00:10:50,734
[Chad] Winters.
180
00:10:53,445 --> 00:10:55,406
[Ava] Das ist Koslov. Er hat die Bombe.
181
00:10:56,323 --> 00:10:58,117
- Fuck.
- [Rufe auf Russisch]
182
00:10:59,618 --> 00:11:03,205
- Gomez, hast du 'n Tipp?
- Noch nicht schießen, warte 'ne Minute.
183
00:11:03,205 --> 00:11:04,289
Die haben wir aber nicht.
184
00:11:04,289 --> 00:11:05,874
Ist nur 'ne Redewendung.
185
00:11:06,792 --> 00:11:08,043
[spannungsvolle Elektro-Beats]
186
00:11:11,672 --> 00:11:16,093
Drei, zwei, eins. Gute Nacht.
187
00:11:22,182 --> 00:11:23,475
- [ächzen]
- [Beats enden]
188
00:11:25,728 --> 00:11:28,021
- [Angela] Alles sauber.
- Ja, da hast du recht.
189
00:11:28,021 --> 00:11:29,106
[Beats setzen fort]
190
00:11:30,065 --> 00:11:31,817
[Ava] Er ist in einem dieser Räume.
191
00:11:40,451 --> 00:11:41,452
[Chad] Sauber.
192
00:11:44,955 --> 00:11:45,873
[stöhnt]
193
00:11:45,873 --> 00:11:47,332
[schreit]
194
00:11:48,751 --> 00:11:50,002
[Chad] Was verdammt...
195
00:11:50,627 --> 00:11:51,920
[Frau wimmert]
196
00:11:52,546 --> 00:11:53,881
Lassen Sie mich am Leben.
197
00:11:53,881 --> 00:11:55,966
- Wir sind von der Regierung. Keine Panik.
- Okay.
198
00:11:55,966 --> 00:11:59,136
- Sieht aus, als fand hier 'ne Party statt.
- Nein, das ist von diesem Scheißkerl.
199
00:11:59,803 --> 00:12:01,764
Vielleicht ein Drogendealer
oder so ein Penner.
200
00:12:01,764 --> 00:12:03,348
Ich mach so was nicht.
201
00:12:03,348 --> 00:12:04,641
- Eigentlich.
- [Ava] Ganz ruhig.
202
00:12:04,641 --> 00:12:05,768
Wir bringen Sie hier weg.
203
00:12:05,768 --> 00:12:07,352
- Warten Sie kurz.
- Okay.
204
00:12:07,352 --> 00:12:10,147
- Halt. Sie lassen mich hier alleine?
- Sch...
205
00:12:10,147 --> 00:12:11,190
[keucht panisch]
206
00:12:11,690 --> 00:12:12,608
[ächzt] Nein!
207
00:12:15,319 --> 00:12:17,029
[Chad] Er muss hier irgendwo sein.
208
00:12:20,282 --> 00:12:23,202
- Wir haben ihn gleich.
- Er könnte 'ne Armee bei sich haben.
209
00:12:23,202 --> 00:12:24,411
Bringen wir's zu Ende.
210
00:12:25,370 --> 00:12:26,747
Warte.
211
00:12:28,624 --> 00:12:30,876
Das ist ein Tresorraum.
Die Tür ist aus verstärktem Stahl.
212
00:12:30,876 --> 00:12:32,169
Du brichst dir das Bein.
213
00:12:33,962 --> 00:12:34,838
[piept]
214
00:12:36,548 --> 00:12:39,301
Lerner, hier ist 'ne Sicherheitstür,
elektronisches Schloss.
215
00:12:39,301 --> 00:12:41,845
- Kannst du sie fernöffnen?
- Moment.
216
00:12:41,845 --> 00:12:42,846
Ich muss nur...
217
00:12:44,598 --> 00:12:46,350
...die richtige Frequenz finden.
218
00:12:46,350 --> 00:12:48,519
- Find sie schneller.
- Ja, Ma'am.
219
00:12:48,519 --> 00:12:50,646
- Und bingo.
- [Tür wird entsperrt]
220
00:12:50,646 --> 00:12:52,022
Sehr gut, Tech Chick.
221
00:12:52,981 --> 00:12:54,399
Ich bin die Geilste.
222
00:12:59,071 --> 00:13:03,200
- Weg von der Bombe. Das war's.
- Hm. Mein kleines Juwel aus Las Vegas.
223
00:13:04,159 --> 00:13:05,577
Diesmal hast du leider Pech.
224
00:13:06,161 --> 00:13:07,162
[schnelles Piepen]
225
00:13:08,997 --> 00:13:10,457
Ich hab die Waffe aktiviert.
226
00:13:11,208 --> 00:13:13,168
Sie haben nicht vor,
sich in die Luft zu sprengen.
227
00:13:13,168 --> 00:13:15,337
Nein, da hast du recht.
228
00:13:15,337 --> 00:13:17,673
Aber wenn es denn so sein muss,
229
00:13:18,757 --> 00:13:20,300
dann treten wir eben alle ab.
230
00:13:23,637 --> 00:13:26,682
Koslov blufft nicht.
Ist dein Bombentechniker echt so gut?
231
00:13:27,474 --> 00:13:28,642
Der Beste der Branche.
232
00:13:29,685 --> 00:13:30,561
Wär nicht übel.
233
00:13:31,562 --> 00:13:33,522
- [stöhnt]
- [Chad] Noch zwei!
234
00:13:35,774 --> 00:13:37,276
- [dramatische Musik]
- [Piepen]
235
00:13:39,403 --> 00:13:40,696
Holt mir Haggerty her.
236
00:13:40,696 --> 00:13:41,655
[Musik endet]
237
00:13:41,655 --> 00:13:43,282
[Rockmusik, tiefe Bässe]
238
00:13:51,748 --> 00:13:53,292
[Musik endet]
239
00:13:53,292 --> 00:13:54,626
Okay.
240
00:13:55,836 --> 00:13:57,337
Wo ist die Bitch?
241
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
[Piepen]
242
00:14:00,674 --> 00:14:01,508
Hm.
243
00:14:03,594 --> 00:14:04,928
[lacht]
244
00:14:05,512 --> 00:14:07,306
[Haggerty] Wir haben noch ein bisschen.
245
00:14:08,432 --> 00:14:09,641
[seufzt]
246
00:14:11,268 --> 00:14:14,688
Uh. Das Baby ist rattenscharf.
247
00:14:17,774 --> 00:14:19,276
Elektrisches C-4.
248
00:14:19,276 --> 00:14:20,569
[Flüssigkeit blubbert]
249
00:14:20,569 --> 00:14:22,487
EET-infundiert.
250
00:14:23,655 --> 00:14:25,157
Ein echtes Prachtstück.
251
00:14:25,157 --> 00:14:27,367
Hat noch jemand einen Ständer hier?
252
00:14:28,160 --> 00:14:29,703
[Haggerty lacht dreckig]
253
00:14:29,703 --> 00:14:30,871
Ah.
254
00:14:39,630 --> 00:14:42,132
- Was tut er da?
- Er sucht nach 'nem passenden Lied.
255
00:14:43,383 --> 00:14:46,511
Alle Bombentechniker haben einen weg,
aber er ist ein richtiger Künstler.
256
00:14:46,511 --> 00:14:47,679
Lass ihn einfach.
257
00:14:48,931 --> 00:14:49,765
[seufzt]
258
00:14:49,765 --> 00:14:51,934
[ruft] Hast du endlich ein Lied gefunden?
259
00:14:53,226 --> 00:14:54,561
Entspann dich, Schätzchen.
260
00:14:55,228 --> 00:14:58,732
Der Schlüssel zum Glück ist,
zu vergessen, dass es da eine Uhr gibt.
261
00:14:58,732 --> 00:14:59,900
Also?
262
00:15:01,652 --> 00:15:03,320
Da ist keine Uhr.
263
00:15:03,320 --> 00:15:04,279
Uns rennt die...
264
00:15:04,279 --> 00:15:07,282
[Musik: "Feeling Good" von Michael Bublé]
265
00:15:07,282 --> 00:15:08,784
[Dialog nicht hörbar]
266
00:15:18,210 --> 00:15:20,796
[singt den Songtext mit, nicht hörbar]
267
00:15:32,683 --> 00:15:33,934
[Dialog nicht hörbar]
268
00:15:38,188 --> 00:15:39,481
[Dialog nicht hörbar]
269
00:15:41,650 --> 00:15:45,779
[singt den Songtext mit, auf Englisch]
♪ Für mich ♪
270
00:15:46,863 --> 00:15:51,576
♪ Und ich fühle mich gut ♪
271
00:15:57,708 --> 00:16:02,087
♪ Ich fühle mich gut ♪
272
00:16:02,963 --> 00:16:05,424
- [dumpfer Knall]
- [Elektrik fährt herunter]
273
00:16:05,424 --> 00:16:07,592
- [Song bricht ab]
- [Ava seufzt]
274
00:16:07,592 --> 00:16:11,471
Ah, wer hat nur einen Daumen
und hat grade Las Vegas gerettet?
275
00:16:13,223 --> 00:16:14,599
Dieser Kerl!
276
00:16:14,599 --> 00:16:16,560
- [Trunk] Ja, Motherfucker!
- [Haggerty] Ja!
277
00:16:16,560 --> 00:16:18,186
- [Chad] Du verfluchter Fisch!
- Genau der!
278
00:16:18,186 --> 00:16:20,689
- [Chad] Du stinkender Fisch! Bitch!
- Ja!
279
00:16:20,689 --> 00:16:23,025
[Haggerty] Verdammte Scheiße. Ja!
280
00:16:23,900 --> 00:16:27,487
[rufen] USA! USA! USA!
281
00:16:27,487 --> 00:16:29,489
- Ja!
- Ja!
282
00:16:29,489 --> 00:16:31,867
[jubeln ausgelassen]
283
00:16:33,910 --> 00:16:35,704
[Haggerty] Ja, ja, Baby, das war's!
284
00:16:35,704 --> 00:16:37,497
- Gut gemacht.
- [Maya] Danke.
285
00:16:39,374 --> 00:16:41,293
[Chad] Leute, da ist die dreckige Mistsau.
286
00:16:41,293 --> 00:16:42,627
Fick dich ins Knie.
287
00:16:42,627 --> 00:16:45,672
Oh, Mann. Koslov im Bau,
288
00:16:45,672 --> 00:16:47,716
Bombe entschärft, Krise abgewendet.
289
00:16:48,341 --> 00:16:51,344
Diese Stadt schuldet uns
eine verfickte Konfetti-Parade.
290
00:16:51,344 --> 00:16:52,596
[Mädchen kreischen]
291
00:16:53,221 --> 00:16:54,222
Sind die bekifft?
292
00:16:54,222 --> 00:16:56,808
Ladys, wollt ihr mal
einen echten Helden kennen...
293
00:16:58,351 --> 00:16:59,186
...lernen?
294
00:16:59,186 --> 00:17:00,353
CSC-EVENT-MITARBEITER
295
00:17:00,353 --> 00:17:02,564
[dynamische Tanzmusik]
296
00:17:02,564 --> 00:17:03,607
Was zur Hölle...
297
00:17:04,399 --> 00:17:06,651
Ein DJ. Wollen die mich veräppeln?
298
00:17:07,444 --> 00:17:09,946
Wir retten die Welt,
und dieser Pisser wird gefeiert.
299
00:17:10,530 --> 00:17:13,075
- [Trunk] Süßer Arsch.
- Das ist eben die Welt, in der wir leben.
300
00:17:13,075 --> 00:17:16,036
Liefe unser Takedown auf TikTok,
würden wir jetzt trenden.
301
00:17:16,036 --> 00:17:18,121
Keiner wird jemals erfahren,
was wir getan haben.
302
00:17:18,121 --> 00:17:21,625
Sobald die Gefahrenstufe aufgehoben ist,
hat das heute nie stattgefunden.
303
00:17:21,625 --> 00:17:22,626
[Musik verklingt]
304
00:17:27,464 --> 00:17:30,092
Und was jetzt?
305
00:17:30,092 --> 00:17:31,134
Mission beendet.
306
00:17:31,134 --> 00:17:33,053
Wir fahren ins Hotel,
packen unsere Koffer,
307
00:17:33,053 --> 00:17:34,763
ich flieg nach Langley,
du nach Fort Meade,
308
00:17:34,763 --> 00:17:36,723
und die anderen wieder zu ihren Bases,
309
00:17:36,723 --> 00:17:38,850
und werden dort
auf kommende Sondereinsätze warten.
310
00:17:38,850 --> 00:17:40,519
Nein, whoa, halt, halt, halt.
311
00:17:42,896 --> 00:17:43,772
Vergesst es.
312
00:17:44,689 --> 00:17:47,067
Wir haben diesen Bastard
monatelang verfolgt.
313
00:17:47,609 --> 00:17:51,113
Dann finden wir den Penner,
nehmen ihm seine verfickte Bombe ab,
314
00:17:51,113 --> 00:17:54,366
und jetzt sollen wir
einfach wieder alle nach Hause fahren?
315
00:17:55,700 --> 00:17:57,994
Wir sind in Las Vegas,
316
00:17:58,870 --> 00:18:00,539
der Party-Hauptstadt der Welt.
317
00:18:01,665 --> 00:18:04,501
Und wenn die Welt wüsste,
was hier heute gelaufen ist,
318
00:18:04,501 --> 00:18:07,254
dann würde sie wollen,
dass wir wie Rockstars feiern.
319
00:18:07,254 --> 00:18:08,839
Fuck, sie würde es fordern.
320
00:18:08,964 --> 00:18:11,174
- [Haggerty] Ganz genau.
- [Angela] Das würde sie.
321
00:18:11,174 --> 00:18:13,969
Um 22 Uhr.
Details werden noch bekannt gegeben.
322
00:18:13,969 --> 00:18:17,472
Wisst ihr, was ich mache?
Ich werde jeden verfickten Cent,
323
00:18:17,472 --> 00:18:19,975
jeden Cent, der sich
in der Kriegskasse befindet, raushauen.
324
00:18:21,935 --> 00:18:23,019
Denn heute Abend...
325
00:18:23,019 --> 00:18:24,229
[dynamische Musik]
326
00:18:24,229 --> 00:18:28,942
...werden wir dieser Stadt zeigen,
wie man wahre amerikanische Helden feiert.
327
00:18:28,942 --> 00:18:30,861
- [Haggerty] Fuck, ja!
- [Angela] Scheiße, ja!
328
00:18:30,861 --> 00:18:32,487
- Das machen wir.
- Okay.
329
00:18:32,487 --> 00:18:35,157
Und alle sind eingeladen.
Bereit für 'n Fuck-up, Tech Chick?
330
00:18:35,157 --> 00:18:38,160
Bereit für ein Fuck. Up.
331
00:18:38,160 --> 00:18:41,538
Und du, Winters? Sagst du ab,
oder ghostest du uns nachher?
332
00:18:43,373 --> 00:18:45,000
Ich sag dir Bescheid, okay?
333
00:18:45,876 --> 00:18:47,460
Aber wir warten nicht auf dich.
334
00:18:48,253 --> 00:18:50,255
[alle jubeln]
335
00:18:50,839 --> 00:18:55,218
[Haggerty] Party! Party!
Party! Party! Party! Party!
336
00:19:02,809 --> 00:19:04,686
- [Musik verklingt]
- [Dusche läuft]
337
00:19:09,232 --> 00:19:11,234
[melancholisch-atmosphärische Klänge]
338
00:19:19,576 --> 00:19:20,535
[Mann] Ava Winters.
339
00:19:21,536 --> 00:19:24,164
Willst du meine Frau werden?
340
00:19:24,164 --> 00:19:26,958
[Ava] Ich kann nicht glauben,
dass das je passieren wird.
341
00:19:26,958 --> 00:19:28,001
[Handy klingelt]
342
00:19:28,001 --> 00:19:29,127
[Musik endet]
343
00:19:33,715 --> 00:19:34,883
Guten Abend, Sir.
344
00:19:36,009 --> 00:19:41,139
Gut wär eine Untertreibung.
Es ist ein verflucht fantastischer Abend.
345
00:19:41,765 --> 00:19:44,142
In unserem Job
steht immer viel auf dem Spiel, aber
346
00:19:44,142 --> 00:19:47,604
das heute, das war historisch.
347
00:19:47,604 --> 00:19:51,107
Es hätte trotzdem glatter laufen können.
Der Käufer war nicht auf unserem Radar.
348
00:19:51,107 --> 00:19:53,360
Ein schwedischer Blockchain-Unternehmer,
349
00:19:53,360 --> 00:19:55,862
der dachte, er könnte
seine Kryptowährung in die Höhe treiben,
350
00:19:55,862 --> 00:19:58,281
indem er Milliarden
amerikanischer Dollar vernichtet.
351
00:19:58,281 --> 00:20:01,910
Der Kerl guckt sich einen Bond-Film an
und hält sich für den nächsten Max Zorin.
352
00:20:01,910 --> 00:20:03,161
[lacht auf]
353
00:20:03,161 --> 00:20:06,206
Ich nehme morgen den ersten Flug.
Ich hab was, das wir vorantreiben sollten.
354
00:20:06,790 --> 00:20:08,291
Winters, nein.
355
00:20:08,291 --> 00:20:10,085
Wenn Sie wüssten, Sir, worum es geht.
356
00:20:10,085 --> 00:20:13,421
Diese Mission dauerte länger,
als wir beide vorhersehen konnten.
357
00:20:14,923 --> 00:20:17,425
Sie hatten nie die Chance,
Ihren Mann zu betrauern.
358
00:20:20,553 --> 00:20:22,764
- Es geht mir gut, Sir.
- Nehmen Sie sich Zeit.
359
00:20:23,265 --> 00:20:26,726
Es wird immer noch viel Müll
zu entsorgen sein, wenn Sie zurückkommen.
360
00:20:29,813 --> 00:20:31,815
Er wäre stolz auf Sie gewesen.
361
00:20:36,736 --> 00:20:37,779
Ich weiß.
362
00:20:39,114 --> 00:20:41,283
Ist das Geschenk
des Präsidenten angekommen?
363
00:20:41,825 --> 00:20:43,827
Ja, danke. Sehr großzügig, Sir.
364
00:20:43,827 --> 00:20:47,080
Machen Sie es auf.
Sie sind offiziell in Ihrem Urlaub.
365
00:20:47,080 --> 00:20:48,581
Genießen Sie ihn.
366
00:20:52,669 --> 00:20:54,796
[Musik: "Hot In It"
von Tiësto & Charli XCX]
367
00:20:56,798 --> 00:20:57,924
[Partygäste jubeln]
368
00:21:07,392 --> 00:21:08,476
DAS PASSIERT IN VEGAS
369
00:21:08,476 --> 00:21:10,228
[Chad] Yeah, Trunky.
370
00:21:11,062 --> 00:21:13,231
[leicht lallend] Wie gefällt dir
mein Geschenk, Mann?
371
00:21:13,231 --> 00:21:17,110
- Scheiße, wie das sitzt.
- Wie so 'n Gummi. Danke, Chief.
372
00:21:17,110 --> 00:21:20,780
Oh, halt, da war doch auch noch
was für dich. Ich hoffe, es passt.
373
00:21:20,780 --> 00:21:23,742
- Gracias, das war doch...
- Was ist das?
374
00:21:25,493 --> 00:21:26,328
- Oh.
- [Chad] Hm.
375
00:21:26,911 --> 00:21:30,123
Knick ihn, wenn es dunkel ist,
und er leuchtet. Du verpasst keine Action.
376
00:21:30,123 --> 00:21:32,042
- Ja, ich prügle dich damit tot.
- Oh.
377
00:21:32,834 --> 00:21:34,210
Dafür ist er nicht ausgelegt.
378
00:21:34,210 --> 00:21:37,672
Ich schick dir 'n paar Videos,
damit du lernst, wie man den benutzt.
379
00:21:37,672 --> 00:21:41,259
- [Trunk lacht]
- Und jetzt zu euren richtigen Geschenken.
380
00:21:43,720 --> 00:21:47,724
Verfickte Drogen. MDMA vom Feinsten.
381
00:21:47,724 --> 00:21:49,768
Ich hab mich schon
mit Gummis zugeballert, Mann.
382
00:21:49,768 --> 00:21:51,561
Ich weiß nicht,
ob ich Mollys nehmen sollte.
383
00:21:51,561 --> 00:21:53,563
Molly ist ein gutes Mädchen, Vollknaller.
384
00:21:53,563 --> 00:21:54,856
Was hast du mit deinen Gummis?
385
00:21:54,856 --> 00:21:57,233
Du wirst ausflippen,
als würde dich kein Schwein sehen.
386
00:21:58,276 --> 00:21:59,944
- [Trunk] Fuck, ich bin dabei.
- [Angela] Ja.
387
00:21:59,944 --> 00:22:02,405
- [Kellner] Los geht's.
- Los geht's, das Glas.
388
00:22:02,405 --> 00:22:03,740
- Vielen Dank.
- Uno más.
389
00:22:04,491 --> 00:22:08,078
Böse Jungs und böse Bitches
sollten sich warm anziehen,
390
00:22:08,078 --> 00:22:10,372
wenn wir unterwegs sind.
Oder sie werden untergehen.
391
00:22:10,372 --> 00:22:12,582
- Einer wird untergehen, ganz sicher.
- Mhm.
392
00:22:12,582 --> 00:22:13,792
- Bumm. Bop.
- Bop.
393
00:22:17,587 --> 00:22:19,130
- Ja.
- Hihi.
394
00:22:19,881 --> 00:22:20,715
- Ja.
- [gurgelt]
395
00:22:20,715 --> 00:22:21,633
[Tanzmusik]
396
00:22:21,633 --> 00:22:22,592
[Frau jubelt]
397
00:22:22,592 --> 00:22:24,135
{\an8}ZUKÜNFTIGE BRAUT
398
00:22:24,135 --> 00:22:27,055
McKnight, ich möchte mit dir
etwas Wichtiges besprechen.
399
00:22:27,055 --> 00:22:29,265
- Hm.
- Etwas Persönliches.
400
00:22:29,265 --> 00:22:32,936
Alpha, Sierra, Sierra, zwölf Uhr.
Kissenprinzessin im Fadenkreuz.
401
00:22:32,936 --> 00:22:36,439
Oh. Ein Junggesellinnenabschied. Schön.
402
00:22:36,439 --> 00:22:39,192
- [Angela] Tiara gehört mir.
- [Trunk] Bist du geil auf die?
403
00:22:39,192 --> 00:22:41,986
- Ob das dem Bräutigam gefällt?
- [Angela] Ist wie auf dem Feld.
404
00:22:41,986 --> 00:22:44,864
Wenn du ein Ziel vor Augen hast,
darfst du an nichts Persönliches denken,
405
00:22:44,864 --> 00:22:46,408
sonst verlierst du die Nerven.
406
00:22:46,408 --> 00:22:48,034
Verdammt, bist du kaltblütig.
407
00:22:48,034 --> 00:22:49,285
Sie gehört ganz dir.
408
00:22:49,285 --> 00:22:52,705
Gut, das sind
zwei, vier, sechs, sieben. Ja.
409
00:22:53,456 --> 00:22:57,001
- Trunk und ich übernehmen den Rest.
- Okay. Ziel anvisieren und los.
410
00:22:57,001 --> 00:22:57,961
Los geht's.
411
00:22:57,961 --> 00:23:01,047
Hey, ähm, was hast du?
Wir reden später über die Sache.
412
00:23:02,382 --> 00:23:03,800
Ja, McKnight. Na komm schon.
413
00:23:06,052 --> 00:23:08,388
[Paul] Papi guckt sich
an jeder Straßenecke um.
414
00:23:08,888 --> 00:23:10,640
Nein, ich bin nicht überdramatisch.
415
00:23:10,640 --> 00:23:13,393
Statistisch betrachtet
ist die Ballnacht die gefährlichste Nacht,
416
00:23:13,393 --> 00:23:15,019
wenn es um Alkohol am Steuer geht.
417
00:23:15,019 --> 00:23:17,605
Jen braucht eine Limo,
der Fahrer soll nicht vorbestraft sein.
418
00:23:17,605 --> 00:23:19,357
Sie ist vor Mitternacht zu Hause.
419
00:23:22,610 --> 00:23:24,070
Schatzi, das ist nicht fair.
420
00:23:24,070 --> 00:23:26,781
Ich wäre gern dabei gewesen,
die Mission war wichtig.
421
00:23:28,158 --> 00:23:31,661
Was? Selbstverständlich nicht,
unsere Tochter ist mir wichtig. Was zur...
422
00:23:32,203 --> 00:23:34,247
Hey, Pauls Frau, Chad McKnight hier.
423
00:23:34,247 --> 00:23:37,750
Ich wollte Ihnen nur sagen,
Ihr Mann war heute ein richtiger Held.
424
00:23:37,750 --> 00:23:39,252
Er hat was ganz Irres getan.
425
00:23:40,587 --> 00:23:44,007
Sie sollten deswegen
Ihrem Gatten ein bisschen Spaß gönnen, hm?
426
00:23:44,632 --> 00:23:47,427
Vielleicht ein paar Lapdances,
nur so zur Entspannung.
427
00:23:48,303 --> 00:23:50,680
Hallo? Äh. Aufgelegt.
428
00:23:51,264 --> 00:23:52,432
- Scheiße, Alter.
- Schönen Dank.
429
00:23:52,432 --> 00:23:55,185
Sie wird dir verzeihen,
nimm dir ein paar Drinks, Paulie.
430
00:23:55,185 --> 00:23:57,604
- Du weißt, ich trinke nicht.
- Das ist vielleicht das Problem.
431
00:23:57,604 --> 00:23:58,521
Genau.
432
00:23:58,521 --> 00:24:01,357
- Werde mal ein Spürchen lockerer.
- [ächzt] Na toll.
433
00:24:02,775 --> 00:24:04,444
Jetzt bin ich pitschepatschenass.
434
00:24:06,529 --> 00:24:07,447
Bin ich auch.
435
00:24:07,447 --> 00:24:08,698
[Partygäste jubeln]
436
00:24:11,409 --> 00:24:12,368
Sorry.
437
00:24:12,368 --> 00:24:15,371
{\an8}CIA-GEFÄNGNIS
GEHEIMER ORT - MOJAVE-WÜSTE
438
00:24:15,371 --> 00:24:17,540
- [Türschloss surrt]
- [Gittertür quietscht]
439
00:24:18,208 --> 00:24:20,418
[Schlüssel klimpern]
440
00:24:26,007 --> 00:24:28,009
[lacht] Stehst du auf Luxus, Koslov?
441
00:24:29,219 --> 00:24:31,804
- Dann kriegst du auch unsere beste Suite.
- Charmant.
442
00:24:32,639 --> 00:24:34,265
Weißt du zufällig, wie spät es ist?
443
00:24:35,558 --> 00:24:39,229
Du brauchst hier keine Uhrzeit mehr.
Hier kommst du nie wieder raus.
444
00:24:41,856 --> 00:24:43,608
Da wär ich mir nicht so sicher.
445
00:24:46,903 --> 00:24:48,279
[lacht]
446
00:24:48,279 --> 00:24:50,657
[Musik: "SouthSide"
von DJ Snake, Eptic & Ship Wrek]
447
00:24:50,657 --> 00:24:51,908
[Partygäste jubeln]
448
00:24:55,245 --> 00:24:56,371
Oh.
449
00:24:59,123 --> 00:25:01,834
Ich muss grade so richtig drauf sein,
ich sehe Winters.
450
00:25:01,834 --> 00:25:04,504
[Trunk] Nein, die sehe ich auch. [lacht]
451
00:25:05,964 --> 00:25:07,507
Sieh an, sieh an, sieh an.
452
00:25:07,507 --> 00:25:10,927
Die einsame Wölfin schließt sich wohl
dem Rudel an. Bierchen gefällig?
453
00:25:11,803 --> 00:25:15,014
Wie hast du das in ein paar Stunden
alles bewerkstelligen können?
454
00:25:15,014 --> 00:25:17,517
Durch mein
unerschütterliches Einfallsvermögen.
455
00:25:17,517 --> 00:25:18,935
Das und Onkel Sams Geld
456
00:25:18,935 --> 00:25:21,104
haben das hier alles möglich gemacht.
457
00:25:21,604 --> 00:25:22,981
- [Tier knurrt]
- Kennst du Joey?
458
00:25:23,898 --> 00:25:24,732
Oh mein Gott.
459
00:25:25,275 --> 00:25:27,193
Den hab ich vom Tiger King ausgeliehen.
460
00:25:27,193 --> 00:25:29,946
Nicht von dem, der sitzt.
Ich bin doch kein Arschloch.
461
00:25:29,946 --> 00:25:32,448
Von dem neuen.
Er meinte, ich soll ihn nicht erschrecken,
462
00:25:32,448 --> 00:25:34,742
weil die schneller sind als der Wind.
Nicht wahr, Joey?
463
00:25:34,742 --> 00:25:36,077
Du bist ein Idiot.
464
00:25:36,077 --> 00:25:38,037
[Chad] Sagten meine Lehrer
auch immer.
465
00:25:38,538 --> 00:25:40,582
[Ava] Zieht Haggerty gerade Kokain?
466
00:25:40,582 --> 00:25:43,459
Scheiße, nein. Adderall und Ketamin.
467
00:25:43,459 --> 00:25:46,629
Mit Pferde-Tranquilizer und Sprühsahne.
468
00:25:47,505 --> 00:25:48,715
[Zischen]
469
00:25:48,715 --> 00:25:50,258
Werdet ihr nicht getestet?
470
00:25:50,258 --> 00:25:53,303
Ist doch kein Ding,
an Pisse zu kommen, die sauber ist.
471
00:25:53,303 --> 00:25:56,014
Wenn das so ist,
dann pisst doch weiter eure Karriere weg.
472
00:25:56,014 --> 00:25:59,183
Komm schon, Winters.
Es sei denn, du bist von der Spaßpolizei.
473
00:25:59,183 --> 00:26:03,354
Hey, sieh dir mal Tech Chick an.
Tech Chick macht hier Party, richtig?
474
00:26:03,354 --> 00:26:05,148
Ja. Party Time.
475
00:26:05,148 --> 00:26:08,359
Ihr Name ist nicht Tech Chick,
ihr Name ist Maya Lerner.
476
00:26:08,901 --> 00:26:11,988
- Ihr seid seit sechs Monaten Kollegen.
- Ich hab nichts gegen Tech Chick.
477
00:26:11,988 --> 00:26:15,700
- Oder wie du mich nennen willst.
- Siehst du? Tech Chick hat's geschnallt.
478
00:26:16,242 --> 00:26:18,036
- Ich liebe dich.
- [keucht aufgeregt]
479
00:26:21,080 --> 00:26:23,833
Fick-Typ. Ohne uns könnte GI Jerk-Off
480
00:26:23,833 --> 00:26:26,502
seinen Arsch nicht
von 'nem Loch im Boden unterscheiden.
481
00:26:27,003 --> 00:26:28,546
Lerner, du könntest mir mal kurz helfen.
482
00:26:28,546 --> 00:26:32,508
Ja, Ma'am. Ich hab meinen Laptop dabei.
Gehe nie ohne aus dem Haus.
483
00:26:32,508 --> 00:26:35,470
Vergiss die Arbeit. Wir zwei
müssen die Pulle hier saufen.
484
00:26:36,137 --> 00:26:39,724
- Sie... Sie wollen was trinken? Mit mir?
- Komm schon.
485
00:26:39,724 --> 00:26:41,059
Das hier ist 'ne Party.
486
00:26:41,684 --> 00:26:42,852
Okay.
487
00:26:42,852 --> 00:26:45,104
[Musik: "Can't Touch This"
von BIA & R3HAB]
488
00:26:45,104 --> 00:26:46,397
[Partygäste jubeln]
489
00:26:53,279 --> 00:26:54,280
Scheiß drauf.
490
00:27:01,788 --> 00:27:04,123
Wollt ihr Süßen mal was Geiles erleben?
491
00:27:04,123 --> 00:27:09,295
Psilocybe azurescens, auch bekannt
als fliegende Untertassen-Pilzchen.
492
00:27:09,295 --> 00:27:15,009
Versetzt in Militärqualität
mit Lysergsäurediethylamid.
493
00:27:15,009 --> 00:27:16,469
EXTRAGROSSE KONDOME
494
00:27:22,725 --> 00:27:24,560
Die brauchst du heute Nacht nicht.
495
00:27:25,978 --> 00:27:30,858
Ach, was soll's? Wir feiern heute.
Bisschen Ananas gemischt mit Guacamole.
496
00:27:30,858 --> 00:27:31,776
[Frau kichert]
497
00:27:40,284 --> 00:27:41,661
- Wow!
- [jubelt]
498
00:27:46,374 --> 00:27:49,085
- Fühlst du's auch?
- Na klar fühl ich's.
499
00:27:49,919 --> 00:27:53,214
- Fühlst du's auch?
- Oh, auf jeden Fall, was denkst du denn?
500
00:27:54,173 --> 00:27:56,050
- [heult]
- [Musik endet]
501
00:27:56,050 --> 00:27:58,469
{\an8}CIA-GEHEIMLABOR - ATOMTESTANLAGE
502
00:27:58,970 --> 00:27:59,929
[Maschine surrt]
503
00:28:08,938 --> 00:28:11,190
Messung des U-235-Isotops.
504
00:28:12,442 --> 00:28:14,777
- [Gerät piept]
- [Mann] Seltsam. Sieh mal.
505
00:28:17,905 --> 00:28:20,825
[Frau] Da stimmt was nicht.
Wir müssen das nach oben melden.
506
00:28:21,784 --> 00:28:22,869
Wo ist Haggerty?
507
00:28:24,704 --> 00:28:25,788
[Tanzmusik]
508
00:28:27,665 --> 00:28:29,542
[lallend] Das ist ja echt der Hammer.
509
00:28:29,542 --> 00:28:30,960
LABORRATTEN
510
00:28:30,960 --> 00:28:32,128
VERPASSTER ANRUF
511
00:28:32,128 --> 00:28:34,380
[lacht] Uh! Junge.
512
00:28:34,380 --> 00:28:37,175
Was geht so, Kleiner? Ladys, Ladys.
513
00:28:37,175 --> 00:28:40,553
Das ist mein bester Freund
auf der ganzen weiten Welt.
514
00:28:40,553 --> 00:28:43,222
Das ist Captain Paul Young, USAF,
515
00:28:43,806 --> 00:28:45,641
was für U Silly As Fuck steht.
516
00:28:45,641 --> 00:28:48,436
Schalt dein Fick-Handy aus.
Wir machen hier 'ne Party.
517
00:28:49,061 --> 00:28:50,313
Hey.
518
00:28:50,313 --> 00:28:52,690
Hier gibt's 'n paar Wassersportarten.
519
00:28:53,441 --> 00:28:55,651
- Willst du nicht mitmachen?
- [Frauen kichern]
520
00:28:56,152 --> 00:28:57,653
Ich bin verheiratet.
521
00:28:58,237 --> 00:29:03,326
Deswegen frag ich dich doch, Paul,
weil du's so dringend brauchst.
522
00:29:03,868 --> 00:29:06,579
Aber ganz wie du willst, okay?
523
00:29:07,872 --> 00:29:11,542
Probier mal die Guacamole da drüben,
die ist echt 'ne Bombe.
524
00:29:13,628 --> 00:29:15,838
- [lacht dreckig]
- [stöhnt]
525
00:29:16,339 --> 00:29:18,716
- Du bist echt ein Genie!
- Ach...
526
00:29:18,716 --> 00:29:22,512
Du bist die jüngste Rekrutin,
die die NSA jemals hatte!
527
00:29:23,221 --> 00:29:27,308
Ja, und ich verbringe die meiste Zeit
in einem dunklen Van und prüfe Codes.
528
00:29:27,308 --> 00:29:28,976
[beide kichern]
529
00:29:28,976 --> 00:29:32,939
Und dann trete ich in die reale Welt
und bin ratlos.
530
00:29:32,939 --> 00:29:35,942
- Die ganze Menschheit ist ratlos!
- [kichert]
531
00:29:35,942 --> 00:29:39,654
Aber dann guck ich dich an,
und ich sehe den ultimativen Badass.
532
00:29:39,654 --> 00:29:42,448
- Hör auf.
- Du bist klug und sexy.
533
00:29:42,448 --> 00:29:45,910
Du lässt dich von niemandem verarschen,
du bist ein fucking Boss.
534
00:29:48,621 --> 00:29:51,082
Woher hast du...
Woher hast du dein Selbstvertrauen?
535
00:29:51,582 --> 00:29:54,252
Ich hab wohl irgendwann realisiert:
536
00:29:54,252 --> 00:29:56,796
Verlass dich auf nichts,
wenn du irgendwas willst.
537
00:29:57,296 --> 00:30:00,258
Also weder auf dein Glück
noch auf dein Schicksal.
538
00:30:00,258 --> 00:30:04,053
Man muss immer nach vorn.
Du musst alles selbst in die Hand nehmen.
539
00:30:04,053 --> 00:30:05,388
[Chad] Und los geht's.
540
00:30:05,388 --> 00:30:06,889
[Partygäste jubeln, pfeifen]
541
00:30:06,889 --> 00:30:07,807
[juchzen]
542
00:30:09,851 --> 00:30:11,519
- Macht ihn aalglatt.
- [stöhnt]
543
00:30:11,519 --> 00:30:13,521
Nur Bizeps, nichts im Hirn.
544
00:30:13,521 --> 00:30:15,690
- Ich hab genug im Hirn.
- [Chad] Oh.
545
00:30:16,357 --> 00:30:17,608
Teilt das Meer.
546
00:30:17,608 --> 00:30:20,695
- Komm, wir wollen auch was erleben.
- [Chad] Los, Leute, macht Platz.
547
00:30:20,695 --> 00:30:21,946
[knurrt]
548
00:30:27,243 --> 00:30:29,287
Oh. Das ist gut.
549
00:30:29,287 --> 00:30:30,705
[Chad] Okay, big boy.
550
00:30:30,705 --> 00:30:32,331
- [Gäste jubeln]
- [knurrt]
551
00:30:32,331 --> 00:30:33,416
[weiter Tanzmusik]
552
00:30:33,416 --> 00:30:35,001
Wenn er genug getrunken hat,
553
00:30:35,001 --> 00:30:37,670
lässt er sich irgendwann
von Trunk einschmieren.
554
00:30:37,670 --> 00:30:39,797
Niemand bringt ihn
in einer Minute auf die Matte.
555
00:30:39,797 --> 00:30:40,923
[beide ächzen]
556
00:30:50,099 --> 00:30:51,017
[knurrt]
557
00:30:53,311 --> 00:30:54,395
[beide ächzen]
558
00:30:54,395 --> 00:30:58,357
McKnight ist der arroganteste Arsch,
den ich jemals getroffen habe, weißt du,
559
00:30:58,357 --> 00:30:59,817
aber dafür lieben ihn alle Frauen.
560
00:31:00,610 --> 00:31:02,361
[Zuschauer rufen]
561
00:31:03,112 --> 00:31:03,988
[lacht]
562
00:31:04,697 --> 00:31:09,076
A... auf welchen, ähm, Frauentyp
steht McKnight eigentlich?
563
00:31:09,076 --> 00:31:10,912
Er fickt alles, was einen Puls hat.
564
00:31:10,912 --> 00:31:14,415
Aber wenn's ums Endgame geht,
Ali Larter aus Varsity Blues. Ja.
565
00:31:14,415 --> 00:31:15,333
Seine Traumfrau.
566
00:31:20,504 --> 00:31:21,339
[beide ächzen]
567
00:31:22,298 --> 00:31:23,674
[jubeln]
568
00:31:27,053 --> 00:31:28,554
USA!
569
00:31:28,554 --> 00:31:31,515
[Menge] USA! USA! USA!
570
00:31:31,515 --> 00:31:33,684
- [Ava] Hey. Hey!
- [Musik und Rufe flauen ab]
571
00:31:33,684 --> 00:31:36,103
Ihr wisst schon,
dass ihr beide aus den USA seid?
572
00:31:36,103 --> 00:31:37,271
[stöhnt]
573
00:31:37,271 --> 00:31:41,317
Winters, dagegen ist Vin Diesel
nur ein feuchter Furz, okay?
574
00:31:41,317 --> 00:31:42,526
Tu nicht so unbeeindruckt.
575
00:31:42,526 --> 00:31:45,279
Das war nur ein Trauerspiel,
aber dann hattest du Glück.
576
00:31:45,279 --> 00:31:46,322
[Buhrufe]
577
00:31:46,906 --> 00:31:49,033
- Also wirklich, unmöglich.
- [lacht]
578
00:31:49,742 --> 00:31:52,286
- Denkst du, du kannst das schneller?
- Das hab ich nicht gesagt.
579
00:31:53,162 --> 00:31:55,915
- Aber ich glaube, ja.
- [alle jubeln]
580
00:31:55,915 --> 00:31:58,125
- Hey, na dann los.
- Oh.
581
00:31:58,125 --> 00:32:01,003
Oh, oh, oh.
582
00:32:01,003 --> 00:32:03,339
- Er gehört dir.
- Oh, danke.
583
00:32:03,339 --> 00:32:05,591
- [Menge jubelt]
- [spannungsvolles Pulsieren]
584
00:32:07,927 --> 00:32:08,928
- Na?
- [Ava] Hey.
585
00:32:08,928 --> 00:32:10,429
- Leihst du mir das?
- Klar.
586
00:32:10,429 --> 00:32:12,264
- Du bist echt hübsch.
- Danke.
587
00:32:12,264 --> 00:32:15,476
Sind Sie sich sicher, Ma'am?
Ihr Kleid könnte schmutzig werden.
588
00:32:15,476 --> 00:32:17,395
Lass das mal schön meine Sorge sein.
589
00:32:17,395 --> 00:32:20,022
Konzentrier dich darauf,
auf den Beinen zu bleiben.
590
00:32:20,022 --> 00:32:21,315
[Rufe aus dem Publikum]
591
00:32:21,315 --> 00:32:22,775
Du redest Scheiße, Boss.
592
00:32:23,901 --> 00:32:27,154
Yo, pass gut auf, Trunk,
du hast jetzt die CIA vor dir, alles klar?
593
00:32:29,490 --> 00:32:30,366
[Trunk knurrt]
594
00:32:30,866 --> 00:32:32,326
- [Menge jubelt]
- [Trunk] What?
595
00:32:33,744 --> 00:32:35,329
[beide ächzen]
596
00:32:36,205 --> 00:32:38,708
- [stöhnt laut auf]
- [lacht triumphierend]
597
00:32:38,708 --> 00:32:40,751
Scheiße, das ist ein neuer Rekord.
598
00:32:40,751 --> 00:32:42,169
- Ah!
- [alle jubeln]
599
00:32:47,967 --> 00:32:51,303
- USA?
- [Menge] USA! USA! USA!
600
00:32:51,303 --> 00:32:54,807
[Musik: "I'm Good (Blue)"
von David Guetta & Bebe Rexha]
601
00:33:00,146 --> 00:33:00,980
[Joey grunzt]
602
00:33:08,070 --> 00:33:11,157
[Anrufbeantworter] Hier ist Jen.
Hinterlasst keine Nachricht.
603
00:33:11,657 --> 00:33:14,785
- [Piepton erklingt]
- Jen, ich hoffe, du hörst mal ab.
604
00:33:14,785 --> 00:33:18,581
Meine Anrufe gehen schon nach
ein paarmal Klingeln auf die Mailbox.
605
00:33:18,581 --> 00:33:21,375
Ich wollte nur sagen,
ich wünsche dir ganz viel Spaß.
606
00:33:21,375 --> 00:33:23,627
Aber lass dich nicht unter Druck setzen,
Dinge zu tun,
607
00:33:23,627 --> 00:33:26,297
die ich nicht tun würde.
Okay, Kleines? [stöhnt]
608
00:33:26,297 --> 00:33:28,174
Ali Larter.
609
00:33:28,174 --> 00:33:30,092
Varsity Blues.
610
00:33:32,011 --> 00:33:32,845
Oh.
611
00:33:35,639 --> 00:33:37,308
[Frauen stöhnen, kichern)
612
00:33:37,308 --> 00:33:38,225
[Dusche läuft]
613
00:33:40,686 --> 00:33:42,897
[seufzt und atmet aus]
614
00:33:45,483 --> 00:33:46,609
[Mann stöhnt lustvoll]
615
00:33:48,069 --> 00:33:49,528
[Trunk] Oh, Scheiße.
616
00:33:55,659 --> 00:33:57,828
Na, brauchst du Hilfe
beim Abseifen, big boy?
617
00:33:57,828 --> 00:33:59,371
Verpiss dich, er gehört mir.
618
00:33:59,371 --> 00:34:00,998
- Oh, was zur...
- Oh, Scheiße!
619
00:34:00,998 --> 00:34:02,374
- Oh Gott!
- Scheiße, verfickt!
620
00:34:02,374 --> 00:34:04,293
- Yo, Scheiße.
- Mach, das du rauskommst.
621
00:34:04,293 --> 00:34:06,337
- Hab nichts gesehen, nichts.
- Los, raus!
622
00:34:06,337 --> 00:34:07,505
- [Chad] Okay.
- Shit.
623
00:34:09,799 --> 00:34:10,883
Wolltest du darüber reden?
624
00:34:10,883 --> 00:34:12,468
- Verpiss dich, na los!
- Gut.
625
00:34:12,468 --> 00:34:14,261
- Ich gehe!
- Mach, dass du rauskommst!
626
00:34:15,679 --> 00:34:16,764
[seufzt] Scheiße.
627
00:34:20,434 --> 00:34:21,393
[Handy klingelt]
628
00:34:24,355 --> 00:34:25,189
[seufzt]
629
00:34:26,023 --> 00:34:30,820
Hey. Gott sei Dank.
Nein, nein, nein. Perfektes Timing.
630
00:34:31,821 --> 00:34:36,283
Glauben Sie mir. Lassen Sie mich
irgendwohin gehen, wo's etwas ruhiger ist.
631
00:34:39,578 --> 00:34:40,996
Das passt nicht zusammen.
632
00:34:40,996 --> 00:34:43,374
Wir wissen,
dass Koslov genug Uran hatte,
633
00:34:43,374 --> 00:34:45,209
um die ganze Stadt
in die Luft zu sprengen.
634
00:34:45,209 --> 00:34:48,170
Und jetzt sagt das Labor,
es gibt nur Hinweise auf Uran?
635
00:34:48,170 --> 00:34:49,255
Wo ist der Rest?
636
00:34:49,255 --> 00:34:50,172
Sir!
637
00:34:51,215 --> 00:34:52,174
Es gibt was Neues.
638
00:34:54,677 --> 00:34:55,678
Leider nichts Gutes.
639
00:34:56,971 --> 00:34:59,223
Alle Stabschef
in fünf Minuten im Lageraum.
640
00:34:59,223 --> 00:35:00,766
Und verständigen Sie Winters.
641
00:35:01,892 --> 00:35:04,687
[seufzt] Wir brauchen sie jetzt
mehr denn je, verdammt.
642
00:35:04,687 --> 00:35:06,355
[Ava] Scheiß drauf, was morgen ist!
643
00:35:06,981 --> 00:35:08,440
Oder wie die Franzosen sagen:
644
00:35:08,440 --> 00:35:12,528
[spricht Französisch]
645
00:35:12,528 --> 00:35:14,280
- [jubeln]
- [auf Deutsch] Ab in den Schädel.
646
00:35:16,115 --> 00:35:18,742
Oh, alles gut, alles gut, alles gut.
647
00:35:18,742 --> 00:35:20,911
Ich werde den Zimmerservice anrufen,
648
00:35:20,911 --> 00:35:22,872
die sollen uns
ein paar Flaschen hochbringen.
649
00:35:22,872 --> 00:35:25,207
Nicht weggehen, wir müssen
Handynummern austauschen.
650
00:35:25,207 --> 00:35:26,375
Bin gleich wieder da.
651
00:35:28,586 --> 00:35:29,753
[alle jubeln]
652
00:35:29,753 --> 00:35:31,297
So schön, dich zu hören.
653
00:35:31,297 --> 00:35:32,256
[Tür quietscht]
654
00:35:32,256 --> 00:35:34,884
- Ich vermiss dich auch.
- [gedämpfte Musik]
655
00:35:34,884 --> 00:35:37,136
Tut mir leid, dass ich dich
wieder alleingelassen hab.
656
00:35:37,136 --> 00:35:39,638
Ich weiß, das ist nicht leicht.
[lacht leise]
657
00:35:39,638 --> 00:35:41,140
Ich liebe dich auch.
658
00:35:41,849 --> 00:35:43,350
Ich kann's kaum erwarten, Mom.
659
00:35:45,144 --> 00:35:47,104
Oh, Scheiße, das hättest du sehen sollen.
660
00:35:47,605 --> 00:35:50,691
Wir haben mehr Russen getötet
als Wolverine in Red Dawn.
661
00:35:51,275 --> 00:35:52,693
Ja, klar, das Original, Mom.
662
00:35:53,694 --> 00:35:55,696
Ich hab dir doch
von Gomez' Spezialgewehr erzählt,
663
00:35:55,696 --> 00:35:58,616
das den Typen den Kopf
in einer Entfernung wegbläst, die...
664
00:35:59,116 --> 00:36:00,034
[räuspert sich]
665
00:36:01,285 --> 00:36:03,162
Hör zu, Mom, wir telefonieren morgen.
666
00:36:04,371 --> 00:36:06,081
Ja, ich dich auch. Bis dann.
667
00:36:06,081 --> 00:36:06,999
[Handy klickt]
668
00:36:08,292 --> 00:36:10,336
Keine Sorge,
sie wird nichts erzählen.
669
00:36:10,336 --> 00:36:12,671
Schon gut, ich bin doch keine Ratte.
670
00:36:15,341 --> 00:36:17,676
Wusste nicht,
dass du ein Muttersöhnchen bist.
671
00:36:18,177 --> 00:36:19,929
Tja, wenn du mit sechs Jahren
672
00:36:19,929 --> 00:36:22,097
deinen Vater verlierst,
kann so was passieren.
673
00:36:25,392 --> 00:36:26,602
[Ava] Kein schlechter Ausblick.
674
00:36:26,602 --> 00:36:28,771
[Chad] Für 60.000 die Nacht
sollte es auch so sein.
675
00:36:28,771 --> 00:36:31,774
- [Ava] Alles bezahlt von Steuergeldern.
- Und wenn schon.
676
00:36:33,484 --> 00:36:38,197
Komm, Winters. Ohne uns
wäre das alles hier nicht mehr da.
677
00:36:39,531 --> 00:36:42,409
Oder findest du nicht,
dass wir das hier verdienen?
678
00:36:42,409 --> 00:36:44,036
- Verdienen?
- Ja.
679
00:36:44,828 --> 00:36:47,456
Genau. Ich muss grade
an die Leute da draußen denken,
680
00:36:47,456 --> 00:36:50,000
die Spaß haben,
ohne sich 'n Kopf zu machen.
681
00:36:50,542 --> 00:36:52,002
Wenn die wüssten, was wir wissen.
682
00:36:52,002 --> 00:36:53,837
Die würden sich in die Hose scheißen.
683
00:36:53,837 --> 00:36:55,214
[beide lachen]
684
00:36:56,882 --> 00:36:58,509
Darum dürfen sie's nie erfahren.
685
00:37:00,511 --> 00:37:02,471
Schon krank,
wenn man sich das überlegt.
686
00:37:02,471 --> 00:37:05,015
Man muss verrückt sein,
um das zu tun, was wir tun.
687
00:37:08,310 --> 00:37:11,730
Jep. Dazu haben wir uns verpflichtet.
688
00:37:11,730 --> 00:37:14,066
Jemand muss ja den Notruf entgegennehmen.
689
00:37:15,025 --> 00:37:18,195
Wir lassen nie unsere Deckung fallen,
sind ständig im Dienst.
690
00:37:20,489 --> 00:37:21,907
Nicht heute Nacht.
691
00:37:24,868 --> 00:37:25,703
Nein.
692
00:37:28,580 --> 00:37:29,498
Nicht heute Nacht.
693
00:37:30,624 --> 00:37:32,376
[Musik: "BITM" von Leikeli47]
694
00:37:38,215 --> 00:37:39,717
- Sind wir...
- Halt den Mund.
695
00:37:44,430 --> 00:37:45,889
- Fuck.
- Ich mach schon.
696
00:37:48,309 --> 00:37:49,518
[beide atmen schwer]
697
00:37:57,860 --> 00:37:59,111
Oh, Scheiße.
698
00:38:00,070 --> 00:38:03,032
- Du übernimmst auch hier das Kommando.
- Ich lass gerne Luft ran.
699
00:38:03,032 --> 00:38:04,450
Oh, Mann.
700
00:38:05,242 --> 00:38:06,160
[beide stöhnen]
701
00:38:07,911 --> 00:38:09,204
[Gegenstände klappern]
702
00:38:13,292 --> 00:38:14,251
Fuck.
703
00:38:16,795 --> 00:38:18,380
- Hier.
- Fuck.
704
00:38:20,507 --> 00:38:21,425
[beide stöhnen]
705
00:38:23,719 --> 00:38:25,721
[Ava stöhnt laut auf] Fuck.
706
00:38:26,513 --> 00:38:30,059
Oh, Kacke. Nur normale Größe.
Ich brauche Magnum XL.
707
00:38:30,851 --> 00:38:32,770
Ich bin voll, nicht blind. Überziehen.
708
00:38:38,525 --> 00:38:39,610
[Ava stöhnt lustvoll]
709
00:38:42,863 --> 00:38:43,739
- Okay.
- [ächzt]
710
00:38:44,823 --> 00:38:46,742
Und denk dran, ich führe das Kommando.
711
00:38:47,534 --> 00:38:48,369
[stöhnt leise]
712
00:38:50,537 --> 00:38:51,538
[beide stöhnen]
713
00:38:53,123 --> 00:38:53,957
[beide ächzen]
714
00:38:55,459 --> 00:38:58,921
- Ich stehe nicht auf Befehle.
- Vielleicht sollte ich energischer sein.
715
00:38:59,671 --> 00:39:01,173
- [Chad ächzt]
- [dumpfer Knall]
716
00:39:03,258 --> 00:39:04,593
[stöhnen leidenschaftlich]
717
00:39:06,678 --> 00:39:09,431
Echt abgefahren. Du bist so unglaublich.
718
00:39:10,224 --> 00:39:11,100
Ich liebe dich.
719
00:39:11,767 --> 00:39:13,852
Ich liebe dich von der ersten Sekunde an.
720
00:39:16,105 --> 00:39:17,189
[betreten] Okay.
721
00:39:17,981 --> 00:39:20,192
- Was ist denn?
- Gar nichts, mach weiter.
722
00:39:21,527 --> 00:39:23,946
- War's das für dich?
- Ich sagte, weitermachen.
723
00:39:25,280 --> 00:39:26,198
[beide stöhnen]
724
00:39:28,450 --> 00:39:30,953
- Scheiße, ich kann nicht.
- Ich auch nicht mehr.
725
00:39:34,415 --> 00:39:36,625
- Hey, tut mir leid.
- Muss dir nicht leidtun.
726
00:39:36,625 --> 00:39:38,836
Ich dachte eh,
wenn die Mission vorbei ist,
727
00:39:38,836 --> 00:39:40,504
würden wir uns sowieso nicht wiedersehen.
728
00:39:40,504 --> 00:39:41,922
Werden wir bestimmt auch nicht.
729
00:39:43,173 --> 00:39:44,216
[Tür öffnet sich]
730
00:39:48,512 --> 00:39:49,555
Hey, Cowboy.
731
00:39:50,180 --> 00:39:53,559
Ich denke, ich hätte da was
gegen deinen Varsity Blu... Was verdammt...
732
00:39:53,559 --> 00:39:54,977
- Lerner.
- Tech Chick.
733
00:39:55,602 --> 00:39:58,939
- [Ava] Was soll das werden?
- Was? Ihr zwei? Was zur Hö...
734
00:39:58,939 --> 00:40:01,567
- Ganz ruhig, okay?
- Ganz ruhig?
735
00:40:02,067 --> 00:40:03,318
Seit sechs Monaten sagst du,
736
00:40:03,318 --> 00:40:05,237
er ist ein Fleischklops
mit Small-Dick-Energy.
737
00:40:05,237 --> 00:40:06,488
Ich bin was?
738
00:40:07,614 --> 00:40:11,785
Oh mein Gott,
ich bin so ein Idiot. [schluchzt]
739
00:40:12,578 --> 00:40:14,997
- Ach, du lieber Schwan.
- Oh, fuck.
740
00:40:15,873 --> 00:40:18,292
- Das war ein Scheißfehler.
- Kannst du laut sagen.
741
00:40:18,292 --> 00:40:20,294
Sagt der Kerl mit dem L-Wort?
742
00:40:20,294 --> 00:40:23,505
Ich sagte, ich liebe diesen Arsch.
Ich bin ein Arsch-Mann.
743
00:40:23,505 --> 00:40:26,508
Jeder weiß das.
Und außerdem bin ich voller Ecstasy.
744
00:40:26,508 --> 00:40:30,012
Das haben heute Abend schon viele gehört.
Sogar das verfickte Kamel.
745
00:40:30,012 --> 00:40:32,139
[keucht] Ich hau wieder ab.
746
00:40:32,139 --> 00:40:36,101
- Lerner. Lerner, warte, warte, ich...
- Ich hab zu dir wirklich aufgeschaut.
747
00:40:36,101 --> 00:40:38,437
Aber du blubberst nur Scheiße.
748
00:40:38,437 --> 00:40:42,357
Deswegen arbeitest du undercover,
weil du so gut lügen kannst. [schluchzt]
749
00:40:43,650 --> 00:40:44,485
Bitch.
750
00:40:45,527 --> 00:40:46,487
[Tür fällt ins Schloss]
751
00:40:46,487 --> 00:40:50,949
Autsch. Wie Tech Chick alles rauslässt.
Das war 'ne Eins.
752
00:40:53,660 --> 00:40:55,704
- [Handy piept]
- Oh, wo ist mein Handy?
753
00:40:58,874 --> 00:41:00,459
[seufzt] Was ist das?
754
00:41:00,459 --> 00:41:03,295
SOFORT ANHÖREN UND TEAM VERSAMMELN
755
00:41:04,838 --> 00:41:07,591
[verzerrte männliche Stimme]
An die Idioten, die Ivan Koslov haben:
756
00:41:07,591 --> 00:41:11,428
Wie Sie sicher bemerkten, ist die Bombe,
die Sie entschärften, eine Attrappe.
757
00:41:11,428 --> 00:41:14,431
Die Fünf-Kilotonnen-Bombe
ist noch in unserem Besitz,
758
00:41:14,431 --> 00:41:17,809
und wir werden sie zünden,
wenn Sie Koslov nicht freilassen.
759
00:41:17,809 --> 00:41:20,479
Jeder kleinste Versuch,
die Stadt zu evakuieren,
760
00:41:20,479 --> 00:41:22,523
führt sofort zur Detonation.
761
00:41:22,523 --> 00:41:24,733
Sie haben bis morgen früh, neun Uhr, Zeit.
762
00:41:24,733 --> 00:41:27,778
Wenn Sie nicht Folge leisten,
wird's die Stadt nicht mehr geben.
763
00:41:27,778 --> 00:41:28,737
[Handy piept]
764
00:41:32,824 --> 00:41:35,619
- Was denn? Noch 'ne Affäre?
- Fuck!
765
00:41:36,286 --> 00:41:38,372
[Musik: "I Feel Good" von Pitbull]
766
00:41:39,998 --> 00:41:40,832
[Kellner stöhnt]
767
00:41:41,750 --> 00:41:43,585
Hey, hey, wo ist McKnight?
768
00:41:43,585 --> 00:41:45,963
Im großen Schlafzimmer,
und hat seinen Rüssel raushängen.
769
00:41:45,963 --> 00:41:47,464
Kannst ihn gerne haben.
770
00:41:48,423 --> 00:41:49,841
Was hat er dir denn erzählt?
771
00:41:50,342 --> 00:41:52,219
Die Bombe war ein Fake?
Einer seiner Scherze?
772
00:41:52,219 --> 00:41:55,389
Keine Ahnung, Langdon würde
keine Scherze darüber machen, oder?
773
00:41:56,014 --> 00:41:57,891
Scheiße. Üble Scheiße.
774
00:41:57,891 --> 00:42:01,353
Ja. Und du schmeißt diese
scheiß-verfickte Kack-Party.
775
00:42:01,353 --> 00:42:03,397
Wir dachten, die Mission wäre erfüllt.
776
00:42:03,397 --> 00:42:04,856
[Ava stöhnt] Ah! Fuck.
777
00:42:04,856 --> 00:42:06,775
Da kommt wohl jemand
mit seinem Suff nicht klar.
778
00:42:06,775 --> 00:42:08,277
Weißt du was? Fick dich selbst.
779
00:42:08,860 --> 00:42:11,113
Wir telefonieren
in fünf Minuten mit Langdon.
780
00:42:12,906 --> 00:42:14,491
Wir müssen die Leute loswerden.
781
00:42:17,536 --> 00:42:19,496
- [Musik spielt weiter]
- [Menge jubelt]
782
00:42:21,873 --> 00:42:24,710
Oh. Echt eine Schande,
dass wir das hier abblasen müssen.
783
00:42:26,795 --> 00:42:28,005
[beide stöhnen]
784
00:42:28,589 --> 00:42:31,133
- Aus dem Weg.
- Hey, wo willst du Bückstück hin?
785
00:42:31,133 --> 00:42:32,050
[ächzt]
786
00:42:35,554 --> 00:42:39,266
Hört mal zu, es gibt einen Notfall,
wir müssen deswegen hier alle...
787
00:42:39,266 --> 00:42:42,603
- Party bis zum Morgengrauen!
- [Gäste jubeln]
788
00:42:43,645 --> 00:42:44,479
Nein!
789
00:42:46,815 --> 00:42:49,901
- [Musik bricht ab]
- Die Party ist vorbei! Ihr müsst gehen!
790
00:42:49,901 --> 00:42:51,153
Raus hier, raus!
791
00:42:51,153 --> 00:42:52,946
- [Buhrufe]
- Die Ärsche raus, wird's bald!
792
00:42:52,946 --> 00:42:54,448
- [Chad] Na los, raus.
- [Ava] Na los!
793
00:42:54,448 --> 00:42:57,075
- Versteht ihr nicht?
- Hey, alle raus jetzt, Leute!
794
00:42:57,784 --> 00:42:59,661
[Frau] Sarah, was machst du da?
795
00:42:59,661 --> 00:43:02,623
Du heiratest morgen.
Dein Billy wird stinksauer sein.
796
00:43:02,623 --> 00:43:06,043
- [Sarah] Ich will hierbleiben.
- Nein. Danke. Ihr müsst gehen.
797
00:43:06,043 --> 00:43:08,128
Auf Wiedersehen, geht jetzt alle.
798
00:43:08,128 --> 00:43:09,588
- Das war's.
- [Ava] Raus.
799
00:43:10,172 --> 00:43:13,675
- [Chad] Ja, ihr auch. Ciao.
- [Ava] Feiert woanders weiter. Ciao.
800
00:43:13,675 --> 00:43:16,011
Was soll das, Winters?
Etwa 'ne Muschi-Blockade?
801
00:43:16,011 --> 00:43:18,305
Das SOCOM erhielt eine Bombendrohung.
802
00:43:18,305 --> 00:43:21,642
Wenn wir Ivan Koslov nicht laufen lassen,
wird Las Vegas zerstört.
803
00:43:21,642 --> 00:43:23,644
Mit einer Fünf-Kilo-Bombe, okay?
804
00:43:24,269 --> 00:43:27,439
- Kilo-Bombe? Klingt übel.
- Nein, ach, das hab ich nicht gemeint.
805
00:43:27,439 --> 00:43:31,360
Kilo bedeutet 1000.
Also 5000 Bomben? Ist doch Bullshit.
806
00:43:31,360 --> 00:43:34,404
Koslovs Leute haben eine Atombombe.
[seufzt frustriert]
807
00:43:36,323 --> 00:43:37,741
Und genau deswegen trink ich nicht.
808
00:43:37,741 --> 00:43:42,037
Oh, wie gut für dich, Paul.
Wir sollten auch so langweilig sein.
809
00:43:42,037 --> 00:43:43,205
Ah, shit.
810
00:43:44,748 --> 00:43:48,543
Shit. Langdon will einen Zoom Call.
Fuck. [keucht]
811
00:43:48,543 --> 00:43:50,671
[spannungsvolle Musik]
812
00:43:50,671 --> 00:43:53,632
[stöhnt] Wie sieht's hier bloß aus?
813
00:43:54,841 --> 00:43:56,218
- Ins Schlafzimmer.
- Na los.
814
00:43:56,218 --> 00:43:57,135
Kommt schon.
815
00:44:01,056 --> 00:44:04,351
[schnuppert] Man riecht,
dass jemand hier drin gefickt hat. Ja.
816
00:44:05,435 --> 00:44:06,687
Hier drin hat niemand gefickt.
817
00:44:06,687 --> 00:44:08,814
Jemand hat hier definitiv
Unzucht getrieben.
818
00:44:08,814 --> 00:44:11,817
Nicht abgespritzt.
Sie muss also scheiße gewesen sein.
819
00:44:11,817 --> 00:44:14,027
Der Wichser hat vielleicht
keinen hochbekommen.
820
00:44:14,027 --> 00:44:15,070
[Handy klingelt]
821
00:44:17,030 --> 00:44:18,156
Oh, Scheiße.
822
00:44:20,075 --> 00:44:22,285
- Okay.
- Ja. Viel besser.
823
00:44:23,662 --> 00:44:24,496
Paul.
824
00:44:27,165 --> 00:44:28,542
[pustet, räuspert sich]
825
00:44:30,293 --> 00:44:31,586
Gut. Sie sind alle da.
826
00:44:32,212 --> 00:44:33,588
Wir haben die Nachricht analysiert.
827
00:44:33,588 --> 00:44:37,217
Sie stammt aus dem Clark County.
Zweifellos von einem Koslov-Partner.
828
00:44:37,217 --> 00:44:39,886
Wie steht's mit der Baubglürdigkeit?
Glaubwürdigkeit.
829
00:44:39,886 --> 00:44:42,723
Der Laborbericht
der sichergestellten Bombe
830
00:44:42,723 --> 00:44:45,183
zeigt nur Spuren von isotopischem Uran.
831
00:44:45,976 --> 00:44:49,479
Gerade genug für einen Nachweis,
aber nicht genug für eine Explosion.
832
00:44:49,479 --> 00:44:51,356
Eine hoch entwickelte Kopie.
833
00:44:51,982 --> 00:44:54,568
Will heißen, jemand,
der für Koslov arbeitet,
834
00:44:54,568 --> 00:44:55,902
hat noch immer die Bombe.
835
00:44:55,902 --> 00:44:59,156
Das Labor versucht,
Ihren Bombenentschärfer zu kontaktieren.
836
00:44:59,156 --> 00:45:00,449
Ist er bei Ihnen?
837
00:45:01,575 --> 00:45:02,492
Haggerty ist hier.
838
00:45:03,118 --> 00:45:04,703
Gut, wir werden seine Magie brauchen,
839
00:45:04,703 --> 00:45:07,122
wenn sich rausstellt,
dass es so übel ist, wie...
840
00:45:07,664 --> 00:45:10,125
Halt. Was ist denn das?
841
00:45:11,835 --> 00:45:13,378
[Joey grunzt]
842
00:45:15,213 --> 00:45:16,047
Sorry, bloß ein...
843
00:45:16,631 --> 00:45:18,425
Ein Kamel. Eine Statue.
844
00:45:19,634 --> 00:45:23,513
Hören Sie, äh, Winters, ich weiß,
heute Abend sollte eine Feier stattfinden.
845
00:45:24,014 --> 00:45:27,601
Aber wir sind in unserem Job
immer auf Abruf, wie Sie wissen.
846
00:45:27,601 --> 00:45:30,520
Ich hoffe doch,
Ihr Team hat verantwortungsvoll gefeiert,
847
00:45:30,520 --> 00:45:31,688
und niemand hat übertrieben.
848
00:45:35,066 --> 00:45:36,610
[grunzt]
849
00:45:37,903 --> 00:45:42,574
Nein, Sir, wir alle eierten,
feierten verantwortungsvoll.
850
00:45:42,574 --> 00:45:46,077
Ich möchte nur wissen:
Ist Ihr Team wieder bereit, einzusteigen?
851
00:45:46,703 --> 00:45:48,914
- [flüstert] Fuck, nein.
- [Joey grunzt leise]
852
00:45:48,914 --> 00:45:50,415
Sir...
853
00:45:51,792 --> 00:45:53,460
Bereit wie 'ne läufige Hündin.
854
00:45:53,460 --> 00:45:56,713
Das wollte ich hören. Sie sind am Zug.
855
00:45:56,713 --> 00:45:58,590
Sie haben ungefähr sieben Stunden.
856
00:45:58,590 --> 00:46:00,258
Finden Sie die Bombe.
857
00:46:00,258 --> 00:46:01,301
[Handy piept]
858
00:46:02,260 --> 00:46:03,386
[Chad atmet aus]
859
00:46:03,386 --> 00:46:05,096
"Bereit wie 'ne läufige Hündin"?
860
00:46:05,680 --> 00:46:09,309
Unser Blutalkoholspiegel,
die ganzen Drogen... Wir haben verloren.
861
00:46:09,810 --> 00:46:13,396
Wer soll uns denn bitte schön ersetzen?
Das verfickte FBI?
862
00:46:13,396 --> 00:46:14,773
Das FBI ist scheiße!
863
00:46:14,773 --> 00:46:17,275
Wenn sie mit dem Fall klarkämen,
wären sie längst dran.
864
00:46:17,275 --> 00:46:19,069
Ich sag's ja nicht gern,
aber sie hat recht.
865
00:46:19,069 --> 00:46:20,821
[Chad] Das ist sogar Paul klar.
866
00:46:21,321 --> 00:46:25,534
Egal, wie abgefuckt wir sind, Winters,
wir sind die Besten in diesem Spiel.
867
00:46:25,534 --> 00:46:27,118
[spannungsvolle Musik]
868
00:46:27,118 --> 00:46:29,371
Lass uns das Schwein jetzt schlachten.
869
00:46:31,039 --> 00:46:32,165
[Joey grunzt]
870
00:46:35,377 --> 00:46:37,087
Okay. Also weiter.
871
00:46:37,087 --> 00:46:38,880
[Angela] Ziehen wir den Scheiß durch.
872
00:46:38,880 --> 00:46:40,090
Was wissen wir?
873
00:46:40,090 --> 00:46:43,718
Koslov hatte eine gefakte Bombe,
aber wieso?
874
00:46:43,718 --> 00:46:46,012
Er ist ein verlogenes Kommunistenschwein.
875
00:46:46,012 --> 00:46:49,724
- Für alle Zeiten, er ist kein Kommunist.
- [stöhnt]
876
00:46:49,724 --> 00:46:52,936
Ihm geht's nur ums Geld, er... Halt.
877
00:46:53,645 --> 00:46:56,106
[auf Russisch]
Die Gäste sind da und bereit zu essen.
878
00:46:56,106 --> 00:46:57,440
Sie warten auf Sie.
879
00:46:57,440 --> 00:46:58,817
[stöhnt] Ich liebe dich.
880
00:47:00,026 --> 00:47:02,404
[auf Russisch] Lass sie warten.
Ist nur die Vorspeise.
881
00:47:04,072 --> 00:47:06,157
Ich komme zum Hauptgericht.
882
00:47:07,659 --> 00:47:08,493
[stöhnt]
883
00:47:08,493 --> 00:47:11,246
Die Fake-Bombe war der Appetizer,
die echte ist der Hauptgang.
884
00:47:11,246 --> 00:47:12,831
- Und das bedeutet?
- [Ava] Na was wohl?
885
00:47:12,831 --> 00:47:15,417
Koslov wusste, er konnte den Krypto-Jungs
eine Fälschung andrehen,
886
00:47:15,417 --> 00:47:17,460
aber nur mit einem höheren Angebot.
887
00:47:17,460 --> 00:47:18,712
Ein zweiter Käufer?
888
00:47:20,005 --> 00:47:22,382
Als würde man einem Teenager
eine Tüte Oregano verkaufen
889
00:47:22,382 --> 00:47:24,968
und hebt die echte Ware
für einen, der sich auskennt, auf.
890
00:47:24,968 --> 00:47:27,512
- Hm.
- Er wollte also zweimal absahnen.
891
00:47:27,512 --> 00:47:29,431
Okay. Wo ist Lerner?
892
00:47:29,431 --> 00:47:31,391
Ähm, wir brauchen unbedingt
die Operationsdaten.
893
00:47:31,391 --> 00:47:33,393
Sie ist vor 20 Minuten
einfach abgeschwirrt.
894
00:47:33,977 --> 00:47:34,811
Was? Wohin?
895
00:47:34,811 --> 00:47:35,729
[schlürft]
896
00:47:35,729 --> 00:47:38,315
[Musik: "I'm Having a Ball"
von Steve Lang]
897
00:47:44,738 --> 00:47:46,406
Wo ist mein Spezial-Cheeseburger?
898
00:47:46,406 --> 00:47:48,533
Wie ich schon sagte,
wir verkaufen nur Drinks.
899
00:47:49,951 --> 00:47:52,162
Und was, verfickt, ist das hier?
900
00:47:53,914 --> 00:47:58,960
Ich will meinen Spezial-Cheeseburger.
Medium und mit extra Mayo.
901
00:47:58,960 --> 00:48:00,545
Hören Sie, ich sag's ja nicht gern,
902
00:48:00,545 --> 00:48:02,797
aber ich denke,
Sie haben etwas zu viel getrunken.
903
00:48:02,797 --> 00:48:05,050
Wie? Was? Was hab ich, hä?
904
00:48:05,634 --> 00:48:09,638
Jetzt gib ihr schon den Burger, okay?
Die Gäste haben immer recht.
905
00:48:10,680 --> 00:48:12,265
- Danke.
- Ja.
906
00:48:12,265 --> 00:48:15,602
Wenigstens ein Mensch in dieser Stadt
ist auf meiner Seite.
907
00:48:15,602 --> 00:48:16,895
Jederzeit, Mädchen.
908
00:48:17,854 --> 00:48:19,564
Lass mich raten, ein Bums-Problem?
909
00:48:20,982 --> 00:48:22,567
Mein Boss fickt meinen Schwarm.
910
00:48:23,735 --> 00:48:24,569
Verdammt.
911
00:48:24,569 --> 00:48:27,113
Ich war voll mit Schlagsahne
und hatte Nippel aus Kirschen.
912
00:48:27,113 --> 00:48:28,198
Das ist noch gar nichts.
913
00:48:28,198 --> 00:48:32,327
Mein Mann wollte sogar mit mir
zu J.Lo ins Resorts World gehen.
914
00:48:32,327 --> 00:48:33,995
Die reinste Verarschung.
915
00:48:33,995 --> 00:48:37,332
Die Frage ist nun:
Was wollen wir dagegen machen?
916
00:48:37,332 --> 00:48:38,959
Was meinst du?
917
00:48:38,959 --> 00:48:44,047
Ich meine, wir sind
zwei heiße Single-Frauen in Vegas.
918
00:48:44,798 --> 00:48:47,634
Eine von uns riecht
wie ein gottverdammter Eisbecher, Kleines.
919
00:48:47,634 --> 00:48:50,053
[lacht] Die Kerle sollten Schlange stehen.
920
00:48:50,053 --> 00:48:52,055
Es wird Zeit, dass wir unseren Weg finden.
921
00:48:52,806 --> 00:48:55,266
Hey, Lust auf 'ne Spritztour mit mir?
922
00:48:56,184 --> 00:48:57,060
Hm?
923
00:48:57,060 --> 00:48:58,103
[Handy klingelt]
924
00:49:00,063 --> 00:49:01,398
{\an8}ANRUF
925
00:49:04,401 --> 00:49:06,695
Fuck, ja. Jetzt oder nie.
926
00:49:06,695 --> 00:49:08,863
[lacht ausgelassen] Let's do it.
927
00:49:08,863 --> 00:49:11,074
Deine Tittchen können ja auch
hin- und herwackeln.
928
00:49:11,074 --> 00:49:13,243
- ...Anschluss von Maya Lerner...
- Verdammt.
929
00:49:13,243 --> 00:49:15,704
- [spannungsvolle Musik]
- [atmet nervös]
930
00:49:15,704 --> 00:49:17,914
Ich brauch einen Laptop.
Dann kümmer ich mich darum.
931
00:49:17,914 --> 00:49:18,915
Jo, Sekunde.
932
00:49:19,833 --> 00:49:22,293
- Hat dein Laborpartner hier vergessen.
- [Ava] Ah!
933
00:49:23,169 --> 00:49:24,879
Hey, Mann, was da vorhin passiert ist.
934
00:49:24,879 --> 00:49:26,673
- Ich, äh...
- Gar nichts ist passiert.
935
00:49:27,716 --> 00:49:30,218
Sobald ich Zugriff auf die Datenbank habe,
936
00:49:30,218 --> 00:49:33,138
werden wir uns
sämtliche Unterlagen ansehen, und Koslov...
937
00:49:33,138 --> 00:49:34,264
[würgt]
938
00:49:34,264 --> 00:49:36,891
- Oh, Scheiße.
- Da krieg ich ja das Kotzen, Winters.
939
00:49:37,559 --> 00:49:39,769
- Was hast du denn gegessen?
- Ich hab nichts gegessen.
940
00:49:40,770 --> 00:49:43,273
Da sind Bröckchen drin.
Gab es Quesadillas?
941
00:49:43,273 --> 00:49:44,983
[Trunk] Es gab Quesadillas?
942
00:49:44,983 --> 00:49:48,069
- Wenn ich gewusst hätte, dass es...
- Es gab keine Quesadillas.
943
00:49:48,069 --> 00:49:50,405
[stöhnt] Hast du einen Pfefferminz?
944
00:49:50,405 --> 00:49:52,615
Oh, Mann. Jetzt ein paar Quesadillas.
945
00:49:53,616 --> 00:49:55,535
Hey, warte, vielleicht sind das Drogen.
946
00:49:56,494 --> 00:49:59,748
Hey, scheiß auf den Computer.
Wenn du die Bombe haben willst,
947
00:49:59,748 --> 00:50:02,459
holen wir Koslov kurz her
und prügeln's aus ihm raus.
948
00:50:02,459 --> 00:50:04,210
Koslov ist oldschool.
949
00:50:04,210 --> 00:50:06,838
Sein Vater war ein KGBler,
er wird sie nicht einfach rausrücken.
950
00:50:06,838 --> 00:50:09,591
Er war darauf vorbereitet.
Er wusste, was passiert,
951
00:50:09,591 --> 00:50:12,385
wenn wir ihn kriegen,
und er weiß, was als Nächstes passiert.
952
00:50:12,385 --> 00:50:14,095
Wir müssen wieder
klar in der Birne werden,
953
00:50:14,095 --> 00:50:15,889
und zwar so schnell wie möglich.
954
00:50:15,889 --> 00:50:16,973
[Piepen]
955
00:50:16,973 --> 00:50:19,184
Denn wenn die Bombe noch da draußen ist
956
00:50:19,184 --> 00:50:20,769
und Koslovs Männer sie haben,
957
00:50:22,312 --> 00:50:23,730
stehen wir wieder am Anfang.
958
00:50:23,730 --> 00:50:25,523
[Mann, auf Russisch] Die Waffe ist bereit.
959
00:50:25,523 --> 00:50:29,360
Der Countdown läuft. Hast du das Ziel?
960
00:50:31,279 --> 00:50:32,739
Die NSA-Tussi, ich hab sie.
961
00:50:32,739 --> 00:50:34,908
Was dauert denn da so lange?
962
00:50:34,908 --> 00:50:37,452
Steig schon ein, Süße. [kichert]
963
00:50:37,452 --> 00:50:39,204
Sie hegt keinen Verdacht.
964
00:50:39,996 --> 00:50:40,830
[auf Russisch] Gut.
965
00:50:40,830 --> 00:50:41,915
[Handy piept]
966
00:50:41,915 --> 00:50:46,503
Uh, hoffentlich ist noch Schampus da.
Wir knallen uns heute die Erbse weg.
967
00:50:46,503 --> 00:50:50,757
- [beide] Ja!
- Die Erbse weg, komm schon.
968
00:50:50,757 --> 00:50:52,801
[dynamische Musik]
969
00:50:55,720 --> 00:50:57,764
Okay, wir brauchen jetzt klare Köpfe.
970
00:50:59,057 --> 00:51:01,184
Vergesst alles, was heute passiert ist.
971
00:51:01,768 --> 00:51:04,229
Wir laufen auf zur Höchstform, okay?
972
00:51:06,564 --> 00:51:07,398
Wir alle.
973
00:51:08,775 --> 00:51:10,944
- [Haggerty] Ladies and Gentlemen.
- Oh Gott.
974
00:51:10,944 --> 00:51:13,196
- Ah, Scheiße!
- Fuck, Haggerty.
975
00:51:13,196 --> 00:51:14,531
No me joda, no me joda.
976
00:51:16,032 --> 00:51:20,537
- [stöhnt angewidert]
- Haggerty hat das Gebäude verlassen.
977
00:51:21,496 --> 00:51:23,873
- [alle schreien]
- [Ava stöhnt erschreckt]
978
00:51:23,873 --> 00:51:25,166
- [seufzt]
- [Paul] Haggerty?
979
00:51:25,166 --> 00:51:27,127
- [schnarcht]
- [Trunk] Oh mein Gott.
980
00:51:27,127 --> 00:51:29,170
[Musik: "Your Touch" von The Black Keys]
981
00:51:29,170 --> 00:51:31,339
Los, wir müssen
die Kommunisten verhören!
982
00:51:31,339 --> 00:51:32,465
Na los, kommt schon!
983
00:51:38,429 --> 00:51:39,347
[Ava] Pass doch auf!
984
00:51:42,767 --> 00:51:43,977
[Chad] Los, schnell!
985
00:51:45,603 --> 00:51:46,855
[Paul] Alle anschnallen.
986
00:51:48,148 --> 00:51:50,066
Und du kannst echt noch fliegen, ja?
987
00:51:50,608 --> 00:51:52,443
Jep, ich hab mich ja zurückgehalten.
988
00:51:52,986 --> 00:51:55,321
Na ja, außer 'ner Schüssel
Chips und Guacamole.
989
00:51:56,156 --> 00:51:58,241
Gott sei Dank ist einer nüchtern von uns.
990
00:52:10,795 --> 00:52:11,963
[Song spielt weiter]