1 00:00:15,141 --> 00:00:16,476 [spannungsvolle Musik] 2 00:00:34,368 --> 00:00:36,788 [elektronische Tanzmusik] 3 00:00:36,788 --> 00:00:38,581 [Menge jubelt] 4 00:00:50,968 --> 00:00:54,597 Herzlichen Glückwunsch zu deinem 25. 5 00:00:54,597 --> 00:00:56,099 [Mädchen jubeln] 6 00:00:56,933 --> 00:01:00,061 Habt Spaß, heute, hört ihr? Und niemals den Kopf hängen lassen. 7 00:01:02,772 --> 00:01:03,940 Genießt es. 8 00:01:07,151 --> 00:01:08,402 [Chad] Hey, Flaschengirl. 9 00:01:09,278 --> 00:01:11,697 Sei ein Schatz, bring uns noch ein paar Bad Boys. 10 00:01:11,697 --> 00:01:12,824 Hol sie dir selber. 11 00:01:12,824 --> 00:01:14,826 Ich bediene nur VIPs. 12 00:01:15,701 --> 00:01:18,287 Hört nicht hin. Klar seid ihr VIPs. 13 00:01:18,287 --> 00:01:19,747 Oh, Beach Ball. 14 00:01:20,957 --> 00:01:22,959 [Musik spielt gedämpft weiter] 15 00:01:28,589 --> 00:01:29,841 [Ventilator surrt] 16 00:01:42,770 --> 00:01:43,980 Beeil dich, na los! 17 00:01:44,564 --> 00:01:45,565 Ich mach ja schon. 18 00:01:50,820 --> 00:01:53,156 [piept, tickt] 19 00:01:58,703 --> 00:01:59,829 [Ava] Bitte schön. 20 00:02:01,164 --> 00:02:03,166 [Maya] Ava, wir haben vielleicht ein Problem. 21 00:02:03,166 --> 00:02:04,083 Was ist denn? 22 00:02:04,584 --> 00:02:06,377 Meine Sensoren empfangen da etwas. 23 00:02:06,377 --> 00:02:09,046 Einen Countdown und eine Hitzesignatur. 24 00:02:09,046 --> 00:02:10,506 Von unterhalb des Pools. 25 00:02:10,506 --> 00:02:12,300 Was? Wie viel Zeit bleibt uns? 26 00:02:12,300 --> 00:02:14,093 TIMER ÜBERTRÄGT 27 00:02:14,093 --> 00:02:15,386 Noch 83 Sekunden. Uhr tickt. 28 00:02:15,386 --> 00:02:18,139 Das ergibt keinen Sinn. Das ist nicht seine Art. 29 00:02:18,723 --> 00:02:21,392 - Ich hab die Zielperson im Blick. - [Chad] Ich weiß nicht. 30 00:02:22,351 --> 00:02:23,644 Ich wär mir da nicht sicher. 31 00:02:24,478 --> 00:02:27,565 - Dinge ändern sich, er ist unberechenbar. - Ja, wie du. 32 00:02:27,565 --> 00:02:29,942 Wieso hast du mich vorhin angequatscht? 33 00:02:29,942 --> 00:02:32,278 Ich hab nur den Vegas-Proll gespielt, wie abgesprochen. 34 00:02:32,278 --> 00:02:35,114 - Ja, so was kannst du am allerbesten. - [prolliger Ausruf] 35 00:02:35,114 --> 00:02:36,574 - [piept] - Noch 60 Sekunden. 36 00:02:37,283 --> 00:02:39,076 - Bereit zur Schlacht. - [jubelt] 37 00:02:40,286 --> 00:02:42,413 - Gomez, dein Einsatz. - [Angela] Verstanden. 38 00:02:42,413 --> 00:02:43,581 Zielperson im Fadenkreuz. 39 00:02:43,581 --> 00:02:46,083 Auf dein Kommando baller ich ihm das Hirn weg. 40 00:02:46,083 --> 00:02:49,295 - Sag Bescheid. - [Ava] McKnight, halt dich bedeckt, okay? 41 00:02:49,295 --> 00:02:52,840 Koslov ist kein Märtyrer. Wenn er stirbt, ist nichts gewonnen, verstehst du? 42 00:02:52,840 --> 00:02:54,550 Weniger als eine Minute heißt, 43 00:02:54,550 --> 00:02:56,761 wir haben keine Chance, die Bombe zu finden. 44 00:02:56,761 --> 00:02:58,554 Sein Handy ist wahrscheinlich der Zünder. 45 00:02:58,554 --> 00:03:00,765 - [spannungsvolle Musik] - Ich hab klare Sicht. 46 00:03:01,432 --> 00:03:04,393 Ich kann den Arm ausschalten. Ohne Kollateralverluste. 47 00:03:04,393 --> 00:03:06,604 Außer monatelange Arbeit zunichtezumachen. 48 00:03:06,604 --> 00:03:08,814 Nicht schießen, das ist ein Befehl. 49 00:03:08,814 --> 00:03:12,068 - Ich gebe meinem Team Befehle. - Und ich gebe dir Befehle. 50 00:03:12,652 --> 00:03:14,195 Kapier das endlich, du Prolet. 51 00:03:15,696 --> 00:03:17,782 [Musik spielt in Slow Motion] 52 00:03:20,701 --> 00:03:21,827 Zwanzig Sekunden. 53 00:03:21,827 --> 00:03:23,037 [Chad] Komm schon, Winters. 54 00:03:23,037 --> 00:03:25,122 Wir werden den Kerl mit der Bombe aufspüren 55 00:03:25,122 --> 00:03:27,250 und nicht zusehen, wie er Vegas in die Luft jagt. 56 00:03:27,250 --> 00:03:30,503 Keine Sorge, das wird er nicht tun. Nicht, bis er weit genug weg ist. 57 00:03:30,503 --> 00:03:32,797 - Was macht dich so sicher? - Es ist mein Job, verflucht. 58 00:03:33,547 --> 00:03:35,299 - Zehn Sekunden. - Soll ich schießen oder nicht? 59 00:03:35,299 --> 00:03:38,135 Du wirst nicht schießen. Er ist Geschäftsmann, kein Selbstmörder. 60 00:03:38,135 --> 00:03:41,055 Fünf, vier, drei... 61 00:03:43,224 --> 00:03:44,517 - Wartet! - [lauter Knall] 62 00:03:45,393 --> 00:03:47,645 - [Musik spielt normal weiter] - [Menge jubelt] 63 00:04:02,326 --> 00:04:04,370 [Maya] Das Signal ist mit dem DJ-Pult verbunden. 64 00:04:04,370 --> 00:04:06,622 Das war nur ein bisschen Pyro für die Show. 65 00:04:06,622 --> 00:04:08,416 - Na klasse. - [Korken ploppt] 66 00:04:08,416 --> 00:04:09,625 Siehst du? 67 00:04:09,625 --> 00:04:12,420 Entschuldigt. Die Technik ist etwas empfindlich. 68 00:04:12,420 --> 00:04:15,339 Schon vergessen, Tech Chick. Wir machen alle mal Fehler. 69 00:04:18,175 --> 00:04:19,969 Hat der Typ 'n Body, echt Wahnsinn. 70 00:04:19,969 --> 00:04:22,680 [Ava] Dieses Team kann sich keine Fehler leisten. 71 00:04:22,680 --> 00:04:23,764 Reiß dich zusammen. 72 00:04:23,764 --> 00:04:25,933 Ja, Ma'am, verstanden. Tut mir leid. 73 00:04:27,143 --> 00:04:28,227 Ich geh jetzt zu ihm. 74 00:04:29,145 --> 00:04:32,023 Geh mal ins Wasser. Ist warm und gemütlich. 75 00:04:38,988 --> 00:04:42,908 Da ist sie ja. Das Juwel von Las Vegas. 76 00:04:42,908 --> 00:04:46,746 [auf Russisch] Meine Kanten sind zu weich, um ein Juwel zu sein. 77 00:04:46,746 --> 00:04:49,874 [lacht] Dein Russisch ist makellos. Woher kommst du? 78 00:04:49,874 --> 00:04:52,209 - Kalamazoo, Michigan. - [lacht] 79 00:04:53,127 --> 00:04:55,254 [auf Russisch] Meine Tante stammt aus Moskau. 80 00:04:55,254 --> 00:04:58,758 Ah, das erklärt, warum du so hübsch bist. 81 00:04:58,758 --> 00:05:00,968 In meinem Privatjet ist noch 'n Platz frei. 82 00:05:00,968 --> 00:05:05,681 - [auf Deutsch] Wo werden wir hinfliegen? - Oh, das würde die Sache entzaubern, Babe. 83 00:05:05,681 --> 00:05:08,976 Sagen wir mal so, bei mir bist du besser dran als hier. 84 00:05:09,602 --> 00:05:10,770 Was soll das heißen? 85 00:05:11,479 --> 00:05:13,189 Irgendwas sagt mir, dass die Stadt 86 00:05:14,231 --> 00:05:15,608 heute Abend tot sein wird. 87 00:05:19,820 --> 00:05:23,908 Ja. Gib mir deine Nummer. Ich ruf dich an, wenn ich abdüse. 88 00:05:26,869 --> 00:05:29,246 Das geht nicht. Ich werde sonst gefeuert. 89 00:05:30,581 --> 00:05:31,999 Dein Geheimnis ist sicher bei mir. 90 00:05:31,999 --> 00:05:35,419 [auf Russisch] Hey, Chef. Die Gäste sind da und bereit zu essen. 91 00:05:36,295 --> 00:05:37,296 Sie warten auf Sie. 92 00:05:37,296 --> 00:05:40,466 [auf Russisch] Lass sie warten. Ist nur die Vorspeise. 93 00:05:40,966 --> 00:05:42,760 Ich komme zum Hauptgericht. 94 00:05:48,349 --> 00:05:49,683 Ihr seid langweilig. 95 00:05:51,227 --> 00:05:52,728 [Ava lacht charmant] 96 00:05:52,728 --> 00:05:54,772 [auf Deutsch] Ich muss los. Wir sehen uns dann? 97 00:05:54,772 --> 00:05:55,689 Auf jeden Fall. 98 00:05:56,482 --> 00:05:57,316 [Koslov] Georgie! 99 00:06:01,987 --> 00:06:04,281 Es geht los. Koslov trifft die Käufer. 100 00:06:04,281 --> 00:06:06,909 Gomez, Achtung, volle taktische Verfolgung. 101 00:06:06,909 --> 00:06:10,037 Nein. Wenn er uns bemerkt, fährt er in die Wüste, und wir verlieren jede Spur. 102 00:06:10,037 --> 00:06:12,206 Ivan mag wild sein, aber nicht leichtsinnig. 103 00:06:12,206 --> 00:06:14,750 - Wir tun also weiterhin nichts? - Das sage ich nicht. 104 00:06:16,585 --> 00:06:17,711 Holt sofort den Geier. 105 00:06:17,711 --> 00:06:19,046 [dramatische Musik] 106 00:06:19,797 --> 00:06:22,299 {\an8}VÖLLIG ZERSTÖRT 107 00:06:22,299 --> 00:06:23,467 {\an8}[Musik verklingt] 108 00:06:37,189 --> 00:06:38,274 [auf Russisch] Hallo. 109 00:06:38,274 --> 00:06:40,359 [auf Deutsch] Die ganze Gang, hm? 110 00:06:40,359 --> 00:06:41,777 Entschuldigen Sie die Verspätung. 111 00:06:41,777 --> 00:06:44,780 Ich musste noch den letzten Tanz mit Las Vegas genießen, 112 00:06:44,780 --> 00:06:46,365 bevor die Party vorbei ist. 113 00:06:50,369 --> 00:06:53,038 Na? Ein Prachtexemplar, nicht wahr? 114 00:06:54,373 --> 00:06:57,585 - Fünf Kilotonnen volle Zerstörungskraft. - [Gerät klickt] 115 00:06:57,585 --> 00:06:59,253 Mehr als genug, um die Stadt wegzublasen, 116 00:06:59,253 --> 00:07:01,672 und kompakt genug, in einen Kofferraum zu passen. 117 00:07:02,465 --> 00:07:04,633 Mobil und unauffindbar. 118 00:07:05,426 --> 00:07:08,387 Sie brauchen nur noch den Timer zu stellen und wegzufliegen. 119 00:07:09,430 --> 00:07:12,975 Und in ein paar Stunden verwandelt sich die Stadt... 120 00:07:12,975 --> 00:07:14,435 [imitiert Explosionsgeräusch] 121 00:07:15,186 --> 00:07:16,854 ...in einen mächtigen Atompilz. 122 00:07:16,854 --> 00:07:18,898 - [Gerät piept] - Ein gutes Geschäft. 123 00:07:19,398 --> 00:07:20,232 [lacht leise] 124 00:07:24,653 --> 00:07:25,821 [Handy piept] 125 00:07:25,821 --> 00:07:30,534 - [Mann] Das Geld ist auf Ihrem Konto. - Wunderbar. Lassen Sie uns feiern. 126 00:07:31,285 --> 00:07:33,913 Und denken Sie bitte an unsere Abmachung. 127 00:07:33,913 --> 00:07:35,664 Der Knopf wird erst gedrückt, 128 00:07:35,664 --> 00:07:38,459 wenn wir in mindestens sechs Kilometern Höhe sind. 129 00:07:38,459 --> 00:07:41,837 - Wenn Ihre Airhostess Getränke serviert. - Äh, sie bevorzugt Stewardess. 130 00:07:41,837 --> 00:07:43,714 - [alle lachen] - War mir ein Vergnügen. 131 00:07:43,714 --> 00:07:44,757 [Alarm ertönt] 132 00:07:44,757 --> 00:07:46,300 [dramatische Musik] 133 00:07:54,558 --> 00:07:55,392 [Handy piept] 134 00:07:55,392 --> 00:07:56,435 ÜBERTRÄGT SIGNAL 135 00:08:01,273 --> 00:08:02,858 [dynamische Elektro-Beats] 136 00:08:05,027 --> 00:08:06,362 [Hubschrauber nähert sich] 137 00:08:11,242 --> 00:08:13,077 [Paul] Hier ist das Militär der USA. 138 00:08:13,786 --> 00:08:15,746 Nehmen Sie bitte die Hände hinter den Kopf. 139 00:08:17,748 --> 00:08:18,707 [auf Russisch] Schlampe! 140 00:08:19,750 --> 00:08:21,293 [reden durcheinander] 141 00:08:23,504 --> 00:08:24,922 Wir können es auch anders machen. 142 00:08:29,176 --> 00:08:30,386 Der Geier ist bereit. 143 00:08:35,307 --> 00:08:36,684 - [Mann 1 ächzt] - [Mann 2] Nein! 144 00:08:41,855 --> 00:08:42,731 [Mann 3 stöhnt] 145 00:08:43,315 --> 00:08:44,692 [alle husten] 146 00:08:46,026 --> 00:08:47,945 Gaskartusche ausgefahren. Er gehört dir, McKnight. 147 00:08:49,196 --> 00:08:51,448 [alle husten] 148 00:08:59,039 --> 00:09:01,083 Nicht schießen. Winters will die Wichser lebend. 149 00:09:02,501 --> 00:09:04,128 [auf Russisch] Bringt sie alle um! 150 00:09:04,878 --> 00:09:06,380 [Mann 4 schreit] 151 00:09:08,757 --> 00:09:09,758 [ächzt laut] 152 00:09:09,758 --> 00:09:11,760 Planänderung, den Feind ausschalten! 153 00:09:11,760 --> 00:09:14,346 [Musik: "Tick Tick Boom" von The Hives] 154 00:09:18,183 --> 00:09:19,059 [schreien] 155 00:09:19,059 --> 00:09:20,060 [stöhnen] 156 00:09:21,437 --> 00:09:22,521 Runter. 157 00:09:30,654 --> 00:09:32,239 - Kopf oder Zahl? - Kopf. 158 00:09:32,239 --> 00:09:33,157 Puh. 159 00:09:34,408 --> 00:09:35,326 [Mann stöhnt] 160 00:09:37,453 --> 00:09:38,662 [ächzt] 161 00:09:39,163 --> 00:09:40,581 - Gar nicht mal schlecht. - Ja. 162 00:09:43,709 --> 00:09:44,543 [stöhnt] 163 00:09:47,129 --> 00:09:48,255 Oh, fuck. 164 00:09:49,048 --> 00:09:49,882 [ächzt] 165 00:09:50,633 --> 00:09:52,259 - [stöhnt] - [schreit] 166 00:09:59,391 --> 00:10:01,727 - [auf Russisch] Auf Wiedersehen. - Motherfucker. 167 00:10:10,569 --> 00:10:11,945 [Maschinengewehre rattern] 168 00:10:12,696 --> 00:10:14,281 - [Schüsse] - [stöhnt] 169 00:10:18,494 --> 00:10:19,328 Nehmt ihn mit. 170 00:10:20,996 --> 00:10:22,122 [wimmert] 171 00:10:25,334 --> 00:10:26,168 [ächzt] 172 00:10:27,795 --> 00:10:28,629 [stöhnt] 173 00:10:30,673 --> 00:10:31,882 [stöhnt] 174 00:10:33,884 --> 00:10:34,802 [Gewehr klickt] 175 00:10:39,807 --> 00:10:41,767 Bin leer. Gib mir ein Magazin. 176 00:10:41,767 --> 00:10:43,310 Was? Kein Dankeschön? 177 00:10:43,310 --> 00:10:45,354 [Trunk] Ostflügel sauber. Checkt das Hinterzimmer. 178 00:10:45,354 --> 00:10:47,064 - [Schüsse] - [Chad stöhnt] 179 00:10:49,608 --> 00:10:50,734 [Chad] Winters. 180 00:10:53,445 --> 00:10:55,406 [Ava] Das ist Koslov. Er hat die Bombe. 181 00:10:56,323 --> 00:10:58,117 - Fuck. - [Rufe auf Russisch] 182 00:10:59,618 --> 00:11:03,205 - Gomez, hast du 'n Tipp? - Noch nicht schießen, warte 'ne Minute. 183 00:11:03,205 --> 00:11:04,289 Die haben wir aber nicht. 184 00:11:04,289 --> 00:11:05,874 Ist nur 'ne Redewendung. 185 00:11:06,792 --> 00:11:08,043 [spannungsvolle Elektro-Beats] 186 00:11:11,672 --> 00:11:16,093 Drei, zwei, eins. Gute Nacht. 187 00:11:22,182 --> 00:11:23,475 - [ächzen] - [Beats enden] 188 00:11:25,728 --> 00:11:28,021 - [Angela] Alles sauber. - Ja, da hast du recht. 189 00:11:28,021 --> 00:11:29,106 [Beats setzen fort] 190 00:11:30,065 --> 00:11:31,817 [Ava] Er ist in einem dieser Räume. 191 00:11:40,451 --> 00:11:41,452 [Chad] Sauber. 192 00:11:44,955 --> 00:11:45,873 [stöhnt] 193 00:11:45,873 --> 00:11:47,332 [schreit] 194 00:11:48,751 --> 00:11:50,002 [Chad] Was verdammt... 195 00:11:50,627 --> 00:11:51,920 [Frau wimmert] 196 00:11:52,546 --> 00:11:53,881 Lassen Sie mich am Leben. 197 00:11:53,881 --> 00:11:55,966 - Wir sind von der Regierung. Keine Panik. - Okay. 198 00:11:55,966 --> 00:11:59,136 - Sieht aus, als fand hier 'ne Party statt. - Nein, das ist von diesem Scheißkerl. 199 00:11:59,803 --> 00:12:01,764 Vielleicht ein Drogendealer oder so ein Penner. 200 00:12:01,764 --> 00:12:03,348 Ich mach so was nicht. 201 00:12:03,348 --> 00:12:04,641 - Eigentlich. - [Ava] Ganz ruhig. 202 00:12:04,641 --> 00:12:05,768 Wir bringen Sie hier weg. 203 00:12:05,768 --> 00:12:07,352 - Warten Sie kurz. - Okay. 204 00:12:07,352 --> 00:12:10,147 - Halt. Sie lassen mich hier alleine? - Sch... 205 00:12:10,147 --> 00:12:11,190 [keucht panisch] 206 00:12:11,690 --> 00:12:12,608 [ächzt] Nein! 207 00:12:15,319 --> 00:12:17,029 [Chad] Er muss hier irgendwo sein. 208 00:12:20,282 --> 00:12:23,202 - Wir haben ihn gleich. - Er könnte 'ne Armee bei sich haben. 209 00:12:23,202 --> 00:12:24,411 Bringen wir's zu Ende. 210 00:12:25,370 --> 00:12:26,747 Warte. 211 00:12:28,624 --> 00:12:30,876 Das ist ein Tresorraum. Die Tür ist aus verstärktem Stahl. 212 00:12:30,876 --> 00:12:32,169 Du brichst dir das Bein. 213 00:12:33,962 --> 00:12:34,838 [piept] 214 00:12:36,548 --> 00:12:39,301 Lerner, hier ist 'ne Sicherheitstür, elektronisches Schloss. 215 00:12:39,301 --> 00:12:41,845 - Kannst du sie fernöffnen? - Moment. 216 00:12:41,845 --> 00:12:42,846 Ich muss nur... 217 00:12:44,598 --> 00:12:46,350 ...die richtige Frequenz finden. 218 00:12:46,350 --> 00:12:48,519 - Find sie schneller. - Ja, Ma'am. 219 00:12:48,519 --> 00:12:50,646 - Und bingo. - [Tür wird entsperrt] 220 00:12:50,646 --> 00:12:52,022 Sehr gut, Tech Chick. 221 00:12:52,981 --> 00:12:54,399 Ich bin die Geilste. 222 00:12:59,071 --> 00:13:03,200 - Weg von der Bombe. Das war's. - Hm. Mein kleines Juwel aus Las Vegas. 223 00:13:04,159 --> 00:13:05,577 Diesmal hast du leider Pech. 224 00:13:06,161 --> 00:13:07,162 [schnelles Piepen] 225 00:13:08,997 --> 00:13:10,457 Ich hab die Waffe aktiviert. 226 00:13:11,208 --> 00:13:13,168 Sie haben nicht vor, sich in die Luft zu sprengen. 227 00:13:13,168 --> 00:13:15,337 Nein, da hast du recht. 228 00:13:15,337 --> 00:13:17,673 Aber wenn es denn so sein muss, 229 00:13:18,757 --> 00:13:20,300 dann treten wir eben alle ab. 230 00:13:23,637 --> 00:13:26,682 Koslov blufft nicht. Ist dein Bombentechniker echt so gut? 231 00:13:27,474 --> 00:13:28,642 Der Beste der Branche. 232 00:13:29,685 --> 00:13:30,561 Wär nicht übel. 233 00:13:31,562 --> 00:13:33,522 - [stöhnt] - [Chad] Noch zwei! 234 00:13:35,774 --> 00:13:37,276 - [dramatische Musik] - [Piepen] 235 00:13:39,403 --> 00:13:40,696 Holt mir Haggerty her. 236 00:13:40,696 --> 00:13:41,655 [Musik endet] 237 00:13:41,655 --> 00:13:43,282 [Rockmusik, tiefe Bässe] 238 00:13:51,748 --> 00:13:53,292 [Musik endet] 239 00:13:53,292 --> 00:13:54,626 Okay. 240 00:13:55,836 --> 00:13:57,337 Wo ist die Bitch? 241 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 [Piepen] 242 00:14:00,674 --> 00:14:01,508 Hm. 243 00:14:03,594 --> 00:14:04,928 [lacht] 244 00:14:05,512 --> 00:14:07,306 [Haggerty] Wir haben noch ein bisschen. 245 00:14:08,432 --> 00:14:09,641 [seufzt] 246 00:14:11,268 --> 00:14:14,688 Uh. Das Baby ist rattenscharf. 247 00:14:17,774 --> 00:14:19,276 Elektrisches C-4. 248 00:14:19,276 --> 00:14:20,569 [Flüssigkeit blubbert] 249 00:14:20,569 --> 00:14:22,487 EET-infundiert. 250 00:14:23,655 --> 00:14:25,157 Ein echtes Prachtstück. 251 00:14:25,157 --> 00:14:27,367 Hat noch jemand einen Ständer hier? 252 00:14:28,160 --> 00:14:29,703 [Haggerty lacht dreckig] 253 00:14:29,703 --> 00:14:30,871 Ah. 254 00:14:39,630 --> 00:14:42,132 - Was tut er da? - Er sucht nach 'nem passenden Lied. 255 00:14:43,383 --> 00:14:46,511 Alle Bombentechniker haben einen weg, aber er ist ein richtiger Künstler. 256 00:14:46,511 --> 00:14:47,679 Lass ihn einfach. 257 00:14:48,931 --> 00:14:49,765 [seufzt] 258 00:14:49,765 --> 00:14:51,934 [ruft] Hast du endlich ein Lied gefunden? 259 00:14:53,226 --> 00:14:54,561 Entspann dich, Schätzchen. 260 00:14:55,228 --> 00:14:58,732 Der Schlüssel zum Glück ist, zu vergessen, dass es da eine Uhr gibt. 261 00:14:58,732 --> 00:14:59,900 Also? 262 00:15:01,652 --> 00:15:03,320 Da ist keine Uhr. 263 00:15:03,320 --> 00:15:04,279 Uns rennt die... 264 00:15:04,279 --> 00:15:07,282 [Musik: "Feeling Good" von Michael Bublé] 265 00:15:07,282 --> 00:15:08,784 [Dialog nicht hörbar] 266 00:15:18,210 --> 00:15:20,796 [singt den Songtext mit, nicht hörbar] 267 00:15:32,683 --> 00:15:33,934 [Dialog nicht hörbar] 268 00:15:38,188 --> 00:15:39,481 [Dialog nicht hörbar] 269 00:15:41,650 --> 00:15:45,779 [singt den Songtext mit, auf Englisch] ♪ Für mich ♪ 270 00:15:46,863 --> 00:15:51,576 ♪ Und ich fühle mich gut ♪ 271 00:15:57,708 --> 00:16:02,087 ♪ Ich fühle mich gut ♪ 272 00:16:02,963 --> 00:16:05,424 - [dumpfer Knall] - [Elektrik fährt herunter] 273 00:16:05,424 --> 00:16:07,592 - [Song bricht ab] - [Ava seufzt] 274 00:16:07,592 --> 00:16:11,471 Ah, wer hat nur einen Daumen und hat grade Las Vegas gerettet? 275 00:16:13,223 --> 00:16:14,599 Dieser Kerl! 276 00:16:14,599 --> 00:16:16,560 - [Trunk] Ja, Motherfucker! - [Haggerty] Ja! 277 00:16:16,560 --> 00:16:18,186 - [Chad] Du verfluchter Fisch! - Genau der! 278 00:16:18,186 --> 00:16:20,689 - [Chad] Du stinkender Fisch! Bitch! - Ja! 279 00:16:20,689 --> 00:16:23,025 [Haggerty] Verdammte Scheiße. Ja! 280 00:16:23,900 --> 00:16:27,487 [rufen] USA! USA! USA! 281 00:16:27,487 --> 00:16:29,489 - Ja! - Ja! 282 00:16:29,489 --> 00:16:31,867 [jubeln ausgelassen] 283 00:16:33,910 --> 00:16:35,704 [Haggerty] Ja, ja, Baby, das war's! 284 00:16:35,704 --> 00:16:37,497 - Gut gemacht. - [Maya] Danke. 285 00:16:39,374 --> 00:16:41,293 [Chad] Leute, da ist die dreckige Mistsau. 286 00:16:41,293 --> 00:16:42,627 Fick dich ins Knie. 287 00:16:42,627 --> 00:16:45,672 Oh, Mann. Koslov im Bau, 288 00:16:45,672 --> 00:16:47,716 Bombe entschärft, Krise abgewendet. 289 00:16:48,341 --> 00:16:51,344 Diese Stadt schuldet uns eine verfickte Konfetti-Parade. 290 00:16:51,344 --> 00:16:52,596 [Mädchen kreischen] 291 00:16:53,221 --> 00:16:54,222 Sind die bekifft? 292 00:16:54,222 --> 00:16:56,808 Ladys, wollt ihr mal einen echten Helden kennen... 293 00:16:58,351 --> 00:16:59,186 ...lernen? 294 00:16:59,186 --> 00:17:00,353 CSC-EVENT-MITARBEITER 295 00:17:00,353 --> 00:17:02,564 [dynamische Tanzmusik] 296 00:17:02,564 --> 00:17:03,607 Was zur Hölle... 297 00:17:04,399 --> 00:17:06,651 Ein DJ. Wollen die mich veräppeln? 298 00:17:07,444 --> 00:17:09,946 Wir retten die Welt, und dieser Pisser wird gefeiert. 299 00:17:10,530 --> 00:17:13,075 - [Trunk] Süßer Arsch. - Das ist eben die Welt, in der wir leben. 300 00:17:13,075 --> 00:17:16,036 Liefe unser Takedown auf TikTok, würden wir jetzt trenden. 301 00:17:16,036 --> 00:17:18,121 Keiner wird jemals erfahren, was wir getan haben. 302 00:17:18,121 --> 00:17:21,625 Sobald die Gefahrenstufe aufgehoben ist, hat das heute nie stattgefunden. 303 00:17:21,625 --> 00:17:22,626 [Musik verklingt] 304 00:17:27,464 --> 00:17:30,092 Und was jetzt? 305 00:17:30,092 --> 00:17:31,134 Mission beendet. 306 00:17:31,134 --> 00:17:33,053 Wir fahren ins Hotel, packen unsere Koffer, 307 00:17:33,053 --> 00:17:34,763 ich flieg nach Langley, du nach Fort Meade, 308 00:17:34,763 --> 00:17:36,723 und die anderen wieder zu ihren Bases, 309 00:17:36,723 --> 00:17:38,850 und werden dort auf kommende Sondereinsätze warten. 310 00:17:38,850 --> 00:17:40,519 Nein, whoa, halt, halt, halt. 311 00:17:42,896 --> 00:17:43,772 Vergesst es. 312 00:17:44,689 --> 00:17:47,067 Wir haben diesen Bastard monatelang verfolgt. 313 00:17:47,609 --> 00:17:51,113 Dann finden wir den Penner, nehmen ihm seine verfickte Bombe ab, 314 00:17:51,113 --> 00:17:54,366 und jetzt sollen wir einfach wieder alle nach Hause fahren? 315 00:17:55,700 --> 00:17:57,994 Wir sind in Las Vegas, 316 00:17:58,870 --> 00:18:00,539 der Party-Hauptstadt der Welt. 317 00:18:01,665 --> 00:18:04,501 Und wenn die Welt wüsste, was hier heute gelaufen ist, 318 00:18:04,501 --> 00:18:07,254 dann würde sie wollen, dass wir wie Rockstars feiern. 319 00:18:07,254 --> 00:18:08,839 Fuck, sie würde es fordern. 320 00:18:08,964 --> 00:18:11,174 - [Haggerty] Ganz genau. - [Angela] Das würde sie. 321 00:18:11,174 --> 00:18:13,969 Um 22 Uhr. Details werden noch bekannt gegeben. 322 00:18:13,969 --> 00:18:17,472 Wisst ihr, was ich mache? Ich werde jeden verfickten Cent, 323 00:18:17,472 --> 00:18:19,975 jeden Cent, der sich in der Kriegskasse befindet, raushauen. 324 00:18:21,935 --> 00:18:23,019 Denn heute Abend... 325 00:18:23,019 --> 00:18:24,229 [dynamische Musik] 326 00:18:24,229 --> 00:18:28,942 ...werden wir dieser Stadt zeigen, wie man wahre amerikanische Helden feiert. 327 00:18:28,942 --> 00:18:30,861 - [Haggerty] Fuck, ja! - [Angela] Scheiße, ja! 328 00:18:30,861 --> 00:18:32,487 - Das machen wir. - Okay. 329 00:18:32,487 --> 00:18:35,157 Und alle sind eingeladen. Bereit für 'n Fuck-up, Tech Chick? 330 00:18:35,157 --> 00:18:38,160 Bereit für ein Fuck. Up. 331 00:18:38,160 --> 00:18:41,538 Und du, Winters? Sagst du ab, oder ghostest du uns nachher? 332 00:18:43,373 --> 00:18:45,000 Ich sag dir Bescheid, okay? 333 00:18:45,876 --> 00:18:47,460 Aber wir warten nicht auf dich. 334 00:18:48,253 --> 00:18:50,255 [alle jubeln] 335 00:18:50,839 --> 00:18:55,218 [Haggerty] Party! Party! Party! Party! Party! Party! 336 00:19:02,809 --> 00:19:04,686 - [Musik verklingt] - [Dusche läuft] 337 00:19:09,232 --> 00:19:11,234 [melancholisch-atmosphärische Klänge] 338 00:19:19,576 --> 00:19:20,535 [Mann] Ava Winters. 339 00:19:21,536 --> 00:19:24,164 Willst du meine Frau werden? 340 00:19:24,164 --> 00:19:26,958 [Ava] Ich kann nicht glauben, dass das je passieren wird. 341 00:19:26,958 --> 00:19:28,001 [Handy klingelt] 342 00:19:28,001 --> 00:19:29,127 [Musik endet] 343 00:19:33,715 --> 00:19:34,883 Guten Abend, Sir. 344 00:19:36,009 --> 00:19:41,139 Gut wär eine Untertreibung. Es ist ein verflucht fantastischer Abend. 345 00:19:41,765 --> 00:19:44,142 In unserem Job steht immer viel auf dem Spiel, aber 346 00:19:44,142 --> 00:19:47,604 das heute, das war historisch. 347 00:19:47,604 --> 00:19:51,107 Es hätte trotzdem glatter laufen können. Der Käufer war nicht auf unserem Radar. 348 00:19:51,107 --> 00:19:53,360 Ein schwedischer Blockchain-Unternehmer, 349 00:19:53,360 --> 00:19:55,862 der dachte, er könnte seine Kryptowährung in die Höhe treiben, 350 00:19:55,862 --> 00:19:58,281 indem er Milliarden amerikanischer Dollar vernichtet. 351 00:19:58,281 --> 00:20:01,910 Der Kerl guckt sich einen Bond-Film an und hält sich für den nächsten Max Zorin. 352 00:20:01,910 --> 00:20:03,161 [lacht auf] 353 00:20:03,161 --> 00:20:06,206 Ich nehme morgen den ersten Flug. Ich hab was, das wir vorantreiben sollten. 354 00:20:06,790 --> 00:20:08,291 Winters, nein. 355 00:20:08,291 --> 00:20:10,085 Wenn Sie wüssten, Sir, worum es geht. 356 00:20:10,085 --> 00:20:13,421 Diese Mission dauerte länger, als wir beide vorhersehen konnten. 357 00:20:14,923 --> 00:20:17,425 Sie hatten nie die Chance, Ihren Mann zu betrauern. 358 00:20:20,553 --> 00:20:22,764 - Es geht mir gut, Sir. - Nehmen Sie sich Zeit. 359 00:20:23,265 --> 00:20:26,726 Es wird immer noch viel Müll zu entsorgen sein, wenn Sie zurückkommen. 360 00:20:29,813 --> 00:20:31,815 Er wäre stolz auf Sie gewesen. 361 00:20:36,736 --> 00:20:37,779 Ich weiß. 362 00:20:39,114 --> 00:20:41,283 Ist das Geschenk des Präsidenten angekommen? 363 00:20:41,825 --> 00:20:43,827 Ja, danke. Sehr großzügig, Sir. 364 00:20:43,827 --> 00:20:47,080 Machen Sie es auf. Sie sind offiziell in Ihrem Urlaub. 365 00:20:47,080 --> 00:20:48,581 Genießen Sie ihn. 366 00:20:52,669 --> 00:20:54,796 [Musik: "Hot In It" von Tiësto & Charli XCX] 367 00:20:56,798 --> 00:20:57,924 [Partygäste jubeln] 368 00:21:07,392 --> 00:21:08,476 DAS PASSIERT IN VEGAS 369 00:21:08,476 --> 00:21:10,228 [Chad] Yeah, Trunky. 370 00:21:11,062 --> 00:21:13,231 [leicht lallend] Wie gefällt dir mein Geschenk, Mann? 371 00:21:13,231 --> 00:21:17,110 - Scheiße, wie das sitzt. - Wie so 'n Gummi. Danke, Chief. 372 00:21:17,110 --> 00:21:20,780 Oh, halt, da war doch auch noch was für dich. Ich hoffe, es passt. 373 00:21:20,780 --> 00:21:23,742 - Gracias, das war doch... - Was ist das? 374 00:21:25,493 --> 00:21:26,328 - Oh. - [Chad] Hm. 375 00:21:26,911 --> 00:21:30,123 Knick ihn, wenn es dunkel ist, und er leuchtet. Du verpasst keine Action. 376 00:21:30,123 --> 00:21:32,042 - Ja, ich prügle dich damit tot. - Oh. 377 00:21:32,834 --> 00:21:34,210 Dafür ist er nicht ausgelegt. 378 00:21:34,210 --> 00:21:37,672 Ich schick dir 'n paar Videos, damit du lernst, wie man den benutzt. 379 00:21:37,672 --> 00:21:41,259 - [Trunk lacht] - Und jetzt zu euren richtigen Geschenken. 380 00:21:43,720 --> 00:21:47,724 Verfickte Drogen. MDMA vom Feinsten. 381 00:21:47,724 --> 00:21:49,768 Ich hab mich schon mit Gummis zugeballert, Mann. 382 00:21:49,768 --> 00:21:51,561 Ich weiß nicht, ob ich Mollys nehmen sollte. 383 00:21:51,561 --> 00:21:53,563 Molly ist ein gutes Mädchen, Vollknaller. 384 00:21:53,563 --> 00:21:54,856 Was hast du mit deinen Gummis? 385 00:21:54,856 --> 00:21:57,233 Du wirst ausflippen, als würde dich kein Schwein sehen. 386 00:21:58,276 --> 00:21:59,944 - [Trunk] Fuck, ich bin dabei. - [Angela] Ja. 387 00:21:59,944 --> 00:22:02,405 - [Kellner] Los geht's. - Los geht's, das Glas. 388 00:22:02,405 --> 00:22:03,740 - Vielen Dank. - Uno más. 389 00:22:04,491 --> 00:22:08,078 Böse Jungs und böse Bitches sollten sich warm anziehen, 390 00:22:08,078 --> 00:22:10,372 wenn wir unterwegs sind. Oder sie werden untergehen. 391 00:22:10,372 --> 00:22:12,582 - Einer wird untergehen, ganz sicher. - Mhm. 392 00:22:12,582 --> 00:22:13,792 - Bumm. Bop. - Bop. 393 00:22:17,587 --> 00:22:19,130 - Ja. - Hihi. 394 00:22:19,881 --> 00:22:20,715 - Ja. - [gurgelt] 395 00:22:20,715 --> 00:22:21,633 [Tanzmusik] 396 00:22:21,633 --> 00:22:22,592 [Frau jubelt] 397 00:22:22,592 --> 00:22:24,135 {\an8}ZUKÜNFTIGE BRAUT 398 00:22:24,135 --> 00:22:27,055 McKnight, ich möchte mit dir etwas Wichtiges besprechen. 399 00:22:27,055 --> 00:22:29,265 - Hm. - Etwas Persönliches. 400 00:22:29,265 --> 00:22:32,936 Alpha, Sierra, Sierra, zwölf Uhr. Kissenprinzessin im Fadenkreuz. 401 00:22:32,936 --> 00:22:36,439 Oh. Ein Junggesellinnenabschied. Schön. 402 00:22:36,439 --> 00:22:39,192 - [Angela] Tiara gehört mir. - [Trunk] Bist du geil auf die? 403 00:22:39,192 --> 00:22:41,986 - Ob das dem Bräutigam gefällt? - [Angela] Ist wie auf dem Feld. 404 00:22:41,986 --> 00:22:44,864 Wenn du ein Ziel vor Augen hast, darfst du an nichts Persönliches denken, 405 00:22:44,864 --> 00:22:46,408 sonst verlierst du die Nerven. 406 00:22:46,408 --> 00:22:48,034 Verdammt, bist du kaltblütig. 407 00:22:48,034 --> 00:22:49,285 Sie gehört ganz dir. 408 00:22:49,285 --> 00:22:52,705 Gut, das sind zwei, vier, sechs, sieben. Ja. 409 00:22:53,456 --> 00:22:57,001 - Trunk und ich übernehmen den Rest. - Okay. Ziel anvisieren und los. 410 00:22:57,001 --> 00:22:57,961 Los geht's. 411 00:22:57,961 --> 00:23:01,047 Hey, ähm, was hast du? Wir reden später über die Sache. 412 00:23:02,382 --> 00:23:03,800 Ja, McKnight. Na komm schon. 413 00:23:06,052 --> 00:23:08,388 [Paul] Papi guckt sich an jeder Straßenecke um. 414 00:23:08,888 --> 00:23:10,640 Nein, ich bin nicht überdramatisch. 415 00:23:10,640 --> 00:23:13,393 Statistisch betrachtet ist die Ballnacht die gefährlichste Nacht, 416 00:23:13,393 --> 00:23:15,019 wenn es um Alkohol am Steuer geht. 417 00:23:15,019 --> 00:23:17,605 Jen braucht eine Limo, der Fahrer soll nicht vorbestraft sein. 418 00:23:17,605 --> 00:23:19,357 Sie ist vor Mitternacht zu Hause. 419 00:23:22,610 --> 00:23:24,070 Schatzi, das ist nicht fair. 420 00:23:24,070 --> 00:23:26,781 Ich wäre gern dabei gewesen, die Mission war wichtig. 421 00:23:28,158 --> 00:23:31,661 Was? Selbstverständlich nicht, unsere Tochter ist mir wichtig. Was zur... 422 00:23:32,203 --> 00:23:34,247 Hey, Pauls Frau, Chad McKnight hier. 423 00:23:34,247 --> 00:23:37,750 Ich wollte Ihnen nur sagen, Ihr Mann war heute ein richtiger Held. 424 00:23:37,750 --> 00:23:39,252 Er hat was ganz Irres getan. 425 00:23:40,587 --> 00:23:44,007 Sie sollten deswegen Ihrem Gatten ein bisschen Spaß gönnen, hm? 426 00:23:44,632 --> 00:23:47,427 Vielleicht ein paar Lapdances, nur so zur Entspannung. 427 00:23:48,303 --> 00:23:50,680 Hallo? Äh. Aufgelegt. 428 00:23:51,264 --> 00:23:52,432 - Scheiße, Alter. - Schönen Dank. 429 00:23:52,432 --> 00:23:55,185 Sie wird dir verzeihen, nimm dir ein paar Drinks, Paulie. 430 00:23:55,185 --> 00:23:57,604 - Du weißt, ich trinke nicht. - Das ist vielleicht das Problem. 431 00:23:57,604 --> 00:23:58,521 Genau. 432 00:23:58,521 --> 00:24:01,357 - Werde mal ein Spürchen lockerer. - [ächzt] Na toll. 433 00:24:02,775 --> 00:24:04,444 Jetzt bin ich pitschepatschenass. 434 00:24:06,529 --> 00:24:07,447 Bin ich auch. 435 00:24:07,447 --> 00:24:08,698 [Partygäste jubeln] 436 00:24:11,409 --> 00:24:12,368 Sorry. 437 00:24:12,368 --> 00:24:15,371 {\an8}CIA-GEFÄNGNIS GEHEIMER ORT - MOJAVE-WÜSTE 438 00:24:15,371 --> 00:24:17,540 - [Türschloss surrt] - [Gittertür quietscht] 439 00:24:18,208 --> 00:24:20,418 [Schlüssel klimpern] 440 00:24:26,007 --> 00:24:28,009 [lacht] Stehst du auf Luxus, Koslov? 441 00:24:29,219 --> 00:24:31,804 - Dann kriegst du auch unsere beste Suite. - Charmant. 442 00:24:32,639 --> 00:24:34,265 Weißt du zufällig, wie spät es ist? 443 00:24:35,558 --> 00:24:39,229 Du brauchst hier keine Uhrzeit mehr. Hier kommst du nie wieder raus. 444 00:24:41,856 --> 00:24:43,608 Da wär ich mir nicht so sicher. 445 00:24:46,903 --> 00:24:48,279 [lacht] 446 00:24:48,279 --> 00:24:50,657 [Musik: "SouthSide" von DJ Snake, Eptic & Ship Wrek] 447 00:24:50,657 --> 00:24:51,908 [Partygäste jubeln] 448 00:24:55,245 --> 00:24:56,371 Oh. 449 00:24:59,123 --> 00:25:01,834 Ich muss grade so richtig drauf sein, ich sehe Winters. 450 00:25:01,834 --> 00:25:04,504 [Trunk] Nein, die sehe ich auch. [lacht] 451 00:25:05,964 --> 00:25:07,507 Sieh an, sieh an, sieh an. 452 00:25:07,507 --> 00:25:10,927 Die einsame Wölfin schließt sich wohl dem Rudel an. Bierchen gefällig? 453 00:25:11,803 --> 00:25:15,014 Wie hast du das in ein paar Stunden alles bewerkstelligen können? 454 00:25:15,014 --> 00:25:17,517 Durch mein unerschütterliches Einfallsvermögen. 455 00:25:17,517 --> 00:25:18,935 Das und Onkel Sams Geld 456 00:25:18,935 --> 00:25:21,104 haben das hier alles möglich gemacht. 457 00:25:21,604 --> 00:25:22,981 - [Tier knurrt] - Kennst du Joey? 458 00:25:23,898 --> 00:25:24,732 Oh mein Gott. 459 00:25:25,275 --> 00:25:27,193 Den hab ich vom Tiger King ausgeliehen. 460 00:25:27,193 --> 00:25:29,946 Nicht von dem, der sitzt. Ich bin doch kein Arschloch. 461 00:25:29,946 --> 00:25:32,448 Von dem neuen. Er meinte, ich soll ihn nicht erschrecken, 462 00:25:32,448 --> 00:25:34,742 weil die schneller sind als der Wind. Nicht wahr, Joey? 463 00:25:34,742 --> 00:25:36,077 Du bist ein Idiot. 464 00:25:36,077 --> 00:25:38,037 [Chad] Sagten meine Lehrer auch immer. 465 00:25:38,538 --> 00:25:40,582 [Ava] Zieht Haggerty gerade Kokain? 466 00:25:40,582 --> 00:25:43,459 Scheiße, nein. Adderall und Ketamin. 467 00:25:43,459 --> 00:25:46,629 Mit Pferde-Tranquilizer und Sprühsahne. 468 00:25:47,505 --> 00:25:48,715 [Zischen] 469 00:25:48,715 --> 00:25:50,258 Werdet ihr nicht getestet? 470 00:25:50,258 --> 00:25:53,303 Ist doch kein Ding, an Pisse zu kommen, die sauber ist. 471 00:25:53,303 --> 00:25:56,014 Wenn das so ist, dann pisst doch weiter eure Karriere weg. 472 00:25:56,014 --> 00:25:59,183 Komm schon, Winters. Es sei denn, du bist von der Spaßpolizei. 473 00:25:59,183 --> 00:26:03,354 Hey, sieh dir mal Tech Chick an. Tech Chick macht hier Party, richtig? 474 00:26:03,354 --> 00:26:05,148 Ja. Party Time. 475 00:26:05,148 --> 00:26:08,359 Ihr Name ist nicht Tech Chick, ihr Name ist Maya Lerner. 476 00:26:08,901 --> 00:26:11,988 - Ihr seid seit sechs Monaten Kollegen. - Ich hab nichts gegen Tech Chick. 477 00:26:11,988 --> 00:26:15,700 - Oder wie du mich nennen willst. - Siehst du? Tech Chick hat's geschnallt. 478 00:26:16,242 --> 00:26:18,036 - Ich liebe dich. - [keucht aufgeregt] 479 00:26:21,080 --> 00:26:23,833 Fick-Typ. Ohne uns könnte GI Jerk-Off 480 00:26:23,833 --> 00:26:26,502 seinen Arsch nicht von 'nem Loch im Boden unterscheiden. 481 00:26:27,003 --> 00:26:28,546 Lerner, du könntest mir mal kurz helfen. 482 00:26:28,546 --> 00:26:32,508 Ja, Ma'am. Ich hab meinen Laptop dabei. Gehe nie ohne aus dem Haus. 483 00:26:32,508 --> 00:26:35,470 Vergiss die Arbeit. Wir zwei müssen die Pulle hier saufen. 484 00:26:36,137 --> 00:26:39,724 - Sie... Sie wollen was trinken? Mit mir? - Komm schon. 485 00:26:39,724 --> 00:26:41,059 Das hier ist 'ne Party. 486 00:26:41,684 --> 00:26:42,852 Okay. 487 00:26:42,852 --> 00:26:45,104 [Musik: "Can't Touch This" von BIA & R3HAB] 488 00:26:45,104 --> 00:26:46,397 [Partygäste jubeln] 489 00:26:53,279 --> 00:26:54,280 Scheiß drauf. 490 00:27:01,788 --> 00:27:04,123 Wollt ihr Süßen mal was Geiles erleben? 491 00:27:04,123 --> 00:27:09,295 Psilocybe azurescens, auch bekannt als fliegende Untertassen-Pilzchen. 492 00:27:09,295 --> 00:27:15,009 Versetzt in Militärqualität mit Lysergsäurediethylamid. 493 00:27:15,009 --> 00:27:16,469 EXTRAGROSSE KONDOME 494 00:27:22,725 --> 00:27:24,560 Die brauchst du heute Nacht nicht. 495 00:27:25,978 --> 00:27:30,858 Ach, was soll's? Wir feiern heute. Bisschen Ananas gemischt mit Guacamole. 496 00:27:30,858 --> 00:27:31,776 [Frau kichert] 497 00:27:40,284 --> 00:27:41,661 - Wow! - [jubelt] 498 00:27:46,374 --> 00:27:49,085 - Fühlst du's auch? - Na klar fühl ich's. 499 00:27:49,919 --> 00:27:53,214 - Fühlst du's auch? - Oh, auf jeden Fall, was denkst du denn? 500 00:27:54,173 --> 00:27:56,050 - [heult] - [Musik endet] 501 00:27:56,050 --> 00:27:58,469 {\an8}CIA-GEHEIMLABOR - ATOMTESTANLAGE 502 00:27:58,970 --> 00:27:59,929 [Maschine surrt] 503 00:28:08,938 --> 00:28:11,190 Messung des U-235-Isotops. 504 00:28:12,442 --> 00:28:14,777 - [Gerät piept] - [Mann] Seltsam. Sieh mal. 505 00:28:17,905 --> 00:28:20,825 [Frau] Da stimmt was nicht. Wir müssen das nach oben melden. 506 00:28:21,784 --> 00:28:22,869 Wo ist Haggerty? 507 00:28:24,704 --> 00:28:25,788 [Tanzmusik] 508 00:28:27,665 --> 00:28:29,542 [lallend] Das ist ja echt der Hammer. 509 00:28:29,542 --> 00:28:30,960 LABORRATTEN 510 00:28:30,960 --> 00:28:32,128 VERPASSTER ANRUF 511 00:28:32,128 --> 00:28:34,380 [lacht] Uh! Junge. 512 00:28:34,380 --> 00:28:37,175 Was geht so, Kleiner? Ladys, Ladys. 513 00:28:37,175 --> 00:28:40,553 Das ist mein bester Freund auf der ganzen weiten Welt. 514 00:28:40,553 --> 00:28:43,222 Das ist Captain Paul Young, USAF, 515 00:28:43,806 --> 00:28:45,641 was für U Silly As Fuck steht. 516 00:28:45,641 --> 00:28:48,436 Schalt dein Fick-Handy aus. Wir machen hier 'ne Party. 517 00:28:49,061 --> 00:28:50,313 Hey. 518 00:28:50,313 --> 00:28:52,690 Hier gibt's 'n paar Wassersportarten. 519 00:28:53,441 --> 00:28:55,651 - Willst du nicht mitmachen? - [Frauen kichern] 520 00:28:56,152 --> 00:28:57,653 Ich bin verheiratet. 521 00:28:58,237 --> 00:29:03,326 Deswegen frag ich dich doch, Paul, weil du's so dringend brauchst. 522 00:29:03,868 --> 00:29:06,579 Aber ganz wie du willst, okay? 523 00:29:07,872 --> 00:29:11,542 Probier mal die Guacamole da drüben, die ist echt 'ne Bombe. 524 00:29:13,628 --> 00:29:15,838 - [lacht dreckig] - [stöhnt] 525 00:29:16,339 --> 00:29:18,716 - Du bist echt ein Genie! - Ach... 526 00:29:18,716 --> 00:29:22,512 Du bist die jüngste Rekrutin, die die NSA jemals hatte! 527 00:29:23,221 --> 00:29:27,308 Ja, und ich verbringe die meiste Zeit in einem dunklen Van und prüfe Codes. 528 00:29:27,308 --> 00:29:28,976 [beide kichern] 529 00:29:28,976 --> 00:29:32,939 Und dann trete ich in die reale Welt und bin ratlos. 530 00:29:32,939 --> 00:29:35,942 - Die ganze Menschheit ist ratlos! - [kichert] 531 00:29:35,942 --> 00:29:39,654 Aber dann guck ich dich an, und ich sehe den ultimativen Badass. 532 00:29:39,654 --> 00:29:42,448 - Hör auf. - Du bist klug und sexy. 533 00:29:42,448 --> 00:29:45,910 Du lässt dich von niemandem verarschen, du bist ein fucking Boss. 534 00:29:48,621 --> 00:29:51,082 Woher hast du... Woher hast du dein Selbstvertrauen? 535 00:29:51,582 --> 00:29:54,252 Ich hab wohl irgendwann realisiert: 536 00:29:54,252 --> 00:29:56,796 Verlass dich auf nichts, wenn du irgendwas willst. 537 00:29:57,296 --> 00:30:00,258 Also weder auf dein Glück noch auf dein Schicksal. 538 00:30:00,258 --> 00:30:04,053 Man muss immer nach vorn. Du musst alles selbst in die Hand nehmen. 539 00:30:04,053 --> 00:30:05,388 [Chad] Und los geht's. 540 00:30:05,388 --> 00:30:06,889 [Partygäste jubeln, pfeifen] 541 00:30:06,889 --> 00:30:07,807 [juchzen] 542 00:30:09,851 --> 00:30:11,519 - Macht ihn aalglatt. - [stöhnt] 543 00:30:11,519 --> 00:30:13,521 Nur Bizeps, nichts im Hirn. 544 00:30:13,521 --> 00:30:15,690 - Ich hab genug im Hirn. - [Chad] Oh. 545 00:30:16,357 --> 00:30:17,608 Teilt das Meer. 546 00:30:17,608 --> 00:30:20,695 - Komm, wir wollen auch was erleben. - [Chad] Los, Leute, macht Platz. 547 00:30:20,695 --> 00:30:21,946 [knurrt] 548 00:30:27,243 --> 00:30:29,287 Oh. Das ist gut. 549 00:30:29,287 --> 00:30:30,705 [Chad] Okay, big boy. 550 00:30:30,705 --> 00:30:32,331 - [Gäste jubeln] - [knurrt] 551 00:30:32,331 --> 00:30:33,416 [weiter Tanzmusik] 552 00:30:33,416 --> 00:30:35,001 Wenn er genug getrunken hat, 553 00:30:35,001 --> 00:30:37,670 lässt er sich irgendwann von Trunk einschmieren. 554 00:30:37,670 --> 00:30:39,797 Niemand bringt ihn in einer Minute auf die Matte. 555 00:30:39,797 --> 00:30:40,923 [beide ächzen] 556 00:30:50,099 --> 00:30:51,017 [knurrt] 557 00:30:53,311 --> 00:30:54,395 [beide ächzen] 558 00:30:54,395 --> 00:30:58,357 McKnight ist der arroganteste Arsch, den ich jemals getroffen habe, weißt du, 559 00:30:58,357 --> 00:30:59,817 aber dafür lieben ihn alle Frauen. 560 00:31:00,610 --> 00:31:02,361 [Zuschauer rufen] 561 00:31:03,112 --> 00:31:03,988 [lacht] 562 00:31:04,697 --> 00:31:09,076 A... auf welchen, ähm, Frauentyp steht McKnight eigentlich? 563 00:31:09,076 --> 00:31:10,912 Er fickt alles, was einen Puls hat. 564 00:31:10,912 --> 00:31:14,415 Aber wenn's ums Endgame geht, Ali Larter aus Varsity Blues. Ja. 565 00:31:14,415 --> 00:31:15,333 Seine Traumfrau. 566 00:31:20,504 --> 00:31:21,339 [beide ächzen] 567 00:31:22,298 --> 00:31:23,674 [jubeln] 568 00:31:27,053 --> 00:31:28,554 USA! 569 00:31:28,554 --> 00:31:31,515 [Menge] USA! USA! USA! 570 00:31:31,515 --> 00:31:33,684 - [Ava] Hey. Hey! - [Musik und Rufe flauen ab] 571 00:31:33,684 --> 00:31:36,103 Ihr wisst schon, dass ihr beide aus den USA seid? 572 00:31:36,103 --> 00:31:37,271 [stöhnt] 573 00:31:37,271 --> 00:31:41,317 Winters, dagegen ist Vin Diesel nur ein feuchter Furz, okay? 574 00:31:41,317 --> 00:31:42,526 Tu nicht so unbeeindruckt. 575 00:31:42,526 --> 00:31:45,279 Das war nur ein Trauerspiel, aber dann hattest du Glück. 576 00:31:45,279 --> 00:31:46,322 [Buhrufe] 577 00:31:46,906 --> 00:31:49,033 - Also wirklich, unmöglich. - [lacht] 578 00:31:49,742 --> 00:31:52,286 - Denkst du, du kannst das schneller? - Das hab ich nicht gesagt. 579 00:31:53,162 --> 00:31:55,915 - Aber ich glaube, ja. - [alle jubeln] 580 00:31:55,915 --> 00:31:58,125 - Hey, na dann los. - Oh. 581 00:31:58,125 --> 00:32:01,003 Oh, oh, oh. 582 00:32:01,003 --> 00:32:03,339 - Er gehört dir. - Oh, danke. 583 00:32:03,339 --> 00:32:05,591 - [Menge jubelt] - [spannungsvolles Pulsieren] 584 00:32:07,927 --> 00:32:08,928 - Na? - [Ava] Hey. 585 00:32:08,928 --> 00:32:10,429 - Leihst du mir das? - Klar. 586 00:32:10,429 --> 00:32:12,264 - Du bist echt hübsch. - Danke. 587 00:32:12,264 --> 00:32:15,476 Sind Sie sich sicher, Ma'am? Ihr Kleid könnte schmutzig werden. 588 00:32:15,476 --> 00:32:17,395 Lass das mal schön meine Sorge sein. 589 00:32:17,395 --> 00:32:20,022 Konzentrier dich darauf, auf den Beinen zu bleiben. 590 00:32:20,022 --> 00:32:21,315 [Rufe aus dem Publikum] 591 00:32:21,315 --> 00:32:22,775 Du redest Scheiße, Boss. 592 00:32:23,901 --> 00:32:27,154 Yo, pass gut auf, Trunk, du hast jetzt die CIA vor dir, alles klar? 593 00:32:29,490 --> 00:32:30,366 [Trunk knurrt] 594 00:32:30,866 --> 00:32:32,326 - [Menge jubelt] - [Trunk] What? 595 00:32:33,744 --> 00:32:35,329 [beide ächzen] 596 00:32:36,205 --> 00:32:38,708 - [stöhnt laut auf] - [lacht triumphierend] 597 00:32:38,708 --> 00:32:40,751 Scheiße, das ist ein neuer Rekord. 598 00:32:40,751 --> 00:32:42,169 - Ah! - [alle jubeln] 599 00:32:47,967 --> 00:32:51,303 - USA? - [Menge] USA! USA! USA! 600 00:32:51,303 --> 00:32:54,807 [Musik: "I'm Good (Blue)" von David Guetta & Bebe Rexha] 601 00:33:00,146 --> 00:33:00,980 [Joey grunzt] 602 00:33:08,070 --> 00:33:11,157 [Anrufbeantworter] Hier ist Jen. Hinterlasst keine Nachricht. 603 00:33:11,657 --> 00:33:14,785 - [Piepton erklingt] - Jen, ich hoffe, du hörst mal ab. 604 00:33:14,785 --> 00:33:18,581 Meine Anrufe gehen schon nach ein paarmal Klingeln auf die Mailbox. 605 00:33:18,581 --> 00:33:21,375 Ich wollte nur sagen, ich wünsche dir ganz viel Spaß. 606 00:33:21,375 --> 00:33:23,627 Aber lass dich nicht unter Druck setzen, Dinge zu tun, 607 00:33:23,627 --> 00:33:26,297 die ich nicht tun würde. Okay, Kleines? [stöhnt] 608 00:33:26,297 --> 00:33:28,174 Ali Larter. 609 00:33:28,174 --> 00:33:30,092 Varsity Blues. 610 00:33:32,011 --> 00:33:32,845 Oh. 611 00:33:35,639 --> 00:33:37,308 [Frauen stöhnen, kichern) 612 00:33:37,308 --> 00:33:38,225 [Dusche läuft] 613 00:33:40,686 --> 00:33:42,897 [seufzt und atmet aus] 614 00:33:45,483 --> 00:33:46,609 [Mann stöhnt lustvoll] 615 00:33:48,069 --> 00:33:49,528 [Trunk] Oh, Scheiße. 616 00:33:55,659 --> 00:33:57,828 Na, brauchst du Hilfe beim Abseifen, big boy? 617 00:33:57,828 --> 00:33:59,371 Verpiss dich, er gehört mir. 618 00:33:59,371 --> 00:34:00,998 - Oh, was zur... - Oh, Scheiße! 619 00:34:00,998 --> 00:34:02,374 - Oh Gott! - Scheiße, verfickt! 620 00:34:02,374 --> 00:34:04,293 - Yo, Scheiße. - Mach, das du rauskommst. 621 00:34:04,293 --> 00:34:06,337 - Hab nichts gesehen, nichts. - Los, raus! 622 00:34:06,337 --> 00:34:07,505 - [Chad] Okay. - Shit. 623 00:34:09,799 --> 00:34:10,883 Wolltest du darüber reden? 624 00:34:10,883 --> 00:34:12,468 - Verpiss dich, na los! - Gut. 625 00:34:12,468 --> 00:34:14,261 - Ich gehe! - Mach, dass du rauskommst! 626 00:34:15,679 --> 00:34:16,764 [seufzt] Scheiße. 627 00:34:20,434 --> 00:34:21,393 [Handy klingelt] 628 00:34:24,355 --> 00:34:25,189 [seufzt] 629 00:34:26,023 --> 00:34:30,820 Hey. Gott sei Dank. Nein, nein, nein. Perfektes Timing. 630 00:34:31,821 --> 00:34:36,283 Glauben Sie mir. Lassen Sie mich irgendwohin gehen, wo's etwas ruhiger ist. 631 00:34:39,578 --> 00:34:40,996 Das passt nicht zusammen. 632 00:34:40,996 --> 00:34:43,374 Wir wissen, dass Koslov genug Uran hatte, 633 00:34:43,374 --> 00:34:45,209 um die ganze Stadt in die Luft zu sprengen. 634 00:34:45,209 --> 00:34:48,170 Und jetzt sagt das Labor, es gibt nur Hinweise auf Uran? 635 00:34:48,170 --> 00:34:49,255 Wo ist der Rest? 636 00:34:49,255 --> 00:34:50,172 Sir! 637 00:34:51,215 --> 00:34:52,174 Es gibt was Neues. 638 00:34:54,677 --> 00:34:55,678 Leider nichts Gutes. 639 00:34:56,971 --> 00:34:59,223 Alle Stabschef in fünf Minuten im Lageraum. 640 00:34:59,223 --> 00:35:00,766 Und verständigen Sie Winters. 641 00:35:01,892 --> 00:35:04,687 [seufzt] Wir brauchen sie jetzt mehr denn je, verdammt. 642 00:35:04,687 --> 00:35:06,355 [Ava] Scheiß drauf, was morgen ist! 643 00:35:06,981 --> 00:35:08,440 Oder wie die Franzosen sagen: 644 00:35:08,440 --> 00:35:12,528 [spricht Französisch] 645 00:35:12,528 --> 00:35:14,280 - [jubeln] - [auf Deutsch] Ab in den Schädel. 646 00:35:16,115 --> 00:35:18,742 Oh, alles gut, alles gut, alles gut. 647 00:35:18,742 --> 00:35:20,911 Ich werde den Zimmerservice anrufen, 648 00:35:20,911 --> 00:35:22,872 die sollen uns ein paar Flaschen hochbringen. 649 00:35:22,872 --> 00:35:25,207 Nicht weggehen, wir müssen Handynummern austauschen. 650 00:35:25,207 --> 00:35:26,375 Bin gleich wieder da. 651 00:35:28,586 --> 00:35:29,753 [alle jubeln] 652 00:35:29,753 --> 00:35:31,297 So schön, dich zu hören. 653 00:35:31,297 --> 00:35:32,256 [Tür quietscht] 654 00:35:32,256 --> 00:35:34,884 - Ich vermiss dich auch. - [gedämpfte Musik] 655 00:35:34,884 --> 00:35:37,136 Tut mir leid, dass ich dich wieder alleingelassen hab. 656 00:35:37,136 --> 00:35:39,638 Ich weiß, das ist nicht leicht. [lacht leise] 657 00:35:39,638 --> 00:35:41,140 Ich liebe dich auch. 658 00:35:41,849 --> 00:35:43,350 Ich kann's kaum erwarten, Mom. 659 00:35:45,144 --> 00:35:47,104 Oh, Scheiße, das hättest du sehen sollen. 660 00:35:47,605 --> 00:35:50,691 Wir haben mehr Russen getötet als Wolverine in Red Dawn. 661 00:35:51,275 --> 00:35:52,693 Ja, klar, das Original, Mom. 662 00:35:53,694 --> 00:35:55,696 Ich hab dir doch von Gomez' Spezialgewehr erzählt, 663 00:35:55,696 --> 00:35:58,616 das den Typen den Kopf in einer Entfernung wegbläst, die... 664 00:35:59,116 --> 00:36:00,034 [räuspert sich] 665 00:36:01,285 --> 00:36:03,162 Hör zu, Mom, wir telefonieren morgen. 666 00:36:04,371 --> 00:36:06,081 Ja, ich dich auch. Bis dann. 667 00:36:06,081 --> 00:36:06,999 [Handy klickt] 668 00:36:08,292 --> 00:36:10,336 Keine Sorge, sie wird nichts erzählen. 669 00:36:10,336 --> 00:36:12,671 Schon gut, ich bin doch keine Ratte. 670 00:36:15,341 --> 00:36:17,676 Wusste nicht, dass du ein Muttersöhnchen bist. 671 00:36:18,177 --> 00:36:19,929 Tja, wenn du mit sechs Jahren 672 00:36:19,929 --> 00:36:22,097 deinen Vater verlierst, kann so was passieren. 673 00:36:25,392 --> 00:36:26,602 [Ava] Kein schlechter Ausblick. 674 00:36:26,602 --> 00:36:28,771 [Chad] Für 60.000 die Nacht sollte es auch so sein. 675 00:36:28,771 --> 00:36:31,774 - [Ava] Alles bezahlt von Steuergeldern. - Und wenn schon. 676 00:36:33,484 --> 00:36:38,197 Komm, Winters. Ohne uns wäre das alles hier nicht mehr da. 677 00:36:39,531 --> 00:36:42,409 Oder findest du nicht, dass wir das hier verdienen? 678 00:36:42,409 --> 00:36:44,036 - Verdienen? - Ja. 679 00:36:44,828 --> 00:36:47,456 Genau. Ich muss grade an die Leute da draußen denken, 680 00:36:47,456 --> 00:36:50,000 die Spaß haben, ohne sich 'n Kopf zu machen. 681 00:36:50,542 --> 00:36:52,002 Wenn die wüssten, was wir wissen. 682 00:36:52,002 --> 00:36:53,837 Die würden sich in die Hose scheißen. 683 00:36:53,837 --> 00:36:55,214 [beide lachen] 684 00:36:56,882 --> 00:36:58,509 Darum dürfen sie's nie erfahren. 685 00:37:00,511 --> 00:37:02,471 Schon krank, wenn man sich das überlegt. 686 00:37:02,471 --> 00:37:05,015 Man muss verrückt sein, um das zu tun, was wir tun. 687 00:37:08,310 --> 00:37:11,730 Jep. Dazu haben wir uns verpflichtet. 688 00:37:11,730 --> 00:37:14,066 Jemand muss ja den Notruf entgegennehmen. 689 00:37:15,025 --> 00:37:18,195 Wir lassen nie unsere Deckung fallen, sind ständig im Dienst. 690 00:37:20,489 --> 00:37:21,907 Nicht heute Nacht. 691 00:37:24,868 --> 00:37:25,703 Nein. 692 00:37:28,580 --> 00:37:29,498 Nicht heute Nacht. 693 00:37:30,624 --> 00:37:32,376 [Musik: "BITM" von Leikeli47] 694 00:37:38,215 --> 00:37:39,717 - Sind wir... - Halt den Mund. 695 00:37:44,430 --> 00:37:45,889 - Fuck. - Ich mach schon. 696 00:37:48,309 --> 00:37:49,518 [beide atmen schwer] 697 00:37:57,860 --> 00:37:59,111 Oh, Scheiße. 698 00:38:00,070 --> 00:38:03,032 - Du übernimmst auch hier das Kommando. - Ich lass gerne Luft ran. 699 00:38:03,032 --> 00:38:04,450 Oh, Mann. 700 00:38:05,242 --> 00:38:06,160 [beide stöhnen] 701 00:38:07,911 --> 00:38:09,204 [Gegenstände klappern] 702 00:38:13,292 --> 00:38:14,251 Fuck. 703 00:38:16,795 --> 00:38:18,380 - Hier. - Fuck. 704 00:38:20,507 --> 00:38:21,425 [beide stöhnen] 705 00:38:23,719 --> 00:38:25,721 [Ava stöhnt laut auf] Fuck. 706 00:38:26,513 --> 00:38:30,059 Oh, Kacke. Nur normale Größe. Ich brauche Magnum XL. 707 00:38:30,851 --> 00:38:32,770 Ich bin voll, nicht blind. Überziehen. 708 00:38:38,525 --> 00:38:39,610 [Ava stöhnt lustvoll] 709 00:38:42,863 --> 00:38:43,739 - Okay. - [ächzt] 710 00:38:44,823 --> 00:38:46,742 Und denk dran, ich führe das Kommando. 711 00:38:47,534 --> 00:38:48,369 [stöhnt leise] 712 00:38:50,537 --> 00:38:51,538 [beide stöhnen] 713 00:38:53,123 --> 00:38:53,957 [beide ächzen] 714 00:38:55,459 --> 00:38:58,921 - Ich stehe nicht auf Befehle. - Vielleicht sollte ich energischer sein. 715 00:38:59,671 --> 00:39:01,173 - [Chad ächzt] - [dumpfer Knall] 716 00:39:03,258 --> 00:39:04,593 [stöhnen leidenschaftlich] 717 00:39:06,678 --> 00:39:09,431 Echt abgefahren. Du bist so unglaublich. 718 00:39:10,224 --> 00:39:11,100 Ich liebe dich. 719 00:39:11,767 --> 00:39:13,852 Ich liebe dich von der ersten Sekunde an. 720 00:39:16,105 --> 00:39:17,189 [betreten] Okay. 721 00:39:17,981 --> 00:39:20,192 - Was ist denn? - Gar nichts, mach weiter. 722 00:39:21,527 --> 00:39:23,946 - War's das für dich? - Ich sagte, weitermachen. 723 00:39:25,280 --> 00:39:26,198 [beide stöhnen] 724 00:39:28,450 --> 00:39:30,953 - Scheiße, ich kann nicht. - Ich auch nicht mehr. 725 00:39:34,415 --> 00:39:36,625 - Hey, tut mir leid. - Muss dir nicht leidtun. 726 00:39:36,625 --> 00:39:38,836 Ich dachte eh, wenn die Mission vorbei ist, 727 00:39:38,836 --> 00:39:40,504 würden wir uns sowieso nicht wiedersehen. 728 00:39:40,504 --> 00:39:41,922 Werden wir bestimmt auch nicht. 729 00:39:43,173 --> 00:39:44,216 [Tür öffnet sich] 730 00:39:48,512 --> 00:39:49,555 Hey, Cowboy. 731 00:39:50,180 --> 00:39:53,559 Ich denke, ich hätte da was gegen deinen Varsity Blu... Was verdammt... 732 00:39:53,559 --> 00:39:54,977 - Lerner. - Tech Chick. 733 00:39:55,602 --> 00:39:58,939 - [Ava] Was soll das werden? - Was? Ihr zwei? Was zur Hö... 734 00:39:58,939 --> 00:40:01,567 - Ganz ruhig, okay? - Ganz ruhig? 735 00:40:02,067 --> 00:40:03,318 Seit sechs Monaten sagst du, 736 00:40:03,318 --> 00:40:05,237 er ist ein Fleischklops mit Small-Dick-Energy. 737 00:40:05,237 --> 00:40:06,488 Ich bin was? 738 00:40:07,614 --> 00:40:11,785 Oh mein Gott, ich bin so ein Idiot. [schluchzt] 739 00:40:12,578 --> 00:40:14,997 - Ach, du lieber Schwan. - Oh, fuck. 740 00:40:15,873 --> 00:40:18,292 - Das war ein Scheißfehler. - Kannst du laut sagen. 741 00:40:18,292 --> 00:40:20,294 Sagt der Kerl mit dem L-Wort? 742 00:40:20,294 --> 00:40:23,505 Ich sagte, ich liebe diesen Arsch. Ich bin ein Arsch-Mann. 743 00:40:23,505 --> 00:40:26,508 Jeder weiß das. Und außerdem bin ich voller Ecstasy. 744 00:40:26,508 --> 00:40:30,012 Das haben heute Abend schon viele gehört. Sogar das verfickte Kamel. 745 00:40:30,012 --> 00:40:32,139 [keucht] Ich hau wieder ab. 746 00:40:32,139 --> 00:40:36,101 - Lerner. Lerner, warte, warte, ich... - Ich hab zu dir wirklich aufgeschaut. 747 00:40:36,101 --> 00:40:38,437 Aber du blubberst nur Scheiße. 748 00:40:38,437 --> 00:40:42,357 Deswegen arbeitest du undercover, weil du so gut lügen kannst. [schluchzt] 749 00:40:43,650 --> 00:40:44,485 Bitch. 750 00:40:45,527 --> 00:40:46,487 [Tür fällt ins Schloss] 751 00:40:46,487 --> 00:40:50,949 Autsch. Wie Tech Chick alles rauslässt. Das war 'ne Eins. 752 00:40:53,660 --> 00:40:55,704 - [Handy piept] - Oh, wo ist mein Handy? 753 00:40:58,874 --> 00:41:00,459 [seufzt] Was ist das? 754 00:41:00,459 --> 00:41:03,295 SOFORT ANHÖREN UND TEAM VERSAMMELN 755 00:41:04,838 --> 00:41:07,591 [verzerrte männliche Stimme] An die Idioten, die Ivan Koslov haben: 756 00:41:07,591 --> 00:41:11,428 Wie Sie sicher bemerkten, ist die Bombe, die Sie entschärften, eine Attrappe. 757 00:41:11,428 --> 00:41:14,431 Die Fünf-Kilotonnen-Bombe ist noch in unserem Besitz, 758 00:41:14,431 --> 00:41:17,809 und wir werden sie zünden, wenn Sie Koslov nicht freilassen. 759 00:41:17,809 --> 00:41:20,479 Jeder kleinste Versuch, die Stadt zu evakuieren, 760 00:41:20,479 --> 00:41:22,523 führt sofort zur Detonation. 761 00:41:22,523 --> 00:41:24,733 Sie haben bis morgen früh, neun Uhr, Zeit. 762 00:41:24,733 --> 00:41:27,778 Wenn Sie nicht Folge leisten, wird's die Stadt nicht mehr geben. 763 00:41:27,778 --> 00:41:28,737 [Handy piept] 764 00:41:32,824 --> 00:41:35,619 - Was denn? Noch 'ne Affäre? - Fuck! 765 00:41:36,286 --> 00:41:38,372 [Musik: "I Feel Good" von Pitbull] 766 00:41:39,998 --> 00:41:40,832 [Kellner stöhnt] 767 00:41:41,750 --> 00:41:43,585 Hey, hey, wo ist McKnight? 768 00:41:43,585 --> 00:41:45,963 Im großen Schlafzimmer, und hat seinen Rüssel raushängen. 769 00:41:45,963 --> 00:41:47,464 Kannst ihn gerne haben. 770 00:41:48,423 --> 00:41:49,841 Was hat er dir denn erzählt? 771 00:41:50,342 --> 00:41:52,219 Die Bombe war ein Fake? Einer seiner Scherze? 772 00:41:52,219 --> 00:41:55,389 Keine Ahnung, Langdon würde keine Scherze darüber machen, oder? 773 00:41:56,014 --> 00:41:57,891 Scheiße. Üble Scheiße. 774 00:41:57,891 --> 00:42:01,353 Ja. Und du schmeißt diese scheiß-verfickte Kack-Party. 775 00:42:01,353 --> 00:42:03,397 Wir dachten, die Mission wäre erfüllt. 776 00:42:03,397 --> 00:42:04,856 [Ava stöhnt] Ah! Fuck. 777 00:42:04,856 --> 00:42:06,775 Da kommt wohl jemand mit seinem Suff nicht klar. 778 00:42:06,775 --> 00:42:08,277 Weißt du was? Fick dich selbst. 779 00:42:08,860 --> 00:42:11,113 Wir telefonieren in fünf Minuten mit Langdon. 780 00:42:12,906 --> 00:42:14,491 Wir müssen die Leute loswerden. 781 00:42:17,536 --> 00:42:19,496 - [Musik spielt weiter] - [Menge jubelt] 782 00:42:21,873 --> 00:42:24,710 Oh. Echt eine Schande, dass wir das hier abblasen müssen. 783 00:42:26,795 --> 00:42:28,005 [beide stöhnen] 784 00:42:28,589 --> 00:42:31,133 - Aus dem Weg. - Hey, wo willst du Bückstück hin? 785 00:42:31,133 --> 00:42:32,050 [ächzt] 786 00:42:35,554 --> 00:42:39,266 Hört mal zu, es gibt einen Notfall, wir müssen deswegen hier alle... 787 00:42:39,266 --> 00:42:42,603 - Party bis zum Morgengrauen! - [Gäste jubeln] 788 00:42:43,645 --> 00:42:44,479 Nein! 789 00:42:46,815 --> 00:42:49,901 - [Musik bricht ab] - Die Party ist vorbei! Ihr müsst gehen! 790 00:42:49,901 --> 00:42:51,153 Raus hier, raus! 791 00:42:51,153 --> 00:42:52,946 - [Buhrufe] - Die Ärsche raus, wird's bald! 792 00:42:52,946 --> 00:42:54,448 - [Chad] Na los, raus. - [Ava] Na los! 793 00:42:54,448 --> 00:42:57,075 - Versteht ihr nicht? - Hey, alle raus jetzt, Leute! 794 00:42:57,784 --> 00:42:59,661 [Frau] Sarah, was machst du da? 795 00:42:59,661 --> 00:43:02,623 Du heiratest morgen. Dein Billy wird stinksauer sein. 796 00:43:02,623 --> 00:43:06,043 - [Sarah] Ich will hierbleiben. - Nein. Danke. Ihr müsst gehen. 797 00:43:06,043 --> 00:43:08,128 Auf Wiedersehen, geht jetzt alle. 798 00:43:08,128 --> 00:43:09,588 - Das war's. - [Ava] Raus. 799 00:43:10,172 --> 00:43:13,675 - [Chad] Ja, ihr auch. Ciao. - [Ava] Feiert woanders weiter. Ciao. 800 00:43:13,675 --> 00:43:16,011 Was soll das, Winters? Etwa 'ne Muschi-Blockade? 801 00:43:16,011 --> 00:43:18,305 Das SOCOM erhielt eine Bombendrohung. 802 00:43:18,305 --> 00:43:21,642 Wenn wir Ivan Koslov nicht laufen lassen, wird Las Vegas zerstört. 803 00:43:21,642 --> 00:43:23,644 Mit einer Fünf-Kilo-Bombe, okay? 804 00:43:24,269 --> 00:43:27,439 - Kilo-Bombe? Klingt übel. - Nein, ach, das hab ich nicht gemeint. 805 00:43:27,439 --> 00:43:31,360 Kilo bedeutet 1000. Also 5000 Bomben? Ist doch Bullshit. 806 00:43:31,360 --> 00:43:34,404 Koslovs Leute haben eine Atombombe. [seufzt frustriert] 807 00:43:36,323 --> 00:43:37,741 Und genau deswegen trink ich nicht. 808 00:43:37,741 --> 00:43:42,037 Oh, wie gut für dich, Paul. Wir sollten auch so langweilig sein. 809 00:43:42,037 --> 00:43:43,205 Ah, shit. 810 00:43:44,748 --> 00:43:48,543 Shit. Langdon will einen Zoom Call. Fuck. [keucht] 811 00:43:48,543 --> 00:43:50,671 [spannungsvolle Musik] 812 00:43:50,671 --> 00:43:53,632 [stöhnt] Wie sieht's hier bloß aus? 813 00:43:54,841 --> 00:43:56,218 - Ins Schlafzimmer. - Na los. 814 00:43:56,218 --> 00:43:57,135 Kommt schon. 815 00:44:01,056 --> 00:44:04,351 [schnuppert] Man riecht, dass jemand hier drin gefickt hat. Ja. 816 00:44:05,435 --> 00:44:06,687 Hier drin hat niemand gefickt. 817 00:44:06,687 --> 00:44:08,814 Jemand hat hier definitiv Unzucht getrieben. 818 00:44:08,814 --> 00:44:11,817 Nicht abgespritzt. Sie muss also scheiße gewesen sein. 819 00:44:11,817 --> 00:44:14,027 Der Wichser hat vielleicht keinen hochbekommen. 820 00:44:14,027 --> 00:44:15,070 [Handy klingelt] 821 00:44:17,030 --> 00:44:18,156 Oh, Scheiße. 822 00:44:20,075 --> 00:44:22,285 - Okay. - Ja. Viel besser. 823 00:44:23,662 --> 00:44:24,496 Paul. 824 00:44:27,165 --> 00:44:28,542 [pustet, räuspert sich] 825 00:44:30,293 --> 00:44:31,586 Gut. Sie sind alle da. 826 00:44:32,212 --> 00:44:33,588 Wir haben die Nachricht analysiert. 827 00:44:33,588 --> 00:44:37,217 Sie stammt aus dem Clark County. Zweifellos von einem Koslov-Partner. 828 00:44:37,217 --> 00:44:39,886 Wie steht's mit der Baubglürdigkeit? Glaubwürdigkeit. 829 00:44:39,886 --> 00:44:42,723 Der Laborbericht der sichergestellten Bombe 830 00:44:42,723 --> 00:44:45,183 zeigt nur Spuren von isotopischem Uran. 831 00:44:45,976 --> 00:44:49,479 Gerade genug für einen Nachweis, aber nicht genug für eine Explosion. 832 00:44:49,479 --> 00:44:51,356 Eine hoch entwickelte Kopie. 833 00:44:51,982 --> 00:44:54,568 Will heißen, jemand, der für Koslov arbeitet, 834 00:44:54,568 --> 00:44:55,902 hat noch immer die Bombe. 835 00:44:55,902 --> 00:44:59,156 Das Labor versucht, Ihren Bombenentschärfer zu kontaktieren. 836 00:44:59,156 --> 00:45:00,449 Ist er bei Ihnen? 837 00:45:01,575 --> 00:45:02,492 Haggerty ist hier. 838 00:45:03,118 --> 00:45:04,703 Gut, wir werden seine Magie brauchen, 839 00:45:04,703 --> 00:45:07,122 wenn sich rausstellt, dass es so übel ist, wie... 840 00:45:07,664 --> 00:45:10,125 Halt. Was ist denn das? 841 00:45:11,835 --> 00:45:13,378 [Joey grunzt] 842 00:45:15,213 --> 00:45:16,047 Sorry, bloß ein... 843 00:45:16,631 --> 00:45:18,425 Ein Kamel. Eine Statue. 844 00:45:19,634 --> 00:45:23,513 Hören Sie, äh, Winters, ich weiß, heute Abend sollte eine Feier stattfinden. 845 00:45:24,014 --> 00:45:27,601 Aber wir sind in unserem Job immer auf Abruf, wie Sie wissen. 846 00:45:27,601 --> 00:45:30,520 Ich hoffe doch, Ihr Team hat verantwortungsvoll gefeiert, 847 00:45:30,520 --> 00:45:31,688 und niemand hat übertrieben. 848 00:45:35,066 --> 00:45:36,610 [grunzt] 849 00:45:37,903 --> 00:45:42,574 Nein, Sir, wir alle eierten, feierten verantwortungsvoll. 850 00:45:42,574 --> 00:45:46,077 Ich möchte nur wissen: Ist Ihr Team wieder bereit, einzusteigen? 851 00:45:46,703 --> 00:45:48,914 - [flüstert] Fuck, nein. - [Joey grunzt leise] 852 00:45:48,914 --> 00:45:50,415 Sir... 853 00:45:51,792 --> 00:45:53,460 Bereit wie 'ne läufige Hündin. 854 00:45:53,460 --> 00:45:56,713 Das wollte ich hören. Sie sind am Zug. 855 00:45:56,713 --> 00:45:58,590 Sie haben ungefähr sieben Stunden. 856 00:45:58,590 --> 00:46:00,258 Finden Sie die Bombe. 857 00:46:00,258 --> 00:46:01,301 [Handy piept] 858 00:46:02,260 --> 00:46:03,386 [Chad atmet aus] 859 00:46:03,386 --> 00:46:05,096 "Bereit wie 'ne läufige Hündin"? 860 00:46:05,680 --> 00:46:09,309 Unser Blutalkoholspiegel, die ganzen Drogen... Wir haben verloren. 861 00:46:09,810 --> 00:46:13,396 Wer soll uns denn bitte schön ersetzen? Das verfickte FBI? 862 00:46:13,396 --> 00:46:14,773 Das FBI ist scheiße! 863 00:46:14,773 --> 00:46:17,275 Wenn sie mit dem Fall klarkämen, wären sie längst dran. 864 00:46:17,275 --> 00:46:19,069 Ich sag's ja nicht gern, aber sie hat recht. 865 00:46:19,069 --> 00:46:20,821 [Chad] Das ist sogar Paul klar. 866 00:46:21,321 --> 00:46:25,534 Egal, wie abgefuckt wir sind, Winters, wir sind die Besten in diesem Spiel. 867 00:46:25,534 --> 00:46:27,118 [spannungsvolle Musik] 868 00:46:27,118 --> 00:46:29,371 Lass uns das Schwein jetzt schlachten. 869 00:46:31,039 --> 00:46:32,165 [Joey grunzt] 870 00:46:35,377 --> 00:46:37,087 Okay. Also weiter. 871 00:46:37,087 --> 00:46:38,880 [Angela] Ziehen wir den Scheiß durch. 872 00:46:38,880 --> 00:46:40,090 Was wissen wir? 873 00:46:40,090 --> 00:46:43,718 Koslov hatte eine gefakte Bombe, aber wieso? 874 00:46:43,718 --> 00:46:46,012 Er ist ein verlogenes Kommunistenschwein. 875 00:46:46,012 --> 00:46:49,724 - Für alle Zeiten, er ist kein Kommunist. - [stöhnt] 876 00:46:49,724 --> 00:46:52,936 Ihm geht's nur ums Geld, er... Halt. 877 00:46:53,645 --> 00:46:56,106 [auf Russisch] Die Gäste sind da und bereit zu essen. 878 00:46:56,106 --> 00:46:57,440 Sie warten auf Sie. 879 00:46:57,440 --> 00:46:58,817 [stöhnt] Ich liebe dich. 880 00:47:00,026 --> 00:47:02,404 [auf Russisch] Lass sie warten. Ist nur die Vorspeise. 881 00:47:04,072 --> 00:47:06,157 Ich komme zum Hauptgericht. 882 00:47:07,659 --> 00:47:08,493 [stöhnt] 883 00:47:08,493 --> 00:47:11,246 Die Fake-Bombe war der Appetizer, die echte ist der Hauptgang. 884 00:47:11,246 --> 00:47:12,831 - Und das bedeutet? - [Ava] Na was wohl? 885 00:47:12,831 --> 00:47:15,417 Koslov wusste, er konnte den Krypto-Jungs eine Fälschung andrehen, 886 00:47:15,417 --> 00:47:17,460 aber nur mit einem höheren Angebot. 887 00:47:17,460 --> 00:47:18,712 Ein zweiter Käufer? 888 00:47:20,005 --> 00:47:22,382 Als würde man einem Teenager eine Tüte Oregano verkaufen 889 00:47:22,382 --> 00:47:24,968 und hebt die echte Ware für einen, der sich auskennt, auf. 890 00:47:24,968 --> 00:47:27,512 - Hm. - Er wollte also zweimal absahnen. 891 00:47:27,512 --> 00:47:29,431 Okay. Wo ist Lerner? 892 00:47:29,431 --> 00:47:31,391 Ähm, wir brauchen unbedingt die Operationsdaten. 893 00:47:31,391 --> 00:47:33,393 Sie ist vor 20 Minuten einfach abgeschwirrt. 894 00:47:33,977 --> 00:47:34,811 Was? Wohin? 895 00:47:34,811 --> 00:47:35,729 [schlürft] 896 00:47:35,729 --> 00:47:38,315 [Musik: "I'm Having a Ball" von Steve Lang] 897 00:47:44,738 --> 00:47:46,406 Wo ist mein Spezial-Cheeseburger? 898 00:47:46,406 --> 00:47:48,533 Wie ich schon sagte, wir verkaufen nur Drinks. 899 00:47:49,951 --> 00:47:52,162 Und was, verfickt, ist das hier? 900 00:47:53,914 --> 00:47:58,960 Ich will meinen Spezial-Cheeseburger. Medium und mit extra Mayo. 901 00:47:58,960 --> 00:48:00,545 Hören Sie, ich sag's ja nicht gern, 902 00:48:00,545 --> 00:48:02,797 aber ich denke, Sie haben etwas zu viel getrunken. 903 00:48:02,797 --> 00:48:05,050 Wie? Was? Was hab ich, hä? 904 00:48:05,634 --> 00:48:09,638 Jetzt gib ihr schon den Burger, okay? Die Gäste haben immer recht. 905 00:48:10,680 --> 00:48:12,265 - Danke. - Ja. 906 00:48:12,265 --> 00:48:15,602 Wenigstens ein Mensch in dieser Stadt ist auf meiner Seite. 907 00:48:15,602 --> 00:48:16,895 Jederzeit, Mädchen. 908 00:48:17,854 --> 00:48:19,564 Lass mich raten, ein Bums-Problem? 909 00:48:20,982 --> 00:48:22,567 Mein Boss fickt meinen Schwarm. 910 00:48:23,735 --> 00:48:24,569 Verdammt. 911 00:48:24,569 --> 00:48:27,113 Ich war voll mit Schlagsahne und hatte Nippel aus Kirschen. 912 00:48:27,113 --> 00:48:28,198 Das ist noch gar nichts. 913 00:48:28,198 --> 00:48:32,327 Mein Mann wollte sogar mit mir zu J.Lo ins Resorts World gehen. 914 00:48:32,327 --> 00:48:33,995 Die reinste Verarschung. 915 00:48:33,995 --> 00:48:37,332 Die Frage ist nun: Was wollen wir dagegen machen? 916 00:48:37,332 --> 00:48:38,959 Was meinst du? 917 00:48:38,959 --> 00:48:44,047 Ich meine, wir sind zwei heiße Single-Frauen in Vegas. 918 00:48:44,798 --> 00:48:47,634 Eine von uns riecht wie ein gottverdammter Eisbecher, Kleines. 919 00:48:47,634 --> 00:48:50,053 [lacht] Die Kerle sollten Schlange stehen. 920 00:48:50,053 --> 00:48:52,055 Es wird Zeit, dass wir unseren Weg finden. 921 00:48:52,806 --> 00:48:55,266 Hey, Lust auf 'ne Spritztour mit mir? 922 00:48:56,184 --> 00:48:57,060 Hm? 923 00:48:57,060 --> 00:48:58,103 [Handy klingelt] 924 00:49:00,063 --> 00:49:01,398 {\an8}ANRUF 925 00:49:04,401 --> 00:49:06,695 Fuck, ja. Jetzt oder nie. 926 00:49:06,695 --> 00:49:08,863 [lacht ausgelassen] Let's do it. 927 00:49:08,863 --> 00:49:11,074 Deine Tittchen können ja auch hin- und herwackeln. 928 00:49:11,074 --> 00:49:13,243 - ...Anschluss von Maya Lerner... - Verdammt. 929 00:49:13,243 --> 00:49:15,704 - [spannungsvolle Musik] - [atmet nervös] 930 00:49:15,704 --> 00:49:17,914 Ich brauch einen Laptop. Dann kümmer ich mich darum. 931 00:49:17,914 --> 00:49:18,915 Jo, Sekunde. 932 00:49:19,833 --> 00:49:22,293 - Hat dein Laborpartner hier vergessen. - [Ava] Ah! 933 00:49:23,169 --> 00:49:24,879 Hey, Mann, was da vorhin passiert ist. 934 00:49:24,879 --> 00:49:26,673 - Ich, äh... - Gar nichts ist passiert. 935 00:49:27,716 --> 00:49:30,218 Sobald ich Zugriff auf die Datenbank habe, 936 00:49:30,218 --> 00:49:33,138 werden wir uns sämtliche Unterlagen ansehen, und Koslov... 937 00:49:33,138 --> 00:49:34,264 [würgt] 938 00:49:34,264 --> 00:49:36,891 - Oh, Scheiße. - Da krieg ich ja das Kotzen, Winters. 939 00:49:37,559 --> 00:49:39,769 - Was hast du denn gegessen? - Ich hab nichts gegessen. 940 00:49:40,770 --> 00:49:43,273 Da sind Bröckchen drin. Gab es Quesadillas? 941 00:49:43,273 --> 00:49:44,983 [Trunk] Es gab Quesadillas? 942 00:49:44,983 --> 00:49:48,069 - Wenn ich gewusst hätte, dass es... - Es gab keine Quesadillas. 943 00:49:48,069 --> 00:49:50,405 [stöhnt] Hast du einen Pfefferminz? 944 00:49:50,405 --> 00:49:52,615 Oh, Mann. Jetzt ein paar Quesadillas. 945 00:49:53,616 --> 00:49:55,535 Hey, warte, vielleicht sind das Drogen. 946 00:49:56,494 --> 00:49:59,748 Hey, scheiß auf den Computer. Wenn du die Bombe haben willst, 947 00:49:59,748 --> 00:50:02,459 holen wir Koslov kurz her und prügeln's aus ihm raus. 948 00:50:02,459 --> 00:50:04,210 Koslov ist oldschool. 949 00:50:04,210 --> 00:50:06,838 Sein Vater war ein KGBler, er wird sie nicht einfach rausrücken. 950 00:50:06,838 --> 00:50:09,591 Er war darauf vorbereitet. Er wusste, was passiert, 951 00:50:09,591 --> 00:50:12,385 wenn wir ihn kriegen, und er weiß, was als Nächstes passiert. 952 00:50:12,385 --> 00:50:14,095 Wir müssen wieder klar in der Birne werden, 953 00:50:14,095 --> 00:50:15,889 und zwar so schnell wie möglich. 954 00:50:15,889 --> 00:50:16,973 [Piepen] 955 00:50:16,973 --> 00:50:19,184 Denn wenn die Bombe noch da draußen ist 956 00:50:19,184 --> 00:50:20,769 und Koslovs Männer sie haben, 957 00:50:22,312 --> 00:50:23,730 stehen wir wieder am Anfang. 958 00:50:23,730 --> 00:50:25,523 [Mann, auf Russisch] Die Waffe ist bereit. 959 00:50:25,523 --> 00:50:29,360 Der Countdown läuft. Hast du das Ziel? 960 00:50:31,279 --> 00:50:32,739 Die NSA-Tussi, ich hab sie. 961 00:50:32,739 --> 00:50:34,908 Was dauert denn da so lange? 962 00:50:34,908 --> 00:50:37,452 Steig schon ein, Süße. [kichert] 963 00:50:37,452 --> 00:50:39,204 Sie hegt keinen Verdacht. 964 00:50:39,996 --> 00:50:40,830 [auf Russisch] Gut. 965 00:50:40,830 --> 00:50:41,915 [Handy piept] 966 00:50:41,915 --> 00:50:46,503 Uh, hoffentlich ist noch Schampus da. Wir knallen uns heute die Erbse weg. 967 00:50:46,503 --> 00:50:50,757 - [beide] Ja! - Die Erbse weg, komm schon. 968 00:50:50,757 --> 00:50:52,801 [dynamische Musik] 969 00:50:55,720 --> 00:50:57,764 Okay, wir brauchen jetzt klare Köpfe. 970 00:50:59,057 --> 00:51:01,184 Vergesst alles, was heute passiert ist. 971 00:51:01,768 --> 00:51:04,229 Wir laufen auf zur Höchstform, okay? 972 00:51:06,564 --> 00:51:07,398 Wir alle. 973 00:51:08,775 --> 00:51:10,944 - [Haggerty] Ladies and Gentlemen. - Oh Gott. 974 00:51:10,944 --> 00:51:13,196 - Ah, Scheiße! - Fuck, Haggerty. 975 00:51:13,196 --> 00:51:14,531 No me joda, no me joda. 976 00:51:16,032 --> 00:51:20,537 - [stöhnt angewidert] - Haggerty hat das Gebäude verlassen. 977 00:51:21,496 --> 00:51:23,873 - [alle schreien] - [Ava stöhnt erschreckt] 978 00:51:23,873 --> 00:51:25,166 - [seufzt] - [Paul] Haggerty? 979 00:51:25,166 --> 00:51:27,127 - [schnarcht] - [Trunk] Oh mein Gott. 980 00:51:27,127 --> 00:51:29,170 [Musik: "Your Touch" von The Black Keys] 981 00:51:29,170 --> 00:51:31,339 Los, wir müssen die Kommunisten verhören! 982 00:51:31,339 --> 00:51:32,465 Na los, kommt schon! 983 00:51:38,429 --> 00:51:39,347 [Ava] Pass doch auf! 984 00:51:42,767 --> 00:51:43,977 [Chad] Los, schnell! 985 00:51:45,603 --> 00:51:46,855 [Paul] Alle anschnallen. 986 00:51:48,148 --> 00:51:50,066 Und du kannst echt noch fliegen, ja? 987 00:51:50,608 --> 00:51:52,443 Jep, ich hab mich ja zurückgehalten. 988 00:51:52,986 --> 00:51:55,321 Na ja, außer 'ner Schüssel Chips und Guacamole. 989 00:51:56,156 --> 00:51:58,241 Gott sei Dank ist einer nüchtern von uns. 990 00:52:10,795 --> 00:52:11,963 [Song spielt weiter]