1
00:00:50,968 --> 00:00:54,597
Hey, Geburtstagskind!
Alles Gute zum 21sten!
2
00:00:57,016 --> 00:00:59,644
Habt Spaß. Denkt daran, trefft gute...
3
00:01:03,189 --> 00:01:04,190
...Entscheidungen.
4
00:01:07,151 --> 00:01:08,694
Hey, Flaschen-Tussi!
5
00:01:08,694 --> 00:01:11,697
Bist du ein Schatz
und holst uns noch 'ne Runde?
6
00:01:11,697 --> 00:01:14,826
Hol sie dir selbst. Ich bediene nur VIPs.
7
00:01:15,952 --> 00:01:18,287
Ignorier sie. Ihr seid sehr wichtig.
8
00:01:18,287 --> 00:01:19,747
Strandball!
9
00:01:42,770 --> 00:01:45,565
- Beeil dich!
- Ich beeile mich.
10
00:01:58,703 --> 00:01:59,912
Da bitte.
11
00:02:01,622 --> 00:02:04,500
- Ava, wir könnten ein Problem haben.
- Was ist?
12
00:02:04,625 --> 00:02:09,046
{\an8}Meine Sensoren erfassen
einen Countdown und ein Wärmesignal.
13
00:02:09,046 --> 00:02:10,506
Unterhalb des Pools.
14
00:02:10,506 --> 00:02:12,300
Was? Wie viel Zeit?
15
00:02:12,300 --> 00:02:14,093
TIMER ÜBERTRÄGT
16
00:02:14,093 --> 00:02:17,263
- Es sind 83 Sekunden.
- Das ergibt keinen Sinn.
17
00:02:17,263 --> 00:02:20,516
Ziel in Sicht. Sich selbst zu sprengen,
ist nicht sein Stil.
18
00:02:20,516 --> 00:02:23,644
Ich weiß nicht.
Ich wäre mir da nicht so sicher.
19
00:02:24,478 --> 00:02:26,314
Stile ändern sich. Er ist wild.
20
00:02:26,314 --> 00:02:27,565
Sie auch.
21
00:02:27,565 --> 00:02:29,942
Warum haben Sie mit mir geredet?
22
00:02:29,942 --> 00:02:32,278
Ich spiele
den vereinbarten Arsch aus Vegas.
23
00:02:32,278 --> 00:02:34,113
Ihre Paraderolle.
24
00:02:35,198 --> 00:02:36,574
Sechzig Sekunden.
25
00:02:37,158 --> 00:02:38,034
Bereit zu feuern.
26
00:02:40,203 --> 00:02:41,162
Gomez, bereitmachen.
27
00:02:41,162 --> 00:02:43,581
Verstanden. Ziel im Visier.
28
00:02:43,581 --> 00:02:47,293
Ich kann ihm 'n neues Loch verpassen.
Gib den Befehl.
29
00:02:47,293 --> 00:02:50,588
McKnight, Sie sagen nichts.
Koslov ist kein Märtyrer.
30
00:02:50,588 --> 00:02:52,840
Ihn zu töten, stoppt die Bedrohung nicht.
31
00:02:52,840 --> 00:02:55,885
Unter einer Minute heißt,
keine Zeit zum Deaktivieren.
32
00:02:55,885 --> 00:02:57,970
Sein Handy könnte der Zünder sein.
33
00:02:59,764 --> 00:03:00,765
Freie Schussbahn.
34
00:03:00,765 --> 00:03:03,476
Ich kann ohne Kollateralschaden
den Wächter treffen.
35
00:03:03,476 --> 00:03:06,604
Dann geht monatelange Arbeit
den Bach runter.
36
00:03:06,604 --> 00:03:08,105
Nicht schießen.
37
00:03:08,105 --> 00:03:10,024
- Ein Befehl.
- Ich befehle meinem Team.
38
00:03:10,024 --> 00:03:13,611
Und ich Ihnen.
Warum haben Sie das noch nicht begriffen?
39
00:03:20,701 --> 00:03:23,037
- Zwanzig Sekunden.
- Kommen Sie, Winters.
40
00:03:23,037 --> 00:03:27,249
Wir sollen den Bösen stoppen,
nicht warten, bis er Vegas hochjagt.
41
00:03:27,249 --> 00:03:30,503
Er jagt Vegas erst hoch,
wenn er meilenweit weg ist.
42
00:03:30,503 --> 00:03:32,797
- Woher wissen Sie das?
- Das ist mein Job.
43
00:03:33,547 --> 00:03:35,341
- Zehn Sekunden.
- Schießen oder nicht?
44
00:03:35,341 --> 00:03:38,135
Nicht schießen.
Er ist kein Selbstmordattentäter.
45
00:03:38,135 --> 00:03:41,055
Fünf, vier, drei...
46
00:03:43,224 --> 00:03:44,517
Wartet!
47
00:04:02,201 --> 00:04:04,370
Das Signal geht zum DJ-Pult.
48
00:04:04,370 --> 00:04:06,622
Sie haben die Pyro angeschlossen.
49
00:04:06,622 --> 00:04:07,707
Ach was.
50
00:04:08,499 --> 00:04:09,625
Sagte ich doch.
51
00:04:09,625 --> 00:04:12,420
Sorry, Team. Tech ist etwas übersensibel.
52
00:04:12,420 --> 00:04:15,339
Keine Sorge, Tech-Tussi.
Wir machen alle Fehler.
53
00:04:18,134 --> 00:04:19,969
Gott nicht bei dem Sixpack.
54
00:04:19,969 --> 00:04:23,764
Wir können uns
keine Fehler leisten. Aufpassen.
55
00:04:23,764 --> 00:04:26,017
Jawohl, Ma'am. Verstanden. Verzeihung.
56
00:04:27,101 --> 00:04:28,102
Ich gehe rein.
57
00:04:29,145 --> 00:04:31,939
Du bist aus dem Wasser.
Warm und kuschelig.
58
00:04:38,988 --> 00:04:42,992
Da ist sie. Das Juwel von Las Vegas.
59
00:04:42,992 --> 00:04:46,454
Meine Kanten sind zu weich,
um ein Juwel zu sein.
60
00:04:47,663 --> 00:04:49,874
Dein Russisch ist fehlerfrei.
Woher kommst du?
61
00:04:49,874 --> 00:04:50,958
Kalamazoo, Michigan.
62
00:04:53,085 --> 00:04:56,130
Meine Tante ist aus
dem Samoskworetschje-Bezirk in Moskau.
63
00:04:56,130 --> 00:04:58,758
Das erklärt,
warum deine Schönheit heraussticht.
64
00:04:58,758 --> 00:05:01,469
Wenn du wegwillst,
ich fliege mit meinem Jet.
65
00:05:01,469 --> 00:05:02,970
Und wohin fliegen wir?
66
00:05:02,970 --> 00:05:04,972
Das würde das Geheimnis lüften.
67
00:05:05,681 --> 00:05:08,976
Sagen wir mal,
du bist bei mir besser dran als hier.
68
00:05:08,976 --> 00:05:10,186
Warum sagst du das?
69
00:05:11,312 --> 00:05:15,566
Etwas sagt mir,
dass die Stadt heute Abend tot sein wird.
70
00:05:19,820 --> 00:05:23,908
Gib mir deine Nummer.
Ich rufe an, wenn's los geht.
71
00:05:27,036 --> 00:05:29,246
Nicht verraten. Ich könnte fliegen.
72
00:05:30,539 --> 00:05:31,999
Dein Geheimnis ist sicher.
73
00:05:31,999 --> 00:05:33,084
Hey, Chef...
74
00:05:33,084 --> 00:05:35,419
Die Gäste sind da und bereit zu essen.
75
00:05:36,337 --> 00:05:39,840
- Sie warten auf Sie.
- Lass sie warten. Ist nur die Vorspeise.
76
00:05:40,966 --> 00:05:42,760
Ich komme zum Hauptgericht.
77
00:05:48,349 --> 00:05:49,683
Ihr seid langweilig.
78
00:05:52,770 --> 00:05:55,397
- Ich muss los. Bis heute Abend.
- Definitiv.
79
00:05:56,398 --> 00:05:57,316
Georgie!
80
00:06:02,029 --> 00:06:04,281
Das ist es. Koslov trifft die Käufer.
81
00:06:04,281 --> 00:06:06,909
Gomez, vorne treffen.
Taktische Verfolgung.
82
00:06:06,909 --> 00:06:10,037
Nein. Bemerkt er uns, verlieren wir ihn.
83
00:06:10,037 --> 00:06:12,206
Er ist wild, aber nicht leichtsinnig.
84
00:06:12,206 --> 00:06:15,501
- Wir tun nichts.
- Das hab ich nicht gesagt.
85
00:06:16,544 --> 00:06:17,670
Holt den Vulture.
86
00:06:19,839 --> 00:06:22,299
VÖLLIG ZERSTÖRT
87
00:06:37,189 --> 00:06:38,274
Hi!
88
00:06:38,274 --> 00:06:39,608
Alle sind da.
89
00:06:40,609 --> 00:06:41,777
Verzeiht die Verspätung.
90
00:06:41,777 --> 00:06:46,365
Ich wollte den letzten Tanz mit Las Vegas,
bevor die Party rum ist.
91
00:06:51,203 --> 00:06:53,038
Eine Schönheit, oder?
92
00:06:54,373 --> 00:06:57,585
Fünf Kilotonnen Zerstörungskraft.
93
00:06:57,585 --> 00:06:58,961
Vernichtet die Stadt
94
00:06:58,961 --> 00:07:01,672
und passt im Auto in den Kofferraum.
95
00:07:02,381 --> 00:07:04,508
Mobil, unaufspürbar.
96
00:07:05,301 --> 00:07:08,095
Nur den Timer einstellen und wegfliegen.
97
00:07:09,180 --> 00:07:12,349
Und in ein paar Stunden macht die Stadt...
98
00:07:15,269 --> 00:07:16,854
In einer Pilzwolke.
99
00:07:17,938 --> 00:07:19,023
Sie ist echt.
100
00:07:25,905 --> 00:07:30,117
- Die Kaution ist überwiesen.
- Wunderbar. Feiern wir!
101
00:07:31,160 --> 00:07:33,787
Denken Sie an unser Arrangement.
102
00:07:33,787 --> 00:07:37,833
Nicht zünden, bis unser Flugzeug
20.000 Fuß in der Luft ist.
103
00:07:37,833 --> 00:07:40,544
Wir warten,
bis die Flugbegleiterin Drinks serviert.
104
00:07:40,544 --> 00:07:43,714
Sie bevorzugt "Stewardess".
War mir ein Vergnügen.
105
00:07:55,476 --> 00:07:56,435
ÜBERTRÄGT SIGNAL
106
00:08:11,242 --> 00:08:15,746
Hier spricht das Militär der USA.
Legt alle die Hände auf die Köpfe.
107
00:08:17,665 --> 00:08:18,707
Schlampe!
108
00:08:23,254 --> 00:08:24,922
Wir machen es auf die harte Tour.
109
00:08:29,218 --> 00:08:30,386
Der Vulture feuert.
110
00:08:46,193 --> 00:08:48,445
Kanister drin. Gehört dir, McKnight.
111
00:08:59,039 --> 00:09:01,750
Wenig schießen.
Winters will die Ärsche lebend.
112
00:09:02,418 --> 00:09:04,128
Bringt sie alle um!
113
00:09:09,842 --> 00:09:11,760
Planänderung! Tötet sie alle!
114
00:09:21,437 --> 00:09:22,521
Runter.
115
00:09:30,779 --> 00:09:32,323
- Kopf oder Zahl?
- Kopf.
116
00:09:39,121 --> 00:09:40,372
- Gut gemacht.
- Ja.
117
00:09:47,129 --> 00:09:48,255
Scheiße.
118
00:10:00,851 --> 00:10:01,769
Wichser.
119
00:10:18,452 --> 00:10:19,453
Festnehmen.
120
00:10:39,807 --> 00:10:43,352
- Bin leer. Ein Magazin.
- Was? Kein Danke?
121
00:10:43,352 --> 00:10:45,354
Ostflügel ist sauber. Hinterzimmer.
122
00:10:49,608 --> 00:10:50,734
Winters.
123
00:10:53,445 --> 00:10:55,322
Es ist Koslov. Er hat die Nuke.
124
00:10:56,323 --> 00:10:57,324
Scheiße.
125
00:10:59,535 --> 00:11:01,495
Gomez. Etwas Hilfe?
126
00:11:01,495 --> 00:11:04,289
- Kein Schuss. Eine Minute.
- Haben wir nicht.
127
00:11:04,289 --> 00:11:05,874
Ist eine Redewendung.
128
00:11:11,630 --> 00:11:16,093
Drei, zwei, eins, gute Nacht.
129
00:11:25,727 --> 00:11:26,770
Alles sauber.
130
00:11:26,770 --> 00:11:28,021
Und ob.
131
00:11:30,065 --> 00:11:31,525
Er ist in einem der Zimmer.
132
00:11:39,575 --> 00:11:40,868
Sauber!
133
00:11:48,750 --> 00:11:50,002
Was zum Teufel?
134
00:11:52,004 --> 00:11:54,673
- Nicht töten.
- Wir sind von der Regierung.
135
00:11:54,673 --> 00:11:57,050
- Alles ok.
- Jemand hat gefeiert.
136
00:11:57,050 --> 00:12:00,137
Das gehört mir nicht.
Ich schlafe nur mit ihm.
137
00:12:00,137 --> 00:12:03,974
Ich weiß nicht, ob er Drogen dealt.
Ich nehme das nicht. Gewöhnlich.
138
00:12:03,974 --> 00:12:07,352
Ganz ruhig. Wir bringen Sie in Sicherheit.
Warten Sie.
139
00:12:07,352 --> 00:12:08,896
Sie lassen mich hier?
140
00:12:15,319 --> 00:12:16,320
Er muss dadrin sein.
141
00:12:20,491 --> 00:12:21,575
Er ist in der Enge.
142
00:12:21,575 --> 00:12:24,369
- Es könnte 'ne Armee drin sein.
- Nur zu.
143
00:12:25,370 --> 00:12:26,747
Warten Sie.
144
00:12:28,624 --> 00:12:29,708
Gepanzertes Zimmer.
145
00:12:29,708 --> 00:12:32,711
Die Tür ist aus Stahl.
Sie brechen sich das Bein.
146
00:12:35,756 --> 00:12:40,594
Lerner. Eine elektronisch gesicherte Tür.
Können Sie sie öffnen?
147
00:12:40,594 --> 00:12:42,888
Klar. Warten Sie.
148
00:12:43,722 --> 00:12:46,350
Ich brauche die richtige Frequenz.
149
00:12:46,350 --> 00:12:49,770
- Schneller.
- Ja, Ma'am. Das sollte es sein.
150
00:12:50,729 --> 00:12:52,022
Du bist geil, Tech-Tussi.
151
00:12:52,981 --> 00:12:54,399
Ich bin geil.
152
00:12:58,570 --> 00:13:00,697
Weg von der Bombe. Es ist aus.
153
00:13:01,949 --> 00:13:05,494
Mein kleines Juwel von Las Vegas.
Da irrst du dich.
154
00:13:09,039 --> 00:13:10,457
Ich hab die Bombe aktiviert.
155
00:13:11,166 --> 00:13:13,168
Du willst nicht mit den Schiff untergehen.
156
00:13:13,168 --> 00:13:14,795
Stimmt.
157
00:13:15,379 --> 00:13:20,133
Aber ohne Schiff,
warum soll ich Wasser treten?
158
00:13:23,595 --> 00:13:26,723
Er blufft nicht.
Ist Ihr Bomben-Tech wirklich so gut?
159
00:13:27,558 --> 00:13:28,642
Der Beste im Geschäft.
160
00:13:29,601 --> 00:13:30,561
Wehe, wenn nicht.
161
00:13:32,729 --> 00:13:33,564
Noch zwei!
162
00:13:39,403 --> 00:13:40,237
Holt Hagerty.
163
00:13:53,292 --> 00:13:54,418
Ok.
164
00:13:55,627 --> 00:13:57,296
Schauen wir uns das Miststück an.
165
00:14:05,512 --> 00:14:07,306
Wir haben etwas Zeit.
166
00:14:12,811 --> 00:14:14,104
Die ist scharf.
167
00:14:17,816 --> 00:14:22,529
Sieht aus wie C-4. PETN gespeist.
168
00:14:23,739 --> 00:14:25,157
Die ist wunderschön.
169
00:14:25,157 --> 00:14:27,367
Wird sonst noch jemand gerade hart?
170
00:14:39,463 --> 00:14:42,132
- Was macht er?
- Er sucht das perfekte Lied.
171
00:14:43,467 --> 00:14:46,511
Alle Bombentypen sind schräg,
aber er ist ein Künstler.
172
00:14:46,511 --> 00:14:48,138
Lassen Sie ihn machen.
173
00:14:49,848 --> 00:14:51,183
Finden Sie endlich ein Lied?
174
00:14:53,018 --> 00:14:54,311
Ganz ruhig, Schatz.
175
00:14:55,103 --> 00:14:58,732
Der Schlüssel ist,
zu vergessen, dass es eine Uhr gibt.
176
00:14:59,441 --> 00:15:02,402
Also? Es gibt keine Uhr.
177
00:15:03,403 --> 00:15:04,279
Es gibt keine...
178
00:15:05,948 --> 00:15:08,033
Die Vögel fliegen hoch
179
00:15:09,576 --> 00:15:11,578
Du weißt, wie ich mich fühle
180
00:15:14,748 --> 00:15:16,375
Sonne am Himmel
181
00:15:18,126 --> 00:15:22,422
Du weißt, wie ich mich fühle
182
00:15:23,840 --> 00:15:27,678
Die Brise zieht vorbei
183
00:15:28,679 --> 00:15:32,099
Du weißt, wie ich mich fühle
184
00:15:32,849 --> 00:15:35,185
Es ist ein neuer Sonnenaufgang
185
00:15:35,185 --> 00:15:36,812
Es ist ein neuer Tag
186
00:15:37,688 --> 00:15:39,731
Es ist ein neues Leben
187
00:15:41,483 --> 00:15:45,696
- Für mich
- Für mich
188
00:15:46,822 --> 00:15:51,576
- Und ich fühle mich gut
- Und ich fühle mich gut
189
00:15:56,289 --> 00:15:58,875
- Ich fühle mich gut
- Ich fühle mich gut
190
00:16:07,676 --> 00:16:11,471
Wer hat einen Daumen
und hat Las Vegas gerettet?
191
00:16:13,306 --> 00:16:14,599
Der Kerl!
192
00:16:14,599 --> 00:16:15,767
Der Wichser!
193
00:16:15,767 --> 00:16:17,060
- Ja!
- Ja!
194
00:16:17,060 --> 00:16:18,979
Ja!
195
00:16:18,979 --> 00:16:21,314
Scheiße, ja!
196
00:16:23,900 --> 00:16:27,404
USA!
197
00:16:27,404 --> 00:16:29,489
- Ja!
- Ja!
198
00:16:34,661 --> 00:16:35,704
Ja, Baby!
199
00:16:35,704 --> 00:16:37,497
- Tolle Arbeit.
- Danke.
200
00:16:40,042 --> 00:16:42,627
Schaut euch den Wichser an.
201
00:16:43,420 --> 00:16:47,716
Koslov ist verhaftet.
Bombe entschärft. Krise abgewendet.
202
00:16:47,716 --> 00:16:50,719
Die Stadt sollte uns
eine Parade spendieren.
203
00:16:53,221 --> 00:16:54,222
Das ging schnell.
204
00:16:54,222 --> 00:16:56,850
Ladys, ich stelle euch einen echten...
205
00:16:58,185 --> 00:16:59,186
...Helden vor.
206
00:17:02,647 --> 00:17:03,648
Was zum Teufel?
207
00:17:04,274 --> 00:17:06,651
Ein DJ? Nicht euer Ernst.
208
00:17:07,402 --> 00:17:10,530
Wir retten die Welt,
und Zuckerarsch wird verwöhnt?
209
00:17:10,530 --> 00:17:12,866
- Zuckerarsch.
- So ist die Welt heute.
210
00:17:12,866 --> 00:17:16,036
Hätten wir's auf TikTok gestreamt,
würden wir trenden.
211
00:17:16,036 --> 00:17:18,121
Niemand wird je davon erfahren.
212
00:17:18,121 --> 00:17:21,625
Bis das alles deklassifiziert ist,
ist heute nie passiert.
213
00:17:27,380 --> 00:17:30,092
Und was jetzt?
214
00:17:30,092 --> 00:17:32,803
Die Mission ist vorbei. Wir reisen ab.
215
00:17:32,803 --> 00:17:36,807
Ich nach Langley, Sie nach Fort Meade,
alle anderen zu ihren Basen.
216
00:17:36,807 --> 00:17:39,351
Auflösen und
auf den nächsten Auftrag warten.
217
00:17:39,351 --> 00:17:40,894
Nein. Warten Sie.
218
00:17:42,813 --> 00:17:43,772
Scheiß drauf.
219
00:17:44,606 --> 00:17:46,775
Wir verbrachten Monate mit der Jagd.
220
00:17:47,567 --> 00:17:51,029
Wir haben die Nuke,
vermasseln ihm die Tour,
221
00:17:51,029 --> 00:17:54,366
und wir sollen
still und leise auseinandergehen?
222
00:17:55,700 --> 00:18:00,539
Wir sind in Las Vegas,
der Partyhauptstadt der Welt.
223
00:18:01,581 --> 00:18:04,501
Wüsste die Welt,
was wir heute getan haben,
224
00:18:04,501 --> 00:18:07,254
würde sie wollen,
dass wir wie Rockstars feiern.
225
00:18:07,254 --> 00:18:08,839
Sie würde es verlangen.
226
00:18:08,839 --> 00:18:11,174
- Scheiße, ja, würde sie.
- Und ob.
227
00:18:11,174 --> 00:18:12,259
2200 Uhr.
228
00:18:12,259 --> 00:18:14,928
Details folgen, aber hört, wenn ich sage,
229
00:18:14,928 --> 00:18:20,016
dass ich jeden Cent
unserer Kriegskasse raushauen werde.
230
00:18:21,935 --> 00:18:23,019
Denn heute Abend...
231
00:18:24,354 --> 00:18:28,942
...zeigen wir der Stadt,
wie man echte amerikanische Helden feiert.
232
00:18:28,942 --> 00:18:30,861
- Scheiße, ja!
- Und ob!
233
00:18:30,861 --> 00:18:32,487
- Machen wir!
- Ja.
234
00:18:32,487 --> 00:18:33,864
Alle sind eingeladen.
235
00:18:33,864 --> 00:18:36,199
- Bereit zum Korken-Poppen?
- Bereit zum Poppen...
236
00:18:37,159 --> 00:18:38,160
...der Korken.
237
00:18:38,160 --> 00:18:41,538
Winters? Sagen Sie jetzt ab,
oder ghosten Sie uns später?
238
00:18:43,290 --> 00:18:44,374
Ich melde mich.
239
00:18:45,876 --> 00:18:47,460
Wir werden nicht warten.
240
00:19:19,492 --> 00:19:20,493
Ava Winters.
241
00:19:23,246 --> 00:19:26,416
- Willst du mich heiraten?
- Ich fasse es nicht.
242
00:19:33,340 --> 00:19:34,299
Guten Abend.
243
00:19:35,884 --> 00:19:37,344
Gut ist eine Untertreibung.
244
00:19:38,136 --> 00:19:41,139
Ich nenne das einen fantastischen Abend.
245
00:19:41,848 --> 00:19:45,143
In unserer Branche
geht es immer um viel, aber heute...
246
00:19:46,478 --> 00:19:47,604
...war historisch.
247
00:19:47,604 --> 00:19:51,107
Hätte es mir sauberer gewünscht.
Der Käufer kam aus dem Nichts.
248
00:19:51,107 --> 00:19:55,779
Ein schwedischer Blockchain-Unternehmer,
der meinte, sein Krypto zu boosten,
249
00:19:55,779 --> 00:19:58,281
indem er Unmengen
amerikanischer Währung zerstört.
250
00:19:58,281 --> 00:20:01,910
Sieht einen Bond-Film
und hält sich für den nächsten Zorin.
251
00:20:03,036 --> 00:20:06,206
Ich fliege morgen früh.
Ich möchte etwas besprechen.
252
00:20:06,206 --> 00:20:10,001
- Winters, nein.
- Sie wissen ja noch nicht, was, Sir.
253
00:20:10,001 --> 00:20:13,213
Die Mission lief länger,
als wir voraussehen konnten.
254
00:20:14,923 --> 00:20:16,716
Sie konnten nicht trauern.
255
00:20:20,428 --> 00:20:22,847
- Es geht mir gut.
- Nehmen Sie sich frei.
256
00:20:22,847 --> 00:20:26,601
Es wird genug Müll
bei Ihrer Rückkehr geben.
257
00:20:29,729 --> 00:20:31,231
Er wäre stolz auf Sie gewesen.
258
00:20:36,236 --> 00:20:37,195
Ich weiß.
259
00:20:38,738 --> 00:20:40,407
Das Geschenk des Präsidenten?
260
00:20:41,825 --> 00:20:43,827
Ist da. Danke. Sehr großzügig.
261
00:20:43,827 --> 00:20:48,039
Öffnen Sie sie.
Sie sind offiziell im Urlaub. Viel Spaß.
262
00:21:07,392 --> 00:21:08,893
DAS PASSIERT IN VEGAS
263
00:21:08,893 --> 00:21:10,228
Ja, Trunky!
264
00:21:11,062 --> 00:21:14,899
Du bekamst mein Geschenk
zum Missionsende. Passt!
265
00:21:15,525 --> 00:21:17,110
Wie aufs Auge! Danke, Chief.
266
00:21:17,694 --> 00:21:20,739
Ich vergaß fast. Ist für dich.
Ich hoffe, es passt.
267
00:21:20,739 --> 00:21:21,990
Gracias, das ist...
268
00:21:23,033 --> 00:21:24,034
Was ist das?
269
00:21:26,411 --> 00:21:30,123
Knickt man wie ein Chem-Licht.
Leuchtet im Dunkeln, man sieht alles.
270
00:21:30,123 --> 00:21:32,584
- Ich verdresch dich damit.
- Nicht ins Gesicht.
271
00:21:32,584 --> 00:21:36,588
So benutzt man das nicht.
Ich sah Filme, wie man den einsetzt.
272
00:21:36,588 --> 00:21:41,134
Ich schicke dir den Link.
Aber jetzt die echten Geschenke.
273
00:21:43,720 --> 00:21:47,724
Beschissene Drogen.
Das reinste MDMA der Stadt.
274
00:21:47,724 --> 00:21:51,561
Knight, ich hatte Gras.
Ich sollte das nicht mit Molly mischen.
275
00:21:51,561 --> 00:21:54,939
Molly ist brav.
Sie will Gras nicht abfucken.
276
00:21:54,939 --> 00:21:57,233
Sie will es nur tanzen lassen.
277
00:21:57,233 --> 00:21:58,193
Ich bin dabei.
278
00:21:58,193 --> 00:21:59,361
- Und ob.
- Ja.
279
00:21:59,361 --> 00:22:01,821
- Es geht los.
- Es geht los.
280
00:22:01,821 --> 00:22:04,407
- Gracias. Toll.
- Uno mas.
281
00:22:04,407 --> 00:22:06,618
Auf Bösewichte und harte Bräute.
282
00:22:06,618 --> 00:22:10,372
Wenn wir drei auf Jagd gehen,
dann bist du fällig.
283
00:22:10,372 --> 00:22:12,624
Irgendwer ist fällig. So viel ist sicher.
284
00:22:22,675 --> 00:22:24,177
ZUKÜNFTIGE BRAUT
285
00:22:24,177 --> 00:22:27,138
Mac, ich wollte mit dir über etwas reden.
286
00:22:28,264 --> 00:22:29,265
Es ist privat.
287
00:22:29,265 --> 00:22:32,936
Alpha Sierra Sierra, zwölf Uhr,
Kissen-Prinzessin im Visier.
288
00:22:34,312 --> 00:22:36,397
Junggesellinnenabschied. Schön.
289
00:22:36,397 --> 00:22:37,524
Diadem gehört mir.
290
00:22:37,524 --> 00:22:40,610
Die Braut?
Das wird der Bräutigam nicht mögen.
291
00:22:40,610 --> 00:22:41,986
Ist wie beim Einsatz:
292
00:22:41,986 --> 00:22:43,488
Ziel erfasst heißt,
293
00:22:43,488 --> 00:22:45,824
vergiss ihr Privatleben oder du kneifst.
294
00:22:46,407 --> 00:22:48,034
Bist du kaltblütig.
295
00:22:48,034 --> 00:22:49,327
Sie gehört dir.
296
00:22:49,327 --> 00:22:52,288
Ok, das sind zwei, vier, sechs, sieben.
297
00:22:52,288 --> 00:22:56,960
- Ja. Trunk und ich teilen uns den Rest.
- Einig. Ziele angreifen.
298
00:22:56,960 --> 00:23:00,964
Auf geht's. Machst du mit?
Reden wir später darüber?
299
00:23:02,173 --> 00:23:04,217
Ja. Amüsieren wir uns. Auf geht's.
300
00:23:06,010 --> 00:23:08,638
Schatz, der Tod lauert an jeder Ecke.
301
00:23:08,638 --> 00:23:10,807
Nein, ich übertreibe nicht.
302
00:23:10,807 --> 00:23:14,978
Der Abschlussball ist die
größte Teen-Gefahr mit Alkohol am Steuer.
303
00:23:14,978 --> 00:23:17,480
Jen braucht eine Limo,
einen Fahrer ohne Vorstrafen
304
00:23:17,480 --> 00:23:19,149
und muss vor Mitternacht heim.
305
00:23:22,485 --> 00:23:25,363
Das ist nicht fair.
Du weißt, ich wollte da sein.
306
00:23:25,363 --> 00:23:26,823
Die Mission war wichtig.
307
00:23:28,199 --> 00:23:31,911
Was? Ich sage nicht,
unsere Tochter ist nicht wichtig. Was...
308
00:23:31,911 --> 00:23:34,247
Pauls Frau, hier ist Chad McKnight.
309
00:23:34,247 --> 00:23:37,667
Ihr Mann war heute ein echter Held.
310
00:23:37,667 --> 00:23:39,169
Hat irre Sachen gemacht.
311
00:23:40,628 --> 00:23:43,548
Seien Sie nachsichtig
und gönnen ihm etwas Spaß.
312
00:23:44,549 --> 00:23:47,260
Ein paar Lapdances.
Höchstens einen gewichst.
313
00:23:48,261 --> 00:23:49,262
Hallo?
314
00:23:50,180 --> 00:23:51,598
Sie hat aufgelegt.
315
00:23:51,598 --> 00:23:53,516
- Danke.
- Sie verzeiht dir.
316
00:23:53,516 --> 00:23:56,144
- Stress nicht, trink was.
- Ich trinke nicht.
317
00:23:56,144 --> 00:23:58,396
- Das ist dein Problem.
- Klar.
318
00:23:58,396 --> 00:23:59,772
Mach dich mal locker.
319
00:24:00,398 --> 00:24:03,651
Toll! Jetzt bin ich durchnässt.
320
00:24:06,446 --> 00:24:07,447
Ich auch.
321
00:24:11,326 --> 00:24:12,368
Tut mir leid.
322
00:24:12,660 --> 00:24:15,288
{\an8}CIA-GEFÄNGNIS
GEHEIMER ORT - MOJAVE-WÜSTE
323
00:24:26,007 --> 00:24:28,009
Es heißt, du lebst auf großem Fuß.
324
00:24:29,219 --> 00:24:31,804
- Ich gab dir unsere beste Suite.
- Reizend.
325
00:24:32,639 --> 00:24:34,265
Weißt du, wie spät es ist?
326
00:24:35,516 --> 00:24:39,229
Zeit existiert für dich nicht mehr.
Du siehst nie wieder Tageslicht.
327
00:24:41,731 --> 00:24:43,608
Da wäre ich mir nicht so sicher.
328
00:24:59,123 --> 00:25:01,834
Ich bin breit wie ein Haus,
denn ich sehe Winters.
329
00:25:01,834 --> 00:25:03,670
Ich sehe sie auch.
330
00:25:05,463 --> 00:25:07,590
Sieh mal einer ein.
331
00:25:07,590 --> 00:25:10,927
Der einsame Wolf
gesellt sich zum Rudel. Bud Heavy?
332
00:25:11,970 --> 00:25:15,014
Wie haben Sie das
in ein paar Stunden organisiert?
333
00:25:15,014 --> 00:25:17,517
Mein unerschöpflicher Einfallsreichtum.
334
00:25:17,517 --> 00:25:21,521
Das und Onkel Sams Kohle
kauft viel guten Willen in Vegas.
335
00:25:21,521 --> 00:25:22,981
Joey schon getroffen?
336
00:25:23,731 --> 00:25:26,484
- Mein Gott.
- Ich mietete ihm vom Tiger King.
337
00:25:27,277 --> 00:25:29,946
Nicht der im Knast.
Ich bin kein Arsch. Der Neue.
338
00:25:29,946 --> 00:25:34,742
Aber nicht aufscheuchen.
Der ist pfeilschnell. Nicht wahr?
339
00:25:34,742 --> 00:25:37,704
- Sie sind ein Idiot.
- Sagten meine Lehrer auch.
340
00:25:38,538 --> 00:25:43,459
- Nimmt Hagerty Kokain?
- Nein. Das sind Adderall und Ketamin.
341
00:25:43,459 --> 00:25:46,838
Mit Pferdeberuhigungs-Garnitur
und Sahnehäubchen.
342
00:25:48,798 --> 00:25:50,258
Werdet ihr nicht getestet?
343
00:25:50,258 --> 00:25:53,303
Wissen Sie, wie leicht man
an drogenfreie Pisse kommt?
344
00:25:53,303 --> 00:25:56,014
In dem Fall, pissen Sie
sauber Ihre Karriere weg.
345
00:25:56,014 --> 00:25:59,100
Kommen Sie.
Sie kamen nicht als Spaßpolizei her.
346
00:25:59,100 --> 00:26:03,313
Schauen Sie die Tech-Tussi an.
Sie will feiern, oder?
347
00:26:03,313 --> 00:26:05,148
Ja, Partyzeit.
348
00:26:05,148 --> 00:26:06,691
Sie heißt nicht Tech-Tussi.
349
00:26:06,691 --> 00:26:09,986
Sie heißt Maya Lerner.
Sie ist sechs Monate im Team.
350
00:26:09,986 --> 00:26:13,239
Tech-Tussi ist ok.
Oder wie du mich sonst nennen willst.
351
00:26:13,239 --> 00:26:17,118
Sehen Sie? Tech-Tussi versteht es!
Hab dich lieb!
352
00:26:21,205 --> 00:26:24,709
Scheiß auf ihn. Der G.I.-Wichser
wäre doch völlig ahnungslos
353
00:26:24,709 --> 00:26:26,502
ohne uns bei dieser Mission.
354
00:26:27,003 --> 00:26:29,839
- Lerner, ich brauche Hilfe.
- Jawohl.
355
00:26:29,839 --> 00:26:32,508
Ich hab meinen Laptop dabei.
"Geh nicht ohne weg."
356
00:26:32,508 --> 00:26:35,470
Vergessen Sie die Arbeit.
Wir müssen die trinken.
357
00:26:36,054 --> 00:26:39,140
Sie wollen trinken? Mit mir?
358
00:26:39,140 --> 00:26:42,852
- Kommen Sie. Wir sind mit Feiern dran.
- Ok.
359
00:26:53,279 --> 00:26:54,238
Scheiß drauf!
360
00:27:01,788 --> 00:27:04,123
Wollt ihr eure hübschen Gehirne schmelzen?
361
00:27:04,123 --> 00:27:06,334
Psilocybe azurescens,
362
00:27:06,334 --> 00:27:09,879
auch bekannt als Stattlicher Kahlkopf.
363
00:27:09,879 --> 00:27:15,009
Angereichert mit Lysergsäurediethylamid
von Militärstärke.
364
00:27:15,009 --> 00:27:16,469
EXTRA GROSSE KONDOME
365
00:27:22,517 --> 00:27:24,644
Den brauchst du heute Abend nicht.
366
00:27:25,978 --> 00:27:31,818
Was zum Teufel. Es ist eine Party, oder?
Ananas gemischt mit Guacamole.
367
00:27:46,332 --> 00:27:50,628
- Spürst du es?
- Ich spüre es. Spürst du es?
368
00:27:51,587 --> 00:27:53,673
Ich spüre es definitiv.
369
00:27:56,509 --> 00:27:58,511
{\an8}CIA-GEHEIMLABOR - ATOMTESTANLAGE
370
00:28:08,396 --> 00:28:11,190
Ich messe das U-235-Isotop.
371
00:28:13,443 --> 00:28:14,944
Das ist seltsam.
372
00:28:17,280 --> 00:28:19,115
U-235-ISOTOP - UNSCHÄDLICHE MENGE
373
00:28:19,115 --> 00:28:22,869
Das kann nicht stimmen. Das muss
zu den Chefs. Wo ist Hagerty?
374
00:28:27,707 --> 00:28:29,542
Das ist klasse.
375
00:28:29,542 --> 00:28:30,918
LABORRATTEN
376
00:28:30,918 --> 00:28:32,128
VERPASSTER ANRUF
377
00:28:33,588 --> 00:28:36,174
Yunga! Was ist los, Junge?
378
00:28:36,174 --> 00:28:40,553
Ladys, ich stelle euch
meinen besten Freund vor.
379
00:28:40,553 --> 00:28:43,014
Das ist Captain Paul Yung, USAF,
380
00:28:43,848 --> 00:28:45,641
was für "U Silly As Fuck" steht.
381
00:28:45,641 --> 00:28:48,436
Lass das Handy und feier mit.
382
00:28:49,187 --> 00:28:52,648
Es wird Wassersport geben.
383
00:28:53,399 --> 00:28:54,776
Willst du mitmachen?
384
00:28:56,068 --> 00:28:57,403
Du weißt, ich hab 'ne Frau.
385
00:28:58,196 --> 00:29:02,950
Deshalb frage ich dich, Paul.
Du brauchst es so sehr.
386
00:29:03,993 --> 00:29:06,579
Aber wie du willst. Ok?
387
00:29:07,622 --> 00:29:11,876
Jetzt probier den Guacamole.
Der ist der Hammer.
388
00:29:16,339 --> 00:29:17,882
Sie sind ein Genie.
389
00:29:18,633 --> 00:29:22,637
Der jüngste Rekrut der NSA aller Zeiten.
390
00:29:22,637 --> 00:29:27,308
Und ich sitze meist im dunklen Van
und entziffere Code.
391
00:29:29,018 --> 00:29:32,939
In der echten Welt
hab ich dann keine Ahnung.
392
00:29:32,939 --> 00:29:34,899
Wir haben alle keine.
393
00:29:36,025 --> 00:29:39,654
Aber wenn ich Sie ansehe,
sehe ich eine knallharte Frau.
394
00:29:39,654 --> 00:29:42,448
- Ach was!
- Sie sind klug! Sexy.
395
00:29:42,448 --> 00:29:45,910
Sie lassen sich nichts gefallen.
Sie sind eine Chefin.
396
00:29:48,746 --> 00:29:51,290
Woher nehmen Sie das Selbstvertrauen?
397
00:29:51,290 --> 00:29:53,376
An einem Punkt erkannte ich,
398
00:29:54,377 --> 00:29:59,674
wenn man etwas haben will,
kann man sich nicht auf Glück verlassen.
399
00:30:00,383 --> 00:30:03,469
Man muss antreten und es selbst machen.
400
00:30:03,469 --> 00:30:05,388
Machen wir das.
401
00:30:09,851 --> 00:30:13,521
- Schmiert ihn ein!
- Nur Bizeps, kein Gehirn.
402
00:30:13,521 --> 00:30:14,981
Ich hab genug Gehirn.
403
00:30:16,357 --> 00:30:17,608
Teilt das Meer!
404
00:30:17,608 --> 00:30:19,235
Kommen Sie, wir machen mit.
405
00:30:19,235 --> 00:30:20,653
Zurück!
406
00:30:28,286 --> 00:30:29,287
Der ist gut.
407
00:30:29,287 --> 00:30:32,373
- Bereit, Großer?
- Ja!
408
00:30:33,624 --> 00:30:37,086
Ein paar Drinks und früher
oder später ölt einer Trunk ein.
409
00:30:37,086 --> 00:30:39,797
Keiner hat ihn
binnen einer Minute zu Fall gebracht.
410
00:30:54,478 --> 00:30:58,274
McKnight ist der arroganteste Mistkerl,
den ich kenne,
411
00:30:58,274 --> 00:30:59,817
daher lieben ihn die Frauen.
412
00:31:05,406 --> 00:31:10,912
- Auf was für Frauen steht er?
- Er fickt alles, das einen Puls hat.
413
00:31:10,912 --> 00:31:13,789
Meinst du wahre Liebe,
Ali Larter aus Varsity Blues.
414
00:31:14,373 --> 00:31:15,499
Seine Traumfrau.
415
00:31:17,043 --> 00:31:18,753
Ok, lass es krachen.
416
00:31:27,053 --> 00:31:32,558
USA!
417
00:31:32,558 --> 00:31:36,103
Hey. Ihnen ist klar,
Sie sind beide Amerikaner, oder?
418
00:31:36,729 --> 00:31:39,982
Winters, diese Leistung
war eines Vin Diesel würdig.
419
00:31:39,982 --> 00:31:42,526
Ok? Tun Sie nicht so unbeeindruckt.
420
00:31:42,526 --> 00:31:45,279
Sie blamierten sich für 'ne Minute
und hatten Glück.
421
00:31:49,867 --> 00:31:52,286
- Sie sind schneller?
- Sagte ich nicht.
422
00:31:52,286 --> 00:31:54,330
Aber natürlich bin ich das.
423
00:32:01,045 --> 00:32:02,880
- Er gehört Ihnen.
- Danke.
424
00:32:07,218 --> 00:32:08,928
- Mal sehen.
- Hey.
425
00:32:08,928 --> 00:32:10,638
- Kann ich mir das leihen?
- Klar.
426
00:32:10,638 --> 00:32:12,264
- Du bist so hübsch.
- Hör auf.
427
00:32:12,264 --> 00:32:15,685
Sind Sie sich sicher?
Das Kleid wird ganz schmutzig.
428
00:32:15,685 --> 00:32:19,355
Ich kümmere mich um die Reinigung.
Bleiben Sie auf den Beinen.
429
00:32:21,399 --> 00:32:22,942
Weiter so, Chefin.
430
00:32:23,818 --> 00:32:27,154
Pass auf, Trunk. Da kommt "Intelligence".
431
00:32:31,450 --> 00:32:32,576
Was?
432
00:32:38,791 --> 00:32:40,751
Das muss ein neuer Rekord sein!
433
00:32:47,925 --> 00:32:49,093
USA?
434
00:32:49,093 --> 00:32:56,058
USA!
435
00:33:08,154 --> 00:33:10,448
Hier ist Jen. Hinterlass keine Nachricht.
436
00:33:12,366 --> 00:33:14,910
Ich hoffe, du bekommst die Nachricht.
437
00:33:14,910 --> 00:33:18,539
Meine Anrufe gehen
nach ein paar Klingeltönen zur Mailbox.
438
00:33:18,539 --> 00:33:21,333
Ich will nur sagen,
hab Spaß beim Abschlussball.
439
00:33:21,333 --> 00:33:23,169
Mach nichts durch Gruppenzwang,
440
00:33:23,169 --> 00:33:25,755
was ich nicht machen würde. Ok, Schatz?
441
00:33:26,380 --> 00:33:30,509
Ali Larter, Varsity Blues.
442
00:33:35,639 --> 00:33:37,308
{\an8}SPRÜHSAHNE
443
00:33:47,985 --> 00:33:49,070
Mist.
444
00:33:55,451 --> 00:33:57,828
Brauchst du Hilfe beim Abwaschen?
445
00:33:57,828 --> 00:33:59,371
Zurück. Er gehört mir.
446
00:33:59,371 --> 00:34:00,998
- Was zum...
- Oh Mist!
447
00:34:00,998 --> 00:34:02,374
- Oh Scheiße!
- Oh Scheiße!
448
00:34:02,374 --> 00:34:04,293
- Scheiße. Tut mir leid.
- Verpiss dich!
449
00:34:04,293 --> 00:34:06,337
- Ich hab nichts gesehen.
- Raus!
450
00:34:06,337 --> 00:34:07,505
Mist.
451
00:34:09,507 --> 00:34:10,883
Darüber wolltest du reden?
452
00:34:10,883 --> 00:34:14,261
- Verpiss dich!
- Gut! Bin schon weg!
453
00:34:15,721 --> 00:34:16,931
Meine Fresse.
454
00:34:26,023 --> 00:34:32,238
Gott sei Dank.
Nein, perfektes Timing. Glaub mir.
455
00:34:32,738 --> 00:34:36,283
Ich suche einen ruhigen Ort.
456
00:34:40,121 --> 00:34:41,288
Das ergibt keinen Sinn.
457
00:34:41,288 --> 00:34:44,375
Koslov hatte genug Uran,
um die Stadt hochzujagen.
458
00:34:44,375 --> 00:34:48,170
Das Labor sagt,
die Bombe habe nur Spuren davon?
459
00:34:48,170 --> 00:34:49,713
- Wo ist der Rest?
- Sir!
460
00:34:51,173 --> 00:34:52,383
Eine Nachricht.
461
00:34:54,510 --> 00:34:55,511
Ist nicht gut.
462
00:34:56,720 --> 00:34:59,140
Die Joint Chiefs
in fünf Minuten im Situation Room.
463
00:34:59,140 --> 00:35:00,558
Winters kontaktieren.
464
00:35:02,434 --> 00:35:04,186
Wir brauchen sie mehr denn je.
465
00:35:04,687 --> 00:35:06,355
Scheiß auf morgen früh!
466
00:35:06,355 --> 00:35:08,482
Wie man en français sagt...
467
00:35:12,862 --> 00:35:14,738
Ladys, wir besaufen uns heute!
468
00:35:16,073 --> 00:35:19,702
Schon gut. Wisst ihr, warum?
469
00:35:19,702 --> 00:35:22,705
Ich bestelle mehr mit Zimmerservice.
470
00:35:22,705 --> 00:35:25,958
Geht nicht weg.
Wir tauschen Nummern aus. Bis gleich.
471
00:35:29,837 --> 00:35:31,297
Schön, deine Stimme zu hören.
472
00:35:32,339 --> 00:35:33,591
Ich vermisse dich auch.
473
00:35:35,092 --> 00:35:38,137
Tut mir leid, dass ich ging.
Es ist nie leicht.
474
00:35:39,763 --> 00:35:43,350
Hab dich auch lieb.
Ich freue mich aufs Wiedersehen, Mom.
475
00:35:45,144 --> 00:35:46,312
Oh Mist.
476
00:35:46,312 --> 00:35:47,563
Hättest es sehen sollen.
477
00:35:47,563 --> 00:35:50,649
Wir killten mehr Russen
als die Wolverines in Red Dawn.
478
00:35:51,442 --> 00:35:52,693
Natürlich im Original.
479
00:35:53,736 --> 00:35:58,282
Ich erzählte dir von Gomez' Geheimgewehr,
das einen Typen aus...
480
00:36:00,910 --> 00:36:06,123
Weißt du, was, Mom? Reden wir
morgen weiter. Ich auch. Tschüss.
481
00:36:08,292 --> 00:36:10,336
Keine Sorge. Sie sagt nichts.
482
00:36:10,336 --> 00:36:12,463
Ich bin keine Petze.
483
00:36:15,299 --> 00:36:17,259
Muttersöhnchen überrascht mich.
484
00:36:18,010 --> 00:36:21,680
Das ist so, wenn der Dad abhaut,
wenn man sechs ist.
485
00:36:25,309 --> 00:36:29,104
- Keine schlechte Aussicht.
- Sollte sie bei 60k die Nacht sein.
486
00:36:29,104 --> 00:36:31,774
- Das sind Steuergelder.
- Schemata.
487
00:36:33,359 --> 00:36:34,693
Kommen Sie.
488
00:36:34,693 --> 00:36:38,197
Ohne uns wäre das alles weg.
489
00:36:39,240 --> 00:36:42,368
Sie müssen zugeben,
wir haben etwas Spaß verdient.
490
00:36:43,035 --> 00:36:44,078
- Spaß?
- Ja.
491
00:36:44,078 --> 00:36:45,246
Genau.
492
00:36:45,246 --> 00:36:49,792
Ich denke nur an diese Leute.
die unbedarft feiern.
493
00:36:50,834 --> 00:36:53,879
- Hätten sie unser Wissen.
- Sie würden sich einscheißen.
494
00:36:56,882 --> 00:36:58,509
Daher dürfen sie's nie erfahren.
495
00:37:00,552 --> 00:37:02,471
Schräg, wenn man nachdenkt.
496
00:37:02,471 --> 00:37:05,015
Man muss schräg sein,
um das zu machen, oder?
497
00:37:08,102 --> 00:37:11,730
Ja. Dafür haben wir uns gemeldet.
498
00:37:11,730 --> 00:37:13,857
Jemand muss bereit sein.
499
00:37:14,900 --> 00:37:18,195
Immer auf der Hut sein. Immer im Dienst.
500
00:37:20,364 --> 00:37:21,323
Nicht heute Abend.
501
00:37:24,868 --> 00:37:25,869
Nein.
502
00:37:28,539 --> 00:37:29,498
Nicht heute.
503
00:37:38,007 --> 00:37:39,633
- Sind wir...
- Klappe.
504
00:37:43,929 --> 00:37:45,889
- Scheiße.
- Ich mach's.
505
00:37:57,693 --> 00:38:01,780
Mist. Du hast zwar die Hosen an,
aber das Höschen fehlt.
506
00:38:01,780 --> 00:38:03,866
- Ich lasse gerne Luft ran.
- Scheiße.
507
00:38:16,253 --> 00:38:17,254
Hier.
508
00:38:26,305 --> 00:38:30,059
Mist. Die sind normal groß.
Ich bin Magnum XL gewöhnt.
509
00:38:30,893 --> 00:38:32,770
Ich bin besoffen. Nicht blind. Mach.
510
00:38:42,696 --> 00:38:43,697
Ok.
511
00:38:44,615 --> 00:38:46,367
Vergiss nicht, wer das Sagen hat.
512
00:38:55,584 --> 00:38:58,921
- Befehle liegen mir nicht.
- Dann eben mit mehr Nachdruck.
513
00:39:06,637 --> 00:39:11,100
Das ist umwerfend.
Du bist umwerfend. Ich liebe dich.
514
00:39:11,100 --> 00:39:13,894
Ich liebe dich vom ersten Augenblick an.
515
00:39:15,896 --> 00:39:17,231
Ok...
516
00:39:18,065 --> 00:39:20,234
- Was ist?
- Nichts. Mach weiter.
517
00:39:21,402 --> 00:39:23,487
- Spürst du...
- Mach weiter.
518
00:39:28,534 --> 00:39:30,369
- Ich kann nicht.
- Ich auch nicht.
519
00:39:34,415 --> 00:39:36,625
- Hör zu, tut mir leid...
- Lass stecken.
520
00:39:36,625 --> 00:39:40,504
Ich dachte, nach Missionsende
würden wir uns nie wiedersehen.
521
00:39:40,504 --> 00:39:41,922
Jetzt definitiv nicht.
522
00:39:48,429 --> 00:39:52,766
Cowboy, ich hab ein Heilmittel
gegen deinen Varsity Blues.
523
00:39:52,766 --> 00:39:54,226
- Was zum Teufel?
- Lerner!
524
00:39:54,226 --> 00:39:56,395
- Tech-Tussi.
- Was machen Sie hier?
525
00:39:56,395 --> 00:39:58,939
Sie beide? Was zum Teufel?
526
00:39:58,939 --> 00:40:01,775
- Ganz ruhig.
- Ruhig?
527
00:40:01,775 --> 00:40:05,237
Sie sagten, er sei ein Fleischklops
mit Mini-Schwanz-Energie.
528
00:40:05,237 --> 00:40:06,488
Wie bitte?
529
00:40:07,614 --> 00:40:10,617
Oh mein Gott. Ich bin so dumm.
530
00:40:12,578 --> 00:40:13,871
Himmel noch mal.
531
00:40:13,871 --> 00:40:16,915
Scheiße. Das war ein großer Fehler.
532
00:40:16,915 --> 00:40:18,292
Das kannst du laut sagen.
533
00:40:18,292 --> 00:40:20,294
Sagt der mit dem L-Wort.
534
00:40:20,294 --> 00:40:24,965
Ich meinte den Arsch.
Ich liebe Ärsche. Jeder weiß das.
535
00:40:24,965 --> 00:40:26,300
Das liegt am Ecstasy.
536
00:40:26,300 --> 00:40:28,510
Ich sagte "Ich liebe dich" zu zig Leuten.
537
00:40:28,510 --> 00:40:30,012
Selbst zum Kamel.
538
00:40:30,012 --> 00:40:33,807
- Ich verschwinde.
- Lerner, warten Sie.
539
00:40:33,807 --> 00:40:37,644
Ich sah Sie als Vorbild,
aber Sie erzählen nur Scheiße.
540
00:40:38,479 --> 00:40:42,065
Deshalb ermitteln Sie verdeckt,
weil Sie so gut lügen können.
541
00:40:43,525 --> 00:40:44,526
Zicke.
542
00:40:47,488 --> 00:40:51,116
Tech-Tussi ließ die Hüllen fallen.
Eins für Fleiß.
543
00:40:54,453 --> 00:40:55,537
Wo ist mein Handy?
544
00:40:59,458 --> 00:41:00,459
Was ist das?
545
00:41:00,459 --> 00:41:03,295
SOFORT ANHÖREN UND TEAM VERSAMMELN
546
00:41:05,047 --> 00:41:06,965
An die, die Ivan Koslov haben,
547
00:41:06,965 --> 00:41:11,345
wie ihr gemerkt habt,
war die entschärfte Bombe eine Attrappe.
548
00:41:11,345 --> 00:41:14,139
Wir haben weiterhin
die Fünf-Kilotonnen-Nuke
549
00:41:14,139 --> 00:41:18,143
und werden sie zünden,
es sei denn, ihr lasst Mr. Koslov frei.
550
00:41:18,143 --> 00:41:22,147
Alle Versuche einer Evakuierung
resultieren in der sofortigen Detonation.
551
00:41:22,147 --> 00:41:23,732
Ihr habt bis 9 Uhr.
552
00:41:24,441 --> 00:41:27,194
Bei Nichteinhaltung
wird die Stadt vernichtet.
553
00:41:32,699 --> 00:41:35,619
- Was ist das? Noch ein Stecher?
- Scheiße!
554
00:41:41,458 --> 00:41:43,585
Hast du McKnight gesehen?
555
00:41:43,585 --> 00:41:46,880
Sein Schwanz hängt im Schlafzimmer raus.
Er gehört dir.
556
00:41:48,215 --> 00:41:49,758
Was hat er dir gesagt?
557
00:41:49,758 --> 00:41:52,219
Die Bombe war eine Attrappe?
558
00:41:52,219 --> 00:41:53,262
Ich weiß es nicht.
559
00:41:53,262 --> 00:41:55,389
Langdon hätte keine Ente gesendet.
560
00:41:55,973 --> 00:41:58,642
- Das ist schlecht.
- Ja.
561
00:41:58,642 --> 00:42:00,852
Du musstest ja die Party schmeißen.
562
00:42:00,852 --> 00:42:02,813
Wir dachten, die Mission wäre vorbei.
563
00:42:04,064 --> 00:42:05,399
- Gott.
- Himmel.
564
00:42:05,399 --> 00:42:08,277
- Jemand ist nicht trinkfest.
- Leck mich.
565
00:42:08,860 --> 00:42:11,113
Ich muss gleich Langdon anrufen.
566
00:42:12,948 --> 00:42:14,491
Wir müssen die Bude räumen.
567
00:42:21,498 --> 00:42:24,376
Leider Gottes müssen wir das beenden.
568
00:42:28,672 --> 00:42:31,133
- Verzeihung.
- Wo gehst du hin, Kleines?
569
00:42:35,470 --> 00:42:39,308
Verzeihung. Es gab einen Notall,
also müssen wir alle...
570
00:42:39,308 --> 00:42:41,059
Bis zum Morgengrauen feiern!
571
00:42:43,645 --> 00:42:44,646
Nein.
572
00:42:47,566 --> 00:42:49,318
Die Party ist vorbei. Verpisst euch!
573
00:42:49,943 --> 00:42:52,321
- Ihr müsst los.
- Ok, gehen wir.
574
00:42:52,321 --> 00:42:55,574
Raus! Ihr müsst raus. Sofort.
575
00:42:55,574 --> 00:42:57,075
Hey, du musst raus!
576
00:42:57,075 --> 00:42:59,661
- Sarah, was machst du?
- Was?
577
00:42:59,661 --> 00:43:02,623
Du heiratest. Billy wird sauer sein. Los!
578
00:43:02,623 --> 00:43:03,874
Ich will bleiben!
579
00:43:03,874 --> 00:43:06,043
Nein, danke. Verschwinde.
580
00:43:06,043 --> 00:43:08,128
Los. Geht weiter.
581
00:43:08,128 --> 00:43:09,630
Ich bin auch traurig.
582
00:43:10,714 --> 00:43:12,007
- Ok. Danke.
- Verstanden.
583
00:43:12,007 --> 00:43:13,675
Hast dich gut amüsiert.
584
00:43:13,675 --> 00:43:16,011
Was zum Teufel, Winters? Pussy-Blocker?
585
00:43:16,011 --> 00:43:18,138
SOCOM bekam eine Bombendrohung.
586
00:43:18,138 --> 00:43:21,516
Lassen wir Koslov nicht frei,
wird Las Vegas
587
00:43:21,516 --> 00:43:23,644
durch eine Fünf-Kilo-Bombe zerstört.
588
00:43:23,644 --> 00:43:27,314
- Kilo-Bombe? Klingt schlimm.
- Das meinte ich nicht.
589
00:43:27,314 --> 00:43:30,025
"Kilo" heißt 1000. Die haben 5000 Bomben.
590
00:43:30,025 --> 00:43:32,569
- Ist Quatsch.
- Koslovs Leute haben die Nuke.
591
00:43:36,114 --> 00:43:39,743
- Daher trinke ich nicht.
- Gut für dich, Paul.
592
00:43:39,743 --> 00:43:42,621
Wir sollten
alle so langweilig sein. Scheiße.
593
00:43:44,289 --> 00:43:47,334
Mist. Langdon will Zoom.
594
00:43:52,005 --> 00:43:53,632
Scheiße. Schaut euch um.
595
00:43:54,675 --> 00:43:56,134
- Im Schlafzimmer.
- Kommt.
596
00:44:02,182 --> 00:44:04,351
Riecht, als hätte jemand gevögelt.
597
00:44:05,602 --> 00:44:08,814
- Niemand hat gevögelt.
- Jemand hatte hier drin Sex.
598
00:44:08,814 --> 00:44:11,692
Es war nicht besonders.
Der Kerl kam nicht.
599
00:44:11,692 --> 00:44:14,027
Wahrscheinlich ein Schlappschwanz.
600
00:44:17,155 --> 00:44:18,156
Mist.
601
00:44:21,618 --> 00:44:22,619
Viel besser.
602
00:44:23,495 --> 00:44:24,496
Paul.
603
00:44:30,293 --> 00:44:31,586
Gut. Sie sind alle da.
604
00:44:31,586 --> 00:44:35,507
Wir analysierten die Nachricht.
Sie kam aus Clark County.
605
00:44:35,507 --> 00:44:37,217
Zweifellos von Koslovs Helfer.
606
00:44:37,217 --> 00:44:39,886
Wie glaubwürdig ist die Drohung?
Glaubwürdigkeit.
607
00:44:39,886 --> 00:44:45,892
Der Laborbericht ihrer gefundenen Bombe
weist nur Spuren von Uran nach.
608
00:44:45,892 --> 00:44:49,479
Genug, um gelesen zu werden,
aber nicht für eine Explosion.
609
00:44:49,479 --> 00:44:51,898
Eine sehr ausgetüftelte Kopie.
610
00:44:51,898 --> 00:44:55,902
Das heißt, jemand, der für
Koslov arbeitet, hat die Bombe noch.
611
00:44:55,902 --> 00:44:59,906
Das Lab versucht, Ihren Bombenexperten
zu kontaktieren. Ist er da?
612
00:45:01,491 --> 00:45:03,034
- Hagerty ist da.
- Gut.
613
00:45:03,034 --> 00:45:06,204
Wir brauchen mehr von seiner Magie,
falls das so übel wird...
614
00:45:07,581 --> 00:45:10,125
Moment. Was ist das?
615
00:45:15,255 --> 00:45:18,425
Verzeihung,
jemand bewegte eine Kamel... Statue.
616
00:45:19,342 --> 00:45:23,930
Winters. Ich weiß,
heute sollte eine Feier sein.
617
00:45:23,930 --> 00:45:27,601
Wie wir alle wissen,
sind wir immer auf Abruf.
618
00:45:27,601 --> 00:45:31,688
Ich vermute, Ihr Team hat verantwortlich
gefeiert und niemand ging zu weit.
619
00:45:37,986 --> 00:45:42,616
Nein, Sir, wir reierten...
Wir feierten verantwortlich.
620
00:45:42,616 --> 00:45:46,077
Ich will nur wissen,
ist Ihr Team wieder einsatzbereit?
621
00:45:46,077 --> 00:45:48,330
Scheiße. Nein.
622
00:45:49,414 --> 00:45:50,415
Sir...
623
00:45:51,791 --> 00:45:53,460
Bereit wie 'ne läufige Hündin.
624
00:45:53,460 --> 00:45:56,713
Das will ich hören. Sie haben den Auftrag.
625
00:45:56,713 --> 00:45:59,883
Ihnen bleiben sieben Stunden.
Finden Sie die Nuke.
626
00:46:03,386 --> 00:46:07,098
"Bereit wie 'ne läufige Hündin?"
Unser Blutalkohol ist dreistellig.
627
00:46:07,098 --> 00:46:09,726
Ihr habt Drogen genommen.
Wir müssen aufhören.
628
00:46:09,726 --> 00:46:13,396
Und wer ersetzt uns dann? Das Scheiß-FBI?
629
00:46:13,396 --> 00:46:14,773
Das FBI ist scheiße.
630
00:46:14,773 --> 00:46:17,359
Wenn sie das schaffen würden,
hätten sie es.
631
00:46:17,359 --> 00:46:21,196
- Ich geb's ungern zu. Sie hat recht.
- Selbst Paul stimmt zu.
632
00:46:21,196 --> 00:46:23,990
Ist mir egal,
wie besoffen wir sind, Winters.
633
00:46:23,990 --> 00:46:25,534
Wir sind noch die Besten.
634
00:46:27,702 --> 00:46:29,371
Lasst uns das beenden.
635
00:46:35,293 --> 00:46:38,880
- Ok. Wir sind am Start.
- Auf geht's.
636
00:46:38,880 --> 00:46:40,090
Was wissen wir?
637
00:46:40,090 --> 00:46:43,718
Koslov verkaufte eine falsche Bombe.
Aber warum?
638
00:46:43,718 --> 00:46:46,012
Weil er ein lügender Kommunist ist.
639
00:46:46,012 --> 00:46:48,974
Zum letzten Mal.
Koslov ist kein Kommunist.
640
00:46:49,808 --> 00:46:52,894
Ihm ist nur Geld wichtig, er... Wartet.
641
00:46:52,894 --> 00:46:56,106
Die Gäste sind da und bereit zu essen.
642
00:46:56,106 --> 00:46:57,399
Sie warten auf Sie.
643
00:46:57,399 --> 00:46:58,817
Ich liebe dich.
644
00:47:00,026 --> 00:47:02,404
Lass sie warten. Ist nur die Vorspeise.
645
00:47:03,947 --> 00:47:06,116
Ich komme zum Hauptgericht.
646
00:47:08,577 --> 00:47:11,246
Falsch ist Vorspeise,
echt ist Hauptgericht.
647
00:47:11,246 --> 00:47:12,872
- Was heißt das?
- Denken Sie nach.
648
00:47:12,872 --> 00:47:15,375
Koslov ließ die Kryptojungs
die Falsche kaufen,
649
00:47:15,375 --> 00:47:17,085
weil er ein höheres Gebot hatte.
650
00:47:17,085 --> 00:47:18,128
Ein zweiter Käufer?
651
00:47:20,005 --> 00:47:22,382
Das ist, wie Oregano
an Teenager verkaufen,
652
00:47:22,382 --> 00:47:24,968
wobei der echte Deal
an clevere Leute geht.
653
00:47:25,552 --> 00:47:27,512
Er sah die Chance für zweimal Geld.
654
00:47:27,512 --> 00:47:31,391
Wo ist Lerner?
Wir brauchen die Operations-Dateien.
655
00:47:31,391 --> 00:47:34,811
- Sie ging vor 20 Minuten.
- Wohin?
656
00:47:44,738 --> 00:47:46,406
Wo ist mein Spezial-Cheeseburger?
657
00:47:46,406 --> 00:47:48,575
Ich sagte schon: Es gibt kein Essen.
658
00:47:49,784 --> 00:47:52,454
Was zum Teufel nennst du das?
659
00:47:53,913 --> 00:47:58,960
Ich will meinen Spezial-Cheeseburger!
Medium, mit extra Mayo.
660
00:47:58,960 --> 00:48:02,797
Ich darf das nicht sagen,
aber Sie hatten etwas zu viel des Guten.
661
00:48:02,797 --> 00:48:05,050
Du hattest zu viel des Guten.
662
00:48:05,050 --> 00:48:09,137
Gib ihr ihren verdammten Burger. Ok?
Der Kunde hat immer recht.
663
00:48:10,680 --> 00:48:12,223
- Danke.
- Ja.
664
00:48:12,223 --> 00:48:15,018
Wenigstens ein Mensch hier, der mir hilft.
665
00:48:15,018 --> 00:48:16,645
Jederzeit.
666
00:48:17,979 --> 00:48:19,564
Lass mich raten, Jungsprobleme?
667
00:48:20,899 --> 00:48:22,567
Die Chefin vögelte meinen Schwarm.
668
00:48:23,568 --> 00:48:24,569
Verdammt.
669
00:48:24,569 --> 00:48:27,072
Ich machte sogar Sahne drauf und alles.
670
00:48:27,072 --> 00:48:28,198
Das ist übel?
671
00:48:28,198 --> 00:48:33,411
Mein Alter sollte mich zu J.Lo bringen.
Er ghostete mich.
672
00:48:34,162 --> 00:48:37,332
Die echte Frage ist, was tun wir dagegen?
673
00:48:37,332 --> 00:48:38,917
Was meinst du?
674
00:48:38,917 --> 00:48:44,047
Ich meine,
wir sind zwei scharfe Singles in Vegas.
675
00:48:44,798 --> 00:48:47,634
Eine von uns riecht wie ein Eisbecher.
676
00:48:48,510 --> 00:48:52,055
Man sollte Schlange stehen.
Tun wir es auf unsere Tour.
677
00:48:52,806 --> 00:48:55,141
Hey, willst du mitfahren?
678
00:49:00,021 --> 00:49:01,398
ANRUF
679
00:49:03,983 --> 00:49:06,695
Und ob. Fahren oder sterben.
680
00:49:08,154 --> 00:49:11,074
Los! Du hast auch kleine Möpse.
Kannst sie schütteln.
681
00:49:11,074 --> 00:49:13,284
- Hier spricht Maya Lerner...
- Verdammt.
682
00:49:15,286 --> 00:49:17,914
Gebt mir einen Laptop.
Ich checke die Dateien.
683
00:49:19,833 --> 00:49:21,459
Die Labpartnerin ließ ihr Zeug da.
684
00:49:23,378 --> 00:49:26,256
- Was vorhin geschah...
- Da war nichts.
685
00:49:27,716 --> 00:49:29,050
In der Datenbank
686
00:49:29,050 --> 00:49:33,138
können wir alles sehen
und Koslovs Umfeld reduzieren auf...
687
00:49:34,347 --> 00:49:37,475
- Oh Mist!
- Ekelhaft, Winters.
688
00:49:37,475 --> 00:49:39,811
- Was haben Sie gegessen?
- Nichts.
689
00:49:40,562 --> 00:49:43,273
Da sind Brocken drin.
Sind das Quesadillas?
690
00:49:43,273 --> 00:49:46,651
Es gab Quesadillas?
Keiner hat mir was gesagt.
691
00:49:46,651 --> 00:49:48,069
Es gab keine Quesadillas.
692
00:49:49,195 --> 00:49:50,405
Ein Minzbonbon?
693
00:49:50,405 --> 00:49:52,615
Quesadillas wären jetzt geil.
694
00:49:53,616 --> 00:49:55,535
Könnte 'ne Droge gewesen sein.
695
00:49:56,494 --> 00:49:58,079
Scheiß auf den Computer.
696
00:49:58,079 --> 00:49:59,748
Sie wollen die Bombe?
697
00:49:59,748 --> 00:50:02,459
Wir prügeln sie aus Koslov heraus.
698
00:50:02,459 --> 00:50:06,838
Koslov ist alte Schule.
Sein Vater war im KGB. Er singt nicht.
699
00:50:06,838 --> 00:50:10,592
Er war vorbereitet, wusste, was passiert,
falls wir ihn fassen,
700
00:50:10,592 --> 00:50:12,135
und was als Nächstes passiert.
701
00:50:12,135 --> 00:50:15,889
Wir müssen alle
sehr schnell nüchtern werden.
702
00:50:16,931 --> 00:50:18,850
Falls die Nuke noch da draußen ist
703
00:50:18,850 --> 00:50:23,772
und einer von Koslovs Leuten sie hat,
sind wir wieder am Nullpunkt.
704
00:50:23,772 --> 00:50:25,482
Die Waffe ist bereit.
705
00:50:25,482 --> 00:50:28,109
Der Countdown läuft.
706
00:50:28,109 --> 00:50:29,360
Hast du das Ziel?
707
00:50:31,112 --> 00:50:32,739
Ich hab die NSA-Op.
708
00:50:32,739 --> 00:50:37,452
Was dauert so lange? Steig ein!
709
00:50:37,452 --> 00:50:39,204
Sie ist ahnungslos.
710
00:50:39,788 --> 00:50:40,830
Hervorragend.
711
00:50:42,707 --> 00:50:46,920
Ich hoffe, dadrin ist Champagner,
denn wir werden gefickt...
712
00:50:46,920 --> 00:50:48,004
- Steil!
- Steil!
713
00:50:48,922 --> 00:50:49,923
Wusste ich schon.
714
00:50:55,720 --> 00:50:58,056
Wir müssen klar denken,
715
00:50:59,057 --> 00:51:04,229
was gewesen ist vergessen
und wieder in Topform sein. Sofort.
716
00:51:06,105 --> 00:51:07,398
Alle.
717
00:51:08,775 --> 00:51:10,944
- Meine Damen und Herren.
- Gott.
718
00:51:10,944 --> 00:51:12,445
- Mist!
- Scheiße, Hagerty.
719
00:51:12,445 --> 00:51:13,947
Nö.
720
00:51:16,908 --> 00:51:20,537
- Hagerty ist aus dem Gebäude raus.
- Nein.
721
00:51:22,372 --> 00:51:23,206
Mist!
722
00:51:24,499 --> 00:51:26,292
- Hagerty?
- Oh mein Gott.
723
00:51:29,003 --> 00:51:32,549
- Los! Wir müssen Kommunisten verhören.
- Los! Kommt schon.
724
00:51:38,054 --> 00:51:39,931
- Mist!
- Scheiße.
725
00:51:42,433 --> 00:51:43,434
Los!
726
00:51:45,603 --> 00:51:47,355
Alle anschnallen!
727
00:51:47,355 --> 00:51:52,819
- Können Sie wirklich fliegen?
- Ja, ich hab nichts intus.
728
00:51:52,819 --> 00:51:55,405
Bis auf eine Schüssel Chips und Guacomole.
729
00:51:56,155 --> 00:51:57,824
Gott sei Dank ist einer nüchtern.
730
00:53:25,787 --> 00:53:30,792
Untertitel von: Robert Holzmann