1 00:00:50,968 --> 00:00:54,597 Hey, Geburtstagskind! Alles Gute zum 21sten! 2 00:00:57,016 --> 00:00:59,644 Habt Spaß. Denkt daran, trefft gute... 3 00:01:03,189 --> 00:01:04,190 ...Entscheidungen. 4 00:01:07,151 --> 00:01:08,694 Hey, Flaschen-Tussi! 5 00:01:08,694 --> 00:01:11,697 Bist du ein Schatz und holst uns noch 'ne Runde? 6 00:01:11,697 --> 00:01:14,826 Hol sie dir selbst. Ich bediene nur VIPs. 7 00:01:15,952 --> 00:01:18,287 Ignorier sie. Ihr seid sehr wichtig. 8 00:01:18,287 --> 00:01:19,747 Strandball! 9 00:01:42,770 --> 00:01:45,565 - Beeil dich! - Ich beeile mich. 10 00:01:58,703 --> 00:01:59,912 Da bitte. 11 00:02:01,622 --> 00:02:04,500 - Ava, wir könnten ein Problem haben. - Was ist? 12 00:02:04,625 --> 00:02:09,046 {\an8}Meine Sensoren erfassen einen Countdown und ein Wärmesignal. 13 00:02:09,046 --> 00:02:10,506 Unterhalb des Pools. 14 00:02:10,506 --> 00:02:12,300 Was? Wie viel Zeit? 15 00:02:12,300 --> 00:02:14,093 TIMER ÜBERTRÄGT 16 00:02:14,093 --> 00:02:17,263 - Es sind 83 Sekunden. - Das ergibt keinen Sinn. 17 00:02:17,263 --> 00:02:20,516 Ziel in Sicht. Sich selbst zu sprengen, ist nicht sein Stil. 18 00:02:20,516 --> 00:02:23,644 Ich weiß nicht. Ich wäre mir da nicht so sicher. 19 00:02:24,478 --> 00:02:26,314 Stile ändern sich. Er ist wild. 20 00:02:26,314 --> 00:02:27,565 Sie auch. 21 00:02:27,565 --> 00:02:29,942 Warum haben Sie mit mir geredet? 22 00:02:29,942 --> 00:02:32,278 Ich spiele den vereinbarten Arsch aus Vegas. 23 00:02:32,278 --> 00:02:34,113 Ihre Paraderolle. 24 00:02:35,198 --> 00:02:36,574 Sechzig Sekunden. 25 00:02:37,158 --> 00:02:38,034 Bereit zu feuern. 26 00:02:40,203 --> 00:02:41,162 Gomez, bereitmachen. 27 00:02:41,162 --> 00:02:43,581 Verstanden. Ziel im Visier. 28 00:02:43,581 --> 00:02:47,293 Ich kann ihm 'n neues Loch verpassen. Gib den Befehl. 29 00:02:47,293 --> 00:02:50,588 McKnight, Sie sagen nichts. Koslov ist kein Märtyrer. 30 00:02:50,588 --> 00:02:52,840 Ihn zu töten, stoppt die Bedrohung nicht. 31 00:02:52,840 --> 00:02:55,885 Unter einer Minute heißt, keine Zeit zum Deaktivieren. 32 00:02:55,885 --> 00:02:57,970 Sein Handy könnte der Zünder sein. 33 00:02:59,764 --> 00:03:00,765 Freie Schussbahn. 34 00:03:00,765 --> 00:03:03,476 Ich kann ohne Kollateralschaden den Wächter treffen. 35 00:03:03,476 --> 00:03:06,604 Dann geht monatelange Arbeit den Bach runter. 36 00:03:06,604 --> 00:03:08,105 Nicht schießen. 37 00:03:08,105 --> 00:03:10,024 - Ein Befehl. - Ich befehle meinem Team. 38 00:03:10,024 --> 00:03:13,611 Und ich Ihnen. Warum haben Sie das noch nicht begriffen? 39 00:03:20,701 --> 00:03:23,037 - Zwanzig Sekunden. - Kommen Sie, Winters. 40 00:03:23,037 --> 00:03:27,249 Wir sollen den Bösen stoppen, nicht warten, bis er Vegas hochjagt. 41 00:03:27,249 --> 00:03:30,503 Er jagt Vegas erst hoch, wenn er meilenweit weg ist. 42 00:03:30,503 --> 00:03:32,797 - Woher wissen Sie das? - Das ist mein Job. 43 00:03:33,547 --> 00:03:35,341 - Zehn Sekunden. - Schießen oder nicht? 44 00:03:35,341 --> 00:03:38,135 Nicht schießen. Er ist kein Selbstmordattentäter. 45 00:03:38,135 --> 00:03:41,055 Fünf, vier, drei... 46 00:03:43,224 --> 00:03:44,517 Wartet! 47 00:04:02,201 --> 00:04:04,370 Das Signal geht zum DJ-Pult. 48 00:04:04,370 --> 00:04:06,622 Sie haben die Pyro angeschlossen. 49 00:04:06,622 --> 00:04:07,707 Ach was. 50 00:04:08,499 --> 00:04:09,625 Sagte ich doch. 51 00:04:09,625 --> 00:04:12,420 Sorry, Team. Tech ist etwas übersensibel. 52 00:04:12,420 --> 00:04:15,339 Keine Sorge, Tech-Tussi. Wir machen alle Fehler. 53 00:04:18,134 --> 00:04:19,969 Gott nicht bei dem Sixpack. 54 00:04:19,969 --> 00:04:23,764 Wir können uns keine Fehler leisten. Aufpassen. 55 00:04:23,764 --> 00:04:26,017 Jawohl, Ma'am. Verstanden. Verzeihung. 56 00:04:27,101 --> 00:04:28,102 Ich gehe rein. 57 00:04:29,145 --> 00:04:31,939 Du bist aus dem Wasser. Warm und kuschelig. 58 00:04:38,988 --> 00:04:42,992 Da ist sie. Das Juwel von Las Vegas. 59 00:04:42,992 --> 00:04:46,454 Meine Kanten sind zu weich, um ein Juwel zu sein. 60 00:04:47,663 --> 00:04:49,874 Dein Russisch ist fehlerfrei. Woher kommst du? 61 00:04:49,874 --> 00:04:50,958 Kalamazoo, Michigan. 62 00:04:53,085 --> 00:04:56,130 Meine Tante ist aus dem Samoskworetschje-Bezirk in Moskau. 63 00:04:56,130 --> 00:04:58,758 Das erklärt, warum deine Schönheit heraussticht. 64 00:04:58,758 --> 00:05:01,469 Wenn du wegwillst, ich fliege mit meinem Jet. 65 00:05:01,469 --> 00:05:02,970 Und wohin fliegen wir? 66 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 Das würde das Geheimnis lüften. 67 00:05:05,681 --> 00:05:08,976 Sagen wir mal, du bist bei mir besser dran als hier. 68 00:05:08,976 --> 00:05:10,186 Warum sagst du das? 69 00:05:11,312 --> 00:05:15,566 Etwas sagt mir, dass die Stadt heute Abend tot sein wird. 70 00:05:19,820 --> 00:05:23,908 Gib mir deine Nummer. Ich rufe an, wenn's los geht. 71 00:05:27,036 --> 00:05:29,246 Nicht verraten. Ich könnte fliegen. 72 00:05:30,539 --> 00:05:31,999 Dein Geheimnis ist sicher. 73 00:05:31,999 --> 00:05:33,084 Hey, Chef... 74 00:05:33,084 --> 00:05:35,419 Die Gäste sind da und bereit zu essen. 75 00:05:36,337 --> 00:05:39,840 - Sie warten auf Sie. - Lass sie warten. Ist nur die Vorspeise. 76 00:05:40,966 --> 00:05:42,760 Ich komme zum Hauptgericht. 77 00:05:48,349 --> 00:05:49,683 Ihr seid langweilig. 78 00:05:52,770 --> 00:05:55,397 - Ich muss los. Bis heute Abend. - Definitiv. 79 00:05:56,398 --> 00:05:57,316 Georgie! 80 00:06:02,029 --> 00:06:04,281 Das ist es. Koslov trifft die Käufer. 81 00:06:04,281 --> 00:06:06,909 Gomez, vorne treffen. Taktische Verfolgung. 82 00:06:06,909 --> 00:06:10,037 Nein. Bemerkt er uns, verlieren wir ihn. 83 00:06:10,037 --> 00:06:12,206 Er ist wild, aber nicht leichtsinnig. 84 00:06:12,206 --> 00:06:15,501 - Wir tun nichts. - Das hab ich nicht gesagt. 85 00:06:16,544 --> 00:06:17,670 Holt den Vulture. 86 00:06:19,839 --> 00:06:22,299 VÖLLIG ZERSTÖRT 87 00:06:37,189 --> 00:06:38,274 Hi! 88 00:06:38,274 --> 00:06:39,608 Alle sind da. 89 00:06:40,609 --> 00:06:41,777 Verzeiht die Verspätung. 90 00:06:41,777 --> 00:06:46,365 Ich wollte den letzten Tanz mit Las Vegas, bevor die Party rum ist. 91 00:06:51,203 --> 00:06:53,038 Eine Schönheit, oder? 92 00:06:54,373 --> 00:06:57,585 Fünf Kilotonnen Zerstörungskraft. 93 00:06:57,585 --> 00:06:58,961 Vernichtet die Stadt 94 00:06:58,961 --> 00:07:01,672 und passt im Auto in den Kofferraum. 95 00:07:02,381 --> 00:07:04,508 Mobil, unaufspürbar. 96 00:07:05,301 --> 00:07:08,095 Nur den Timer einstellen und wegfliegen. 97 00:07:09,180 --> 00:07:12,349 Und in ein paar Stunden macht die Stadt... 98 00:07:15,269 --> 00:07:16,854 In einer Pilzwolke. 99 00:07:17,938 --> 00:07:19,023 Sie ist echt. 100 00:07:25,905 --> 00:07:30,117 - Die Kaution ist überwiesen. - Wunderbar. Feiern wir! 101 00:07:31,160 --> 00:07:33,787 Denken Sie an unser Arrangement. 102 00:07:33,787 --> 00:07:37,833 Nicht zünden, bis unser Flugzeug 20.000 Fuß in der Luft ist. 103 00:07:37,833 --> 00:07:40,544 Wir warten, bis die Flugbegleiterin Drinks serviert. 104 00:07:40,544 --> 00:07:43,714 Sie bevorzugt "Stewardess". War mir ein Vergnügen. 105 00:07:55,476 --> 00:07:56,435 ÜBERTRÄGT SIGNAL 106 00:08:11,242 --> 00:08:15,746 Hier spricht das Militär der USA. Legt alle die Hände auf die Köpfe. 107 00:08:17,665 --> 00:08:18,707 Schlampe! 108 00:08:23,254 --> 00:08:24,922 Wir machen es auf die harte Tour. 109 00:08:29,218 --> 00:08:30,386 Der Vulture feuert. 110 00:08:46,193 --> 00:08:48,445 Kanister drin. Gehört dir, McKnight. 111 00:08:59,039 --> 00:09:01,750 Wenig schießen. Winters will die Ärsche lebend. 112 00:09:02,418 --> 00:09:04,128 Bringt sie alle um! 113 00:09:09,842 --> 00:09:11,760 Planänderung! Tötet sie alle! 114 00:09:21,437 --> 00:09:22,521 Runter. 115 00:09:30,779 --> 00:09:32,323 - Kopf oder Zahl? - Kopf. 116 00:09:39,121 --> 00:09:40,372 - Gut gemacht. - Ja. 117 00:09:47,129 --> 00:09:48,255 Scheiße. 118 00:10:00,851 --> 00:10:01,769 Wichser. 119 00:10:18,452 --> 00:10:19,453 Festnehmen. 120 00:10:39,807 --> 00:10:43,352 - Bin leer. Ein Magazin. - Was? Kein Danke? 121 00:10:43,352 --> 00:10:45,354 Ostflügel ist sauber. Hinterzimmer. 122 00:10:49,608 --> 00:10:50,734 Winters. 123 00:10:53,445 --> 00:10:55,322 Es ist Koslov. Er hat die Nuke. 124 00:10:56,323 --> 00:10:57,324 Scheiße. 125 00:10:59,535 --> 00:11:01,495 Gomez. Etwas Hilfe? 126 00:11:01,495 --> 00:11:04,289 - Kein Schuss. Eine Minute. - Haben wir nicht. 127 00:11:04,289 --> 00:11:05,874 Ist eine Redewendung. 128 00:11:11,630 --> 00:11:16,093 Drei, zwei, eins, gute Nacht. 129 00:11:25,727 --> 00:11:26,770 Alles sauber. 130 00:11:26,770 --> 00:11:28,021 Und ob. 131 00:11:30,065 --> 00:11:31,525 Er ist in einem der Zimmer. 132 00:11:39,575 --> 00:11:40,868 Sauber! 133 00:11:48,750 --> 00:11:50,002 Was zum Teufel? 134 00:11:52,004 --> 00:11:54,673 - Nicht töten. - Wir sind von der Regierung. 135 00:11:54,673 --> 00:11:57,050 - Alles ok. - Jemand hat gefeiert. 136 00:11:57,050 --> 00:12:00,137 Das gehört mir nicht. Ich schlafe nur mit ihm. 137 00:12:00,137 --> 00:12:03,974 Ich weiß nicht, ob er Drogen dealt. Ich nehme das nicht. Gewöhnlich. 138 00:12:03,974 --> 00:12:07,352 Ganz ruhig. Wir bringen Sie in Sicherheit. Warten Sie. 139 00:12:07,352 --> 00:12:08,896 Sie lassen mich hier? 140 00:12:15,319 --> 00:12:16,320 Er muss dadrin sein. 141 00:12:20,491 --> 00:12:21,575 Er ist in der Enge. 142 00:12:21,575 --> 00:12:24,369 - Es könnte 'ne Armee drin sein. - Nur zu. 143 00:12:25,370 --> 00:12:26,747 Warten Sie. 144 00:12:28,624 --> 00:12:29,708 Gepanzertes Zimmer. 145 00:12:29,708 --> 00:12:32,711 Die Tür ist aus Stahl. Sie brechen sich das Bein. 146 00:12:35,756 --> 00:12:40,594 Lerner. Eine elektronisch gesicherte Tür. Können Sie sie öffnen? 147 00:12:40,594 --> 00:12:42,888 Klar. Warten Sie. 148 00:12:43,722 --> 00:12:46,350 Ich brauche die richtige Frequenz. 149 00:12:46,350 --> 00:12:49,770 - Schneller. - Ja, Ma'am. Das sollte es sein. 150 00:12:50,729 --> 00:12:52,022 Du bist geil, Tech-Tussi. 151 00:12:52,981 --> 00:12:54,399 Ich bin geil. 152 00:12:58,570 --> 00:13:00,697 Weg von der Bombe. Es ist aus. 153 00:13:01,949 --> 00:13:05,494 Mein kleines Juwel von Las Vegas. Da irrst du dich. 154 00:13:09,039 --> 00:13:10,457 Ich hab die Bombe aktiviert. 155 00:13:11,166 --> 00:13:13,168 Du willst nicht mit den Schiff untergehen. 156 00:13:13,168 --> 00:13:14,795 Stimmt. 157 00:13:15,379 --> 00:13:20,133 Aber ohne Schiff, warum soll ich Wasser treten? 158 00:13:23,595 --> 00:13:26,723 Er blufft nicht. Ist Ihr Bomben-Tech wirklich so gut? 159 00:13:27,558 --> 00:13:28,642 Der Beste im Geschäft. 160 00:13:29,601 --> 00:13:30,561 Wehe, wenn nicht. 161 00:13:32,729 --> 00:13:33,564 Noch zwei! 162 00:13:39,403 --> 00:13:40,237 Holt Hagerty. 163 00:13:53,292 --> 00:13:54,418 Ok. 164 00:13:55,627 --> 00:13:57,296 Schauen wir uns das Miststück an. 165 00:14:05,512 --> 00:14:07,306 Wir haben etwas Zeit. 166 00:14:12,811 --> 00:14:14,104 Die ist scharf. 167 00:14:17,816 --> 00:14:22,529 Sieht aus wie C-4. PETN gespeist. 168 00:14:23,739 --> 00:14:25,157 Die ist wunderschön. 169 00:14:25,157 --> 00:14:27,367 Wird sonst noch jemand gerade hart? 170 00:14:39,463 --> 00:14:42,132 - Was macht er? - Er sucht das perfekte Lied. 171 00:14:43,467 --> 00:14:46,511 Alle Bombentypen sind schräg, aber er ist ein Künstler. 172 00:14:46,511 --> 00:14:48,138 Lassen Sie ihn machen. 173 00:14:49,848 --> 00:14:51,183 Finden Sie endlich ein Lied? 174 00:14:53,018 --> 00:14:54,311 Ganz ruhig, Schatz. 175 00:14:55,103 --> 00:14:58,732 Der Schlüssel ist, zu vergessen, dass es eine Uhr gibt. 176 00:14:59,441 --> 00:15:02,402 Also? Es gibt keine Uhr. 177 00:15:03,403 --> 00:15:04,279 Es gibt keine... 178 00:15:05,948 --> 00:15:08,033 Die Vögel fliegen hoch 179 00:15:09,576 --> 00:15:11,578 Du weißt, wie ich mich fühle 180 00:15:14,748 --> 00:15:16,375 Sonne am Himmel 181 00:15:18,126 --> 00:15:22,422 Du weißt, wie ich mich fühle 182 00:15:23,840 --> 00:15:27,678 Die Brise zieht vorbei 183 00:15:28,679 --> 00:15:32,099 Du weißt, wie ich mich fühle 184 00:15:32,849 --> 00:15:35,185 Es ist ein neuer Sonnenaufgang 185 00:15:35,185 --> 00:15:36,812 Es ist ein neuer Tag 186 00:15:37,688 --> 00:15:39,731 Es ist ein neues Leben 187 00:15:41,483 --> 00:15:45,696 - Für mich - Für mich 188 00:15:46,822 --> 00:15:51,576 - Und ich fühle mich gut - Und ich fühle mich gut 189 00:15:56,289 --> 00:15:58,875 - Ich fühle mich gut - Ich fühle mich gut 190 00:16:07,676 --> 00:16:11,471 Wer hat einen Daumen und hat Las Vegas gerettet? 191 00:16:13,306 --> 00:16:14,599 Der Kerl! 192 00:16:14,599 --> 00:16:15,767 Der Wichser! 193 00:16:15,767 --> 00:16:17,060 - Ja! - Ja! 194 00:16:17,060 --> 00:16:18,979 Ja! 195 00:16:18,979 --> 00:16:21,314 Scheiße, ja! 196 00:16:23,900 --> 00:16:27,404 USA! 197 00:16:27,404 --> 00:16:29,489 - Ja! - Ja! 198 00:16:34,661 --> 00:16:35,704 Ja, Baby! 199 00:16:35,704 --> 00:16:37,497 - Tolle Arbeit. - Danke. 200 00:16:40,042 --> 00:16:42,627 Schaut euch den Wichser an. 201 00:16:43,420 --> 00:16:47,716 Koslov ist verhaftet. Bombe entschärft. Krise abgewendet. 202 00:16:47,716 --> 00:16:50,719 Die Stadt sollte uns eine Parade spendieren. 203 00:16:53,221 --> 00:16:54,222 Das ging schnell. 204 00:16:54,222 --> 00:16:56,850 Ladys, ich stelle euch einen echten... 205 00:16:58,185 --> 00:16:59,186 ...Helden vor. 206 00:17:02,647 --> 00:17:03,648 Was zum Teufel? 207 00:17:04,274 --> 00:17:06,651 Ein DJ? Nicht euer Ernst. 208 00:17:07,402 --> 00:17:10,530 Wir retten die Welt, und Zuckerarsch wird verwöhnt? 209 00:17:10,530 --> 00:17:12,866 - Zuckerarsch. - So ist die Welt heute. 210 00:17:12,866 --> 00:17:16,036 Hätten wir's auf TikTok gestreamt, würden wir trenden. 211 00:17:16,036 --> 00:17:18,121 Niemand wird je davon erfahren. 212 00:17:18,121 --> 00:17:21,625 Bis das alles deklassifiziert ist, ist heute nie passiert. 213 00:17:27,380 --> 00:17:30,092 Und was jetzt? 214 00:17:30,092 --> 00:17:32,803 Die Mission ist vorbei. Wir reisen ab. 215 00:17:32,803 --> 00:17:36,807 Ich nach Langley, Sie nach Fort Meade, alle anderen zu ihren Basen. 216 00:17:36,807 --> 00:17:39,351 Auflösen und auf den nächsten Auftrag warten. 217 00:17:39,351 --> 00:17:40,894 Nein. Warten Sie. 218 00:17:42,813 --> 00:17:43,772 Scheiß drauf. 219 00:17:44,606 --> 00:17:46,775 Wir verbrachten Monate mit der Jagd. 220 00:17:47,567 --> 00:17:51,029 Wir haben die Nuke, vermasseln ihm die Tour, 221 00:17:51,029 --> 00:17:54,366 und wir sollen still und leise auseinandergehen? 222 00:17:55,700 --> 00:18:00,539 Wir sind in Las Vegas, der Partyhauptstadt der Welt. 223 00:18:01,581 --> 00:18:04,501 Wüsste die Welt, was wir heute getan haben, 224 00:18:04,501 --> 00:18:07,254 würde sie wollen, dass wir wie Rockstars feiern. 225 00:18:07,254 --> 00:18:08,839 Sie würde es verlangen. 226 00:18:08,839 --> 00:18:11,174 - Scheiße, ja, würde sie. - Und ob. 227 00:18:11,174 --> 00:18:12,259 2200 Uhr. 228 00:18:12,259 --> 00:18:14,928 Details folgen, aber hört, wenn ich sage, 229 00:18:14,928 --> 00:18:20,016 dass ich jeden Cent unserer Kriegskasse raushauen werde. 230 00:18:21,935 --> 00:18:23,019 Denn heute Abend... 231 00:18:24,354 --> 00:18:28,942 ...zeigen wir der Stadt, wie man echte amerikanische Helden feiert. 232 00:18:28,942 --> 00:18:30,861 - Scheiße, ja! - Und ob! 233 00:18:30,861 --> 00:18:32,487 - Machen wir! - Ja. 234 00:18:32,487 --> 00:18:33,864 Alle sind eingeladen. 235 00:18:33,864 --> 00:18:36,199 - Bereit zum Korken-Poppen? - Bereit zum Poppen... 236 00:18:37,159 --> 00:18:38,160 ...der Korken. 237 00:18:38,160 --> 00:18:41,538 Winters? Sagen Sie jetzt ab, oder ghosten Sie uns später? 238 00:18:43,290 --> 00:18:44,374 Ich melde mich. 239 00:18:45,876 --> 00:18:47,460 Wir werden nicht warten. 240 00:19:19,492 --> 00:19:20,493 Ava Winters. 241 00:19:23,246 --> 00:19:26,416 - Willst du mich heiraten? - Ich fasse es nicht. 242 00:19:33,340 --> 00:19:34,299 Guten Abend. 243 00:19:35,884 --> 00:19:37,344 Gut ist eine Untertreibung. 244 00:19:38,136 --> 00:19:41,139 Ich nenne das einen fantastischen Abend. 245 00:19:41,848 --> 00:19:45,143 In unserer Branche geht es immer um viel, aber heute... 246 00:19:46,478 --> 00:19:47,604 ...war historisch. 247 00:19:47,604 --> 00:19:51,107 Hätte es mir sauberer gewünscht. Der Käufer kam aus dem Nichts. 248 00:19:51,107 --> 00:19:55,779 Ein schwedischer Blockchain-Unternehmer, der meinte, sein Krypto zu boosten, 249 00:19:55,779 --> 00:19:58,281 indem er Unmengen amerikanischer Währung zerstört. 250 00:19:58,281 --> 00:20:01,910 Sieht einen Bond-Film und hält sich für den nächsten Zorin. 251 00:20:03,036 --> 00:20:06,206 Ich fliege morgen früh. Ich möchte etwas besprechen. 252 00:20:06,206 --> 00:20:10,001 - Winters, nein. - Sie wissen ja noch nicht, was, Sir. 253 00:20:10,001 --> 00:20:13,213 Die Mission lief länger, als wir voraussehen konnten. 254 00:20:14,923 --> 00:20:16,716 Sie konnten nicht trauern. 255 00:20:20,428 --> 00:20:22,847 - Es geht mir gut. - Nehmen Sie sich frei. 256 00:20:22,847 --> 00:20:26,601 Es wird genug Müll bei Ihrer Rückkehr geben. 257 00:20:29,729 --> 00:20:31,231 Er wäre stolz auf Sie gewesen. 258 00:20:36,236 --> 00:20:37,195 Ich weiß. 259 00:20:38,738 --> 00:20:40,407 Das Geschenk des Präsidenten? 260 00:20:41,825 --> 00:20:43,827 Ist da. Danke. Sehr großzügig. 261 00:20:43,827 --> 00:20:48,039 Öffnen Sie sie. Sie sind offiziell im Urlaub. Viel Spaß. 262 00:21:07,392 --> 00:21:08,893 DAS PASSIERT IN VEGAS 263 00:21:08,893 --> 00:21:10,228 Ja, Trunky! 264 00:21:11,062 --> 00:21:14,899 Du bekamst mein Geschenk zum Missionsende. Passt! 265 00:21:15,525 --> 00:21:17,110 Wie aufs Auge! Danke, Chief. 266 00:21:17,694 --> 00:21:20,739 Ich vergaß fast. Ist für dich. Ich hoffe, es passt. 267 00:21:20,739 --> 00:21:21,990 Gracias, das ist... 268 00:21:23,033 --> 00:21:24,034 Was ist das? 269 00:21:26,411 --> 00:21:30,123 Knickt man wie ein Chem-Licht. Leuchtet im Dunkeln, man sieht alles. 270 00:21:30,123 --> 00:21:32,584 - Ich verdresch dich damit. - Nicht ins Gesicht. 271 00:21:32,584 --> 00:21:36,588 So benutzt man das nicht. Ich sah Filme, wie man den einsetzt. 272 00:21:36,588 --> 00:21:41,134 Ich schicke dir den Link. Aber jetzt die echten Geschenke. 273 00:21:43,720 --> 00:21:47,724 Beschissene Drogen. Das reinste MDMA der Stadt. 274 00:21:47,724 --> 00:21:51,561 Knight, ich hatte Gras. Ich sollte das nicht mit Molly mischen. 275 00:21:51,561 --> 00:21:54,939 Molly ist brav. Sie will Gras nicht abfucken. 276 00:21:54,939 --> 00:21:57,233 Sie will es nur tanzen lassen. 277 00:21:57,233 --> 00:21:58,193 Ich bin dabei. 278 00:21:58,193 --> 00:21:59,361 - Und ob. - Ja. 279 00:21:59,361 --> 00:22:01,821 - Es geht los. - Es geht los. 280 00:22:01,821 --> 00:22:04,407 - Gracias. Toll. - Uno mas. 281 00:22:04,407 --> 00:22:06,618 Auf Bösewichte und harte Bräute. 282 00:22:06,618 --> 00:22:10,372 Wenn wir drei auf Jagd gehen, dann bist du fällig. 283 00:22:10,372 --> 00:22:12,624 Irgendwer ist fällig. So viel ist sicher. 284 00:22:22,675 --> 00:22:24,177 ZUKÜNFTIGE BRAUT 285 00:22:24,177 --> 00:22:27,138 Mac, ich wollte mit dir über etwas reden. 286 00:22:28,264 --> 00:22:29,265 Es ist privat. 287 00:22:29,265 --> 00:22:32,936 Alpha Sierra Sierra, zwölf Uhr, Kissen-Prinzessin im Visier. 288 00:22:34,312 --> 00:22:36,397 Junggesellinnenabschied. Schön. 289 00:22:36,397 --> 00:22:37,524 Diadem gehört mir. 290 00:22:37,524 --> 00:22:40,610 Die Braut? Das wird der Bräutigam nicht mögen. 291 00:22:40,610 --> 00:22:41,986 Ist wie beim Einsatz: 292 00:22:41,986 --> 00:22:43,488 Ziel erfasst heißt, 293 00:22:43,488 --> 00:22:45,824 vergiss ihr Privatleben oder du kneifst. 294 00:22:46,407 --> 00:22:48,034 Bist du kaltblütig. 295 00:22:48,034 --> 00:22:49,327 Sie gehört dir. 296 00:22:49,327 --> 00:22:52,288 Ok, das sind zwei, vier, sechs, sieben. 297 00:22:52,288 --> 00:22:56,960 - Ja. Trunk und ich teilen uns den Rest. - Einig. Ziele angreifen. 298 00:22:56,960 --> 00:23:00,964 Auf geht's. Machst du mit? Reden wir später darüber? 299 00:23:02,173 --> 00:23:04,217 Ja. Amüsieren wir uns. Auf geht's. 300 00:23:06,010 --> 00:23:08,638 Schatz, der Tod lauert an jeder Ecke. 301 00:23:08,638 --> 00:23:10,807 Nein, ich übertreibe nicht. 302 00:23:10,807 --> 00:23:14,978 Der Abschlussball ist die größte Teen-Gefahr mit Alkohol am Steuer. 303 00:23:14,978 --> 00:23:17,480 Jen braucht eine Limo, einen Fahrer ohne Vorstrafen 304 00:23:17,480 --> 00:23:19,149 und muss vor Mitternacht heim. 305 00:23:22,485 --> 00:23:25,363 Das ist nicht fair. Du weißt, ich wollte da sein. 306 00:23:25,363 --> 00:23:26,823 Die Mission war wichtig. 307 00:23:28,199 --> 00:23:31,911 Was? Ich sage nicht, unsere Tochter ist nicht wichtig. Was... 308 00:23:31,911 --> 00:23:34,247 Pauls Frau, hier ist Chad McKnight. 309 00:23:34,247 --> 00:23:37,667 Ihr Mann war heute ein echter Held. 310 00:23:37,667 --> 00:23:39,169 Hat irre Sachen gemacht. 311 00:23:40,628 --> 00:23:43,548 Seien Sie nachsichtig und gönnen ihm etwas Spaß. 312 00:23:44,549 --> 00:23:47,260 Ein paar Lapdances. Höchstens einen gewichst. 313 00:23:48,261 --> 00:23:49,262 Hallo? 314 00:23:50,180 --> 00:23:51,598 Sie hat aufgelegt. 315 00:23:51,598 --> 00:23:53,516 - Danke. - Sie verzeiht dir. 316 00:23:53,516 --> 00:23:56,144 - Stress nicht, trink was. - Ich trinke nicht. 317 00:23:56,144 --> 00:23:58,396 - Das ist dein Problem. - Klar. 318 00:23:58,396 --> 00:23:59,772 Mach dich mal locker. 319 00:24:00,398 --> 00:24:03,651 Toll! Jetzt bin ich durchnässt. 320 00:24:06,446 --> 00:24:07,447 Ich auch. 321 00:24:11,326 --> 00:24:12,368 Tut mir leid. 322 00:24:12,660 --> 00:24:15,288 {\an8}CIA-GEFÄNGNIS GEHEIMER ORT - MOJAVE-WÜSTE 323 00:24:26,007 --> 00:24:28,009 Es heißt, du lebst auf großem Fuß. 324 00:24:29,219 --> 00:24:31,804 - Ich gab dir unsere beste Suite. - Reizend. 325 00:24:32,639 --> 00:24:34,265 Weißt du, wie spät es ist? 326 00:24:35,516 --> 00:24:39,229 Zeit existiert für dich nicht mehr. Du siehst nie wieder Tageslicht. 327 00:24:41,731 --> 00:24:43,608 Da wäre ich mir nicht so sicher. 328 00:24:59,123 --> 00:25:01,834 Ich bin breit wie ein Haus, denn ich sehe Winters. 329 00:25:01,834 --> 00:25:03,670 Ich sehe sie auch. 330 00:25:05,463 --> 00:25:07,590 Sieh mal einer ein. 331 00:25:07,590 --> 00:25:10,927 Der einsame Wolf gesellt sich zum Rudel. Bud Heavy? 332 00:25:11,970 --> 00:25:15,014 Wie haben Sie das in ein paar Stunden organisiert? 333 00:25:15,014 --> 00:25:17,517 Mein unerschöpflicher Einfallsreichtum. 334 00:25:17,517 --> 00:25:21,521 Das und Onkel Sams Kohle kauft viel guten Willen in Vegas. 335 00:25:21,521 --> 00:25:22,981 Joey schon getroffen? 336 00:25:23,731 --> 00:25:26,484 - Mein Gott. - Ich mietete ihm vom Tiger King. 337 00:25:27,277 --> 00:25:29,946 Nicht der im Knast. Ich bin kein Arsch. Der Neue. 338 00:25:29,946 --> 00:25:34,742 Aber nicht aufscheuchen. Der ist pfeilschnell. Nicht wahr? 339 00:25:34,742 --> 00:25:37,704 - Sie sind ein Idiot. - Sagten meine Lehrer auch. 340 00:25:38,538 --> 00:25:43,459 - Nimmt Hagerty Kokain? - Nein. Das sind Adderall und Ketamin. 341 00:25:43,459 --> 00:25:46,838 Mit Pferdeberuhigungs-Garnitur und Sahnehäubchen. 342 00:25:48,798 --> 00:25:50,258 Werdet ihr nicht getestet? 343 00:25:50,258 --> 00:25:53,303 Wissen Sie, wie leicht man an drogenfreie Pisse kommt? 344 00:25:53,303 --> 00:25:56,014 In dem Fall, pissen Sie sauber Ihre Karriere weg. 345 00:25:56,014 --> 00:25:59,100 Kommen Sie. Sie kamen nicht als Spaßpolizei her. 346 00:25:59,100 --> 00:26:03,313 Schauen Sie die Tech-Tussi an. Sie will feiern, oder? 347 00:26:03,313 --> 00:26:05,148 Ja, Partyzeit. 348 00:26:05,148 --> 00:26:06,691 Sie heißt nicht Tech-Tussi. 349 00:26:06,691 --> 00:26:09,986 Sie heißt Maya Lerner. Sie ist sechs Monate im Team. 350 00:26:09,986 --> 00:26:13,239 Tech-Tussi ist ok. Oder wie du mich sonst nennen willst. 351 00:26:13,239 --> 00:26:17,118 Sehen Sie? Tech-Tussi versteht es! Hab dich lieb! 352 00:26:21,205 --> 00:26:24,709 Scheiß auf ihn. Der G.I.-Wichser wäre doch völlig ahnungslos 353 00:26:24,709 --> 00:26:26,502 ohne uns bei dieser Mission. 354 00:26:27,003 --> 00:26:29,839 - Lerner, ich brauche Hilfe. - Jawohl. 355 00:26:29,839 --> 00:26:32,508 Ich hab meinen Laptop dabei. "Geh nicht ohne weg." 356 00:26:32,508 --> 00:26:35,470 Vergessen Sie die Arbeit. Wir müssen die trinken. 357 00:26:36,054 --> 00:26:39,140 Sie wollen trinken? Mit mir? 358 00:26:39,140 --> 00:26:42,852 - Kommen Sie. Wir sind mit Feiern dran. - Ok. 359 00:26:53,279 --> 00:26:54,238 Scheiß drauf! 360 00:27:01,788 --> 00:27:04,123 Wollt ihr eure hübschen Gehirne schmelzen? 361 00:27:04,123 --> 00:27:06,334 Psilocybe azurescens, 362 00:27:06,334 --> 00:27:09,879 auch bekannt als Stattlicher Kahlkopf. 363 00:27:09,879 --> 00:27:15,009 Angereichert mit Lysergsäurediethylamid von Militärstärke. 364 00:27:15,009 --> 00:27:16,469 EXTRA GROSSE KONDOME 365 00:27:22,517 --> 00:27:24,644 Den brauchst du heute Abend nicht. 366 00:27:25,978 --> 00:27:31,818 Was zum Teufel. Es ist eine Party, oder? Ananas gemischt mit Guacamole. 367 00:27:46,332 --> 00:27:50,628 - Spürst du es? - Ich spüre es. Spürst du es? 368 00:27:51,587 --> 00:27:53,673 Ich spüre es definitiv. 369 00:27:56,509 --> 00:27:58,511 {\an8}CIA-GEHEIMLABOR - ATOMTESTANLAGE 370 00:28:08,396 --> 00:28:11,190 Ich messe das U-235-Isotop. 371 00:28:13,443 --> 00:28:14,944 Das ist seltsam. 372 00:28:17,280 --> 00:28:19,115 U-235-ISOTOP - UNSCHÄDLICHE MENGE 373 00:28:19,115 --> 00:28:22,869 Das kann nicht stimmen. Das muss zu den Chefs. Wo ist Hagerty? 374 00:28:27,707 --> 00:28:29,542 Das ist klasse. 375 00:28:29,542 --> 00:28:30,918 LABORRATTEN 376 00:28:30,918 --> 00:28:32,128 VERPASSTER ANRUF 377 00:28:33,588 --> 00:28:36,174 Yunga! Was ist los, Junge? 378 00:28:36,174 --> 00:28:40,553 Ladys, ich stelle euch meinen besten Freund vor. 379 00:28:40,553 --> 00:28:43,014 Das ist Captain Paul Yung, USAF, 380 00:28:43,848 --> 00:28:45,641 was für "U Silly As Fuck" steht. 381 00:28:45,641 --> 00:28:48,436 Lass das Handy und feier mit. 382 00:28:49,187 --> 00:28:52,648 Es wird Wassersport geben. 383 00:28:53,399 --> 00:28:54,776 Willst du mitmachen? 384 00:28:56,068 --> 00:28:57,403 Du weißt, ich hab 'ne Frau. 385 00:28:58,196 --> 00:29:02,950 Deshalb frage ich dich, Paul. Du brauchst es so sehr. 386 00:29:03,993 --> 00:29:06,579 Aber wie du willst. Ok? 387 00:29:07,622 --> 00:29:11,876 Jetzt probier den Guacamole. Der ist der Hammer. 388 00:29:16,339 --> 00:29:17,882 Sie sind ein Genie. 389 00:29:18,633 --> 00:29:22,637 Der jüngste Rekrut der NSA aller Zeiten. 390 00:29:22,637 --> 00:29:27,308 Und ich sitze meist im dunklen Van und entziffere Code. 391 00:29:29,018 --> 00:29:32,939 In der echten Welt hab ich dann keine Ahnung. 392 00:29:32,939 --> 00:29:34,899 Wir haben alle keine. 393 00:29:36,025 --> 00:29:39,654 Aber wenn ich Sie ansehe, sehe ich eine knallharte Frau. 394 00:29:39,654 --> 00:29:42,448 - Ach was! - Sie sind klug! Sexy. 395 00:29:42,448 --> 00:29:45,910 Sie lassen sich nichts gefallen. Sie sind eine Chefin. 396 00:29:48,746 --> 00:29:51,290 Woher nehmen Sie das Selbstvertrauen? 397 00:29:51,290 --> 00:29:53,376 An einem Punkt erkannte ich, 398 00:29:54,377 --> 00:29:59,674 wenn man etwas haben will, kann man sich nicht auf Glück verlassen. 399 00:30:00,383 --> 00:30:03,469 Man muss antreten und es selbst machen. 400 00:30:03,469 --> 00:30:05,388 Machen wir das. 401 00:30:09,851 --> 00:30:13,521 - Schmiert ihn ein! - Nur Bizeps, kein Gehirn. 402 00:30:13,521 --> 00:30:14,981 Ich hab genug Gehirn. 403 00:30:16,357 --> 00:30:17,608 Teilt das Meer! 404 00:30:17,608 --> 00:30:19,235 Kommen Sie, wir machen mit. 405 00:30:19,235 --> 00:30:20,653 Zurück! 406 00:30:28,286 --> 00:30:29,287 Der ist gut. 407 00:30:29,287 --> 00:30:32,373 - Bereit, Großer? - Ja! 408 00:30:33,624 --> 00:30:37,086 Ein paar Drinks und früher oder später ölt einer Trunk ein. 409 00:30:37,086 --> 00:30:39,797 Keiner hat ihn binnen einer Minute zu Fall gebracht. 410 00:30:54,478 --> 00:30:58,274 McKnight ist der arroganteste Mistkerl, den ich kenne, 411 00:30:58,274 --> 00:30:59,817 daher lieben ihn die Frauen. 412 00:31:05,406 --> 00:31:10,912 - Auf was für Frauen steht er? - Er fickt alles, das einen Puls hat. 413 00:31:10,912 --> 00:31:13,789 Meinst du wahre Liebe, Ali Larter aus Varsity Blues. 414 00:31:14,373 --> 00:31:15,499 Seine Traumfrau. 415 00:31:17,043 --> 00:31:18,753 Ok, lass es krachen. 416 00:31:27,053 --> 00:31:32,558 USA! 417 00:31:32,558 --> 00:31:36,103 Hey. Ihnen ist klar, Sie sind beide Amerikaner, oder? 418 00:31:36,729 --> 00:31:39,982 Winters, diese Leistung war eines Vin Diesel würdig. 419 00:31:39,982 --> 00:31:42,526 Ok? Tun Sie nicht so unbeeindruckt. 420 00:31:42,526 --> 00:31:45,279 Sie blamierten sich für 'ne Minute und hatten Glück. 421 00:31:49,867 --> 00:31:52,286 - Sie sind schneller? - Sagte ich nicht. 422 00:31:52,286 --> 00:31:54,330 Aber natürlich bin ich das. 423 00:32:01,045 --> 00:32:02,880 - Er gehört Ihnen. - Danke. 424 00:32:07,218 --> 00:32:08,928 - Mal sehen. - Hey. 425 00:32:08,928 --> 00:32:10,638 - Kann ich mir das leihen? - Klar. 426 00:32:10,638 --> 00:32:12,264 - Du bist so hübsch. - Hör auf. 427 00:32:12,264 --> 00:32:15,685 Sind Sie sich sicher? Das Kleid wird ganz schmutzig. 428 00:32:15,685 --> 00:32:19,355 Ich kümmere mich um die Reinigung. Bleiben Sie auf den Beinen. 429 00:32:21,399 --> 00:32:22,942 Weiter so, Chefin. 430 00:32:23,818 --> 00:32:27,154 Pass auf, Trunk. Da kommt "Intelligence". 431 00:32:31,450 --> 00:32:32,576 Was? 432 00:32:38,791 --> 00:32:40,751 Das muss ein neuer Rekord sein! 433 00:32:47,925 --> 00:32:49,093 USA? 434 00:32:49,093 --> 00:32:56,058 USA! 435 00:33:08,154 --> 00:33:10,448 Hier ist Jen. Hinterlass keine Nachricht. 436 00:33:12,366 --> 00:33:14,910 Ich hoffe, du bekommst die Nachricht. 437 00:33:14,910 --> 00:33:18,539 Meine Anrufe gehen nach ein paar Klingeltönen zur Mailbox. 438 00:33:18,539 --> 00:33:21,333 Ich will nur sagen, hab Spaß beim Abschlussball. 439 00:33:21,333 --> 00:33:23,169 Mach nichts durch Gruppenzwang, 440 00:33:23,169 --> 00:33:25,755 was ich nicht machen würde. Ok, Schatz? 441 00:33:26,380 --> 00:33:30,509 Ali Larter, Varsity Blues. 442 00:33:35,639 --> 00:33:37,308 {\an8}SPRÜHSAHNE 443 00:33:47,985 --> 00:33:49,070 Mist. 444 00:33:55,451 --> 00:33:57,828 Brauchst du Hilfe beim Abwaschen? 445 00:33:57,828 --> 00:33:59,371 Zurück. Er gehört mir. 446 00:33:59,371 --> 00:34:00,998 - Was zum... - Oh Mist! 447 00:34:00,998 --> 00:34:02,374 - Oh Scheiße! - Oh Scheiße! 448 00:34:02,374 --> 00:34:04,293 - Scheiße. Tut mir leid. - Verpiss dich! 449 00:34:04,293 --> 00:34:06,337 - Ich hab nichts gesehen. - Raus! 450 00:34:06,337 --> 00:34:07,505 Mist. 451 00:34:09,507 --> 00:34:10,883 Darüber wolltest du reden? 452 00:34:10,883 --> 00:34:14,261 - Verpiss dich! - Gut! Bin schon weg! 453 00:34:15,721 --> 00:34:16,931 Meine Fresse. 454 00:34:26,023 --> 00:34:32,238 Gott sei Dank. Nein, perfektes Timing. Glaub mir. 455 00:34:32,738 --> 00:34:36,283 Ich suche einen ruhigen Ort. 456 00:34:40,121 --> 00:34:41,288 Das ergibt keinen Sinn. 457 00:34:41,288 --> 00:34:44,375 Koslov hatte genug Uran, um die Stadt hochzujagen. 458 00:34:44,375 --> 00:34:48,170 Das Labor sagt, die Bombe habe nur Spuren davon? 459 00:34:48,170 --> 00:34:49,713 - Wo ist der Rest? - Sir! 460 00:34:51,173 --> 00:34:52,383 Eine Nachricht. 461 00:34:54,510 --> 00:34:55,511 Ist nicht gut. 462 00:34:56,720 --> 00:34:59,140 Die Joint Chiefs in fünf Minuten im Situation Room. 463 00:34:59,140 --> 00:35:00,558 Winters kontaktieren. 464 00:35:02,434 --> 00:35:04,186 Wir brauchen sie mehr denn je. 465 00:35:04,687 --> 00:35:06,355 Scheiß auf morgen früh! 466 00:35:06,355 --> 00:35:08,482 Wie man en français sagt... 467 00:35:12,862 --> 00:35:14,738 Ladys, wir besaufen uns heute! 468 00:35:16,073 --> 00:35:19,702 Schon gut. Wisst ihr, warum? 469 00:35:19,702 --> 00:35:22,705 Ich bestelle mehr mit Zimmerservice. 470 00:35:22,705 --> 00:35:25,958 Geht nicht weg. Wir tauschen Nummern aus. Bis gleich. 471 00:35:29,837 --> 00:35:31,297 Schön, deine Stimme zu hören. 472 00:35:32,339 --> 00:35:33,591 Ich vermisse dich auch. 473 00:35:35,092 --> 00:35:38,137 Tut mir leid, dass ich ging. Es ist nie leicht. 474 00:35:39,763 --> 00:35:43,350 Hab dich auch lieb. Ich freue mich aufs Wiedersehen, Mom. 475 00:35:45,144 --> 00:35:46,312 Oh Mist. 476 00:35:46,312 --> 00:35:47,563 Hättest es sehen sollen. 477 00:35:47,563 --> 00:35:50,649 Wir killten mehr Russen als die Wolverines in Red Dawn. 478 00:35:51,442 --> 00:35:52,693 Natürlich im Original. 479 00:35:53,736 --> 00:35:58,282 Ich erzählte dir von Gomez' Geheimgewehr, das einen Typen aus... 480 00:36:00,910 --> 00:36:06,123 Weißt du, was, Mom? Reden wir morgen weiter. Ich auch. Tschüss. 481 00:36:08,292 --> 00:36:10,336 Keine Sorge. Sie sagt nichts. 482 00:36:10,336 --> 00:36:12,463 Ich bin keine Petze. 483 00:36:15,299 --> 00:36:17,259 Muttersöhnchen überrascht mich. 484 00:36:18,010 --> 00:36:21,680 Das ist so, wenn der Dad abhaut, wenn man sechs ist. 485 00:36:25,309 --> 00:36:29,104 - Keine schlechte Aussicht. - Sollte sie bei 60k die Nacht sein. 486 00:36:29,104 --> 00:36:31,774 - Das sind Steuergelder. - Schemata. 487 00:36:33,359 --> 00:36:34,693 Kommen Sie. 488 00:36:34,693 --> 00:36:38,197 Ohne uns wäre das alles weg. 489 00:36:39,240 --> 00:36:42,368 Sie müssen zugeben, wir haben etwas Spaß verdient. 490 00:36:43,035 --> 00:36:44,078 - Spaß? - Ja. 491 00:36:44,078 --> 00:36:45,246 Genau. 492 00:36:45,246 --> 00:36:49,792 Ich denke nur an diese Leute. die unbedarft feiern. 493 00:36:50,834 --> 00:36:53,879 - Hätten sie unser Wissen. - Sie würden sich einscheißen. 494 00:36:56,882 --> 00:36:58,509 Daher dürfen sie's nie erfahren. 495 00:37:00,552 --> 00:37:02,471 Schräg, wenn man nachdenkt. 496 00:37:02,471 --> 00:37:05,015 Man muss schräg sein, um das zu machen, oder? 497 00:37:08,102 --> 00:37:11,730 Ja. Dafür haben wir uns gemeldet. 498 00:37:11,730 --> 00:37:13,857 Jemand muss bereit sein. 499 00:37:14,900 --> 00:37:18,195 Immer auf der Hut sein. Immer im Dienst. 500 00:37:20,364 --> 00:37:21,323 Nicht heute Abend. 501 00:37:24,868 --> 00:37:25,869 Nein. 502 00:37:28,539 --> 00:37:29,498 Nicht heute. 503 00:37:38,007 --> 00:37:39,633 - Sind wir... - Klappe. 504 00:37:43,929 --> 00:37:45,889 - Scheiße. - Ich mach's. 505 00:37:57,693 --> 00:38:01,780 Mist. Du hast zwar die Hosen an, aber das Höschen fehlt. 506 00:38:01,780 --> 00:38:03,866 - Ich lasse gerne Luft ran. - Scheiße. 507 00:38:16,253 --> 00:38:17,254 Hier. 508 00:38:26,305 --> 00:38:30,059 Mist. Die sind normal groß. Ich bin Magnum XL gewöhnt. 509 00:38:30,893 --> 00:38:32,770 Ich bin besoffen. Nicht blind. Mach. 510 00:38:42,696 --> 00:38:43,697 Ok. 511 00:38:44,615 --> 00:38:46,367 Vergiss nicht, wer das Sagen hat. 512 00:38:55,584 --> 00:38:58,921 - Befehle liegen mir nicht. - Dann eben mit mehr Nachdruck. 513 00:39:06,637 --> 00:39:11,100 Das ist umwerfend. Du bist umwerfend. Ich liebe dich. 514 00:39:11,100 --> 00:39:13,894 Ich liebe dich vom ersten Augenblick an. 515 00:39:15,896 --> 00:39:17,231 Ok... 516 00:39:18,065 --> 00:39:20,234 - Was ist? - Nichts. Mach weiter. 517 00:39:21,402 --> 00:39:23,487 - Spürst du... - Mach weiter. 518 00:39:28,534 --> 00:39:30,369 - Ich kann nicht. - Ich auch nicht. 519 00:39:34,415 --> 00:39:36,625 - Hör zu, tut mir leid... - Lass stecken. 520 00:39:36,625 --> 00:39:40,504 Ich dachte, nach Missionsende würden wir uns nie wiedersehen. 521 00:39:40,504 --> 00:39:41,922 Jetzt definitiv nicht. 522 00:39:48,429 --> 00:39:52,766 Cowboy, ich hab ein Heilmittel gegen deinen Varsity Blues. 523 00:39:52,766 --> 00:39:54,226 - Was zum Teufel? - Lerner! 524 00:39:54,226 --> 00:39:56,395 - Tech-Tussi. - Was machen Sie hier? 525 00:39:56,395 --> 00:39:58,939 Sie beide? Was zum Teufel? 526 00:39:58,939 --> 00:40:01,775 - Ganz ruhig. - Ruhig? 527 00:40:01,775 --> 00:40:05,237 Sie sagten, er sei ein Fleischklops mit Mini-Schwanz-Energie. 528 00:40:05,237 --> 00:40:06,488 Wie bitte? 529 00:40:07,614 --> 00:40:10,617 Oh mein Gott. Ich bin so dumm. 530 00:40:12,578 --> 00:40:13,871 Himmel noch mal. 531 00:40:13,871 --> 00:40:16,915 Scheiße. Das war ein großer Fehler. 532 00:40:16,915 --> 00:40:18,292 Das kannst du laut sagen. 533 00:40:18,292 --> 00:40:20,294 Sagt der mit dem L-Wort. 534 00:40:20,294 --> 00:40:24,965 Ich meinte den Arsch. Ich liebe Ärsche. Jeder weiß das. 535 00:40:24,965 --> 00:40:26,300 Das liegt am Ecstasy. 536 00:40:26,300 --> 00:40:28,510 Ich sagte "Ich liebe dich" zu zig Leuten. 537 00:40:28,510 --> 00:40:30,012 Selbst zum Kamel. 538 00:40:30,012 --> 00:40:33,807 - Ich verschwinde. - Lerner, warten Sie. 539 00:40:33,807 --> 00:40:37,644 Ich sah Sie als Vorbild, aber Sie erzählen nur Scheiße. 540 00:40:38,479 --> 00:40:42,065 Deshalb ermitteln Sie verdeckt, weil Sie so gut lügen können. 541 00:40:43,525 --> 00:40:44,526 Zicke. 542 00:40:47,488 --> 00:40:51,116 Tech-Tussi ließ die Hüllen fallen. Eins für Fleiß. 543 00:40:54,453 --> 00:40:55,537 Wo ist mein Handy? 544 00:40:59,458 --> 00:41:00,459 Was ist das? 545 00:41:00,459 --> 00:41:03,295 SOFORT ANHÖREN UND TEAM VERSAMMELN 546 00:41:05,047 --> 00:41:06,965 An die, die Ivan Koslov haben, 547 00:41:06,965 --> 00:41:11,345 wie ihr gemerkt habt, war die entschärfte Bombe eine Attrappe. 548 00:41:11,345 --> 00:41:14,139 Wir haben weiterhin die Fünf-Kilotonnen-Nuke 549 00:41:14,139 --> 00:41:18,143 und werden sie zünden, es sei denn, ihr lasst Mr. Koslov frei. 550 00:41:18,143 --> 00:41:22,147 Alle Versuche einer Evakuierung resultieren in der sofortigen Detonation. 551 00:41:22,147 --> 00:41:23,732 Ihr habt bis 9 Uhr. 552 00:41:24,441 --> 00:41:27,194 Bei Nichteinhaltung wird die Stadt vernichtet. 553 00:41:32,699 --> 00:41:35,619 - Was ist das? Noch ein Stecher? - Scheiße! 554 00:41:41,458 --> 00:41:43,585 Hast du McKnight gesehen? 555 00:41:43,585 --> 00:41:46,880 Sein Schwanz hängt im Schlafzimmer raus. Er gehört dir. 556 00:41:48,215 --> 00:41:49,758 Was hat er dir gesagt? 557 00:41:49,758 --> 00:41:52,219 Die Bombe war eine Attrappe? 558 00:41:52,219 --> 00:41:53,262 Ich weiß es nicht. 559 00:41:53,262 --> 00:41:55,389 Langdon hätte keine Ente gesendet. 560 00:41:55,973 --> 00:41:58,642 - Das ist schlecht. - Ja. 561 00:41:58,642 --> 00:42:00,852 Du musstest ja die Party schmeißen. 562 00:42:00,852 --> 00:42:02,813 Wir dachten, die Mission wäre vorbei. 563 00:42:04,064 --> 00:42:05,399 - Gott. - Himmel. 564 00:42:05,399 --> 00:42:08,277 - Jemand ist nicht trinkfest. - Leck mich. 565 00:42:08,860 --> 00:42:11,113 Ich muss gleich Langdon anrufen. 566 00:42:12,948 --> 00:42:14,491 Wir müssen die Bude räumen. 567 00:42:21,498 --> 00:42:24,376 Leider Gottes müssen wir das beenden. 568 00:42:28,672 --> 00:42:31,133 - Verzeihung. - Wo gehst du hin, Kleines? 569 00:42:35,470 --> 00:42:39,308 Verzeihung. Es gab einen Notall, also müssen wir alle... 570 00:42:39,308 --> 00:42:41,059 Bis zum Morgengrauen feiern! 571 00:42:43,645 --> 00:42:44,646 Nein. 572 00:42:47,566 --> 00:42:49,318 Die Party ist vorbei. Verpisst euch! 573 00:42:49,943 --> 00:42:52,321 - Ihr müsst los. - Ok, gehen wir. 574 00:42:52,321 --> 00:42:55,574 Raus! Ihr müsst raus. Sofort. 575 00:42:55,574 --> 00:42:57,075 Hey, du musst raus! 576 00:42:57,075 --> 00:42:59,661 - Sarah, was machst du? - Was? 577 00:42:59,661 --> 00:43:02,623 Du heiratest. Billy wird sauer sein. Los! 578 00:43:02,623 --> 00:43:03,874 Ich will bleiben! 579 00:43:03,874 --> 00:43:06,043 Nein, danke. Verschwinde. 580 00:43:06,043 --> 00:43:08,128 Los. Geht weiter. 581 00:43:08,128 --> 00:43:09,630 Ich bin auch traurig. 582 00:43:10,714 --> 00:43:12,007 - Ok. Danke. - Verstanden. 583 00:43:12,007 --> 00:43:13,675 Hast dich gut amüsiert. 584 00:43:13,675 --> 00:43:16,011 Was zum Teufel, Winters? Pussy-Blocker? 585 00:43:16,011 --> 00:43:18,138 SOCOM bekam eine Bombendrohung. 586 00:43:18,138 --> 00:43:21,516 Lassen wir Koslov nicht frei, wird Las Vegas 587 00:43:21,516 --> 00:43:23,644 durch eine Fünf-Kilo-Bombe zerstört. 588 00:43:23,644 --> 00:43:27,314 - Kilo-Bombe? Klingt schlimm. - Das meinte ich nicht. 589 00:43:27,314 --> 00:43:30,025 "Kilo" heißt 1000. Die haben 5000 Bomben. 590 00:43:30,025 --> 00:43:32,569 - Ist Quatsch. - Koslovs Leute haben die Nuke. 591 00:43:36,114 --> 00:43:39,743 - Daher trinke ich nicht. - Gut für dich, Paul. 592 00:43:39,743 --> 00:43:42,621 Wir sollten alle so langweilig sein. Scheiße. 593 00:43:44,289 --> 00:43:47,334 Mist. Langdon will Zoom. 594 00:43:52,005 --> 00:43:53,632 Scheiße. Schaut euch um. 595 00:43:54,675 --> 00:43:56,134 - Im Schlafzimmer. - Kommt. 596 00:44:02,182 --> 00:44:04,351 Riecht, als hätte jemand gevögelt. 597 00:44:05,602 --> 00:44:08,814 - Niemand hat gevögelt. - Jemand hatte hier drin Sex. 598 00:44:08,814 --> 00:44:11,692 Es war nicht besonders. Der Kerl kam nicht. 599 00:44:11,692 --> 00:44:14,027 Wahrscheinlich ein Schlappschwanz. 600 00:44:17,155 --> 00:44:18,156 Mist. 601 00:44:21,618 --> 00:44:22,619 Viel besser. 602 00:44:23,495 --> 00:44:24,496 Paul. 603 00:44:30,293 --> 00:44:31,586 Gut. Sie sind alle da. 604 00:44:31,586 --> 00:44:35,507 Wir analysierten die Nachricht. Sie kam aus Clark County. 605 00:44:35,507 --> 00:44:37,217 Zweifellos von Koslovs Helfer. 606 00:44:37,217 --> 00:44:39,886 Wie glaubwürdig ist die Drohung? Glaubwürdigkeit. 607 00:44:39,886 --> 00:44:45,892 Der Laborbericht ihrer gefundenen Bombe weist nur Spuren von Uran nach. 608 00:44:45,892 --> 00:44:49,479 Genug, um gelesen zu werden, aber nicht für eine Explosion. 609 00:44:49,479 --> 00:44:51,898 Eine sehr ausgetüftelte Kopie. 610 00:44:51,898 --> 00:44:55,902 Das heißt, jemand, der für Koslov arbeitet, hat die Bombe noch. 611 00:44:55,902 --> 00:44:59,906 Das Lab versucht, Ihren Bombenexperten zu kontaktieren. Ist er da? 612 00:45:01,491 --> 00:45:03,034 - Hagerty ist da. - Gut. 613 00:45:03,034 --> 00:45:06,204 Wir brauchen mehr von seiner Magie, falls das so übel wird... 614 00:45:07,581 --> 00:45:10,125 Moment. Was ist das? 615 00:45:15,255 --> 00:45:18,425 Verzeihung, jemand bewegte eine Kamel... Statue. 616 00:45:19,342 --> 00:45:23,930 Winters. Ich weiß, heute sollte eine Feier sein. 617 00:45:23,930 --> 00:45:27,601 Wie wir alle wissen, sind wir immer auf Abruf. 618 00:45:27,601 --> 00:45:31,688 Ich vermute, Ihr Team hat verantwortlich gefeiert und niemand ging zu weit. 619 00:45:37,986 --> 00:45:42,616 Nein, Sir, wir reierten... Wir feierten verantwortlich. 620 00:45:42,616 --> 00:45:46,077 Ich will nur wissen, ist Ihr Team wieder einsatzbereit? 621 00:45:46,077 --> 00:45:48,330 Scheiße. Nein. 622 00:45:49,414 --> 00:45:50,415 Sir... 623 00:45:51,791 --> 00:45:53,460 Bereit wie 'ne läufige Hündin. 624 00:45:53,460 --> 00:45:56,713 Das will ich hören. Sie haben den Auftrag. 625 00:45:56,713 --> 00:45:59,883 Ihnen bleiben sieben Stunden. Finden Sie die Nuke. 626 00:46:03,386 --> 00:46:07,098 "Bereit wie 'ne läufige Hündin?" Unser Blutalkohol ist dreistellig. 627 00:46:07,098 --> 00:46:09,726 Ihr habt Drogen genommen. Wir müssen aufhören. 628 00:46:09,726 --> 00:46:13,396 Und wer ersetzt uns dann? Das Scheiß-FBI? 629 00:46:13,396 --> 00:46:14,773 Das FBI ist scheiße. 630 00:46:14,773 --> 00:46:17,359 Wenn sie das schaffen würden, hätten sie es. 631 00:46:17,359 --> 00:46:21,196 - Ich geb's ungern zu. Sie hat recht. - Selbst Paul stimmt zu. 632 00:46:21,196 --> 00:46:23,990 Ist mir egal, wie besoffen wir sind, Winters. 633 00:46:23,990 --> 00:46:25,534 Wir sind noch die Besten. 634 00:46:27,702 --> 00:46:29,371 Lasst uns das beenden. 635 00:46:35,293 --> 00:46:38,880 - Ok. Wir sind am Start. - Auf geht's. 636 00:46:38,880 --> 00:46:40,090 Was wissen wir? 637 00:46:40,090 --> 00:46:43,718 Koslov verkaufte eine falsche Bombe. Aber warum? 638 00:46:43,718 --> 00:46:46,012 Weil er ein lügender Kommunist ist. 639 00:46:46,012 --> 00:46:48,974 Zum letzten Mal. Koslov ist kein Kommunist. 640 00:46:49,808 --> 00:46:52,894 Ihm ist nur Geld wichtig, er... Wartet. 641 00:46:52,894 --> 00:46:56,106 Die Gäste sind da und bereit zu essen. 642 00:46:56,106 --> 00:46:57,399 Sie warten auf Sie. 643 00:46:57,399 --> 00:46:58,817 Ich liebe dich. 644 00:47:00,026 --> 00:47:02,404 Lass sie warten. Ist nur die Vorspeise. 645 00:47:03,947 --> 00:47:06,116 Ich komme zum Hauptgericht. 646 00:47:08,577 --> 00:47:11,246 Falsch ist Vorspeise, echt ist Hauptgericht. 647 00:47:11,246 --> 00:47:12,872 - Was heißt das? - Denken Sie nach. 648 00:47:12,872 --> 00:47:15,375 Koslov ließ die Kryptojungs die Falsche kaufen, 649 00:47:15,375 --> 00:47:17,085 weil er ein höheres Gebot hatte. 650 00:47:17,085 --> 00:47:18,128 Ein zweiter Käufer? 651 00:47:20,005 --> 00:47:22,382 Das ist, wie Oregano an Teenager verkaufen, 652 00:47:22,382 --> 00:47:24,968 wobei der echte Deal an clevere Leute geht. 653 00:47:25,552 --> 00:47:27,512 Er sah die Chance für zweimal Geld. 654 00:47:27,512 --> 00:47:31,391 Wo ist Lerner? Wir brauchen die Operations-Dateien. 655 00:47:31,391 --> 00:47:34,811 - Sie ging vor 20 Minuten. - Wohin? 656 00:47:44,738 --> 00:47:46,406 Wo ist mein Spezial-Cheeseburger? 657 00:47:46,406 --> 00:47:48,575 Ich sagte schon: Es gibt kein Essen. 658 00:47:49,784 --> 00:47:52,454 Was zum Teufel nennst du das? 659 00:47:53,913 --> 00:47:58,960 Ich will meinen Spezial-Cheeseburger! Medium, mit extra Mayo. 660 00:47:58,960 --> 00:48:02,797 Ich darf das nicht sagen, aber Sie hatten etwas zu viel des Guten. 661 00:48:02,797 --> 00:48:05,050 Du hattest zu viel des Guten. 662 00:48:05,050 --> 00:48:09,137 Gib ihr ihren verdammten Burger. Ok? Der Kunde hat immer recht. 663 00:48:10,680 --> 00:48:12,223 - Danke. - Ja. 664 00:48:12,223 --> 00:48:15,018 Wenigstens ein Mensch hier, der mir hilft. 665 00:48:15,018 --> 00:48:16,645 Jederzeit. 666 00:48:17,979 --> 00:48:19,564 Lass mich raten, Jungsprobleme? 667 00:48:20,899 --> 00:48:22,567 Die Chefin vögelte meinen Schwarm. 668 00:48:23,568 --> 00:48:24,569 Verdammt. 669 00:48:24,569 --> 00:48:27,072 Ich machte sogar Sahne drauf und alles. 670 00:48:27,072 --> 00:48:28,198 Das ist übel? 671 00:48:28,198 --> 00:48:33,411 Mein Alter sollte mich zu J.Lo bringen. Er ghostete mich. 672 00:48:34,162 --> 00:48:37,332 Die echte Frage ist, was tun wir dagegen? 673 00:48:37,332 --> 00:48:38,917 Was meinst du? 674 00:48:38,917 --> 00:48:44,047 Ich meine, wir sind zwei scharfe Singles in Vegas. 675 00:48:44,798 --> 00:48:47,634 Eine von uns riecht wie ein Eisbecher. 676 00:48:48,510 --> 00:48:52,055 Man sollte Schlange stehen. Tun wir es auf unsere Tour. 677 00:48:52,806 --> 00:48:55,141 Hey, willst du mitfahren? 678 00:49:00,021 --> 00:49:01,398 ANRUF 679 00:49:03,983 --> 00:49:06,695 Und ob. Fahren oder sterben. 680 00:49:08,154 --> 00:49:11,074 Los! Du hast auch kleine Möpse. Kannst sie schütteln. 681 00:49:11,074 --> 00:49:13,284 - Hier spricht Maya Lerner... - Verdammt. 682 00:49:15,286 --> 00:49:17,914 Gebt mir einen Laptop. Ich checke die Dateien. 683 00:49:19,833 --> 00:49:21,459 Die Labpartnerin ließ ihr Zeug da. 684 00:49:23,378 --> 00:49:26,256 - Was vorhin geschah... - Da war nichts. 685 00:49:27,716 --> 00:49:29,050 In der Datenbank 686 00:49:29,050 --> 00:49:33,138 können wir alles sehen und Koslovs Umfeld reduzieren auf... 687 00:49:34,347 --> 00:49:37,475 - Oh Mist! - Ekelhaft, Winters. 688 00:49:37,475 --> 00:49:39,811 - Was haben Sie gegessen? - Nichts. 689 00:49:40,562 --> 00:49:43,273 Da sind Brocken drin. Sind das Quesadillas? 690 00:49:43,273 --> 00:49:46,651 Es gab Quesadillas? Keiner hat mir was gesagt. 691 00:49:46,651 --> 00:49:48,069 Es gab keine Quesadillas. 692 00:49:49,195 --> 00:49:50,405 Ein Minzbonbon? 693 00:49:50,405 --> 00:49:52,615 Quesadillas wären jetzt geil. 694 00:49:53,616 --> 00:49:55,535 Könnte 'ne Droge gewesen sein. 695 00:49:56,494 --> 00:49:58,079 Scheiß auf den Computer. 696 00:49:58,079 --> 00:49:59,748 Sie wollen die Bombe? 697 00:49:59,748 --> 00:50:02,459 Wir prügeln sie aus Koslov heraus. 698 00:50:02,459 --> 00:50:06,838 Koslov ist alte Schule. Sein Vater war im KGB. Er singt nicht. 699 00:50:06,838 --> 00:50:10,592 Er war vorbereitet, wusste, was passiert, falls wir ihn fassen, 700 00:50:10,592 --> 00:50:12,135 und was als Nächstes passiert. 701 00:50:12,135 --> 00:50:15,889 Wir müssen alle sehr schnell nüchtern werden. 702 00:50:16,931 --> 00:50:18,850 Falls die Nuke noch da draußen ist 703 00:50:18,850 --> 00:50:23,772 und einer von Koslovs Leuten sie hat, sind wir wieder am Nullpunkt. 704 00:50:23,772 --> 00:50:25,482 Die Waffe ist bereit. 705 00:50:25,482 --> 00:50:28,109 Der Countdown läuft. 706 00:50:28,109 --> 00:50:29,360 Hast du das Ziel? 707 00:50:31,112 --> 00:50:32,739 Ich hab die NSA-Op. 708 00:50:32,739 --> 00:50:37,452 Was dauert so lange? Steig ein! 709 00:50:37,452 --> 00:50:39,204 Sie ist ahnungslos. 710 00:50:39,788 --> 00:50:40,830 Hervorragend. 711 00:50:42,707 --> 00:50:46,920 Ich hoffe, dadrin ist Champagner, denn wir werden gefickt... 712 00:50:46,920 --> 00:50:48,004 - Steil! - Steil! 713 00:50:48,922 --> 00:50:49,923 Wusste ich schon. 714 00:50:55,720 --> 00:50:58,056 Wir müssen klar denken, 715 00:50:59,057 --> 00:51:04,229 was gewesen ist vergessen und wieder in Topform sein. Sofort. 716 00:51:06,105 --> 00:51:07,398 Alle. 717 00:51:08,775 --> 00:51:10,944 - Meine Damen und Herren. - Gott. 718 00:51:10,944 --> 00:51:12,445 - Mist! - Scheiße, Hagerty. 719 00:51:12,445 --> 00:51:13,947 Nö. 720 00:51:16,908 --> 00:51:20,537 - Hagerty ist aus dem Gebäude raus. - Nein. 721 00:51:22,372 --> 00:51:23,206 Mist! 722 00:51:24,499 --> 00:51:26,292 - Hagerty? - Oh mein Gott. 723 00:51:29,003 --> 00:51:32,549 - Los! Wir müssen Kommunisten verhören. - Los! Kommt schon. 724 00:51:38,054 --> 00:51:39,931 - Mist! - Scheiße. 725 00:51:42,433 --> 00:51:43,434 Los! 726 00:51:45,603 --> 00:51:47,355 Alle anschnallen! 727 00:51:47,355 --> 00:51:52,819 - Können Sie wirklich fliegen? - Ja, ich hab nichts intus. 728 00:51:52,819 --> 00:51:55,405 Bis auf eine Schüssel Chips und Guacomole. 729 00:51:56,155 --> 00:51:57,824 Gott sei Dank ist einer nüchtern. 730 00:53:25,787 --> 00:53:30,792 Untertitel von: Robert Holzmann