1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,968 (lively holiday orchestral music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:43,501 --> 00:00:47,004 (gentle holiday orchestral music) 5 00:00:47,005 --> 00:00:51,134 (lively holiday orchestral music) 6 00:02:05,250 --> 00:02:10,130 (lively music) (horns honking) 7 00:02:10,880 --> 00:02:11,880 - Yes, I'll hold. 8 00:02:12,757 --> 00:02:15,552 (phone ringing) 9 00:02:16,553 --> 00:02:17,594 I'm on hold, Beth. 10 00:02:17,595 --> 00:02:18,595 - But- 11 00:02:20,807 --> 00:02:23,976 (phone ringing) 12 00:02:23,977 --> 00:02:25,270 - Not now! 13 00:02:28,940 --> 00:02:30,232 - Mr. Ackerman? 14 00:02:30,233 --> 00:02:31,233 - I'm on the phone. 15 00:02:31,234 --> 00:02:32,484 - [Beth] I know. 16 00:02:32,485 --> 00:02:34,278 Your mother has called 11 times this morning. 17 00:02:34,279 --> 00:02:35,113 - 11? 18 00:02:35,114 --> 00:02:36,613 - 11. 19 00:02:36,614 --> 00:02:38,949 She said it's an emergency and she needs to speak with you. 20 00:02:38,950 --> 00:02:39,992 - About? 21 00:02:39,993 --> 00:02:40,993 - I don't know. 22 00:02:41,786 --> 00:02:42,953 - Fine. 23 00:02:42,954 --> 00:02:44,329 Pick up line one for me. 24 00:02:44,330 --> 00:02:46,665 Reschedule that call whenever they finally pick up. 25 00:02:46,666 --> 00:02:47,666 - Yes, sir. 26 00:02:49,794 --> 00:02:50,628 - Oh. 27 00:02:50,629 --> 00:02:53,088 (light upbeat music) 28 00:02:53,089 --> 00:02:56,633 (phone ringing) 29 00:02:56,634 --> 00:02:57,634 Mom, what's wrong? 30 00:02:59,012 --> 00:03:01,555 - (sighs) Is that any way to greet your mother? 31 00:03:01,556 --> 00:03:03,182 - Mom! Are you okay? 32 00:03:03,183 --> 00:03:04,641 What's the emergency? 33 00:03:04,642 --> 00:03:07,227 - The emergency is I haven't heard from my only son 34 00:03:07,228 --> 00:03:08,979 in nearly a week. 35 00:03:08,980 --> 00:03:12,858 - Yeah, sorry, Ma, it's just busy time of year. 36 00:03:12,859 --> 00:03:15,527 - Never be too busy for family, Christian. 37 00:03:15,528 --> 00:03:16,779 - I know. You're right. 38 00:03:17,947 --> 00:03:20,699 (sighs) It's nice to hear your voice, Mom. 39 00:03:20,700 --> 00:03:21,950 - That's more like it. 40 00:03:21,951 --> 00:03:23,118 How are you, honey? 41 00:03:23,119 --> 00:03:25,579 - Busy. Very busy. 42 00:03:25,580 --> 00:03:26,497 We're going from Black Friday 43 00:03:26,498 --> 00:03:28,624 right into our holiday campaign. 44 00:03:28,625 --> 00:03:30,375 - That's not what I asked. 45 00:03:30,376 --> 00:03:31,502 How are you? 46 00:03:32,879 --> 00:03:35,881 (Chris sighing) 47 00:03:35,882 --> 00:03:37,090 - I'm okay. 48 00:03:37,091 --> 00:03:40,177 (sighs) I really miss Grandpa, 49 00:03:40,178 --> 00:03:42,680 so I've just been throwing myself into my work. 50 00:03:43,848 --> 00:03:45,849 Keep picking up the phone to call him. 51 00:03:45,850 --> 00:03:47,351 - Yeah, me too, babe. 52 00:03:47,352 --> 00:03:49,269 Which is why I'm calling. 53 00:03:49,270 --> 00:03:50,562 - Really? 54 00:03:50,563 --> 00:03:52,022 What's up? 55 00:03:52,023 --> 00:03:54,399 - Well, the reading of Grandpa's will was today. 56 00:03:54,400 --> 00:03:56,026 - Oh, yeah, he's splitting everything 57 00:03:56,027 --> 00:03:58,528 between you, Aunt Jean, and Uncle Jack, right? 58 00:03:58,529 --> 00:03:59,863 - Almost. 59 00:03:59,864 --> 00:04:02,157 He left some surprises for the grandkids. 60 00:04:02,158 --> 00:04:03,158 - Really? 61 00:04:04,410 --> 00:04:08,372 - Emma got his pocket watch and some of Grandma's jewelry. 62 00:04:08,373 --> 00:04:09,998 Jack, Jr. got his car. 63 00:04:09,999 --> 00:04:11,708 Clint got the boat. 64 00:04:11,709 --> 00:04:15,712 And he opened some small trust funds for the littler ones. 65 00:04:15,713 --> 00:04:17,256 And you- 66 00:04:17,257 --> 00:04:19,758 - It's okay, Mom, I don't need anything. 67 00:04:19,759 --> 00:04:21,635 - You were his favorite, Chris. 68 00:04:21,636 --> 00:04:23,513 - Yeah, I know I was. 69 00:04:24,389 --> 00:04:25,890 - He left you the Lake House. 70 00:04:27,225 --> 00:04:28,350 - In Maine? 71 00:04:28,351 --> 00:04:29,851 - [Renee] Yes. 72 00:04:29,852 --> 00:04:31,228 - Really? 73 00:04:31,229 --> 00:04:32,813 - Really. 74 00:04:32,814 --> 00:04:35,399 His lawyers are gonna get in touch with you. 75 00:04:35,400 --> 00:04:36,984 - I can't believe this! 76 00:04:36,985 --> 00:04:38,360 I love that house. 77 00:04:38,361 --> 00:04:41,780 - (chuckles) Well, there is a stipulation. 78 00:04:41,781 --> 00:04:43,323 - Stipulation? 79 00:04:43,324 --> 00:04:44,574 - Yes. 80 00:04:44,575 --> 00:04:46,743 In order for you to get the house, 81 00:04:46,744 --> 00:04:49,414 you have to host Christmas like Grandpa used to do. 82 00:04:51,833 --> 00:04:53,166 Chris, are you there? 83 00:04:53,167 --> 00:04:54,918 - Yeah, I'm here. 84 00:04:54,919 --> 00:04:57,921 Just surprised is all. 85 00:04:57,922 --> 00:05:00,133 - Yeah, I know you're really busy, honey... 86 00:05:01,050 --> 00:05:02,426 - Yeah, I'll find a way. 87 00:05:02,427 --> 00:05:03,303 - Okay, are you sure? 88 00:05:03,303 --> 00:05:04,262 - Absolutely. 89 00:05:04,263 --> 00:05:05,470 Grandpa wanted it this way. 90 00:05:05,471 --> 00:05:07,264 I will figure it out. 91 00:05:07,265 --> 00:05:09,558 - Christmas is a month away. 92 00:05:09,559 --> 00:05:10,476 - I know. 93 00:05:10,477 --> 00:05:11,727 I'm on it. 94 00:05:11,728 --> 00:05:13,770 - Okay, let me know if you need any help. 95 00:05:13,771 --> 00:05:14,938 - I will. 96 00:05:14,939 --> 00:05:15,773 - I love you. 97 00:05:15,774 --> 00:05:17,274 - Love you too, Mom. 98 00:05:17,275 --> 00:05:18,567 - Bye. 99 00:05:18,568 --> 00:05:19,568 - Goodbye. 100 00:05:21,946 --> 00:05:24,449 (Chris sighs) 101 00:05:25,450 --> 00:05:28,161 (Chris chuckles) 102 00:05:29,412 --> 00:05:32,623 (upbeat guitar music) 103 00:05:40,006 --> 00:05:40,840 Hey, Beth. 104 00:05:40,841 --> 00:05:42,007 - Yes, Mr. Ackerman? 105 00:05:42,008 --> 00:05:43,300 - Is Larry around? 106 00:05:43,301 --> 00:05:44,968 - Yes, Mr. Link just returned from lunch. 107 00:05:44,969 --> 00:05:46,178 - Great. 108 00:05:46,179 --> 00:05:47,512 Let him know I'm on my way up, please. 109 00:05:47,513 --> 00:05:48,473 - Yes, sir. - Thanks. 110 00:05:48,474 --> 00:05:49,765 (light knocking) 111 00:05:49,766 --> 00:05:52,225 (light guitar music) 112 00:05:52,226 --> 00:05:53,769 (loud knocking) 113 00:05:53,770 --> 00:05:55,188 - Chris, come in! 114 00:05:56,814 --> 00:05:57,648 - [Chris] Thanks. 115 00:05:57,648 --> 00:05:58,648 - Have a seat. 116 00:06:00,193 --> 00:06:02,486 Did you have a nice Thanksgiving? 117 00:06:02,487 --> 00:06:04,237 - I did, thank you. 118 00:06:04,238 --> 00:06:06,740 I watched the parade, I had some dinner. 119 00:06:06,741 --> 00:06:07,575 You? 120 00:06:07,576 --> 00:06:09,576 - Oh, it was great. 121 00:06:09,577 --> 00:06:12,287 Thanksgiving is my favorite holiday. 122 00:06:12,288 --> 00:06:16,375 Being around the family it's good for us. 123 00:06:16,376 --> 00:06:18,001 - Yeah, it was just me this year. 124 00:06:18,002 --> 00:06:21,171 You know, we had my grandfather's funeral a few weeks ago 125 00:06:21,172 --> 00:06:23,758 and I had a lot to catch up on. 126 00:06:25,468 --> 00:06:28,261 - Well, you shoulda joined me and Loretta. 127 00:06:28,262 --> 00:06:31,348 There is nothing like a Link family Thanksgiving 128 00:06:31,349 --> 00:06:33,350 and you were the missing link. 129 00:06:33,351 --> 00:06:35,519 (both chuckling) 130 00:06:35,520 --> 00:06:37,187 - Thank you. I really appreciate that. 131 00:06:37,188 --> 00:06:40,232 But, you know, I just had too much to do for Black Friday. 132 00:06:40,233 --> 00:06:42,984 - And you did a great job too, Chris. 133 00:06:42,985 --> 00:06:44,277 I'm going through the numbers right now 134 00:06:44,278 --> 00:06:49,199 and our sales are up 17% from last year. 135 00:06:49,200 --> 00:06:50,034 - That's all? 136 00:06:50,035 --> 00:06:51,243 - That's all? 137 00:06:51,244 --> 00:06:53,829 We set ourselves a goal of a 5% increase. 138 00:06:53,830 --> 00:06:55,372 You knocked that one out of the park! 139 00:06:55,373 --> 00:06:56,790 - Yeah. 140 00:06:56,791 --> 00:06:58,834 Yeah, but I was hoping for 20. 141 00:06:58,835 --> 00:06:59,752 - 20? 142 00:06:59,753 --> 00:07:03,088 (laughing) You're a machine. 143 00:07:03,089 --> 00:07:05,048 You need to take some time off. 144 00:07:05,049 --> 00:07:07,050 - It's funny you should say that, uh... 145 00:07:07,051 --> 00:07:08,051 - Oh. 146 00:07:11,222 --> 00:07:13,390 You're not going to leave me for the holidays, are you? 147 00:07:13,391 --> 00:07:14,391 - Not exactly. 148 00:07:15,435 --> 00:07:17,853 My grandfather, he left me his house in Maine 149 00:07:17,854 --> 00:07:20,440 and I have to host Christmas up there. 150 00:07:21,816 --> 00:07:24,943 Do you mind if I work remotely until the new year? 151 00:07:24,944 --> 00:07:27,487 I will start the new year fresh in my office. 152 00:07:27,488 --> 00:07:28,822 - No, you don't have to come back 153 00:07:28,823 --> 00:07:31,283 exactly on New Year's Day, Chris. 154 00:07:31,284 --> 00:07:32,785 - Well, yeah, we'll see. 155 00:07:38,291 --> 00:07:40,250 - Do whatever you need to do, Chris. 156 00:07:40,251 --> 00:07:41,627 Just keep up the good work. 157 00:07:43,045 --> 00:07:44,796 - Thank you. Thanks, Larry, I really appreciate it. 158 00:07:44,797 --> 00:07:45,715 Merry Christmas. 159 00:07:45,716 --> 00:07:47,007 - You too. 160 00:07:47,008 --> 00:07:50,261 (gentle guitar music) 161 00:07:55,141 --> 00:07:56,266 - Oh, Mr. Ackerman, (phone ringing) 162 00:07:56,267 --> 00:07:57,642 I have a few messages for you. 163 00:07:57,643 --> 00:07:58,603 Mr. Carter called- 164 00:07:58,604 --> 00:08:00,312 - Don't worry about it, Beth. 165 00:08:00,313 --> 00:08:02,772 Do me a favor, reschedule my phone calls 166 00:08:02,773 --> 00:08:04,858 for today and tomorrow till Wednesday. 167 00:08:04,859 --> 00:08:05,859 - Yes, sir. 168 00:08:07,111 --> 00:08:09,654 - Oh and get me a list of the five best event planners 169 00:08:09,655 --> 00:08:12,199 and decorators in Christmas Cove, Maine. 170 00:08:12,200 --> 00:08:13,700 - Christmas Cove? 171 00:08:13,701 --> 00:08:14,993 - Well, South Bristol, actually. 172 00:08:14,994 --> 00:08:17,078 My house is in Christmas Cove. 173 00:08:17,079 --> 00:08:19,956 - I'm sorry, Mr. Ackerman, you're confusing me. 174 00:08:19,957 --> 00:08:21,791 You have a house in Maine? 175 00:08:21,792 --> 00:08:23,293 - Apparently. 176 00:08:23,294 --> 00:08:24,711 It's a long story. 177 00:08:24,712 --> 00:08:27,339 Just get me that info, reschedule my appointments. 178 00:08:27,340 --> 00:08:29,716 You can have the rest of the day off. 179 00:08:29,717 --> 00:08:30,967 - Really? 180 00:08:30,968 --> 00:08:32,844 - [Chris] Yes and come in around 11 tomorrow. 181 00:08:32,845 --> 00:08:35,305 I'll be telecommuting until the new year. 182 00:08:35,306 --> 00:08:37,474 - I, I don't know what to say. (laughing) 183 00:08:37,475 --> 00:08:39,351 - Well, neither do I, Beth. 184 00:08:39,352 --> 00:08:41,811 This is all a bit sudden for me. 185 00:08:41,812 --> 00:08:42,979 (Beth chuckles) 186 00:08:42,980 --> 00:08:44,189 Just get me that info, will you please? 187 00:08:44,190 --> 00:08:44,982 - Yeah, yes, sir! (upbeat music) 188 00:08:44,983 --> 00:08:45,983 - Reschedule my calls. 189 00:08:45,983 --> 00:08:46,901 - Absolutely. (phone ringing) 190 00:08:46,902 --> 00:08:49,319 - Thank you. (Beth chuckles) 191 00:08:49,320 --> 00:08:52,657 (lively holiday music) 192 00:09:05,795 --> 00:09:08,129 (Chris sighs) 193 00:09:08,130 --> 00:09:09,339 Ah. 194 00:09:09,340 --> 00:09:11,132 - Yo, you sure you're only going for a month? 195 00:09:11,133 --> 00:09:13,677 It seems like you're moving with all this stuff you got. 196 00:09:13,678 --> 00:09:15,554 - I have to move my entire life 197 00:09:15,555 --> 00:09:17,722 up to Maine for the next month, Jordan. 198 00:09:17,723 --> 00:09:19,683 I don't wanna chance leaving anything behind. 199 00:09:19,684 --> 00:09:20,767 - [Jordan] Why don't you just fly up there? 200 00:09:20,768 --> 00:09:22,561 - (sighs) 'Cause I need my car. 201 00:09:22,562 --> 00:09:24,854 It's not like New York. Can't just walk everywhere. 202 00:09:24,855 --> 00:09:26,064 - [Jordan] Cabs? 203 00:09:26,065 --> 00:09:28,358 - No, man. I am in the middle of nowhere. 204 00:09:28,359 --> 00:09:32,070 - (chuckles) Is the town really called Christmas Cove? 205 00:09:32,071 --> 00:09:33,405 - (sighs) Kind of. 206 00:09:33,406 --> 00:09:35,574 It's on Rutherford Island in South Bristol. 207 00:09:35,575 --> 00:09:39,494 The story is that John Smith harbored his boat there 208 00:09:39,495 --> 00:09:43,331 during Christmas in the 1600s and gave it that name. 209 00:09:43,332 --> 00:09:44,708 - John Smith? 210 00:09:44,709 --> 00:09:46,585 (chuckles) The Pocahontas guy? - Yeah, yeah, yeah. 211 00:09:46,586 --> 00:09:47,836 The town is still South Bristol 212 00:09:47,837 --> 00:09:49,838 but Christmas Cove is a real place. 213 00:09:49,839 --> 00:09:51,548 There's only a handful of homes there. 214 00:09:51,549 --> 00:09:53,216 - [Jordan] Oh, and your grandfather owns one of those homes. 215 00:09:53,217 --> 00:09:54,718 - Exactly. 216 00:09:54,719 --> 00:09:56,344 My grandma and grandpa lived there their entire lives. 217 00:09:56,345 --> 00:09:57,596 My grandpa bought it from his father, 218 00:09:57,597 --> 00:09:59,848 and now passed it down to me. 219 00:09:59,849 --> 00:10:01,141 - No mortgage. 220 00:10:01,142 --> 00:10:02,392 Sweet. 221 00:10:02,393 --> 00:10:06,104 - Yeah, yeah, but it's beyond that, Jordan. 222 00:10:06,105 --> 00:10:08,815 All of my family's Christmas memories are up there. 223 00:10:08,816 --> 00:10:10,817 My mom grew up in that house. 224 00:10:10,818 --> 00:10:13,236 Everybody goes to the Lake House for Christmas 225 00:10:13,237 --> 00:10:14,821 and we really didn't know what we were gonna do 226 00:10:14,822 --> 00:10:16,823 this year since Grandpa passed. 227 00:10:16,824 --> 00:10:18,409 - Looks like he decided for you. 228 00:10:19,619 --> 00:10:21,911 - Why don't you come and join us with your folks? 229 00:10:21,912 --> 00:10:23,705 - (chuckles) For Christmas? (Chris chuckles) 230 00:10:23,706 --> 00:10:25,248 - [Chris] Yeah, why not? 231 00:10:25,249 --> 00:10:27,417 - I don't know, I mean, 232 00:10:27,418 --> 00:10:29,336 my sister's gonna be in Utah spending it 233 00:10:29,337 --> 00:10:30,587 with her new in-laws. 234 00:10:30,588 --> 00:10:33,381 I mean, would just be the three of us anyway. 235 00:10:33,382 --> 00:10:34,633 - Maybe it would be a good distraction for them. 236 00:10:34,634 --> 00:10:35,842 (horns honking) 237 00:10:35,843 --> 00:10:37,969 Not such a bad drive from Boston. 238 00:10:37,970 --> 00:10:39,346 - (chuckles) Maybe. 239 00:10:39,347 --> 00:10:40,972 I'll talk to them about it. 240 00:10:40,973 --> 00:10:42,140 Who else is gonna be there? 241 00:10:42,141 --> 00:10:43,433 - My entire family. 242 00:10:43,434 --> 00:10:45,060 Mom and Dad, two aunts and uncles, 243 00:10:45,061 --> 00:10:46,269 at least three cousins- 244 00:10:46,270 --> 00:10:48,271 - (chuckles) It sounds like a full house. 245 00:10:48,272 --> 00:10:50,065 Are you sure you want three more? 246 00:10:50,066 --> 00:10:51,316 - Absolutely. 247 00:10:51,317 --> 00:10:53,693 It's Christmas. It's a big house. 248 00:10:53,694 --> 00:10:54,694 - How big? 249 00:10:55,613 --> 00:10:58,281 - [Chris] Come for Christmas and find out. 250 00:10:58,282 --> 00:10:59,532 - I'll talk to my folks. 251 00:10:59,533 --> 00:11:00,533 I promise. 252 00:11:00,534 --> 00:11:01,534 - [Chris] Good. 253 00:11:02,495 --> 00:11:04,788 - How are you gonna pull this all together? 254 00:11:04,789 --> 00:11:05,955 - I have my ways. 255 00:11:05,956 --> 00:11:06,956 - [Jordan] (chuckles) I know you do. 256 00:11:06,957 --> 00:11:09,209 (both laughing) 257 00:11:09,210 --> 00:11:10,960 - Well, I better hit the road. 258 00:11:10,961 --> 00:11:12,796 Traffic's gonna start getting heavy in a bit. 259 00:11:12,797 --> 00:11:13,922 - [Jordan] Oh, how long's the drive? 260 00:11:13,923 --> 00:11:14,964 - About seven hours. 261 00:11:14,965 --> 00:11:16,424 - [Jordan] Ah, that's not bad. 262 00:11:16,425 --> 00:11:18,134 - You should make the drive. 263 00:11:18,135 --> 00:11:19,636 - I get the hint, Chris. 264 00:11:19,637 --> 00:11:21,471 Hey, but drive safe, all right? 265 00:11:21,472 --> 00:11:22,597 - All right. 266 00:11:22,598 --> 00:11:23,640 - Come on, bring it in. (Chris grunts) 267 00:11:23,641 --> 00:11:24,849 - Oh, yeah. (upbeat music) 268 00:11:24,850 --> 00:11:25,810 - Send me when you make it, all right? 269 00:11:25,811 --> 00:11:26,977 - I will, I will. 270 00:11:29,522 --> 00:11:30,606 - All right, brother. 271 00:11:34,443 --> 00:11:37,195 (gentle guitar music) 272 00:11:37,196 --> 00:11:39,072 - And now for new business. 273 00:11:39,073 --> 00:11:42,992 The South Bristol Chamber of Commerce has a new member. 274 00:11:42,993 --> 00:11:46,579 I'd like us all to give a warm welcome to Meredith Block, 275 00:11:46,580 --> 00:11:48,998 proud owner of Merry Events. 276 00:11:48,999 --> 00:11:52,711 (group applauding) 277 00:11:52,712 --> 00:11:54,045 Meredith, why don't you come up here 278 00:11:54,046 --> 00:11:55,964 and tell us a little bit about your business? 279 00:11:55,965 --> 00:11:57,132 - Me? 280 00:11:57,133 --> 00:11:58,633 - Of course. (gentle guitar music) 281 00:11:58,634 --> 00:12:01,678 Small business owners are their best advocates. 282 00:12:01,679 --> 00:12:02,762 Oh now, don't be shy. 283 00:12:02,763 --> 00:12:04,305 There might be one or two people 284 00:12:04,306 --> 00:12:07,017 in this group that could be clients. 285 00:12:09,311 --> 00:12:11,521 - Yeah, I guess. 286 00:12:11,522 --> 00:12:12,440 - You shouldn't guess. 287 00:12:12,440 --> 00:12:13,357 You're a business owner. 288 00:12:13,358 --> 00:12:15,525 You need to exude confidence. 289 00:12:15,526 --> 00:12:16,860 Let's give her a little encouragement! 290 00:12:16,861 --> 00:12:19,864 (group applauding) 291 00:12:21,574 --> 00:12:23,116 - Thank you, Felicia. 292 00:12:23,117 --> 00:12:24,451 - You're welcome. 293 00:12:24,452 --> 00:12:28,663 - (clears throat) Hi! I'm Merry Block. 294 00:12:28,664 --> 00:12:29,957 That's short for Meredith. 295 00:12:30,833 --> 00:12:32,208 Uh, Merry is, not Block. 296 00:12:32,209 --> 00:12:34,043 Block is my last name. 297 00:12:34,044 --> 00:12:35,044 - Go on. 298 00:12:36,964 --> 00:12:40,925 - (sighs) I just opened my company, Merry Events. 299 00:12:40,926 --> 00:12:44,345 I decorate and plan the event 300 00:12:44,346 --> 00:12:46,556 and cook for small parties. 301 00:12:46,557 --> 00:12:48,266 - Are you licensed? 302 00:12:48,267 --> 00:12:49,726 - [Meredith] What? 303 00:12:49,727 --> 00:12:52,061 - Are you licensed to work food service in Maine? 304 00:12:52,062 --> 00:12:54,189 - Oh! Yes, of course. 305 00:12:54,190 --> 00:12:56,357 Licensed, bonded, and insured. 306 00:12:56,358 --> 00:12:57,776 And trained! 307 00:12:57,777 --> 00:12:59,778 Classically trained in the culinary arts. 308 00:12:59,779 --> 00:13:02,697 I spent some time abroad in Paris, actually, 309 00:13:02,698 --> 00:13:05,158 so I really do know how to cook. (chuckles) 310 00:13:05,159 --> 00:13:07,786 - So why events? 311 00:13:07,787 --> 00:13:12,666 - Uh... well, I've always enjoyed planning parties. 312 00:13:14,460 --> 00:13:16,836 I'm the hostess with the mostest, I guess! (laughing) 313 00:13:16,837 --> 00:13:18,838 - Can I ask you why you started your business now? 314 00:13:18,839 --> 00:13:22,008 I mean, typically in the winter is a very difficult time 315 00:13:22,009 --> 00:13:23,760 to open a business. 316 00:13:23,761 --> 00:13:25,929 - Well, I've always planned parties. 317 00:13:25,930 --> 00:13:28,014 My parents never really got into birthdays 318 00:13:28,015 --> 00:13:30,433 or the holidays or anything, 319 00:13:30,434 --> 00:13:33,186 so I was always left up to my own devices for them. 320 00:13:33,187 --> 00:13:34,104 - [Audience] Aw. 321 00:13:34,105 --> 00:13:35,480 - [Felicia] That's so sad. 322 00:13:35,481 --> 00:13:37,774 - Oh, no, no, not at all. 323 00:13:37,775 --> 00:13:40,652 My mom is a neurosurgeon and my dad is a scientist. 324 00:13:40,653 --> 00:13:41,945 They were just really busy 325 00:13:41,946 --> 00:13:44,113 and didn't find the holidays important. 326 00:13:44,114 --> 00:13:47,033 I loved planning them so that we could do things together, 327 00:13:47,034 --> 00:13:49,786 even if it was only a couple times out of the year. 328 00:13:49,787 --> 00:13:52,039 - So you don't spend holidays with them? 329 00:13:52,957 --> 00:13:54,290 - No, not really. 330 00:13:54,291 --> 00:13:56,251 I hosted Friendsgiving at my house this year 331 00:13:56,252 --> 00:13:58,294 and I hope to get a Christmas client. 332 00:13:58,295 --> 00:13:59,838 - A Christmas client? 333 00:13:59,839 --> 00:14:01,673 - What's a Christmas client? 334 00:14:01,674 --> 00:14:05,093 - A Christmas client is someone who doesn't have time 335 00:14:05,094 --> 00:14:09,264 to decorate for Christmas and lets me plan the event, 336 00:14:09,265 --> 00:14:12,517 decorate, and cook for their small party. 337 00:14:12,518 --> 00:14:14,436 - So where do you spend it? 338 00:14:16,146 --> 00:14:18,773 - That's not really about my business. 339 00:14:18,774 --> 00:14:19,692 - [Felicia] You're right. I'm sorry. 340 00:14:19,693 --> 00:14:21,568 I didn't mean to get personal. 341 00:14:21,569 --> 00:14:22,902 - It's fine! 342 00:14:22,903 --> 00:14:24,737 It's fine. Really. (chuckles) 343 00:14:24,738 --> 00:14:26,739 I have plenty of friends in South Bristol 344 00:14:26,740 --> 00:14:30,076 and no shortage of invitations for Christmas. (chuckles) 345 00:14:30,077 --> 00:14:31,494 - So in conclusion... 346 00:14:31,495 --> 00:14:32,996 - Right. 347 00:14:32,997 --> 00:14:36,457 In conclusion, I'm able to help turn any celebration 348 00:14:36,458 --> 00:14:38,626 into a Merry Event. 349 00:14:38,627 --> 00:14:39,627 (Felicia chuckles) 350 00:14:39,628 --> 00:14:40,670 Oh, okay. 351 00:14:40,671 --> 00:14:41,505 (group applauding) 352 00:14:41,506 --> 00:14:43,089 - Thank you, Meredith. 353 00:14:43,090 --> 00:14:44,090 Thank you. 354 00:14:45,050 --> 00:14:48,136 Okay, so onto the next order of business. 355 00:14:48,137 --> 00:14:53,141 This is the South Bristol New Year's Eve Party, 356 00:14:53,142 --> 00:14:56,645 sponsored by Don LaRue at King Eider's Pub. 357 00:14:57,813 --> 00:14:58,855 (group applauding) Don. 358 00:14:58,856 --> 00:15:01,024 (gentle guitar music) 359 00:15:01,025 --> 00:15:04,111 (people chattering) 360 00:15:13,537 --> 00:15:15,079 Good job tonight. 361 00:15:15,080 --> 00:15:15,873 - Hardly! 362 00:15:15,874 --> 00:15:17,206 - Oh no, you did great. 363 00:15:17,207 --> 00:15:18,541 I really put you on the spot 364 00:15:18,542 --> 00:15:20,293 and you handled it really well. 365 00:15:20,294 --> 00:15:21,128 - You think? 366 00:15:21,128 --> 00:15:22,046 - Yes. 367 00:15:22,047 --> 00:15:23,087 You work on your confidence, 368 00:15:23,088 --> 00:15:24,797 but that will come with time. 369 00:15:24,798 --> 00:15:27,008 - (chuckles) I hate speaking in front of crowds. 370 00:15:27,009 --> 00:15:28,551 - [Felicia] Oh well, so do I. 371 00:15:28,552 --> 00:15:29,886 - Really? You're such a natural at it. 372 00:15:29,887 --> 00:15:31,846 - (laughing) Oh, not really. 373 00:15:31,847 --> 00:15:34,933 I really have to hype myself up for these kinda things. 374 00:15:34,934 --> 00:15:36,225 - [Meredith] But you have people 375 00:15:36,226 --> 00:15:37,727 eating out of the palm of your hand. 376 00:15:37,728 --> 00:15:38,895 - Hardly. 377 00:15:38,896 --> 00:15:40,730 (both chuckling) 378 00:15:40,731 --> 00:15:41,940 I like you. 379 00:15:41,941 --> 00:15:43,191 - Thanks. 380 00:15:43,192 --> 00:15:44,609 You're not so bad yourself. (chuckles) 381 00:15:44,610 --> 00:15:46,110 - I'm gonna give you a lead. 382 00:15:46,111 --> 00:15:47,071 - A lead? 383 00:15:47,072 --> 00:15:49,238 - Yes. Here. - What's that? 384 00:15:49,239 --> 00:15:51,115 - Well, this woman phoned this morning 385 00:15:51,116 --> 00:15:55,453 and I guess her boss inherited this house in Christmas Cove 386 00:15:55,454 --> 00:15:59,082 and they want to host this big Christmas party. 387 00:15:59,083 --> 00:15:59,917 - Really? 388 00:15:59,918 --> 00:16:01,125 - Mm-hm. 389 00:16:01,126 --> 00:16:03,044 They need an event planner to plan, 390 00:16:03,045 --> 00:16:04,963 to decorate, to cook. 391 00:16:04,964 --> 00:16:06,422 - [Meredith] That's right up my alley! 392 00:16:06,423 --> 00:16:08,007 - I know it is and I knew you'd be here tonight, 393 00:16:08,008 --> 00:16:10,760 so I wanted to see how you handled things. 394 00:16:10,761 --> 00:16:11,761 - You tested me? 395 00:16:12,846 --> 00:16:14,097 - Well, you know, I'm not in the habit 396 00:16:14,098 --> 00:16:17,809 of suggesting people that I don't know. 397 00:16:17,810 --> 00:16:20,645 - You won't regret it, Felicia. I promise. 398 00:16:20,646 --> 00:16:21,646 - I know I won't. 399 00:16:22,439 --> 00:16:23,898 Call her before 11 400 00:16:23,899 --> 00:16:26,192 and Merry Christmas. 401 00:16:26,193 --> 00:16:27,360 - Merry Christmas? 402 00:16:27,361 --> 00:16:28,569 We've got a few weeks until Christmas. 403 00:16:28,570 --> 00:16:30,071 - (chuckles) Yes, I know but there's gonna be 404 00:16:30,072 --> 00:16:33,616 this whole dump of snow and I am not good in the cold. 405 00:16:33,617 --> 00:16:35,868 - But you live in Maine. (chuckles) 406 00:16:35,869 --> 00:16:38,287 - I know I do but that was my husband's idea 407 00:16:38,288 --> 00:16:39,831 so we have this deal. 408 00:16:39,832 --> 00:16:43,292 We go to the Bahamas for a month during the holidays. 409 00:16:43,293 --> 00:16:45,211 - Oh, that is really nice. 410 00:16:45,212 --> 00:16:47,797 - Yes, it is. (laughing) 411 00:16:47,798 --> 00:16:49,800 - Thank you, Felicia. Really. 412 00:16:50,801 --> 00:16:51,802 - Give us a hug. 413 00:16:54,179 --> 00:16:56,014 You are gonna do great. 414 00:16:56,015 --> 00:17:01,020 (people chattering) (light guitar music) 415 00:17:05,816 --> 00:17:09,028 (upbeat holiday music) 416 00:17:19,913 --> 00:17:21,914 - Thaddeus! I'm home! 417 00:17:21,915 --> 00:17:23,374 Where are you, Thad? 418 00:17:23,375 --> 00:17:24,751 I'm sorry I'm late. 419 00:17:24,752 --> 00:17:27,671 (Thaddeus meowing) 420 00:17:29,006 --> 00:17:30,006 Thaddeus. 421 00:17:31,592 --> 00:17:33,134 (Thaddeus meowing) 422 00:17:33,135 --> 00:17:35,636 I know, I'm sorry! 423 00:17:35,637 --> 00:17:37,430 (tongue clicking) Here you go. 424 00:17:37,431 --> 00:17:38,390 Pss pss pss. 425 00:17:38,391 --> 00:17:40,183 Come here. (tongue clicking) 426 00:17:40,184 --> 00:17:42,644 Yeah, bud. (giggles) 427 00:17:44,980 --> 00:17:47,900 (Thaddeus meowing) 428 00:17:50,360 --> 00:17:51,360 What? 429 00:18:03,957 --> 00:18:06,959 (phone ringing) 430 00:18:06,960 --> 00:18:10,630 (phone vibrating) 431 00:18:10,631 --> 00:18:11,881 - Hello? 432 00:18:11,882 --> 00:18:13,508 - [Meredith] Hi, is this Beth Reynolds? 433 00:18:13,509 --> 00:18:15,551 - This is she. Can I ask who's calling? 434 00:18:15,552 --> 00:18:16,969 - My name is Meredith Block. 435 00:18:16,970 --> 00:18:19,180 I own Merry Events in South Bristol. 436 00:18:19,181 --> 00:18:20,640 Felicia Johnson referred me. 437 00:18:20,641 --> 00:18:23,768 - [Beth] Great! I'm so happy to be speaking with you. 438 00:18:23,769 --> 00:18:25,019 - You are? 439 00:18:25,020 --> 00:18:26,938 - You're an event planner, right? 440 00:18:26,939 --> 00:18:27,898 - [Meredith] I sure am. 441 00:18:27,899 --> 00:18:29,232 How can I help you? 442 00:18:29,233 --> 00:18:32,236 - It's actually for my boss, Chris Ackerman. 443 00:18:33,237 --> 00:18:34,988 - I don't recognize the name. 444 00:18:35,864 --> 00:18:37,199 - I didn't think you would. 445 00:18:38,325 --> 00:18:41,202 He just inherited a house in Christmas Cove. 446 00:18:41,203 --> 00:18:42,954 His grandfather passed away. 447 00:18:42,955 --> 00:18:45,248 - Oh, I'm so sorry to hear that. 448 00:18:45,249 --> 00:18:47,250 Right around the holidays too. (somber music) 449 00:18:47,251 --> 00:18:48,417 - It was really sad. 450 00:18:48,418 --> 00:18:50,294 He and his grandfather were very close. 451 00:18:50,295 --> 00:18:52,839 - I can imagine, inheriting his house. 452 00:18:52,840 --> 00:18:54,841 But how can I help you? 453 00:18:54,842 --> 00:18:58,010 - There is a stipulation to the inheritance. 454 00:18:58,011 --> 00:18:58,929 - Oh? 455 00:18:58,930 --> 00:19:00,096 - Yes. 456 00:19:00,097 --> 00:19:02,098 He must host Christmas for his family 457 00:19:02,099 --> 00:19:05,685 and that includes food, decorations, everything. 458 00:19:05,686 --> 00:19:08,020 I'll be honest, I love my boss, 459 00:19:08,021 --> 00:19:10,898 but he doesn't know the first thing about entertaining. 460 00:19:10,899 --> 00:19:12,275 - [Meredith] (chuckles) Well, you're speaking 461 00:19:12,276 --> 00:19:13,651 with the right person. 462 00:19:13,652 --> 00:19:15,027 - I certainly hope so. 463 00:19:15,028 --> 00:19:16,821 It's a lot of work, but it pays well. 464 00:19:16,822 --> 00:19:18,114 - [Meredith] How many people will be there? 465 00:19:18,115 --> 00:19:19,115 - 10 adults. 466 00:19:19,116 --> 00:19:20,908 Some are teenagers. 467 00:19:20,909 --> 00:19:22,368 - That's not so bad. 468 00:19:22,369 --> 00:19:25,079 - You must decorate the entire house from top to bottom, 469 00:19:25,080 --> 00:19:27,290 interior and exterior. 470 00:19:27,291 --> 00:19:28,167 - [Meredith] In one day? 471 00:19:28,168 --> 00:19:29,417 - No, of course not. 472 00:19:29,418 --> 00:19:30,960 Mr. Ackerman will be there tonight 473 00:19:30,961 --> 00:19:33,337 and he's looking to hire someone by the weekend. 474 00:19:33,338 --> 00:19:35,590 - Oh, that's plenty of time. 475 00:19:35,591 --> 00:19:37,884 - They will need the entire Christmas dinner 476 00:19:37,885 --> 00:19:41,304 prepared by a private chef on Christmas Day. 477 00:19:41,305 --> 00:19:43,973 - I take care of all the food myself. 478 00:19:43,974 --> 00:19:45,391 What about Christmas Eve? 479 00:19:45,392 --> 00:19:48,519 - Uh, there are no plans for Christmas Eve, 480 00:19:48,520 --> 00:19:50,897 so you could even have the day off. 481 00:19:50,898 --> 00:19:54,109 But Christmas is non-negotiable. 482 00:19:55,027 --> 00:19:57,320 - Okay. Anything else? 483 00:19:57,321 --> 00:19:59,697 - (chuckles) Anyone else that I have talked to 484 00:19:59,698 --> 00:20:00,948 has all but hung up on me 485 00:20:00,949 --> 00:20:04,076 when they found out they had to work Christmas. 486 00:20:04,077 --> 00:20:05,578 Do you celebrate the holiday? 487 00:20:05,579 --> 00:20:08,331 I mean, you are familiar with Christmas. (chuckles) 488 00:20:08,332 --> 00:20:11,083 - (chuckles) Of course I'm familiar with Christmas. 489 00:20:11,084 --> 00:20:13,169 I'm familiar with all holidays. 490 00:20:13,170 --> 00:20:15,046 And I actually do celebrate Christmas, 491 00:20:15,047 --> 00:20:16,839 but my parents live in Baltimore 492 00:20:16,840 --> 00:20:18,716 so I spend the holidays with friends. 493 00:20:18,717 --> 00:20:20,509 I'm sure they'll understand. 494 00:20:20,510 --> 00:20:23,012 - That is wonderful to hear. (chuckles) 495 00:20:23,013 --> 00:20:25,014 - Great. So I have the job? 496 00:20:25,015 --> 00:20:26,766 - I wish I could hire you on the spot, 497 00:20:26,767 --> 00:20:29,310 but Mr. Ackerman actually wants to meet 498 00:20:29,311 --> 00:20:32,355 all of the candidates in person tomorrow at the Lake House. 499 00:20:32,356 --> 00:20:35,024 - Oh, I thought you said I was the only one left. 500 00:20:35,025 --> 00:20:36,317 - You are. 501 00:20:36,318 --> 00:20:38,027 Does 10 work? 502 00:20:38,028 --> 00:20:39,654 - [Meredith] Absolutely! 503 00:20:39,655 --> 00:20:40,530 What's the address? 504 00:20:40,531 --> 00:20:41,531 - I'll text it to you. 505 00:20:41,532 --> 00:20:42,698 Does this number work? 506 00:20:42,699 --> 00:20:44,033 - [Meredith] Sure does. 507 00:20:44,034 --> 00:20:45,534 - Great. (laughing) 508 00:20:45,535 --> 00:20:46,827 - Thank you. Have a good night. 509 00:20:46,828 --> 00:20:47,828 - You, too! 510 00:20:48,789 --> 00:20:51,375 (Beth sighing) 511 00:20:53,252 --> 00:20:54,961 (lock rattling) 512 00:20:54,962 --> 00:20:58,590 (light upbeat guitar music) 513 00:21:07,474 --> 00:21:08,642 - Hi, Grandpa. 514 00:21:13,772 --> 00:21:17,900 ♪ My train pulled out the station ♪ 515 00:21:17,901 --> 00:21:22,906 ♪ Rode along the Hudson coast 516 00:21:24,658 --> 00:21:27,535 ♪ It brought back the memories 517 00:21:27,536 --> 00:21:32,541 ♪ Of the ones I love the most 518 00:21:33,417 --> 00:21:37,503 ♪ There's holly on the mantel 519 00:21:37,504 --> 00:21:42,509 ♪ It's peaceful everywhere 520 00:21:44,011 --> 00:21:46,804 ♪ Thought of you like presents 521 00:21:46,805 --> 00:21:51,768 ♪ All the magic through the air ♪ 522 00:21:52,602 --> 00:21:57,106 ♪ And now I pray 523 00:21:57,107 --> 00:22:02,112 ♪ For all the joy and hope 524 00:22:03,280 --> 00:22:06,615 ♪ That I've been given on this day ♪ 525 00:22:06,616 --> 00:22:09,952 ♪ Brings back the love 526 00:22:09,953 --> 00:22:11,954 ♪ The strength 527 00:22:11,955 --> 00:22:16,960 ♪ That I've lost in yesterdays 528 00:22:17,836 --> 00:22:21,797 ♪ I was a tree with no roots 529 00:22:21,798 --> 00:22:26,552 ♪ No stars next to the moon 530 00:22:26,553 --> 00:22:28,429 ♪ But once again 531 00:22:28,430 --> 00:22:33,435 ♪ Feels like Christmas here with you ♪ 532 00:22:36,438 --> 00:22:40,983 ♪ Now it feels just as warm inside ♪ 533 00:22:40,984 --> 00:22:45,989 ♪ As baked cookies on the stove ♪ 534 00:22:47,240 --> 00:22:50,451 ♪ And it's time to burn the candles ♪ 535 00:22:50,452 --> 00:22:55,457 ♪ That we saved from years ago 536 00:22:56,375 --> 00:22:59,835 ♪ Oh I don't need a reason 537 00:22:59,836 --> 00:23:04,800 ♪ For that twinkle in your eyes ♪ 538 00:23:06,593 --> 00:23:09,970 ♪ To celebrate the season 539 00:23:09,971 --> 00:23:14,976 ♪ For standing in your light 540 00:23:15,602 --> 00:23:18,521 ♪ Now I pray 541 00:23:18,522 --> 00:23:23,527 ♪ For all the joy and hope 542 00:23:24,694 --> 00:23:28,114 ♪ That I've been given on this day ♪ 543 00:23:28,115 --> 00:23:33,120 ♪ It brings all the love, the strength ♪ 544 00:23:34,037 --> 00:23:38,458 ♪ That I've lost in yesterdays 545 00:23:39,376 --> 00:23:43,421 ♪ I was a tree with no roots 546 00:23:43,422 --> 00:23:48,134 ♪ And no stars next to the moon ♪ 547 00:23:48,135 --> 00:23:50,010 ♪ But once again 548 00:23:50,011 --> 00:23:54,391 ♪ Feels like Christmas here with you ♪ 549 00:24:05,068 --> 00:24:07,778 (phone vibrating) 550 00:24:07,779 --> 00:24:12,784 (head thudding) (Chris groaning) 551 00:24:13,910 --> 00:24:14,910 Oh. 552 00:24:15,996 --> 00:24:17,121 Hello? 553 00:24:17,122 --> 00:24:18,956 - Chris, is everything all right? 554 00:24:18,957 --> 00:24:19,916 - Yeah. 555 00:24:19,917 --> 00:24:21,459 Hi, Mom. What time is it? 556 00:24:21,460 --> 00:24:23,502 - It's 9:30. Are you sleeping? 557 00:24:23,503 --> 00:24:24,712 - 9:30? 558 00:24:24,713 --> 00:24:25,921 I gotta go, Mom. I have a meeting at 10. 559 00:24:25,922 --> 00:24:26,964 - [Renee] Wait, a meeting? 560 00:24:26,965 --> 00:24:27,799 Are you in Maine? 561 00:24:27,800 --> 00:24:29,842 - Yes. It's for... 562 00:24:29,843 --> 00:24:31,760 It's fine. Don't worry about it. 563 00:24:31,761 --> 00:24:33,137 - Is it the attorneys? 564 00:24:33,138 --> 00:24:35,014 Because I know they needed to meet with you. 565 00:24:35,015 --> 00:24:36,640 - Text me his number and I'll give him a call, 566 00:24:36,641 --> 00:24:38,350 but I've really gotta go, Mom. 567 00:24:38,351 --> 00:24:39,435 Love you. 568 00:24:39,436 --> 00:24:42,855 - I love you, Chris... (scoffs) 569 00:24:42,856 --> 00:24:46,193 (lively holiday music) 570 00:24:50,155 --> 00:24:53,824 ♪ If I could make a list of wishes ♪ 571 00:24:53,825 --> 00:24:58,037 ♪ That only could come true on Christmas ♪ 572 00:24:58,038 --> 00:25:01,499 ♪ There's only one I'd make 573 00:25:01,500 --> 00:25:05,377 ♪ To find you on this holiday 574 00:25:05,378 --> 00:25:09,048 ♪ I could light my Christmas candle ♪ 575 00:25:09,049 --> 00:25:13,135 ♪ Decorate the fire mantle 576 00:25:13,136 --> 00:25:16,639 ♪ Until you're in my arms 577 00:25:16,640 --> 00:25:21,645 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 578 00:25:24,314 --> 00:25:27,858 ♪ Only good can come to those 579 00:25:27,859 --> 00:25:31,654 ♪ Who wait under the mistletoe 580 00:25:31,655 --> 00:25:35,407 ♪ I hope and pray that Santa's sleigh ♪ 581 00:25:35,408 --> 00:25:39,328 ♪ Will bring me joy this holiday ♪ 582 00:25:39,329 --> 00:25:43,123 ♪ And I could light my Christmas candle ♪ 583 00:25:43,124 --> 00:25:47,294 ♪ Decorate the fire mantle 584 00:25:47,295 --> 00:25:50,673 ♪ Until you're in my arms 585 00:25:50,674 --> 00:25:54,844 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 586 00:25:57,013 --> 00:26:02,018 (people chattering) (holiday music continues) 587 00:26:04,813 --> 00:26:06,480 - Good morning, Merry. The usual? 588 00:26:06,481 --> 00:26:07,982 - Yes please. 589 00:26:07,983 --> 00:26:11,068 And a medium black coffee, cream and sugar on the side. 590 00:26:11,069 --> 00:26:12,069 And these. 591 00:26:14,072 --> 00:26:15,406 - You have a coffee date? 592 00:26:15,407 --> 00:26:16,824 - Oh, no, not at all. 593 00:26:16,825 --> 00:26:18,033 An interview, actually. 594 00:26:18,034 --> 00:26:19,827 - Hm, I never heard of bringing coffee 595 00:26:19,828 --> 00:26:21,120 to an interview before. 596 00:26:21,121 --> 00:26:23,247 - Well, from what his assistant told me, 597 00:26:23,248 --> 00:26:24,748 he got in late last night 598 00:26:24,749 --> 00:26:26,041 and he's staying in a place 599 00:26:26,042 --> 00:26:27,835 that people haven't been in in a while. 600 00:26:27,836 --> 00:26:30,296 So I'm sure he'll appreciate the coffee and donuts. 601 00:26:30,297 --> 00:26:31,214 - [Casey] (chuckles) Good idea. 602 00:26:31,215 --> 00:26:32,381 It'll make a good impression. 603 00:26:32,382 --> 00:26:33,465 - That's the plan. 604 00:26:33,466 --> 00:26:35,176 - [Casey] Total is 9.50. 605 00:26:37,762 --> 00:26:38,762 - There you go. 606 00:26:41,349 --> 00:26:42,349 - Your change. 607 00:26:42,350 --> 00:26:43,350 - Thanks. 608 00:26:43,351 --> 00:26:44,602 - And thank you. 609 00:26:44,603 --> 00:26:46,186 I'll put the sugars and creams in a bag for you. 610 00:26:46,187 --> 00:26:47,730 - Great. 611 00:26:47,731 --> 00:26:51,191 ♪ I could light my Christmas candle ♪ 612 00:26:51,192 --> 00:26:55,321 ♪ Decorate the fire mantle 613 00:26:55,322 --> 00:26:58,907 ♪ As long as we're apart 614 00:26:58,908 --> 00:27:03,913 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 615 00:27:06,291 --> 00:27:10,462 ♪ Only love can decorate my heart ♪ 616 00:27:14,132 --> 00:27:15,132 - Great. 617 00:27:22,265 --> 00:27:23,265 Ooh, hi. 618 00:27:24,142 --> 00:27:25,018 - Good morning! 619 00:27:25,019 --> 00:27:26,226 - Can I help you? 620 00:27:26,227 --> 00:27:27,436 - [Meredith] Are you Chris Ackerman? 621 00:27:27,437 --> 00:27:28,812 - Depends who's asking. 622 00:27:28,813 --> 00:27:30,189 - I'm Meredith Block 623 00:27:30,190 --> 00:27:31,107 with Merry Events. (light upbeat guitar music) 624 00:27:31,108 --> 00:27:32,358 I spoke to Beth last night 625 00:27:32,359 --> 00:27:33,776 and she told me to be here at 10. 626 00:27:33,777 --> 00:27:35,527 - I'm sorry, I accidentally slept in this morning. 627 00:27:35,528 --> 00:27:36,945 There's no coffee in the house, 628 00:27:36,946 --> 00:27:39,449 so I am a bit slow today. 629 00:27:40,784 --> 00:27:42,409 - Oh! Well, here you go. 630 00:27:42,410 --> 00:27:43,661 - What's this? 631 00:27:43,662 --> 00:27:46,163 - Coffee, black, cream and sugars in the bag. 632 00:27:46,164 --> 00:27:47,456 - Really? - Well, when I spoke to Beth 633 00:27:47,457 --> 00:27:48,957 she said you got in late last night, 634 00:27:48,958 --> 00:27:50,876 and I figured there wasn't any coffee in the house. 635 00:27:50,877 --> 00:27:54,171 There's also little donuts in there as well. 636 00:27:54,172 --> 00:27:55,756 - You're hired. 637 00:27:55,757 --> 00:27:56,591 - Excuse me? 638 00:27:56,592 --> 00:27:58,133 - You're hired. 639 00:27:58,134 --> 00:28:00,427 Anyone this considerate is exactly the kind of person 640 00:28:00,428 --> 00:28:01,595 I'm looking for (gentle piano music) 641 00:28:01,596 --> 00:28:02,930 to handle Christmas for my family. 642 00:28:02,931 --> 00:28:04,306 - Really? 643 00:28:04,307 --> 00:28:06,892 - Come on in and we can work out the details. 644 00:28:06,893 --> 00:28:10,063 (upbeat guitar music) 645 00:28:22,367 --> 00:28:23,368 Have a seat. 646 00:28:27,122 --> 00:28:29,707 - Don't you wanna interview me before you hire me? 647 00:28:29,708 --> 00:28:32,167 - No. Beth spoke with you. 648 00:28:32,168 --> 00:28:34,753 She told me you're the only decorator available. 649 00:28:34,754 --> 00:28:36,046 - Event planner. 650 00:28:36,047 --> 00:28:37,172 - [Chris] Excuse me? 651 00:28:37,173 --> 00:28:38,424 - I'm an event planner. 652 00:28:38,425 --> 00:28:41,176 I plan the event, decorate, and cater. 653 00:28:41,177 --> 00:28:42,302 - All by yourself? 654 00:28:42,303 --> 00:28:43,345 - Well, if it's a big event, 655 00:28:43,346 --> 00:28:45,014 I'll hire people to work with me. 656 00:28:46,683 --> 00:28:50,018 - What constitutes a big event? 657 00:28:50,019 --> 00:28:52,521 - 50 people or more. Like a wedding. 658 00:28:52,522 --> 00:28:57,109 - Well, definitely not 50 people or a wedding. (chuckles) 659 00:28:57,110 --> 00:28:59,027 - Beth told me 10 adults and a few kids. 660 00:28:59,028 --> 00:28:59,988 That's easy. 661 00:28:59,989 --> 00:29:01,029 - Great. 662 00:29:01,030 --> 00:29:02,865 Does 12 work for you? 663 00:29:02,866 --> 00:29:04,491 - 12 instead of 10? Sure. 664 00:29:04,492 --> 00:29:06,869 - No, $12,000. 665 00:29:06,870 --> 00:29:09,538 - $12,000? For what? 666 00:29:09,539 --> 00:29:12,459 - Well, I budgeted $12,000 for the... 667 00:29:13,418 --> 00:29:15,753 Excuse me, event planner, 668 00:29:15,754 --> 00:29:19,506 plus decorations, food, and whatever else might be needed. 669 00:29:19,507 --> 00:29:21,008 - That's a big budget. 670 00:29:21,009 --> 00:29:21,885 (gentle guitar music) 671 00:29:21,885 --> 00:29:22,844 - [Chris] Is it? 672 00:29:22,845 --> 00:29:24,637 - Yes. It's very generous. 673 00:29:25,597 --> 00:29:27,765 - Okay then. When can you start? 674 00:29:27,766 --> 00:29:29,725 - Today, if that works for you. 675 00:29:29,726 --> 00:29:31,226 - Sure. 676 00:29:31,227 --> 00:29:33,730 I'll have Beth reach out and give you the contract. 677 00:29:35,315 --> 00:29:36,566 Oh, here. 678 00:29:37,776 --> 00:29:38,610 - What's this? 679 00:29:38,611 --> 00:29:40,068 - It's my credit card. 680 00:29:40,069 --> 00:29:42,404 You can put all your supplies on it. 681 00:29:42,405 --> 00:29:44,406 - [Meredith] Okay, great. Thanks. 682 00:29:44,407 --> 00:29:46,658 - How about a tour of the house? 683 00:29:46,659 --> 00:29:48,911 - Sure, that's a great place to start. 684 00:29:48,912 --> 00:29:51,413 - Obviously, this is the kitchen and dining room. 685 00:29:51,414 --> 00:29:52,664 - Obviously. 686 00:29:52,665 --> 00:29:55,000 - I'd like an extra table or two in here. 687 00:29:55,001 --> 00:29:56,585 That's what grandfather used to do. 688 00:29:56,586 --> 00:29:57,753 - Sounds good. 689 00:29:57,754 --> 00:29:58,962 - This is the living room. 690 00:29:58,963 --> 00:30:01,465 I would like the big tree in there. 691 00:30:01,466 --> 00:30:02,674 - There's more than one tree? 692 00:30:02,675 --> 00:30:04,552 - Yes. I'll show you the other rooms. 693 00:30:05,512 --> 00:30:06,429 - Okay. 694 00:30:06,430 --> 00:30:07,430 Certainly sounds like you know 695 00:30:07,431 --> 00:30:08,931 what you want. (gentle music) 696 00:30:08,932 --> 00:30:11,059 - I just remember how my grandfather used to do it. 697 00:30:15,021 --> 00:30:17,147 - I can tell you really loved him. 698 00:30:17,148 --> 00:30:18,942 - That I do, did. 699 00:30:20,652 --> 00:30:21,652 Still do. 700 00:30:22,612 --> 00:30:23,946 - I'm really sorry for your loss. 701 00:30:23,947 --> 00:30:25,740 - Yeah, me too. 702 00:30:27,617 --> 00:30:28,951 - Look, Mr. Ackerman- 703 00:30:28,952 --> 00:30:31,036 - Please, call me Chris. 704 00:30:31,037 --> 00:30:32,454 - Okay. Chris. 705 00:30:32,455 --> 00:30:33,622 If you show me pictures of how 706 00:30:33,623 --> 00:30:34,957 your grandpa used to decorate, 707 00:30:34,958 --> 00:30:37,084 I'll do my best to match it. 708 00:30:37,085 --> 00:30:37,961 - Really? 709 00:30:37,962 --> 00:30:39,253 - Yes. 710 00:30:39,254 --> 00:30:40,462 You can even tell me what he used to cook 711 00:30:40,463 --> 00:30:42,381 and I'll do my best to honor him. 712 00:30:42,382 --> 00:30:44,591 - That would be really, really special, Miss Block. 713 00:30:44,592 --> 00:30:45,801 Thank you. 714 00:30:45,802 --> 00:30:47,094 - Merry. 715 00:30:47,095 --> 00:30:48,554 - [Chris] Yes, it would be merry too. 716 00:30:48,555 --> 00:30:51,265 - (laughing) No, my name, it's Merry. 717 00:30:51,266 --> 00:30:52,225 (Chris chuckling) 718 00:30:52,225 --> 00:30:53,225 My friends call me Merry. 719 00:30:54,102 --> 00:30:56,353 - Okay then, Merry it is. 720 00:30:56,354 --> 00:30:57,646 Come on. (upbeat guitar music) 721 00:30:57,647 --> 00:30:59,274 I'll show you the rest of the house. 722 00:31:05,321 --> 00:31:07,364 - This is the foyer. 723 00:31:07,365 --> 00:31:08,699 It's the main entrance to the house. 724 00:31:08,700 --> 00:31:10,367 Everybody comes and goes through here, 725 00:31:10,368 --> 00:31:12,244 except if it's snowing. 726 00:31:12,245 --> 00:31:13,495 - What happens when it's snowing? 727 00:31:13,496 --> 00:31:15,205 - Enter through the game room downstairs. 728 00:31:15,206 --> 00:31:16,456 - Oh, you have a game room? 729 00:31:16,457 --> 00:31:18,000 - Yes, and it's my favorite room. 730 00:31:18,001 --> 00:31:19,126 (Meredith chuckles) I'll show you last. 731 00:31:19,127 --> 00:31:20,003 - Sounds good. 732 00:31:20,003 --> 00:31:21,003 - Follow me. 733 00:31:26,885 --> 00:31:28,302 - Linen closet. 734 00:31:28,303 --> 00:31:29,303 - With linens? 735 00:31:31,556 --> 00:31:32,681 - Yep. 736 00:31:32,682 --> 00:31:33,932 - Great. 737 00:31:33,933 --> 00:31:35,058 - Full bathroom. 738 00:31:35,059 --> 00:31:35,894 (gentle guitar music) 739 00:31:35,894 --> 00:31:36,894 Let's go this way. 740 00:31:43,109 --> 00:31:44,443 (Meredith chuckles) 741 00:31:44,444 --> 00:31:46,695 This is one of the guest rooms. 742 00:31:46,696 --> 00:31:49,072 - I take it you slept in here last night? (chuckles) 743 00:31:49,073 --> 00:31:50,616 - Yeah, my cousins Jack, Clint, and I 744 00:31:50,617 --> 00:31:52,326 used to stay in here. 745 00:31:52,327 --> 00:31:53,493 - Where are the other bedrooms? 746 00:31:53,494 --> 00:31:54,871 - Basement and second floor. 747 00:31:56,080 --> 00:31:58,206 - Well, old habits are hard to break, I guess. 748 00:31:58,207 --> 00:32:00,042 - (sighs) Yeah, you could say that. 749 00:32:00,043 --> 00:32:01,543 No, I just got in real late last night 750 00:32:01,544 --> 00:32:04,379 and this was the first bedroom I thought of sleeping in. 751 00:32:04,380 --> 00:32:06,840 - Hey, you don't have to explain yourself to me. 752 00:32:06,841 --> 00:32:08,092 - Let's go downstairs. 753 00:32:12,013 --> 00:32:13,138 Nope. (chuckles) 754 00:32:13,139 --> 00:32:14,057 Watch your head. 755 00:32:14,058 --> 00:32:15,349 (both chuckling) 756 00:32:15,350 --> 00:32:18,394 (footsteps clacking) 757 00:32:27,862 --> 00:32:30,364 - This is the big tree room. 758 00:32:30,365 --> 00:32:32,032 - I take it the big tree goes here? 759 00:32:32,033 --> 00:32:33,450 - Exactly. 760 00:32:33,451 --> 00:32:34,952 When I was a kid, this is where the adults would hang out, 761 00:32:34,953 --> 00:32:37,245 while we were in the game room. 762 00:32:37,246 --> 00:32:38,497 - And now? 763 00:32:38,498 --> 00:32:40,248 - Well, last year, my cousins and I 764 00:32:40,249 --> 00:32:41,458 were still in the game room (Meredith chuckles) 765 00:32:41,459 --> 00:32:42,960 while the older adults were here. 766 00:32:42,961 --> 00:32:44,252 - Sounds about right. 767 00:32:44,253 --> 00:32:46,505 So you want this room more elegant then? 768 00:32:46,506 --> 00:32:48,924 - Yeah, maybe. 769 00:32:48,925 --> 00:32:51,802 Something different than the rest of the house. 770 00:32:51,803 --> 00:32:53,303 We exchange Christmas gifts in here. 771 00:32:53,304 --> 00:32:55,347 And it's the first room you see when you walked in 772 00:32:55,348 --> 00:32:57,557 so it's a really special room. 773 00:32:57,558 --> 00:32:58,767 - I can tell. 774 00:32:58,768 --> 00:33:00,687 - And we take our family photos in here too. 775 00:33:01,688 --> 00:33:03,230 - I'll make it extra special. 776 00:33:03,231 --> 00:33:05,315 - And you don't have to worry about the bedrooms. 777 00:33:05,316 --> 00:33:08,610 Maybe something little like a wreath or candles. 778 00:33:08,611 --> 00:33:10,612 That's what grandfather used to do. 779 00:33:10,613 --> 00:33:12,114 - Got it. 780 00:33:12,115 --> 00:33:14,241 - Any questions about the rooms you've seen so far? 781 00:33:14,242 --> 00:33:16,284 - Nope. I might ask some in the future. 782 00:33:16,285 --> 00:33:18,537 - I'll be working from home, so I'll be here. 783 00:33:18,538 --> 00:33:19,538 - Great. 784 00:33:19,539 --> 00:33:20,831 - Now, onto the game room. 785 00:33:20,832 --> 00:33:21,832 Follow me. 786 00:33:31,217 --> 00:33:33,301 (Chris sighs) 787 00:33:33,302 --> 00:33:35,095 Welcome to the game room. 788 00:33:35,096 --> 00:33:37,014 - Cozy. I like it. 789 00:33:37,015 --> 00:33:40,308 - Some of my best family memories were made here. 790 00:33:40,309 --> 00:33:42,352 My Uncle Jack taught me to play Hearts on this table. 791 00:33:42,353 --> 00:33:43,396 - Are you any good? 792 00:33:44,564 --> 00:33:46,481 - Good enough to win a family championship 793 00:33:46,482 --> 00:33:47,858 three years in a row. 794 00:33:47,859 --> 00:33:49,526 - (chuckles) Impressive. 795 00:33:49,527 --> 00:33:52,446 - This room has an endless supply of snacks 796 00:33:52,447 --> 00:33:53,739 during the holidays. 797 00:33:53,740 --> 00:33:56,158 People get lost down here for hours. 798 00:33:56,159 --> 00:33:57,659 There's a bathroom over there. 799 00:33:57,660 --> 00:34:00,287 We usually surface when it's time to eat. 800 00:34:00,288 --> 00:34:01,538 - So you want it decorated, 801 00:34:01,539 --> 00:34:02,914 but not too fancy. (light guitar music) 802 00:34:02,915 --> 00:34:04,750 - [Chris] Yeah, basically. 803 00:34:04,751 --> 00:34:06,168 - Great. 804 00:34:06,169 --> 00:34:08,253 Pictures from past holidays will definitely help. 805 00:34:08,254 --> 00:34:10,130 - I'll get you the photos by Friday. 806 00:34:10,131 --> 00:34:11,339 - [Meredith] Great. 807 00:34:11,340 --> 00:34:13,133 - That's the door we use when it snows. 808 00:34:13,134 --> 00:34:15,677 It's easier than climbing the stairs to the front door. 809 00:34:15,678 --> 00:34:17,220 And we leave shoes there. 810 00:34:17,221 --> 00:34:19,514 That way we're not tracking anything through the house. 811 00:34:19,515 --> 00:34:20,515 - Smart. 812 00:34:20,516 --> 00:34:22,517 What about a slipper station? 813 00:34:22,518 --> 00:34:23,977 - Slipper station? 814 00:34:23,978 --> 00:34:25,187 - Yes. 815 00:34:25,188 --> 00:34:26,688 A bunch of slippers and fuzzy socks 816 00:34:26,689 --> 00:34:29,108 for people to change into when they come in from the snow. 817 00:34:30,193 --> 00:34:31,693 - I like that idea. 818 00:34:31,694 --> 00:34:33,904 - I'll write out a proposal for each room. 819 00:34:33,905 --> 00:34:35,405 - No need. I trust you. 820 00:34:35,406 --> 00:34:37,157 - But you don't even know me. 821 00:34:37,158 --> 00:34:39,576 - Yeah, but I can tell you understand me, 822 00:34:39,577 --> 00:34:42,079 and how important Christmas is to my family. 823 00:34:42,080 --> 00:34:44,372 Are you sure you don't mind spending Christmas 824 00:34:44,373 --> 00:34:45,373 working for me? 825 00:34:45,374 --> 00:34:46,500 - No, not at all. 826 00:34:46,501 --> 00:34:47,709 - Well, I can let you go early 827 00:34:47,710 --> 00:34:49,336 so you can get over to your family's house. 828 00:34:49,337 --> 00:34:51,379 - They live in Maryland. 829 00:34:51,380 --> 00:34:52,839 - A friend maybe? 830 00:34:52,840 --> 00:34:54,758 - Maybe. We'll see how it goes. 831 00:34:54,759 --> 00:34:55,967 - Okay. 832 00:34:55,968 --> 00:34:57,177 Well, I need to get some work done. 833 00:34:57,178 --> 00:34:58,970 I will be setting up my office up down here, 834 00:34:58,971 --> 00:35:01,223 so I would appreciate it if you didn't come into this room 835 00:35:01,224 --> 00:35:05,268 between the hours of 8 a.m and 7 p.m. during the week. 836 00:35:05,269 --> 00:35:06,561 - Got it. 837 00:35:06,562 --> 00:35:07,729 What about outside? 838 00:35:07,730 --> 00:35:09,898 - Grandpa did something different every year 839 00:35:09,899 --> 00:35:11,608 but each year had a theme. 840 00:35:11,609 --> 00:35:12,943 One year it was nutcrackers. 841 00:35:12,944 --> 00:35:15,946 One year was snowmen, reindeer, candy canes. 842 00:35:15,947 --> 00:35:19,241 (chuckles) He even made a gingerbread house one year. 843 00:35:19,242 --> 00:35:21,660 - (chuckles) Do you have a theme in mind? 844 00:35:21,661 --> 00:35:22,620 - No. 845 00:35:22,621 --> 00:35:23,788 You have carte blanche. 846 00:35:24,705 --> 00:35:25,705 - I like that. 847 00:35:26,499 --> 00:35:27,707 - Thanks for coming by, Merry. 848 00:35:27,708 --> 00:35:29,709 - And thank you for hiring me. 849 00:35:29,710 --> 00:35:30,919 I look forward to speaking to Beth 850 00:35:30,920 --> 00:35:33,130 and I'll get on my designs today. 851 00:35:33,131 --> 00:35:34,132 - I'll walk you out. 852 00:35:38,761 --> 00:35:41,430 (upbeat music) 853 00:35:45,393 --> 00:35:46,434 - $12,000? 854 00:35:46,435 --> 00:35:47,477 - Shh! 855 00:35:47,478 --> 00:35:48,728 Do you want everyone to hear? 856 00:35:48,729 --> 00:35:50,188 - [Bella] Where does he get that kinda money? 857 00:35:50,189 --> 00:35:51,439 (people chattering) 858 00:35:51,440 --> 00:35:53,441 - He's some retail bigwig in Manhattan. 859 00:35:53,442 --> 00:35:54,442 He has a good-paying job, I guess. 860 00:35:54,443 --> 00:35:55,986 - Yeah, you think? 861 00:35:55,987 --> 00:35:57,404 - He seems to really wanna make his family 862 00:35:57,405 --> 00:35:58,572 happy for Christmas. 863 00:35:58,573 --> 00:35:59,781 - Christmas Cove, though, 864 00:35:59,782 --> 00:36:00,449 that is a rough drive (light guitar music) 865 00:36:00,450 --> 00:36:01,700 in bad weather. 866 00:36:01,701 --> 00:36:03,410 - [Meredith] I'll watch the forecasts. 867 00:36:03,411 --> 00:36:05,328 - Well, if you get stuck there, call me. 868 00:36:05,329 --> 00:36:06,289 I'll take care of Thaddeus. 869 00:36:06,290 --> 00:36:07,539 - I'm not getting stuck there. 870 00:36:07,540 --> 00:36:08,582 - You might wanna get stuck there. 871 00:36:08,583 --> 00:36:11,793 - Bella! It's strictly business. 872 00:36:11,794 --> 00:36:13,795 Besides, I don't even know if he's single. 873 00:36:13,796 --> 00:36:15,088 - Well, if he wasn't, 874 00:36:15,089 --> 00:36:16,423 wouldn't he have brought his girlfriend with him? 875 00:36:16,424 --> 00:36:18,049 - I don't know. 876 00:36:18,050 --> 00:36:19,384 - Is he cute? 877 00:36:19,385 --> 00:36:20,719 - Very. 878 00:36:20,720 --> 00:36:22,304 But he's very polished. 879 00:36:22,305 --> 00:36:24,181 - [Bella] Nothing wrong with a little polish. 880 00:36:24,182 --> 00:36:26,474 - Bella, it's just business. 881 00:36:26,475 --> 00:36:28,269 - Yeah, yeah. You said that already. 882 00:36:29,437 --> 00:36:31,313 Okay, so why don't you introduce him to me? 883 00:36:31,314 --> 00:36:32,480 - No way! 884 00:36:32,481 --> 00:36:33,815 - Ooh, I knew there was interest. 885 00:36:33,816 --> 00:36:35,275 - Of course not. 886 00:36:35,276 --> 00:36:37,736 I just don't want you getting me into any trouble. 887 00:36:37,737 --> 00:36:40,405 Wait until after Christmas and I'll introduce you. 888 00:36:40,406 --> 00:36:41,823 - Deal. 889 00:36:41,824 --> 00:36:43,909 So are you gonna take the job? 890 00:36:43,910 --> 00:36:45,828 - I'm 90% I'm gonna take it. 891 00:36:49,165 --> 00:36:50,999 - Don't do this to yourself. 892 00:36:51,000 --> 00:36:51,834 - [Meredith] Do what? 893 00:36:51,835 --> 00:36:53,251 - You know what, Mer. 894 00:36:53,252 --> 00:36:55,795 Not everyone has a close relationship with their parents. 895 00:36:55,796 --> 00:36:58,215 - I don't know what you're talking about. 896 00:36:58,216 --> 00:36:59,966 - Meredith Block. 897 00:36:59,967 --> 00:37:02,385 We have been best friends since we were 12 years old. 898 00:37:02,386 --> 00:37:04,930 You have spent every holiday with me since then. 899 00:37:04,931 --> 00:37:05,848 - [Meredith] So? 900 00:37:05,849 --> 00:37:07,682 - So it's okay that your parents 901 00:37:07,683 --> 00:37:09,434 don't celebrate the holidays. 902 00:37:09,435 --> 00:37:12,021 And it's okay that you don't see them all the time. 903 00:37:12,855 --> 00:37:13,897 - Or any time at all. 904 00:37:13,898 --> 00:37:15,190 - See? I knew it was that. 905 00:37:15,191 --> 00:37:16,524 Okay, look, call them 906 00:37:16,525 --> 00:37:19,736 if you think it'll make you feel better. 907 00:37:19,737 --> 00:37:20,737 - What for? 908 00:37:22,114 --> 00:37:25,283 - In case they have special plans for the holidays? 909 00:37:25,284 --> 00:37:26,327 You never know. 910 00:37:29,455 --> 00:37:31,539 - Right, I guess. 911 00:37:31,540 --> 00:37:34,084 - Okay, let me ask you a question. 912 00:37:34,085 --> 00:37:36,253 If you know your parents aren't doing anything 913 00:37:36,254 --> 00:37:39,297 for the holidays, would you take the job? 914 00:37:39,298 --> 00:37:40,590 - Absolutely. 915 00:37:40,591 --> 00:37:42,717 - So call them. 916 00:37:42,718 --> 00:37:44,386 Just see. 917 00:37:44,387 --> 00:37:46,054 And plus, this guy's probably sending you 918 00:37:46,055 --> 00:37:48,556 the contract now so you should sign that 919 00:37:48,557 --> 00:37:50,308 and get it right back to him. 920 00:37:50,309 --> 00:37:51,810 - Why? 921 00:37:51,811 --> 00:37:52,936 I mean, his assistant said that I was the only one 922 00:37:52,937 --> 00:37:54,521 interested in the job. 923 00:37:54,522 --> 00:37:56,398 - You never know who might turn up. 924 00:37:56,399 --> 00:37:57,774 - True. 925 00:37:57,775 --> 00:37:59,526 - [Bella] Call 'em. 926 00:37:59,527 --> 00:38:00,361 - What, now? 927 00:38:00,362 --> 00:38:01,820 - Yes, now, call them. 928 00:38:01,821 --> 00:38:03,447 - Okay. Fine. 929 00:38:04,573 --> 00:38:07,201 (gentle music) 930 00:38:12,498 --> 00:38:15,251 (phone ringing) 931 00:38:16,210 --> 00:38:17,669 - Dr. Karl Block. 932 00:38:17,670 --> 00:38:18,920 - I don't know why you answer the phone like that 933 00:38:18,921 --> 00:38:20,255 when you know it's me, Dad. 934 00:38:20,256 --> 00:38:22,048 - Well, hello there, Meredith. 935 00:38:22,049 --> 00:38:23,258 How are you? 936 00:38:23,259 --> 00:38:24,176 - Doing well, thanks. 937 00:38:24,177 --> 00:38:25,385 How are you? 938 00:38:25,386 --> 00:38:26,970 - Just great. 939 00:38:26,971 --> 00:38:28,430 Is everything all right? 940 00:38:28,431 --> 00:38:29,764 - Yeah, of course. 941 00:38:29,765 --> 00:38:31,808 Just calling to chat. 942 00:38:31,809 --> 00:38:32,892 How's Mom? 943 00:38:32,893 --> 00:38:34,269 - She's fine. 944 00:38:34,270 --> 00:38:35,603 She's working a lot. 945 00:38:35,604 --> 00:38:37,272 Doing a lot of overtime over the holidays 946 00:38:37,273 --> 00:38:40,817 so that other doctors can spend them with their families. 947 00:38:40,818 --> 00:38:42,361 - That's really nice of her. 948 00:38:44,947 --> 00:38:47,282 I'm glad you brought up the holidays, Dad. 949 00:38:47,283 --> 00:38:48,658 - Oh? 950 00:38:48,659 --> 00:38:50,869 Did you have a nice Thanksgiving with the Franzes? 951 00:38:50,870 --> 00:38:52,288 - Yeah, it was wonderful. 952 00:38:53,456 --> 00:38:55,123 I really missed you guys. 953 00:38:55,124 --> 00:38:56,541 - Oh, that's sweet of you. 954 00:38:56,542 --> 00:38:58,669 - Do you have any plans for the holidays? 955 00:38:59,754 --> 00:39:01,296 - Plans for what? 956 00:39:01,297 --> 00:39:02,797 - I don't know, Dad. 957 00:39:02,798 --> 00:39:05,425 Spending Christmas with someone special? 958 00:39:05,426 --> 00:39:06,676 - Like who? 959 00:39:06,677 --> 00:39:08,470 I'm sure your mother is probably working. 960 00:39:08,471 --> 00:39:10,305 - Me, Dad, me. 961 00:39:10,306 --> 00:39:11,806 You know, your only daughter? 962 00:39:11,807 --> 00:39:13,600 The one that lives in your old house in Maine? 963 00:39:13,601 --> 00:39:16,062 The one that you haven't seen you in three years? 964 00:39:17,480 --> 00:39:20,148 - I'm not sure why you're getting so upset, Meredith. 965 00:39:20,149 --> 00:39:21,733 You're always welcome to come down and visit us 966 00:39:21,734 --> 00:39:22,776 here in Baltimore. 967 00:39:22,777 --> 00:39:24,402 Our door is always open to you. 968 00:39:24,403 --> 00:39:26,112 - I have spent every holiday 969 00:39:26,113 --> 00:39:28,406 since I was 12 years old with the Franz family. 970 00:39:28,407 --> 00:39:32,452 - Oh, remind me to send them a gift basket. 971 00:39:32,453 --> 00:39:33,453 - Dad, come on. 972 00:39:34,497 --> 00:39:35,997 - What, Meredith? 973 00:39:35,998 --> 00:39:38,375 I don't know what you are trying to get from me, honey. 974 00:39:38,376 --> 00:39:40,794 I thought you and Isabella were best friends. 975 00:39:40,795 --> 00:39:41,795 - Dad, we are. 976 00:39:43,005 --> 00:39:45,548 - Do you want some money so you can go on a cruise with her? 977 00:39:45,549 --> 00:39:49,135 - No, Bella doesn't wanna go on a cruise for Christmas. 978 00:39:49,136 --> 00:39:50,345 - Well, then what is it? 979 00:39:50,346 --> 00:39:52,263 You're 29 years old. 980 00:39:52,264 --> 00:39:53,932 Things haven't changed. 981 00:39:53,933 --> 00:39:56,351 Your mother and I have very important work to do. 982 00:39:56,352 --> 00:39:57,520 We are saving lives. 983 00:39:58,896 --> 00:39:59,897 - I'm 28, Dad. 984 00:40:01,232 --> 00:40:03,651 I just thought this year was gonna be different. 985 00:40:04,902 --> 00:40:06,528 I was offered a really terrific opportunity 986 00:40:06,529 --> 00:40:07,904 and I have to work on Christmas 987 00:40:07,905 --> 00:40:09,197 and I just wanted to see 988 00:40:09,198 --> 00:40:10,741 if maybe you had a surprise planned. 989 00:40:11,909 --> 00:40:15,203 - Honey, you know how I feel about surprises. 990 00:40:15,204 --> 00:40:16,454 Take the job. 991 00:40:16,455 --> 00:40:18,081 It'll be good for you. 992 00:40:18,082 --> 00:40:19,332 - Good for me? 993 00:40:19,333 --> 00:40:21,544 - Sure. A little hard work never hurt anyone. 994 00:40:22,670 --> 00:40:24,170 And I'm sure you'll make (light somber music) 995 00:40:24,171 --> 00:40:26,631 a nice paycheck since you're working over the holidays. 996 00:40:26,632 --> 00:40:28,341 You can save it for a rainy day. 997 00:40:28,342 --> 00:40:29,968 - Okay, thanks, Dad. 998 00:40:29,969 --> 00:40:31,719 I'll talk to you later. 999 00:40:31,720 --> 00:40:33,471 - I'll tell your mother you called. 1000 00:40:33,472 --> 00:40:34,472 Good bye. 1001 00:40:37,643 --> 00:40:38,935 - Happy? 1002 00:40:38,936 --> 00:40:40,395 - Are you taking the job? 1003 00:40:40,396 --> 00:40:41,688 - Yes. 1004 00:40:41,689 --> 00:40:43,565 - Then, yes, I'm happy. (upbeat guitar music) 1005 00:40:43,566 --> 00:40:45,525 Also did he offer us a cruise? 1006 00:40:45,526 --> 00:40:47,610 - I don't wanna talk about it. 1007 00:40:47,611 --> 00:40:50,071 - Look, don't let this get you down. 1008 00:40:50,072 --> 00:40:52,198 You got an amazing job for Christmas. 1009 00:40:52,199 --> 00:40:53,616 It's your favorite holiday! 1010 00:40:53,617 --> 00:40:55,034 - [Meredith] I know. 1011 00:40:55,035 --> 00:40:56,911 - And you're gonna do a great job at it. 1012 00:40:56,912 --> 00:40:57,912 - I know. 1013 00:40:57,913 --> 00:40:59,914 - And afterwards, Mr. Megabucks 1014 00:40:59,915 --> 00:41:02,292 is gonna sweep your best friend of her feet, 1015 00:41:02,293 --> 00:41:05,003 take her to New York City, live happily ever after. 1016 00:41:05,004 --> 00:41:06,254 (Meredith laughing) 1017 00:41:06,255 --> 00:41:08,214 - Bell, stop. Let me sulk. 1018 00:41:08,215 --> 00:41:10,967 - No! This is a sulk-free zone, okay? 1019 00:41:10,968 --> 00:41:12,760 You know what you're gonna do? 1020 00:41:12,761 --> 00:41:15,388 You're gonna go home, sign that contract, 1021 00:41:15,389 --> 00:41:16,598 and you're gonna make his Lake House 1022 00:41:16,599 --> 00:41:18,933 a winter wonderland. (bells jingling) 1023 00:41:18,934 --> 00:41:20,226 (both chuckling) 1024 00:41:20,227 --> 00:41:22,228 - What would I do without you? 1025 00:41:22,229 --> 00:41:24,814 - The world will never know. 1026 00:41:24,815 --> 00:41:25,774 Go! 1027 00:41:25,774 --> 00:41:26,734 (Meredith giggling) 1028 00:41:26,734 --> 00:41:27,734 Thanks. 1029 00:41:29,153 --> 00:41:32,323 (light cymbals music) 1030 00:41:34,283 --> 00:41:36,701 (doorbell ringing) 1031 00:41:36,702 --> 00:41:37,702 - Coming! 1032 00:41:45,586 --> 00:41:48,463 (lighthearted music) 1033 00:41:48,464 --> 00:41:49,464 Oh, great. 1034 00:41:51,926 --> 00:41:53,635 You can put all these away in the kitchen back there. 1035 00:41:53,636 --> 00:41:55,303 - Put them away? 1036 00:41:55,304 --> 00:41:56,554 - Yeah, the fridge and freezer are empty 1037 00:41:56,555 --> 00:41:58,223 so wherever you put them is fine. 1038 00:41:58,224 --> 00:41:59,516 - Um, we don't do that. 1039 00:41:59,517 --> 00:42:00,934 I can put them on the table for you, 1040 00:42:00,935 --> 00:42:04,312 but we don't put groceries away for people. 1041 00:42:04,313 --> 00:42:05,813 - Why not? 1042 00:42:05,814 --> 00:42:07,774 - I don't know, dude, I'm just dropping the groceries off. 1043 00:42:07,775 --> 00:42:12,780 - Yeah, let me help you. - Thanks. 1044 00:42:17,993 --> 00:42:19,411 - Straight ahead. 1045 00:42:22,831 --> 00:42:23,998 You can just put everything on the table. 1046 00:42:23,999 --> 00:42:24,999 - Sure. 1047 00:42:30,756 --> 00:42:32,423 - Here you go. - Thanks. Happy holidays. 1048 00:42:32,424 --> 00:42:33,424 - You too. 1049 00:42:45,437 --> 00:42:48,357 (doorbell ringing) 1050 00:42:54,363 --> 00:42:55,738 Oh, hi. 1051 00:42:55,739 --> 00:42:57,699 - (chuckles) Were you expecting someone else? 1052 00:42:57,700 --> 00:42:59,450 - I just had a grocery delivery. 1053 00:42:59,451 --> 00:43:01,369 I thought she had forgotten a bag or something. 1054 00:43:01,370 --> 00:43:02,370 Can I help you? (Artie chuckles) 1055 00:43:02,371 --> 00:43:03,913 - Hi, I'm Artie Stein. 1056 00:43:03,914 --> 00:43:06,166 I was Joseph Pasquarella's attorney. 1057 00:43:07,418 --> 00:43:09,961 - Please. Come in. - Thank you. 1058 00:43:09,962 --> 00:43:13,006 - I'm handling the execution (somber music) 1059 00:43:13,007 --> 00:43:14,340 of his will. 1060 00:43:14,341 --> 00:43:15,341 All right. 1061 00:43:16,343 --> 00:43:19,596 And I assume that you are Christian Ackerman, 1062 00:43:19,597 --> 00:43:20,805 Joseph's grandson, right? 1063 00:43:20,806 --> 00:43:22,056 - I am. 1064 00:43:22,057 --> 00:43:23,808 - Well, it's really good to meet you. 1065 00:43:23,809 --> 00:43:27,228 Your grandfather, he was a great man, a great man. 1066 00:43:27,229 --> 00:43:28,938 - Thank you. He certainly was. 1067 00:43:28,939 --> 00:43:29,898 Would you like a drink? 1068 00:43:29,899 --> 00:43:31,316 - No, thank you. 1069 00:43:31,317 --> 00:43:32,567 This is gonna be very quick. (light upbeat music) 1070 00:43:32,568 --> 00:43:33,568 I just wanted to introduce myself. 1071 00:43:33,569 --> 00:43:35,069 - Nice to meet you as well. 1072 00:43:35,070 --> 00:43:37,947 - Good, and I assume your mom explained the stipulation 1073 00:43:37,948 --> 00:43:39,073 of your inheritance, right? 1074 00:43:39,074 --> 00:43:40,408 - To host Christmas? 1075 00:43:40,409 --> 00:43:41,409 - [Both] Yes. 1076 00:43:42,745 --> 00:43:45,748 - Well, it doesn't look like you've started decorating yet. 1077 00:43:46,915 --> 00:43:49,250 - No, no I haven't, but I did just hire someone 1078 00:43:49,251 --> 00:43:50,085 to help me with that. 1079 00:43:50,086 --> 00:43:51,294 - All right, great. 1080 00:43:51,295 --> 00:43:52,254 Okay look, so I'll pop (gentle jingling music) 1081 00:43:52,255 --> 00:43:53,713 by Christmas and I'll make sure 1082 00:43:53,714 --> 00:43:54,922 everything is as your grandfather wanted, okay? 1083 00:43:54,923 --> 00:43:56,300 - Oh, why don't you join us? 1084 00:43:57,176 --> 00:43:58,426 - That's very nice of you, 1085 00:43:58,427 --> 00:43:59,886 but I don't think I could leave my family. 1086 00:43:59,887 --> 00:44:01,137 See, we're Jewish. 1087 00:44:01,138 --> 00:44:02,597 We always have Chinese food every Christmas. 1088 00:44:02,598 --> 00:44:05,308 - Come see what a Pasquarella Christmas is all about. 1089 00:44:05,309 --> 00:44:06,101 Bring your family. 1090 00:44:06,102 --> 00:44:08,227 It's a big house. 1091 00:44:08,228 --> 00:44:09,437 - Really, you wouldn't mind? 1092 00:44:09,438 --> 00:44:12,106 I mean, it would be me, my wife, my daughter. 1093 00:44:12,107 --> 00:44:14,067 - Oh no, not at all. 1094 00:44:14,068 --> 00:44:15,986 - Gosh, that's very nice of you. 1095 00:44:17,112 --> 00:44:18,404 You know, Hanukkah came early this year, 1096 00:44:18,405 --> 00:44:19,947 I've we've never been to a family Christmas, 1097 00:44:19,948 --> 00:44:21,366 and I really loved your grandfather, 1098 00:44:21,367 --> 00:44:23,743 so I think it might be fun. 1099 00:44:23,744 --> 00:44:25,787 - Trust me, it is. 1100 00:44:25,788 --> 00:44:27,121 Please, I insist. 1101 00:44:27,122 --> 00:44:28,623 - You know what? (upbeat guitar music) 1102 00:44:28,624 --> 00:44:30,792 The Stein family gratefully accepts your invitation. 1103 00:44:30,793 --> 00:44:32,251 That'll be wonderful. Thank you. 1104 00:44:32,252 --> 00:44:35,129 - Great. I'll have Merry reach out with the details. 1105 00:44:35,130 --> 00:44:37,215 - Merry? Merry Block? 1106 00:44:37,216 --> 00:44:38,383 - Yeah, she's the one 1107 00:44:38,384 --> 00:44:39,550 that's gonna be helping me with Christmas. 1108 00:44:39,551 --> 00:44:41,136 - Oh, that's very good. 1109 00:44:42,304 --> 00:44:43,805 - You know her? 1110 00:44:43,806 --> 00:44:46,140 - Yes, yes. Merry planned our daughter's bat mitzvah. 1111 00:44:46,141 --> 00:44:48,351 She is a good girl. - Ah. 1112 00:44:48,352 --> 00:44:49,519 - She's very good at what she does. 1113 00:44:49,520 --> 00:44:51,229 You made a good choice. 1114 00:44:51,230 --> 00:44:52,814 - Well, that's great to hear. 1115 00:44:52,815 --> 00:44:53,856 Thanks for coming by, Artie. 1116 00:44:53,857 --> 00:44:54,941 - My pleasure. 1117 00:44:54,942 --> 00:44:56,401 Oh, and you know what? 1118 00:44:56,402 --> 00:44:58,236 I'll bring the papers so you can sign them Christmas. 1119 00:44:58,237 --> 00:44:59,987 - Papers? What papers? 1120 00:44:59,988 --> 00:45:02,031 - So you'd assume the deed for the house, of course. 1121 00:45:02,032 --> 00:45:03,992 - Ah, right, of course. 1122 00:45:05,244 --> 00:45:06,161 - All right, it's a pleasure. 1123 00:45:06,162 --> 00:45:07,453 I'll see you at Christmas. 1124 00:45:07,454 --> 00:45:10,165 - You, too. - Thanks for the invitation. 1125 00:45:15,170 --> 00:45:16,504 - Hm. (gentle guitar music) 1126 00:45:16,505 --> 00:45:17,797 (water splashing) 1127 00:45:17,798 --> 00:45:20,551 (birds chirping) 1128 00:45:30,185 --> 00:45:33,063 (doorbell ringing) 1129 00:45:39,361 --> 00:45:40,195 - Good morning! 1130 00:45:40,196 --> 00:45:41,446 - Morning. 1131 00:45:41,447 --> 00:45:42,780 You can just come on in, you know. 1132 00:45:42,781 --> 00:45:45,032 - Oh thanks. I don't have a key though. 1133 00:45:45,033 --> 00:45:46,868 - I'll get you the spare before you leave. 1134 00:45:46,869 --> 00:45:47,786 Coffee? 1135 00:45:47,787 --> 00:45:49,287 - Oh, you went grocery shopping. 1136 00:45:49,288 --> 00:45:50,538 - I did indeed. 1137 00:45:50,539 --> 00:45:51,789 - I would love a cup 1138 00:45:51,790 --> 00:45:53,374 but I'm gonna bring in the boxes first. 1139 00:45:53,375 --> 00:45:54,209 - Boxes? 1140 00:45:54,209 --> 00:45:55,169 - Decorations. 1141 00:45:55,170 --> 00:45:56,377 I'm gonna start upstairs. 1142 00:45:56,378 --> 00:45:57,545 - Very nice. 1143 00:45:57,546 --> 00:45:58,546 Do you need help bringing anything in? 1144 00:45:58,547 --> 00:45:59,714 - No, thanks. You're busy. 1145 00:45:59,715 --> 00:46:00,674 I got it. 1146 00:46:00,674 --> 00:46:01,592 - Well, if you're sure... 1147 00:46:01,592 --> 00:46:02,426 - I am. 1148 00:46:02,427 --> 00:46:05,219 Oh and here you go. 1149 00:46:05,220 --> 00:46:06,054 - What's this? 1150 00:46:06,055 --> 00:46:07,263 - Our contract. 1151 00:46:07,264 --> 00:46:09,056 You have me until the day after Christmas. 1152 00:46:09,057 --> 00:46:10,224 - I have you? 1153 00:46:10,225 --> 00:46:12,101 - My services. (chuckles) 1154 00:46:12,102 --> 00:46:14,479 Planning and decorating, and cleaning, you know. 1155 00:46:14,480 --> 00:46:15,397 - Yeah, I know. 1156 00:46:15,397 --> 00:46:16,356 Well, I have some work to do, 1157 00:46:16,357 --> 00:46:17,482 so I'll be in the game room. 1158 00:46:17,483 --> 00:46:18,442 Coffee's in the kitchen. Help yourself. 1159 00:46:18,443 --> 00:46:19,942 - Will do. Thanks! 1160 00:46:19,943 --> 00:46:21,778 - And you know what, it might be easier 1161 00:46:21,779 --> 00:46:23,237 if you just in come through the game room. 1162 00:46:23,238 --> 00:46:25,698 - No, I don't wanna disturb you. 1163 00:46:25,699 --> 00:46:27,116 - It's no big deal. 1164 00:46:27,117 --> 00:46:28,951 Plus, less steps to climb. (Meredith chuckles) 1165 00:46:28,952 --> 00:46:30,411 - Great. 1166 00:46:30,412 --> 00:46:32,205 - Are you sure you don't need help bringing anything in? 1167 00:46:32,206 --> 00:46:34,415 - Mm-hm, yeah, no, you're busy. I got it. (chuckles) 1168 00:46:34,416 --> 00:46:35,750 - Okay. 1169 00:46:35,751 --> 00:46:38,586 - Mm-hm. (chuckles) 1170 00:46:38,587 --> 00:46:40,004 Be right back. 1171 00:46:40,005 --> 00:46:41,756 (light upbeat music) 1172 00:46:41,757 --> 00:46:42,757 - Ah. 1173 00:46:43,926 --> 00:46:46,637 (Chris chuckles) 1174 00:47:11,954 --> 00:47:13,454 It started snowing. 1175 00:47:13,455 --> 00:47:14,956 - Yeah, it did. 1176 00:47:14,957 --> 00:47:16,541 - Do you have a lot more to bring in? 1177 00:47:16,542 --> 00:47:17,459 - No, not really. 1178 00:47:17,460 --> 00:47:19,168 - Let me know if I can help you. 1179 00:47:19,169 --> 00:47:20,336 - Oh no, I'm good. 1180 00:47:20,337 --> 00:47:21,755 - Okay. - Anyways. 1181 00:47:25,968 --> 00:47:28,804 (phone vibrating) 1182 00:47:31,682 --> 00:47:32,682 - This is Chris. 1183 00:47:33,600 --> 00:47:35,768 - Chris! It's Larry. 1184 00:47:35,769 --> 00:47:36,687 - [Chris] Oh, hey, Larry. 1185 00:47:36,688 --> 00:47:38,855 How's everything in the office? 1186 00:47:38,856 --> 00:47:40,356 - Terrible. 1187 00:47:40,357 --> 00:47:41,357 - Terrible? 1188 00:47:42,651 --> 00:47:44,193 I've only been gone a day. (somber guitar music) 1189 00:47:44,194 --> 00:47:47,780 - Did you see the email about the strollers being recalled? 1190 00:47:47,781 --> 00:47:48,699 - What? 1191 00:47:48,700 --> 00:47:49,740 No! When did you send it? 1192 00:47:49,741 --> 00:47:51,033 - Five minutes ago. 1193 00:47:51,034 --> 00:47:52,451 I thought you said that working remotely 1194 00:47:52,452 --> 00:47:54,495 wasn't going to affect your performance. 1195 00:47:54,496 --> 00:47:56,164 - It won't. It's not. 1196 00:47:57,749 --> 00:47:59,417 Okay, I just found it. 1197 00:47:59,418 --> 00:48:00,793 - So? 1198 00:48:00,794 --> 00:48:02,003 - This is the stroller we based 1199 00:48:02,004 --> 00:48:04,463 our new moms' marketing campaign on. 1200 00:48:04,464 --> 00:48:05,464 - I know. 1201 00:48:06,466 --> 00:48:08,226 - [Chris] It's gonna be released at midnight. 1202 00:48:09,136 --> 00:48:10,970 - I'm aware. 1203 00:48:10,971 --> 00:48:14,181 - (sighs) All right. 1204 00:48:14,182 --> 00:48:16,017 I need to fix this. 1205 00:48:16,018 --> 00:48:17,144 - Get on it, Chris. 1206 00:48:20,147 --> 00:48:25,152 (Chris breathes heavily) (light tense music) 1207 00:48:48,550 --> 00:48:50,426 (door rattling) 1208 00:48:50,427 --> 00:48:51,761 (loud knocking) 1209 00:48:51,762 --> 00:48:52,721 - Chris? 1210 00:48:52,722 --> 00:48:55,390 (loud knocking) 1211 00:48:56,767 --> 00:48:58,017 Chris. 1212 00:48:58,018 --> 00:48:59,018 Hey, Chris? 1213 00:49:03,774 --> 00:49:06,401 (loud knocking) 1214 00:49:11,740 --> 00:49:13,407 - Hello? 1215 00:49:13,408 --> 00:49:16,078 (loud knocking) 1216 00:49:16,954 --> 00:49:17,954 Hello, Merry? 1217 00:49:19,081 --> 00:49:21,248 (loud knocking) 1218 00:49:21,249 --> 00:49:23,292 Meredith! (light tense music) 1219 00:49:23,293 --> 00:49:25,963 (loud knocking) 1220 00:49:27,422 --> 00:49:30,092 (loud knocking) 1221 00:49:34,429 --> 00:49:36,847 What are you doing out there? 1222 00:49:36,848 --> 00:49:38,683 - Just hanging some lights. 1223 00:49:38,684 --> 00:49:40,101 - You need to prop the door open. 1224 00:49:40,102 --> 00:49:42,728 It slides closed and locks. 1225 00:49:42,729 --> 00:49:43,938 - So I noticed. 1226 00:49:43,939 --> 00:49:45,606 - Are you okay? 1227 00:49:45,607 --> 00:49:48,109 - Yeah. I'm sorry to have bothered you. 1228 00:49:48,110 --> 00:49:50,111 You looked like you were really busy. 1229 00:49:50,112 --> 00:49:51,946 - Just a little crisis at work. 1230 00:49:51,947 --> 00:49:53,114 - Is it fixed? 1231 00:49:53,115 --> 00:49:54,281 - No, not yet. 1232 00:49:54,282 --> 00:49:55,951 Just a few more phone calls to make. 1233 00:49:57,786 --> 00:50:00,162 - Listen, I was gonna do a tasting for you tonight, 1234 00:50:00,163 --> 00:50:02,498 but I got a little carried away out here. 1235 00:50:02,499 --> 00:50:04,542 What if I make a meal that I might potentially make 1236 00:50:04,543 --> 00:50:06,043 for Christmas dinner? 1237 00:50:06,044 --> 00:50:07,461 - That sounds terrific. 1238 00:50:07,462 --> 00:50:08,629 You don't mind? 1239 00:50:08,630 --> 00:50:09,423 - No, not at all. 1240 00:50:09,424 --> 00:50:10,632 - Will you join me? 1241 00:50:12,092 --> 00:50:13,134 - For, for dinner? 1242 00:50:13,135 --> 00:50:15,469 - Yes. I mean, if you'd like to. 1243 00:50:15,470 --> 00:50:16,554 Strictly business, of course 1244 00:50:16,555 --> 00:50:18,139 so I can provide feedback. 1245 00:50:18,140 --> 00:50:19,306 - Of course. 1246 00:50:19,307 --> 00:50:20,641 - Great. 1247 00:50:20,642 --> 00:50:22,143 - I'll finish up out here 1248 00:50:22,144 --> 00:50:23,936 and I'll let you know when it's ready. 1249 00:50:23,937 --> 00:50:24,771 - Perfect. 1250 00:50:24,771 --> 00:50:25,771 Thank you. 1251 00:50:34,156 --> 00:50:36,825 (bar clanging) 1252 00:50:54,885 --> 00:50:57,471 (Chris groans) 1253 00:50:59,598 --> 00:51:02,392 (phone vibrating) 1254 00:51:09,566 --> 00:51:11,609 Hello, Mother dear. (sighs) 1255 00:51:11,610 --> 00:51:13,069 - Hi, Chris. 1256 00:51:13,070 --> 00:51:15,362 I was just finishing work and I was thinking about you. 1257 00:51:15,363 --> 00:51:17,323 - I just finished work myself. (light upbeat music) 1258 00:51:17,324 --> 00:51:18,991 - Not working too hard, I hope. 1259 00:51:18,992 --> 00:51:20,701 - Probably as hard as you, Mom. 1260 00:51:20,702 --> 00:51:21,661 - Touche. 1261 00:51:21,662 --> 00:51:23,537 (chuckles) I hear you invited 1262 00:51:23,538 --> 00:51:26,373 Artie Stein and his family for Christmas. 1263 00:51:26,374 --> 00:51:28,084 - Shoot, I forgot to tell Meredith. 1264 00:51:28,085 --> 00:51:30,336 - [Renee] Meredith? Who's Meredith? 1265 00:51:30,337 --> 00:51:31,254 - You'll meet her, Mom. 1266 00:51:31,255 --> 00:51:33,130 She's helping me with Christmas. 1267 00:51:33,131 --> 00:51:36,342 - Oh, honey, please tell me you didn't hire 1268 00:51:36,343 --> 00:51:37,219 an event planner. 1269 00:51:37,219 --> 00:51:38,219 - [Chris] Mom. 1270 00:51:39,304 --> 00:51:41,388 - That was not Grandpa's intention. 1271 00:51:41,389 --> 00:51:42,640 - What do you mean? 1272 00:51:42,641 --> 00:51:45,059 - He wants you to connect the family, 1273 00:51:45,060 --> 00:51:46,769 to carry on the Pasquarella tradition. 1274 00:51:46,770 --> 00:51:48,604 You know, Grandpa did all the cooking 1275 00:51:48,605 --> 00:51:49,897 and all the decorating himself, 1276 00:51:49,898 --> 00:51:51,690 even when Grandma was still alive. 1277 00:51:51,691 --> 00:51:55,194 - Yeah, I know. I've heard the stories. 1278 00:51:55,195 --> 00:51:56,445 I just thought it would be a nice tradition 1279 00:51:56,446 --> 00:51:58,280 to decorate with someone else. 1280 00:51:58,281 --> 00:52:00,074 - Okay, but did you hire this person? 1281 00:52:00,075 --> 00:52:01,909 You didn't pay her, did you? 1282 00:52:01,910 --> 00:52:03,119 - What's the difference? 1283 00:52:03,120 --> 00:52:05,913 - Christian, did you pay someone to do this? 1284 00:52:05,914 --> 00:52:07,123 - No! 1285 00:52:07,124 --> 00:52:09,000 She's upstairs cooking dinner right now. 1286 00:52:10,168 --> 00:52:12,545 - Oh, so it's a romantic interest? 1287 00:52:12,546 --> 00:52:14,338 - Mom, come on. (upbeat music) 1288 00:52:14,339 --> 00:52:15,965 - Is she coming for Christmas? 1289 00:52:15,966 --> 00:52:19,802 - Yes, and she loves cooking and decorating. 1290 00:52:19,803 --> 00:52:21,929 - Why have I not heard about this person before? 1291 00:52:21,930 --> 00:52:23,180 - [Meredith] Dinner's ready! 1292 00:52:23,181 --> 00:52:25,099 - Mom, gotta go, dinner's ready. 1293 00:52:25,100 --> 00:52:27,184 - Wait (stammers) Chris! 1294 00:52:27,185 --> 00:52:28,185 Oh. Oh. 1295 00:52:36,027 --> 00:52:38,696 - Mm. Smells delicious. 1296 00:52:38,697 --> 00:52:39,697 - I hope you like it. 1297 00:52:39,698 --> 00:52:40,532 Have a seat. 1298 00:52:40,533 --> 00:52:41,782 - Do you want wine? 1299 00:52:41,783 --> 00:52:42,701 - Do you have wine? 1300 00:52:42,702 --> 00:52:43,993 - I sure do. 1301 00:52:43,994 --> 00:52:45,369 Is red okay? 1302 00:52:45,370 --> 00:52:46,620 - That's perfect. 1303 00:52:46,621 --> 00:52:47,830 I made chicken. 1304 00:52:47,831 --> 00:52:49,790 - My attorney brought me wine. 1305 00:52:49,791 --> 00:52:50,958 - Attorney? 1306 00:52:50,959 --> 00:52:53,002 - Well, my grandfather's attorney, actually. 1307 00:52:53,003 --> 00:52:55,171 Just checking to see if I'm hosting Christmas 1308 00:52:55,172 --> 00:52:56,881 as per my grandfather's wishes. 1309 00:52:56,882 --> 00:52:57,882 - I see. 1310 00:52:59,176 --> 00:53:02,136 - Which reminds me, I actually invited him and his family 1311 00:53:02,137 --> 00:53:02,971 to Christmas dinner. 1312 00:53:02,971 --> 00:53:03,889 - How many people? 1313 00:53:03,890 --> 00:53:04,890 - [Chris] Three. 1314 00:53:04,891 --> 00:53:06,473 Two adults and one child. 1315 00:53:06,474 --> 00:53:07,850 You know them, actually. 1316 00:53:07,851 --> 00:53:08,685 - I do? 1317 00:53:08,686 --> 00:53:10,019 - Yes. Artie Stein. 1318 00:53:10,020 --> 00:53:12,479 He said you planned his daughter's bat mitzvah. 1319 00:53:12,480 --> 00:53:13,981 - (gasps) The Steins! 1320 00:53:13,982 --> 00:53:14,816 Of course! 1321 00:53:14,817 --> 00:53:16,066 They're terrific people. 1322 00:53:16,067 --> 00:53:18,819 - He pretty much said the same about you. 1323 00:53:18,820 --> 00:53:21,197 And that you're really terrific at your job. 1324 00:53:21,198 --> 00:53:22,157 - That's great to know. 1325 00:53:22,158 --> 00:53:24,158 It'll be nice having them here. 1326 00:53:24,159 --> 00:53:25,785 - So, what are we eating? 1327 00:53:27,120 --> 00:53:29,331 - Orange chicken, broccoli, and a simple salad. 1328 00:53:30,332 --> 00:53:31,666 - It looks delicious. 1329 00:53:32,709 --> 00:53:33,709 - But... 1330 00:53:34,419 --> 00:53:36,503 - I didn't say but. 1331 00:53:36,504 --> 00:53:38,047 - I can see it in your eyes. (Chris chuckles) 1332 00:53:38,048 --> 00:53:40,007 You're disappointed in something. 1333 00:53:40,008 --> 00:53:41,842 - Am I that transparent? 1334 00:53:41,843 --> 00:53:42,719 - Maybe a little. 1335 00:53:42,720 --> 00:53:44,220 (gentle guitar music) 1336 00:53:44,221 --> 00:53:45,888 - No chicken. 1337 00:53:45,889 --> 00:53:46,889 - No chicken? 1338 00:53:47,641 --> 00:53:49,808 - It's too basic, I think. 1339 00:53:49,809 --> 00:53:52,312 My grandfather went way over the top with his cooking. 1340 00:53:53,188 --> 00:53:54,855 - What about the broccoli? 1341 00:53:54,856 --> 00:53:56,106 - Gimme a second. 1342 00:53:56,107 --> 00:53:57,733 I haven't even swallowed my chicken yet. 1343 00:53:57,734 --> 00:53:59,193 - [Meredith] (laughing) Right. Sorry. 1344 00:53:59,194 --> 00:54:01,863 (gentle music) 1345 00:54:04,532 --> 00:54:05,532 - Mm. Mm. 1346 00:54:08,286 --> 00:54:10,246 Definitely make this. 1347 00:54:10,247 --> 00:54:11,206 - Yeah? 1348 00:54:11,206 --> 00:54:12,123 - Definitely. 1349 00:54:12,124 --> 00:54:13,458 The salad's fine too. 1350 00:54:14,292 --> 00:54:15,292 - Not too basic? 1351 00:54:16,044 --> 00:54:19,004 - Isn't all salad basic? 1352 00:54:19,005 --> 00:54:20,464 (both laughing) 1353 00:54:20,465 --> 00:54:21,924 - I'll make plenty of options. 1354 00:54:21,925 --> 00:54:25,719 We have a lot of time before you have to make any decisions. 1355 00:54:25,720 --> 00:54:27,888 - But I definitely want the broccoli. 1356 00:54:27,889 --> 00:54:29,557 - Yeah? Okay, you got it. 1357 00:54:30,475 --> 00:54:35,480 - Great. (gentle music) 1358 00:54:46,449 --> 00:54:47,449 - I'll do the dishes, Merry. 1359 00:54:47,450 --> 00:54:49,034 You don't have to wait on me. 1360 00:54:49,035 --> 00:54:50,286 Go on home. 1361 00:54:50,287 --> 00:54:51,537 - Okay. I'll leave them in the sink. 1362 00:54:51,538 --> 00:54:53,789 Don't you wanna try dessert? 1363 00:54:53,790 --> 00:54:54,624 - Dessert? 1364 00:54:54,624 --> 00:54:55,583 - Mm-hm. 1365 00:54:55,584 --> 00:54:56,917 I made a little something. 1366 00:54:56,918 --> 00:54:58,752 Just wanna gauge your sweet tooth. 1367 00:54:58,753 --> 00:54:59,962 - Oh. 1368 00:54:59,963 --> 00:55:02,881 I like sweets in moderation. 1369 00:55:02,882 --> 00:55:04,258 - Okay. 1370 00:55:04,259 --> 00:55:05,927 Tell me what you think about this. 1371 00:55:23,320 --> 00:55:24,778 - What is this? 1372 00:55:24,779 --> 00:55:26,822 - Homemade chocolate cream pie 1373 00:55:26,823 --> 00:55:29,033 with vanilla whipped cream. 1374 00:55:29,034 --> 00:55:30,701 - It looks too pretty to eat. 1375 00:55:30,702 --> 00:55:31,494 - Oh well, if you don't want it... 1376 00:55:31,495 --> 00:55:33,120 - I didn't say that. 1377 00:55:33,121 --> 00:55:36,082 (Meredith giggles) 1378 00:55:41,546 --> 00:55:42,671 (gentle guitar music) 1379 00:55:42,672 --> 00:55:43,672 - You like? 1380 00:55:48,178 --> 00:55:49,178 Are you okay? 1381 00:55:51,806 --> 00:55:52,806 - Yeah. 1382 00:55:53,475 --> 00:55:54,475 I'm okay. 1383 00:55:56,478 --> 00:55:57,644 - You don't have to be nice. 1384 00:55:57,645 --> 00:55:59,480 If you don't like it, just spit it out. 1385 00:55:59,481 --> 00:56:00,398 - No, I love it. 1386 00:56:00,399 --> 00:56:01,399 It's really good. 1387 00:56:01,399 --> 00:56:02,399 It's just... 1388 00:56:05,653 --> 00:56:07,197 - [Meredith] Chris, what's wrong? 1389 00:56:09,074 --> 00:56:10,324 - Every year, my grandfather 1390 00:56:10,325 --> 00:56:12,868 would make chocolate cream pie for dessert. 1391 00:56:12,869 --> 00:56:15,412 This reminds me of it, that's all. 1392 00:56:15,413 --> 00:56:18,624 It's almost exactly the way he used to make it. 1393 00:56:18,625 --> 00:56:20,043 Just missing the crust. 1394 00:56:21,419 --> 00:56:26,256 He used to call it Aunt Minnie's Chocolate Cream Pie. 1395 00:56:26,257 --> 00:56:27,633 - Aunt Minnie? 1396 00:56:27,634 --> 00:56:30,594 - Yeah, but I didn't have an Aunt Minnie. 1397 00:56:30,595 --> 00:56:31,678 - I did. 1398 00:56:31,679 --> 00:56:33,013 This is her recipe. 1399 00:56:33,014 --> 00:56:34,848 (gentle music) 1400 00:56:34,849 --> 00:56:36,225 - You're joking. 1401 00:56:36,226 --> 00:56:37,726 - No, really. 1402 00:56:37,727 --> 00:56:40,355 My grandfather had a sister and her name was Aunt Minnie. 1403 00:56:41,523 --> 00:56:42,898 This is her chocolate cream pie recipe. 1404 00:56:42,899 --> 00:56:44,400 She was a baker. 1405 00:56:44,401 --> 00:56:47,861 She won a Christmas bake-off and they published her recipe 1406 00:56:47,862 --> 00:56:49,571 in the newspaper. 1407 00:56:49,572 --> 00:56:51,573 - I bet that's where he got it from. 1408 00:56:51,574 --> 00:56:54,159 - I woulda made the pie, but I didn't have time 1409 00:56:54,160 --> 00:56:55,160 to make the crust. 1410 00:56:56,621 --> 00:56:58,872 - Please make this for Christmas, Merry. 1411 00:56:58,873 --> 00:57:02,000 Please. My family will be blown away. 1412 00:57:02,001 --> 00:57:03,586 But make it as a pie though. 1413 00:57:04,504 --> 00:57:06,213 - All right, I promise. 1414 00:57:06,214 --> 00:57:08,173 I'll make two so that everybody can have some. 1415 00:57:08,174 --> 00:57:11,427 - Thank you. You don't know what it means to me. 1416 00:57:11,428 --> 00:57:12,554 - I have an idea. 1417 00:57:13,555 --> 00:57:15,723 - Well, it's getting late. 1418 00:57:17,308 --> 00:57:18,226 - Oh, I'm sorry. 1419 00:57:18,227 --> 00:57:19,643 Did I overstay my welcome? 1420 00:57:19,644 --> 00:57:21,061 - No, no, no, not at all. 1421 00:57:21,062 --> 00:57:23,730 I appreciate dinner and dessert. 1422 00:57:23,731 --> 00:57:25,566 Especially dessert. (chuckles) 1423 00:57:25,567 --> 00:57:26,900 - [Meredith] I'm glad you enjoyed it. 1424 00:57:26,901 --> 00:57:28,193 - I just don't want you (gentle music) 1425 00:57:28,194 --> 00:57:29,778 to feel like you have to stay overtime, you know? 1426 00:57:29,779 --> 00:57:32,489 - No, I enjoy being here really. 1427 00:57:32,490 --> 00:57:33,824 You're my only client this month. 1428 00:57:33,825 --> 00:57:35,993 I wanna make you extra happy. 1429 00:57:35,994 --> 00:57:37,077 - Thank you. 1430 00:57:37,078 --> 00:57:38,246 I'll take it from here. 1431 00:57:39,372 --> 00:57:40,248 - You sure? 1432 00:57:40,249 --> 00:57:42,082 - Yes, thank you. 1433 00:57:42,083 --> 00:57:43,083 Oh! 1434 00:57:45,128 --> 00:57:47,171 Here. 1435 00:57:47,172 --> 00:57:48,006 - Key to the house? 1436 00:57:48,006 --> 00:57:48,923 - Yes. 1437 00:57:48,924 --> 00:57:50,174 - Great. 1438 00:57:50,175 --> 00:57:51,758 I'll walk you out. Let me get my shoes. 1439 00:57:51,759 --> 00:57:52,926 - No, no, don't worry about it. 1440 00:57:52,927 --> 00:57:54,261 I should get going. 1441 00:57:54,262 --> 00:57:55,512 Thaddeus is probably upset (gentle music) 1442 00:57:55,513 --> 00:57:57,265 that I haven't made him dinner yet. 1443 00:57:58,683 --> 00:58:02,520 - Well, you don't wanna keep him waiting. (sighs) 1444 00:58:03,521 --> 00:58:04,605 - Here you go. 1445 00:58:04,606 --> 00:58:05,565 Good night, Chris. 1446 00:58:05,566 --> 00:58:08,818 (lively holiday music) 1447 00:58:19,078 --> 00:58:22,206 ♪ It's freezing outside 1448 00:58:22,207 --> 00:58:25,584 ♪ But warm in my heart 1449 00:58:25,585 --> 00:58:28,837 ♪ The holiday trees 1450 00:58:28,838 --> 00:58:32,174 ♪ They wake up the dark 1451 00:58:32,175 --> 00:58:35,552 ♪ A walk in the crowds 1452 00:58:35,553 --> 00:58:38,639 ♪ A song in my step 1453 00:58:38,640 --> 00:58:41,850 ♪ Gonna buy you something 1454 00:58:41,851 --> 00:58:46,313 ♪ That you'll never forget 1455 00:58:46,314 --> 00:58:49,733 ♪ The best-loved time of year 1456 00:58:49,734 --> 00:58:53,028 ♪ Filling up with winter cheer 1457 00:58:53,029 --> 00:58:56,823 ♪ Moments of oohs and ahs 1458 00:58:56,824 --> 00:59:01,829 ♪ Then the hugs that follow along ♪ 1459 00:59:02,997 --> 00:59:05,290 ♪ My eyes light up at Christmas ♪ 1460 00:59:05,291 --> 00:59:09,169 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1461 00:59:09,170 --> 00:59:11,171 ♪ There's a magical scene 1462 00:59:11,172 --> 00:59:12,506 ♪ What I wanna see 1463 00:59:12,507 --> 00:59:14,383 ♪ Is your eyes light up 1464 00:59:14,384 --> 00:59:18,512 ♪ Your eyes light up at Christmas ♪ 1465 00:59:18,513 --> 00:59:23,518 ♪ Oh oh oh oh 1466 00:59:27,981 --> 00:59:31,817 ♪ Spring, summer, and fall 1467 00:59:31,818 --> 00:59:35,237 ♪ I listen so close 1468 00:59:35,238 --> 00:59:37,990 ♪ Hear every word 1469 00:59:37,991 --> 00:59:41,368 ♪ What you're wanting the most 1470 00:59:41,369 --> 00:59:44,705 ♪ I've waited the days 1471 00:59:44,706 --> 00:59:48,500 ♪ Till the one in December 1472 00:59:48,501 --> 00:59:51,378 ♪ You'll be surprised 1473 00:59:51,379 --> 00:59:55,757 ♪ And always remember 1474 00:59:55,758 --> 00:59:59,261 ♪ The best-loved time of year 1475 00:59:59,262 --> 01:00:02,556 ♪ Filling up with winter cheer 1476 01:00:02,557 --> 01:00:06,184 ♪ Moments of oohs and ahs 1477 01:00:06,185 --> 01:00:11,190 ♪ Then the hugs that follow along ♪ 1478 01:00:12,525 --> 01:00:14,985 ♪ My eyes light up at Christmas ♪ 1479 01:00:14,986 --> 01:00:18,697 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1480 01:00:18,698 --> 01:00:20,616 ♪ There's a magical scene 1481 01:00:20,617 --> 01:00:22,075 ♪ What I wanna see 1482 01:00:22,076 --> 01:00:24,036 ♪ Is your eyes light up 1483 01:00:24,037 --> 01:00:25,787 ♪ You eyes light up 1484 01:00:25,788 --> 01:00:28,081 ♪ Eyes light up at Christmas 1485 01:00:28,082 --> 01:00:32,002 ♪ I wanna make your eyes light up too ♪ 1486 01:00:32,003 --> 01:00:33,837 ♪ There's a magical scene 1487 01:00:33,838 --> 01:00:35,255 ♪ What I wanna see 1488 01:00:35,256 --> 01:00:37,382 ♪ Is your eyes light up 1489 01:00:37,383 --> 01:00:41,845 ♪ Your eyes light up at Christmas ♪ 1490 01:00:41,846 --> 01:00:45,265 ♪ Oh Christmas 1491 01:00:45,266 --> 01:00:48,977 ♪ Oh oh 1492 01:00:48,978 --> 01:00:52,064 ♪ Oh oh oh 1493 01:00:52,065 --> 01:00:53,231 - [Chris] Good morning. 1494 01:00:53,232 --> 01:00:54,524 - Good morning, Chris. 1495 01:00:54,525 --> 01:00:55,776 I didn't disturb you, did I? 1496 01:00:55,777 --> 01:00:57,111 - Oh no, not at all. 1497 01:00:58,863 --> 01:01:00,947 - I'm almost finished up here. 1498 01:01:00,948 --> 01:01:03,241 And then I have to move into your office. 1499 01:01:03,242 --> 01:01:04,952 - Yeah, I figured as much. 1500 01:01:06,454 --> 01:01:08,747 - I can start it over the weekend, if that's better for you. 1501 01:01:08,748 --> 01:01:11,792 - Merry, you've been spending every single day here 1502 01:01:11,793 --> 01:01:13,543 over the past two weeks. 1503 01:01:13,544 --> 01:01:15,420 Don't you want a break? 1504 01:01:15,421 --> 01:01:17,130 - I'm sorry. Am I getting in the way? 1505 01:01:17,131 --> 01:01:18,256 - [Chris] Oh no, not at all. 1506 01:01:18,257 --> 01:01:20,133 I love having you around. 1507 01:01:20,134 --> 01:01:21,218 - You do? 1508 01:01:21,219 --> 01:01:22,678 - Well, yeah. 1509 01:01:22,679 --> 01:01:25,555 The house is awfully quiet when you're not here. 1510 01:01:25,556 --> 01:01:27,641 - That's what happens when you live alone. 1511 01:01:27,642 --> 01:01:29,810 Part of the reason why I have Thaddeus. 1512 01:01:29,811 --> 01:01:32,646 - Yeah, about Thaddeus... 1513 01:01:32,647 --> 01:01:34,524 Do you wanna invite him for Christmas? 1514 01:01:36,567 --> 01:01:38,276 - (chuckles) What? 1515 01:01:38,277 --> 01:01:42,030 - Well, you rush home every night to give him dinner. 1516 01:01:42,031 --> 01:01:44,324 Kinda feel guilty you've been having dinner with me. 1517 01:01:44,325 --> 01:01:45,659 - [Meredith] Why? 1518 01:01:45,660 --> 01:01:47,661 - Doesn't he mind that you're here? 1519 01:01:47,662 --> 01:01:49,663 - I mean, he probably would prefer if I was home, 1520 01:01:49,664 --> 01:01:52,499 but that has no bearing on my work hours. 1521 01:01:52,500 --> 01:01:54,209 - Well, I know I'd be pretty upset if my girlfriend 1522 01:01:54,210 --> 01:01:57,337 spent every waking hour with her boss 1523 01:01:57,338 --> 01:01:58,715 especially if he was single. 1524 01:02:01,384 --> 01:02:03,009 - Wait, your girlfriend? 1525 01:02:03,010 --> 01:02:04,094 - No, not my girlfriend. 1526 01:02:04,095 --> 01:02:06,096 I don't have a girlfriend. 1527 01:02:06,097 --> 01:02:09,057 - (chuckles) Wait, Chris, I'm confused. 1528 01:02:09,058 --> 01:02:11,184 What does Thaddeus have to do with any of this? 1529 01:02:11,185 --> 01:02:13,311 - He's your boyfriend, isn't he? 1530 01:02:13,312 --> 01:02:15,440 - (laughing) My boyfriend? 1531 01:02:16,399 --> 01:02:18,358 - Yeah. Don't you live with him? 1532 01:02:18,359 --> 01:02:19,401 - Yeah, I live with him. 1533 01:02:19,402 --> 01:02:21,194 Thaddeus is my cat! 1534 01:02:21,195 --> 01:02:22,279 - (gasps) Your cat? 1535 01:02:22,280 --> 01:02:23,905 - (laughing) Yeah. 1536 01:02:23,906 --> 01:02:25,699 I can't believe you thought he was my boyfriend. 1537 01:02:25,700 --> 01:02:27,159 Wait until I tell Bella about this. 1538 01:02:27,160 --> 01:02:30,746 - No, no, no. Please don't tell anyone, please. 1539 01:02:30,747 --> 01:02:33,832 - [Meredith] Chris, you're all I have for the holidays. 1540 01:02:33,833 --> 01:02:35,083 - Really? 1541 01:02:35,084 --> 01:02:36,543 - Really. 1542 01:02:36,544 --> 01:02:39,087 I spoke with my dad about spending the holidays with me 1543 01:02:39,088 --> 01:02:41,882 and he said that he and my mom are busy working 1544 01:02:41,883 --> 01:02:43,675 and they don't have the time. 1545 01:02:43,676 --> 01:02:45,051 - I'm so sorry. 1546 01:02:45,052 --> 01:02:46,052 - No, it's fine. 1547 01:02:46,053 --> 01:02:47,304 It's the same every year. 1548 01:02:47,305 --> 01:02:49,055 They're workaholics. 1549 01:02:49,056 --> 01:02:51,933 - I get it. So am I. (sighs) 1550 01:02:51,934 --> 01:02:53,770 - But you take time for your family. 1551 01:02:54,896 --> 01:02:56,188 I'm an only child, (gentle music) 1552 01:02:56,189 --> 01:02:57,231 and I wasn't planned. 1553 01:02:58,691 --> 01:03:01,026 So they kinda just live their life with me on the side. 1554 01:03:01,027 --> 01:03:01,861 - That can't be true. 1555 01:03:01,862 --> 01:03:04,404 - Unfortunately, it is. 1556 01:03:04,405 --> 01:03:05,697 And then when I started 1557 01:03:05,698 --> 01:03:07,574 my event planning business, forget it. 1558 01:03:07,575 --> 01:03:09,576 I didn't hear from them. 1559 01:03:09,577 --> 01:03:11,661 I even went to the Ivy League college that they wanted, 1560 01:03:11,662 --> 01:03:14,581 but I didn't follow in their footsteps. 1561 01:03:14,582 --> 01:03:15,582 - What do they do? 1562 01:03:16,918 --> 01:03:19,085 - My dad is a scientist, my mom is a neurosurgeon. 1563 01:03:19,086 --> 01:03:20,295 - Oh, yeah, you were way (light upbeat music) 1564 01:03:20,296 --> 01:03:21,880 on the opposite end of the spectrum. 1565 01:03:21,881 --> 01:03:24,758 - And they remind me every chance they get. 1566 01:03:24,759 --> 01:03:28,011 - [Chris] But you're really good at what you do, Merry. 1567 01:03:28,012 --> 01:03:29,972 - Thank you. I really appreciate it. 1568 01:03:31,557 --> 01:03:34,017 But I hope you can see why I throw myself into my work. 1569 01:03:34,018 --> 01:03:36,269 It's not really work to me. 1570 01:03:36,270 --> 01:03:39,023 I get to plan the dream Christmas that I always wanted. 1571 01:03:40,024 --> 01:03:41,733 - I knew you were perfect. 1572 01:03:41,734 --> 01:03:42,734 - Excuse me? 1573 01:03:42,735 --> 01:03:43,985 - Perfect for the job. 1574 01:03:43,986 --> 01:03:46,822 - Oh, yeah, right. (chuckles) 1575 01:03:46,823 --> 01:03:49,449 - Well, I have some work to get done. 1576 01:03:49,450 --> 01:03:51,284 Let me know when you wanna get into the game room. 1577 01:03:51,285 --> 01:03:52,285 - Will do. 1578 01:03:54,539 --> 01:03:58,042 (gentle guitar strumming) 1579 01:04:00,878 --> 01:04:02,087 - Hey! 1580 01:04:02,088 --> 01:04:03,129 - Hey yourself. (light upbeat music) 1581 01:04:03,130 --> 01:04:04,131 - What are you doing? 1582 01:04:05,508 --> 01:04:07,300 - Setting lights up on the roof. 1583 01:04:07,301 --> 01:04:08,468 - [Chris] Why? 1584 01:04:08,469 --> 01:04:10,303 - Because it's my job. 1585 01:04:10,304 --> 01:04:13,139 - Merry, this is really high. 1586 01:04:13,140 --> 01:04:14,058 - [Meredith] Don't be silly. 1587 01:04:14,059 --> 01:04:16,059 I'm not afraid of heights. 1588 01:04:16,060 --> 01:04:17,853 - Why don't you just go out the balcony? 1589 01:04:17,854 --> 01:04:19,437 - I don't wanna leave the door open. 1590 01:04:19,438 --> 01:04:21,273 I don't wanna track dirt in. 1591 01:04:21,274 --> 01:04:24,985 - Meredith, this is really dangerous. 1592 01:04:24,986 --> 01:04:26,444 - No, it's not. 1593 01:04:26,445 --> 01:04:28,905 I've strung lights on my house since I was 12 years old 1594 01:04:28,906 --> 01:04:30,241 and much higher than this. 1595 01:04:31,659 --> 01:04:34,911 - Can I at least hand you the lights from the inside? 1596 01:04:34,912 --> 01:04:37,163 - (sighs) Fine. 1597 01:04:37,164 --> 01:04:39,457 - But you can get onto the roof from the balcony, you know. 1598 01:04:39,458 --> 01:04:40,959 - [Meredith] Yeah, I guess. 1599 01:04:40,960 --> 01:04:42,627 - Or we can just clean up whatever snow and dirt 1600 01:04:42,628 --> 01:04:43,753 you track in. 1601 01:04:43,754 --> 01:04:45,839 It's really no big deal. 1602 01:04:45,840 --> 01:04:47,173 - I'm not leaving the door open. 1603 01:04:47,174 --> 01:04:49,092 I don't want my decorations to blow down. 1604 01:04:49,093 --> 01:04:51,011 - Just leave it open a crack. 1605 01:04:51,012 --> 01:04:52,012 Come on. 1606 01:05:04,567 --> 01:05:05,567 Be careful. 1607 01:05:09,488 --> 01:05:11,031 - Chris, stop! 1608 01:05:11,032 --> 01:05:11,866 - What? 1609 01:05:11,867 --> 01:05:13,199 - You're doing my job. 1610 01:05:13,200 --> 01:05:14,534 - But I wanna help. 1611 01:05:14,535 --> 01:05:16,995 - I know, but it makes me feel bad. 1612 01:05:16,996 --> 01:05:19,498 (Chris sighs) 1613 01:05:21,042 --> 01:05:22,667 - Don't forget to prop the door open 1614 01:05:22,668 --> 01:05:24,836 to get back in in case I'm not back yet. 1615 01:05:24,837 --> 01:05:26,171 - Where are you going? 1616 01:05:26,172 --> 01:05:27,131 - An appointment in town. (gentle music) 1617 01:05:27,132 --> 01:05:28,340 Be an hour, maybe two. 1618 01:05:28,341 --> 01:05:29,592 - Okay. Thanks. 1619 01:05:34,555 --> 01:05:37,099 (gentle music) 1620 01:05:43,022 --> 01:05:46,233 (lively holiday music) 1621 01:06:05,252 --> 01:06:08,172 (people chattering) 1622 01:06:31,278 --> 01:06:33,948 (upbeat music) 1623 01:06:42,331 --> 01:06:43,623 - [Bella] Great work today. 1624 01:06:43,624 --> 01:06:44,458 - [Girl] All right, thank you. 1625 01:06:44,458 --> 01:06:45,458 - Yep. 1626 01:06:53,801 --> 01:06:56,678 You must be Christian Ackerman. 1627 01:06:56,679 --> 01:06:57,513 - [Chris] Bella? 1628 01:06:57,514 --> 01:06:58,680 - It is so great 1629 01:06:58,681 --> 01:06:59,973 to finally meet you. (upbeat music) 1630 01:06:59,974 --> 01:07:02,100 Merry has told me so much about you. 1631 01:07:02,101 --> 01:07:03,977 - I, all good, I hope. 1632 01:07:03,978 --> 01:07:05,937 - I haven't heard her talk about how much 1633 01:07:05,938 --> 01:07:08,314 she loves a job since... 1634 01:07:08,315 --> 01:07:09,150 Ever! 1635 01:07:09,151 --> 01:07:10,942 - Oh, the job. 1636 01:07:10,943 --> 01:07:12,444 That's great. 1637 01:07:12,445 --> 01:07:15,155 - [Bella] Well, she speaks very highly of you too. 1638 01:07:15,156 --> 01:07:15,990 - Really? 1639 01:07:15,991 --> 01:07:16,991 - Yes. 1640 01:07:16,992 --> 01:07:19,242 I'm surprised we haven't met yet. 1641 01:07:19,243 --> 01:07:22,078 - Well, I never made it further than Christmas Cove 1642 01:07:22,079 --> 01:07:24,998 when I come and visit for holidays or summers. 1643 01:07:24,999 --> 01:07:27,000 My grandparents pretty much had everything 1644 01:07:27,001 --> 01:07:28,668 we really needed there, you know? 1645 01:07:28,669 --> 01:07:29,503 - Totally. 1646 01:07:29,504 --> 01:07:30,545 Family time, right? 1647 01:07:30,546 --> 01:07:32,005 - Exactly. 1648 01:07:32,006 --> 01:07:33,882 - So, what can I help you with? 1649 01:07:33,883 --> 01:07:35,300 - Can we sit for a little? 1650 01:07:35,301 --> 01:07:37,469 This might take longer than a couple minutes, 1651 01:07:37,470 --> 01:07:39,096 hence why I made an appointment. 1652 01:07:40,097 --> 01:07:42,390 - Sure. Let's have a seat. 1653 01:07:42,391 --> 01:07:45,061 (gentle music) 1654 01:07:46,353 --> 01:07:48,772 (Bella sighs) 1655 01:07:48,773 --> 01:07:51,149 - Meredith told me that she's been spending the holidays 1656 01:07:51,150 --> 01:07:54,027 with you and your family since she was 12. 1657 01:07:54,028 --> 01:07:56,821 - Oh, so she really has talked about me. 1658 01:07:56,822 --> 01:07:58,907 - Yeah, she has. 1659 01:07:58,908 --> 01:08:00,909 She loves you like a sister. 1660 01:08:00,910 --> 01:08:02,535 - [Bella] I feel the same. 1661 01:08:02,536 --> 01:08:05,289 - How about you coming to Christmas at my house? 1662 01:08:06,540 --> 01:08:08,708 - That's very sweet of you. 1663 01:08:08,709 --> 01:08:11,253 But I'm spending Christmas with my family. 1664 01:08:12,296 --> 01:08:13,588 - Invite them. 1665 01:08:13,589 --> 01:08:14,756 - All of them? 1666 01:08:14,757 --> 01:08:16,382 - [Chris] Yeah, why not? 1667 01:08:16,383 --> 01:08:19,385 - That's seven people and a baby. 1668 01:08:19,386 --> 01:08:23,723 It's me, Mom, Dad, my brother Brian, his wife Lauren, 1669 01:08:23,724 --> 01:08:26,643 their baby, my little sister Jessica. 1670 01:08:26,644 --> 01:08:27,811 - Can you talk to them and find out 1671 01:08:27,812 --> 01:08:29,729 if they're okay with it? 1672 01:08:29,730 --> 01:08:33,066 - Sure. But Christmas is three days away. 1673 01:08:33,067 --> 01:08:34,026 I mean, I'm sure they've already 1674 01:08:34,027 --> 01:08:35,568 started planning for dinner. 1675 01:08:35,569 --> 01:08:36,778 - So bring it. 1676 01:08:36,779 --> 01:08:37,904 The more food, the better, right? 1677 01:08:37,905 --> 01:08:40,281 (lighthearted music) 1678 01:08:40,282 --> 01:08:42,742 - Okay. (chuckles) I'll text you. 1679 01:08:42,743 --> 01:08:44,203 - But don't tell Merry, okay? 1680 01:08:45,079 --> 01:08:46,413 I want it to be a surprise. 1681 01:08:48,207 --> 01:08:51,084 (Bella chuckles) 1682 01:08:51,085 --> 01:08:53,587 - That's very sweet of you. 1683 01:08:55,840 --> 01:08:57,507 - But that's not all. 1684 01:08:57,508 --> 01:08:58,925 - [Bella] Okay... 1685 01:08:58,926 --> 01:09:00,927 - What's up with her parents? 1686 01:09:00,928 --> 01:09:02,095 - What do you mean? 1687 01:09:02,096 --> 01:09:03,180 - I feel bad for her. 1688 01:09:04,390 --> 01:09:05,598 - There's nothing to feel bad about. 1689 01:09:05,599 --> 01:09:06,933 (gentle music) 1690 01:09:06,934 --> 01:09:08,768 - Well, you've seen her deal with the situation 1691 01:09:08,769 --> 01:09:09,769 her whole life. 1692 01:09:10,855 --> 01:09:14,649 She doesn't seem to have any sort of closure. 1693 01:09:14,650 --> 01:09:15,775 - Well, can you blame her? 1694 01:09:15,776 --> 01:09:17,068 She basically (tense cymbals music) 1695 01:09:17,069 --> 01:09:18,945 doesn't exist to them. 1696 01:09:18,946 --> 01:09:20,697 - [Chris] They're her parents. 1697 01:09:20,698 --> 01:09:24,784 - Well some people don't have a comfy, cozy relationship 1698 01:09:24,785 --> 01:09:26,035 with their parents. 1699 01:09:26,036 --> 01:09:28,079 Some people don't have a relationship at all. 1700 01:09:28,080 --> 01:09:30,540 - It just seems like Meredith really wants one. 1701 01:09:30,541 --> 01:09:31,584 - She does. 1702 01:09:32,918 --> 01:09:35,712 - I'd like to invite them for Christmas. 1703 01:09:35,713 --> 01:09:38,339 (Bella groans) 1704 01:09:38,340 --> 01:09:39,924 - They're going to say no. 1705 01:09:39,925 --> 01:09:44,429 I'm telling you right now, they're going to turn you down. 1706 01:09:44,430 --> 01:09:46,848 Plus you don't want Meredith around them 1707 01:09:46,849 --> 01:09:48,391 when she's hosting your Christmas dinner. 1708 01:09:48,392 --> 01:09:49,809 She'll be a mess. 1709 01:09:49,810 --> 01:09:50,977 - Fair enough. 1710 01:09:50,978 --> 01:09:53,355 How 'bout Christmas Eve dinner? 1711 01:09:54,565 --> 01:09:56,483 Maybe I can call them and invite them here. 1712 01:09:58,736 --> 01:10:01,446 (Bella sighs) 1713 01:10:01,447 --> 01:10:02,697 - I'll give you their phone number, 1714 01:10:02,698 --> 01:10:04,324 but don't hold your breath. 1715 01:10:04,325 --> 01:10:06,159 - I can be very convincing. 1716 01:10:06,160 --> 01:10:07,160 - Yeah, I can see that. 1717 01:10:07,161 --> 01:10:08,411 Gimme your phone. 1718 01:10:08,412 --> 01:10:09,495 - [Chris] Thanks. 1719 01:10:09,496 --> 01:10:10,663 (tense music) 1720 01:10:10,664 --> 01:10:12,916 - All right, don't say I didn't warn you. 1721 01:10:12,917 --> 01:10:14,751 - I know. I appreciate it. 1722 01:10:14,752 --> 01:10:16,544 - How are you going to get her to cook for four people? 1723 01:10:16,545 --> 01:10:17,795 - I'm not. 1724 01:10:17,796 --> 01:10:19,505 I thought I'd set up a dinner at a restaurant, 1725 01:10:19,506 --> 01:10:20,757 pick her parents up (gentle music) 1726 01:10:20,758 --> 01:10:22,038 from the airport, meet her there. 1727 01:10:23,677 --> 01:10:26,513 - (inhales deeply) That's very sweet. 1728 01:10:27,473 --> 01:10:28,724 Merry loves surprises. 1729 01:10:30,935 --> 01:10:32,436 That would make her Christmas. 1730 01:10:34,146 --> 01:10:35,563 - You think? 1731 01:10:35,564 --> 01:10:39,234 - Yes, but don't say anything to her about it. 1732 01:10:39,235 --> 01:10:41,611 I don't want her to get her hopes up. 1733 01:10:41,612 --> 01:10:42,612 - I won't. 1734 01:10:45,658 --> 01:10:47,283 - I'll text you about Christmas. 1735 01:10:47,284 --> 01:10:49,702 Thank you for the invitation. 1736 01:10:49,703 --> 01:10:50,703 - You're welcome. 1737 01:10:52,373 --> 01:10:54,832 - Is that everything? 1738 01:10:54,833 --> 01:10:55,833 - Yes. 1739 01:11:03,300 --> 01:11:05,344 Thank you. I really appreciate it, Bella. 1740 01:11:06,720 --> 01:11:07,720 - You're welcome. 1741 01:11:11,892 --> 01:11:12,892 Hey. 1742 01:11:13,727 --> 01:11:15,061 - Yeah? 1743 01:11:15,062 --> 01:11:16,313 - [Bella] Don't hurt her. 1744 01:11:17,898 --> 01:11:19,108 - I wouldn't dream of it. 1745 01:11:24,405 --> 01:11:26,991 (lively music) 1746 01:11:37,418 --> 01:11:40,878 (police radio chattering) 1747 01:11:40,879 --> 01:11:42,171 - What's going on? 1748 01:11:42,172 --> 01:11:44,132 - The bridge is closed. (siren blaring) 1749 01:11:44,133 --> 01:11:45,300 - What? 1750 01:11:45,301 --> 01:11:46,426 Why? 1751 01:11:46,427 --> 01:11:47,760 - Bad accident on both sides. 1752 01:11:47,761 --> 01:11:49,429 We're just waiting on a tow truck. 1753 01:11:49,430 --> 01:11:51,431 - Any idea how long it could be? 1754 01:11:51,432 --> 01:11:52,432 - No idea. 1755 01:11:53,434 --> 01:11:55,601 But if you want, there's a strip mall over there. 1756 01:11:55,602 --> 01:11:58,522 You can wait at the coffee shop and wait for traffic. 1757 01:12:00,065 --> 01:12:01,065 - Thanks. 1758 01:12:05,279 --> 01:12:08,490 (lively holiday music) 1759 01:12:26,300 --> 01:12:28,176 (door thuds) - No, no, no! 1760 01:12:28,177 --> 01:12:29,177 Oh no! 1761 01:12:29,178 --> 01:12:31,805 (gentle music) Oh, fantastic. 1762 01:12:32,806 --> 01:12:34,265 (door rattling) 1763 01:12:34,266 --> 01:12:35,266 Oh. 1764 01:12:36,226 --> 01:12:37,226 Hello? 1765 01:12:39,646 --> 01:12:40,646 Chris? 1766 01:12:41,732 --> 01:12:44,150 ♪ Only love can decorate 1767 01:12:44,151 --> 01:12:45,401 - Hi! What can I get you? 1768 01:12:45,402 --> 01:12:47,028 - A hot chocolate would be great. 1769 01:12:47,029 --> 01:12:48,488 - [Casey] Marshmallow and whipped cream with that? 1770 01:12:48,489 --> 01:12:49,906 - Sure. (upbeat music continues) 1771 01:12:49,907 --> 01:12:51,991 - Okay, that's going to be 3.25. 1772 01:12:51,992 --> 01:12:55,037 (people chattering) 1773 01:12:57,748 --> 01:12:59,374 - [Chris] Keep the change. 1774 01:12:59,375 --> 01:13:01,000 - Thanks, if you wanna grab a table, 1775 01:13:01,001 --> 01:13:03,211 I'll bring it over to you when it's ready. 1776 01:13:03,212 --> 01:13:04,212 - Thanks. 1777 01:13:16,600 --> 01:13:19,103 (Chris sighs) 1778 01:13:35,869 --> 01:13:40,874 (Chris sighs) (light orchestral music) 1779 01:13:53,011 --> 01:13:56,265 (light jingling music) 1780 01:14:05,274 --> 01:14:08,610 (light orchestral music) 1781 01:14:14,450 --> 01:14:15,284 (people chattering) 1782 01:14:15,285 --> 01:14:17,410 ♪ Have it outside 1783 01:14:17,411 --> 01:14:20,080 (faint singing) 1784 01:14:21,707 --> 01:14:24,667 ♪ Holiday cheer 1785 01:14:24,668 --> 01:14:27,044 ♪ They wake up the dark 1786 01:14:27,045 --> 01:14:30,089 (phone ringing) 1787 01:14:30,090 --> 01:14:31,258 - Karl Block. 1788 01:14:32,259 --> 01:14:33,426 - Hello, Dr. Block. 1789 01:14:33,427 --> 01:14:34,969 My name is Christian Ackerman. 1790 01:14:34,970 --> 01:14:35,804 - [Karl] Who? 1791 01:14:35,805 --> 01:14:37,263 - Christian Ackerman? 1792 01:14:37,264 --> 01:14:38,639 - Do I know you? 1793 01:14:38,640 --> 01:14:40,600 - No, sir, not yet. 1794 01:14:40,601 --> 01:14:41,767 I know your daughter, Meredith. 1795 01:14:41,768 --> 01:14:43,603 - What? Is everything all right? 1796 01:14:43,604 --> 01:14:44,521 - Yes, of course. 1797 01:14:44,522 --> 01:14:46,105 No need for alarm. 1798 01:14:46,106 --> 01:14:48,816 I actually hired Meredith to work for me this month. 1799 01:14:48,817 --> 01:14:51,652 - Oh, so you're her boss. 1800 01:14:51,653 --> 01:14:52,820 How's that going? 1801 01:14:52,821 --> 01:14:54,780 - Very well, Dr. Block. 1802 01:14:54,781 --> 01:14:57,159 Your daughter is immensely talented. 1803 01:14:58,118 --> 01:14:59,327 - Well, thank you. 1804 01:14:59,328 --> 01:15:01,621 Her mother and I are very proud of her. 1805 01:15:01,622 --> 01:15:02,622 - Really? 1806 01:15:02,623 --> 01:15:03,789 - Well, of course. 1807 01:15:03,790 --> 01:15:05,041 She went to an Ivy League college 1808 01:15:05,042 --> 01:15:06,209 for her Bachelors in Business 1809 01:15:06,210 --> 01:15:08,169 and running her own company puts 1810 01:15:08,170 --> 01:15:10,129 it to excellent use. (gentle guitar music) 1811 01:15:10,130 --> 01:15:11,589 - Do you ever told her that? 1812 01:15:11,590 --> 01:15:13,716 - (scoffs) Excuse me? 1813 01:15:13,717 --> 01:15:16,678 - Dr. Block, I'll be frank with you. 1814 01:15:17,971 --> 01:15:19,139 Meredith misses you. 1815 01:15:20,140 --> 01:15:21,641 She wants a relationship with you, 1816 01:15:21,642 --> 01:15:23,601 but she doesn't know 1817 01:15:23,602 --> 01:15:25,646 how to go about having that relationship. 1818 01:15:26,897 --> 01:15:30,149 (Karl clears throat) 1819 01:15:30,150 --> 01:15:31,150 Dr. Block? 1820 01:15:32,236 --> 01:15:34,904 Are you still there? (gentle guitar music) 1821 01:15:34,905 --> 01:15:37,115 - Please, call me Karl. 1822 01:15:38,492 --> 01:15:41,911 - She told me that your wife is working on Christmas? 1823 01:15:41,912 --> 01:15:43,204 - Yes, she is. 1824 01:15:43,205 --> 01:15:45,706 - Is she also working on Christmas Eve? 1825 01:15:45,707 --> 01:15:47,668 - No. Neither of us are working. 1826 01:15:49,127 --> 01:15:50,087 Why? 1827 01:15:50,088 --> 01:15:51,296 - How would you feel 1828 01:15:52,714 --> 01:15:55,675 about taking a quick trip to Maine for an early dinner? 1829 01:15:55,676 --> 01:15:58,303 (lively music) 1830 01:16:01,390 --> 01:16:04,976 (people chattering) 1831 01:16:04,977 --> 01:16:06,019 - Need anything else? 1832 01:16:07,604 --> 01:16:09,063 - Nah, thanks. 1833 01:16:09,064 --> 01:16:11,023 Traffic's moving again. 1834 01:16:11,024 --> 01:16:12,608 - Be careful crossing that bridge. 1835 01:16:12,609 --> 01:16:14,360 - Will do. Thank you. 1836 01:16:14,361 --> 01:16:16,529 ♪ Long enough 1837 01:16:16,530 --> 01:16:18,739 ♪ If we just start 1838 01:16:18,740 --> 01:16:23,286 (upbeat guitar music) (faint singing) 1839 01:16:23,287 --> 01:16:27,164 ♪ Seems like it's flying, it's a-flying ♪ 1840 01:16:27,165 --> 01:16:28,624 ♪ Nobody said 1841 01:16:28,625 --> 01:16:31,795 (gentle guitar music) 1842 01:16:43,640 --> 01:16:45,516 Merry, home. 1843 01:16:45,517 --> 01:16:46,517 Brought pizza. 1844 01:16:48,228 --> 01:16:49,770 Sorry it took longer than expected. 1845 01:16:49,771 --> 01:16:51,230 There was an accident on the bridge. 1846 01:16:51,231 --> 01:16:53,817 (light music) 1847 01:16:55,736 --> 01:16:56,736 Merry? 1848 01:16:58,155 --> 01:16:59,155 Mer? 1849 01:17:02,826 --> 01:17:03,826 Meredith! 1850 01:17:06,913 --> 01:17:10,666 (light tense music) 1851 01:17:10,667 --> 01:17:12,126 Merry! 1852 01:17:12,127 --> 01:17:13,127 Meredith! 1853 01:17:14,129 --> 01:17:15,129 Merry! 1854 01:17:16,548 --> 01:17:19,718 (light guitar music) 1855 01:17:29,019 --> 01:17:30,144 Merry! 1856 01:17:30,145 --> 01:17:31,604 Meredith. 1857 01:17:31,605 --> 01:17:32,773 Say something, Merry. 1858 01:17:37,611 --> 01:17:38,528 You gotta dry off, Merry. 1859 01:17:38,529 --> 01:17:40,237 You gotta get warm. 1860 01:17:40,238 --> 01:17:42,782 Come on, Merry. (panting) 1861 01:17:42,783 --> 01:17:44,200 Meredith. 1862 01:17:44,201 --> 01:17:46,118 Come on, Merry! 1863 01:17:46,119 --> 01:17:48,454 Meredith! (tense music) 1864 01:17:48,455 --> 01:17:49,622 Say something, Merry. 1865 01:17:49,623 --> 01:17:51,540 (phone vibrating) 1866 01:17:51,541 --> 01:17:56,546 Oh my, oh my god. (panting) 1867 01:17:58,131 --> 01:18:00,007 Oh, forget it. 1868 01:18:00,008 --> 01:18:01,008 Merry! 1869 01:18:02,177 --> 01:18:03,136 Merry! 1870 01:18:03,137 --> 01:18:05,639 (tense music) 1871 01:18:08,558 --> 01:18:11,477 Merry, I'm so sorry (gentle music) 1872 01:18:11,478 --> 01:18:14,815 Merry, I told you to prop the door open. 1873 01:18:18,568 --> 01:18:23,573 It'll be okay, Merry. (light upbeat music) 1874 01:18:24,449 --> 01:18:25,529 I'm trying to get you warm. 1875 01:18:29,204 --> 01:18:30,204 Merry. 1876 01:18:38,547 --> 01:18:39,922 (tense music) 1877 01:18:39,923 --> 01:18:43,427 (Chris breathing heavily) 1878 01:18:50,058 --> 01:18:54,312 Grandpa, you gotta help me out here. 1879 01:18:55,480 --> 01:18:56,898 She's gotta be okay. 1880 01:18:58,316 --> 01:18:59,692 (chuckles) When I look at her, 1881 01:18:59,693 --> 01:19:03,155 I see what you and Grandma had together. 1882 01:19:05,574 --> 01:19:07,617 For the first time in my life, 1883 01:19:09,035 --> 01:19:12,956 I want something more than a successful career. 1884 01:19:15,041 --> 01:19:16,501 I want what you had. 1885 01:19:17,461 --> 01:19:19,546 I want family. I want love. 1886 01:19:21,715 --> 01:19:24,551 Grandpa, please, please wake her up. 1887 01:19:26,470 --> 01:19:28,972 (Chris sighs) 1888 01:19:29,848 --> 01:19:31,391 - [Meredith] Chris? 1889 01:19:33,143 --> 01:19:34,143 Chris? 1890 01:19:40,567 --> 01:19:43,068 (upbeat guitar music) 1891 01:19:43,069 --> 01:19:44,737 What happened? 1892 01:19:44,738 --> 01:19:47,407 (Chris panting) 1893 01:19:57,667 --> 01:20:00,504 (phone vibrating) 1894 01:20:02,964 --> 01:20:04,423 - Good morning, Larry. 1895 01:20:04,424 --> 01:20:06,759 - Well, well, well. (light tense music) 1896 01:20:06,760 --> 01:20:11,305 Look who decided to answer his phone. 1897 01:20:11,306 --> 01:20:13,224 - I had an emergency last night. 1898 01:20:13,225 --> 01:20:14,683 - I don't care. 1899 01:20:14,684 --> 01:20:16,852 I called you nine times. 1900 01:20:16,853 --> 01:20:19,939 - Larry, your first call came in after eight. 1901 01:20:19,940 --> 01:20:21,524 - I'm your boss. 1902 01:20:21,525 --> 01:20:23,776 You answer anytime I call. 1903 01:20:23,777 --> 01:20:26,403 - No, I work from nine to five. 1904 01:20:26,404 --> 01:20:28,280 Last night was the first time in seven years 1905 01:20:28,281 --> 01:20:30,449 I didn't answer when you called. 1906 01:20:30,450 --> 01:20:32,743 - You listen to me, Ackerman. 1907 01:20:32,744 --> 01:20:36,288 You working remotely isn't working. 1908 01:20:36,289 --> 01:20:40,125 I need you back in the office today! 1909 01:20:40,126 --> 01:20:41,877 - Are you kidding me? 1910 01:20:41,878 --> 01:20:43,921 I've been putting in more hours working from here 1911 01:20:43,922 --> 01:20:45,548 than when I'm in the office. 1912 01:20:45,549 --> 01:20:47,842 - I need you to be accessible 1913 01:20:47,843 --> 01:20:50,636 and you clearly are not! 1914 01:20:50,637 --> 01:20:52,471 - That's ridiculous. 1915 01:20:52,472 --> 01:20:55,182 - Back in the office today, Ackerman! 1916 01:20:55,183 --> 01:20:57,518 - Tomorrow is Christmas Eve. 1917 01:20:57,519 --> 01:20:58,478 - So? 1918 01:20:58,479 --> 01:21:00,229 - I'm not coming in, Larry. 1919 01:21:00,230 --> 01:21:02,565 I said I'd be back the day after New Year's. 1920 01:21:02,566 --> 01:21:04,483 - If you don't come back in today, 1921 01:21:04,484 --> 01:21:07,112 don't come back at all! 1922 01:21:08,613 --> 01:21:11,615 - I'm not coming back. (gentle upbeat music) 1923 01:21:11,616 --> 01:21:12,616 - What? 1924 01:21:13,410 --> 01:21:15,579 - (sighs) Being up here 1925 01:21:16,872 --> 01:21:18,038 has made me realize 1926 01:21:18,039 --> 01:21:20,041 that there's a lot more to life than work. 1927 01:21:22,919 --> 01:21:23,919 I quit, Larry. 1928 01:21:24,921 --> 01:21:27,673 - (scoffs) If you quit, (gentle guitar music) 1929 01:21:27,674 --> 01:21:30,510 don't you dare come crawling back to me for a job. 1930 01:21:32,345 --> 01:21:33,721 - I quit. 1931 01:21:33,722 --> 01:21:35,139 - [Larry] Ackerman. 1932 01:21:35,140 --> 01:21:35,974 - Merry Christmas, Larry. 1933 01:21:35,974 --> 01:21:36,974 - [Larry] Ackerman! 1934 01:21:45,483 --> 01:21:48,653 (gentle upbeat music) 1935 01:22:01,499 --> 01:22:02,917 - Hey. Taking a break? 1936 01:22:02,918 --> 01:22:04,376 - You could say that. 1937 01:22:04,377 --> 01:22:05,377 What are you making? 1938 01:22:05,378 --> 01:22:06,378 - Apple pie. 1939 01:22:06,379 --> 01:22:07,047 - Oh! (Meredith laughing) 1940 01:22:07,048 --> 01:22:08,380 Can I help? 1941 01:22:08,381 --> 01:22:10,591 - Really? You know how to make apple pie? 1942 01:22:10,592 --> 01:22:11,760 - No, can you teach me? 1943 01:22:13,053 --> 01:22:14,970 - Sure, but don't you have to work? 1944 01:22:14,971 --> 01:22:18,349 - I'm taking some time off to help, please. 1945 01:22:18,350 --> 01:22:21,227 Need to start learning to do this stuff on my own, right? 1946 01:22:22,562 --> 01:22:24,064 - Sure. Take your sweater off. 1947 01:22:26,024 --> 01:22:27,441 - Really? 1948 01:22:27,442 --> 01:22:28,609 - [Meredith] You don't wanna get it dirty, do you? 1949 01:22:28,610 --> 01:22:29,402 Humor me. 1950 01:22:29,402 --> 01:22:30,402 - Okay. 1951 01:22:34,658 --> 01:22:36,116 (both laughing) 1952 01:22:36,117 --> 01:22:38,202 - Okay, you're too domestic-looking. (giggling) 1953 01:22:38,203 --> 01:22:40,788 - Ah, all right, are you gonna teach me, or what? 1954 01:22:40,789 --> 01:22:41,914 - Yes, here we go. 1955 01:22:41,915 --> 01:22:44,583 - Hi, you're so handsome. 1956 01:22:44,584 --> 01:22:46,001 Yes, you are, Thaddeus. 1957 01:22:46,002 --> 01:22:49,047 We're gonna have a fun night together. 1958 01:22:50,382 --> 01:22:51,423 - What? 1959 01:22:51,424 --> 01:22:52,466 What are you looking at? 1960 01:22:52,467 --> 01:22:54,134 Oh! (Meredith giggles) 1961 01:22:54,135 --> 01:22:55,302 Wow! 1962 01:22:55,303 --> 01:22:56,553 - You look fantastic. 1963 01:22:56,554 --> 01:22:57,763 - You really think so? (upbeat music) 1964 01:22:57,764 --> 01:22:58,598 - Absolutely! 1965 01:22:58,598 --> 01:22:59,474 - Not too over the top? 1966 01:22:59,474 --> 01:23:00,392 - No. 1967 01:23:00,393 --> 01:23:01,558 You look amazing. 1968 01:23:01,559 --> 01:23:02,394 - Thank you. 1969 01:23:02,395 --> 01:23:05,105 (both chuckling) 1970 01:23:06,481 --> 01:23:08,607 I'm sorry I'm skipping out on Christmas tomorrow. 1971 01:23:08,608 --> 01:23:09,817 - [Bella] Don't sweat it. 1972 01:23:09,818 --> 01:23:11,485 - I feel awful. (gentle emotional music) 1973 01:23:11,486 --> 01:23:13,445 I'm not spending Christmas with you and your family 1974 01:23:13,446 --> 01:23:15,614 for the first time in 16 years. 1975 01:23:15,615 --> 01:23:17,575 - It's okay, Mer. Really. 1976 01:23:18,952 --> 01:23:20,119 - I'm coming over as soon (light upbeat music) 1977 01:23:20,120 --> 01:23:21,620 as they start eating dessert, okay? 1978 01:23:21,621 --> 01:23:22,913 - Fine. 1979 01:23:22,914 --> 01:23:24,707 It will all work out. 1980 01:23:24,708 --> 01:23:25,625 (Meredith laughing) 1981 01:23:25,626 --> 01:23:27,084 Stop being such a worry wart. 1982 01:23:27,085 --> 01:23:28,794 - Yeah, you're right. 1983 01:23:28,795 --> 01:23:30,714 - Come on, we'll walk you out. 1984 01:23:31,715 --> 01:23:33,298 (Thaddeus grumbling) 1985 01:23:33,299 --> 01:23:35,300 No. (Meredith laughing) 1986 01:23:35,301 --> 01:23:37,344 (helicopter whirring) 1987 01:23:37,345 --> 01:23:38,637 - Chris Ackerman? 1988 01:23:38,638 --> 01:23:39,638 - That's me. 1989 01:23:40,974 --> 01:23:42,141 Very nice to meet you, Dr. Block. 1990 01:23:42,142 --> 01:23:43,809 (light upbeat music) - Karl, please. 1991 01:23:43,810 --> 01:23:45,019 This is my wife, Karen. 1992 01:23:45,020 --> 01:23:45,979 - Other Dr. Block. 1993 01:23:45,980 --> 01:23:47,312 - (chuckles) It's a pleasure. 1994 01:23:47,313 --> 01:23:48,814 Thank you for flying us up for dinner. 1995 01:23:48,815 --> 01:23:50,149 That's very generous of you. 1996 01:23:50,150 --> 01:23:51,984 - Meredith is gonna be very surprised. 1997 01:23:51,985 --> 01:23:53,110 - It's been a long time 1998 01:23:53,111 --> 01:23:55,279 since we spent Christmas Eve with her. 1999 01:23:55,280 --> 01:23:56,947 - We haven't seen her in quite a while, either. 2000 01:23:56,948 --> 01:23:57,907 - So I've heard. 2001 01:23:57,908 --> 01:23:59,158 (upbeat guitar music) 2002 01:23:59,159 --> 01:24:00,076 Shall we? 2003 01:24:00,076 --> 01:24:01,076 - Thank you. 2004 01:24:11,087 --> 01:24:13,714 (people chattering) 2005 01:24:13,715 --> 01:24:14,632 (light music) 2006 01:24:14,632 --> 01:24:15,550 - Merry Christmas. 2007 01:24:15,550 --> 01:24:16,509 Reservation? 2008 01:24:16,510 --> 01:24:17,843 - Yes, I'm meeting someone here. 2009 01:24:17,844 --> 01:24:18,844 Ackerman? 2010 01:24:18,845 --> 01:24:20,305 - Um, Ackerman. 2011 01:24:22,348 --> 01:24:24,141 They have not checked in yet. 2012 01:24:24,142 --> 01:24:25,225 Would you like to check your coat? 2013 01:24:25,226 --> 01:24:26,268 - Sure. - Okay, coat check 2014 01:24:26,269 --> 01:24:27,228 is right there. 2015 01:24:27,229 --> 01:24:28,313 - Thank you. - No problem. 2016 01:24:35,528 --> 01:24:36,862 Merry Christmas. 2017 01:24:36,863 --> 01:24:37,697 Reservation? 2018 01:24:37,697 --> 01:24:38,615 - Yes. Ackerman. 2019 01:24:38,616 --> 01:24:41,658 - Oh, (chuckles) here it is. 2020 01:24:41,659 --> 01:24:43,660 The reservation's only for three though. 2021 01:24:43,661 --> 01:24:44,661 - That's correct. 2022 01:24:45,747 --> 01:24:46,997 - Well, a young woman just came over 2023 01:24:46,998 --> 01:24:48,082 and checked in on this reservation 2024 01:24:48,083 --> 01:24:50,751 so that would be four. (chuckles) 2025 01:24:50,752 --> 01:24:52,544 - No, I won't be dining with them. 2026 01:24:52,545 --> 01:24:53,379 - What? 2027 01:24:53,379 --> 01:24:54,297 - Why not? 2028 01:24:54,298 --> 01:24:55,714 - Oh, I don't wanna impose. 2029 01:24:55,715 --> 01:24:56,965 - Absolutely not. 2030 01:24:56,966 --> 01:24:58,510 I insist you join us. 2031 01:25:00,011 --> 01:25:01,220 - Mom? 2032 01:25:01,221 --> 01:25:02,055 Dad? 2033 01:25:02,056 --> 01:25:03,597 - Surprise! 2034 01:25:03,598 --> 01:25:05,057 - [Meredith] What are you doing here? 2035 01:25:05,058 --> 01:25:06,683 - Merry Christmas, Meredith! 2036 01:25:06,684 --> 01:25:08,185 - But you hate surprises! 2037 01:25:08,186 --> 01:25:09,104 - Yes, but you love them, don't you? 2038 01:25:09,104 --> 01:25:10,104 - [Meredith] I do. 2039 01:25:10,980 --> 01:25:13,148 - Merry Christmas, honey. 2040 01:25:13,149 --> 01:25:14,399 - I can't believe you're here. 2041 01:25:14,400 --> 01:25:16,027 - [Karl] It was all Chris's idea. 2042 01:25:16,903 --> 01:25:18,320 - Thank you. 2043 01:25:18,321 --> 01:25:20,906 - Well, I'll leave you three to dinner. 2044 01:25:20,907 --> 01:25:21,783 - [Meredith] Wait, no! 2045 01:25:21,784 --> 01:25:23,075 You have to join us. 2046 01:25:23,076 --> 01:25:24,076 - That's what I said. 2047 01:25:24,077 --> 01:25:25,619 - [Chris] Are you sure? 2048 01:25:25,620 --> 01:25:27,204 - Absolutely. Yes. 2049 01:25:27,205 --> 01:25:28,206 - We insist, Chris. 2050 01:25:29,624 --> 01:25:31,292 - Can you make room for a fourth? 2051 01:25:33,044 --> 01:25:35,629 - Sure. No problem. 2052 01:25:35,630 --> 01:25:36,506 - Thank you. 2053 01:25:36,506 --> 01:25:37,423 (light holiday music) 2054 01:25:37,424 --> 01:25:38,716 - Check the coats over there. 2055 01:25:47,016 --> 01:25:49,227 - It's too bad you can't stay for Christmas. 2056 01:25:50,645 --> 01:25:52,312 - If I'd have known how much it meant to Meredith, 2057 01:25:52,313 --> 01:25:54,106 we would have been here. 2058 01:25:54,107 --> 01:25:55,858 - Maybe next year. 2059 01:25:55,859 --> 01:25:57,277 - Yeah, maybe. 2060 01:25:58,987 --> 01:26:00,445 (gentle guitar music) 2061 01:26:00,446 --> 01:26:02,030 - Meredith, honey, you really need to communicate 2062 01:26:02,031 --> 01:26:03,782 with us better. 2063 01:26:03,783 --> 01:26:05,075 - What do you mean? 2064 01:26:05,076 --> 01:26:05,994 - [Karen] I never knew how important 2065 01:26:05,995 --> 01:26:07,161 the holidays were to you. 2066 01:26:07,162 --> 01:26:08,620 - Neither did I. 2067 01:26:08,621 --> 01:26:10,289 We just thought you wanted to spend the holidays 2068 01:26:10,290 --> 01:26:13,167 with Isabella because she had a bigger family than we did. 2069 01:26:13,168 --> 01:26:15,043 - What? No, never! 2070 01:26:15,044 --> 01:26:16,295 - We didn't want you to feel 2071 01:26:16,296 --> 01:26:19,173 like you had to spend the holidays with us. 2072 01:26:19,174 --> 01:26:20,008 We just wanted you (tense music) 2073 01:26:20,009 --> 01:26:21,466 to have fun. 2074 01:26:21,467 --> 01:26:24,011 - We wanted you to enjoy the holidays. 2075 01:26:24,012 --> 01:26:26,638 - I always enjoy spending time with you, Daddy. 2076 01:26:26,639 --> 01:26:27,890 I didn't think you guys 2077 01:26:27,891 --> 01:26:29,641 wanted to be around me. (gentle guitar music) 2078 01:26:29,642 --> 01:26:31,811 I didn't think you wanted me. 2079 01:26:32,896 --> 01:26:34,771 - Didn't want you? 2080 01:26:34,772 --> 01:26:35,982 Don't be absurd! 2081 01:26:37,525 --> 01:26:39,985 - But all those years of me decorating alone... 2082 01:26:39,986 --> 01:26:42,196 - We thought you wanted it that way. 2083 01:26:42,197 --> 01:26:43,780 We didn't want to bother you. 2084 01:26:43,781 --> 01:26:44,990 - [Meredith] You never asked! 2085 01:26:44,991 --> 01:26:48,160 - Meredith, neither did you. (sighs) 2086 01:26:48,161 --> 01:26:49,995 We just thought... 2087 01:26:49,996 --> 01:26:52,831 - [Karl] (sighs) We thought you were ashamed of us. 2088 01:26:52,832 --> 01:26:54,541 - Ashamed of you? Why? 2089 01:26:54,542 --> 01:26:56,335 - You never brought any friends to the house. 2090 01:26:56,336 --> 01:26:57,711 - [Karen] What does that have to do with anything? 2091 01:26:57,712 --> 01:26:59,087 - [Karen] You never once invited us 2092 01:26:59,088 --> 01:27:00,464 to visit you during college. 2093 01:27:00,465 --> 01:27:01,715 - I just thought you were too busy. 2094 01:27:01,716 --> 01:27:04,802 - If you don't mind me stepping in here, 2095 01:27:06,262 --> 01:27:08,180 I think a good New Year's resolution for all of you 2096 01:27:08,181 --> 01:27:10,683 would be to open up more to one another. 2097 01:27:13,686 --> 01:27:17,106 - Agreed. (light upbeat music) 2098 01:27:18,942 --> 01:27:19,942 - Definitely. 2099 01:27:20,860 --> 01:27:22,569 - To new beginnings. 2100 01:27:22,570 --> 01:27:24,863 (Chris chuckles) 2101 01:27:24,864 --> 01:27:27,866 (glasses clinking) 2102 01:27:27,867 --> 01:27:30,536 (Karl chuckles) 2103 01:27:32,455 --> 01:27:34,706 - Are you sure you wanna drive them to the airport? 2104 01:27:34,707 --> 01:27:35,874 I don't mind. 2105 01:27:35,875 --> 01:27:37,125 - Yes. 2106 01:27:37,126 --> 01:27:39,211 I wanna spend as much time with them as I can. 2107 01:27:39,212 --> 01:27:40,171 - Okay. 2108 01:27:40,172 --> 01:27:41,546 - Thank you for this, Chris. 2109 01:27:41,547 --> 01:27:43,590 I'll never forget it. 2110 01:27:43,591 --> 01:27:45,884 (gentle music) 2111 01:27:45,885 --> 01:27:48,220 - [Chris] Are you sure you can't make it to Christmas? 2112 01:27:48,221 --> 01:27:50,389 - No, I have to work. 2113 01:27:50,390 --> 01:27:52,099 - Maybe next year. 2114 01:27:52,100 --> 01:27:53,892 - That would be great. (gentle upbeat music) 2115 01:27:53,893 --> 01:27:56,562 - Come on, you two. You don't wanna miss your flight. 2116 01:27:57,897 --> 01:27:58,815 - Well, thank you, Chris. 2117 01:27:58,816 --> 01:28:00,607 This was really, really special. 2118 01:28:00,608 --> 01:28:02,025 - You're welcome. 2119 01:28:02,026 --> 01:28:03,527 - And if you ever decide to come to Baltimore, 2120 01:28:03,528 --> 01:28:06,738 you're always welcome at our home. (chuckles) 2121 01:28:06,739 --> 01:28:11,243 - Thanks. 2122 01:28:11,244 --> 01:28:13,078 (upbeat guitar music) 2123 01:28:13,079 --> 01:28:14,122 - Thanks you again. 2124 01:28:18,584 --> 01:28:20,627 - Good night and drive safe. 2125 01:28:20,628 --> 01:28:21,629 - Good night, Chris. 2126 01:28:33,016 --> 01:28:34,975 Hey, when does everybody arrive? 2127 01:28:34,976 --> 01:28:37,185 - Well, my parents should get here around one. 2128 01:28:37,186 --> 01:28:38,770 - Okay, and everybody else is at three? 2129 01:28:38,771 --> 01:28:39,980 - [Chris] That's what I told them. 2130 01:28:39,981 --> 01:28:42,607 - Great. (light upbeat music) 2131 01:28:42,608 --> 01:28:43,650 - Are you okay? 2132 01:28:43,651 --> 01:28:44,985 You seem nervous. 2133 01:28:44,986 --> 01:28:47,112 - I am nervous. 2134 01:28:47,113 --> 01:28:48,697 - [Chris] Why? 2135 01:28:48,698 --> 01:28:50,282 - I don't know, I just... (gentle music) 2136 01:28:50,283 --> 01:28:51,992 I want everything to be perfect. 2137 01:28:51,993 --> 01:28:53,952 - Merry, it will be. 2138 01:28:53,953 --> 01:28:55,871 - I hope so. 2139 01:28:55,872 --> 01:28:57,122 - Come on. 2140 01:28:57,123 --> 01:28:58,332 You're a professional. (light upbeat music) 2141 01:28:58,333 --> 01:29:00,376 Isn't this just another event you've planned? 2142 01:29:01,586 --> 01:29:03,463 - No. I wouldn't say that. 2143 01:29:05,006 --> 01:29:06,006 - Why not? 2144 01:29:07,633 --> 01:29:08,633 - It just... 2145 01:29:11,054 --> 01:29:12,138 It means a lot to me. 2146 01:29:13,598 --> 01:29:14,598 - Why? 2147 01:29:16,059 --> 01:29:19,645 - Because... you mean a lot to me. 2148 01:29:27,820 --> 01:29:30,572 (light cymbals music) 2149 01:29:30,573 --> 01:29:32,324 (doorbell ringing) 2150 01:29:32,325 --> 01:29:33,825 (Chris sighs) 2151 01:29:33,826 --> 01:29:34,994 - I'll get it. 2152 01:29:39,165 --> 01:29:42,752 (Meredith exhales heavily) 2153 01:29:47,340 --> 01:29:48,299 (Meredith exhales heavily) 2154 01:29:48,300 --> 01:29:51,177 ("Deck the Halls") 2155 01:29:54,472 --> 01:29:55,348 - Christian! 2156 01:29:55,349 --> 01:29:57,182 - Mom, Dad, hi! - Mm! 2157 01:29:57,183 --> 01:29:58,892 (light upbeat music) 2158 01:29:58,893 --> 01:30:00,185 - Merry Christmas, son! 2159 01:30:00,186 --> 01:30:02,062 - You guys are early. 2160 01:30:02,063 --> 01:30:03,313 - We made great time. 2161 01:30:03,314 --> 01:30:05,315 - I couldn't wait to get here. 2162 01:30:05,316 --> 01:30:06,858 This place look amazing! 2163 01:30:06,859 --> 01:30:08,568 - Yeah, Merry did a great job. 2164 01:30:08,569 --> 01:30:09,820 - When do we get to meet her? 2165 01:30:09,821 --> 01:30:11,321 - She's in the kitchen. 2166 01:30:11,322 --> 01:30:12,364 - Great! 2167 01:30:12,365 --> 01:30:13,366 - Mom, wait! 2168 01:30:16,369 --> 01:30:17,203 Oh! 2169 01:30:17,204 --> 01:30:18,620 - You must be Meredith. 2170 01:30:18,621 --> 01:30:19,580 - I am. Hi. 2171 01:30:19,581 --> 01:30:20,914 You are? 2172 01:30:20,915 --> 01:30:22,207 - Renee. 2173 01:30:22,208 --> 01:30:23,500 I'm Chris's mom. 2174 01:30:23,501 --> 01:30:25,043 Oh, I'm so glad to finally meet you. 2175 01:30:25,044 --> 01:30:26,420 - Mom, come on. (chuckles) 2176 01:30:26,421 --> 01:30:27,879 - What, I can't hug the woman 2177 01:30:27,880 --> 01:30:29,548 who's responsible for all of this? 2178 01:30:29,549 --> 01:30:30,715 - Oh, I'm just doing my job. 2179 01:30:30,716 --> 01:30:32,217 It's no big deal. 2180 01:30:32,218 --> 01:30:33,635 - Your job? 2181 01:30:33,636 --> 01:30:36,346 Chris, you're not supposed to hire anybody. 2182 01:30:36,347 --> 01:30:37,764 - Oh, that's not what I meant. 2183 01:30:37,765 --> 01:30:41,768 I just meant it's my job because I love Christmas so much. 2184 01:30:41,769 --> 01:30:42,894 You know? 2185 01:30:42,895 --> 01:30:44,354 I feel a responsibility for making sure 2186 01:30:44,355 --> 01:30:45,897 that Chris and his whole family 2187 01:30:45,898 --> 01:30:47,399 have the best Christmas ever. 2188 01:30:47,400 --> 01:30:49,276 - Oh, that is so sweet. 2189 01:30:49,277 --> 01:30:51,403 I'm so glad Chris met somebody like you. 2190 01:30:51,404 --> 01:30:52,404 - Mom. 2191 01:30:53,865 --> 01:30:55,365 - What? 2192 01:30:55,366 --> 01:30:56,284 - Hi, Meredith. 2193 01:30:56,285 --> 01:30:57,868 I'm Chris's dad, Jeff. 2194 01:30:57,869 --> 01:30:59,077 - Please, call me Merry. 2195 01:30:59,078 --> 01:31:01,913 - Here. Renee made cornbread. 2196 01:31:01,914 --> 01:31:03,665 - Great! Thank you. 2197 01:31:03,666 --> 01:31:05,709 - I'll help you bring your bags in. 2198 01:31:05,710 --> 01:31:06,918 Go check out what Merry did with the great room. 2199 01:31:06,919 --> 01:31:08,128 - Oh, I can't wait. 2200 01:31:08,129 --> 01:31:09,130 - Thank you. 2201 01:31:16,721 --> 01:31:19,056 - The house looks marvelous. 2202 01:31:20,475 --> 01:31:21,725 I can't believe how much (gentle music) 2203 01:31:21,726 --> 01:31:24,394 it reminds me of how my dad used to decorate. 2204 01:31:24,395 --> 01:31:25,604 - I'm so glad. 2205 01:31:25,605 --> 01:31:26,897 Chris showed me pictures 2206 01:31:26,898 --> 01:31:28,148 and I did my best to replicate them. 2207 01:31:28,149 --> 01:31:30,025 - Well, you did a great job. 2208 01:31:30,026 --> 01:31:30,818 - Thank you. 2209 01:31:30,819 --> 01:31:33,778 (light patting) 2210 01:31:33,779 --> 01:31:36,573 - (sighs) So, how long have you known Chris? 2211 01:31:36,574 --> 01:31:37,492 - About a month. 2212 01:31:37,493 --> 01:31:39,034 I met him when he got here. 2213 01:31:39,035 --> 01:31:40,660 - Are you from Christmas Cove? 2214 01:31:40,661 --> 01:31:42,204 - No, I live in South Bristol. 2215 01:31:42,205 --> 01:31:45,123 - Oh. How'd you meet? 2216 01:31:45,124 --> 01:31:47,250 - Through his assistant, Beth. 2217 01:31:47,251 --> 01:31:48,169 - Blind date? 2218 01:31:48,170 --> 01:31:50,545 - (chuckles) You could say that. 2219 01:31:50,546 --> 01:31:52,547 - Well, he seems really happy. 2220 01:31:52,548 --> 01:31:53,382 - You think so? (light upbeat music) 2221 01:31:53,383 --> 01:31:54,633 - Yes. 2222 01:31:54,634 --> 01:31:56,259 You know, Chris hasn't been himself 2223 01:31:56,260 --> 01:31:59,012 since his grandpa died about a month ago. 2224 01:31:59,013 --> 01:32:00,805 - I can tell they were very close. 2225 01:32:00,806 --> 01:32:02,432 - Yeah, they were very close. 2226 01:32:02,433 --> 01:32:04,935 And my dad always wanted to see Chris 2227 01:32:04,936 --> 01:32:06,311 with someone around this time of year, 2228 01:32:06,312 --> 01:32:07,979 but he never brought any girls home. 2229 01:32:07,980 --> 01:32:09,147 - [Meredith] Really? 2230 01:32:09,148 --> 01:32:10,357 - Really. (doorbell ringing) 2231 01:32:10,358 --> 01:32:11,566 You must be very special, Meredith. 2232 01:32:11,567 --> 01:32:13,193 - [Chris] I'll get it! 2233 01:32:13,194 --> 01:32:15,487 - Well, Chris is very special to me. 2234 01:32:15,488 --> 01:32:16,863 - I'm glad. (light upbeat music) 2235 01:32:16,864 --> 01:32:18,406 - [Chris] Mom, the Steins are here! 2236 01:32:18,407 --> 01:32:20,116 - Oh, do you know Artie Stein? 2237 01:32:20,117 --> 01:32:21,535 - I do and his wife Elaine 2238 01:32:21,536 --> 01:32:22,619 and daughter Shira. 2239 01:32:22,620 --> 01:32:23,828 - Really? 2240 01:32:23,829 --> 01:32:25,288 - Yeah, Shira just made her bat mitzvah. 2241 01:32:25,289 --> 01:32:26,123 - [Chris] Ma! 2242 01:32:26,124 --> 01:32:27,207 - Okay, we gotta go. 2243 01:32:27,208 --> 01:32:30,669 (both chuckling) - Okay. 2244 01:32:30,670 --> 01:32:32,337 - Good okay. 2245 01:32:32,338 --> 01:32:36,132 (lighthearted music) 2246 01:32:36,133 --> 01:32:37,051 - Hi, Merry! 2247 01:32:37,052 --> 01:32:39,844 - Hey, Shira, gimme a hug. 2248 01:32:39,845 --> 01:32:42,222 - Merry, it's so wonderful to see you. 2249 01:32:42,223 --> 01:32:44,182 - It's nice to see you, Elaine. 2250 01:32:44,183 --> 01:32:45,433 Thank you. Hi, Artie. 2251 01:32:45,434 --> 01:32:46,518 - Hello, Merry. (Meredith giggling) 2252 01:32:46,519 --> 01:32:47,894 Muah, Merry Christmas. 2253 01:32:47,895 --> 01:32:49,020 - Merry Christmas. 2254 01:32:49,021 --> 01:32:51,356 - Elaine, Artie, Shira, 2255 01:32:51,357 --> 01:32:53,608 meet my mother Renee Ackerman. (light upbeat guitar music) 2256 01:32:53,609 --> 01:32:55,944 - Mom, the Stein family. 2257 01:32:55,945 --> 01:32:58,530 - Artie, it's so good to meet you in person finally, 2258 01:32:58,531 --> 01:32:59,781 all of you. 2259 01:32:59,782 --> 01:33:01,866 - Likewise. I'm so sorry about your dad. 2260 01:33:01,867 --> 01:33:03,326 He was great man. 2261 01:33:03,327 --> 01:33:04,578 - Thank you. He was. 2262 01:33:04,579 --> 01:33:07,205 We certainly miss him. 2263 01:33:07,206 --> 01:33:09,207 - So what are you doing here, Merry? 2264 01:33:09,208 --> 01:33:12,377 - Oh, celebrating Christmas, of course. 2265 01:33:12,378 --> 01:33:13,461 - Oh, she's being humble. 2266 01:33:13,462 --> 01:33:14,588 She's dating my son. 2267 01:33:14,589 --> 01:33:15,630 - Mom. 2268 01:33:15,631 --> 01:33:17,132 - Is that so? 2269 01:33:17,133 --> 01:33:19,009 Oh, Merry, I'm so glad. 2270 01:33:19,010 --> 01:33:20,468 You're such a lovely young woman. 2271 01:33:20,469 --> 01:33:22,512 It's about time you found a nice man. 2272 01:33:22,513 --> 01:33:23,347 - Mom! 2273 01:33:23,347 --> 01:33:24,265 - Elaine, come on now. 2274 01:33:24,266 --> 01:33:25,724 It's none of your business. 2275 01:33:25,725 --> 01:33:27,183 - [Shira] You can say that again. 2276 01:33:27,184 --> 01:33:29,978 - What? I was gonna introduce her to your cousin Joshua 2277 01:33:29,979 --> 01:33:30,896 at Shira's bat mitzvah. 2278 01:33:30,897 --> 01:33:32,355 I just ran out of time. 2279 01:33:32,356 --> 01:33:34,567 - Mom, you're embarrassing her and me. 2280 01:33:35,568 --> 01:33:36,610 (Artie chuckles) 2281 01:33:36,611 --> 01:33:37,819 (Renee chuckles) 2282 01:33:37,820 --> 01:33:39,446 - Well, why don't I take your coats upstairs. 2283 01:33:39,447 --> 01:33:40,655 - Thank you. 2284 01:33:40,656 --> 01:33:41,781 - And I'll take the wine. (chuckles) 2285 01:33:41,782 --> 01:33:43,491 - [Artie] Okay, thank you. 2286 01:33:43,492 --> 01:33:48,163 - And I'll take my wife. (light upbeat guitar music) 2287 01:33:48,164 --> 01:33:49,164 - Meredith! 2288 01:33:51,876 --> 01:33:53,252 - [All] Surprise! 2289 01:33:54,295 --> 01:33:55,712 - Merry Christmas. 2290 01:33:55,713 --> 01:34:00,216 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 2291 01:34:00,217 --> 01:34:04,888 ♪ Let your heart be light 2292 01:34:04,889 --> 01:34:09,769 ♪ From now on our troubles will be out of sight ♪ 2293 01:34:10,436 --> 01:34:11,686 - Oh my god. 2294 01:34:11,687 --> 01:34:12,355 - [Chris] Do you want me to take the cookies? 2295 01:34:12,356 --> 01:34:13,481 - Yes, please. 2296 01:34:14,523 --> 01:34:15,732 - [Renee] Take your coats off. 2297 01:34:15,733 --> 01:34:20,278 ♪ Have yourself a merry little Christmas ♪ 2298 01:34:20,279 --> 01:34:24,699 ♪ Make the Yuletide gay - How you doing? 2299 01:34:24,700 --> 01:34:27,827 ♪ From now on our troubles - Merry! 2300 01:34:27,828 --> 01:34:30,915 ♪ Will be miles away 2301 01:34:33,417 --> 01:34:34,876 - [Renee] He likes to talk to us. 2302 01:34:34,877 --> 01:34:39,089 ♪ Here we are as in olden days 2303 01:34:39,090 --> 01:34:44,095 ♪ Happy golden days of yore 2304 01:34:45,304 --> 01:34:49,057 ♪ Faithful friends who are dear to us ♪ 2305 01:34:49,058 --> 01:34:54,063 ♪ Gather near to us once more 2306 01:34:55,481 --> 01:35:00,235 ♪ Through the years we all will be together ♪ 2307 01:35:00,236 --> 01:35:04,531 ♪ If the fates allow 2308 01:35:04,532 --> 01:35:09,495 ♪ Hang a shining star upon the highest bough ♪ 2309 01:35:13,541 --> 01:35:16,501 ♪ And have yourself 2310 01:35:16,502 --> 01:35:20,797 ♪ A merry little Christmas now 2311 01:35:20,798 --> 01:35:23,968 (upbeat guitar music) 2312 01:36:09,221 --> 01:36:12,849 (people chattering) 2313 01:36:12,850 --> 01:36:14,476 - May I have your attention please? 2314 01:36:14,477 --> 01:36:15,727 - Hey, great meal, Merry. 2315 01:36:15,728 --> 01:36:20,690 - Oh, thank you. (all cheering) 2316 01:36:20,691 --> 01:36:21,941 Thank you. 2317 01:36:21,942 --> 01:36:23,193 - I one more surprise (upbeat guitar music) 2318 01:36:23,194 --> 01:36:24,569 for Chris and his family. 2319 01:36:24,570 --> 01:36:26,237 I'm not one for public speaking, 2320 01:36:26,238 --> 01:36:28,448 so if you wanna put on their coats and shoes 2321 01:36:28,449 --> 01:36:31,201 and come with me outside through the game room, 2322 01:36:31,202 --> 01:36:32,327 I'd love to show you. 2323 01:36:32,328 --> 01:36:33,495 - All right. (people chattering) 2324 01:36:33,496 --> 01:36:34,746 - What's all this about? 2325 01:36:34,747 --> 01:36:36,164 - You'll see. 2326 01:36:36,165 --> 01:36:38,958 (people chattering) 2327 01:36:38,959 --> 01:36:42,921 - [Karen] This sounds interesting. 2328 01:36:42,922 --> 01:36:44,422 - [Man] It's only 10 degrees out. 2329 01:36:44,423 --> 01:36:49,428 (insects chirping) (gentle music) 2330 01:36:50,805 --> 01:36:52,263 - Chris told me that his grandpa used to have a theme 2331 01:36:52,264 --> 01:36:53,556 when it came to decorating 2332 01:36:53,557 --> 01:36:55,099 the outside of his house every year. 2333 01:36:55,100 --> 01:36:56,810 I wanted to stick with doing a theme, 2334 01:36:56,811 --> 01:36:59,104 but I wanted to make it really special. 2335 01:37:00,314 --> 01:37:03,233 Chris, when we found out that your grandpa 2336 01:37:03,234 --> 01:37:05,443 used to make my Aunt Minnie's chocolate cream pie 2337 01:37:05,444 --> 01:37:08,947 every year, I knew that he was smiling down on you, 2338 01:37:08,948 --> 01:37:12,617 on your family, on this house, 2339 01:37:12,618 --> 01:37:13,786 maybe even on us. 2340 01:37:16,121 --> 01:37:19,374 That night, I knew what I wanted the theme to be. 2341 01:37:19,375 --> 01:37:20,709 Merry Christmas, everyone. 2342 01:37:23,212 --> 01:37:24,212 - [All] Oh! 2343 01:37:25,047 --> 01:37:26,840 - Look, an angel, Daddy, 2344 01:37:26,841 --> 01:37:28,967 just like Poppi's here with us. 2345 01:37:28,968 --> 01:37:30,302 - It sure is, honey. 2346 01:37:31,512 --> 01:37:34,097 (light holiday music) 2347 01:37:34,098 --> 01:37:34,932 - There you are. 2348 01:37:34,933 --> 01:37:36,140 - Hi. 2349 01:37:36,141 --> 01:37:37,642 - Hi. 2350 01:37:37,643 --> 01:37:38,977 - I was hoping you'd come in before everyone else. 2351 01:37:38,978 --> 01:37:40,436 - Yeah. (gentle guitar music) 2352 01:37:40,437 --> 01:37:42,438 They're walking around outside checking out the lights. 2353 01:37:42,439 --> 01:37:44,649 It really is a winter wonderland out there. 2354 01:37:44,650 --> 01:37:46,110 You did a great job. 2355 01:37:47,236 --> 01:37:48,362 - Oh, I don't know. 2356 01:37:50,072 --> 01:37:51,156 - Merry, what's wrong? 2357 01:37:52,992 --> 01:37:55,201 - I feel like I made a fool out of myself, you know? 2358 01:37:55,202 --> 01:37:56,953 - No, not at all. 2359 01:37:56,954 --> 01:37:58,955 My mom totally believes you're my girlfriend. 2360 01:37:58,956 --> 01:38:00,666 You really saved my skin there. 2361 01:38:01,667 --> 01:38:04,836 - Oh, yeah, I'm a great actress. 2362 01:38:04,837 --> 01:38:06,380 - Oh, this reminds me... 2363 01:38:08,841 --> 01:38:10,133 - What's this? 2364 01:38:10,134 --> 01:38:11,426 - It's your paycheck. 2365 01:38:11,427 --> 01:38:13,428 You certainly earned it. 2366 01:38:13,429 --> 01:38:14,429 - Oh. 2367 01:38:15,598 --> 01:38:17,557 - Is something wrong? 2368 01:38:17,558 --> 01:38:19,017 - No. 2369 01:38:19,018 --> 01:38:20,226 That's what this is, right? (gentle guitar music) 2370 01:38:20,227 --> 01:38:22,186 You're my boss, I'm your employee. 2371 01:38:22,187 --> 01:38:26,275 - Oh well, I guess it is then. 2372 01:38:29,069 --> 01:38:31,030 - I... I think I should go home. 2373 01:38:31,864 --> 01:38:33,407 I have to feed Thaddeus. 2374 01:38:34,325 --> 01:38:35,700 - [Chris] Are you sure? 2375 01:38:35,701 --> 01:38:36,701 - Yeah. 2376 01:38:38,704 --> 01:38:39,704 - Okay. 2377 01:38:42,082 --> 01:38:42,917 What's this? 2378 01:38:42,918 --> 01:38:44,375 - It's a little gift. 2379 01:38:44,376 --> 01:38:46,210 You don't have to open it right now if you don't want to. 2380 01:38:46,211 --> 01:38:49,298 (light upbeat music) 2381 01:38:56,347 --> 01:38:59,223 (gentle emotional music) 2382 01:38:59,224 --> 01:39:00,059 (Chris gasps) 2383 01:39:00,059 --> 01:39:01,059 - Well, good night. 2384 01:39:03,771 --> 01:39:04,771 - Meredith, wait. 2385 01:39:05,564 --> 01:39:06,398 - What? 2386 01:39:06,399 --> 01:39:08,232 - Please don't leave. 2387 01:39:08,233 --> 01:39:09,525 I don't know how it happened, 2388 01:39:09,526 --> 01:39:12,195 but somewhere along the way, you became 2389 01:39:12,196 --> 01:39:14,572 more than an event planner. (gentle emotional music) 2390 01:39:14,573 --> 01:39:15,698 You made your way into my heart. 2391 01:39:15,699 --> 01:39:17,241 I'm not about to let you go. 2392 01:39:17,242 --> 01:39:19,369 - It's not gonna work, Chris. 2393 01:39:19,370 --> 01:39:20,578 You're gonna go back to New York- 2394 01:39:20,579 --> 01:39:21,413 - I'm not. 2395 01:39:21,413 --> 01:39:22,247 (gentle music) 2396 01:39:22,247 --> 01:39:23,165 - What? 2397 01:39:23,166 --> 01:39:25,249 - I'm not. I quit my job. 2398 01:39:25,250 --> 01:39:26,876 I'm moving here permanently. 2399 01:39:26,877 --> 01:39:28,544 - I don't understand. 2400 01:39:28,545 --> 01:39:30,129 - I'll tell you all about it tomorrow. 2401 01:39:30,130 --> 01:39:32,216 But for tonight, please don't leave. 2402 01:39:33,342 --> 01:39:36,135 - I don't know. I don't belong. 2403 01:39:36,136 --> 01:39:38,930 (gentle emotional music) - Merry, this past month 2404 01:39:38,931 --> 01:39:41,308 has been magical. 2405 01:39:42,518 --> 01:39:44,602 I have never been so sure about something 2406 01:39:44,603 --> 01:39:48,273 or someone, for that matter, in my entire life. 2407 01:39:49,483 --> 01:39:51,360 You made me see how important family is. 2408 01:39:52,486 --> 01:39:54,488 You rearranged the priorities in my life. 2409 01:39:55,656 --> 01:39:58,116 You made me wanna be a better person. 2410 01:39:58,117 --> 01:39:59,117 - Really? 2411 01:40:00,494 --> 01:40:01,912 - You belong here, Meredith. 2412 01:40:02,997 --> 01:40:03,997 You belong with me. 2413 01:40:09,294 --> 01:40:11,463 - Merry Christmas, Chris.