1 00:00:00,673 --> 00:00:02,980 [instrumental music] 2 00:00:19,910 --> 00:00:22,826 [instrumental music] 3 00:00:27,874 --> 00:00:30,007 [intense music] 4 00:00:30,051 --> 00:00:32,966 [instrumental music] 5 00:00:34,272 --> 00:00:35,708 [intense music] 6 00:00:35,752 --> 00:00:38,668 [instrumental music] 7 00:00:39,799 --> 00:00:40,844 [intense music] 8 00:00:40,887 --> 00:00:42,628 [instrumental music] 9 00:00:44,021 --> 00:00:45,501 [intense music] 10 00:00:45,544 --> 00:00:47,807 [instrumental music] 11 00:00:47,851 --> 00:00:50,723 [intense music] 12 00:00:55,380 --> 00:00:56,686 [instrumental music] 13 00:00:56,729 --> 00:00:58,775 [rooster crowing] 14 00:00:58,818 --> 00:01:00,733 [alarm ringing] 15 00:01:06,304 --> 00:01:07,566 [sighs] 16 00:01:13,137 --> 00:01:15,618 [Emma] 'I can't believe how far this property goes.' 17 00:01:15,661 --> 00:01:19,578 History of this place is just amazing. 18 00:01:19,622 --> 00:01:22,233 Uh, I'm so happy to be back. 19 00:01:22,277 --> 00:01:27,108 Hey, your grandfather planted these vines in 1973. 20 00:01:27,151 --> 00:01:28,848 - 'Mom!' - I wanna revive them. 21 00:01:28,892 --> 00:01:32,591 Uh, start a new heritage collection of biodynamic wines. 22 00:01:32,635 --> 00:01:36,204 - Mom! - Do you think we can do that? 23 00:01:36,247 --> 00:01:39,207 I'm glad you came home. Yeah. 24 00:01:39,250 --> 00:01:41,296 Mom, we're late. 25 00:01:41,339 --> 00:01:43,863 I'm so sorry. I-I totally lost track of time. 26 00:01:43,907 --> 00:01:45,778 - 'I'm going. Let's go!' - To be continued? 27 00:01:45,822 --> 00:01:46,997 Yes, ma'am, of course. 28 00:01:47,040 --> 00:01:48,172 [chuckles] 29 00:01:48,216 --> 00:01:51,132 [instrumental music] 30 00:01:58,226 --> 00:02:00,010 [man on radio] 'Summer's almost over, folks.' 31 00:02:00,053 --> 00:02:02,360 'And you know what that means. It's back to school.' 32 00:02:02,404 --> 00:02:05,233 'And our Paso Roblar High School cougars are ready to..' 33 00:02:07,278 --> 00:02:09,628 You promised things would change after you sold your company. 34 00:02:09,672 --> 00:02:12,675 I know, I know, I'm gonna be more present. 35 00:02:12,718 --> 00:02:16,548 I promise. It's just, with the reopening and everything.. 36 00:02:17,636 --> 00:02:20,944 I'm here now. Come on! 37 00:02:20,987 --> 00:02:23,251 It's your first day, it's gonna be fun. 38 00:02:25,253 --> 00:02:28,647 - Hopefully. - It's a small town, you know? 39 00:02:28,691 --> 00:02:31,911 They have soccer, you'll make new friends. 40 00:02:31,955 --> 00:02:33,826 It's gonna be great. 41 00:02:33,870 --> 00:02:35,219 [chuckles] 42 00:02:35,263 --> 00:02:38,048 'There you go. There's that smile.' 43 00:02:38,091 --> 00:02:40,920 [Emma] 'Thank you, Tracy, for all your help.' 44 00:02:40,964 --> 00:02:43,662 So it looks like you're ahead of the curve. 45 00:02:43,706 --> 00:02:45,011 What does that mean? 46 00:02:45,055 --> 00:02:46,012 It means you're gonna be taking 47 00:02:46,056 --> 00:02:47,710 AP Bio with the seniors. 48 00:02:47,753 --> 00:02:49,494 But something tells me you can handle it. 49 00:02:49,538 --> 00:02:50,887 [Emma] 'Well, she can academically' 50 00:02:50,930 --> 00:02:53,237 but this is all so new. Are you sure-- 51 00:02:53,281 --> 00:02:55,761 It's okay, mom. I can do it. 52 00:02:55,805 --> 00:02:58,068 Great. It's settled then. 53 00:02:58,111 --> 00:02:59,852 [knocking on door] 54 00:02:59,896 --> 00:03:01,898 So I asked one of our best students 55 00:03:01,941 --> 00:03:04,727 and the president of the Pep Squad to show Beatrice around. 56 00:03:04,770 --> 00:03:06,642 Chloe, why don't you introduce yourself? 57 00:03:06,685 --> 00:03:09,297 Hi, I'm Chloe, obviously. 58 00:03:09,340 --> 00:03:10,776 - Hi. - Hi, Chloe. 59 00:03:10,820 --> 00:03:12,996 - So you're ready? - Yeah. Yeah. 60 00:03:14,345 --> 00:03:17,261 - 'Have fun.' - Bye, mom. 61 00:03:17,305 --> 00:03:18,915 She's in good hands. 62 00:03:20,003 --> 00:03:22,919 [instrumental music] 63 00:03:26,923 --> 00:03:29,142 [Chloe] We don't really care as much about that stuff here. 64 00:03:29,186 --> 00:03:31,144 It's more sports and rah-rah. 65 00:03:31,188 --> 00:03:33,321 I mean, it's fun obviously, but.. 66 00:03:33,364 --> 00:03:35,192 - What? - I don't know. 67 00:03:35,236 --> 00:03:37,847 It just gets, like, socially competitive. 68 00:03:37,890 --> 00:03:41,111 Cheerleaders and the jocks, like, being popular. 69 00:03:41,154 --> 00:03:44,245 Academics are super important, but so is winning State. 70 00:03:44,288 --> 00:03:45,637 Sounds like it's more important. 71 00:03:45,681 --> 00:03:47,770 Yeah. Maybe, I don't know. 72 00:03:47,813 --> 00:03:50,120 Oh, my God, you should come with us to the opening game. 73 00:03:50,163 --> 00:03:52,514 Pep Squad gets the best seats in the house. 74 00:03:52,557 --> 00:03:54,167 ♪ Come here come here 75 00:03:54,211 --> 00:03:56,561 - Hi. - Hey. 76 00:03:56,605 --> 00:03:58,998 Uh, sorry. I was supposed to block that, but, um.. 77 00:04:00,391 --> 00:04:02,350 Why don't I know you? 78 00:04:02,393 --> 00:04:04,395 I'm new. 79 00:04:04,439 --> 00:04:06,484 - I'm Bryan. - This is Beatrice. 80 00:04:06,528 --> 00:04:08,138 She just moved from the city. 81 00:04:08,181 --> 00:04:10,053 It's Bee. M-my friends call me Bee. 82 00:04:10,096 --> 00:04:14,013 Right. Yeah, her mom inherited the old Rayes winery. 83 00:04:14,057 --> 00:04:16,320 - Cool. - 'Yo, loser!' 84 00:04:16,364 --> 00:04:18,453 Stop flirting and start playing. 85 00:04:19,541 --> 00:04:20,933 Um, I gotta go. 86 00:04:20,977 --> 00:04:23,458 But it's nice to meet you, Beatrice. 87 00:04:23,501 --> 00:04:24,676 Bee for short. 88 00:04:27,026 --> 00:04:29,290 Nice. 89 00:04:29,333 --> 00:04:32,075 [Chloe] 'Um, oh, my God! Do you know who that is?' 90 00:04:32,118 --> 00:04:33,946 - Some soccer player? - Dude, some soccer player? 91 00:04:33,990 --> 00:04:35,687 That's like the soccer player. 92 00:04:35,731 --> 00:04:38,908 He's the super star of the team. He's being recruited by UCLA. 93 00:04:38,951 --> 00:04:42,346 I mean, I don't think he's said that many words to me ever. 94 00:04:42,390 --> 00:04:44,130 [chuckles] Gosh. 95 00:04:44,174 --> 00:04:45,610 ♪ What you trying to be? 96 00:04:45,654 --> 00:04:47,525 Yeah, so who's the new hot girl? 97 00:04:47,569 --> 00:04:50,833 That's Beatrice. She just moved here from the city. 98 00:04:50,876 --> 00:04:52,922 You know, her mom's reopening the Rayes Winery. 99 00:04:54,315 --> 00:04:56,882 - Dude, you move so fast. - What? 100 00:04:56,926 --> 00:05:00,059 I mean, you've already got the most popular girl in class. 101 00:05:00,103 --> 00:05:01,974 'Why don't you give someone else a shot for once?' 102 00:05:03,324 --> 00:05:04,325 Whatever, man. 103 00:05:04,368 --> 00:05:06,152 ♪ Going going crazy 104 00:05:08,764 --> 00:05:10,200 ♪ Yeah ♪ 105 00:05:10,243 --> 00:05:11,506 [Emma] 'Go do some window shopping.' 106 00:05:11,549 --> 00:05:13,072 'I-I'll meet you at the car in ten.' 107 00:05:13,116 --> 00:05:14,291 [Beatrice] Okay. 108 00:05:18,469 --> 00:05:21,342 - Hey, stranger. - Luke! 109 00:05:21,385 --> 00:05:23,344 Oh, my God, hi! 110 00:05:23,387 --> 00:05:25,694 Hi. 111 00:05:25,737 --> 00:05:27,870 So the last time I saw you in Paso Roblar 112 00:05:27,913 --> 00:05:30,002 you said, and I, I quote 113 00:05:30,046 --> 00:05:32,918 "I've fallen in love with the city and I'm never coming back." 114 00:05:32,962 --> 00:05:34,746 [laughs] 115 00:05:34,790 --> 00:05:36,661 Well, last time I saw you, you said you were gonna be 116 00:05:36,705 --> 00:05:39,272 a big soccer star and travel the world. 117 00:05:39,316 --> 00:05:42,711 - I was. I-I-I did. - Yeah. 118 00:05:42,754 --> 00:05:45,104 Wow, it's, it's good to see you. 119 00:05:45,148 --> 00:05:46,367 You, too. 120 00:05:53,417 --> 00:05:55,637 [intense music] 121 00:05:56,507 --> 00:05:57,987 [camera clicking] 122 00:05:59,728 --> 00:06:02,861 - I was, uh-- - I watched you play. 123 00:06:02,905 --> 00:06:05,560 Only on TV, but you were amazing. 124 00:06:05,603 --> 00:06:07,126 God, I wish you could have been there. 125 00:06:07,170 --> 00:06:09,390 I mean, it was incredible. 126 00:06:09,433 --> 00:06:10,826 Right up until I blew out my knee. 127 00:06:10,869 --> 00:06:13,437 I heard. I'm, I'm sorry. I-I should have called. 128 00:06:13,481 --> 00:06:16,875 No, you were married, and I was, uh.. 129 00:06:16,919 --> 00:06:18,921 Let's put it this way, I was depressed enough 130 00:06:18,964 --> 00:06:22,011 without a pity call from my first love. 131 00:06:22,054 --> 00:06:25,362 - I wanted to. It was just.. - Jack. 132 00:06:25,406 --> 00:06:27,538 - Yeah. - And Bee, of course, you know. 133 00:06:27,582 --> 00:06:29,148 It's okay. 134 00:06:30,193 --> 00:06:33,022 [intense music] 135 00:06:35,024 --> 00:06:36,939 [camera clicking] 136 00:06:36,982 --> 00:06:38,941 Well, it sounds like you're shaking up the wine industry 137 00:06:38,984 --> 00:06:41,465 like you did tech. No surprises there. 138 00:06:41,509 --> 00:06:45,904 [chuckles] Yeah, it's, it's actually going really well. 139 00:06:45,948 --> 00:06:49,473 - You should stop by sometime. - I'd like that. 140 00:06:51,562 --> 00:06:53,869 'Luke, look, he's got the vineyard next to mine.' 141 00:06:53,912 --> 00:06:55,392 I've seen him out in the fields. 142 00:06:55,436 --> 00:06:56,915 I have a feeling some of the wine makers 143 00:06:56,959 --> 00:06:58,526 aren't too happy I'm back. 144 00:06:58,569 --> 00:07:00,179 I wouldn't take it personally. 145 00:07:00,223 --> 00:07:01,790 They just don't want anymore competition 146 00:07:01,833 --> 00:07:04,706 especially from a woman. 147 00:07:04,749 --> 00:07:07,317 They'll come around. Just give them some time. 148 00:07:07,360 --> 00:07:08,710 You don't wanna come on too strong though because 149 00:07:08,753 --> 00:07:10,407 then they'll know how ambitious you are 150 00:07:10,451 --> 00:07:13,192 and then they might make it a little harder for you. 151 00:07:13,236 --> 00:07:16,021 [intense music] 152 00:07:19,285 --> 00:07:21,636 [camera clicking] 153 00:07:23,289 --> 00:07:24,465 This is me. 154 00:07:26,118 --> 00:07:28,686 So how is Beatrice? 155 00:07:28,730 --> 00:07:32,560 Good! Good. She's getting the lay of the land. 156 00:07:32,603 --> 00:07:34,344 [camera clicking] 157 00:07:36,128 --> 00:07:39,175 I just registered her for classes at Paso Roblar High. 158 00:07:39,218 --> 00:07:41,569 - God. High School already? - Junior. 159 00:07:41,612 --> 00:07:44,180 - Man, I feel old. - You and I both. 160 00:07:44,223 --> 00:07:47,313 I just hope she'll fit in. She's a city kid, you know? 161 00:07:47,357 --> 00:07:49,185 Well, if she's anything like her mom 162 00:07:49,228 --> 00:07:52,275 she'll be student body president by this time next year. 163 00:07:52,318 --> 00:07:54,277 But I'll keep an eye out for her. 164 00:07:55,017 --> 00:07:56,322 [intense music] 165 00:07:56,366 --> 00:07:59,282 [camera clicking] 166 00:08:00,892 --> 00:08:02,415 Oh, there she is. 167 00:08:05,462 --> 00:08:07,290 Well, it was good to see you. 168 00:08:08,204 --> 00:08:10,554 You, too. 169 00:08:10,598 --> 00:08:13,557 Uh, this might be a little too soon 170 00:08:13,601 --> 00:08:15,211 but I was hoping 171 00:08:15,254 --> 00:08:18,823 to take you out for dinner this week. 172 00:08:18,867 --> 00:08:22,435 Uh, sorry. I-I think I need to take my own advice in there. 173 00:08:22,479 --> 00:08:24,350 - Too strong? - No. No, no, no. 174 00:08:24,394 --> 00:08:26,701 I, I would love to. 175 00:08:27,571 --> 00:08:28,659 Tomorrow night? 176 00:08:29,660 --> 00:08:31,053 Tomorrow night's great. 177 00:08:31,096 --> 00:08:33,359 Good. I'll see you around 7:00. 178 00:08:33,403 --> 00:08:35,623 - Okay. - Bye. 179 00:08:38,626 --> 00:08:41,367 - Uh, there you are. - Yup, ten minutes. 180 00:08:43,413 --> 00:08:44,762 Plus, I was bored. 181 00:08:48,723 --> 00:08:51,856 - Who's that? - That's Luke. 182 00:08:54,119 --> 00:08:56,600 He's cute. 183 00:08:56,644 --> 00:08:59,124 He's taking me to dinner tomorrow. 184 00:08:59,168 --> 00:09:00,473 Mom! 185 00:09:00,517 --> 00:09:02,563 [chuckles] 186 00:09:04,303 --> 00:09:06,610 Look at you, you're so excited. 187 00:09:06,654 --> 00:09:09,265 I don't know, I.. Well, we'll see. 188 00:09:09,308 --> 00:09:13,095 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 189 00:09:13,138 --> 00:09:14,139 [alarm ringing] 190 00:09:14,183 --> 00:09:15,663 ♪ Hey 191 00:09:20,537 --> 00:09:23,018 [Emma] 'Are you sure you don't want some breakfast?' 192 00:09:23,061 --> 00:09:25,934 - I'm good. - A piece of toast? Something? 193 00:09:25,977 --> 00:09:28,893 No, thanks. Chloe and Reese want to stop for bagels. 194 00:09:28,937 --> 00:09:30,503 [car honking] 195 00:09:32,070 --> 00:09:35,247 - Bye, mom. - I love you. Have a great day. 196 00:09:35,291 --> 00:09:37,728 - Call me if you need anything. - I will. 197 00:09:37,772 --> 00:09:44,517 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 198 00:09:49,958 --> 00:09:52,308 [Beatrice] 'Thank you guys so much for picking me up.' 199 00:09:52,351 --> 00:09:53,918 [Chloe] 'Of course.' 200 00:09:54,963 --> 00:09:57,095 [school bell ringing] 201 00:10:08,063 --> 00:10:09,542 [thudding] 202 00:10:09,586 --> 00:10:12,502 [intense music] 203 00:10:16,941 --> 00:10:18,290 Hello? 204 00:10:21,076 --> 00:10:23,992 [music continues] 205 00:10:27,778 --> 00:10:28,866 [clanking] 206 00:10:31,739 --> 00:10:34,132 [creaking] 207 00:10:39,181 --> 00:10:42,097 [clanking] 208 00:10:45,753 --> 00:10:48,669 [music continues] 209 00:10:55,893 --> 00:10:58,679 [intense music] 210 00:11:08,645 --> 00:11:09,907 Someone's in here. 211 00:11:15,130 --> 00:11:17,349 [rattling] 212 00:11:21,484 --> 00:11:24,008 I said I'm in here. Go away! 213 00:11:25,923 --> 00:11:27,055 [clanking] 214 00:11:30,536 --> 00:11:32,713 [music continues] 215 00:11:32,756 --> 00:11:34,758 - Ah! - Whoa! 216 00:11:34,802 --> 00:11:36,934 I have no idea you were here. I'm so sorry. 217 00:11:36,978 --> 00:11:39,154 [music continues] 218 00:11:39,197 --> 00:11:41,025 Yeah, well, I was just, well, doing some repairs 219 00:11:41,069 --> 00:11:42,766 in this old generator here. 220 00:11:45,595 --> 00:11:47,728 I'm sorry. Whoa. 221 00:11:47,771 --> 00:11:49,033 [both laughing] 222 00:11:49,077 --> 00:11:50,121 [school bell ringing] 223 00:11:50,165 --> 00:11:53,081 [indistinct chatter] 224 00:11:58,216 --> 00:12:03,526 ♪ Ooh ooh ooh ooh 225 00:12:03,569 --> 00:12:05,920 [indistinct chatter] 226 00:12:05,963 --> 00:12:12,448 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh 227 00:12:13,275 --> 00:12:14,711 ♪ Hey 228 00:12:17,409 --> 00:12:18,671 [indistinct chatter] 229 00:12:18,715 --> 00:12:19,977 Hey. 230 00:12:20,021 --> 00:12:21,239 [door shuts] 231 00:12:22,850 --> 00:12:24,808 Good morning, seniors! 232 00:12:24,852 --> 00:12:28,769 I am Ms. Brody, for those of you who don't already know me. 233 00:12:29,987 --> 00:12:31,728 I don't believe I know you. 234 00:12:31,772 --> 00:12:35,253 Yeah. Um, I'm new this year. 235 00:12:35,297 --> 00:12:38,866 Beatrice Kirk. But you can call me Bee. Everyone does. 236 00:12:38,909 --> 00:12:42,260 Um, I'm actually a junior. I took chemistry last year. 237 00:12:42,304 --> 00:12:44,436 Well, it's good to have you here, Bee. 238 00:12:45,698 --> 00:12:47,570 Okay. So.. 239 00:12:49,311 --> 00:12:51,966 Take a good look at the person sitting next to you 240 00:12:52,009 --> 00:12:53,445 'because the two of you will be spending' 241 00:12:53,489 --> 00:12:55,056 'a lot of time together.' 242 00:12:56,840 --> 00:12:59,800 Meet your new lab partner for the new semester. 243 00:12:59,843 --> 00:13:01,540 Looks like you're stuck with me now, new girl. 244 00:13:01,584 --> 00:13:06,023 ♪ Oh gotta get to you now.. 245 00:13:06,067 --> 00:13:08,721 So you're dissecting animals with Bryan Hayes? 246 00:13:08,765 --> 00:13:10,375 Hm, I can see it now. 247 00:13:10,419 --> 00:13:13,161 You leaning over asking Bryan for a scalpel. 248 00:13:13,204 --> 00:13:15,293 Your hands touch as he hands it to you. 249 00:13:15,337 --> 00:13:18,427 - He's gazing into your eyes. - Oh, my gosh, very funny! 250 00:13:18,470 --> 00:13:21,212 We're just lab partners, guys. This isn't "Grey's Anatomy!" 251 00:13:21,256 --> 00:13:23,214 Isn't it? 252 00:13:23,258 --> 00:13:25,303 Hey, new girl! 253 00:13:25,347 --> 00:13:27,871 - Hey. - Could I talk to you for a sec? 254 00:13:27,915 --> 00:13:29,394 Yeah. 255 00:13:29,438 --> 00:13:30,874 ♪ Ooh ♪ 256 00:13:30,918 --> 00:13:32,310 Hey, so, um, honestly 257 00:13:32,354 --> 00:13:34,095 I have no idea how I ended up in this class 258 00:13:34,138 --> 00:13:35,487 so I'm gonna need a lot of help. 259 00:13:35,531 --> 00:13:37,663 - Especially during the season. - Yeah, okay. 260 00:13:37,707 --> 00:13:39,622 I was thinking maybe we could 261 00:13:39,665 --> 00:13:42,059 meet up and study one day after practice? 262 00:13:42,103 --> 00:13:45,062 Um, yeah. I just have to check with my mom. 263 00:13:45,106 --> 00:13:46,542 But I'm sure it'll be fine. 264 00:13:46,585 --> 00:13:48,805 How about if I come by Wednesday around 5:00? 265 00:13:48,849 --> 00:13:50,372 Yeah, um, my number is 266 00:13:50,415 --> 00:13:54,463 5-5-5-8-2-4-5-2-4-4. 267 00:13:55,551 --> 00:13:57,031 Great, I'll text you. 268 00:13:58,859 --> 00:14:00,817 [whistle blows] 269 00:14:00,861 --> 00:14:01,862 Nice! 270 00:14:01,905 --> 00:14:04,038 [upbeat music playing] 271 00:14:07,389 --> 00:14:08,912 - This isn't good. - What? 272 00:14:08,956 --> 00:14:10,174 You see that girl over there? She's like 273 00:14:10,218 --> 00:14:11,915 totally giving you the death stare. 274 00:14:11,959 --> 00:14:14,352 Don't look, okay, you don't want to make eye contact with her. 275 00:14:14,396 --> 00:14:16,572 - 'Who is she?' - April Ferguson. 276 00:14:16,615 --> 00:14:18,052 Captain of the cheerleading squad 277 00:14:18,095 --> 00:14:22,230 soon to be homecoming queen, and Bryan's girlfriend. 278 00:14:22,273 --> 00:14:24,754 Look, I'm just saying be careful. She's vicious. 279 00:14:27,104 --> 00:14:30,455 That's totally ridiculous! She's my lab partner. 280 00:14:30,499 --> 00:14:32,849 I don't care. You're not going to be alone with her. 281 00:14:32,893 --> 00:14:34,807 - I-I can't do this. - Well, neither can I. 282 00:14:34,851 --> 00:14:37,288 No, I can't do this, us, April. 283 00:14:37,332 --> 00:14:39,247 - What? Are you breaking-- - I'm.. 284 00:14:39,290 --> 00:14:40,988 I'm just tired of you telling me who I can 285 00:14:41,031 --> 00:14:43,381 and can't hang out with anymore. 286 00:14:43,425 --> 00:14:44,513 I'm done. 287 00:14:46,167 --> 00:14:48,082 Are you seriously breaking up with me? 288 00:14:48,125 --> 00:14:50,911 Yes. And I should have done it sooner, but.. 289 00:14:52,260 --> 00:14:53,304 I'm sorry. 290 00:14:53,348 --> 00:14:56,699 ♪ If you say I'm okay 291 00:14:56,742 --> 00:14:59,832 ♪ Why don't I feel I'm okay? 292 00:14:59,876 --> 00:15:02,009 'I am sorry.' 293 00:15:02,052 --> 00:15:04,141 I hate you. 294 00:15:06,927 --> 00:15:11,192 ♪ Bridges burn... ♪ 295 00:15:11,235 --> 00:15:13,542 Ooh. 296 00:15:13,585 --> 00:15:15,544 You cool if I go after sloppy seconds? 297 00:15:16,545 --> 00:15:17,850 Dude, I'm kidding. 298 00:15:19,374 --> 00:15:21,202 Come on, can't you take a joke? 299 00:15:25,380 --> 00:15:27,643 [Luke] 'You took a company public and now you're just determined' 300 00:15:27,686 --> 00:15:31,168 to reinvent the wine industry. You haven't changed at all. 301 00:15:31,212 --> 00:15:34,606 - Well, maybe I've mellowed out. - Maybe. 302 00:15:36,217 --> 00:15:37,653 Well, how about you? 303 00:15:37,696 --> 00:15:41,613 Ready to talk about ambitious and competitive.. 304 00:15:41,657 --> 00:15:44,486 You know, most things in my life actually came together 305 00:15:44,529 --> 00:15:47,010 really early on. 306 00:15:47,054 --> 00:15:50,405 Maybe a little too early, you know? 307 00:15:50,448 --> 00:15:53,277 I mean, one bad side tackle, and it was all over. 308 00:15:53,321 --> 00:15:55,714 Hm. That's so tough. 309 00:15:55,758 --> 00:15:57,847 Hey, you know, life throws you curve you balls 310 00:15:57,890 --> 00:16:00,197 it's what you do with them that matters. 311 00:16:02,025 --> 00:16:05,246 Look, I still have ambitions, it's just.. 312 00:16:05,289 --> 00:16:07,726 It's not just for me anymore, you know? 313 00:16:07,770 --> 00:16:09,598 That's how I feel. 314 00:16:09,641 --> 00:16:12,557 About this winery and about Bee.. 315 00:16:12,601 --> 00:16:15,604 I just want her legacy to be something she can be proud of. 316 00:16:16,648 --> 00:16:18,389 Yeah. 317 00:16:21,479 --> 00:16:22,654 [cell phone ringing] 318 00:16:22,698 --> 00:16:25,048 Sorry. 319 00:16:25,092 --> 00:16:27,224 Oh, it's, it's her. I, I have to take it. 320 00:16:27,268 --> 00:16:29,531 - Yeah. - Hey. 321 00:16:29,574 --> 00:16:31,750 [Beatrice on phone] 'Hey, can I go to the diner with Reese and Chloe?' 322 00:16:31,794 --> 00:16:35,102 Yeah. Yeah, of course. Just-just be home before 9:00, okay? 323 00:16:35,145 --> 00:16:36,799 'Of course. Hey, how's going with Luke?' 324 00:16:36,842 --> 00:16:39,367 - Yeah, it's going really well. - 'Ooh!' 325 00:16:39,410 --> 00:16:42,283 - 'Okay, have fun, I love you.' - I love you, too. Bye. 326 00:16:43,371 --> 00:16:44,807 Sorry. 327 00:16:44,850 --> 00:16:46,330 No, it's okay. 328 00:16:46,374 --> 00:16:48,898 It's going really well, so.. 329 00:16:51,335 --> 00:16:53,424 ["Be My City" by Laura Reznek] 330 00:16:55,383 --> 00:16:57,124 I can't believe he was just standing there 331 00:16:57,167 --> 00:16:58,473 flirting with her in your face. 332 00:16:58,516 --> 00:16:59,517 [indistinct chatter] 333 00:16:59,561 --> 00:17:00,736 Yeah, it was just so stupid. 334 00:17:00,779 --> 00:17:02,564 I was like "No, I'm not.." 335 00:17:02,607 --> 00:17:04,522 Shh.. She's here. 336 00:17:06,350 --> 00:17:08,135 - Bee, didn't you hear? - No. What? 337 00:17:08,178 --> 00:17:10,093 - Bryan broke up with April. - 'Wait, are you serious?' 338 00:17:10,137 --> 00:17:11,921 - Yes. - 'Why?' 339 00:17:11,964 --> 00:17:15,664 ♪ And I am now stealing thoughts ♪ 340 00:17:15,707 --> 00:17:19,755 ♪ The kinds that other people think I know it's.. ♪♪ 341 00:17:19,798 --> 00:17:22,410 [kettle whistling] 342 00:17:23,411 --> 00:17:24,803 Hey, you. 343 00:17:24,847 --> 00:17:27,110 - Hey. - How was the diner? 344 00:17:27,154 --> 00:17:29,721 Fun. How was the date? 345 00:17:30,896 --> 00:17:32,550 Pretty great. 346 00:17:32,594 --> 00:17:34,509 I like seeing you as happy. 347 00:17:35,336 --> 00:17:37,077 I do, too. 348 00:17:39,209 --> 00:17:42,125 Uh, so, would you mind if someone came over 349 00:17:42,169 --> 00:17:43,735 'this week to study?' 350 00:17:43,779 --> 00:17:47,261 - This someone being? - Bryan. 351 00:17:48,523 --> 00:17:50,264 He's on the soccer team. 352 00:17:50,307 --> 00:17:53,049 And he asked you to study with him? 353 00:17:53,093 --> 00:17:55,834 Mom, please. It's not like that. 354 00:17:55,878 --> 00:17:58,881 We're lab partners, okay, and he just didn't wanna get behind. 355 00:17:58,924 --> 00:18:02,145 Oh, I'm, I'm sure that's all it is. 356 00:18:02,189 --> 00:18:04,626 - Is he cute? - Mom! 357 00:18:08,020 --> 00:18:11,241 Okay, when is he coming over? 358 00:18:11,285 --> 00:18:12,373 [chuckles] 359 00:18:12,416 --> 00:18:13,678 Thank you. 360 00:18:17,117 --> 00:18:19,989 [intense music] 361 00:18:26,561 --> 00:18:27,953 [cell phone chimes] 362 00:18:27,997 --> 00:18:30,913 [instrumental music] 363 00:18:41,315 --> 00:18:43,230 [intense music] 364 00:18:49,540 --> 00:18:52,456 [camera clicking] 365 00:18:54,632 --> 00:18:55,677 [chuckles] 366 00:18:59,811 --> 00:19:01,987 [indistinct song] 367 00:19:03,902 --> 00:19:08,211 ♪ I rise up and then I then I fall down again.. ♪ 368 00:19:08,255 --> 00:19:10,518 [intense music] 369 00:19:12,650 --> 00:19:17,568 ♪ The sun is shining brightly I'm sure it's gonna rain ♪ 370 00:19:20,223 --> 00:19:21,355 [message beeping] 371 00:19:30,190 --> 00:19:33,105 [intense music] 372 00:19:34,150 --> 00:19:35,456 Hey! 373 00:19:38,676 --> 00:19:40,112 What was that? 374 00:19:46,249 --> 00:19:47,642 Let's go back in. 375 00:19:54,126 --> 00:19:56,477 [Emma] 'I understand. Thanks. Bye.' 376 00:19:59,131 --> 00:20:02,700 Chef just cancelled. He doesn't wanna make the trek out here. 377 00:20:02,744 --> 00:20:05,181 I checked out those security tapes. 378 00:20:05,225 --> 00:20:08,358 - There's nothing on them. - Oh. Of course not. 379 00:20:09,751 --> 00:20:11,970 [sighs] I know it sounds crazy 380 00:20:12,014 --> 00:20:15,322 but it's like someone does not want us here. 381 00:20:15,365 --> 00:20:17,541 No, no, I think, it was probably just some kid. 382 00:20:17,585 --> 00:20:20,022 - It's a prank. - I don't know. 383 00:20:20,065 --> 00:20:24,026 I just have this feeling like he was there to watch. 384 00:20:25,549 --> 00:20:27,377 He was there to watch her. 385 00:20:30,337 --> 00:20:33,209 [indistinct chatter] 386 00:20:35,385 --> 00:20:38,301 [intense music] 387 00:20:45,569 --> 00:20:48,703 - Where are you going? - Wherever you're going. 388 00:20:48,746 --> 00:20:50,400 So we're still on for tonight, right? 389 00:20:50,444 --> 00:20:52,402 Yeah, five o'clock. I'll text you the address. 390 00:20:52,446 --> 00:20:55,057 Oh, no need. Everybody knows your vineyard. 391 00:20:56,624 --> 00:20:58,669 Um, weird question. 392 00:20:58,713 --> 00:21:02,151 Do any of your friends happen to own a camera? 393 00:21:02,194 --> 00:21:04,196 Yeah. Their cell phone. Why? 394 00:21:04,240 --> 00:21:06,677 I'm just wondering if maybe there was like 395 00:21:06,721 --> 00:21:08,723 'a photography teacher or something.' 396 00:21:08,766 --> 00:21:11,334 No, sorry. I mean, we have a film club. 397 00:21:11,378 --> 00:21:14,729 Hm. Okay. Well, um, this is me. 398 00:21:16,208 --> 00:21:18,907 Right. Um, so I'll see you tonight? 399 00:21:18,950 --> 00:21:21,823 - Yeah. - It's date. 400 00:21:21,866 --> 00:21:25,392 ♪ The sound when you're breaking down ♪ 401 00:21:25,435 --> 00:21:28,743 ♪ Trying to find your way up 402 00:21:28,786 --> 00:21:32,747 ♪ The phone rings but there's no one home.. ♪ 403 00:21:32,790 --> 00:21:36,272 [April] 'Oh, I love that. Yes.' 404 00:21:36,316 --> 00:21:39,057 [laughing] 405 00:21:41,843 --> 00:21:43,975 Oh, my God! You did not just post that. 406 00:21:44,019 --> 00:21:46,369 Why not? 407 00:21:46,413 --> 00:21:49,024 'Oh, Bryan, talk about sloppy seconds.' 408 00:21:49,067 --> 00:21:51,374 Do you think we could get her phone number? 409 00:21:51,418 --> 00:21:54,203 We could write it on a bathroom wall and post a pic of it. 410 00:21:54,246 --> 00:21:55,813 Now, that would be fun. 411 00:21:55,857 --> 00:21:57,772 [laughing] 412 00:21:57,815 --> 00:22:02,167 Girls! What are you doing in here? 413 00:22:02,211 --> 00:22:05,345 Sorry. Uh, Ms. Ross said we could be in here for study hall. 414 00:22:08,130 --> 00:22:10,785 Well, there's only seven minutes left on this block, so.. 415 00:22:10,828 --> 00:22:13,178 - Wrap it up, okay? - Thanks. 416 00:22:13,222 --> 00:22:17,487 ♪ See your face again ♪ 417 00:22:17,531 --> 00:22:20,664 - That was close. - Whatever. She's clueless. 418 00:22:20,708 --> 00:22:24,538 Guys, are you sure about this? 419 00:22:24,581 --> 00:22:26,017 I mean, remember what happened last time-- 420 00:22:26,061 --> 00:22:29,456 This is different. She deserves it. 421 00:22:34,765 --> 00:22:37,986 So he called this a date? Wow. 422 00:22:38,029 --> 00:22:40,510 And how long has he been broken up from this girl? 423 00:22:40,554 --> 00:22:42,120 Since Monday. 424 00:22:42,773 --> 00:22:44,209 Hm. 425 00:22:44,253 --> 00:22:45,515 Can you please just be happy for me, mom? 426 00:22:45,559 --> 00:22:48,736 I am. Uh, it's just.. 427 00:22:48,779 --> 00:22:50,390 After what happened last night-- 428 00:22:50,433 --> 00:22:51,695 - Just say it. - Well.. 429 00:22:51,739 --> 00:22:53,001 We moved back here so I could 430 00:22:53,044 --> 00:22:54,350 spend more time with you.. 431 00:22:54,394 --> 00:22:55,656 [doorbell rings] 432 00:22:57,135 --> 00:22:58,310 [sighs] 433 00:23:01,139 --> 00:23:05,230 ♪ Follow your beautiful stare 434 00:23:05,274 --> 00:23:11,106 ♪ Cinder blocks in cold hotels 435 00:23:11,149 --> 00:23:15,806 ♪ Where feining hearts meet empty stairwells.. ♪ 436 00:23:15,850 --> 00:23:18,418 - What's so funny? - Nothing. 437 00:23:20,376 --> 00:23:23,466 Uh, so, you're going to the game Friday night? 438 00:23:23,510 --> 00:23:25,947 Yeah, uh, Chloe and Reese actually invited me 439 00:23:25,990 --> 00:23:27,557 to sit in the Pep Squad section. 440 00:23:27,601 --> 00:23:29,603 - Nice. Nice. - Yeah. 441 00:23:29,646 --> 00:23:32,432 ♪ Damn if it's weak or strong 442 00:23:34,216 --> 00:23:36,348 ♪ I know I want you.. 443 00:23:36,392 --> 00:23:38,263 How's it going? 444 00:23:38,307 --> 00:23:40,483 Good! Hey, coach! 445 00:23:40,527 --> 00:23:42,746 Hey. Great work out there today. 446 00:23:42,790 --> 00:23:44,966 You've been working on your speed this summer and it shows. 447 00:23:45,009 --> 00:23:47,272 Yeah. Thanks. 448 00:23:47,316 --> 00:23:50,450 Well, don't mind us. We're just gonna go for a walk. 449 00:23:50,493 --> 00:23:54,323 Sure. We'll be here, studying away. 450 00:23:54,366 --> 00:23:56,456 Good. You make sure to keep him on track. 451 00:23:56,499 --> 00:23:58,501 He's a smart kid, but he gets a little distracted 452 00:23:58,545 --> 00:24:00,155 especially by cute girls. 453 00:24:00,198 --> 00:24:01,417 Coach! 454 00:24:02,374 --> 00:24:03,680 I'm watching you. 455 00:24:05,377 --> 00:24:07,292 [chuckling] 456 00:24:09,599 --> 00:24:11,514 Do you ever miss the city? 457 00:24:11,558 --> 00:24:13,603 Being the head of a big firm? 458 00:24:14,691 --> 00:24:17,085 Yeah, I do sometimes. 459 00:24:17,128 --> 00:24:19,087 But, honestly, by the time we went public 460 00:24:19,130 --> 00:24:22,351 I was so ready to be out of there. 461 00:24:22,394 --> 00:24:25,528 I was exhausted. I'd already lost my marriage. 462 00:24:25,572 --> 00:24:29,227 I felt like I was losing my daughter. 463 00:24:29,271 --> 00:24:33,580 You know, after the accident, I, I didn't know who I was anymore. 464 00:24:33,623 --> 00:24:38,498 But then I started coaching and slowly life got better. 465 00:24:38,541 --> 00:24:40,848 [chuckles] 466 00:24:40,891 --> 00:24:44,547 I think you're an even better coach than you were a player. 467 00:24:44,591 --> 00:24:45,722 I hear ya. 468 00:24:46,984 --> 00:24:49,421 And I loved playing, but coaching 469 00:24:49,465 --> 00:24:52,424 I've never felt so completely in my element 470 00:24:52,468 --> 00:24:53,904 except when, uh.. 471 00:24:55,471 --> 00:24:57,081 Except when what? 472 00:25:00,563 --> 00:25:01,695 You know.. 473 00:25:05,916 --> 00:25:08,092 ♪ I've had my share 474 00:25:10,181 --> 00:25:12,444 ♪ Ups and down 475 00:25:14,795 --> 00:25:17,928 ♪ Running in circles 476 00:25:19,930 --> 00:25:23,586 Is it weird, seeing your mom with a new boyfriend? 477 00:25:23,630 --> 00:25:26,067 Hm. I don't know. 478 00:25:26,110 --> 00:25:28,635 Luke's different. 479 00:25:29,636 --> 00:25:31,855 Yeah. He is. 480 00:25:31,899 --> 00:25:34,597 You know, he's kinda been like a father figure for me. 481 00:25:36,207 --> 00:25:40,037 ♪ With waters that come 482 00:25:40,081 --> 00:25:41,299 What is it? 483 00:25:41,343 --> 00:25:44,041 My dad's in prison. 484 00:25:44,085 --> 00:25:46,391 He and my mom are getting a divorce. 485 00:25:46,435 --> 00:25:48,568 Oh, God, Bryan, I'm so sorry. 486 00:25:48,611 --> 00:25:50,613 No, no, it's, um.. 487 00:25:50,657 --> 00:25:52,702 It's not like he did anything violent or anything, you know 488 00:25:52,746 --> 00:25:56,010 he just, he made some mistakes. 489 00:25:56,053 --> 00:25:57,489 White-collar stuff. 490 00:25:59,796 --> 00:26:03,017 You know, I just thought you should hear it from me. 491 00:26:06,324 --> 00:26:08,979 My dad has a new wife. 492 00:26:09,023 --> 00:26:12,069 New kids, younger than me. 493 00:26:12,113 --> 00:26:14,898 I'm like the ugly stepsister. 494 00:26:16,073 --> 00:26:17,684 The way she looks at me.. 495 00:26:19,120 --> 00:26:22,079 You know, sometimes when my mom looks at me 496 00:26:22,123 --> 00:26:24,342 I feel like all she sees is my dad. 497 00:26:26,823 --> 00:26:31,132 ♪ And I'll keep my memories 498 00:26:31,175 --> 00:26:34,526 Would you like to go out with me Friday after the game? 499 00:26:35,789 --> 00:26:37,442 ♪ So take a deep breath 500 00:26:37,486 --> 00:26:40,924 Are you sure? I mean, with April and everything, I.. 501 00:26:40,968 --> 00:26:44,536 It was over between us a long time ago. Really. 502 00:26:45,581 --> 00:26:47,627 Trust me. 503 00:26:47,670 --> 00:26:51,152 Yeah. As long as it's cool with my mom. 504 00:26:51,195 --> 00:26:53,023 Absolutely, yes. Of course. 505 00:26:57,898 --> 00:27:00,552 Oh, um, I totally forgot. 506 00:27:00,596 --> 00:27:02,293 I do have to swing by this party. 507 00:27:02,337 --> 00:27:04,861 The team celebrates after every opening game. 508 00:27:04,905 --> 00:27:06,907 But we do not have to stay long. 509 00:27:06,950 --> 00:27:09,213 Okay, yeah. 510 00:27:09,257 --> 00:27:11,128 You can go. 511 00:27:11,172 --> 00:27:13,217 I'd really just rather be with you. 512 00:27:13,261 --> 00:27:16,743 ♪ Oh Lila 513 00:27:16,786 --> 00:27:21,312 ♪ I'm at the center of the storm.. ♪♪ 514 00:27:22,705 --> 00:27:25,534 [instrumental music] 515 00:27:33,629 --> 00:27:34,978 - Morning? - Uh.. 516 00:27:35,022 --> 00:27:36,284 You okay? 517 00:27:36,327 --> 00:27:37,720 Ed Peterson wrote an op-ed 518 00:27:37,764 --> 00:27:40,418 slamming biodynamic wines. 519 00:27:40,462 --> 00:27:43,726 I don't know if anyone's gonna come to the opening after this. 520 00:27:43,770 --> 00:27:45,423 Mom, you can't let some nasty article 521 00:27:45,467 --> 00:27:47,164 in some boonie paper stop you. 522 00:27:47,208 --> 00:27:49,427 Hey, this your boonie paper now, too. 523 00:27:49,471 --> 00:27:51,386 Yeah, I know. 524 00:27:51,429 --> 00:27:54,650 Hey, speaking of boonie town stuff 525 00:27:54,694 --> 00:27:57,653 Bryan asked me out after the game on Friday. 526 00:27:57,697 --> 00:28:00,047 - Like a real date this time? - Yeah. 527 00:28:00,090 --> 00:28:02,049 Um, but he has to show up at a party first. 528 00:28:02,092 --> 00:28:05,269 - Just make an appearance. - W-will there be alcohol? 529 00:28:05,313 --> 00:28:07,054 I don't know, mom! But you know I don't drink. 530 00:28:07,097 --> 00:28:09,447 I still have to ask. 531 00:28:09,491 --> 00:28:10,884 So can I go? 532 00:28:10,927 --> 00:28:12,886 [car honking] 533 00:28:12,929 --> 00:28:14,539 - Please? - Alright. 534 00:28:14,583 --> 00:28:16,585 - You can go. - Thank you. 535 00:28:16,628 --> 00:28:19,631 But I want you back by midnight at the absolute latest. 536 00:28:19,675 --> 00:28:22,765 Yes. Yes. Anything you want. Thank you so much. 537 00:28:22,809 --> 00:28:26,029 Oh, and, Bee, I'm really happy for you. 538 00:28:28,815 --> 00:28:30,947 [telephone ringing] 539 00:28:30,991 --> 00:28:32,644 [Brown on phone] Emma, it's Principal Brown. 540 00:28:32,688 --> 00:28:34,168 There's something we need to discuss. 541 00:28:34,211 --> 00:28:35,735 Can you please come to see me? 542 00:28:38,694 --> 00:28:40,870 There's a special place in hell for cheerleaders. 543 00:28:40,914 --> 00:28:43,481 - You don't mean that. - I don't not mean that. 544 00:28:43,525 --> 00:28:45,179 They're just jealous. 545 00:28:45,222 --> 00:28:46,441 It's about time the soccer star 546 00:28:46,484 --> 00:28:48,312 starts dating a girl from the Pep Squad. 547 00:28:48,356 --> 00:28:51,533 - 'Bye, girl.' - 'Bye.' 548 00:28:51,576 --> 00:28:53,927 ♪ There's nothing more in this world than let my soul heal ♪ 549 00:28:53,970 --> 00:28:55,885 ♪ We are looking for direction 550 00:28:55,929 --> 00:28:59,106 Emma, I want you to know that we take cyber bullying 551 00:28:59,149 --> 00:29:00,585 very seriously here at this school. 552 00:29:00,629 --> 00:29:02,762 They put our address on the site. 553 00:29:02,805 --> 00:29:05,634 I mean, a-any psychopath could find her. 554 00:29:05,677 --> 00:29:06,940 This has to get shut down. 555 00:29:06,983 --> 00:29:08,898 - Hey, girl. - Hey. 556 00:29:08,942 --> 00:29:11,379 So you guys are baking for the team Friday, right? 557 00:29:11,422 --> 00:29:13,076 Yeah. We already picked out names and everything. 558 00:29:13,120 --> 00:29:15,513 - It's all set. - Great! We'll do the next one. 559 00:29:15,557 --> 00:29:17,559 - Cool. - Oh, by the way.. 560 00:29:17,602 --> 00:29:21,911 - I think you might want this. - Thanks. 561 00:29:21,955 --> 00:29:24,174 Emma, you know me. You trust me. 562 00:29:24,218 --> 00:29:25,828 You were once a student here yourself. 563 00:29:25,872 --> 00:29:27,830 Now I promise you 564 00:29:27,874 --> 00:29:30,093 we won't let anything happen to Beatrice. 565 00:29:30,137 --> 00:29:32,574 'We will take care of her here.' 566 00:29:32,617 --> 00:29:35,011 Tracy is already aware of the situation. 567 00:29:37,579 --> 00:29:40,495 [rap song] 568 00:29:40,538 --> 00:29:42,584 [intense music] 569 00:29:42,627 --> 00:29:44,629 ♪ But they're not as what you guess say something ♪ 570 00:29:44,673 --> 00:29:47,589 ♪ You let the world know that a good life is oh my God ♪ 571 00:29:47,632 --> 00:29:50,374 ♪ I won't let it go past present to the future.. ♪♪ 572 00:29:52,507 --> 00:29:53,900 Emma. 573 00:29:53,943 --> 00:29:54,988 - Hey. - Oh. 574 00:29:55,031 --> 00:29:56,467 - Hey. - Hey. 575 00:29:56,511 --> 00:29:57,686 How are you holding up? 576 00:29:57,729 --> 00:29:58,948 Yeah, it was hard. 577 00:29:58,992 --> 00:30:01,646 - 'Bee.' - What are you doing here? 578 00:30:01,690 --> 00:30:03,997 Look, I've to tell you something and it's kind of an emergency 579 00:30:04,040 --> 00:30:07,043 and, uh, I don't really know how to say it, so.. 580 00:30:07,087 --> 00:30:08,915 You know how everyone's been acting kind of weird today? 581 00:30:08,958 --> 00:30:11,308 - Yeah. - There's a slam site. 582 00:30:11,352 --> 00:30:13,658 - A what? - A slam site. 583 00:30:13,702 --> 00:30:15,269 Someone went online and they made a site 584 00:30:15,312 --> 00:30:18,141 and it's all about you and it's bad, Bee. 585 00:30:18,185 --> 00:30:19,664 It's really, really bad. 586 00:30:19,708 --> 00:30:21,928 Principal Brown said she'll try to-- 587 00:30:21,971 --> 00:30:24,321 Well, she's doing everything she can. 588 00:30:24,365 --> 00:30:26,846 - But it's not that simple. - What do you mean? 589 00:30:26,889 --> 00:30:29,500 - What does it say? - Just don't read it, okay? 590 00:30:29,544 --> 00:30:31,024 Look, the same thing happened here a few years ago 591 00:30:31,067 --> 00:30:33,461 and, um, it ended really bad. 592 00:30:33,504 --> 00:30:35,550 Bad? Like how? 593 00:30:35,593 --> 00:30:38,596 Two years ago we had a similar incident with another girl. 594 00:30:38,640 --> 00:30:42,557 Just don't take it personally. And be careful, okay? 595 00:30:42,600 --> 00:30:43,775 Well, why didn't she-- 596 00:30:43,819 --> 00:30:44,951 Because the girl ended up 597 00:30:44,994 --> 00:30:46,996 committing suicide. 598 00:30:54,177 --> 00:30:57,267 ♪ Stay away from me 599 00:30:57,311 --> 00:31:01,576 ♪ Your kindness is quite sharp 600 00:31:03,317 --> 00:31:05,362 Hey. 601 00:31:05,406 --> 00:31:06,929 That site doesn't mean anything. 602 00:31:06,973 --> 00:31:08,975 Okay, everyone knows it was the cheerleaders 603 00:31:09,018 --> 00:31:11,673 and they're all going to rot in hell eventually, so.. 604 00:31:11,716 --> 00:31:13,544 But it said I had venereal disease. 605 00:31:13,588 --> 00:31:16,939 - Well, you don't. Do you? - God, no! 606 00:31:16,983 --> 00:31:19,333 I've barely had a boyfriend. How could you ask me that? 607 00:31:19,376 --> 00:31:21,857 I'm sorry. I don't know, that was the wrong thing to say. 608 00:31:21,901 --> 00:31:24,555 - I'm a terrible friend. - No. You're a great friend. 609 00:31:24,599 --> 00:31:26,514 Thank you for standing by me. 610 00:31:27,689 --> 00:31:31,388 - Speaking of.. - Hey, um.. 611 00:31:31,432 --> 00:31:34,130 - You wanna take a walk? - Yeah. 612 00:31:36,698 --> 00:31:38,439 ♪ Stay ♪ 613 00:31:38,482 --> 00:31:40,049 - What's up? - Nothing. We're good. 614 00:31:40,093 --> 00:31:42,791 I just wanted to check if you're okay. 615 00:31:42,834 --> 00:31:45,141 Yeah, the guys showed me that stupid slam site. 616 00:31:45,185 --> 00:31:48,797 - Thanks, Bryan. - For what? 617 00:31:48,840 --> 00:31:51,278 [scoffs] For not being a total jerk. 618 00:31:51,321 --> 00:31:53,976 I thought you might wanna dump me after.. 619 00:31:54,020 --> 00:31:56,761 Hey, I don't care what that site says about you, Bee. 620 00:31:56,805 --> 00:31:58,067 - Really? - No. 621 00:31:58,111 --> 00:32:00,940 And I'm not gonna let anyone hurt you again. 622 00:32:00,983 --> 00:32:03,420 I don't wanna embarrass you. 623 00:32:03,464 --> 00:32:05,509 You could never embarrass me. 624 00:32:06,423 --> 00:32:09,339 [instrumental music] 625 00:32:11,254 --> 00:32:13,474 [song playing] 626 00:32:17,739 --> 00:32:20,046 [camera clicking] 627 00:32:26,835 --> 00:32:32,058 ♪ Wash your pain away 628 00:32:32,101 --> 00:32:35,104 ♪ So you can start.. 629 00:32:35,148 --> 00:32:36,279 Hey. 630 00:32:38,020 --> 00:32:39,152 Hi. 631 00:32:41,676 --> 00:32:43,634 - Are you okay? - Yeah. 632 00:32:43,678 --> 00:32:46,550 I'm really sorry about all this, Ms. Kirk. 633 00:32:46,594 --> 00:32:48,335 It's not your fault. 634 00:32:48,378 --> 00:32:50,641 So you still think you'll come to the game tomorrow? 635 00:32:50,685 --> 00:32:53,166 We can hide out for a while if you want. 636 00:32:53,209 --> 00:32:54,515 Mm.. 637 00:32:54,558 --> 00:32:58,171 No. No, we're going. I have nothing to hide. 638 00:32:58,214 --> 00:33:00,173 They're the ones who should be ashamed of themselves. 639 00:33:00,216 --> 00:33:03,002 [chuckles] That's my girl. 640 00:33:08,007 --> 00:33:10,792 [crowd cheering] 641 00:33:12,011 --> 00:33:13,882 Break in, guys. 642 00:33:13,925 --> 00:33:17,233 Oh, great job, coach. 643 00:33:17,277 --> 00:33:20,454 Thank you. If I could just get Mac to pass the darn ball. 644 00:33:20,497 --> 00:33:22,499 The guy thinks he's the next Ronaldo or something. 645 00:33:22,543 --> 00:33:24,371 Thank you so much again, Ms. Kirk. 646 00:33:24,414 --> 00:33:26,286 Uh, call me Emma. 647 00:33:26,329 --> 00:33:29,680 Right. Emma. So I'll have her home no later than midnight. 648 00:33:29,724 --> 00:33:30,812 Guy's got a whole plan, he's gonna show up 649 00:33:30,855 --> 00:33:32,422 do his captain of the team thing 650 00:33:32,466 --> 00:33:34,946 and then get on to their date as fast as humanly possible. 651 00:33:34,990 --> 00:33:38,080 Perfect. Uh, can we have a sec? 652 00:33:38,124 --> 00:33:39,342 Sure. 653 00:33:43,999 --> 00:33:47,133 Call me if you need me. No questions. No judgment. 654 00:33:47,176 --> 00:33:49,744 Just, if it get a little, you know? 655 00:33:49,787 --> 00:33:51,920 Mom. Look at him. 656 00:33:51,963 --> 00:33:54,357 [indistinct chatter] 657 00:33:54,401 --> 00:33:56,359 He's a perfect gentleman. 658 00:33:56,403 --> 00:33:58,927 I'm in good hands. I promise. 659 00:33:58,970 --> 00:34:00,885 I know, I know, it's just.. 660 00:34:02,278 --> 00:34:05,151 I love you. Have fun. 661 00:34:05,194 --> 00:34:07,022 I love you, too. 662 00:34:07,066 --> 00:34:08,371 I look forward to seeing you play next year. 663 00:34:08,415 --> 00:34:11,505 - You ready? - Yeah, absolutely. 664 00:34:11,548 --> 00:34:13,028 - Alright. - Bye, mom. 665 00:34:13,072 --> 00:34:14,073 - Bye. - Bye, coach. 666 00:34:14,116 --> 00:34:15,161 Bye. 667 00:34:20,557 --> 00:34:23,473 [rap song] 668 00:34:25,997 --> 00:34:27,521 We really don't have to stay long. 669 00:34:27,564 --> 00:34:28,870 But if you need to get out of here 670 00:34:28,913 --> 00:34:30,524 give me the signal and we'll leave. 671 00:34:33,483 --> 00:34:34,658 Let's do this 672 00:34:37,531 --> 00:34:40,447 [rap song playing] 673 00:34:48,977 --> 00:34:51,501 - Hey. - How's it going? 674 00:34:51,545 --> 00:34:53,634 Boys, how's it going? Good to see you, man. 675 00:34:53,677 --> 00:34:56,376 - Oh. - Cranberry juice. 676 00:34:56,419 --> 00:34:57,855 - 'Hey.' - Huh, you ready? 677 00:34:57,899 --> 00:34:59,161 - 'Uh..' - Where you going? 678 00:34:59,205 --> 00:35:00,858 Oh, uh, we got a little secret 679 00:35:00,902 --> 00:35:02,425 ritual, players only. 680 00:35:02,469 --> 00:35:05,646 But I promise, he'll be back in five minutes. 681 00:35:05,689 --> 00:35:07,778 - Okay. - Sorry. 682 00:35:07,822 --> 00:35:10,738 [rap song continues] 683 00:35:14,829 --> 00:35:18,746 Oh, my God! You are so pretty! 684 00:35:18,789 --> 00:35:20,704 No. Like sopretty. 685 00:35:20,748 --> 00:35:22,358 Um, thanks, I think. 686 00:35:22,402 --> 00:35:25,318 We thought you'd be a geek with glasses or something. 687 00:35:25,361 --> 00:35:28,408 - 'Glad we're wrong.' - I'm Beth and this is Jenny. 688 00:35:28,451 --> 00:35:32,455 - I'm Bee. - Oh! That's so cute. 689 00:35:32,499 --> 00:35:34,065 Like buzz, buzz? 690 00:35:34,892 --> 00:35:37,112 Hm, hm.. 691 00:35:39,897 --> 00:35:42,596 So he left you all alone? 692 00:35:42,639 --> 00:35:45,381 Yeah. He does that with all of his girls. 693 00:35:45,425 --> 00:35:49,951 [Jenny] They always get all cocky and go team after a big win. 694 00:35:49,994 --> 00:35:53,737 That's why we girls have to stick together. 695 00:35:53,781 --> 00:35:56,653 [indistinct chatter] 696 00:35:58,960 --> 00:36:01,876 [rap song continues] 697 00:36:11,146 --> 00:36:14,497 Hey, Beatrice! I've heard so much about you. 698 00:36:14,541 --> 00:36:15,672 [indistinct chatter] 699 00:36:15,716 --> 00:36:17,935 - 'Okay.' - 'Oh, my God!' 700 00:36:32,602 --> 00:36:33,560 What? 701 00:36:36,519 --> 00:36:39,174 Good, you're finally up. 702 00:36:40,697 --> 00:36:44,048 - You okay? - What happened? 703 00:36:47,095 --> 00:36:48,749 Bryan dropped you off. 704 00:36:48,792 --> 00:36:51,317 He and Luke had to help me get you up the stairs. 705 00:36:51,360 --> 00:36:56,235 - You were so gone. - Mom. I-I'm so sorry. I.. 706 00:36:56,278 --> 00:36:59,238 - I-I have no idea-- - Don't make any excuses. 707 00:36:59,281 --> 00:37:03,154 Mom, really, I-I don't remember-- 708 00:37:03,198 --> 00:37:05,635 Bryan tried to blame it on April. 709 00:37:05,679 --> 00:37:07,855 Apparently, she and her friends are notorious 710 00:37:07,898 --> 00:37:09,248 for hazing the younger girls. 711 00:37:09,291 --> 00:37:10,466 Yeah. 712 00:37:11,946 --> 00:37:14,122 Yeah. The-the last thing I remember is April-- 713 00:37:14,165 --> 00:37:17,734 You know what, Beatrice, I don't even wanna hear it. 714 00:37:17,778 --> 00:37:19,867 I trusted you to do the right thing. 715 00:37:19,910 --> 00:37:22,783 And especially with this slam page. 716 00:37:22,826 --> 00:37:24,654 'Well, you've got to be more careful.' 717 00:37:24,698 --> 00:37:26,482 Sorry. 718 00:37:26,526 --> 00:37:28,267 We'll talk more about this later. 719 00:37:32,967 --> 00:37:35,839 [water running] 720 00:37:47,242 --> 00:37:50,158 [intense music] 721 00:38:15,226 --> 00:38:17,054 [muffled chatter] 722 00:38:25,454 --> 00:38:27,978 [Luke] 'So, uh, how is she?' 723 00:38:28,022 --> 00:38:31,286 - Extremely hung over. - Yeah. 724 00:38:31,330 --> 00:38:34,115 Well, I wouldn't be too hard on her. 725 00:38:34,158 --> 00:38:36,335 I mean, something tells me she's already paid for that one. 726 00:38:37,814 --> 00:38:40,513 Yeah. I guess, but she's still grounded. 727 00:38:40,556 --> 00:38:42,210 Bryan feels terrible. 728 00:38:42,253 --> 00:38:44,517 You know, like it's all his fault. 729 00:38:44,560 --> 00:38:46,649 I just can't believe he left her. 730 00:38:46,693 --> 00:38:48,651 Well, in his defense, it sounds like the guys 731 00:38:48,695 --> 00:38:50,305 kinda dragged him away. 732 00:38:50,349 --> 00:38:53,221 But he's a teenager. 733 00:38:53,264 --> 00:38:55,310 You know, sometimes they make stupid decisions. 734 00:38:56,442 --> 00:38:58,226 [car engine revving] 735 00:38:58,269 --> 00:38:59,749 Oh, he can't be here right now. 736 00:38:59,793 --> 00:39:02,839 Yeah. Yeah, yeah, I got that. You stay here, okay? 737 00:39:09,455 --> 00:39:11,848 - Hey. - Hey, coach. 738 00:39:11,892 --> 00:39:13,850 Look, I don't think this is a good time. 739 00:39:13,894 --> 00:39:16,810 So why don't you head home and I'll stop by a little later? 740 00:39:16,853 --> 00:39:19,334 Can I at least apologize, to Emma even? 741 00:39:19,378 --> 00:39:21,684 Yeah, I don't think that's a good idea, buddy. 742 00:39:21,728 --> 00:39:24,731 - It's okay, Luke. - Emma, I am so sorry. 743 00:39:24,774 --> 00:39:27,995 - This was all my fault. - I forgive you, Bryan. 744 00:39:28,038 --> 00:39:30,606 But Beatrice is still grounded. 745 00:39:30,650 --> 00:39:32,434 She made her choice, she drank too much 746 00:39:32,478 --> 00:39:34,436 and she has to face the consequences. 747 00:39:34,480 --> 00:39:36,743 Mom, are you serious? 748 00:39:36,786 --> 00:39:38,832 'You can't blame him for what happened.' 749 00:39:38,875 --> 00:39:42,096 I-I don't blame either of you. I blame myself, really. 750 00:39:42,139 --> 00:39:43,314 I never should have let you go. 751 00:39:43,358 --> 00:39:45,578 Oh, my God! 752 00:39:45,621 --> 00:39:48,624 Bryan, uh, you can see Beatrice on Monday. 753 00:39:48,668 --> 00:39:50,234 - Mom! - No. 754 00:39:50,278 --> 00:39:51,627 Bee, your mom's right. 755 00:39:52,715 --> 00:39:53,847 I shouldn't have come. 756 00:39:55,370 --> 00:39:56,371 Just.. 757 00:39:58,765 --> 00:40:00,201 I'll see you Monday. 758 00:40:01,463 --> 00:40:02,812 Okay. Come on. 759 00:40:05,249 --> 00:40:07,861 He was the one good thing in my life right now, mom. 760 00:40:10,907 --> 00:40:12,082 [car door shuts] 761 00:40:19,438 --> 00:40:22,266 [intense music] 762 00:40:27,358 --> 00:40:28,838 [gasps] 763 00:40:29,796 --> 00:40:32,712 [music continues] 764 00:41:02,829 --> 00:41:05,745 [music continues] 765 00:41:32,598 --> 00:41:34,251 [intense music] 766 00:41:38,125 --> 00:41:40,954 [indistinct chatter] 767 00:41:44,000 --> 00:41:45,785 ♪ You may believe 768 00:41:45,828 --> 00:41:49,919 ♪ All the good things you've got yeah ♪ 769 00:41:49,963 --> 00:41:55,229 ♪ The sky is falling you pay the price yeah ♪ 770 00:41:55,272 --> 00:41:58,145 ♪ All alone.. 771 00:41:58,188 --> 00:42:01,191 Someone was a busy little Bee last Friday, weren't you? 772 00:42:01,235 --> 00:42:03,542 [giggling] 773 00:42:11,550 --> 00:42:13,334 Hey, guys, wait up. 774 00:42:13,377 --> 00:42:16,859 - Oh, hey! - So where have you guys been? 775 00:42:16,903 --> 00:42:18,948 You know, just, like, around. 776 00:42:20,646 --> 00:42:23,736 So how are you even holding up? 777 00:42:23,779 --> 00:42:26,434 I, like, can't even imagine. 778 00:42:26,477 --> 00:42:28,610 Yeah, like, how many drinks did you have on Friday? 779 00:42:28,654 --> 00:42:30,743 I didn't. I think, I had like three sips and then-- 780 00:42:30,786 --> 00:42:32,440 And then you dance around in your undies? 781 00:42:32,483 --> 00:42:35,530 What? No! The last thing I remember I saw April and-- 782 00:42:35,574 --> 00:42:37,271 And then some guy got you on camera 783 00:42:37,314 --> 00:42:39,229 with the entire soccer team? 784 00:42:40,666 --> 00:42:41,623 Uh.. 785 00:42:42,798 --> 00:42:44,104 What? Is this on the-- 786 00:42:44,147 --> 00:42:46,149 [Reese] These are going viral. 787 00:42:46,193 --> 00:42:49,283 The whole school has seen them. 788 00:42:49,326 --> 00:42:51,415 Yeah, Bee, listen. I-I think it's probably just best 789 00:42:51,459 --> 00:42:54,244 that we don't hang out until this blows over. 790 00:42:55,637 --> 00:42:58,248 But I-I don't understand. 791 00:42:58,292 --> 00:43:00,642 It's not you, Bee. I'm sorry. 792 00:43:02,252 --> 00:43:03,819 [school bell rings] 793 00:43:03,863 --> 00:43:05,516 It's obviously.. 794 00:43:19,922 --> 00:43:22,838 [intense music] 795 00:43:26,146 --> 00:43:30,019 Bee, I am so sorry, okay? I had no idea that she would do-- 796 00:43:30,063 --> 00:43:33,588 Mr. Hayes, is there something you'd like to share with us? 797 00:43:37,723 --> 00:43:39,899 - No. Um.. - Well, then I suggest.. 798 00:43:39,942 --> 00:43:41,465 That you keep your hands to yourself. 799 00:43:41,509 --> 00:43:43,119 [students laughing] 800 00:43:43,163 --> 00:43:44,555 [April] 'Tell that to Beatrice.' 801 00:43:44,599 --> 00:43:47,471 [students laughing] 802 00:43:48,864 --> 00:43:51,301 ♪ Is gone now 803 00:43:52,389 --> 00:43:53,434 [school bell ringing] 804 00:43:53,477 --> 00:43:56,829 ♪ All the things we knew 805 00:43:56,872 --> 00:43:58,744 Bee, Bee, wait! 806 00:43:58,787 --> 00:43:59,962 You're late for practice, Bryan. 807 00:44:00,006 --> 00:44:01,442 I could care less about practice. 808 00:44:01,485 --> 00:44:02,791 Please, just talk to me. 809 00:44:02,835 --> 00:44:04,445 - You left me. - I know, okay? 810 00:44:04,488 --> 00:44:05,664 I feel horrible! 811 00:44:07,143 --> 00:44:08,710 I had two, maybe three sips 812 00:44:08,754 --> 00:44:10,059 of that drink, Bryan. 813 00:44:10,103 --> 00:44:12,192 - What happened? - I don't know. 814 00:44:12,235 --> 00:44:14,107 But-but I'm sure that April put the guys up to it. 815 00:44:14,150 --> 00:44:16,065 I can't believe you're okay with this. 816 00:44:16,109 --> 00:44:17,850 Okay with this? Are you kidding me? 817 00:44:17,893 --> 00:44:20,200 It took everything in me not to beat those guys to a pulp. 818 00:44:20,243 --> 00:44:23,029 You promised me, you said you wouldn't let anyone 819 00:44:23,072 --> 00:44:24,508 hurt me again. 820 00:44:27,860 --> 00:44:31,080 Believe me, if I could go back.. 821 00:44:31,124 --> 00:44:33,039 I just should've known better. 822 00:44:48,358 --> 00:44:50,665 [Emma] What's going on? 823 00:44:50,709 --> 00:44:52,623 [Beatrice] 'What's going on is my life is a mess.' 824 00:44:52,667 --> 00:44:54,713 I need you to sit and listen. 825 00:44:55,888 --> 00:44:57,063 What is it? 826 00:44:58,804 --> 00:45:00,893 Mom, I swear 827 00:45:00,936 --> 00:45:03,852 I barely touched my drink on Friday. 828 00:45:03,896 --> 00:45:05,288 As far as I know, I drank 829 00:45:05,332 --> 00:45:07,029 a disgusting cup of cranberry juice 830 00:45:07,073 --> 00:45:08,944 and ended up with this. 831 00:45:10,467 --> 00:45:11,817 What is that rash? 832 00:45:11,860 --> 00:45:13,732 I woke up with them on Saturday morning. 833 00:45:13,775 --> 00:45:15,516 I know I should've told you. 834 00:45:15,559 --> 00:45:17,648 'I was already in so much trouble.' 835 00:45:17,692 --> 00:45:19,694 'And then today no one will talk to me' 836 00:45:19,738 --> 00:45:21,348 and I discovered this. 837 00:45:24,830 --> 00:45:26,179 [Emma] 'What is this?' 838 00:45:26,222 --> 00:45:28,703 Even Chloe and Reese won't talk to me. 839 00:45:28,747 --> 00:45:30,357 Honey, this is.. 840 00:45:33,969 --> 00:45:35,188 - Oh, my God. - What are you doing? 841 00:45:35,231 --> 00:45:36,406 I'm calling the police. 842 00:45:36,450 --> 00:45:38,017 No, mom. 843 00:45:39,758 --> 00:45:41,803 Fine. Then I'm calling, I'm calling Luke. 844 00:45:41,847 --> 00:45:44,066 He needs to know about this, and so does the school. 845 00:45:44,110 --> 00:45:46,939 God, mom. Please don't make this any worse. 846 00:45:46,982 --> 00:45:48,810 - Oh. Bee.. - I don't get it, mom. 847 00:45:48,854 --> 00:45:50,769 How could I have done all that? 848 00:45:51,726 --> 00:45:53,032 Oh, my God! 849 00:45:54,337 --> 00:45:55,948 You had to have been drugged. 850 00:45:57,297 --> 00:45:59,038 Oh, my God, Bee. 851 00:45:59,081 --> 00:46:01,214 Sweetie, come here. 852 00:46:01,257 --> 00:46:04,478 I'm so sorry, I, I should've trusted you. 853 00:46:04,521 --> 00:46:06,175 I love you so much. 854 00:46:08,525 --> 00:46:11,398 I will do everything I can to protect you. 855 00:46:11,441 --> 00:46:14,053 I'm so sorry this happened. I.. 856 00:46:14,096 --> 00:46:16,272 [school bell ringing] 857 00:46:22,235 --> 00:46:25,151 [indistinct chatter] 858 00:46:32,854 --> 00:46:34,421 [indistinct chatter] 859 00:46:36,815 --> 00:46:37,816 [laughing] 860 00:46:46,085 --> 00:46:47,608 [laughing] 861 00:46:53,440 --> 00:46:56,312 [rap song] 862 00:47:06,105 --> 00:47:08,237 Come here! Stop! Stop! 863 00:47:10,022 --> 00:47:11,850 Get on to the bed. 864 00:47:18,030 --> 00:47:19,901 [groaning] 865 00:47:27,082 --> 00:47:29,302 [whistle blowing] 866 00:47:31,130 --> 00:47:32,653 Let's go. Get around, guys. 867 00:47:35,308 --> 00:47:36,744 Now I need you to listen. 868 00:47:38,485 --> 00:47:39,660 It's been brought to my attention 869 00:47:39,703 --> 00:47:41,575 that there was incident Friday night. 870 00:47:43,446 --> 00:47:47,973 An incident involving you boys taking pictures with a girl. 871 00:47:48,016 --> 00:47:49,931 - Ah, come on, coach. Really? - Shut it and give me 30. 872 00:47:49,975 --> 00:47:51,019 No, she was passed out. We didn't even-- 873 00:47:51,063 --> 00:47:52,716 'Now, if I hear another word' 874 00:47:52,760 --> 00:47:54,066 out of anyone 875 00:47:54,109 --> 00:47:56,068 and I mean anyone 876 00:47:56,111 --> 00:47:57,591 you're benched for the next game, I don't care 877 00:47:57,634 --> 00:47:59,593 if Stanford's coming to scout. 878 00:48:01,508 --> 00:48:05,120 I can't call you men today because real men 879 00:48:05,164 --> 00:48:09,037 real men would've helped a girl in need. 880 00:48:09,081 --> 00:48:11,692 Now, I don't care that she was drunk. 881 00:48:11,735 --> 00:48:14,869 What I care about is that you boys 882 00:48:14,913 --> 00:48:17,045 'you took advantage of her.' 883 00:48:17,089 --> 00:48:19,700 You get one chance in life, alright, one chance 884 00:48:19,743 --> 00:48:21,615 to show what you're really made of 885 00:48:21,658 --> 00:48:23,399 to choose integrity.. 886 00:48:25,140 --> 00:48:26,750 ...to be real men. 887 00:48:28,100 --> 00:48:29,449 On Friday night.. 888 00:48:33,453 --> 00:48:35,107 Friday night, you blew it. 889 00:48:38,588 --> 00:48:40,547 Now get out of here. Get cleaned up. 890 00:48:46,596 --> 00:48:48,511 [Beatrice] I had to fight him off me. 891 00:48:49,556 --> 00:48:50,818 He was.. 892 00:48:50,861 --> 00:48:52,167 Who, Beatrice? 893 00:48:54,474 --> 00:48:57,129 That's just it. I don't know. 894 00:48:57,172 --> 00:48:59,566 It's gonna be okay. I promise. 895 00:48:59,609 --> 00:49:01,829 We're gonna get to the bottom of this, you hear me? 896 00:49:01,872 --> 00:49:05,006 I want you to stay strong. Don't let them get to you. 897 00:49:05,050 --> 00:49:06,051 Okay. 898 00:49:14,102 --> 00:49:15,538 Thanks, Mac. 899 00:49:15,582 --> 00:49:17,236 Hey, coach, can we talk a second? 900 00:49:17,279 --> 00:49:20,326 Yeah. Sure. What's up? 901 00:49:20,369 --> 00:49:22,284 I just wanna apologize about what happened on Friday. 902 00:49:22,328 --> 00:49:24,504 It's alright, Mac. I-I know you weren't a part of it, so.. 903 00:49:24,547 --> 00:49:27,289 Yeah, but I'm the one that pulled Bryan from Beatrice. 904 00:49:27,333 --> 00:49:30,423 - April put me up to it. - I had a feeling. 905 00:49:30,466 --> 00:49:31,859 I mean, first, that slam site going up 906 00:49:31,902 --> 00:49:33,774 right after the break up and now this. 907 00:49:33,817 --> 00:49:35,210 Yeah, I know. 908 00:49:35,254 --> 00:49:36,820 Look, she said it would be a joke. 909 00:49:36,864 --> 00:49:38,300 But it just went too far. 910 00:49:39,345 --> 00:49:40,955 Look, come on. 911 00:49:40,999 --> 00:49:44,002 I get it. I've been in your shoes. 912 00:49:44,045 --> 00:49:47,831 But I do expect more from you, Mac. 913 00:49:47,875 --> 00:49:49,833 I mean, you and Bryan are team captains. 914 00:49:49,877 --> 00:49:51,661 Those kids, they-they look up to you. 915 00:49:51,705 --> 00:49:55,491 Yeah, I know. I promise it won't happen again. 916 00:49:55,535 --> 00:49:58,451 Look, I feel awful. And Bryan, he won't even speak to me. 917 00:49:58,494 --> 00:50:01,106 I'm sure he'll come around. Just give him some time to cool off. 918 00:50:02,846 --> 00:50:04,500 And if there's anything you can do or say 919 00:50:04,544 --> 00:50:07,112 to get those pictures taken down.. 920 00:50:07,155 --> 00:50:09,636 Yeah, sure. I-I'll do what I can. 921 00:50:09,679 --> 00:50:11,551 Thanks, Mac. Appreciate it, man. 922 00:50:11,594 --> 00:50:13,118 - Thanks, coach. - Yeah. 923 00:50:20,821 --> 00:50:22,518 Pictures are inconclusive. 924 00:50:22,562 --> 00:50:25,173 And your daughter can't identify who was in the room with her. 925 00:50:25,217 --> 00:50:26,696 [Emma] 'She knows he was wearing a hoodie' 926 00:50:26,740 --> 00:50:28,568 just like the guy watching from the window. 927 00:50:28,611 --> 00:50:31,962 - We both saw him. - That's not hard evidence. 928 00:50:32,006 --> 00:50:34,965 And I bet every single guy on that team owns a hoodie. 929 00:50:35,009 --> 00:50:37,577 Plus, from the sound of things, it was attempted assault. 930 00:50:37,620 --> 00:50:39,057 She ran out before anything really happened. 931 00:50:39,100 --> 00:50:41,450 You have pictures of my daughter 932 00:50:41,494 --> 00:50:44,540 passed out with five different soccer players. 933 00:50:44,584 --> 00:50:46,803 You could start there. 934 00:50:46,847 --> 00:50:50,677 You gotta be real careful about these kind of accusations, Emma. 935 00:50:50,720 --> 00:50:54,202 The whole town loves those players. They're good boys. 936 00:50:54,246 --> 00:50:56,683 'I mean, sure, it was stupid, but it's not what you think.' 937 00:50:56,726 --> 00:50:58,424 It was still wrong. 938 00:51:01,818 --> 00:51:03,298 You really want to ruin these boys' lives 939 00:51:03,342 --> 00:51:04,386 'over a misunderstanding?' 940 00:51:04,430 --> 00:51:06,127 This isn't a misunderstanding. 941 00:51:06,171 --> 00:51:07,476 This is my daughter! 942 00:51:07,520 --> 00:51:10,479 You know Bryan's dad is serving time? 943 00:51:10,523 --> 00:51:13,787 He's a good kid. He doesn't need this right now. 944 00:51:13,830 --> 00:51:16,398 - It doesn't matter what-- - Let's just go, mom. 945 00:51:17,617 --> 00:51:18,922 Please? 946 00:51:20,924 --> 00:51:23,884 - This is ridiculous. - Have a good day, ladies. 947 00:51:23,927 --> 00:51:25,059 [Emma scoffs] 948 00:51:27,192 --> 00:51:30,282 [Emma] Come on, sweetie. We need a sugar splurge. 949 00:51:30,325 --> 00:51:32,022 I remember when peanut-butter fudge 950 00:51:32,066 --> 00:51:33,415 used to make everything better. 951 00:51:33,459 --> 00:51:36,853 Yeah, well, I'm not five years old anymore, mom. 952 00:51:36,897 --> 00:51:39,726 I'm so sorry you had to go through all this. 953 00:51:39,769 --> 00:51:41,684 Why is this happening to me? 954 00:51:43,208 --> 00:51:46,428 Look, until we get to the bottom of this 955 00:51:46,472 --> 00:51:48,735 I don't think you should talk to any of the players. 956 00:51:49,779 --> 00:51:51,346 It's just not safe. 957 00:51:52,391 --> 00:51:53,392 Okay. 958 00:52:04,968 --> 00:52:07,667 Hi, um, Ms. Kirk, Bee. 959 00:52:10,278 --> 00:52:12,454 Look, I just wanted to apologize to you both. 960 00:52:12,498 --> 00:52:16,676 Um, on behalf of the team. 961 00:52:16,719 --> 00:52:18,852 I think we're gonna need some time. 962 00:52:18,895 --> 00:52:20,723 Yeah, I get that. 963 00:52:20,767 --> 00:52:23,073 Hey, listen, if there's anything I can do, Beatrice 964 00:52:23,117 --> 00:52:25,119 to make life easier for you at school, just-- 965 00:52:25,163 --> 00:52:27,077 I think you've done enough already. 966 00:52:39,525 --> 00:52:41,396 [Emma] And then he has the nerve to say 967 00:52:41,440 --> 00:52:44,573 "Oh, these things happen when girls drink." 968 00:52:44,617 --> 00:52:46,793 Can you believe that? 969 00:52:46,836 --> 00:52:47,968 And all that was in front of Beatrice? 970 00:52:48,011 --> 00:52:50,536 - Yes. - Unbelievable. I mean.. 971 00:52:50,579 --> 00:52:52,712 How's she taking it? 972 00:52:52,755 --> 00:52:54,017 Oh, I thought going to the police 973 00:52:54,061 --> 00:52:55,715 would make her feel better. 974 00:52:55,758 --> 00:52:59,675 I mean, that they would at least try to help. Ugh! 975 00:52:59,719 --> 00:53:01,329 Listen, if it's any comfort to you at all 976 00:53:01,373 --> 00:53:03,505 I'm trying to get that site taken down. 977 00:53:03,549 --> 00:53:05,681 And Mac said he's gonna try and help me. 978 00:53:05,725 --> 00:53:08,075 Oh, thank you. 979 00:53:08,118 --> 00:53:11,209 I feel awful. I mean, those are my guys. 980 00:53:13,211 --> 00:53:16,692 Well, you know, what they say. Boys will be boys. 981 00:53:16,736 --> 00:53:20,261 Not mine. I do not tolerate that kind of behavior. 982 00:53:20,305 --> 00:53:21,610 Well, I think Beatrice 983 00:53:21,654 --> 00:53:23,569 just wants to forget about the whole thing. 984 00:53:23,612 --> 00:53:26,572 It's like every time she speaks up, it gets worse. 985 00:53:26,615 --> 00:53:29,314 Yeah, look, I know it's hard to watch someone you love 986 00:53:29,357 --> 00:53:32,360 in so much pain, but I just have to believe 987 00:53:32,404 --> 00:53:34,493 this is only gonna make her stronger. 988 00:53:35,624 --> 00:53:36,712 Hm. 989 00:53:42,805 --> 00:53:44,677 [school bell ringing] 990 00:53:44,720 --> 00:53:47,636 [intense music] 991 00:54:09,615 --> 00:54:12,444 [music continues] 992 00:54:24,369 --> 00:54:26,806 I want a long table so everyone feels part of it. 993 00:54:26,849 --> 00:54:29,591 Okay, yeah we're gonna use the, uh, sawhorses 994 00:54:29,635 --> 00:54:31,854 and the leftover cedar from the new tasting room. 995 00:54:31,898 --> 00:54:33,378 Ah, great! 996 00:54:33,421 --> 00:54:34,683 [sighs] So it-it-it looks like 997 00:54:34,727 --> 00:54:36,032 it will be about 20 998 00:54:36,076 --> 00:54:37,077 if-if we're lucky. 999 00:54:37,120 --> 00:54:38,121 Alright. 1000 00:54:40,210 --> 00:54:42,343 - Ah.. - Hey, what's wrong? 1001 00:54:44,345 --> 00:54:45,955 Maybe we should just cancel. 1002 00:54:45,999 --> 00:54:47,217 No. No, no, no, no. 1003 00:54:47,261 --> 00:54:49,307 It's gonna be beautiful 1004 00:54:49,350 --> 00:54:51,874 even if it is just you and me, Luke and Beatrice. 1005 00:54:53,398 --> 00:54:54,573 Beautiful. 1006 00:54:55,704 --> 00:54:58,533 [cell phone ringing] 1007 00:54:59,621 --> 00:55:01,057 It's the school. 1008 00:55:01,928 --> 00:55:03,799 Hello? 1009 00:55:03,843 --> 00:55:05,148 [Emma on phone] What do you mean poison? 1010 00:55:05,192 --> 00:55:06,411 Well, I-I'm on my way. 1011 00:55:10,980 --> 00:55:12,373 Death threats? 1012 00:55:12,417 --> 00:55:15,463 - Poison? - It was not poison, Emma. 1013 00:55:15,507 --> 00:55:18,858 It was a scare tactic. It-it was just baby powder. 1014 00:55:18,901 --> 00:55:21,426 I want that graffiti taken off now! 1015 00:55:21,469 --> 00:55:23,776 Of course, I understand. 1016 00:55:23,819 --> 00:55:25,560 We'll take it down when the police are through-- 1017 00:55:25,604 --> 00:55:28,868 - Were there any witnesses? - The janitor arrived at 6 a.m. 1018 00:55:28,911 --> 00:55:31,000 Saw nothing out of the ordinary. 1019 00:55:31,044 --> 00:55:33,220 This, this has to stop. 1020 00:55:33,263 --> 00:55:35,483 Emma, I understand your concern 1021 00:55:35,527 --> 00:55:37,616 but you have to trust us. We're doing everything we can. 1022 00:55:37,659 --> 00:55:40,053 And we're taking this very, very seriously, Emma. 1023 00:55:40,096 --> 00:55:42,360 Oh, of course you are, now that your jobs are on the line. 1024 00:55:42,403 --> 00:55:44,405 Now, that's unfair. 1025 00:55:44,449 --> 00:55:48,627 Two women report incidents of bullying and assault 1026 00:55:48,670 --> 00:55:50,368 and you tell me these things just happen? 1027 00:55:50,411 --> 00:55:52,065 [Brown] 'That's not the way it is, Emma, and you know it.' 1028 00:55:52,108 --> 00:55:54,720 - 'You have to calm down.' - Emma, please. 1029 00:55:54,763 --> 00:55:57,897 - Let us handle it. - That's what I've been doing. 1030 00:55:57,940 --> 00:56:01,944 And it's only gone from bad...to worse! 1031 00:56:01,988 --> 00:56:03,250 [Brown] 'Emma!' 1032 00:56:04,077 --> 00:56:05,252 Emma! 1033 00:56:08,168 --> 00:56:09,343 What up, man? 1034 00:56:11,171 --> 00:56:12,390 Hey, man. 1035 00:56:14,304 --> 00:56:16,611 - Hey. - When are you gonna talk to me? 1036 00:56:18,178 --> 00:56:20,093 Come on, dude. I said I was sorry. 1037 00:56:22,182 --> 00:56:25,098 [intense music] 1038 00:56:27,013 --> 00:56:28,797 Bryan, dude, that's messed up. 1039 00:56:29,929 --> 00:56:31,626 Hey, hey, don't.. 1040 00:56:31,670 --> 00:56:34,020 Don't worry about it. Your secret's safe with me, okay? 1041 00:56:40,156 --> 00:56:41,680 [Tracy] 'I see it a lot.' 1042 00:56:41,723 --> 00:56:45,597 Bullying is incredibly easy online, the anonymity of it. 1043 00:56:45,640 --> 00:56:48,251 Too easy if you ask me. 1044 00:56:48,295 --> 00:56:50,645 I still don't think we should've done this. 1045 00:56:50,689 --> 00:56:52,038 Come on. 1046 00:56:54,257 --> 00:56:57,478 [mumbling] Ah! 1047 00:56:57,522 --> 00:56:59,480 - It's not working. - 'Is caps locks on?' 1048 00:56:59,524 --> 00:57:01,830 [April] 'No, I'll try again.' 1049 00:57:01,874 --> 00:57:04,616 With Rachel, she kept it in. 1050 00:57:04,659 --> 00:57:07,009 The only reason we know about the bullying was her journal. 1051 00:57:07,053 --> 00:57:09,142 [sighs] It's not working. 1052 00:57:09,185 --> 00:57:11,927 - What? - Here. Let me try. 1053 00:57:11,971 --> 00:57:13,363 [April] 'Good luck.' 1054 00:57:15,540 --> 00:57:17,585 And you know what's so heartbreaking? 1055 00:57:17,629 --> 00:57:21,328 - What? - I think the kids knew. 1056 00:57:21,371 --> 00:57:23,939 Word spreads like wildfire around that school. 1057 00:57:23,983 --> 00:57:25,506 Yeah, it does. 1058 00:57:25,550 --> 00:57:27,334 Wait, someone must have changed it. 1059 00:57:27,377 --> 00:57:31,077 That's impossible! Look, I'm at the site. Nothing. 1060 00:57:33,383 --> 00:57:36,125 [Beth] Oh, my God! We've been hacked? 1061 00:57:37,300 --> 00:57:40,216 [intense music] 1062 00:57:42,218 --> 00:57:44,133 April had to have known something. 1063 00:57:44,177 --> 00:57:47,528 She was Rachel's best friend, and Bryan. 1064 00:57:47,572 --> 00:57:50,488 Right, Bryan was dating April. 1065 00:57:52,968 --> 00:57:55,188 ♪ The storm is rising now 1066 00:57:55,231 --> 00:57:57,669 ♪ And all I really want is just to be ♪ 1067 00:57:57,712 --> 00:58:00,541 No, back then he was with Rachel. 1068 00:58:00,585 --> 00:58:06,112 ♪ Pretending to be nice so dangerous inside ♪ 1069 00:58:06,155 --> 00:58:12,031 ♪ And I won't stop you this is the end ♪♪ 1070 00:58:15,730 --> 00:58:17,384 [knocking on door] 1071 00:58:17,427 --> 00:58:19,952 [sighs] May I come in, please? 1072 00:58:19,995 --> 00:58:21,170 [Beatrice] 'Sure.' 1073 00:58:23,259 --> 00:58:27,176 ♪ All the things we knew 1074 00:58:27,220 --> 00:58:29,831 How's it going? 1075 00:58:29,875 --> 00:58:32,530 Just taking it one day at a time. 1076 00:58:34,053 --> 00:58:36,621 You're wise beyond your years. 1077 00:58:36,664 --> 00:58:40,233 - It's Tracy's advice. - Oh. Thank God for Tracy. 1078 00:58:40,276 --> 00:58:44,454 ♪ Every bond we make 1079 00:58:44,498 --> 00:58:46,065 Bryan said something. 1080 00:58:47,327 --> 00:58:50,330 It was weird. 1081 00:58:50,373 --> 00:58:53,986 - Weird how? - He said that he knew better. 1082 00:58:54,029 --> 00:58:55,988 I mean, what does that even mean? 1083 00:58:59,731 --> 00:59:00,775 'Mom?' 1084 00:59:00,819 --> 00:59:02,255 There was a similar incident 1085 00:59:02,298 --> 00:59:04,474 here two years ago. 1086 00:59:06,346 --> 00:59:09,262 Another girl blacked out at a party. 1087 00:59:09,305 --> 00:59:10,916 A guy started stalking her 1088 00:59:10,959 --> 00:59:13,919 and threatened to kill her if she said anything. 1089 00:59:15,877 --> 00:59:18,619 Oh, so it's not just me? 1090 00:59:18,663 --> 00:59:20,055 No, sweetie. 1091 00:59:21,361 --> 00:59:23,363 And it's serious. 1092 00:59:23,406 --> 00:59:24,756 The girl.. 1093 00:59:28,673 --> 00:59:29,804 What? 1094 00:59:31,371 --> 00:59:33,025 Mom, I need to know. 1095 00:59:34,156 --> 00:59:35,723 She's gone, sweetie. 1096 00:59:36,724 --> 00:59:37,986 Uh, like.. 1097 00:59:39,335 --> 00:59:40,815 ...moved gone or.. 1098 00:59:41,599 --> 00:59:43,035 Gone gone. 1099 00:59:50,129 --> 00:59:53,001 [indistinct chatter] 1100 01:00:04,926 --> 01:00:06,014 [knocking on door] 1101 01:00:07,712 --> 01:00:09,017 [Luke] 'Come on in.' 1102 01:00:11,933 --> 01:00:13,108 Hey. 1103 01:00:16,808 --> 01:00:18,026 You okay? 1104 01:00:19,027 --> 01:00:20,942 Yeah. I mean.. 1105 01:00:20,986 --> 01:00:22,814 No one will talk to me and my life sucks 1106 01:00:22,857 --> 01:00:25,730 but other than that.. 1107 01:00:25,773 --> 01:00:27,993 - Quick question for you. - Yeah? What's that? 1108 01:00:28,036 --> 01:00:31,866 I know why Bryan feels guilty. Tracy told my mom. 1109 01:00:31,910 --> 01:00:34,173 What do you know about his old girlfriend? 1110 01:00:35,130 --> 01:00:36,741 The one who.. 1111 01:00:36,784 --> 01:00:40,353 Well...I know he loved her. 1112 01:00:41,354 --> 01:00:43,051 And he didn't see it coming. 1113 01:00:43,095 --> 01:00:46,315 I mean, none of us did. It was devastating. 1114 01:00:46,359 --> 01:00:49,928 - I just keep feeling like.. - Like what? 1115 01:00:49,971 --> 01:00:52,234 Like everyone knows something that I don't 1116 01:00:52,278 --> 01:00:54,933 like-like they're all keeping some big secret from me. 1117 01:00:55,977 --> 01:00:57,805 We all felt responsible. 1118 01:00:57,849 --> 01:00:59,764 Maybe that's why we didn't wanna tell you. 1119 01:00:59,807 --> 01:01:02,854 To keep you safe and to protect you. 1120 01:01:02,897 --> 01:01:04,333 But it didn't. 1121 01:01:05,857 --> 01:01:08,860 - And now everything's-- - Hey, hey. 1122 01:01:08,903 --> 01:01:10,905 Hey, look at me. Look at me. 1123 01:01:10,949 --> 01:01:13,865 You are so strong. You're gonna get through this. 1124 01:01:16,302 --> 01:01:17,956 - Okay? Trust me. - Okay. 1125 01:01:17,999 --> 01:01:18,957 Yeah. 1126 01:01:24,789 --> 01:01:27,661 [intense music] 1127 01:01:38,280 --> 01:01:39,325 [groans] 1128 01:01:48,987 --> 01:01:51,163 [Emma] 'That settles it. I'm pulling you out of school.' 1129 01:01:51,206 --> 01:01:52,773 And we're cancelling the reopening. 1130 01:01:52,817 --> 01:01:54,906 No. Mom, please, don't. 1131 01:01:54,949 --> 01:01:56,995 You know that's not gonna make them stop. 1132 01:01:57,038 --> 01:01:59,606 Sweetie, this kid is at your school. 1133 01:01:59,649 --> 01:02:01,739 Uh, he's made it clear he wants to hurt you. 1134 01:02:01,782 --> 01:02:03,175 I just can't believe he came at you like that 1135 01:02:03,218 --> 01:02:04,611 right in the middle of the school day. 1136 01:02:04,654 --> 01:02:07,048 It's not the first time I've seen him there. 1137 01:02:07,092 --> 01:02:10,573 What? Uh, uh, why didn't you say anything? 1138 01:02:10,617 --> 01:02:12,662 W-well, because at first I-I didn't realize. 1139 01:02:12,706 --> 01:02:14,012 'I thought it was just in my head.' 1140 01:02:14,055 --> 01:02:15,143 The police need to hear about this. 1141 01:02:15,187 --> 01:02:16,623 Like they'll believe her. 1142 01:02:16,666 --> 01:02:18,277 They've taken statements from the entire staff 1143 01:02:18,320 --> 01:02:20,453 and when I was leaving, they were questioning kids. 1144 01:02:20,496 --> 01:02:22,803 - Starting with the team. - And the cheerleaders? 1145 01:02:22,847 --> 01:02:25,066 I'm sure. 1146 01:02:25,110 --> 01:02:27,460 [Emma] I'll go myself tomorrow. 1147 01:02:27,503 --> 01:02:28,940 It's all gonna be okay. 1148 01:02:34,467 --> 01:02:36,861 [April] 'Jenny said she was wasted when they found her.' 1149 01:02:36,904 --> 01:02:39,385 Which is why I need to know who gave her that drink. 1150 01:02:39,428 --> 01:02:41,648 - It's important. - I'm sorry. I don't know. 1151 01:02:41,691 --> 01:02:44,129 Uh, look, April. 1152 01:02:44,172 --> 01:02:46,958 I have gone through this in my head so many times now. 1153 01:02:47,001 --> 01:02:49,264 And every time it leads me back to you. 1154 01:02:50,875 --> 01:02:54,443 You were the last person she saw that night. 1155 01:02:54,487 --> 01:02:56,576 I wish I could go back to that night and.. 1156 01:02:58,752 --> 01:03:01,059 I did make that slam site. 1157 01:03:01,102 --> 01:03:04,845 I was so angry she took Bryan away from me. 1158 01:03:04,889 --> 01:03:06,542 April, that did not give you the right-- 1159 01:03:06,586 --> 01:03:08,631 I know, I took it too far. 1160 01:03:08,675 --> 01:03:11,373 Way too far. It was cruel. 1161 01:03:11,417 --> 01:03:12,897 And when I heard about what happened 1162 01:03:12,940 --> 01:03:14,855 I tried to take it down, but.. 1163 01:03:16,509 --> 01:03:18,076 Look, I can talk to you about this later. 1164 01:03:18,119 --> 01:03:19,817 Just not here. 1165 01:03:26,780 --> 01:03:27,955 Bryan. 1166 01:03:29,261 --> 01:03:32,090 Come on, man. Talk to me. 1167 01:03:32,133 --> 01:03:33,831 Dude, what's your deal? I said I wouldn't say anything. 1168 01:03:33,874 --> 01:03:36,877 - Shut up, okay? Just shut up! - 'What the heck, man?' 1169 01:03:36,921 --> 01:03:38,531 Why are you acting like such an ass? 1170 01:03:38,574 --> 01:03:39,749 Dude, what's going on with you? 1171 01:03:39,793 --> 01:03:40,881 I don't know how that 1172 01:03:40,925 --> 01:03:42,491 spray paint ended up in my bag. 1173 01:03:42,535 --> 01:03:43,710 So can you please just stop pretending 1174 01:03:43,753 --> 01:03:44,972 like you're doing me a favor 1175 01:03:45,016 --> 01:03:46,495 and get off my back? 1176 01:03:46,539 --> 01:03:48,193 - Okay. I get it. - No. 1177 01:03:48,236 --> 01:03:50,673 - You really don't get it. - Are you serious? 1178 01:03:50,717 --> 01:03:52,893 Dude, I was there for you during Rachel and then your dad 1179 01:03:52,937 --> 01:03:54,112 'and now you're gonna let this girl' 1180 01:03:54,155 --> 01:03:56,244 get in the way of our friendship? 1181 01:03:56,288 --> 01:03:58,203 Don't do that, man. She's crazy. 1182 01:04:00,335 --> 01:04:01,554 Screw you. 1183 01:04:15,394 --> 01:04:17,787 [intense music] 1184 01:04:21,879 --> 01:04:24,490 [indistinct chatter] 1185 01:04:24,533 --> 01:04:26,709 Oh, my God! Rachel. 1186 01:04:43,074 --> 01:04:44,858 ♪ Swimming through 1187 01:04:44,902 --> 01:04:46,468 [cell phone beeps] 1188 01:04:52,648 --> 01:04:57,653 ♪ Hidden secrets now reveal 1189 01:04:59,786 --> 01:05:03,964 ♪ Now there's nothing to take back ♪ 1190 01:05:04,008 --> 01:05:08,969 ♪ This train is heading off the track ♪ 1191 01:05:09,013 --> 01:05:15,454 ♪ All my colors turn to black 1192 01:05:18,457 --> 01:05:24,376 ♪ All my colors turn to black 1193 01:05:24,419 --> 01:05:30,077 ♪ Mm-hmm mm-hmm ♪ 1194 01:05:32,471 --> 01:05:35,387 [intense music] 1195 01:06:01,282 --> 01:06:03,110 Hey, did you see my phone? 1196 01:06:03,154 --> 01:06:05,025 Nah. No, man. Haven't seen it anywhere. 1197 01:06:07,201 --> 01:06:08,768 Alright. I'll see you tomorrow. 1198 01:06:12,772 --> 01:06:13,729 Oh. 1199 01:06:20,040 --> 01:06:22,956 [intense music] 1200 01:06:49,765 --> 01:06:52,638 [music continues] 1201 01:06:55,380 --> 01:06:56,294 Ah. 1202 01:07:01,299 --> 01:07:03,605 [intense music] 1203 01:07:03,649 --> 01:07:04,867 Beatrice? 1204 01:07:11,961 --> 01:07:12,919 Bee? 1205 01:07:16,966 --> 01:07:18,359 Are you up here? 1206 01:07:19,534 --> 01:07:20,622 Bee? 1207 01:07:33,374 --> 01:07:36,290 [music continues] 1208 01:07:47,562 --> 01:07:50,739 I am telling you, my daughter is not suicidal. 1209 01:07:50,783 --> 01:07:52,393 But we can't rule it out. 1210 01:07:52,437 --> 01:07:54,656 We had a similar case just a couple of years back. 1211 01:07:54,700 --> 01:07:58,530 You saw what happened at school. Someone is stalking her. 1212 01:07:58,573 --> 01:08:00,532 Uh, this doesn't even sound like Bee. 1213 01:08:00,575 --> 01:08:03,143 But it does sound like someone who's been bullied 1214 01:08:03,187 --> 01:08:06,233 who's felt isolated. 1215 01:08:06,277 --> 01:08:07,974 Sometimes the parents are the last ones to know. 1216 01:08:08,017 --> 01:08:09,628 But she did know, she's been telling you.. 1217 01:08:09,671 --> 01:08:11,847 - Over and over again. - Would you let me do my job? 1218 01:08:11,891 --> 01:08:13,240 If you were doing your job, there wouldn't be 1219 01:08:13,284 --> 01:08:14,807 a missing girl right now. 1220 01:08:17,723 --> 01:08:19,768 This isn't getting us anywhere. 1221 01:08:19,812 --> 01:08:21,901 If you think of anything else, call me. 1222 01:08:23,207 --> 01:08:24,469 [Luke] Unbelievable. 1223 01:08:27,124 --> 01:08:28,168 [door shuts] 1224 01:08:29,778 --> 01:08:30,779 [cell phone beeps] 1225 01:08:36,524 --> 01:08:39,353 [intense music] 1226 01:08:45,403 --> 01:08:46,360 [April screams] 1227 01:08:52,497 --> 01:08:54,542 [April on voicemail] 'It's April. Leave a message.' 1228 01:08:54,586 --> 01:08:56,588 April, it's me again. 1229 01:08:56,631 --> 01:08:59,156 Call me back. I-I'm starting to get worried. 1230 01:09:05,249 --> 01:09:06,989 Hey. Hey, hey. It's me. It's me. 1231 01:09:07,033 --> 01:09:09,209 Oh, my God. You scared me. 1232 01:09:09,253 --> 01:09:11,907 Tracy just called. April was attacked in the parking lot. 1233 01:09:11,951 --> 01:09:15,694 - Oh, my God. Is she okay? - No, Emma, she's not. 1234 01:09:15,737 --> 01:09:18,436 - What do you mean? - Brain hemorrhage. 1235 01:09:18,479 --> 01:09:20,177 She never even made it to the hospital. 1236 01:09:20,220 --> 01:09:21,743 Coach, coach, Emma 1237 01:09:21,787 --> 01:09:23,005 there's something I got to tell you guys. 1238 01:09:23,049 --> 01:09:24,224 - It's about Bee. - What? 1239 01:09:24,268 --> 01:09:26,139 She texted me before she went missing. 1240 01:09:29,098 --> 01:09:31,318 "Hello, what's with radio silence?" 1241 01:09:31,362 --> 01:09:33,320 I couldn't find my phone. You can ask any of the guys. 1242 01:09:33,364 --> 01:09:34,756 It was right after practice. 1243 01:09:34,800 --> 01:09:35,931 I think someone took my phone 1244 01:09:35,975 --> 01:09:37,977 and pretended to be me to get to her. 1245 01:09:38,020 --> 01:09:39,979 [Luke] 'Which means someone's trying to set you up.' 1246 01:09:53,427 --> 01:09:54,428 [clanking] 1247 01:09:56,300 --> 01:09:57,257 Hello? 1248 01:10:12,490 --> 01:10:15,406 [intense music] 1249 01:10:29,333 --> 01:10:30,508 [clanks] 1250 01:10:43,782 --> 01:10:46,698 [birds chirping] 1251 01:11:01,669 --> 01:11:02,670 Hey. 1252 01:11:05,456 --> 01:11:07,327 How many days? 1253 01:11:07,371 --> 01:11:09,895 Emma, you're exhausted. Please, let's just go inside-- 1254 01:11:09,938 --> 01:11:13,246 How many days was Rachel missing before they found her? 1255 01:11:13,290 --> 01:11:14,943 Three, I think. 1256 01:11:16,249 --> 01:11:18,773 So I have one more day. Maybe two. 1257 01:11:18,817 --> 01:11:20,732 Emma, we don't even know if this is the same thing. 1258 01:11:20,775 --> 01:11:21,950 I do. 1259 01:11:23,909 --> 01:11:25,084 I mean, April is dead. 1260 01:11:25,127 --> 01:11:28,957 I don't even know who else to talk to. 1261 01:11:29,001 --> 01:11:32,787 Well, looks like the police are talking to Bryan as we speak. 1262 01:11:32,831 --> 01:11:36,748 - I-I should get over there. - Uh, yeah, of course, go. 1263 01:11:36,791 --> 01:11:38,880 - You're gonna be alright? - Yeah. 1264 01:11:41,666 --> 01:11:44,277 Hey, I was thinking we should do this together. 1265 01:11:44,321 --> 01:11:46,192 But why don't you check in with Mac? 1266 01:11:46,235 --> 01:11:49,021 He lives, uh, three houses down by the old Smith barn. 1267 01:11:49,064 --> 01:11:50,501 'He's Bryan's best friend and he knows' 1268 01:11:50,544 --> 01:11:51,632 what happened with Rachel. 1269 01:11:51,676 --> 01:11:53,242 Okay, a-and you were saying 1270 01:11:53,286 --> 01:11:55,157 he's been trying to get that site shut down. 1271 01:11:55,201 --> 01:11:58,900 Yeah, he was. I, I don't know what happened, but.. 1272 01:11:58,944 --> 01:12:00,815 Are you sure you're alright going alone? 1273 01:12:00,859 --> 01:12:03,296 I-I can come right back after I work things out with Bryan. 1274 01:12:03,340 --> 01:12:06,734 I'm sure. I can't sit around here and do nothing. 1275 01:12:06,778 --> 01:12:10,172 Alright. You just be gentle on yourself today, okay? 1276 01:12:11,348 --> 01:12:14,263 [instrumental music] 1277 01:12:19,225 --> 01:12:20,357 [car engine starts] 1278 01:12:24,186 --> 01:12:26,406 I already told you, I don't even know what that stuff is. 1279 01:12:26,450 --> 01:12:28,626 Ketamine is a serious drug, son. 1280 01:12:28,669 --> 01:12:31,890 You can really put someone out with it. 1281 01:12:31,933 --> 01:12:33,631 So you're the one that found Beatrice that night? 1282 01:12:33,674 --> 01:12:35,110 Yes, she was walking around the party 1283 01:12:35,154 --> 01:12:37,069 half out of her mind, so I took her home. 1284 01:12:37,112 --> 01:12:38,244 And as I recall, you were involved 1285 01:12:38,287 --> 01:12:39,680 with that other girl, too. 1286 01:12:39,724 --> 01:12:42,814 Rachel. Her name was Rachel. 1287 01:12:42,857 --> 01:12:45,207 And you found her half out of her mind, too, didn't you? 1288 01:12:47,471 --> 01:12:49,951 Yeah. No one believed her either. 1289 01:12:51,605 --> 01:12:52,780 And now she's dead. 1290 01:12:52,824 --> 01:12:53,825 [knocking on door] 1291 01:12:56,480 --> 01:12:59,439 - Hi. - 'Oh, hey.' 1292 01:12:59,483 --> 01:13:01,049 I'm so sorry about what happened. 1293 01:13:01,093 --> 01:13:04,836 Thanks. I know you and Bryan are good friends. 1294 01:13:04,879 --> 01:13:08,361 Would you mind answering a few questions about him 1295 01:13:08,405 --> 01:13:10,145 or the night of the party? 1296 01:13:10,189 --> 01:13:12,974 Yeah. Yeah, sure, if it'll help. 1297 01:13:13,018 --> 01:13:14,585 Um, come on in. 1298 01:13:14,628 --> 01:13:15,977 - Thanks. - Yeah. 1299 01:13:20,808 --> 01:13:22,941 [Bryan] Look, it all just happened so fast. 1300 01:13:22,984 --> 01:13:25,683 I was looking for Bee, but Jenny told me she got angry and left. 1301 01:13:25,726 --> 01:13:28,207 - And, uh, who's Jenny? - 'One of the cheerleaders.' 1302 01:13:28,250 --> 01:13:30,339 She was my ex-girlfriend's best.. 1303 01:13:32,211 --> 01:13:33,908 Do you think she could have been the one that drugged Beatrice? 1304 01:13:33,952 --> 01:13:35,997 Jenny? No way. 1305 01:13:37,390 --> 01:13:39,218 How does someone even get Ketamine? 1306 01:13:39,261 --> 01:13:42,264 Pretty easily, actually. It's a club drug. 1307 01:13:42,308 --> 01:13:43,962 Doctors prescribe it for depression. 1308 01:13:44,005 --> 01:13:46,747 Any veterinarian would have it. 1309 01:13:46,791 --> 01:13:48,357 Oh, my God! 1310 01:13:48,401 --> 01:13:50,403 M-Mac's dad. Mac's dad is a vet. 1311 01:13:51,535 --> 01:13:53,145 May I, uh, get you anything? 1312 01:13:53,188 --> 01:13:54,886 - Some water? - Sure. 1313 01:13:54,929 --> 01:13:57,192 - Thanks. - Yeah. 1314 01:13:57,236 --> 01:13:59,630 - Is your mom home? - My step-mom? 1315 01:13:59,673 --> 01:14:01,632 Uh, no, she's not here right now. 1316 01:14:02,633 --> 01:14:04,635 [water sloshing] 1317 01:14:11,990 --> 01:14:14,862 [intense music] 1318 01:14:21,913 --> 01:14:23,436 - Here's your water. - Oh! 1319 01:14:23,480 --> 01:14:25,917 Oh, my God. Ha. Scared me. 1320 01:14:27,875 --> 01:14:30,138 - Thanks. - Please have a seat. 1321 01:14:32,097 --> 01:14:34,621 So how can I help? 1322 01:14:34,665 --> 01:14:38,538 Well, I-I was curious about Bryan's dad. 1323 01:14:38,582 --> 01:14:40,975 - 'How did that impact him?' - Yeah. 1324 01:14:41,019 --> 01:14:44,675 Well, you know, his dad got sentenced to prison 1325 01:14:44,718 --> 01:14:48,243 and then his girlfriend committed suicide. 1326 01:14:48,287 --> 01:14:50,811 'Bryan's never been the same.' 1327 01:14:50,855 --> 01:14:52,509 Oh, for sure. 1328 01:14:54,772 --> 01:14:58,036 Did he find her or-or-or was it her parents? 1329 01:14:58,079 --> 01:15:00,908 No, uh, the police did. 1330 01:15:00,952 --> 01:15:02,736 Yeah, on the side of the road. 1331 01:15:07,480 --> 01:15:09,395 Oh! Uh.. Oh, my gosh. I'm.. 1332 01:15:09,438 --> 01:15:11,919 It's-it's fine. Um.. 1333 01:15:11,963 --> 01:15:14,313 Let me get something to help clean it up. 1334 01:15:14,356 --> 01:15:15,532 Oh. 1335 01:15:15,575 --> 01:15:18,360 Um, may I use your bathroom? 1336 01:15:18,404 --> 01:15:21,625 Yeah. It's, uh, down the hall, first door on the right. 1337 01:15:21,668 --> 01:15:22,843 Thanks. 1338 01:15:33,767 --> 01:15:36,161 [male #1] 'You're right. It is mine.' 1339 01:15:36,204 --> 01:15:37,423 Yeah. Did you know they were missing? 1340 01:15:37,466 --> 01:15:39,077 No, and I don't know 1341 01:15:39,120 --> 01:15:41,558 how he would've gotten them. He's never here. 1342 01:15:41,601 --> 01:15:45,344 Have you noticed any changes to your son's behavior recently? 1343 01:15:45,387 --> 01:15:47,433 Ever since his mom left, it's been hard. 1344 01:15:47,476 --> 01:15:50,305 - When was that? - Almost five years now. 1345 01:15:50,349 --> 01:15:53,831 Has he been, uh, argumentative or violent? 1346 01:15:53,874 --> 01:15:57,486 He and my new wife Martha don't get along. 1347 01:15:57,530 --> 01:15:59,663 We've been trying to work through it in therapy, but.. 1348 01:16:02,535 --> 01:16:04,145 Dr. Wilson, please. 1349 01:16:04,189 --> 01:16:06,234 If there's anything you can say that will help us.. 1350 01:16:06,278 --> 01:16:09,237 Nah, his therapist was concerned 1351 01:16:09,281 --> 01:16:11,588 that Mac might have violent tendencies. 1352 01:16:11,631 --> 01:16:13,285 'It's borderline psychotic.' 1353 01:16:13,328 --> 01:16:14,678 And did you inform the school of this? 1354 01:16:14,721 --> 01:16:16,767 No. 1355 01:16:16,810 --> 01:16:20,248 That would have ended his chances of playing in college. 1356 01:16:20,292 --> 01:16:23,077 We were hoping things would get better once Martha moved out. 1357 01:16:23,121 --> 01:16:25,689 - And when was that? - Right before school started. 1358 01:16:25,732 --> 01:16:28,126 She didn't feel safe anymore. 1359 01:16:28,169 --> 01:16:31,651 Sir, a girl was murdered last night 1360 01:16:31,695 --> 01:16:34,175 and another is missing. 1361 01:16:34,219 --> 01:16:36,134 Do you have any idea where your son is? 1362 01:16:37,962 --> 01:16:40,878 [intense music] 1363 01:16:57,242 --> 01:16:58,156 [gasps] 1364 01:17:09,515 --> 01:17:10,864 Oh, my God. 1365 01:17:15,347 --> 01:17:18,263 [music continues] 1366 01:17:19,307 --> 01:17:21,266 [camera clicking] 1367 01:17:37,586 --> 01:17:39,371 You know what, with all this 1368 01:17:39,414 --> 01:17:42,374 I-I think I should probably come back another time. 1369 01:17:42,417 --> 01:17:44,245 - A-are you sure? - Yeah. 1370 01:17:44,289 --> 01:17:48,032 Yeah, but thank you so much for being so helpful. 1371 01:17:57,998 --> 01:18:00,914 [cell phone ringing] 1372 01:18:05,876 --> 01:18:07,573 Roberts here. 1373 01:18:07,616 --> 01:18:10,402 Hi, it's Emma. I just left Mac's house. 1374 01:18:10,445 --> 01:18:11,838 Emma, you should not be there. 1375 01:18:11,882 --> 01:18:14,058 Hold on a sec. I'm sending you something. 1376 01:18:14,101 --> 01:18:15,450 [Roberts on phone] 'Sending what?' 1377 01:18:16,408 --> 01:18:17,583 [cell phone beeps] 1378 01:18:23,632 --> 01:18:25,722 They were in a notebook in his room. 1379 01:18:25,765 --> 01:18:28,246 Emma, look, I'm on my way there right now 1380 01:18:28,289 --> 01:18:29,638 but in the meantime, you need to stay 1381 01:18:29,682 --> 01:18:31,423 as far away from Mac as possible. 1382 01:18:31,466 --> 01:18:32,772 - 'Do you understand?' - Yeah. 1383 01:18:32,816 --> 01:18:34,774 'Good. Go home and I'll meet you there later.' 1384 01:18:34,818 --> 01:18:36,471 [Beatrice] 'Please, anyone!' 1385 01:18:37,385 --> 01:18:39,257 Is anyone out there? 1386 01:18:39,300 --> 01:18:40,911 Emma? Emma? 1387 01:18:47,482 --> 01:18:49,223 [thudding] 1388 01:18:49,267 --> 01:18:51,095 - 'Bee?' - Mom? 1389 01:18:51,138 --> 01:18:53,010 - Bee, are you in there? - Mom! 1390 01:18:53,053 --> 01:18:56,100 Mom, I'm in here! 1391 01:18:56,143 --> 01:18:58,624 [grunting] Don't worry, sweetie. I'm gonna get you out, okay? 1392 01:18:58,667 --> 01:18:59,973 Hurry, please! 1393 01:19:02,759 --> 01:19:04,021 [grunting] 1394 01:19:04,064 --> 01:19:06,937 [panting] 1395 01:19:13,508 --> 01:19:16,337 I'm tied up. I can't get loose. 1396 01:19:16,381 --> 01:19:18,949 [grunting] 1397 01:19:19,732 --> 01:19:22,082 [panting] 1398 01:19:22,909 --> 01:19:24,258 [grunting] 1399 01:19:26,391 --> 01:19:28,480 Untie me. Please, hurry. 1400 01:19:30,177 --> 01:19:32,397 [Emma] Hey, I found something. I got it. 1401 01:19:33,964 --> 01:19:35,226 Don't worry. 1402 01:19:35,269 --> 01:19:36,357 - Did he hurt you? - No. 1403 01:19:36,401 --> 01:19:38,316 I'm okay. Just tied up. 1404 01:19:38,359 --> 01:19:39,883 Hurry, let me get you out. 1405 01:19:40,579 --> 01:19:42,799 No! Mom, no! 1406 01:19:42,842 --> 01:19:45,758 [intense music] 1407 01:20:00,120 --> 01:20:02,383 I gotta hand it to you, Emma. 1408 01:20:02,427 --> 01:20:05,778 You and Beatrice do not go down easily. 1409 01:20:10,783 --> 01:20:11,697 'You know..' 1410 01:20:13,351 --> 01:20:15,832 ...you're lucky she's such a fighter 1411 01:20:15,875 --> 01:20:18,835 because do not know the things I would have done to her. 1412 01:20:20,314 --> 01:20:22,534 - 'Where is she?' - Oh, she's safe. 1413 01:20:23,578 --> 01:20:24,753 For now. 1414 01:20:28,235 --> 01:20:31,021 Why? Why her? 1415 01:20:31,064 --> 01:20:34,067 I knew the moment I laid my eyes on her.. 1416 01:20:34,111 --> 01:20:36,591 ...she's got that, uh, tsk, you know 1417 01:20:36,635 --> 01:20:39,116 I'm-too-good-for-the-world kind of thing about her. 1418 01:20:41,814 --> 01:20:43,729 [grunting] 1419 01:21:12,801 --> 01:21:16,066 - God, she never did anything-- - Exactly! 1420 01:21:16,109 --> 01:21:18,677 She never even looked at me. 1421 01:21:18,720 --> 01:21:21,071 She never even acknowledged me. 1422 01:21:21,114 --> 01:21:23,203 I just wanted to take her down a notch. 1423 01:21:24,683 --> 01:21:27,338 You should be ashamed of yourself. 1424 01:21:27,381 --> 01:21:28,469 You're nothing but a sick.. 1425 01:21:28,513 --> 01:21:29,644 [grunts] 1426 01:21:29,688 --> 01:21:32,082 [panting] 1427 01:21:41,395 --> 01:21:42,440 Ah.. 1428 01:21:47,749 --> 01:21:48,968 Uh.. 1429 01:21:49,012 --> 01:21:50,535 [groans] 1430 01:21:50,578 --> 01:21:52,232 You know, this is my favorite part. 1431 01:21:52,276 --> 01:21:53,842 [Emma groaning] 1432 01:21:53,886 --> 01:21:55,583 That moment 1433 01:21:55,627 --> 01:21:58,412 right when the light fades from your eyes. 1434 01:21:58,456 --> 01:22:00,240 [bottle shatters] 1435 01:22:00,284 --> 01:22:02,808 - Are you okay? Yes. - Yeah. Are you? 1436 01:22:02,851 --> 01:22:04,418 There's a knife in my back pocket. 1437 01:22:04,462 --> 01:22:07,378 [panting] 1438 01:22:09,946 --> 01:22:11,382 - Bee! - Ah! 1439 01:22:11,425 --> 01:22:13,036 [gasps] 1440 01:22:13,079 --> 01:22:14,951 - Oh, my God. Let's go. - 'Ah..' 1441 01:22:14,994 --> 01:22:17,910 [panting] 1442 01:22:19,781 --> 01:22:21,261 - Ah! - Are you okay? 1443 01:22:21,305 --> 01:22:23,829 - My ankle! - Look, w-we gotta keep moving. 1444 01:22:23,872 --> 01:22:25,613 [panting] Ha-ha-ha.. 1445 01:22:25,657 --> 01:22:27,224 - Hang on to me. - Okay. 1446 01:22:27,267 --> 01:22:28,921 [Emma] Let's go. Let's go. 1447 01:22:28,965 --> 01:22:31,141 - Yeah. Come, come back here! - Let's go. 1448 01:22:32,446 --> 01:22:33,839 [panting] 1449 01:22:34,840 --> 01:22:37,364 - Mom! - Ah! 1450 01:22:37,408 --> 01:22:38,583 [grunting] 1451 01:22:44,719 --> 01:22:47,200 Ah! Ah! 1452 01:22:47,244 --> 01:22:49,594 [Mac groaning] 1453 01:22:49,637 --> 01:22:51,248 - Emma! No. - 'No!' 1454 01:22:51,291 --> 01:22:52,553 'Emma!' 1455 01:22:55,034 --> 01:22:58,211 'Mac Wilson, you have the right to remain silent.' 1456 01:22:58,255 --> 01:22:59,996 'Anything you say can and will be used' 1457 01:23:00,039 --> 01:23:01,606 'against you in a court of law.' 1458 01:23:04,087 --> 01:23:05,740 'You have the right to talk to a lawyer' 1459 01:23:05,784 --> 01:23:08,569 'and have him present with you while you're being questioned.' 1460 01:23:08,613 --> 01:23:11,398 'If you cannot afford to hire a lawyer..' 1461 01:23:11,442 --> 01:23:13,183 [Roberts] 'Who knew he'd bring you back here?' 1462 01:23:14,836 --> 01:23:17,709 Well, he wanted to make it look like a suicide. 1463 01:23:17,752 --> 01:23:19,624 It's the most believable place. 1464 01:23:19,667 --> 01:23:21,408 And we're looking into the pictures 1465 01:23:21,452 --> 01:23:24,107 trying to see if there's any missing girls who are a match. 1466 01:23:26,065 --> 01:23:27,675 What gonna happen to him? 1467 01:23:28,937 --> 01:23:30,417 We'll do a full investigation. 1468 01:23:30,461 --> 01:23:32,724 And he's 18, so he'll be tried as an adult. 1469 01:23:32,767 --> 01:23:34,813 'And we need you two to testify.' 1470 01:23:37,033 --> 01:23:39,644 - For sure. - Okay. 1471 01:23:39,687 --> 01:23:42,255 We'll contact you if we need anything else. 1472 01:23:42,299 --> 01:23:45,519 Uh, and I was wrong. 1473 01:23:45,563 --> 01:23:48,783 Beatrice, I should've believed you 1474 01:23:48,827 --> 01:23:50,916 from the very beginning. 1475 01:23:50,959 --> 01:23:53,788 And, Emma, she's alive because of you. 1476 01:23:53,832 --> 01:23:59,968 ♪ Wash your pain away so you.. 1477 01:24:00,012 --> 01:24:01,144 Emma. 1478 01:24:05,365 --> 01:24:06,758 Thank God you're okay. 1479 01:24:10,501 --> 01:24:12,155 You are so, so brave. 1480 01:24:13,895 --> 01:24:15,810 I'll leave you two lovebirds. 1481 01:24:17,986 --> 01:24:19,118 [Bryan] 'Bee!' 1482 01:24:21,425 --> 01:24:24,341 I'm so sorry f-for everything. 1483 01:24:25,516 --> 01:24:26,734 It's okay. Come here. 1484 01:24:26,778 --> 01:24:29,694 [instrumental music] 1485 01:24:42,663 --> 01:24:46,885 [Emma] 'This is the first vintage of our heritage collection.' 1486 01:24:48,060 --> 01:24:49,583 It's a Pinot Noir. 1487 01:24:49,627 --> 01:24:52,499 And, uh, what I love about Pinot is that-- 1488 01:24:52,543 --> 01:24:55,502 Mom, please don't do the sideways speech again. 1489 01:24:55,546 --> 01:24:57,200 [all laughing] 1490 01:24:57,243 --> 01:24:59,767 I'm not doing a sideways speech 1491 01:24:59,811 --> 01:25:02,857 but thank you. 1492 01:25:02,901 --> 01:25:07,819 And may this be one of many celebrations here with you 1493 01:25:07,862 --> 01:25:11,388 because this winery and this family 1494 01:25:11,431 --> 01:25:12,737 are here to stay. 1495 01:25:12,780 --> 01:25:14,086 - That's right. - Hear, hear. 1496 01:25:14,130 --> 01:25:15,870 [all] Cheers! 1497 01:25:15,914 --> 01:25:17,829 [glasses clinking] 1498 01:25:20,832 --> 01:25:22,442 You look very pretty. 1499 01:25:22,486 --> 01:25:24,314 [indistinct chatter] 1500 01:25:24,357 --> 01:25:26,577 ♪ Ah-ooh 1501 01:25:26,620 --> 01:25:28,144 Will you marry me? 1502 01:25:29,145 --> 01:25:30,581 Are you serious? 1503 01:25:32,060 --> 01:25:33,018 [clears throat] 1504 01:25:34,367 --> 01:25:35,325 Bee! 1505 01:25:38,154 --> 01:25:39,155 [chuckles] 1506 01:25:42,593 --> 01:25:44,247 When I saw you for the first time again 1507 01:25:44,290 --> 01:25:47,598 after all those years, I told myself to slow down.. 1508 01:25:48,947 --> 01:25:50,166 ...take my time. 1509 01:25:51,297 --> 01:25:52,690 But I can't. 1510 01:25:52,733 --> 01:25:55,997 ♪ Oh I've gotta get to you now 1511 01:25:56,041 --> 01:25:57,477 Will you marry me? 1512 01:25:59,218 --> 01:26:01,394 ♪ Some way 1513 01:26:01,438 --> 01:26:02,656 Yes! 1514 01:26:02,700 --> 01:26:04,919 [chuckles] 1515 01:26:05,877 --> 01:26:07,444 - Yeah! - Wow! 1516 01:26:07,487 --> 01:26:09,272 - Yes! - Wow! 1517 01:26:09,315 --> 01:26:10,447 Yeah. 1518 01:26:10,490 --> 01:26:12,362 [indistinct chatter] 1519 01:26:12,405 --> 01:26:15,234 [applauding] 1520 01:26:15,278 --> 01:26:18,237 Cheers, guys. Come on, quick. 1521 01:26:18,281 --> 01:26:20,500 - Cheers! - Cheers! 1522 01:26:20,544 --> 01:26:22,633 - Cheers! - Cheers! 1523 01:26:22,676 --> 01:26:25,592 [instrumental music] 1524 01:26:27,725 --> 01:26:30,554 [intense music] 1525 01:27:00,366 --> 01:27:03,282 [music continues]