1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,608 --> 00:00:27,819 "ERAKONNAD KUJUNEVAD ILMSELT VÕIMSATEKS VAHENDITEKS, 4 00:00:27,903 --> 00:00:32,323 MILLE ABIL KAVALAD, AUAHNED JA PÕHIMÕTTELAGEDAD INIMESED 5 00:00:32,406 --> 00:00:35,410 SAAVAD RAHVA VÕIMU ÕÕNESTAMA ASUDA 6 00:00:35,494 --> 00:00:40,499 NING VÕIMUOHJAD ENDA KÄTTE HAARATA." 7 00:00:51,468 --> 00:00:54,388 Enne alustamist vaatame pisut seda raamatut, 8 00:00:54,471 --> 00:00:59,393 mis räägib sellest, kuidas internetipõhise ühiskonna poole liikumine 9 00:00:59,476 --> 00:01:03,105 on halvanud meie võime pikemat dialoogi pidada, 10 00:01:03,188 --> 00:01:05,190 nagu me praegu ka näeme. 11 00:01:05,816 --> 00:01:07,860 Kes on kuulnud raamatust "1984"? 12 00:01:07,943 --> 00:01:11,947 Mis on selle idee? Mis juhtub? Kas keegi soovib öelda? Jah. 13 00:01:12,030 --> 00:01:14,825 Düstoopia. Tüüp on riigiametnik. 14 00:01:14,908 --> 00:01:17,119 Olgu. - Ta on natuke riigivastane. 15 00:01:17,202 --> 00:01:19,037 Just nii. Loen lõigu ette. 16 00:01:19,121 --> 00:01:22,583 "Me ootasime 1984. aastat. Kui ettekuulutus siis ei täitunud, 17 00:01:22,666 --> 00:01:25,127 kiitsid mõtlevad ameeriklased iseennast. 18 00:01:25,210 --> 00:01:27,421 Liberaalset demokraatiat ei juuritud välja. 19 00:01:28,005 --> 00:01:33,051 Aga unustasime, et lisaks Orwelli süngele visioonile oli üks vanem ja vähemtuntud, 20 00:01:33,135 --> 00:01:37,264 ent niisama kõhe võimalus. Aldous Huxley "Hea uus ilm". 21 00:01:37,764 --> 00:01:42,019 Orwell hoiatab, et me vannume alla väljastpoolt pealesurutud rõhumisele." 22 00:01:42,102 --> 00:01:43,270 Suur Vend. 23 00:01:43,353 --> 00:01:45,689 "Aga Huxley arust pole Suurt Venda vajagi, 24 00:01:45,772 --> 00:01:49,067 et inimestelt iseseisvus ja küpsus ära võtta. 25 00:01:49,151 --> 00:01:51,612 Inimesed hakkavad rõhumist armastama 26 00:01:51,695 --> 00:01:54,907 ja jumaldama tehnikat, mis võtab neilt mõtlemisvõime. 27 00:01:55,490 --> 00:01:58,368 Orwell kartis neid, kes jätavad meid infota. 28 00:01:58,911 --> 00:02:01,371 Huxley kartis neid, kes annavad nii palju infot, 29 00:02:01,455 --> 00:02:04,541 et taandume passiivseteks egoistideks." 30 00:02:05,083 --> 00:02:10,839 See raamat püüab toonitada, et on oluline, keda me valime 31 00:02:10,923 --> 00:02:12,216 ja kuidas valime. 32 00:02:12,299 --> 00:02:16,261 Meie kõige ohtlikum relv demokraatia säilitamise võitluses 33 00:02:16,345 --> 00:02:19,598 on meie valmisolek hoolida ja selle eest võidelda. 34 00:02:21,850 --> 00:02:24,436 AMEERIKA LEEGION TOETAB 1935. AASTAST TEISMELISTE PROGRAMMI 35 00:02:24,520 --> 00:02:29,608 DEMOKRAATIA JA KODANIKUÕPETUSE VALLAS NÄDALAPIKKUSE VALITSUSEKSPERIMENDIGA. 36 00:02:29,691 --> 00:02:32,152 POISTE JA TÜDRUKUTE PROGRAMMID ON LAHUS. 37 00:02:32,236 --> 00:02:34,071 POISTE OSARIIK ARKANSAS 1963 38 00:02:44,831 --> 00:02:48,752 KAMPAANIA NÄITAB PARTEI ÜHTSUST 39 00:02:48,836 --> 00:02:49,837 AMEERIKA LEEGION 40 00:02:49,920 --> 00:02:53,006 Meil on hea meel, et otsustasite Poiste osariiki kandideerida. 41 00:02:53,090 --> 00:02:56,218 Ja selle intervjuu eesmärk on teist paremini sotti saada. 42 00:02:56,301 --> 00:02:58,595 Jah, söör. Mul on imetore perekond. 43 00:02:58,679 --> 00:03:02,975 Isa teenib perele raha. Ema on meid lapsest saadik õpetanud. 44 00:03:03,058 --> 00:03:04,434 Koduõppel? - Jah. 45 00:03:04,518 --> 00:03:09,565 Ma mängin jalgpalli, pesapalli ja tegelen lassospordiga. 46 00:03:10,023 --> 00:03:12,192 Kuuendas klassis liitusin korpusega. 47 00:03:17,906 --> 00:03:21,869 EELNÕUDE VASTUVÕTT 48 00:03:21,952 --> 00:03:25,831 VALIMISKAMPAANIA LÄBIVIIMINE 49 00:03:26,456 --> 00:03:27,833 Kes on su eeskujuks? 50 00:03:27,916 --> 00:03:32,004 Päris ausalt ütleksin, et Kristus on mulle eeskujuks. 51 00:03:32,087 --> 00:03:36,216 Me oleme omamoodi sõjaline perekond, kuigi keegi pole sõjaväelane. 52 00:03:36,300 --> 00:03:38,677 Räägi, mida lipp sulle tähendab. 53 00:03:38,760 --> 00:03:42,723 Kui te hoolega vaatate, siis võib ju olla mõni ekslik õmblus 54 00:03:42,806 --> 00:03:45,184 või ripnev kangatükk, 55 00:03:45,267 --> 00:03:48,687 aga kaugemalt vaadates sümboliseerib see maailma püüdlusi. 56 00:03:59,823 --> 00:04:04,536 RUSH LIMBAUGH MISSOURI POISTE OSARIIK 1967 57 00:04:08,207 --> 00:04:09,583 Hea küll. Suur tänu. 58 00:04:09,666 --> 00:04:13,045 Kas saata ta edasi? Poolt või vastu? - Poolt. 59 00:04:13,128 --> 00:04:15,172 Õnnitlen. Hommikul postitame. - Aitäh. 60 00:04:15,255 --> 00:04:18,257 Toetame sind Poiste osariigis uhkusega. - Kandideeri kuberneriks. 61 00:04:18,341 --> 00:04:19,885 Jah, söör. Suur tänu. - Õnnitlen. 62 00:04:19,968 --> 00:04:21,720 Õnnitlen. - Aitäh, söör. 63 00:04:21,803 --> 00:04:26,141 Ma ei tea, kui tuhat poissi on sedasi riides... 64 00:04:27,309 --> 00:04:28,310 Saate aru? 65 00:04:46,703 --> 00:04:50,666 Hea küll, mis on kõigi aegade parimad poliitilised kõned? 66 00:04:50,749 --> 00:04:52,876 Sest ma pean kõnesid kirjutama. 67 00:04:54,503 --> 00:04:59,007 Prindin välja põhiseaduse ja iseseisvusdeklaratsiooni. 68 00:04:59,091 --> 00:05:01,677 Meie, Ameerika presidendid, käime Berliinis, 69 00:05:01,760 --> 00:05:06,014 sest meie kohus on kõneleda selles vabaduse kantsis. 70 00:05:06,098 --> 00:05:07,432 Kes see on? - Suur tänu. 71 00:05:07,516 --> 00:05:09,393 Tema. - Daamid ja härrad... 72 00:05:09,476 --> 00:05:11,019 Reagan. - Ronald Reagan. 73 00:05:11,603 --> 00:05:14,690 Paljud ütlevad, et on spordifanatid. Mina olen poliitikafanatt. 74 00:05:14,773 --> 00:05:18,318 Mida tõsisem konflikt, seda võidukam triumf. 75 00:05:18,402 --> 00:05:22,781 Me elame maailma parimas demokraatias ja minu arust on probleem, et nii paljud 76 00:05:22,865 --> 00:05:26,493 on valmis vastu vaidlema ideele, et Ameerika on võimas riik. 77 00:05:29,162 --> 00:05:32,916 Kõva tööga jõuab ikka veel sihile. Tuleb ehk veel kõvemini töötada. 78 00:05:33,000 --> 00:05:36,712 Mina olen hea näide. Mul on jalad amputeeritud, eks? 79 00:05:36,795 --> 00:05:39,173 Jalgade puudumine pole õiglane. 80 00:05:39,256 --> 00:05:43,635 Ma olen halvemas seisus. Enamik inimesi sellega kokku ei puutu. 81 00:05:43,719 --> 00:05:47,806 Aga ilmselgelt olen ma olnud suhteliselt edukas. 82 00:05:47,890 --> 00:05:51,310 Ma olen pidanud rohkem vaeva nägema, et sellest üle saada. 83 00:05:51,393 --> 00:05:56,690 Mida rohkem keskenduda teistele teguritele nagu rass, soorollid või puuded, 84 00:05:56,773 --> 00:06:01,361 seda vähem süüdistame üksikisiku puudusi, mis on meie riigi jaoks väga halb asi. 85 00:06:01,445 --> 00:06:04,364 Minu arust oleme me kõik indiviidid. 86 00:06:04,448 --> 00:06:09,828 Mina ei mõtle, et olen valgenahaline. Ma olen Ben Feinstein, ameeriklane. Eks? 87 00:06:10,954 --> 00:06:13,540 Tulevane president. - Jah, eks näis. 88 00:06:27,095 --> 00:06:28,347 Hommikust! - Tere. 89 00:06:28,430 --> 00:06:30,015 Kuidas läheb? - Hästi. Olen põnevil. 90 00:06:30,098 --> 00:06:31,850 Tore! - Sinu nimi? 91 00:06:31,934 --> 00:06:35,187 Ma olen Steven Garza. - Kas vanemad tulid kaasa? 92 00:06:35,270 --> 00:06:38,857 Kas vanemad tulid kaasa? - Ei tulnud. Ei. Nad on tööl. 93 00:06:52,996 --> 00:06:54,706 Mina olen Steven. - Christopher. 94 00:06:54,790 --> 00:06:56,959 Väga tore. Oled elevil? - Jah. 95 00:06:58,293 --> 00:07:00,087 Väga meeldiv. Olen Steven. - Rõõmustav. 96 00:07:00,170 --> 00:07:02,256 Oled elevil? Valmis alustama? - Jah. 97 00:07:06,760 --> 00:07:11,098 Pidime Austinisse minema, aga tegelikult läheme Mehhikosse Cozumeli. Nii et... 98 00:07:19,565 --> 00:07:21,817 Ütlesin eelmisel nädalal emale, et tellime. 99 00:07:21,900 --> 00:07:22,734 VALIGE JACOB DEGEURIN 100 00:07:22,818 --> 00:07:24,236 Homseks saab kätte. 101 00:07:24,319 --> 00:07:25,320 PEAPROKURÖRIKS 102 00:07:25,404 --> 00:07:26,697 Päris julm. 103 00:07:29,032 --> 00:07:33,120 Ma pean oma presidenti toetama. Ma tahan, et ta edukas oleks. 104 00:07:33,203 --> 00:07:36,999 Minu presidendi edu toob mu riigile edu. Eks ole? 105 00:07:37,082 --> 00:07:42,045 Ma ei nõustu kõigega, mida ta teeb, aga ei hakka kõike ka halvustama, 106 00:07:42,129 --> 00:07:44,423 kui sellel on Trumpi nimi peal. 107 00:07:45,591 --> 00:07:47,676 Ma olen progressiivne inimene, 108 00:07:47,759 --> 00:07:50,596 aga viibin koos peamiselt konservatiivsete inimestega. 109 00:07:51,054 --> 00:07:53,765 Muidugi polnud ma üleüldse Obama fänn, 110 00:07:53,849 --> 00:07:56,935 sest ta on sama hästi kui sotsialist. 111 00:07:57,436 --> 00:08:02,024 Ometi tegi ta mõnda asja, mis meie riiki aitasid. 112 00:08:02,941 --> 00:08:06,028 Mind tõmbas poliitika juurde Bernie Sandersi kandideerimine. 113 00:08:06,111 --> 00:08:08,030 Teda esimest korda nähes see õhkkond 114 00:08:08,113 --> 00:08:11,700 ning tema sõnad inspireerisid ja motiveerisid mind. 115 00:08:11,783 --> 00:08:15,329 Hakkasin tasapisi kampaaniatel vabatahtlikuks käima, 116 00:08:15,412 --> 00:08:17,539 helistasin valijatele, käisin ukselt uksele. 117 00:08:17,623 --> 00:08:21,001 Õppisin kõike poliitika ja selle toimimise kohta. 118 00:08:21,084 --> 00:08:24,004 Ma tulin rääkima Marissa või Marthaga. 119 00:08:29,218 --> 00:08:30,969 Pole demokraat? - Vabariiklane. 120 00:08:31,053 --> 00:08:33,138 Olgu. Suur tänu teile. - Palun. 121 00:08:40,938 --> 00:08:41,938 Tere. 122 00:08:50,447 --> 00:08:52,324 Öelge uksel, et tulite linna pärast. 123 00:08:52,407 --> 00:08:54,326 Linn on väikseim element ja perekond. 124 00:08:54,409 --> 00:08:56,537 Jah, linn. - Just. Ma teen sinust pilti. 125 00:08:56,620 --> 00:08:58,747 Naeratada on hea. Kas sa naeratad? 126 00:08:59,414 --> 00:09:03,126 Harva. - Ema, ma sain paar naeratust pildile. 127 00:09:03,836 --> 00:09:06,672 Kuulake kõik. Registreerumine algab pisut enne ühte... 128 00:09:06,755 --> 00:09:09,174 Texas on parim näide Ameerikast. 129 00:09:09,258 --> 00:09:11,677 Kultuuride ja inimeste sulatusahi. 130 00:09:12,344 --> 00:09:16,306 Poiste osariik pakub võimalust üksteiselt õppida ja vastaspoolt kuulata 131 00:09:16,390 --> 00:09:19,101 ilma Facebooki postitustes räuskamata. 132 00:09:20,102 --> 00:09:21,103 Viis. - Aitäh. 133 00:09:24,147 --> 00:09:25,315 Kus see tuba on? 134 00:09:25,399 --> 00:09:28,610 Poiste osariik on sookeskne. Peaksime Rahva osariik olema. 135 00:09:29,903 --> 00:09:32,489 Tüdrukute osariik on ka. - Rahva osariiki on vaja. 136 00:09:34,116 --> 00:09:36,785 Rahva osariiki? - Jah. See on meem, ära muretse. 137 00:09:41,582 --> 00:09:43,041 Tere päevast, härrased. 138 00:09:43,125 --> 00:09:46,461 Tere tulemast Ameerika Leegioni Texase poiste osariiki. 139 00:09:47,129 --> 00:09:49,339 Ees ootab pingeline õppenädal 140 00:09:49,423 --> 00:09:51,967 osariigi valitsemise ja avaliku arutelu vallas. 141 00:09:55,470 --> 00:09:58,098 Me lasime teil püsti tõusta, et näha, kes on juhid, 142 00:09:58,182 --> 00:10:00,642 ja te tõusite nagu üks mees. 143 00:10:00,726 --> 00:10:04,271 Te vaatasite üksteisele otsa ja te ei tundnud üksteist. 144 00:10:04,354 --> 00:10:06,106 Teate mis? 145 00:10:06,190 --> 00:10:09,568 See annab teile elus unikaalse võimaluse. 146 00:10:09,651 --> 00:10:12,863 See on võimalus saada selleks, kes olete alati tahtnud olla, 147 00:10:12,946 --> 00:10:15,073 ennast paremast küljest näidata. 148 00:10:15,866 --> 00:10:19,870 Keegi hakkab teie linna juhtima. Keegi hakkab teie parteid juhtima. 149 00:10:20,954 --> 00:10:22,331 Teie kõrval... 150 00:10:23,665 --> 00:10:25,626 või teie koha peal 151 00:10:26,251 --> 00:10:29,713 võib istuda Texase poiste osariigi järgmine kuberner. 152 00:10:31,340 --> 00:10:33,342 Kas see võid olla sina? 153 00:10:51,818 --> 00:10:55,739 OSALEJAD JAOTATAKSE JUHUSLIKULT KONKUREERIVATE PARTEIDE VAHEL: 154 00:10:55,822 --> 00:10:58,283 FÖDERALISTIDEKS JA RAHVUSLASTEKS 155 00:10:58,367 --> 00:11:00,786 Föderalistid tulevad minuga. 156 00:11:01,620 --> 00:11:03,330 Nii, föderalistid, marsime välja. 157 00:11:05,290 --> 00:11:09,044 Nägemist, hüvasti Auf Wiedersehen, head ööd 158 00:11:09,127 --> 00:11:11,421 Kuhu sa kandideerid? - Esindajatekotta. 159 00:11:11,505 --> 00:11:15,175 Esindajatekotta. - Ma ei tea. Seal on mugavad toolid ja... 160 00:11:15,259 --> 00:11:16,718 On jah. - Ongi? 161 00:11:16,802 --> 00:11:20,597 Kui ma kuberneriks ei kandideeriks, kandideeriksin esindajatekotta. 162 00:11:21,223 --> 00:11:23,433 Kust sa tuled, Ben? - San Antoniost. 163 00:11:23,517 --> 00:11:27,104 Kuidas sa Poiste osariigist kuulsid? - Mu sõber käis mullu. 164 00:11:27,187 --> 00:11:30,899 Kandideeris kuberneriks, aga kaotas eelvalimistel, nii et... 165 00:11:30,983 --> 00:11:32,693 Mina aga loodan edukas olla. 166 00:11:34,152 --> 00:11:37,030 IGA PARTEI VALIB JUHID, KOOSTAB PROGRAMMI 167 00:11:37,114 --> 00:11:39,366 JA ESITAB KANDIDAADID VALIMISTELE. 168 00:11:39,449 --> 00:11:42,744 KÕIGE KÕRGEM ON KUBERNERI AMETIKOHT. 169 00:11:42,828 --> 00:11:47,416 Me võtame ühe nädalaga läbi terve Texase poliitilise süsteemi: 170 00:11:47,499 --> 00:11:49,459 kandideerimise, erakondlikud protsessid. 171 00:11:49,543 --> 00:11:52,713 Te saate koostada programmid oma veendumuste põhjal. 172 00:11:52,796 --> 00:11:56,592 Te ei pea arvestama vabariiklaste ega demokraatide arvamusega, 173 00:11:56,675 --> 00:11:59,511 vaid otsustama, mida usuvad föderalistid ja rahvuslased. 174 00:11:59,595 --> 00:12:04,266 Te otsustate, millisesse ametisse kandideerida, ja kogute allkirju. 175 00:12:04,349 --> 00:12:06,768 Homme on tähtaeg ankeetide esitamiseks. 176 00:12:06,852 --> 00:12:08,604 Küsimus? - Me kandideerime 177 00:12:08,687 --> 00:12:13,942 ja üritame kuskile pääseda, eks? Aga mida me teeme, kui valituks osutume? 178 00:12:14,026 --> 00:12:17,738 Texase poiste osariik keskendub valimiseelsele protsessile. 179 00:12:17,821 --> 00:12:21,241 Erandiks on senat ja esindajatekoda. 180 00:12:21,325 --> 00:12:24,745 Te saate eelnõusid vastu võtta ja osariigi parlamendis väidelda. 181 00:12:24,828 --> 00:12:29,499 Kuulen. - Millal saab hakata allkirju koguma? 182 00:12:29,583 --> 00:12:33,212 Te saate vabaks täna õhtul kell 22. 183 00:12:33,795 --> 00:12:36,924 Ja kuhu allkirju antakse? Millele? 184 00:12:37,007 --> 00:12:40,135 Sellele juba välja prinditud avalduse vormile, 185 00:12:40,219 --> 00:12:41,762 mis meil siin on... - Ilus. 186 00:12:41,845 --> 00:12:44,640 Me jagame need varsti laiali. - Ilus. 187 00:12:44,723 --> 00:12:46,558 Kuberner vajab 30 allkirja. 188 00:12:47,392 --> 00:12:52,856 Kui ma olen föderalist, siis kas rahvuslane võib mulle allkirja anda? 189 00:12:52,940 --> 00:12:54,274 Ei. - Õigus. 190 00:12:54,358 --> 00:12:58,153 Pöörake käsiraamatus ette 6. lehekülg, "linnaametnike valimine". 191 00:12:58,237 --> 00:12:59,530 Ma panen kirja. 192 00:12:59,613 --> 00:13:02,115 Poiste osariigis on 24 linna. 193 00:13:02,199 --> 00:13:06,203 Linnu ümbritsevad maakonnad, täpselt nagu päris elus. 194 00:13:06,286 --> 00:13:08,830 Milline oleks poliitilise ametikoha näide? 195 00:13:08,914 --> 00:13:12,251 Erakonna juht. - Jah. Tooge valitud ametikoha näide. 196 00:13:12,334 --> 00:13:13,418 Jah? - Kuberner. 197 00:13:13,502 --> 00:13:14,586 Kuberner? Äge. 198 00:13:14,670 --> 00:13:18,590 Meil on üks linnapea, kaks kaardiväeüksust ja üks pressikorpus. 199 00:13:18,674 --> 00:13:20,884 Te valite piirkondliku juhi 200 00:13:20,968 --> 00:13:24,096 ja seejärel veel kolm saadikut. Eks ole? 201 00:13:24,179 --> 00:13:25,514 Või neli. Selge? 202 00:13:27,933 --> 00:13:29,893 Senaatorile andsid juba allkirja? - Ei. 203 00:13:29,977 --> 00:13:31,770 Anna siis mulle. - Olgu. 204 00:13:32,437 --> 00:13:36,024 Tere. Ma soovin saada teie hääli programmilise juhi kohale. 205 00:13:36,108 --> 00:13:38,861 Ma olen parempoolne liberaal ja kapitalist. 206 00:13:38,944 --> 00:13:42,155 Minu onu on ajaloo noorim vabariiklasest senaator. 207 00:13:42,239 --> 00:13:44,533 Teine onu oli Poolas atašeeks. 208 00:13:44,616 --> 00:13:49,246 Ma sain lõpueksamil peaaegu maksimumi nagu 0,2% õpilastest. 209 00:13:54,710 --> 00:13:58,255 Ma soovin linnapeaks kandideerida, sest olen meie linna üle uhke. 210 00:13:58,338 --> 00:14:01,675 Olen kolmele kohale kandideerinud ja kaotanud, aga ei loobu. 211 00:14:04,303 --> 00:14:05,262 Rahvuslased! 212 00:14:05,345 --> 00:14:07,723 Kes pole kubernerile häält andnud? - Mina. 213 00:14:09,725 --> 00:14:12,519 Mina olen üks rahvuslaste kubernerikandidaate. 214 00:14:12,603 --> 00:14:15,939 Ma ei taha niisama jaurata. Mind huvitab sinu arvamus ja seisukoht. 215 00:14:16,023 --> 00:14:17,649 Võid küsimusi esitada. 216 00:14:17,733 --> 00:14:19,234 Mis su nimi on? - Steven Garza. 217 00:14:19,318 --> 00:14:21,028 Hea küll, räägime pärast. 218 00:14:21,111 --> 00:14:24,990 Kas te toetate mind? Väga äge, poisid, äge. Kust sa tuled? 219 00:14:25,073 --> 00:14:26,992 Kelleks sina kandideerid? 220 00:14:27,075 --> 00:14:28,619 Laekuriks. Aga sina? - Laekuriks? 221 00:14:28,702 --> 00:14:31,622 Kaalun kuberneri kohta, aga ei teata veel ametlikult. 222 00:14:31,705 --> 00:14:35,209 Kas sinu arust pole vara juba kuberneriks kandideerida? 223 00:14:35,292 --> 00:14:37,461 Partei on veel moodustamata. 224 00:14:37,544 --> 00:14:40,255 Sul pole eelvalimistel toetust kogutud. 225 00:14:40,339 --> 00:14:42,799 Jah, aga toetust peab hakkama varakult koguma. 226 00:14:42,883 --> 00:14:44,301 Nii vara pole vaja. 227 00:14:44,384 --> 00:14:45,385 Sinu seisukohad? 228 00:14:45,469 --> 00:14:49,306 Ilmselt kattuvad mu vaated enamjaolt partei arvamusega. 229 00:14:49,389 --> 00:14:51,308 Kuulan avaväitluse ära. - Mis tähendab, 230 00:14:51,391 --> 00:14:55,020 et sa ootad partei arvamuse ära ja teed nii, nagu partei arvab. 231 00:14:55,103 --> 00:14:57,940 Aga mida sa toetad? - Ma toetan vabadust. 232 00:14:58,023 --> 00:15:00,692 Sa toetad vabadust. Vapper põhimõte. 233 00:15:01,568 --> 00:15:03,570 Kes pole kubernerile allkirja andnud? - Mina. 234 00:15:03,654 --> 00:15:06,031 Olgu. - Toeta mind šerifi kohale. 235 00:15:06,114 --> 00:15:08,116 Jah. Toeta mind kuberneriks. - Šerifiks. 236 00:15:08,200 --> 00:15:10,410 Äkki toetad mind kuberneriks, semu? Rahvuslased. 237 00:15:10,494 --> 00:15:13,330 Hea küll. Ma vajan põhjust. - Tuleviku nimel. 238 00:15:14,373 --> 00:15:16,708 Ja kõik? - Turvalisemad koolid. 239 00:15:17,709 --> 00:15:21,255 Seda ma toetan. Suuremad hariduskulutused. 240 00:15:21,338 --> 00:15:24,091 Väga tähtis. Väga tähtis! 241 00:15:24,967 --> 00:15:26,593 Kas sa toetad mind? - Jah. 242 00:15:26,677 --> 00:15:28,637 Vennas. Vennas. 243 00:15:28,720 --> 00:15:31,974 Me võidame, võidame. Jah! Me võidame, võidame. 244 00:15:32,057 --> 00:15:35,227 Jah! Me võidame, võidame. Jah! Me võidame, võidame. 245 00:15:35,310 --> 00:15:36,937 Jah! Me võidame, võidame... 246 00:15:37,354 --> 00:15:40,399 Kas sa kubernerile andsid allkirja? Mida? 247 00:15:40,482 --> 00:15:43,861 Kubernerile andsid allkirja? Rahvuslane? - Jah. Vabandust. 248 00:15:43,944 --> 00:15:46,113 ...suur ja ere 249 00:15:46,196 --> 00:15:49,283 Sügaval Texase südames 250 00:15:52,077 --> 00:15:54,246 Anna mulle viimane allkiri. Ole mu 30-s. 251 00:15:54,329 --> 00:15:56,498 Hea küll. - Ole mu 30-s. Vormista ära. 252 00:15:56,582 --> 00:15:57,875 Teeme nii. 253 00:15:58,876 --> 00:16:02,212 Naljakas on see, et olen vaimselt kuberneriametiks valmistunud, 254 00:16:02,296 --> 00:16:05,674 aga mul pole ühtegi allkirja. 255 00:16:07,050 --> 00:16:09,553 Jah. Ma pean nüüd otsustama. 256 00:16:10,512 --> 00:16:15,184 Kui täna oma tubadesse lähete, soovin edu homsete kõnede ettevalmistamisel. 257 00:16:15,267 --> 00:16:17,019 Edu kandideerimisel. 258 00:16:17,102 --> 00:16:20,898 Edukat Texase poiste osariiki teile. Olge õnnistatud. 259 00:16:20,981 --> 00:16:24,151 Mul on 30 koos. - Tõesti? Mina kogun alles. 260 00:16:24,234 --> 00:16:25,777 Mul on 20. - Edu. 261 00:16:25,861 --> 00:16:26,945 Sulle ka. 262 00:16:31,200 --> 00:16:35,204 Ma ostsin augustis bitcoin'e. 263 00:16:35,287 --> 00:16:36,288 Ma ei tea. 264 00:16:36,371 --> 00:16:40,667 Üks bitcoin maksis siis kuskil 2000 või 1500. 265 00:16:41,627 --> 00:16:44,963 Ja siis õnnestus mul ära unustada, et see mul olemas on. 266 00:16:47,925 --> 00:16:53,013 Üks mu sõber mainis kord, et bitcoin maksab nüüd 18 000. 267 00:16:54,181 --> 00:16:56,266 Ja ma müüsin oma bitcoin'i maha. 268 00:16:57,184 --> 00:16:58,644 Ja ostsin uued saapad. 269 00:17:00,521 --> 00:17:05,025 Suvel olin ma senatis vabariiklaste assistent. 270 00:17:05,108 --> 00:17:07,069 Ma vorpisin palju koopiaid teha. 271 00:17:07,944 --> 00:17:10,656 Sinna minnes arvad, et see on ülielusuuruses, 272 00:17:11,406 --> 00:17:15,327 aga kohale jõudes näed, et senaatorid on sinupikkused. 273 00:17:15,953 --> 00:17:17,412 Tavalised inimesed. 274 00:17:20,540 --> 00:17:24,294 Kõik mu sõbrad küsivad, mis ülikooli ma lähen ja mida teha tahan. 275 00:17:24,377 --> 00:17:28,214 Ma olen alati teadnud, et kandideerin West Pointi sõjaväeakadeemiasse. 276 00:17:28,298 --> 00:17:29,716 Ainult sinna. 277 00:17:32,636 --> 00:17:35,138 Praegu räägitakse, et ühiskond on lõhestunud, 278 00:17:35,222 --> 00:17:40,477 aga tagasi vaadates olid lõhed 19. sajandil sama suured. 279 00:17:40,561 --> 00:17:43,856 Samas arutleti sel ajal orjanduse üle. 280 00:17:43,939 --> 00:17:46,567 Ja see viis kodusõjani. Nii et... 281 00:17:50,320 --> 00:17:52,531 Mina näen selles väikest probleemi. 282 00:17:57,911 --> 00:18:00,163 Minge, minge. - Oh issand. 283 00:18:05,002 --> 00:18:07,129 Kandideerin kuberneriks. Ben Feinstein vabaduse eest. 284 00:18:07,212 --> 00:18:08,046 BEN - FÖDERALIST 285 00:18:08,130 --> 00:18:09,131 Olgu. - Jah. 286 00:18:09,214 --> 00:18:11,216 Jääb meelde. - Feinstein vabaduse eest. Sina? 287 00:18:11,300 --> 00:18:13,802 Pole aimugi. - Pole aimugi? Feinstein vabaduse eest. 288 00:18:13,886 --> 00:18:15,554 Ma loodan su häälele. - Olgu. 289 00:18:15,637 --> 00:18:17,472 Me pole vist kohtunud. - Oleme küll. 290 00:18:17,556 --> 00:18:18,849 Tõesti? - Istusime uksel. 291 00:18:18,932 --> 00:18:21,059 Vabandust. Mina olen Ben. - Parker. 292 00:18:21,143 --> 00:18:22,936 Jah, Parker. 293 00:18:24,855 --> 00:18:25,898 STEVEN - RAHVUSLANE 294 00:18:25,981 --> 00:18:27,441 Pean kandidaadiks saama. 295 00:18:28,192 --> 00:18:30,986 Rahvuslasi on 600. Mul on 10-11 allkirja puudu. 296 00:18:31,069 --> 00:18:32,404 Siis on olemas. - Tõesti? 297 00:18:32,487 --> 00:18:34,156 Toetame oma sõpra Wintersist. 298 00:18:38,827 --> 00:18:42,915 Räägime korraks. Ma ei küsi allkirja, kui sa siiralt mu võitu ei soovi. 299 00:18:42,998 --> 00:18:45,375 Ma ei tea. - Küsi minult ükskõik mida. 300 00:18:45,751 --> 00:18:49,046 Mis on sinu arust poliitiku eesmärk? 301 00:18:49,129 --> 00:18:51,465 Rahva teenimine. Teiste, mitte enda eest seismine. 302 00:18:52,174 --> 00:18:53,717 Hea vastus. - Jah. 303 00:18:53,800 --> 00:18:55,135 Kas annad allkirja? - Jah. 304 00:18:55,219 --> 00:18:56,678 Äge. Suur tänu. 305 00:18:58,180 --> 00:19:00,807 Pean vähem kui 12 tunniga veel viis allkirja saama. 306 00:19:00,891 --> 00:19:02,392 Hea küll. 307 00:19:02,935 --> 00:19:07,564 Tere tulemast rahvuslaste partei esimesele osariigikonverentsile. 308 00:19:07,648 --> 00:19:10,150 Ameerikas saavutatakse poliitilisi võite 309 00:19:10,776 --> 00:19:12,778 parteina, meeskonnatööga. 310 00:19:12,861 --> 00:19:15,739 Te peate koostööd tegema, sõnastama ideed... 311 00:19:15,822 --> 00:19:17,366 RAHVUSLASED 312 00:19:17,449 --> 00:19:19,993 ...teile sobivaks programmiks. 313 00:19:20,077 --> 00:19:23,121 See peab teie meeskonna tippu viima 314 00:19:23,205 --> 00:19:26,625 ja olema nii muljet avaldav, et kui teised teid kuulavad... 315 00:19:26,708 --> 00:19:28,877 MÕLEMAD PARTEID ON SAMADE SUURFIRMADE PALGAL 316 00:19:28,961 --> 00:19:32,589 ...on nende ainus valik allajäämise vältimiseks teiega liituda. 317 00:19:36,385 --> 00:19:39,096 Me valime partei osariigiesimehe. 318 00:19:39,930 --> 00:19:42,057 Ma tahan hakatuseks midagi mainida. 319 00:19:42,140 --> 00:19:45,644 Ma vannun, et annan endast parima Jumala ja oma riigi teenimisel, 320 00:19:45,727 --> 00:19:48,564 pean kinni skaudireeglitest, olen alati abivalmis. 321 00:19:48,647 --> 00:19:53,819 Meie ühiskond on tugevam, kui kõik on distsiplineeritud, ent ohtlikud. 322 00:19:53,902 --> 00:19:56,947 Meie mehelikkust ei tohi kammitseda. 323 00:19:58,323 --> 00:20:01,910 Kui te tahate kahuriväge, valige Barrett. Aitäh. 324 00:20:03,120 --> 00:20:04,580 Ta on hea. 325 00:20:05,873 --> 00:20:11,336 Ma kasutan oma pühendumist, et rahvuslased tänavu pöörde saavutaksid. 326 00:20:11,420 --> 00:20:16,925 Ma surun föderalistid täielikult meie talla alla. 327 00:20:17,593 --> 00:20:19,720 Jaa! Jah! 328 00:20:19,803 --> 00:20:25,058 Kas te soovite esimeest, kes tegutseb teie kõigi isiklike soovide elluviimiseks? 329 00:20:25,142 --> 00:20:26,935 Siis valige Wyatt Schafer. 330 00:20:27,019 --> 00:20:30,522 Kas te soovite esimeest, kes esindab rahvast? 331 00:20:30,606 --> 00:20:33,609 Jah! - Siis valige Wyatt Schafer! 332 00:20:34,026 --> 00:20:36,236 Jah! Jah! 333 00:20:46,955 --> 00:20:52,544 Küpses eas 24-aastane Charles Jameson on 17-aastasest saadik vanglates istunud. 334 00:20:52,628 --> 00:20:56,215 Kuni ta viimaks järeldas, et ei rabele sealt välja. 335 00:20:56,298 --> 00:21:01,386 Siis otsustas ta oma loo mis tahes vahenditega avalikuks teha. 336 00:21:01,470 --> 00:21:05,057 On revolutsiooniline teha seda trellide taga. 337 00:21:05,140 --> 00:21:07,434 Iga revolutsioon on relvi vajanud. 338 00:21:07,518 --> 00:21:12,397 Tema valitud arsenali kuulusid rasvakriit ja lillat värvi kaart, 339 00:21:12,481 --> 00:21:15,359 kuhu ta kirjutas vangide närustest tingimustest. 340 00:21:15,442 --> 00:21:20,364 Seepärast hakkasin mina, René Otero, viima Harvardi heakskiiduga läbi uurimust 341 00:21:20,447 --> 00:21:25,202 ühiskonnaga taaslõimuvate endiste vangide olukorra kohta. 342 00:21:25,285 --> 00:21:29,831 Seejärel koostasin ma eelnõu, mis tagas maksusoodustused firmadele, 343 00:21:29,915 --> 00:21:32,751 kuhu kinnipeetav heategevuse korras tööle võetakse. 344 00:21:32,835 --> 00:21:35,087 See kirjeldus on tähtis kahel põhjusel. 345 00:21:35,170 --> 00:21:38,549 Lisaks sellele, et see näitab minu kogemusi 346 00:21:38,632 --> 00:21:41,301 poliitiliste meetmete eest seismisel ja nende koostamisel, 347 00:21:41,385 --> 00:21:46,265 näitab see ka minu valmidust kõiki ameeriklasi toetada. 348 00:21:46,348 --> 00:21:48,976 Ma tegin lobitööd ja käisin osariigis koosolekutel, 349 00:21:49,059 --> 00:21:51,854 et kaitsta vangis istuva mehe õigusi. 350 00:21:51,937 --> 00:21:54,523 Nii et kujutage ette, mida ma olen võimeline tegema 351 00:21:54,606 --> 00:22:00,571 kõigi kohalviibijate eest, kes on vabad, ahelatest priid ja rahvuslased. 352 00:22:00,654 --> 00:22:02,656 Minu vanaema õpetas mulle, 353 00:22:02,739 --> 00:22:05,701 et vaja on usku, lootust 354 00:22:05,784 --> 00:22:08,662 ja natuke ka nördinud suhtumist. 355 00:22:14,251 --> 00:22:17,629 Ma tahan olla viisakas ja esindada tervet toimivat kogu. 356 00:22:17,713 --> 00:22:20,507 Võtame näiteks lennukikere. 357 00:22:20,591 --> 00:22:24,261 Sellel on kaks tiiba, vasak- ja parempoolne. 358 00:22:24,344 --> 00:22:28,640 Me ei vali ühte. Me püsime tsentris, sest me pole sallimatu partei. 359 00:22:28,724 --> 00:22:30,976 Meie oleme kõigile meelepärased. 360 00:22:31,059 --> 00:22:35,689 Kui me suudame hoida lennukit õhus terve parema ja vasaku tiivaga, 361 00:22:35,772 --> 00:22:40,736 on meil suutlikkus ja võimekus kõik föderalistid maatasa teha, 362 00:22:40,819 --> 00:22:43,280 sest ainult meie partei poolt on mõtet hääletada. 363 00:22:43,363 --> 00:22:47,910 Ainult meie partei hakkab esindama kõiki üksikisikuid. 364 00:22:49,536 --> 00:22:51,288 Valige mind osariigiesimeheks. 365 00:23:08,555 --> 00:23:10,766 Niisiis, teie partei osariigiesimees on... 366 00:23:10,849 --> 00:23:12,226 René. - René. 367 00:23:21,235 --> 00:23:25,822 Minu arust on kõigi salajaseks sooviks kompromissivalmidus. 368 00:23:25,906 --> 00:23:30,244 Ma usun, et kui rajasin kampaania kompromissivalmidusele ja ebamäärasusele, 369 00:23:30,327 --> 00:23:34,665 oli see hea võimalus seltskonda sulanduda. 370 00:23:34,748 --> 00:23:37,251 Jah, sa oled partei osariigiesimees. Õnnitlen. 371 00:23:37,334 --> 00:23:40,462 Issand. Juhuu! Milline võim. - Üks kahest 1100 osavõtja seas. 372 00:23:40,546 --> 00:23:43,674 Aitäh. Vau, sa... See kõlas eksklusiivselt. 373 00:23:43,757 --> 00:23:48,220 Ma olen väga tänulik, et sain teie osariigiesimeheks. 374 00:23:48,303 --> 00:23:53,016 Rahvuslased on tugevad. Pange end valmis äkilisteks valimisteks. 375 00:23:59,273 --> 00:24:01,358 Ma olen Chicagost pärit. 376 00:24:01,441 --> 00:24:03,569 Elasin mullis. Kõik nägid ühesugused välja. 377 00:24:03,652 --> 00:24:07,239 Kõigil olid samad ideed. Kõik vaenasid samu inimesi. 378 00:24:07,322 --> 00:24:10,701 Siis kolisin siia ja tundsin ennast tohutult äralõigatult. 379 00:24:10,784 --> 00:24:12,744 Samas andis see mulle võimu. 380 00:24:12,828 --> 00:24:17,124 Noh, sest nagu... ma saan olla siinsete mustanahaliste saadik. 381 00:24:17,207 --> 00:24:18,834 Seis on selline. - Tema on ainus. 382 00:24:18,917 --> 00:24:21,170 Ei, 20... - Kas pean selle kirja panema? 383 00:24:21,253 --> 00:24:25,257 Ema ütles: "Kõlab konservatiivselt. Ütle, kui tahad koju tulla." 384 00:24:25,340 --> 00:24:28,010 Vastasin, et pole hullu. - Kui sa pole programmiline... 385 00:24:28,093 --> 00:24:29,303 Seni on hästi läinud. 386 00:24:29,386 --> 00:24:30,387 Hea küll. 387 00:24:30,470 --> 00:24:32,973 Ma pole kunagi nii palju valgeid koos näinud. 388 00:24:44,818 --> 00:24:46,945 Tehke sooja. Venitage lihaseid! 389 00:24:47,905 --> 00:24:50,073 Homme on eelvalimised, eks? - Jah. 390 00:24:50,157 --> 00:24:51,158 Päris hea tunne on. 391 00:24:51,241 --> 00:24:52,242 ROBERT - RAHVUSLANE 392 00:24:52,326 --> 00:24:54,870 Pane oma kõnesse peateemad... 393 00:24:54,953 --> 00:24:56,830 Jah, mul on peateemad. 394 00:24:56,914 --> 00:25:01,126 Ma usun, et kuldse kesktee otsimine ei rõõmusta kedagi. 395 00:25:01,210 --> 00:25:05,422 Sa jääd sinna seisma, nii et ainult üks inimene toetab sind. 396 00:25:05,506 --> 00:25:07,633 Tahame spiikriks. - Teeme kätekõverdusi. 397 00:25:07,716 --> 00:25:10,135 Teeme kätekõverdusi. Ükskõik kes. - Ma ei taha. 398 00:25:10,886 --> 00:25:14,890 Kes teeb kätekõverdusi? Sina teed? - Mina. Teen jah. 399 00:25:27,819 --> 00:25:30,906 Kui teil on huvi talendikonkursil osaleda, 400 00:25:30,989 --> 00:25:34,535 siis oodake teadaannet teise sessiooni alguses. 401 00:25:40,916 --> 00:25:44,253 Miks sa sedasi kõnnid? Kas tegid endale viga? 402 00:25:44,336 --> 00:25:45,712 Ei, mul pole jalgu. 403 00:25:46,713 --> 00:25:48,382 Jah, mul on proteesid, semu. 404 00:25:49,258 --> 00:25:50,092 Jah. 405 00:25:50,175 --> 00:25:52,761 Ma olen lapsest saadik tahtnud sõjaväkke minna. 406 00:25:52,845 --> 00:25:55,222 See pole lubatud. Füüsilistel põhjustel. 407 00:25:55,305 --> 00:25:58,642 Selle asemel tahan nüüd CIA-sse või FBI-sse minna. 408 00:25:58,725 --> 00:25:59,726 BEN - FÖDERALIST 409 00:25:59,810 --> 00:26:03,605 Kaitseministeeriumisse või kuskile, et seal oma riiki tsiviilisikuna teenida. 410 00:26:05,649 --> 00:26:06,859 Kui kõik siin väljas 411 00:26:06,942 --> 00:26:10,445 skandeerisid, siis see pole minu stiil, ma pole käratseja. 412 00:26:10,529 --> 00:26:14,741 Ma pole selline tüüp, kes läheks sinna ergutushüüdeid hõiskama. 413 00:26:14,825 --> 00:26:18,412 Mida ma peaksin siin tegema? Ma olen ristteel, eks ole? 414 00:26:18,495 --> 00:26:22,416 Ma olen juba paljudele öelnud, et tahan kuberneriks saada. 415 00:26:22,499 --> 00:26:24,585 Minu küsimus sulle on, tead, 416 00:26:24,668 --> 00:26:29,214 et kas oleks midagi halba, kui nüüd kurssi muuta. 417 00:26:29,715 --> 00:26:32,509 Kui päris ausalt vastata, sest see nagu 418 00:26:32,593 --> 00:26:35,554 jätaks mulje, et ma vannun alla, kuna nägin konkurente. 419 00:26:35,637 --> 00:26:39,349 See oleks nagu nõrkuse märk. Aga nüüd hakkasin mõtlema, 420 00:26:39,433 --> 00:26:42,144 et partei osariigiesimehe koht olekski parem valik, 421 00:26:42,227 --> 00:26:45,230 sest see on ikkagi nagu väga tähtis koht 422 00:26:45,314 --> 00:26:48,233 ja sellega kaasneb ka päris suur au. 423 00:26:48,317 --> 00:26:50,569 Aga see annaks mulle võimaluse 424 00:26:50,652 --> 00:26:52,946 väljendada rohkem intellektuaalseid vaateid 425 00:26:53,030 --> 00:26:56,241 ega oleks nii iseloomust ja karismast sõltuv, tead? 426 00:26:56,325 --> 00:26:58,243 Tundub, et plaan on paigas. 427 00:26:58,327 --> 00:26:59,953 Edu sulle, mees. - Olgu. Aitäh. 428 00:27:00,037 --> 00:27:03,832 Aitäh, et leidsid aega seda selgitada. - Jah, muidugi. 429 00:27:11,632 --> 00:27:13,717 RAHVUSLASED - JOSHUA VALIGE MIND RINGKONNAPROKURÖRIKS 430 00:27:13,800 --> 00:27:16,094 RAHVUSLASED, PEAN KAHE TUNNIGA ALLKIRJAD SAAMA. APPI! 431 00:27:16,178 --> 00:27:17,179 SUHTLE UUDISTETIIMIGA 432 00:27:18,805 --> 00:27:22,017 Õhtust, saadikud. Olen Blake Aldridge. - Ja mina Raleigh Dewan. 433 00:27:22,100 --> 00:27:25,896 Te vaatate Texase poiste osariigi uudiseid otse Austinist Texases. 434 00:27:25,979 --> 00:27:27,689 Kõigile meeldib võita. 435 00:27:27,773 --> 00:27:32,402 Tutvume nüüd meie osariigi kandidaatidega, kes üritavad siin muutusi saavutada. 436 00:27:32,486 --> 00:27:36,198 Ma vajan veel ühte allkirja, et kandidaadiks saada. 437 00:27:36,281 --> 00:27:39,743 Nii et ma tahtsin sinuga rääkida sind mõjutavatest teemadest. 438 00:27:39,826 --> 00:27:42,412 Ma ei anna häält inimesele, kellel pole moraali 439 00:27:42,496 --> 00:27:44,581 ja kes oma moraalist kinni ei pea. 440 00:27:44,665 --> 00:27:46,875 Milline on sinu moraal põhiküsimustes 441 00:27:46,959 --> 00:27:50,629 nagu abordid, geide õigused, sõjaveteranid ja muu säärane? 442 00:27:51,338 --> 00:27:54,550 Ma püüan toetada oma partei programmi nii hästi, kui suudan. 443 00:27:54,633 --> 00:27:56,093 Muidugi. - Nagu... 444 00:27:56,176 --> 00:27:58,804 oma isiklike usuliste veendumustega vastuollu minemata. 445 00:27:58,887 --> 00:28:01,723 Minu põhitees on üksikisiku vabadus. 446 00:28:01,807 --> 00:28:04,142 Igaüks võib oma rida ajada, kui ta kedagi ei tüüta. 447 00:28:04,226 --> 00:28:08,397 On riike, kus homosid karistatakse surmanuhtlusega. See teeb me riigi heaks. 448 00:28:08,480 --> 00:28:12,609 Meil on vabadus olla teist usku ja toetada teisi ideoloogiaid, 449 00:28:12,693 --> 00:28:16,613 teist tüüpi inimesi. Kõiki koheldakse õiglaselt. 450 00:28:16,697 --> 00:28:17,781 Jah. 451 00:28:56,612 --> 00:28:58,697 Meil on liiga vähe ressursse... 452 00:29:02,576 --> 00:29:05,579 Me mängime peamiselt kaitses, aga ei tule väga välja. 453 00:29:13,295 --> 00:29:14,713 Kuidas läheb? - Sain kätte. 454 00:29:14,796 --> 00:29:17,257 Said allkirjad kätte? - Ma teen talle katet. 455 00:29:29,520 --> 00:29:30,646 Vasak! 456 00:29:35,567 --> 00:29:36,610 Vasak! 457 00:30:10,102 --> 00:30:14,314 POISTE OSARIIGI PARLAMENT 458 00:30:14,398 --> 00:30:17,818 Härra spiiker, avame istungi ja asume tööle. 459 00:30:25,492 --> 00:30:26,577 Hea küll. Lahe. 460 00:30:34,126 --> 00:30:36,420 Tervist, härrased. Mina olen Harrison McFarlane. 461 00:30:36,503 --> 00:30:39,840 Ma esitan eelnõu kõigi Priuse-juhtide 462 00:30:39,923 --> 00:30:43,427 Oklahomasse asustamiseks, sest me vihkame neid ega soovi neid siia. 463 00:30:45,012 --> 00:30:48,056 Kes on veel seda meelt, et kaksisveed on liiga raske hääldada? 464 00:30:49,057 --> 00:30:51,268 Hästi. Minu ettepanek on Texases 465 00:30:51,351 --> 00:30:55,022 muuta selle hääldus kõigis koolides ametlikult "kaa-veeks". 466 00:30:55,105 --> 00:30:56,607 Jah! 467 00:30:59,234 --> 00:31:03,530 Ma arvan, et kui 17-aastased poisid ühte tuppa panna, 468 00:31:03,614 --> 00:31:07,201 siis on nad kõik väsinud, sest maksudest on igav rääkida, 469 00:31:07,284 --> 00:31:10,913 ja kuuleb hulle ideid nagu see Lone Stari kaitseplatvorm. 470 00:31:10,996 --> 00:31:14,458 Arvestades ohtu, et tulnukad ründavad, 471 00:31:14,541 --> 00:31:19,505 tuleb ehitada hädavajalik kaitsetaristu 15 miljardi dollari eest. 472 00:31:19,588 --> 00:31:22,633 Eelmisel aastal mindi Texase iseseisvumisega nii hoogu, 473 00:31:22,716 --> 00:31:24,843 sest tekkis lumepalliefekt 474 00:31:24,927 --> 00:31:28,722 nagu: "Hei, teeme seda, nii on lahe, see on naljakas." 475 00:31:28,805 --> 00:31:32,476 See paisus naeruväärseks ja viidi ka tegelikult ellu. 476 00:31:32,559 --> 00:31:36,688 TEISMELISTE PARLAMENT HÄÄLETAS LAHKULÖÖMISE POOLT 477 00:31:37,981 --> 00:31:39,816 Hullud eelnõud on vastu võetud. 478 00:31:39,900 --> 00:31:42,736 Lühkarid keelustati. - Jah, mäletan. 479 00:31:42,819 --> 00:31:43,946 Ja ananassipitsa. 480 00:31:45,239 --> 00:31:48,450 Jube. Mulle maitseb pitsa ananassiga. Mis neil viga on? 481 00:31:48,534 --> 00:31:51,954 Kutid, kas Poiste osariik on nali? See on tõepoolest nali. 482 00:31:52,037 --> 00:31:56,166 Selliseid asju ei tohiks hääletada. Need seadused ei vääri vastuvõtmist. 483 00:31:56,792 --> 00:31:57,793 Sest... 484 00:32:05,092 --> 00:32:07,302 Hei, kuidas läheb? - Tšau, kuidas endal? 485 00:32:07,386 --> 00:32:08,971 Hästi. - Hea küll, kutid. 486 00:32:09,054 --> 00:32:12,266 Me oleme täna riigimehe taskuhäälingus 487 00:32:12,349 --> 00:32:14,309 ja meil on siin erikülaline. 488 00:32:14,393 --> 00:32:17,354 Steven. Mida... Ma ei kuulnud su perekonnanime. 489 00:32:17,437 --> 00:32:18,897 Steven Garza. - Steven Garza. 490 00:32:18,981 --> 00:32:22,526 Ta on kandidaat Poiste osariigi kuberneri kohale. 491 00:32:22,609 --> 00:32:27,364 Kuberneriks kandideerida on karm, sest teemad, mis mind ennast mõjutavad, 492 00:32:27,447 --> 00:32:31,743 ei lähe korda poisile, kes elab 4000 elanikuga linnas. 493 00:32:31,827 --> 00:32:34,496 Me oleme tegelikult kahest erinevast maailmast. 494 00:32:34,580 --> 00:32:39,209 Meie riik pole väga pikka aega sedavõrd lõhestunud olnud. 495 00:32:39,293 --> 00:32:40,335 Jah. 496 00:32:40,419 --> 00:32:42,296 Lihtne oleks käega lüüa ja öelda: 497 00:32:42,379 --> 00:32:45,674 "Me läheme ja moodustame jälle Texase Vabariigi." 498 00:32:45,757 --> 00:32:48,468 Lihtsam on alla anda, mitte edasi võidelda. 499 00:32:49,052 --> 00:32:51,180 Poliitilise ameti puhul on oluline 500 00:32:51,263 --> 00:32:55,184 tunda inimesi, kelle üle sa valitsed ja kes sind valisid, eks? 501 00:32:55,601 --> 00:32:59,563 Ma saan jõudu sellest, kui nad teistega räägivad. See motiveerib, teeb õnnelikuks. 502 00:32:59,646 --> 00:33:03,358 Tead, ma olen rahvuslane. Ma ei tea veel, mida see tähendab. 503 00:33:03,442 --> 00:33:06,111 Meie partei alles koostab oma programmi. 504 00:33:06,195 --> 00:33:09,573 Ma pean partei programmi toetama, kui tahan nende kandidaadiks saada, 505 00:33:09,656 --> 00:33:15,162 aga samas on meil 600 rahvuslast ja 600 föderalisti. 506 00:33:15,245 --> 00:33:18,582 Ma vajan ka föderalistide hääli, 507 00:33:18,665 --> 00:33:19,958 et valituks osutuda. - Jah. 508 00:33:24,129 --> 00:33:27,382 Kuidas kõigil täna läheb? Föderalistid, mis? 509 00:33:28,592 --> 00:33:31,011 Ma tahan teile ühe loo rääkida. 510 00:33:31,094 --> 00:33:34,473 Paljud teist on mu kätt näinud. See pole normaalne, on liiga väike, 511 00:33:34,556 --> 00:33:36,850 pisut kuivetunud ja viga saanud. 512 00:33:36,934 --> 00:33:39,019 Minu kätt on päris palju opereeritud, 513 00:33:39,102 --> 00:33:42,731 aga tegelikult on mul ka mõlemad jalad puudu. 514 00:33:42,814 --> 00:33:45,234 Mõlemad jalad on amputeeritud ja ma mainin seda, 515 00:33:45,317 --> 00:33:49,780 sest ma tean, mida kõva töö tähendab. Ma tean, mida progress ja usk tähendavad. 516 00:33:49,863 --> 00:33:53,408 Pidin uuesti kõndima õppima. Kaotasin jalad kolmeselt meningiidi tõttu. 517 00:33:53,492 --> 00:33:55,911 Ma oskan oma eesmärgi poole püüelda. 518 00:33:55,994 --> 00:33:59,122 Partei osariigiesimeheks saades juhiksin föderalistide parteid. 519 00:33:59,206 --> 00:34:01,500 Nii et ma vastutaksin hääletamiskorra eest, 520 00:34:01,583 --> 00:34:04,586 looksin poliitikat, otsustaksin, keda kuberneriks toetada. 521 00:34:05,379 --> 00:34:09,007 Ma kontrolliksin seega 500 inimest. Võim võib lausa pähe hakata. 522 00:34:09,091 --> 00:34:12,469 Mina usun, et võidame. Mina usun, et võidame. 523 00:34:12,553 --> 00:34:14,304 FÖDERALISTID 524 00:34:14,388 --> 00:34:19,643 Mina usun, et võidame. Mina usun, et võidame. Võit! Võit! Võit! 525 00:34:24,022 --> 00:34:28,360 Kui ma suudan saalitäit käratsevaid inimesi juhatada, võin kõike juhatada. 526 00:34:30,027 --> 00:34:31,362 Tere, jah. 527 00:34:31,446 --> 00:34:34,283 Kui te mind partei osariigiesimeheks valite, 528 00:34:34,366 --> 00:34:40,038 loodan ma täita kõik vabad kohad valimisnimekirjas föderalistidega. 529 00:34:40,121 --> 00:34:42,416 Elagu föded! Aitäh. 530 00:34:43,833 --> 00:34:45,210 Ma räägin, mida toetan. 531 00:34:45,293 --> 00:34:47,838 Parandame majandusseisu. Pooldan tulirelvade omamist. 532 00:34:47,920 --> 00:34:51,507 Jah! Jah! Jah! 533 00:34:51,592 --> 00:34:53,927 Me peame piirama illegaalset sisserännet. Jah? 534 00:34:54,303 --> 00:34:56,013 Jah! 535 00:34:56,096 --> 00:34:57,890 Ma tahan teie esimeheks saada. 536 00:34:57,973 --> 00:35:00,225 Ja teate mis? Minust saabki teie esimees. 537 00:35:05,689 --> 00:35:08,108 Lehel codepink.com ilmus artikkel 538 00:35:08,192 --> 00:35:12,654 pealkirjaga "Avaldage politseile vastupanu ja kujutage ette politseivaba maailma". 539 00:35:12,738 --> 00:35:16,909 CODEPINK väitis artiklis, et Ameerika on valgete ülemvõimuga riik 540 00:35:16,992 --> 00:35:19,912 ja vihjas, et terrorismivastane sõda 541 00:35:19,995 --> 00:35:24,583 on pigem võitlus rassismi ja kolonialismi maailma viimiseks. 542 00:35:24,666 --> 00:35:27,252 Kas saalis on mõni pesueht ameeriklane, 543 00:35:27,336 --> 00:35:30,255 kes seda jama usub? - Ei! Kus sa sellega! 544 00:35:30,339 --> 00:35:31,381 Kus sa sellega! 545 00:35:33,175 --> 00:35:37,012 Mina seda igatahes ei usu. Ma toetan politseid, olen mundrimeeste poolt. 546 00:35:37,095 --> 00:35:38,931 Tahan tugevat Texase majandust. - Jah! 547 00:35:39,014 --> 00:35:42,601 Ma tahan tugevat Texase keskkonda ja head keskkonnapoliitikat. 548 00:35:42,684 --> 00:35:45,562 Ma tahan head sisserännet ja föderalistide võitu. 549 00:35:46,939 --> 00:35:50,901 Feinstein vabaduse eest. Valige Feinstein vabaduse ja amerikanismi eest. 550 00:35:55,531 --> 00:35:57,157 Hea küll. 551 00:35:57,783 --> 00:36:00,994 Hääletame käetõstmisega. Saate aru? 552 00:36:01,078 --> 00:36:02,079 Jah. 553 00:36:03,080 --> 00:36:04,414 Ben Feinstein. 554 00:36:06,250 --> 00:36:08,252 Päris hea. - Hüva. 555 00:36:08,335 --> 00:36:09,628 Ben, tule lavale, mees. 556 00:36:15,509 --> 00:36:21,306 USA! USA! USA! USA! USA! 557 00:36:21,390 --> 00:36:23,016 USA! USA! USA! 558 00:36:23,100 --> 00:36:24,518 Poliitiliselt tajun, 559 00:36:24,601 --> 00:36:28,146 et siin on palju konservatiive, klassikalisi vabariiklasi. 560 00:36:28,230 --> 00:36:33,569 Aga paljud, keda ma konservatiivideks pidasin, on tunduvalt liberaalsemad. 561 00:36:33,652 --> 00:36:37,322 Poliitilise strateegia koostamisel tähendab see, 562 00:36:37,406 --> 00:36:40,617 et on palju raskem leida ühendavat poliitikat. 563 00:36:40,701 --> 00:36:43,996 Aga omleti tegemiseks tuleb munad katki lüüa. 564 00:36:44,079 --> 00:36:46,915 Me peame kõigepealt mõned asjad joonde ajama. 565 00:36:46,999 --> 00:36:49,835 Me peame parteile hoo sisse andma. Alles me jõudsime siia. 566 00:36:49,918 --> 00:36:51,378 Me peame domineerima. 567 00:36:52,838 --> 00:36:54,506 Partei on väga ühtne 568 00:36:54,590 --> 00:36:57,342 ja kuna Poiste osariigis on kaks parteid, 569 00:36:57,426 --> 00:36:59,970 siis hästi läheb ainult ühtsel parteil. 570 00:37:01,096 --> 00:37:02,931 Tõstke käed! 571 00:37:03,015 --> 00:37:04,016 RAHVUSLASED 572 00:37:04,099 --> 00:37:05,475 Nii et jah! - Jah! 573 00:37:05,559 --> 00:37:07,811 Jah! Jah! Jah! 574 00:37:07,895 --> 00:37:11,648 Kas me võidame föderaliste? - Jah! Jah! Jah! 575 00:37:23,452 --> 00:37:26,538 Me peame hakkama esitama arutamiseks teemasid, 576 00:37:26,622 --> 00:37:28,790 millest tahame konkreetselt rääkida. 577 00:37:28,874 --> 00:37:32,836 Ma palun tõusta kõigil programmikomitee liikmetel. 578 00:37:33,670 --> 00:37:36,465 Mina olen programmiliige Burkett Cityst. 579 00:37:36,548 --> 00:37:39,510 Meie jäime abordiõiguse ja tulirelva omamise õiguse juurde. 580 00:37:39,593 --> 00:37:40,677 Tore. 581 00:37:40,761 --> 00:37:44,389 Sisseränne, haridusreform ja usuvabadus. 582 00:37:44,473 --> 00:37:46,391 Puuetega inimeste õigused. 583 00:37:46,475 --> 00:37:49,019 Jäid sisseränne, tulirelvaõigused ja välispoliitika. 584 00:37:49,102 --> 00:37:50,103 Fantastiline. 585 00:37:50,187 --> 00:37:53,148 Kas pealtvaatajad saavad väitlusel osaleda? 586 00:37:53,232 --> 00:37:56,652 Pealtvaatajad... ei saa. - Buu! 587 00:37:58,487 --> 00:37:59,821 Seal taga. 588 00:37:59,905 --> 00:38:05,786 Meie tahaksime pakkuda aborti ja väljaastumist. 589 00:38:05,869 --> 00:38:09,122 Vabandust, aga väljaastumine ei mahu päevakavasse. 590 00:38:09,206 --> 00:38:10,415 Seda ei otsusta sina! 591 00:38:12,251 --> 00:38:15,671 Minu ettepanek on välja astuda ja nimetada meid Poiste vabariigiks. 592 00:38:15,754 --> 00:38:17,422 Me võime välja astuda. 593 00:38:19,091 --> 00:38:21,343 Poiste osariik! Poiste osariik! 594 00:38:21,426 --> 00:38:23,303 Võimu kuritarvitamine! 595 00:38:23,804 --> 00:38:28,100 Tagandada! Tagandada! 596 00:38:30,143 --> 00:38:33,146 Palun korda saalis. Kord saalis! Aitäh. 597 00:38:33,230 --> 00:38:36,525 Minu linn soovib osariigiesimehe tagandada ja uue valida. 598 00:38:44,366 --> 00:38:47,369 Talle ei meeldi mustanahalised, sest mul läheb nii hästi. 599 00:38:57,004 --> 00:38:59,256 Kuidas sinul on pärast esinemist läinud, René? 600 00:38:59,339 --> 00:39:03,010 Hästi. Mul on siin igavesti tore olla. 601 00:39:03,093 --> 00:39:05,721 Mulle meeldib publik, isegi kui mina neile ei meeldi. 602 00:39:05,804 --> 00:39:08,140 See on väga häälekas vähemus. 603 00:39:08,223 --> 00:39:11,268 Sest enamjaolt nagu... kõik elasid sulle kaasa. 604 00:39:11,351 --> 00:39:14,605 Jah, häälekas vähemus. - Eks? Jah, täitsa nõus. 605 00:39:14,688 --> 00:39:16,231 Nad tahavad mu tagandada? 606 00:39:16,315 --> 00:39:20,277 See on pisut teine asi minusuguste vähemuste puhul. 607 00:39:20,360 --> 00:39:23,405 Ma pean ilmselt jääma talutavaks... 608 00:39:23,488 --> 00:39:24,489 RENÉ - RAHVUSLANE 609 00:39:24,573 --> 00:39:27,159 ...ja arvestama terve kogu soovidega. 610 00:39:27,242 --> 00:39:30,871 Ma hääletan kõige poolt ja võtan siis selle omaks. 611 00:39:30,954 --> 00:39:33,790 Kes poolt ei hääletanud, on tigedad ja nõuavad tagandamist. 612 00:39:33,874 --> 00:39:36,627 Nemad on ühel pool, teine pool on tige. 613 00:39:36,710 --> 00:39:40,547 Ja mis seis meil siis on? Lõhestunud erakond. 614 00:39:41,715 --> 00:39:46,678 Ma ripun oma ametikoha küljes, maksku see mis maksab. 615 00:39:49,556 --> 00:39:50,599 Härrased. 616 00:39:51,225 --> 00:39:53,852 FÖDERALISTID 617 00:39:55,354 --> 00:39:59,107 Tuleb tõdeda, et see oli väga lahe, kuidas te minu käsu peale vait jäite. 618 00:39:59,191 --> 00:40:01,401 See oli päris vinge tunne. 619 00:40:01,985 --> 00:40:03,487 Jah. Puhas võim. 620 00:40:03,570 --> 00:40:08,617 Hea küll. Kahe päeva pärast on kuberneri üldvalimised. 621 00:40:08,700 --> 00:40:12,538 Meil on palju kubernerikandidaate, kes otsivad kandideerimiseks poliitikat, 622 00:40:12,621 --> 00:40:15,290 mille jaoks kampaaniamaterjale koostada. 623 00:40:15,374 --> 00:40:19,336 Lisaks sellele ma kuulsin, et rahvuslaste konverentsil on kaos. 624 00:40:19,419 --> 00:40:24,299 Meil on programmi osas lahkarvamusi, aga põhimõtteliselt on see paigas. 625 00:40:24,383 --> 00:40:26,760 See tugevdab meie majandust ja politseid. 626 00:40:26,844 --> 00:40:30,806 See tegeleb päevakajaliste küsimustega ühiskonnas, majanduses ja poliitikas. 627 00:40:30,889 --> 00:40:34,476 Ja praegu tuleks see ära kinnitada, et saaksime kandideerima hakata. 628 00:40:34,560 --> 00:40:37,187 Me peame domineerima. - Jah! 629 00:40:39,064 --> 00:40:41,733 USA! USA! USA! - USA! 630 00:40:41,817 --> 00:40:46,154 USA! USA! USA! USA! 631 00:40:59,668 --> 00:41:01,211 Tere hommikust. - Hommikust. 632 00:41:01,295 --> 00:41:03,172 Hommikust. - Tere hommikust. 633 00:41:03,255 --> 00:41:08,051 Tere hommikust. Tere hommikust. Tere hommikust. Hommikust. 634 00:41:27,779 --> 00:41:30,782 TÄNA KUBERNERIDE KÕNED 635 00:41:50,135 --> 00:41:54,848 Ma ütlen kohe, et kuna ma ei taha aega raisata, siis teen lühidalt ja loobun... 636 00:41:54,932 --> 00:42:00,229 Ma tahaksin öelda "riistamõõtmisest", aga ei saa, sest see läheb kõnesse. 637 00:42:00,896 --> 00:42:03,482 Jah, seda ära ütle. - Just, ma ei saa nii öelda. 638 00:42:05,484 --> 00:42:07,486 See on nagunii vulgaarne, nii et... 639 00:42:08,070 --> 00:42:11,114 Mis mõttes? - Kui sa sellega alustad, 640 00:42:11,198 --> 00:42:14,243 siis on ka kõik muu kindlasti jõhkralt aus. 641 00:42:14,326 --> 00:42:17,412 See aitabki 17-aastaste poiste tähelepanu tõmmata, eks? 642 00:42:17,496 --> 00:42:19,414 Tundub, et 17 ja 16. - Jah. 643 00:42:19,498 --> 00:42:22,626 Oi, poisid. Mina sain täna 18. 644 00:42:22,709 --> 00:42:24,586 Tõesti? - Mul on täna sünnipäev. 645 00:42:24,670 --> 00:42:25,671 Hei! 646 00:42:25,754 --> 00:42:28,173 Õnnitlen. - Aitäh. 647 00:42:28,257 --> 00:42:31,718 Kas peenisemõõtmine on väitluse jaoks liiga vulgaarne? 648 00:42:33,846 --> 00:42:36,431 Ma pean täna föderalistidega suhteid looma. 649 00:42:36,515 --> 00:42:37,933 Mis parteist? - Rahvuslane. 650 00:42:38,016 --> 00:42:39,268 Rahvuslane? - Jah. 651 00:42:39,351 --> 00:42:41,144 Kutt, ütle mulle ausalt. 652 00:42:41,228 --> 00:42:44,147 Eira seda, et olen föderalist. Räägi lihtsalt minuga. 653 00:42:44,231 --> 00:42:46,441 Mis rahvuslaste konverentsil toimub? 654 00:42:46,525 --> 00:42:49,111 Me oleme kuulnud, et täielik kaos on lahti. 655 00:42:49,194 --> 00:42:51,572 Me arutame ikka veel programmi. 656 00:42:51,655 --> 00:42:55,033 Tõesti? Meil on programm juba paigas. - Jah, kuulsin, et teil... 657 00:42:55,117 --> 00:42:57,244 Jah, tempo on sees. 658 00:42:57,327 --> 00:42:58,370 Liha? - Jah. 659 00:42:58,453 --> 00:42:59,746 Kas on tõsi... - Lasanje. 660 00:42:59,830 --> 00:43:02,040 Kas on tõsi, et tahate osariigiesimehe tagandada? 661 00:43:02,124 --> 00:43:03,166 Ei. Lasanje. - Päriselt? 662 00:43:03,250 --> 00:43:04,877 Kas sa oled spiiker? - Lasanje? 663 00:43:04,960 --> 00:43:07,754 See on talle? Minu viga. - Jah, tema saab kohe. 664 00:43:07,838 --> 00:43:09,214 Rohelisi ube ka? - Jah. 665 00:43:09,298 --> 00:43:10,424 Pärast näeme. 666 00:43:13,093 --> 00:43:14,595 Hei, kutid. - Ben, kuidas läheb? 667 00:43:14,678 --> 00:43:16,805 Hästi. Aga teil? - Ben, mis uudist? 668 00:43:17,764 --> 00:43:22,853 Tere päevast, sõbrad, kolleegid, rahvuslased. 669 00:43:23,896 --> 00:43:26,273 Minu nimi on Robert MacDougall. 670 00:43:26,356 --> 00:43:29,193 Mul on suur au täna teie ees seista 671 00:43:29,276 --> 00:43:32,779 ja kandideerida Texase poiste osariigi kuberneriks. 672 00:43:32,863 --> 00:43:36,158 Niisiis, kuna ma ei taha teie aega raisata, 673 00:43:36,241 --> 00:43:39,870 jätan ma vahele selle, et kolm minutit hoobelda, 674 00:43:39,953 --> 00:43:41,955 kui tore ja lahe ma olen, 675 00:43:42,039 --> 00:43:46,960 sest me kõik oleme oskuslikud ja tugeva iseloomuga noormehed. 676 00:43:48,003 --> 00:43:49,713 See meeldib kõigile. - Kõlab hästi. 677 00:43:49,796 --> 00:43:51,840 See meeldib kõigile väga. - Jah. 678 00:43:51,924 --> 00:43:56,762 Ja minu loosung on "Moraalne ja põhiseaduslik valitsus rahvale". 679 00:43:57,930 --> 00:44:00,057 Meeldib? - Liiga pikk. 680 00:44:00,140 --> 00:44:03,018 Vaja on midagi, mis kõlama jääks, nagu... 681 00:44:03,101 --> 00:44:05,646 Mida kuuldes on selge, et see on sinu loosung. 682 00:44:05,729 --> 00:44:07,439 Mis siis kõlama jääks? 683 00:44:10,692 --> 00:44:12,653 Nagu... - See oli parim idee, nii et... 684 00:44:12,736 --> 00:44:16,532 Vaata või presidendivalimisi. Trumpil oli "Teeme Ameerika jälle suureks". 685 00:44:16,615 --> 00:44:19,326 Jah. - Obamal oli... "Jah, me suudame". 686 00:44:19,409 --> 00:44:23,413 Jääb kohe meelde. - Või ainult "Moraalne valitsus rahvale"? 687 00:44:23,997 --> 00:44:26,166 See... - Noh, küll lühem, aga... 688 00:44:26,250 --> 00:44:28,085 See pole pöörane. 689 00:44:29,002 --> 00:44:30,629 Pole pööraselt pikk. 690 00:44:44,184 --> 00:44:46,311 Seda kilpkonna nägin ma eile ka. 691 00:44:47,521 --> 00:44:48,730 Päriselt ka. 692 00:44:58,323 --> 00:45:01,952 Usaldus valitsuse ja poliitikute vastu on nii madalal, 693 00:45:02,035 --> 00:45:05,622 nagu see pole olnud pärast Richard Nixonit ja Watergate'i skandaali. 694 00:45:06,415 --> 00:45:07,958 See on sinu kõne? - Jah. 695 00:45:08,041 --> 00:45:09,751 Ohoh. Vau, kui pikk kõne. 696 00:45:10,836 --> 00:45:14,173 Meid peaks inspireerima lootus, mitte hirm. 697 00:45:14,923 --> 00:45:17,593 Piisab, kui tead, et see, millesse usud ja mida teed, 698 00:45:17,676 --> 00:45:20,888 on kõigi huvides, mitte ainult sinu enda. 699 00:45:21,638 --> 00:45:23,265 Kui pikad kõned te peate? 700 00:45:23,348 --> 00:45:25,559 Ei tea. Pole aimugi. - Ei tea? 701 00:45:25,642 --> 00:45:29,271 Kas muidu oled elevil? - Tegelikult olen närvis. 702 00:45:31,190 --> 00:45:35,110 RAHVUSLASTE KUBERNERIKÕNED 703 00:45:35,194 --> 00:45:38,822 Kui lahterdada minu eilset juhirolli kerkimist, 704 00:45:38,906 --> 00:45:43,744 siis kas see oli järsk, ootamatu või isegi mitteteretulnud? 705 00:45:43,827 --> 00:45:48,373 Õnneks antakse uutele juhtidele võimalus atra seada 706 00:45:48,457 --> 00:45:51,418 ja ma loodan, et püüame üksteist mõista. 707 00:45:51,502 --> 00:45:55,464 Kuigi meil on erimeelsusi, tuleb võita föderaliste. 708 00:45:55,547 --> 00:45:56,548 Just nii! 709 00:45:57,758 --> 00:46:00,928 Ma ootan huviga, kes teist seda poliitpataljoni juhib... 710 00:46:01,011 --> 00:46:02,971 Tyrel! - Aga nüüd, viimaks... 711 00:46:04,473 --> 00:46:08,310 Me kutsume lavale kõik kubernerikandidaadid. 712 00:46:14,233 --> 00:46:19,571 Me kõik oleme tähtsad ja meis kõigis on hindamatu väärtus. 713 00:46:19,655 --> 00:46:22,199 Kas kõik on nõus? Föderalistidena... 714 00:46:23,075 --> 00:46:25,327 Rahvuslastena, minu viga. Uskumatu, et seda ütlesin. 715 00:46:26,453 --> 00:46:29,373 Olge mureta, ma söön oma toas kohe seepi. 716 00:46:29,456 --> 00:46:33,252 Ma räägin teemadest, mis on mulle südamelähedased. 717 00:46:33,335 --> 00:46:35,963 Minu arust on hea abordid keelata. 718 00:46:36,046 --> 00:46:38,924 Vägistamisohvrite lapsi ei tohi karistada. 719 00:46:39,007 --> 00:46:43,679 Me leiame vägistaja, kastreerime ta ja paneme elu lõpuni vangi. 720 00:46:53,814 --> 00:46:56,233 Tere päevast, sõbrad, 721 00:46:56,316 --> 00:47:00,821 kaasrahvuslased ja ennekõike kaasteksaslased. 722 00:47:00,904 --> 00:47:04,157 Mul on tohutu au täna teie ees seista 723 00:47:04,241 --> 00:47:06,827 ja teie Poiste osariigi kuberneriks kandideerida. 724 00:47:06,910 --> 00:47:09,162 Kuna ma ei taha teie aega raisata, 725 00:47:09,246 --> 00:47:13,250 ei haara ma praegu mõõdulinti kätte, 726 00:47:13,333 --> 00:47:17,963 ei hakka ennast mõõtma ja oma saavutustega ärplema. 727 00:47:18,046 --> 00:47:20,632 See jääb ära! See jääb ära! 728 00:47:23,051 --> 00:47:27,014 Ma kavatsen ka kõneleda lühidalt ja asjakohaselt. 729 00:47:27,723 --> 00:47:31,101 Iga lapse kohta, keda on Ameerikas võimalik lapsendada, 730 00:47:31,185 --> 00:47:36,190 leidub 30 armastavat paari, kes sooviksid last adopteerida. 731 00:47:36,732 --> 00:47:41,987 Miks peaksime me laskma oma lapsi ja beebisid tappa, 732 00:47:42,070 --> 00:47:43,780 enne kui nad võimaluse saavad, 733 00:47:43,864 --> 00:47:46,867 kui on nii palju võimalikke armastavaid paare, 734 00:47:46,950 --> 00:47:49,453 kes aitaksid neil ellu astuda? Miks? 735 00:47:51,371 --> 00:47:53,999 Ma ei häbene, et olen abordivastane. 736 00:47:55,626 --> 00:47:56,960 Lõpetuseks. 737 00:47:57,044 --> 00:48:01,423 Ma kaitsen väsimatult teie õigust tulirelvi omada ja kanda, 738 00:48:01,507 --> 00:48:04,259 nagu meie põhiseadus seda lubab. 739 00:48:04,343 --> 00:48:07,888 Rahvuslaste partei, kas te olete minuga? Teeme seda! 740 00:48:07,971 --> 00:48:12,184 Läheme lõpuni välja. Mina olen Robert MacDougall. 741 00:48:12,267 --> 00:48:16,855 Kuberneriks sobib keegi, kes töö ära teeb. Valige keegi. Valige Rob. 742 00:48:23,320 --> 00:48:24,404 Ole tubli, Steven! 743 00:48:25,572 --> 00:48:26,782 Elagu Steven! 744 00:48:39,169 --> 00:48:40,587 Mina olen Steven Garza 745 00:48:40,671 --> 00:48:43,382 ja ma olen meie partei kubernerikandidaat. 746 00:48:45,133 --> 00:48:46,718 Minust pisut lähemalt. 747 00:48:47,928 --> 00:48:50,055 Ma olen väga tagasihoidlikust perest. 748 00:48:52,724 --> 00:48:54,643 Ja mu kireks on olnud poliitika. 749 00:48:54,726 --> 00:48:57,813 Jah! - Ma tahtsin oma kampaaniat 750 00:48:57,896 --> 00:48:59,439 teistest erinevalt korraldada. 751 00:48:59,523 --> 00:49:05,362 Mina tahtsin teada, mis teid vaevab, ja küsisin, mis teemad on teile tähtsad. 752 00:49:06,113 --> 00:49:07,781 Ma ei tahtnud... 753 00:49:07,865 --> 00:49:11,577 Ma ei tahtnud teie esindajaks saada, teadmata, keda ma esindan. 754 00:49:11,660 --> 00:49:15,747 Ma ei tahtnud, et te kõik annaksite allkirja minu katteta tšekile. 755 00:49:15,831 --> 00:49:18,417 Ma olen väga uhke nende 30 allkirja üle. 756 00:49:23,881 --> 00:49:27,092 Ma soovin üle kõige teie kandidaadiks saada. 757 00:49:27,176 --> 00:49:32,264 Kui seda juhtuma ei peaks, jääb see minu tipphetkeks Poiste osariigis. 758 00:49:32,347 --> 00:49:33,348 Jah! 759 00:49:33,432 --> 00:49:36,602 See, mida ma nüüd ütlen, võib võiduvõimaluse maksma minna, 760 00:49:36,685 --> 00:49:38,270 aga ma siiski ütlen seda. 761 00:49:40,272 --> 00:49:43,817 Poiste osariiki korraldab Ameerika Leegion. 762 00:49:43,901 --> 00:49:46,987 Leegioni moodustavad relvajõudude veteranid. 763 00:49:49,448 --> 00:49:54,369 Nemad andsid vande kaitsta Ameerika Ühendriike, mitte ühte osariiki. 764 00:49:55,787 --> 00:49:59,458 Mõned neist andsid endast kõik. Kõik andsid midagi. 765 00:50:00,209 --> 00:50:02,544 Mitte ainult Texase, vaid kõigi ameeriklaste eest. 766 00:50:04,755 --> 00:50:09,510 Väljaastumine ei tee au nende mälestusele ja võtab nende toodud ohvritelt mõtte. 767 00:50:12,846 --> 00:50:15,307 Jah! 768 00:50:15,390 --> 00:50:17,476 Meil on võimalik teha midagi vägevat. 769 00:50:17,559 --> 00:50:21,104 Kas me tahame jõuda uudistesse valedel põhjustel? 770 00:50:21,188 --> 00:50:23,815 Ei! - Kas me teeme häbi leegionäridele, 771 00:50:23,899 --> 00:50:27,069 kes pidasid meid Texase parimateks poegadeks? 772 00:50:27,152 --> 00:50:29,196 Ei! - Steven! 773 00:50:29,279 --> 00:50:32,407 Või kas me näitame maailmale, mis puust on patrioodid tehtud? 774 00:50:32,491 --> 00:50:35,410 Jah! 775 00:50:35,494 --> 00:50:37,120 Kui olukord karmiks läheb, 776 00:50:37,204 --> 00:50:41,208 võtame ennast kokku nagu tõelised teksaslased ja haarame härjal sarvist! 777 00:50:43,126 --> 00:50:46,338 Teeme Texase paremaks, kui see enne meid oli. 778 00:50:46,421 --> 00:50:47,965 Õigus! 779 00:50:48,048 --> 00:50:50,759 Me pole väljaastujad, kurat. Me oleme rahvuslased! 780 00:50:50,843 --> 00:50:52,678 "Jagamatu riik Jumala palge all." 781 00:50:52,761 --> 00:50:56,598 Ameerika Ühendriikide põhiseaduse armastajad! 782 00:50:59,434 --> 00:51:02,521 Teeme midagi head Texase heaks ja midagi hämmastavat Ameerikale. 783 00:51:02,604 --> 00:51:04,022 Olge õnnistatud. 784 00:51:09,027 --> 00:51:12,281 Ja veel kord aplaus kõigile kubernerikandidaatidele. 785 00:51:16,159 --> 00:51:20,831 Suurte poliitiliste juhtide ja rahvuslaste partei tuleviku auks. 786 00:51:31,842 --> 00:51:33,594 Kas sa kuulsid mind? Kuulsid? 787 00:51:33,677 --> 00:51:35,512 Midagi ei kuulnud. - Kuulsid? 788 00:51:35,596 --> 00:51:37,681 See oli vägev. - Tõesti? Ei kuulnudki? 789 00:51:37,764 --> 00:51:41,268 Hei, olen palju kuulnud, aga see oli... - Oo jaa. Oh sa poiss. 790 00:51:41,351 --> 00:51:44,188 Kõik karjusid su nime! - Me hüüdsime sind. 791 00:51:44,271 --> 00:51:45,564 Sa mu... Ja... 792 00:51:52,988 --> 00:51:56,116 Minu kasvatus on kahtlemata aidanud mul siia jõuda. 793 00:51:57,326 --> 00:52:01,163 Minu ema töötas bensiinijaamas, ta oli mõnda aega paberiteta. 794 00:52:01,788 --> 00:52:04,166 Ta esindab Ameerika unelmat. 795 00:52:04,249 --> 00:52:06,710 Immigrant, kes alustas põhjast, töötas ennast üles 796 00:52:06,793 --> 00:52:10,005 ning elab nüüd Ameerikas normaalselt. 797 00:52:11,882 --> 00:52:14,092 Mina olen vanuselt kolmas poeg. 798 00:52:14,176 --> 00:52:17,179 Esimene, kes keskkoolis 10. klassist kauem vastu pidas. 799 00:52:17,262 --> 00:52:19,890 Ma tahan olla ka esimene, kes keskkooli lõpetab. 800 00:52:22,809 --> 00:52:25,854 Nii et ma peaaegu pean läbi lööma. 801 00:52:28,315 --> 00:52:30,108 Kui lapsevanem ütleb, et on uhke, 802 00:52:30,192 --> 00:52:34,196 siis on see üks kõige hämmastavamaid asju, mida elus kuulda võib. 803 00:52:40,661 --> 00:52:43,997 Olgu, esiteks. See peab sobima enam kui tuhandele inimesele. 804 00:52:44,081 --> 00:52:45,499 2018 POISTE OSARIIGI TALENDIVOORU KATSED 805 00:52:45,582 --> 00:52:47,960 Ei saa kohale minna, käed taskus. 806 00:52:48,043 --> 00:52:52,089 Jah. - Olgu. Esine nii nagu päris etenduses. 807 00:52:52,840 --> 00:52:54,383 Olgu. - Lase käia. 808 00:52:56,593 --> 00:52:58,554 Andeks. Vabandust. 809 00:53:01,473 --> 00:53:04,518 Kui süütenööri läidan Hoian kähku eemale 810 00:53:04,601 --> 00:53:06,854 Ettevaatus kulub ära Dünamiidipulgaga 811 00:53:06,937 --> 00:53:08,730 On antimon, arseen Alumiinium, seleen 812 00:53:08,814 --> 00:53:10,357 Vesinik ja hapnik Ja lämmastik ja reenium 813 00:53:10,440 --> 00:53:12,317 Ja nikkel, neodüüm, neptuunium Germaanium ja raud... 814 00:53:12,401 --> 00:53:16,238 Kõigist tähestiku tähtedest on mulle selged ainult 25. 815 00:53:16,321 --> 00:53:18,866 Asi on selles, et ma põhjust ei tea. 816 00:53:27,958 --> 00:53:33,130 Olla kangelane Raudrüü ja mõõga tärinal 817 00:53:33,213 --> 00:53:36,133 Ta meeldis mulle, hea oli. Kas ta laulis "Shreki" laulu? 818 00:53:36,216 --> 00:53:37,801 Jah, just nii. - Tõesti? 819 00:53:48,979 --> 00:53:52,024 ...kappan terasruunaga 820 00:53:52,107 --> 00:53:57,279 Elusalt või surnult tagaotsitav 821 00:53:58,488 --> 00:53:59,990 Aitäh tulemast. 822 00:54:00,073 --> 00:54:03,911 Neljapäeva hommikul tehakse edasipääsenud teatavaks. 823 00:54:04,912 --> 00:54:06,038 Hea küll. 824 00:54:06,121 --> 00:54:09,708 RELVAKANDMISÕIGUS 825 00:54:09,791 --> 00:54:13,629 Meil on erinevad vaated. Me ei lepi kokku ühes ideaalses vaates. 826 00:54:13,712 --> 00:54:14,713 RAHVUSLASTE PROGRAMMI VÄITLUS 827 00:54:14,796 --> 00:54:17,424 Jah. - Kas keegi soovib esineda avaldusega, 828 00:54:17,508 --> 00:54:20,385 mille osas saaksime pooli valida? 829 00:54:20,469 --> 00:54:22,679 See kahe osapoole värk on kõrvaline. 830 00:54:22,763 --> 00:54:25,015 Me vajame programmi... - Oota nüüd. 831 00:54:25,098 --> 00:54:28,685 Kuidas saab enamus otsustada, kui sina otsustad, kes on enamus? 832 00:54:28,769 --> 00:54:31,063 Me ei hakka väitlema. 833 00:54:33,106 --> 00:54:34,274 Hea küll, hei. 834 00:54:35,609 --> 00:54:37,778 Rahuneme maha. - Hei, üks märkus. 835 00:54:37,861 --> 00:54:41,823 Me takerdume praegu väitlusesse, kuidas peaksime teemade üle väitlema. 836 00:54:41,907 --> 00:54:44,368 Me peaksime hääletamisega alustama. 837 00:54:44,451 --> 00:54:47,704 Isegi mitte hääletamisega. Hakkame teemadest rääkima. 838 00:54:48,872 --> 00:54:50,958 Kutid, teeme algust. Teeme algust. 839 00:54:52,334 --> 00:54:54,753 Mina pooldan tulirelvi. Minu arust pole neis midagi halba. 840 00:54:54,837 --> 00:54:57,840 Tulirelvad ei tee kellelegi viga, see on vaimne küsimus. 841 00:54:57,923 --> 00:55:00,467 Nõus. Ma pooldan tulirelvi. 842 00:55:00,551 --> 00:55:04,555 Minu arust tuleb tõhustada praeguste tulirelvaseaduste järgimist, 843 00:55:04,638 --> 00:55:07,683 pärast hiljutisi vahejuhtumeid. - René, mida sina arvad? 844 00:55:07,766 --> 00:55:09,768 Üldine taustakontroll. 845 00:55:09,852 --> 00:55:11,812 Seda tehakse juba. - Ei tehta. 846 00:55:11,895 --> 00:55:13,272 Ei tehta. 847 00:55:13,355 --> 00:55:15,566 Me vajame vaikust. 848 00:55:15,649 --> 00:55:17,734 See pole veel väitlus, nii et... 849 00:55:17,818 --> 00:55:21,238 Ma võtsin kaasa kõik oma vasakpoolsete sõnumitega T-särgid. 850 00:55:21,321 --> 00:55:23,991 Mõtlesin, et ajan kellelgi harja punaseks. 851 00:55:24,074 --> 00:55:27,786 Ja siis sain aru... et see pole üldse asja eesmärk. 852 00:55:27,870 --> 00:55:30,914 Need on lihtsalt arvamused, 853 00:55:30,998 --> 00:55:33,876 nende tunnustamine ja nendega leppimine. 854 00:55:36,503 --> 00:55:39,756 Arvamusi muudavad kogemused. 855 00:55:39,840 --> 00:55:41,967 Nii et minu arust oli väga oluline 856 00:55:42,050 --> 00:55:46,054 õppida tundma konservatiivset vaatenurka, sest see sunnib sind mõtlema. 857 00:55:46,138 --> 00:55:48,891 Algul mõtlesin, et olen konservatiivide ajupesulaagris. 858 00:55:48,974 --> 00:55:52,561 Aga siis sain aru, et ei, iga liberaal vajab just seda. 859 00:55:59,234 --> 00:56:02,279 Me peaksime kampaanias igal juhul sotsiaalmeediat kasutama. 860 00:56:02,362 --> 00:56:03,363 FÖDERALISTIDE KOOSOLEK 861 00:56:03,447 --> 00:56:07,159 Teie kõigi esimene samm peaks olema ühise Instagrami konto loomine 862 00:56:07,242 --> 00:56:09,244 ja tehke Snapchat ja... - Tore oleks. 863 00:56:09,328 --> 00:56:14,625 Igale oma kampaaniaplakatile pange selle link ja saage inimesed nõusse. 864 00:56:14,708 --> 00:56:17,127 Tegelikult on nende juht René minu hea sõber. 865 00:56:17,211 --> 00:56:20,881 Nad tegid Instagrami konto ainult selleks, et ta maha võtta. 866 00:56:20,964 --> 00:56:23,759 Me võiksime... Jah, jube naljakas. 867 00:56:23,842 --> 00:56:26,303 Me võiksime selle lingi üles panna. 868 00:56:26,386 --> 00:56:28,680 Mis see neil on? - Tagandage_René. 869 00:56:28,764 --> 00:56:32,684 "Me nõuame otsekohe..." - Oivaline. Just seda ongi vaja. 870 00:56:32,768 --> 00:56:35,229 Tee kuvatõmmis. Äkki võtavad maha. - Jah. 871 00:56:35,312 --> 00:56:36,230 #POLEESIMEES 872 00:56:36,313 --> 00:56:40,734 Ma tahtsingi mainida, et rahvuslased hakkavad kokku varisema. 873 00:56:40,817 --> 00:56:43,487 Peaksime rõhutama, et oleme stabiilne ja arukas partei. 874 00:56:43,570 --> 00:56:46,823 See mõjutaks rahvuslasi ka, sest nad on kontrolli alt väljunud. 875 00:56:46,907 --> 00:56:51,370 Kui nad näevad, et meil on stabiilne ja asjalik õhkkond, siis tulevad üle. 876 00:56:51,453 --> 00:56:56,041 Partei osariigiesimehena pean föderalistid võimule aitama ja vastaseid võitma. 877 00:56:56,124 --> 00:57:01,213 Me tahame rõhutada, et rahvuslastel on väga halb korrumpeerunud juhtkond. 878 00:57:01,296 --> 00:57:04,007 Korraldame lausrünnaku. See on äge. 879 00:57:04,091 --> 00:57:06,885 Ma oskan vajadusel karm ja agressiivne olla 880 00:57:06,969 --> 00:57:09,721 ning tean, millal leida sõpru ja vaenlasi. 881 00:57:09,805 --> 00:57:11,974 Poliitikas mängitakse võidu peale. 882 00:57:13,392 --> 00:57:15,352 VALIMISJAOSKOND 883 00:57:15,435 --> 00:57:21,149 Hea küll. Texase poiste osariigi 2018. aasta eelvalimised algasid. 884 00:57:21,233 --> 00:57:25,153 Te võite oma hääle anda. Võtke oranži sildi juurde järjekorda. 885 00:57:26,572 --> 00:57:27,573 Äge! 886 00:57:27,656 --> 00:57:30,617 See mees on Poiste osariigi tulevane kuberner. 887 00:57:30,701 --> 00:57:32,327 Ma tean. - Poliitiku käepigistus. 888 00:57:32,411 --> 00:57:34,162 Jah. - Lähme, mees. 889 00:57:36,373 --> 00:57:39,626 See salto on Eddy P. C. toetuseks kuberneri valimistel! 890 00:57:41,253 --> 00:57:43,714 Jah! 891 00:57:44,339 --> 00:57:45,924 Mida sa Eddyst arvad? 892 00:57:46,008 --> 00:57:48,886 Mida? - Mida sa Eddy kandidatuurist arvad? 893 00:57:48,969 --> 00:57:51,221 Ta on meie parim valik. Minu hääl läheb talle. 894 00:57:51,305 --> 00:57:52,139 Kes see teine on? 895 00:57:53,807 --> 00:57:56,768 Kuule, pärast seda mine neid minu poole meelitama. Tõsiselt. 896 00:57:56,852 --> 00:57:59,813 Robert kuberneriks. - Rob. Robist piisab. 897 00:57:59,897 --> 00:58:01,523 Rob, Rob, Rob, Rob, Rob. 898 00:58:01,607 --> 00:58:03,692 Robist piisab. - Rob, Rob, Rob, Rob, Rob. 899 00:58:03,775 --> 00:58:05,944 Mulle räigelt meeldib, kutid. - Näete? 900 00:58:06,028 --> 00:58:09,656 Kas valid Robi kuberneriks? - Mina valin Steveni! 901 00:58:10,199 --> 00:58:11,950 Jah. 902 00:58:12,034 --> 00:58:14,912 Ma austan su otsust. Ta on hea mees. - Steven on hea. 903 00:58:14,995 --> 00:58:16,872 Jah. - Steven meeldib mulle väga. 904 00:58:16,955 --> 00:58:18,415 Aga edu sulle. - Ma ütlen ausalt, 905 00:58:18,498 --> 00:58:22,794 et ei tundnud sind enne seda kõnet, aga nagu... su kõne tuli esile. 906 00:58:22,878 --> 00:58:23,921 Aitäh. 907 00:58:24,004 --> 00:58:27,508 Eelvalimistel tuleb võita 50% häältest pluss üks, 908 00:58:27,591 --> 00:58:30,260 et partei kandidaadiks saada. Pretendente on 14. 909 00:58:30,344 --> 00:58:33,347 Ükskõik kellel on väga raske saada üle 50% häältest. 910 00:58:33,430 --> 00:58:34,598 Minu hääl läheb sulle. 911 00:58:34,681 --> 00:58:37,392 Tõenäoliselt toimub homme teine voor. 912 00:58:37,476 --> 00:58:40,145 Teises voorus osalevad kaks parimat kandidaati 913 00:58:40,229 --> 00:58:44,191 ja siis otsustavad valijad, kelle nad üldvalimistele saadavad. 914 00:58:53,075 --> 00:58:57,371 Minu kõnes kõlanud poliitilised vaated ei ole minu enda omad. 915 00:58:57,454 --> 00:59:01,208 Ma mängin seda nagu mängu. Ma soovin väga võita. 916 00:59:03,293 --> 00:59:08,006 See on väga, väga konservatiivne punt, kes meil siia kogunes. 917 00:59:08,799 --> 00:59:10,092 Väga konservatiivne. 918 00:59:10,843 --> 00:59:13,345 Minu arvamus abordist ei sobiks 919 00:59:13,428 --> 00:59:17,140 üldse nende kuttide omaga, seega valisin endale uue arvamuse. 920 00:59:19,101 --> 00:59:22,437 See ongi minu arust poliitika. 921 00:59:22,521 --> 00:59:23,730 See on poliitika. 922 00:59:25,649 --> 00:59:27,317 Kui ma võidan, saan kuberneriks. 923 00:59:28,026 --> 00:59:30,737 Mõnikord tuleb võitmiseks mida iganes öelda. 924 00:59:32,155 --> 00:59:34,116 Ma olen abortide poolt. 925 00:59:34,616 --> 00:59:36,535 Ma pole seda valjusti välja öelnud. 926 00:59:38,370 --> 00:59:43,959 Ma mõistsin, et mõnikord ei saa võita sellega, mida oma südames usud. 927 00:59:44,835 --> 00:59:47,462 Mõnikord on see vähemuse arvamus. 928 00:59:47,546 --> 00:59:51,425 Aga demokraatias pole võimalik vähemuse arvamusega võita. 929 00:59:53,677 --> 00:59:57,598 Moraalselt on kaheldav poliitikas valetada, seda küll. 930 01:00:00,475 --> 01:00:03,312 Ja seda ei saa õigustada. Ma soovin, et seda vähem tehtaks. 931 01:00:03,395 --> 01:00:06,481 Ma ei tohiks sellele trendile kaasa aidata, tõsiselt ka. 932 01:00:06,565 --> 01:00:08,817 Ma ei tohiks seda võimendada. 933 01:00:08,901 --> 01:00:11,528 Ma soovin, et poliitikud räägiksid rohkem tõtt, aga... 934 01:00:11,612 --> 01:00:15,490 aga siia jõudmine aitas mul paremini mõista, 935 01:00:15,574 --> 01:00:18,076 miks poliitikud ametisse pääsemiseks valetavad. 936 01:00:44,311 --> 01:00:47,564 Kui see on nagu poliitiline, peab see olema nagu... 937 01:00:47,648 --> 01:00:49,107 Erapooletu. - Jah, no... 938 01:00:49,191 --> 01:00:52,277 Äkki peaksime sellest kahe partei süsteemist eemalduma. 939 01:00:52,361 --> 01:00:56,490 Oleme lihtsalt ameeriklased. Mitte demokraadid või vabariiklased. 940 01:00:56,573 --> 01:00:59,117 Washington ütles, et parteisüsteem on Ameerika surm. 941 01:00:59,201 --> 01:01:01,870 Sest me oleme liiga kapseldunud. - Jah, täpselt. 942 01:01:01,954 --> 01:01:03,956 Kuna on ultraparem- ja vasakpoolseid, 943 01:01:04,039 --> 01:01:08,252 tuleb ka äärmuslastele mingeid lubadusi anda. 944 01:01:08,335 --> 01:01:12,840 Ja siis võid ametiajal suhtumist muuta, aga tagasi ilmselt ei valita. 945 01:01:12,923 --> 01:01:15,259 Sest mitte keegi ei usalda sind enam. 946 01:01:19,555 --> 01:01:21,181 Lõhnab tiinekate järele. 947 01:01:24,643 --> 01:01:26,019 FÖDERALISTIDE EELVALIMISED 948 01:01:30,899 --> 01:01:32,693 Ma olen homme teises voorus. 949 01:01:32,776 --> 01:01:34,069 See võtab... 950 01:01:34,152 --> 01:01:35,571 See oligi mu tegelik eesmärk: 951 01:01:35,654 --> 01:01:40,993 jõuda rahvuslaste partei kubernerivalimiste teise vooru. 952 01:01:44,872 --> 01:01:45,998 Ma olen nimekirjas. 953 01:01:52,171 --> 01:01:53,505 Vau, teine voor. 954 01:01:53,589 --> 01:01:57,968 Et siis... Steven Garza, 150. Robert MacDougall, 35. 955 01:02:23,368 --> 01:02:28,207 Napoleon Bonaparte on ajaloos minu lemmiktegelane. 956 01:02:28,290 --> 01:02:31,335 Ta oli vähetähtis aadlik, üldse mitte rikas. 957 01:02:33,587 --> 01:02:37,799 Ta tegi sõjaväes karjääri väga mässulisel perioodil. 958 01:02:38,800 --> 01:02:41,845 Tal oli ambitsioone saada millekski suuremaks. 959 01:02:42,846 --> 01:02:45,933 Tal oli võime teisi inspireerida. 960 01:02:46,016 --> 01:02:49,853 Kindralid ütlesid, et Napoleoni viibimine lahingus andis 40 000 sõdurit juurde. 961 01:02:49,937 --> 01:02:55,859 Tema enesekindluse ja ambitsioonide poole püüdlen ka mina. 962 01:03:00,364 --> 01:03:03,450 Ma sain eile viis korda vähem hääli kui Steven. 963 01:03:04,535 --> 01:03:06,537 Jõudsin teise vooru kahe häälega. 964 01:03:07,538 --> 01:03:09,122 Minu arust läks tal hästi. 965 01:03:09,206 --> 01:03:12,793 Ta kõneles südamest ja see meeldis inimestele. 966 01:03:12,876 --> 01:03:14,711 Ja mulle meeldivad mõlemad asjad. 967 01:03:16,338 --> 01:03:19,091 Ta on sobivuselt minust peajagu üle. 968 01:03:19,174 --> 01:03:23,220 Ning oma vaimse tervise ja partei ühtsuse huvides 969 01:03:23,303 --> 01:03:26,390 võin ma loobuda ja Stevenit toetada. 970 01:03:30,477 --> 01:03:32,104 RAHVUSLASTE TEISE VOORU VÄITLUS 971 01:03:32,187 --> 01:03:33,897 Kas kogudus on valmis alustama? 972 01:03:33,981 --> 01:03:36,108 Jah! Jah! - Fantastiline. 973 01:03:37,025 --> 01:03:41,071 Enne kuberneride teise vooru kõnedega alustamist küsin, 974 01:03:41,154 --> 01:03:44,074 kas keegi soovib ettepanekuid teha. - Ettepanek! 975 01:03:44,157 --> 01:03:47,327 Ettepanek on enne väitlust programm kinnitada. 976 01:03:47,411 --> 01:03:49,413 Toetan. Toetan. 977 01:03:49,496 --> 01:03:52,833 See tuleb kinnitada. Palun tõusta kõigil, kes on poolt. 978 01:03:54,668 --> 01:03:57,254 Kinnitame programmi! Teeme ära! 979 01:03:57,337 --> 01:03:59,089 Fantastiline. Enamus on poolt. 980 01:04:00,174 --> 01:04:04,887 Õnnitlen. Me leidsime viimase koostisosa, mis teeb meist tõelise partei. 981 01:04:04,970 --> 01:04:07,598 Jah! Jah! 982 01:04:09,349 --> 01:04:11,476 Annan sõna. - Ettepanek esimees taandada. 983 01:04:11,560 --> 01:04:13,312 Jää vait! - Toetan. 984 01:04:13,395 --> 01:04:18,150 Ma olen valmis tagandamisprotsessi alustama, kui te seda soovite. 985 01:04:18,233 --> 01:04:23,780 Aga ainult koosoleku enamuse häältega, nagu tagandamiseeskirjad ette näevad. 986 01:04:23,864 --> 01:04:27,784 Niisiis, palun tõusta kõigil kohalviibijatel, kes on poolt. 987 01:04:27,868 --> 01:04:29,995 Ei. - Pealtvaatajad ka. 988 01:04:37,753 --> 01:04:41,381 René, René, René, René. 989 01:04:41,465 --> 01:04:43,926 Mina talle kaasa ei ela, aga tagandada ka ei taha. 990 01:04:44,009 --> 01:04:46,762 Tõusis umbes 12 inimest 550-st. 991 01:04:51,517 --> 01:04:54,436 Mul on soovitus, mida te oma pundiga teha võite. 992 01:04:54,520 --> 01:04:56,939 Võiksite kohaliku kossumeeskonna teha. 993 01:05:05,864 --> 01:05:09,117 Pikema kärata jätan ma otsuse koosoleku korraldajale. 994 01:05:13,914 --> 01:05:16,667 Hea, et nii läks. - Mul on ka hea meel. 995 01:05:16,750 --> 01:05:18,126 Ta sai 30 häält. 996 01:05:19,294 --> 01:05:22,172 Ka minul ei läinud hästi. - Sina said 35, tema 150. 997 01:05:22,256 --> 01:05:24,591 Jah, ei. Ma taandan ennast ilmselt. 998 01:05:24,675 --> 01:05:27,261 Ei, ära tee seda. Mine lõpuni. 999 01:05:28,762 --> 01:05:29,763 Jõmm! 1000 01:05:31,306 --> 01:05:34,810 Me alustame esimeste valimiste teise vooruga. 1001 01:05:34,893 --> 01:05:37,729 Kõigepealt ülemkohtu esimees. 1002 01:05:38,856 --> 01:05:41,859 Mina, Jarrett Brown, korraldan nii, 1003 01:05:41,942 --> 01:05:44,570 et kohus arutaks asju, mida teie soovite. 1004 01:05:44,653 --> 01:05:48,490 Näiteks teksaslaste põhiõiguste küsimust. 1005 01:05:48,991 --> 01:05:53,203 Relvakandmisõiguse kaitsmine Clintonit armastavate ja aborti toetavate, 1006 01:05:53,287 --> 01:05:57,791 libauudiseid õhutavate lumehelbekeste eest, kes meie relvad ära võtaks. 1007 01:05:59,168 --> 01:06:03,672 Mina, kohtunik Jarrett, luban ülemkohtu jälle ülimaks muuta. 1008 01:06:03,755 --> 01:06:04,756 MARSS ELU EEST 1009 01:06:09,553 --> 01:06:13,390 Nüüd ootab ees rahvuslaste partei kõige tähtsam ametikoht. 1010 01:06:13,473 --> 01:06:16,476 Kordame enne reeglid üle. - Selline küsimus. 1011 01:06:17,060 --> 01:06:18,854 Kas toetad relvakandmisõigust? - Jah. 1012 01:06:18,937 --> 01:06:21,481 Jah, ma olen poolt, sest inimesed on segaduses. 1013 01:06:21,565 --> 01:06:24,484 Nad räägivad sellest. Ma ei taha sind seepärast rünnata. 1014 01:06:24,568 --> 01:06:27,696 Õige jutt, ma hakkangi seda kohe kaitsma. - Hea küll. 1015 01:06:27,779 --> 01:06:29,907 Mine siis esimesena ja räägi sellest. 1016 01:06:29,990 --> 01:06:32,159 Pikema kärata on mul suur rõõm 1017 01:06:32,242 --> 01:06:37,289 viia teine valimisvoor lõpule meie kubernerikandidaatidega. 1018 01:06:40,459 --> 01:06:43,253 Steven! Steven! 1019 01:06:44,004 --> 01:06:47,049 Ma improviseerin pisut oma ettevalmistatud kõnega. 1020 01:06:47,132 --> 01:06:50,511 Mõne kuu eest, pärast Parklandi keskkooli tulistamist, 1021 01:06:50,594 --> 01:06:53,972 korraldasin ma Houstonis tulirelvavägivalla vastase marsi. 1022 01:06:54,056 --> 01:06:56,850 Terves maailmas toimus üle 800 marsi. 1023 01:06:56,934 --> 01:07:01,355 Ma pole põhiseadusliku relvakandmisõiguse vastu ja pooldan tulirelvi. 1024 01:07:01,438 --> 01:07:03,774 Aga ma võtan ka asju kaine mõistusega. 1025 01:07:03,857 --> 01:07:09,154 Inimeste ühise turvalisuse huvides ei tohiks lubada raketiheitja omamist. 1026 01:07:09,238 --> 01:07:12,074 Polegi lubatud. 1027 01:07:12,157 --> 01:07:16,620 Täpselt nii. Kuulake! Ma tõin selle ainult näiteks. 1028 01:07:16,703 --> 01:07:19,623 Too parem näide. - Parem näide. 1029 01:07:20,499 --> 01:07:24,670 Kuulake, ma toetan koos enamiku teistega üleüldist taustakontrolli. 1030 01:07:24,753 --> 01:07:26,338 Loodan, et teie kõik toetate. 1031 01:07:26,421 --> 01:07:28,924 Selles osas oleme kõik ühel nõul. 1032 01:07:29,007 --> 01:07:30,467 See on minu kampaania. 1033 01:07:31,093 --> 01:07:33,136 Aga kuulake, mitte väga ammu 1034 01:07:33,220 --> 01:07:35,681 tulistati minu kodu lähedal Santa Fe keskkoolis. 1035 01:07:37,349 --> 01:07:39,560 Ja see teeb haiget, mees. 1036 01:07:39,643 --> 01:07:44,481 Teate... Näha... neid inimesi, 1037 01:07:44,565 --> 01:07:48,902 neid lapsi, kes ei peaks midagi sellist kogema. Me võime midagi ette võtta. 1038 01:07:48,986 --> 01:07:52,573 See, et me kõige osas ei nõustu, ei peaks tähendama, et asju ei saa arutadagi. 1039 01:07:52,656 --> 01:07:55,492 Me peaksime valima... Me võime teisi teismelisi kaitsta. 1040 01:07:55,576 --> 01:07:58,120 Mitte ainult teismelisi, vaid ka ööklubides käijaid 1041 01:07:58,203 --> 01:08:00,205 või kinokülastajaid, et seda muret poleks. 1042 01:08:00,289 --> 01:08:05,169 Ma olen kubernerikandidaat, et leida meie kõigi ühisjoon, mille eest seista. 1043 01:08:05,252 --> 01:08:08,172 Minu kampaania eesmärk on meid kõiki ühendada 1044 01:08:08,255 --> 01:08:14,052 ja täiskasvanutele näidata, et lastel pole häda midagi ja saame paremini hakkama. 1045 01:08:14,136 --> 01:08:17,264 Kui me jõuame kokkuleppele tulirelvareformi või sisserände osas, 1046 01:08:17,346 --> 01:08:20,559 kui täiskasvanud pole suutnud seda aastakümnetega teha, 1047 01:08:20,642 --> 01:08:23,353 siis näitame juba täna, millised on tuleviku juhid. 1048 01:08:23,979 --> 01:08:25,063 Aitäh. 1049 01:08:32,696 --> 01:08:34,615 Kuule, see oli vägev, mees. 1050 01:08:34,698 --> 01:08:36,158 Aitäh. - Hea on koostööd teha. 1051 01:08:36,241 --> 01:08:38,368 Aitäh, et olid mõistuse hääl. 1052 01:08:38,452 --> 01:08:40,578 Tere hommikust. - Hommikust. 1053 01:08:40,662 --> 01:08:43,749 Kõigepealt ütlen, et mulle on suur au 1054 01:08:43,832 --> 01:08:48,212 kandideerida mitte vastu, vaid koos... 1055 01:08:49,421 --> 01:08:52,381 Steven Garciaga. - Garzaga. 1056 01:08:52,466 --> 01:08:55,594 Garzaga. Palun vabandust. Kuulge, kutid, kutid... 1057 01:08:55,676 --> 01:08:57,638 Andke andeks, mul on ainult... 1058 01:08:57,720 --> 01:09:01,725 Mul oli paberil ainult SG kirjas. Palun väga vabandust. 1059 01:09:01,808 --> 01:09:04,478 Steven, see polnud paha pärast. 1060 01:09:04,560 --> 01:09:08,774 Niisiis, esiteks kõige tähtsamast. 1061 01:09:08,857 --> 01:09:12,444 Ma ei häbene seda, et olen relvakandmisõiguse poolt. 1062 01:09:12,528 --> 01:09:13,569 Aamen, MacDougall! 1063 01:09:13,654 --> 01:09:17,616 Kui me ei saa ennast kaitsta, siis oleme mutukad. 1064 01:09:18,283 --> 01:09:22,453 Teiseks, iga lapse jaoks, kes lapsendada antakse, 1065 01:09:22,537 --> 01:09:27,167 on 30 armastavat paari, kes tahavad adopteerida. 1066 01:09:27,251 --> 01:09:32,381 Miks me peaksime keelama tulevasele teksaslasele õiguse elada? 1067 01:09:36,343 --> 01:09:39,345 Edasi otsustate teie. Aitäh. 1068 01:10:13,463 --> 01:10:15,799 Kuidas oli? See oli Poiste osariigi orkester. 1069 01:10:16,508 --> 01:10:19,386 Mis ka ei juhtuks, kui sina võidad, toetan ma sind kõiges. 1070 01:10:19,928 --> 01:10:23,098 Samad sõnad. - Loodan, et sina mind ka. Hästi. Edu! 1071 01:10:28,145 --> 01:10:29,605 Steven! 1072 01:10:38,238 --> 01:10:40,032 Laske mind läbi. 1073 01:10:40,866 --> 01:10:43,493 Hei, düüd. Mis ka ei juhtuks 1074 01:10:43,577 --> 01:10:46,038 nendel valimistel ja ükskõik, kuidas parteisid juhiti 1075 01:10:46,121 --> 01:10:48,248 ja milline poriloopimine käis, 1076 01:10:48,332 --> 01:10:51,210 olen ma kuulnud, et kui see tagandamisjura välja jätta, 1077 01:10:51,293 --> 01:10:53,545 oled sa parteijuhina fantastiline olnud. 1078 01:10:53,629 --> 01:10:55,923 Suur tänu. Sina ka. - Mis ka ei juhtuks, 1079 01:10:56,006 --> 01:10:58,967 kõike head sulle ja tea, et sinu jõupingutusi hinnatakse. 1080 01:10:59,051 --> 01:11:01,094 Aitäh. - Sa paistad lahe tüüp olevat. 1081 01:11:01,178 --> 01:11:03,388 Nii et kõik on klaar. - Me teeme oma tööd. 1082 01:11:03,472 --> 01:11:04,973 Muidugi, oma tööd. 1083 01:11:06,808 --> 01:11:10,229 Föderalistide osariigiesimees, me ootame sind lavale. 1084 01:11:10,312 --> 01:11:14,816 Rahvuslaste ja föderalistide osariigiesimehed, tulge lavale. 1085 01:11:16,401 --> 01:11:20,072 René, René! René, René! 1086 01:11:20,155 --> 01:11:23,116 Hea küll, föderalistid, mida me homme teeme? 1087 01:11:23,200 --> 01:11:25,160 Puhta töö! 1088 01:11:25,244 --> 01:11:28,288 Me teeme puhta töö eks? - Jah! 1089 01:11:28,372 --> 01:11:31,750 Me võidame, eks? - Jah! 1090 01:11:31,834 --> 01:11:34,461 Hea küll, rahunege maha. Kannatust. 1091 01:11:35,295 --> 01:11:37,130 Teeme täna kubernerid teatavaks. 1092 01:11:37,881 --> 01:11:40,926 Föderalistide partei võitja 1093 01:11:41,009 --> 01:11:43,470 on mees, müüt ja legend, 1094 01:11:43,554 --> 01:11:46,181 Ameerika sõdalane... 1095 01:11:46,265 --> 01:11:49,142 Eddy P. C., tule lavale! 1096 01:11:49,852 --> 01:11:51,854 Eddy! Eddy! Eddy! Eddy! 1097 01:11:51,937 --> 01:11:55,190 Eddy! Eddy! Eddy! Eddy! 1098 01:12:00,612 --> 01:12:01,822 Me armastame sind, Eddy! 1099 01:12:01,905 --> 01:12:05,075 Ja viimaks, rahvuslaste parteis... 1100 01:12:08,287 --> 01:12:09,288 René! 1101 01:12:10,163 --> 01:12:13,166 Võitja on vaikne hääl tormis... 1102 01:12:13,250 --> 01:12:14,877 Steven Garza! 1103 01:12:23,969 --> 01:12:29,099 Steven, Steven, Steven, Steven, Steven, Steven, 1104 01:12:29,183 --> 01:12:32,186 Steven, Steven, Steven, Steven! 1105 01:12:33,645 --> 01:12:35,272 Rahvuslased! 1106 01:12:38,942 --> 01:12:43,238 Rahvid! Rahvid! Rahvid! Rahvid! 1107 01:12:43,322 --> 01:12:47,117 Rahvid! Rahvid! Rahvid! Rahvid! 1108 01:12:54,958 --> 01:12:59,379 Föded! Föded! Föded! Föded! 1109 01:13:00,797 --> 01:13:03,592 Sa tegid hea kampaania. - Seda küll. 1110 01:13:04,301 --> 01:13:09,556 Härrased, see on põnev hetk ja homme ootab meid hea üldvalimiste päev. 1111 01:13:09,640 --> 01:13:11,558 Täna saate pikalt puhata. 1112 01:13:11,642 --> 01:13:13,560 Homme on üldvalimised. - Minu poiss! 1113 01:13:13,644 --> 01:13:16,021 Lähme võidame ära, mees. Sa saad hakkama. 1114 01:13:16,355 --> 01:13:17,397 Hea võit, düüd. 1115 01:13:18,023 --> 01:13:19,691 Ärateenitult. 1116 01:13:19,775 --> 01:13:22,194 Võta see. - Täna tuleb pingeline õhtu. 1117 01:13:22,277 --> 01:13:27,074 Ma pean arutama kõnesid kuberneri, kubernerleitnandi ja peaprokuröriga. 1118 01:13:27,157 --> 01:13:29,284 See on minu tugev külg. Ma olen õhutaja. 1119 01:13:30,160 --> 01:13:34,122 Hei. Ma ajasin oma asju. Tegin vigu. 1120 01:13:34,206 --> 01:13:36,542 Neil olid tagajärjed nagu kõigil tegudel. 1121 01:13:37,376 --> 01:13:42,756 Minu suhtumine oli, et eks nad tahavadki käratsevad ja hullud olla. 1122 01:13:42,840 --> 01:13:45,008 Et neile meeldib, kui sellele mängida. 1123 01:13:45,092 --> 01:13:46,885 Aga nüüd järele mõeldes 1124 01:13:46,969 --> 01:13:49,221 tundub, et tegelikult... 1125 01:13:50,764 --> 01:13:54,351 et nagu seesmiselt tahtsid nad tõsised olla. 1126 01:13:54,434 --> 01:13:57,396 Ja ma ei arvestanud selle võimalusega. 1127 01:13:59,523 --> 01:14:01,608 Steven! 1128 01:14:03,110 --> 01:14:08,240 Nüüdsest peale on mul nimesildi värvist suva. Me oleme Garza tiim! 1129 01:14:08,323 --> 01:14:10,701 Ma olen teel 1130 01:14:10,784 --> 01:14:16,415 Ma olen teel Kallis koduke 1131 01:14:18,792 --> 01:14:20,961 Eddy, sa võitsid peaaegu terve partei. 1132 01:14:21,044 --> 01:14:23,505 Sa olid sellele väga lähedal. 1133 01:14:23,589 --> 01:14:27,801 Sul on eriline võimalus, sest rahvuslaste kandidaat Steven... 1134 01:14:27,885 --> 01:14:29,428 Ma olen seda kaalunud. 1135 01:14:29,511 --> 01:14:32,806 Ta juhatas Houstonis "Marssi elu eest". 1136 01:14:32,890 --> 01:14:36,560 Me saame selle tema vastu pöörata, nagu oleks ta tulirelvavastane. 1137 01:14:36,643 --> 01:14:38,061 Me võime minna marsi... 1138 01:14:38,145 --> 01:14:40,647 Võime otsida tulirelvavastaste tsitaate. 1139 01:14:40,731 --> 01:14:42,983 Tahaksin alustada, sest siis saaksin öelda: 1140 01:14:43,066 --> 01:14:45,819 "Räägitakse, et teod on sõnadest kõnekamad. 1141 01:14:45,903 --> 01:14:48,113 Ta võib ju rääkida, et toetab tulirelvi, 1142 01:14:48,197 --> 01:14:50,073 aga vaatame ta tegusid." - Jah. 1143 01:14:50,157 --> 01:14:52,367 See meeldib mulle ja sobib kampaaniaga. 1144 01:14:52,451 --> 01:14:56,371 Sinu vastas on päris tõsine konkurent. 1145 01:14:56,455 --> 01:14:59,750 Minu arust saavad määravaks kõrvalseisjate hääled. 1146 01:14:59,833 --> 01:15:03,879 Sa pead ärgitama inimesi, kes praegu aktiivselt kaasa ei löö. 1147 01:15:03,962 --> 01:15:07,841 Ma mõistan, et su hääl on tuksis ja sinna pole midagi parata... 1148 01:15:07,925 --> 01:15:09,468 Mikrofoniga saan hakkama. 1149 01:15:09,551 --> 01:15:13,722 Jah. Homme tuleb meil kõigil väga pöörane päev. 1150 01:15:13,805 --> 01:15:17,100 Ja me kõik peame käigupealt mõtlema. 1151 01:15:17,184 --> 01:15:18,685 Või köndipealt. 1152 01:15:20,145 --> 01:15:21,396 Tuli ära. - Tuli jah. 1153 01:15:22,147 --> 01:15:24,691 Ma imetlen Eddyt, sest ta on tore kutt. 1154 01:15:24,775 --> 01:15:26,693 Ta on nüüd minu väga hea sõber. 1155 01:15:26,777 --> 01:15:29,947 Oma 20 inimest on teda Ben Shapiroga võrrelnud. 1156 01:15:30,030 --> 01:15:32,491 Paljud ütlevad, et ta tuletab Ben Shapirot meelde. 1157 01:15:32,574 --> 01:15:34,034 Ma tean, mida väidan. 1158 01:15:34,117 --> 01:15:38,163 Minu vastuseid kinnitavad tõendid ja te olete seda kuulnud. Statistika ei valeta. 1159 01:15:38,247 --> 01:15:42,334 Eddy oli faktidega kursis või suutis publikule selle mulje jätta. 1160 01:15:42,417 --> 01:15:45,838 Ma olen pikka aega tahtnud veteranide tööpuudusest rääkida. 1161 01:15:45,921 --> 01:15:48,549 See on 4,8%, võrreldes keskmise 3,5%-ga. 1162 01:15:48,632 --> 01:15:53,428 Politseid tuleb mehitada, et nad poleks 500-kordses vähemuses. 1163 01:15:56,765 --> 01:16:00,269 Hei, mina olen Will Adams ja minuga on mees ise, Eddy. 1164 01:16:00,352 --> 01:16:03,188 Sa lõpetasid just oma kõne. See oli uskumatult hea. 1165 01:16:03,272 --> 01:16:05,524 Nagu... sa lõid mu pahviks, mees. 1166 01:16:05,607 --> 01:16:10,028 Mis andis sulle nii jumaliku kõnepidamisoskuse? 1167 01:16:10,112 --> 01:16:14,241 Mina ei nimetaks seda jumalikuks. Ma ütleksin... 1168 01:16:14,324 --> 01:16:16,577 Pidage, pidage. 1169 01:16:16,660 --> 01:16:21,164 Võta pisut vaiksemaks. Sa ei saa teda sedasi kiitma hakata. 1170 01:16:21,248 --> 01:16:24,084 Mul hakkas piinlik. Ta idoliseerib mind. 1171 01:16:24,168 --> 01:16:27,171 Kui viimane küsimus on midagi sellist nagu... 1172 01:16:27,254 --> 01:16:29,464 "Ütle, miks sa oleksid parim kuberner." 1173 01:16:29,548 --> 01:16:32,676 Pane oma nimi sisse, tutvusta oma brändi, 1174 01:16:32,759 --> 01:16:36,346 sest pole vaja, et mõni poleks valimisjaoskonnas sinust kuulnudki. 1175 01:16:36,430 --> 01:16:38,724 Ben Feinsteiniga on mul väga hea koostöö. 1176 01:16:38,807 --> 01:16:42,269 Päris pöörane, kui hästi meie poliitilised vaated kattuvad. 1177 01:16:42,352 --> 01:16:45,314 Kui räägime, mis on föderalistidele oluline. 1178 01:16:45,397 --> 01:16:47,399 Kolm, kaks, üks. 1179 01:16:48,525 --> 01:16:52,112 Eddy, kuidas sõnastaksid sina Ameerika unelma? 1180 01:16:52,196 --> 01:16:56,825 Kubernerikandidaate peetakse ärplejateks, kes tahavad muutusi kohe ellu viia. 1181 01:16:56,909 --> 01:17:02,206 Minu arust vajab iga muutuste elluviija tarka juhti, kellega koostööd teha. 1182 01:17:02,289 --> 01:17:05,459 Tore. Mis on sinu arust su parim omadus? 1183 01:17:05,542 --> 01:17:07,544 Mu kõhulihased. 1184 01:17:07,628 --> 01:17:10,172 Kivikõvad, daamid ja härrad. - See oli äge. 1185 01:17:13,008 --> 01:17:16,261 Ma ei hakka valetama. Teie partei esimees... 1186 01:17:16,345 --> 01:17:17,346 Mis ta nimi on? 1187 01:17:17,429 --> 01:17:19,640 Ma ei tea. - Brady? Eddy? Eddy. 1188 01:17:20,474 --> 01:17:22,100 Ma rääkisin täna Eddyga. 1189 01:17:23,602 --> 01:17:26,522 Ta peab ennast jumalaks maa peal. 1190 01:17:26,605 --> 01:17:28,190 Natuke jah. - Kõik arvavad seda. 1191 01:17:28,273 --> 01:17:30,150 Issand. - Ma pole temast kuulnud, 1192 01:17:30,234 --> 01:17:32,277 aga ainult seda kuulsin. - Rääkisime täna. 1193 01:17:32,361 --> 01:17:35,864 Ma oleksin moraalselt nördinud, kui ta võidaks. 1194 01:17:35,948 --> 01:17:38,742 Tänavu saame ilmselt rahvuslasest kuberneri. 1195 01:17:38,825 --> 01:17:41,787 Jah, ma nagu... Alguses ma arvasin... 1196 01:17:43,330 --> 01:17:48,043 Oleks tore, kui kõik katsetel käinud saaksid esineda, aga aega pole. 1197 01:17:48,126 --> 01:17:51,630 Siia esinema jõuavad ainult liidrid. 1198 01:18:35,966 --> 01:18:38,093 See kõlab nii 1199 01:18:38,177 --> 01:18:40,345 Neljas, viies 1200 01:18:40,429 --> 01:18:44,683 Väike kukkumine ja suur tõus 1201 01:18:44,766 --> 01:18:51,648 Kuningas vaid kostab halleluuja 1202 01:18:53,525 --> 01:18:57,529 Halleluuja 1203 01:18:57,613 --> 01:19:01,617 Halleluuja 1204 01:19:01,700 --> 01:19:06,163 Halleluuja 1205 01:19:06,246 --> 01:19:13,170 Halleluuja 1206 01:19:24,181 --> 01:19:29,019 VALIMISPÄEV 1207 01:19:33,482 --> 01:19:36,235 Mis teoksil? - Kas oled tänaseks kõneks valmis? 1208 01:19:36,318 --> 01:19:40,072 Kõneks? Jah. Me peame vist neli kõnet pidama. 1209 01:19:40,155 --> 01:19:43,158 Jah, jah. Sama kõne neli korda. 1210 01:19:43,867 --> 01:19:46,787 Praegu on sedasi, et me räägime alati: 1211 01:19:46,870 --> 01:19:49,540 "Oo jaa, lööge föderaliste, oleme neist paremad." 1212 01:19:49,623 --> 01:19:52,709 Aga see ei too föderalistide hääli. - Neid ei tohi närvi ajada. 1213 01:19:52,793 --> 01:19:56,004 Samas ei saa ka nende ees pugeda, see heidutaks meie valijaid. 1214 01:19:56,088 --> 01:19:57,422 Tõsi. - Me peame jätma 1215 01:19:57,506 --> 01:20:01,593 nii võimsa mulje, et föderalistid tahaksid meid valida. 1216 01:20:01,677 --> 01:20:05,806 Aga me peame ergutama föderaliste meid poriga loopima. 1217 01:20:05,889 --> 01:20:07,266 Meie peame tasased näima. 1218 01:20:07,349 --> 01:20:08,684 Elagu punased! 1219 01:20:08,767 --> 01:20:15,566 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21... 1220 01:20:15,649 --> 01:20:18,318 Hea küll. Föderalistide liikmed, 1221 01:20:18,402 --> 01:20:22,072 võtke oma telefonid välja ja minge Instagrami. 1222 01:20:22,155 --> 01:20:24,324 Kõik korraga. Laske käia. 1223 01:20:24,408 --> 01:20:27,703 Ma tahan, et kõik jälgiksid seda kontot. 1224 01:20:27,786 --> 01:20:31,999 Föded_on_tegijad. 1225 01:20:32,082 --> 01:20:34,751 See on föderalistide kampaaniakonto. 1226 01:20:38,672 --> 01:20:39,882 EDDIE FÖDED 1227 01:20:41,133 --> 01:20:43,093 LOOGIKA JA MÕISTUS 1228 01:20:43,177 --> 01:20:45,387 RAHVIDE LOOTUS KUBERNERIKS SAADA 1229 01:20:46,013 --> 01:20:47,806 Mulle meeldis Vsauce. 1230 01:20:47,890 --> 01:20:49,808 Matthew, vaata seda, vennas. 1231 01:20:49,892 --> 01:20:52,519 Vaata seda propagandat. Sest ta on tulirelvade vastu. 1232 01:20:52,603 --> 01:20:53,604 On või? 1233 01:20:54,271 --> 01:20:55,397 KUIDAS GARZA ÜRITAB OLLA 1234 01:20:55,480 --> 01:20:57,316 Jou! - Föded_on_tegijad. 1235 01:21:00,152 --> 01:21:00,986 RAHVID 1236 01:21:01,069 --> 01:21:02,696 Oo jaa. Ma vihkan seda. 1237 01:21:19,880 --> 01:21:23,300 FÖDERALISTID HALVAD KANDIDAADID 1238 01:21:24,885 --> 01:21:27,763 SISEKONFLIKTID 1239 01:21:27,846 --> 01:21:30,474 See leht meeldib mulle räigelt. 1240 01:21:31,391 --> 01:21:33,894 Eddy, kas sa nägid... Kas sa Eddy kahurit nägid? 1241 01:21:33,977 --> 01:21:36,605 Muidugi. Näitasin seda nii paljudele rahvuslastele. 1242 01:21:38,857 --> 01:21:41,860 Kõik, kes on taga ja külje peal varjus... 1243 01:21:42,402 --> 01:21:46,532 Me oleme päris poliitikud. Vau. Me teeme seda tõesti. 1244 01:21:48,033 --> 01:21:51,828 Kas sa nägid sellel kontol uusi fotosid? Nad panid juurde. 1245 01:21:51,912 --> 01:21:53,038 Ei. Näita. 1246 01:21:53,121 --> 01:21:55,791 See konto kustutati, aga nad tegid paar pilti. 1247 01:21:55,874 --> 01:21:56,875 Mida? 1248 01:21:57,876 --> 01:22:00,337 Issand jumal! - Jah, ma tean. Nii et... 1249 01:22:00,420 --> 01:22:02,756 "Ära ole René." - "Ära ole René." 1250 01:22:02,840 --> 01:22:06,218 Minu arust on rassism viimane hale asi, mida kasutada. 1251 01:22:06,301 --> 01:22:09,388 Vau. Ma ei usu... - Kes selle konto tegi? Mina ei tea. 1252 01:22:10,055 --> 01:22:11,640 Miks ma arvan, et keegi ei tea? 1253 01:22:13,767 --> 01:22:15,561 Me kuulsime Tagandage René kontost 1254 01:22:15,644 --> 01:22:18,730 ja tahtsime seda nende lõhestamiseks kasutada. 1255 01:22:18,814 --> 01:22:23,569 Me hakkasime Tagandage Renéd toetama ja sinna postitati midagi rassistlikku. 1256 01:22:23,652 --> 01:22:26,613 Kohe, kui see juhtus, katkestasime suhted. 1257 01:22:26,697 --> 01:22:29,658 Ja me ütlesime välja, et ei toeta seda üldse, 1258 01:22:29,741 --> 01:22:32,870 aga minu arust rikkus see paljude jaoks meie maine. 1259 01:22:33,579 --> 01:22:35,581 Nende kuberneri programmiks 1260 01:22:35,664 --> 01:22:38,959 on kaitsta relvakandmisõigust, kuid ta korraldas "Marsi elu eest". 1261 01:22:41,587 --> 01:22:44,339 Ma kavatsen vanu kirikunippe kasutada. 1262 01:22:45,841 --> 01:22:48,594 Palun vabandust, palun vabandust. 1263 01:22:48,677 --> 01:22:53,557 Kas ma peaksin rahvuslasena kartma meest, kes soojendusel hääle kaotas? Vabandust. 1264 01:22:54,558 --> 01:22:55,809 Vau. 1265 01:22:58,395 --> 01:23:03,483 Steven, kui ma kuberneriks kandideerisin, motiveerisid olulised teemad mind jätkama. 1266 01:23:03,567 --> 01:23:07,362 Mis sind kampaanias motiveerib? - Kindlasti minu linna poisid. 1267 01:23:08,155 --> 01:23:12,117 Nende toetuseta poleks ma siia jõudnud. Olin algusest peale tundmatu suurus. 1268 01:23:13,619 --> 01:23:16,580 Me... Et siis... 1269 01:23:16,663 --> 01:23:18,707 Vabandust. Ma kuulan, mis seal toimub. 1270 01:23:18,790 --> 01:23:20,918 Lõikame välja. - Räägi tulirelvade piiramise... 1271 01:23:21,001 --> 01:23:22,127 Sellest nad räägivadki. 1272 01:23:22,211 --> 01:23:26,632 Teie muretsege oma marsi pärast, meie muretseme poliitika muutmise pärast. 1273 01:23:28,300 --> 01:23:30,219 See on minu mees. 1274 01:23:30,302 --> 01:23:32,721 Kui ta marssi mainis, sain aru, et mind tehakse maha. 1275 01:23:34,806 --> 01:23:39,353 Teil on valimistel lootust, sest kõigile meeldib Steven teie leeris nii väga. 1276 01:23:39,436 --> 01:23:40,938 Jah. - Kõik armastavad Stevenit. 1277 01:23:41,021 --> 01:23:44,483 Eesmärk oli panna ta meid poriga loopima. See läks korda. 1278 01:23:44,566 --> 01:23:48,153 Kas te minuga ei teegi intervjuud? Millal see juhtub? 1279 01:23:48,237 --> 01:23:53,075 Mina olen telgitagune niiditõmbaja. Olen teda terve nädala jälginud. 1280 01:23:53,158 --> 01:23:55,827 Toimetajad otsustavad, keda intervjueerida, mitte mina. 1281 01:23:55,911 --> 01:23:59,957 Las olla, ma pole seepärast pahane. - Teeksime sinuga intervjuu, kui saaksime. 1282 01:24:00,040 --> 01:24:03,252 Kollased. Kollased. Kollased. Kollased. Kollased. 1283 01:24:42,291 --> 01:24:45,294 KOMPROMISS TOETUS ÜLDISELE TAUSTAKONTROLLILE 1284 01:24:53,177 --> 01:24:56,013 Hea küll. Nüüd asume tähtsaima ametikoha juurde. 1285 01:24:56,096 --> 01:24:57,306 Avakõned. 1286 01:25:00,642 --> 01:25:03,103 Härrased, kas kuulete? Ma ei hakka keerutama. 1287 01:25:03,187 --> 01:25:05,939 Föderalistide ja rahvuslaste programmid on väga sarnased. 1288 01:25:06,023 --> 01:25:10,152 Ma tahaksin rääkida ühel erineval teemal ehk tulirelvade kontrollimisest. 1289 01:25:10,235 --> 01:25:14,239 Minu vastane toetab tulirelvade ranget kontrollimist või ärakorjamist. 1290 01:25:14,323 --> 01:25:17,451 Tegelikult korraldas ja juhtis ta hiljuti marssi, 1291 01:25:17,534 --> 01:25:19,786 nimelt "Marssi elu eest". 1292 01:25:19,870 --> 01:25:23,665 See organisatsioon on tulirelvade vastu ja selle esindaja toetab aktiivselt 1293 01:25:23,749 --> 01:25:27,044 relvaomanikelt tulirelvade ärakorjamist ja... 1294 01:25:27,127 --> 01:25:30,088 Ma tsiteerin tema avaldust... 1295 01:25:31,340 --> 01:25:34,176 Mulle pakuti võimalust teie ringreisiga kaasa sõita. 1296 01:25:34,259 --> 01:25:36,428 Nii et ma löön nüüd teiega kampa. 1297 01:25:37,638 --> 01:25:41,975 Mul oleks parem siin olla ja aidata sind selleks treenida. 1298 01:25:42,768 --> 01:25:44,853 Kas sa kasutasid "Marssi elu eest"? 1299 01:25:44,937 --> 01:25:47,147 Kas sa mainisid seda? - Jah, üritasin. 1300 01:25:50,359 --> 01:25:53,987 Põhiseaduslikult pole relvakandmisõigus ainult kodanikele. 1301 01:25:54,071 --> 01:25:57,032 See on suunatud teovõimelisele kodukaitsele, 1302 01:25:57,115 --> 01:25:59,535 et ennast türanliku valitsuse eest kaitsta. 1303 01:26:05,749 --> 01:26:08,544 Mina olen Steven Garza. Ma sündisin Missionis 1304 01:26:08,627 --> 01:26:10,504 ja kolisin koos vanematega Houstonisse. 1305 01:26:13,882 --> 01:26:16,176 Talle plaksutatakse, sest... 1306 01:26:16,260 --> 01:26:18,720 Relvakandmisõigusest rääkides võin ausalt öelda, 1307 01:26:18,804 --> 01:26:22,057 et jah, ma juhatasin Houstonis liikumist "Marss elu eest". 1308 01:26:22,140 --> 01:26:25,727 Aga föderalistid, kes püüavad mu nime määrida, 1309 01:26:25,811 --> 01:26:31,275 mulle sõnu suhu panna ja tsiteerida suvalisi inimesi, kelle abil mind laimata, 1310 01:26:31,358 --> 01:26:34,736 ma pean teid sellest paremaks. Tean, et suudate paremad olla. 1311 01:26:34,820 --> 01:26:37,656 Ma olen üritanud leida teis kõigis parimaid külgi. 1312 01:26:43,036 --> 01:26:48,000 Kui te minuga nõus pole, tulge rääkima, sest ma luban, et jõuame kokkuleppele, 1313 01:26:48,083 --> 01:26:50,377 kas või selles, et oleme eri meelt. 1314 01:26:50,460 --> 01:26:52,963 Lõpetuseks olen ma endale öelnud 1315 01:26:53,714 --> 01:26:58,844 Napoleoni sõnadega: "Tugevaks teeb kaotuse trotsimine 1316 01:26:58,927 --> 01:27:02,848 ning kaotuste ja läbikukkumiste eduks muutmine." 1317 01:27:02,931 --> 01:27:04,641 Ükskõik, mis täna juhtub, 1318 01:27:04,725 --> 01:27:08,854 kas ma võidan või kaotan, ma trotsin ebaõnnestumist. 1319 01:27:25,162 --> 01:27:28,957 Ma olin kandidaatidega ringreisil. Kas ma võin nende juurde istuda? 1320 01:27:29,041 --> 01:27:32,377 Minugipoolest. - Ma austan sinu piirkonnas sinu võimu. 1321 01:27:32,461 --> 01:27:34,755 On öeldud, et juht on lootuse jagaja. 1322 01:27:34,838 --> 01:27:38,133 Teie andsite mulle lootust, kui ma ei saanud algul hääligi kokku. 1323 01:27:38,217 --> 01:27:41,303 See tähendab, et te usute minusse ja seega usun ma endasse 1324 01:27:41,386 --> 01:27:43,972 ega vea teid alt, kui minusse usute. 1325 01:27:48,894 --> 01:27:51,313 Mõni sõna minu kohta, sest kõik ei tea ehk, 1326 01:27:51,396 --> 01:27:56,485 et minu vanemad tulid siia Itaaliast ja ma mõistan Ameerika unelmat. 1327 01:27:56,568 --> 01:28:00,906 See on multikultuursus ja võime liita erinevaid inimesi ühise eesmärgi nimel 1328 01:28:00,989 --> 01:28:02,616 meie riigi lipu alla. 1329 01:28:03,158 --> 01:28:07,913 Kui see teile sobib, siis ma soovin avada ennast föderalistidele või rahvuslastele, 1330 01:28:07,996 --> 01:28:12,543 aga peamiselt rahvuslastele, kes mind veel ei tunne, et mu vaadete kohta küsida. 1331 01:28:12,626 --> 01:28:15,963 Sest vaated on minu arust poliitilisel ametikohal tähtsad. 1332 01:28:16,046 --> 01:28:18,423 Te tahate teada, mida poliitikud toetavad. 1333 01:28:18,507 --> 01:28:20,801 Te ütlete, et selleks on lõpus kaks minutit, 1334 01:28:20,884 --> 01:28:25,889 aga ma tahaksin, et nad saavad vabalt küsida, mitte vaid kontrollitud küsimusi. 1335 01:28:30,018 --> 01:28:33,355 Partei osariigiesimehena pean ütlema, et avatud foorum kõne ajal 1336 01:28:33,438 --> 01:28:35,732 annaks talle väitluses ebaausa eelise. 1337 01:28:35,816 --> 01:28:37,901 Pealegi esitatakse väitlusel 1338 01:28:37,985 --> 01:28:41,196 publikult saadud küsimusi, nii et see oleks topelt küsimine. 1339 01:28:45,284 --> 01:28:48,036 Sa oled erapoolik. 1340 01:28:50,539 --> 01:28:52,541 Kuule, ma ei... Ei. Ei. 1341 01:28:53,458 --> 01:28:57,296 Vabandust. Hea, et te kõik mind kuulate, aga see on otsene erapoolikus. 1342 01:28:57,379 --> 01:29:01,258 Jah, ta on selle piirkonna juht, aga samas ka osariigiesimees. 1343 01:29:01,341 --> 01:29:06,930 Ta püüab erapoolikult föderalistide kandidaadi kavandatud kõne nullida. Aitäh. 1344 01:29:09,808 --> 01:29:12,102 See on lubamatu! 1345 01:29:12,186 --> 01:29:14,188 See on naeruväärne. Absurdne! 1346 01:29:16,565 --> 01:29:18,567 Ta on osariigiesimees, 1347 01:29:18,650 --> 01:29:21,945 aga samas ka piirkonnajuht ja ta nullis nende kõne. 1348 01:29:22,529 --> 01:29:26,283 Seepärast ongi... Meil on siin väitlus. - Palun rahuneme. 1349 01:29:26,366 --> 01:29:30,662 Mina kohtlesin oma piirkonnas kõiki kandidaate võrdselt. See on absurd. 1350 01:29:30,746 --> 01:29:35,042 Kõik kandidaadid leppisid väitluse reeglites kokku. 1351 01:29:35,125 --> 01:29:36,668 Ta püüdis ainult... 1352 01:29:36,752 --> 01:29:39,296 Kui kõne ajal on lubatud retoorilised küsimused 1353 01:29:39,379 --> 01:29:42,466 saalis kiiduavalduste esilekutsumiseks ja pausi pidamiseks, 1354 01:29:42,549 --> 01:29:44,718 siis miks ei võiks nad selle asemel küsida... 1355 01:29:44,801 --> 01:29:47,513 Retoorilistele küsimustele pole kellegi vastuseid vaja. 1356 01:29:51,016 --> 01:29:54,478 Tugevad mehed tagavad vaba ja tugeva ühiskonna. 1357 01:29:54,561 --> 01:29:56,939 Nõrgad mehed tekitavad ainult kaost. 1358 01:29:57,022 --> 01:29:59,483 Kus ta on? Kus ta on? - Istub seal. 1359 01:30:00,400 --> 01:30:01,985 Mind huvitab, miks... 1360 01:30:03,028 --> 01:30:04,655 Teeme talle tuule alla. 1361 01:30:04,738 --> 01:30:06,740 Kas sa võtad selle teema üles? - Jah. 1362 01:30:07,908 --> 01:30:12,287 Sel nädalal oleme parteide vahel suuri pingeid näinud. 1363 01:30:12,371 --> 01:30:16,250 See on eriti tundlik teema, sest viimases piirkonnas oli... 1364 01:30:16,333 --> 01:30:19,962 tundus, et juhtide seas on probleem poolte valimisega. 1365 01:30:20,045 --> 01:30:22,464 Juhtkond kaldus ühe partei poole. 1366 01:30:22,548 --> 01:30:26,468 Ben, palun selgita, mis viimases piirkonnas juhtus. 1367 01:30:26,552 --> 01:30:28,470 Mikrit pole vaja, räägin valjusti. 1368 01:30:29,304 --> 01:30:33,934 Kõigepealt tahan ma rõhutada, et olen föderalistide osariigiesimees. 1369 01:30:34,017 --> 01:30:39,064 Nende kahe partei juhid on moraalselt väga erinevad. 1370 01:30:40,065 --> 01:30:46,196 Eelmises piirkonnas sai see kuberner kõne pidamiseks kuus minutit. 1371 01:30:46,280 --> 01:30:49,575 Ta rääkis kaks minutit oma tagasihoidlikust taustast 1372 01:30:49,658 --> 01:30:53,745 ja otsustas siis publikuga küsimuste ja vastuste vooru teha. 1373 01:30:53,829 --> 01:30:57,833 René, rahvuslaste partei osariigiesimees 1374 01:30:57,916 --> 01:31:01,044 ja selle piirkonna valimiste korraldaja, 1375 01:31:01,128 --> 01:31:04,006 sekkus ja ütles, ma tsiteerin: 1376 01:31:04,089 --> 01:31:08,510 "Partei osariigiesimehena ei luba ma sellel juhtuda." 1377 01:31:08,594 --> 01:31:13,515 Ta kasutas oma mõju rahvuslaste osariigiesimehena, 1378 01:31:13,599 --> 01:31:18,729 et valimisi mõjutada ja föderalistide kandidaat maha võtta. 1379 01:31:18,812 --> 01:31:20,480 See on lubamatu. 1380 01:31:20,564 --> 01:31:25,777 Ma olen kindel, et rahvuslaste parteis on head ja pühendunud inimesed, 1381 01:31:25,861 --> 01:31:29,823 aga nende juhid on moraalselt pankrotis, kui sellel lubatakse juhtuda. 1382 01:31:29,907 --> 01:31:32,951 Ärge toetage seda! Aitäh, Ameerika. 1383 01:31:40,626 --> 01:31:41,835 Kuidas nüüd öeldagi? 1384 01:31:43,295 --> 01:31:45,297 Ma olen ennast ise üles töötanud. 1385 01:31:45,380 --> 01:31:49,384 Ma pole seni vajanud kellegi teise kui rahva abi. 1386 01:31:49,468 --> 01:31:52,137 Ma tänan partei juhte ja Renéd. 1387 01:31:52,221 --> 01:31:56,266 Sa oled väga-väga lahe tüüp 1388 01:31:56,350 --> 01:31:58,185 ja tore, et sa oled mu sõber. 1389 01:31:59,269 --> 01:32:01,813 Ma saan ise hakkama. Ära muretse, saan ise. 1390 01:32:07,986 --> 01:32:11,240 Me polnud erapoolikud. Ma pigistasin enne silma kinni, 1391 01:32:11,323 --> 01:32:14,576 aga ma ei lase sinul mind sedasi laimata. 1392 01:32:14,660 --> 01:32:16,912 Olgu. - Ma ei soovi sinuga probleeme. 1393 01:32:16,995 --> 01:32:18,705 Piisab sellest, kui vabandad. 1394 01:32:18,789 --> 01:32:22,626 Olgu. Ma ei hakka vabandama. Sinu suhtumine oli erapoolik. 1395 01:32:22,709 --> 01:32:26,505 Ta ütles, et tal pole põhjust vabandust paluda. 1396 01:32:26,588 --> 01:32:31,385 Sest talle sobis rahvast saalis ühe isiku vastu üles ässitada. 1397 01:32:31,468 --> 01:32:32,928 Isiku, mitte partei vastu. 1398 01:32:33,011 --> 01:32:34,429 Ja see tegi haiget. 1399 01:32:36,223 --> 01:32:39,351 Ma tunnen Renéd ja tean tema võtteid. 1400 01:32:39,434 --> 01:32:43,272 Ma usun siiralt, et ta üritas sellega föderaliste õõnestada. 1401 01:32:43,355 --> 01:32:45,566 Tema lähenemine oli kohutav. 1402 01:32:45,649 --> 01:32:49,778 Me peame seda levitama, sest see võib valimistel pöörde saavutada. 1403 01:32:49,862 --> 01:32:50,904 See on nii tähtis. 1404 01:32:50,988 --> 01:32:54,825 Kui ma seda ära ei kasuta, siis tõenäoliselt me kaotame valimistel. 1405 01:32:56,368 --> 01:32:57,494 Matty B. 1406 01:32:58,912 --> 01:33:01,582 Miks Eddy siia ässitama tuli? 1407 01:33:01,665 --> 01:33:05,419 Me poleks asjast teadnudki, kui ta poleks tulnud meiega sellest rääkima. 1408 01:33:05,502 --> 01:33:07,254 Ta ise tahtis tulla ja... 1409 01:33:07,337 --> 01:33:11,717 Partei osariigiesimehe töö pole piirkonnas otsustada, tema juhib osariigi kongressi. 1410 01:33:11,800 --> 01:33:14,595 Kui mina kedagi süüdistaksin, laseksin tal ennast kaitsta. 1411 01:33:14,678 --> 01:33:17,472 Just. - Ma võtsin sõna, sest arvasin, 1412 01:33:17,556 --> 01:33:20,225 et kui me mingisugust võimalust tahame, 1413 01:33:20,309 --> 01:33:23,520 on vaja teha midagi põrutavat, mis inimesed rääkima paneks. 1414 01:33:23,604 --> 01:33:26,565 Ma ei tea. Jutud läksid lahti. 1415 01:33:26,648 --> 01:33:29,193 Ühtsuse sõnum küll kõlab hästi 1416 01:33:29,276 --> 01:33:34,198 ja oleks meie riigi jaoks hea lahendus, aga sellega valimisi ei võida. 1417 01:33:34,281 --> 01:33:36,408 Isiklikud rünnakud 1418 01:33:36,491 --> 01:33:40,621 ja lõhestavad teemad on enda esiletõstmiseks hädavajalikud. 1419 01:33:42,664 --> 01:33:44,791 Ma püüan panna meid suhtlema, 1420 01:33:44,875 --> 01:33:48,212 et poleks konservatiivid ja liberaalid, rahvuslased ja föderalistid. 1421 01:33:48,295 --> 01:33:50,839 Ma teadsin kohe, et vajan föderalistide toetust. 1422 01:33:50,923 --> 01:33:53,592 Seepärast pole ma neid oma kõnedes rünnanud. 1423 01:33:53,675 --> 01:33:56,720 Kui me tema kõnet kuulasime, siis oli föderaliste, 1424 01:33:56,803 --> 01:34:00,974 kes meie linnas sinu poole üle tulid, nii et... 1425 01:34:01,058 --> 01:34:05,103 Ma võin öelda, et meie linna hääled tulevad sulle. 1426 01:34:05,854 --> 01:34:07,689 Suur tänu. - Kivi kotti. 1427 01:34:07,773 --> 01:34:09,566 Kas loeme kolmeni ja ergutame? 1428 01:34:18,992 --> 01:34:21,370 Ma olen kuulanud inimesi, kes ütlesid asju, 1429 01:34:21,453 --> 01:34:24,706 mille vastu ma ägedalt olen. 1430 01:34:24,790 --> 01:34:28,669 Ma olen nõus, et peame illegaalsed sisserännanud tuvastama. 1431 01:34:28,752 --> 01:34:31,338 See on nende enda ja terve riigi ohutuse huvides. 1432 01:34:31,421 --> 01:34:32,881 Aga olen avatud suhtumisega. 1433 01:34:32,965 --> 01:34:38,095 Minu ettepanek on seadustada politseis droonide kasutamine vaateväljast eemal. 1434 01:34:39,638 --> 01:34:43,100 Ma olen kohtunud paljude inimestega, kes elavad teistmoodi. 1435 01:34:43,183 --> 01:34:45,519 Nii kasvatuse kui oluliste teemade osas. 1436 01:34:45,602 --> 01:34:49,773 Ja siis järsku kuulsime tulistamist. See juhtus kunstiklassi koridoris. 1437 01:34:49,857 --> 01:34:52,568 Mina usun, et relvade varjatud kandmine jääb, 1438 01:34:52,651 --> 01:34:55,904 sest minu kodulinnas tulistati Rolling Oaksi kaubanduskeskuses, 1439 01:34:55,988 --> 01:34:59,408 aga kellelgi oli varjatud relva luba, ta tulistas vastu ja haavas teda. 1440 01:34:59,491 --> 01:35:01,285 Kellelegi ei meeldi "kompromissid", 1441 01:35:01,368 --> 01:35:04,246 aga me oleme nii paljudes asjades kokkuleppele jõudnud. 1442 01:35:04,329 --> 01:35:07,082 Taustakontroll. See on erapooletu. 1443 01:35:07,165 --> 01:35:10,252 Me tahame olla kindlad, et tulirelvi ei saa inimesed, 1444 01:35:10,335 --> 01:35:12,796 kes nendega teistele viga teeksid. 1445 01:35:12,880 --> 01:35:14,423 Kes on poolt? 1446 01:35:14,506 --> 01:35:16,008 Jah! 1447 01:35:16,091 --> 01:35:18,260 Vastu? - Ei! 1448 01:35:18,343 --> 01:35:19,344 Vastu võetud. 1449 01:35:23,140 --> 01:35:26,894 Paljud konservatiivid tahavad lapsena riiki saabunud kodanikeks teha. 1450 01:35:26,977 --> 01:35:29,062 Jah, me peaksime seda tegema. 1451 01:35:29,146 --> 01:35:33,108 Paljud konservatiivid toetavad siin LGBTQ õigusi. 1452 01:35:35,736 --> 01:35:40,449 Me peame näitama, mida teha suudame, 1453 01:35:40,532 --> 01:35:42,910 kui üksteisega räägime ja koostööd teeme. 1454 01:35:51,919 --> 01:35:56,715 LÕPPHÄÄLETUS 1455 01:35:56,798 --> 01:35:59,676 VALIMISJAOSKOND 1456 01:36:15,484 --> 01:36:17,486 Saatke kaks inimest. 1457 01:36:30,832 --> 01:36:33,627 Ma olen nii sitaks äksi täis. Sa ei kujuta ette, mees. 1458 01:36:45,305 --> 01:36:49,852 Ma tahan näha, kuidas Renél läks. Tema erapoolikuses süüdistamine. 1459 01:36:49,935 --> 01:36:52,855 Sest paljud rahvuslased tulid minuga rääkima, 1460 01:36:52,938 --> 01:36:55,858 et nad toetavad mind ja sellele tähelepanu juhtimist. 1461 01:36:55,941 --> 01:37:00,153 Aga ma kuulsin ka, et osade föderalistide arust poleks ma pidanud seda tegema. 1462 01:37:00,237 --> 01:37:02,489 Arva ära, kelle ma valisin. - Eddy. 1463 01:37:02,573 --> 01:37:05,242 Tegelikult ei valinud Eddyt. Aitäh. 1464 01:37:06,994 --> 01:37:08,328 Tubli oled. - Sina ka. 1465 01:37:08,412 --> 01:37:10,789 Minu arust tegid sa fantastilise kampaania. 1466 01:37:10,873 --> 01:37:15,586 Ma tean, et sinu relvakandmisõiguse vaateid ei mõisteta, aga mina mõistan. 1467 01:37:15,669 --> 01:37:17,379 Ma tean, et see on imelik. 1468 01:37:17,462 --> 01:37:20,924 Me oleme väga konservatiivsed, aga ma jagan tulirelvadega sinu vaateid. 1469 01:37:21,008 --> 01:37:22,801 Hea küll, härrased. 1470 01:37:23,385 --> 01:37:25,804 See hetk, mida te olete oodanud. 1471 01:37:25,888 --> 01:37:27,514 Valimistulemused. 1472 01:37:31,143 --> 01:37:32,895 Osariigi haridusamet. 1473 01:37:33,687 --> 01:37:36,356 Võitis rahvuslane E. B. Ennie. 1474 01:37:38,692 --> 01:37:39,985 Ringkonnaprokurör. 1475 01:37:40,068 --> 01:37:43,572 Võitis rahvuslane Jeandre Fink. 1476 01:37:44,698 --> 01:37:47,993 Apellatsioonikohtu asekohtunik. 1477 01:37:48,076 --> 01:37:50,746 Võitis rahvuslane Blaine Jackson. 1478 01:37:50,829 --> 01:37:52,122 Kurat võtaks. 1479 01:37:52,915 --> 01:37:55,876 Ja nüüd teeme teatavaks kolm tähtsaimat tulemust. 1480 01:37:55,959 --> 01:37:58,462 Kolm tähtsaimat, kolm tähtsaimat. 1481 01:37:58,545 --> 01:38:00,714 Peaprokuröri ametikoht. 1482 01:38:02,007 --> 01:38:03,258 Võitis... 1483 01:38:03,842 --> 01:38:05,052 Patrick. 1484 01:38:05,677 --> 01:38:07,721 Föderalistid, Patrick Bell. 1485 01:38:13,268 --> 01:38:15,812 Ei tea, kuidas kubernerleitnandi valimistel läheb. 1486 01:38:15,896 --> 01:38:17,523 Võitis... - Föderalistid. 1487 01:38:17,606 --> 01:38:19,107 Rahvuslased. - Föderalistid. 1488 01:38:19,191 --> 01:38:21,026 Jah! 1489 01:38:21,109 --> 01:38:24,905 Föded! Föded! Föded! 1490 01:38:24,988 --> 01:38:27,032 Me teeme neile tuule alla. 1491 01:38:27,115 --> 01:38:28,450 Eddy. Eddy. 1492 01:38:28,867 --> 01:38:34,122 Ja 2018. aasta Texase poiste osariigi kuberner... 1493 01:38:38,001 --> 01:38:39,002 Võitis... 1494 01:38:57,521 --> 01:38:58,605 Föderalistid. 1495 01:39:07,239 --> 01:39:10,659 Eddy! Eddy! Eddy! Eddy! 1496 01:39:16,206 --> 01:39:18,375 Tubli, mees! Sa tegid talle ära! 1497 01:39:20,169 --> 01:39:22,462 Hei, mees, tubli olid. Sa nägid kõvasti vaeva. 1498 01:39:22,546 --> 01:39:25,966 Sa nägid selle nimel kõvasti vaeva. Ma olen sinu üle uhke. 1499 01:39:27,551 --> 01:39:29,678 Sa tegid hea kampaania. See oli priima. 1500 01:39:34,266 --> 01:39:37,895 Ma tahan tänada kõiki, nii föderaliste kui rahvuslasi. 1501 01:39:37,978 --> 01:39:39,980 See on nii suur asi. Kõik tänu teile. 1502 01:39:41,773 --> 01:39:46,612 Palun veel üks suur aplaus Texase poiste osariigi kolmele valitule. 1503 01:39:48,780 --> 01:39:51,116 Mõtle kõigile teistele poliitikutele, 1504 01:39:51,200 --> 01:39:54,661 kes bussiga ringi sõitsid ja kõigi valijate ees pugesid. 1505 01:39:54,745 --> 01:39:56,288 Sina tead, mis tunne see on. 1506 01:39:56,371 --> 01:39:59,917 Sina oled kõige tagasihoidlikum kutt. Silitasid neid vastukarva. 1507 01:40:00,000 --> 01:40:04,546 See on kuradi hämmastav saavutus, et sa üldse nii kaugele jõudsid. 1508 01:40:05,088 --> 01:40:07,799 Ole selle üle õnnelik, mees. 1509 01:40:07,883 --> 01:40:11,136 Minul on sinu üle nii hea meel. Ära unusta... 1510 01:40:11,220 --> 01:40:13,096 Ära unusta, mees. 1511 01:40:13,180 --> 01:40:15,474 Ma olen selle saavutuse üle uhke. 1512 01:40:18,519 --> 01:40:20,229 Düüd, see oli lõpuvile vise. 1513 01:40:20,938 --> 01:40:24,024 Düüd, see oli lausrünnak, see oli sõda kõigil rinnetel. 1514 01:40:24,816 --> 01:40:28,153 Feinstein vabaduse eest. Just nii. Tee neile säru. 1515 01:40:35,786 --> 01:40:40,874 Hei, mees. Mul pole kombeks teistele mingisugust udu ajada, aga ütlen ausalt, 1516 01:40:40,958 --> 01:40:44,878 et sa oled üks ausamaid inimesi, keda ma olen oma elus kohanud. 1517 01:40:45,629 --> 01:40:50,133 Nii et mul on hea meel, et mul avanes võimalus sind tunda. 1518 01:40:50,217 --> 01:40:51,969 Ja... 1519 01:40:52,052 --> 01:40:54,054 Ma püüan sidet pidada, mees. 1520 01:41:16,118 --> 01:41:17,119 Hei. 1521 01:41:20,038 --> 01:41:21,290 Jah. 1522 01:41:24,751 --> 01:41:29,173 Ei, kuule, ma ei nuta kaotuse pärast. 1523 01:41:29,256 --> 01:41:31,800 Ma nutan, sest mu linnas on tainapead, kes kogu aeg 1524 01:41:31,884 --> 01:41:38,390 mind kallistavad ja ütlevad, kui uhked nad on. Nii et... 1525 01:41:41,727 --> 01:41:45,230 Ma olen uhke selle üle, mida teha suutsin. 1526 01:41:45,314 --> 01:41:49,151 Ma olen uhke oma sõprade üle. Uhke selle kampaania üle. 1527 01:41:50,027 --> 01:41:51,820 Ei ole midagi halba, ema. 1528 01:42:05,959 --> 01:42:08,337 Nad tulevad mu juurde ja nutavad. 1529 01:42:14,676 --> 01:42:16,929 Hea küll. Loodetavasti oled uhke, ema. 1530 01:42:17,012 --> 01:42:19,264 Ma armastan sind. - Mina sind ka. 1531 01:42:21,433 --> 01:42:24,061 Hästi, ema. Nägemist. - Head aega. 1532 01:43:17,489 --> 01:43:20,158 Ameerika peaks olema inimestele lootusekiireks. 1533 01:43:20,242 --> 01:43:24,329 Siia riiki võib tulla tühjade kätega ja ennast üles töötada. 1534 01:43:24,413 --> 01:43:27,165 See on Ameerika unelma mõte. 1535 01:43:27,249 --> 01:43:30,085 Minu ema sündis Mehhikos. 1536 01:43:31,003 --> 01:43:34,840 Ja ta tuli Ühendriikidesse päris ammu. 1537 01:43:34,923 --> 01:43:37,092 Palun tulge minu juurde lavale. 1538 01:43:37,176 --> 01:43:40,470 Vaadake, kuhu mina jõudsin, mida ma teinud olen. 1539 01:43:40,554 --> 01:43:45,142 Ma olin üks kahest poisist, kes oleks võinud siin kõrgeimale kohale saada. 1540 01:43:45,225 --> 01:43:46,435 Ära midagi keelatut ütle. 1541 01:43:46,518 --> 01:43:49,855 Ma loodan, et minu saavutused 1542 01:43:49,938 --> 01:43:52,399 annavad tunnistust, kuidas ema mind kasvatas. 1543 01:43:52,482 --> 01:43:54,026 Poiste osariik, valvel. 1544 01:43:55,194 --> 01:43:56,695 Relvad palge. 1545 01:43:59,281 --> 01:44:02,534 Erapoolikus on väga võimas teema, 1546 01:44:02,618 --> 01:44:04,411 eriti konservatiividele. 1547 01:44:04,494 --> 01:44:07,122 Mina... - Mina, Edward Proietti Conti... 1548 01:44:07,206 --> 01:44:10,000 ...vannun pühalikult, et olen ustavalt... 1549 01:44:10,083 --> 01:44:11,418 Trump tegi seda väga hästi. 1550 01:44:11,502 --> 01:44:16,381 "Vaadake, süsteem on meie vastu ja nad püüavadki meid alla suruda." 1551 01:44:17,132 --> 01:44:19,801 Aga ma ei kahetse seda otsust üleüldse. 1552 01:44:19,885 --> 01:44:24,515 Ei moraalselt ega ka poliitiliselt. Sest poliitiliselt see toimis. 1553 01:44:24,598 --> 01:44:26,308 Aitäh. Suur tänu. 1554 01:44:27,809 --> 01:44:32,064 Lõppude lõpuks ma ei tea. Võibolla mõistab Jumal mind selle eest hukka. 1555 01:44:33,732 --> 01:44:36,151 Mind tabas väike kriis 1556 01:44:36,235 --> 01:44:41,698 ja sain aru, et pean nii palju tõestama, kuid kaotada võin kõik, ja ma kaotasingi. 1557 01:44:41,782 --> 01:44:44,618 Me anname välja kaks mälestusstipendiumit. 1558 01:44:44,701 --> 01:44:48,080 Esimese saab René Otero. René Otero! 1559 01:44:50,916 --> 01:44:54,711 Mulle meeldiks mõelda, et olen kandidaate igati julgustanud. 1560 01:44:54,795 --> 01:44:58,799 Aga võimalik, et räpased trikid ja süüdistused olid väga tõhusad. 1561 01:44:58,882 --> 01:45:00,175 Jah, René! 1562 01:45:00,259 --> 01:45:02,302 Kui oleksin teise parteiga kaasa sõitnud, 1563 01:45:02,386 --> 01:45:05,556 neid kuidagi maha teinud, siis oleksime ehk edukad olnud. 1564 01:45:05,639 --> 01:45:08,183 Teise stipendiumi saab Ben Feinstein. 1565 01:45:10,185 --> 01:45:13,522 Ma ei vihka teda ega hakkagi vihkama. 1566 01:45:14,606 --> 01:45:16,608 Minu arust on ta fantastiline poliitik. 1567 01:45:17,901 --> 01:45:20,988 Aga ma ei pea "fantastilist poliitikut" komplimendiks. 1568 01:45:26,368 --> 01:45:29,621 Parimad juhid on esirinnas ja kirgliku suhtumisega. 1569 01:45:30,205 --> 01:45:33,584 Sõdurid ei järgne kindralile, keda ohvrid ei huvita. 1570 01:45:33,667 --> 01:45:36,753 Kes saadab ühe laine teise järel, inimohvritest hoolimata. 1571 01:45:37,921 --> 01:45:41,967 Sõdurid hoolivad juhtidest, kes hoolivad, kes neid inspireerivad ja motiveerivad. 1572 01:45:42,050 --> 01:45:44,136 Ma tahtsingi Poiste osariigis 1573 01:45:44,219 --> 01:45:46,763 just selline juht olla. - Tubli olid. Ole tugev. 1574 01:45:46,847 --> 01:45:49,183 Ja... ma arvan, et olengi. 1575 01:45:50,767 --> 01:45:53,145 Ükskõik, kuidas valimistel läks. 1576 01:45:53,562 --> 01:45:55,939 Steven! Steven! Steven! 1577 01:45:56,023 --> 01:45:59,985 Steven! Steven! Steven! 1578 01:46:08,285 --> 01:46:11,496 ROBERT MACDOUGALL - 257 MEELDIMIST SAIN TÄNA WEST POINTI SISSE... 1579 01:46:11,580 --> 01:46:14,249 JA VÄRVISIN OMA AUTO ÜLE! #ELAGUSÕJAVÄGI 1580 01:46:22,299 --> 01:46:24,259 RENE OTERO - 177 MEELDIMIST UHKE, ET ESIMESE MUSTANA 1581 01:46:24,343 --> 01:46:25,594 VÄITLUSSELTSI EKSPROMPTKÕNE VÕITSIN. 1582 01:46:25,677 --> 01:46:29,765 Kas poliitilised juhid peaksid keskenduma võrdsusele poliitikas või majanduses? 1583 01:46:29,848 --> 01:46:32,684 Vastus peaks olema ülekaalukalt selge. 1584 01:46:32,768 --> 01:46:36,396 Majanduslikule võrdsusele. Punkt. 1585 01:46:36,480 --> 01:46:39,358 BEN FEINSTEIN - 175 MEELDIMIST USKUMATU SÜNNIPÄEVANÄDALAVAHETUS 1586 01:46:39,441 --> 01:46:42,694 HEA UUDIS ÜLIKOOLI KOHTA JA HÜPPASIN HEAST LENNUKIST VÄLJA. 1587 01:46:52,329 --> 01:46:54,122 STEVEN GARZA - 187 MEELDIMIST ELU SUURIM PRIVILEEG 1588 01:46:54,206 --> 01:46:56,208 TEXASE DEMOKRAATIDE KONGRESSIL 7500 INIMESELE KÕNELEDA. 1589 01:46:56,291 --> 01:46:59,461 Minu põlvkonnal on poliitilisi erimeelsusi, 1590 01:46:59,545 --> 01:47:01,672 aga tahame teha lõpu erakondlikkuse ummikule. 1591 01:47:01,755 --> 01:47:04,383 Tahame sammuda helge tuleviku poole ameeriklastena, 1592 01:47:04,466 --> 01:47:07,719 mitte vabariiklaste ja demokraatidena, parem- ja vasakpoolsetena. 1593 01:47:07,803 --> 01:47:11,265 Daamid ja härrad, see on Ameerika. 1594 01:47:12,432 --> 01:47:15,894 Meie oleme Ameerika ja Ameerika on meie. 1595 01:49:13,762 --> 01:49:15,764 Tõlkinud Janno Buschmann