1 00:00:06,000 --> 00:00:09,166 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:20,291 --> 00:00:23,166 Hej. Hör du, allt är åt helvete. 3 00:00:23,250 --> 00:00:25,125 Ja, det är bäst att du vaknar. 4 00:00:25,208 --> 00:00:28,708 Vi är ensamma och hungriga och vi behöver skita. 5 00:00:28,791 --> 00:00:31,458 Är du beredd? Tre, två… 6 00:00:31,541 --> 00:00:34,166 Mat! Bajs! Nu! 7 00:00:34,250 --> 00:00:35,708 Vi vill ha tuttarna. 8 00:00:35,791 --> 00:00:37,916 Ge oss en stor het tuttjuice. 9 00:00:38,791 --> 00:00:40,000 Det är okej, gubben. 10 00:00:40,083 --> 00:00:44,208 Hej, Becca, det är jag. Jag är närvarande. Dags att fixa kärlek. 11 00:00:44,291 --> 00:00:49,375 -Mata mig! Bajsa mig! Gör tuttarna bättre. -Är det bebisens behovsdemon? 12 00:00:49,458 --> 00:00:53,708 -Jag fick jobbet igår. -Jag är Beccas kärlekskryp. 13 00:00:53,791 --> 00:00:55,958 Jobbar du med tuttarna? 14 00:00:56,041 --> 00:00:59,916 Varför stoppar hon dem inte i vår mun som vi vill? 15 00:01:00,000 --> 00:01:05,625 -Oj, du är mycket på en gång. -Jag är en behovsdemon, för fan. 16 00:01:05,708 --> 00:01:09,750 Hej, mamma. Hur går det, tjejen? 17 00:01:09,833 --> 00:01:10,666 Jättebra. 18 00:01:10,750 --> 00:01:14,791 Jag har skitit ut en klump på 3,5 kilo som skriker varje timme. 19 00:01:14,875 --> 00:01:19,041 Okej, en orädd syn på moderskap. Mina damer och herrar, Ali Wong… 20 00:01:19,125 --> 00:01:21,375 Nej, jag har ingen lust med meta nu. 21 00:01:21,458 --> 00:01:24,166 Jag är utmattad. Du lämnade mig på sjukhuset. 22 00:01:24,250 --> 00:01:30,000 Nu glömmer vi den gamla Emmy, och den dumma bruttans misstag. 23 00:01:30,083 --> 00:01:32,500 Jag är den nya Emmy. Jag är närvarande. 24 00:01:32,583 --> 00:01:35,291 Jag har en present med mig. Den hade ett huvud. 25 00:01:35,375 --> 00:01:37,208 Vi har ont i magen! 26 00:01:37,291 --> 00:01:40,583 Den kanske behöver… Becca? 27 00:01:40,666 --> 00:01:42,000 Får vi sova nu? 28 00:01:42,083 --> 00:01:47,333 Är du Beccas behovsdemon? Jag är Emmy, hennes nya kärlekskryp. 29 00:01:47,875 --> 00:01:49,500 Oj, vilken röst. 30 00:01:49,583 --> 00:01:53,291 Måste sova. Måste mat. Måste död. 31 00:01:53,375 --> 00:01:56,791 Hon kan sova när ungen flyttar hemifrån. 32 00:01:58,250 --> 00:01:59,916 Snälla håll käften. 33 00:02:00,000 --> 00:02:04,541 Du är så duktig. Moderskärlek, hipp hipp. 34 00:02:04,625 --> 00:02:06,000 Håll käften du också. 35 00:02:06,083 --> 00:02:08,291 Jag gör mitt bästa här. 36 00:02:08,375 --> 00:02:12,833 -Lipa inte, jag har redan en som lipar. -Jag lipar inte. 37 00:02:13,791 --> 00:02:17,791 Härligt, där kom skiten.  Jag tar tio minuter. Smsa om jag behövs. 38 00:02:17,875 --> 00:02:20,958 -Varför tittar du på den så? -Hur ska jag titta? 39 00:02:21,041 --> 00:02:25,833 Med kärlek. Se på den där gullenäsan. Titta på den. 40 00:02:25,916 --> 00:02:28,333 Vilka knubbiga små lår. 41 00:02:28,416 --> 00:02:30,791 -Vad fan gör du? -Jag försöker lysa. 42 00:02:30,875 --> 00:02:33,291 -Herregud, kan du inte lysa? -Tja… 43 00:02:33,375 --> 00:02:36,208 Inte konstigt att jag inte älskar den. 44 00:02:36,291 --> 00:02:39,208 Älskar du inte bebisen? 45 00:02:39,291 --> 00:02:44,166 Jag kanske skulle göra det om mitt kärlekskryp gjorde sitt jobb. 46 00:02:44,250 --> 00:02:48,291 Hur ska jag kunna göra mitt jobb om du inte älskar bebisen? 47 00:02:48,375 --> 00:02:51,166 Kom, kom, kom… Ja! 48 00:02:52,458 --> 00:02:53,875 Vad fan gör du här? 49 00:02:53,958 --> 00:02:58,458 En mamma som inte älskar sitt barn och ett kärlekskryp som inte lyser. 50 00:02:58,541 --> 00:03:00,583 Det är vinst på Skamlotteriet. 51 00:03:00,666 --> 00:03:02,000 Herrejävlar punkt org. 52 00:03:02,083 --> 00:03:05,500 Le. Du ser helt slut ut, vännen. 53 00:03:05,583 --> 00:03:09,666 Med dig känns allting bara rätt 54 00:03:09,750 --> 00:03:13,916 Med dig känns allting bara rätt 55 00:03:14,000 --> 00:03:18,125 Så skönt, så skönt, så jävla fett 56 00:03:18,208 --> 00:03:22,208 Med dig känns allting bara rätt 57 00:03:22,291 --> 00:03:26,625 Som jag är mäktigt stor Men också lite formbar 58 00:03:27,250 --> 00:03:31,208 En emotionell, sexuell avart 59 00:03:31,291 --> 00:03:35,750 Rufsa till mig Ingen annan kan det bättre 60 00:03:35,833 --> 00:03:37,500 Inget är bättre 61 00:03:37,583 --> 00:03:39,916 Med dig känns allting bara rätt 62 00:03:41,458 --> 00:03:42,416 KVINNOR I SKAM 63 00:03:42,500 --> 00:03:47,250 Det kan kännas som en svår tid för skamtrollkarlar som jobbar med kvinnor. 64 00:03:47,333 --> 00:03:51,791 "Kroppspositivism", "egenkärlek", "lika lön". 65 00:03:51,875 --> 00:03:55,083 Vi undrar om kvinnlig skam är ett förlegat koncept? 66 00:03:55,166 --> 00:03:57,541 Jag ska avsluta med en historia. 67 00:03:57,625 --> 00:04:01,291 På flyget hit delade jag en utgångsrad med en mamma och dotter. 68 00:04:01,375 --> 00:04:05,208 Jag såg mamman försäkra flygvärdinnan om att flickans armar 69 00:04:05,291 --> 00:04:08,750 var tillräckligt "kraftiga" för att öppna dörren. 70 00:04:08,833 --> 00:04:13,041 Sen beställde hon en kopp varmt vatten med sötningsmedel. 71 00:04:13,750 --> 00:04:16,791 Då kände jag mig säker på en sak: 72 00:04:16,875 --> 00:04:21,708 Så länge det finns kvinnor ska det finnas skam. 73 00:04:22,333 --> 00:04:24,500 Tack ska ni ha. Tack. 74 00:04:25,041 --> 00:04:28,916 Kapitlet "Din kropp, ditt fel" var så bedrövande. Tack så mycket. 75 00:04:29,000 --> 00:04:31,833 -Jag är en sån nörd. -Nej, tack, gumman. 76 00:04:31,916 --> 00:04:38,416 -Hoppas du inte behövde vänta för länge. -Wow, Joe Paternos skamtrollkarl! 77 00:04:38,500 --> 00:04:41,083 -Bara ett rykte. -Hej, mamma. 78 00:04:41,166 --> 00:04:44,125 Hej, Lionel. Jag hade glömt att du jobbar här. 79 00:04:44,208 --> 00:04:49,083 Ja, och det verkar som att mina mejl alltid hamnar i din skräpkorg. 80 00:04:50,500 --> 00:04:52,666 -Hej! -Här har vi henne. 81 00:04:52,750 --> 00:04:57,750 Hur var det hos Becca? En nybliven mamma med en liten gulleplutt? 82 00:04:57,833 --> 00:05:04,833 -Du måste lysa hela dagen lång. -Jag lyser faktiskt inte så mycket. 83 00:05:04,916 --> 00:05:06,166 Inte alls faktiskt. 84 00:05:06,250 --> 00:05:10,750 -När jag försöker pruttar jag istället. -Alla knyter inte an direkt. 85 00:05:10,833 --> 00:05:14,250 -Är det sant? -Då lyser det långsamt. Det är normalt. 86 00:05:14,333 --> 00:05:16,541 -Har det hänt dig? -Mig? Fasen heller. 87 00:05:16,625 --> 00:05:19,958 -Jag lyser snabbt och mycket. -Men skäms inte för det. 88 00:05:20,041 --> 00:05:23,291 Bara det långsamma lysandet inte kommer igång alls. 89 00:05:23,375 --> 00:05:27,083 Om du inte lyser alls ska du absolut skämmas för det. 90 00:05:27,166 --> 00:05:33,000 Det är inte mitt lysande som är problemet. Det är Becca som inte älskar ordentligt. 91 00:05:33,666 --> 00:05:38,083 -Så kan du inte tala om dina klienter. -Du ska höra hur hon talar med mig. 92 00:05:38,166 --> 00:05:43,125 Inte för att vara taskig, men hon är dum och jag hoppas hon dör av en ny cancerart. 93 00:05:43,208 --> 00:05:45,750 -Emmy! -Inte för att vara taskig, sa jag. 94 00:05:45,833 --> 00:05:50,416 Lärde du dig ingenting på vår utbildning? Våra klienter är som våra barn. 95 00:05:50,500 --> 00:05:53,125 Älskar vi inte dem älskar de inte sig själva. 96 00:05:53,208 --> 00:05:56,000 Och gör de inte det kan de inte älska sina barn. 97 00:05:56,083 --> 00:05:58,791 Ursäkta, har nån en minttablett? 98 00:05:58,875 --> 00:06:02,416 Det luktar lite med all skit ni kastar på mig. 99 00:06:02,500 --> 00:06:06,083 -Vi vill bara hjälpa dig. -Jag vet. 100 00:06:06,166 --> 00:06:09,833 Men ni behöver inte bete er som Becca. 101 00:06:09,916 --> 00:06:11,458 GYLLENE SNITTET VERSION 07 102 00:06:11,541 --> 00:06:14,791 Ursäkta mig igen, men jag har glömt mitt lösenord igen. 103 00:06:14,875 --> 00:06:18,416 Det är "zperma" med sex Z och ett pundtecken. 104 00:06:18,500 --> 00:06:21,500 Vad gör killarna här? Ska inte de vara i skolan? 105 00:06:21,583 --> 00:06:24,125 Det går flatlöss på deras förhudsskola. 106 00:06:24,208 --> 00:06:27,333 En smutsig kuk, så stänger de hela stället. 107 00:06:28,083 --> 00:06:31,375 Förlåt att pappa ropade. Pappa älskar er. 108 00:06:31,458 --> 00:06:34,625 Kan du jobba med den där snorrhopen? 109 00:06:34,708 --> 00:06:36,333 Det ska nog gå bra. 110 00:06:36,416 --> 00:06:41,458 En kille som har hittat pappans lösvagina, en invigning av ett glory hole… 111 00:06:41,541 --> 00:06:47,000 -Jag skulle kunna vara kukvakt, men… -Du klarar aldrig så många kukar. 112 00:06:47,083 --> 00:06:50,791 -Vad menar du med det? -Det är ett stort ansvar bara. 113 00:06:50,875 --> 00:06:54,291 Du är ju liksom snygg men jävligt misslyckad. 114 00:06:54,375 --> 00:06:56,500 Hur understår du dig, sexiga rövhål? 115 00:06:56,583 --> 00:06:59,958 Jag menar bara att du inte är så bra med barn. 116 00:07:00,041 --> 00:07:03,125 Jag skulle vara en jättebra kukvakt, ska du veta. 117 00:07:03,208 --> 00:07:06,083 Okej, så du tror att du klarar det? 118 00:07:06,166 --> 00:07:07,208 Det är klart. 119 00:07:07,291 --> 00:07:08,625 -Bra. -Ja, det är bra. 120 00:07:08,708 --> 00:07:10,000 Då ska jag förklara. 121 00:07:10,083 --> 00:07:13,208 De äter bara Doritos med smaken Cool Ranch. 122 00:07:13,833 --> 00:07:15,166 Man tuggar dem, sen… 123 00:07:15,750 --> 00:07:18,958 Matar man dem som fågelungar i hålen. Hör du, Connie. 124 00:07:19,041 --> 00:07:20,708 Jag lyssnar. Cool Ranch. 125 00:07:20,791 --> 00:07:24,541 -Man måste runka av dem varannan timme. -Jag fattar. 126 00:07:24,625 --> 00:07:27,875 De måste vila innan tre annars blir de till rövhål. 127 00:07:27,958 --> 00:07:31,333 Maury, jag fattar. Det är inte min första kukrodeo. 128 00:07:32,916 --> 00:07:34,875 Texas för allti… Skit också. 129 00:07:34,958 --> 00:07:36,708 Inte illa för första gången. 130 00:07:36,791 --> 00:07:40,000 Det var inte så lugnande, men tack för tillbakablicken. 131 00:07:41,333 --> 00:07:42,833 KLIMAKTERIET - MUSIKALEN 132 00:07:48,791 --> 00:07:52,291 Mamma, du skulle ha sett skammen i mammans ansikte. 133 00:07:52,958 --> 00:07:58,750 Där satt hon med sitt rara spädbarn. Och jag bara flög in och sa… 134 00:08:01,333 --> 00:08:03,875 -Mamma? -Jag lyssnar, gubben. 135 00:08:03,958 --> 00:08:06,083 Ett viktigt mejl till min agent. 136 00:08:06,166 --> 00:08:11,291 Jag sa dina slagord: "Kvinnor med brister är misslyckad kvinnor." 137 00:08:11,958 --> 00:08:16,041 Jag kan visa dig fotot. Mamma, kolla, mamma. 138 00:08:16,125 --> 00:08:21,250 Kalla mig Rita på jobbet, tack. Hon grät säkert. 139 00:08:21,333 --> 00:08:25,041 Nej, nästan, men sen drog de igång eftertexterna. 140 00:08:25,125 --> 00:08:27,166 Förlåt att jag är sen. 141 00:08:27,250 --> 00:08:33,375 Kitty, äntligen. Finns det fler stolar? Äsch, ta Lionels. 142 00:08:33,458 --> 00:08:35,583 -Va? -Det gör väl inget att stå? 143 00:08:35,666 --> 00:08:37,333 Okej, visst, mamma. 144 00:08:37,416 --> 00:08:40,500 Det var längesen. Hur går det i depressionsbranschen? 145 00:08:40,583 --> 00:08:45,125 Det är fullt upp. Jag har gått ihop med Amazon. 146 00:08:45,208 --> 00:08:46,666 Vad spännande! 147 00:08:46,750 --> 00:08:50,000 Ja, jag har tusentals lagerarbetare 148 00:08:50,083 --> 00:08:53,833 fyllda av djup, existentiell leda. 149 00:08:53,916 --> 00:08:58,166 Oj! Lionel fick nästan en kvinna att gråta igår. 150 00:08:58,250 --> 00:09:01,708 Jag är nästan imponerad. 151 00:09:02,833 --> 00:09:06,250 Mamma, glöm inte din agent. 152 00:09:06,333 --> 00:09:09,708 Det viktiga mejlet. Mamma får många viktiga mejl. 153 00:09:09,791 --> 00:09:12,625 Men inte mina. Mina hamnar i skräpkorgen. 154 00:09:12,708 --> 00:09:14,250 Lionel, snälla. 155 00:09:14,333 --> 00:09:17,083 Hur är det med dig, gumman? 156 00:09:17,166 --> 00:09:21,708 Inget nytt. Notre Shame har bjudit in mig att ge deras öppningstal igen. 157 00:09:21,791 --> 00:09:25,125 Jag gick på Notre Shame. Minns du hur stolt du hade varit 158 00:09:25,208 --> 00:09:26,916 om du hade kommit på examen? 159 00:09:27,000 --> 00:09:30,583 Kan inte du hämta ett fat mjölk åt Kitty, Lionel? 160 00:09:30,666 --> 00:09:31,500 Ja, mamma. 161 00:09:31,583 --> 00:09:33,875 Det är ingen brådska, Lionel. 162 00:09:36,958 --> 00:09:39,000 Kom igen, du är ju hungrig. 163 00:09:39,083 --> 00:09:40,791 Vi är utsvultna! 164 00:09:40,875 --> 00:09:43,666 Varför trycker du inte ihop tutten som en macka? 165 00:09:43,750 --> 00:09:46,000 Lyssnade du inte på subban på BB? 166 00:09:46,083 --> 00:09:48,833 Om barnet svälter ihjäl blir du en mördare. 167 00:09:48,916 --> 00:09:52,458 -De kommer att prata om mig på tv. -Sen hamnar du i fängelse. 168 00:09:52,541 --> 00:09:54,916 Där finns inget bra på tv! 169 00:09:55,000 --> 00:09:58,375 Varför tror du att det är omöjligt för dig att amma? 170 00:09:58,458 --> 00:10:01,708 Det är ju så naturligt för andra, bättre kvinnor. 171 00:10:01,791 --> 00:10:08,458 -Kan ni låta mig vara så att jag kan… -Gråta? Ska du gråta över det jag sa? 172 00:10:08,541 --> 00:10:12,208 Jag vill inte gråta. Jag vill skrika! 173 00:10:12,291 --> 00:10:15,000 Ursäkta humörsvängningarna, Becca. 174 00:10:15,083 --> 00:10:19,333 Jag är bara lite dick-straherad. Zachary! Nej, inte nuppa. 175 00:10:20,416 --> 00:10:23,000 Vilka röriga snorrar. De måste nog runkas. 176 00:10:23,083 --> 00:10:24,541 Du kanske måste runkas. 177 00:10:24,625 --> 00:10:28,416 Jag vet, men jag hittar ingen etisk porr jag gillar. 178 00:10:31,583 --> 00:10:36,041 Hej, hur går det med min älsklingsklient som jag älskar och avgudar? 179 00:10:36,125 --> 00:10:39,666 -Hur fan tror du? -Aktivt elak idag. Uppfattat. 180 00:10:39,750 --> 00:10:44,125 Bebisen äter inte, jag får inte sova och jag har så ont i brösten. 181 00:10:44,208 --> 00:10:46,583 -Ont? -Vi är totalkvaddade. 182 00:10:46,666 --> 00:10:49,875 -Varför klarar du inte det här? -Vi står inte ut. 183 00:10:50,625 --> 00:10:53,750 -Dina äckelbröst pratar. -Vi kan sjunga också. 184 00:10:53,833 --> 00:10:55,416 Jisses. 185 00:10:55,500 --> 00:11:02,041 Jag trodde att det liv jag fått Var att alltid vara pigg och flott 186 00:11:02,125 --> 00:11:05,875 Jag tänkte aldrig på imorgon 187 00:11:05,958 --> 00:11:07,208 Vad fint. 188 00:11:08,375 --> 00:11:14,791 Men helt utsugna hänger vi Sönderskavda av all di 189 00:11:14,875 --> 00:11:18,708 En trasig kropp så full av sorg 190 00:11:20,833 --> 00:11:27,208 -Ge mig min mjölk, min libation -Vill bara vila för mig själv 191 00:11:27,291 --> 00:11:31,791 Kan någon udda sjukdom Stoppa din laktation? 192 00:11:31,875 --> 00:11:33,708 Kanske en skvätt vin 193 00:11:33,791 --> 00:11:37,125 Du måste möta sanningen 194 00:11:38,458 --> 00:11:40,125 Du är så sämst 195 00:11:40,208 --> 00:11:43,166 -Du är för svag, för vek  -Du är dum 196 00:11:43,250 --> 00:11:45,166 P-piller var för dig 197 00:11:45,250 --> 00:11:49,666 Din kärlekslösa, usla mamma Kall och grym 198 00:11:49,750 --> 00:11:52,916 -Värdelösa bröst -Ge bara upp 199 00:11:53,000 --> 00:11:56,166 -Du vet du lyckas ej -Ge upp 200 00:11:56,250 --> 00:11:58,458 Du kan alltid säga nej 201 00:11:58,541 --> 00:12:02,333 Ditt föräldraskap är blott en lögn 202 00:12:02,416 --> 00:12:04,208 Du är värdelös 203 00:12:05,500 --> 00:12:07,166 Du är så sämst 204 00:12:07,250 --> 00:12:12,958 Mamma June och Mommie Dearest Courtney Love, även Kris Jenner 205 00:12:13,041 --> 00:12:18,833 Historiens sämsta skitmorsa Är priset som vinner 206 00:12:18,916 --> 00:12:22,125 -Du är en bluff -Krama mig 207 00:12:22,208 --> 00:12:25,000 -Du är fejk -Jag måste vila 208 00:12:25,083 --> 00:12:29,958 I arton år ska detta misstag följa dig 209 00:12:30,041 --> 00:12:33,416 Du är misslyckad och urkass 210 00:12:33,500 --> 00:12:38,500 Du är ett skämt, du är så sämst 211 00:12:41,166 --> 00:12:44,666 Där satt den, allihopa. Bravo. 212 00:12:46,291 --> 00:12:48,416 Det här är ditt jävla fel. 213 00:12:48,500 --> 00:12:51,375 Jag gör mitt bästa, damen. 214 00:12:53,083 --> 00:12:54,750 Fan, jag suger. 215 00:12:54,833 --> 00:13:00,000 -Varför kan jag inte knyta an till barnet? -Varför är du inte snällare mot mig? 216 00:13:00,083 --> 00:13:03,541 Varför äter kukarna inte sina chips? 217 00:13:03,625 --> 00:13:07,791 Oj kära nån, har jag fått alla att gråta? 218 00:13:09,000 --> 00:13:12,041 Vad ska mamma säga om det här? 219 00:13:12,125 --> 00:13:17,208 "Bravo, Lionel. Du är bättre än Kitty. Nu får du äntligen min hemadress." 220 00:13:17,291 --> 00:13:19,666 Ja, så kommer hon att säga. 221 00:13:22,750 --> 00:13:26,083 Jag behövde verkligen det här efter min morgon. 222 00:13:26,166 --> 00:13:27,791 Jag hjälper så gärna. 223 00:13:27,875 --> 00:13:32,125 Jag ska inte slösa för mycket med ordet, men Becca är toxisk. 224 00:13:32,208 --> 00:13:35,291 Becca är en subba. Men hon är inte här, det är jag. 225 00:13:35,375 --> 00:13:38,500 -Nu koncentrerar vi oss. -Du har rätt. 226 00:13:41,166 --> 00:13:45,208 Jag önskar bara att jag kunde be Sonya om råd, men kolla på henne. 227 00:13:45,291 --> 00:13:48,666 Det låter som att du behöver lite tid att tänka. 228 00:13:48,750 --> 00:13:51,750 Det är okej, för jag har stuckit upp badsalt i röven 229 00:13:51,833 --> 00:13:54,333 och det börjar verka nu och… 230 00:13:54,416 --> 00:13:55,250 Okej. 231 00:13:55,333 --> 00:13:59,291 Jag tänker gå ut och boxas med en telefonstolpe. 232 00:13:59,916 --> 00:14:01,166 Selleri. Ja. 233 00:14:01,250 --> 00:14:04,250 Hej, du är väl Beccas behovsdemon? 234 00:14:04,333 --> 00:14:08,166 Mår du bra, kompis? Vill du ha en liten förrätt eller… 235 00:14:08,250 --> 00:14:11,416 Mat! Ja! Ge mig! 236 00:14:12,750 --> 00:14:16,250 Det är lugnt, det är lugnt. Men mat nu, tack. 237 00:14:16,333 --> 00:14:20,125 Lite ostpinnar innan jag tar livet av mig framför dina ögon. 238 00:14:20,208 --> 00:14:22,541 Oj. Ursäkta mig, kyparen. 239 00:14:25,416 --> 00:14:29,500 Vem tror barnet att det är, med alla sina krav? 240 00:14:30,166 --> 00:14:31,083 Fan vad gott. 241 00:14:31,166 --> 00:14:34,416 Har Becca bara sovit fyra timmar sen i fredags? 242 00:14:34,500 --> 00:14:35,833 -Ja. -Brutalt. 243 00:14:35,916 --> 00:14:37,875 Servett. Ge mig servett. 244 00:14:37,958 --> 00:14:39,708 Ja, här. Okej. 245 00:14:40,708 --> 00:14:43,000 Jag vill inte leva. 246 00:14:43,083 --> 00:14:44,125 Jisses Amalia. 247 00:14:45,083 --> 00:14:49,791 Ursäkta, jag är inte mig själv. Jag är egentligen en cool demon. 248 00:14:49,875 --> 00:14:52,458 Ja, visst. Jag har också ätit en servett. 249 00:14:52,541 --> 00:14:56,208 Kompis, du skulle ha sett mig göra min grej innan bebisen kom. 250 00:14:56,291 --> 00:14:58,791 Becca och jag var ett team! 251 00:14:58,875 --> 00:15:02,041 Allt vi ville ha fick vi. Vi bara tog det. 252 00:15:02,125 --> 00:15:05,875 När som helst, var som helst. Vi bara… Vi ägde, kompis. 253 00:15:05,958 --> 00:15:07,833 Vet du hur det känns att flyga? 254 00:15:07,916 --> 00:15:12,208 Vänta nu, Becca? Brukade den surfittan festa? 255 00:15:12,291 --> 00:15:14,916 Ja, för fan. Det var tider det. 256 00:15:15,000 --> 00:15:19,125 Men se på mig nu. En värdelös liten test. 257 00:15:20,416 --> 00:15:22,875 -Fan, förlåt. -Jag förtjänar det. 258 00:15:22,958 --> 00:15:26,291 -Nej, du är fortfarande cool. -Är jag? 259 00:15:26,375 --> 00:15:30,375 Absolut. Du har det bara riktigt jävla jobbigt just nu. 260 00:15:30,458 --> 00:15:32,083 Ja! Becca också. 261 00:15:32,166 --> 00:15:35,125 -Nja. Becca är ju bara en… -Jurist? 262 00:15:35,208 --> 00:15:36,166 -Nej. -Kvinna? 263 00:15:36,250 --> 00:15:37,791 -Nej? -Kvinnlig advokat? 264 00:15:37,875 --> 00:15:40,875 Hon är lite av ett… F-ordet. 265 00:15:40,958 --> 00:15:43,250 -Ett fittfejs? -Ja, precis. 266 00:15:43,333 --> 00:15:47,750 Nej, det är bara mycket för henne. Hon är nybliven morsa. Det är svårt. 267 00:15:47,833 --> 00:15:54,375 Ja, det är nog svårt att bli mamma. Fan också, är det jag som är ett fittfejs? 268 00:15:55,583 --> 00:15:57,541 Tänker du äta kvittot? 269 00:15:57,625 --> 00:16:00,083 Åh, gumman, förlåt. Ja, det ska jag. 270 00:16:05,250 --> 00:16:06,750 Ursäkta. Vad sa du, Gav? 271 00:16:06,833 --> 00:16:09,375 Jag sa: "Oj, hon hör mig inte." 272 00:16:09,458 --> 00:16:13,708 Innan det: "Om du ignorerar mig ska jag avslöja din familjs hemligheter." 273 00:16:13,791 --> 00:16:16,166 Och innan det: "Vad gott det luktar." 274 00:16:16,250 --> 00:16:19,791 Tack, det är till Maurys barn som råkar vara genitalier. 275 00:16:19,875 --> 00:16:22,541 Just det, du är barnvakt. Var är gullungarna? 276 00:16:22,625 --> 00:16:27,583 På mitt kontor, och terroriserar. Gavin, vad ska jag göra? 277 00:16:27,666 --> 00:16:30,916 Jag får artros av alla dessa Doritos. 278 00:16:31,000 --> 00:16:36,250 Lugn. De svälter inte ihjäl på en dag. Bara du runkar av dem varannan timme. 279 00:16:36,333 --> 00:16:41,916 Ja, jag har runkat av dem varannan timme. Det har jag verkligen. 280 00:16:42,000 --> 00:16:47,375 -Bra, för du vet vad som händer annars. -Absolut. Det vet jag absolut. 281 00:16:47,458 --> 00:16:51,083 Nu springer jag iväg av en helt annan anledning. 282 00:16:51,166 --> 00:16:54,583 Nu ska Gavin värma på sin tonfisksoppa. 283 00:16:54,666 --> 00:16:56,166 Skit också. 284 00:16:58,291 --> 00:17:01,666 Blir ni så många? Är det vad som händer? 285 00:17:01,750 --> 00:17:03,416 -Vad många kukar. -Ja. 286 00:17:03,500 --> 00:17:06,166 De måste vila innan 15 annars blir de rövhål. 287 00:17:06,250 --> 00:17:11,791 -Ger du mig mammaskam, Pete? -Nej, du är ju inte deras mamma. 288 00:17:11,875 --> 00:17:14,500 -Har jag nåt på ryggen? -Nej. 289 00:17:14,583 --> 00:17:19,166 Det går på HBO och det är så roligt. 290 00:17:19,250 --> 00:17:22,208 Heter det Chernobyl? Jag skriver ner det i mobilen. 291 00:17:22,291 --> 00:17:27,208 De har ihjäl en massa hundar i fjärde avsnittet. Så himla kul. 292 00:17:27,291 --> 00:17:30,500 Där är du, mamma. Jag har letat överallt. 293 00:17:30,583 --> 00:17:33,625 -Du hittade mig. Vilken tur. -Verkligen. 294 00:17:33,708 --> 00:17:37,041 Jag har en present till dig. Skamtårar. 295 00:17:37,125 --> 00:17:41,375 De kommer direkt från den plågade nyblivna mamman jag berättade om. 296 00:17:41,458 --> 00:17:46,583 Nej, tack. Kitty bjöd på depressionstårar och jag är fortfarande lullig. 297 00:17:46,666 --> 00:17:49,000 Depressionstårar? 298 00:17:49,083 --> 00:17:52,666 Men mamma, jag har skördat de här skamtårarna själv. 299 00:17:52,750 --> 00:17:56,125 Det var jättesvårt, men jag gjorde det för din skull. 300 00:17:56,208 --> 00:17:58,458 Snälla, skratta inte åt mig. 301 00:17:58,541 --> 00:18:01,541 Förlåt, vännen. Det var bara din min. 302 00:18:01,625 --> 00:18:03,291 "Det var jättesvårt, mamma." 303 00:18:04,541 --> 00:18:09,041 Det uttalas… Nej, lyssna nu. Det uttalas "mamma". 304 00:18:09,125 --> 00:18:13,625 -Lionel, kom tillbaka. -Vi kommer att sakna dig för mycket. 305 00:18:15,541 --> 00:18:17,750 Kom igen, vila nu. 306 00:18:17,833 --> 00:18:21,166 Det är dags att vila. Jisses, vad många ni är. 307 00:18:22,208 --> 00:18:26,541 Kolla här. Du kan få Svampkuk Pungkant att somna till. 308 00:18:26,625 --> 00:18:31,750 -Det är ingen fitta, lillen. De är söta. -Snart blir de riktiga rövhål. 309 00:18:31,833 --> 00:18:37,083 Varför säger alla så om de här små söta… Jävlar. 310 00:18:38,375 --> 00:18:42,625 Vad håller de… Sluta! Gör inte så. Nej, inte Zachary. 311 00:18:43,958 --> 00:18:46,500 Köp cigg åt oss och kör oss till travbanan. 312 00:18:46,583 --> 00:18:49,916 -Du rör mig fan inte. -Dra åt helvete. 313 00:18:50,000 --> 00:18:51,166 Timm'a! 314 00:18:51,250 --> 00:18:54,416 -Sa du nåt om min syst'a? -Sa du nåt om min partn'a? 315 00:18:54,500 --> 00:18:58,416 -Gör inte så på mitt skrivbord. Rövhål. -Riktiga rövhål. 316 00:18:58,500 --> 00:19:00,708 Ja, nu förstår jag. 317 00:19:00,791 --> 00:19:04,375 Vad fader Brian än gjorde, så håller du det för dig själv. 318 00:19:04,458 --> 00:19:07,708 Herregud, jag har svikit de här ynglingarna. 319 00:19:10,583 --> 00:19:14,041 Skit också, förlåt. Jag visste inte att du… Vad gör du? 320 00:19:14,125 --> 00:19:16,333 Jag kan inte torka mig, jag är för öm. 321 00:19:16,416 --> 00:19:19,958 Så visste inte jag att det var. 322 00:19:20,041 --> 00:19:25,583 Vet du, jag hörde att du var ganska cool förut. 323 00:19:25,666 --> 00:19:29,375 Innan jag behövde svalka bröstvårtorna och spreja mig på… 324 00:19:29,958 --> 00:19:32,041 -Nej! -Fan. Varför såg jag ner? 325 00:19:32,625 --> 00:19:34,833 Min fitta kommer nog att dö. 326 00:19:34,916 --> 00:19:41,083 Nej, den kommer att läka. Du kommer att bli slickad av Barry igen. 327 00:19:41,166 --> 00:19:42,333 Hurra. 328 00:19:42,416 --> 00:19:45,083 En dag kommer du att festa som förr. 329 00:19:45,166 --> 00:19:48,250 Du kommer att käka kycklingburgare. 330 00:19:48,333 --> 00:19:52,750 Men det blir inte samma sak. Aldrig blir det samma sak. 331 00:19:52,833 --> 00:19:55,666 Hon har rätt. Föräldraskap är vidrigt. 332 00:19:55,750 --> 00:19:57,250 -Fan ta dig. -Det är sant. 333 00:19:57,333 --> 00:19:59,916 Hon läcker nånstans hela tiden. 334 00:20:00,000 --> 00:20:03,333 Tänk om resten av livet består av oändligt lidande. 335 00:20:03,416 --> 00:20:07,083 Ett passande öde för en opassande mamma. 336 00:20:07,166 --> 00:20:09,708 Okej, allihopa. 337 00:20:10,666 --> 00:20:11,833 Repris. 338 00:20:11,916 --> 00:20:16,291 Nej, hallå. Den sången hjälper inte. Ut med er, allihopa. 339 00:20:16,375 --> 00:20:19,958 Blöt inte ner rövhålen. De har gjort nog med Gremlins-skit. 340 00:20:20,041 --> 00:20:21,541 Jävlig bra film. 341 00:20:21,625 --> 00:20:26,333 Stick! Försvinn! Den här kvinnan är slut och behöver lite lugn och ro. 342 00:20:26,416 --> 00:20:28,916 Stäng inte ute mig, du är inte min mamma. 343 00:20:29,000 --> 00:20:30,291 Stick, Lionel. 344 00:20:31,083 --> 00:20:34,750 -Det var bättre. -Tack. Är du snäll av medlidande? 345 00:20:34,833 --> 00:20:39,583 -Ja, lite. Men jag respekterar dig nu. -Det var nytt. 346 00:20:39,666 --> 00:20:44,750 Ja! Ditt liv är åt helvete just nu. Det här… 347 00:20:44,833 --> 00:20:50,250 Du gör ditt bästa, precis som jag gör mitt bästa. 348 00:20:50,333 --> 00:20:54,041 Ärligt talat har mitt bästa inte varit så bra. 349 00:20:54,125 --> 00:20:59,791 Det var modigt av dig att erkänna. Jag önskar dig allt gott. 350 00:20:59,875 --> 00:21:01,958 -Jag… -Säger du inte upp…? 351 00:21:02,041 --> 00:21:03,833 -Jag säger inte upp mig. -Inte? 352 00:21:03,916 --> 00:21:09,916 Jag tänkte börja med ett känslosamt tal och hoppas kunna växa i rollen. 353 00:21:10,000 --> 00:21:12,375 Okej, bra. Det är underbart. 354 00:21:12,458 --> 00:21:14,791 Bra, för jag tror att vi klarar det. 355 00:21:14,875 --> 00:21:21,333 Jag… Jag tror inte det. Det går så dåligt. Jag är helt förstörd. 356 00:21:21,416 --> 00:21:25,916 Ja, det är du, men jag lärde mig nåt av din behovsdemon. 357 00:21:26,000 --> 00:21:29,750 Den gamla bra Becca och den nya, röriga dödfittan Becca 358 00:21:29,833 --> 00:21:34,916 är faktiskt samma person. som inte är en totalsubba. 359 00:21:35,000 --> 00:21:36,916 -Okej. -Vänta, jag är inte klar. 360 00:21:37,000 --> 00:21:41,458 Jag tror att alla Beccorna tillsammans kommer att bli en toppenmamma. 361 00:21:41,541 --> 00:21:43,083 Vänta, har du… 362 00:21:43,166 --> 00:21:46,916 Ja, lite! Min rumpa lyser. 363 00:21:47,000 --> 00:21:50,833 -Bebisen är ju inte här. -Den lyser nog för dig. 364 00:21:50,916 --> 00:21:54,125 Vad fint och varmt. 365 00:21:56,458 --> 00:21:57,625 Tack. 366 00:21:57,708 --> 00:22:01,875 Du är inte sämst Du är okej 367 00:22:01,958 --> 00:22:06,291 Kan du hålla käften? Äntligen får jag sova lite. 368 00:22:06,375 --> 00:22:07,458 Ursäkta. 369 00:22:08,208 --> 00:22:10,541 Jag är duktig. Jag jobbar hårt. 370 00:22:10,625 --> 00:22:13,166 Jag gör allt du drar skam över mig för. 371 00:22:13,250 --> 00:22:16,875 Säg mig en sak: Vad har Kitty som jag inte har? 372 00:22:17,458 --> 00:22:21,083 Om du måste veta: Ett trångt litet rumphål och en sträv tunga. 373 00:22:21,875 --> 00:22:26,083 Kitty! Jag trodde att mamma var ensam. 374 00:22:26,166 --> 00:22:29,541 Men, gubben, mamma höll på att bli knullad. 375 00:22:29,625 --> 00:22:32,000 -Va? -Oj, jag trodde att du visste. 376 00:22:32,083 --> 00:22:34,000 Hur skulle jag veta det? 377 00:22:34,083 --> 00:22:37,583 Vännen, vi har inte varit diskreta direkt. 378 00:22:37,666 --> 00:22:38,666 Inte? 379 00:22:40,500 --> 00:22:42,125 Det missade jag, ja. 380 00:22:44,000 --> 00:22:45,208 Det såg jag inte. 381 00:22:46,208 --> 00:22:48,333 Ja, nästan men inte riktigt. 382 00:22:48,416 --> 00:22:52,583 Okej, jag tror att fattar poäng… Vänta nu! På julafton? 383 00:22:52,666 --> 00:22:55,666 Har ni hållit på sen december? 384 00:22:55,750 --> 00:22:58,375 Nej, inte direkt. 385 00:23:04,583 --> 00:23:09,750 -I så många år. Skamlöst. -Vad mumlar du om, Lionel? 386 00:23:09,833 --> 00:23:13,333 -Ni är skamlösa. -Lägg band på din tunga. 387 00:23:13,416 --> 00:23:20,000 Vi snackar om din tunga. Det är du som slickelickar på Kitty. 388 00:23:20,083 --> 00:23:24,166 Vilken son skulle kunna tävla med den där missens lilla r-hål. 389 00:23:24,250 --> 00:23:27,416 Vänta nu. Vill han sätta på dig? 390 00:23:27,500 --> 00:23:32,083 -Jag kommer aldrig att göra dig så nöjd. -Herregud, han vill det! 391 00:23:32,166 --> 00:23:34,791 Vi är skamtrollkarlar. Så klart vill han det. 392 00:23:34,875 --> 00:23:38,250 Nej, inte nu längre. 393 00:23:38,333 --> 00:23:40,916 Och jag ska berätta varför. 394 00:23:41,000 --> 00:23:43,625 För att du är en dålig mamma. 395 00:23:46,125 --> 00:23:49,458 Jag lyste för Becca, sen lyste jag för barnet. 396 00:23:49,541 --> 00:23:52,958 -Min rumpa älskar dem nu. -Det är fint på dig. 397 00:23:53,041 --> 00:23:57,833 -Den lyser lika starkt som Rochelles, va? -Kolla, vi är lystvillingar. 398 00:23:59,875 --> 00:24:02,708 Okej. Ja, lystvillingar. 399 00:24:02,791 --> 00:24:04,625 -Släpp ut oss! -Öppna säcken. 400 00:24:04,708 --> 00:24:07,333 -Jag måste pissa. -Håll dig, AJ. 401 00:24:07,416 --> 00:24:12,708 Jag sa att man skulle knulla lösfittor, inte slicka dem, men han lyssnade inte. 402 00:24:12,791 --> 00:24:15,666 -Skit inte i säcken. -Här har du dina kukar. 403 00:24:15,750 --> 00:24:19,375 Samma mängd och skick som tidigare. Hej, vi ses inte på länge. 404 00:24:19,458 --> 00:24:24,541 Vänta, Connie. Det här är en säck med typ 500 rövhål, va? 405 00:24:24,625 --> 00:24:26,333 Det… Ja, det stämmer. 406 00:24:26,416 --> 00:24:27,458 Connie! 407 00:24:27,541 --> 00:24:29,625 Förlåt! Jag bara… 408 00:24:29,708 --> 00:24:33,375 Jag råkade inte göra nåt av det du bad mig att göra. 409 00:24:33,458 --> 00:24:36,583 Du var inte redo. Det är svårt att vara förälder. 410 00:24:36,666 --> 00:24:40,833 Nej, det är dumt. Är du arg? Du är säkert arg. 411 00:24:40,916 --> 00:24:45,208 Det är ingen fara. Jag brukar skicka rövhålen till Boston. 412 00:24:45,291 --> 00:24:46,916 De trivs så bra där. 413 00:24:47,583 --> 00:24:49,666 -Ni suger! -Fan ta Yankees. 414 00:24:49,750 --> 00:24:53,333 -Här är din öl, älskling. -Fan, vi är på kysskameran. Puss! 415 00:24:57,125 --> 00:24:59,375 Hej, Rita. 416 00:24:59,458 --> 00:25:03,333 Jag tänkte signera ditt exemplar om du vill, innan jag åker. 417 00:25:03,416 --> 00:25:06,791 Gör som du vill. Mig spelar det ingen roll. 418 00:25:06,875 --> 00:25:09,958 På min sista anhalt på turnén frågade Terry Gross mig 419 00:25:10,041 --> 00:25:12,333 vad mitt livs största skam var. 420 00:25:14,166 --> 00:25:15,291 Vad svarade du? 421 00:25:15,375 --> 00:25:17,500 Jag sa: "Min son, Lionel". 422 00:25:17,583 --> 00:25:19,166 -Sa du? -Självklart. 423 00:25:19,250 --> 00:25:24,791 Jag ska säga en sak om Kitty. Hon är kul och snäll och har ett pyttelitet rumphål. 424 00:25:24,875 --> 00:25:29,166 -Jag fattar. -Hon är bara en jag ligger med. 425 00:25:29,250 --> 00:25:32,000 Jag har aldrig dragit skam över henne. 426 00:25:32,083 --> 00:25:36,833 Dig, å andra sidan, tänker jag tortera livet ut. 427 00:25:36,916 --> 00:25:39,916 För att du älskar mig? 428 00:25:40,000 --> 00:25:43,666 Nej, vännen. För att jag är din mamma. 429 00:25:45,833 --> 00:25:48,583 "Tack för att du läser. M." 430 00:25:49,833 --> 00:25:53,500 Vad skulle jag inte ge för en natt med henne. 431 00:26:34,083 --> 00:26:36,000 Undertexter: Sara Palmer