1 00:00:06,000 --> 00:00:09,458 ‎NETFLIX シリーズ 2 00:00:10,791 --> 00:00:13,166 ‎ヒューマン・リソースです 3 00:00:13,250 --> 00:00:16,750 ‎分かります ‎うちも息子が大学に 4 00:00:17,416 --> 00:00:20,916 ‎では 自認ヘルプラインに ‎つなぎます 5 00:00:21,000 --> 00:00:22,291 ‎休憩行くね 6 00:00:22,375 --> 00:00:25,375 ‎なんでフィルに食べさせる? 7 00:00:25,458 --> 00:00:26,125 ‎やあ 8 00:00:26,208 --> 00:00:26,958 ‎そこだ 9 00:00:27,041 --> 00:00:29,333 ‎またキッチンで 10 00:00:29,416 --> 00:00:33,083 ‎「腹ぺこフィル」って ‎タイトルだ 11 00:00:33,166 --> 00:00:34,833 ‎おっと ごめん 12 00:00:34,916 --> 00:00:38,875 ‎食べるたびに ‎バカみたいに驚いて 13 00:00:38,958 --> 00:00:41,208 ‎イキそうな顔してら 14 00:00:41,291 --> 00:00:43,000 ‎顔か尻にイクぞ 15 00:00:43,083 --> 00:00:44,958 ‎ダメ 毛皮に付く 16 00:00:45,041 --> 00:00:47,750 ‎ここ以外でイクのはどう? 17 00:00:47,833 --> 00:00:49,750 ‎2人とも床で 18 00:00:49,833 --> 00:00:50,666 ‎イク! 19 00:00:50,750 --> 00:00:52,875 ‎サラダを持って… 20 00:00:52,958 --> 00:00:54,708 ‎配信見てやるよ 21 00:00:54,791 --> 00:00:57,291 ‎別にいい 嫌いだと思う 22 00:00:57,375 --> 00:01:00,708 ‎フィルは ‎「Hey! レイモンド」の… 23 00:01:00,791 --> 00:01:04,583 ‎なんてこった ‎ザーメンで滑った 24 00:01:05,958 --> 00:01:07,875 ‎足を6本… 25 00:01:07,958 --> 00:01:09,791 ‎7本折った 26 00:01:11,916 --> 00:01:14,000 ‎サラダが台無しだ 27 00:01:49,916 --> 00:01:52,625 ‎ホゼが電話に出られない 28 00:01:52,708 --> 00:01:54,250 ‎やってみるよ 29 00:01:54,333 --> 00:01:57,166 ‎いいから留守電サービス使え 30 00:01:57,250 --> 00:01:58,458 どうした 31 00:01:58,541 --> 00:02:02,333 モナとギャビンが また淫乱行為して—— 32 00:02:02,416 --> 00:02:04,333 床に精液をボタっと 33 00:02:04,416 --> 00:02:07,125 タンマリあったろ 34 00:02:07,208 --> 00:02:09,541 ‎マヨネーズの山のよう 35 00:02:09,625 --> 00:02:12,208 ‎それでホゼが死にかけた 36 00:02:12,291 --> 00:02:15,041 ‎クモのホゼは死なないよ 37 00:02:15,125 --> 00:02:18,416 ‎ソニーやマーベルにも出て… 38 00:02:18,500 --> 00:02:22,458 ‎クモだけど ‎スパイダーマンじゃないです 39 00:02:22,541 --> 00:02:23,625 ‎ホゼです 40 00:02:23,708 --> 00:02:26,083 ‎獣とは親しくするな 41 00:02:26,166 --> 00:02:28,083 ‎獣なんて失礼ね 42 00:02:28,166 --> 00:02:33,000 ‎私らは性欲の強い ‎見境のないモンスターよ 43 00:02:33,625 --> 00:02:38,083 ‎切り取った俺のチンポを付け ‎ファックしてくれ 44 00:02:38,166 --> 00:02:41,333 ‎いい加減にしなさいよ 45 00:02:41,416 --> 00:02:44,041 ‎みんな謝ってほしいだけ 46 00:02:44,125 --> 00:02:45,750 ‎分かったよ 47 00:02:45,833 --> 00:02:50,958 ‎キッチンに大量のザーメンを ‎残して悪かった 48 00:02:51,041 --> 00:02:52,041 ‎尿も少し 49 00:02:52,125 --> 00:02:55,000 ‎ザーメンのこと謝るよ 50 00:02:55,083 --> 00:02:56,958 ‎これでいい? 51 00:02:57,041 --> 00:03:01,125 ‎大司教の謝罪だって ‎それよりましだ 52 00:03:01,208 --> 00:03:05,291 ‎それに謝るべきは ‎2人だけじゃない 53 00:03:05,375 --> 00:03:06,708 ‎動画を 54 00:03:06,791 --> 00:03:08,333 ‎郵便カートで 55 00:03:08,416 --> 00:03:10,625 ‎グレースおばちゃんよ 56 00:03:10,708 --> 00:03:13,166 ‎セックスのお通りよ 57 00:03:13,250 --> 00:03:16,541 ‎通気口やデスクでもなめ合う 58 00:03:16,625 --> 00:03:18,833 ‎ペニスソープ変えた? 59 00:03:18,916 --> 00:03:21,500 ‎自販機の中でさえも! 60 00:03:21,583 --> 00:03:26,125 ‎好きなおやつは ‎空港のBeatsヘッドフォン 61 00:03:26,208 --> 00:03:29,416 ‎一緒に働くと ‎こっちの人生台無し 62 00:03:29,916 --> 00:03:31,833 ‎最後のは僕の家? 63 00:03:31,916 --> 00:03:35,750 ‎時々‎Starz(スターズ)‎を見ながら ‎あんたの家で 64 00:03:35,833 --> 00:03:37,458 ‎スペルは“Z" 65 00:03:37,541 --> 00:03:40,166 ‎本部に報告する 66 00:03:40,250 --> 00:03:40,958 ‎そんな 67 00:03:41,041 --> 00:03:46,375 ‎勃起のことなんて ‎何もわかってないやつらよ 68 00:03:46,458 --> 00:03:49,166 ‎お前ら怒られるぞ 69 00:03:49,250 --> 00:03:51,916 ‎マスかいてるあんたも! 70 00:03:52,000 --> 00:03:52,958 ‎かいてない 71 00:03:53,041 --> 00:03:54,166 ‎かいてる 72 00:03:54,250 --> 00:03:55,000 ‎違う 73 00:03:55,083 --> 00:03:56,250 ‎かいてる 74 00:03:56,333 --> 00:03:57,583 ‎かいてない 75 00:03:59,166 --> 00:04:00,000 ‎違う 76 00:04:00,083 --> 00:04:05,916 ‎どっちを選ぶ? ‎炎のおならと氷のおしっこ 77 00:04:06,000 --> 00:04:09,083 ‎もちろん 氷のおしっこ 78 00:04:09,166 --> 00:04:11,458 ‎ベッカのとこじゃ? 79 00:04:11,541 --> 00:04:14,708 ‎出産直後で邪魔したくない 80 00:04:14,791 --> 00:04:16,541 ‎避けてるんだね 81 00:04:16,625 --> 00:04:19,583 ‎そっとしておいてるのよ 82 00:04:19,666 --> 00:04:25,125 ‎“そっとしておく”ってのは ‎愛情じゃないの 83 00:04:25,208 --> 00:04:30,750 ‎安楽死させる看護師のように ‎息詰まるくらいがいい 84 00:04:30,833 --> 00:04:33,291 ‎私って愛を分かってない 85 00:04:33,375 --> 00:04:34,125 ‎全然ね 86 00:04:34,208 --> 00:04:36,708 ‎いいアイデアがある 87 00:04:36,791 --> 00:04:40,708 ‎最高の恋の虫から ‎愛について学ぼう 88 00:04:40,791 --> 00:04:45,041 ‎その虫は今 ‎君の首根っこをつかんでる 89 00:04:45,125 --> 00:04:46,333 ‎私を殺すの? 90 00:04:46,416 --> 00:04:49,541 ‎もっといい コーチするの 91 00:04:49,625 --> 00:04:54,166 ‎恋の虫同行訓練やっちゃおう ‎行くよ 92 00:04:57,583 --> 00:04:59,375 ‎僕のチンポ! 93 00:04:59,458 --> 00:05:01,583 ‎これは何だい? 94 00:05:01,666 --> 00:05:05,500 ‎担当のダグの ‎クレジットカード申請書 95 00:05:05,583 --> 00:05:07,625 ‎客観的にはそうだ 96 00:05:07,708 --> 00:05:08,708 ‎主観的は? 97 00:05:08,791 --> 00:05:13,375 ‎借金地獄への切符 ‎このカードは信用できない 98 00:05:13,458 --> 00:05:15,541 ‎本当に頭が固い 99 00:05:15,625 --> 00:05:20,208 ‎コストコ信用組合が ‎いいカードを提供してる 100 00:05:20,291 --> 00:05:24,500 ‎大ファンの ‎フェニックスサンズのカード 101 00:05:24,583 --> 00:05:27,708 ‎最初の3カ月で ‎3万ドル使えば 102 00:05:27,791 --> 00:05:31,125 ‎チームジャケットがもらえる 103 00:05:31,208 --> 00:05:35,250 ‎ダグは婚約指輪を ‎買うために節約すべきだ 104 00:05:35,333 --> 00:05:38,000 ‎それをカードで買えばいい 105 00:05:38,083 --> 00:05:41,458 ‎君は短期で業績もあげてるし 106 00:05:41,541 --> 00:05:42,750 ‎魅力的だ 107 00:05:42,833 --> 00:05:43,666 ‎そうね 108 00:05:43,750 --> 00:05:44,458 ‎人気だ 109 00:05:44,541 --> 00:05:45,166 ‎あら 110 00:05:45,250 --> 00:05:49,750 ‎人気があっても ‎君が正しいとは限らない 111 00:05:49,833 --> 00:05:53,208 ‎このカードはひどい ‎それに紫だ 112 00:05:54,041 --> 00:05:55,791 ‎あなたが正しい 113 00:05:55,875 --> 00:06:01,041 ‎コストコのカードが ‎適切だわね 私ってバカ 114 00:06:01,583 --> 00:06:04,083 ‎不明瞭な条項が悪いんだよ 115 00:06:04,166 --> 00:06:09,291 ‎私たちいいコンビね ‎私のアイデアにあなたの批判 116 00:06:09,375 --> 00:06:10,833 ‎ありがとう 117 00:06:10,916 --> 00:06:13,500 ‎こちらこそ ありがとう 118 00:06:13,583 --> 00:06:14,666 ‎こちらこそ 119 00:06:14,750 --> 00:06:18,041 ‎それじゃあ ‎どういたしまして 120 00:06:18,125 --> 00:06:21,458 ‎冗談でしょ ‎感受性訓練なんて 121 00:06:21,541 --> 00:06:23,333 ‎感受性はあるぞ 122 00:06:23,416 --> 00:06:27,333 ‎ロマンチックなCMで ‎テーブルにクリーム 123 00:06:27,416 --> 00:06:32,125 ‎本部のやつが来たら ‎チンポを投げつけようぜ 124 00:06:32,625 --> 00:06:33,250 ‎よし 125 00:06:33,333 --> 00:06:36,041 ‎チンポを切るのか? 126 00:06:36,125 --> 00:06:39,666 ‎じゃあ 何すりゃいい? ‎ほら ナイフ 127 00:06:39,750 --> 00:06:41,791 ‎モンスターさん 128 00:06:41,875 --> 00:06:46,416 ‎ナイフはしまって ‎性器は体に付けたまま 129 00:06:46,500 --> 00:06:47,166 ‎いい? 130 00:06:47,250 --> 00:06:49,583 ‎本部のお固いさんね 131 00:06:49,666 --> 00:06:53,208 ‎尻の穴も固すぎて ‎歩くと音が聞こえる 132 00:06:54,333 --> 00:06:57,833 ‎確かに私は本部の者で ‎穴も固い 133 00:06:57,916 --> 00:07:01,666 ‎私の名前は ‎共感のマルホランドよ 134 00:07:01,750 --> 00:07:04,375 ‎私を嫌うのは理解できる 135 00:07:04,458 --> 00:07:07,375 ‎殺して遺体に ‎クソしたいくらい 136 00:07:07,458 --> 00:07:11,625 ‎失礼だぞ ‎だが それがみんなの総意だ 137 00:07:11,708 --> 00:07:16,375 ‎困ったことに ‎同僚のみんなが怒ってる 138 00:07:16,458 --> 00:07:19,750 ‎ギャビンのナニでも ‎吸わしとけ 139 00:07:19,833 --> 00:07:21,416 ‎よく分かるわ 140 00:07:21,500 --> 00:07:23,708 ‎ホルモンだものね 141 00:07:23,791 --> 00:07:26,166 ‎いつでもどこでもイキたい 142 00:07:26,250 --> 00:07:27,083 ‎そうだ 143 00:07:27,166 --> 00:07:28,000 ‎当然だ 144 00:07:28,083 --> 00:07:31,875 ‎性交に熱心なのも ‎素晴らしいこと 145 00:07:31,958 --> 00:07:36,041 ‎でも オフィスでは ‎今日から禁止 146 00:07:36,125 --> 00:07:37,000 ‎そんな! 147 00:07:38,083 --> 00:07:41,000 ‎職場でファックしたいぞ 148 00:07:41,083 --> 00:07:45,416 ‎ホゼの家でStarz見ながら ‎“性交”しよう 149 00:07:45,500 --> 00:07:46,791 ‎スペルは“Z” 150 00:07:46,875 --> 00:07:49,791 ‎楽しそうなプランだけど 151 00:07:49,875 --> 00:07:53,583 ‎残念ながら ‎訓練を終えないと—— 152 00:07:53,666 --> 00:07:55,750 ‎みんなクビになる 153 00:07:55,833 --> 00:07:57,083 ‎そんなバカな 154 00:07:57,166 --> 00:08:00,750 ‎ビーサン生産局には戻れない 155 00:08:00,833 --> 00:08:02,208 ‎言いにくい 156 00:08:02,291 --> 00:08:06,208 ‎親とは住めない ‎パーティー不可なんだ 157 00:08:06,291 --> 00:08:07,083 ‎モナ 158 00:08:07,166 --> 00:08:09,041 ‎受けてやるわよ 159 00:08:09,125 --> 00:08:11,708 ‎すごく不機嫌になるけどね 160 00:08:11,791 --> 00:08:17,500 ‎俺がダチと大麻やってんのを ‎見た親も不機嫌になった 161 00:08:21,000 --> 00:08:23,708 ‎おはよう ロングアイランド 162 00:08:23,791 --> 00:08:28,250 ‎恋のにおいがする ‎エミー 分かる? 163 00:08:28,333 --> 00:08:31,541 ‎それって ‎ゴミと同じにおい? 164 00:08:31,625 --> 00:08:33,541 ‎それは土地柄 165 00:08:33,625 --> 00:08:37,582 ‎最初のクライアントは ‎愛情が豊富で 166 00:08:37,666 --> 00:08:39,875 ‎湖を埋められるくらい 167 00:08:39,957 --> 00:08:44,375 ‎湖畔通りから ‎向かいのピザ屋まで全部 168 00:08:44,458 --> 00:08:47,583 ‎ものすごい距離なのよ 169 00:08:47,666 --> 00:08:51,000 ‎いつもテンション ‎マックスね 170 00:08:51,083 --> 00:08:52,750 ‎恋のレッスン1 171 00:08:52,833 --> 00:08:56,458 ‎全力でやらなきゃ ‎意味ない! 172 00:08:56,541 --> 00:08:59,500 ‎行こう 手を握って ‎ギューッと 173 00:08:59,583 --> 00:09:00,125 ‎いやだ 174 00:09:00,208 --> 00:09:02,541 ‎骨が鳴るくらいに 175 00:09:02,625 --> 00:09:04,958 ‎おはよう ブレント 176 00:09:05,458 --> 00:09:07,500 ‎いいタイミングね 177 00:09:07,583 --> 00:09:11,000 ‎朝食前で 誰かさんが不機嫌 178 00:09:11,083 --> 00:09:12,291 ‎もうすぐだ 179 00:09:12,375 --> 00:09:17,583 ‎朝からエビ作ってるし ‎かわいいし 気に入った 180 00:09:18,083 --> 00:09:19,166 ‎普通だよ 181 00:09:19,250 --> 00:09:23,833 ‎ジェラルドと別れないのは ‎どっちも譲らないから 182 00:09:23,916 --> 00:09:25,458 ‎テールちゃんを 183 00:09:25,541 --> 00:09:28,125 ‎フー! ホットよ! 184 00:09:28,208 --> 00:09:32,000 ‎「豊満なオレ様女子」 ‎部門で優勝 185 00:09:32,083 --> 00:09:35,208 ‎ブレントの猫への愛が仕事? 186 00:09:35,291 --> 00:09:36,375 ‎もちろん 187 00:09:36,458 --> 00:09:41,791 ‎この汚い街を飾る ‎最高の創造物がテールちゃん 188 00:09:41,875 --> 00:09:44,250 ‎最愛のテールちゃん 189 00:09:44,333 --> 00:09:47,458 ‎君のために ‎結婚を続けてるんだよ 190 00:09:47,541 --> 00:09:51,541 ‎私の勘違い? ‎ただの猫でしょう? 191 00:09:51,625 --> 00:09:53,500 ‎恋のレッスン2 192 00:09:53,583 --> 00:09:56,083 ‎多種多様な愛がある 193 00:09:56,166 --> 00:10:00,666 ‎すべてが完璧で ‎すべてが同等に重要なの 194 00:10:02,166 --> 00:10:04,166 ‎まさかコカイン? 195 00:10:04,250 --> 00:10:07,541 ‎マタタビだよ 猫用コカイン 196 00:10:09,000 --> 00:10:11,208 ‎痛いってば イカレてる 197 00:10:12,750 --> 00:10:15,750 ‎恋のレッスン3から100万 198 00:10:15,833 --> 00:10:19,000 ‎恋はイカレてるものだ 199 00:10:19,750 --> 00:10:23,083 ‎僕と恋が揃ったら ‎    もう制御不能 200 00:10:23,166 --> 00:10:26,666 ‎友だちにも会わず ‎    家族も後回し 201 00:10:26,750 --> 00:10:29,958 ‎請求書や家賃の ‎  支払いも忘れる 202 00:10:30,041 --> 00:10:33,125 ‎恋は100%を欲しがる 203 00:10:33,208 --> 00:10:36,750 ‎恋は没頭するもの ‎   すべてを賭けて 204 00:10:36,833 --> 00:10:38,916 ‎失うくらいなら ‎    自分で葬る 205 00:10:39,000 --> 00:10:40,375 ‎そう 恋は恋 206 00:10:40,458 --> 00:10:47,375 ‎だって恋はイカレてる ‎  僕は恋にイカレてる 207 00:10:47,458 --> 00:10:53,583 ‎恋はイカレてる ‎ 僕は恋にイカレてる 208 00:10:53,666 --> 00:10:57,458 ‎僕と恋は ‎ マックスで愛し合う 209 00:10:57,541 --> 00:11:00,708 ‎「危険な情事」の ‎  グレン‎・‎クローズ 210 00:11:00,791 --> 00:11:04,416 ‎全ての時間と ‎ 全ての夢を費やして 211 00:11:04,500 --> 00:11:07,666 ‎職場に現れては ひと騒動 212 00:11:07,750 --> 00:11:10,916 ‎争い 引っかき かみつく 213 00:11:11,000 --> 00:11:14,416 ‎怖くなきゃ本物じゃない 214 00:11:14,500 --> 00:11:17,166 ‎だって恋はイカレてる 215 00:11:17,250 --> 00:11:21,708 ‎僕は恋にイカレてる 216 00:11:21,791 --> 00:11:27,458 ‎恋はイカレてる ‎ 僕は恋にイカレてる 217 00:11:28,166 --> 00:11:31,625 ‎恋は絶対離れていかない 218 00:11:31,708 --> 00:11:35,041 ‎タイヤを裂いて ‎ キーを盗んだから 219 00:11:35,125 --> 00:11:41,333 ‎恋はイカレてる ‎ 僕は恋にイカレてる 220 00:11:42,041 --> 00:11:49,041 ‎そう 恋はイカレてる ‎    僕は恋にイカレてる 221 00:11:49,125 --> 00:11:53,375 ‎あれ 本当に ‎コカインじゃなかった? 222 00:11:53,458 --> 00:11:54,541 ‎さあね 223 00:11:58,000 --> 00:11:58,833 ‎クソ! 224 00:11:58,916 --> 00:11:59,958 ‎ロシェル 225 00:12:00,041 --> 00:12:01,291 ‎ピートさん 226 00:12:01,375 --> 00:12:05,375 ‎君のアイデアを ‎批判し過ぎたようだ 227 00:12:05,458 --> 00:12:09,500 ‎あなたはロジカルな石 ‎正しいことをする 228 00:12:09,583 --> 00:12:10,666 ‎その通り 229 00:12:10,750 --> 00:12:13,708 ‎私はダグが ‎好きそうなことをする 230 00:12:13,791 --> 00:12:16,125 ‎そう 何をしたんだ 231 00:12:16,916 --> 00:12:18,166 ‎今に分かる 232 00:12:18,250 --> 00:12:21,416 ‎何だと この車はリースだ 233 00:12:21,500 --> 00:12:25,208 ‎かっこいいだろ ‎ジャケットみたいだ 234 00:12:25,291 --> 00:12:26,708 ‎気に入った? 235 00:12:26,791 --> 00:12:30,041 ‎バークレーは ‎193センチなのに 236 00:12:30,125 --> 00:12:33,000 ‎NBA史上最高の‎PF(パワーフォワード)‎だよね 237 00:12:33,083 --> 00:12:34,041 ‎そうね 238 00:12:34,125 --> 00:12:38,333 ‎恋の虫にはついてけない ‎コラボは無理だ 239 00:12:38,416 --> 00:12:40,791 ‎気に入ってるくせに 240 00:12:40,875 --> 00:12:42,125 ‎僕は気に入った 241 00:12:42,208 --> 00:12:45,833 ‎きっとチームのカードで ‎払ったんだな 242 00:12:45,916 --> 00:12:47,958 ‎分かってきたじゃない 243 00:12:48,041 --> 00:12:52,125 ‎カードに火のついた ‎バスケットボールが 244 00:12:52,208 --> 00:12:54,458 ‎火じゃなくて‎太陽(サン)‎だ 245 00:12:54,541 --> 00:12:56,208 ‎“思いやり”とは? 246 00:12:56,291 --> 00:13:01,583 ‎ロールプレイのゲームで ‎それを学びましょう 247 00:13:01,666 --> 00:13:04,750 ‎俺のチンポを ‎サラミに見立てて 248 00:13:04,833 --> 00:13:08,375 ‎スライスして ‎皿に盛るってのは? 249 00:13:09,458 --> 00:13:11,708 ‎コニー 前に来て 250 00:13:11,791 --> 00:13:14,000 ‎お芝居は好きだよ 251 00:13:14,083 --> 00:13:16,500 ‎嫌いなものは何? 252 00:13:16,583 --> 00:13:18,333 ‎たくさんある 253 00:13:18,416 --> 00:13:22,208 ‎Apple TVのリモコンに ‎ナチのヒットラー 254 00:13:22,291 --> 00:13:25,250 ‎それと 足の爪を切る音 255 00:13:25,333 --> 00:13:26,625 ‎なるほど 256 00:13:26,708 --> 00:13:30,750 ‎仕事中に私が ‎おしゃべりに来たとする 257 00:13:30,833 --> 00:13:31,583 ‎了解 258 00:13:32,916 --> 00:13:33,958 ‎始めて 259 00:13:34,041 --> 00:13:35,250 ‎コニー 260 00:13:35,333 --> 00:13:38,416 ‎遅刻してすみません ‎母が病気で 261 00:13:38,500 --> 00:13:45,041 ‎いつか 母の介護や愚痴から ‎解放される日が来るのか… 262 00:13:45,125 --> 00:13:46,083 ‎何なの 263 00:13:46,166 --> 00:13:47,416 ‎やめてよ 264 00:13:47,500 --> 00:13:51,208 ‎カット ‎どんな気がした コニー? 265 00:13:51,291 --> 00:13:54,375 ‎人の家で ‎うんちするくらい いや 266 00:13:54,458 --> 00:13:57,791 ‎私は思いやりがなかった? 267 00:13:57,875 --> 00:14:00,291 ‎嫌いなの知ってたでしょ 268 00:14:00,375 --> 00:14:02,458 ‎知ってて切ったの 269 00:14:03,250 --> 00:14:06,791 ‎オフィスで ‎セックスするのと同じ 270 00:14:06,875 --> 00:14:08,833 ‎悪いことしたね 271 00:14:08,916 --> 00:14:10,375 ‎だまされるか 272 00:14:10,458 --> 00:14:14,208 ‎ギャビン ‎その反感は何が原因かしら 273 00:14:14,291 --> 00:14:18,875 ‎俺のチンポかな ‎切り取りたきゃ どうぞ 274 00:14:18,958 --> 00:14:19,500 ‎では… 275 00:14:19,583 --> 00:14:20,166 ‎何だ 276 00:14:20,250 --> 00:14:21,250 ‎ペニスを 277 00:14:21,333 --> 00:14:22,750 ‎何だって? 278 00:14:22,833 --> 00:14:26,125 ‎切り取ってもいいと言った 279 00:14:26,208 --> 00:14:28,500 ‎根元で切らせてもらう 280 00:14:28,583 --> 00:14:30,375 ‎やめてくれ 281 00:14:30,458 --> 00:14:32,375 ‎なぜかしら 282 00:14:32,458 --> 00:14:36,666 ‎持ってたいんだ ‎切るなんてあんまり 283 00:14:36,750 --> 00:14:38,250 ‎なぜそう思う? 284 00:14:38,333 --> 00:14:44,166 ‎すごくいいペニスだから ‎俺はひどいモンスターだ 285 00:14:44,250 --> 00:14:47,083 ‎大きな一歩を踏み出した 286 00:14:47,166 --> 00:14:50,083 ‎今夜はネズミの血で乾杯ね 287 00:14:50,708 --> 00:14:51,583 ‎俺も頼む 288 00:14:51,666 --> 00:14:54,416 ‎俺はなぜコートを捨てない? 289 00:14:54,500 --> 00:14:56,375 ‎俺はなぜ人形が怖い? 290 00:14:56,875 --> 00:15:00,375 ‎私の同僚はなぜ ‎惨めな弱虫だらけ? 291 00:15:00,458 --> 00:15:02,083 ‎導いてもらえ 292 00:15:02,166 --> 00:15:04,250 ‎ヤーラは最高だよ 293 00:15:02,166 --> 00:15:04,250 〝グリーンツリー 老人ホーム〞 294 00:15:04,333 --> 00:15:09,291 ‎クライアントのことは ‎みんな好きだけど 295 00:15:09,375 --> 00:15:11,416 ‎彼女は特別なんだ 296 00:15:11,500 --> 00:15:14,916 ‎老人を担当してるなら ‎先に言って 297 00:15:15,000 --> 00:15:18,791 ‎言うべきじゃないけど ‎老人はにおう 298 00:15:18,875 --> 00:15:22,083 ‎言うべきじゃないなら ‎言わない 299 00:15:22,166 --> 00:15:24,041 ‎誰だと思う? 300 00:15:24,125 --> 00:15:24,875 ‎サフィー 301 00:15:24,958 --> 00:15:27,958 ‎そう サフィーの時間だよ 302 00:15:28,041 --> 00:15:30,625 ‎何これ サフィーって? 303 00:15:30,708 --> 00:15:33,083 ‎超楽しくなるよ! 304 00:15:33,166 --> 00:15:36,708 ‎ウォルターが? ‎まさか私がサフィー? 305 00:15:37,833 --> 00:15:40,500 ‎1972年のベイルート 306 00:15:40,583 --> 00:15:42,166 ‎どうやって? 307 00:15:42,250 --> 00:15:43,750 ‎認知症のせい 308 00:15:43,833 --> 00:15:46,000 ‎ヤーラは認知症? 309 00:15:46,083 --> 00:15:50,791 ‎アルツハイマーのせいで ‎認知症になった 310 00:15:50,875 --> 00:15:54,000 ‎年を取るとなる人間の病気 311 00:15:54,083 --> 00:15:56,833 ‎時間がすてきにねじれる 312 00:15:57,500 --> 00:16:01,833 ‎さあ ヤーラ ‎運命とデートをしよう 313 00:16:02,333 --> 00:16:04,583 ‎〈スーツがすてきね ‎ウォルター〉 314 00:16:04,666 --> 00:16:07,208 ‎いつも おしゃれする 315 00:16:07,291 --> 00:16:08,625 ‎サフィーのため 316 00:16:10,833 --> 00:16:14,000 ‎レバノンのカクテルを1杯 317 00:16:14,083 --> 00:16:17,083 ‎頭の中なら飲んでもいい時間 318 00:16:17,166 --> 00:16:20,583 ‎静かに 運命が現れる瞬間だ 319 00:16:21,125 --> 00:16:22,041 ‎サフィー 320 00:16:23,666 --> 00:16:26,416 ‎彼はウエイターなのね 321 00:16:26,500 --> 00:16:29,666 ‎大学の授業の後 ‎毎日ここに来た 322 00:16:29,750 --> 00:16:33,291 ‎彼は黙って ‎彼女の好きなローズ茶を出し 323 00:16:33,375 --> 00:16:36,291 ‎クッキーを ‎サービスしてくれた 324 00:16:36,375 --> 00:16:39,000 ‎お店には痛手だけどね 325 00:16:39,083 --> 00:16:43,916 ‎彼女の家が許さず ‎2人になることはできない 326 00:16:44,000 --> 00:16:45,875 ‎禁じられた恋 327 00:16:45,958 --> 00:16:48,833 ‎D・スチールの小説みたい 328 00:16:48,916 --> 00:16:50,416 ‎官能小説風ね 329 00:16:50,500 --> 00:16:53,458 ‎ヤーラは立派でしょ? 330 00:16:53,541 --> 00:16:56,416 ‎愛を信じて伝統に立ち向かう 331 00:16:56,958 --> 00:16:58,375 ‎いよいよだ 332 00:16:58,458 --> 00:17:00,166 ‎何て書いてある? 333 00:17:00,791 --> 00:17:03,583 ‎“今夜 海岸 会おう” 334 00:17:03,666 --> 00:17:06,665 ‎なんて簡潔な言語なんだ 335 00:17:06,750 --> 00:17:10,208 ‎2人のために欲情しちゃった 336 00:17:10,290 --> 00:17:14,165 ‎スチール風に言うと ‎“ペニスがドクンと” 337 00:17:14,250 --> 00:17:17,458 ‎カーラッピングに ‎ネオンカスタム? 338 00:17:17,540 --> 00:17:19,375 ‎サンズ仕様エアバッグ? 339 00:17:19,875 --> 00:17:22,125 ‎衝突したくなるよね 340 00:17:22,208 --> 00:17:26,040 ‎家事代行者の君が ‎払える金額か? 341 00:17:26,125 --> 00:17:28,916 ‎それも評価が下がって… 342 00:17:29,000 --> 00:17:33,041 ‎代行中の事故の証拠が ‎増えすぎてね 343 00:17:33,125 --> 00:17:35,916 ‎今じゃ‎家‎で情‎事‎するだけ 344 00:17:36,000 --> 00:17:36,750 ‎だろうね 345 00:17:36,833 --> 00:17:38,916 ‎失職したばかりよ 346 00:17:39,000 --> 00:17:44,125 ‎アプリで代行を委託される ‎便利屋は職じゃない 347 00:17:44,208 --> 00:17:45,833 ‎お金を稼ぐ仕事よ 348 00:17:45,916 --> 00:17:47,375 ‎日雇いだろ 349 00:17:47,458 --> 00:17:50,291 ‎ダーナと同じことを言う 350 00:17:50,375 --> 00:17:55,166 ‎そのダーナの婚約指輪代を ‎貯金すべきだろ 351 00:17:55,250 --> 00:17:56,958 ‎忘れてたかも 352 00:17:57,041 --> 00:17:57,916 ‎そうだな 353 00:17:58,000 --> 00:17:59,875 ‎恋に夢中で つい 354 00:17:59,958 --> 00:18:03,333 ‎今度は何を ‎やらかしたってのよ 355 00:18:03,416 --> 00:18:04,375 ‎きたぞ 356 00:18:04,458 --> 00:18:05,458 ‎聞いてくれ 357 00:18:05,541 --> 00:18:06,833 ‎何 この紫 358 00:18:06,916 --> 00:18:09,041 ‎オレンジと黄色も 359 00:18:09,125 --> 00:18:12,000 ‎信じられない またなの? 360 00:18:12,083 --> 00:18:14,500 ‎僕 また何かやった? 361 00:18:14,583 --> 00:18:19,125 ‎私をうれしくさせた ‎すてきよ 愛してる 362 00:18:19,208 --> 00:18:21,625 ‎ベイビー 愛してる 363 00:18:24,250 --> 00:18:26,208 ‎意味が分からん 364 00:18:26,291 --> 00:18:27,375 ‎あれが愛 365 00:18:28,000 --> 00:18:32,208 ‎来週のサンズの試合でと ‎思ったけど 366 00:18:32,291 --> 00:18:35,166 ‎今 最高に濡れちゃってる 367 00:18:35,250 --> 00:18:38,416 ‎ダグ 結婚してくれる? 368 00:18:40,000 --> 00:18:42,958 ‎イエス! 喜んで! 369 00:18:43,041 --> 00:18:47,875 ‎ふるえる車でフリースローよ ‎行け サンズ! 370 00:18:47,958 --> 00:18:49,041 ‎サンズ! 371 00:18:49,125 --> 00:18:50,125 ‎サンズ! 372 00:18:50,708 --> 00:18:52,000 ‎行け サンズ 373 00:18:52,083 --> 00:18:53,375 ‎ヤーラは来た 374 00:18:53,458 --> 00:18:57,791 ‎でも サフィーは? ‎秘密警察に殺された? 375 00:18:57,875 --> 00:18:59,916 ‎うそ 生きてるよ 376 00:19:00,000 --> 00:19:04,125 ‎何度見ても大好きなシーン ‎見飽きない 377 00:19:04,208 --> 00:19:06,041 ‎それで平気なの? 378 00:19:06,125 --> 00:19:06,958 ‎何が? 379 00:19:07,041 --> 00:19:11,083 ‎思い出のループから ‎抜け出せない悲惨さ 380 00:19:11,166 --> 00:19:14,166 ‎エミー 僕らに夢を見させて 381 00:19:14,250 --> 00:19:15,000 ‎来た 382 00:19:15,708 --> 00:19:17,375 ‎中東系イケメン 383 00:19:17,458 --> 00:19:18,958 ‎すてき! 384 00:19:19,041 --> 00:19:20,500 ‎〈来ないかと〉 385 00:19:20,583 --> 00:19:23,541 ‎〈来たよ 君を愛してる〉 386 00:19:23,625 --> 00:19:27,208 ‎〈千里を歩いたとしても ‎君のそばに〉 387 00:19:27,291 --> 00:19:28,916 ‎〈黙ってキスして〉 388 00:19:30,125 --> 00:19:33,750 ‎見てよ あの情熱 あの夕陽 389 00:19:33,833 --> 00:19:35,916 ‎ずっとここにいたい 390 00:19:36,000 --> 00:19:37,125 ‎母さん! 391 00:19:37,208 --> 00:19:39,000 ‎息子のアミールだよ 392 00:19:39,083 --> 00:19:41,458 ‎いい毛布はどこかな 393 00:19:41,541 --> 00:19:42,375 ‎アミール 394 00:19:43,416 --> 00:19:46,166 ‎僕があげたテリア柄の 395 00:19:46,250 --> 00:19:46,916 ‎サフィー 396 00:19:47,000 --> 00:19:47,958 ‎違うよ 397 00:19:48,041 --> 00:19:49,125 ‎アミールだ 398 00:19:49,208 --> 00:19:49,958 ‎ちょっと 399 00:19:50,041 --> 00:19:53,583 ‎毛布はどこ? ‎寒くて母の乳首が見える 400 00:19:53,666 --> 00:19:54,250 ‎サフィー 401 00:19:54,333 --> 00:19:55,250 ‎何なの 402 00:19:55,333 --> 00:19:56,458 ‎乳首って? 403 00:19:56,541 --> 00:19:57,541 ‎ここは? 404 00:19:57,625 --> 00:20:02,833 ‎アホバカ合衆国に戻った ‎いつもあいつのせい 405 00:20:02,916 --> 00:20:03,875 ‎汗が… 406 00:20:03,958 --> 00:20:06,333 ‎ホームに預けっぱなし 407 00:20:06,416 --> 00:20:12,041 ‎レバノンでサフィーと ‎一緒にいるべきよ ひどい 408 00:20:12,125 --> 00:20:15,208 ‎ウォルター ‎憎み虫になってる 409 00:20:15,291 --> 00:20:18,291 ‎恋のレッスン 100万と1 410 00:20:18,375 --> 00:20:24,083 ‎愛と憎悪は 超薄い紙一重 411 00:20:24,166 --> 00:20:25,916 ‎回数イケば—— 412 00:20:26,000 --> 00:20:30,625 ‎最後は顔から脂肪を ‎流し出せると思うだろ 413 00:20:30,708 --> 00:20:33,250 ‎そんなのごまかしだった 414 00:20:34,458 --> 00:20:35,958 ‎すっきりした? 415 00:20:36,041 --> 00:20:38,125 ‎顔のラインが 416 00:20:39,041 --> 00:20:42,333 ‎バカね ‎あいつの狙いが分からない? 417 00:20:42,416 --> 00:20:45,083 ‎俺の自尊心を確立? 418 00:20:45,166 --> 00:20:48,750 ‎みんなの性欲を ‎抑制するつもりよ 419 00:20:48,833 --> 00:20:52,083 ‎怖がる気持ちはよく分かる 420 00:20:52,166 --> 00:20:57,291 ‎あんたの目玉を私の股間に ‎ぶら下げたい気持ちね 421 00:20:57,375 --> 00:20:58,208 ‎なるほど 422 00:20:58,291 --> 00:21:00,958 ‎私らはホルモンでしょ 423 00:21:01,041 --> 00:21:04,375 ‎私らがスターに ‎セックスさせる 424 00:21:04,458 --> 00:21:07,583 ‎担当のウィンウッドも ‎スター? 425 00:21:07,666 --> 00:21:11,541 ‎スターの歌が ‎人間にセックスさせる 426 00:21:11,625 --> 00:21:13,500 ‎俺の担当もだ 427 00:21:13,583 --> 00:21:15,416 ‎私らを抑制すれば 428 00:21:15,500 --> 00:21:18,500 ‎人間はセックスをやめる 429 00:21:18,583 --> 00:21:21,291 ‎つまり人間も ‎この組織も終わる 430 00:21:21,375 --> 00:21:24,625 ‎その後は ‎オナニーしか知らない—— 431 00:21:24,708 --> 00:21:27,000 ‎宇宙人と働くことに 432 00:21:27,083 --> 00:21:29,333 ‎職場でのセックス? 433 00:21:29,416 --> 00:21:32,916 ‎セックスが私の職場なんだよ 434 00:21:33,000 --> 00:21:35,625 ‎モナ 伝道しろ 435 00:21:35,708 --> 00:21:36,500 ‎やるのは? 436 00:21:36,583 --> 00:21:37,250 ‎セックス 437 00:21:37,333 --> 00:21:39,000 ‎いつやりたい? 438 00:21:39,083 --> 00:21:40,791 ‎いつでも 439 00:21:40,875 --> 00:21:42,250 ‎セックス 440 00:21:42,333 --> 00:21:44,708 ‎チェックスミックス 441 00:21:44,791 --> 00:21:46,708 ‎リック “セックス”だ 442 00:21:46,791 --> 00:21:48,958 ‎さあ どうする? 443 00:21:49,041 --> 00:21:52,083 ‎分かった 譲歩案として 444 00:21:52,166 --> 00:21:56,208 ‎専用のセックスルームを ‎本部に作らせる 445 00:21:56,291 --> 00:21:58,833 ‎ホースで流せる排水口付き? 446 00:21:58,916 --> 00:22:00,916 ‎それは殺人用じゃ? 447 00:22:01,000 --> 00:22:03,500 ‎性器を殺す場所だな 448 00:22:03,583 --> 00:22:05,000 ‎どう モナ? 449 00:22:08,666 --> 00:22:11,083 ‎2人の愛の始まりか 450 00:22:11,166 --> 00:22:14,041 ‎高画質TVとStarzサブスク 451 00:22:14,125 --> 00:22:14,958 ‎“Z”だ 452 00:22:15,041 --> 00:22:16,541 ‎それで手を打つ 453 00:22:16,625 --> 00:22:17,250 ‎いいわ 454 00:22:18,166 --> 00:22:20,416 ‎おもちゃ用棚もな 455 00:22:20,500 --> 00:22:21,625 ‎案だけど 456 00:22:21,708 --> 00:22:24,458 ‎ここはどこ? 分からない 457 00:22:24,541 --> 00:22:26,000 ‎ママ 聞いて 458 00:22:26,083 --> 00:22:29,666 ‎母親をホームなんかに入れて 459 00:22:29,750 --> 00:22:30,708 ‎落ち着いて 460 00:22:30,791 --> 00:22:31,625 ‎〈大丈夫〉 461 00:22:31,708 --> 00:22:32,541 ‎〈やめて〉 462 00:22:32,625 --> 00:22:35,916 ‎母親にとっては屈辱なんだよ 463 00:22:36,000 --> 00:22:37,833 ‎一生懸命育てて 464 00:22:38,750 --> 00:22:39,625 ‎やめて 465 00:22:39,708 --> 00:22:42,375 ‎年を取るのが憎い 466 00:22:43,208 --> 00:22:45,708 ‎いい毛布をあげたいだけ 467 00:22:45,791 --> 00:22:48,458 ‎訪ねてるし 努力してる 468 00:22:48,541 --> 00:22:50,250 ‎母さん 忘れてた 469 00:22:50,916 --> 00:22:51,833 ‎何あれ 470 00:22:52,750 --> 00:22:56,125 ‎これはカフェのローズ茶? 471 00:22:56,208 --> 00:23:01,041 ‎“レバノンママのお茶” ‎サイトで取り寄せた 472 00:23:01,125 --> 00:23:03,500 ‎ウォルター お茶をかいで 473 00:23:06,333 --> 00:23:08,958 ‎このにおいは サフィー 474 00:23:10,791 --> 00:23:15,000 ‎母のために買った毛布を ‎しまいこむな 475 00:23:15,083 --> 00:23:16,416 ‎仕事しろ 476 00:23:16,500 --> 00:23:18,583 ‎息子のアミールよ 477 00:23:18,666 --> 00:23:23,125 ‎毎日来てくれるし ‎よくしてくれるの 478 00:23:23,208 --> 00:23:25,708 ‎犬の前で 恥ずかしいよ 479 00:23:27,041 --> 00:23:29,583 ‎この場面 忘れちゃう 480 00:23:29,666 --> 00:23:31,916 ‎いつも こうなの? 481 00:23:32,000 --> 00:23:34,083 ‎たまに本気でキレる 482 00:23:34,166 --> 00:23:37,125 ‎それでもアミールは来る 483 00:23:37,208 --> 00:23:39,958 ‎自分を覚えてなくても? 484 00:23:40,041 --> 00:23:41,500 ‎母親を愛してる 485 00:23:42,208 --> 00:23:44,708 ‎会いに来るのも愛なんだ 486 00:23:44,791 --> 00:23:49,416 ‎すごい 恋のレッスン ‎100万と2まできた 487 00:23:49,958 --> 00:23:53,833 ‎つまり私も ‎ベッカに会うべきだね 488 00:23:53,916 --> 00:23:57,916 ‎自分で言うほど ‎無能じゃないみたい 489 00:23:58,000 --> 00:23:59,208 ‎言ってない 490 00:23:59,291 --> 00:24:03,833 ‎誰かが言ってた ‎僕かな たぶんそうだ 491 00:24:06,125 --> 00:24:09,416 ‎ピート岩くん ‎まだ怒ってる? 492 00:24:09,500 --> 00:24:14,583 ‎ロシェル虫ちゃん ‎僕らは同僚だろ 493 00:24:14,666 --> 00:24:15,541 ‎ノーね? 494 00:24:15,625 --> 00:24:20,250 ‎ダグの紫の車は ‎意外な好結果を生んだよ 495 00:24:20,333 --> 00:24:21,500 ‎やあ みんな 496 00:24:21,583 --> 00:24:27,000 ‎今 コネチカットにいるんだ ‎僕のドライバーの車を見て 497 00:24:27,083 --> 00:24:30,916 〝バークレーが 我が家に〞 498 00:24:27,083 --> 00:24:30,916 ‎チャールスさん ‎このボールは太陽ですよ 499 00:24:31,750 --> 00:24:35,250 ‎なんてアホなんだ ‎こいつ最高だ 500 00:24:35,333 --> 00:24:36,500 ‎就職できた 501 00:24:36,583 --> 00:24:37,541 ‎日雇い 502 00:24:37,625 --> 00:24:39,083 ‎憧れの人と 503 00:24:39,166 --> 00:24:40,000 ‎ましだ 504 00:24:40,083 --> 00:24:42,333 ‎仲直りの品をあげる 505 00:24:43,083 --> 00:24:46,500 ‎岩だから 寒さは感じないが 506 00:24:46,583 --> 00:24:49,125 ‎そうだけど 似合ってる 507 00:24:49,208 --> 00:24:50,041 ‎そう? 508 00:24:50,125 --> 00:24:51,125 ‎ありがとう 509 00:24:51,208 --> 00:24:51,750 ‎ええ 510 00:24:51,833 --> 00:24:53,583 ‎共通点ができた 511 00:24:53,666 --> 00:24:55,750 ‎思い出の品と仲間意識 512 00:24:55,833 --> 00:24:57,791 ‎そう呼びたければ 513 00:24:57,875 --> 00:24:59,625 ‎非実用的でも好きだ 514 00:24:59,708 --> 00:25:01,500 ‎はいはい おやすみ 515 00:25:01,583 --> 00:25:03,000 ‎おやすみ ロシェル 516 00:25:03,083 --> 00:25:05,833 ‎ホルモンには届いてます 517 00:25:05,916 --> 00:25:06,916 ‎あなたの声 518 00:25:07,000 --> 00:25:08,125 ‎君の存在 519 00:25:08,208 --> 00:25:10,500 ‎男も女も 尊敬します 520 00:25:10,583 --> 00:25:13,041 ‎エッチですみません 521 00:25:13,125 --> 00:25:14,791 ‎でも学びました 522 00:25:14,875 --> 00:25:17,208 ‎チンポは素晴らしい 523 00:25:17,291 --> 00:25:19,791 ‎もっと思いやりを持つ 524 00:25:19,875 --> 00:25:21,875 ‎プロ意識も持つ 525 00:25:21,958 --> 00:25:25,625 ‎最高のセックススターで ‎あると同時に 526 00:25:25,708 --> 00:25:28,291 ‎チームワークでいい仕事を 527 00:25:28,375 --> 00:25:30,166 ‎排水口もあるよ 528 00:25:30,250 --> 00:25:31,083 ‎いいぞ 529 00:25:31,791 --> 00:25:32,875 ‎最高だ 530 00:25:33,958 --> 00:25:34,583 〝セックス中〞 531 00:25:34,583 --> 00:25:36,458 〝セックス中〞 532 00:25:34,583 --> 00:25:36,458 ‎電話に出て! 533 00:25:36,541 --> 00:25:39,958 ‎黙れ ペトラ 僕の昼休みだ 534 00:26:28,041 --> 00:26:29,958 ‎日本語字幕 ツムラ 美智子