1
00:00:01,168 --> 00:00:03,435
- Have a great night, okay?
Because I am done.
2
00:00:03,471 --> 00:00:04,569
- What the hell is all this?
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,704
- You're gorgeous.
- I'm taken.
4
00:00:06,741 --> 00:00:08,473
- What do you know about marc
the shark tremblay?
5
00:00:08,542 --> 00:00:11,476
- He's a dangerous guy.
Not to mention, a beast.
6
00:00:11,545 --> 00:00:14,312
- Well, stuart, it looks like
it's gonna be business after
all.
7
00:00:14,382 --> 00:00:16,648
- Business should
just be between members only.
8
00:00:16,650 --> 00:00:17,916
- I'd like stuart to join us.
9
00:00:17,952 --> 00:00:19,617
- Okay, jackie, listen to me.
Do you see naz?
10
00:00:19,653 --> 00:00:20,886
- No, I tried to look for him,
11
00:00:20,955 --> 00:00:22,320
But I don't see him anymore.
12
00:00:22,390 --> 00:00:24,923
- Hey-ho, detective!
13
00:00:24,992 --> 00:00:26,858
(crying out)
14
00:00:26,927 --> 00:00:29,227
- Police! Everybody stay where
you are!
15
00:00:30,264 --> 00:00:31,363
- Get him!
16
00:00:31,498 --> 00:00:32,764
(gunfire)
17
00:00:36,670 --> 00:00:37,802
- Cover the north exit.
18
00:00:37,838 --> 00:00:39,538
Tell backup to cover the south
when they get here.
19
00:00:39,607 --> 00:00:40,939
- Police!
20
00:00:40,941 --> 00:00:42,341
- Go, go, they went out
the side door!
21
00:00:42,476 --> 00:00:45,110
- This gang doesn't make sense
to me.
22
00:00:45,245 --> 00:00:48,547
Will calling the shots one day,
then this guy showing up? Mm-mm.
23
00:00:48,616 --> 00:00:50,348
- You really didn't have
to come.
24
00:00:50,418 --> 00:00:53,585
- I kind of did. I mean, I'm
still your emergency contact.
25
00:00:57,891 --> 00:01:00,191
(hip-hop music)
26
00:01:06,366 --> 00:01:09,301
- Can I help you? Hey, you!
27
00:01:10,304 --> 00:01:12,104
Are you gonna order something,
or what?
28
00:01:12,239 --> 00:01:14,339
(scoffing)
- what are you doing here?
29
00:01:14,408 --> 00:01:18,043
- I'm, uh, working, obviously.
And there's a lineup, so...
30
00:01:18,178 --> 00:01:20,712
- I didn't know you worked here.
- Yeah, it's my first day.
31
00:01:20,714 --> 00:01:21,946
- Wow.
32
00:01:23,383 --> 00:01:26,384
- Okay, so no coffee? Great.
Next!
33
00:01:26,420 --> 00:01:29,855
- No, no, no, no.
Uh, I want... Coffees. Um...
34
00:01:31,025 --> 00:01:33,958
I want coffee with you,
actually. Are you...?
35
00:01:34,895 --> 00:01:37,862
- Hey, boss.
This guy's harassing me.
36
00:01:37,898 --> 00:01:39,931
This guy's harassing me.
Do you mind kicking him out?
37
00:01:39,967 --> 00:01:41,499
- No, no, no!
- Is there a problem?
38
00:01:41,535 --> 00:01:42,834
- No.
39
00:01:44,471 --> 00:01:46,872
Yeah, actually, you might want
to watch out for her.
40
00:01:47,007 --> 00:01:49,340
Make sure she doesn't steal from
your cash register.
41
00:01:49,376 --> 00:01:51,543
She probably didn't put hustler
in her resumé.
42
00:01:54,148 --> 00:01:55,214
- Nope.
43
00:01:58,219 --> 00:01:59,217
- Hey.
44
00:02:00,588 --> 00:02:02,153
(sighing)
elliot, where's my coffee?
I gotta get to work.
45
00:02:02,189 --> 00:02:03,821
- Never mind, okay?
Can we just go?
46
00:02:03,858 --> 00:02:06,158
- No, I've been up for 37 hours,
I need a coffee.
47
00:02:06,160 --> 00:02:08,293
- Okay, mom, can we please--
- no, fine, I'll get it myself!
48
00:02:08,329 --> 00:02:10,429
(thudding)
- you're trying to ruin my life?
49
00:02:10,431 --> 00:02:12,364
- Elliot, maybe we...
We're gonna...
50
00:02:12,366 --> 00:02:14,099
Don't do any of
what you're gonna do.
51
00:02:14,168 --> 00:02:17,369
- Hey! I'm ruining your life?
- Yes.
52
00:02:17,371 --> 00:02:20,572
- How am I ruining your life?
- For making me fall for you.
53
00:02:20,707 --> 00:02:22,374
- What?!
- And then your mother
54
00:02:22,509 --> 00:02:24,509
Destroyed my entire family,
55
00:02:24,578 --> 00:02:27,445
And I'm the idiot for going to
dinner with your parents,
56
00:02:27,481 --> 00:02:29,447
And having believed
that they would actually think
57
00:02:29,517 --> 00:02:30,782
I'm a decent person...
- Okay, okay.
58
00:02:30,784 --> 00:02:32,050
- Because you made me
think that!
59
00:02:32,086 --> 00:02:34,118
You made me think that!
- Yeah, I loved you!
60
00:02:34,155 --> 00:02:35,654
I loved you!
61
00:02:36,924 --> 00:02:38,323
You promised me that
we were gonna pull it together,
62
00:02:38,458 --> 00:02:39,724
And we were gonna have
a normal life,
63
00:02:39,760 --> 00:02:42,093
And then you just took off
on me! And for what?!
64
00:02:42,129 --> 00:02:44,062
For the money!
- No!
65
00:02:45,032 --> 00:02:46,732
Yes, a little bit for
the money,
66
00:02:46,734 --> 00:02:48,733
I needed it for my mother,
but elliot,
67
00:02:48,769 --> 00:02:50,602
I am not a bad person.
68
00:02:50,737 --> 00:02:53,472
- I was trying to have a civil
conversation in there,
69
00:02:53,607 --> 00:02:54,873
But you wanted to be
an ass hole.
70
00:02:54,942 --> 00:02:56,407
- You treat me like a criminal,
elliot.
71
00:02:56,443 --> 00:02:59,111
- You are a criminal!
- So are you!
72
00:02:59,246 --> 00:03:01,213
You were right there with me
the entire time!
73
00:03:01,215 --> 00:03:04,315
- I left it behind!
- So did I!
74
00:03:05,619 --> 00:03:06,884
Why do you think I'm standing
here in this stupid hat
75
00:03:06,921 --> 00:03:08,954
And this stupid apron?!
- Jackie.
76
00:03:10,290 --> 00:03:11,823
You can take off the stupid hat
and the stupid apron,
77
00:03:11,892 --> 00:03:13,291
Because you're fired.
78
00:03:14,161 --> 00:03:16,294
- Ha. Ha!
79
00:03:17,631 --> 00:03:19,097
Awesome.
80
00:03:19,166 --> 00:03:21,500
I guess I'm gonna go back to
dealing drugs, then.
81
00:03:22,703 --> 00:03:23,969
- Yeah, good.
82
00:03:30,110 --> 00:03:32,411
- Elliot, she did help save--
- nah, I don't care.
83
00:03:33,513 --> 00:03:36,581
♪ pump up the jam,
pump it up ♪
84
00:03:36,584 --> 00:03:38,216
♪ pump it up, yo,
pump it ♪
85
00:03:38,252 --> 00:03:40,385
♪ pump up the jam,
pump it up ♪
86
00:03:40,387 --> 00:03:42,020
♪ pump it up, yo,
pump it ♪
87
00:03:42,089 --> 00:03:46,191
- Babe, I am heading...
Back in.
88
00:03:46,326 --> 00:03:47,726
(blender whirring)
89
00:03:49,530 --> 00:03:52,497
My gosh, it's so hard to work
on just two hours' sleep.
90
00:03:53,667 --> 00:03:58,270
But... That's why they pay me
the medium bucks.
91
00:03:58,806 --> 00:04:00,672
(chuckling)
92
00:04:04,611 --> 00:04:06,745
Uh, okay.
93
00:04:07,381 --> 00:04:09,147
Uh, what's wrong?
94
00:04:12,185 --> 00:04:14,352
- I just got off the phone with
my handler.
95
00:04:15,222 --> 00:04:16,754
She's coming down on me hard.
96
00:04:18,259 --> 00:04:20,625
Told your team of yahoos all of
this the other night.
97
00:04:20,628 --> 00:04:22,761
- Okay, wait, wait, len.
There's no need to name call.
98
00:04:22,896 --> 00:04:26,064
(fist thudding)
- why not? Hmm?
99
00:04:26,066 --> 00:04:28,166
Y'all went into that party
under-prepared.
100
00:04:29,403 --> 00:04:31,502
You arrested my guy
for minor possession charges!
101
00:04:31,538 --> 00:04:32,737
- Do not--
102
00:04:33,874 --> 00:04:35,307
Do not yell at me.
103
00:04:38,578 --> 00:04:39,844
(distant siren wailing)
104
00:04:39,880 --> 00:04:41,045
(sighing)
105
00:04:41,081 --> 00:04:42,347
- Sorry.
106
00:04:43,250 --> 00:04:45,616
I risked a lot for this case,
107
00:04:46,654 --> 00:04:48,186
And I just don't want it
to be for nothing.
108
00:04:48,255 --> 00:04:51,856
- But it's not for nothing!
It's not-- we...
109
00:04:51,892 --> 00:04:53,525
We're so close.
110
00:04:53,594 --> 00:04:56,461
So close to breaking up this
coyote alliance!
111
00:04:56,596 --> 00:04:58,930
And it's not just a few bikers!
112
00:05:00,000 --> 00:05:02,067
No, this group connects
every gang,
113
00:05:02,202 --> 00:05:05,537
Every organized crime system
that we know of.
114
00:05:07,541 --> 00:05:08,940
- But you didn't loop me in.
115
00:05:08,942 --> 00:05:11,009
- We--
- hey, hey, hey.
116
00:05:11,078 --> 00:05:13,945
You and your ex, greene,
were real tight,
117
00:05:14,081 --> 00:05:15,547
But it's like you didn't
want me there.
118
00:05:15,616 --> 00:05:18,649
- That is not what happened,
okay?
119
00:05:20,254 --> 00:05:22,220
Look, how was I supposed to know
that marc tremblay
120
00:05:22,289 --> 00:05:23,355
Was going to be at
that party?
121
00:05:24,658 --> 00:05:27,292
- It's okay, baby.
It's okay.
122
00:05:28,695 --> 00:05:30,829
(sighing)
it's just stress.
123
00:05:30,831 --> 00:05:32,497
- Yeah.
124
00:05:32,632 --> 00:05:34,032
- I can deal with it.
125
00:05:36,103 --> 00:05:38,103
(kissing)
I can deal with it.
126
00:05:41,775 --> 00:05:42,907
(sighing)
127
00:05:44,111 --> 00:05:46,210
(indistinct chattering)
128
00:05:48,182 --> 00:05:51,049
- We get anywhere?
- Not yet.
129
00:05:51,184 --> 00:05:54,052
Spin team still working.
No hits on will or adeline.
130
00:05:54,187 --> 00:05:56,321
- We don't have any leads
on bishop either,
131
00:05:56,390 --> 00:05:58,656
So my intuition is saying
that will french
132
00:05:58,726 --> 00:06:00,192
Is the key
to the coyote puzzle,
133
00:06:00,327 --> 00:06:01,660
And that we have to find him.
134
00:06:01,662 --> 00:06:03,194
- The question is how?
135
00:06:03,230 --> 00:06:04,730
The guy's completely
disappeared.
136
00:06:04,865 --> 00:06:06,431
- Yo, whaddup, though?
137
00:06:06,566 --> 00:06:08,500
- Oh!
- Hey!
138
00:06:08,569 --> 00:06:11,636
- Hey, there he is!
- How you feeling, man?
139
00:06:11,672 --> 00:06:14,606
- Well, I'm never playing
golf again, I'll tell you that
much.
140
00:06:14,608 --> 00:06:15,874
- Aw...
141
00:06:17,677 --> 00:06:19,010
- Here you go.
- Thanks.
142
00:06:19,079 --> 00:06:20,445
- Hey!
- Hey.
143
00:06:20,447 --> 00:06:23,048
- Sam, you hungry?
There's burgers and fries,
there's a salad.
144
00:06:23,183 --> 00:06:24,883
- Uh, thank you, but no
thank you,
145
00:06:24,885 --> 00:06:27,018
'cause I promised my mom
that I would have lunch with
her today.
146
00:06:27,087 --> 00:06:28,586
- Oh, okay.
147
00:06:30,190 --> 00:06:31,957
I thought I might see you at
the hospital.
148
00:06:31,959 --> 00:06:33,892
- Yeah. Um...
149
00:06:34,928 --> 00:06:36,761
I sent you a text.
150
00:06:36,764 --> 00:06:40,031
I just, I thought that you would
have, like, a lot of visitors.
151
00:06:40,033 --> 00:06:43,435
- Well, I didn't.
Just a couple of grouchy nurses.
152
00:06:44,004 --> 00:06:46,304
- Oh. Wow.
153
00:06:46,306 --> 00:06:47,706
That's kind of surprising.
154
00:06:47,841 --> 00:06:50,875
- Duff. Wazowski. Office.
155
00:06:53,280 --> 00:06:54,412
(sighing)
156
00:06:55,482 --> 00:06:59,250
So... Was it worth it?
- Excuse me?
157
00:06:59,319 --> 00:07:00,986
- Your rooftop bust?
158
00:07:01,121 --> 00:07:03,588
An operation I did not
authorize, just to be clear.
159
00:07:04,525 --> 00:07:06,224
Anything to show for it?
160
00:07:06,226 --> 00:07:10,595
We're supposed to be arresting
an organized crime syndicate,
161
00:07:10,597 --> 00:07:12,129
Not the high school prom.
162
00:07:12,166 --> 00:07:15,333
- We learned the coyote alliance
is real.
163
00:07:15,335 --> 00:07:18,003
They have members
from the mafia, street gangs,
164
00:07:18,005 --> 00:07:20,071
Biker gangs, mexican gangs,
165
00:07:20,207 --> 00:07:23,641
All working a side hustle that
makes up the coyotes.
166
00:07:23,710 --> 00:07:25,877
We also learned...
167
00:07:25,879 --> 00:07:27,278
That will french is at
the heart of it.
168
00:07:27,314 --> 00:07:29,213
- And mr. French, where
is he now?
169
00:07:29,249 --> 00:07:30,515
- We don't know.
170
00:07:31,819 --> 00:07:34,418
- Listen, we have teams on
his house, on his businesses,
171
00:07:34,455 --> 00:07:38,022
And there's no action on
his credit cards his finances...
172
00:07:38,091 --> 00:07:39,958
- I see. Okay.
173
00:07:41,128 --> 00:07:44,629
I'm taking this over,
and thank you in advance,
174
00:07:44,665 --> 00:07:46,431
But I'll be putting my own team
together.
175
00:07:46,566 --> 00:07:48,366
- Sir, we understand your
frustration, we do.
176
00:07:48,435 --> 00:07:50,268
We share it in fact, but...
177
00:07:51,839 --> 00:07:54,706
We got a lot of promising leads.
Just give us another day.
178
00:07:54,708 --> 00:07:56,941
- To do what, exactly?
Arrest more innocent people?
179
00:07:57,010 --> 00:07:58,376
Endanger more lives?
180
00:07:58,378 --> 00:08:00,378
- They all weren't innocent,
per se.
181
00:08:00,380 --> 00:08:02,013
- To bring in will french.
182
00:08:03,050 --> 00:08:06,651
The coyote boss on a platter
to you, sir.
183
00:08:08,989 --> 00:08:13,859
- One day, 24 hours,
starting...
184
00:08:15,863 --> 00:08:16,928
Now?
185
00:08:21,401 --> 00:08:23,468
- Will french on a platter,
really?
186
00:08:23,470 --> 00:08:25,270
Given that he's disappeared
into thin air?
187
00:08:25,272 --> 00:08:27,138
- Well... I blame you!
188
00:08:27,207 --> 00:08:30,408
You're the one who taught me
to kiss ass and make empty
promises.
189
00:08:31,678 --> 00:08:32,978
- Michael says that he's taking
over the case tomorrow
190
00:08:33,113 --> 00:08:34,378
Unless we bring him
something solid.
191
00:08:35,115 --> 00:08:36,314
(sighing)
192
00:08:36,449 --> 00:08:39,150
- Nathan, you...
You got something?
193
00:08:39,152 --> 00:08:41,152
- I keep thinking about
marc the shark.
194
00:08:42,088 --> 00:08:43,621
He's a known coyote associate,
195
00:08:43,657 --> 00:08:45,757
We have him in a cell
not talking.
196
00:08:46,493 --> 00:08:47,825
Maybe we can crack him.
197
00:08:47,827 --> 00:08:50,829
- No, no, no. That'll put a nail
in the coffin on len's case.
198
00:08:50,964 --> 00:08:53,064
- Len's case is dead anyway.
I'll handle it.
199
00:08:53,133 --> 00:08:54,265
I'm not scared of len.
200
00:08:54,334 --> 00:08:57,368
He's coming to talk to us now.
You all stay on adeline.
201
00:08:57,404 --> 00:08:59,303
We'll let you know if we make
any headway.
202
00:09:00,574 --> 00:09:01,906
(sighing)
203
00:09:03,977 --> 00:09:06,878
- Yeah, sergeant, I'm not happy
about this either.
204
00:09:06,880 --> 00:09:07,912
(scoffing)
205
00:09:08,916 --> 00:09:10,048
- I've already talked to
your superiors.
206
00:09:10,050 --> 00:09:12,017
- I'm aware.
- Your detectives were clear
207
00:09:12,152 --> 00:09:13,785
That tremblay was len's mark,
208
00:09:13,920 --> 00:09:15,453
So they were supposed
to be hands off.
209
00:09:15,522 --> 00:09:18,456
- Yeah. It's like they wanted
to sabotage my case.
210
00:09:18,525 --> 00:09:20,591
Like this one here had
a personal beef.
211
00:09:20,627 --> 00:09:21,993
- Are you serious right now?
212
00:09:22,029 --> 00:09:23,294
- Uh, greene...
213
00:09:25,332 --> 00:09:28,466
Tremblay was doing blow with
a crowd of people,
214
00:09:28,468 --> 00:09:31,469
All of whom my detectives
understandably arrested.
215
00:09:31,471 --> 00:09:34,940
If they had ignored him, it
would've tweaked something for
the guy, don't you think?
216
00:09:35,075 --> 00:09:37,208
- Okay, but once they realized
tremblay was there,
217
00:09:37,210 --> 00:09:38,543
They should've aborted
the operation.
218
00:09:38,612 --> 00:09:41,279
- Listen, if my guys came in
219
00:09:41,348 --> 00:09:43,348
And asked me to bust up
a biker party,
220
00:09:43,350 --> 00:09:45,549
I would've said, "back off."
221
00:09:45,586 --> 00:09:48,285
But your guy walked
into the middle of their
investigation.
222
00:09:48,322 --> 00:09:49,754
That's not on us.
223
00:09:49,756 --> 00:09:52,557
So now, I'm gonna have to
ask you to back off.
224
00:09:56,797 --> 00:09:58,029
- So, what now?
225
00:09:58,164 --> 00:10:00,264
Can you release him so I can,
I don't know,
226
00:10:00,334 --> 00:10:01,566
Try to repair this mess?
227
00:10:03,736 --> 00:10:05,170
Guys, you got him on a minor
possession charge,
228
00:10:05,305 --> 00:10:07,505
He's not gonna talk for that.
- My two cents?
229
00:10:08,909 --> 00:10:10,642
You're working a guy who's more
wrapped up with the coyotes
230
00:10:10,644 --> 00:10:11,642
Than the bikers.
231
00:10:11,678 --> 00:10:13,445
- We know that marc uses
his satellite phone
232
00:10:13,580 --> 00:10:14,979
To communicate with
these guys.
233
00:10:15,048 --> 00:10:17,382
If we can get him to give up
will's pin, we'd be good to go.
234
00:10:17,517 --> 00:10:21,919
- Like I said, he's not going to
give up that kind of gas.
235
00:10:22,889 --> 00:10:24,322
Especially now
that he's been busted.
236
00:10:24,457 --> 00:10:26,991
His guys are gonna be
all over him like flies.
237
00:10:26,994 --> 00:10:28,660
- Maybe that's how we get him.
238
00:10:29,796 --> 00:10:32,063
We make him think
the jupiters are on to him,
239
00:10:32,132 --> 00:10:33,665
Maybe he starts looking
for protection.
240
00:10:33,800 --> 00:10:35,466
- Okay... How will you pull
that off?
241
00:10:35,535 --> 00:10:37,268
- We let him sweat it out
a little longer.
242
00:10:38,038 --> 00:10:39,671
Send in a sketchy dude.
243
00:10:39,673 --> 00:10:42,206
Make him feel like the bikers
put out a hit on him.
244
00:10:42,275 --> 00:10:43,808
Maybe then he starts talking.
245
00:10:43,877 --> 00:10:46,243
- One thing I know about marc,
he's paranoid as hell.
246
00:10:47,681 --> 00:10:49,080
- Where do we get a sketchy
dude?
247
00:10:49,116 --> 00:10:50,915
- There's lots of sketchy dudes
around here.
248
00:10:51,718 --> 00:10:53,317
This is the police force.
249
00:10:55,255 --> 00:10:57,354
(rhythmic music)
250
00:11:03,163 --> 00:11:05,563
- I've been slaving over
this for frittata.
251
00:11:05,699 --> 00:11:09,233
You need to enjoy every single
morsel, no rushing back to work!
252
00:11:09,269 --> 00:11:10,769
- I know.
253
00:11:10,904 --> 00:11:12,503
(knocking)
254
00:11:13,506 --> 00:11:15,106
- You need to spend quality time
with me.
255
00:11:16,376 --> 00:11:17,976
Every day is a blessing
when you get to be our age.
256
00:11:18,111 --> 00:11:19,978
- What, I'm lumped in with
your age now?
257
00:11:20,113 --> 00:11:21,579
(rapid knocking)
258
00:11:22,783 --> 00:11:23,915
Hey.
259
00:11:25,118 --> 00:11:26,785
(panting)
- adeline french.
260
00:11:26,787 --> 00:11:30,988
An off-duty cop spotted her
outside skippers' tackle box
in barrie.
261
00:11:30,990 --> 00:11:32,857
Thought he recognized her
from the apb.
262
00:11:32,893 --> 00:11:35,493
Look at this.
- I told them to look up north!
263
00:11:36,663 --> 00:11:38,262
Will french has a fishing cabin
on bass lake.
264
00:11:38,331 --> 00:11:40,664
If I was gonna hide out,
that's exactly where I would be.
265
00:11:40,701 --> 00:11:42,167
- Yeah.
- Road trip, okay.
266
00:11:42,169 --> 00:11:44,468
This is gonna be amazing.
I just gotta grab a few things.
267
00:11:45,538 --> 00:11:48,506
- Hey, kelly, I'm sorry...
- Oh no.
268
00:11:48,508 --> 00:11:50,475
- ...But sam has other plans.
269
00:11:50,610 --> 00:11:52,076
We're gonna sit down and
eat lunch,
270
00:11:52,079 --> 00:11:54,445
And talk about the podcast.
271
00:11:55,148 --> 00:11:56,480
- What podcast?
272
00:11:56,516 --> 00:11:58,750
- The podcast I sent you last
night. Brené brown,
273
00:11:58,819 --> 00:12:01,285
Vulnerability,
owning your own story.
274
00:12:01,321 --> 00:12:04,489
- Oh! Yeah, so like,
I didn't, uh, listen to it.
275
00:12:04,491 --> 00:12:07,158
- Jesus, samantha!
I'm trying to share, here!
276
00:12:07,194 --> 00:12:09,393
- No, you know what?
I'll probably...
277
00:12:09,429 --> 00:12:11,896
Yeah, I'll listen to it
on the road.
278
00:12:12,499 --> 00:12:13,565
- Road to where?
279
00:12:13,700 --> 00:12:18,369
- The road to catching
a drug kingpin, god willing.
280
00:12:19,639 --> 00:12:22,173
- Could you please go on
that road a little bit later?
281
00:12:23,176 --> 00:12:24,776
I've been alone for
two days now.
282
00:12:24,778 --> 00:12:26,710
- Mom, I love you.
283
00:12:27,414 --> 00:12:28,913
I do, I really do, but...
284
00:12:28,982 --> 00:12:31,249
If you're gonna stay here
for any longer,
285
00:12:31,251 --> 00:12:34,118
You really have to find someone
else to talk to besides me.
286
00:12:34,187 --> 00:12:36,254
- Oh, well aren't I the lonely
loser?
287
00:12:36,389 --> 00:12:40,258
- Well, welcome to the club,
because I feel like that every
day. I'm sorry. Okay!
288
00:12:40,260 --> 00:12:41,526
Let's go.
289
00:12:44,631 --> 00:12:46,264
(door buzzing)
290
00:12:46,266 --> 00:12:48,465
(chuckling)
- finally, you idiots grew
a brain.
291
00:12:48,502 --> 00:12:50,869
- Uh, no, sorry.
You're getting company.
292
00:12:50,871 --> 00:12:52,403
(chuckling)
293
00:12:54,107 --> 00:12:55,473
Alright, in you go.
294
00:12:56,209 --> 00:12:57,074
- Hey!
295
00:12:59,146 --> 00:13:00,611
(chuckling)
296
00:13:04,617 --> 00:13:05,549
Yeah...
297
00:13:06,686 --> 00:13:08,719
Okay, okay, yeah.
298
00:13:09,756 --> 00:13:11,022
(sighing)
299
00:13:12,125 --> 00:13:13,491
- What's your problem,
dickhead?
300
00:13:15,128 --> 00:13:18,629
- Sorry about that, cousin.
Just had a vision.
301
00:13:20,300 --> 00:13:23,300
Little men everywhere.
Am I right?
302
00:13:23,336 --> 00:13:24,468
- What?
303
00:13:24,504 --> 00:13:26,504
- Am I right?
304
00:13:26,573 --> 00:13:27,872
Hey.
305
00:13:29,709 --> 00:13:34,445
When I say they're little,
I mean they look like giants!
306
00:13:34,514 --> 00:13:39,149
But when they're little in here,
and they're little in here,
307
00:13:40,119 --> 00:13:42,320
I just see tiny, tiny men.
308
00:13:44,324 --> 00:13:45,990
Traitors are little.
309
00:13:47,260 --> 00:13:49,460
When you're little
like that,
310
00:13:49,529 --> 00:13:51,863
It's easy to squash you like
a humming bird.
311
00:13:52,933 --> 00:13:54,866
You ever squash a humming bird?
312
00:13:54,868 --> 00:13:57,468
(marc): Okay, bro.
Just go over there--
313
00:13:57,604 --> 00:13:59,771
- Impressed. Didn't know
the brother had it in him.
314
00:14:00,840 --> 00:14:04,408
- Yeah. He's a versatile guy.
- Mmm.
315
00:14:05,378 --> 00:14:08,078
You guys are tight,
you and nathan?
316
00:14:08,114 --> 00:14:10,981
- Yeah, pretty much.
- Guess I'm the bad guy, huh?
317
00:14:12,152 --> 00:14:14,285
- Look, man, we all just want
kelly to be happy.
318
00:14:14,287 --> 00:14:15,953
- Me too.
319
00:14:16,089 --> 00:14:17,288
(nathan speaking indistinctly)
320
00:14:17,357 --> 00:14:19,223
I love that woman.
- Good.
321
00:14:19,292 --> 00:14:20,624
'cause she's the real deal.
322
00:14:20,660 --> 00:14:21,859
(marc): You're insane.
323
00:14:21,994 --> 00:14:25,897
(nathan): Wallets pay me gold to
squash the hummingbirds.
324
00:14:25,899 --> 00:14:30,001
They can't do it themselves,
so they pay big man.
325
00:14:30,070 --> 00:14:34,505
Big man up here.
Take out the traitors.
326
00:14:35,942 --> 00:14:37,975
Big man need money too,
you know?
327
00:14:38,011 --> 00:14:40,311
Dolla, dolla bill, yo.
328
00:14:41,014 --> 00:14:42,580
- Wait.
329
00:14:42,715 --> 00:14:44,983
Are you saying that someone put
you in here to get at me?
330
00:14:44,985 --> 00:14:47,017
- Alright, that's my cue.
- Yeah.
331
00:14:48,221 --> 00:14:50,989
(nathan): Hush, little baby.
Don't say a word.
332
00:14:50,991 --> 00:14:52,991
- 'cause I didn't do a thing,
I'm not a traitor.
333
00:14:54,261 --> 00:14:56,694
- Whether you did or you didn't,
they think you did.
334
00:14:58,899 --> 00:15:02,666
- Guard! It's getting a little
crowded in here.
335
00:15:03,803 --> 00:15:04,902
- Marc.
336
00:15:08,909 --> 00:15:10,408
How you doing?
337
00:15:12,712 --> 00:15:15,213
- You're a cop.
- Sorry, man.
338
00:15:27,360 --> 00:15:30,695
- Okay, what road music would
you like?
339
00:15:30,764 --> 00:15:32,230
- Your call.
340
00:15:32,232 --> 00:15:35,433
- Uh... Okay,
tainted love?
341
00:15:35,568 --> 00:15:37,702
Or
total eclipse of the heart?
342
00:15:37,771 --> 00:15:39,570
- Mmm... Very different vibes.
343
00:15:39,572 --> 00:15:41,973
- That is the great thing about
love songs, you know?
344
00:15:42,108 --> 00:15:44,108
Uh, you can have tortured,
you can have happy,
345
00:15:44,110 --> 00:15:45,676
We got blues, we got pop.
You know what?
346
00:15:45,745 --> 00:15:48,646
It's very much like how
the greeks have six different
words for love.
347
00:15:48,781 --> 00:15:51,181
There's eros, there's philia,
there's agape, there's pragma...
348
00:15:51,217 --> 00:15:53,317
- If you're gonna be giving me
a seminar on the greek language,
349
00:15:53,353 --> 00:15:55,252
What's the point of listening
to music?
350
00:15:55,288 --> 00:15:57,388
- You know, I can very easily
do both.
351
00:15:59,359 --> 00:16:00,458
(chuckling)
352
00:16:00,460 --> 00:16:02,660
- Okay, let me ask you this...
- Okay.
353
00:16:02,729 --> 00:16:06,964
- What's the point of packing
a tote bag for a two-hour drive
up north?
354
00:16:07,934 --> 00:16:09,801
- Mmm. What a detectrice
you are. Well,
355
00:16:09,936 --> 00:16:12,669
'cause it's a two-hour
drive there, who knows how long
we're gonna be there?
356
00:16:12,706 --> 00:16:14,738
And it's a two-hour drive back,
we're gonna need things like
snacks,
357
00:16:14,774 --> 00:16:17,175
Sunblock, bug spray, zoloft,
a charger--
358
00:16:17,177 --> 00:16:18,443
- Ah.
(snapping)
359
00:16:18,578 --> 00:16:21,012
Didn't know you took zoloft.
360
00:16:22,215 --> 00:16:23,448
What is that for?
361
00:16:23,450 --> 00:16:25,816
- Nothing.
- Uh-huh.
362
00:16:25,852 --> 00:16:28,152
- Anxiety, you know?
Work, will french,
363
00:16:28,287 --> 00:16:29,887
Stretch marks,
they really get me down.
364
00:16:29,923 --> 00:16:32,824
Elliot, that's a good one.
365
00:16:32,826 --> 00:16:34,091
Naz...
366
00:16:34,227 --> 00:16:36,828
You know, just like,
lots of different stuff.
367
00:16:36,963 --> 00:16:38,496
It's purely situational.
368
00:16:38,631 --> 00:16:40,565
I started taking it after
steve left.
369
00:16:40,700 --> 00:16:45,302
- So... Steve left
ten years ago.
370
00:16:47,440 --> 00:16:49,240
- I saw naz at the hospital
with his ex.
371
00:16:49,242 --> 00:16:52,577
They were hugging closely.
- Oh.
372
00:16:53,380 --> 00:16:54,645
- He lied about it.
373
00:16:54,714 --> 00:16:56,981
(sighing)
- naz...
374
00:16:57,050 --> 00:16:59,950
- I said that I didn't see
them together.
375
00:17:00,720 --> 00:17:02,319
I lied right back, I--
376
00:17:03,489 --> 00:17:04,856
I just, I panicked.
377
00:17:05,859 --> 00:17:07,458
Maybe he still has feelings
for her.
378
00:17:08,261 --> 00:17:09,794
You know what? Maybe...
379
00:17:10,797 --> 00:17:12,797
That's okay, that's fine,
that's cool.
380
00:17:12,866 --> 00:17:15,132
And I still have, like residual
love for steve,
381
00:17:15,201 --> 00:17:16,534
Maybe that's what he...
382
00:17:18,638 --> 00:17:20,871
Maybe that's what he feels
for angie. It's just...
383
00:17:21,875 --> 00:17:23,408
It's just a different
kind of love.
384
00:17:24,744 --> 00:17:27,144
- I can help you, alright?
385
00:17:28,114 --> 00:17:29,279
You cooperate,
I'll get you a deal.
386
00:17:29,315 --> 00:17:30,714
- Get out of here,
alright?
387
00:17:30,750 --> 00:17:32,483
I'm not squealing.
What do I look like?
388
00:17:33,252 --> 00:17:34,552
- Okay.
389
00:17:34,621 --> 00:17:36,753
I'll leave you here.
You two have a good night.
390
00:17:37,557 --> 00:17:39,356
(nathan chuckling)
- wait!
391
00:17:41,561 --> 00:17:43,494
Do people think
that I said something?
392
00:17:43,530 --> 00:17:45,363
Because I didn't tell you
a damn thing.
393
00:17:46,666 --> 00:17:50,168
- Marc, come on. You know
you told me a thing or two.
394
00:17:50,303 --> 00:17:51,702
(chuckling)
395
00:17:53,339 --> 00:17:56,473
- Alright.
Just get me out of here.
396
00:18:06,152 --> 00:18:07,985
- Okay, slow down, slow down.
The cabin...
397
00:18:07,987 --> 00:18:09,987
Should be right up there.
Oh, yep, there it is.
398
00:18:09,989 --> 00:18:12,556
Okay, pull over. Pull over,
we can watch from here.
399
00:18:13,960 --> 00:18:16,260
- That must be adeline's car.
400
00:18:19,198 --> 00:18:20,631
I don't see will's anywhere.
401
00:18:23,336 --> 00:18:25,069
- Should I go knock on the door?
402
00:18:26,106 --> 00:18:28,005
- No, I think we should
wait it out.
403
00:18:28,074 --> 00:18:29,339
Maybe will will show up.
404
00:18:29,375 --> 00:18:31,275
But I'll text the station,
let 'em know we're here.
405
00:18:31,410 --> 00:18:33,444
- You know what?
If we're gonna sit here...
406
00:18:33,579 --> 00:18:34,945
(window whirring)
407
00:18:34,981 --> 00:18:38,015
I am rolling down this window so
we can smell this fresh air.
408
00:18:38,017 --> 00:18:39,350
Smell that!
(insect buzzing)
409
00:18:39,352 --> 00:18:40,885
- Mmm... Ouch!
(smacking)
410
00:18:44,891 --> 00:18:46,958
(light music)
411
00:18:47,093 --> 00:18:49,227
- Hey, um... Can I speak
to your manager
412
00:18:49,229 --> 00:18:51,195
For like two minutes, please?
413
00:18:52,398 --> 00:18:55,099
- Jimmy!
- Thank you.
414
00:18:57,303 --> 00:19:00,705
Hey, man. Listen, I'm really
sorry about this morning,
415
00:19:00,707 --> 00:19:03,774
But I just think you made
a huge mistake firing jackie.
416
00:19:05,044 --> 00:19:08,179
That whole scene that I caused
was completely my fault,
417
00:19:08,248 --> 00:19:09,647
She had nothing to do with it,
418
00:19:09,782 --> 00:19:11,281
She was defending herself,
you know?
419
00:19:12,585 --> 00:19:15,786
I'm not sure if you know this,
but you had the smartest,
420
00:19:15,855 --> 00:19:19,122
Most hard-working person making
coffee for you,
421
00:19:19,159 --> 00:19:20,391
And you let her go.
422
00:19:20,526 --> 00:19:22,993
I just, I'd really appreciate it
if you could call her
423
00:19:23,029 --> 00:19:25,095
And give her her job back
in the morning, or...
424
00:19:27,066 --> 00:19:29,534
(chuckling)
hey.
425
00:19:29,669 --> 00:19:31,168
- Hi, um...
426
00:19:32,539 --> 00:19:35,473
I already actually came back
and begged him for my job back.
427
00:19:35,475 --> 00:19:38,041
He decided to give me another
chance, but thank you.
428
00:19:38,945 --> 00:19:40,811
- Cool, um... Yeah, no,
I just,
429
00:19:40,813 --> 00:19:43,647
I didn't want to leave
town knowing I screwed you
out of a job.
430
00:19:44,684 --> 00:19:46,550
- Wait, you're leaving?
Where you going?
431
00:19:46,553 --> 00:19:48,785
- Halifax. I'm...
432
00:19:48,821 --> 00:19:50,821
Yeah, I'm going to school,
so...
433
00:19:51,791 --> 00:19:52,923
I'm heading out on a plane
tonight.
434
00:19:52,992 --> 00:19:56,293
(scoffing)
- wow!
435
00:19:57,564 --> 00:20:02,033
Hey, that's so awesome, elliot!
I'm so happy for you.
436
00:20:02,835 --> 00:20:04,901
- Jackie? Back to work.
437
00:20:07,640 --> 00:20:09,239
- Back to work.
438
00:20:12,511 --> 00:20:14,778
- I'll never love anybody like
I loved you.
439
00:20:15,582 --> 00:20:17,181
It just hurts too much.
440
00:20:20,853 --> 00:20:22,453
- "you are my one and only,
441
00:20:22,455 --> 00:20:25,189
And I will never love
anyone again."
442
00:20:25,258 --> 00:20:28,726
That kind of overly dramatic
love, now, that is pure eros.
443
00:20:28,728 --> 00:20:31,028
It's like teenagers, it's wild,
it's completely irrational.
444
00:20:31,064 --> 00:20:34,098
Very, very different from
pragma, okay?
445
00:20:34,100 --> 00:20:35,933
That is like a longstanding
love.
446
00:20:35,935 --> 00:20:38,402
That is like, way more mature,
pragmatic,
447
00:20:38,404 --> 00:20:39,670
You know,
as the name suggests.
448
00:20:39,805 --> 00:20:42,339
- You're still watching, right?
- Yeah, of course, you can rest.
449
00:20:42,408 --> 00:20:45,942
- Philia, that's like, you know,
comradery.
450
00:20:45,979 --> 00:20:48,279
Sisters in arms on
the battlefield type love.
451
00:20:48,414 --> 00:20:50,147
It's friends, it's like...
452
00:20:50,216 --> 00:20:51,615
Yeah, it's like close friends.
453
00:20:51,618 --> 00:20:53,550
And then my favourite
is philautia,
454
00:20:53,620 --> 00:20:55,820
Which is love of the self,
which is like--
455
00:20:55,955 --> 00:20:59,023
- Like vibrator love?
- No, not vibrator--
456
00:20:59,025 --> 00:21:00,357
- Like...
(buzzing, moaning)
457
00:21:00,426 --> 00:21:02,493
- No, it's not like that.
You know, it could be, though.
458
00:21:02,628 --> 00:21:04,762
It could be, because it means
compassion of the self. What?
459
00:21:04,831 --> 00:21:06,630
(gasping)
oh my gosh, she's coming over.
460
00:21:06,699 --> 00:21:08,165
She's gonna recognize you
from the boat.
461
00:21:08,234 --> 00:21:09,734
- Shh, shh, shh.
- What should we do?
462
00:21:09,736 --> 00:21:11,369
- It's fine, just go handle it.
- How?
463
00:21:12,305 --> 00:21:13,470
- I don't know, just go!
- Okay.
464
00:21:16,909 --> 00:21:18,575
- Hi, there.
- Hi.
465
00:21:18,611 --> 00:21:20,511
- Can I help you?
- Sorry.
466
00:21:20,646 --> 00:21:22,713
We just got turned around,
so we pulled over,
467
00:21:22,848 --> 00:21:24,181
So we could just look
at the map.
468
00:21:24,217 --> 00:21:25,716
- Did will send you?
469
00:21:25,752 --> 00:21:28,286
- I'm sorry, I don't know
who will is.
470
00:21:28,421 --> 00:21:30,053
- Then who are you and what
do you want?
471
00:21:31,724 --> 00:21:33,524
- You know what, I'm just gonna
be straight with you,
472
00:21:33,593 --> 00:21:35,292
Even though it might backfire.
473
00:21:35,328 --> 00:21:36,893
Um... We...
474
00:21:37,563 --> 00:21:39,863
My wife and I, uh...
475
00:21:41,234 --> 00:21:44,568
We want your cabin, so...
476
00:21:44,637 --> 00:21:48,272
If you're wanting to sell it?
You wanna give me a call?
477
00:21:48,274 --> 00:21:50,141
We've had our eye on it
for years.
478
00:21:50,143 --> 00:21:52,776
Listen, honest-to-goodness,
it is our dream getaway.
479
00:21:53,713 --> 00:21:55,045
- This crap shack?
- That's the one.
480
00:21:55,114 --> 00:21:58,215
- Wow. That's a pretty
low bar.
481
00:21:59,819 --> 00:22:01,552
Well, since you're here,
do you want to come in and
take a look around?
482
00:22:01,554 --> 00:22:03,520
- Really? Yeah?
- Mm-hmm.
483
00:22:03,589 --> 00:22:05,423
- Okay.
- Is she coming, or what?
484
00:22:05,558 --> 00:22:09,426
- No, she doesn't, she's shy.
So... She's also asleep.
485
00:22:09,495 --> 00:22:12,095
- Well, I'll wake her up.
- She won't like that.
486
00:22:12,131 --> 00:22:13,797
- Wifey!
487
00:22:17,503 --> 00:22:18,769
You coming?
488
00:22:20,740 --> 00:22:21,806
- Yeah.
489
00:22:24,143 --> 00:22:25,308
Oh.
490
00:22:32,085 --> 00:22:33,451
- Welcome....
491
00:22:33,453 --> 00:22:35,585
To my dysfunctional childhood.
492
00:22:35,621 --> 00:22:38,455
- Oh my gosh.
This place is gorgeous.
493
00:22:38,491 --> 00:22:39,990
- Cooler, anybody?
494
00:22:40,827 --> 00:22:43,260
I don't like to drink alone.
495
00:22:43,262 --> 00:22:44,528
- Oh, thanks.
496
00:22:44,663 --> 00:22:46,330
- I mean, obviously,
I find a way.
497
00:22:46,332 --> 00:22:48,466
- So, do you own
this place by yourself?
498
00:22:48,601 --> 00:22:51,802
- No. I mean, my brother and I,
we inherited it together.
499
00:22:51,838 --> 00:22:54,605
'cause my father used to come up
here to get away from my mom.
500
00:22:54,607 --> 00:22:57,408
He'd bring us along.
We'd gut fish.
501
00:22:57,543 --> 00:22:58,809
You know, it was every
girl's dream.
502
00:22:58,845 --> 00:23:01,745
- Is your brother interested
in... Selling?
503
00:23:01,814 --> 00:23:03,481
- Will can be very nostalgic,
504
00:23:03,483 --> 00:23:06,750
But I would love
to get rid of the place.
505
00:23:07,720 --> 00:23:09,019
How long have you two
been married?
506
00:23:09,155 --> 00:23:10,954
- Oh, 10.
- Oh, three, but...
507
00:23:10,990 --> 00:23:12,356
But it feels like 10.
508
00:23:12,358 --> 00:23:13,957
But, like, in a really...
In a nice way.
509
00:23:13,993 --> 00:23:15,258
We were actually just talking
about love
510
00:23:15,294 --> 00:23:17,161
In our relationship as...
(clearing throat)
511
00:23:17,230 --> 00:23:20,364
Based on, um,
long-term commitments, mature.
512
00:23:20,499 --> 00:23:22,532
- Oh, lesbian bed death?
513
00:23:23,536 --> 00:23:25,202
- Mm, that's not a thing.
- No, I jest.
514
00:23:25,204 --> 00:23:28,505
I jest. I actually find lesbians
very interesting in bed.
515
00:23:28,641 --> 00:23:31,541
- Well, we certainly know
our way around the old...
516
00:23:31,577 --> 00:23:32,977
Female genitalia.
517
00:23:32,979 --> 00:23:36,580
- So, if you... Hate it here,
518
00:23:36,715 --> 00:23:38,048
Why do you still come up?
519
00:23:38,117 --> 00:23:39,683
- I just...
520
00:23:40,620 --> 00:23:42,319
To get away.
521
00:23:42,355 --> 00:23:43,787
Life's stressing me out.
522
00:23:43,790 --> 00:23:45,789
- Oh, really?
523
00:23:45,792 --> 00:23:47,123
How come?
524
00:23:47,160 --> 00:23:49,126
- Um, business,
525
00:23:49,261 --> 00:23:50,394
Stuff with my brother.
526
00:23:50,529 --> 00:23:51,995
'cause he can be
a right asshole.
527
00:23:52,031 --> 00:23:54,532
He's... Condescending,
528
00:23:54,534 --> 00:23:57,001
He's cocky, he's controlling.
529
00:23:57,003 --> 00:23:59,203
I mean, all the c words.
And he thinks I'm stupid.
530
00:23:59,205 --> 00:24:00,538
But he thinks wrong.
531
00:24:00,540 --> 00:24:02,740
- So, what sort of business
do you do?
532
00:24:02,742 --> 00:24:04,942
(vehicle approaching)
- oh, christ.
533
00:24:05,645 --> 00:24:07,644
Uh... That's my brother.
534
00:24:08,714 --> 00:24:09,914
If he finds out I'm trying
to sell the place
535
00:24:09,916 --> 00:24:12,149
Behind his back, he's gonna...
He's gonna he's kill me.
536
00:24:12,218 --> 00:24:13,417
- Oh, you know what? It's okay.
537
00:24:13,419 --> 00:24:14,885
We can just go out the back.
No worries.
538
00:24:14,954 --> 00:24:16,954
- No, no, no, no.
Two minutes. Two minutes?
539
00:24:17,023 --> 00:24:18,622
- No, um--
- in that room right there.
540
00:24:18,691 --> 00:24:20,624
- I don't know about that.
- Just give me two minutes.
541
00:24:20,626 --> 00:24:22,293
- No, we can just go out the...
The back.
542
00:24:22,428 --> 00:24:23,827
- It's fine.
I'm gonna get rid of him.
543
00:24:23,863 --> 00:24:25,195
- Oh, okay.
544
00:24:25,798 --> 00:24:27,297
(panting)
545
00:24:29,635 --> 00:24:31,969
We have been looking
for this guy for days!
546
00:24:32,038 --> 00:24:33,637
- Wait, wait!
- We should go and arrest him!
547
00:24:33,772 --> 00:24:36,040
(phone vibrating)
- okay, yes! The midland police
548
00:24:36,042 --> 00:24:37,374
Are on their way.
549
00:24:37,443 --> 00:24:40,311
Plus I-I left my gun in the car
and I don't have a gun,
550
00:24:40,446 --> 00:24:42,512
So I just really think
we should wait for backup!
551
00:24:42,548 --> 00:24:44,581
- What do you mean,
you left your gun in the car?
552
00:24:44,617 --> 00:24:46,383
- She was watching! Not gonna
be like, just a second,
553
00:24:46,452 --> 00:24:48,452
Reach over, pull my gun out!
Plus I had to spin a yarn
554
00:24:48,521 --> 00:24:50,120
About our sexless
lesbian marriage.
555
00:24:50,189 --> 00:24:51,655
- Well, I got mine.
556
00:24:51,691 --> 00:24:54,058
We know this guy is armed.
We know he's dangerous!
557
00:24:54,060 --> 00:24:56,126
- Exactly. He's dangerous.
558
00:24:56,195 --> 00:24:57,661
(distant chattering)
so for now, we are just
559
00:24:57,796 --> 00:24:59,062
Gonna listen.
Maybe we learn something
560
00:24:59,098 --> 00:25:00,464
And we wait for backup.
561
00:25:00,466 --> 00:25:02,132
(will): Why aren't you
answering your phone?
562
00:25:02,201 --> 00:25:03,801
(adeline): Because I don't
like talking to you!
563
00:25:03,936 --> 00:25:05,201
(will): I don't care!
564
00:25:05,238 --> 00:25:07,004
- Okay, they're saying
something about getting played
565
00:25:07,073 --> 00:25:08,606
Or flayed or laid. I'm not sure.
566
00:25:08,741 --> 00:25:10,741
- How much longer for backup?
- Twelve minutes.
567
00:25:10,810 --> 00:25:12,743
(thudding, adeline screaming)
568
00:25:12,745 --> 00:25:13,977
- Are you kidding me?
569
00:25:15,414 --> 00:25:17,781
(door rattling)
570
00:25:19,685 --> 00:25:21,718
(kelly grunting)
- duff, let me try.
571
00:25:24,089 --> 00:25:26,557
Ow. Yeah, you know what?
You were right. Okay.
572
00:25:26,626 --> 00:25:29,626
Adeline! Adeline, are you okay?!
573
00:25:29,662 --> 00:25:31,328
(car tires screeching)
- nothing.
574
00:25:31,463 --> 00:25:33,097
Let's find a way
to get outta here.
575
00:25:33,099 --> 00:25:34,965
- You know what?
There's gotta be another door.
576
00:25:35,001 --> 00:25:36,967
There's always another door
in these old fishing cabins.
577
00:25:37,003 --> 00:25:38,636
- You're an expert
on fishing cabins now?!
578
00:25:38,771 --> 00:25:40,371
- I spent many a summer
on a lake with my--
579
00:25:40,506 --> 00:25:41,905
- I don't want to hear
a goddamn word
580
00:25:41,941 --> 00:25:44,174
About your goddamn uncle!
You do realize it's your fault
581
00:25:44,176 --> 00:25:45,308
We're in this mess, right?
582
00:25:45,344 --> 00:25:46,977
I had my gun!
583
00:25:47,013 --> 00:25:48,111
I was ready to arrest the guy!
584
00:25:48,180 --> 00:25:50,180
But no! You had to play it safe,
585
00:25:50,182 --> 00:25:52,582
Play by the rules,
wait for backup!
586
00:25:52,618 --> 00:25:54,050
- I get it!
587
00:25:54,086 --> 00:25:55,852
Okay? I get it.
It's all my fault.
588
00:25:55,888 --> 00:25:58,589
Cool kelly and scrupulous sam,
'twas ever thus. Are you done?
589
00:25:58,591 --> 00:26:00,123
'cause there's a lot more
useful things
590
00:26:00,192 --> 00:26:01,792
You could be doing right now!
591
00:26:01,794 --> 00:26:03,927
- Ears!
(gunshots)
592
00:26:08,000 --> 00:26:09,399
- I'm not sure
that was one of them.
593
00:26:09,468 --> 00:26:10,801
- Argh!
594
00:26:10,870 --> 00:26:12,970
I don't know
why I ever listen to you!
595
00:26:12,972 --> 00:26:15,072
- You don't listen to me.
Sometimes you defer to me,
596
00:26:15,207 --> 00:26:16,874
But you do not listen to me.
597
00:26:17,009 --> 00:26:19,176
- That's not true!
When do I not listen?!
598
00:26:19,311 --> 00:26:20,810
- Oh, I dunno! Len?
599
00:26:21,413 --> 00:26:22,880
(soft music)
600
00:26:25,551 --> 00:26:28,819
I warned you about going back
to a toxic well with that guy.
601
00:26:28,821 --> 00:26:32,289
What'd you do? Oh, you just
stopped talking to me.
602
00:26:32,424 --> 00:26:34,891
And then you got engaged to him!
603
00:26:34,927 --> 00:26:36,092
- 'cause that wasn't
your business!
604
00:26:36,128 --> 00:26:38,762
- You made it my business
when you told me about him!
605
00:26:38,831 --> 00:26:40,497
When you asked me to step in
606
00:26:40,499 --> 00:26:42,166
If you ever started
to fall for him.
607
00:26:42,168 --> 00:26:44,101
When you became my friend,
608
00:26:44,170 --> 00:26:46,036
You made it my business!
609
00:26:46,038 --> 00:26:47,705
Do you not see that?!
610
00:26:47,840 --> 00:26:51,441
You know what? Listen.
You think that I am so stunted
611
00:26:51,510 --> 00:26:53,177
When it comes to friendship,
but you wouldn't know
612
00:26:53,312 --> 00:26:55,179
True philia if it hit you
in the side of the head!
613
00:26:55,314 --> 00:26:57,181
And here's the thing...
(straining)
614
00:26:57,183 --> 00:26:59,582
...About not talking
to your friends!
615
00:26:59,619 --> 00:27:01,184
(objects thudding)
616
00:27:02,888 --> 00:27:04,588
You don't get to know
what I know!
617
00:27:05,524 --> 00:27:07,257
- Yeah, well, what do you know?
618
00:27:08,060 --> 00:27:10,060
- Gabrielle and nathan broke up!
619
00:27:10,195 --> 00:27:11,928
Naz told me last week!
620
00:27:12,931 --> 00:27:14,865
- S-sam, are you...
Are you serious?
621
00:27:16,201 --> 00:27:17,867
Sam.
622
00:27:17,903 --> 00:27:19,102
Sam!
623
00:27:20,205 --> 00:27:21,405
Are you serious?
624
00:27:21,540 --> 00:27:23,339
- Weird. Why are they trying
to hide this freezer?
625
00:27:23,376 --> 00:27:25,008
- Wazowski!
626
00:27:25,011 --> 00:27:26,143
(groaning)
627
00:27:27,213 --> 00:27:29,213
(gasping)
- oh.
628
00:27:30,616 --> 00:27:32,015
- Wazowski?
629
00:27:35,955 --> 00:27:38,088
Oh, boy.
630
00:27:43,229 --> 00:27:45,295
Body looks fully frozen.
631
00:27:47,233 --> 00:27:50,033
- You think will brought him
up here to kill him
632
00:27:50,102 --> 00:27:51,402
After the shakedown with naz?
633
00:27:51,537 --> 00:27:53,036
(sighing)
- says a lot if will's got
634
00:27:53,105 --> 00:27:54,438
The balls to kill a cartel guy.
635
00:27:54,573 --> 00:27:56,440
- Toolbox, toolbox!
It's through the hole,
636
00:27:56,442 --> 00:27:57,974
On the left.
Just go, go, go, go.
637
00:27:58,010 --> 00:27:59,242
- Yeah, okay.
(grunting)
638
00:27:59,278 --> 00:28:01,644
Hold on. Toolbox, toolbox,
toolbox....
639
00:28:01,681 --> 00:28:04,280
Ha! Here. Here.
640
00:28:05,818 --> 00:28:07,383
- I got it.
- Alright.
641
00:28:07,420 --> 00:28:11,154
See? And that is me listening.
642
00:28:15,828 --> 00:28:17,861
(sirens wailing in distance)
643
00:28:20,265 --> 00:28:22,266
(grunting)
oh, yeah.
644
00:28:23,202 --> 00:28:24,268
(vehicles approaching)
- okay.
645
00:28:24,403 --> 00:28:26,737
- Will's car's still here.
I'll check the cabin!
646
00:28:26,739 --> 00:28:29,072
- Okay. Hey, we need to put
an apb out
647
00:28:29,141 --> 00:28:30,607
On adeline french's car.
- Okay.
648
00:28:30,743 --> 00:28:31,875
- You need to go
through this cabin,
649
00:28:32,010 --> 00:28:33,610
Dust it and take
everything of interest.
650
00:28:33,746 --> 00:28:35,279
- Okay.
- Okay, call cib,
651
00:28:35,414 --> 00:28:37,147
Because there's a dead body
in the freezer.
652
00:28:37,149 --> 00:28:38,281
- You mean, like, cut up?
653
00:28:38,317 --> 00:28:39,582
- No, there's, like,
this really big freezer
654
00:28:39,618 --> 00:28:41,017
In the cellar,
so the body's fully intact.
655
00:28:41,053 --> 00:28:41,985
You're welcome.
656
00:28:43,055 --> 00:28:45,556
- Place is empty.
She's not there. Let's go.
657
00:28:45,558 --> 00:28:47,758
- Hey, also, the victim's name
is bishop logan.
658
00:28:47,760 --> 00:28:49,726
Our team's gonna be here
within the hour.
659
00:28:50,963 --> 00:28:52,529
- And you've been a member
of the sons of jupiter
660
00:28:52,565 --> 00:28:53,831
For about 15 years?
661
00:28:53,966 --> 00:28:56,299
- Probably 20. I dunno.
662
00:28:56,335 --> 00:28:57,901
- Got your full patch in '08?
663
00:28:58,036 --> 00:29:00,303
(scoffing)
- some damn fine acting chops
664
00:29:00,372 --> 00:29:01,704
You got there, sir.
665
00:29:02,808 --> 00:29:04,308
- This guy's jumpy,
so it didn't take much.
666
00:29:04,310 --> 00:29:06,042
- Yeah. Probably didn't help
that his bestie
667
00:29:06,078 --> 00:29:07,510
Turned out to be a cop too.
668
00:29:07,546 --> 00:29:09,313
- What is it, a side hustle?
669
00:29:09,315 --> 00:29:10,914
Or are you sort of, I dunno,
670
00:29:11,049 --> 00:29:12,983
Brokering between
the two organizations?
671
00:29:12,985 --> 00:29:14,984
- The jupiters won't mess
with the cartel.
672
00:29:16,055 --> 00:29:17,521
I tried to organize a talk,
673
00:29:17,523 --> 00:29:19,056
But my road captain
just shut it down.
674
00:29:20,126 --> 00:29:21,125
- You working with them
on the sneak?
675
00:29:21,260 --> 00:29:23,060
- So what if I am?
676
00:29:23,195 --> 00:29:24,661
You can't judge me, man.
677
00:29:25,864 --> 00:29:27,263
I thought we were tight.
678
00:29:27,299 --> 00:29:30,333
You coming over to my house,
eating all my food,
679
00:29:30,402 --> 00:29:31,735
Going on about francesca.
680
00:29:31,804 --> 00:29:33,137
What is she gonna do
when she finds out
681
00:29:33,272 --> 00:29:34,337
You're getting married?
682
00:29:35,274 --> 00:29:36,406
Are you even engaged?
683
00:29:36,542 --> 00:29:38,208
- Yeah. I am.
684
00:29:38,244 --> 00:29:39,910
- Does francesca
know you're a cop,
685
00:29:40,045 --> 00:29:42,345
Or have been you faking it
with her this entire time too?
686
00:29:42,381 --> 00:29:44,281
- Tell me, what do you know
about the coyotes? Hmm?
687
00:29:44,350 --> 00:29:45,816
- You sure had her fooled, man.
688
00:29:47,085 --> 00:29:49,753
You had us all fooled. Frances--
- listen to me.
689
00:29:50,923 --> 00:29:52,755
You need to worry about
yourself right now.
690
00:29:53,926 --> 00:29:57,761
I can get you a deal,
protection, all of that.
691
00:29:57,763 --> 00:29:59,162
But you gotta start singing.
692
00:30:00,332 --> 00:30:02,566
Will's satellite-phone pin,
you know it?
693
00:30:03,769 --> 00:30:06,303
- Did we just find out
that len has a girlfriend
694
00:30:06,438 --> 00:30:07,838
As part of his undercover play?
695
00:30:07,840 --> 00:30:09,405
- That's what it sounds like.
696
00:30:11,710 --> 00:30:13,443
- Why did adeline scream, duff?
697
00:30:13,445 --> 00:30:15,512
I mean, she sounded like
she was being attacked. Okay.
698
00:30:15,514 --> 00:30:17,915
Okay, one: Will killed
bishop and his sister.
699
00:30:18,050 --> 00:30:20,450
Two: Will killed bishop,
and his sister was in on it.
700
00:30:20,519 --> 00:30:22,986
Three: Will killed bishop
and his sister had an idea and--
701
00:30:23,121 --> 00:30:25,889
- When did, uh,
nathan and gabrielle break up?
702
00:30:26,024 --> 00:30:27,691
- Are you kidding me? What?
703
00:30:27,693 --> 00:30:29,092
- I mean--
- now you're interested?
704
00:30:29,094 --> 00:30:31,795
This is some serious friendship
currency here, okay?
705
00:30:31,930 --> 00:30:33,129
This is what friends do,
706
00:30:33,199 --> 00:30:34,998
And we are professional
colleagues.
707
00:30:35,133 --> 00:30:36,934
You see, gossip is good.
I've always told you that.
708
00:30:36,936 --> 00:30:38,669
It's a sharing of information,
an evolutionary tool.
709
00:30:38,804 --> 00:30:40,270
They broke up last week.
Apparently, it was mutual.
710
00:30:40,306 --> 00:30:42,005
(phone vibrating)
711
00:30:42,007 --> 00:30:42,806
- Hey.
- Wow...
712
00:30:42,875 --> 00:30:44,207
- Hey. Good news.
713
00:30:44,210 --> 00:30:46,209
Mark gave us will's
satellite phone pin.
714
00:30:46,212 --> 00:30:48,946
We can use that to turn on
the gps remotely and track him.
715
00:30:48,948 --> 00:30:51,148
Where are you guys?
- Sheppard and kingston road.
716
00:30:51,283 --> 00:30:52,950
Do we have backup ready
for dispatch?
717
00:30:52,952 --> 00:30:54,952
(naz): We do.
- Okay, let's do it.
718
00:30:54,954 --> 00:30:57,887
- Hi. Anna? It's nathan.
Yeah, we're ready to roll.
719
00:30:59,058 --> 00:31:02,526
41-22-12-2
720
00:31:02,528 --> 00:31:05,561
And 3-26-10-5.
721
00:31:06,565 --> 00:31:10,100
Okay.
I'm seeing 134a gibson lane?
722
00:31:10,102 --> 00:31:11,635
Okay, great.
723
00:31:12,371 --> 00:31:15,038
Thank you. Yeah, sure.
724
00:31:15,040 --> 00:31:16,907
I'd love to take you out
for a drink.
725
00:31:17,042 --> 00:31:18,575
Let's make it happen.
726
00:31:18,644 --> 00:31:20,377
(scoffing)
- hey.
727
00:31:20,379 --> 00:31:21,912
Okay, missy jeal-e-ous,
728
00:31:22,047 --> 00:31:23,513
Focus on the ring
on that finger.
729
00:31:23,582 --> 00:31:26,182
134a gibson lane.
We're headed there now.
730
00:31:26,184 --> 00:31:27,651
- Whatever.
(tires screeching)
731
00:31:27,653 --> 00:31:29,386
(horns honking)
732
00:31:32,157 --> 00:31:33,423
(tense music)
733
00:31:38,130 --> 00:31:40,530
Got your gun this time?
- Yeah, I got my gun.
734
00:31:42,167 --> 00:31:44,401
Police!
- Go, go! Police!
735
00:31:44,403 --> 00:31:46,136
Identify yourself!
736
00:31:46,205 --> 00:31:48,404
Again, identify yourself!
737
00:31:48,440 --> 00:31:49,739
- Duff, look.
738
00:31:49,775 --> 00:31:51,541
- Adeline's booze cans.
739
00:31:56,115 --> 00:31:58,281
Sam? Get the kit.
740
00:31:58,350 --> 00:32:01,384
It's in the trunk.
Looks like he od'ed. Buddy?
741
00:32:02,087 --> 00:32:03,953
Buddy, can you hear me?
742
00:32:09,828 --> 00:32:11,428
Hang on, will.
743
00:32:14,766 --> 00:32:16,066
He's still breathing.
744
00:32:16,068 --> 00:32:17,234
Come on, sam, hurry up.
745
00:32:17,369 --> 00:32:18,869
(weakly): Balda.
746
00:32:19,004 --> 00:32:20,103
(wheezing)
747
00:32:21,573 --> 00:32:23,139
Bitch is crazy.
748
00:32:23,909 --> 00:32:25,409
- Will, who's balda?
749
00:32:25,411 --> 00:32:26,776
Who's the bitch? Who's crazy?
750
00:32:26,812 --> 00:32:28,278
- She did this.
751
00:32:28,347 --> 00:32:30,113
(breathing heavily)
752
00:32:30,182 --> 00:32:31,314
Not me.
753
00:32:31,317 --> 00:32:33,216
- Where's adeline? Wi-will?
754
00:32:34,286 --> 00:32:36,153
Will, keep talking.
Come on, keep talking!
755
00:32:36,155 --> 00:32:38,655
Hurry, sam.
He's not breathing.
756
00:32:39,324 --> 00:32:40,523
- Okay.
757
00:32:40,559 --> 00:32:41,792
Ready?
- Yeah.
758
00:32:52,904 --> 00:32:54,004
(groaning)
759
00:32:54,006 --> 00:32:55,271
- Hey.
760
00:32:56,408 --> 00:32:58,341
I'm detective--
- samantha wazowski, I know.
761
00:32:58,344 --> 00:33:00,810
And right now you're stomping
all over a homicide
762
00:33:00,879 --> 00:33:03,813
Or suicide scene
in your excellent sneakers.
763
00:33:03,882 --> 00:33:06,016
I'm gonna have to ask you
and your partner, kelly duff,
764
00:33:06,018 --> 00:33:06,950
To skedaddle.
765
00:33:07,019 --> 00:33:09,352
- We, uh, should give you
a statement.
766
00:33:09,388 --> 00:33:11,221
We were here when he died.
He said something--
767
00:33:11,223 --> 00:33:13,590
- Zip it. We approach
every scene with an open mind.
768
00:33:13,592 --> 00:33:15,692
We can't have amateur theories
muddying the water.
769
00:33:15,761 --> 00:33:16,827
(scoffing)
- we get it.
770
00:33:16,829 --> 00:33:18,294
Your minds need to be empty,
hollow vessels.
771
00:33:18,364 --> 00:33:20,096
- An echo chamber of sorts.
- Mm.
772
00:33:20,232 --> 00:33:21,197
- You're catching on.
- Yeah.
773
00:33:21,266 --> 00:33:22,866
- Now, I need you both
to tiptoe your asses
774
00:33:23,001 --> 00:33:24,334
Outta here.
- Huh.
775
00:33:24,336 --> 00:33:25,535
- Good luck.
776
00:33:27,639 --> 00:33:30,306
- That's more of a pas de barré,
but okay.
777
00:33:36,015 --> 00:33:38,181
- Kelly, I need to talk to you.
778
00:33:38,984 --> 00:33:41,051
- Sam already told me.
779
00:33:41,186 --> 00:33:42,685
You and gabrielle broke up.
780
00:33:43,688 --> 00:33:44,887
I'm sorry.
781
00:33:46,058 --> 00:33:49,125
I'm really sorry, nathan,
but...
782
00:33:49,194 --> 00:33:52,195
I'm engaged now and I can't
confuse myself emotionally--
783
00:33:52,231 --> 00:33:54,664
- I know, but I--
- hey, hey!
784
00:33:54,666 --> 00:33:56,466
There she is. My baby!
785
00:33:56,502 --> 00:33:58,234
Come here, come here, come here.
786
00:33:59,304 --> 00:34:01,405
Oh, we made real progress today,
yeah?
787
00:34:01,540 --> 00:34:03,039
- Yeah, we did.
788
00:34:04,209 --> 00:34:06,743
Too bad we didn't get
to will before balda did,
789
00:34:06,812 --> 00:34:08,144
Whoever that is.
790
00:34:09,048 --> 00:34:10,714
- Alright, let's go home.
Come on.
791
00:34:10,716 --> 00:34:11,882
- You alright, nathan?
792
00:34:12,017 --> 00:34:14,750
- Yep. Yep, great.
Have a good night.
793
00:34:15,353 --> 00:34:16,819
- Okay.
794
00:34:21,627 --> 00:34:23,626
- Hey, sam in there?
795
00:34:23,662 --> 00:34:25,261
- Uh, no, I think she went home.
796
00:34:25,898 --> 00:34:27,631
- Really?
- Yeah.
797
00:34:27,633 --> 00:34:29,299
- Without saying good night?
798
00:34:29,301 --> 00:34:32,569
- A bit of advice?
Honesty will never do you wrong.
799
00:34:36,241 --> 00:34:38,108
(indistinct chattering)
800
00:34:38,243 --> 00:34:41,378
- Tonight, my treat.
Jerk chicken, huh?
801
00:34:43,248 --> 00:34:45,715
- Hey, there's snacks
for you guys.
802
00:34:45,851 --> 00:34:47,117
- Thank you.
- Extra cheese.
803
00:34:47,252 --> 00:34:49,052
Okay. Listen.
Did you pack the extra soap
804
00:34:49,121 --> 00:34:50,186
And toothpaste that I got you?
805
00:34:50,322 --> 00:34:51,654
- Yeah.
- And then I sent your comforter
806
00:34:51,723 --> 00:34:52,923
And your matching shams
to residence--
807
00:34:53,058 --> 00:34:54,324
- Hey.
808
00:34:54,459 --> 00:34:55,792
I got it.
809
00:34:55,927 --> 00:34:57,327
I'm gonna be okay.
810
00:34:57,462 --> 00:34:58,261
- Yeah.
811
00:34:59,331 --> 00:35:01,331
I'm not sad.
I'm not sad. I promise.
812
00:35:01,400 --> 00:35:03,667
- Okay, kiddo. You're gonna
miss your plane. Alright?
813
00:35:03,669 --> 00:35:05,135
- Okay, let's do this.
814
00:35:06,605 --> 00:35:09,005
- You can't leave!
You can't leave!
815
00:35:12,611 --> 00:35:15,244
Not without saying
a proper goodbye.
816
00:35:22,721 --> 00:35:24,487
- Remember when we felt
love like that?
817
00:35:24,523 --> 00:35:27,423
- Yeah. It was horrible.
- It really was.
818
00:35:28,293 --> 00:35:29,893
- Thank god we numbed with age.
819
00:35:29,895 --> 00:35:31,361
- Crusted.
820
00:35:31,363 --> 00:35:32,562
I think the word is "crusted."
821
00:35:32,697 --> 00:35:34,197
- I'll think about you
every day, okay?
822
00:35:34,332 --> 00:35:35,464
- Oh...
823
00:35:36,168 --> 00:35:37,733
Only if it motivates you.
824
00:35:39,671 --> 00:35:42,105
I love you so much,
it's killing me.
825
00:35:42,240 --> 00:35:43,739
- Don't say that.
(jackie crying)
826
00:35:44,610 --> 00:35:46,309
I need you in the world.
827
00:35:49,581 --> 00:35:51,113
(jackie sniffling)
828
00:35:51,150 --> 00:35:53,115
(soft music)
♪ you know better ♪
829
00:35:53,152 --> 00:35:54,518
- You okay?
- Yeah.
830
00:35:56,454 --> 00:35:59,022
♪ 'cause it could come
out of nothing ♪
831
00:36:00,526 --> 00:36:02,726
♪ and hit you harder still ♪
832
00:36:04,229 --> 00:36:07,063
♪ I don't know
how to tell you ♪
833
00:36:07,099 --> 00:36:10,667
♪ but I know, but I know ♪
834
00:36:12,037 --> 00:36:14,671
♪ rip it out when it hurts you ♪
835
00:36:16,074 --> 00:36:18,341
♪ and you won't feel at all ♪
836
00:36:19,878 --> 00:36:22,445
♪ but I will feel it all ♪
837
00:36:22,447 --> 00:36:24,447
♪ so here we are ♪
838
00:36:36,962 --> 00:36:38,361
Hey.
839
00:36:39,965 --> 00:36:42,298
We're gonna see him again soon,
okay?
840
00:36:45,637 --> 00:36:47,370
Yeah.
841
00:36:47,505 --> 00:36:53,376
♪ and I will finish the race
I insist I run ♪
842
00:36:53,511 --> 00:36:57,314
♪ hold me tighter
than you can ♪
843
00:36:57,449 --> 00:37:00,850
♪ and I'll believe
where it began ♪
844
00:37:00,886 --> 00:37:02,918
- Want some tea?
- No, I'm good,
845
00:37:02,955 --> 00:37:04,520
Thank you. I'm just...
846
00:37:06,124 --> 00:37:07,123
(sighing)
847
00:37:07,259 --> 00:37:09,525
Yeah. Uh-huh.
848
00:37:11,396 --> 00:37:12,929
Oh, what a long day, right?
849
00:37:12,998 --> 00:37:14,798
- Mm-hmm.
850
00:37:16,401 --> 00:37:18,668
Kelly?
- Mm?
851
00:37:22,407 --> 00:37:23,339
What?
852
00:37:24,376 --> 00:37:26,076
- I, uh, no, I just wanted
to clear the air
853
00:37:26,211 --> 00:37:27,743
About a few things.
854
00:37:27,779 --> 00:37:29,812
Full honesty, alright?
855
00:37:30,749 --> 00:37:32,549
Never do me wrong?
856
00:37:32,684 --> 00:37:35,318
- Oh. Okay.
857
00:37:37,022 --> 00:37:39,221
- When I started
this undercover play...
858
00:37:40,359 --> 00:37:43,092
I needed to get in deep
with these guys fast.
859
00:37:44,496 --> 00:37:47,030
I ended up bumping this homegirl
that was tight with marc.
860
00:37:47,032 --> 00:37:48,765
She was his nutritionist.
861
00:37:48,900 --> 00:37:51,034
(chuckling)
she was married,
862
00:37:51,036 --> 00:37:53,303
Wanted a little something
on the side.
863
00:37:53,305 --> 00:37:54,304
Well...
864
00:37:55,173 --> 00:37:56,573
It was the quickest way in, kel.
865
00:37:57,442 --> 00:37:58,974
But then she left her husband
866
00:37:59,011 --> 00:38:01,110
And I couldn't just
shut her out cold.
867
00:38:01,179 --> 00:38:02,846
I had to keep it going
just until--
868
00:38:02,981 --> 00:38:06,583
- Wait. Wait. Stop.
869
00:38:06,585 --> 00:38:07,584
Um...
870
00:38:08,654 --> 00:38:10,319
Are you telling me...
871
00:38:10,355 --> 00:38:12,254
That you got a girl
you been sleeping with?
872
00:38:12,291 --> 00:38:14,457
(scoffing)
- it's undercover.
873
00:38:15,460 --> 00:38:18,394
It's not real.
- No, len.
874
00:38:21,733 --> 00:38:23,733
It's still real.
875
00:38:27,739 --> 00:38:29,372
- I haven't slept with her
in a while.
876
00:38:29,374 --> 00:38:31,508
- In a while. Wow.
877
00:38:31,510 --> 00:38:32,908
Um...
878
00:38:34,079 --> 00:38:35,277
Have you been sleeping with her
879
00:38:35,314 --> 00:38:36,946
Since you've been
sleeping with me?
880
00:38:38,750 --> 00:38:40,950
- Not since you put on my ring.
881
00:38:40,952 --> 00:38:42,886
- Wait.
882
00:38:42,888 --> 00:38:44,154
Wait.
883
00:38:45,090 --> 00:38:47,090
(chuckling)
wait, wait, wait.
884
00:38:47,159 --> 00:38:49,525
- Kel, I needed
to keep it going.
885
00:38:49,561 --> 00:38:51,227
Hey, come on, kelly.
886
00:38:51,296 --> 00:38:53,363
You know the stakes
around these things.
887
00:38:53,498 --> 00:38:54,964
- You...
888
00:38:55,100 --> 00:38:56,900
Had to do drugs
889
00:38:57,035 --> 00:38:58,835
In order to work
your undercover plays.
890
00:38:58,904 --> 00:39:02,772
You had to be an asshole
to work your undercover plays.
891
00:39:03,608 --> 00:39:05,208
(sighing)
892
00:39:05,277 --> 00:39:06,842
You know, I need you
to get your stuff
893
00:39:06,878 --> 00:39:08,978
And get the hell out. Now.
894
00:39:09,047 --> 00:39:10,780
- Whoa, whoa, whoa.
Listen, kelly, come on.
895
00:39:10,849 --> 00:39:12,382
This is why I'm coming clean.
896
00:39:12,384 --> 00:39:14,016
- Len?! Len!
- Hey.
897
00:39:15,053 --> 00:39:16,285
- No.
898
00:39:17,589 --> 00:39:20,189
I don't know
what I was thinking, but...
899
00:39:21,660 --> 00:39:24,928
I'm not doing this.
I do not want to do this.
900
00:39:24,930 --> 00:39:27,330
- Yes, you do. Yes you do.
- No! No.
901
00:39:28,366 --> 00:39:29,599
I don't.
902
00:39:31,970 --> 00:39:33,203
(ring tinkling)
903
00:39:34,172 --> 00:39:35,704
We're done.
904
00:39:36,908 --> 00:39:38,675
For real, len.
905
00:39:40,545 --> 00:39:43,313
(judy): Samantha,
I took your cue and got a life.
906
00:39:43,448 --> 00:39:45,949
I'm out for drinks
with a lovely man
907
00:39:45,951 --> 00:39:47,350
10 years my junior,
908
00:39:47,485 --> 00:39:49,285
But of course,
he doesn't know that.
909
00:39:49,421 --> 00:39:50,753
(laughing)
910
00:39:50,822 --> 00:39:52,488
Don't wait up!
911
00:39:59,131 --> 00:40:00,963
(knocking)
912
00:40:02,134 --> 00:40:03,833
- Uh, god.
913
00:40:09,507 --> 00:40:12,575
Hi. You are interrupting
my movie night.
914
00:40:13,578 --> 00:40:15,511
'cause I got all
my creature comforts.
915
00:40:15,547 --> 00:40:18,647
I got chips, wine, cookies,
sandra bullock movies...
916
00:40:20,752 --> 00:40:22,385
Are you okay?
917
00:40:25,056 --> 00:40:27,924
(kelly sighing)
I'm sorry.
918
00:40:29,194 --> 00:40:31,060
- I knew I couldn't trust him.
919
00:40:31,196 --> 00:40:34,597
I knew it was too good
to be true.
920
00:40:34,633 --> 00:40:36,165
Everyone knew it.
921
00:40:37,269 --> 00:40:38,935
And yet,
922
00:40:39,004 --> 00:40:41,271
I let him convince me
that things had changed.
923
00:40:41,406 --> 00:40:43,473
- Because you wanted it.
924
00:40:43,608 --> 00:40:45,808
(kelly sighing)
because you loved him.
925
00:40:45,844 --> 00:40:47,409
- Did I?
926
00:40:48,947 --> 00:40:50,280
Do I?
927
00:40:52,017 --> 00:40:54,416
Or do I love the idea?
928
00:40:54,453 --> 00:40:56,151
Because...
929
00:40:56,188 --> 00:40:58,220
I love the idea, sam, so much.
930
00:40:58,256 --> 00:41:00,022
I love the idea.
931
00:41:00,859 --> 00:41:03,426
The two of us working together,
932
00:41:03,561 --> 00:41:05,495
Having a family, having a home.
933
00:41:06,498 --> 00:41:09,865
Growing old together.
I love the idea.
934
00:41:11,102 --> 00:41:13,970
Why do I love that idea?
935
00:41:14,039 --> 00:41:17,907
- Because it is a beautiful...
Idea.
936
00:41:19,511 --> 00:41:22,178
Just because you are strong,
937
00:41:22,180 --> 00:41:23,646
You're so strong,
938
00:41:23,781 --> 00:41:24,847
An independent woman,
939
00:41:24,883 --> 00:41:26,649
It doesn't mean
you can't wish for that.
940
00:41:28,053 --> 00:41:30,186
I love that idea too.
941
00:41:30,321 --> 00:41:32,922
- Why did it feel so right...
942
00:41:32,958 --> 00:41:34,523
With len?
943
00:41:35,460 --> 00:41:36,860
- Because it was familiar.
944
00:41:38,196 --> 00:41:40,730
The brain just really likes
things that are familiar.
945
00:41:40,799 --> 00:41:43,933
Just... Familiar
isn't necessarily good.
946
00:41:43,969 --> 00:41:45,468
- Yeah.
(sam chuckling)
947
00:41:45,603 --> 00:41:48,004
Like... Nathan?
948
00:41:50,074 --> 00:41:51,674
He's good.
949
00:41:52,477 --> 00:41:54,743
He's really good.
- Yeah.
950
00:41:54,779 --> 00:41:56,045
(sighing)
951
00:41:56,081 --> 00:41:58,548
- And he is certainly
unfamiliar.
952
00:42:01,186 --> 00:42:03,219
Why didn't I let that happen?
953
00:42:03,354 --> 00:42:06,155
- Well, you know
when you've been on the water
954
00:42:06,224 --> 00:42:08,558
For a long time,
you just get used to things
955
00:42:08,560 --> 00:42:12,428
Being uneven, and then when
you get back on even ground...
956
00:42:12,497 --> 00:42:14,297
You feel dizzy.
957
00:42:14,366 --> 00:42:16,299
You just...
958
00:42:16,434 --> 00:42:18,100
Needed to find your sea legs.
959
00:42:20,171 --> 00:42:21,670
- Yeah.
960
00:42:24,709 --> 00:42:27,376
The philia love,
961
00:42:27,412 --> 00:42:30,113
That's the friendship one,
right?
962
00:42:30,248 --> 00:42:32,114
- Yes, that is correct.
- Right.
963
00:42:32,150 --> 00:42:35,051
- Um, comrades
on the battlefield loyalty.
964
00:42:35,120 --> 00:42:37,186
- Right.
- Yeah.
965
00:42:37,222 --> 00:42:38,988
- I don't think
that's the word for us.
966
00:42:39,024 --> 00:42:41,256
(chuckling)
I think we're more...
967
00:42:42,927 --> 00:42:45,027
Scylla.
- No, scylla's...
968
00:42:47,866 --> 00:42:49,365
We're scylla.
969
00:42:50,135 --> 00:42:52,201
I love it. It's even better.
970
00:42:53,137 --> 00:42:55,071
- I love skelly.
971
00:42:55,206 --> 00:42:57,006
- I love skelly, too.
972
00:42:57,842 --> 00:43:00,709
♪ rip it out when it hurts you ♪
973
00:43:01,546 --> 00:43:03,079
♪ and you won't feel at all ♪
974
00:43:03,081 --> 00:43:05,414
I love skelly too.
(sobbing)
975
00:43:05,450 --> 00:43:08,084
♪ but I will feel it all ♪
976
00:43:08,153 --> 00:43:10,086
♪ so here we are ♪
977
00:43:11,022 --> 00:43:13,289
It's gonna be okay.
(sobbing)
978
00:43:15,026 --> 00:43:17,059
Subtitling: Difuze