1 00:00:01,168 --> 00:00:03,435 - Have a great night, okay? Because I am done. 2 00:00:03,471 --> 00:00:04,569 - What the hell is all this? 3 00:00:04,638 --> 00:00:06,704 - You're gorgeous. - I'm taken. 4 00:00:06,741 --> 00:00:08,473 - What do you know about marc the shark tremblay? 5 00:00:08,542 --> 00:00:11,476 - He's a dangerous guy. Not to mention, a beast. 6 00:00:11,545 --> 00:00:14,312 - Well, stuart, it looks like it's gonna be business after all. 7 00:00:14,382 --> 00:00:16,648 - Business should just be between members only. 8 00:00:16,650 --> 00:00:17,916 - I'd like stuart to join us. 9 00:00:17,952 --> 00:00:19,617 - Okay, jackie, listen to me. Do you see naz? 10 00:00:19,653 --> 00:00:20,886 - No, I tried to look for him, 11 00:00:20,955 --> 00:00:22,320 But I don't see him anymore. 12 00:00:22,390 --> 00:00:24,923 - Hey-ho, detective! 13 00:00:24,992 --> 00:00:26,858 (crying out) 14 00:00:26,927 --> 00:00:29,227 - Police! Everybody stay where you are! 15 00:00:30,264 --> 00:00:31,363 - Get him! 16 00:00:31,498 --> 00:00:32,764 (gunfire) 17 00:00:36,670 --> 00:00:37,802 - Cover the north exit. 18 00:00:37,838 --> 00:00:39,538 Tell backup to cover the south when they get here. 19 00:00:39,607 --> 00:00:40,939 - Police! 20 00:00:40,941 --> 00:00:42,341 - Go, go, they went out the side door! 21 00:00:42,476 --> 00:00:45,110 - This gang doesn't make sense to me. 22 00:00:45,245 --> 00:00:48,547 Will calling the shots one day, then this guy showing up? Mm-mm. 23 00:00:48,616 --> 00:00:50,348 - You really didn't have to come. 24 00:00:50,418 --> 00:00:53,585 - I kind of did. I mean, I'm still your emergency contact. 25 00:00:57,891 --> 00:01:00,191 (hip-hop music) 26 00:01:06,366 --> 00:01:09,301 - Can I help you? Hey, you! 27 00:01:10,304 --> 00:01:12,104 Are you gonna order something, or what? 28 00:01:12,239 --> 00:01:14,339 (scoffing) - what are you doing here? 29 00:01:14,408 --> 00:01:18,043 - I'm, uh, working, obviously. And there's a lineup, so... 30 00:01:18,178 --> 00:01:20,712 - I didn't know you worked here. - Yeah, it's my first day. 31 00:01:20,714 --> 00:01:21,946 - Wow. 32 00:01:23,383 --> 00:01:26,384 - Okay, so no coffee? Great. Next! 33 00:01:26,420 --> 00:01:29,855 - No, no, no, no. Uh, I want... Coffees. Um... 34 00:01:31,025 --> 00:01:33,958 I want coffee with you, actually. Are you...? 35 00:01:34,895 --> 00:01:37,862 - Hey, boss. This guy's harassing me. 36 00:01:37,898 --> 00:01:39,931 This guy's harassing me. Do you mind kicking him out? 37 00:01:39,967 --> 00:01:41,499 - No, no, no! - Is there a problem? 38 00:01:41,535 --> 00:01:42,834 - No. 39 00:01:44,471 --> 00:01:46,872 Yeah, actually, you might want to watch out for her. 40 00:01:47,007 --> 00:01:49,340 Make sure she doesn't steal from your cash register. 41 00:01:49,376 --> 00:01:51,543 She probably didn't put hustler in her resumé. 42 00:01:54,148 --> 00:01:55,214 - Nope. 43 00:01:58,219 --> 00:01:59,217 - Hey. 44 00:02:00,588 --> 00:02:02,153 (sighing) elliot, where's my coffee? I gotta get to work. 45 00:02:02,189 --> 00:02:03,821 - Never mind, okay? Can we just go? 46 00:02:03,858 --> 00:02:06,158 - No, I've been up for 37 hours, I need a coffee. 47 00:02:06,160 --> 00:02:08,293 - Okay, mom, can we please-- - no, fine, I'll get it myself! 48 00:02:08,329 --> 00:02:10,429 (thudding) - you're trying to ruin my life? 49 00:02:10,431 --> 00:02:12,364 - Elliot, maybe we... We're gonna... 50 00:02:12,366 --> 00:02:14,099 Don't do any of what you're gonna do. 51 00:02:14,168 --> 00:02:17,369 - Hey! I'm ruining your life? - Yes. 52 00:02:17,371 --> 00:02:20,572 - How am I ruining your life? - For making me fall for you. 53 00:02:20,707 --> 00:02:22,374 - What?! - And then your mother 54 00:02:22,509 --> 00:02:24,509 Destroyed my entire family, 55 00:02:24,578 --> 00:02:27,445 And I'm the idiot for going to dinner with your parents, 56 00:02:27,481 --> 00:02:29,447 And having believed that they would actually think 57 00:02:29,517 --> 00:02:30,782 I'm a decent person... - Okay, okay. 58 00:02:30,784 --> 00:02:32,050 - Because you made me think that! 59 00:02:32,086 --> 00:02:34,118 You made me think that! - Yeah, I loved you! 60 00:02:34,155 --> 00:02:35,654 I loved you! 61 00:02:36,924 --> 00:02:38,323 You promised me that we were gonna pull it together, 62 00:02:38,458 --> 00:02:39,724 And we were gonna have a normal life, 63 00:02:39,760 --> 00:02:42,093 And then you just took off on me! And for what?! 64 00:02:42,129 --> 00:02:44,062 For the money! - No! 65 00:02:45,032 --> 00:02:46,732 Yes, a little bit for the money, 66 00:02:46,734 --> 00:02:48,733 I needed it for my mother, but elliot, 67 00:02:48,769 --> 00:02:50,602 I am not a bad person. 68 00:02:50,737 --> 00:02:53,472 - I was trying to have a civil conversation in there, 69 00:02:53,607 --> 00:02:54,873 But you wanted to be an ass hole. 70 00:02:54,942 --> 00:02:56,407 - You treat me like a criminal, elliot. 71 00:02:56,443 --> 00:02:59,111 - You are a criminal! - So are you! 72 00:02:59,246 --> 00:03:01,213 You were right there with me the entire time! 73 00:03:01,215 --> 00:03:04,315 - I left it behind! - So did I! 74 00:03:05,619 --> 00:03:06,884 Why do you think I'm standing here in this stupid hat 75 00:03:06,921 --> 00:03:08,954 And this stupid apron?! - Jackie. 76 00:03:10,290 --> 00:03:11,823 You can take off the stupid hat and the stupid apron, 77 00:03:11,892 --> 00:03:13,291 Because you're fired. 78 00:03:14,161 --> 00:03:16,294 - Ha. Ha! 79 00:03:17,631 --> 00:03:19,097 Awesome. 80 00:03:19,166 --> 00:03:21,500 I guess I'm gonna go back to dealing drugs, then. 81 00:03:22,703 --> 00:03:23,969 - Yeah, good. 82 00:03:30,110 --> 00:03:32,411 - Elliot, she did help save-- - nah, I don't care. 83 00:03:33,513 --> 00:03:36,581 ♪ pump up the jam, pump it up ♪ 84 00:03:36,584 --> 00:03:38,216 ♪ pump it up, yo, pump it ♪ 85 00:03:38,252 --> 00:03:40,385 ♪ pump up the jam, pump it up ♪ 86 00:03:40,387 --> 00:03:42,020 ♪ pump it up, yo, pump it ♪ 87 00:03:42,089 --> 00:03:46,191 - Babe, I am heading... Back in. 88 00:03:46,326 --> 00:03:47,726 (blender whirring) 89 00:03:49,530 --> 00:03:52,497 My gosh, it's so hard to work on just two hours' sleep. 90 00:03:53,667 --> 00:03:58,270 But... That's why they pay me the medium bucks. 91 00:03:58,806 --> 00:04:00,672 (chuckling) 92 00:04:04,611 --> 00:04:06,745 Uh, okay. 93 00:04:07,381 --> 00:04:09,147 Uh, what's wrong? 94 00:04:12,185 --> 00:04:14,352 - I just got off the phone with my handler. 95 00:04:15,222 --> 00:04:16,754 She's coming down on me hard. 96 00:04:18,259 --> 00:04:20,625 Told your team of yahoos all of this the other night. 97 00:04:20,628 --> 00:04:22,761 - Okay, wait, wait, len. There's no need to name call. 98 00:04:22,896 --> 00:04:26,064 (fist thudding) - why not? Hmm? 99 00:04:26,066 --> 00:04:28,166 Y'all went into that party under-prepared. 100 00:04:29,403 --> 00:04:31,502 You arrested my guy for minor possession charges! 101 00:04:31,538 --> 00:04:32,737 - Do not-- 102 00:04:33,874 --> 00:04:35,307 Do not yell at me. 103 00:04:38,578 --> 00:04:39,844 (distant siren wailing) 104 00:04:39,880 --> 00:04:41,045 (sighing) 105 00:04:41,081 --> 00:04:42,347 - Sorry. 106 00:04:43,250 --> 00:04:45,616 I risked a lot for this case, 107 00:04:46,654 --> 00:04:48,186 And I just don't want it to be for nothing. 108 00:04:48,255 --> 00:04:51,856 - But it's not for nothing! It's not-- we... 109 00:04:51,892 --> 00:04:53,525 We're so close. 110 00:04:53,594 --> 00:04:56,461 So close to breaking up this coyote alliance! 111 00:04:56,596 --> 00:04:58,930 And it's not just a few bikers! 112 00:05:00,000 --> 00:05:02,067 No, this group connects every gang, 113 00:05:02,202 --> 00:05:05,537 Every organized crime system that we know of. 114 00:05:07,541 --> 00:05:08,940 - But you didn't loop me in. 115 00:05:08,942 --> 00:05:11,009 - We-- - hey, hey, hey. 116 00:05:11,078 --> 00:05:13,945 You and your ex, greene, were real tight, 117 00:05:14,081 --> 00:05:15,547 But it's like you didn't want me there. 118 00:05:15,616 --> 00:05:18,649 - That is not what happened, okay? 119 00:05:20,254 --> 00:05:22,220 Look, how was I supposed to know that marc tremblay 120 00:05:22,289 --> 00:05:23,355 Was going to be at that party? 121 00:05:24,658 --> 00:05:27,292 - It's okay, baby. It's okay. 122 00:05:28,695 --> 00:05:30,829 (sighing) it's just stress. 123 00:05:30,831 --> 00:05:32,497 - Yeah. 124 00:05:32,632 --> 00:05:34,032 - I can deal with it. 125 00:05:36,103 --> 00:05:38,103 (kissing) I can deal with it. 126 00:05:41,775 --> 00:05:42,907 (sighing) 127 00:05:44,111 --> 00:05:46,210 (indistinct chattering) 128 00:05:48,182 --> 00:05:51,049 - We get anywhere? - Not yet. 129 00:05:51,184 --> 00:05:54,052 Spin team still working. No hits on will or adeline. 130 00:05:54,187 --> 00:05:56,321 - We don't have any leads on bishop either, 131 00:05:56,390 --> 00:05:58,656 So my intuition is saying that will french 132 00:05:58,726 --> 00:06:00,192 Is the key to the coyote puzzle, 133 00:06:00,327 --> 00:06:01,660 And that we have to find him. 134 00:06:01,662 --> 00:06:03,194 - The question is how? 135 00:06:03,230 --> 00:06:04,730 The guy's completely disappeared. 136 00:06:04,865 --> 00:06:06,431 - Yo, whaddup, though? 137 00:06:06,566 --> 00:06:08,500 - Oh! - Hey! 138 00:06:08,569 --> 00:06:11,636 - Hey, there he is! - How you feeling, man? 139 00:06:11,672 --> 00:06:14,606 - Well, I'm never playing golf again, I'll tell you that much. 140 00:06:14,608 --> 00:06:15,874 - Aw... 141 00:06:17,677 --> 00:06:19,010 - Here you go. - Thanks. 142 00:06:19,079 --> 00:06:20,445 - Hey! - Hey. 143 00:06:20,447 --> 00:06:23,048 - Sam, you hungry? There's burgers and fries, there's a salad. 144 00:06:23,183 --> 00:06:24,883 - Uh, thank you, but no thank you, 145 00:06:24,885 --> 00:06:27,018 'cause I promised my mom that I would have lunch with her today. 146 00:06:27,087 --> 00:06:28,586 - Oh, okay. 147 00:06:30,190 --> 00:06:31,957 I thought I might see you at the hospital. 148 00:06:31,959 --> 00:06:33,892 - Yeah. Um... 149 00:06:34,928 --> 00:06:36,761 I sent you a text. 150 00:06:36,764 --> 00:06:40,031 I just, I thought that you would have, like, a lot of visitors. 151 00:06:40,033 --> 00:06:43,435 - Well, I didn't. Just a couple of grouchy nurses. 152 00:06:44,004 --> 00:06:46,304 - Oh. Wow. 153 00:06:46,306 --> 00:06:47,706 That's kind of surprising. 154 00:06:47,841 --> 00:06:50,875 - Duff. Wazowski. Office. 155 00:06:53,280 --> 00:06:54,412 (sighing) 156 00:06:55,482 --> 00:06:59,250 So... Was it worth it? - Excuse me? 157 00:06:59,319 --> 00:07:00,986 - Your rooftop bust? 158 00:07:01,121 --> 00:07:03,588 An operation I did not authorize, just to be clear. 159 00:07:04,525 --> 00:07:06,224 Anything to show for it? 160 00:07:06,226 --> 00:07:10,595 We're supposed to be arresting an organized crime syndicate, 161 00:07:10,597 --> 00:07:12,129 Not the high school prom. 162 00:07:12,166 --> 00:07:15,333 - We learned the coyote alliance is real. 163 00:07:15,335 --> 00:07:18,003 They have members from the mafia, street gangs, 164 00:07:18,005 --> 00:07:20,071 Biker gangs, mexican gangs, 165 00:07:20,207 --> 00:07:23,641 All working a side hustle that makes up the coyotes. 166 00:07:23,710 --> 00:07:25,877 We also learned... 167 00:07:25,879 --> 00:07:27,278 That will french is at the heart of it. 168 00:07:27,314 --> 00:07:29,213 - And mr. French, where is he now? 169 00:07:29,249 --> 00:07:30,515 - We don't know. 170 00:07:31,819 --> 00:07:34,418 - Listen, we have teams on his house, on his businesses, 171 00:07:34,455 --> 00:07:38,022 And there's no action on his credit cards his finances... 172 00:07:38,091 --> 00:07:39,958 - I see. Okay. 173 00:07:41,128 --> 00:07:44,629 I'm taking this over, and thank you in advance, 174 00:07:44,665 --> 00:07:46,431 But I'll be putting my own team together. 175 00:07:46,566 --> 00:07:48,366 - Sir, we understand your frustration, we do. 176 00:07:48,435 --> 00:07:50,268 We share it in fact, but... 177 00:07:51,839 --> 00:07:54,706 We got a lot of promising leads. Just give us another day. 178 00:07:54,708 --> 00:07:56,941 - To do what, exactly? Arrest more innocent people? 179 00:07:57,010 --> 00:07:58,376 Endanger more lives? 180 00:07:58,378 --> 00:08:00,378 - They all weren't innocent, per se. 181 00:08:00,380 --> 00:08:02,013 - To bring in will french. 182 00:08:03,050 --> 00:08:06,651 The coyote boss on a platter to you, sir. 183 00:08:08,989 --> 00:08:13,859 - One day, 24 hours, starting... 184 00:08:15,863 --> 00:08:16,928 Now? 185 00:08:21,401 --> 00:08:23,468 - Will french on a platter, really? 186 00:08:23,470 --> 00:08:25,270 Given that he's disappeared into thin air? 187 00:08:25,272 --> 00:08:27,138 - Well... I blame you! 188 00:08:27,207 --> 00:08:30,408 You're the one who taught me to kiss ass and make empty promises. 189 00:08:31,678 --> 00:08:32,978 - Michael says that he's taking over the case tomorrow 190 00:08:33,113 --> 00:08:34,378 Unless we bring him something solid. 191 00:08:35,115 --> 00:08:36,314 (sighing) 192 00:08:36,449 --> 00:08:39,150 - Nathan, you... You got something? 193 00:08:39,152 --> 00:08:41,152 - I keep thinking about marc the shark. 194 00:08:42,088 --> 00:08:43,621 He's a known coyote associate, 195 00:08:43,657 --> 00:08:45,757 We have him in a cell not talking. 196 00:08:46,493 --> 00:08:47,825 Maybe we can crack him. 197 00:08:47,827 --> 00:08:50,829 - No, no, no. That'll put a nail in the coffin on len's case. 198 00:08:50,964 --> 00:08:53,064 - Len's case is dead anyway. I'll handle it. 199 00:08:53,133 --> 00:08:54,265 I'm not scared of len. 200 00:08:54,334 --> 00:08:57,368 He's coming to talk to us now. You all stay on adeline. 201 00:08:57,404 --> 00:08:59,303 We'll let you know if we make any headway. 202 00:09:00,574 --> 00:09:01,906 (sighing) 203 00:09:03,977 --> 00:09:06,878 - Yeah, sergeant, I'm not happy about this either. 204 00:09:06,880 --> 00:09:07,912 (scoffing) 205 00:09:08,916 --> 00:09:10,048 - I've already talked to your superiors. 206 00:09:10,050 --> 00:09:12,017 - I'm aware. - Your detectives were clear 207 00:09:12,152 --> 00:09:13,785 That tremblay was len's mark, 208 00:09:13,920 --> 00:09:15,453 So they were supposed to be hands off. 209 00:09:15,522 --> 00:09:18,456 - Yeah. It's like they wanted to sabotage my case. 210 00:09:18,525 --> 00:09:20,591 Like this one here had a personal beef. 211 00:09:20,627 --> 00:09:21,993 - Are you serious right now? 212 00:09:22,029 --> 00:09:23,294 - Uh, greene... 213 00:09:25,332 --> 00:09:28,466 Tremblay was doing blow with a crowd of people, 214 00:09:28,468 --> 00:09:31,469 All of whom my detectives understandably arrested. 215 00:09:31,471 --> 00:09:34,940 If they had ignored him, it would've tweaked something for the guy, don't you think? 216 00:09:35,075 --> 00:09:37,208 - Okay, but once they realized tremblay was there, 217 00:09:37,210 --> 00:09:38,543 They should've aborted the operation. 218 00:09:38,612 --> 00:09:41,279 - Listen, if my guys came in 219 00:09:41,348 --> 00:09:43,348 And asked me to bust up a biker party, 220 00:09:43,350 --> 00:09:45,549 I would've said, "back off." 221 00:09:45,586 --> 00:09:48,285 But your guy walked into the middle of their investigation. 222 00:09:48,322 --> 00:09:49,754 That's not on us. 223 00:09:49,756 --> 00:09:52,557 So now, I'm gonna have to ask you to back off. 224 00:09:56,797 --> 00:09:58,029 - So, what now? 225 00:09:58,164 --> 00:10:00,264 Can you release him so I can, I don't know, 226 00:10:00,334 --> 00:10:01,566 Try to repair this mess? 227 00:10:03,736 --> 00:10:05,170 Guys, you got him on a minor possession charge, 228 00:10:05,305 --> 00:10:07,505 He's not gonna talk for that. - My two cents? 229 00:10:08,909 --> 00:10:10,642 You're working a guy who's more wrapped up with the coyotes 230 00:10:10,644 --> 00:10:11,642 Than the bikers. 231 00:10:11,678 --> 00:10:13,445 - We know that marc uses his satellite phone 232 00:10:13,580 --> 00:10:14,979 To communicate with these guys. 233 00:10:15,048 --> 00:10:17,382 If we can get him to give up will's pin, we'd be good to go. 234 00:10:17,517 --> 00:10:21,919 - Like I said, he's not going to give up that kind of gas. 235 00:10:22,889 --> 00:10:24,322 Especially now that he's been busted. 236 00:10:24,457 --> 00:10:26,991 His guys are gonna be all over him like flies. 237 00:10:26,994 --> 00:10:28,660 - Maybe that's how we get him. 238 00:10:29,796 --> 00:10:32,063 We make him think the jupiters are on to him, 239 00:10:32,132 --> 00:10:33,665 Maybe he starts looking for protection. 240 00:10:33,800 --> 00:10:35,466 - Okay... How will you pull that off? 241 00:10:35,535 --> 00:10:37,268 - We let him sweat it out a little longer. 242 00:10:38,038 --> 00:10:39,671 Send in a sketchy dude. 243 00:10:39,673 --> 00:10:42,206 Make him feel like the bikers put out a hit on him. 244 00:10:42,275 --> 00:10:43,808 Maybe then he starts talking. 245 00:10:43,877 --> 00:10:46,243 - One thing I know about marc, he's paranoid as hell. 246 00:10:47,681 --> 00:10:49,080 - Where do we get a sketchy dude? 247 00:10:49,116 --> 00:10:50,915 - There's lots of sketchy dudes around here. 248 00:10:51,718 --> 00:10:53,317 This is the police force. 249 00:10:55,255 --> 00:10:57,354 (rhythmic music) 250 00:11:03,163 --> 00:11:05,563 - I've been slaving over this for frittata. 251 00:11:05,699 --> 00:11:09,233 You need to enjoy every single morsel, no rushing back to work! 252 00:11:09,269 --> 00:11:10,769 - I know. 253 00:11:10,904 --> 00:11:12,503 (knocking) 254 00:11:13,506 --> 00:11:15,106 - You need to spend quality time with me. 255 00:11:16,376 --> 00:11:17,976 Every day is a blessing when you get to be our age. 256 00:11:18,111 --> 00:11:19,978 - What, I'm lumped in with your age now? 257 00:11:20,113 --> 00:11:21,579 (rapid knocking) 258 00:11:22,783 --> 00:11:23,915 Hey. 259 00:11:25,118 --> 00:11:26,785 (panting) - adeline french. 260 00:11:26,787 --> 00:11:30,988 An off-duty cop spotted her outside skippers' tackle box in barrie. 261 00:11:30,990 --> 00:11:32,857 Thought he recognized her from the apb. 262 00:11:32,893 --> 00:11:35,493 Look at this. - I told them to look up north! 263 00:11:36,663 --> 00:11:38,262 Will french has a fishing cabin on bass lake. 264 00:11:38,331 --> 00:11:40,664 If I was gonna hide out, that's exactly where I would be. 265 00:11:40,701 --> 00:11:42,167 - Yeah. - Road trip, okay. 266 00:11:42,169 --> 00:11:44,468 This is gonna be amazing. I just gotta grab a few things. 267 00:11:45,538 --> 00:11:48,506 - Hey, kelly, I'm sorry... - Oh no. 268 00:11:48,508 --> 00:11:50,475 - ...But sam has other plans. 269 00:11:50,610 --> 00:11:52,076 We're gonna sit down and eat lunch, 270 00:11:52,079 --> 00:11:54,445 And talk about the podcast. 271 00:11:55,148 --> 00:11:56,480 - What podcast? 272 00:11:56,516 --> 00:11:58,750 - The podcast I sent you last night. Brené brown, 273 00:11:58,819 --> 00:12:01,285 Vulnerability, owning your own story. 274 00:12:01,321 --> 00:12:04,489 - Oh! Yeah, so like, I didn't, uh, listen to it. 275 00:12:04,491 --> 00:12:07,158 - Jesus, samantha! I'm trying to share, here! 276 00:12:07,194 --> 00:12:09,393 - No, you know what? I'll probably... 277 00:12:09,429 --> 00:12:11,896 Yeah, I'll listen to it on the road. 278 00:12:12,499 --> 00:12:13,565 - Road to where? 279 00:12:13,700 --> 00:12:18,369 - The road to catching a drug kingpin, god willing. 280 00:12:19,639 --> 00:12:22,173 - Could you please go on that road a little bit later? 281 00:12:23,176 --> 00:12:24,776 I've been alone for two days now. 282 00:12:24,778 --> 00:12:26,710 - Mom, I love you. 283 00:12:27,414 --> 00:12:28,913 I do, I really do, but... 284 00:12:28,982 --> 00:12:31,249 If you're gonna stay here for any longer, 285 00:12:31,251 --> 00:12:34,118 You really have to find someone else to talk to besides me. 286 00:12:34,187 --> 00:12:36,254 - Oh, well aren't I the lonely loser? 287 00:12:36,389 --> 00:12:40,258 - Well, welcome to the club, because I feel like that every day. I'm sorry. Okay! 288 00:12:40,260 --> 00:12:41,526 Let's go. 289 00:12:44,631 --> 00:12:46,264 (door buzzing) 290 00:12:46,266 --> 00:12:48,465 (chuckling) - finally, you idiots grew a brain. 291 00:12:48,502 --> 00:12:50,869 - Uh, no, sorry. You're getting company. 292 00:12:50,871 --> 00:12:52,403 (chuckling) 293 00:12:54,107 --> 00:12:55,473 Alright, in you go. 294 00:12:56,209 --> 00:12:57,074 - Hey! 295 00:12:59,146 --> 00:13:00,611 (chuckling) 296 00:13:04,617 --> 00:13:05,549 Yeah... 297 00:13:06,686 --> 00:13:08,719 Okay, okay, yeah. 298 00:13:09,756 --> 00:13:11,022 (sighing) 299 00:13:12,125 --> 00:13:13,491 - What's your problem, dickhead? 300 00:13:15,128 --> 00:13:18,629 - Sorry about that, cousin. Just had a vision. 301 00:13:20,300 --> 00:13:23,300 Little men everywhere. Am I right? 302 00:13:23,336 --> 00:13:24,468 - What? 303 00:13:24,504 --> 00:13:26,504 - Am I right? 304 00:13:26,573 --> 00:13:27,872 Hey. 305 00:13:29,709 --> 00:13:34,445 When I say they're little, I mean they look like giants! 306 00:13:34,514 --> 00:13:39,149 But when they're little in here, and they're little in here, 307 00:13:40,119 --> 00:13:42,320 I just see tiny, tiny men. 308 00:13:44,324 --> 00:13:45,990 Traitors are little. 309 00:13:47,260 --> 00:13:49,460 When you're little like that, 310 00:13:49,529 --> 00:13:51,863 It's easy to squash you like a humming bird. 311 00:13:52,933 --> 00:13:54,866 You ever squash a humming bird? 312 00:13:54,868 --> 00:13:57,468 (marc): Okay, bro. Just go over there-- 313 00:13:57,604 --> 00:13:59,771 - Impressed. Didn't know the brother had it in him. 314 00:14:00,840 --> 00:14:04,408 - Yeah. He's a versatile guy. - Mmm. 315 00:14:05,378 --> 00:14:08,078 You guys are tight, you and nathan? 316 00:14:08,114 --> 00:14:10,981 - Yeah, pretty much. - Guess I'm the bad guy, huh? 317 00:14:12,152 --> 00:14:14,285 - Look, man, we all just want kelly to be happy. 318 00:14:14,287 --> 00:14:15,953 - Me too. 319 00:14:16,089 --> 00:14:17,288 (nathan speaking indistinctly) 320 00:14:17,357 --> 00:14:19,223 I love that woman. - Good. 321 00:14:19,292 --> 00:14:20,624 'cause she's the real deal. 322 00:14:20,660 --> 00:14:21,859 (marc): You're insane. 323 00:14:21,994 --> 00:14:25,897 (nathan): Wallets pay me gold to squash the hummingbirds. 324 00:14:25,899 --> 00:14:30,001 They can't do it themselves, so they pay big man. 325 00:14:30,070 --> 00:14:34,505 Big man up here. Take out the traitors. 326 00:14:35,942 --> 00:14:37,975 Big man need money too, you know? 327 00:14:38,011 --> 00:14:40,311 Dolla, dolla bill, yo. 328 00:14:41,014 --> 00:14:42,580 - Wait. 329 00:14:42,715 --> 00:14:44,983 Are you saying that someone put you in here to get at me? 330 00:14:44,985 --> 00:14:47,017 - Alright, that's my cue. - Yeah. 331 00:14:48,221 --> 00:14:50,989 (nathan): Hush, little baby. Don't say a word. 332 00:14:50,991 --> 00:14:52,991 - 'cause I didn't do a thing, I'm not a traitor. 333 00:14:54,261 --> 00:14:56,694 - Whether you did or you didn't, they think you did. 334 00:14:58,899 --> 00:15:02,666 - Guard! It's getting a little crowded in here. 335 00:15:03,803 --> 00:15:04,902 - Marc. 336 00:15:08,909 --> 00:15:10,408 How you doing? 337 00:15:12,712 --> 00:15:15,213 - You're a cop. - Sorry, man. 338 00:15:27,360 --> 00:15:30,695 - Okay, what road music would you like? 339 00:15:30,764 --> 00:15:32,230 - Your call. 340 00:15:32,232 --> 00:15:35,433 - Uh... Okay, tainted love? 341 00:15:35,568 --> 00:15:37,702 Or total eclipse of the heart? 342 00:15:37,771 --> 00:15:39,570 - Mmm... Very different vibes. 343 00:15:39,572 --> 00:15:41,973 - That is the great thing about love songs, you know? 344 00:15:42,108 --> 00:15:44,108 Uh, you can have tortured, you can have happy, 345 00:15:44,110 --> 00:15:45,676 We got blues, we got pop. You know what? 346 00:15:45,745 --> 00:15:48,646 It's very much like how the greeks have six different words for love. 347 00:15:48,781 --> 00:15:51,181 There's eros, there's philia, there's agape, there's pragma... 348 00:15:51,217 --> 00:15:53,317 - If you're gonna be giving me a seminar on the greek language, 349 00:15:53,353 --> 00:15:55,252 What's the point of listening to music? 350 00:15:55,288 --> 00:15:57,388 - You know, I can very easily do both. 351 00:15:59,359 --> 00:16:00,458 (chuckling) 352 00:16:00,460 --> 00:16:02,660 - Okay, let me ask you this... - Okay. 353 00:16:02,729 --> 00:16:06,964 - What's the point of packing a tote bag for a two-hour drive up north? 354 00:16:07,934 --> 00:16:09,801 - Mmm. What a detectrice you are. Well, 355 00:16:09,936 --> 00:16:12,669 'cause it's a two-hour drive there, who knows how long we're gonna be there? 356 00:16:12,706 --> 00:16:14,738 And it's a two-hour drive back, we're gonna need things like snacks, 357 00:16:14,774 --> 00:16:17,175 Sunblock, bug spray, zoloft, a charger-- 358 00:16:17,177 --> 00:16:18,443 - Ah. (snapping) 359 00:16:18,578 --> 00:16:21,012 Didn't know you took zoloft. 360 00:16:22,215 --> 00:16:23,448 What is that for? 361 00:16:23,450 --> 00:16:25,816 - Nothing. - Uh-huh. 362 00:16:25,852 --> 00:16:28,152 - Anxiety, you know? Work, will french, 363 00:16:28,287 --> 00:16:29,887 Stretch marks, they really get me down. 364 00:16:29,923 --> 00:16:32,824 Elliot, that's a good one. 365 00:16:32,826 --> 00:16:34,091 Naz... 366 00:16:34,227 --> 00:16:36,828 You know, just like, lots of different stuff. 367 00:16:36,963 --> 00:16:38,496 It's purely situational. 368 00:16:38,631 --> 00:16:40,565 I started taking it after steve left. 369 00:16:40,700 --> 00:16:45,302 - So... Steve left ten years ago. 370 00:16:47,440 --> 00:16:49,240 - I saw naz at the hospital with his ex. 371 00:16:49,242 --> 00:16:52,577 They were hugging closely. - Oh. 372 00:16:53,380 --> 00:16:54,645 - He lied about it. 373 00:16:54,714 --> 00:16:56,981 (sighing) - naz... 374 00:16:57,050 --> 00:16:59,950 - I said that I didn't see them together. 375 00:17:00,720 --> 00:17:02,319 I lied right back, I-- 376 00:17:03,489 --> 00:17:04,856 I just, I panicked. 377 00:17:05,859 --> 00:17:07,458 Maybe he still has feelings for her. 378 00:17:08,261 --> 00:17:09,794 You know what? Maybe... 379 00:17:10,797 --> 00:17:12,797 That's okay, that's fine, that's cool. 380 00:17:12,866 --> 00:17:15,132 And I still have, like residual love for steve, 381 00:17:15,201 --> 00:17:16,534 Maybe that's what he... 382 00:17:18,638 --> 00:17:20,871 Maybe that's what he feels for angie. It's just... 383 00:17:21,875 --> 00:17:23,408 It's just a different kind of love. 384 00:17:24,744 --> 00:17:27,144 - I can help you, alright? 385 00:17:28,114 --> 00:17:29,279 You cooperate, I'll get you a deal. 386 00:17:29,315 --> 00:17:30,714 - Get out of here, alright? 387 00:17:30,750 --> 00:17:32,483 I'm not squealing. What do I look like? 388 00:17:33,252 --> 00:17:34,552 - Okay. 389 00:17:34,621 --> 00:17:36,753 I'll leave you here. You two have a good night. 390 00:17:37,557 --> 00:17:39,356 (nathan chuckling) - wait! 391 00:17:41,561 --> 00:17:43,494 Do people think that I said something? 392 00:17:43,530 --> 00:17:45,363 Because I didn't tell you a damn thing. 393 00:17:46,666 --> 00:17:50,168 - Marc, come on. You know you told me a thing or two. 394 00:17:50,303 --> 00:17:51,702 (chuckling) 395 00:17:53,339 --> 00:17:56,473 - Alright. Just get me out of here. 396 00:18:06,152 --> 00:18:07,985 - Okay, slow down, slow down. The cabin... 397 00:18:07,987 --> 00:18:09,987 Should be right up there. Oh, yep, there it is. 398 00:18:09,989 --> 00:18:12,556 Okay, pull over. Pull over, we can watch from here. 399 00:18:13,960 --> 00:18:16,260 - That must be adeline's car. 400 00:18:19,198 --> 00:18:20,631 I don't see will's anywhere. 401 00:18:23,336 --> 00:18:25,069 - Should I go knock on the door? 402 00:18:26,106 --> 00:18:28,005 - No, I think we should wait it out. 403 00:18:28,074 --> 00:18:29,339 Maybe will will show up. 404 00:18:29,375 --> 00:18:31,275 But I'll text the station, let 'em know we're here. 405 00:18:31,410 --> 00:18:33,444 - You know what? If we're gonna sit here... 406 00:18:33,579 --> 00:18:34,945 (window whirring) 407 00:18:34,981 --> 00:18:38,015 I am rolling down this window so we can smell this fresh air. 408 00:18:38,017 --> 00:18:39,350 Smell that! (insect buzzing) 409 00:18:39,352 --> 00:18:40,885 - Mmm... Ouch! (smacking) 410 00:18:44,891 --> 00:18:46,958 (light music) 411 00:18:47,093 --> 00:18:49,227 - Hey, um... Can I speak to your manager 412 00:18:49,229 --> 00:18:51,195 For like two minutes, please? 413 00:18:52,398 --> 00:18:55,099 - Jimmy! - Thank you. 414 00:18:57,303 --> 00:19:00,705 Hey, man. Listen, I'm really sorry about this morning, 415 00:19:00,707 --> 00:19:03,774 But I just think you made a huge mistake firing jackie. 416 00:19:05,044 --> 00:19:08,179 That whole scene that I caused was completely my fault, 417 00:19:08,248 --> 00:19:09,647 She had nothing to do with it, 418 00:19:09,782 --> 00:19:11,281 She was defending herself, you know? 419 00:19:12,585 --> 00:19:15,786 I'm not sure if you know this, but you had the smartest, 420 00:19:15,855 --> 00:19:19,122 Most hard-working person making coffee for you, 421 00:19:19,159 --> 00:19:20,391 And you let her go. 422 00:19:20,526 --> 00:19:22,993 I just, I'd really appreciate it if you could call her 423 00:19:23,029 --> 00:19:25,095 And give her her job back in the morning, or... 424 00:19:27,066 --> 00:19:29,534 (chuckling) hey. 425 00:19:29,669 --> 00:19:31,168 - Hi, um... 426 00:19:32,539 --> 00:19:35,473 I already actually came back and begged him for my job back. 427 00:19:35,475 --> 00:19:38,041 He decided to give me another chance, but thank you. 428 00:19:38,945 --> 00:19:40,811 - Cool, um... Yeah, no, I just, 429 00:19:40,813 --> 00:19:43,647 I didn't want to leave town knowing I screwed you out of a job. 430 00:19:44,684 --> 00:19:46,550 - Wait, you're leaving? Where you going? 431 00:19:46,553 --> 00:19:48,785 - Halifax. I'm... 432 00:19:48,821 --> 00:19:50,821 Yeah, I'm going to school, so... 433 00:19:51,791 --> 00:19:52,923 I'm heading out on a plane tonight. 434 00:19:52,992 --> 00:19:56,293 (scoffing) - wow! 435 00:19:57,564 --> 00:20:02,033 Hey, that's so awesome, elliot! I'm so happy for you. 436 00:20:02,835 --> 00:20:04,901 - Jackie? Back to work. 437 00:20:07,640 --> 00:20:09,239 - Back to work. 438 00:20:12,511 --> 00:20:14,778 - I'll never love anybody like I loved you. 439 00:20:15,582 --> 00:20:17,181 It just hurts too much. 440 00:20:20,853 --> 00:20:22,453 - "you are my one and only, 441 00:20:22,455 --> 00:20:25,189 And I will never love anyone again." 442 00:20:25,258 --> 00:20:28,726 That kind of overly dramatic love, now, that is pure eros. 443 00:20:28,728 --> 00:20:31,028 It's like teenagers, it's wild, it's completely irrational. 444 00:20:31,064 --> 00:20:34,098 Very, very different from pragma, okay? 445 00:20:34,100 --> 00:20:35,933 That is like a longstanding love. 446 00:20:35,935 --> 00:20:38,402 That is like, way more mature, pragmatic, 447 00:20:38,404 --> 00:20:39,670 You know, as the name suggests. 448 00:20:39,805 --> 00:20:42,339 - You're still watching, right? - Yeah, of course, you can rest. 449 00:20:42,408 --> 00:20:45,942 - Philia, that's like, you know, comradery. 450 00:20:45,979 --> 00:20:48,279 Sisters in arms on the battlefield type love. 451 00:20:48,414 --> 00:20:50,147 It's friends, it's like... 452 00:20:50,216 --> 00:20:51,615 Yeah, it's like close friends. 453 00:20:51,618 --> 00:20:53,550 And then my favourite is philautia, 454 00:20:53,620 --> 00:20:55,820 Which is love of the self, which is like-- 455 00:20:55,955 --> 00:20:59,023 - Like vibrator love? - No, not vibrator-- 456 00:20:59,025 --> 00:21:00,357 - Like... (buzzing, moaning) 457 00:21:00,426 --> 00:21:02,493 - No, it's not like that. You know, it could be, though. 458 00:21:02,628 --> 00:21:04,762 It could be, because it means compassion of the self. What? 459 00:21:04,831 --> 00:21:06,630 (gasping) oh my gosh, she's coming over. 460 00:21:06,699 --> 00:21:08,165 She's gonna recognize you from the boat. 461 00:21:08,234 --> 00:21:09,734 - Shh, shh, shh. - What should we do? 462 00:21:09,736 --> 00:21:11,369 - It's fine, just go handle it. - How? 463 00:21:12,305 --> 00:21:13,470 - I don't know, just go! - Okay. 464 00:21:16,909 --> 00:21:18,575 - Hi, there. - Hi. 465 00:21:18,611 --> 00:21:20,511 - Can I help you? - Sorry. 466 00:21:20,646 --> 00:21:22,713 We just got turned around, so we pulled over, 467 00:21:22,848 --> 00:21:24,181 So we could just look at the map. 468 00:21:24,217 --> 00:21:25,716 - Did will send you? 469 00:21:25,752 --> 00:21:28,286 - I'm sorry, I don't know who will is. 470 00:21:28,421 --> 00:21:30,053 - Then who are you and what do you want? 471 00:21:31,724 --> 00:21:33,524 - You know what, I'm just gonna be straight with you, 472 00:21:33,593 --> 00:21:35,292 Even though it might backfire. 473 00:21:35,328 --> 00:21:36,893 Um... We... 474 00:21:37,563 --> 00:21:39,863 My wife and I, uh... 475 00:21:41,234 --> 00:21:44,568 We want your cabin, so... 476 00:21:44,637 --> 00:21:48,272 If you're wanting to sell it? You wanna give me a call? 477 00:21:48,274 --> 00:21:50,141 We've had our eye on it for years. 478 00:21:50,143 --> 00:21:52,776 Listen, honest-to-goodness, it is our dream getaway. 479 00:21:53,713 --> 00:21:55,045 - This crap shack? - That's the one. 480 00:21:55,114 --> 00:21:58,215 - Wow. That's a pretty low bar. 481 00:21:59,819 --> 00:22:01,552 Well, since you're here, do you want to come in and take a look around? 482 00:22:01,554 --> 00:22:03,520 - Really? Yeah? - Mm-hmm. 483 00:22:03,589 --> 00:22:05,423 - Okay. - Is she coming, or what? 484 00:22:05,558 --> 00:22:09,426 - No, she doesn't, she's shy. So... She's also asleep. 485 00:22:09,495 --> 00:22:12,095 - Well, I'll wake her up. - She won't like that. 486 00:22:12,131 --> 00:22:13,797 - Wifey! 487 00:22:17,503 --> 00:22:18,769 You coming? 488 00:22:20,740 --> 00:22:21,806 - Yeah. 489 00:22:24,143 --> 00:22:25,308 Oh. 490 00:22:32,085 --> 00:22:33,451 - Welcome.... 491 00:22:33,453 --> 00:22:35,585 To my dysfunctional childhood. 492 00:22:35,621 --> 00:22:38,455 - Oh my gosh. This place is gorgeous. 493 00:22:38,491 --> 00:22:39,990 - Cooler, anybody? 494 00:22:40,827 --> 00:22:43,260 I don't like to drink alone. 495 00:22:43,262 --> 00:22:44,528 - Oh, thanks. 496 00:22:44,663 --> 00:22:46,330 - I mean, obviously, I find a way. 497 00:22:46,332 --> 00:22:48,466 - So, do you own this place by yourself? 498 00:22:48,601 --> 00:22:51,802 - No. I mean, my brother and I, we inherited it together. 499 00:22:51,838 --> 00:22:54,605 'cause my father used to come up here to get away from my mom. 500 00:22:54,607 --> 00:22:57,408 He'd bring us along. We'd gut fish. 501 00:22:57,543 --> 00:22:58,809 You know, it was every girl's dream. 502 00:22:58,845 --> 00:23:01,745 - Is your brother interested in... Selling? 503 00:23:01,814 --> 00:23:03,481 - Will can be very nostalgic, 504 00:23:03,483 --> 00:23:06,750 But I would love to get rid of the place. 505 00:23:07,720 --> 00:23:09,019 How long have you two been married? 506 00:23:09,155 --> 00:23:10,954 - Oh, 10. - Oh, three, but... 507 00:23:10,990 --> 00:23:12,356 But it feels like 10. 508 00:23:12,358 --> 00:23:13,957 But, like, in a really... In a nice way. 509 00:23:13,993 --> 00:23:15,258 We were actually just talking about love 510 00:23:15,294 --> 00:23:17,161 In our relationship as... (clearing throat) 511 00:23:17,230 --> 00:23:20,364 Based on, um, long-term commitments, mature. 512 00:23:20,499 --> 00:23:22,532 - Oh, lesbian bed death? 513 00:23:23,536 --> 00:23:25,202 - Mm, that's not a thing. - No, I jest. 514 00:23:25,204 --> 00:23:28,505 I jest. I actually find lesbians very interesting in bed. 515 00:23:28,641 --> 00:23:31,541 - Well, we certainly know our way around the old... 516 00:23:31,577 --> 00:23:32,977 Female genitalia. 517 00:23:32,979 --> 00:23:36,580 - So, if you... Hate it here, 518 00:23:36,715 --> 00:23:38,048 Why do you still come up? 519 00:23:38,117 --> 00:23:39,683 - I just... 520 00:23:40,620 --> 00:23:42,319 To get away. 521 00:23:42,355 --> 00:23:43,787 Life's stressing me out. 522 00:23:43,790 --> 00:23:45,789 - Oh, really? 523 00:23:45,792 --> 00:23:47,123 How come? 524 00:23:47,160 --> 00:23:49,126 - Um, business, 525 00:23:49,261 --> 00:23:50,394 Stuff with my brother. 526 00:23:50,529 --> 00:23:51,995 'cause he can be a right asshole. 527 00:23:52,031 --> 00:23:54,532 He's... Condescending, 528 00:23:54,534 --> 00:23:57,001 He's cocky, he's controlling. 529 00:23:57,003 --> 00:23:59,203 I mean, all the c words. And he thinks I'm stupid. 530 00:23:59,205 --> 00:24:00,538 But he thinks wrong. 531 00:24:00,540 --> 00:24:02,740 - So, what sort of business do you do? 532 00:24:02,742 --> 00:24:04,942 (vehicle approaching) - oh, christ. 533 00:24:05,645 --> 00:24:07,644 Uh... That's my brother. 534 00:24:08,714 --> 00:24:09,914 If he finds out I'm trying to sell the place 535 00:24:09,916 --> 00:24:12,149 Behind his back, he's gonna... He's gonna he's kill me. 536 00:24:12,218 --> 00:24:13,417 - Oh, you know what? It's okay. 537 00:24:13,419 --> 00:24:14,885 We can just go out the back. No worries. 538 00:24:14,954 --> 00:24:16,954 - No, no, no, no. Two minutes. Two minutes? 539 00:24:17,023 --> 00:24:18,622 - No, um-- - in that room right there. 540 00:24:18,691 --> 00:24:20,624 - I don't know about that. - Just give me two minutes. 541 00:24:20,626 --> 00:24:22,293 - No, we can just go out the... The back. 542 00:24:22,428 --> 00:24:23,827 - It's fine. I'm gonna get rid of him. 543 00:24:23,863 --> 00:24:25,195 - Oh, okay. 544 00:24:25,798 --> 00:24:27,297 (panting) 545 00:24:29,635 --> 00:24:31,969 We have been looking for this guy for days! 546 00:24:32,038 --> 00:24:33,637 - Wait, wait! - We should go and arrest him! 547 00:24:33,772 --> 00:24:36,040 (phone vibrating) - okay, yes! The midland police 548 00:24:36,042 --> 00:24:37,374 Are on their way. 549 00:24:37,443 --> 00:24:40,311 Plus I-I left my gun in the car and I don't have a gun, 550 00:24:40,446 --> 00:24:42,512 So I just really think we should wait for backup! 551 00:24:42,548 --> 00:24:44,581 - What do you mean, you left your gun in the car? 552 00:24:44,617 --> 00:24:46,383 - She was watching! Not gonna be like, just a second, 553 00:24:46,452 --> 00:24:48,452 Reach over, pull my gun out! Plus I had to spin a yarn 554 00:24:48,521 --> 00:24:50,120 About our sexless lesbian marriage. 555 00:24:50,189 --> 00:24:51,655 - Well, I got mine. 556 00:24:51,691 --> 00:24:54,058 We know this guy is armed. We know he's dangerous! 557 00:24:54,060 --> 00:24:56,126 - Exactly. He's dangerous. 558 00:24:56,195 --> 00:24:57,661 (distant chattering) so for now, we are just 559 00:24:57,796 --> 00:24:59,062 Gonna listen. Maybe we learn something 560 00:24:59,098 --> 00:25:00,464 And we wait for backup. 561 00:25:00,466 --> 00:25:02,132 (will): Why aren't you answering your phone? 562 00:25:02,201 --> 00:25:03,801 (adeline): Because I don't like talking to you! 563 00:25:03,936 --> 00:25:05,201 (will): I don't care! 564 00:25:05,238 --> 00:25:07,004 - Okay, they're saying something about getting played 565 00:25:07,073 --> 00:25:08,606 Or flayed or laid. I'm not sure. 566 00:25:08,741 --> 00:25:10,741 - How much longer for backup? - Twelve minutes. 567 00:25:10,810 --> 00:25:12,743 (thudding, adeline screaming) 568 00:25:12,745 --> 00:25:13,977 - Are you kidding me? 569 00:25:15,414 --> 00:25:17,781 (door rattling) 570 00:25:19,685 --> 00:25:21,718 (kelly grunting) - duff, let me try. 571 00:25:24,089 --> 00:25:26,557 Ow. Yeah, you know what? You were right. Okay. 572 00:25:26,626 --> 00:25:29,626 Adeline! Adeline, are you okay?! 573 00:25:29,662 --> 00:25:31,328 (car tires screeching) - nothing. 574 00:25:31,463 --> 00:25:33,097 Let's find a way to get outta here. 575 00:25:33,099 --> 00:25:34,965 - You know what? There's gotta be another door. 576 00:25:35,001 --> 00:25:36,967 There's always another door in these old fishing cabins. 577 00:25:37,003 --> 00:25:38,636 - You're an expert on fishing cabins now?! 578 00:25:38,771 --> 00:25:40,371 - I spent many a summer on a lake with my-- 579 00:25:40,506 --> 00:25:41,905 - I don't want to hear a goddamn word 580 00:25:41,941 --> 00:25:44,174 About your goddamn uncle! You do realize it's your fault 581 00:25:44,176 --> 00:25:45,308 We're in this mess, right? 582 00:25:45,344 --> 00:25:46,977 I had my gun! 583 00:25:47,013 --> 00:25:48,111 I was ready to arrest the guy! 584 00:25:48,180 --> 00:25:50,180 But no! You had to play it safe, 585 00:25:50,182 --> 00:25:52,582 Play by the rules, wait for backup! 586 00:25:52,618 --> 00:25:54,050 - I get it! 587 00:25:54,086 --> 00:25:55,852 Okay? I get it. It's all my fault. 588 00:25:55,888 --> 00:25:58,589 Cool kelly and scrupulous sam, 'twas ever thus. Are you done? 589 00:25:58,591 --> 00:26:00,123 'cause there's a lot more useful things 590 00:26:00,192 --> 00:26:01,792 You could be doing right now! 591 00:26:01,794 --> 00:26:03,927 - Ears! (gunshots) 592 00:26:08,000 --> 00:26:09,399 - I'm not sure that was one of them. 593 00:26:09,468 --> 00:26:10,801 - Argh! 594 00:26:10,870 --> 00:26:12,970 I don't know why I ever listen to you! 595 00:26:12,972 --> 00:26:15,072 - You don't listen to me. Sometimes you defer to me, 596 00:26:15,207 --> 00:26:16,874 But you do not listen to me. 597 00:26:17,009 --> 00:26:19,176 - That's not true! When do I not listen?! 598 00:26:19,311 --> 00:26:20,810 - Oh, I dunno! Len? 599 00:26:21,413 --> 00:26:22,880 (soft music) 600 00:26:25,551 --> 00:26:28,819 I warned you about going back to a toxic well with that guy. 601 00:26:28,821 --> 00:26:32,289 What'd you do? Oh, you just stopped talking to me. 602 00:26:32,424 --> 00:26:34,891 And then you got engaged to him! 603 00:26:34,927 --> 00:26:36,092 - 'cause that wasn't your business! 604 00:26:36,128 --> 00:26:38,762 - You made it my business when you told me about him! 605 00:26:38,831 --> 00:26:40,497 When you asked me to step in 606 00:26:40,499 --> 00:26:42,166 If you ever started to fall for him. 607 00:26:42,168 --> 00:26:44,101 When you became my friend, 608 00:26:44,170 --> 00:26:46,036 You made it my business! 609 00:26:46,038 --> 00:26:47,705 Do you not see that?! 610 00:26:47,840 --> 00:26:51,441 You know what? Listen. You think that I am so stunted 611 00:26:51,510 --> 00:26:53,177 When it comes to friendship, but you wouldn't know 612 00:26:53,312 --> 00:26:55,179 True philia if it hit you in the side of the head! 613 00:26:55,314 --> 00:26:57,181 And here's the thing... (straining) 614 00:26:57,183 --> 00:26:59,582 ...About not talking to your friends! 615 00:26:59,619 --> 00:27:01,184 (objects thudding) 616 00:27:02,888 --> 00:27:04,588 You don't get to know what I know! 617 00:27:05,524 --> 00:27:07,257 - Yeah, well, what do you know? 618 00:27:08,060 --> 00:27:10,060 - Gabrielle and nathan broke up! 619 00:27:10,195 --> 00:27:11,928 Naz told me last week! 620 00:27:12,931 --> 00:27:14,865 - S-sam, are you... Are you serious? 621 00:27:16,201 --> 00:27:17,867 Sam. 622 00:27:17,903 --> 00:27:19,102 Sam! 623 00:27:20,205 --> 00:27:21,405 Are you serious? 624 00:27:21,540 --> 00:27:23,339 - Weird. Why are they trying to hide this freezer? 625 00:27:23,376 --> 00:27:25,008 - Wazowski! 626 00:27:25,011 --> 00:27:26,143 (groaning) 627 00:27:27,213 --> 00:27:29,213 (gasping) - oh. 628 00:27:30,616 --> 00:27:32,015 - Wazowski? 629 00:27:35,955 --> 00:27:38,088 Oh, boy. 630 00:27:43,229 --> 00:27:45,295 Body looks fully frozen. 631 00:27:47,233 --> 00:27:50,033 - You think will brought him up here to kill him 632 00:27:50,102 --> 00:27:51,402 After the shakedown with naz? 633 00:27:51,537 --> 00:27:53,036 (sighing) - says a lot if will's got 634 00:27:53,105 --> 00:27:54,438 The balls to kill a cartel guy. 635 00:27:54,573 --> 00:27:56,440 - Toolbox, toolbox! It's through the hole, 636 00:27:56,442 --> 00:27:57,974 On the left. Just go, go, go, go. 637 00:27:58,010 --> 00:27:59,242 - Yeah, okay. (grunting) 638 00:27:59,278 --> 00:28:01,644 Hold on. Toolbox, toolbox, toolbox.... 639 00:28:01,681 --> 00:28:04,280 Ha! Here. Here. 640 00:28:05,818 --> 00:28:07,383 - I got it. - Alright. 641 00:28:07,420 --> 00:28:11,154 See? And that is me listening. 642 00:28:15,828 --> 00:28:17,861 (sirens wailing in distance) 643 00:28:20,265 --> 00:28:22,266 (grunting) oh, yeah. 644 00:28:23,202 --> 00:28:24,268 (vehicles approaching) - okay. 645 00:28:24,403 --> 00:28:26,737 - Will's car's still here. I'll check the cabin! 646 00:28:26,739 --> 00:28:29,072 - Okay. Hey, we need to put an apb out 647 00:28:29,141 --> 00:28:30,607 On adeline french's car. - Okay. 648 00:28:30,743 --> 00:28:31,875 - You need to go through this cabin, 649 00:28:32,010 --> 00:28:33,610 Dust it and take everything of interest. 650 00:28:33,746 --> 00:28:35,279 - Okay. - Okay, call cib, 651 00:28:35,414 --> 00:28:37,147 Because there's a dead body in the freezer. 652 00:28:37,149 --> 00:28:38,281 - You mean, like, cut up? 653 00:28:38,317 --> 00:28:39,582 - No, there's, like, this really big freezer 654 00:28:39,618 --> 00:28:41,017 In the cellar, so the body's fully intact. 655 00:28:41,053 --> 00:28:41,985 You're welcome. 656 00:28:43,055 --> 00:28:45,556 - Place is empty. She's not there. Let's go. 657 00:28:45,558 --> 00:28:47,758 - Hey, also, the victim's name is bishop logan. 658 00:28:47,760 --> 00:28:49,726 Our team's gonna be here within the hour. 659 00:28:50,963 --> 00:28:52,529 - And you've been a member of the sons of jupiter 660 00:28:52,565 --> 00:28:53,831 For about 15 years? 661 00:28:53,966 --> 00:28:56,299 - Probably 20. I dunno. 662 00:28:56,335 --> 00:28:57,901 - Got your full patch in '08? 663 00:28:58,036 --> 00:29:00,303 (scoffing) - some damn fine acting chops 664 00:29:00,372 --> 00:29:01,704 You got there, sir. 665 00:29:02,808 --> 00:29:04,308 - This guy's jumpy, so it didn't take much. 666 00:29:04,310 --> 00:29:06,042 - Yeah. Probably didn't help that his bestie 667 00:29:06,078 --> 00:29:07,510 Turned out to be a cop too. 668 00:29:07,546 --> 00:29:09,313 - What is it, a side hustle? 669 00:29:09,315 --> 00:29:10,914 Or are you sort of, I dunno, 670 00:29:11,049 --> 00:29:12,983 Brokering between the two organizations? 671 00:29:12,985 --> 00:29:14,984 - The jupiters won't mess with the cartel. 672 00:29:16,055 --> 00:29:17,521 I tried to organize a talk, 673 00:29:17,523 --> 00:29:19,056 But my road captain just shut it down. 674 00:29:20,126 --> 00:29:21,125 - You working with them on the sneak? 675 00:29:21,260 --> 00:29:23,060 - So what if I am? 676 00:29:23,195 --> 00:29:24,661 You can't judge me, man. 677 00:29:25,864 --> 00:29:27,263 I thought we were tight. 678 00:29:27,299 --> 00:29:30,333 You coming over to my house, eating all my food, 679 00:29:30,402 --> 00:29:31,735 Going on about francesca. 680 00:29:31,804 --> 00:29:33,137 What is she gonna do when she finds out 681 00:29:33,272 --> 00:29:34,337 You're getting married? 682 00:29:35,274 --> 00:29:36,406 Are you even engaged? 683 00:29:36,542 --> 00:29:38,208 - Yeah. I am. 684 00:29:38,244 --> 00:29:39,910 - Does francesca know you're a cop, 685 00:29:40,045 --> 00:29:42,345 Or have been you faking it with her this entire time too? 686 00:29:42,381 --> 00:29:44,281 - Tell me, what do you know about the coyotes? Hmm? 687 00:29:44,350 --> 00:29:45,816 - You sure had her fooled, man. 688 00:29:47,085 --> 00:29:49,753 You had us all fooled. Frances-- - listen to me. 689 00:29:50,923 --> 00:29:52,755 You need to worry about yourself right now. 690 00:29:53,926 --> 00:29:57,761 I can get you a deal, protection, all of that. 691 00:29:57,763 --> 00:29:59,162 But you gotta start singing. 692 00:30:00,332 --> 00:30:02,566 Will's satellite-phone pin, you know it? 693 00:30:03,769 --> 00:30:06,303 - Did we just find out that len has a girlfriend 694 00:30:06,438 --> 00:30:07,838 As part of his undercover play? 695 00:30:07,840 --> 00:30:09,405 - That's what it sounds like. 696 00:30:11,710 --> 00:30:13,443 - Why did adeline scream, duff? 697 00:30:13,445 --> 00:30:15,512 I mean, she sounded like she was being attacked. Okay. 698 00:30:15,514 --> 00:30:17,915 Okay, one: Will killed bishop and his sister. 699 00:30:18,050 --> 00:30:20,450 Two: Will killed bishop, and his sister was in on it. 700 00:30:20,519 --> 00:30:22,986 Three: Will killed bishop and his sister had an idea and-- 701 00:30:23,121 --> 00:30:25,889 - When did, uh, nathan and gabrielle break up? 702 00:30:26,024 --> 00:30:27,691 - Are you kidding me? What? 703 00:30:27,693 --> 00:30:29,092 - I mean-- - now you're interested? 704 00:30:29,094 --> 00:30:31,795 This is some serious friendship currency here, okay? 705 00:30:31,930 --> 00:30:33,129 This is what friends do, 706 00:30:33,199 --> 00:30:34,998 And we are professional colleagues. 707 00:30:35,133 --> 00:30:36,934 You see, gossip is good. I've always told you that. 708 00:30:36,936 --> 00:30:38,669 It's a sharing of information, an evolutionary tool. 709 00:30:38,804 --> 00:30:40,270 They broke up last week. Apparently, it was mutual. 710 00:30:40,306 --> 00:30:42,005 (phone vibrating) 711 00:30:42,007 --> 00:30:42,806 - Hey. - Wow... 712 00:30:42,875 --> 00:30:44,207 - Hey. Good news. 713 00:30:44,210 --> 00:30:46,209 Mark gave us will's satellite phone pin. 714 00:30:46,212 --> 00:30:48,946 We can use that to turn on the gps remotely and track him. 715 00:30:48,948 --> 00:30:51,148 Where are you guys? - Sheppard and kingston road. 716 00:30:51,283 --> 00:30:52,950 Do we have backup ready for dispatch? 717 00:30:52,952 --> 00:30:54,952 (naz): We do. - Okay, let's do it. 718 00:30:54,954 --> 00:30:57,887 - Hi. Anna? It's nathan. Yeah, we're ready to roll. 719 00:30:59,058 --> 00:31:02,526 41-22-12-2 720 00:31:02,528 --> 00:31:05,561 And 3-26-10-5. 721 00:31:06,565 --> 00:31:10,100 Okay. I'm seeing 134a gibson lane? 722 00:31:10,102 --> 00:31:11,635 Okay, great. 723 00:31:12,371 --> 00:31:15,038 Thank you. Yeah, sure. 724 00:31:15,040 --> 00:31:16,907 I'd love to take you out for a drink. 725 00:31:17,042 --> 00:31:18,575 Let's make it happen. 726 00:31:18,644 --> 00:31:20,377 (scoffing) - hey. 727 00:31:20,379 --> 00:31:21,912 Okay, missy jeal-e-ous, 728 00:31:22,047 --> 00:31:23,513 Focus on the ring on that finger. 729 00:31:23,582 --> 00:31:26,182 134a gibson lane. We're headed there now. 730 00:31:26,184 --> 00:31:27,651 - Whatever. (tires screeching) 731 00:31:27,653 --> 00:31:29,386 (horns honking) 732 00:31:32,157 --> 00:31:33,423 (tense music) 733 00:31:38,130 --> 00:31:40,530 Got your gun this time? - Yeah, I got my gun. 734 00:31:42,167 --> 00:31:44,401 Police! - Go, go! Police! 735 00:31:44,403 --> 00:31:46,136 Identify yourself! 736 00:31:46,205 --> 00:31:48,404 Again, identify yourself! 737 00:31:48,440 --> 00:31:49,739 - Duff, look. 738 00:31:49,775 --> 00:31:51,541 - Adeline's booze cans. 739 00:31:56,115 --> 00:31:58,281 Sam? Get the kit. 740 00:31:58,350 --> 00:32:01,384 It's in the trunk. Looks like he od'ed. Buddy? 741 00:32:02,087 --> 00:32:03,953 Buddy, can you hear me? 742 00:32:09,828 --> 00:32:11,428 Hang on, will. 743 00:32:14,766 --> 00:32:16,066 He's still breathing. 744 00:32:16,068 --> 00:32:17,234 Come on, sam, hurry up. 745 00:32:17,369 --> 00:32:18,869 (weakly): Balda. 746 00:32:19,004 --> 00:32:20,103 (wheezing) 747 00:32:21,573 --> 00:32:23,139 Bitch is crazy. 748 00:32:23,909 --> 00:32:25,409 - Will, who's balda? 749 00:32:25,411 --> 00:32:26,776 Who's the bitch? Who's crazy? 750 00:32:26,812 --> 00:32:28,278 - She did this. 751 00:32:28,347 --> 00:32:30,113 (breathing heavily) 752 00:32:30,182 --> 00:32:31,314 Not me. 753 00:32:31,317 --> 00:32:33,216 - Where's adeline? Wi-will? 754 00:32:34,286 --> 00:32:36,153 Will, keep talking. Come on, keep talking! 755 00:32:36,155 --> 00:32:38,655 Hurry, sam. He's not breathing. 756 00:32:39,324 --> 00:32:40,523 - Okay. 757 00:32:40,559 --> 00:32:41,792 Ready? - Yeah. 758 00:32:52,904 --> 00:32:54,004 (groaning) 759 00:32:54,006 --> 00:32:55,271 - Hey. 760 00:32:56,408 --> 00:32:58,341 I'm detective-- - samantha wazowski, I know. 761 00:32:58,344 --> 00:33:00,810 And right now you're stomping all over a homicide 762 00:33:00,879 --> 00:33:03,813 Or suicide scene in your excellent sneakers. 763 00:33:03,882 --> 00:33:06,016 I'm gonna have to ask you and your partner, kelly duff, 764 00:33:06,018 --> 00:33:06,950 To skedaddle. 765 00:33:07,019 --> 00:33:09,352 - We, uh, should give you a statement. 766 00:33:09,388 --> 00:33:11,221 We were here when he died. He said something-- 767 00:33:11,223 --> 00:33:13,590 - Zip it. We approach every scene with an open mind. 768 00:33:13,592 --> 00:33:15,692 We can't have amateur theories muddying the water. 769 00:33:15,761 --> 00:33:16,827 (scoffing) - we get it. 770 00:33:16,829 --> 00:33:18,294 Your minds need to be empty, hollow vessels. 771 00:33:18,364 --> 00:33:20,096 - An echo chamber of sorts. - Mm. 772 00:33:20,232 --> 00:33:21,197 - You're catching on. - Yeah. 773 00:33:21,266 --> 00:33:22,866 - Now, I need you both to tiptoe your asses 774 00:33:23,001 --> 00:33:24,334 Outta here. - Huh. 775 00:33:24,336 --> 00:33:25,535 - Good luck. 776 00:33:27,639 --> 00:33:30,306 - That's more of a pas de barré, but okay. 777 00:33:36,015 --> 00:33:38,181 - Kelly, I need to talk to you. 778 00:33:38,984 --> 00:33:41,051 - Sam already told me. 779 00:33:41,186 --> 00:33:42,685 You and gabrielle broke up. 780 00:33:43,688 --> 00:33:44,887 I'm sorry. 781 00:33:46,058 --> 00:33:49,125 I'm really sorry, nathan, but... 782 00:33:49,194 --> 00:33:52,195 I'm engaged now and I can't confuse myself emotionally-- 783 00:33:52,231 --> 00:33:54,664 - I know, but I-- - hey, hey! 784 00:33:54,666 --> 00:33:56,466 There she is. My baby! 785 00:33:56,502 --> 00:33:58,234 Come here, come here, come here. 786 00:33:59,304 --> 00:34:01,405 Oh, we made real progress today, yeah? 787 00:34:01,540 --> 00:34:03,039 - Yeah, we did. 788 00:34:04,209 --> 00:34:06,743 Too bad we didn't get to will before balda did, 789 00:34:06,812 --> 00:34:08,144 Whoever that is. 790 00:34:09,048 --> 00:34:10,714 - Alright, let's go home. Come on. 791 00:34:10,716 --> 00:34:11,882 - You alright, nathan? 792 00:34:12,017 --> 00:34:14,750 - Yep. Yep, great. Have a good night. 793 00:34:15,353 --> 00:34:16,819 - Okay. 794 00:34:21,627 --> 00:34:23,626 - Hey, sam in there? 795 00:34:23,662 --> 00:34:25,261 - Uh, no, I think she went home. 796 00:34:25,898 --> 00:34:27,631 - Really? - Yeah. 797 00:34:27,633 --> 00:34:29,299 - Without saying good night? 798 00:34:29,301 --> 00:34:32,569 - A bit of advice? Honesty will never do you wrong. 799 00:34:36,241 --> 00:34:38,108 (indistinct chattering) 800 00:34:38,243 --> 00:34:41,378 - Tonight, my treat. Jerk chicken, huh? 801 00:34:43,248 --> 00:34:45,715 - Hey, there's snacks for you guys. 802 00:34:45,851 --> 00:34:47,117 - Thank you. - Extra cheese. 803 00:34:47,252 --> 00:34:49,052 Okay. Listen. Did you pack the extra soap 804 00:34:49,121 --> 00:34:50,186 And toothpaste that I got you? 805 00:34:50,322 --> 00:34:51,654 - Yeah. - And then I sent your comforter 806 00:34:51,723 --> 00:34:52,923 And your matching shams to residence-- 807 00:34:53,058 --> 00:34:54,324 - Hey. 808 00:34:54,459 --> 00:34:55,792 I got it. 809 00:34:55,927 --> 00:34:57,327 I'm gonna be okay. 810 00:34:57,462 --> 00:34:58,261 - Yeah. 811 00:34:59,331 --> 00:35:01,331 I'm not sad. I'm not sad. I promise. 812 00:35:01,400 --> 00:35:03,667 - Okay, kiddo. You're gonna miss your plane. Alright? 813 00:35:03,669 --> 00:35:05,135 - Okay, let's do this. 814 00:35:06,605 --> 00:35:09,005 - You can't leave! You can't leave! 815 00:35:12,611 --> 00:35:15,244 Not without saying a proper goodbye. 816 00:35:22,721 --> 00:35:24,487 - Remember when we felt love like that? 817 00:35:24,523 --> 00:35:27,423 - Yeah. It was horrible. - It really was. 818 00:35:28,293 --> 00:35:29,893 - Thank god we numbed with age. 819 00:35:29,895 --> 00:35:31,361 - Crusted. 820 00:35:31,363 --> 00:35:32,562 I think the word is "crusted." 821 00:35:32,697 --> 00:35:34,197 - I'll think about you every day, okay? 822 00:35:34,332 --> 00:35:35,464 - Oh... 823 00:35:36,168 --> 00:35:37,733 Only if it motivates you. 824 00:35:39,671 --> 00:35:42,105 I love you so much, it's killing me. 825 00:35:42,240 --> 00:35:43,739 - Don't say that. (jackie crying) 826 00:35:44,610 --> 00:35:46,309 I need you in the world. 827 00:35:49,581 --> 00:35:51,113 (jackie sniffling) 828 00:35:51,150 --> 00:35:53,115 (soft music) ♪ you know better ♪ 829 00:35:53,152 --> 00:35:54,518 - You okay? - Yeah. 830 00:35:56,454 --> 00:35:59,022 ♪ 'cause it could come out of nothing ♪ 831 00:36:00,526 --> 00:36:02,726 ♪ and hit you harder still ♪ 832 00:36:04,229 --> 00:36:07,063 ♪ I don't know how to tell you ♪ 833 00:36:07,099 --> 00:36:10,667 ♪ but I know, but I know ♪ 834 00:36:12,037 --> 00:36:14,671 ♪ rip it out when it hurts you ♪ 835 00:36:16,074 --> 00:36:18,341 ♪ and you won't feel at all ♪ 836 00:36:19,878 --> 00:36:22,445 ♪ but I will feel it all ♪ 837 00:36:22,447 --> 00:36:24,447 ♪ so here we are ♪ 838 00:36:36,962 --> 00:36:38,361 Hey. 839 00:36:39,965 --> 00:36:42,298 We're gonna see him again soon, okay? 840 00:36:45,637 --> 00:36:47,370 Yeah. 841 00:36:47,505 --> 00:36:53,376 ♪ and I will finish the race I insist I run ♪ 842 00:36:53,511 --> 00:36:57,314 ♪ hold me tighter than you can ♪ 843 00:36:57,449 --> 00:37:00,850 ♪ and I'll believe where it began ♪ 844 00:37:00,886 --> 00:37:02,918 - Want some tea? - No, I'm good, 845 00:37:02,955 --> 00:37:04,520 Thank you. I'm just... 846 00:37:06,124 --> 00:37:07,123 (sighing) 847 00:37:07,259 --> 00:37:09,525 Yeah. Uh-huh. 848 00:37:11,396 --> 00:37:12,929 Oh, what a long day, right? 849 00:37:12,998 --> 00:37:14,798 - Mm-hmm. 850 00:37:16,401 --> 00:37:18,668 Kelly? - Mm? 851 00:37:22,407 --> 00:37:23,339 What? 852 00:37:24,376 --> 00:37:26,076 - I, uh, no, I just wanted to clear the air 853 00:37:26,211 --> 00:37:27,743 About a few things. 854 00:37:27,779 --> 00:37:29,812 Full honesty, alright? 855 00:37:30,749 --> 00:37:32,549 Never do me wrong? 856 00:37:32,684 --> 00:37:35,318 - Oh. Okay. 857 00:37:37,022 --> 00:37:39,221 - When I started this undercover play... 858 00:37:40,359 --> 00:37:43,092 I needed to get in deep with these guys fast. 859 00:37:44,496 --> 00:37:47,030 I ended up bumping this homegirl that was tight with marc. 860 00:37:47,032 --> 00:37:48,765 She was his nutritionist. 861 00:37:48,900 --> 00:37:51,034 (chuckling) she was married, 862 00:37:51,036 --> 00:37:53,303 Wanted a little something on the side. 863 00:37:53,305 --> 00:37:54,304 Well... 864 00:37:55,173 --> 00:37:56,573 It was the quickest way in, kel. 865 00:37:57,442 --> 00:37:58,974 But then she left her husband 866 00:37:59,011 --> 00:38:01,110 And I couldn't just shut her out cold. 867 00:38:01,179 --> 00:38:02,846 I had to keep it going just until-- 868 00:38:02,981 --> 00:38:06,583 - Wait. Wait. Stop. 869 00:38:06,585 --> 00:38:07,584 Um... 870 00:38:08,654 --> 00:38:10,319 Are you telling me... 871 00:38:10,355 --> 00:38:12,254 That you got a girl you been sleeping with? 872 00:38:12,291 --> 00:38:14,457 (scoffing) - it's undercover. 873 00:38:15,460 --> 00:38:18,394 It's not real. - No, len. 874 00:38:21,733 --> 00:38:23,733 It's still real. 875 00:38:27,739 --> 00:38:29,372 - I haven't slept with her in a while. 876 00:38:29,374 --> 00:38:31,508 - In a while. Wow. 877 00:38:31,510 --> 00:38:32,908 Um... 878 00:38:34,079 --> 00:38:35,277 Have you been sleeping with her 879 00:38:35,314 --> 00:38:36,946 Since you've been sleeping with me? 880 00:38:38,750 --> 00:38:40,950 - Not since you put on my ring. 881 00:38:40,952 --> 00:38:42,886 - Wait. 882 00:38:42,888 --> 00:38:44,154 Wait. 883 00:38:45,090 --> 00:38:47,090 (chuckling) wait, wait, wait. 884 00:38:47,159 --> 00:38:49,525 - Kel, I needed to keep it going. 885 00:38:49,561 --> 00:38:51,227 Hey, come on, kelly. 886 00:38:51,296 --> 00:38:53,363 You know the stakes around these things. 887 00:38:53,498 --> 00:38:54,964 - You... 888 00:38:55,100 --> 00:38:56,900 Had to do drugs 889 00:38:57,035 --> 00:38:58,835 In order to work your undercover plays. 890 00:38:58,904 --> 00:39:02,772 You had to be an asshole to work your undercover plays. 891 00:39:03,608 --> 00:39:05,208 (sighing) 892 00:39:05,277 --> 00:39:06,842 You know, I need you to get your stuff 893 00:39:06,878 --> 00:39:08,978 And get the hell out. Now. 894 00:39:09,047 --> 00:39:10,780 - Whoa, whoa, whoa. Listen, kelly, come on. 895 00:39:10,849 --> 00:39:12,382 This is why I'm coming clean. 896 00:39:12,384 --> 00:39:14,016 - Len?! Len! - Hey. 897 00:39:15,053 --> 00:39:16,285 - No. 898 00:39:17,589 --> 00:39:20,189 I don't know what I was thinking, but... 899 00:39:21,660 --> 00:39:24,928 I'm not doing this. I do not want to do this. 900 00:39:24,930 --> 00:39:27,330 - Yes, you do. Yes you do. - No! No. 901 00:39:28,366 --> 00:39:29,599 I don't. 902 00:39:31,970 --> 00:39:33,203 (ring tinkling) 903 00:39:34,172 --> 00:39:35,704 We're done. 904 00:39:36,908 --> 00:39:38,675 For real, len. 905 00:39:40,545 --> 00:39:43,313 (judy): Samantha, I took your cue and got a life. 906 00:39:43,448 --> 00:39:45,949 I'm out for drinks with a lovely man 907 00:39:45,951 --> 00:39:47,350 10 years my junior, 908 00:39:47,485 --> 00:39:49,285 But of course, he doesn't know that. 909 00:39:49,421 --> 00:39:50,753 (laughing) 910 00:39:50,822 --> 00:39:52,488 Don't wait up! 911 00:39:59,131 --> 00:40:00,963 (knocking) 912 00:40:02,134 --> 00:40:03,833 - Uh, god. 913 00:40:09,507 --> 00:40:12,575 Hi. You are interrupting my movie night. 914 00:40:13,578 --> 00:40:15,511 'cause I got all my creature comforts. 915 00:40:15,547 --> 00:40:18,647 I got chips, wine, cookies, sandra bullock movies... 916 00:40:20,752 --> 00:40:22,385 Are you okay? 917 00:40:25,056 --> 00:40:27,924 (kelly sighing) I'm sorry. 918 00:40:29,194 --> 00:40:31,060 - I knew I couldn't trust him. 919 00:40:31,196 --> 00:40:34,597 I knew it was too good to be true. 920 00:40:34,633 --> 00:40:36,165 Everyone knew it. 921 00:40:37,269 --> 00:40:38,935 And yet, 922 00:40:39,004 --> 00:40:41,271 I let him convince me that things had changed. 923 00:40:41,406 --> 00:40:43,473 - Because you wanted it. 924 00:40:43,608 --> 00:40:45,808 (kelly sighing) because you loved him. 925 00:40:45,844 --> 00:40:47,409 - Did I? 926 00:40:48,947 --> 00:40:50,280 Do I? 927 00:40:52,017 --> 00:40:54,416 Or do I love the idea? 928 00:40:54,453 --> 00:40:56,151 Because... 929 00:40:56,188 --> 00:40:58,220 I love the idea, sam, so much. 930 00:40:58,256 --> 00:41:00,022 I love the idea. 931 00:41:00,859 --> 00:41:03,426 The two of us working together, 932 00:41:03,561 --> 00:41:05,495 Having a family, having a home. 933 00:41:06,498 --> 00:41:09,865 Growing old together. I love the idea. 934 00:41:11,102 --> 00:41:13,970 Why do I love that idea? 935 00:41:14,039 --> 00:41:17,907 - Because it is a beautiful... Idea. 936 00:41:19,511 --> 00:41:22,178 Just because you are strong, 937 00:41:22,180 --> 00:41:23,646 You're so strong, 938 00:41:23,781 --> 00:41:24,847 An independent woman, 939 00:41:24,883 --> 00:41:26,649 It doesn't mean you can't wish for that. 940 00:41:28,053 --> 00:41:30,186 I love that idea too. 941 00:41:30,321 --> 00:41:32,922 - Why did it feel so right... 942 00:41:32,958 --> 00:41:34,523 With len? 943 00:41:35,460 --> 00:41:36,860 - Because it was familiar. 944 00:41:38,196 --> 00:41:40,730 The brain just really likes things that are familiar. 945 00:41:40,799 --> 00:41:43,933 Just... Familiar isn't necessarily good. 946 00:41:43,969 --> 00:41:45,468 - Yeah. (sam chuckling) 947 00:41:45,603 --> 00:41:48,004 Like... Nathan? 948 00:41:50,074 --> 00:41:51,674 He's good. 949 00:41:52,477 --> 00:41:54,743 He's really good. - Yeah. 950 00:41:54,779 --> 00:41:56,045 (sighing) 951 00:41:56,081 --> 00:41:58,548 - And he is certainly unfamiliar. 952 00:42:01,186 --> 00:42:03,219 Why didn't I let that happen? 953 00:42:03,354 --> 00:42:06,155 - Well, you know when you've been on the water 954 00:42:06,224 --> 00:42:08,558 For a long time, you just get used to things 955 00:42:08,560 --> 00:42:12,428 Being uneven, and then when you get back on even ground... 956 00:42:12,497 --> 00:42:14,297 You feel dizzy. 957 00:42:14,366 --> 00:42:16,299 You just... 958 00:42:16,434 --> 00:42:18,100 Needed to find your sea legs. 959 00:42:20,171 --> 00:42:21,670 - Yeah. 960 00:42:24,709 --> 00:42:27,376 The philia love, 961 00:42:27,412 --> 00:42:30,113 That's the friendship one, right? 962 00:42:30,248 --> 00:42:32,114 - Yes, that is correct. - Right. 963 00:42:32,150 --> 00:42:35,051 - Um, comrades on the battlefield loyalty. 964 00:42:35,120 --> 00:42:37,186 - Right. - Yeah. 965 00:42:37,222 --> 00:42:38,988 - I don't think that's the word for us. 966 00:42:39,024 --> 00:42:41,256 (chuckling) I think we're more... 967 00:42:42,927 --> 00:42:45,027 Scylla. - No, scylla's... 968 00:42:47,866 --> 00:42:49,365 We're scylla. 969 00:42:50,135 --> 00:42:52,201 I love it. It's even better. 970 00:42:53,137 --> 00:42:55,071 - I love skelly. 971 00:42:55,206 --> 00:42:57,006 - I love skelly, too. 972 00:42:57,842 --> 00:43:00,709 ♪ rip it out when it hurts you ♪ 973 00:43:01,546 --> 00:43:03,079 ♪ and you won't feel at all ♪ 974 00:43:03,081 --> 00:43:05,414 I love skelly too. (sobbing) 975 00:43:05,450 --> 00:43:08,084 ♪ but I will feel it all ♪ 976 00:43:08,153 --> 00:43:10,086 ♪ so here we are ♪ 977 00:43:11,022 --> 00:43:13,289 It's gonna be okay. (sobbing) 978 00:43:15,026 --> 00:43:17,059 Subtitling: Difuze