1
00:00:00,634 --> 00:00:02,434
(floors squeaking)
2
00:00:02,569 --> 00:00:04,703
- We know adam gentle
laundered money
3
00:00:04,772 --> 00:00:06,705
For a number of different
criminal enterprises.
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,273
- Before he was killed,
adam implied
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,508
That there was a new alliance.
6
00:00:09,510 --> 00:00:10,809
- The coyotes.
7
00:00:10,845 --> 00:00:12,511
- It sounds more like
a conspiracy theory.
8
00:00:12,513 --> 00:00:14,146
- I found something
in adam's file.
9
00:00:14,148 --> 00:00:15,713
Okay, can you look up
will french, please?
10
00:00:15,750 --> 00:00:17,048
- I wasn't completely honest
with you earlier.
11
00:00:17,084 --> 00:00:18,317
That night that cop got shot,
12
00:00:18,452 --> 00:00:20,485
Some guy paid me 200
to set off some fireworks
13
00:00:20,521 --> 00:00:23,122
By that shottipper thingy.
(duff): Look like him?
14
00:00:23,257 --> 00:00:26,091
(sam): This is will french,
park bench real estate mogul.
15
00:00:26,093 --> 00:00:27,859
He owns an empty house
in port credit where we found
16
00:00:27,895 --> 00:00:30,095
The remnants of a possible
coyote drug lab.
17
00:00:30,231 --> 00:00:32,064
(naz): So, this little piece
of pink rubber that you found...
18
00:00:32,133 --> 00:00:33,398
(duff): Cocaine?
19
00:00:33,401 --> 00:00:34,666
- This guy I know, tobin,
20
00:00:34,668 --> 00:00:36,034
He just gets me to move stuff,
21
00:00:36,070 --> 00:00:37,268
Like, pick up and deliver stuff.
22
00:00:37,304 --> 00:00:38,570
- Are you gonna
tell me why you...
23
00:00:38,705 --> 00:00:40,138
(sighing)
...Graced toronto
24
00:00:40,174 --> 00:00:41,406
With your presence?
- I'm pregnant.
25
00:00:41,475 --> 00:00:42,740
- I'm pregnant.
26
00:00:42,777 --> 00:00:44,442
Think you owe me
100 bucks, kelly.
27
00:00:44,478 --> 00:00:46,712
You always said you'd be
the first one to be pregnant.
28
00:00:46,714 --> 00:00:48,280
(indistinct chatter)
29
00:00:54,321 --> 00:00:56,088
(soft music)
30
00:01:01,462 --> 00:01:04,329
(duff): Come on. No, no!
31
00:01:05,099 --> 00:01:06,364
I put them on the hook.
32
00:01:06,366 --> 00:01:08,500
I always put my keys
on the hook.
33
00:01:08,635 --> 00:01:10,235
- Not always. Remember that time
34
00:01:10,237 --> 00:01:11,837
You found them
in your rubber boots?
35
00:01:11,839 --> 00:01:13,771
- Oh, thank you.
- Ah.
36
00:01:13,808 --> 00:01:15,774
Apparently, I need
to be careful today.
37
00:01:15,909 --> 00:01:17,642
- Careful of what?
- Who knows?
38
00:01:17,678 --> 00:01:20,779
Pot holes, falling pianos,
getting my heart broken.
39
00:01:20,914 --> 00:01:22,514
(groaning)
- oh, yeah.
40
00:01:22,583 --> 00:01:24,649
- You, on the other hand,
let's see...
41
00:01:24,685 --> 00:01:26,718
"trust in the universe, scorpio.
42
00:01:26,720 --> 00:01:28,854
Today's sun in saturn
will reveal the truth
43
00:01:28,989 --> 00:01:30,856
And make your path
easy to follow."
44
00:01:30,858 --> 00:01:32,791
And your path leads right
back to bed
45
00:01:32,926 --> 00:01:35,460
With a handsome and devoted
partner from your past.
46
00:01:35,463 --> 00:01:37,396
- Nice try.
47
00:01:37,398 --> 00:01:39,531
- Ah, interesting.
48
00:01:39,567 --> 00:01:42,267
You may have trouble keeping
track of minutiae today,
49
00:01:42,402 --> 00:01:44,336
But when in doubt,
check the freezer.
50
00:01:45,405 --> 00:01:47,072
Check the freezer?
What does that mean?
51
00:01:47,074 --> 00:01:50,008
- Okay. Len, if you know
where my keys are,
52
00:01:50,044 --> 00:01:51,409
Please tell me.
53
00:01:51,445 --> 00:01:53,945
- Babe. I'm telling you
what the stars say.
54
00:01:55,749 --> 00:01:58,484
- Fine.
- Hmm.
55
00:02:03,757 --> 00:02:05,824
- What the...
56
00:02:07,094 --> 00:02:08,994
Oh, no, len, that's not funny.
57
00:02:09,129 --> 00:02:11,430
Get up, please.
- I'm not trying to be funny.
58
00:02:11,565 --> 00:02:12,864
Open it.
59
00:02:14,001 --> 00:02:15,600
(keys clinking)
60
00:02:16,837 --> 00:02:19,904
It's my grandma's. She always
wanted you to have it.
61
00:02:19,940 --> 00:02:21,439
Kelly marie duff,
62
00:02:21,441 --> 00:02:23,842
I know this may seem fast...
- And impulsive!
63
00:02:23,977 --> 00:02:26,044
And insane, but...
64
00:02:27,148 --> 00:02:29,847
Len, what happened to us
taking things slow?
65
00:02:29,884 --> 00:02:31,717
- We don't have time to waste.
66
00:02:31,719 --> 00:02:33,385
We'll buy a house,
we'll have the kids.
67
00:02:33,454 --> 00:02:36,521
What are we waiting for?
This was always our plan.
68
00:02:36,524 --> 00:02:38,390
- Yeah, but--
- look, look.
69
00:02:38,392 --> 00:02:39,857
I have loved you
for five years straight,
70
00:02:39,894 --> 00:02:42,060
And that has never changed.
71
00:02:42,062 --> 00:02:44,463
I've changed, a lot.
72
00:02:44,598 --> 00:02:47,466
Thank god, but that part of me
never did.
73
00:02:47,601 --> 00:02:48,934
- Okay. Can you please
just get up?
74
00:02:49,003 --> 00:02:50,635
Please, you look crazy.
75
00:02:50,671 --> 00:02:52,404
- Ow, ow.
(laughing)
76
00:02:52,539 --> 00:02:54,872
You need a carpet.
- I know.
77
00:02:54,909 --> 00:02:56,608
(sighing)
- kelly, seriously.
78
00:02:56,644 --> 00:02:59,211
We're good together. I know
we've been through a lot, but...
79
00:02:59,346 --> 00:03:02,581
Let's dive in, let's do it.
Let's get married.
80
00:03:02,583 --> 00:03:04,416
- Oh, no...
81
00:03:06,053 --> 00:03:07,752
(sighing)
82
00:03:08,923 --> 00:03:11,789
- Mmm. This is nice,
I like that.
83
00:03:13,294 --> 00:03:15,360
But I'm sensing...
84
00:03:17,131 --> 00:03:19,097
- Ow.
- ...A little ambivalence.
85
00:03:19,166 --> 00:03:21,700
- Yeah, len, I'm just...
86
00:03:21,702 --> 00:03:23,869
Len...
- It's fine.
87
00:03:23,871 --> 00:03:26,305
Okay? I get it.
88
00:03:26,307 --> 00:03:28,707
Take your time.
I'm not going anywhere.
89
00:03:28,842 --> 00:03:29,942
Alright?
90
00:03:31,245 --> 00:03:34,512
I'll just take this.
We'll put this right here.
91
00:03:34,582 --> 00:03:36,515
- Okay.
- So you don't forget.
92
00:03:36,650 --> 00:03:39,317
(rhythmic music)
93
00:03:45,092 --> 00:03:48,226
♪ oh I ♪
94
00:03:50,898 --> 00:03:53,398
♪ I wanna be with you
everywhere ♪
95
00:03:55,068 --> 00:03:56,535
- Yo, I need a job.
96
00:03:56,670 --> 00:03:59,003
Hey, how does one go about
getting one of those, barb?
97
00:03:59,039 --> 00:04:00,472
- A legal, real job?
98
00:04:00,541 --> 00:04:03,808
- Or, you know, a real,
legal job. I'm not picky.
99
00:04:04,612 --> 00:04:06,278
- You ready to go clean, jack?
100
00:04:06,413 --> 00:04:08,613
(sighing)
- I think so.
101
00:04:08,616 --> 00:04:11,216
- Well, trust me,
if I can do it, you can do it.
102
00:04:11,218 --> 00:04:13,618
It's not easy,
but it's way better.
103
00:04:15,555 --> 00:04:17,021
- Hey.
- Hey!
104
00:04:17,057 --> 00:04:19,624
Ask shanika for help.
What's your new gig again?
105
00:04:19,660 --> 00:04:23,061
- Oh, it's...
It's at a coffee shop.
106
00:04:23,063 --> 00:04:24,562
Bean. Bags.
107
00:04:24,598 --> 00:04:26,964
Bean bags, over on dundas.
- Bean bags, oh, that's funny.
108
00:04:27,001 --> 00:04:29,634
I haven't heard of that one.
Must be new.
109
00:04:29,703 --> 00:04:32,671
- Hey, what's in the suitcase?
- Change of clothes.
110
00:04:32,673 --> 00:04:35,173
Being around coffee all day
makes you smell. (chuckling)
111
00:04:35,209 --> 00:04:37,042
- Listen, put in a good
word for jack.
112
00:04:37,044 --> 00:04:38,510
Maybe she can get some shifts.
113
00:04:38,579 --> 00:04:40,979
- I offered, but she said no.
114
00:04:41,048 --> 00:04:43,315
- Oh! Too square for you,
115
00:04:43,317 --> 00:04:45,750
The service industry?
Too good-girl?
116
00:04:46,420 --> 00:04:47,619
- I'm trying to be good.
117
00:04:47,621 --> 00:04:49,520
- Good girls are boring.
118
00:04:49,556 --> 00:04:51,255
- Better safe than sorry.
119
00:04:53,060 --> 00:04:54,926
Have a good day at work.
120
00:04:54,928 --> 00:04:56,928
(door opening and closing)
121
00:04:57,998 --> 00:04:59,931
(siren blaring in the distance)
122
00:04:59,967 --> 00:05:01,900
- Here we go.
123
00:05:01,902 --> 00:05:05,236
Okay, before we go in,
can I... Can I just see, please?
124
00:05:06,239 --> 00:05:07,739
Please, just give
your mother a gift.
125
00:05:08,909 --> 00:05:09,941
Amazing.
126
00:05:10,010 --> 00:05:11,343
- Okay, quit it.
- No, it's true.
127
00:05:11,412 --> 00:05:13,011
I wish they had pepy
when I was a kid.
128
00:05:13,146 --> 00:05:15,246
- This is the dorkiest thing
that's ever happened to me.
129
00:05:15,282 --> 00:05:16,882
- Well, I think you're baller.
No? Balling.
130
00:05:16,884 --> 00:05:18,216
Is that what you say?
You say "balls"?
131
00:05:18,218 --> 00:05:19,551
How do you use it?
- You don't.
132
00:05:19,686 --> 00:05:22,954
So, 40 hours of this,
and then you're gonna pay
133
00:05:22,990 --> 00:05:24,622
For my university
and everything?
134
00:05:24,658 --> 00:05:26,658
- Yeah, if you don't get kicked
out or embarrass me.
135
00:05:26,727 --> 00:05:28,794
- That wasn't part of the terms.
- It was a given!
136
00:05:28,929 --> 00:05:30,829
Now, listen, I had to pull
strings to get you in here
137
00:05:30,898 --> 00:05:33,297
On such short notice.
Okay? So be good.
138
00:05:33,334 --> 00:05:34,499
- Okay.
- Okay.
139
00:05:34,634 --> 00:05:35,600
Have fun.
- Yeah.
140
00:05:35,736 --> 00:05:37,235
- Yeah.
(sighing)
141
00:05:40,207 --> 00:05:41,706
- Okay.
142
00:05:41,709 --> 00:05:44,142
(rhythmic music)
143
00:05:50,617 --> 00:05:52,250
Who's in charge here?
144
00:05:53,253 --> 00:05:55,319
- I just put them on
this morning.
145
00:05:55,356 --> 00:05:58,456
I need to find it before
I'm stuck babysitting all day.
146
00:05:58,492 --> 00:06:00,658
- You're not babysitting.
Pepy's an important program.
147
00:06:00,694 --> 00:06:02,660
- Easy for you to say,
you're not the one who's been
148
00:06:02,696 --> 00:06:04,462
Sidelined to teach teenagers.
149
00:06:04,498 --> 00:06:06,998
- Hey. You'll get back
out there soon.
150
00:06:07,000 --> 00:06:10,402
You sure you lost it?
You're not stalling?
151
00:06:10,471 --> 00:06:13,405
- Nathan! These are really
special earrings, I...
152
00:06:13,474 --> 00:06:15,941
- Got it!
(sighing)
153
00:06:18,278 --> 00:06:20,178
- Oh, my god. Thank you.
154
00:06:20,981 --> 00:06:22,681
(chuckling)
155
00:06:22,683 --> 00:06:24,683
Ah, I thought this earring
was lost forever.
156
00:06:24,818 --> 00:06:26,851
(sighing)
157
00:06:28,488 --> 00:06:30,855
- See you tonight, yeah?
- Mm-hmm.
158
00:06:32,559 --> 00:06:33,625
Good morning, kelly.
159
00:06:33,694 --> 00:06:36,127
- Oh, hey.
160
00:06:39,133 --> 00:06:41,232
- That could be it.
Hey, we just got word.
161
00:06:41,301 --> 00:06:43,034
Will french sold
the port credit house
162
00:06:43,036 --> 00:06:44,369
Where the drugs
were being converted.
163
00:06:44,438 --> 00:06:46,438
- Damn. That fast?
- Doesn't matter,
164
00:06:46,440 --> 00:06:48,039
That location was dead anyway.
165
00:06:48,041 --> 00:06:49,707
We had surveillance
on it for weeks.
166
00:06:49,777 --> 00:06:51,709
Nobody ever saw another drop.
167
00:06:51,711 --> 00:06:53,445
- Any idea where they're
processing the drugs now?
168
00:06:53,580 --> 00:06:55,380
- Not yet. We looked
into his new properties,
169
00:06:55,515 --> 00:06:57,115
His businesses,
even his vehicle leases.
170
00:06:57,250 --> 00:06:59,484
No suspicious activity.
Guy's clean as a whistle.
171
00:06:59,553 --> 00:07:01,586
- No one's that clean.
172
00:07:01,588 --> 00:07:03,221
What about family,
any skeletons in the closet?
173
00:07:03,223 --> 00:07:05,457
- We couldn't find much
about him before 2015.
174
00:07:05,592 --> 00:07:07,392
Except we do know that
he's the guardian
175
00:07:07,527 --> 00:07:09,194
Of his younger sister, adeline.
176
00:07:09,196 --> 00:07:11,730
But check this out,
he's her conservator.
177
00:07:11,865 --> 00:07:13,998
- Like britney spears?
- Yeah, exactly.
178
00:07:14,067 --> 00:07:16,268
Turns out adeline liked
to party a little too much,
179
00:07:16,403 --> 00:07:17,669
Couldn't take care of herself.
180
00:07:17,738 --> 00:07:19,136
So now, will french
181
00:07:19,173 --> 00:07:20,605
Controls everything
that she does.
182
00:07:20,740 --> 00:07:22,673
- Is she his weak spot?
- I've been working him.
183
00:07:22,709 --> 00:07:25,410
He's tightlipped and protective
of her. So, possibly.
184
00:07:25,545 --> 00:07:27,012
- Is he beginning to trust you?
185
00:07:27,147 --> 00:07:28,814
- He thinks I'm a doctor
with shade,
186
00:07:28,949 --> 00:07:30,348
But he hasn't
spilled anything yet.
187
00:07:30,417 --> 00:07:32,017
I know he's been divorced
a couple of times.
188
00:07:32,019 --> 00:07:34,686
- He's been married three times
in the last five years.
189
00:07:34,821 --> 00:07:36,288
Can you imagine that?
190
00:07:36,423 --> 00:07:37,756
- I think he likes
getting married
191
00:07:37,758 --> 00:07:39,090
More than he likes
being married.
192
00:07:39,159 --> 00:07:40,958
- I'm an idiot. I mean,
it makes me feel better
193
00:07:40,994 --> 00:07:43,160
About my one failed marriage.
- And my one failed marriage!
194
00:07:43,197 --> 00:07:44,563
- Up top.
- Yes!
195
00:07:44,565 --> 00:07:46,297
- Okay, can you guys stop
saying that word, please?
196
00:07:46,366 --> 00:07:47,999
- Which one? Marriage?
- Yes. The more times
197
00:07:48,001 --> 00:07:49,300
You say it, it just
starts sounding funny.
198
00:07:49,336 --> 00:07:51,002
- Let me try.
Marriage, marriage, marriage...
199
00:07:51,137 --> 00:07:54,038
(naz): Marr-iage...
(sam): Mirage! Mirage!
200
00:07:54,074 --> 00:07:55,307
You're right.
(overlapping chatter)
201
00:07:55,442 --> 00:07:56,374
That does sound weird.
202
00:07:56,510 --> 00:07:58,075
- Stop!
203
00:07:59,246 --> 00:08:00,645
- Okay...
204
00:08:00,647 --> 00:08:02,180
We also talked
to all of his exes,
205
00:08:02,249 --> 00:08:03,782
Each one hates him more
than the last.
206
00:08:03,917 --> 00:08:05,717
- Although none of them knew
anything criminal about will.
207
00:08:05,852 --> 00:08:07,185
If we learned anything
from them, it's like,
208
00:08:07,320 --> 00:08:08,753
Don't get married!
- Don't do it!
209
00:08:08,889 --> 00:08:10,121
(laughing)
- hey, guys.
210
00:08:10,190 --> 00:08:11,255
- So stupid!
211
00:08:11,291 --> 00:08:13,190
- Can we get back
to business, please?
212
00:08:14,495 --> 00:08:16,127
Alright, now, if we're gonna
find out why will paid dane
213
00:08:16,129 --> 00:08:18,263
To set off the shottipper,
we need to get closer to him,
214
00:08:18,265 --> 00:08:20,398
For real. Find out
who's calling the shots,
215
00:08:20,434 --> 00:08:22,066
Who he's taking orders from.
216
00:08:22,102 --> 00:08:23,301
- But how? We have nothing.
217
00:08:23,370 --> 00:08:24,869
- I didn't think I would
ever say this,
218
00:08:24,938 --> 00:08:27,271
But here I am, and here I go.
219
00:08:27,307 --> 00:08:30,408
The green team
have done us proud today.
220
00:08:30,410 --> 00:08:33,478
Yeah, exactly. I'm not kidding,
even in the slightest.
221
00:08:33,613 --> 00:08:35,913
In a city where weed is legal,
222
00:08:35,949 --> 00:08:38,750
They have managed to seek out
and apprehend
223
00:08:38,819 --> 00:08:41,686
A major haul
and a ring of drug dealers.
224
00:08:41,821 --> 00:08:44,356
Meanwhile, you,
four of our best and brightest,
225
00:08:44,358 --> 00:08:47,359
Are languishing
in this stagnant room,
226
00:08:47,361 --> 00:08:50,161
Doing nothing
to stop the coyotes
227
00:08:50,297 --> 00:08:53,431
From importing cartel cocaine
and preying on our witnesses.
228
00:08:53,567 --> 00:08:55,700
- Oh, wow. That was a very
eloquent speech, sir,
229
00:08:55,769 --> 00:08:57,435
But until recently,
you didn't even believe
230
00:08:57,504 --> 00:08:59,571
The coyotes existed.
- Well, until recently,
231
00:08:59,706 --> 00:09:01,372
You hadn't proved they existed.
232
00:09:01,408 --> 00:09:02,841
- Okay. Either way,
233
00:09:02,976 --> 00:09:05,110
What does the green team bust
have to do with our case?
234
00:09:05,112 --> 00:09:06,978
- Your suitcases.
235
00:09:07,014 --> 00:09:09,047
A bunch of them,
at the bus station right now,
236
00:09:09,116 --> 00:09:11,316
They can't keep
the dogs off of them.
237
00:09:11,451 --> 00:09:12,551
(barking)
238
00:09:12,686 --> 00:09:14,352
(indistinct chatter)
239
00:09:18,425 --> 00:09:19,658
(sighing)
240
00:09:19,793 --> 00:09:21,592
- Right here?
- Mm-hmm.
241
00:09:21,628 --> 00:09:23,928
(indistinct pa announcement)
242
00:09:25,132 --> 00:09:27,132
- Oh, wow. What do you know!
243
00:09:29,403 --> 00:09:31,603
The same stuff you found
in port credit.
244
00:09:31,672 --> 00:09:34,138
- Yeah. Now we know
how the pandilla quince
245
00:09:34,174 --> 00:09:35,674
Were bringing the suitcases in.
246
00:09:35,676 --> 00:09:37,342
- Yeah.
- So this is good, right?
247
00:09:37,344 --> 00:09:39,277
We helped your case?
- Well, it would've been better
248
00:09:39,412 --> 00:09:41,479
If you called before
you sequestered the luggage.
249
00:09:41,515 --> 00:09:43,815
- A drug bust pretty much
ensures the pandilla quince
250
00:09:43,950 --> 00:09:45,316
Won't use this route again.
251
00:09:45,352 --> 00:09:46,684
- Yeah, and now,
we'll never know
252
00:09:46,720 --> 00:09:48,119
Who was supposed to pick up
the suitcases. So...
253
00:09:48,254 --> 00:09:49,554
(chuckling)
- way to make your mark,
254
00:09:49,689 --> 00:09:51,056
Chatty-p.
- It's not my fault!
255
00:09:51,191 --> 00:09:52,624
This dog has a yen for coke.
256
00:09:52,693 --> 00:09:54,359
- Why were you looking
for marijuana?
257
00:09:54,428 --> 00:09:56,494
- Yeah. You guys know
it's legal now, right?
258
00:09:56,530 --> 00:09:58,496
- It might be legal here,
259
00:09:58,498 --> 00:10:00,031
But it's still illegal
to export it.
260
00:10:00,166 --> 00:10:01,967
- Yeah.
- We got a tip about a ring
261
00:10:02,102 --> 00:10:05,837
Of rogue bus drivers picking up
green from grow-ops in barrie.
262
00:10:05,906 --> 00:10:08,105
- And get this. Every delivery
263
00:10:08,141 --> 00:10:10,041
Has coincided
with a phish concert.
264
00:10:10,176 --> 00:10:12,810
I figured that part out.
- People still listen to phish?
265
00:10:13,947 --> 00:10:16,080
- What's phish?
- It's a white people thing.
266
00:10:16,817 --> 00:10:18,283
- Oh.
267
00:10:18,418 --> 00:10:20,651
- It's an odd coincidence.
We needed to find more on will,
268
00:10:20,687 --> 00:10:22,587
We find those suitcases.
I think it's a sign.
269
00:10:22,722 --> 00:10:24,656
- A pretty clear sign, actually.
270
00:10:24,658 --> 00:10:26,124
- Hold up. What are you guys
talking about?
271
00:10:26,259 --> 00:10:28,726
- Uh, you know, when you ask
for a sign from the universe,
272
00:10:28,762 --> 00:10:31,595
And it occasionally speaks back?
- Okay, home sense.
273
00:10:31,632 --> 00:10:33,131
"dream big, dream often."
274
00:10:33,200 --> 00:10:34,532
"mommy needs wine to focus."
275
00:10:34,534 --> 00:10:36,401
"it's better at the beach..."
- no.
276
00:10:36,403 --> 00:10:39,003
It's the sign
we were looking for.
277
00:10:40,140 --> 00:10:42,007
- Right. Because we just
busted will's route,
278
00:10:42,142 --> 00:10:43,340
He'll be looking
for another one.
279
00:10:43,377 --> 00:10:45,376
- I think it may be time
for dr. Griffin
280
00:10:45,445 --> 00:10:49,214
To introduce will to my old
friend scarborough stu.
281
00:10:49,349 --> 00:10:52,150
(sighing)
- yo! Scarborough stu!
282
00:10:52,152 --> 00:10:54,052
I missed that guy! Right?
283
00:10:54,054 --> 00:10:55,420
He's got a fleet of trucks
284
00:10:55,422 --> 00:10:57,288
Ready to drive across
a border, see?
285
00:10:57,290 --> 00:10:58,690
- And lots of room
for added inventory.
286
00:10:58,759 --> 00:11:00,425
But maybe just a little bit
less of that accent.
287
00:11:00,494 --> 00:11:02,627
- What's wrong with the accent?
288
00:11:02,629 --> 00:11:04,696
Well, that's...
That's rude, fam.
289
00:11:04,698 --> 00:11:06,898
It's real rude, fam. Not cool.
290
00:11:06,900 --> 00:11:09,233
(footsteps approaching)
- hi.
291
00:11:10,570 --> 00:11:12,503
- Hey, how's the work?
292
00:11:12,539 --> 00:11:14,739
You selling lots of coffee?
293
00:11:15,975 --> 00:11:18,509
- I dropped a suitcase off
like I was supposed to.
294
00:11:18,545 --> 00:11:21,446
But when I went to the bus
station to do another pick-up,
295
00:11:21,448 --> 00:11:25,116
The cops were there.
So now, the route is busted.
296
00:11:25,152 --> 00:11:27,418
- So, you dodged a bullet.
- Now, they wanna break down
297
00:11:27,487 --> 00:11:29,921
All the coke. Like, tonight.
298
00:11:29,990 --> 00:11:33,258
So, tobin asked me to...
299
00:11:33,393 --> 00:11:35,059
Find some people to help.
300
00:11:35,095 --> 00:11:37,462
- Don't look at me!
- Jackie, please.
301
00:11:37,531 --> 00:11:39,063
I need you.
- No!
302
00:11:39,132 --> 00:11:40,598
- Have you had any luck
finding a job?
303
00:11:40,667 --> 00:11:43,134
- No! But I'm still looking.
- Well, then, see?
304
00:11:43,170 --> 00:11:45,102
Make some fast cash
in the meantime.
305
00:11:46,006 --> 00:11:47,772
(suspenseful music)
306
00:11:50,210 --> 00:11:51,876
- I can't.
307
00:11:54,047 --> 00:11:56,047
- Fine.
308
00:11:56,049 --> 00:11:57,782
I'll find some other guys.
309
00:11:57,917 --> 00:12:00,284
- Oh, yeah, where? Who?
Who are you gonna find?
310
00:12:00,320 --> 00:12:02,286
- I grew up in marshall court.
Remember?
311
00:12:02,355 --> 00:12:04,955
So, don't worry about it.
312
00:12:07,293 --> 00:12:09,027
- Hey, shanika.
313
00:12:09,162 --> 00:12:11,529
Be careful. Okay?
314
00:12:14,501 --> 00:12:16,967
(indistinct chatter)
315
00:12:17,003 --> 00:12:19,170
- Thank you.
316
00:12:19,305 --> 00:12:20,938
Salud, gentlemen.
317
00:12:24,177 --> 00:12:25,576
Oh, that's good.
318
00:12:25,612 --> 00:12:27,378
- Yeah, that's tasty, fam.
319
00:12:27,380 --> 00:12:30,447
- Yeah, fam, it is... Tasty.
320
00:12:31,184 --> 00:12:32,717
So, stu,
321
00:12:32,719 --> 00:12:35,720
I'm guessing that you're
looking to purchase a new home.
322
00:12:35,722 --> 00:12:37,755
- Nah, man,
I don't want a house.
323
00:12:39,058 --> 00:12:41,659
- Why else would you reach out
to a real estate agent?
324
00:12:41,695 --> 00:12:43,728
- I need to expand my business.
325
00:12:43,863 --> 00:12:46,064
I got this ex.
She cleaned me out.
326
00:12:46,199 --> 00:12:48,233
Don't get married.
Because then, you know,
327
00:12:48,368 --> 00:12:52,203
You gotta get divorced.
And divorce, it sucks.
328
00:12:52,239 --> 00:12:53,437
(will): Yeah, you telling me.
329
00:12:54,474 --> 00:12:57,675
So, stu, if you don't
mind me asking...
330
00:12:58,745 --> 00:13:00,211
What kind of business
are you in?
331
00:13:00,247 --> 00:13:01,946
- Import-export.
332
00:13:01,948 --> 00:13:05,349
Various products. I like
to diversify as much as I can.
333
00:13:05,418 --> 00:13:08,686
- He's a good guy.
You're a good guy.
334
00:13:08,755 --> 00:13:10,688
Hustlers, the both of you.
335
00:13:11,591 --> 00:13:13,924
Figured you should meet.
- Okay.
336
00:13:14,895 --> 00:13:16,494
Okay, I hear you.
337
00:13:17,564 --> 00:13:19,097
So you're looking
for warehouse space?
338
00:13:19,232 --> 00:13:21,399
- That's what I'm talking about.
339
00:13:21,534 --> 00:13:22,933
For my trucks.
340
00:13:26,239 --> 00:13:28,840
- Alright.
Let's take a look at the mls,
341
00:13:28,909 --> 00:13:30,641
See if we can find
what you're looking for.
342
00:13:36,716 --> 00:13:38,716
How's business anyway?
- It's dead...
343
00:13:38,752 --> 00:13:40,451
- Let me ask you a question.
344
00:13:41,388 --> 00:13:43,721
Do you really believe in signs?
345
00:13:43,723 --> 00:13:46,790
Synchronicity, coincidence,
346
00:13:46,827 --> 00:13:49,526
Epiphanies...
And all that kind of stuff?
347
00:13:49,563 --> 00:13:51,062
- Yeah.
348
00:13:51,064 --> 00:13:54,065
No. I mean, I don't know.
349
00:13:54,134 --> 00:13:57,735
I mean... I'm not above taking
advice from my horoscope.
350
00:13:57,804 --> 00:13:59,737
- Really?
- Yeah, like if I'm having
351
00:13:59,773 --> 00:14:01,405
A difficult time
making a decision,
352
00:14:01,441 --> 00:14:03,341
I'll just invite
input from the universe.
353
00:14:03,343 --> 00:14:05,076
Sometimes, you just need a sign,
you know?
354
00:14:05,211 --> 00:14:06,678
Like a road sign,
or a neon sign,
355
00:14:06,813 --> 00:14:08,913
Or a smack-you-in-the-face
undeniable sign.
356
00:14:08,949 --> 00:14:09,848
- Sam.
- Yes?
357
00:14:09,983 --> 00:14:10,748
- Sam.
- Yes?
358
00:14:10,817 --> 00:14:12,417
- What are they doing?
359
00:14:12,419 --> 00:14:14,619
(giggling)
- oh. They must be armenian.
360
00:14:14,754 --> 00:14:16,553
It's a twist on
an old wedding tradition,
361
00:14:16,590 --> 00:14:17,822
The groom's family
buys the dress
362
00:14:17,891 --> 00:14:19,824
And they walk it over
on the big day.
363
00:14:19,959 --> 00:14:21,592
My college roommate married
an armenian.
364
00:14:21,628 --> 00:14:23,360
And on her wedding day,
365
00:14:23,396 --> 00:14:24,929
They walked the dress over
to the apartment,
366
00:14:25,065 --> 00:14:26,363
And guess what happened.
Guess what happened.
367
00:14:26,399 --> 00:14:27,899
- What?
- A bird shat on it.
368
00:14:27,901 --> 00:14:29,367
- Oh, that is a good sign.
(laughing)
369
00:14:29,502 --> 00:14:31,970
Well, not really because
they divorced four years later.
370
00:14:32,105 --> 00:14:34,906
So... The poop was bad.
371
00:14:38,511 --> 00:14:40,044
(rhythmic music playing)
372
00:14:44,717 --> 00:14:46,584
- Don't buy that boat.
373
00:14:49,489 --> 00:14:50,822
- Why not?
374
00:14:50,824 --> 00:14:53,123
- I mean, you do
whatever you want, but...
375
00:14:53,159 --> 00:14:55,660
Just so you know,
you buy that boat,
376
00:14:55,729 --> 00:14:57,061
You gotta register it.
377
00:14:57,196 --> 00:14:59,130
Now, you're on
harbour police's radar.
378
00:15:02,669 --> 00:15:06,470
You want a boat, I got access
to a pretty sweet one.
379
00:15:08,475 --> 00:15:12,276
I could let you use my services,
for a reasonable price.
380
00:15:13,613 --> 00:15:15,413
I mean, I got cargo coming
back and forth all the time
381
00:15:15,482 --> 00:15:18,849
And I got somebody who looks
the other way when I come in.
382
00:15:20,386 --> 00:15:22,887
I'll tell you what.
I'll take you on the boat.
383
00:15:23,022 --> 00:15:24,889
I'll take you on the boat,
you check it out,
384
00:15:25,024 --> 00:15:26,224
You see for yourself.
385
00:15:26,226 --> 00:15:28,225
- Interesting.
386
00:15:28,828 --> 00:15:30,561
How's Saturday?
387
00:15:31,364 --> 00:15:33,297
- Saturday's perfect.
388
00:15:36,503 --> 00:15:37,769
(sighing)
389
00:15:37,904 --> 00:15:39,704
- I guess we've gotta find
a boat by tomorrow.
390
00:15:39,706 --> 00:15:41,639
- And teach naz how to drive it.
391
00:15:48,581 --> 00:15:51,182
Z to offer trucks?
392
00:15:51,251 --> 00:15:52,984
- Uh, he had to improvise
393
00:15:52,986 --> 00:15:54,318
And he dangled
a different carrot.
394
00:15:54,387 --> 00:15:55,987
- And by carrot,
she means a boat.
395
00:15:55,989 --> 00:15:57,889
- Do you have any idea
where we could get one?
396
00:15:57,891 --> 00:15:59,524
- Actually, yes.
What are we thinking?
397
00:15:59,526 --> 00:16:01,325
Dinghy? Pontoon? Catamaran?
398
00:16:01,328 --> 00:16:02,459
I'm an experienced yachtsman.
399
00:16:02,495 --> 00:16:04,328
I spent every summer
out on the island,
400
00:16:04,397 --> 00:16:06,130
Down at the old rcyc.
- Oh, my god!
401
00:16:06,166 --> 00:16:07,799
Really? Experienced
seawoman, right here.
402
00:16:07,934 --> 00:16:09,267
My uncle travis,
he was a keen mariner,
403
00:16:09,402 --> 00:16:10,668
He taught me
everything that I...
404
00:16:11,638 --> 00:16:13,204
A motorized yacht, ideally.
405
00:16:13,206 --> 00:16:15,072
- I love this.
I'm gonna make some calls,
406
00:16:15,141 --> 00:16:16,273
Find a willing vessel.
407
00:16:16,275 --> 00:16:18,076
Ah, is naz an able seaman?
408
00:16:18,078 --> 00:16:20,411
- It's funny, I was wondering
the same thing too.
409
00:16:20,480 --> 00:16:22,279
How is naz as a seaman?
410
00:16:22,281 --> 00:16:24,281
Don't know if you've become
familiar with his seaman side,
411
00:16:24,317 --> 00:16:26,017
Have you?
- I've not met the seaman
412
00:16:26,086 --> 00:16:28,019
In him yet, but I do
plan on showing him the ropes.
413
00:16:28,154 --> 00:16:30,454
- Hey, if you're busy, I'm happy
to throw my hat in the ring,
414
00:16:30,523 --> 00:16:32,023
Take him out,
give him a few pointers.
415
00:16:32,025 --> 00:16:33,825
- Oh, no. That's okay,
sir, I can handle it.
416
00:16:33,960 --> 00:16:36,127
- I really don't mind.
- I'm sure you have much more
417
00:16:36,196 --> 00:16:37,495
Important things to do, sir.
418
00:16:37,564 --> 00:16:38,896
- It's true, I do.
419
00:16:38,932 --> 00:16:40,965
Okay, well...
420
00:16:41,100 --> 00:16:43,367
Fair winds.
- Following seas.
421
00:16:44,304 --> 00:16:45,803
Yes!
422
00:16:45,805 --> 00:16:47,972
(belching)
oh, gosh. Are you okay?
423
00:16:47,974 --> 00:16:50,041
- I just almost
threw up in my mouth.
424
00:16:50,043 --> 00:16:51,509
All that
intergenerational wealth
425
00:16:51,578 --> 00:16:53,111
Makes me a little nauseous.
426
00:16:53,246 --> 00:16:54,045
- Okay.
427
00:16:54,180 --> 00:16:56,580
(rap music)
428
00:17:00,620 --> 00:17:02,453
(indistinct chattering)
429
00:17:04,457 --> 00:17:06,590
- That's what I like to see.
430
00:17:06,626 --> 00:17:08,393
Your mom would be so proud.
431
00:17:12,999 --> 00:17:14,399
- Yo!
432
00:17:15,869 --> 00:17:17,068
You don't like my art?
433
00:17:18,538 --> 00:17:20,004
- Wouldn't exactly call it art.
434
00:17:20,940 --> 00:17:22,339
(laughing)
435
00:17:22,341 --> 00:17:24,241
- I'm just kidding.
This is not mine.
436
00:17:25,045 --> 00:17:26,677
So, you work with these cops?
437
00:17:26,713 --> 00:17:28,412
- Uh...
438
00:17:28,481 --> 00:17:29,947
Sort of.
439
00:17:30,083 --> 00:17:31,782
Trust me, I'm not a cop though.
440
00:17:33,219 --> 00:17:34,618
- Right.
441
00:17:35,555 --> 00:17:38,423
Mine's over here.
I could show you.
442
00:17:44,364 --> 00:17:47,365
I, uh... Ran out of red paint.
443
00:17:47,367 --> 00:17:50,034
I'm supposed to picking up
more paint on payday.
444
00:17:50,169 --> 00:17:52,770
I babysit a few kids in the area
a few times a week.
445
00:17:52,905 --> 00:17:55,506
I tell you, man,
I earn every penny.
446
00:17:55,542 --> 00:17:58,008
(chuckling)
- it's really cool.
447
00:17:58,044 --> 00:17:59,910
It's good stuff.
- Thanks, man.
448
00:17:59,979 --> 00:18:02,113
So, are you gonna
wash this off too?
449
00:18:02,182 --> 00:18:03,780
- No.
450
00:18:03,817 --> 00:18:05,382
No, I'd rather
help you finish it.
451
00:18:05,452 --> 00:18:08,185
(man): Hey, shanika!
What's popping?
452
00:18:08,221 --> 00:18:10,454
- Come on, guys.
I got a gig, listen up.
453
00:18:10,457 --> 00:18:11,722
I need your help.
454
00:18:13,059 --> 00:18:15,559
It's easy money, the guys
will tell you what to do.
455
00:18:15,595 --> 00:18:17,862
And if you work tonight,
you can probably make like,
456
00:18:17,997 --> 00:18:19,664
Five bills each.
457
00:18:19,799 --> 00:18:21,932
- For real?
- Yo, hey.
458
00:18:21,968 --> 00:18:23,801
No, we can't do that here.
459
00:18:23,870 --> 00:18:26,336
- Five bills in a night,
yeah, I'm gonna do it.
460
00:18:26,372 --> 00:18:28,939
- Bro, no. You haven't
been to prison. I have.
461
00:18:28,975 --> 00:18:31,175
And if I couldn't handle it,
you certainly can't.
462
00:18:31,978 --> 00:18:33,444
Shanika, are you dumb?
463
00:18:33,513 --> 00:18:35,479
Don't bring trouble around here,
we got enough going on.
464
00:18:35,515 --> 00:18:37,615
- But, it's only...
- No!
465
00:18:37,617 --> 00:18:39,683
Why are you always thinking
about a quick bag?
466
00:18:39,719 --> 00:18:43,687
Can we just chill out?
And... Make some art?
467
00:18:44,757 --> 00:18:46,089
Come on.
468
00:18:46,959 --> 00:18:48,759
(indistinct chattering)
469
00:18:51,064 --> 00:18:53,231
(elliot clears throat)
470
00:18:53,366 --> 00:18:55,299
- Is jackie gonna be there?
471
00:18:55,335 --> 00:18:57,834
- If I say yes,
will you come with me?
472
00:18:57,871 --> 00:18:59,770
- No.
473
00:19:01,440 --> 00:19:03,107
(sighing)
474
00:19:03,109 --> 00:19:05,275
(rap music)
475
00:19:14,120 --> 00:19:15,953
(sighing)
476
00:19:18,724 --> 00:19:19,857
- What?
477
00:19:21,528 --> 00:19:24,528
- You've just been silent
this whole time.
478
00:19:24,531 --> 00:19:26,330
- Oh...
479
00:19:26,399 --> 00:19:28,532
- Seems like something's
on your mind.
480
00:19:29,535 --> 00:19:31,268
- Mmm.
481
00:19:32,071 --> 00:19:33,537
- You okay?
482
00:19:34,340 --> 00:19:36,007
- Sure, yeah.
483
00:19:36,009 --> 00:19:37,874
You okay?
484
00:19:37,911 --> 00:19:39,743
- Yeah, I have no complaints.
485
00:19:40,613 --> 00:19:42,146
Stop dodging bullets.
486
00:19:43,082 --> 00:19:44,481
What's up?
487
00:19:45,285 --> 00:19:48,018
- Oh... Just thinking.
488
00:19:49,222 --> 00:19:51,956
Okay, here's a question. Um...
489
00:19:51,958 --> 00:19:54,225
Are you happy, happy?
490
00:19:55,662 --> 00:19:57,762
- Well, happiness
ebbs and flows.
491
00:19:58,798 --> 00:20:00,264
- You're good?
492
00:20:01,500 --> 00:20:03,667
- Yeah. Sure.
493
00:20:05,471 --> 00:20:06,803
- Okay...
494
00:20:08,975 --> 00:20:11,108
- That's what
you wanted to know?
495
00:20:11,177 --> 00:20:13,043
- Uh...
(sighing)
496
00:20:13,079 --> 00:20:14,845
Okay, let me ask you this.
497
00:20:14,981 --> 00:20:16,714
Uh, how do you know
498
00:20:16,783 --> 00:20:19,250
When you're making
the right choice?
499
00:20:20,653 --> 00:20:23,453
- You don't always,
not at first.
500
00:20:24,657 --> 00:20:26,657
First night after
I bought my house,
501
00:20:26,726 --> 00:20:29,594
I nearly threw up
with buyer's remorse.
502
00:20:30,663 --> 00:20:32,463
Turns out the bad feeling
503
00:20:32,598 --> 00:20:34,732
Didn't mean
it was a bad decision.
504
00:20:34,734 --> 00:20:37,468
Sometimes, pulling the trigger
is the hard part.
505
00:20:37,470 --> 00:20:39,270
You in or you out?
506
00:20:40,240 --> 00:20:42,606
Either way, making a choice
507
00:20:42,609 --> 00:20:44,942
Is better than sitting around
debating it.
508
00:20:44,944 --> 00:20:47,678
- Ds greene.
Such a pleasure!
509
00:20:47,747 --> 00:20:49,379
- Officer park.
510
00:20:51,584 --> 00:20:53,417
Thank you, my friend.
511
00:20:57,857 --> 00:21:00,524
- This boat was confiscated
a couple months ago,
512
00:21:00,660 --> 00:21:02,826
I think it's going to meet
your needs perfectly.
513
00:21:02,895 --> 00:21:04,495
- Oh yeah.
514
00:21:04,564 --> 00:21:07,164
So, how'd the owner lose it?
Fishing without a license?
515
00:21:07,233 --> 00:21:09,567
- No. Public indecency.
516
00:21:09,702 --> 00:21:11,635
He was filming orgies
on the lake.
517
00:21:12,805 --> 00:21:14,305
- Oh...
518
00:21:14,307 --> 00:21:16,239
(phone vibrating)
519
00:21:19,312 --> 00:21:21,645
(len): Hey, babe.
I was just thinking about you.
520
00:21:21,714 --> 00:21:25,649
- Oh, funny, 'cause I was...
Thinking about you.
521
00:21:26,986 --> 00:21:28,885
- All good things, I hope.
522
00:21:29,989 --> 00:21:32,656
- Mostly, yeah.
523
00:21:32,692 --> 00:21:35,258
- I was thinking I could pick up
some sushi for dinner,
524
00:21:35,295 --> 00:21:36,860
Maybe from that place on fourth.
525
00:21:36,896 --> 00:21:38,462
We can continue
our conversation.
526
00:21:38,531 --> 00:21:41,665
- Uh, you know,
I'm working late.
527
00:21:41,701 --> 00:21:43,467
But I'll call you as soon
as I'm off.
528
00:21:43,602 --> 00:21:45,669
- Okay. Love you.
529
00:21:45,738 --> 00:21:47,704
- I, uh...
530
00:21:48,508 --> 00:21:51,275
Love you too.
531
00:21:51,344 --> 00:21:53,477
- Bye.
- Bye.
532
00:22:03,289 --> 00:22:05,356
On the boat.
- You text will?
533
00:22:05,425 --> 00:22:07,224
- Yeah, told him to meet me
at bride's waves,
534
00:22:07,293 --> 00:22:08,559
Slot 81, tomorrow midday.
535
00:22:08,694 --> 00:22:10,161
- We're putting cameras
on the deck,
536
00:22:10,296 --> 00:22:11,495
One in the cabin
just to be safe.
537
00:22:11,564 --> 00:22:13,630
- Cool.
- Okay, landlubbers,
538
00:22:13,632 --> 00:22:16,299
We got 18 hours to turn this
first mate into a captain!
539
00:22:16,336 --> 00:22:18,302
- Aye-aye, matey!
- That's good.
540
00:22:18,371 --> 00:22:21,105
- Look, at skipper
and her deck hand.
541
00:22:21,240 --> 00:22:23,974
Good luck, keep us posted.
542
00:22:24,043 --> 00:22:26,243
- Thank you, sir. Let's go.
543
00:22:26,312 --> 00:22:28,279
- Hey, greene.
- Yeah.
544
00:22:28,281 --> 00:22:29,980
- Just wanted to say thanks.
545
00:22:30,116 --> 00:22:32,183
Gabrielle told me
you found her earring.
546
00:22:32,318 --> 00:22:34,385
Paid a pretty penny
for those puppies, so...
547
00:22:34,387 --> 00:22:36,186
I would have been sad
if she lost one.
548
00:22:36,956 --> 00:22:38,723
You're a good catch, man.
549
00:22:38,858 --> 00:22:41,058
Can't blame her
for moving on from me.
550
00:22:49,335 --> 00:22:52,335
- Here it is.
- Oh, okay.
551
00:22:53,606 --> 00:22:56,473
Gotta say, it was a little
bigger than I was expecting.
552
00:22:56,509 --> 00:22:58,742
- It's gonna be fine.
A boat like this is kinda
like a plane.
553
00:22:58,811 --> 00:23:00,878
The only tricky part is
the take-off and the landing,
554
00:23:00,947 --> 00:23:02,546
But you know,
once you're out there,
555
00:23:02,548 --> 00:23:03,881
Instinct's just gonna take over.
556
00:23:03,950 --> 00:23:05,382
Come on, I'll show ya.
557
00:23:07,820 --> 00:23:09,787
Okay, so just remember,
when you're leaving the dock,
558
00:23:09,789 --> 00:23:11,155
You don't need to touch
the steering wheel.
559
00:23:11,224 --> 00:23:12,689
- I just use
my transmission, right?
560
00:23:12,725 --> 00:23:14,624
- Yeah, that's right.
So, there's three engines,
561
00:23:14,660 --> 00:23:17,294
Each with its own
transmission and throttle,
and they're right here,
562
00:23:17,363 --> 00:23:19,763
So it's forward, it's neutral,
and it's reverse.
563
00:23:19,832 --> 00:23:25,302
- Okay, so forward, neutral,
and then reverse?
564
00:23:25,304 --> 00:23:27,705
- Yep, that's....
565
00:23:27,840 --> 00:23:29,907
- Good.
- Really good.
566
00:23:30,042 --> 00:23:33,110
Um, okay,
these are your blowers.
567
00:23:33,112 --> 00:23:34,344
- That's my blower?
568
00:23:36,315 --> 00:23:38,182
- Yeah.
- Good, good, good.
569
00:23:38,184 --> 00:23:40,651
Just making sure.
- Yeah, and just remember
that you have to, um...
570
00:23:40,720 --> 00:23:42,720
Turn those on before
you turn on the engine.
571
00:23:42,855 --> 00:23:46,056
- How come?
- To exhaust the fumes.
572
00:23:46,125 --> 00:23:49,392
- Yeah. Gotta exhaust the fumes.
- Yeah.
573
00:23:50,396 --> 00:23:52,596
Behind me is the bow-thruster.
574
00:23:52,598 --> 00:23:54,031
- A what, sorry?
- You heard me.
575
00:23:54,100 --> 00:23:56,667
Oh, wait. What about the cameras
that kelly planted?
576
00:23:56,802 --> 00:23:58,168
- I already unplugged them.
577
00:23:59,572 --> 00:24:01,037
- Woo!
578
00:24:03,075 --> 00:24:05,709
♪ hot child in the city ♪
579
00:24:07,413 --> 00:24:09,880
♪ running wild
and looking pretty ♪
580
00:24:09,916 --> 00:24:11,414
- Hey, tobin.
581
00:24:12,418 --> 00:24:14,151
- I thought you were
bringing friends?
582
00:24:15,288 --> 00:24:17,621
- I didn't find anyone.
Everyone was busy.
583
00:24:17,623 --> 00:24:19,323
- You said it wasn't
going to be a problem.
584
00:24:19,392 --> 00:24:21,091
- I didn't think
it would be, but--
585
00:24:21,227 --> 00:24:24,094
- But I don't like it when
people overpromise, shan.
586
00:24:24,897 --> 00:24:26,363
- I'll find people.
587
00:24:26,365 --> 00:24:28,598
I just need another day.
588
00:24:29,335 --> 00:24:30,868
I'm sorry.
589
00:24:30,937 --> 00:24:32,169
Really.
590
00:24:33,239 --> 00:24:34,638
- It's all good.
591
00:24:35,574 --> 00:24:36,774
As long as you're sorry.
592
00:24:38,444 --> 00:24:40,377
(rhythmic music)
593
00:24:51,924 --> 00:24:55,025
(laughing)
- wow, that was, uh...
594
00:24:55,061 --> 00:24:57,528
You were, that was really,
yes, nice.
595
00:24:57,663 --> 00:24:59,195
- It was really nice, wasn't it?
596
00:24:59,232 --> 00:25:01,665
Yeah! Surprisingly,
pretty smooth too.
597
00:25:01,800 --> 00:25:03,601
- It was pretty good.
I mean, except when you got
598
00:25:03,603 --> 00:25:05,269
Your foot stuck
in that seat cushion thing...
599
00:25:05,338 --> 00:25:07,438
- I mean, I feel like that
was just for a second,
600
00:25:07,440 --> 00:25:08,873
Not really worth mentioning.
601
00:25:09,008 --> 00:25:11,075
I don't think it goes into
the whole story, you know?
602
00:25:11,210 --> 00:25:13,610
- Hey, do you think the fact
603
00:25:13,746 --> 00:25:17,214
That it took us so long
to get here means something?
604
00:25:17,349 --> 00:25:20,617
- I think it means that maybe
it was worth the wait.
605
00:25:21,820 --> 00:25:24,354
I don't know, sam, I mean,
it's different, right?
606
00:25:24,423 --> 00:25:26,923
Like, dating at our age,
607
00:25:28,094 --> 00:25:30,094
You don't have to be
in such a rush about it all.
608
00:25:30,096 --> 00:25:32,296
- It's true. But you know what,
if you did want to rush
609
00:25:32,298 --> 00:25:33,697
To do it again,
I wouldn't say no.
610
00:25:33,832 --> 00:25:34,965
- Okay, yeah. Up here?
611
00:25:35,100 --> 00:25:36,366
What do you think?
- Hey, stu!
612
00:25:36,435 --> 00:25:37,601
(gasping)
- oh, my god, get down.
613
00:25:37,736 --> 00:25:39,036
- You there? It's will.
- I'm going.
614
00:25:39,171 --> 00:25:40,037
- Go, go, go!
615
00:25:40,106 --> 00:25:41,772
Hey, man!
616
00:25:42,642 --> 00:25:44,641
Why are you a day early, bro?
617
00:25:45,578 --> 00:25:47,511
- Why aren't you wearing pants?
618
00:25:47,646 --> 00:25:49,980
- Oh nah, I was taking a bit
of a disco nap, you know?
619
00:25:50,016 --> 00:25:51,782
Kinda won't get creased.
620
00:25:51,851 --> 00:25:53,917
- Alright. Hey, look.
Something came up for tomorrow,
621
00:25:53,953 --> 00:25:55,719
We need to talk about this now.
622
00:25:55,721 --> 00:25:58,722
- Yeah. Cool.
623
00:26:07,466 --> 00:26:10,133
(indistinct chattering)
624
00:26:11,404 --> 00:26:15,005
- Hey. How was nerd squad?
625
00:26:15,074 --> 00:26:18,508
- Like summer camp meets
community service.
626
00:26:19,845 --> 00:26:22,212
(sighing)
- for the record...
627
00:26:22,214 --> 00:26:25,482
I think you're more than ready
to get back to work.
628
00:26:27,353 --> 00:26:29,753
- Thanks for not treating me
like a baby.
629
00:26:31,157 --> 00:26:34,424
And... For everything else.
630
00:26:34,460 --> 00:26:37,027
Pepy aside, I'm really glad
to be back.
631
00:26:37,063 --> 00:26:40,730
My health, work, nathan...
632
00:26:41,834 --> 00:26:45,502
I just feel really lucky,
I guess.
633
00:26:47,406 --> 00:26:49,206
- Yes, you are.
634
00:26:49,208 --> 00:26:52,008
- Anyway, have a good night.
- Yeah, bye.
635
00:26:58,250 --> 00:26:59,582
(sighing)
636
00:27:03,189 --> 00:27:07,924
Um... Hey, len, it's me.
Just finishing up work.
637
00:27:07,960 --> 00:27:10,794
I was thinking maybe that
we could meet back at my place
638
00:27:10,796 --> 00:27:12,463
In about an hour or so.
639
00:27:12,465 --> 00:27:15,132
Um... We need to talk.
640
00:27:15,267 --> 00:27:16,533
Okay.
641
00:27:22,741 --> 00:27:24,141
(sighing)
642
00:27:24,276 --> 00:27:27,745
- So, how often do you get it
out on the water?
643
00:27:27,747 --> 00:27:30,881
- Oh, a couple times a week.
You know, for business.
644
00:27:30,883 --> 00:27:33,017
(will): Not for personal use?
645
00:27:33,152 --> 00:27:36,153
See, I did some digging
on the bride's wave, and...
646
00:27:36,288 --> 00:27:39,689
Seems like some good times
were had on this boat.
647
00:27:39,725 --> 00:27:41,357
- You're talking
about the orgy stuff.
648
00:27:41,394 --> 00:27:43,426
(laughing)
649
00:27:43,462 --> 00:27:45,495
Listen, I hosed the whole thing
down. Trust me, okay?
650
00:27:45,564 --> 00:27:49,232
I still would not to take
a blacklight to some of these
couches though, okay?
651
00:27:49,268 --> 00:27:52,235
(laughing)
- no, it's just, my point is
652
00:27:52,271 --> 00:27:55,539
This boat that
you have access to,
653
00:27:55,608 --> 00:27:58,442
It's supposedly discreet,
off the radar,
654
00:27:58,444 --> 00:28:02,246
This boat was confiscated by
the police a few months ago...
655
00:28:02,381 --> 00:28:03,847
- Where's my phone?
656
00:28:03,982 --> 00:28:05,849
(will): That got me wondering...
- Where's my phone?
657
00:28:05,851 --> 00:28:07,451
Where's my phone?
658
00:28:07,453 --> 00:28:10,053
- Why would you use a boat
that was confiscated
659
00:28:10,122 --> 00:28:12,055
By the cops?
660
00:28:12,091 --> 00:28:14,524
(suspenseful music)
661
00:28:15,094 --> 00:28:16,526
Are you a cop?
662
00:28:18,798 --> 00:28:21,865
(laughing): You gotta be
kidding me with that.
663
00:28:22,000 --> 00:28:24,268
Am I a cop?
Of course I'm not a cop.
664
00:28:24,270 --> 00:28:27,270
That doesn't mean
I don't know cops.
665
00:28:27,339 --> 00:28:29,473
I got a friend at impound.
666
00:28:29,542 --> 00:28:32,942
- A cop friend?
- A friend friend.
667
00:28:32,978 --> 00:28:35,412
I told you, I got people who
bend the rules for me,
668
00:28:35,547 --> 00:28:39,015
That's how I get stuff in.
It's how I get things done.
669
00:28:39,085 --> 00:28:41,485
But if you don't trust me,
670
00:28:41,487 --> 00:28:44,187
Maybe you should just get
the hell off of my wave.
671
00:28:47,292 --> 00:28:48,959
(chuckling)
672
00:28:49,028 --> 00:28:51,895
- I have to do my due diligence,
it's just the thing is,
673
00:28:51,931 --> 00:28:53,697
Not many of my friends
have heard of you.
674
00:28:53,832 --> 00:28:55,766
(naz): Good! What are you
talking about here?
675
00:28:55,901 --> 00:28:58,735
It's a popularity contest?
Or is this a business deal?
676
00:28:58,870 --> 00:29:03,107
- Hey! Will told me
he was getting a new boat,
677
00:29:03,242 --> 00:29:05,576
I hope I'm not too late
to christen it.
678
00:29:05,711 --> 00:29:07,644
(will): It's not a party,
it's a business meeting.
679
00:29:07,646 --> 00:29:09,779
(adeline): Either way,
I'm not a dog.
680
00:29:09,815 --> 00:29:11,881
You just left me in the car
like a dog.
681
00:29:15,788 --> 00:29:17,387
- This is your wife?
682
00:29:18,491 --> 00:29:21,325
- I'm his sister. Adeline.
683
00:29:21,327 --> 00:29:25,362
He broke up with trina,
which is why he's not wearing
any socks, it's...
684
00:29:25,431 --> 00:29:27,865
So weird he doesn't own his own.
685
00:29:27,867 --> 00:29:30,200
You own your own socks, right?
686
00:29:30,202 --> 00:29:32,102
- Yeah, I do.
687
00:29:32,104 --> 00:29:34,871
(gasping)
- like a grown up man.
688
00:29:36,142 --> 00:29:39,142
I just had deja...
Major deja vu.
689
00:29:41,413 --> 00:29:44,214
I've been on this boat.
Yeah, will!
690
00:29:44,250 --> 00:29:46,683
I did kiki on this boat.
691
00:29:46,719 --> 00:29:50,954
Well, kiki, and margot, and
larry, and george, and...
692
00:29:51,023 --> 00:29:52,455
- Okay, enough.
693
00:29:52,525 --> 00:29:54,557
- So, do you want to party,
or what?
694
00:29:55,427 --> 00:29:57,261
- No.
(laughing): Okay.
695
00:29:58,397 --> 00:30:01,031
You do your thing,
don't mind me.
696
00:30:02,268 --> 00:30:04,367
Do you have one already open?
697
00:30:04,403 --> 00:30:05,902
Oh, no, I don't like that one.
698
00:30:05,938 --> 00:30:07,570
(adeline laughing)
699
00:30:08,808 --> 00:30:10,440
(officer): Harbour police,
what's your emergency?
700
00:30:11,143 --> 00:30:12,309
- What was that?
701
00:30:15,314 --> 00:30:16,713
- That's a scanner.
702
00:30:16,749 --> 00:30:18,515
I keep it on the police channel.
703
00:30:18,584 --> 00:30:20,584
Make sure nothing's incoming.
704
00:30:20,653 --> 00:30:22,685
(indistinct chattering)
705
00:30:22,721 --> 00:30:25,856
(will): I'd say he's smart.
The man thinks ahead,
I like that.
706
00:30:27,459 --> 00:30:30,060
(naz): If you stay ready,
you don't have to get ready!
707
00:30:30,195 --> 00:30:32,729
(will): I hear that, brother.
Your father sounds like
a wise man.
708
00:30:32,798 --> 00:30:33,931
- Yes.
709
00:30:33,933 --> 00:30:35,932
(indistinct chatter)
710
00:30:38,204 --> 00:30:41,672
- Hey. Hello to you too.
Where have you been?
711
00:30:45,878 --> 00:30:47,810
Okay, what's up, bro?
712
00:30:50,616 --> 00:30:51,748
(gasping)
713
00:30:55,153 --> 00:30:57,888
Shanika, shanika!
714
00:30:58,023 --> 00:31:01,024
What... Happened?!
715
00:31:01,060 --> 00:31:04,494
- I had to tell tobin
I couldn't find anyone.
716
00:31:04,563 --> 00:31:06,630
- So what, he jumped you?
Did he jump you? That--
717
00:31:06,765 --> 00:31:10,199
- He had some girls do it.
Teach me a lesson.
718
00:31:11,470 --> 00:31:14,037
A coyote never breaks
their word.
719
00:31:14,039 --> 00:31:16,973
(sighing)
- sweetie...
720
00:31:17,109 --> 00:31:20,043
Sweetie, honey, sweetie,
721
00:31:20,045 --> 00:31:23,179
You have got to stay away
from this stuff.
722
00:31:23,215 --> 00:31:25,048
- No, you need to help me.
723
00:31:25,050 --> 00:31:27,317
They're not gonna
let me out that easy.
724
00:31:28,354 --> 00:31:30,687
I need you to do this
for me, okay?
725
00:31:32,591 --> 00:31:33,823
(scoffing)
726
00:31:47,873 --> 00:31:49,673
- Oh, there you are!
727
00:31:49,675 --> 00:31:51,942
Oh, you look great!
728
00:31:52,077 --> 00:31:54,678
I mean, not that you don't
usually look good, you do.
729
00:31:54,813 --> 00:31:57,414
Uh, I'm sorry, is this
sexual harassment?
730
00:31:57,549 --> 00:31:59,549
- What do you want, breann?
- Okay, um,
731
00:31:59,551 --> 00:32:02,152
This is gonna sound weird,
but we got a message for you
732
00:32:02,154 --> 00:32:04,888
From the harbour police
on the radio, and get this,
733
00:32:05,023 --> 00:32:07,657
It's in morse code.
- What?
734
00:32:09,428 --> 00:32:12,996
"so, will you be
my bride? Wait."
735
00:32:14,433 --> 00:32:17,167
Is this a joke?
Did len put you up to this?
736
00:32:17,236 --> 00:32:20,837
- Len who? Um, no.
737
00:32:20,906 --> 00:32:23,640
I tried to decipher it
myself, but, um...
738
00:32:23,775 --> 00:32:25,809
Oh, wait, hang on a second.
739
00:32:25,878 --> 00:32:29,645
I... I got a couple letters
wrong. Okay, this is this,
740
00:32:29,682 --> 00:32:31,648
And this is this... Hmm...
741
00:32:31,783 --> 00:32:33,816
It actually says, um...
742
00:32:33,852 --> 00:32:37,721
"sos, will is on
the bride's wave."
743
00:32:38,924 --> 00:32:42,259
- Sam, geez. Good work, breann.
- Oh, thank you.
744
00:32:42,261 --> 00:32:44,060
Also, I just want to say
I'm really sorry
745
00:32:44,196 --> 00:32:45,996
About the suitcase thing
earlier. Hmm...
746
00:32:51,904 --> 00:32:55,305
Do you mind if I go inside?
Memories, you know?
747
00:32:55,307 --> 00:32:57,174
- You know what,
I'd rather you didn't.
748
00:32:57,309 --> 00:32:58,875
It's a big old mess down there.
749
00:32:58,911 --> 00:33:01,912
- I just want to see if it
still has the padded ceilings.
750
00:33:02,047 --> 00:33:04,247
(will): Yeah, like you could
remember that.
751
00:33:04,249 --> 00:33:06,483
- It's the kind of thing you
don't forget.
752
00:33:06,618 --> 00:33:08,885
You wouldn't know,
'cause you're never invited.
753
00:33:08,954 --> 00:33:10,586
- Like I would want
to be invited!
754
00:33:10,622 --> 00:33:11,954
(laughing)
755
00:33:11,991 --> 00:33:14,491
- Okay, guys, let's just
chill out for a second.
756
00:33:14,493 --> 00:33:17,427
How about... How about
some more champagne, huh?
Let's have a toast.
757
00:33:17,463 --> 00:33:20,430
I'm stu, by the way, we didn't
officially meet.
758
00:33:20,466 --> 00:33:22,766
- Do people ever
call you "stert"?
759
00:33:22,835 --> 00:33:26,436
'cause I would.
That one's my favourite.
760
00:33:26,472 --> 00:33:29,639
- They're all your favourite.
- Shut up, debbie...
761
00:33:29,641 --> 00:33:31,308
...Downer.
762
00:33:31,843 --> 00:33:32,976
(sighing)
763
00:33:33,111 --> 00:33:34,977
(will): Yeah, I think
you've had enough.
764
00:33:35,014 --> 00:33:38,782
(adeline): You're wrong. So,
tell me about yourself, stert.
765
00:33:38,784 --> 00:33:40,616
What kind of business
are you in?
766
00:33:41,854 --> 00:33:44,120
- Import-export.
- Mmm...
767
00:33:45,124 --> 00:33:47,323
That code for a drug dealer?
- Adeline!
768
00:33:47,359 --> 00:33:49,659
- What?
- No, I bring stuff
769
00:33:49,728 --> 00:33:53,396
Across the border in trucks,
and cars, and boats.
770
00:33:53,399 --> 00:33:56,600
- So yes, then.
That's very sexual.
771
00:33:56,735 --> 00:33:58,001
It's dangerous.
772
00:33:59,071 --> 00:34:01,471
Are you a tough guy?
- Am I a tough guy?
773
00:34:01,540 --> 00:34:03,740
Sure, I'm a tough guy.
774
00:34:03,809 --> 00:34:06,410
- You know, my mom used to say
775
00:34:06,545 --> 00:34:09,346
About guys who said
that they were tough,
776
00:34:09,481 --> 00:34:11,815
"barking dogs seldom bite."
777
00:34:12,951 --> 00:34:14,417
That's what she said.
778
00:34:14,420 --> 00:34:17,153
- And you remember
the security of war slogan?
779
00:34:17,222 --> 00:34:18,755
"loose lips..."
780
00:34:20,259 --> 00:34:21,724
"...Sink ships."
781
00:34:22,895 --> 00:34:25,028
Just don't say anything
in front of this one.
782
00:34:25,097 --> 00:34:26,563
- You just think I'm gonna
blab everything.
783
00:34:26,565 --> 00:34:27,831
- Yeah, because you do, addie.
784
00:34:29,268 --> 00:34:31,234
- Okay, wait, can you give me
those back? They're, like, $700.
785
00:34:31,270 --> 00:34:34,037
- You spent $700 on flip-flops?
786
00:34:34,039 --> 00:34:36,306
- Oh, my god.
You're so uptight!
787
00:34:36,441 --> 00:34:38,508
- I'm uptight? I'm done.
788
00:34:38,544 --> 00:34:40,410
Come on.
- No.
789
00:34:41,379 --> 00:34:43,012
I'm staying with stert.
790
00:34:45,584 --> 00:34:48,385
- Fine, fine,
I will call you a car.
791
00:34:48,387 --> 00:34:50,320
Let's just see
if you can remember
792
00:34:50,322 --> 00:34:51,721
How to get back
to the street.
793
00:34:51,757 --> 00:34:53,189
- Adeline, you--
794
00:34:53,258 --> 00:34:54,691
- And you!
She's your problem now.
795
00:34:54,693 --> 00:34:57,527
(door handle rattling)
(naz): Take it easy, buddy.
796
00:34:57,596 --> 00:35:00,597
Will, wait.
We can work this out, bro.
797
00:35:00,732 --> 00:35:03,399
(will): No, you guys have fun...
- Oh, yeah.
798
00:35:04,803 --> 00:35:07,203
I remember this place.
799
00:35:08,574 --> 00:35:10,273
(will): Trust me, the last thing
she needs is another drink.
800
00:35:10,408 --> 00:35:11,541
- Hey, can I use your bathroom?
801
00:35:11,577 --> 00:35:12,975
(door handle rattling)
802
00:35:13,912 --> 00:35:16,079
- Okay? Because I am done.
803
00:35:16,081 --> 00:35:18,414
- What the hell is all this?
Who are you?
804
00:35:20,452 --> 00:35:25,154
Stu, who the hell is this guy?
What did we say about...?
805
00:35:26,358 --> 00:35:29,959
Oh wow, so now you got
two strangers in here, huh?
806
00:35:30,028 --> 00:35:31,494
- Good evening, officer.
807
00:35:33,098 --> 00:35:35,699
You're gorgeous.
- I'm taken.
808
00:35:35,834 --> 00:35:37,434
- How taken?
- Very.
809
00:35:37,569 --> 00:35:39,969
Like, I'm about to go
for sushi with my boyfriend
810
00:35:40,005 --> 00:35:44,174
Who proposed to me this morning.
I'm taken, so back off.
811
00:35:44,309 --> 00:35:47,710
(adeline): Congratulations!
How did he pop the question?
812
00:35:47,746 --> 00:35:49,412
- He put the ring
in the freezer.
813
00:35:49,481 --> 00:35:51,581
Is there anything else
you need to know?
814
00:35:51,583 --> 00:35:52,916
- Everything.
(kelly): Stu!
815
00:35:53,051 --> 00:35:54,917
I need to talk to you
in private, now!
816
00:35:54,953 --> 00:35:56,352
- Yeah.
817
00:35:56,354 --> 00:35:58,454
(intriguing music)
818
00:35:59,791 --> 00:36:02,124
I'll be with you in a sec, will,
give me a second.
819
00:36:03,795 --> 00:36:05,862
- What part of "private"
don't you get?
820
00:36:10,169 --> 00:36:11,734
- What the hell
are you doing here?
821
00:36:11,770 --> 00:36:13,502
- Saving you, just roll with it.
822
00:36:14,472 --> 00:36:15,939
(sighing)
823
00:36:16,074 --> 00:36:20,210
I don't want people seeing me,
that was part of our plan.
824
00:36:21,079 --> 00:36:23,879
That's why I do things for you.
825
00:36:23,916 --> 00:36:25,748
You understand?
826
00:36:25,817 --> 00:36:28,685
So who the hell
are these people?!
827
00:36:28,687 --> 00:36:31,755
- I met them on the island,
they needed a water taxi.
828
00:36:31,890 --> 00:36:35,225
- Oh, you met 'em on the island,
they needed a water taxi!
829
00:36:35,227 --> 00:36:37,427
You running a water taxi
business now?
830
00:36:37,429 --> 00:36:40,263
- Look, they're not even
from here, okay? You're safe!
831
00:36:40,398 --> 00:36:41,664
- I love you.
832
00:36:42,601 --> 00:36:45,434
- Fine. We'll pick
this up tomorrow.
833
00:36:45,470 --> 00:36:47,903
But you are coming to me.
834
00:36:52,644 --> 00:36:54,578
(naz): Well, sorry about that.
835
00:36:55,647 --> 00:36:58,681
Alright, you were early,
she was late.
836
00:36:59,651 --> 00:37:01,384
- Who was that?
- I didn't tell her
837
00:37:01,420 --> 00:37:02,786
Who you were,
so I'm sure as hell
838
00:37:02,921 --> 00:37:04,254
Not gonna tell you
who she is.
839
00:37:04,389 --> 00:37:07,190
Like I said,
I got friends, will.
840
00:37:07,192 --> 00:37:09,125
- Well, then why didn't you
ask her to stay?
841
00:37:09,194 --> 00:37:10,994
We could've had more drinks.
842
00:37:11,063 --> 00:37:12,995
And fyi,
843
00:37:13,031 --> 00:37:17,066
I would never take...
A water taxi!
844
00:37:17,102 --> 00:37:19,068
- Okay! Okay.
(adeline laughing)
845
00:37:19,137 --> 00:37:21,204
Someone's been over-served.
846
00:37:21,339 --> 00:37:23,740
(laughing)
let's get you home.
847
00:37:23,809 --> 00:37:25,941
(grunting)
okay!
848
00:37:28,647 --> 00:37:30,280
I'll call you tomorrow
849
00:37:30,282 --> 00:37:32,114
When train-wreck's
sleeping it off, okay?
850
00:37:32,818 --> 00:37:34,350
You did good.
851
00:37:36,354 --> 00:37:38,454
(suspenseful music)
852
00:37:40,158 --> 00:37:42,124
- Oh, there's a caterpillar!
853
00:37:49,434 --> 00:37:50,767
(sighing)
854
00:38:04,616 --> 00:38:06,382
(kelly sighing)
- hey.
855
00:38:07,619 --> 00:38:10,386
I just... Would like
to thank you again for tonight,
856
00:38:10,455 --> 00:38:11,854
That was amazing.
857
00:38:11,890 --> 00:38:14,724
You kept... Will's
ridiculous sister
858
00:38:14,859 --> 00:38:17,126
From finding me and you
cemented naz's play. It was...
859
00:38:18,530 --> 00:38:19,863
It was truly inspired.
860
00:38:20,732 --> 00:38:24,133
- Well, I'm inspiring.
861
00:38:24,169 --> 00:38:27,603
- Honestly, convincing will
that you're like, a dirty cop,
862
00:38:27,673 --> 00:38:30,273
I mean, telling adeline
that you were engaged
863
00:38:30,408 --> 00:38:32,275
So that she would leave you
alone, I mean, wow.
864
00:38:32,344 --> 00:38:33,943
I thought your best
undercover work
865
00:38:34,079 --> 00:38:36,212
Was always pulled from
the truth, but whew!
866
00:38:36,281 --> 00:38:37,881
You've got quite an imagination.
867
00:38:38,750 --> 00:38:40,417
- Len asked me to marry him.
868
00:38:40,552 --> 00:38:43,419
- That's... Wow.
869
00:38:45,957 --> 00:38:47,323
What...
(clears throat)
870
00:38:48,560 --> 00:38:49,893
What did you say?
871
00:38:50,028 --> 00:38:51,627
- I told him I needed
to think about it.
872
00:38:51,697 --> 00:38:53,696
I mean, it's a big decision,
873
00:38:53,765 --> 00:38:56,165
And I don't know
where to find the answers.
874
00:38:56,201 --> 00:38:58,568
And, you know, I keep seeing
these signs everywhere,
875
00:38:58,637 --> 00:39:01,037
You know, the wedding dresses,
the name on the boat,
876
00:39:01,039 --> 00:39:05,108
It's like the universe is
shoving me towards saying yes.
877
00:39:05,110 --> 00:39:07,877
- I just feel like that's not
a great reason to get married.
878
00:39:07,879 --> 00:39:10,112
- You're the one who told me
the universe gives you signs.
879
00:39:10,148 --> 00:39:12,115
- Yeah, if you're trying
to decide between chocolate
and vanilla cake
880
00:39:12,117 --> 00:39:13,716
For your son's birthday,
not for getting married!
881
00:39:13,719 --> 00:39:15,852
I mean, duff, for that, you need
to make an informed decision.
882
00:39:15,854 --> 00:39:17,987
- How can you make an informed
decision about getting married?
883
00:39:17,989 --> 00:39:19,923
You can't be informed
about the future.
884
00:39:20,058 --> 00:39:21,758
- True, there is an element
of risk, but...
885
00:39:21,827 --> 00:39:23,659
(sighing)
886
00:39:23,695 --> 00:39:26,495
I don't know. Go with your gut.
887
00:39:30,902 --> 00:39:31,901
(scoffing)
888
00:39:33,538 --> 00:39:35,338
Did you want to say yes?
889
00:39:36,908 --> 00:39:40,142
- Yes. I wanted to say yes.
890
00:39:40,178 --> 00:39:42,745
I want the kids,
I want the house.
891
00:39:42,781 --> 00:39:44,614
- Technically, you can have
all those things on your own.
892
00:39:44,616 --> 00:39:46,816
- But I don't want it on my own!
I want a family!
893
00:39:46,852 --> 00:39:48,418
I wanted that with len before,
894
00:39:48,420 --> 00:39:50,620
So I don't see
why I can't have it now.
895
00:39:50,622 --> 00:39:53,022
I mean, yes,
we had our issues in the past,
896
00:39:53,091 --> 00:39:54,824
But they seem to have
sorted themselves out.
897
00:39:54,893 --> 00:39:56,226
What are you doing?
898
00:39:56,361 --> 00:39:59,762
- We are going to figure
this out together.
899
00:39:59,831 --> 00:40:05,034
Okay, so you have a pretty big
reason to say yes. Why say no?
900
00:40:05,036 --> 00:40:06,836
- Pff, lifelong unhappiness.
901
00:40:06,838 --> 00:40:08,571
- That's what divorce is for.
Next.
902
00:40:08,607 --> 00:40:10,506
- Okay, he relapses.
- Likelihood?
903
00:40:10,542 --> 00:40:12,708
- You know, he's pretty solid,
it's been two years,
904
00:40:12,778 --> 00:40:15,377
So actually, don't write that.
- Okay, so what else?
905
00:40:15,414 --> 00:40:17,580
- We stop having fun together?
- Right.
906
00:40:17,715 --> 00:40:21,050
- No, actually, no, stop. That's
never been a problem of ours.
907
00:40:21,052 --> 00:40:22,652
- Okay, what else?
- I don't know.
908
00:40:22,654 --> 00:40:25,154
Well, nathan's off the table,
so you can't say that.
909
00:40:25,157 --> 00:40:28,324
- Okay, so just, what if...
Nathan was on the table?
910
00:40:28,460 --> 00:40:30,994
Would you choose him over len?
- He's not on the table.
911
00:40:30,996 --> 00:40:33,996
- No, I'm just saying that
nathan is a really good guy.
912
00:40:34,065 --> 00:40:35,865
Like, he is so good
he could win awards.
913
00:40:35,901 --> 00:40:38,067
If you think that you two
still have a chance,
914
00:40:38,136 --> 00:40:40,136
Maybe you guys
should just hold off.
915
00:40:40,138 --> 00:40:42,071
- Good night, sam.
- No wait, I was just wondering,
916
00:40:42,140 --> 00:40:44,507
When you were seeing signs,
were any of those signs
pointing towards nathan?
917
00:40:44,576 --> 00:40:45,809
I mean, maybe it wasn't obvious.
918
00:40:45,944 --> 00:40:47,343
Maybe it was like
a real signifier of meaning.
919
00:40:47,345 --> 00:40:48,744
Duff?
920
00:40:51,216 --> 00:40:52,815
(soft music)
921
00:40:52,818 --> 00:40:55,218
(nathan): I'm just saying,
it would've been nice
922
00:40:55,220 --> 00:40:57,887
For me to know.
That's all, that's it.
923
00:40:57,956 --> 00:41:00,756
- I will never
do that again, okay?
924
00:41:01,760 --> 00:41:03,293
I don't want to fight, please.
925
00:41:03,428 --> 00:41:04,793
- I don't want to fight either.
926
00:41:05,697 --> 00:41:08,531
(indistinct chattering)
927
00:41:08,667 --> 00:41:12,635
♪ soon as I opened my eyes ♪
928
00:41:13,572 --> 00:41:15,771
♪ it's all over ♪
929
00:41:17,409 --> 00:41:19,442
♪ I'm no good... ♪
930
00:41:19,511 --> 00:41:21,177
- Sam!
- Hey.
931
00:41:21,312 --> 00:41:22,779
- Hi.
- What if I told you
932
00:41:22,781 --> 00:41:24,447
I wanted to get married
because I saw four drunk girls
933
00:41:24,582 --> 00:41:26,216
Holding up a wedding dress
in the street?
934
00:41:26,351 --> 00:41:28,651
- I would say, that is a sign
you should not get married.
935
00:41:28,687 --> 00:41:30,653
- I completely agree.
- Why, are we...
936
00:41:30,722 --> 00:41:33,122
Are we getting married?
- Oh no, no, god no.
937
00:41:33,191 --> 00:41:35,024
Although, I'd enjoy seeing
your seaman side.
938
00:41:35,026 --> 00:41:36,559
- Not bad, huh?
- Yeah, it was pretty good.
939
00:41:36,694 --> 00:41:38,427
- Thank you so much.
Hey, let me ask you something.
940
00:41:38,463 --> 00:41:40,196
What do you think,
your place of mine, tonight?
941
00:41:40,198 --> 00:41:42,464
- Well, it's just that my place
has a teenage son and a mom.
942
00:41:42,501 --> 00:41:44,333
- Right, well I have
a single bed in mine, so...
943
00:41:44,369 --> 00:41:46,469
- Wow, that's a really good
excuse to get close to you.
944
00:41:46,538 --> 00:41:47,870
- Really?!
- Yeah!
945
00:41:47,873 --> 00:41:49,004
- You don't need an excuse.
946
00:41:51,075 --> 00:41:52,841
(sighing)
947
00:41:56,214 --> 00:41:57,881
(sighing)
948
00:41:58,016 --> 00:41:59,982
(clearing throat)
949
00:42:03,888 --> 00:42:05,688
- What time is it?
- Almost ten.
950
00:42:05,823 --> 00:42:08,791
Sorry I'm late, some work stuff
came up, it was an emergency.
951
00:42:08,793 --> 00:42:10,927
- It's all good.
(sighing)
952
00:42:11,062 --> 00:42:12,428
You're here now.
953
00:42:16,167 --> 00:42:18,100
- God, I could sure use a drink.
954
00:42:18,136 --> 00:42:20,869
Oh, sorry.
You don't mind, do you?
955
00:42:21,806 --> 00:42:25,508
I just figured
we could eat and...
956
00:42:25,510 --> 00:42:27,043
- Kell.
957
00:42:27,112 --> 00:42:29,411
You left me a message hours ago
saying you wanted to talk.
958
00:42:29,447 --> 00:42:31,180
You know damn well
I'm not gonna be able to eat.
959
00:42:31,316 --> 00:42:33,850
My stomach is doing flips.
I had a damn stress nap.
960
00:42:33,852 --> 00:42:35,318
I haven't done that
since college.
961
00:42:35,387 --> 00:42:37,487
- Yes.
- Yes?
962
00:42:39,424 --> 00:42:42,524
- Yes. I'll marry you.
963
00:42:42,561 --> 00:42:45,194
Look, I'm tired of waiting
for my life to happen,
964
00:42:45,196 --> 00:42:49,332
So let's just do the damn thing
and put a ring on it.
965
00:42:50,535 --> 00:42:53,336
(soft music)
966
00:42:53,471 --> 00:42:56,538
You know if this doesn't fit,
I'm gonna read into it, right?
967
00:42:57,542 --> 00:42:59,675
- Oh, don't worry.
So will I.
968
00:43:04,749 --> 00:43:05,914
Wow...
969
00:43:07,519 --> 00:43:11,554
♪ I'm so good at dreaming ♪
970
00:43:15,093 --> 00:43:18,060
Subtitling: Difuze