1 00:00:00,634 --> 00:00:02,434 (floors squeaking) 2 00:00:02,569 --> 00:00:04,703 - We know adam gentle laundered money 3 00:00:04,772 --> 00:00:06,705 For a number of different criminal enterprises. 4 00:00:06,840 --> 00:00:08,273 - Before he was killed, adam implied 5 00:00:08,342 --> 00:00:09,508 That there was a new alliance. 6 00:00:09,510 --> 00:00:10,809 - The coyotes. 7 00:00:10,845 --> 00:00:12,511 - It sounds more like a conspiracy theory. 8 00:00:12,513 --> 00:00:14,146 - I found something in adam's file. 9 00:00:14,148 --> 00:00:15,713 Okay, can you look up will french, please? 10 00:00:15,750 --> 00:00:17,048 - I wasn't completely honest with you earlier. 11 00:00:17,084 --> 00:00:18,317 That night that cop got shot, 12 00:00:18,452 --> 00:00:20,485 Some guy paid me 200 to set off some fireworks 13 00:00:20,521 --> 00:00:23,122 By that shottipper thingy. (duff): Look like him? 14 00:00:23,257 --> 00:00:26,091 (sam): This is will french, park bench real estate mogul. 15 00:00:26,093 --> 00:00:27,859 He owns an empty house in port credit where we found 16 00:00:27,895 --> 00:00:30,095 The remnants of a possible coyote drug lab. 17 00:00:30,231 --> 00:00:32,064 (naz): So, this little piece of pink rubber that you found... 18 00:00:32,133 --> 00:00:33,398 (duff): Cocaine? 19 00:00:33,401 --> 00:00:34,666 - This guy I know, tobin, 20 00:00:34,668 --> 00:00:36,034 He just gets me to move stuff, 21 00:00:36,070 --> 00:00:37,268 Like, pick up and deliver stuff. 22 00:00:37,304 --> 00:00:38,570 - Are you gonna tell me why you... 23 00:00:38,705 --> 00:00:40,138 (sighing) ...Graced toronto 24 00:00:40,174 --> 00:00:41,406 With your presence? - I'm pregnant. 25 00:00:41,475 --> 00:00:42,740 - I'm pregnant. 26 00:00:42,777 --> 00:00:44,442 Think you owe me 100 bucks, kelly. 27 00:00:44,478 --> 00:00:46,712 You always said you'd be the first one to be pregnant. 28 00:00:46,714 --> 00:00:48,280 (indistinct chatter) 29 00:00:54,321 --> 00:00:56,088 (soft music) 30 00:01:01,462 --> 00:01:04,329 (duff): Come on. No, no! 31 00:01:05,099 --> 00:01:06,364 I put them on the hook. 32 00:01:06,366 --> 00:01:08,500 I always put my keys on the hook. 33 00:01:08,635 --> 00:01:10,235 - Not always. Remember that time 34 00:01:10,237 --> 00:01:11,837 You found them in your rubber boots? 35 00:01:11,839 --> 00:01:13,771 - Oh, thank you. - Ah. 36 00:01:13,808 --> 00:01:15,774 Apparently, I need to be careful today. 37 00:01:15,909 --> 00:01:17,642 - Careful of what? - Who knows? 38 00:01:17,678 --> 00:01:20,779 Pot holes, falling pianos, getting my heart broken. 39 00:01:20,914 --> 00:01:22,514 (groaning) - oh, yeah. 40 00:01:22,583 --> 00:01:24,649 - You, on the other hand, let's see... 41 00:01:24,685 --> 00:01:26,718 "trust in the universe, scorpio. 42 00:01:26,720 --> 00:01:28,854 Today's sun in saturn will reveal the truth 43 00:01:28,989 --> 00:01:30,856 And make your path easy to follow." 44 00:01:30,858 --> 00:01:32,791 And your path leads right back to bed 45 00:01:32,926 --> 00:01:35,460 With a handsome and devoted partner from your past. 46 00:01:35,463 --> 00:01:37,396 - Nice try. 47 00:01:37,398 --> 00:01:39,531 - Ah, interesting. 48 00:01:39,567 --> 00:01:42,267 You may have trouble keeping track of minutiae today, 49 00:01:42,402 --> 00:01:44,336 But when in doubt, check the freezer. 50 00:01:45,405 --> 00:01:47,072 Check the freezer? What does that mean? 51 00:01:47,074 --> 00:01:50,008 - Okay. Len, if you know where my keys are, 52 00:01:50,044 --> 00:01:51,409 Please tell me. 53 00:01:51,445 --> 00:01:53,945 - Babe. I'm telling you what the stars say. 54 00:01:55,749 --> 00:01:58,484 - Fine. - Hmm. 55 00:02:03,757 --> 00:02:05,824 - What the... 56 00:02:07,094 --> 00:02:08,994 Oh, no, len, that's not funny. 57 00:02:09,129 --> 00:02:11,430 Get up, please. - I'm not trying to be funny. 58 00:02:11,565 --> 00:02:12,864 Open it. 59 00:02:14,001 --> 00:02:15,600 (keys clinking) 60 00:02:16,837 --> 00:02:19,904 It's my grandma's. She always wanted you to have it. 61 00:02:19,940 --> 00:02:21,439 Kelly marie duff, 62 00:02:21,441 --> 00:02:23,842 I know this may seem fast... - And impulsive! 63 00:02:23,977 --> 00:02:26,044 And insane, but... 64 00:02:27,148 --> 00:02:29,847 Len, what happened to us taking things slow? 65 00:02:29,884 --> 00:02:31,717 - We don't have time to waste. 66 00:02:31,719 --> 00:02:33,385 We'll buy a house, we'll have the kids. 67 00:02:33,454 --> 00:02:36,521 What are we waiting for? This was always our plan. 68 00:02:36,524 --> 00:02:38,390 - Yeah, but-- - look, look. 69 00:02:38,392 --> 00:02:39,857 I have loved you for five years straight, 70 00:02:39,894 --> 00:02:42,060 And that has never changed. 71 00:02:42,062 --> 00:02:44,463 I've changed, a lot. 72 00:02:44,598 --> 00:02:47,466 Thank god, but that part of me never did. 73 00:02:47,601 --> 00:02:48,934 - Okay. Can you please just get up? 74 00:02:49,003 --> 00:02:50,635 Please, you look crazy. 75 00:02:50,671 --> 00:02:52,404 - Ow, ow. (laughing) 76 00:02:52,539 --> 00:02:54,872 You need a carpet. - I know. 77 00:02:54,909 --> 00:02:56,608 (sighing) - kelly, seriously. 78 00:02:56,644 --> 00:02:59,211 We're good together. I know we've been through a lot, but... 79 00:02:59,346 --> 00:03:02,581 Let's dive in, let's do it. Let's get married. 80 00:03:02,583 --> 00:03:04,416 - Oh, no... 81 00:03:06,053 --> 00:03:07,752 (sighing) 82 00:03:08,923 --> 00:03:11,789 - Mmm. This is nice, I like that. 83 00:03:13,294 --> 00:03:15,360 But I'm sensing... 84 00:03:17,131 --> 00:03:19,097 - Ow. - ...A little ambivalence. 85 00:03:19,166 --> 00:03:21,700 - Yeah, len, I'm just... 86 00:03:21,702 --> 00:03:23,869 Len... - It's fine. 87 00:03:23,871 --> 00:03:26,305 Okay? I get it. 88 00:03:26,307 --> 00:03:28,707 Take your time. I'm not going anywhere. 89 00:03:28,842 --> 00:03:29,942 Alright? 90 00:03:31,245 --> 00:03:34,512 I'll just take this. We'll put this right here. 91 00:03:34,582 --> 00:03:36,515 - Okay. - So you don't forget. 92 00:03:36,650 --> 00:03:39,317 (rhythmic music) 93 00:03:45,092 --> 00:03:48,226 ♪ oh I ♪ 94 00:03:50,898 --> 00:03:53,398 ♪ I wanna be with you everywhere ♪ 95 00:03:55,068 --> 00:03:56,535 - Yo, I need a job. 96 00:03:56,670 --> 00:03:59,003 Hey, how does one go about getting one of those, barb? 97 00:03:59,039 --> 00:04:00,472 - A legal, real job? 98 00:04:00,541 --> 00:04:03,808 - Or, you know, a real, legal job. I'm not picky. 99 00:04:04,612 --> 00:04:06,278 - You ready to go clean, jack? 100 00:04:06,413 --> 00:04:08,613 (sighing) - I think so. 101 00:04:08,616 --> 00:04:11,216 - Well, trust me, if I can do it, you can do it. 102 00:04:11,218 --> 00:04:13,618 It's not easy, but it's way better. 103 00:04:15,555 --> 00:04:17,021 - Hey. - Hey! 104 00:04:17,057 --> 00:04:19,624 Ask shanika for help. What's your new gig again? 105 00:04:19,660 --> 00:04:23,061 - Oh, it's... It's at a coffee shop. 106 00:04:23,063 --> 00:04:24,562 Bean. Bags. 107 00:04:24,598 --> 00:04:26,964 Bean bags, over on dundas. - Bean bags, oh, that's funny. 108 00:04:27,001 --> 00:04:29,634 I haven't heard of that one. Must be new. 109 00:04:29,703 --> 00:04:32,671 - Hey, what's in the suitcase? - Change of clothes. 110 00:04:32,673 --> 00:04:35,173 Being around coffee all day makes you smell. (chuckling) 111 00:04:35,209 --> 00:04:37,042 - Listen, put in a good word for jack. 112 00:04:37,044 --> 00:04:38,510 Maybe she can get some shifts. 113 00:04:38,579 --> 00:04:40,979 - I offered, but she said no. 114 00:04:41,048 --> 00:04:43,315 - Oh! Too square for you, 115 00:04:43,317 --> 00:04:45,750 The service industry? Too good-girl? 116 00:04:46,420 --> 00:04:47,619 - I'm trying to be good. 117 00:04:47,621 --> 00:04:49,520 - Good girls are boring. 118 00:04:49,556 --> 00:04:51,255 - Better safe than sorry. 119 00:04:53,060 --> 00:04:54,926 Have a good day at work. 120 00:04:54,928 --> 00:04:56,928 (door opening and closing) 121 00:04:57,998 --> 00:04:59,931 (siren blaring in the distance) 122 00:04:59,967 --> 00:05:01,900 - Here we go. 123 00:05:01,902 --> 00:05:05,236 Okay, before we go in, can I... Can I just see, please? 124 00:05:06,239 --> 00:05:07,739 Please, just give your mother a gift. 125 00:05:08,909 --> 00:05:09,941 Amazing. 126 00:05:10,010 --> 00:05:11,343 - Okay, quit it. - No, it's true. 127 00:05:11,412 --> 00:05:13,011 I wish they had pepy when I was a kid. 128 00:05:13,146 --> 00:05:15,246 - This is the dorkiest thing that's ever happened to me. 129 00:05:15,282 --> 00:05:16,882 - Well, I think you're baller. No? Balling. 130 00:05:16,884 --> 00:05:18,216 Is that what you say? You say "balls"? 131 00:05:18,218 --> 00:05:19,551 How do you use it? - You don't. 132 00:05:19,686 --> 00:05:22,954 So, 40 hours of this, and then you're gonna pay 133 00:05:22,990 --> 00:05:24,622 For my university and everything? 134 00:05:24,658 --> 00:05:26,658 - Yeah, if you don't get kicked out or embarrass me. 135 00:05:26,727 --> 00:05:28,794 - That wasn't part of the terms. - It was a given! 136 00:05:28,929 --> 00:05:30,829 Now, listen, I had to pull strings to get you in here 137 00:05:30,898 --> 00:05:33,297 On such short notice. Okay? So be good. 138 00:05:33,334 --> 00:05:34,499 - Okay. - Okay. 139 00:05:34,634 --> 00:05:35,600 Have fun. - Yeah. 140 00:05:35,736 --> 00:05:37,235 - Yeah. (sighing) 141 00:05:40,207 --> 00:05:41,706 - Okay. 142 00:05:41,709 --> 00:05:44,142 (rhythmic music) 143 00:05:50,617 --> 00:05:52,250 Who's in charge here? 144 00:05:53,253 --> 00:05:55,319 - I just put them on this morning. 145 00:05:55,356 --> 00:05:58,456 I need to find it before I'm stuck babysitting all day. 146 00:05:58,492 --> 00:06:00,658 - You're not babysitting. Pepy's an important program. 147 00:06:00,694 --> 00:06:02,660 - Easy for you to say, you're not the one who's been 148 00:06:02,696 --> 00:06:04,462 Sidelined to teach teenagers. 149 00:06:04,498 --> 00:06:06,998 - Hey. You'll get back out there soon. 150 00:06:07,000 --> 00:06:10,402 You sure you lost it? You're not stalling? 151 00:06:10,471 --> 00:06:13,405 - Nathan! These are really special earrings, I... 152 00:06:13,474 --> 00:06:15,941 - Got it! (sighing) 153 00:06:18,278 --> 00:06:20,178 - Oh, my god. Thank you. 154 00:06:20,981 --> 00:06:22,681 (chuckling) 155 00:06:22,683 --> 00:06:24,683 Ah, I thought this earring was lost forever. 156 00:06:24,818 --> 00:06:26,851 (sighing) 157 00:06:28,488 --> 00:06:30,855 - See you tonight, yeah? - Mm-hmm. 158 00:06:32,559 --> 00:06:33,625 Good morning, kelly. 159 00:06:33,694 --> 00:06:36,127 - Oh, hey. 160 00:06:39,133 --> 00:06:41,232 - That could be it. Hey, we just got word. 161 00:06:41,301 --> 00:06:43,034 Will french sold the port credit house 162 00:06:43,036 --> 00:06:44,369 Where the drugs were being converted. 163 00:06:44,438 --> 00:06:46,438 - Damn. That fast? - Doesn't matter, 164 00:06:46,440 --> 00:06:48,039 That location was dead anyway. 165 00:06:48,041 --> 00:06:49,707 We had surveillance on it for weeks. 166 00:06:49,777 --> 00:06:51,709 Nobody ever saw another drop. 167 00:06:51,711 --> 00:06:53,445 - Any idea where they're processing the drugs now? 168 00:06:53,580 --> 00:06:55,380 - Not yet. We looked into his new properties, 169 00:06:55,515 --> 00:06:57,115 His businesses, even his vehicle leases. 170 00:06:57,250 --> 00:06:59,484 No suspicious activity. Guy's clean as a whistle. 171 00:06:59,553 --> 00:07:01,586 - No one's that clean. 172 00:07:01,588 --> 00:07:03,221 What about family, any skeletons in the closet? 173 00:07:03,223 --> 00:07:05,457 - We couldn't find much about him before 2015. 174 00:07:05,592 --> 00:07:07,392 Except we do know that he's the guardian 175 00:07:07,527 --> 00:07:09,194 Of his younger sister, adeline. 176 00:07:09,196 --> 00:07:11,730 But check this out, he's her conservator. 177 00:07:11,865 --> 00:07:13,998 - Like britney spears? - Yeah, exactly. 178 00:07:14,067 --> 00:07:16,268 Turns out adeline liked to party a little too much, 179 00:07:16,403 --> 00:07:17,669 Couldn't take care of herself. 180 00:07:17,738 --> 00:07:19,136 So now, will french 181 00:07:19,173 --> 00:07:20,605 Controls everything that she does. 182 00:07:20,740 --> 00:07:22,673 - Is she his weak spot? - I've been working him. 183 00:07:22,709 --> 00:07:25,410 He's tightlipped and protective of her. So, possibly. 184 00:07:25,545 --> 00:07:27,012 - Is he beginning to trust you? 185 00:07:27,147 --> 00:07:28,814 - He thinks I'm a doctor with shade, 186 00:07:28,949 --> 00:07:30,348 But he hasn't spilled anything yet. 187 00:07:30,417 --> 00:07:32,017 I know he's been divorced a couple of times. 188 00:07:32,019 --> 00:07:34,686 - He's been married three times in the last five years. 189 00:07:34,821 --> 00:07:36,288 Can you imagine that? 190 00:07:36,423 --> 00:07:37,756 - I think he likes getting married 191 00:07:37,758 --> 00:07:39,090 More than he likes being married. 192 00:07:39,159 --> 00:07:40,958 - I'm an idiot. I mean, it makes me feel better 193 00:07:40,994 --> 00:07:43,160 About my one failed marriage. - And my one failed marriage! 194 00:07:43,197 --> 00:07:44,563 - Up top. - Yes! 195 00:07:44,565 --> 00:07:46,297 - Okay, can you guys stop saying that word, please? 196 00:07:46,366 --> 00:07:47,999 - Which one? Marriage? - Yes. The more times 197 00:07:48,001 --> 00:07:49,300 You say it, it just starts sounding funny. 198 00:07:49,336 --> 00:07:51,002 - Let me try. Marriage, marriage, marriage... 199 00:07:51,137 --> 00:07:54,038 (naz): Marr-iage... (sam): Mirage! Mirage! 200 00:07:54,074 --> 00:07:55,307 You're right. (overlapping chatter) 201 00:07:55,442 --> 00:07:56,374 That does sound weird. 202 00:07:56,510 --> 00:07:58,075 - Stop! 203 00:07:59,246 --> 00:08:00,645 - Okay... 204 00:08:00,647 --> 00:08:02,180 We also talked to all of his exes, 205 00:08:02,249 --> 00:08:03,782 Each one hates him more than the last. 206 00:08:03,917 --> 00:08:05,717 - Although none of them knew anything criminal about will. 207 00:08:05,852 --> 00:08:07,185 If we learned anything from them, it's like, 208 00:08:07,320 --> 00:08:08,753 Don't get married! - Don't do it! 209 00:08:08,889 --> 00:08:10,121 (laughing) - hey, guys. 210 00:08:10,190 --> 00:08:11,255 - So stupid! 211 00:08:11,291 --> 00:08:13,190 - Can we get back to business, please? 212 00:08:14,495 --> 00:08:16,127 Alright, now, if we're gonna find out why will paid dane 213 00:08:16,129 --> 00:08:18,263 To set off the shottipper, we need to get closer to him, 214 00:08:18,265 --> 00:08:20,398 For real. Find out who's calling the shots, 215 00:08:20,434 --> 00:08:22,066 Who he's taking orders from. 216 00:08:22,102 --> 00:08:23,301 - But how? We have nothing. 217 00:08:23,370 --> 00:08:24,869 - I didn't think I would ever say this, 218 00:08:24,938 --> 00:08:27,271 But here I am, and here I go. 219 00:08:27,307 --> 00:08:30,408 The green team have done us proud today. 220 00:08:30,410 --> 00:08:33,478 Yeah, exactly. I'm not kidding, even in the slightest. 221 00:08:33,613 --> 00:08:35,913 In a city where weed is legal, 222 00:08:35,949 --> 00:08:38,750 They have managed to seek out and apprehend 223 00:08:38,819 --> 00:08:41,686 A major haul and a ring of drug dealers. 224 00:08:41,821 --> 00:08:44,356 Meanwhile, you, four of our best and brightest, 225 00:08:44,358 --> 00:08:47,359 Are languishing in this stagnant room, 226 00:08:47,361 --> 00:08:50,161 Doing nothing to stop the coyotes 227 00:08:50,297 --> 00:08:53,431 From importing cartel cocaine and preying on our witnesses. 228 00:08:53,567 --> 00:08:55,700 - Oh, wow. That was a very eloquent speech, sir, 229 00:08:55,769 --> 00:08:57,435 But until recently, you didn't even believe 230 00:08:57,504 --> 00:08:59,571 The coyotes existed. - Well, until recently, 231 00:08:59,706 --> 00:09:01,372 You hadn't proved they existed. 232 00:09:01,408 --> 00:09:02,841 - Okay. Either way, 233 00:09:02,976 --> 00:09:05,110 What does the green team bust have to do with our case? 234 00:09:05,112 --> 00:09:06,978 - Your suitcases. 235 00:09:07,014 --> 00:09:09,047 A bunch of them, at the bus station right now, 236 00:09:09,116 --> 00:09:11,316 They can't keep the dogs off of them. 237 00:09:11,451 --> 00:09:12,551 (barking) 238 00:09:12,686 --> 00:09:14,352 (indistinct chatter) 239 00:09:18,425 --> 00:09:19,658 (sighing) 240 00:09:19,793 --> 00:09:21,592 - Right here? - Mm-hmm. 241 00:09:21,628 --> 00:09:23,928 (indistinct pa announcement) 242 00:09:25,132 --> 00:09:27,132 - Oh, wow. What do you know! 243 00:09:29,403 --> 00:09:31,603 The same stuff you found in port credit. 244 00:09:31,672 --> 00:09:34,138 - Yeah. Now we know how the pandilla quince 245 00:09:34,174 --> 00:09:35,674 Were bringing the suitcases in. 246 00:09:35,676 --> 00:09:37,342 - Yeah. - So this is good, right? 247 00:09:37,344 --> 00:09:39,277 We helped your case? - Well, it would've been better 248 00:09:39,412 --> 00:09:41,479 If you called before you sequestered the luggage. 249 00:09:41,515 --> 00:09:43,815 - A drug bust pretty much ensures the pandilla quince 250 00:09:43,950 --> 00:09:45,316 Won't use this route again. 251 00:09:45,352 --> 00:09:46,684 - Yeah, and now, we'll never know 252 00:09:46,720 --> 00:09:48,119 Who was supposed to pick up the suitcases. So... 253 00:09:48,254 --> 00:09:49,554 (chuckling) - way to make your mark, 254 00:09:49,689 --> 00:09:51,056 Chatty-p. - It's not my fault! 255 00:09:51,191 --> 00:09:52,624 This dog has a yen for coke. 256 00:09:52,693 --> 00:09:54,359 - Why were you looking for marijuana? 257 00:09:54,428 --> 00:09:56,494 - Yeah. You guys know it's legal now, right? 258 00:09:56,530 --> 00:09:58,496 - It might be legal here, 259 00:09:58,498 --> 00:10:00,031 But it's still illegal to export it. 260 00:10:00,166 --> 00:10:01,967 - Yeah. - We got a tip about a ring 261 00:10:02,102 --> 00:10:05,837 Of rogue bus drivers picking up green from grow-ops in barrie. 262 00:10:05,906 --> 00:10:08,105 - And get this. Every delivery 263 00:10:08,141 --> 00:10:10,041 Has coincided with a phish concert. 264 00:10:10,176 --> 00:10:12,810 I figured that part out. - People still listen to phish? 265 00:10:13,947 --> 00:10:16,080 - What's phish? - It's a white people thing. 266 00:10:16,817 --> 00:10:18,283 - Oh. 267 00:10:18,418 --> 00:10:20,651 - It's an odd coincidence. We needed to find more on will, 268 00:10:20,687 --> 00:10:22,587 We find those suitcases. I think it's a sign. 269 00:10:22,722 --> 00:10:24,656 - A pretty clear sign, actually. 270 00:10:24,658 --> 00:10:26,124 - Hold up. What are you guys talking about? 271 00:10:26,259 --> 00:10:28,726 - Uh, you know, when you ask for a sign from the universe, 272 00:10:28,762 --> 00:10:31,595 And it occasionally speaks back? - Okay, home sense. 273 00:10:31,632 --> 00:10:33,131 "dream big, dream often." 274 00:10:33,200 --> 00:10:34,532 "mommy needs wine to focus." 275 00:10:34,534 --> 00:10:36,401 "it's better at the beach..." - no. 276 00:10:36,403 --> 00:10:39,003 It's the sign we were looking for. 277 00:10:40,140 --> 00:10:42,007 - Right. Because we just busted will's route, 278 00:10:42,142 --> 00:10:43,340 He'll be looking for another one. 279 00:10:43,377 --> 00:10:45,376 - I think it may be time for dr. Griffin 280 00:10:45,445 --> 00:10:49,214 To introduce will to my old friend scarborough stu. 281 00:10:49,349 --> 00:10:52,150 (sighing) - yo! Scarborough stu! 282 00:10:52,152 --> 00:10:54,052 I missed that guy! Right? 283 00:10:54,054 --> 00:10:55,420 He's got a fleet of trucks 284 00:10:55,422 --> 00:10:57,288 Ready to drive across a border, see? 285 00:10:57,290 --> 00:10:58,690 - And lots of room for added inventory. 286 00:10:58,759 --> 00:11:00,425 But maybe just a little bit less of that accent. 287 00:11:00,494 --> 00:11:02,627 - What's wrong with the accent? 288 00:11:02,629 --> 00:11:04,696 Well, that's... That's rude, fam. 289 00:11:04,698 --> 00:11:06,898 It's real rude, fam. Not cool. 290 00:11:06,900 --> 00:11:09,233 (footsteps approaching) - hi. 291 00:11:10,570 --> 00:11:12,503 - Hey, how's the work? 292 00:11:12,539 --> 00:11:14,739 You selling lots of coffee? 293 00:11:15,975 --> 00:11:18,509 - I dropped a suitcase off like I was supposed to. 294 00:11:18,545 --> 00:11:21,446 But when I went to the bus station to do another pick-up, 295 00:11:21,448 --> 00:11:25,116 The cops were there. So now, the route is busted. 296 00:11:25,152 --> 00:11:27,418 - So, you dodged a bullet. - Now, they wanna break down 297 00:11:27,487 --> 00:11:29,921 All the coke. Like, tonight. 298 00:11:29,990 --> 00:11:33,258 So, tobin asked me to... 299 00:11:33,393 --> 00:11:35,059 Find some people to help. 300 00:11:35,095 --> 00:11:37,462 - Don't look at me! - Jackie, please. 301 00:11:37,531 --> 00:11:39,063 I need you. - No! 302 00:11:39,132 --> 00:11:40,598 - Have you had any luck finding a job? 303 00:11:40,667 --> 00:11:43,134 - No! But I'm still looking. - Well, then, see? 304 00:11:43,170 --> 00:11:45,102 Make some fast cash in the meantime. 305 00:11:46,006 --> 00:11:47,772 (suspenseful music) 306 00:11:50,210 --> 00:11:51,876 - I can't. 307 00:11:54,047 --> 00:11:56,047 - Fine. 308 00:11:56,049 --> 00:11:57,782 I'll find some other guys. 309 00:11:57,917 --> 00:12:00,284 - Oh, yeah, where? Who? Who are you gonna find? 310 00:12:00,320 --> 00:12:02,286 - I grew up in marshall court. Remember? 311 00:12:02,355 --> 00:12:04,955 So, don't worry about it. 312 00:12:07,293 --> 00:12:09,027 - Hey, shanika. 313 00:12:09,162 --> 00:12:11,529 Be careful. Okay? 314 00:12:14,501 --> 00:12:16,967 (indistinct chatter) 315 00:12:17,003 --> 00:12:19,170 - Thank you. 316 00:12:19,305 --> 00:12:20,938 Salud, gentlemen. 317 00:12:24,177 --> 00:12:25,576 Oh, that's good. 318 00:12:25,612 --> 00:12:27,378 - Yeah, that's tasty, fam. 319 00:12:27,380 --> 00:12:30,447 - Yeah, fam, it is... Tasty. 320 00:12:31,184 --> 00:12:32,717 So, stu, 321 00:12:32,719 --> 00:12:35,720 I'm guessing that you're looking to purchase a new home. 322 00:12:35,722 --> 00:12:37,755 - Nah, man, I don't want a house. 323 00:12:39,058 --> 00:12:41,659 - Why else would you reach out to a real estate agent? 324 00:12:41,695 --> 00:12:43,728 - I need to expand my business. 325 00:12:43,863 --> 00:12:46,064 I got this ex. She cleaned me out. 326 00:12:46,199 --> 00:12:48,233 Don't get married. Because then, you know, 327 00:12:48,368 --> 00:12:52,203 You gotta get divorced. And divorce, it sucks. 328 00:12:52,239 --> 00:12:53,437 (will): Yeah, you telling me. 329 00:12:54,474 --> 00:12:57,675 So, stu, if you don't mind me asking... 330 00:12:58,745 --> 00:13:00,211 What kind of business are you in? 331 00:13:00,247 --> 00:13:01,946 - Import-export. 332 00:13:01,948 --> 00:13:05,349 Various products. I like to diversify as much as I can. 333 00:13:05,418 --> 00:13:08,686 - He's a good guy. You're a good guy. 334 00:13:08,755 --> 00:13:10,688 Hustlers, the both of you. 335 00:13:11,591 --> 00:13:13,924 Figured you should meet. - Okay. 336 00:13:14,895 --> 00:13:16,494 Okay, I hear you. 337 00:13:17,564 --> 00:13:19,097 So you're looking for warehouse space? 338 00:13:19,232 --> 00:13:21,399 - That's what I'm talking about. 339 00:13:21,534 --> 00:13:22,933 For my trucks. 340 00:13:26,239 --> 00:13:28,840 - Alright. Let's take a look at the mls, 341 00:13:28,909 --> 00:13:30,641 See if we can find what you're looking for. 342 00:13:36,716 --> 00:13:38,716 How's business anyway? - It's dead... 343 00:13:38,752 --> 00:13:40,451 - Let me ask you a question. 344 00:13:41,388 --> 00:13:43,721 Do you really believe in signs? 345 00:13:43,723 --> 00:13:46,790 Synchronicity, coincidence, 346 00:13:46,827 --> 00:13:49,526 Epiphanies... And all that kind of stuff? 347 00:13:49,563 --> 00:13:51,062 - Yeah. 348 00:13:51,064 --> 00:13:54,065 No. I mean, I don't know. 349 00:13:54,134 --> 00:13:57,735 I mean... I'm not above taking advice from my horoscope. 350 00:13:57,804 --> 00:13:59,737 - Really? - Yeah, like if I'm having 351 00:13:59,773 --> 00:14:01,405 A difficult time making a decision, 352 00:14:01,441 --> 00:14:03,341 I'll just invite input from the universe. 353 00:14:03,343 --> 00:14:05,076 Sometimes, you just need a sign, you know? 354 00:14:05,211 --> 00:14:06,678 Like a road sign, or a neon sign, 355 00:14:06,813 --> 00:14:08,913 Or a smack-you-in-the-face undeniable sign. 356 00:14:08,949 --> 00:14:09,848 - Sam. - Yes? 357 00:14:09,983 --> 00:14:10,748 - Sam. - Yes? 358 00:14:10,817 --> 00:14:12,417 - What are they doing? 359 00:14:12,419 --> 00:14:14,619 (giggling) - oh. They must be armenian. 360 00:14:14,754 --> 00:14:16,553 It's a twist on an old wedding tradition, 361 00:14:16,590 --> 00:14:17,822 The groom's family buys the dress 362 00:14:17,891 --> 00:14:19,824 And they walk it over on the big day. 363 00:14:19,959 --> 00:14:21,592 My college roommate married an armenian. 364 00:14:21,628 --> 00:14:23,360 And on her wedding day, 365 00:14:23,396 --> 00:14:24,929 They walked the dress over to the apartment, 366 00:14:25,065 --> 00:14:26,363 And guess what happened. Guess what happened. 367 00:14:26,399 --> 00:14:27,899 - What? - A bird shat on it. 368 00:14:27,901 --> 00:14:29,367 - Oh, that is a good sign. (laughing) 369 00:14:29,502 --> 00:14:31,970 Well, not really because they divorced four years later. 370 00:14:32,105 --> 00:14:34,906 So... The poop was bad. 371 00:14:38,511 --> 00:14:40,044 (rhythmic music playing) 372 00:14:44,717 --> 00:14:46,584 - Don't buy that boat. 373 00:14:49,489 --> 00:14:50,822 - Why not? 374 00:14:50,824 --> 00:14:53,123 - I mean, you do whatever you want, but... 375 00:14:53,159 --> 00:14:55,660 Just so you know, you buy that boat, 376 00:14:55,729 --> 00:14:57,061 You gotta register it. 377 00:14:57,196 --> 00:14:59,130 Now, you're on harbour police's radar. 378 00:15:02,669 --> 00:15:06,470 You want a boat, I got access to a pretty sweet one. 379 00:15:08,475 --> 00:15:12,276 I could let you use my services, for a reasonable price. 380 00:15:13,613 --> 00:15:15,413 I mean, I got cargo coming back and forth all the time 381 00:15:15,482 --> 00:15:18,849 And I got somebody who looks the other way when I come in. 382 00:15:20,386 --> 00:15:22,887 I'll tell you what. I'll take you on the boat. 383 00:15:23,022 --> 00:15:24,889 I'll take you on the boat, you check it out, 384 00:15:25,024 --> 00:15:26,224 You see for yourself. 385 00:15:26,226 --> 00:15:28,225 - Interesting. 386 00:15:28,828 --> 00:15:30,561 How's Saturday? 387 00:15:31,364 --> 00:15:33,297 - Saturday's perfect. 388 00:15:36,503 --> 00:15:37,769 (sighing) 389 00:15:37,904 --> 00:15:39,704 - I guess we've gotta find a boat by tomorrow. 390 00:15:39,706 --> 00:15:41,639 - And teach naz how to drive it. 391 00:15:48,581 --> 00:15:51,182 Z to offer trucks? 392 00:15:51,251 --> 00:15:52,984 - Uh, he had to improvise 393 00:15:52,986 --> 00:15:54,318 And he dangled a different carrot. 394 00:15:54,387 --> 00:15:55,987 - And by carrot, she means a boat. 395 00:15:55,989 --> 00:15:57,889 - Do you have any idea where we could get one? 396 00:15:57,891 --> 00:15:59,524 - Actually, yes. What are we thinking? 397 00:15:59,526 --> 00:16:01,325 Dinghy? Pontoon? Catamaran? 398 00:16:01,328 --> 00:16:02,459 I'm an experienced yachtsman. 399 00:16:02,495 --> 00:16:04,328 I spent every summer out on the island, 400 00:16:04,397 --> 00:16:06,130 Down at the old rcyc. - Oh, my god! 401 00:16:06,166 --> 00:16:07,799 Really? Experienced seawoman, right here. 402 00:16:07,934 --> 00:16:09,267 My uncle travis, he was a keen mariner, 403 00:16:09,402 --> 00:16:10,668 He taught me everything that I... 404 00:16:11,638 --> 00:16:13,204 A motorized yacht, ideally. 405 00:16:13,206 --> 00:16:15,072 - I love this. I'm gonna make some calls, 406 00:16:15,141 --> 00:16:16,273 Find a willing vessel. 407 00:16:16,275 --> 00:16:18,076 Ah, is naz an able seaman? 408 00:16:18,078 --> 00:16:20,411 - It's funny, I was wondering the same thing too. 409 00:16:20,480 --> 00:16:22,279 How is naz as a seaman? 410 00:16:22,281 --> 00:16:24,281 Don't know if you've become familiar with his seaman side, 411 00:16:24,317 --> 00:16:26,017 Have you? - I've not met the seaman 412 00:16:26,086 --> 00:16:28,019 In him yet, but I do plan on showing him the ropes. 413 00:16:28,154 --> 00:16:30,454 - Hey, if you're busy, I'm happy to throw my hat in the ring, 414 00:16:30,523 --> 00:16:32,023 Take him out, give him a few pointers. 415 00:16:32,025 --> 00:16:33,825 - Oh, no. That's okay, sir, I can handle it. 416 00:16:33,960 --> 00:16:36,127 - I really don't mind. - I'm sure you have much more 417 00:16:36,196 --> 00:16:37,495 Important things to do, sir. 418 00:16:37,564 --> 00:16:38,896 - It's true, I do. 419 00:16:38,932 --> 00:16:40,965 Okay, well... 420 00:16:41,100 --> 00:16:43,367 Fair winds. - Following seas. 421 00:16:44,304 --> 00:16:45,803 Yes! 422 00:16:45,805 --> 00:16:47,972 (belching) oh, gosh. Are you okay? 423 00:16:47,974 --> 00:16:50,041 - I just almost threw up in my mouth. 424 00:16:50,043 --> 00:16:51,509 All that intergenerational wealth 425 00:16:51,578 --> 00:16:53,111 Makes me a little nauseous. 426 00:16:53,246 --> 00:16:54,045 - Okay. 427 00:16:54,180 --> 00:16:56,580 (rap music) 428 00:17:00,620 --> 00:17:02,453 (indistinct chattering) 429 00:17:04,457 --> 00:17:06,590 - That's what I like to see. 430 00:17:06,626 --> 00:17:08,393 Your mom would be so proud. 431 00:17:12,999 --> 00:17:14,399 - Yo! 432 00:17:15,869 --> 00:17:17,068 You don't like my art? 433 00:17:18,538 --> 00:17:20,004 - Wouldn't exactly call it art. 434 00:17:20,940 --> 00:17:22,339 (laughing) 435 00:17:22,341 --> 00:17:24,241 - I'm just kidding. This is not mine. 436 00:17:25,045 --> 00:17:26,677 So, you work with these cops? 437 00:17:26,713 --> 00:17:28,412 - Uh... 438 00:17:28,481 --> 00:17:29,947 Sort of. 439 00:17:30,083 --> 00:17:31,782 Trust me, I'm not a cop though. 440 00:17:33,219 --> 00:17:34,618 - Right. 441 00:17:35,555 --> 00:17:38,423 Mine's over here. I could show you. 442 00:17:44,364 --> 00:17:47,365 I, uh... Ran out of red paint. 443 00:17:47,367 --> 00:17:50,034 I'm supposed to picking up more paint on payday. 444 00:17:50,169 --> 00:17:52,770 I babysit a few kids in the area a few times a week. 445 00:17:52,905 --> 00:17:55,506 I tell you, man, I earn every penny. 446 00:17:55,542 --> 00:17:58,008 (chuckling) - it's really cool. 447 00:17:58,044 --> 00:17:59,910 It's good stuff. - Thanks, man. 448 00:17:59,979 --> 00:18:02,113 So, are you gonna wash this off too? 449 00:18:02,182 --> 00:18:03,780 - No. 450 00:18:03,817 --> 00:18:05,382 No, I'd rather help you finish it. 451 00:18:05,452 --> 00:18:08,185 (man): Hey, shanika! What's popping? 452 00:18:08,221 --> 00:18:10,454 - Come on, guys. I got a gig, listen up. 453 00:18:10,457 --> 00:18:11,722 I need your help. 454 00:18:13,059 --> 00:18:15,559 It's easy money, the guys will tell you what to do. 455 00:18:15,595 --> 00:18:17,862 And if you work tonight, you can probably make like, 456 00:18:17,997 --> 00:18:19,664 Five bills each. 457 00:18:19,799 --> 00:18:21,932 - For real? - Yo, hey. 458 00:18:21,968 --> 00:18:23,801 No, we can't do that here. 459 00:18:23,870 --> 00:18:26,336 - Five bills in a night, yeah, I'm gonna do it. 460 00:18:26,372 --> 00:18:28,939 - Bro, no. You haven't been to prison. I have. 461 00:18:28,975 --> 00:18:31,175 And if I couldn't handle it, you certainly can't. 462 00:18:31,978 --> 00:18:33,444 Shanika, are you dumb? 463 00:18:33,513 --> 00:18:35,479 Don't bring trouble around here, we got enough going on. 464 00:18:35,515 --> 00:18:37,615 - But, it's only... - No! 465 00:18:37,617 --> 00:18:39,683 Why are you always thinking about a quick bag? 466 00:18:39,719 --> 00:18:43,687 Can we just chill out? And... Make some art? 467 00:18:44,757 --> 00:18:46,089 Come on. 468 00:18:46,959 --> 00:18:48,759 (indistinct chattering) 469 00:18:51,064 --> 00:18:53,231 (elliot clears throat) 470 00:18:53,366 --> 00:18:55,299 - Is jackie gonna be there? 471 00:18:55,335 --> 00:18:57,834 - If I say yes, will you come with me? 472 00:18:57,871 --> 00:18:59,770 - No. 473 00:19:01,440 --> 00:19:03,107 (sighing) 474 00:19:03,109 --> 00:19:05,275 (rap music) 475 00:19:14,120 --> 00:19:15,953 (sighing) 476 00:19:18,724 --> 00:19:19,857 - What? 477 00:19:21,528 --> 00:19:24,528 - You've just been silent this whole time. 478 00:19:24,531 --> 00:19:26,330 - Oh... 479 00:19:26,399 --> 00:19:28,532 - Seems like something's on your mind. 480 00:19:29,535 --> 00:19:31,268 - Mmm. 481 00:19:32,071 --> 00:19:33,537 - You okay? 482 00:19:34,340 --> 00:19:36,007 - Sure, yeah. 483 00:19:36,009 --> 00:19:37,874 You okay? 484 00:19:37,911 --> 00:19:39,743 - Yeah, I have no complaints. 485 00:19:40,613 --> 00:19:42,146 Stop dodging bullets. 486 00:19:43,082 --> 00:19:44,481 What's up? 487 00:19:45,285 --> 00:19:48,018 - Oh... Just thinking. 488 00:19:49,222 --> 00:19:51,956 Okay, here's a question. Um... 489 00:19:51,958 --> 00:19:54,225 Are you happy, happy? 490 00:19:55,662 --> 00:19:57,762 - Well, happiness ebbs and flows. 491 00:19:58,798 --> 00:20:00,264 - You're good? 492 00:20:01,500 --> 00:20:03,667 - Yeah. Sure. 493 00:20:05,471 --> 00:20:06,803 - Okay... 494 00:20:08,975 --> 00:20:11,108 - That's what you wanted to know? 495 00:20:11,177 --> 00:20:13,043 - Uh... (sighing) 496 00:20:13,079 --> 00:20:14,845 Okay, let me ask you this. 497 00:20:14,981 --> 00:20:16,714 Uh, how do you know 498 00:20:16,783 --> 00:20:19,250 When you're making the right choice? 499 00:20:20,653 --> 00:20:23,453 - You don't always, not at first. 500 00:20:24,657 --> 00:20:26,657 First night after I bought my house, 501 00:20:26,726 --> 00:20:29,594 I nearly threw up with buyer's remorse. 502 00:20:30,663 --> 00:20:32,463 Turns out the bad feeling 503 00:20:32,598 --> 00:20:34,732 Didn't mean it was a bad decision. 504 00:20:34,734 --> 00:20:37,468 Sometimes, pulling the trigger is the hard part. 505 00:20:37,470 --> 00:20:39,270 You in or you out? 506 00:20:40,240 --> 00:20:42,606 Either way, making a choice 507 00:20:42,609 --> 00:20:44,942 Is better than sitting around debating it. 508 00:20:44,944 --> 00:20:47,678 - Ds greene. Such a pleasure! 509 00:20:47,747 --> 00:20:49,379 - Officer park. 510 00:20:51,584 --> 00:20:53,417 Thank you, my friend. 511 00:20:57,857 --> 00:21:00,524 - This boat was confiscated a couple months ago, 512 00:21:00,660 --> 00:21:02,826 I think it's going to meet your needs perfectly. 513 00:21:02,895 --> 00:21:04,495 - Oh yeah. 514 00:21:04,564 --> 00:21:07,164 So, how'd the owner lose it? Fishing without a license? 515 00:21:07,233 --> 00:21:09,567 - No. Public indecency. 516 00:21:09,702 --> 00:21:11,635 He was filming orgies on the lake. 517 00:21:12,805 --> 00:21:14,305 - Oh... 518 00:21:14,307 --> 00:21:16,239 (phone vibrating) 519 00:21:19,312 --> 00:21:21,645 (len): Hey, babe. I was just thinking about you. 520 00:21:21,714 --> 00:21:25,649 - Oh, funny, 'cause I was... Thinking about you. 521 00:21:26,986 --> 00:21:28,885 - All good things, I hope. 522 00:21:29,989 --> 00:21:32,656 - Mostly, yeah. 523 00:21:32,692 --> 00:21:35,258 - I was thinking I could pick up some sushi for dinner, 524 00:21:35,295 --> 00:21:36,860 Maybe from that place on fourth. 525 00:21:36,896 --> 00:21:38,462 We can continue our conversation. 526 00:21:38,531 --> 00:21:41,665 - Uh, you know, I'm working late. 527 00:21:41,701 --> 00:21:43,467 But I'll call you as soon as I'm off. 528 00:21:43,602 --> 00:21:45,669 - Okay. Love you. 529 00:21:45,738 --> 00:21:47,704 - I, uh... 530 00:21:48,508 --> 00:21:51,275 Love you too. 531 00:21:51,344 --> 00:21:53,477 - Bye. - Bye. 532 00:22:03,289 --> 00:22:05,356 On the boat. - You text will? 533 00:22:05,425 --> 00:22:07,224 - Yeah, told him to meet me at bride's waves, 534 00:22:07,293 --> 00:22:08,559 Slot 81, tomorrow midday. 535 00:22:08,694 --> 00:22:10,161 - We're putting cameras on the deck, 536 00:22:10,296 --> 00:22:11,495 One in the cabin just to be safe. 537 00:22:11,564 --> 00:22:13,630 - Cool. - Okay, landlubbers, 538 00:22:13,632 --> 00:22:16,299 We got 18 hours to turn this first mate into a captain! 539 00:22:16,336 --> 00:22:18,302 - Aye-aye, matey! - That's good. 540 00:22:18,371 --> 00:22:21,105 - Look, at skipper and her deck hand. 541 00:22:21,240 --> 00:22:23,974 Good luck, keep us posted. 542 00:22:24,043 --> 00:22:26,243 - Thank you, sir. Let's go. 543 00:22:26,312 --> 00:22:28,279 - Hey, greene. - Yeah. 544 00:22:28,281 --> 00:22:29,980 - Just wanted to say thanks. 545 00:22:30,116 --> 00:22:32,183 Gabrielle told me you found her earring. 546 00:22:32,318 --> 00:22:34,385 Paid a pretty penny for those puppies, so... 547 00:22:34,387 --> 00:22:36,186 I would have been sad if she lost one. 548 00:22:36,956 --> 00:22:38,723 You're a good catch, man. 549 00:22:38,858 --> 00:22:41,058 Can't blame her for moving on from me. 550 00:22:49,335 --> 00:22:52,335 - Here it is. - Oh, okay. 551 00:22:53,606 --> 00:22:56,473 Gotta say, it was a little bigger than I was expecting. 552 00:22:56,509 --> 00:22:58,742 - It's gonna be fine. A boat like this is kinda like a plane. 553 00:22:58,811 --> 00:23:00,878 The only tricky part is the take-off and the landing, 554 00:23:00,947 --> 00:23:02,546 But you know, once you're out there, 555 00:23:02,548 --> 00:23:03,881 Instinct's just gonna take over. 556 00:23:03,950 --> 00:23:05,382 Come on, I'll show ya. 557 00:23:07,820 --> 00:23:09,787 Okay, so just remember, when you're leaving the dock, 558 00:23:09,789 --> 00:23:11,155 You don't need to touch the steering wheel. 559 00:23:11,224 --> 00:23:12,689 - I just use my transmission, right? 560 00:23:12,725 --> 00:23:14,624 - Yeah, that's right. So, there's three engines, 561 00:23:14,660 --> 00:23:17,294 Each with its own transmission and throttle, and they're right here, 562 00:23:17,363 --> 00:23:19,763 So it's forward, it's neutral, and it's reverse. 563 00:23:19,832 --> 00:23:25,302 - Okay, so forward, neutral, and then reverse? 564 00:23:25,304 --> 00:23:27,705 - Yep, that's.... 565 00:23:27,840 --> 00:23:29,907 - Good. - Really good. 566 00:23:30,042 --> 00:23:33,110 Um, okay, these are your blowers. 567 00:23:33,112 --> 00:23:34,344 - That's my blower? 568 00:23:36,315 --> 00:23:38,182 - Yeah. - Good, good, good. 569 00:23:38,184 --> 00:23:40,651 Just making sure. - Yeah, and just remember that you have to, um... 570 00:23:40,720 --> 00:23:42,720 Turn those on before you turn on the engine. 571 00:23:42,855 --> 00:23:46,056 - How come? - To exhaust the fumes. 572 00:23:46,125 --> 00:23:49,392 - Yeah. Gotta exhaust the fumes. - Yeah. 573 00:23:50,396 --> 00:23:52,596 Behind me is the bow-thruster. 574 00:23:52,598 --> 00:23:54,031 - A what, sorry? - You heard me. 575 00:23:54,100 --> 00:23:56,667 Oh, wait. What about the cameras that kelly planted? 576 00:23:56,802 --> 00:23:58,168 - I already unplugged them. 577 00:23:59,572 --> 00:24:01,037 - Woo! 578 00:24:03,075 --> 00:24:05,709 ♪ hot child in the city ♪ 579 00:24:07,413 --> 00:24:09,880 ♪ running wild and looking pretty ♪ 580 00:24:09,916 --> 00:24:11,414 - Hey, tobin. 581 00:24:12,418 --> 00:24:14,151 - I thought you were bringing friends? 582 00:24:15,288 --> 00:24:17,621 - I didn't find anyone. Everyone was busy. 583 00:24:17,623 --> 00:24:19,323 - You said it wasn't going to be a problem. 584 00:24:19,392 --> 00:24:21,091 - I didn't think it would be, but-- 585 00:24:21,227 --> 00:24:24,094 - But I don't like it when people overpromise, shan. 586 00:24:24,897 --> 00:24:26,363 - I'll find people. 587 00:24:26,365 --> 00:24:28,598 I just need another day. 588 00:24:29,335 --> 00:24:30,868 I'm sorry. 589 00:24:30,937 --> 00:24:32,169 Really. 590 00:24:33,239 --> 00:24:34,638 - It's all good. 591 00:24:35,574 --> 00:24:36,774 As long as you're sorry. 592 00:24:38,444 --> 00:24:40,377 (rhythmic music) 593 00:24:51,924 --> 00:24:55,025 (laughing) - wow, that was, uh... 594 00:24:55,061 --> 00:24:57,528 You were, that was really, yes, nice. 595 00:24:57,663 --> 00:24:59,195 - It was really nice, wasn't it? 596 00:24:59,232 --> 00:25:01,665 Yeah! Surprisingly, pretty smooth too. 597 00:25:01,800 --> 00:25:03,601 - It was pretty good. I mean, except when you got 598 00:25:03,603 --> 00:25:05,269 Your foot stuck in that seat cushion thing... 599 00:25:05,338 --> 00:25:07,438 - I mean, I feel like that was just for a second, 600 00:25:07,440 --> 00:25:08,873 Not really worth mentioning. 601 00:25:09,008 --> 00:25:11,075 I don't think it goes into the whole story, you know? 602 00:25:11,210 --> 00:25:13,610 - Hey, do you think the fact 603 00:25:13,746 --> 00:25:17,214 That it took us so long to get here means something? 604 00:25:17,349 --> 00:25:20,617 - I think it means that maybe it was worth the wait. 605 00:25:21,820 --> 00:25:24,354 I don't know, sam, I mean, it's different, right? 606 00:25:24,423 --> 00:25:26,923 Like, dating at our age, 607 00:25:28,094 --> 00:25:30,094 You don't have to be in such a rush about it all. 608 00:25:30,096 --> 00:25:32,296 - It's true. But you know what, if you did want to rush 609 00:25:32,298 --> 00:25:33,697 To do it again, I wouldn't say no. 610 00:25:33,832 --> 00:25:34,965 - Okay, yeah. Up here? 611 00:25:35,100 --> 00:25:36,366 What do you think? - Hey, stu! 612 00:25:36,435 --> 00:25:37,601 (gasping) - oh, my god, get down. 613 00:25:37,736 --> 00:25:39,036 - You there? It's will. - I'm going. 614 00:25:39,171 --> 00:25:40,037 - Go, go, go! 615 00:25:40,106 --> 00:25:41,772 Hey, man! 616 00:25:42,642 --> 00:25:44,641 Why are you a day early, bro? 617 00:25:45,578 --> 00:25:47,511 - Why aren't you wearing pants? 618 00:25:47,646 --> 00:25:49,980 - Oh nah, I was taking a bit of a disco nap, you know? 619 00:25:50,016 --> 00:25:51,782 Kinda won't get creased. 620 00:25:51,851 --> 00:25:53,917 - Alright. Hey, look. Something came up for tomorrow, 621 00:25:53,953 --> 00:25:55,719 We need to talk about this now. 622 00:25:55,721 --> 00:25:58,722 - Yeah. Cool. 623 00:26:07,466 --> 00:26:10,133 (indistinct chattering) 624 00:26:11,404 --> 00:26:15,005 - Hey. How was nerd squad? 625 00:26:15,074 --> 00:26:18,508 - Like summer camp meets community service. 626 00:26:19,845 --> 00:26:22,212 (sighing) - for the record... 627 00:26:22,214 --> 00:26:25,482 I think you're more than ready to get back to work. 628 00:26:27,353 --> 00:26:29,753 - Thanks for not treating me like a baby. 629 00:26:31,157 --> 00:26:34,424 And... For everything else. 630 00:26:34,460 --> 00:26:37,027 Pepy aside, I'm really glad to be back. 631 00:26:37,063 --> 00:26:40,730 My health, work, nathan... 632 00:26:41,834 --> 00:26:45,502 I just feel really lucky, I guess. 633 00:26:47,406 --> 00:26:49,206 - Yes, you are. 634 00:26:49,208 --> 00:26:52,008 - Anyway, have a good night. - Yeah, bye. 635 00:26:58,250 --> 00:26:59,582 (sighing) 636 00:27:03,189 --> 00:27:07,924 Um... Hey, len, it's me. Just finishing up work. 637 00:27:07,960 --> 00:27:10,794 I was thinking maybe that we could meet back at my place 638 00:27:10,796 --> 00:27:12,463 In about an hour or so. 639 00:27:12,465 --> 00:27:15,132 Um... We need to talk. 640 00:27:15,267 --> 00:27:16,533 Okay. 641 00:27:22,741 --> 00:27:24,141 (sighing) 642 00:27:24,276 --> 00:27:27,745 - So, how often do you get it out on the water? 643 00:27:27,747 --> 00:27:30,881 - Oh, a couple times a week. You know, for business. 644 00:27:30,883 --> 00:27:33,017 (will): Not for personal use? 645 00:27:33,152 --> 00:27:36,153 See, I did some digging on the bride's wave, and... 646 00:27:36,288 --> 00:27:39,689 Seems like some good times were had on this boat. 647 00:27:39,725 --> 00:27:41,357 - You're talking about the orgy stuff. 648 00:27:41,394 --> 00:27:43,426 (laughing) 649 00:27:43,462 --> 00:27:45,495 Listen, I hosed the whole thing down. Trust me, okay? 650 00:27:45,564 --> 00:27:49,232 I still would not to take a blacklight to some of these couches though, okay? 651 00:27:49,268 --> 00:27:52,235 (laughing) - no, it's just, my point is 652 00:27:52,271 --> 00:27:55,539 This boat that you have access to, 653 00:27:55,608 --> 00:27:58,442 It's supposedly discreet, off the radar, 654 00:27:58,444 --> 00:28:02,246 This boat was confiscated by the police a few months ago... 655 00:28:02,381 --> 00:28:03,847 - Where's my phone? 656 00:28:03,982 --> 00:28:05,849 (will): That got me wondering... - Where's my phone? 657 00:28:05,851 --> 00:28:07,451 Where's my phone? 658 00:28:07,453 --> 00:28:10,053 - Why would you use a boat that was confiscated 659 00:28:10,122 --> 00:28:12,055 By the cops? 660 00:28:12,091 --> 00:28:14,524 (suspenseful music) 661 00:28:15,094 --> 00:28:16,526 Are you a cop? 662 00:28:18,798 --> 00:28:21,865 (laughing): You gotta be kidding me with that. 663 00:28:22,000 --> 00:28:24,268 Am I a cop? Of course I'm not a cop. 664 00:28:24,270 --> 00:28:27,270 That doesn't mean I don't know cops. 665 00:28:27,339 --> 00:28:29,473 I got a friend at impound. 666 00:28:29,542 --> 00:28:32,942 - A cop friend? - A friend friend. 667 00:28:32,978 --> 00:28:35,412 I told you, I got people who bend the rules for me, 668 00:28:35,547 --> 00:28:39,015 That's how I get stuff in. It's how I get things done. 669 00:28:39,085 --> 00:28:41,485 But if you don't trust me, 670 00:28:41,487 --> 00:28:44,187 Maybe you should just get the hell off of my wave. 671 00:28:47,292 --> 00:28:48,959 (chuckling) 672 00:28:49,028 --> 00:28:51,895 - I have to do my due diligence, it's just the thing is, 673 00:28:51,931 --> 00:28:53,697 Not many of my friends have heard of you. 674 00:28:53,832 --> 00:28:55,766 (naz): Good! What are you talking about here? 675 00:28:55,901 --> 00:28:58,735 It's a popularity contest? Or is this a business deal? 676 00:28:58,870 --> 00:29:03,107 - Hey! Will told me he was getting a new boat, 677 00:29:03,242 --> 00:29:05,576 I hope I'm not too late to christen it. 678 00:29:05,711 --> 00:29:07,644 (will): It's not a party, it's a business meeting. 679 00:29:07,646 --> 00:29:09,779 (adeline): Either way, I'm not a dog. 680 00:29:09,815 --> 00:29:11,881 You just left me in the car like a dog. 681 00:29:15,788 --> 00:29:17,387 - This is your wife? 682 00:29:18,491 --> 00:29:21,325 - I'm his sister. Adeline. 683 00:29:21,327 --> 00:29:25,362 He broke up with trina, which is why he's not wearing any socks, it's... 684 00:29:25,431 --> 00:29:27,865 So weird he doesn't own his own. 685 00:29:27,867 --> 00:29:30,200 You own your own socks, right? 686 00:29:30,202 --> 00:29:32,102 - Yeah, I do. 687 00:29:32,104 --> 00:29:34,871 (gasping) - like a grown up man. 688 00:29:36,142 --> 00:29:39,142 I just had deja... Major deja vu. 689 00:29:41,413 --> 00:29:44,214 I've been on this boat. Yeah, will! 690 00:29:44,250 --> 00:29:46,683 I did kiki on this boat. 691 00:29:46,719 --> 00:29:50,954 Well, kiki, and margot, and larry, and george, and... 692 00:29:51,023 --> 00:29:52,455 - Okay, enough. 693 00:29:52,525 --> 00:29:54,557 - So, do you want to party, or what? 694 00:29:55,427 --> 00:29:57,261 - No. (laughing): Okay. 695 00:29:58,397 --> 00:30:01,031 You do your thing, don't mind me. 696 00:30:02,268 --> 00:30:04,367 Do you have one already open? 697 00:30:04,403 --> 00:30:05,902 Oh, no, I don't like that one. 698 00:30:05,938 --> 00:30:07,570 (adeline laughing) 699 00:30:08,808 --> 00:30:10,440 (officer): Harbour police, what's your emergency? 700 00:30:11,143 --> 00:30:12,309 - What was that? 701 00:30:15,314 --> 00:30:16,713 - That's a scanner. 702 00:30:16,749 --> 00:30:18,515 I keep it on the police channel. 703 00:30:18,584 --> 00:30:20,584 Make sure nothing's incoming. 704 00:30:20,653 --> 00:30:22,685 (indistinct chattering) 705 00:30:22,721 --> 00:30:25,856 (will): I'd say he's smart. The man thinks ahead, I like that. 706 00:30:27,459 --> 00:30:30,060 (naz): If you stay ready, you don't have to get ready! 707 00:30:30,195 --> 00:30:32,729 (will): I hear that, brother. Your father sounds like a wise man. 708 00:30:32,798 --> 00:30:33,931 - Yes. 709 00:30:33,933 --> 00:30:35,932 (indistinct chatter) 710 00:30:38,204 --> 00:30:41,672 - Hey. Hello to you too. Where have you been? 711 00:30:45,878 --> 00:30:47,810 Okay, what's up, bro? 712 00:30:50,616 --> 00:30:51,748 (gasping) 713 00:30:55,153 --> 00:30:57,888 Shanika, shanika! 714 00:30:58,023 --> 00:31:01,024 What... Happened?! 715 00:31:01,060 --> 00:31:04,494 - I had to tell tobin I couldn't find anyone. 716 00:31:04,563 --> 00:31:06,630 - So what, he jumped you? Did he jump you? That-- 717 00:31:06,765 --> 00:31:10,199 - He had some girls do it. Teach me a lesson. 718 00:31:11,470 --> 00:31:14,037 A coyote never breaks their word. 719 00:31:14,039 --> 00:31:16,973 (sighing) - sweetie... 720 00:31:17,109 --> 00:31:20,043 Sweetie, honey, sweetie, 721 00:31:20,045 --> 00:31:23,179 You have got to stay away from this stuff. 722 00:31:23,215 --> 00:31:25,048 - No, you need to help me. 723 00:31:25,050 --> 00:31:27,317 They're not gonna let me out that easy. 724 00:31:28,354 --> 00:31:30,687 I need you to do this for me, okay? 725 00:31:32,591 --> 00:31:33,823 (scoffing) 726 00:31:47,873 --> 00:31:49,673 - Oh, there you are! 727 00:31:49,675 --> 00:31:51,942 Oh, you look great! 728 00:31:52,077 --> 00:31:54,678 I mean, not that you don't usually look good, you do. 729 00:31:54,813 --> 00:31:57,414 Uh, I'm sorry, is this sexual harassment? 730 00:31:57,549 --> 00:31:59,549 - What do you want, breann? - Okay, um, 731 00:31:59,551 --> 00:32:02,152 This is gonna sound weird, but we got a message for you 732 00:32:02,154 --> 00:32:04,888 From the harbour police on the radio, and get this, 733 00:32:05,023 --> 00:32:07,657 It's in morse code. - What? 734 00:32:09,428 --> 00:32:12,996 "so, will you be my bride? Wait." 735 00:32:14,433 --> 00:32:17,167 Is this a joke? Did len put you up to this? 736 00:32:17,236 --> 00:32:20,837 - Len who? Um, no. 737 00:32:20,906 --> 00:32:23,640 I tried to decipher it myself, but, um... 738 00:32:23,775 --> 00:32:25,809 Oh, wait, hang on a second. 739 00:32:25,878 --> 00:32:29,645 I... I got a couple letters wrong. Okay, this is this, 740 00:32:29,682 --> 00:32:31,648 And this is this... Hmm... 741 00:32:31,783 --> 00:32:33,816 It actually says, um... 742 00:32:33,852 --> 00:32:37,721 "sos, will is on the bride's wave." 743 00:32:38,924 --> 00:32:42,259 - Sam, geez. Good work, breann. - Oh, thank you. 744 00:32:42,261 --> 00:32:44,060 Also, I just want to say I'm really sorry 745 00:32:44,196 --> 00:32:45,996 About the suitcase thing earlier. Hmm... 746 00:32:51,904 --> 00:32:55,305 Do you mind if I go inside? Memories, you know? 747 00:32:55,307 --> 00:32:57,174 - You know what, I'd rather you didn't. 748 00:32:57,309 --> 00:32:58,875 It's a big old mess down there. 749 00:32:58,911 --> 00:33:01,912 - I just want to see if it still has the padded ceilings. 750 00:33:02,047 --> 00:33:04,247 (will): Yeah, like you could remember that. 751 00:33:04,249 --> 00:33:06,483 - It's the kind of thing you don't forget. 752 00:33:06,618 --> 00:33:08,885 You wouldn't know, 'cause you're never invited. 753 00:33:08,954 --> 00:33:10,586 - Like I would want to be invited! 754 00:33:10,622 --> 00:33:11,954 (laughing) 755 00:33:11,991 --> 00:33:14,491 - Okay, guys, let's just chill out for a second. 756 00:33:14,493 --> 00:33:17,427 How about... How about some more champagne, huh? Let's have a toast. 757 00:33:17,463 --> 00:33:20,430 I'm stu, by the way, we didn't officially meet. 758 00:33:20,466 --> 00:33:22,766 - Do people ever call you "stert"? 759 00:33:22,835 --> 00:33:26,436 'cause I would. That one's my favourite. 760 00:33:26,472 --> 00:33:29,639 - They're all your favourite. - Shut up, debbie... 761 00:33:29,641 --> 00:33:31,308 ...Downer. 762 00:33:31,843 --> 00:33:32,976 (sighing) 763 00:33:33,111 --> 00:33:34,977 (will): Yeah, I think you've had enough. 764 00:33:35,014 --> 00:33:38,782 (adeline): You're wrong. So, tell me about yourself, stert. 765 00:33:38,784 --> 00:33:40,616 What kind of business are you in? 766 00:33:41,854 --> 00:33:44,120 - Import-export. - Mmm... 767 00:33:45,124 --> 00:33:47,323 That code for a drug dealer? - Adeline! 768 00:33:47,359 --> 00:33:49,659 - What? - No, I bring stuff 769 00:33:49,728 --> 00:33:53,396 Across the border in trucks, and cars, and boats. 770 00:33:53,399 --> 00:33:56,600 - So yes, then. That's very sexual. 771 00:33:56,735 --> 00:33:58,001 It's dangerous. 772 00:33:59,071 --> 00:34:01,471 Are you a tough guy? - Am I a tough guy? 773 00:34:01,540 --> 00:34:03,740 Sure, I'm a tough guy. 774 00:34:03,809 --> 00:34:06,410 - You know, my mom used to say 775 00:34:06,545 --> 00:34:09,346 About guys who said that they were tough, 776 00:34:09,481 --> 00:34:11,815 "barking dogs seldom bite." 777 00:34:12,951 --> 00:34:14,417 That's what she said. 778 00:34:14,420 --> 00:34:17,153 - And you remember the security of war slogan? 779 00:34:17,222 --> 00:34:18,755 "loose lips..." 780 00:34:20,259 --> 00:34:21,724 "...Sink ships." 781 00:34:22,895 --> 00:34:25,028 Just don't say anything in front of this one. 782 00:34:25,097 --> 00:34:26,563 - You just think I'm gonna blab everything. 783 00:34:26,565 --> 00:34:27,831 - Yeah, because you do, addie. 784 00:34:29,268 --> 00:34:31,234 - Okay, wait, can you give me those back? They're, like, $700. 785 00:34:31,270 --> 00:34:34,037 - You spent $700 on flip-flops? 786 00:34:34,039 --> 00:34:36,306 - Oh, my god. You're so uptight! 787 00:34:36,441 --> 00:34:38,508 - I'm uptight? I'm done. 788 00:34:38,544 --> 00:34:40,410 Come on. - No. 789 00:34:41,379 --> 00:34:43,012 I'm staying with stert. 790 00:34:45,584 --> 00:34:48,385 - Fine, fine, I will call you a car. 791 00:34:48,387 --> 00:34:50,320 Let's just see if you can remember 792 00:34:50,322 --> 00:34:51,721 How to get back to the street. 793 00:34:51,757 --> 00:34:53,189 - Adeline, you-- 794 00:34:53,258 --> 00:34:54,691 - And you! She's your problem now. 795 00:34:54,693 --> 00:34:57,527 (door handle rattling) (naz): Take it easy, buddy. 796 00:34:57,596 --> 00:35:00,597 Will, wait. We can work this out, bro. 797 00:35:00,732 --> 00:35:03,399 (will): No, you guys have fun... - Oh, yeah. 798 00:35:04,803 --> 00:35:07,203 I remember this place. 799 00:35:08,574 --> 00:35:10,273 (will): Trust me, the last thing she needs is another drink. 800 00:35:10,408 --> 00:35:11,541 - Hey, can I use your bathroom? 801 00:35:11,577 --> 00:35:12,975 (door handle rattling) 802 00:35:13,912 --> 00:35:16,079 - Okay? Because I am done. 803 00:35:16,081 --> 00:35:18,414 - What the hell is all this? Who are you? 804 00:35:20,452 --> 00:35:25,154 Stu, who the hell is this guy? What did we say about...? 805 00:35:26,358 --> 00:35:29,959 Oh wow, so now you got two strangers in here, huh? 806 00:35:30,028 --> 00:35:31,494 - Good evening, officer. 807 00:35:33,098 --> 00:35:35,699 You're gorgeous. - I'm taken. 808 00:35:35,834 --> 00:35:37,434 - How taken? - Very. 809 00:35:37,569 --> 00:35:39,969 Like, I'm about to go for sushi with my boyfriend 810 00:35:40,005 --> 00:35:44,174 Who proposed to me this morning. I'm taken, so back off. 811 00:35:44,309 --> 00:35:47,710 (adeline): Congratulations! How did he pop the question? 812 00:35:47,746 --> 00:35:49,412 - He put the ring in the freezer. 813 00:35:49,481 --> 00:35:51,581 Is there anything else you need to know? 814 00:35:51,583 --> 00:35:52,916 - Everything. (kelly): Stu! 815 00:35:53,051 --> 00:35:54,917 I need to talk to you in private, now! 816 00:35:54,953 --> 00:35:56,352 - Yeah. 817 00:35:56,354 --> 00:35:58,454 (intriguing music) 818 00:35:59,791 --> 00:36:02,124 I'll be with you in a sec, will, give me a second. 819 00:36:03,795 --> 00:36:05,862 - What part of "private" don't you get? 820 00:36:10,169 --> 00:36:11,734 - What the hell are you doing here? 821 00:36:11,770 --> 00:36:13,502 - Saving you, just roll with it. 822 00:36:14,472 --> 00:36:15,939 (sighing) 823 00:36:16,074 --> 00:36:20,210 I don't want people seeing me, that was part of our plan. 824 00:36:21,079 --> 00:36:23,879 That's why I do things for you. 825 00:36:23,916 --> 00:36:25,748 You understand? 826 00:36:25,817 --> 00:36:28,685 So who the hell are these people?! 827 00:36:28,687 --> 00:36:31,755 - I met them on the island, they needed a water taxi. 828 00:36:31,890 --> 00:36:35,225 - Oh, you met 'em on the island, they needed a water taxi! 829 00:36:35,227 --> 00:36:37,427 You running a water taxi business now? 830 00:36:37,429 --> 00:36:40,263 - Look, they're not even from here, okay? You're safe! 831 00:36:40,398 --> 00:36:41,664 - I love you. 832 00:36:42,601 --> 00:36:45,434 - Fine. We'll pick this up tomorrow. 833 00:36:45,470 --> 00:36:47,903 But you are coming to me. 834 00:36:52,644 --> 00:36:54,578 (naz): Well, sorry about that. 835 00:36:55,647 --> 00:36:58,681 Alright, you were early, she was late. 836 00:36:59,651 --> 00:37:01,384 - Who was that? - I didn't tell her 837 00:37:01,420 --> 00:37:02,786 Who you were, so I'm sure as hell 838 00:37:02,921 --> 00:37:04,254 Not gonna tell you who she is. 839 00:37:04,389 --> 00:37:07,190 Like I said, I got friends, will. 840 00:37:07,192 --> 00:37:09,125 - Well, then why didn't you ask her to stay? 841 00:37:09,194 --> 00:37:10,994 We could've had more drinks. 842 00:37:11,063 --> 00:37:12,995 And fyi, 843 00:37:13,031 --> 00:37:17,066 I would never take... A water taxi! 844 00:37:17,102 --> 00:37:19,068 - Okay! Okay. (adeline laughing) 845 00:37:19,137 --> 00:37:21,204 Someone's been over-served. 846 00:37:21,339 --> 00:37:23,740 (laughing) let's get you home. 847 00:37:23,809 --> 00:37:25,941 (grunting) okay! 848 00:37:28,647 --> 00:37:30,280 I'll call you tomorrow 849 00:37:30,282 --> 00:37:32,114 When train-wreck's sleeping it off, okay? 850 00:37:32,818 --> 00:37:34,350 You did good. 851 00:37:36,354 --> 00:37:38,454 (suspenseful music) 852 00:37:40,158 --> 00:37:42,124 - Oh, there's a caterpillar! 853 00:37:49,434 --> 00:37:50,767 (sighing) 854 00:38:04,616 --> 00:38:06,382 (kelly sighing) - hey. 855 00:38:07,619 --> 00:38:10,386 I just... Would like to thank you again for tonight, 856 00:38:10,455 --> 00:38:11,854 That was amazing. 857 00:38:11,890 --> 00:38:14,724 You kept... Will's ridiculous sister 858 00:38:14,859 --> 00:38:17,126 From finding me and you cemented naz's play. It was... 859 00:38:18,530 --> 00:38:19,863 It was truly inspired. 860 00:38:20,732 --> 00:38:24,133 - Well, I'm inspiring. 861 00:38:24,169 --> 00:38:27,603 - Honestly, convincing will that you're like, a dirty cop, 862 00:38:27,673 --> 00:38:30,273 I mean, telling adeline that you were engaged 863 00:38:30,408 --> 00:38:32,275 So that she would leave you alone, I mean, wow. 864 00:38:32,344 --> 00:38:33,943 I thought your best undercover work 865 00:38:34,079 --> 00:38:36,212 Was always pulled from the truth, but whew! 866 00:38:36,281 --> 00:38:37,881 You've got quite an imagination. 867 00:38:38,750 --> 00:38:40,417 - Len asked me to marry him. 868 00:38:40,552 --> 00:38:43,419 - That's... Wow. 869 00:38:45,957 --> 00:38:47,323 What... (clears throat) 870 00:38:48,560 --> 00:38:49,893 What did you say? 871 00:38:50,028 --> 00:38:51,627 - I told him I needed to think about it. 872 00:38:51,697 --> 00:38:53,696 I mean, it's a big decision, 873 00:38:53,765 --> 00:38:56,165 And I don't know where to find the answers. 874 00:38:56,201 --> 00:38:58,568 And, you know, I keep seeing these signs everywhere, 875 00:38:58,637 --> 00:39:01,037 You know, the wedding dresses, the name on the boat, 876 00:39:01,039 --> 00:39:05,108 It's like the universe is shoving me towards saying yes. 877 00:39:05,110 --> 00:39:07,877 - I just feel like that's not a great reason to get married. 878 00:39:07,879 --> 00:39:10,112 - You're the one who told me the universe gives you signs. 879 00:39:10,148 --> 00:39:12,115 - Yeah, if you're trying to decide between chocolate and vanilla cake 880 00:39:12,117 --> 00:39:13,716 For your son's birthday, not for getting married! 881 00:39:13,719 --> 00:39:15,852 I mean, duff, for that, you need to make an informed decision. 882 00:39:15,854 --> 00:39:17,987 - How can you make an informed decision about getting married? 883 00:39:17,989 --> 00:39:19,923 You can't be informed about the future. 884 00:39:20,058 --> 00:39:21,758 - True, there is an element of risk, but... 885 00:39:21,827 --> 00:39:23,659 (sighing) 886 00:39:23,695 --> 00:39:26,495 I don't know. Go with your gut. 887 00:39:30,902 --> 00:39:31,901 (scoffing) 888 00:39:33,538 --> 00:39:35,338 Did you want to say yes? 889 00:39:36,908 --> 00:39:40,142 - Yes. I wanted to say yes. 890 00:39:40,178 --> 00:39:42,745 I want the kids, I want the house. 891 00:39:42,781 --> 00:39:44,614 - Technically, you can have all those things on your own. 892 00:39:44,616 --> 00:39:46,816 - But I don't want it on my own! I want a family! 893 00:39:46,852 --> 00:39:48,418 I wanted that with len before, 894 00:39:48,420 --> 00:39:50,620 So I don't see why I can't have it now. 895 00:39:50,622 --> 00:39:53,022 I mean, yes, we had our issues in the past, 896 00:39:53,091 --> 00:39:54,824 But they seem to have sorted themselves out. 897 00:39:54,893 --> 00:39:56,226 What are you doing? 898 00:39:56,361 --> 00:39:59,762 - We are going to figure this out together. 899 00:39:59,831 --> 00:40:05,034 Okay, so you have a pretty big reason to say yes. Why say no? 900 00:40:05,036 --> 00:40:06,836 - Pff, lifelong unhappiness. 901 00:40:06,838 --> 00:40:08,571 - That's what divorce is for. Next. 902 00:40:08,607 --> 00:40:10,506 - Okay, he relapses. - Likelihood? 903 00:40:10,542 --> 00:40:12,708 - You know, he's pretty solid, it's been two years, 904 00:40:12,778 --> 00:40:15,377 So actually, don't write that. - Okay, so what else? 905 00:40:15,414 --> 00:40:17,580 - We stop having fun together? - Right. 906 00:40:17,715 --> 00:40:21,050 - No, actually, no, stop. That's never been a problem of ours. 907 00:40:21,052 --> 00:40:22,652 - Okay, what else? - I don't know. 908 00:40:22,654 --> 00:40:25,154 Well, nathan's off the table, so you can't say that. 909 00:40:25,157 --> 00:40:28,324 - Okay, so just, what if... Nathan was on the table? 910 00:40:28,460 --> 00:40:30,994 Would you choose him over len? - He's not on the table. 911 00:40:30,996 --> 00:40:33,996 - No, I'm just saying that nathan is a really good guy. 912 00:40:34,065 --> 00:40:35,865 Like, he is so good he could win awards. 913 00:40:35,901 --> 00:40:38,067 If you think that you two still have a chance, 914 00:40:38,136 --> 00:40:40,136 Maybe you guys should just hold off. 915 00:40:40,138 --> 00:40:42,071 - Good night, sam. - No wait, I was just wondering, 916 00:40:42,140 --> 00:40:44,507 When you were seeing signs, were any of those signs pointing towards nathan? 917 00:40:44,576 --> 00:40:45,809 I mean, maybe it wasn't obvious. 918 00:40:45,944 --> 00:40:47,343 Maybe it was like a real signifier of meaning. 919 00:40:47,345 --> 00:40:48,744 Duff? 920 00:40:51,216 --> 00:40:52,815 (soft music) 921 00:40:52,818 --> 00:40:55,218 (nathan): I'm just saying, it would've been nice 922 00:40:55,220 --> 00:40:57,887 For me to know. That's all, that's it. 923 00:40:57,956 --> 00:41:00,756 - I will never do that again, okay? 924 00:41:01,760 --> 00:41:03,293 I don't want to fight, please. 925 00:41:03,428 --> 00:41:04,793 - I don't want to fight either. 926 00:41:05,697 --> 00:41:08,531 (indistinct chattering) 927 00:41:08,667 --> 00:41:12,635 ♪ soon as I opened my eyes ♪ 928 00:41:13,572 --> 00:41:15,771 ♪ it's all over ♪ 929 00:41:17,409 --> 00:41:19,442 ♪ I'm no good... ♪ 930 00:41:19,511 --> 00:41:21,177 - Sam! - Hey. 931 00:41:21,312 --> 00:41:22,779 - Hi. - What if I told you 932 00:41:22,781 --> 00:41:24,447 I wanted to get married because I saw four drunk girls 933 00:41:24,582 --> 00:41:26,216 Holding up a wedding dress in the street? 934 00:41:26,351 --> 00:41:28,651 - I would say, that is a sign you should not get married. 935 00:41:28,687 --> 00:41:30,653 - I completely agree. - Why, are we... 936 00:41:30,722 --> 00:41:33,122 Are we getting married? - Oh no, no, god no. 937 00:41:33,191 --> 00:41:35,024 Although, I'd enjoy seeing your seaman side. 938 00:41:35,026 --> 00:41:36,559 - Not bad, huh? - Yeah, it was pretty good. 939 00:41:36,694 --> 00:41:38,427 - Thank you so much. Hey, let me ask you something. 940 00:41:38,463 --> 00:41:40,196 What do you think, your place of mine, tonight? 941 00:41:40,198 --> 00:41:42,464 - Well, it's just that my place has a teenage son and a mom. 942 00:41:42,501 --> 00:41:44,333 - Right, well I have a single bed in mine, so... 943 00:41:44,369 --> 00:41:46,469 - Wow, that's a really good excuse to get close to you. 944 00:41:46,538 --> 00:41:47,870 - Really?! - Yeah! 945 00:41:47,873 --> 00:41:49,004 - You don't need an excuse. 946 00:41:51,075 --> 00:41:52,841 (sighing) 947 00:41:56,214 --> 00:41:57,881 (sighing) 948 00:41:58,016 --> 00:41:59,982 (clearing throat) 949 00:42:03,888 --> 00:42:05,688 - What time is it? - Almost ten. 950 00:42:05,823 --> 00:42:08,791 Sorry I'm late, some work stuff came up, it was an emergency. 951 00:42:08,793 --> 00:42:10,927 - It's all good. (sighing) 952 00:42:11,062 --> 00:42:12,428 You're here now. 953 00:42:16,167 --> 00:42:18,100 - God, I could sure use a drink. 954 00:42:18,136 --> 00:42:20,869 Oh, sorry. You don't mind, do you? 955 00:42:21,806 --> 00:42:25,508 I just figured we could eat and... 956 00:42:25,510 --> 00:42:27,043 - Kell. 957 00:42:27,112 --> 00:42:29,411 You left me a message hours ago saying you wanted to talk. 958 00:42:29,447 --> 00:42:31,180 You know damn well I'm not gonna be able to eat. 959 00:42:31,316 --> 00:42:33,850 My stomach is doing flips. I had a damn stress nap. 960 00:42:33,852 --> 00:42:35,318 I haven't done that since college. 961 00:42:35,387 --> 00:42:37,487 - Yes. - Yes? 962 00:42:39,424 --> 00:42:42,524 - Yes. I'll marry you. 963 00:42:42,561 --> 00:42:45,194 Look, I'm tired of waiting for my life to happen, 964 00:42:45,196 --> 00:42:49,332 So let's just do the damn thing and put a ring on it. 965 00:42:50,535 --> 00:42:53,336 (soft music) 966 00:42:53,471 --> 00:42:56,538 You know if this doesn't fit, I'm gonna read into it, right? 967 00:42:57,542 --> 00:42:59,675 - Oh, don't worry. So will I. 968 00:43:04,749 --> 00:43:05,914 Wow... 969 00:43:07,519 --> 00:43:11,554 ♪ I'm so good at dreaming ♪ 970 00:43:15,093 --> 00:43:18,060 Subtitling: Difuze