1 00:00:01,001 --> 00:00:02,701 - The gunfire detection software 2 00:00:02,803 --> 00:00:04,837 Shottipper is saving time and money. 3 00:00:04,839 --> 00:00:08,741 - Yeah, but shottipper registers every loud noise as gunfire. 4 00:00:10,143 --> 00:00:11,409 Keegan? 5 00:00:11,412 --> 00:00:12,911 - I ain't got nothing to say to you. 6 00:00:13,013 --> 00:00:14,747 You're not loyal to him, you're not loyal to us. 7 00:00:14,848 --> 00:00:16,181 Who are you loyal to, kelly? 8 00:00:16,283 --> 00:00:18,983 - Here we go. - Oh, my god, mom! 9 00:00:18,986 --> 00:00:20,652 - Put your clothes on, you dirty dogs! 10 00:00:20,654 --> 00:00:22,187 The curtains aren't even closed. 11 00:00:22,289 --> 00:00:24,589 - I know, I'm bad at relationships. 12 00:00:25,025 --> 00:00:27,760 - Len grierson? - There was that one good one. 13 00:00:28,962 --> 00:00:30,662 Nathan. - Hmm. And where he at? 14 00:00:30,764 --> 00:00:32,097 Nathan? 15 00:00:32,199 --> 00:00:33,398 - I want to end it with gabrielle. 16 00:00:33,500 --> 00:00:35,167 She's great. 17 00:00:35,169 --> 00:00:36,268 It's never going anywhere 18 00:00:36,369 --> 00:00:37,536 As long as you're in the picture. 19 00:00:37,638 --> 00:00:39,271 - You dated ds michaels? 20 00:00:39,372 --> 00:00:40,839 - I still haven't told nathan. 21 00:00:40,941 --> 00:00:43,241 Honestly, it's the first time I've felt hopeful about-- 22 00:00:43,244 --> 00:00:44,043 (gunshot) 23 00:00:44,144 --> 00:00:45,410 (breathing heavily) 24 00:00:45,512 --> 00:00:46,712 (body thudding) 25 00:00:56,923 --> 00:00:58,624 (muffled): Duff? 26 00:00:59,693 --> 00:01:01,326 Duff? 27 00:01:01,328 --> 00:01:02,761 (indistinct police radio) 28 00:01:02,763 --> 00:01:03,929 Hey. 29 00:01:04,665 --> 00:01:06,131 Are you okay? 30 00:01:08,468 --> 00:01:11,136 - You couldn't take two minutes to put some pants on? 31 00:01:11,972 --> 00:01:13,305 (chuckling) 32 00:01:13,407 --> 00:01:15,274 - You're okay. 33 00:01:16,444 --> 00:01:18,243 (sighing) 34 00:01:20,181 --> 00:01:22,014 - Gabrielle... 35 00:01:24,385 --> 00:01:26,518 She was right in the middle of telling me something. 36 00:01:26,620 --> 00:01:29,188 I don't think we'd spoken that much in our lives. 37 00:01:30,057 --> 00:01:32,057 Wait, does nathan know? Someone needs to call nathan. 38 00:01:32,059 --> 00:01:34,259 - He's on his way to the hospital. 39 00:01:34,261 --> 00:01:36,328 - Okay, but did you tell him I tried to go with her? 40 00:01:36,429 --> 00:01:38,864 - Yes. And I also told him that we needed to get you 41 00:01:38,866 --> 00:01:40,598 To the station, do a full interview. 42 00:01:40,601 --> 00:01:42,568 - Okay. But I didn't see anything. 43 00:01:43,504 --> 00:01:44,870 (sighing) 44 00:01:45,806 --> 00:01:47,672 We came into the courtyard, it was empty. 45 00:01:47,675 --> 00:01:49,808 There was no kids, nothing. 46 00:01:49,910 --> 00:01:52,077 I saw the casings from the fireworks, 47 00:01:52,179 --> 00:01:54,012 Assumed that's what set off the shottipper, 48 00:01:54,114 --> 00:01:55,481 Same as yesterday, same as the day before. 49 00:01:55,582 --> 00:01:57,482 - You didn't have your gun drawn? 50 00:01:57,852 --> 00:02:00,485 - No. I don't go into neighbourhoods 51 00:02:00,587 --> 00:02:02,621 With my gun drawn unless I have to. 52 00:02:03,624 --> 00:02:05,624 It was my third time there in two days. 53 00:02:05,926 --> 00:02:07,892 - And afterwards, you saw nothing? 54 00:02:07,895 --> 00:02:10,963 - I was focused on sergeant beauchamp. 55 00:02:10,965 --> 00:02:12,097 As you can see. 56 00:02:12,199 --> 00:02:14,433 (indistinct police radio) 57 00:02:16,170 --> 00:02:19,237 - Uh, sam, can you please drive kelly back to the station 58 00:02:19,240 --> 00:02:22,240 So we can take her clothes and get her statement? 59 00:02:22,243 --> 00:02:26,111 And I will let you know as soon as gabrielle is out of surgery. 60 00:02:26,113 --> 00:02:27,880 Okay? Kelly... 61 00:02:28,716 --> 00:02:30,616 This is not your fault. 62 00:02:32,720 --> 00:02:34,086 - I know. 63 00:02:38,392 --> 00:02:40,525 Stealing chips from convenience stores now? 64 00:02:40,528 --> 00:02:42,594 - No, dummy. Who do you take me for, ma barker? 65 00:02:42,596 --> 00:02:44,195 (scoffs) - I don't even know who that is. 66 00:02:44,198 --> 00:02:46,531 - She's like a ruthless criminal mastermind from the 1930s. 67 00:02:46,534 --> 00:02:48,433 Actually, you know, there's a debate about... 68 00:02:51,605 --> 00:02:53,138 You're okay. 69 00:02:53,740 --> 00:02:55,274 You're okay. 70 00:02:55,976 --> 00:02:58,143 (rhythmic music) 71 00:03:09,223 --> 00:03:10,489 (groaning) 72 00:03:14,728 --> 00:03:15,893 (yawning) 73 00:03:15,896 --> 00:03:17,895 - Morning, mom. Did you sleep well? 74 00:03:17,898 --> 00:03:20,498 - No. I heard you coming and going. 75 00:03:20,600 --> 00:03:22,867 What's a grown woman doing up at 1:00 a.M.? 76 00:03:22,870 --> 00:03:25,037 - Oh, one of my colleagues got shot last night. 77 00:03:25,138 --> 00:03:26,705 - Dead? - No. 78 00:03:28,242 --> 00:03:30,475 (sighing) okay, sorry to disappoint you. 79 00:03:32,446 --> 00:03:35,380 - Hmm, that bed is like sleeping on rocks. 80 00:03:36,050 --> 00:03:39,518 I'll adjust, I suppose. It's only for two months. 81 00:03:39,620 --> 00:03:40,919 Maybe three. 82 00:03:41,422 --> 00:03:43,454 - Okay, well, listen, um... I've gotta get to work. 83 00:03:43,457 --> 00:03:44,723 There's a ton of food in the fridge. 84 00:03:44,825 --> 00:03:46,391 - Oh, don't worry about me. 85 00:03:46,393 --> 00:03:48,160 I can look after myself. 86 00:03:49,363 --> 00:03:50,895 Wait... 87 00:03:50,898 --> 00:03:52,464 Do you have rubber gloves? 88 00:03:52,900 --> 00:03:54,933 I have to give this kitchen a proper scrub. 89 00:03:55,035 --> 00:03:57,602 There is grit around the sink. 90 00:03:57,704 --> 00:03:59,237 - Okay, no, there's not, mom, 91 00:03:59,239 --> 00:04:01,073 Because I keep my house spotless. 92 00:04:01,174 --> 00:04:03,541 - You keep it samantha-spotless. 93 00:04:03,544 --> 00:04:05,276 I like things judy-spotless. 94 00:04:05,279 --> 00:04:06,544 (laughing) 95 00:04:06,547 --> 00:04:07,612 What time will you be home? 96 00:04:07,615 --> 00:04:09,681 - I will be home as soon as I can. 97 00:04:09,783 --> 00:04:11,216 - Alright. 98 00:04:11,652 --> 00:04:13,285 When you get home, I want to talk to you 99 00:04:13,287 --> 00:04:14,753 About this naz character. 100 00:04:14,755 --> 00:04:16,955 - Well, I'd rather not. - Oh... 101 00:04:17,057 --> 00:04:20,359 I don't want to see you get hurt, he's too young. 102 00:04:20,828 --> 00:04:23,561 He's never gonna stick around during menopause. 103 00:04:23,564 --> 00:04:25,564 - Oh, geez, well, I... 104 00:04:25,566 --> 00:04:27,499 I'm like, years away from menopause, so... 105 00:04:27,501 --> 00:04:28,700 - Oh... 106 00:04:28,702 --> 00:04:31,502 You think you are, but you're not. 107 00:04:32,072 --> 00:04:33,972 You should've stuck with steve. 108 00:04:34,074 --> 00:04:36,775 He's tall and just the right amount of handsome. 109 00:04:36,777 --> 00:04:38,743 You don't think that naz is too handsome? 110 00:04:38,746 --> 00:04:39,778 - Is there such a thing? 111 00:04:39,879 --> 00:04:41,046 - I mean, for you. 112 00:04:42,315 --> 00:04:46,184 It's fine. I don't mean to put doubts in your mind. 113 00:04:46,286 --> 00:04:49,520 You go, you go. It's okay. - Okay. 114 00:04:49,523 --> 00:04:51,523 - But if you're gonna keep a younger man, know this, 115 00:04:51,624 --> 00:04:53,424 It's a bad idea to go around 116 00:04:53,427 --> 00:04:54,526 With your hair looking like that. 117 00:04:54,627 --> 00:04:56,962 - Thank you. Thanks. 118 00:04:56,964 --> 00:04:58,296 Okay, have a great day. 119 00:04:58,398 --> 00:04:59,998 - You too, sweetie. 120 00:05:02,302 --> 00:05:04,536 (phone ringing) 121 00:05:10,243 --> 00:05:11,543 (phone ringing) 122 00:05:11,545 --> 00:05:14,146 - Uh... Hey, could you give these 123 00:05:14,148 --> 00:05:16,682 To officer gabrielle beauchamp in room 311? 124 00:05:16,783 --> 00:05:18,183 - Hey! 125 00:05:20,086 --> 00:05:22,320 - Hey! How is she? 126 00:05:22,422 --> 00:05:23,989 - She's, uh, stable. 127 00:05:25,125 --> 00:05:28,093 I mean, she's not awake yet, but, uh... 128 00:05:29,529 --> 00:05:31,028 Looks like she's gonna be okay. (sighing) 129 00:05:31,031 --> 00:05:33,030 - Good. That's really good. 130 00:05:33,033 --> 00:05:35,801 Um, I just... Wanted to drop these off. 131 00:05:36,403 --> 00:05:38,370 - Thanks. Hey, hey... 132 00:05:38,372 --> 00:05:41,073 What I was saying before-- - I'm glad she has you. 133 00:05:42,509 --> 00:05:44,076 She's gonna need you. 134 00:05:45,879 --> 00:05:47,713 - You-- - yeah, I gotta go. 135 00:05:48,681 --> 00:05:50,715 (mumbles) 136 00:05:50,717 --> 00:05:53,785 (soft music) 137 00:06:03,263 --> 00:06:05,297 (siren blaring) 138 00:06:06,333 --> 00:06:08,266 - Kelly, kelly, kelly. 139 00:06:08,268 --> 00:06:11,670 I need you to fill out this iod for sergeant beauchamp. 140 00:06:11,772 --> 00:06:13,472 Injured on duty report? (scoffing) 141 00:06:13,573 --> 00:06:16,475 And I want you to go see the therapist. 142 00:06:16,576 --> 00:06:19,343 - I don't need to see that doc again, boss. I'm good. 143 00:06:19,346 --> 00:06:20,678 - You are no good to me 144 00:06:20,780 --> 00:06:22,280 If you're all in your head about this. 145 00:06:22,282 --> 00:06:25,150 - I'm fine. Can't you see? Don't I look good? 146 00:06:25,251 --> 00:06:27,652 I mean, I'm just gonna throw myself back in my work, 147 00:06:27,654 --> 00:06:28,486 Like I always do. 148 00:06:28,489 --> 00:06:30,956 - No. You know that you can't 149 00:06:31,057 --> 00:06:32,023 Investigate this shooting, right? 150 00:06:32,125 --> 00:06:34,459 - I know. I know. 151 00:06:36,330 --> 00:06:38,963 - Kelly, your colleague was shot right next to you last night. 152 00:06:38,966 --> 00:06:41,566 And you're going to have some feelings about that. 153 00:06:41,668 --> 00:06:43,835 So go see the shrink, or don't, 154 00:06:43,837 --> 00:06:46,371 But just don't hide from those feelings. 155 00:06:46,473 --> 00:06:48,105 - Who said anything about hiding? 156 00:06:48,108 --> 00:06:50,942 - Work, fine. Talk it out, good. 157 00:06:51,044 --> 00:06:52,511 Scream and yell, that's okay too. 158 00:06:52,612 --> 00:06:54,646 Just... Do it in your car. 159 00:06:55,415 --> 00:06:56,748 (laughing) 160 00:06:56,850 --> 00:06:58,717 - I never pegged you for a car-screamer. 161 00:06:58,719 --> 00:07:00,618 (chuckling) - every lunch hour. 162 00:07:00,720 --> 00:07:01,787 Where'd you think I was going? The spa? 163 00:07:01,888 --> 00:07:04,189 (bright music) 164 00:07:04,290 --> 00:07:06,558 (sighing) 165 00:07:07,795 --> 00:07:09,728 (sighing) - it's pointless. 166 00:07:11,865 --> 00:07:13,865 - Hey, partner. Have I got something for you. 167 00:07:13,967 --> 00:07:15,600 Look, I got this map of marshall court. 168 00:07:15,702 --> 00:07:18,937 All these tabs, where the security cameras are-- 169 00:07:18,939 --> 00:07:20,738 - Ah, uh... No. We're not allowed 170 00:07:20,741 --> 00:07:22,741 To investigate, remember? Wish I could, but... 171 00:07:22,743 --> 00:07:23,875 I was a witness. 172 00:07:23,977 --> 00:07:25,810 - True. But you know what, we are guns and gangs, 173 00:07:25,813 --> 00:07:27,579 So we're allowed to investigate... Guns. 174 00:07:28,148 --> 00:07:30,148 - Also true. - Mm-hmm. 175 00:07:30,250 --> 00:07:32,284 - Alright. So what do you got? Did the gun turn up? 176 00:07:32,286 --> 00:07:33,751 - No. But in order to find the gun, 177 00:07:33,754 --> 00:07:34,886 We gotta look into the shooting, right? 178 00:07:34,988 --> 00:07:37,889 So, I asked naz to get the ballistics on the bullet, 179 00:07:37,891 --> 00:07:39,657 And I looked at the security footage from the courtyard. 180 00:07:39,759 --> 00:07:41,559 And judging from the angle where the bullet shot gabrielle, 181 00:07:41,661 --> 00:07:43,161 We have a pretty good idea of where the shooter 182 00:07:43,263 --> 00:07:44,229 Was standing. 183 00:07:44,331 --> 00:07:46,565 And it's the only place on that block 184 00:07:46,666 --> 00:07:48,200 That isn't visible by the security camera. 185 00:07:48,301 --> 00:07:49,634 So it's making me think the shooter knew 186 00:07:49,736 --> 00:07:51,303 Exactly where those cameras were. 187 00:07:51,305 --> 00:07:53,171 - Yeah, I gotta talk to keegan. 188 00:07:53,173 --> 00:07:54,438 - What? Why? 189 00:07:54,441 --> 00:07:56,574 - Because him and crystal were giving me grief 190 00:07:56,676 --> 00:07:57,909 About the shottipper the other day. 191 00:07:57,911 --> 00:07:59,444 Said I was begging for trouble. 192 00:07:59,546 --> 00:08:01,913 - You don't actually think that keegan shot gabrielle. 193 00:08:01,915 --> 00:08:04,315 - Alright... It wasn't keegan, alright? 194 00:08:04,318 --> 00:08:07,652 But if someone in marshall court has a hate-on for cops, 195 00:08:07,754 --> 00:08:09,154 He'll know about it. 196 00:08:09,923 --> 00:08:11,189 - Do you think it was targeted? 197 00:08:11,191 --> 00:08:12,958 - Well... (sighing) 198 00:08:14,494 --> 00:08:16,861 I feel like we were lured there. 199 00:08:17,397 --> 00:08:19,196 And that someone set off fireworks, 200 00:08:19,199 --> 00:08:20,531 Got all the kids to clear out, 201 00:08:20,534 --> 00:08:23,335 And... Waited for us to show up. 202 00:08:24,671 --> 00:08:26,538 Is that... Crazy? 203 00:08:26,640 --> 00:08:28,006 - No. Not really. 204 00:08:28,008 --> 00:08:31,409 - Hey, I got the forensics report 205 00:08:31,411 --> 00:08:33,477 On the casing retrieved from the scene. 206 00:08:33,480 --> 00:08:34,812 There's no prints on it. 207 00:08:34,914 --> 00:08:36,681 Ballistics came in on the bullet that hit gabrielle. 208 00:08:36,783 --> 00:08:39,784 It's a 9 mm. So we're probably looking for a semi-automatic. 209 00:08:40,487 --> 00:08:42,620 - Girl, what is wrong with you? What are you doing? 210 00:08:42,722 --> 00:08:44,155 - Oh, nothing. I just... 211 00:08:44,691 --> 00:08:46,891 (mumbles) look, it's a ponytail headache. 212 00:08:46,894 --> 00:08:49,360 - Ponytail headache? - Yeah, it's like when your... 213 00:08:49,462 --> 00:08:51,095 (clears throat) ...Hair is too tight. 214 00:08:51,197 --> 00:08:52,797 And it's fine now. 215 00:08:54,134 --> 00:08:55,166 - Okay. - Okay. 216 00:08:55,268 --> 00:08:57,402 - Well, uh, keep me posted. 217 00:08:57,404 --> 00:08:59,504 I mean, not about the hair. 218 00:08:59,506 --> 00:09:01,238 You can keep me posted about the hair thing too, 219 00:09:01,241 --> 00:09:02,841 If you want to, um... 220 00:09:02,943 --> 00:09:06,077 But I meant about the... Well, the gun. 221 00:09:06,079 --> 00:09:07,779 So... - Yeah. 222 00:09:07,881 --> 00:09:09,647 - Okay, uh... 223 00:09:09,750 --> 00:09:12,150 Uh... Bye, sam. - Bye. 224 00:09:12,252 --> 00:09:14,019 This is... Great. 225 00:09:16,990 --> 00:09:18,890 - So, what's up between you two? 226 00:09:18,892 --> 00:09:20,559 Did you guys finally do the... 227 00:09:21,094 --> 00:09:25,730 (gasping) you did, didn't you?! 228 00:09:25,832 --> 00:09:27,932 You finally dusted off that beaver tail, huh? 229 00:09:27,934 --> 00:09:29,400 Let me see it. Let me see it. 230 00:09:29,502 --> 00:09:30,935 - It's nothing. It's well dusted, okay? 231 00:09:30,937 --> 00:09:32,403 It's a well-oiled pelt. - Girl, please. That thing 232 00:09:32,505 --> 00:09:34,339 Is dry as hell. How many cobwebs you got? 233 00:09:34,341 --> 00:09:36,040 - None. No cobwebs. - Let me count. One... 234 00:09:36,142 --> 00:09:37,742 - Stop counting my vagina! Don't count my vagina, please. 235 00:09:37,844 --> 00:09:39,144 - I'm just saying. You probably got a volleyball 236 00:09:39,245 --> 00:09:41,145 Shoved up in there with a face painted on it. 237 00:09:41,247 --> 00:09:42,614 And like tom hanks, you're just so happy 238 00:09:42,715 --> 00:09:44,248 To have a human interaction again. 239 00:09:44,350 --> 00:09:46,351 - Okay, first of all, my vagina is not a desert island, 240 00:09:46,452 --> 00:09:48,453 And also nothing happened. 241 00:09:49,856 --> 00:09:51,890 - Why not? - Because! 242 00:09:54,695 --> 00:09:56,094 My mother walked in. 243 00:09:57,831 --> 00:09:59,163 Don't... Don't! 244 00:09:59,265 --> 00:10:01,232 - I'm sorry, I thought you just said your mother walked in, 245 00:10:01,234 --> 00:10:03,301 Like you were in high school or something. I'm sorry. 246 00:10:03,403 --> 00:10:04,903 - Yeah, did you see him? 247 00:10:04,905 --> 00:10:06,170 So awkward. 248 00:10:06,173 --> 00:10:08,239 God, he's probably like, turned off of me for like ever. 249 00:10:08,341 --> 00:10:09,307 - Okay, so... 250 00:10:09,409 --> 00:10:10,708 Back it up for a second. - Yeah? 251 00:10:10,711 --> 00:10:12,610 - Why was your mother there in the first place? 252 00:10:12,712 --> 00:10:14,045 - Surprise bunionectomy! It's really great. 253 00:10:14,147 --> 00:10:15,913 I'm super excited to have a roommate 254 00:10:15,915 --> 00:10:16,848 For the next eight weeks. 255 00:10:16,950 --> 00:10:18,916 - Eight weeks? - Eight weeks. 256 00:10:19,419 --> 00:10:22,087 - Oh, your thing is definitely gonna dry up now. 257 00:10:22,689 --> 00:10:23,788 (rhythmic music) 258 00:10:23,890 --> 00:10:26,091 (sighing) keegan's not answering. 259 00:10:27,828 --> 00:10:29,027 Hey! 260 00:10:29,829 --> 00:10:31,930 Richie, what's up? 261 00:10:31,932 --> 00:10:32,997 (indistinct chattering) 262 00:10:33,099 --> 00:10:35,066 You've been staying out of trouble, right? 263 00:10:35,968 --> 00:10:38,136 - Yeah. You? 264 00:10:38,238 --> 00:10:40,138 - Ah, I wish. 265 00:10:40,840 --> 00:10:43,408 But as you know, a friend of ours got shot last night. 266 00:10:43,509 --> 00:10:45,810 So... If any of y'all saw anything or heard anything, 267 00:10:45,912 --> 00:10:48,046 We could really use your help. - Okay, guys, move it along! 268 00:10:48,147 --> 00:10:49,481 Richie, dane, let's go. 269 00:10:50,349 --> 00:10:51,850 Now! Come on! 270 00:10:53,020 --> 00:10:55,620 - Hey, crystal, come on... 271 00:10:55,722 --> 00:10:56,888 I was talking to them. 272 00:10:56,989 --> 00:10:58,823 - Well, they're not talking to you. 273 00:10:58,825 --> 00:11:00,091 - Okay, then. 274 00:11:00,093 --> 00:11:02,394 Has anyone asked you about your whereabouts last night? 275 00:11:03,229 --> 00:11:04,629 - So now you think I shot that cop? 276 00:11:04,731 --> 00:11:06,231 - No, I'm just asking. 277 00:11:06,633 --> 00:11:09,434 I've been trying to reach keegan. Were you with him? 278 00:11:09,436 --> 00:11:10,835 - I was. 279 00:11:10,937 --> 00:11:13,971 And my sister and her husband, out to dinner. 280 00:11:14,073 --> 00:11:16,241 With many witnesses who could verify. 281 00:11:17,577 --> 00:11:19,444 Is there anything else you wanna try to pin on us? 282 00:11:19,446 --> 00:11:21,645 - You drank keegan's kool-aid, I get it. 283 00:11:22,249 --> 00:11:23,748 But if you really want to know the facts, 284 00:11:23,750 --> 00:11:25,016 Just gimme a call, okay? 285 00:11:25,018 --> 00:11:26,450 In the meantime, can you tell the kids 286 00:11:26,453 --> 00:11:28,786 Who live around here to be a little bit more cooperative? 287 00:11:28,789 --> 00:11:30,187 - Why would I do that? 288 00:11:30,190 --> 00:11:32,323 - Because I don't think last night's shooting was random. 289 00:11:32,325 --> 00:11:33,591 I think we were targeted. 290 00:11:33,693 --> 00:11:37,462 And these kids, crystal, might have seen something. 291 00:11:37,563 --> 00:11:39,297 - Okay, well, you know what? I don't have to drink 292 00:11:39,399 --> 00:11:41,399 Anyone's kool-aid to know that cooperating with the cops 293 00:11:41,501 --> 00:11:42,500 Leads to trouble. 294 00:11:44,137 --> 00:11:46,403 Oh, and keegan? 295 00:11:46,406 --> 00:11:48,006 Doesn't want to talk to you. 296 00:11:48,108 --> 00:11:49,874 Stop calling. 297 00:11:53,446 --> 00:11:55,046 (sighing) 298 00:11:55,715 --> 00:11:57,615 - Hey, you okay? 299 00:12:03,523 --> 00:12:05,190 - Hey, uh... 300 00:12:06,192 --> 00:12:07,659 Give me a minute. 301 00:12:09,496 --> 00:12:10,829 Hey. 302 00:12:10,930 --> 00:12:12,197 (distant sirens blaring) 303 00:12:16,303 --> 00:12:18,102 - If I tell you something, 304 00:12:18,204 --> 00:12:19,637 Can you keep me out of it? 305 00:12:19,639 --> 00:12:20,772 And crystal too. 306 00:12:20,874 --> 00:12:22,440 She don't got nothing to do with this. 307 00:12:22,542 --> 00:12:24,441 - Yeah, of course. Hey... 308 00:12:24,444 --> 00:12:26,444 I'm not gonna let anything happen to you, okay? 309 00:12:26,546 --> 00:12:27,912 What is it? 310 00:12:29,382 --> 00:12:30,782 - I think I know where the gun is. 311 00:12:30,884 --> 00:12:32,884 The one that shot your friend. 312 00:12:34,154 --> 00:12:35,487 - Okay. 313 00:12:39,125 --> 00:12:41,793 - Are you sure that he said it was this dumpster? 314 00:12:41,895 --> 00:12:43,327 - Yes. 315 00:12:43,330 --> 00:12:44,829 (distant sirens blaring) 316 00:12:46,333 --> 00:12:47,999 (moaning in disgust) 317 00:12:48,634 --> 00:12:51,002 - Okay. Okay. 318 00:12:53,006 --> 00:12:54,739 Okay, okay, okay, okay! 319 00:12:54,741 --> 00:12:57,275 I swear to god, I swear to god if this is a prank... 320 00:12:59,079 --> 00:13:00,612 (sighing) 321 00:13:00,614 --> 00:13:02,814 Ah! Fart! 322 00:13:02,916 --> 00:13:04,616 (grunting) 323 00:13:07,020 --> 00:13:08,085 - Got it! - What?! 324 00:13:08,187 --> 00:13:09,487 - Got it. 325 00:13:10,857 --> 00:13:12,991 (tense music) 326 00:13:14,895 --> 00:13:16,961 - Oh, my god. 327 00:13:16,963 --> 00:13:18,762 That's a ghost gun. 328 00:13:18,765 --> 00:13:20,297 Duff. 329 00:13:20,300 --> 00:13:22,567 It's 3-d printed. - I know. 330 00:13:22,668 --> 00:13:24,903 No serial, untraceable. 331 00:13:25,338 --> 00:13:27,738 Perfect thing to use if you wanna kill a cop... 332 00:13:28,274 --> 00:13:29,974 And get away with it. 333 00:13:30,076 --> 00:13:31,810 (dramatic music) 334 00:13:38,218 --> 00:13:40,718 Looks like a toy, but as you know, 335 00:13:40,820 --> 00:13:43,655 Fires like a gun and inflicts damage like a real gun. 336 00:13:44,624 --> 00:13:46,124 - We discussed this. You're not supposed 337 00:13:46,226 --> 00:13:47,525 To be looking into this shooting. 338 00:13:47,527 --> 00:13:49,994 - She's not. I am. It's just me. I found the gun, all alone, 339 00:13:49,996 --> 00:13:51,262 Knee-deep in garbage. Can you smell me? 340 00:13:51,364 --> 00:13:52,330 Can you smell this? 341 00:13:52,332 --> 00:13:53,564 That is bad. That's like, egg salad. 342 00:13:53,567 --> 00:13:55,333 (gagging) oh my gosh, that's a diaper. 343 00:13:55,434 --> 00:13:56,600 - Get your hand outta my face. 344 00:13:56,603 --> 00:13:58,202 - How'd you know the gun was in the trash? 345 00:13:58,304 --> 00:14:00,537 - My source disposed of it after finding it in the alley. 346 00:14:00,540 --> 00:14:02,406 - Why? - So it wouldn't be used again. 347 00:14:02,409 --> 00:14:04,342 - What a good samaritan! Who's your source? 348 00:14:04,344 --> 00:14:06,777 - She would rather not say. Isn't that right, wazowski? 349 00:14:06,780 --> 00:14:08,680 - That's exactly right, but what I can tell you 350 00:14:08,682 --> 00:14:10,481 Is that forensics found two sets of prints. 351 00:14:10,583 --> 00:14:12,217 The one on the outside of the gun belongs 352 00:14:12,318 --> 00:14:14,285 To the source, on the inside, to an unknown person. 353 00:14:14,287 --> 00:14:16,220 - No afis matches? - No. Nothing in the system. 354 00:14:16,322 --> 00:14:17,922 But we think they belong to the manufacturer, 355 00:14:18,024 --> 00:14:20,425 Which is why I'm gonna find who the manufacturer is, 356 00:14:20,427 --> 00:14:21,892 And find out who they sold the gun to. 357 00:14:21,895 --> 00:14:24,295 - And voila. We have gabrielle's shooter. 358 00:14:24,397 --> 00:14:26,931 - Yeah. And by "we" she means me. Two peas in a pod. 359 00:14:26,933 --> 00:14:29,033 - Or you could just pull in your source and ask them. 360 00:14:29,135 --> 00:14:31,703 Pull in anyone who was in the area for questioning. 361 00:14:31,804 --> 00:14:33,837 - And fingerprint an entire neighbourhood 362 00:14:33,840 --> 00:14:36,240 Until we find a match? No! 363 00:14:36,242 --> 00:14:38,108 Shanks, guys, 364 00:14:38,111 --> 00:14:39,610 We're already treating this community 365 00:14:39,613 --> 00:14:40,578 Like they're a bunch of criminals. 366 00:14:40,680 --> 00:14:41,912 If we start accusing them, 367 00:14:41,915 --> 00:14:43,648 It's only going to make our relationship with them worse. 368 00:14:43,650 --> 00:14:45,717 - This is a cop shooting. We have a job to do. 369 00:14:45,818 --> 00:14:47,185 We can't be afraid to step on toes. 370 00:14:47,187 --> 00:14:48,585 - I agree with kelly. 371 00:14:48,588 --> 00:14:50,455 We shouldn't cast a net. We should be more targeted. 372 00:14:50,457 --> 00:14:53,257 Give wazowski, and only wazowski, 373 00:14:53,260 --> 00:14:54,926 A beat to find the gunmaker. 374 00:14:55,028 --> 00:14:56,727 She's right. We find them, we find the shooter. 375 00:14:56,829 --> 00:14:58,996 - I'm sorry, you hired me to get this department in shape 376 00:14:58,999 --> 00:15:00,798 And you're trusting this to someone who smells 377 00:15:00,800 --> 00:15:02,233 Like sweaty cold cuts. 378 00:15:02,735 --> 00:15:03,902 - Brad. 379 00:15:04,671 --> 00:15:05,803 - Here's a beat. 380 00:15:05,905 --> 00:15:08,840 But in 24 hours, I'm doing this my way. Okay? 381 00:15:09,743 --> 00:15:11,342 (scoffs) 382 00:15:12,178 --> 00:15:14,579 - That does smell like salami. It does, it's really bad. 383 00:15:15,781 --> 00:15:17,649 - You need to change. 384 00:15:17,750 --> 00:15:19,183 - Okay, great. 385 00:15:19,185 --> 00:15:21,152 And you're sure that's what he ordered? 386 00:15:21,253 --> 00:15:23,821 Right. Okay, thank you. 387 00:15:23,823 --> 00:15:25,622 Thank you very much. 388 00:15:26,192 --> 00:15:28,226 I got something. I got something. 389 00:15:29,029 --> 00:15:31,696 Okay, okay, do you remember how the forensics report 390 00:15:31,797 --> 00:15:33,431 Said that the gun barrel and the butt were made 391 00:15:33,433 --> 00:15:35,165 Of the same heat-resistant abs plastic? 392 00:15:35,168 --> 00:15:37,134 - Like legos. - Yeah. Well, it turns out 393 00:15:37,236 --> 00:15:39,236 That the trigger assembly is made with something else: 394 00:15:39,239 --> 00:15:40,905 A biocompatible polyurethane resin. 395 00:15:41,007 --> 00:15:42,506 In specific, a proprietary brand 396 00:15:42,509 --> 00:15:44,309 Called actinate by sendyne polymers. 397 00:15:45,178 --> 00:15:46,678 - So? - Okay, okay. 398 00:15:46,779 --> 00:15:49,313 So, actinate is used to make dental aligners. 399 00:15:49,315 --> 00:15:52,149 And it turns out that sendyne... 400 00:15:52,251 --> 00:15:53,918 Only sells that specific polymer 401 00:15:53,920 --> 00:15:55,386 To three orthodontists in the city, 402 00:15:55,388 --> 00:15:56,720 And one of them, dr. John bockner, 403 00:15:56,723 --> 00:15:57,922 At blueline orthodontics, 404 00:15:58,024 --> 00:15:59,189 Was buying an excess amount, 405 00:15:59,192 --> 00:16:00,792 Considering the number of clients he has. 406 00:16:01,293 --> 00:16:02,393 (sighing) 407 00:16:02,395 --> 00:16:04,261 - I wonder what he's using all that plastic for. 408 00:16:04,263 --> 00:16:06,197 - Yeah. - Alright. Looks like one of us 409 00:16:06,199 --> 00:16:07,732 Is gonna have to go in for a consult. 410 00:16:07,833 --> 00:16:08,999 - Yeah, I wonder who. 411 00:16:09,002 --> 00:16:10,267 Not it. 412 00:16:10,269 --> 00:16:11,336 Yeah, that's you. 413 00:16:12,372 --> 00:16:13,671 (whispering): I said I wasn't it. 414 00:16:13,773 --> 00:16:15,606 I did. I said, "not it!" 415 00:16:15,708 --> 00:16:17,342 How does that make me it? 416 00:16:18,078 --> 00:16:19,677 Oh, god. 417 00:16:19,779 --> 00:16:22,079 Oh, I hate the orthodontist. 418 00:16:22,715 --> 00:16:24,582 (kelly): Didn't you already have braces? 419 00:16:25,385 --> 00:16:26,484 This should be a cinch. 420 00:16:26,586 --> 00:16:28,552 (soft music playing) 421 00:16:28,555 --> 00:16:30,355 (phone ringing) 422 00:16:32,659 --> 00:16:34,258 - Oh... 423 00:16:34,260 --> 00:16:36,327 (phone ringing) 424 00:16:40,199 --> 00:16:41,699 Hey. 425 00:16:41,701 --> 00:16:43,300 (kelly): What's up? 426 00:16:43,302 --> 00:16:45,369 - Can I ask you something? (kelly): Shoot. 427 00:16:45,471 --> 00:16:47,739 - Do you think naz is like, too hot for me? 428 00:16:48,508 --> 00:16:50,307 Like, he's too cool? 429 00:16:50,409 --> 00:16:52,910 - "cool" is not how I would describe naz. 430 00:16:53,012 --> 00:16:54,145 - How would you describe... 431 00:16:54,147 --> 00:16:56,381 - Samantha? - Yeah, that's me. 432 00:17:00,987 --> 00:17:05,056 So, what do you think? (whirring) 433 00:17:05,058 --> 00:17:07,058 - Well, you had braces as a kid. 434 00:17:07,060 --> 00:17:08,993 And your retainer didn't work. 435 00:17:09,695 --> 00:17:11,863 So we'd just be correcting some drifts. 436 00:17:11,865 --> 00:17:14,232 Some rotation, angulation. 437 00:17:15,101 --> 00:17:16,267 You wanna see how you'd look? 438 00:17:16,368 --> 00:17:17,902 I could take a few pictures and show you. 439 00:17:17,904 --> 00:17:19,103 - Oh, uh... 440 00:17:19,105 --> 00:17:20,871 Yeah, sure. - I'll just grab the camera. 441 00:17:20,973 --> 00:17:22,573 (beeping) 442 00:17:26,178 --> 00:17:27,545 - Oh, wow, okay. 443 00:17:27,646 --> 00:17:29,213 This thing is obtrusive. 444 00:17:29,215 --> 00:17:31,148 - Uh, ask about his colleagues. 445 00:17:31,918 --> 00:17:34,819 - Oh, you orthodontists must be really busy, 446 00:17:34,821 --> 00:17:37,688 Just like, running a practice, 447 00:17:37,690 --> 00:17:39,557 And then all the administrative stuff... 448 00:17:39,658 --> 00:17:42,693 - My daughter handles the administrative stuff. 449 00:17:42,695 --> 00:17:45,229 - Oh, yeah. What does she do? 450 00:17:45,331 --> 00:17:48,098 - Schedules appointments, orders supplies, 451 00:17:48,101 --> 00:17:49,500 That sort of thing. 452 00:17:49,502 --> 00:17:52,570 (sam): Oh, supplies, like, for the printer? 453 00:17:52,671 --> 00:17:55,373 I saw them out there. I thought all aligners were factory-made? 454 00:17:55,475 --> 00:17:58,843 But you make yours in-house? - We do now. 455 00:17:58,845 --> 00:18:01,778 Actually, my daughter, vicky, set up the 3-d printer for us. 456 00:18:01,781 --> 00:18:03,180 It's so much faster. 457 00:18:03,183 --> 00:18:04,982 (sam): Oh, wow, that's fantastic. 458 00:18:04,984 --> 00:18:07,384 All that tech stuff is really just such a mystery to me. 459 00:18:07,387 --> 00:18:08,852 How does she know so much about it? 460 00:18:08,855 --> 00:18:11,455 (bockner): She went to engineering school... 461 00:18:11,458 --> 00:18:13,057 - Oh. - ...For a while. 462 00:18:13,159 --> 00:18:14,525 (beeping) - oh, right. 463 00:18:15,494 --> 00:18:17,662 What... Not anymore? 464 00:18:18,731 --> 00:18:19,730 Oh... 465 00:18:21,301 --> 00:18:23,534 You know, I'm... I'm so sorry. 466 00:18:23,536 --> 00:18:25,870 I don't mean to pry. - It's okay. 467 00:18:25,971 --> 00:18:28,806 Uh, she had to leave. Ran into some problems. 468 00:18:28,908 --> 00:18:31,175 I'm trying to get her interested in dentistry. 469 00:18:32,078 --> 00:18:33,678 - Find out more about miss vicky. 470 00:18:33,680 --> 00:18:35,379 I think I see her coming in right now. 471 00:18:36,415 --> 00:18:37,882 (sam): God, I know all about problems. 472 00:18:37,884 --> 00:18:39,984 I have a teenage son. He can be a handful. 473 00:18:39,986 --> 00:18:42,152 Girls are so much easier. I mean, not to diminish, like, 474 00:18:42,155 --> 00:18:43,354 What's happening with you and your daughter. 475 00:18:43,455 --> 00:18:46,690 - Anyway, enough about me. This... Is the new you 476 00:18:46,693 --> 00:18:48,225 In 20 weeks. 477 00:18:48,228 --> 00:18:49,360 - Oh, wow. 478 00:18:49,362 --> 00:18:50,828 - I could even accelerate the transformation 479 00:18:50,930 --> 00:18:52,864 If you use this device to help with circulation. 480 00:18:52,965 --> 00:18:55,133 You just stick it in your mouth twice a day 481 00:18:55,234 --> 00:18:56,366 While you're watching tv. 482 00:18:56,369 --> 00:18:59,236 - Right, okay. Uh, that's... That's fine. 483 00:18:59,239 --> 00:19:00,371 - Let me know what you decide. 484 00:19:00,472 --> 00:19:01,639 You can book your impressions with vicky. 485 00:19:01,740 --> 00:19:03,074 - Okay, thanks. 486 00:19:08,181 --> 00:19:11,149 Hi, um, could I have a toothbrush? One of those? 487 00:19:11,250 --> 00:19:12,683 - Yeah, sure. 488 00:19:15,187 --> 00:19:16,487 - Thank you. 489 00:19:19,825 --> 00:19:21,459 (beeping) 490 00:19:21,561 --> 00:19:24,995 - Got you, vicky, you devious little turd. 491 00:19:24,998 --> 00:19:26,864 I can't believe your dad gives you a second chance 492 00:19:26,866 --> 00:19:28,065 And you make guns? 493 00:19:28,167 --> 00:19:30,734 - Well, at least we know she didn't pull the trigger. 494 00:19:30,737 --> 00:19:32,269 Unless she can eat ribs across town 495 00:19:32,272 --> 00:19:34,338 And shoot cops at the same time. 496 00:19:34,440 --> 00:19:36,006 - Alright, then, why don't we pick her up 497 00:19:36,108 --> 00:19:37,608 And find out who did? - No, let's wait. 498 00:19:37,610 --> 00:19:38,542 - Why? 499 00:19:38,545 --> 00:19:40,144 - One fingerprint isn't gonna prove 500 00:19:40,146 --> 00:19:41,546 That she's manufacturing these things. 501 00:19:41,647 --> 00:19:42,880 - Mmm. - Between her alibi 502 00:19:42,982 --> 00:19:44,681 And a good lawyer, she's gonna be out in an hour, 503 00:19:44,684 --> 00:19:46,350 And we're never gonna find out who the shooter is. 504 00:19:46,452 --> 00:19:48,953 - Alright, so we get a tracking warrant for her phone. 505 00:19:48,955 --> 00:19:51,489 Get solid proof that she's been manufacturing and selling. 506 00:19:51,591 --> 00:19:53,023 - Yes! And then, we pull out 507 00:19:53,026 --> 00:19:55,492 Our patented skelly one-two punch... 508 00:19:55,495 --> 00:19:57,561 (grunting) 509 00:19:57,663 --> 00:19:59,230 And then, we're gonna get her to roll over 510 00:19:59,331 --> 00:20:00,497 On whoever bought it. 511 00:20:00,500 --> 00:20:01,966 Yes! - Excuse me. Skelly? 512 00:20:01,968 --> 00:20:03,233 - Skelly. 513 00:20:03,236 --> 00:20:05,169 Well, we could say "kam". 514 00:20:05,271 --> 00:20:07,705 But I really don't feel it has a zing. 515 00:20:07,707 --> 00:20:08,939 (vicky): Yeah, I'll be there in five. 516 00:20:08,942 --> 00:20:11,108 - Okay, I've got her location tracking up. 517 00:20:11,210 --> 00:20:12,909 - So far, she's been to a gym, a nail salon, 518 00:20:12,912 --> 00:20:14,245 And a tanning salon. 519 00:20:14,347 --> 00:20:16,313 - It's like jersey shore over here. 520 00:20:16,415 --> 00:20:18,549 (phone ringing) 521 00:20:18,651 --> 00:20:19,984 (vicky): Marc, hey. 522 00:20:19,986 --> 00:20:22,453 (marc): Hey. I need 10 of your best. 523 00:20:22,455 --> 00:20:23,453 Can you make that happen? 524 00:20:23,456 --> 00:20:25,456 (vicky): Ten?! (sighing) 525 00:20:25,458 --> 00:20:28,993 Fine, I can do 10, but it's gonna be 2k each. 526 00:20:28,995 --> 00:20:31,395 - She's making a deal. (marc): 20k?! Nah. 527 00:20:31,497 --> 00:20:33,331 How about 10? (vicky): Shark... 528 00:20:33,333 --> 00:20:35,132 - Who the hell is shark? (vicky): Price is 20. 529 00:20:35,134 --> 00:20:36,934 - Can you get the number? - Uh, no. 530 00:20:37,036 --> 00:20:38,602 It must be a sat phone. - Wait, she said... 531 00:20:38,605 --> 00:20:40,137 (vicky): Meet me at your Wednesday spot. 10 a.M. 532 00:20:40,239 --> 00:20:43,007 - Marc, right? Marc "the shark" tremblay. 533 00:20:43,108 --> 00:20:44,675 One of the sons of jupiter. 534 00:20:44,777 --> 00:20:46,477 - So, vicky's selling guns to bikers now. 535 00:20:46,578 --> 00:20:48,212 - I know that guy. 536 00:20:48,314 --> 00:20:50,081 One of his biker boys got popped on cherry beach, 537 00:20:50,182 --> 00:20:53,751 Marc was the prime suspect. - Oh, no. Oh, god. 538 00:20:53,853 --> 00:20:56,053 Guess which homicide detectives investigated him? 539 00:20:56,856 --> 00:20:58,522 (groaning) 540 00:21:03,229 --> 00:21:04,929 (sighing) 541 00:21:06,833 --> 00:21:08,599 (sighing) 542 00:21:11,638 --> 00:21:13,571 (clearing throat) 543 00:21:23,650 --> 00:21:27,118 - So... To what do we owe this very impromptu, 544 00:21:27,120 --> 00:21:28,786 Disruptive visit? 545 00:21:28,788 --> 00:21:30,888 - It's about gabrielle's shooter. 546 00:21:31,324 --> 00:21:32,856 Sergeant gabrielle beauchamp? 547 00:21:32,958 --> 00:21:34,525 She works in 44? She was shot. 548 00:21:34,527 --> 00:21:36,227 - Dead? - Nope, not dead. 549 00:21:36,229 --> 00:21:38,362 - Then it's not our problem. - Geez, come... 550 00:21:38,464 --> 00:21:40,731 - Okay. Um... 551 00:21:41,100 --> 00:21:43,200 (phone ringing in the distance) 552 00:21:43,503 --> 00:21:46,937 Okay, what do you know about marc "the shark" tremblay? 553 00:21:46,939 --> 00:21:50,608 - He's a dangerous guy. Not to mention, a beast. 554 00:21:50,610 --> 00:21:52,109 Like, physically. 555 00:21:52,111 --> 00:21:55,913 - Are you sure that we're talking about the same guy, 'cause... 556 00:21:57,049 --> 00:21:58,949 - He was puny when we first looked at him, 557 00:21:58,951 --> 00:22:03,354 But then, as our investigation progressed, so did his mass. 558 00:22:03,456 --> 00:22:06,156 - He gained 10 pounds of lean muscle every month. It was incredible. 559 00:22:06,258 --> 00:22:07,758 - Yeah, now even his hands have muscles. 560 00:22:07,860 --> 00:22:09,527 - All hands have muscles. - Not chase's. 561 00:22:09,529 --> 00:22:12,229 Look. See? No muscle. 562 00:22:12,331 --> 00:22:15,166 - That is actually... That's a bit... 563 00:22:15,168 --> 00:22:16,700 - Okay, can we get back to marc, please? 564 00:22:16,802 --> 00:22:18,536 - Yes, uh, we just need to know 565 00:22:18,637 --> 00:22:19,970 What he does on a Wednesday morning. 566 00:22:19,972 --> 00:22:22,840 If I'm reading you right, he is a... He's a gym rat. 567 00:22:22,842 --> 00:22:24,442 Probably hangs out there a lot? 568 00:22:24,444 --> 00:22:26,010 - Maybe he goes there on wednesdays? 569 00:22:27,079 --> 00:22:29,046 - I don't think we know, do we? 570 00:22:29,148 --> 00:22:32,049 - No, we definitely don't know anything about his schedule. 571 00:22:32,151 --> 00:22:34,184 - Or his work. Or his favourite food. 572 00:22:34,187 --> 00:22:35,820 Hint, it's boiled chicken. 573 00:22:35,921 --> 00:22:38,189 - I tried his diet. It was crazy. 574 00:22:38,290 --> 00:22:40,057 - He got protein poisoning. - That's not a thing. 575 00:22:40,159 --> 00:22:41,525 - It's a thing, he was very sick. 576 00:22:41,527 --> 00:22:42,593 - You tried his workouts? 577 00:22:42,694 --> 00:22:45,028 I bet he didn't. Couldn't hack it. 578 00:22:45,031 --> 00:22:47,732 - Chase definitely tried his workouts. 579 00:22:47,833 --> 00:22:50,067 - Uh, yeah. I even spent $500 580 00:22:50,169 --> 00:22:52,002 On four personal training sessions at marc's gym. 581 00:22:52,104 --> 00:22:54,739 - Wow. That was overpriced. Someone ripped you off. 582 00:22:54,840 --> 00:22:56,573 - It's standard. - Nope! 583 00:22:56,576 --> 00:22:58,175 My gym charges 60 bucks a session. 584 00:22:58,177 --> 00:22:59,943 - Well, you obviously don't workout at cyrus gym. 585 00:23:00,045 --> 00:23:02,680 - Oh! - Oh! Wazowski! 586 00:23:02,782 --> 00:23:04,348 What do you know?! 587 00:23:04,450 --> 00:23:06,350 - Looks like we're going to cyrus gym tomorrow! 588 00:23:06,352 --> 00:23:08,419 I would like to thank you both very much 589 00:23:08,421 --> 00:23:09,887 For your cooperation. 590 00:23:09,889 --> 00:23:11,655 It was lovely chatting with you. 591 00:23:23,068 --> 00:23:25,368 (whispering): Hey. Hey, I'm sorry I'm late. 592 00:23:25,371 --> 00:23:27,037 Sorry I'm late, 'cause my mom, you won't believe it-- 593 00:23:27,039 --> 00:23:29,173 - What are you wearing? - Workout clothes. 594 00:23:29,274 --> 00:23:31,308 - My god, you look like a popsicle. 595 00:23:31,711 --> 00:23:34,778 - I do? - Yes. Stay back, stay back. 596 00:23:34,880 --> 00:23:36,246 Stay back. 597 00:23:36,348 --> 00:23:37,781 I don't want to be seen with you. 598 00:23:37,783 --> 00:23:38,849 - Like a grape one? 599 00:23:38,951 --> 00:23:40,383 - You go that way, I'mma go this way. 600 00:23:40,386 --> 00:23:41,786 - I hope it's strawberry. - Ugh. 601 00:23:41,887 --> 00:23:44,722 (suspenseful music) 602 00:23:48,694 --> 00:23:50,661 (kelly): I don't see him, do you? 603 00:23:50,763 --> 00:23:53,731 - No. He's not here. 604 00:23:55,701 --> 00:23:58,001 You think I can do more squats than her? Check this out. 605 00:23:58,004 --> 00:24:00,004 (over earpiece): Hey, do you mind if I...? 606 00:24:00,006 --> 00:24:01,004 (woman): No, go ahead. 607 00:24:01,007 --> 00:24:02,606 (grunting) 608 00:24:03,342 --> 00:24:05,743 - Yeah, only 'cause your outfit scared her away from the equipment. 609 00:24:05,745 --> 00:24:08,278 Seriously, I can't believe you spent money on that thing. 610 00:24:08,281 --> 00:24:10,181 - Yes, I did. I paid a lot of money, like two... 611 00:24:10,282 --> 00:24:12,383 (grunting) ...Two hundred dollars. 612 00:24:13,152 --> 00:24:14,485 How's my form? 613 00:24:14,487 --> 00:24:15,553 (grunting) 614 00:24:16,522 --> 00:24:17,488 Duff. 615 00:24:18,891 --> 00:24:20,423 Is that him? 616 00:24:20,926 --> 00:24:23,760 - I don't know. Let me get a closer look. 617 00:24:23,862 --> 00:24:26,764 Alright, I'm confirming that it's him. 618 00:24:26,766 --> 00:24:30,134 - Well, it is 10 a.M., so one of them's gotta be him. 619 00:24:31,003 --> 00:24:34,672 - But if you see vicky, do not let her see you. 620 00:24:34,674 --> 00:24:36,240 (sam): I won't. 621 00:24:38,644 --> 00:24:40,878 (suspenseful music) 622 00:24:43,249 --> 00:24:45,549 (man): Hey, marc, looking good. 623 00:24:49,755 --> 00:24:52,122 - Yup, that's him. 624 00:24:52,224 --> 00:24:53,424 Alright, I'm going in. 625 00:24:56,962 --> 00:25:01,064 Hey, do you mind if I work in with you while you rest? 626 00:25:01,067 --> 00:25:03,901 - Sure, if I can spot you. 627 00:25:04,003 --> 00:25:07,738 - Be my guest. I'm kelly, by the way. 628 00:25:07,740 --> 00:25:10,741 - Marc. Friends call me shark. 629 00:25:10,743 --> 00:25:12,142 (chuckling) 630 00:25:12,244 --> 00:25:15,412 (breathing heavily) 631 00:25:20,853 --> 00:25:23,086 Oh, wow, you're really strong. 632 00:25:23,089 --> 00:25:25,589 I've never seen you around the gym before. 633 00:25:25,591 --> 00:25:28,959 - Ah, I'm looking for a new gym. 634 00:25:29,662 --> 00:25:32,229 - Well, if you need a trainer, I got the best one in the city. 635 00:25:32,331 --> 00:25:33,831 (breathing heavily) 636 00:25:34,534 --> 00:25:37,768 (man): Nah! No way! 637 00:25:38,604 --> 00:25:39,870 Kelly marie? 638 00:25:40,906 --> 00:25:43,240 Come here, girl! Give me a hug! 639 00:25:44,043 --> 00:25:47,177 (chuckling nervously) - hey... 640 00:25:48,447 --> 00:25:51,315 (whispering): I'm undercover, alright? Do not blow this. 641 00:25:51,417 --> 00:25:53,517 - Ditto, and he's my mark. 642 00:25:54,620 --> 00:25:57,655 God, you look good! - Wow. 643 00:25:58,290 --> 00:25:59,789 (marc): I'm guessing you two know each other? 644 00:25:59,792 --> 00:26:01,592 (kelly): Yeah, he used to train me. 645 00:26:02,227 --> 00:26:04,127 Took a lot of years to undo his bad habits, 646 00:26:04,130 --> 00:26:06,196 But maybe he's changed. 647 00:26:06,699 --> 00:26:09,733 - Ask this guy. All good habits now. 648 00:26:15,274 --> 00:26:17,041 - I gotta go and handle something. 649 00:26:19,711 --> 00:26:20,911 - Hey. 650 00:26:21,447 --> 00:26:24,548 - Uh, shark. We gotta leave, now. 651 00:26:24,650 --> 00:26:26,383 Something doesn't feel right. 652 00:26:27,620 --> 00:26:30,220 - Duff, who's that guy? 653 00:26:30,890 --> 00:26:33,757 - It's my ex-boyfriend, len. 654 00:26:35,161 --> 00:26:38,362 - Len? Like, beretta len, len? 655 00:26:38,364 --> 00:26:40,864 What's he doing with marc? - I don't know. 656 00:26:42,168 --> 00:26:45,402 But if he's working an undercover case, he shouldn't. 657 00:26:45,404 --> 00:26:47,371 Last time he went uc, it was disastrous. 658 00:26:47,472 --> 00:26:50,173 - God, that guy's easy to spook. 659 00:26:50,176 --> 00:26:52,810 Makes my job easier. - Excuse me? 660 00:26:52,812 --> 00:26:54,511 - What are you doing here? 661 00:26:54,613 --> 00:26:56,580 - What does it look like I'm doing? 662 00:26:56,682 --> 00:26:59,383 I told marc I had to change, so we got two minutes 663 00:26:59,484 --> 00:27:01,652 To talk about why you're trying to bust up my op. 664 00:27:01,654 --> 00:27:03,454 - Your op? - Hey, wow. No thanks! 665 00:27:03,456 --> 00:27:04,988 Okay, that's gonna happen! 666 00:27:05,090 --> 00:27:06,924 Listen, I draw the line at the shoes, the shoes stay on. 667 00:27:07,026 --> 00:27:08,258 No bare feet in the car. 668 00:27:08,360 --> 00:27:10,327 - You ever try taking shorts off over kicks? 669 00:27:10,429 --> 00:27:12,062 Doesn't work. 670 00:27:12,164 --> 00:27:13,664 I'm len, by the way. 671 00:27:13,765 --> 00:27:15,933 - Detective samantha wazowski, guns and gangs. 672 00:27:15,935 --> 00:27:17,600 Please exit the vehicle. 673 00:27:17,603 --> 00:27:20,537 - Nice to meet you. Do you always talk like you're at a stop and frisk? 674 00:27:20,539 --> 00:27:22,172 - Why are you looking into marc tremblay? 675 00:27:22,274 --> 00:27:24,074 - 'cause he's at the centre of my case. 676 00:27:24,844 --> 00:27:25,909 Big one. 677 00:27:26,679 --> 00:27:28,045 My turn. 678 00:27:28,881 --> 00:27:30,881 Why you blocking my number? 679 00:27:31,617 --> 00:27:32,950 - You know why. 680 00:27:34,286 --> 00:27:35,618 Tell me about your investigation. 681 00:27:35,621 --> 00:27:39,089 - All I can say is I'm working with rcmp. Project voltage. 682 00:27:39,091 --> 00:27:41,925 Been embedded for two months. The rest is classified. 683 00:27:42,027 --> 00:27:43,861 - You're investigating sons of jupiter? 684 00:27:43,863 --> 00:27:46,397 - Are you? - We want vicky. 685 00:27:46,498 --> 00:27:48,965 A gun she made nearly killed a cop. 686 00:27:48,968 --> 00:27:51,502 - I heard about that. You were there, right? 687 00:27:52,104 --> 00:27:53,103 You okay? 688 00:27:55,273 --> 00:27:57,741 You haven't slept. - I'm fine. 689 00:27:57,743 --> 00:28:00,877 I just need to find vicky, and find out who she sold to. 690 00:28:00,979 --> 00:28:02,779 - Okay, okay, okay. 691 00:28:02,782 --> 00:28:04,448 How about... 692 00:28:06,351 --> 00:28:09,787 I step in for marc, meet vicky, finish the deal. 693 00:28:09,789 --> 00:28:11,989 You make your arrest, and I keep marc in the clear. 694 00:28:12,091 --> 00:28:13,857 - And why would we trust you with this? 695 00:28:15,094 --> 00:28:17,027 - Do you have another option? (chuckling) 696 00:28:17,963 --> 00:28:20,330 Look, marc's spooked. 697 00:28:20,332 --> 00:28:22,966 Do this with me, or don't do it at all. 698 00:28:24,303 --> 00:28:27,137 So, get the cash, call me, 699 00:28:27,239 --> 00:28:29,506 And we'll get this done today. Okay? 700 00:28:31,510 --> 00:28:33,143 (sighing) 701 00:28:33,245 --> 00:28:36,180 But you're gonna have to unblock me if you want me to call you back. 702 00:28:41,587 --> 00:28:43,854 - Duff... We can't. 703 00:28:43,956 --> 00:28:45,155 - I know. - We can't. 704 00:28:45,257 --> 00:28:46,757 - There's no way I'm working with him. 705 00:28:46,759 --> 00:28:49,226 I mean, who does he think he is anyway? 706 00:28:50,328 --> 00:28:52,563 "unblock me." (scoffing) 707 00:28:59,337 --> 00:29:00,904 We'll just keep monitoring her phone, and-- 708 00:29:01,006 --> 00:29:02,506 - Duff, that's gonna take a while. 709 00:29:02,508 --> 00:29:04,308 - I... Whoa, whoa, whoa. What the hell? 710 00:29:04,310 --> 00:29:05,909 Hey! Hey! 711 00:29:05,911 --> 00:29:08,178 What are you doing? - Sorry, duff. Ds orders. 712 00:29:08,280 --> 00:29:11,248 - You're a liar! You said you wouldn't tell! I didn't do anything! 713 00:29:11,250 --> 00:29:14,885 - I know. Wait! I'mma handle this, richie! I promise! 714 00:29:19,625 --> 00:29:22,192 - What is this? You said that we had time. 715 00:29:22,194 --> 00:29:24,795 - Well, your time is up. So, I'm gonna question your source. 716 00:29:24,897 --> 00:29:26,396 - How did you even find out about him? 717 00:29:26,498 --> 00:29:28,665 - You're not the only person in this office who has access 718 00:29:28,767 --> 00:29:30,266 To marshall court security footage, 719 00:29:30,269 --> 00:29:31,467 And I saw you talking to him 720 00:29:31,470 --> 00:29:32,602 Yesterday before you and wazowski 721 00:29:32,605 --> 00:29:33,937 Went head first into a dumpster. 722 00:29:33,939 --> 00:29:35,272 - Oh, so now you're spying on us? 723 00:29:35,373 --> 00:29:38,208 - Okay. Can you not make me the bad guy here? 724 00:29:38,310 --> 00:29:40,043 You're holding back an important piece of the puzzle. 725 00:29:40,045 --> 00:29:41,545 I had to get it myself. 726 00:29:41,646 --> 00:29:43,614 Thankfully, I didn't have to roll around in garbage to do so. 727 00:29:43,715 --> 00:29:45,015 - Oh, god forbid, you know, 728 00:29:45,117 --> 00:29:46,350 'cause you wouldn't want to ruin your outfit. 729 00:29:46,451 --> 00:29:48,152 - What makes you even think richie did this? 730 00:29:48,888 --> 00:29:51,354 - His fingerprints are all over the gun. 731 00:29:51,456 --> 00:29:54,491 You can't be so naïve to assume he had nothing to do with it. 732 00:29:54,493 --> 00:29:57,227 - Naïve? We're actually doing the work. 733 00:29:57,229 --> 00:29:59,096 We're on the brink of finding out who bought the gun. 734 00:29:59,198 --> 00:30:01,698 - I only care about the shooter. And now I have him. 735 00:30:01,800 --> 00:30:04,634 And now, maybe sergeant beauchamp can get some justice. 736 00:30:04,736 --> 00:30:05,702 Remember her? 737 00:30:05,704 --> 00:30:07,905 - Listen, this kid didn't do it. 738 00:30:08,507 --> 00:30:11,041 - Good. Prove it. 739 00:30:11,977 --> 00:30:13,543 (door buzzing) 740 00:30:14,112 --> 00:30:15,846 (door opening and closing) 741 00:30:17,082 --> 00:30:19,716 (suspenseful music) 742 00:30:19,718 --> 00:30:21,718 - Remember what I said about not using len? 743 00:30:21,820 --> 00:30:25,155 - No take-backs. - Yes! Take-backs. 744 00:30:26,091 --> 00:30:27,457 It's the only way to catch vicky 745 00:30:27,559 --> 00:30:29,860 Before this ass-hat ruins richie's life. 746 00:30:29,862 --> 00:30:32,296 (indistinct conversation) 747 00:30:36,335 --> 00:30:37,601 - We got your prints... 748 00:30:37,603 --> 00:30:39,670 - I just wrote a very short description 749 00:30:39,672 --> 00:30:41,204 Of what we're going to ask for in there. 750 00:30:41,206 --> 00:30:42,272 It's a quick read. 751 00:30:42,274 --> 00:30:43,473 - Listen, just take my lead, alright? 752 00:30:43,575 --> 00:30:45,609 She listens to me better than you. Alright? 753 00:30:45,711 --> 00:30:47,010 Let's go. 754 00:30:47,112 --> 00:30:50,146 (shanks): I will keep you posted. Okay, thank you, bye. 755 00:30:50,149 --> 00:30:52,782 The superintendent is having a conniption 756 00:30:52,884 --> 00:30:54,150 Over this shooting. 757 00:30:54,252 --> 00:30:55,686 Please tell me you have some answers. 758 00:30:55,787 --> 00:30:59,423 - We might, but it'll take a little investment from our part. 759 00:30:59,524 --> 00:31:00,557 - Mm-hmm? 760 00:31:02,428 --> 00:31:04,461 - Twenty thousand dollars from the flash fund. 761 00:31:04,562 --> 00:31:08,164 - Twenty thousand dollars?! For what? 762 00:31:08,167 --> 00:31:10,601 - Uh, that's how much vicky bockner needs 763 00:31:10,702 --> 00:31:11,902 For 10 of her ghost guns. 764 00:31:12,003 --> 00:31:13,770 - And you can't push for a smaller buy? 765 00:31:13,772 --> 00:31:15,839 - No. We have to match the deal with the original buyer. 766 00:31:15,941 --> 00:31:17,573 It'll look weird if we reduce the order. 767 00:31:17,576 --> 00:31:20,444 But look, she's ready to move on this today 768 00:31:20,545 --> 00:31:23,347 With an... Associate of ours. 769 00:31:24,082 --> 00:31:25,181 - Associate? 770 00:31:25,283 --> 00:31:26,516 (sighing) 771 00:31:27,753 --> 00:31:29,119 - Len grierson. 772 00:31:29,955 --> 00:31:31,555 - Len, len? 773 00:31:31,657 --> 00:31:33,656 Are you sure about this? 774 00:31:34,193 --> 00:31:35,993 - Well, he knows vicky through marc, 775 00:31:36,094 --> 00:31:37,761 Who he's investigating. 776 00:31:37,862 --> 00:31:40,764 Something about a project voltage. It's an rcmp thing. 777 00:31:40,866 --> 00:31:41,732 - Okay... 778 00:31:41,833 --> 00:31:43,566 - We already checked into it, and I... 779 00:31:43,569 --> 00:31:45,669 I just took the liberty of filling out 780 00:31:45,771 --> 00:31:48,272 The, um... The flash fund form. 781 00:31:49,408 --> 00:31:51,808 - Yeah, and I... 782 00:31:51,910 --> 00:31:54,077 Took the liberty of providing a pen. 783 00:31:57,283 --> 00:32:00,183 Like... She's ready to go. - Wait! 784 00:32:00,852 --> 00:32:02,452 - But she's waiting now. 785 00:32:03,689 --> 00:32:05,589 Time is running out. 786 00:32:09,461 --> 00:32:11,094 (sighing) 787 00:32:14,666 --> 00:32:15,499 Thank you. 788 00:32:21,139 --> 00:32:24,308 Okay. - Target's here. 789 00:32:25,410 --> 00:32:27,144 - Here you go. 790 00:32:29,248 --> 00:32:32,115 - Testing. - Alright, I got you. 791 00:32:33,018 --> 00:32:34,484 - I know you do. 792 00:32:35,553 --> 00:32:37,554 Meet me in the alley after the buy. 793 00:32:38,257 --> 00:32:40,457 (suspenseful music) 794 00:32:47,933 --> 00:32:50,133 (distant car honking) 795 00:32:53,338 --> 00:32:55,839 (len): So, marc couldn't be here. 796 00:32:55,841 --> 00:32:57,507 (vicky): Don't care. 797 00:32:59,644 --> 00:33:01,278 So you got the cash? 798 00:33:01,380 --> 00:33:02,612 Hand it over. 799 00:33:02,614 --> 00:33:03,913 (len laughing) 800 00:33:03,916 --> 00:33:06,416 - Not until I see you assemble one of these guns. 801 00:33:06,418 --> 00:33:09,019 - Why? Marc has the instructions. 802 00:33:09,021 --> 00:33:10,153 (sam): What is he doing? 803 00:33:10,255 --> 00:33:12,522 (len): Well, I want to make sure that everything's there, 804 00:33:12,624 --> 00:33:14,357 You're not ripping us off. 805 00:33:14,459 --> 00:33:18,428 Put it together, load it, or I walk. 806 00:33:18,430 --> 00:33:20,696 - Should we go over? I can't see anything. Len! 807 00:33:20,699 --> 00:33:22,499 Len, you gotta move over. 808 00:33:22,501 --> 00:33:26,503 - Will you stop bugging him? He'll move, alright? 809 00:33:26,505 --> 00:33:28,005 Just let him do his thing. 810 00:33:28,106 --> 00:33:29,172 (vicky): What are you looking at? 811 00:33:29,274 --> 00:33:30,574 - That's what I'd like to know. 812 00:33:30,576 --> 00:33:31,708 (len): You can never be too careful. 813 00:33:31,810 --> 00:33:33,744 (vicky): Yeah, whatever you say. Here. 814 00:33:35,280 --> 00:33:36,613 Give me the money. 815 00:33:37,883 --> 00:33:39,916 (len): I'll give you 10 grand. No more. 816 00:33:40,018 --> 00:33:41,918 (vicky): That wasn't the deal. 817 00:33:41,920 --> 00:33:44,654 (len): Well, that was the deal you had with marc this morning. 818 00:33:45,657 --> 00:33:47,957 Now he wants you to reconsider. (vicky): Whoa. Hey, man. 819 00:33:48,059 --> 00:33:50,227 Take it easy! - Take it or leave it. 820 00:33:50,829 --> 00:33:51,995 Fine... 821 00:33:52,097 --> 00:33:53,396 (kelly): Len, what are you doing? 822 00:33:53,398 --> 00:33:54,998 (len): You had your chance. 823 00:33:55,100 --> 00:33:56,866 - No! Hey! - What the hell is he doing?! 824 00:33:56,869 --> 00:33:58,968 - Don't do this to me again! 825 00:33:59,070 --> 00:34:02,372 No, stop! Len, stop! 826 00:34:03,475 --> 00:34:06,943 No! - I got her! Get the buyer! 827 00:34:06,945 --> 00:34:09,879 - Len! Stop! Argh! 828 00:34:09,981 --> 00:34:12,416 (breathing heavily) 829 00:34:14,919 --> 00:34:16,720 (tense music) 830 00:34:24,062 --> 00:34:26,296 You don't have the money you said she received for these guns. 831 00:34:26,397 --> 00:34:28,832 - It's only a matter of time before we apprehend the buyer, who has both. 832 00:34:28,834 --> 00:34:30,834 - And your client here will be arrested for manufacturing 833 00:34:30,936 --> 00:34:33,403 10 prohibited firearms. - It's eleven, actually. 834 00:34:33,505 --> 00:34:35,839 Another gun you made shot a cop in marshall court. 835 00:34:35,940 --> 00:34:37,440 You fingerprints are on it. 836 00:34:37,542 --> 00:34:41,110 - Listen, vicky. We know you tried to sell to marc, and to his associate. 837 00:34:41,113 --> 00:34:43,447 But I'm not interested in those guns. 838 00:34:43,548 --> 00:34:46,283 - We can work out a deal if you tell us who you sold this gun to. 839 00:34:46,384 --> 00:34:49,386 - I didn't-- - tell us, vicky! 840 00:34:49,488 --> 00:34:51,121 - Or you'll be charged as an accessory 841 00:34:51,223 --> 00:34:53,256 In the attempted murder of a cop. 842 00:34:53,258 --> 00:34:55,692 (soft music) 843 00:35:00,632 --> 00:35:03,065 - I didn't sell a gun to anyone in marshall court. 844 00:35:03,068 --> 00:35:05,268 I only ever sold to marc. I swear. 845 00:35:06,071 --> 00:35:07,537 If a gun got into marshall court, 846 00:35:07,639 --> 00:35:08,805 It was through marc tremblay. 847 00:35:08,907 --> 00:35:10,740 He must have brokered the deal. 848 00:35:12,444 --> 00:35:13,510 (sighing) 849 00:35:15,080 --> 00:35:17,146 - Len, where are you? 850 00:35:17,149 --> 00:35:19,148 I need you to call me back right now! 851 00:35:19,151 --> 00:35:21,217 - Kelly. Len's gone. He played us. 852 00:35:21,220 --> 00:35:23,085 - No, he didn't. He's an ass, 853 00:35:23,088 --> 00:35:25,021 And he plays by his own rules, but he's a good cop. 854 00:35:25,123 --> 00:35:26,623 - Are you sure about that? 855 00:35:26,724 --> 00:35:29,960 I decided to look a little further into this project voltage 856 00:35:30,061 --> 00:35:32,362 That your boy len is involved with. And guess what? 857 00:35:32,463 --> 00:35:34,964 It is an rcmp investigation... 858 00:35:34,967 --> 00:35:38,301 Into stolen copper wire with a connection to the russian mafia 859 00:35:38,403 --> 00:35:40,203 That was wrapped up five years ago! 860 00:35:40,305 --> 00:35:41,972 - How did you find that out? That project was classified. 861 00:35:42,073 --> 00:35:44,207 - What can I say, I have friends in high places. 862 00:35:44,209 --> 00:35:45,975 Unfortunately, I can't say the same thing for len, 863 00:35:46,077 --> 00:35:48,244 Because it turns out he's not even on the force right now! 864 00:35:48,247 --> 00:35:50,146 - Yeah, because he's working for the rcmp! 865 00:35:50,149 --> 00:35:54,584 - No, because he's registered at a rehab in burlington. 866 00:35:56,454 --> 00:35:58,221 You two had better find that money, 867 00:35:58,323 --> 00:36:00,590 Or you will never work undercover again. 868 00:36:00,592 --> 00:36:02,325 - It's okay, we're on it. 869 00:36:02,427 --> 00:36:04,994 (soft music) 870 00:36:05,564 --> 00:36:07,897 - We swabbed richie's hoodie for gsr. 871 00:36:07,899 --> 00:36:10,433 It came back positive. - It's a misunderstanding. 872 00:36:10,535 --> 00:36:13,736 Listen, those kids over there, they play this stupid game with fireworks. 873 00:36:13,739 --> 00:36:15,137 He's probably covered in residue, 874 00:36:15,140 --> 00:36:16,806 It can look exactly the same as gunshot particles. 875 00:36:16,908 --> 00:36:19,809 - He doesn't have an alibi, and he knew exactly where the weapon was hidden. 876 00:36:19,811 --> 00:36:21,878 - Then why would he tell us about it? Huh? 877 00:36:21,980 --> 00:36:24,881 His prints were all over that gun, he's not that stupid! 878 00:36:24,983 --> 00:36:26,483 - Lots of people are that stupid. 879 00:36:26,585 --> 00:36:28,185 You're a cop. You should know that by now. 880 00:36:29,021 --> 00:36:31,154 Or maybe he's not stupid at all, 881 00:36:31,156 --> 00:36:32,822 And he just grew a conscience. 882 00:36:33,725 --> 00:36:35,659 I hear that happens. 883 00:36:42,834 --> 00:36:44,034 - Duff? 884 00:36:46,804 --> 00:36:48,838 Hey, duff, you want to talk about this? 885 00:36:51,476 --> 00:36:53,243 - No, I don't want to talk. 886 00:36:53,344 --> 00:36:55,212 (soft music) 887 00:36:59,184 --> 00:37:00,483 Goodnight, sam. 888 00:37:05,390 --> 00:37:06,723 (sighing) 889 00:37:07,692 --> 00:37:11,261 ♪ don't ask me where to I don't know where ♪ 890 00:37:11,263 --> 00:37:12,728 - Hey. - Hey. 891 00:37:12,731 --> 00:37:15,131 - Um... You've been avoiding me today. 892 00:37:15,233 --> 00:37:16,599 - Oh, no. Oh gosh, no. 893 00:37:16,601 --> 00:37:18,368 I thought that you were avoiding me. 894 00:37:19,904 --> 00:37:21,037 - Come here. 895 00:37:24,042 --> 00:37:25,875 - It's quiet in here. 896 00:37:25,877 --> 00:37:28,211 - Yeah, yeah. It's kinda nice, right? 897 00:37:28,213 --> 00:37:30,746 - Yeah. - Uh, no, I'm not avoiding you. 898 00:37:30,749 --> 00:37:32,048 - Good. 899 00:37:32,050 --> 00:37:33,516 - I was just giving you some space, 900 00:37:33,518 --> 00:37:34,517 I thought that maybe you-- 901 00:37:34,519 --> 00:37:36,619 - My mother says that, um... 902 00:37:36,622 --> 00:37:38,488 You're too young for me. 903 00:37:38,490 --> 00:37:39,722 - Really? 904 00:37:39,824 --> 00:37:42,292 - Yeah. Like, you're too young, too handsome, 905 00:37:42,294 --> 00:37:44,494 Basically, kind of too everything. 906 00:37:44,595 --> 00:37:46,095 - Do you always listen to your mother? 907 00:37:46,197 --> 00:37:47,564 - Yes, I do. - Well, you shouldn't, 908 00:37:47,666 --> 00:37:49,165 'cause she's wrong. 909 00:37:49,267 --> 00:37:51,935 Also, you look great today. 910 00:37:53,004 --> 00:37:55,638 - Really? Thanks. 911 00:37:55,640 --> 00:37:58,040 I didn't do anything different. Oh, I did. 912 00:37:58,043 --> 00:38:00,910 Um, I went to the gym, 913 00:38:00,912 --> 00:38:02,512 I did a bit of a work... Like, workout. 914 00:38:02,613 --> 00:38:04,114 - Okay. - Doing some squats, 915 00:38:04,116 --> 00:38:05,782 Like intense, really low... 916 00:38:05,784 --> 00:38:09,052 You c-could call... Call me the queen squat, if you-- maybe not. 917 00:38:09,153 --> 00:38:11,054 - How low, queen squat? - Pretty-- 918 00:38:11,155 --> 00:38:13,523 (laughing) 919 00:38:13,525 --> 00:38:15,292 (whistling) 920 00:38:16,261 --> 00:38:17,761 (clearing throat) 921 00:38:20,732 --> 00:38:22,064 - Need a minute? 922 00:38:22,701 --> 00:38:25,635 - No, no, we were just, uh... - Saying goodnight. 923 00:38:26,504 --> 00:38:27,837 - Yeah. 924 00:38:28,673 --> 00:38:30,874 - I'll see you tomorrow. - Cool. 925 00:38:31,776 --> 00:38:34,144 (soft music) 926 00:38:42,587 --> 00:38:44,921 - Excuse me, gabrielle? You awake? 927 00:38:48,360 --> 00:38:50,160 Right, um... 928 00:38:53,365 --> 00:38:54,631 (sighing) 929 00:38:54,633 --> 00:38:56,032 Okay, um... 930 00:38:57,602 --> 00:38:58,968 I don't know if you can hear me, 931 00:38:59,070 --> 00:39:01,938 But I need to get something off my chest. 932 00:39:04,175 --> 00:39:07,243 I don't know why you were being so open with me the other night, 933 00:39:07,345 --> 00:39:09,379 You know, sharing those secrets. 934 00:39:09,381 --> 00:39:12,048 A-and I know I didn't take the shottipper call seriously, 935 00:39:12,150 --> 00:39:15,985 And I know you were following my lead, and... 936 00:39:18,156 --> 00:39:19,255 (sighing) 937 00:39:22,894 --> 00:39:25,995 Listen, now I'm worried that all of this is my fault. 938 00:39:28,600 --> 00:39:29,933 (sighing) 939 00:39:32,503 --> 00:39:33,737 (sighing) 940 00:39:34,439 --> 00:39:35,505 God... 941 00:39:36,475 --> 00:39:38,241 (crying) 942 00:39:41,146 --> 00:39:42,979 That should be me laying there. 943 00:39:46,952 --> 00:39:48,418 (sniffling) okay... 944 00:39:48,519 --> 00:39:52,956 So, you told me a secret, about ds michaels. 945 00:39:52,958 --> 00:39:56,526 Alright, so, how about I give you one back? Right? 946 00:39:58,396 --> 00:39:59,696 Okay? 947 00:39:59,798 --> 00:40:01,331 (sighing) 948 00:40:04,369 --> 00:40:06,269 My sisters are having babies. 949 00:40:10,275 --> 00:40:12,975 (laughing) and I'm not a jealous person. 950 00:40:13,077 --> 00:40:15,845 My god, I'm just so not a jealous person, but I am burning. 951 00:40:15,947 --> 00:40:18,181 I am green. 952 00:40:22,153 --> 00:40:24,921 Babies, my gosh. 953 00:40:26,891 --> 00:40:30,659 I would love to have some babies of my own. 954 00:40:30,662 --> 00:40:32,795 And I want them so bad. 955 00:40:32,897 --> 00:40:35,899 I can't swallow right now. 956 00:40:37,335 --> 00:40:38,701 I'm worried, that... 957 00:40:40,138 --> 00:40:42,037 What if it doesn't happen for me? 958 00:40:42,573 --> 00:40:44,140 What if I waited too long? 959 00:40:44,242 --> 00:40:46,609 What am I waiting for, right? I don't know! 960 00:40:46,711 --> 00:40:48,611 I'm waiting to get my life together! 961 00:40:48,613 --> 00:40:49,913 (sighing) 962 00:40:58,623 --> 00:41:03,560 I don't know why... That happens for some people 963 00:41:03,661 --> 00:41:05,228 And it doesn't happen for others. 964 00:41:05,329 --> 00:41:07,163 And I'm not just talking about babies, right? 965 00:41:07,165 --> 00:41:10,633 I'm talking about life, like the life stuff. 966 00:41:10,735 --> 00:41:13,169 You know, staying on top of your bills, 967 00:41:13,171 --> 00:41:16,038 Knowing when to change dead batteries, 968 00:41:16,807 --> 00:41:20,510 Having healthy relationships, which... 969 00:41:20,512 --> 00:41:22,145 Mm-mm. 970 00:41:25,483 --> 00:41:27,750 I don't even think I deserve nathan. 971 00:41:31,990 --> 00:41:33,857 I think you deserve him more than me, 972 00:41:33,958 --> 00:41:35,525 And I don't even know anything about you. 973 00:41:36,661 --> 00:41:38,328 (soft music) 974 00:41:38,330 --> 00:41:39,529 (sighing) 975 00:41:39,630 --> 00:41:42,598 But... I promise, if you pull through this, 976 00:41:42,601 --> 00:41:45,101 And I need you to pull through this, gabrielle... 977 00:41:47,805 --> 00:41:51,474 I think I would like to take you out to dinner, and... 978 00:41:51,576 --> 00:41:54,277 I don't know, we can talk about all that... 979 00:41:54,378 --> 00:41:56,246 Life stuff. 980 00:41:59,084 --> 00:42:03,485 And maybe if we become friends, 981 00:42:03,488 --> 00:42:06,623 Then I'll forget about him. 982 00:42:10,561 --> 00:42:11,594 Okay? 983 00:42:13,198 --> 00:42:16,499 So, dinner on me, alright? 984 00:42:19,771 --> 00:42:22,304 Excuse me... Did you follow me? 985 00:42:22,307 --> 00:42:25,040 - No, I was just on my way home, and then I was thinking 986 00:42:25,043 --> 00:42:26,843 About my mother, and then I was thinking about running away, 987 00:42:26,945 --> 00:42:28,444 And I just found myself here. - Liar. 988 00:42:28,546 --> 00:42:30,580 You came looking for me, but I don't wanna talk. 989 00:42:30,681 --> 00:42:32,181 - Well, to me, 990 00:42:32,183 --> 00:42:34,584 Because you were just chopping it up with gabrielle two seconds ago. 991 00:42:34,686 --> 00:42:37,253 - Yeah, yeah, until you rudely interrupted. 992 00:42:38,256 --> 00:42:40,890 (sighing) I don't know, wazowski. 993 00:42:41,993 --> 00:42:44,526 I got a bad feeling about this one. 994 00:42:44,529 --> 00:42:48,464 And I don't know if it's because I'm tired, or hungry. 995 00:42:48,566 --> 00:42:49,932 - Wanna grab a bite to eat? 996 00:42:50,435 --> 00:42:54,536 Cafeteria's right there. - Oh. You eat hospital food? 997 00:42:54,539 --> 00:42:56,272 - The rice pudding is very nice. 998 00:42:56,374 --> 00:42:58,474 I developed a taste for it when I had my appendix out. 999 00:42:58,576 --> 00:42:59,942 - Oh, my god. That's disgusting. 1000 00:43:00,044 --> 00:43:01,477 No, we're gonna get some drive-through, 1001 00:43:01,579 --> 00:43:03,746 So then I can eat and yell in my car. 1002 00:43:03,848 --> 00:43:05,415 - Oh, that's a very good idea. 1003 00:43:07,018 --> 00:43:09,752 (soft music) 1004 00:43:15,026 --> 00:43:17,393 Subtitling: Difuze