1
00:00:01,001 --> 00:00:02,701
- The gunfire detection software
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,837
Shottipper is saving
time and money.
3
00:00:04,839 --> 00:00:08,741
- Yeah, but shottipper registers
every loud noise as gunfire.
4
00:00:10,143 --> 00:00:11,409
Keegan?
5
00:00:11,412 --> 00:00:12,911
- I ain't got nothing
to say to you.
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,747
You're not loyal to him,
you're not loyal to us.
7
00:00:14,848 --> 00:00:16,181
Who are you loyal to, kelly?
8
00:00:16,283 --> 00:00:18,983
- Here we go.
- Oh, my god, mom!
9
00:00:18,986 --> 00:00:20,652
- Put your clothes on,
you dirty dogs!
10
00:00:20,654 --> 00:00:22,187
The curtains aren't even closed.
11
00:00:22,289 --> 00:00:24,589
- I know,
I'm bad at relationships.
12
00:00:25,025 --> 00:00:27,760
- Len grierson?
- There was that one good one.
13
00:00:28,962 --> 00:00:30,662
Nathan.
- Hmm. And where he at?
14
00:00:30,764 --> 00:00:32,097
Nathan?
15
00:00:32,199 --> 00:00:33,398
- I want to end it
with gabrielle.
16
00:00:33,500 --> 00:00:35,167
She's great.
17
00:00:35,169 --> 00:00:36,268
It's never going anywhere
18
00:00:36,369 --> 00:00:37,536
As long as
you're in the picture.
19
00:00:37,638 --> 00:00:39,271
- You dated ds michaels?
20
00:00:39,372 --> 00:00:40,839
- I still haven't told nathan.
21
00:00:40,941 --> 00:00:43,241
Honestly, it's the first time
I've felt hopeful about--
22
00:00:43,244 --> 00:00:44,043
(gunshot)
23
00:00:44,144 --> 00:00:45,410
(breathing heavily)
24
00:00:45,512 --> 00:00:46,712
(body thudding)
25
00:00:56,923 --> 00:00:58,624
(muffled): Duff?
26
00:00:59,693 --> 00:01:01,326
Duff?
27
00:01:01,328 --> 00:01:02,761
(indistinct police radio)
28
00:01:02,763 --> 00:01:03,929
Hey.
29
00:01:04,665 --> 00:01:06,131
Are you okay?
30
00:01:08,468 --> 00:01:11,136
- You couldn't take two minutes
to put some pants on?
31
00:01:11,972 --> 00:01:13,305
(chuckling)
32
00:01:13,407 --> 00:01:15,274
- You're okay.
33
00:01:16,444 --> 00:01:18,243
(sighing)
34
00:01:20,181 --> 00:01:22,014
- Gabrielle...
35
00:01:24,385 --> 00:01:26,518
She was right in the middle
of telling me something.
36
00:01:26,620 --> 00:01:29,188
I don't think we'd spoken
that much in our lives.
37
00:01:30,057 --> 00:01:32,057
Wait, does nathan know?
Someone needs to call nathan.
38
00:01:32,059 --> 00:01:34,259
- He's on his way
to the hospital.
39
00:01:34,261 --> 00:01:36,328
- Okay, but did you tell him
I tried to go with her?
40
00:01:36,429 --> 00:01:38,864
- Yes. And I also told him
that we needed to get you
41
00:01:38,866 --> 00:01:40,598
To the station,
do a full interview.
42
00:01:40,601 --> 00:01:42,568
- Okay. But I didn't
see anything.
43
00:01:43,504 --> 00:01:44,870
(sighing)
44
00:01:45,806 --> 00:01:47,672
We came into the courtyard,
it was empty.
45
00:01:47,675 --> 00:01:49,808
There was no kids, nothing.
46
00:01:49,910 --> 00:01:52,077
I saw the casings
from the fireworks,
47
00:01:52,179 --> 00:01:54,012
Assumed that's what
set off the shottipper,
48
00:01:54,114 --> 00:01:55,481
Same as yesterday,
same as the day before.
49
00:01:55,582 --> 00:01:57,482
- You didn't have
your gun drawn?
50
00:01:57,852 --> 00:02:00,485
- No. I don't go
into neighbourhoods
51
00:02:00,587 --> 00:02:02,621
With my gun drawn
unless I have to.
52
00:02:03,624 --> 00:02:05,624
It was my third time
there in two days.
53
00:02:05,926 --> 00:02:07,892
- And afterwards,
you saw nothing?
54
00:02:07,895 --> 00:02:10,963
- I was focused
on sergeant beauchamp.
55
00:02:10,965 --> 00:02:12,097
As you can see.
56
00:02:12,199 --> 00:02:14,433
(indistinct police radio)
57
00:02:16,170 --> 00:02:19,237
- Uh, sam, can you please drive
kelly back to the station
58
00:02:19,240 --> 00:02:22,240
So we can take her clothes
and get her statement?
59
00:02:22,243 --> 00:02:26,111
And I will let you know as soon
as gabrielle is out of surgery.
60
00:02:26,113 --> 00:02:27,880
Okay? Kelly...
61
00:02:28,716 --> 00:02:30,616
This is not your fault.
62
00:02:32,720 --> 00:02:34,086
- I know.
63
00:02:38,392 --> 00:02:40,525
Stealing chips from
convenience stores now?
64
00:02:40,528 --> 00:02:42,594
- No, dummy. Who do you
take me for, ma barker?
65
00:02:42,596 --> 00:02:44,195
(scoffs)
- I don't even know who that is.
66
00:02:44,198 --> 00:02:46,531
- She's like a ruthless criminal
mastermind from the 1930s.
67
00:02:46,534 --> 00:02:48,433
Actually, you know,
there's a debate about...
68
00:02:51,605 --> 00:02:53,138
You're okay.
69
00:02:53,740 --> 00:02:55,274
You're okay.
70
00:02:55,976 --> 00:02:58,143
(rhythmic music)
71
00:03:09,223 --> 00:03:10,489
(groaning)
72
00:03:14,728 --> 00:03:15,893
(yawning)
73
00:03:15,896 --> 00:03:17,895
- Morning, mom.
Did you sleep well?
74
00:03:17,898 --> 00:03:20,498
- No. I heard you
coming and going.
75
00:03:20,600 --> 00:03:22,867
What's a grown woman
doing up at 1:00 a.M.?
76
00:03:22,870 --> 00:03:25,037
- Oh, one of my colleagues
got shot last night.
77
00:03:25,138 --> 00:03:26,705
- Dead?
- No.
78
00:03:28,242 --> 00:03:30,475
(sighing)
okay, sorry to disappoint you.
79
00:03:32,446 --> 00:03:35,380
- Hmm, that bed is like
sleeping on rocks.
80
00:03:36,050 --> 00:03:39,518
I'll adjust, I suppose.
It's only for two months.
81
00:03:39,620 --> 00:03:40,919
Maybe three.
82
00:03:41,422 --> 00:03:43,454
- Okay, well, listen, um...
I've gotta get to work.
83
00:03:43,457 --> 00:03:44,723
There's a ton of food
in the fridge.
84
00:03:44,825 --> 00:03:46,391
- Oh, don't worry about me.
85
00:03:46,393 --> 00:03:48,160
I can look after myself.
86
00:03:49,363 --> 00:03:50,895
Wait...
87
00:03:50,898 --> 00:03:52,464
Do you have rubber gloves?
88
00:03:52,900 --> 00:03:54,933
I have to give this kitchen
a proper scrub.
89
00:03:55,035 --> 00:03:57,602
There is grit
around the sink.
90
00:03:57,704 --> 00:03:59,237
- Okay, no, there's not, mom,
91
00:03:59,239 --> 00:04:01,073
Because I keep
my house spotless.
92
00:04:01,174 --> 00:04:03,541
- You keep it samantha-spotless.
93
00:04:03,544 --> 00:04:05,276
I like things judy-spotless.
94
00:04:05,279 --> 00:04:06,544
(laughing)
95
00:04:06,547 --> 00:04:07,612
What time will you be home?
96
00:04:07,615 --> 00:04:09,681
- I will be home
as soon as I can.
97
00:04:09,783 --> 00:04:11,216
- Alright.
98
00:04:11,652 --> 00:04:13,285
When you get home,
I want to talk to you
99
00:04:13,287 --> 00:04:14,753
About this naz character.
100
00:04:14,755 --> 00:04:16,955
- Well, I'd rather not.
- Oh...
101
00:04:17,057 --> 00:04:20,359
I don't want to see you
get hurt, he's too young.
102
00:04:20,828 --> 00:04:23,561
He's never gonna stick around
during menopause.
103
00:04:23,564 --> 00:04:25,564
- Oh, geez, well, I...
104
00:04:25,566 --> 00:04:27,499
I'm like, years away
from menopause, so...
105
00:04:27,501 --> 00:04:28,700
- Oh...
106
00:04:28,702 --> 00:04:31,502
You think you are,
but you're not.
107
00:04:32,072 --> 00:04:33,972
You should've stuck with steve.
108
00:04:34,074 --> 00:04:36,775
He's tall and just the right
amount of handsome.
109
00:04:36,777 --> 00:04:38,743
You don't think that naz
is too handsome?
110
00:04:38,746 --> 00:04:39,778
- Is there such a thing?
111
00:04:39,879 --> 00:04:41,046
- I mean, for you.
112
00:04:42,315 --> 00:04:46,184
It's fine. I don't mean
to put doubts in your mind.
113
00:04:46,286 --> 00:04:49,520
You go, you go. It's okay.
- Okay.
114
00:04:49,523 --> 00:04:51,523
- But if you're gonna keep
a younger man, know this,
115
00:04:51,624 --> 00:04:53,424
It's a bad idea to go around
116
00:04:53,427 --> 00:04:54,526
With your hair
looking like that.
117
00:04:54,627 --> 00:04:56,962
- Thank you. Thanks.
118
00:04:56,964 --> 00:04:58,296
Okay, have a great day.
119
00:04:58,398 --> 00:04:59,998
- You too, sweetie.
120
00:05:02,302 --> 00:05:04,536
(phone ringing)
121
00:05:10,243 --> 00:05:11,543
(phone ringing)
122
00:05:11,545 --> 00:05:14,146
- Uh... Hey, could you
give these
123
00:05:14,148 --> 00:05:16,682
To officer gabrielle beauchamp
in room 311?
124
00:05:16,783 --> 00:05:18,183
- Hey!
125
00:05:20,086 --> 00:05:22,320
- Hey! How is she?
126
00:05:22,422 --> 00:05:23,989
- She's, uh, stable.
127
00:05:25,125 --> 00:05:28,093
I mean, she's not awake yet,
but, uh...
128
00:05:29,529 --> 00:05:31,028
Looks like she's gonna be okay.
(sighing)
129
00:05:31,031 --> 00:05:33,030
- Good. That's really good.
130
00:05:33,033 --> 00:05:35,801
Um, I just...
Wanted to drop these off.
131
00:05:36,403 --> 00:05:38,370
- Thanks. Hey, hey...
132
00:05:38,372 --> 00:05:41,073
What I was saying before--
- I'm glad she has you.
133
00:05:42,509 --> 00:05:44,076
She's gonna need you.
134
00:05:45,879 --> 00:05:47,713
- You--
- yeah, I gotta go.
135
00:05:48,681 --> 00:05:50,715
(mumbles)
136
00:05:50,717 --> 00:05:53,785
(soft music)
137
00:06:03,263 --> 00:06:05,297
(siren blaring)
138
00:06:06,333 --> 00:06:08,266
- Kelly, kelly, kelly.
139
00:06:08,268 --> 00:06:11,670
I need you to fill out this iod
for sergeant beauchamp.
140
00:06:11,772 --> 00:06:13,472
Injured on duty report?
(scoffing)
141
00:06:13,573 --> 00:06:16,475
And I want you to go see
the therapist.
142
00:06:16,576 --> 00:06:19,343
- I don't need to see that doc
again, boss. I'm good.
143
00:06:19,346 --> 00:06:20,678
- You are no good to me
144
00:06:20,780 --> 00:06:22,280
If you're all in your head
about this.
145
00:06:22,282 --> 00:06:25,150
- I'm fine. Can't you see?
Don't I look good?
146
00:06:25,251 --> 00:06:27,652
I mean, I'm just gonna
throw myself back in my work,
147
00:06:27,654 --> 00:06:28,486
Like I always do.
148
00:06:28,489 --> 00:06:30,956
- No. You know that you can't
149
00:06:31,057 --> 00:06:32,023
Investigate this shooting,
right?
150
00:06:32,125 --> 00:06:34,459
- I know. I know.
151
00:06:36,330 --> 00:06:38,963
- Kelly, your colleague was shot
right next to you last night.
152
00:06:38,966 --> 00:06:41,566
And you're going to have
some feelings about that.
153
00:06:41,668 --> 00:06:43,835
So go see the shrink, or don't,
154
00:06:43,837 --> 00:06:46,371
But just don't hide
from those feelings.
155
00:06:46,473 --> 00:06:48,105
- Who said anything
about hiding?
156
00:06:48,108 --> 00:06:50,942
- Work, fine. Talk it out, good.
157
00:06:51,044 --> 00:06:52,511
Scream and yell,
that's okay too.
158
00:06:52,612 --> 00:06:54,646
Just... Do it in your car.
159
00:06:55,415 --> 00:06:56,748
(laughing)
160
00:06:56,850 --> 00:06:58,717
- I never pegged you
for a car-screamer.
161
00:06:58,719 --> 00:07:00,618
(chuckling)
- every lunch hour.
162
00:07:00,720 --> 00:07:01,787
Where'd you think
I was going? The spa?
163
00:07:01,888 --> 00:07:04,189
(bright music)
164
00:07:04,290 --> 00:07:06,558
(sighing)
165
00:07:07,795 --> 00:07:09,728
(sighing)
- it's pointless.
166
00:07:11,865 --> 00:07:13,865
- Hey, partner.
Have I got something for you.
167
00:07:13,967 --> 00:07:15,600
Look, I got this map
of marshall court.
168
00:07:15,702 --> 00:07:18,937
All these tabs,
where the security cameras are--
169
00:07:18,939 --> 00:07:20,738
- Ah, uh... No.
We're not allowed
170
00:07:20,741 --> 00:07:22,741
To investigate, remember?
Wish I could, but...
171
00:07:22,743 --> 00:07:23,875
I was a witness.
172
00:07:23,977 --> 00:07:25,810
- True. But you know what,
we are guns and gangs,
173
00:07:25,813 --> 00:07:27,579
So we're allowed
to investigate... Guns.
174
00:07:28,148 --> 00:07:30,148
- Also true.
- Mm-hmm.
175
00:07:30,250 --> 00:07:32,284
- Alright. So what do you got?
Did the gun turn up?
176
00:07:32,286 --> 00:07:33,751
- No. But in order
to find the gun,
177
00:07:33,754 --> 00:07:34,886
We gotta look into
the shooting, right?
178
00:07:34,988 --> 00:07:37,889
So, I asked naz to get
the ballistics on the bullet,
179
00:07:37,891 --> 00:07:39,657
And I looked at the security
footage from the courtyard.
180
00:07:39,759 --> 00:07:41,559
And judging from the angle
where the bullet shot gabrielle,
181
00:07:41,661 --> 00:07:43,161
We have a pretty good idea
of where the shooter
182
00:07:43,263 --> 00:07:44,229
Was standing.
183
00:07:44,331 --> 00:07:46,565
And it's the only place
on that block
184
00:07:46,666 --> 00:07:48,200
That isn't visible
by the security camera.
185
00:07:48,301 --> 00:07:49,634
So it's making me think
the shooter knew
186
00:07:49,736 --> 00:07:51,303
Exactly where
those cameras were.
187
00:07:51,305 --> 00:07:53,171
- Yeah, I gotta talk to keegan.
188
00:07:53,173 --> 00:07:54,438
- What? Why?
189
00:07:54,441 --> 00:07:56,574
- Because him and crystal
were giving me grief
190
00:07:56,676 --> 00:07:57,909
About the shottipper
the other day.
191
00:07:57,911 --> 00:07:59,444
Said I was begging for trouble.
192
00:07:59,546 --> 00:08:01,913
- You don't actually think
that keegan shot gabrielle.
193
00:08:01,915 --> 00:08:04,315
- Alright...
It wasn't keegan, alright?
194
00:08:04,318 --> 00:08:07,652
But if someone in marshall court
has a hate-on for cops,
195
00:08:07,754 --> 00:08:09,154
He'll know about it.
196
00:08:09,923 --> 00:08:11,189
- Do you think
it was targeted?
197
00:08:11,191 --> 00:08:12,958
- Well...
(sighing)
198
00:08:14,494 --> 00:08:16,861
I feel like we were lured there.
199
00:08:17,397 --> 00:08:19,196
And that someone
set off fireworks,
200
00:08:19,199 --> 00:08:20,531
Got all the kids to clear out,
201
00:08:20,534 --> 00:08:23,335
And... Waited for us to show up.
202
00:08:24,671 --> 00:08:26,538
Is that... Crazy?
203
00:08:26,640 --> 00:08:28,006
- No. Not really.
204
00:08:28,008 --> 00:08:31,409
- Hey, I got
the forensics report
205
00:08:31,411 --> 00:08:33,477
On the casing retrieved
from the scene.
206
00:08:33,480 --> 00:08:34,812
There's no prints on it.
207
00:08:34,914 --> 00:08:36,681
Ballistics came in on the bullet
that hit gabrielle.
208
00:08:36,783 --> 00:08:39,784
It's a 9 mm. So we're probably
looking for a semi-automatic.
209
00:08:40,487 --> 00:08:42,620
- Girl, what is wrong with you?
What are you doing?
210
00:08:42,722 --> 00:08:44,155
- Oh, nothing. I just...
211
00:08:44,691 --> 00:08:46,891
(mumbles)
look, it's a ponytail headache.
212
00:08:46,894 --> 00:08:49,360
- Ponytail headache?
- Yeah, it's like when your...
213
00:08:49,462 --> 00:08:51,095
(clears throat)
...Hair is too tight.
214
00:08:51,197 --> 00:08:52,797
And it's fine now.
215
00:08:54,134 --> 00:08:55,166
- Okay.
- Okay.
216
00:08:55,268 --> 00:08:57,402
- Well, uh, keep me posted.
217
00:08:57,404 --> 00:08:59,504
I mean, not about the hair.
218
00:08:59,506 --> 00:09:01,238
You can keep me posted
about the hair thing too,
219
00:09:01,241 --> 00:09:02,841
If you want to, um...
220
00:09:02,943 --> 00:09:06,077
But I meant about the...
Well, the gun.
221
00:09:06,079 --> 00:09:07,779
So...
- Yeah.
222
00:09:07,881 --> 00:09:09,647
- Okay, uh...
223
00:09:09,750 --> 00:09:12,150
Uh... Bye, sam.
- Bye.
224
00:09:12,252 --> 00:09:14,019
This is... Great.
225
00:09:16,990 --> 00:09:18,890
- So, what's up between you two?
226
00:09:18,892 --> 00:09:20,559
Did you guys finally do the...
227
00:09:21,094 --> 00:09:25,730
(gasping)
you did, didn't you?!
228
00:09:25,832 --> 00:09:27,932
You finally dusted off
that beaver tail, huh?
229
00:09:27,934 --> 00:09:29,400
Let me see it. Let me see it.
230
00:09:29,502 --> 00:09:30,935
- It's nothing.
It's well dusted, okay?
231
00:09:30,937 --> 00:09:32,403
It's a well-oiled pelt.
- Girl, please. That thing
232
00:09:32,505 --> 00:09:34,339
Is dry as hell.
How many cobwebs you got?
233
00:09:34,341 --> 00:09:36,040
- None. No cobwebs.
- Let me count. One...
234
00:09:36,142 --> 00:09:37,742
- Stop counting my vagina!
Don't count my vagina, please.
235
00:09:37,844 --> 00:09:39,144
- I'm just saying.
You probably got a volleyball
236
00:09:39,245 --> 00:09:41,145
Shoved up in there
with a face painted on it.
237
00:09:41,247 --> 00:09:42,614
And like tom hanks,
you're just so happy
238
00:09:42,715 --> 00:09:44,248
To have a human
interaction again.
239
00:09:44,350 --> 00:09:46,351
- Okay, first of all, my vagina
is not a desert island,
240
00:09:46,452 --> 00:09:48,453
And also nothing happened.
241
00:09:49,856 --> 00:09:51,890
- Why not?
- Because!
242
00:09:54,695 --> 00:09:56,094
My mother walked in.
243
00:09:57,831 --> 00:09:59,163
Don't... Don't!
244
00:09:59,265 --> 00:10:01,232
- I'm sorry, I thought you just
said your mother walked in,
245
00:10:01,234 --> 00:10:03,301
Like you were in high school
or something. I'm sorry.
246
00:10:03,403 --> 00:10:04,903
- Yeah, did you see him?
247
00:10:04,905 --> 00:10:06,170
So awkward.
248
00:10:06,173 --> 00:10:08,239
God, he's probably like,
turned off of me for like ever.
249
00:10:08,341 --> 00:10:09,307
- Okay, so...
250
00:10:09,409 --> 00:10:10,708
Back it up for a second.
- Yeah?
251
00:10:10,711 --> 00:10:12,610
- Why was your mother there
in the first place?
252
00:10:12,712 --> 00:10:14,045
- Surprise bunionectomy!
It's really great.
253
00:10:14,147 --> 00:10:15,913
I'm super excited
to have a roommate
254
00:10:15,915 --> 00:10:16,848
For the next eight weeks.
255
00:10:16,950 --> 00:10:18,916
- Eight weeks?
- Eight weeks.
256
00:10:19,419 --> 00:10:22,087
- Oh, your thing is definitely
gonna dry up now.
257
00:10:22,689 --> 00:10:23,788
(rhythmic music)
258
00:10:23,890 --> 00:10:26,091
(sighing)
keegan's not answering.
259
00:10:27,828 --> 00:10:29,027
Hey!
260
00:10:29,829 --> 00:10:31,930
Richie, what's up?
261
00:10:31,932 --> 00:10:32,997
(indistinct chattering)
262
00:10:33,099 --> 00:10:35,066
You've been staying
out of trouble, right?
263
00:10:35,968 --> 00:10:38,136
- Yeah. You?
264
00:10:38,238 --> 00:10:40,138
- Ah, I wish.
265
00:10:40,840 --> 00:10:43,408
But as you know, a friend
of ours got shot last night.
266
00:10:43,509 --> 00:10:45,810
So... If any of y'all
saw anything or heard anything,
267
00:10:45,912 --> 00:10:48,046
We could really use your help.
- Okay, guys, move it along!
268
00:10:48,147 --> 00:10:49,481
Richie, dane, let's go.
269
00:10:50,349 --> 00:10:51,850
Now! Come on!
270
00:10:53,020 --> 00:10:55,620
- Hey, crystal, come on...
271
00:10:55,722 --> 00:10:56,888
I was talking to them.
272
00:10:56,989 --> 00:10:58,823
- Well, they're not
talking to you.
273
00:10:58,825 --> 00:11:00,091
- Okay, then.
274
00:11:00,093 --> 00:11:02,394
Has anyone asked you about
your whereabouts last night?
275
00:11:03,229 --> 00:11:04,629
- So now you think
I shot that cop?
276
00:11:04,731 --> 00:11:06,231
- No, I'm just asking.
277
00:11:06,633 --> 00:11:09,434
I've been trying to reach
keegan. Were you with him?
278
00:11:09,436 --> 00:11:10,835
- I was.
279
00:11:10,937 --> 00:11:13,971
And my sister and her husband,
out to dinner.
280
00:11:14,073 --> 00:11:16,241
With many witnesses
who could verify.
281
00:11:17,577 --> 00:11:19,444
Is there anything else
you wanna try to pin on us?
282
00:11:19,446 --> 00:11:21,645
- You drank keegan's kool-aid,
I get it.
283
00:11:22,249 --> 00:11:23,748
But if you really want
to know the facts,
284
00:11:23,750 --> 00:11:25,016
Just gimme a call, okay?
285
00:11:25,018 --> 00:11:26,450
In the meantime,
can you tell the kids
286
00:11:26,453 --> 00:11:28,786
Who live around here to be
a little bit more cooperative?
287
00:11:28,789 --> 00:11:30,187
- Why would I do that?
288
00:11:30,190 --> 00:11:32,323
- Because I don't think last
night's shooting was random.
289
00:11:32,325 --> 00:11:33,591
I think we were targeted.
290
00:11:33,693 --> 00:11:37,462
And these kids, crystal,
might have seen something.
291
00:11:37,563 --> 00:11:39,297
- Okay, well, you know what?
I don't have to drink
292
00:11:39,399 --> 00:11:41,399
Anyone's kool-aid to know
that cooperating with the cops
293
00:11:41,501 --> 00:11:42,500
Leads to trouble.
294
00:11:44,137 --> 00:11:46,403
Oh, and keegan?
295
00:11:46,406 --> 00:11:48,006
Doesn't want to talk to you.
296
00:11:48,108 --> 00:11:49,874
Stop calling.
297
00:11:53,446 --> 00:11:55,046
(sighing)
298
00:11:55,715 --> 00:11:57,615
- Hey, you okay?
299
00:12:03,523 --> 00:12:05,190
- Hey, uh...
300
00:12:06,192 --> 00:12:07,659
Give me a minute.
301
00:12:09,496 --> 00:12:10,829
Hey.
302
00:12:10,930 --> 00:12:12,197
(distant sirens blaring)
303
00:12:16,303 --> 00:12:18,102
- If I tell you something,
304
00:12:18,204 --> 00:12:19,637
Can you keep me out of it?
305
00:12:19,639 --> 00:12:20,772
And crystal too.
306
00:12:20,874 --> 00:12:22,440
She don't got nothing
to do with this.
307
00:12:22,542 --> 00:12:24,441
- Yeah, of course. Hey...
308
00:12:24,444 --> 00:12:26,444
I'm not gonna let anything
happen to you, okay?
309
00:12:26,546 --> 00:12:27,912
What is it?
310
00:12:29,382 --> 00:12:30,782
- I think I know
where the gun is.
311
00:12:30,884 --> 00:12:32,884
The one that shot your friend.
312
00:12:34,154 --> 00:12:35,487
- Okay.
313
00:12:39,125 --> 00:12:41,793
- Are you sure that he said
it was this dumpster?
314
00:12:41,895 --> 00:12:43,327
- Yes.
315
00:12:43,330 --> 00:12:44,829
(distant sirens blaring)
316
00:12:46,333 --> 00:12:47,999
(moaning in disgust)
317
00:12:48,634 --> 00:12:51,002
- Okay. Okay.
318
00:12:53,006 --> 00:12:54,739
Okay, okay, okay, okay!
319
00:12:54,741 --> 00:12:57,275
I swear to god, I swear to god
if this is a prank...
320
00:12:59,079 --> 00:13:00,612
(sighing)
321
00:13:00,614 --> 00:13:02,814
Ah! Fart!
322
00:13:02,916 --> 00:13:04,616
(grunting)
323
00:13:07,020 --> 00:13:08,085
- Got it!
- What?!
324
00:13:08,187 --> 00:13:09,487
- Got it.
325
00:13:10,857 --> 00:13:12,991
(tense music)
326
00:13:14,895 --> 00:13:16,961
- Oh, my god.
327
00:13:16,963 --> 00:13:18,762
That's a ghost gun.
328
00:13:18,765 --> 00:13:20,297
Duff.
329
00:13:20,300 --> 00:13:22,567
It's 3-d printed.
- I know.
330
00:13:22,668 --> 00:13:24,903
No serial, untraceable.
331
00:13:25,338 --> 00:13:27,738
Perfect thing to use
if you wanna kill a cop...
332
00:13:28,274 --> 00:13:29,974
And get away with it.
333
00:13:30,076 --> 00:13:31,810
(dramatic music)
334
00:13:38,218 --> 00:13:40,718
Looks like a toy,
but as you know,
335
00:13:40,820 --> 00:13:43,655
Fires like a gun and inflicts
damage like a real gun.
336
00:13:44,624 --> 00:13:46,124
- We discussed this.
You're not supposed
337
00:13:46,226 --> 00:13:47,525
To be looking
into this shooting.
338
00:13:47,527 --> 00:13:49,994
- She's not. I am. It's just me.
I found the gun, all alone,
339
00:13:49,996 --> 00:13:51,262
Knee-deep in garbage.
Can you smell me?
340
00:13:51,364 --> 00:13:52,330
Can you smell this?
341
00:13:52,332 --> 00:13:53,564
That is bad.
That's like, egg salad.
342
00:13:53,567 --> 00:13:55,333
(gagging)
oh my gosh, that's a diaper.
343
00:13:55,434 --> 00:13:56,600
- Get your hand outta my face.
344
00:13:56,603 --> 00:13:58,202
- How'd you know the gun
was in the trash?
345
00:13:58,304 --> 00:14:00,537
- My source disposed of it
after finding it in the alley.
346
00:14:00,540 --> 00:14:02,406
- Why?
- So it wouldn't be used again.
347
00:14:02,409 --> 00:14:04,342
- What a good samaritan!
Who's your source?
348
00:14:04,344 --> 00:14:06,777
- She would rather not say.
Isn't that right, wazowski?
349
00:14:06,780 --> 00:14:08,680
- That's exactly right,
but what I can tell you
350
00:14:08,682 --> 00:14:10,481
Is that forensics found
two sets of prints.
351
00:14:10,583 --> 00:14:12,217
The one on the outside
of the gun belongs
352
00:14:12,318 --> 00:14:14,285
To the source, on the inside,
to an unknown person.
353
00:14:14,287 --> 00:14:16,220
- No afis matches?
- No. Nothing in the system.
354
00:14:16,322 --> 00:14:17,922
But we think they belong
to the manufacturer,
355
00:14:18,024 --> 00:14:20,425
Which is why I'm gonna
find who the manufacturer is,
356
00:14:20,427 --> 00:14:21,892
And find out
who they sold the gun to.
357
00:14:21,895 --> 00:14:24,295
- And voila.
We have gabrielle's shooter.
358
00:14:24,397 --> 00:14:26,931
- Yeah. And by "we"
she means me. Two peas in a pod.
359
00:14:26,933 --> 00:14:29,033
- Or you could just pull in
your source and ask them.
360
00:14:29,135 --> 00:14:31,703
Pull in anyone who was
in the area for questioning.
361
00:14:31,804 --> 00:14:33,837
- And fingerprint an entire
neighbourhood
362
00:14:33,840 --> 00:14:36,240
Until we find a match? No!
363
00:14:36,242 --> 00:14:38,108
Shanks, guys,
364
00:14:38,111 --> 00:14:39,610
We're already treating
this community
365
00:14:39,613 --> 00:14:40,578
Like they're a bunch
of criminals.
366
00:14:40,680 --> 00:14:41,912
If we start accusing them,
367
00:14:41,915 --> 00:14:43,648
It's only going to make our
relationship with them worse.
368
00:14:43,650 --> 00:14:45,717
- This is a cop shooting.
We have a job to do.
369
00:14:45,818 --> 00:14:47,185
We can't be afraid
to step on toes.
370
00:14:47,187 --> 00:14:48,585
- I agree with kelly.
371
00:14:48,588 --> 00:14:50,455
We shouldn't cast a net.
We should be more targeted.
372
00:14:50,457 --> 00:14:53,257
Give wazowski,
and only wazowski,
373
00:14:53,260 --> 00:14:54,926
A beat to find the gunmaker.
374
00:14:55,028 --> 00:14:56,727
She's right. We find them,
we find the shooter.
375
00:14:56,829 --> 00:14:58,996
- I'm sorry, you hired me
to get this department in shape
376
00:14:58,999 --> 00:15:00,798
And you're trusting this
to someone who smells
377
00:15:00,800 --> 00:15:02,233
Like sweaty cold cuts.
378
00:15:02,735 --> 00:15:03,902
- Brad.
379
00:15:04,671 --> 00:15:05,803
- Here's a beat.
380
00:15:05,905 --> 00:15:08,840
But in 24 hours,
I'm doing this my way. Okay?
381
00:15:09,743 --> 00:15:11,342
(scoffs)
382
00:15:12,178 --> 00:15:14,579
- That does smell like salami.
It does, it's really bad.
383
00:15:15,781 --> 00:15:17,649
- You need to change.
384
00:15:17,750 --> 00:15:19,183
- Okay, great.
385
00:15:19,185 --> 00:15:21,152
And you're sure
that's what he ordered?
386
00:15:21,253 --> 00:15:23,821
Right. Okay, thank you.
387
00:15:23,823 --> 00:15:25,622
Thank you very much.
388
00:15:26,192 --> 00:15:28,226
I got something.
I got something.
389
00:15:29,029 --> 00:15:31,696
Okay, okay, do you remember
how the forensics report
390
00:15:31,797 --> 00:15:33,431
Said that the gun barrel
and the butt were made
391
00:15:33,433 --> 00:15:35,165
Of the same heat-resistant
abs plastic?
392
00:15:35,168 --> 00:15:37,134
- Like legos.
- Yeah. Well, it turns out
393
00:15:37,236 --> 00:15:39,236
That the trigger assembly
is made with something else:
394
00:15:39,239 --> 00:15:40,905
A biocompatible
polyurethane resin.
395
00:15:41,007 --> 00:15:42,506
In specific, a proprietary brand
396
00:15:42,509 --> 00:15:44,309
Called actinate
by sendyne polymers.
397
00:15:45,178 --> 00:15:46,678
- So?
- Okay, okay.
398
00:15:46,779 --> 00:15:49,313
So, actinate is used
to make dental aligners.
399
00:15:49,315 --> 00:15:52,149
And it turns out that sendyne...
400
00:15:52,251 --> 00:15:53,918
Only sells that specific polymer
401
00:15:53,920 --> 00:15:55,386
To three orthodontists
in the city,
402
00:15:55,388 --> 00:15:56,720
And one of them,
dr. John bockner,
403
00:15:56,723 --> 00:15:57,922
At blueline orthodontics,
404
00:15:58,024 --> 00:15:59,189
Was buying an excess amount,
405
00:15:59,192 --> 00:16:00,792
Considering the number
of clients he has.
406
00:16:01,293 --> 00:16:02,393
(sighing)
407
00:16:02,395 --> 00:16:04,261
- I wonder what he's using
all that plastic for.
408
00:16:04,263 --> 00:16:06,197
- Yeah.
- Alright. Looks like one of us
409
00:16:06,199 --> 00:16:07,732
Is gonna have to go in
for a consult.
410
00:16:07,833 --> 00:16:08,999
- Yeah, I wonder who.
411
00:16:09,002 --> 00:16:10,267
Not it.
412
00:16:10,269 --> 00:16:11,336
Yeah, that's you.
413
00:16:12,372 --> 00:16:13,671
(whispering): I said
I wasn't it.
414
00:16:13,773 --> 00:16:15,606
I did. I said, "not it!"
415
00:16:15,708 --> 00:16:17,342
How does that make me it?
416
00:16:18,078 --> 00:16:19,677
Oh, god.
417
00:16:19,779 --> 00:16:22,079
Oh, I hate the orthodontist.
418
00:16:22,715 --> 00:16:24,582
(kelly): Didn't you already
have braces?
419
00:16:25,385 --> 00:16:26,484
This should be a cinch.
420
00:16:26,586 --> 00:16:28,552
(soft music playing)
421
00:16:28,555 --> 00:16:30,355
(phone ringing)
422
00:16:32,659 --> 00:16:34,258
- Oh...
423
00:16:34,260 --> 00:16:36,327
(phone ringing)
424
00:16:40,199 --> 00:16:41,699
Hey.
425
00:16:41,701 --> 00:16:43,300
(kelly): What's up?
426
00:16:43,302 --> 00:16:45,369
- Can I ask you something?
(kelly): Shoot.
427
00:16:45,471 --> 00:16:47,739
- Do you think naz
is like, too hot for me?
428
00:16:48,508 --> 00:16:50,307
Like, he's too cool?
429
00:16:50,409 --> 00:16:52,910
- "cool" is not how
I would describe naz.
430
00:16:53,012 --> 00:16:54,145
- How would you describe...
431
00:16:54,147 --> 00:16:56,381
- Samantha?
- Yeah, that's me.
432
00:17:00,987 --> 00:17:05,056
So, what do you think?
(whirring)
433
00:17:05,058 --> 00:17:07,058
- Well, you had braces as a kid.
434
00:17:07,060 --> 00:17:08,993
And your retainer didn't work.
435
00:17:09,695 --> 00:17:11,863
So we'd just be correcting
some drifts.
436
00:17:11,865 --> 00:17:14,232
Some rotation, angulation.
437
00:17:15,101 --> 00:17:16,267
You wanna see how you'd look?
438
00:17:16,368 --> 00:17:17,902
I could take a few pictures
and show you.
439
00:17:17,904 --> 00:17:19,103
- Oh, uh...
440
00:17:19,105 --> 00:17:20,871
Yeah, sure.
- I'll just grab the camera.
441
00:17:20,973 --> 00:17:22,573
(beeping)
442
00:17:26,178 --> 00:17:27,545
- Oh, wow, okay.
443
00:17:27,646 --> 00:17:29,213
This thing is obtrusive.
444
00:17:29,215 --> 00:17:31,148
- Uh, ask about his colleagues.
445
00:17:31,918 --> 00:17:34,819
- Oh, you orthodontists
must be really busy,
446
00:17:34,821 --> 00:17:37,688
Just like, running a practice,
447
00:17:37,690 --> 00:17:39,557
And then all
the administrative stuff...
448
00:17:39,658 --> 00:17:42,693
- My daughter handles
the administrative stuff.
449
00:17:42,695 --> 00:17:45,229
- Oh, yeah. What does she do?
450
00:17:45,331 --> 00:17:48,098
- Schedules appointments,
orders supplies,
451
00:17:48,101 --> 00:17:49,500
That sort of thing.
452
00:17:49,502 --> 00:17:52,570
(sam): Oh, supplies,
like, for the printer?
453
00:17:52,671 --> 00:17:55,373
I saw them out there. I thought
all aligners were factory-made?
454
00:17:55,475 --> 00:17:58,843
But you make yours in-house?
- We do now.
455
00:17:58,845 --> 00:18:01,778
Actually, my daughter, vicky,
set up the 3-d printer for us.
456
00:18:01,781 --> 00:18:03,180
It's so much faster.
457
00:18:03,183 --> 00:18:04,982
(sam): Oh, wow,
that's fantastic.
458
00:18:04,984 --> 00:18:07,384
All that tech stuff is really
just such a mystery to me.
459
00:18:07,387 --> 00:18:08,852
How does she know
so much about it?
460
00:18:08,855 --> 00:18:11,455
(bockner): She went
to engineering school...
461
00:18:11,458 --> 00:18:13,057
- Oh.
- ...For a while.
462
00:18:13,159 --> 00:18:14,525
(beeping)
- oh, right.
463
00:18:15,494 --> 00:18:17,662
What... Not anymore?
464
00:18:18,731 --> 00:18:19,730
Oh...
465
00:18:21,301 --> 00:18:23,534
You know, I'm... I'm so sorry.
466
00:18:23,536 --> 00:18:25,870
I don't mean to pry.
- It's okay.
467
00:18:25,971 --> 00:18:28,806
Uh, she had to leave.
Ran into some problems.
468
00:18:28,908 --> 00:18:31,175
I'm trying to get her
interested in dentistry.
469
00:18:32,078 --> 00:18:33,678
- Find out more
about miss vicky.
470
00:18:33,680 --> 00:18:35,379
I think I see her
coming in right now.
471
00:18:36,415 --> 00:18:37,882
(sam): God, I know
all about problems.
472
00:18:37,884 --> 00:18:39,984
I have a teenage son.
He can be a handful.
473
00:18:39,986 --> 00:18:42,152
Girls are so much easier.
I mean, not to diminish, like,
474
00:18:42,155 --> 00:18:43,354
What's happening
with you and your daughter.
475
00:18:43,455 --> 00:18:46,690
- Anyway, enough about me.
This... Is the new you
476
00:18:46,693 --> 00:18:48,225
In 20 weeks.
477
00:18:48,228 --> 00:18:49,360
- Oh, wow.
478
00:18:49,362 --> 00:18:50,828
- I could even accelerate
the transformation
479
00:18:50,930 --> 00:18:52,864
If you use this device
to help with circulation.
480
00:18:52,965 --> 00:18:55,133
You just stick it
in your mouth twice a day
481
00:18:55,234 --> 00:18:56,366
While you're watching tv.
482
00:18:56,369 --> 00:18:59,236
- Right, okay.
Uh, that's... That's fine.
483
00:18:59,239 --> 00:19:00,371
- Let me know what you decide.
484
00:19:00,472 --> 00:19:01,639
You can book your impressions
with vicky.
485
00:19:01,740 --> 00:19:03,074
- Okay, thanks.
486
00:19:08,181 --> 00:19:11,149
Hi, um, could I have
a toothbrush? One of those?
487
00:19:11,250 --> 00:19:12,683
- Yeah, sure.
488
00:19:15,187 --> 00:19:16,487
- Thank you.
489
00:19:19,825 --> 00:19:21,459
(beeping)
490
00:19:21,561 --> 00:19:24,995
- Got you, vicky,
you devious little turd.
491
00:19:24,998 --> 00:19:26,864
I can't believe your dad
gives you a second chance
492
00:19:26,866 --> 00:19:28,065
And you make guns?
493
00:19:28,167 --> 00:19:30,734
- Well, at least we know
she didn't pull the trigger.
494
00:19:30,737 --> 00:19:32,269
Unless she can eat
ribs across town
495
00:19:32,272 --> 00:19:34,338
And shoot cops
at the same time.
496
00:19:34,440 --> 00:19:36,006
- Alright, then,
why don't we pick her up
497
00:19:36,108 --> 00:19:37,608
And find out who did?
- No, let's wait.
498
00:19:37,610 --> 00:19:38,542
- Why?
499
00:19:38,545 --> 00:19:40,144
- One fingerprint
isn't gonna prove
500
00:19:40,146 --> 00:19:41,546
That she's manufacturing
these things.
501
00:19:41,647 --> 00:19:42,880
- Mmm.
- Between her alibi
502
00:19:42,982 --> 00:19:44,681
And a good lawyer,
she's gonna be out in an hour,
503
00:19:44,684 --> 00:19:46,350
And we're never gonna find out
who the shooter is.
504
00:19:46,452 --> 00:19:48,953
- Alright, so we get a tracking
warrant for her phone.
505
00:19:48,955 --> 00:19:51,489
Get solid proof that she's been
manufacturing and selling.
506
00:19:51,591 --> 00:19:53,023
- Yes! And then, we pull out
507
00:19:53,026 --> 00:19:55,492
Our patented
skelly one-two punch...
508
00:19:55,495 --> 00:19:57,561
(grunting)
509
00:19:57,663 --> 00:19:59,230
And then, we're gonna
get her to roll over
510
00:19:59,331 --> 00:20:00,497
On whoever bought it.
511
00:20:00,500 --> 00:20:01,966
Yes!
- Excuse me. Skelly?
512
00:20:01,968 --> 00:20:03,233
- Skelly.
513
00:20:03,236 --> 00:20:05,169
Well, we could say "kam".
514
00:20:05,271 --> 00:20:07,705
But I really don't feel
it has a zing.
515
00:20:07,707 --> 00:20:08,939
(vicky): Yeah, I'll be there
in five.
516
00:20:08,942 --> 00:20:11,108
- Okay, I've got her location
tracking up.
517
00:20:11,210 --> 00:20:12,909
- So far, she's been to a gym,
a nail salon,
518
00:20:12,912 --> 00:20:14,245
And a tanning salon.
519
00:20:14,347 --> 00:20:16,313
- It's like jersey shore
over here.
520
00:20:16,415 --> 00:20:18,549
(phone ringing)
521
00:20:18,651 --> 00:20:19,984
(vicky): Marc, hey.
522
00:20:19,986 --> 00:20:22,453
(marc): Hey.
I need 10 of your best.
523
00:20:22,455 --> 00:20:23,453
Can you make that happen?
524
00:20:23,456 --> 00:20:25,456
(vicky): Ten?!
(sighing)
525
00:20:25,458 --> 00:20:28,993
Fine, I can do 10,
but it's gonna be 2k each.
526
00:20:28,995 --> 00:20:31,395
- She's making a deal.
(marc): 20k?! Nah.
527
00:20:31,497 --> 00:20:33,331
How about 10?
(vicky): Shark...
528
00:20:33,333 --> 00:20:35,132
- Who the hell is shark?
(vicky): Price is 20.
529
00:20:35,134 --> 00:20:36,934
- Can you get the number?
- Uh, no.
530
00:20:37,036 --> 00:20:38,602
It must be a sat phone.
- Wait, she said...
531
00:20:38,605 --> 00:20:40,137
(vicky): Meet me at
your Wednesday spot. 10 a.M.
532
00:20:40,239 --> 00:20:43,007
- Marc, right?
Marc "the shark" tremblay.
533
00:20:43,108 --> 00:20:44,675
One of the sons of jupiter.
534
00:20:44,777 --> 00:20:46,477
- So, vicky's selling guns
to bikers now.
535
00:20:46,578 --> 00:20:48,212
- I know that guy.
536
00:20:48,314 --> 00:20:50,081
One of his biker boys
got popped on cherry beach,
537
00:20:50,182 --> 00:20:53,751
Marc was the prime suspect.
- Oh, no. Oh, god.
538
00:20:53,853 --> 00:20:56,053
Guess which homicide
detectives investigated him?
539
00:20:56,856 --> 00:20:58,522
(groaning)
540
00:21:03,229 --> 00:21:04,929
(sighing)
541
00:21:06,833 --> 00:21:08,599
(sighing)
542
00:21:11,638 --> 00:21:13,571
(clearing throat)
543
00:21:23,650 --> 00:21:27,118
- So... To what do we owe
this very impromptu,
544
00:21:27,120 --> 00:21:28,786
Disruptive visit?
545
00:21:28,788 --> 00:21:30,888
- It's about
gabrielle's shooter.
546
00:21:31,324 --> 00:21:32,856
Sergeant gabrielle beauchamp?
547
00:21:32,958 --> 00:21:34,525
She works in 44?
She was shot.
548
00:21:34,527 --> 00:21:36,227
- Dead?
- Nope, not dead.
549
00:21:36,229 --> 00:21:38,362
- Then it's not our problem.
- Geez, come...
550
00:21:38,464 --> 00:21:40,731
- Okay. Um...
551
00:21:41,100 --> 00:21:43,200
(phone ringing in the distance)
552
00:21:43,503 --> 00:21:46,937
Okay, what do you know
about marc "the shark" tremblay?
553
00:21:46,939 --> 00:21:50,608
- He's a dangerous guy.
Not to mention, a beast.
554
00:21:50,610 --> 00:21:52,109
Like, physically.
555
00:21:52,111 --> 00:21:55,913
- Are you sure
that we're talking about
the same guy, 'cause...
556
00:21:57,049 --> 00:21:58,949
- He was puny when we first
looked at him,
557
00:21:58,951 --> 00:22:03,354
But then, as our
investigation progressed,
so did his mass.
558
00:22:03,456 --> 00:22:06,156
- He gained 10 pounds
of lean muscle every month.
It was incredible.
559
00:22:06,258 --> 00:22:07,758
- Yeah, now even his hands
have muscles.
560
00:22:07,860 --> 00:22:09,527
- All hands have muscles.
- Not chase's.
561
00:22:09,529 --> 00:22:12,229
Look. See? No muscle.
562
00:22:12,331 --> 00:22:15,166
- That is actually...
That's a bit...
563
00:22:15,168 --> 00:22:16,700
- Okay, can we get back
to marc, please?
564
00:22:16,802 --> 00:22:18,536
- Yes, uh, we just need to know
565
00:22:18,637 --> 00:22:19,970
What he does
on a Wednesday morning.
566
00:22:19,972 --> 00:22:22,840
If I'm reading you right,
he is a... He's a gym rat.
567
00:22:22,842 --> 00:22:24,442
Probably hangs out there a lot?
568
00:22:24,444 --> 00:22:26,010
- Maybe he goes there
on wednesdays?
569
00:22:27,079 --> 00:22:29,046
- I don't think we know, do we?
570
00:22:29,148 --> 00:22:32,049
- No, we definitely don't know
anything about his schedule.
571
00:22:32,151 --> 00:22:34,184
- Or his work.
Or his favourite food.
572
00:22:34,187 --> 00:22:35,820
Hint, it's boiled chicken.
573
00:22:35,921 --> 00:22:38,189
- I tried his diet.
It was crazy.
574
00:22:38,290 --> 00:22:40,057
- He got protein poisoning.
- That's not a thing.
575
00:22:40,159 --> 00:22:41,525
- It's a thing,
he was very sick.
576
00:22:41,527 --> 00:22:42,593
- You tried his workouts?
577
00:22:42,694 --> 00:22:45,028
I bet he didn't.
Couldn't hack it.
578
00:22:45,031 --> 00:22:47,732
- Chase definitely tried
his workouts.
579
00:22:47,833 --> 00:22:50,067
- Uh, yeah. I even spent $500
580
00:22:50,169 --> 00:22:52,002
On four personal training
sessions at marc's gym.
581
00:22:52,104 --> 00:22:54,739
- Wow. That was overpriced.
Someone ripped you off.
582
00:22:54,840 --> 00:22:56,573
- It's standard.
- Nope!
583
00:22:56,576 --> 00:22:58,175
My gym charges
60 bucks a session.
584
00:22:58,177 --> 00:22:59,943
- Well, you obviously don't
workout at cyrus gym.
585
00:23:00,045 --> 00:23:02,680
- Oh!
- Oh! Wazowski!
586
00:23:02,782 --> 00:23:04,348
What do you know?!
587
00:23:04,450 --> 00:23:06,350
- Looks like we're going
to cyrus gym tomorrow!
588
00:23:06,352 --> 00:23:08,419
I would like to thank you
both very much
589
00:23:08,421 --> 00:23:09,887
For your cooperation.
590
00:23:09,889 --> 00:23:11,655
It was lovely chatting with you.
591
00:23:23,068 --> 00:23:25,368
(whispering): Hey.
Hey, I'm sorry I'm late.
592
00:23:25,371 --> 00:23:27,037
Sorry I'm late, 'cause my mom,
you won't believe it--
593
00:23:27,039 --> 00:23:29,173
- What are you wearing?
- Workout clothes.
594
00:23:29,274 --> 00:23:31,308
- My god, you look
like a popsicle.
595
00:23:31,711 --> 00:23:34,778
- I do?
- Yes. Stay back, stay back.
596
00:23:34,880 --> 00:23:36,246
Stay back.
597
00:23:36,348 --> 00:23:37,781
I don't want
to be seen with you.
598
00:23:37,783 --> 00:23:38,849
- Like a grape one?
599
00:23:38,951 --> 00:23:40,383
- You go that way,
I'mma go this way.
600
00:23:40,386 --> 00:23:41,786
- I hope it's strawberry.
- Ugh.
601
00:23:41,887 --> 00:23:44,722
(suspenseful music)
602
00:23:48,694 --> 00:23:50,661
(kelly): I don't see him,
do you?
603
00:23:50,763 --> 00:23:53,731
- No. He's not here.
604
00:23:55,701 --> 00:23:58,001
You think I can do more squats
than her? Check this out.
605
00:23:58,004 --> 00:24:00,004
(over earpiece):
Hey, do you mind if I...?
606
00:24:00,006 --> 00:24:01,004
(woman): No, go ahead.
607
00:24:01,007 --> 00:24:02,606
(grunting)
608
00:24:03,342 --> 00:24:05,743
- Yeah, only 'cause
your outfit scared her away
from the equipment.
609
00:24:05,745 --> 00:24:08,278
Seriously, I can't believe
you spent money on that thing.
610
00:24:08,281 --> 00:24:10,181
- Yes, I did. I paid a lot
of money, like two...
611
00:24:10,282 --> 00:24:12,383
(grunting)
...Two hundred dollars.
612
00:24:13,152 --> 00:24:14,485
How's my form?
613
00:24:14,487 --> 00:24:15,553
(grunting)
614
00:24:16,522 --> 00:24:17,488
Duff.
615
00:24:18,891 --> 00:24:20,423
Is that him?
616
00:24:20,926 --> 00:24:23,760
- I don't know.
Let me get a closer look.
617
00:24:23,862 --> 00:24:26,764
Alright, I'm confirming
that it's him.
618
00:24:26,766 --> 00:24:30,134
- Well, it is 10 a.M.,
so one of them's gotta be him.
619
00:24:31,003 --> 00:24:34,672
- But if you see vicky,
do not let her see you.
620
00:24:34,674 --> 00:24:36,240
(sam): I won't.
621
00:24:38,644 --> 00:24:40,878
(suspenseful music)
622
00:24:43,249 --> 00:24:45,549
(man): Hey, marc, looking good.
623
00:24:49,755 --> 00:24:52,122
- Yup, that's him.
624
00:24:52,224 --> 00:24:53,424
Alright, I'm going in.
625
00:24:56,962 --> 00:25:01,064
Hey, do you mind if I work in
with you while you rest?
626
00:25:01,067 --> 00:25:03,901
- Sure, if I can spot you.
627
00:25:04,003 --> 00:25:07,738
- Be my guest.
I'm kelly, by the way.
628
00:25:07,740 --> 00:25:10,741
- Marc. Friends call me shark.
629
00:25:10,743 --> 00:25:12,142
(chuckling)
630
00:25:12,244 --> 00:25:15,412
(breathing heavily)
631
00:25:20,853 --> 00:25:23,086
Oh, wow, you're really strong.
632
00:25:23,089 --> 00:25:25,589
I've never seen you
around the gym before.
633
00:25:25,591 --> 00:25:28,959
- Ah, I'm looking for a new gym.
634
00:25:29,662 --> 00:25:32,229
- Well, if you need a trainer,
I got the best one in the city.
635
00:25:32,331 --> 00:25:33,831
(breathing heavily)
636
00:25:34,534 --> 00:25:37,768
(man): Nah! No way!
637
00:25:38,604 --> 00:25:39,870
Kelly marie?
638
00:25:40,906 --> 00:25:43,240
Come here, girl!
Give me a hug!
639
00:25:44,043 --> 00:25:47,177
(chuckling nervously)
- hey...
640
00:25:48,447 --> 00:25:51,315
(whispering): I'm undercover,
alright? Do not blow this.
641
00:25:51,417 --> 00:25:53,517
- Ditto, and he's my mark.
642
00:25:54,620 --> 00:25:57,655
God, you look good!
- Wow.
643
00:25:58,290 --> 00:25:59,789
(marc): I'm guessing you two
know each other?
644
00:25:59,792 --> 00:26:01,592
(kelly): Yeah, he used
to train me.
645
00:26:02,227 --> 00:26:04,127
Took a lot of years
to undo his bad habits,
646
00:26:04,130 --> 00:26:06,196
But maybe he's changed.
647
00:26:06,699 --> 00:26:09,733
- Ask this guy.
All good habits now.
648
00:26:15,274 --> 00:26:17,041
- I gotta go
and handle something.
649
00:26:19,711 --> 00:26:20,911
- Hey.
650
00:26:21,447 --> 00:26:24,548
- Uh, shark.
We gotta leave, now.
651
00:26:24,650 --> 00:26:26,383
Something doesn't feel right.
652
00:26:27,620 --> 00:26:30,220
- Duff, who's that guy?
653
00:26:30,890 --> 00:26:33,757
- It's my ex-boyfriend, len.
654
00:26:35,161 --> 00:26:38,362
- Len? Like, beretta len, len?
655
00:26:38,364 --> 00:26:40,864
What's he doing with marc?
- I don't know.
656
00:26:42,168 --> 00:26:45,402
But if he's working
an undercover case,
he shouldn't.
657
00:26:45,404 --> 00:26:47,371
Last time he went uc,
it was disastrous.
658
00:26:47,472 --> 00:26:50,173
- God, that guy's easy to spook.
659
00:26:50,176 --> 00:26:52,810
Makes my job easier.
- Excuse me?
660
00:26:52,812 --> 00:26:54,511
- What are you doing here?
661
00:26:54,613 --> 00:26:56,580
- What does it look
like I'm doing?
662
00:26:56,682 --> 00:26:59,383
I told marc I had to change,
so we got two minutes
663
00:26:59,484 --> 00:27:01,652
To talk about why you're trying
to bust up my op.
664
00:27:01,654 --> 00:27:03,454
- Your op?
- Hey, wow. No thanks!
665
00:27:03,456 --> 00:27:04,988
Okay, that's gonna happen!
666
00:27:05,090 --> 00:27:06,924
Listen, I draw the line at
the shoes, the shoes stay on.
667
00:27:07,026 --> 00:27:08,258
No bare feet in the car.
668
00:27:08,360 --> 00:27:10,327
- You ever try taking
shorts off over kicks?
669
00:27:10,429 --> 00:27:12,062
Doesn't work.
670
00:27:12,164 --> 00:27:13,664
I'm len, by the way.
671
00:27:13,765 --> 00:27:15,933
- Detective samantha wazowski,
guns and gangs.
672
00:27:15,935 --> 00:27:17,600
Please exit the vehicle.
673
00:27:17,603 --> 00:27:20,537
- Nice to meet you.
Do you always talk like
you're at a stop and frisk?
674
00:27:20,539 --> 00:27:22,172
- Why are you looking into
marc tremblay?
675
00:27:22,274 --> 00:27:24,074
- 'cause he's at the centre
of my case.
676
00:27:24,844 --> 00:27:25,909
Big one.
677
00:27:26,679 --> 00:27:28,045
My turn.
678
00:27:28,881 --> 00:27:30,881
Why you blocking my number?
679
00:27:31,617 --> 00:27:32,950
- You know why.
680
00:27:34,286 --> 00:27:35,618
Tell me about
your investigation.
681
00:27:35,621 --> 00:27:39,089
- All I can say is I'm working
with rcmp. Project voltage.
682
00:27:39,091 --> 00:27:41,925
Been embedded for two months.
The rest is classified.
683
00:27:42,027 --> 00:27:43,861
- You're investigating
sons of jupiter?
684
00:27:43,863 --> 00:27:46,397
- Are you?
- We want vicky.
685
00:27:46,498 --> 00:27:48,965
A gun she made
nearly killed a cop.
686
00:27:48,968 --> 00:27:51,502
- I heard about that.
You were there, right?
687
00:27:52,104 --> 00:27:53,103
You okay?
688
00:27:55,273 --> 00:27:57,741
You haven't slept.
- I'm fine.
689
00:27:57,743 --> 00:28:00,877
I just need to find vicky,
and find out who she sold to.
690
00:28:00,979 --> 00:28:02,779
- Okay, okay, okay.
691
00:28:02,782 --> 00:28:04,448
How about...
692
00:28:06,351 --> 00:28:09,787
I step in for marc,
meet vicky, finish the deal.
693
00:28:09,789 --> 00:28:11,989
You make your arrest,
and I keep marc in the clear.
694
00:28:12,091 --> 00:28:13,857
- And why would we
trust you with this?
695
00:28:15,094 --> 00:28:17,027
- Do you have another option?
(chuckling)
696
00:28:17,963 --> 00:28:20,330
Look, marc's spooked.
697
00:28:20,332 --> 00:28:22,966
Do this with me,
or don't do it at all.
698
00:28:24,303 --> 00:28:27,137
So, get the cash, call me,
699
00:28:27,239 --> 00:28:29,506
And we'll get this
done today. Okay?
700
00:28:31,510 --> 00:28:33,143
(sighing)
701
00:28:33,245 --> 00:28:36,180
But you're gonna have
to unblock me if you want me
to call you back.
702
00:28:41,587 --> 00:28:43,854
- Duff... We can't.
703
00:28:43,956 --> 00:28:45,155
- I know.
- We can't.
704
00:28:45,257 --> 00:28:46,757
- There's no way
I'm working with him.
705
00:28:46,759 --> 00:28:49,226
I mean, who does
he think he is anyway?
706
00:28:50,328 --> 00:28:52,563
"unblock me."
(scoffing)
707
00:28:59,337 --> 00:29:00,904
We'll just keep monitoring
her phone, and--
708
00:29:01,006 --> 00:29:02,506
- Duff, that's gonna
take a while.
709
00:29:02,508 --> 00:29:04,308
- I... Whoa, whoa, whoa.
What the hell?
710
00:29:04,310 --> 00:29:05,909
Hey! Hey!
711
00:29:05,911 --> 00:29:08,178
What are you doing?
- Sorry, duff. Ds orders.
712
00:29:08,280 --> 00:29:11,248
- You're a liar!
You said you wouldn't tell!
I didn't do anything!
713
00:29:11,250 --> 00:29:14,885
- I know. Wait! I'mma handle
this, richie! I promise!
714
00:29:19,625 --> 00:29:22,192
- What is this?
You said that we had time.
715
00:29:22,194 --> 00:29:24,795
- Well, your time is up. So,
I'm gonna question your source.
716
00:29:24,897 --> 00:29:26,396
- How did you even
find out about him?
717
00:29:26,498 --> 00:29:28,665
- You're not the only person
in this office who has access
718
00:29:28,767 --> 00:29:30,266
To marshall court
security footage,
719
00:29:30,269 --> 00:29:31,467
And I saw you talking to him
720
00:29:31,470 --> 00:29:32,602
Yesterday before you
and wazowski
721
00:29:32,605 --> 00:29:33,937
Went head first
into a dumpster.
722
00:29:33,939 --> 00:29:35,272
- Oh, so now
you're spying on us?
723
00:29:35,373 --> 00:29:38,208
- Okay. Can you not
make me the bad guy here?
724
00:29:38,310 --> 00:29:40,043
You're holding back an important
piece of the puzzle.
725
00:29:40,045 --> 00:29:41,545
I had to get it myself.
726
00:29:41,646 --> 00:29:43,614
Thankfully, I didn't have
to roll around in garbage
to do so.
727
00:29:43,715 --> 00:29:45,015
- Oh, god forbid, you know,
728
00:29:45,117 --> 00:29:46,350
'cause you wouldn't want
to ruin your outfit.
729
00:29:46,451 --> 00:29:48,152
- What makes you even think
richie did this?
730
00:29:48,888 --> 00:29:51,354
- His fingerprints
are all over the gun.
731
00:29:51,456 --> 00:29:54,491
You can't be so naïve
to assume he had nothing
to do with it.
732
00:29:54,493 --> 00:29:57,227
- Naïve? We're actually
doing the work.
733
00:29:57,229 --> 00:29:59,096
We're on the brink of finding
out who bought the gun.
734
00:29:59,198 --> 00:30:01,698
- I only care about the shooter.
And now I have him.
735
00:30:01,800 --> 00:30:04,634
And now, maybe sergeant
beauchamp can get some justice.
736
00:30:04,736 --> 00:30:05,702
Remember her?
737
00:30:05,704 --> 00:30:07,905
- Listen, this kid
didn't do it.
738
00:30:08,507 --> 00:30:11,041
- Good. Prove it.
739
00:30:11,977 --> 00:30:13,543
(door buzzing)
740
00:30:14,112 --> 00:30:15,846
(door opening and closing)
741
00:30:17,082 --> 00:30:19,716
(suspenseful music)
742
00:30:19,718 --> 00:30:21,718
- Remember what I said
about not using len?
743
00:30:21,820 --> 00:30:25,155
- No take-backs.
- Yes! Take-backs.
744
00:30:26,091 --> 00:30:27,457
It's the only way to catch vicky
745
00:30:27,559 --> 00:30:29,860
Before this ass-hat
ruins richie's life.
746
00:30:29,862 --> 00:30:32,296
(indistinct conversation)
747
00:30:36,335 --> 00:30:37,601
- We got your prints...
748
00:30:37,603 --> 00:30:39,670
- I just wrote
a very short description
749
00:30:39,672 --> 00:30:41,204
Of what we're going
to ask for in there.
750
00:30:41,206 --> 00:30:42,272
It's a quick read.
751
00:30:42,274 --> 00:30:43,473
- Listen, just take my lead,
alright?
752
00:30:43,575 --> 00:30:45,609
She listens to me
better than you. Alright?
753
00:30:45,711 --> 00:30:47,010
Let's go.
754
00:30:47,112 --> 00:30:50,146
(shanks): I will keep you
posted. Okay, thank you, bye.
755
00:30:50,149 --> 00:30:52,782
The superintendent
is having a conniption
756
00:30:52,884 --> 00:30:54,150
Over this shooting.
757
00:30:54,252 --> 00:30:55,686
Please tell me you
have some answers.
758
00:30:55,787 --> 00:30:59,423
- We might, but it'll take
a little investment
from our part.
759
00:30:59,524 --> 00:31:00,557
- Mm-hmm?
760
00:31:02,428 --> 00:31:04,461
- Twenty thousand dollars
from the flash fund.
761
00:31:04,562 --> 00:31:08,164
- Twenty thousand dollars?!
For what?
762
00:31:08,167 --> 00:31:10,601
- Uh, that's how much
vicky bockner needs
763
00:31:10,702 --> 00:31:11,902
For 10 of her ghost guns.
764
00:31:12,003 --> 00:31:13,770
- And you can't push
for a smaller buy?
765
00:31:13,772 --> 00:31:15,839
- No. We have to match the deal
with the original buyer.
766
00:31:15,941 --> 00:31:17,573
It'll look weird
if we reduce the order.
767
00:31:17,576 --> 00:31:20,444
But look, she's ready
to move on this today
768
00:31:20,545 --> 00:31:23,347
With an... Associate of ours.
769
00:31:24,082 --> 00:31:25,181
- Associate?
770
00:31:25,283 --> 00:31:26,516
(sighing)
771
00:31:27,753 --> 00:31:29,119
- Len grierson.
772
00:31:29,955 --> 00:31:31,555
- Len, len?
773
00:31:31,657 --> 00:31:33,656
Are you sure about this?
774
00:31:34,193 --> 00:31:35,993
- Well, he knows vicky
through marc,
775
00:31:36,094 --> 00:31:37,761
Who he's investigating.
776
00:31:37,862 --> 00:31:40,764
Something about a project
voltage. It's an rcmp thing.
777
00:31:40,866 --> 00:31:41,732
- Okay...
778
00:31:41,833 --> 00:31:43,566
- We already checked into it,
and I...
779
00:31:43,569 --> 00:31:45,669
I just took the liberty
of filling out
780
00:31:45,771 --> 00:31:48,272
The, um... The flash fund form.
781
00:31:49,408 --> 00:31:51,808
- Yeah, and I...
782
00:31:51,910 --> 00:31:54,077
Took the liberty
of providing a pen.
783
00:31:57,283 --> 00:32:00,183
Like... She's ready to go.
- Wait!
784
00:32:00,852 --> 00:32:02,452
- But she's waiting now.
785
00:32:03,689 --> 00:32:05,589
Time is running out.
786
00:32:09,461 --> 00:32:11,094
(sighing)
787
00:32:14,666 --> 00:32:15,499
Thank you.
788
00:32:21,139 --> 00:32:24,308
Okay.
- Target's here.
789
00:32:25,410 --> 00:32:27,144
- Here you go.
790
00:32:29,248 --> 00:32:32,115
- Testing.
- Alright, I got you.
791
00:32:33,018 --> 00:32:34,484
- I know you do.
792
00:32:35,553 --> 00:32:37,554
Meet me in the alley
after the buy.
793
00:32:38,257 --> 00:32:40,457
(suspenseful music)
794
00:32:47,933 --> 00:32:50,133
(distant car honking)
795
00:32:53,338 --> 00:32:55,839
(len): So,
marc couldn't be here.
796
00:32:55,841 --> 00:32:57,507
(vicky): Don't care.
797
00:32:59,644 --> 00:33:01,278
So you got the cash?
798
00:33:01,380 --> 00:33:02,612
Hand it over.
799
00:33:02,614 --> 00:33:03,913
(len laughing)
800
00:33:03,916 --> 00:33:06,416
- Not until I see you assemble
one of these guns.
801
00:33:06,418 --> 00:33:09,019
- Why? Marc has
the instructions.
802
00:33:09,021 --> 00:33:10,153
(sam): What is he doing?
803
00:33:10,255 --> 00:33:12,522
(len): Well, I want to make sure
that everything's there,
804
00:33:12,624 --> 00:33:14,357
You're not ripping us off.
805
00:33:14,459 --> 00:33:18,428
Put it together, load it,
or I walk.
806
00:33:18,430 --> 00:33:20,696
- Should we go over?
I can't see anything. Len!
807
00:33:20,699 --> 00:33:22,499
Len, you gotta move over.
808
00:33:22,501 --> 00:33:26,503
- Will you stop bugging him?
He'll move, alright?
809
00:33:26,505 --> 00:33:28,005
Just let him do his thing.
810
00:33:28,106 --> 00:33:29,172
(vicky): What are you
looking at?
811
00:33:29,274 --> 00:33:30,574
- That's what I'd like to know.
812
00:33:30,576 --> 00:33:31,708
(len): You can never be
too careful.
813
00:33:31,810 --> 00:33:33,744
(vicky): Yeah,
whatever you say. Here.
814
00:33:35,280 --> 00:33:36,613
Give me the money.
815
00:33:37,883 --> 00:33:39,916
(len): I'll give you 10 grand.
No more.
816
00:33:40,018 --> 00:33:41,918
(vicky): That wasn't the deal.
817
00:33:41,920 --> 00:33:44,654
(len): Well, that was the deal
you had with marc this morning.
818
00:33:45,657 --> 00:33:47,957
Now he wants you to reconsider.
(vicky): Whoa. Hey, man.
819
00:33:48,059 --> 00:33:50,227
Take it easy!
- Take it or leave it.
820
00:33:50,829 --> 00:33:51,995
Fine...
821
00:33:52,097 --> 00:33:53,396
(kelly): Len,
what are you doing?
822
00:33:53,398 --> 00:33:54,998
(len): You had your chance.
823
00:33:55,100 --> 00:33:56,866
- No! Hey!
- What the hell is he doing?!
824
00:33:56,869 --> 00:33:58,968
- Don't do this to me again!
825
00:33:59,070 --> 00:34:02,372
No, stop! Len, stop!
826
00:34:03,475 --> 00:34:06,943
No!
- I got her! Get the buyer!
827
00:34:06,945 --> 00:34:09,879
- Len! Stop! Argh!
828
00:34:09,981 --> 00:34:12,416
(breathing heavily)
829
00:34:14,919 --> 00:34:16,720
(tense music)
830
00:34:24,062 --> 00:34:26,296
You don't have the money
you said she received
for these guns.
831
00:34:26,397 --> 00:34:28,832
- It's only a matter of time
before we apprehend the buyer,
who has both.
832
00:34:28,834 --> 00:34:30,834
- And your client here will be
arrested for manufacturing
833
00:34:30,936 --> 00:34:33,403
10 prohibited firearms.
- It's eleven, actually.
834
00:34:33,505 --> 00:34:35,839
Another gun you made
shot a cop in marshall court.
835
00:34:35,940 --> 00:34:37,440
You fingerprints are on it.
836
00:34:37,542 --> 00:34:41,110
- Listen, vicky. We know
you tried to sell to marc,
and to his associate.
837
00:34:41,113 --> 00:34:43,447
But I'm not interested
in those guns.
838
00:34:43,548 --> 00:34:46,283
- We can work out a deal
if you tell us who
you sold this gun to.
839
00:34:46,384 --> 00:34:49,386
- I didn't--
- tell us, vicky!
840
00:34:49,488 --> 00:34:51,121
- Or you'll be charged
as an accessory
841
00:34:51,223 --> 00:34:53,256
In the attempted murder
of a cop.
842
00:34:53,258 --> 00:34:55,692
(soft music)
843
00:35:00,632 --> 00:35:03,065
- I didn't sell a gun
to anyone in marshall court.
844
00:35:03,068 --> 00:35:05,268
I only ever sold to marc.
I swear.
845
00:35:06,071 --> 00:35:07,537
If a gun got
into marshall court,
846
00:35:07,639 --> 00:35:08,805
It was through marc tremblay.
847
00:35:08,907 --> 00:35:10,740
He must have brokered the deal.
848
00:35:12,444 --> 00:35:13,510
(sighing)
849
00:35:15,080 --> 00:35:17,146
- Len, where are you?
850
00:35:17,149 --> 00:35:19,148
I need you to call me back
right now!
851
00:35:19,151 --> 00:35:21,217
- Kelly. Len's gone.
He played us.
852
00:35:21,220 --> 00:35:23,085
- No, he didn't.
He's an ass,
853
00:35:23,088 --> 00:35:25,021
And he plays by his own rules,
but he's a good cop.
854
00:35:25,123 --> 00:35:26,623
- Are you sure about that?
855
00:35:26,724 --> 00:35:29,960
I decided to look
a little further into
this project voltage
856
00:35:30,061 --> 00:35:32,362
That your boy len is
involved with. And guess what?
857
00:35:32,463 --> 00:35:34,964
It is an rcmp investigation...
858
00:35:34,967 --> 00:35:38,301
Into stolen copper wire
with a connection
to the russian mafia
859
00:35:38,403 --> 00:35:40,203
That was wrapped up
five years ago!
860
00:35:40,305 --> 00:35:41,972
- How did you find that out?
That project was classified.
861
00:35:42,073 --> 00:35:44,207
- What can I say,
I have friends in high places.
862
00:35:44,209 --> 00:35:45,975
Unfortunately, I can't say
the same thing for len,
863
00:35:46,077 --> 00:35:48,244
Because it turns out he's not
even on the force right now!
864
00:35:48,247 --> 00:35:50,146
- Yeah, because
he's working for the rcmp!
865
00:35:50,149 --> 00:35:54,584
- No, because he's registered
at a rehab in burlington.
866
00:35:56,454 --> 00:35:58,221
You two had better find
that money,
867
00:35:58,323 --> 00:36:00,590
Or you will never
work undercover again.
868
00:36:00,592 --> 00:36:02,325
- It's okay, we're on it.
869
00:36:02,427 --> 00:36:04,994
(soft music)
870
00:36:05,564 --> 00:36:07,897
- We swabbed
richie's hoodie for gsr.
871
00:36:07,899 --> 00:36:10,433
It came back positive.
- It's a misunderstanding.
872
00:36:10,535 --> 00:36:13,736
Listen, those kids over there,
they play this stupid game
with fireworks.
873
00:36:13,739 --> 00:36:15,137
He's probably covered
in residue,
874
00:36:15,140 --> 00:36:16,806
It can look exactly
the same as gunshot particles.
875
00:36:16,908 --> 00:36:19,809
- He doesn't have an alibi,
and he knew exactly where
the weapon was hidden.
876
00:36:19,811 --> 00:36:21,878
- Then why would he
tell us about it? Huh?
877
00:36:21,980 --> 00:36:24,881
His prints were all over
that gun, he's not that stupid!
878
00:36:24,983 --> 00:36:26,483
- Lots of people
are that stupid.
879
00:36:26,585 --> 00:36:28,185
You're a cop.
You should know that by now.
880
00:36:29,021 --> 00:36:31,154
Or maybe he's not stupid at all,
881
00:36:31,156 --> 00:36:32,822
And he just grew a conscience.
882
00:36:33,725 --> 00:36:35,659
I hear that happens.
883
00:36:42,834 --> 00:36:44,034
- Duff?
884
00:36:46,804 --> 00:36:48,838
Hey, duff, you want
to talk about this?
885
00:36:51,476 --> 00:36:53,243
- No, I don't want to talk.
886
00:36:53,344 --> 00:36:55,212
(soft music)
887
00:36:59,184 --> 00:37:00,483
Goodnight, sam.
888
00:37:05,390 --> 00:37:06,723
(sighing)
889
00:37:07,692 --> 00:37:11,261
♪ don't ask me where to
I don't know where ♪
890
00:37:11,263 --> 00:37:12,728
- Hey.
- Hey.
891
00:37:12,731 --> 00:37:15,131
- Um... You've been
avoiding me today.
892
00:37:15,233 --> 00:37:16,599
- Oh, no. Oh gosh, no.
893
00:37:16,601 --> 00:37:18,368
I thought that you
were avoiding me.
894
00:37:19,904 --> 00:37:21,037
- Come here.
895
00:37:24,042 --> 00:37:25,875
- It's quiet in here.
896
00:37:25,877 --> 00:37:28,211
- Yeah, yeah.
It's kinda nice, right?
897
00:37:28,213 --> 00:37:30,746
- Yeah.
- Uh, no, I'm not avoiding you.
898
00:37:30,749 --> 00:37:32,048
- Good.
899
00:37:32,050 --> 00:37:33,516
- I was just giving
you some space,
900
00:37:33,518 --> 00:37:34,517
I thought that maybe you--
901
00:37:34,519 --> 00:37:36,619
- My mother says that, um...
902
00:37:36,622 --> 00:37:38,488
You're too young for me.
903
00:37:38,490 --> 00:37:39,722
- Really?
904
00:37:39,824 --> 00:37:42,292
- Yeah. Like, you're too young,
too handsome,
905
00:37:42,294 --> 00:37:44,494
Basically,
kind of too everything.
906
00:37:44,595 --> 00:37:46,095
- Do you always listen
to your mother?
907
00:37:46,197 --> 00:37:47,564
- Yes, I do.
- Well, you shouldn't,
908
00:37:47,666 --> 00:37:49,165
'cause she's wrong.
909
00:37:49,267 --> 00:37:51,935
Also, you look great today.
910
00:37:53,004 --> 00:37:55,638
- Really? Thanks.
911
00:37:55,640 --> 00:37:58,040
I didn't do anything different.
Oh, I did.
912
00:37:58,043 --> 00:38:00,910
Um, I went to the gym,
913
00:38:00,912 --> 00:38:02,512
I did a bit of a work...
Like, workout.
914
00:38:02,613 --> 00:38:04,114
- Okay.
- Doing some squats,
915
00:38:04,116 --> 00:38:05,782
Like intense, really low...
916
00:38:05,784 --> 00:38:09,052
You c-could call...
Call me the queen squat,
if you-- maybe not.
917
00:38:09,153 --> 00:38:11,054
- How low, queen squat?
- Pretty--
918
00:38:11,155 --> 00:38:13,523
(laughing)
919
00:38:13,525 --> 00:38:15,292
(whistling)
920
00:38:16,261 --> 00:38:17,761
(clearing throat)
921
00:38:20,732 --> 00:38:22,064
- Need a minute?
922
00:38:22,701 --> 00:38:25,635
- No, no, we were just, uh...
- Saying goodnight.
923
00:38:26,504 --> 00:38:27,837
- Yeah.
924
00:38:28,673 --> 00:38:30,874
- I'll see you tomorrow.
- Cool.
925
00:38:31,776 --> 00:38:34,144
(soft music)
926
00:38:42,587 --> 00:38:44,921
- Excuse me, gabrielle?
You awake?
927
00:38:48,360 --> 00:38:50,160
Right, um...
928
00:38:53,365 --> 00:38:54,631
(sighing)
929
00:38:54,633 --> 00:38:56,032
Okay, um...
930
00:38:57,602 --> 00:38:58,968
I don't know if you
can hear me,
931
00:38:59,070 --> 00:39:01,938
But I need to get
something off my chest.
932
00:39:04,175 --> 00:39:07,243
I don't know why
you were being so open
with me the other night,
933
00:39:07,345 --> 00:39:09,379
You know, sharing those secrets.
934
00:39:09,381 --> 00:39:12,048
A-and I know I didn't
take the shottipper
call seriously,
935
00:39:12,150 --> 00:39:15,985
And I know you were
following my lead, and...
936
00:39:18,156 --> 00:39:19,255
(sighing)
937
00:39:22,894 --> 00:39:25,995
Listen, now I'm worried
that all of this is my fault.
938
00:39:28,600 --> 00:39:29,933
(sighing)
939
00:39:32,503 --> 00:39:33,737
(sighing)
940
00:39:34,439 --> 00:39:35,505
God...
941
00:39:36,475 --> 00:39:38,241
(crying)
942
00:39:41,146 --> 00:39:42,979
That should be me laying there.
943
00:39:46,952 --> 00:39:48,418
(sniffling)
okay...
944
00:39:48,519 --> 00:39:52,956
So, you told me a secret,
about ds michaels.
945
00:39:52,958 --> 00:39:56,526
Alright, so, how about
I give you one back? Right?
946
00:39:58,396 --> 00:39:59,696
Okay?
947
00:39:59,798 --> 00:40:01,331
(sighing)
948
00:40:04,369 --> 00:40:06,269
My sisters are having babies.
949
00:40:10,275 --> 00:40:12,975
(laughing)
and I'm not a jealous person.
950
00:40:13,077 --> 00:40:15,845
My god, I'm just
so not a jealous person,
but I am burning.
951
00:40:15,947 --> 00:40:18,181
I am green.
952
00:40:22,153 --> 00:40:24,921
Babies, my gosh.
953
00:40:26,891 --> 00:40:30,659
I would love to have
some babies of my own.
954
00:40:30,662 --> 00:40:32,795
And I want them so bad.
955
00:40:32,897 --> 00:40:35,899
I can't swallow right now.
956
00:40:37,335 --> 00:40:38,701
I'm worried, that...
957
00:40:40,138 --> 00:40:42,037
What if it doesn't
happen for me?
958
00:40:42,573 --> 00:40:44,140
What if I waited too long?
959
00:40:44,242 --> 00:40:46,609
What am I waiting for, right?
I don't know!
960
00:40:46,711 --> 00:40:48,611
I'm waiting to get
my life together!
961
00:40:48,613 --> 00:40:49,913
(sighing)
962
00:40:58,623 --> 00:41:03,560
I don't know why...
That happens for some people
963
00:41:03,661 --> 00:41:05,228
And it doesn't happen
for others.
964
00:41:05,329 --> 00:41:07,163
And I'm not just talking
about babies, right?
965
00:41:07,165 --> 00:41:10,633
I'm talking about life,
like the life stuff.
966
00:41:10,735 --> 00:41:13,169
You know, staying
on top of your bills,
967
00:41:13,171 --> 00:41:16,038
Knowing when to change
dead batteries,
968
00:41:16,807 --> 00:41:20,510
Having healthy
relationships, which...
969
00:41:20,512 --> 00:41:22,145
Mm-mm.
970
00:41:25,483 --> 00:41:27,750
I don't even think
I deserve nathan.
971
00:41:31,990 --> 00:41:33,857
I think you deserve him
more than me,
972
00:41:33,958 --> 00:41:35,525
And I don't even know
anything about you.
973
00:41:36,661 --> 00:41:38,328
(soft music)
974
00:41:38,330 --> 00:41:39,529
(sighing)
975
00:41:39,630 --> 00:41:42,598
But... I promise,
if you pull through this,
976
00:41:42,601 --> 00:41:45,101
And I need you to pull
through this, gabrielle...
977
00:41:47,805 --> 00:41:51,474
I think I would like to take you
out to dinner, and...
978
00:41:51,576 --> 00:41:54,277
I don't know, we can talk
about all that...
979
00:41:54,378 --> 00:41:56,246
Life stuff.
980
00:41:59,084 --> 00:42:03,485
And maybe if
we become friends,
981
00:42:03,488 --> 00:42:06,623
Then I'll forget about him.
982
00:42:10,561 --> 00:42:11,594
Okay?
983
00:42:13,198 --> 00:42:16,499
So, dinner on me, alright?
984
00:42:19,771 --> 00:42:22,304
Excuse me...
Did you follow me?
985
00:42:22,307 --> 00:42:25,040
- No, I was just on my way home,
and then I was thinking
986
00:42:25,043 --> 00:42:26,843
About my mother, and then I was
thinking about running away,
987
00:42:26,945 --> 00:42:28,444
And I just found myself here.
- Liar.
988
00:42:28,546 --> 00:42:30,580
You came looking for me,
but I don't wanna talk.
989
00:42:30,681 --> 00:42:32,181
- Well, to me,
990
00:42:32,183 --> 00:42:34,584
Because you were just
chopping it up with gabrielle
two seconds ago.
991
00:42:34,686 --> 00:42:37,253
- Yeah, yeah, until you
rudely interrupted.
992
00:42:38,256 --> 00:42:40,890
(sighing)
I don't know, wazowski.
993
00:42:41,993 --> 00:42:44,526
I got a bad feeling
about this one.
994
00:42:44,529 --> 00:42:48,464
And I don't know if it's
because I'm tired, or hungry.
995
00:42:48,566 --> 00:42:49,932
- Wanna grab a bite to eat?
996
00:42:50,435 --> 00:42:54,536
Cafeteria's right there.
- Oh. You eat hospital food?
997
00:42:54,539 --> 00:42:56,272
- The rice pudding
is very nice.
998
00:42:56,374 --> 00:42:58,474
I developed a taste for it
when I had my appendix out.
999
00:42:58,576 --> 00:42:59,942
- Oh, my god. That's disgusting.
1000
00:43:00,044 --> 00:43:01,477
No, we're gonna
get some drive-through,
1001
00:43:01,579 --> 00:43:03,746
So then I can eat
and yell in my car.
1002
00:43:03,848 --> 00:43:05,415
- Oh, that's a very good idea.
1003
00:43:07,018 --> 00:43:09,752
(soft music)
1004
00:43:15,026 --> 00:43:17,393
Subtitling: Difuze