1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:07,928 --> 00:00:11,296
All right, y'all, where
my party people at?
2
00:00:12,900 --> 00:00:14,699
Come here, get up here, get up here.
3
00:00:14,735 --> 00:00:20,572
Shout out to my girl, my sister
from another mister, my BFF,
4
00:00:20,641 --> 00:00:24,176
Saffron Sims!
5
00:00:27,148 --> 00:00:29,514
I would never make it down the aisle
6
00:00:29,583 --> 00:00:31,449
if it wasn't for this woman!
7
00:00:33,287 --> 00:00:36,855
She's doing everything to
pull this wedding together,
8
00:00:36,924 --> 00:00:41,193
including dragging my little
ass all the way back to Canada!
9
00:00:43,998 --> 00:00:50,068
Give it up for the best maid
of honour, Miss Kelly Jones!
10
00:00:52,273 --> 00:00:53,530
Please, please, please, God, oh please,
11
00:00:53,531 --> 00:00:55,741
God, oh please, God, oh
please, God, please, please.
12
00:00:57,077 --> 00:00:59,344
Oh, yeah.
13
00:00:59,380 --> 00:01:02,014
Okay, here we go,
here we go, okay, okay.
14
00:01:02,149 --> 00:01:05,884
Yes, yes, yes. Faster, faster,
faster, faster, faster, and...
15
00:01:07,254 --> 00:01:09,621
Get a real job! Defund the police!
16
00:01:09,690 --> 00:01:11,089
Hey!
17
00:01:21,002 --> 00:01:24,236
You got a tissue? Or like a wet wipe?
18
00:01:24,238 --> 00:01:26,371
Or like a gum wrapper? A napkin?
19
00:01:26,374 --> 00:01:28,640
- I mean, yesterday's news? I'll take a dirty diaper...
- Shush!
20
00:01:28,776 --> 00:01:30,175
Don't you shush me.
21
00:01:30,177 --> 00:01:32,044
I've been riding with
you for eight months
22
00:01:32,179 --> 00:01:34,166
- and I keep saying to stop shushing me, so shush.
- Shush!
23
00:01:34,167 --> 00:01:35,716
- Shush! Shush!
- Shush!
24
00:01:35,716 --> 00:01:37,416
Shush!
25
00:01:44,091 --> 00:01:45,657
You got the stuff?
26
00:01:51,465 --> 00:01:53,332
- From Haifa?
- Uh-huh.
27
00:01:53,467 --> 00:01:55,400
I don't want any
second-rate sabich, you know?
28
00:01:55,436 --> 00:01:57,669
I know.
29
00:01:57,738 --> 00:01:59,771
Oh my God.
30
00:02:02,009 --> 00:02:04,534
Cops eating take out, this
is every taxpayer's nightmare.
31
00:02:04,535 --> 00:02:06,545
This is what criminals pray for.
32
00:02:06,614 --> 00:02:10,616
Fried eggplant, homemade amba,
it's what everyone prays for.
33
00:02:10,618 --> 00:02:12,317
I wish you were still my mentor.
34
00:02:12,319 --> 00:02:14,386
She is not my mentor, thank you.
35
00:02:14,455 --> 00:02:17,155
Trusted partner, islands
in the stream, whatever.
36
00:02:17,224 --> 00:02:19,424
I'm just saying this woman
makes me a better man.
37
00:02:19,460 --> 00:02:21,093
- I can make you a better woman.
- Listen,
38
00:02:21,228 --> 00:02:23,981
trust takes a while to
build, Chase and Swallows,
39
00:02:23,982 --> 00:02:25,831
you know, we're not there yet.
40
00:02:28,869 --> 00:02:30,569
Okay, go for Wazowski.
41
00:02:30,571 --> 00:02:33,438
8598, we have a noise
complaint at 180 Pearl Street.
42
00:02:33,507 --> 00:02:35,173
Okay, copy, on it.
43
00:02:35,242 --> 00:02:37,643
Be right there. Out, go, now. What?
44
00:02:42,450 --> 00:02:44,750
It's a very high-stake situation,
45
00:02:44,752 --> 00:02:47,185
so I want you to stay in the
car, be ready to call for backup.
46
00:02:47,254 --> 00:02:49,388
Yeah. It's a noise complaint?
47
00:02:49,390 --> 00:02:51,422
Yeah, they can be tricky, though.
48
00:02:53,127 --> 00:02:54,127
Right.
49
00:02:56,397 --> 00:02:59,865
Hey, ladies. Wild night, uh? Party?
50
00:02:59,934 --> 00:03:02,868
You're not here to make friends,
Swallows, not that you could.
51
00:03:05,339 --> 00:03:07,606
Let's see how Swallows
screws up a noise complaint.
52
00:03:07,741 --> 00:03:10,942
My partner is a bit of a nerd,
so I told her to stay in the car.
53
00:03:11,011 --> 00:03:12,611
I said, "Stay in the car, nerd cop!"
54
00:03:12,613 --> 00:03:14,879
Excuse me?
55
00:03:14,915 --> 00:03:17,982
Yeah, yeah.
56
00:03:18,018 --> 00:03:22,887
Oh, the bride, yeah, absolutely.
57
00:03:22,923 --> 00:03:24,556
Congratulations.
58
00:03:24,691 --> 00:03:27,492
Whoa! Oh, whoa! Whoa!
59
00:03:27,495 --> 00:03:29,961
Is there a problem, Officer?
60
00:03:29,997 --> 00:03:32,030
I know you.
61
00:03:32,032 --> 00:03:33,632
No, you don't.
62
00:03:35,136 --> 00:03:38,102
Tara Swallows, and you're...
63
00:03:41,809 --> 00:03:43,708
No, man, I'm sorry,
I don't know no cops.
64
00:03:43,777 --> 00:03:46,978
Not a man and...
65
00:03:48,649 --> 00:03:50,949
- I'll be right back, just give me a moment.
- Mm-hmm.
66
00:03:52,553 --> 00:03:54,018
What is your problem, Wazowski?
67
00:03:54,054 --> 00:03:56,654
You need to leave it as noise
complaint or whatever it is now,
68
00:03:56,790 --> 00:03:58,524
there's an undercover
officer in the mix.
69
00:03:58,659 --> 00:04:00,292
Yeah, I just saw Detective Duff.
70
00:04:00,294 --> 00:04:01,894
Who was the undercover officer!
71
00:04:02,029 --> 00:04:03,795
- I knew that.
- Yeah.
72
00:04:03,864 --> 00:04:06,665
Absolutely. Thank you all so, so much,
73
00:04:06,667 --> 00:04:09,334
hope you have a great
evening. We got to run
74
00:04:09,370 --> 00:04:13,338
because we got a lot of
policing to do this evening.
75
00:04:13,407 --> 00:04:15,373
It's a lot to be police,
76
00:04:15,375 --> 00:04:17,075
a lot of things, so have a... stay safe.
77
00:04:17,211 --> 00:04:19,810
- Take it home safe.
- Good to know we can always count
78
00:04:19,811 --> 00:04:22,330
on the women in blue!
79
00:04:57,985 --> 00:05:01,253
It's an Aussie Teal Duncan.
80
00:05:01,255 --> 00:05:03,321
I got one for myself
too, I couldn't resist.
81
00:05:04,458 --> 00:05:06,190
It's amazing.
82
00:05:07,260 --> 00:05:10,194
You're amazing. Where did you get it?
83
00:05:10,231 --> 00:05:12,330
I got people, I got sources.
84
00:05:12,366 --> 00:05:15,166
- You were right, you know.
- I know.
85
00:05:15,202 --> 00:05:16,468
About what?
86
00:05:16,603 --> 00:05:18,870
My blood pressure.
87
00:05:18,872 --> 00:05:20,872
It goes way down when
I look at these guys.
88
00:05:20,874 --> 00:05:24,743
Yeah, well, it's a little
world that we can control.
89
00:05:29,750 --> 00:05:33,485
Oh my God! Look at these dorks.
90
00:05:33,487 --> 00:05:34,886
Hmm.
91
00:05:35,022 --> 00:05:36,688
- Hey, baby.
- Hi.
92
00:05:37,758 --> 00:05:39,624
I'm showing Michael the new man cave.
93
00:05:39,627 --> 00:05:41,559
- It's very cool.
- Hmm.
94
00:05:41,629 --> 00:05:42,961
Sorry, babe, we already ate.
95
00:05:43,096 --> 00:05:45,330
I asked them to wait, but your
husband is a terrible listener.
96
00:05:45,465 --> 00:05:47,232
Oh, you know, it's like
talking to the radio,
97
00:05:47,301 --> 00:05:50,368
and we're still divorced so
he's not exactly my husband.
98
00:05:50,437 --> 00:05:52,170
What do you call him, then?
99
00:05:52,239 --> 00:05:53,972
I call him... I don't know.
100
00:05:54,107 --> 00:05:56,408
You know, I think they need to
come up with a new word for it.
101
00:05:56,477 --> 00:05:59,811
What do you call an ex-husband
new live-in boyfriend?
102
00:05:59,813 --> 00:06:02,714
We can't be the only ones in this
weird situation. Hello, Michael.
103
00:06:02,750 --> 00:06:05,150
- Long night?
- Oh... yeah, and...
104
00:06:05,152 --> 00:06:07,418
Uh-uh, no. We aren't talking about work.
105
00:06:07,454 --> 00:06:11,356
Sam always says she's
sick of talking about work,
106
00:06:11,491 --> 00:06:13,659
whereas I can talk about
work all day, every day,
107
00:06:13,794 --> 00:06:16,861
which is why I predict,
congratulations to me,
108
00:06:16,930 --> 00:06:19,865
- I'm making partner on Friday.
- Here we go, there it is.
109
00:06:19,867 --> 00:06:21,366
Short on humility.
110
00:06:21,368 --> 00:06:23,335
- Don't need to tell me, I work with him.
- Um!
111
00:06:23,470 --> 00:06:26,171
Ladies, sit, the men will bring dessert.
112
00:06:26,306 --> 00:06:28,206
But back to what I was
saying about Manny Pacquiao,
113
00:06:28,275 --> 00:06:29,808
I don't think there's ever
been a greater fighter.
114
00:06:29,810 --> 00:06:32,210
- He does stop talking, eventually.
- When he's sleeping?
115
00:06:32,246 --> 00:06:34,879
Uh... you know what? He
actually talks in his sleep.
116
00:06:34,948 --> 00:06:38,417
- Hey, how did you do for your steps today?
- Oh, 18K, you?
117
00:06:38,419 --> 00:06:40,485
Shut up, I don't want to talk about it.
118
00:06:40,487 --> 00:06:42,354
Listen, you're a lawyer
behind a desk, I'm a beat cop.
119
00:06:42,489 --> 00:06:44,155
I told you it was a
challenge I was gonna win!
120
00:06:44,224 --> 00:06:46,758
Still, you pushed me to be better.
121
00:06:46,760 --> 00:06:48,827
That's what best friends do, right?
122
00:06:48,829 --> 00:06:50,562
- Yeah.
- Yeah.
123
00:06:56,503 --> 00:06:58,570
Okay. No, I hear you.
124
00:06:58,705 --> 00:07:01,239
Okay, yes. Thank you.
125
00:07:01,388 --> 00:07:03,788
They're pulling the plug, aren't they?
126
00:07:03,857 --> 00:07:06,658
Okay, it's nap time.
127
00:07:06,727 --> 00:07:09,728
Karina, come on, I have been
on this play for eight months.
128
00:07:09,863 --> 00:07:11,796
- It can't all be for nothing.
- We're hemorrhaging money
129
00:07:11,799 --> 00:07:13,598
and we're not getting
anywhere new, Kelly.
130
00:07:13,667 --> 00:07:16,067
What are you talking about? Yes,
we are. Tee is getting worried,
131
00:07:16,136 --> 00:07:18,002
why do you think he's
hiding out in Toronto?
132
00:07:18,038 --> 00:07:20,272
Listen, if we take him down
now, at least we've got Tee Lin
133
00:07:20,407 --> 00:07:22,273
on drugs, assault, money-laundering.
134
00:07:22,309 --> 00:07:25,343
Yes, but we don't have
him on murder. Karina!
135
00:07:25,345 --> 00:07:27,078
He killed an informant.
136
00:07:27,080 --> 00:07:29,031
We don't have a body, we
don't have a weapon. I mean,
137
00:07:29,032 --> 00:07:30,148
maybe he didn't kill him.
138
00:07:30,283 --> 00:07:32,217
Come on. Peterson didn't
just disappear into thin air,
139
00:07:32,352 --> 00:07:34,919
Tee killed him, and his
own guys have said as much.
140
00:07:34,988 --> 00:07:36,750
Yes, and we can't arrest him on gossip,
141
00:07:36,751 --> 00:07:38,756
so at this point, we
need forensic evidence,
142
00:07:38,792 --> 00:07:40,958
an eye-witness or a
straight-up confession.
143
00:07:40,994 --> 00:07:42,694
Okay, well, let's get
him on a confession.
144
00:07:42,763 --> 00:07:45,230
Listen, Tee's the target,
I have inside access to him.
145
00:07:45,232 --> 00:07:47,432
I'm his bridesmaid of
honour, for Christ's sake.
146
00:07:47,567 --> 00:07:49,700
I'm so close, we can't give up on this.
147
00:07:49,736 --> 00:07:52,304
Yeah, well, then you...
Need to be a better bestie.
148
00:07:52,439 --> 00:07:53,505
- Okay.
- Excuse me?
149
00:07:53,640 --> 00:07:55,840
Because as of right now,
she's not giving you jack.
150
00:07:55,876 --> 00:07:56,921
- Uh?
- We don't even know
151
00:07:56,922 --> 00:07:58,243
if she knows anything about the murder.
152
00:07:58,312 --> 00:08:00,779
- Okay, Russ, Russ, just give us a minute, will you?
- Okay, like, several.
153
00:08:00,914 --> 00:08:02,614
I need to be in the loop.
154
00:08:02,616 --> 00:08:05,016
Okay. Oh...
155
00:08:05,052 --> 00:08:08,252
Uh... my milk is coming in,
I'm gonna have to pump. Oh.
156
00:08:08,288 --> 00:08:10,856
Yeah, fine, fine.
157
00:08:10,991 --> 00:08:12,025
I'll be in my room.
158
00:08:12,026 --> 00:08:13,725
- Thank you.
- Bye.
159
00:08:14,126 --> 00:08:15,526
I'll save you some.
160
00:08:17,264 --> 00:08:21,199
Nice one. Nothing clears a
room like "I need to pump."
161
00:08:21,201 --> 00:08:23,735
Okay. Are you sure you can do this?
162
00:08:23,737 --> 00:08:26,070
Because I'm hearing your words
but I'm reading your face.
163
00:08:26,139 --> 00:08:28,339
Yes, I can do it, it's just...
164
00:08:28,375 --> 00:08:31,276
I'm spending 90 percent of my
time doing maid of honour stuff.
165
00:08:31,345 --> 00:08:32,740
You know what? Maybe...
166
00:08:32,779 --> 00:08:35,446
we shouldn't have paid off
the wedding planner to quit.
167
00:08:35,482 --> 00:08:37,585
Well, with her gone, you got
in even deeper with Saffron,
168
00:08:37,586 --> 00:08:40,218
- so you're welcome.
- Yes, but now, it's all I do!
169
00:08:40,353 --> 00:08:43,755
I'm just saying I need
backup to pull this off.
170
00:08:43,890 --> 00:08:46,424
And if I could come in, I
would, but you don't get it,
171
00:08:46,493 --> 00:08:48,359
you're not a mother, Kelly,
I'm still nursing him.
172
00:08:48,395 --> 00:08:51,362
Yeah, I get it, because you
remind me of it every day.
173
00:08:53,033 --> 00:08:55,082
Look, if we don't get
a confession out of him
174
00:08:55,083 --> 00:08:56,100
before this wedding is over,
175
00:08:56,169 --> 00:08:58,570
Tee's gonna fly out to
Bali for their honeymoon,
176
00:08:58,639 --> 00:09:00,772
and if he gets the vibe
that the cops are onto him,
177
00:09:00,841 --> 00:09:04,275
then there's no reason to
believe he will ever come back.
178
00:09:07,980 --> 00:09:11,383
When you get to be as experienced
as me, you don't make those mistakes.
179
00:09:11,385 --> 00:09:13,228
I don't really see it as a mistake,
180
00:09:13,229 --> 00:09:14,719
it's more like a learning experience.
181
00:09:14,755 --> 00:09:18,256
Hmm. It's a really cool way of
looking at things, Nick. You'll go far.
182
00:09:18,391 --> 00:09:20,925
I super value your mentorship.
183
00:09:20,928 --> 00:09:23,328
Like, I feel like I've
grown so much as a cop
184
00:09:23,463 --> 00:09:25,864
- since you started working here.
- Aw, man, Peej,
185
00:09:25,866 --> 00:09:27,732
you really have potential.
186
00:09:27,734 --> 00:09:30,001
I see me in you, I do. High-five.
187
00:09:33,439 --> 00:09:36,641
Hi! I haven't seen you guys in
weeks, I miss you, both of you. Um...
188
00:09:36,777 --> 00:09:38,743
How are you? What are you working on?
189
00:09:40,280 --> 00:09:42,147
You know how our new commander is,
190
00:09:42,282 --> 00:09:45,750
we're not really supposed to talk
about our cases with the... uniforms.
191
00:09:45,752 --> 00:09:47,200
I'm not just a uniform,
don't call me a uniform
192
00:09:47,201 --> 00:09:48,730
just by the fact that
I'm wearing a uniform.
193
00:09:48,731 --> 00:09:50,188
Don't do that, that's not...
194
00:09:50,324 --> 00:09:52,574
And your commander is
a dictator, by the way.
195
00:09:57,898 --> 00:10:00,832
Yeah. Um...
196
00:10:00,834 --> 00:10:02,933
How are you?
197
00:10:02,970 --> 00:10:04,235
You and Steve good?
198
00:10:04,304 --> 00:10:06,905
Yeah. Actually, we're... in a groove.
199
00:10:07,040 --> 00:10:09,240
Uh, he's about to make partner,
200
00:10:09,309 --> 00:10:11,843
his colleagues are awesome
and, like, I made a friend, Ro.
201
00:10:11,912 --> 00:10:13,612
She's a lawyer in his firm,
she's really, really nice.
202
00:10:13,613 --> 00:10:16,781
Anyway, how... how are you?
203
00:10:16,850 --> 00:10:19,984
How... are you still
dating Sarah from homicide?
204
00:10:19,987 --> 00:10:22,320
Yeah. Yeah, I'm actually...
205
00:10:22,455 --> 00:10:25,323
I'm actually seeing
two Sarahs now. Yeah.
206
00:10:25,458 --> 00:10:27,925
One with an H and one without.
207
00:10:29,663 --> 00:10:31,729
- Wow.
- Yeah.
208
00:10:31,765 --> 00:10:33,264
Two Sarahs?
209
00:10:33,266 --> 00:10:34,799
What, are you polyamorous
now? Is that...
210
00:10:34,868 --> 00:10:37,068
Well... I don't know about polyamorous.
211
00:10:37,104 --> 00:10:40,672
Sarah two is polyamorous and so
then, I figured I should probably go
212
00:10:40,674 --> 00:10:42,674
and get myself another...
213
00:10:42,676 --> 00:10:44,809
Sarah, it turns out.
214
00:10:44,845 --> 00:10:46,400
So, then... you know, I don't know,
215
00:10:46,401 --> 00:10:48,413
does that make me
polyamorous? I don't...
216
00:10:48,482 --> 00:10:50,882
I don't know, me neither.
217
00:10:50,884 --> 00:10:53,151
- I have no idea at all.
- No clue how that works.
218
00:10:55,789 --> 00:10:57,989
It's like a lot to... to take in, but...
219
00:10:57,991 --> 00:10:59,523
I don't want to think... okay.
220
00:11:00,377 --> 00:11:02,777
- Anyway, I should go, but...
- Yeah.
221
00:11:02,913 --> 00:11:04,613
I like the uniform, by the way.
222
00:11:04,748 --> 00:11:07,549
Thanks. You go get detecting, Detective.
223
00:11:07,618 --> 00:11:10,085
Yeah.
224
00:11:17,561 --> 00:11:19,360
- Gotcha!
- I getcha!
225
00:11:19,396 --> 00:11:21,162
I gotcha! I getcha gotcha!
226
00:11:39,049 --> 00:11:41,282
- Oh-oh.
- Commander!
227
00:11:41,351 --> 00:11:44,252
- Someone made a wrong turn again, didn't they?
- I just...
228
00:11:44,321 --> 00:11:46,454
Hi.
229
00:11:46,456 --> 00:11:48,556
Sorry, did we not
have this conversation?
230
00:11:48,559 --> 00:11:51,059
Uniformed officers
without security access
231
00:11:51,128 --> 00:11:54,462
- are not allowed past the threshold.
- Yeah.
232
00:11:54,464 --> 00:11:56,897
- Right?
- Oh, jeez.
233
00:11:56,934 --> 00:11:59,233
It's...
234
00:11:59,303 --> 00:12:01,670
- Samantha.
- Samantha, right. Hey, hey, hey.
235
00:12:01,805 --> 00:12:03,738
- Yeah, hi, hi.
- Come here, come here.
236
00:12:03,873 --> 00:12:06,941
- Do you drive past your old boyfriend's houses?
- Excuse me?
237
00:12:06,944 --> 00:12:10,612
Read your old love letters, scroll
back through photos, you know?
238
00:12:10,614 --> 00:12:13,948
- Christmas 2008, Cancun 99!
- Hey.
239
00:12:15,819 --> 00:12:19,554
In my experience, haunting the
past is not a great way to move on.
240
00:12:19,689 --> 00:12:22,157
Oh, right, sorry, no, I just...
241
00:12:22,292 --> 00:12:25,360
I wasn't, I just was looking
for Superintendent Shanks.
242
00:12:25,429 --> 00:12:27,762
- She's upstairs.
- Yes!
243
00:12:27,897 --> 00:12:30,765
I'm aware, ma'am, it's just that
there's just one set of stairs...
244
00:12:30,900 --> 00:12:32,434
Are there?
245
00:12:32,436 --> 00:12:35,170
There's the fire escape, but I just
didn't think that was practical.
246
00:12:35,172 --> 00:12:38,172
Sadly, we are not a thoroughfare, right?
247
00:12:38,241 --> 00:12:39,974
Yeah.
248
00:12:39,977 --> 00:12:42,777
So, if I make allowances
for you, next thing I know,
249
00:12:42,912 --> 00:12:45,413
it's the mail carrier,
it's Fedex, it's DoorDash,
250
00:12:45,548 --> 00:12:48,249
all traipsing through.
That's a bad precedent.
251
00:13:02,833 --> 00:13:06,201
Sam? How did you get in
here? I would have seen you.
252
00:13:06,336 --> 00:13:07,802
Fire escape.
253
00:13:07,804 --> 00:13:09,937
I mean, I would have
used the regular stairs,
254
00:13:09,939 --> 00:13:12,373
it's just that I think your pal
Gloria, she doesn't like me very much.
255
00:13:13,610 --> 00:13:15,943
Your office is really nice.
256
00:13:15,945 --> 00:13:17,812
You definitely have arrived, boss.
257
00:13:17,947 --> 00:13:20,381
I love you, Sam, I really do,
258
00:13:20,450 --> 00:13:22,217
but what are you doing here?
259
00:13:22,352 --> 00:13:27,422
Well, it has been a long
eight months of me in uniform
260
00:13:27,491 --> 00:13:30,791
and there has been
licorice heists at the 7-11,
261
00:13:30,827 --> 00:13:32,961
I'm breaking up fights in the
parking lot of Central Tech,
262
00:13:33,096 --> 00:13:35,296
the occasional left
turn and one, count it,
263
00:13:35,332 --> 00:13:37,530
one drug charge and that was
the sketchy psilocybin guru
264
00:13:37,531 --> 00:13:40,969
on the Danforth that I read about
in Toronto Life and Hum, I just...
265
00:13:42,706 --> 00:13:44,105
I can't take it anymore.
266
00:13:44,107 --> 00:13:45,973
Okay, sit down, sit down.
267
00:13:48,245 --> 00:13:49,844
Uh...
268
00:13:49,913 --> 00:13:52,714
You have got to get Gloria's attention.
269
00:13:52,716 --> 00:13:57,018
You have to be bulletproof and
undeniable, strong but correct,
270
00:13:57,020 --> 00:13:59,220
hard but real.
271
00:13:59,256 --> 00:14:02,189
- Sorry, I just need, like, a miracle to fall out of the sky.
- No, I...
272
00:14:02,225 --> 00:14:04,592
Edwina? I need a word.
273
00:14:04,661 --> 00:14:06,861
- Oh my God.
- Oh my God.
274
00:14:07,931 --> 00:14:10,598
He is beautiful. Oh, congratulations.
275
00:14:10,667 --> 00:14:12,600
I heard you were back
in town, how can I help?
276
00:14:12,669 --> 00:14:16,671
Uh... well, believe it or
not, I think I may need her.
277
00:14:28,151 --> 00:14:29,545
No way?!
278
00:14:29,546 --> 00:14:31,753
Meet your new wedding planner.
279
00:14:34,424 --> 00:14:36,958
Yes! Yes! Yes!
280
00:14:39,529 --> 00:14:42,030
I missed you so much!
281
00:14:42,165 --> 00:14:43,931
Can you believe that they
paired me with Swallows?
282
00:14:43,967 --> 00:14:47,368
- Ew, but now, you back with me, baby!
- Getting back, bitches!
283
00:14:51,041 --> 00:14:52,216
Detectives.
284
00:14:52,308 --> 00:14:53,941
How were you able to pull this off?
285
00:14:53,977 --> 00:14:55,910
Edwina Shanks is a fairy godmother.
286
00:14:55,946 --> 00:14:58,045
You're sure we can trust all this?
287
00:14:58,081 --> 00:14:59,714
All you need to worry
about is who I trust,
288
00:14:59,849 --> 00:15:03,551
and I trust Wazowski more than
anyone, because she's my girl.
289
00:15:11,061 --> 00:15:14,796
2019, Tee is working with
our guy, Tony Peterson,
290
00:15:14,931 --> 00:15:16,865
and then Peterson disappears.
291
00:15:17,000 --> 00:15:19,734
Rumours among Tee's crew say
he made Peterson as an informant
292
00:15:19,869 --> 00:15:21,536
and kills him in Buffalo, so then,
293
00:15:21,605 --> 00:15:24,705
Tee books it to Toronto where
his fiancée, Saffron, grew up.
294
00:15:24,775 --> 00:15:27,141
Now, I get into the crew via Saffron.
295
00:15:27,144 --> 00:15:30,211
She's 35, nail tech, we became friends,
296
00:15:30,346 --> 00:15:31,880
I actually really like her.
297
00:15:32,015 --> 00:15:33,881
Now, the wedding is
this Saturday in Toronto.
298
00:15:33,950 --> 00:15:36,750
After the reception, they get
on a flight, they go to Bali.
299
00:15:36,787 --> 00:15:39,287
We need to get a confession out of
them before they get on that plane.
300
00:15:39,356 --> 00:15:41,422
Oh, you think you're close
enough that he'll talk to you?
301
00:15:41,458 --> 00:15:44,025
Well, I mean, we're cool and all
302
00:15:44,160 --> 00:15:45,993
but he's not going to tell
me he killed an informant,
303
00:15:45,995 --> 00:15:48,663
not unless he has good reasons,
so we need to A, make him nervous
304
00:15:48,798 --> 00:15:51,733
and B, use Saffron to
make him think I'm a fixer
305
00:15:51,868 --> 00:15:53,835
- who can take all his problems away.
- Mm-hmm.
306
00:15:53,970 --> 00:15:55,330
So, I was thinking we do...
307
00:15:55,331 --> 00:15:58,372
A trojan horse with a side of Stim!
308
00:15:58,408 --> 00:16:00,642
You my bitch!
309
00:16:00,777 --> 00:16:03,110
- I am a bitch!
- No, you're my bitch.
310
00:16:03,146 --> 00:16:05,312
I'm your bitch.
311
00:16:05,348 --> 00:16:09,783
First step is getting you in
there as the new wedding planner.
312
00:16:11,554 --> 00:16:15,056
I'll introduce you as my
trusted friend, a bridal wizard.
313
00:16:17,460 --> 00:16:20,795
If they have a problem,
you have the solution.
314
00:16:25,402 --> 00:16:28,135
But babe, are they too ombre?
315
00:16:28,171 --> 00:16:30,185
I'm just... I'm worried that
the girls are gonna look,
316
00:16:30,186 --> 00:16:32,540
like, super last year and...
317
00:16:32,542 --> 00:16:34,208
Thank God.
318
00:16:34,277 --> 00:16:36,477
- I just picked these up and I'm...
- Oh my God.
319
00:16:36,479 --> 00:16:39,213
Oh, stunning! Ombre is
so on trend at the moment.
320
00:16:39,216 --> 00:16:41,749
It was here, it was gone, now
it's back again with a vengeance.
321
00:16:41,885 --> 00:16:44,151
Well done, up top, kissy
fingers, yes, please.
322
00:16:44,221 --> 00:16:46,220
This is my girl, Samantha Paupit,
323
00:16:46,223 --> 00:16:47,889
the wedding planner I
was telling you about.
324
00:16:48,024 --> 00:16:50,624
We go way back. She works miracles.
325
00:16:50,660 --> 00:16:52,493
Any friends of Kelly, yes.
326
00:16:52,495 --> 00:16:54,895
Saffron and Tee, you're
such a gorgeous couple,
327
00:16:54,931 --> 00:16:56,756
you're burning my eyes, I can't take it.
328
00:16:56,766 --> 00:16:59,033
This is what I need from you right now,
329
00:16:59,102 --> 00:17:02,036
I need you to look at this schedule.
Are you with me? Are you focused?
330
00:17:02,171 --> 00:17:05,539
All my suggestions, that's what I
want you to look at, it's in red.
331
00:17:05,575 --> 00:17:07,108
Oh, wow.
332
00:17:07,177 --> 00:17:08,776
Is that a lot?
333
00:17:08,812 --> 00:17:10,645
Thank you, I've been
feeling so overwhelmed.
334
00:17:10,714 --> 00:17:13,514
It's okay, it's gonna be
okay. Do you have a pool house?
335
00:17:13,516 --> 00:17:14,849
- Yes.
- Yeah, you do?
336
00:17:14,984 --> 00:17:16,850
Okay, we're gonna turn
it into the wedding HQ,
337
00:17:16,887 --> 00:17:18,653
just away from the boy
even though he's so cute.
338
00:17:18,788 --> 00:17:21,022
Look at your shiny shoes, I can't
even handle it. Is it this way?
339
00:17:21,024 --> 00:17:22,774
- That way.
- Then we're gonna go this way.
340
00:17:22,859 --> 00:17:24,784
Okay, we're gonna take a little
dip in the pool. I'm not...
341
00:17:24,794 --> 00:17:27,061
My foundation can hold up my mortgage.
342
00:17:28,098 --> 00:17:30,164
- You rock, Jonesy.
- I know, I know.
343
00:17:30,200 --> 00:17:31,666
I got you, boo.
344
00:17:31,801 --> 00:17:33,467
While I build trust with Tee,
345
00:17:33,536 --> 00:17:37,538
you are gonna bond with Saffron.
346
00:17:42,379 --> 00:17:44,579
She's nervous, she's
stressed, you are there
347
00:17:44,614 --> 00:17:47,181
to take care of all of her
problems, big or small.
348
00:17:48,818 --> 00:17:51,886
Okay, but I have ten out-of-towners
coming by for champagne tonight.
349
00:17:52,021 --> 00:17:54,555
Honey, I'm on it.
350
00:17:54,557 --> 00:17:57,758
- Thank you.
- Come on, bring it in.
351
00:17:57,794 --> 00:18:00,494
Meanwhile, we'll put
the stimulation in play,
352
00:18:00,563 --> 00:18:02,830
make sure that Tee is
feeling the pressure,
353
00:18:02,866 --> 00:18:04,699
that the cops are onto him.
354
00:18:04,701 --> 00:18:06,570
We want him looking
for a fast solution
355
00:18:06,571 --> 00:18:08,703
to a serious problem.
356
00:18:10,373 --> 00:18:11,906
Go get that.
357
00:18:11,975 --> 00:18:14,242
And then, we're going
to give it to him...
358
00:18:14,244 --> 00:18:16,177
On a platter.
359
00:18:17,781 --> 00:18:20,614
Hi, Detective Chase, Detective Watts,
360
00:18:20,684 --> 00:18:23,617
we'd like to have a word with
one Mister Tee Lin, is he around?
361
00:18:23,687 --> 00:18:25,786
It's the cops, should we
get rid of them for you?
362
00:18:25,822 --> 00:18:28,255
Why bother? I got nothing to hide.
363
00:18:28,257 --> 00:18:29,790
Thank you, Eva.
364
00:18:31,194 --> 00:18:34,162
- Tee Lin?
- Hi. Yeah, how can I help you guys?
365
00:18:34,164 --> 00:18:36,197
You're a hard man to track down, sir.
366
00:18:36,199 --> 00:18:38,266
- We'd like to ask you a few questions.
- March 2019.
367
00:18:38,268 --> 00:18:40,000
You were in Buffalo, New York, correct?
368
00:18:40,036 --> 00:18:42,603
We have several witnesses who
put you at the Curtiss Hotel.
369
00:18:42,739 --> 00:18:44,539
March fifth and sixth.
370
00:18:44,541 --> 00:18:46,340
How about this?
371
00:18:46,343 --> 00:18:48,055
- This guy ring any bells?
- Ding-a-ling-a-ling?
372
00:18:48,056 --> 00:18:50,611
- Recognize him at all?
- No, never saw him before.
373
00:18:51,948 --> 00:18:54,882
Okay. Well, thank you for your time.
374
00:18:54,951 --> 00:18:56,483
Maybe you can check your calendar.
375
00:18:56,519 --> 00:18:58,286
- March 2019.
- Give us a ring back.
376
00:18:58,421 --> 00:19:00,287
You bet. Thank you.
377
00:19:08,865 --> 00:19:10,298
You good?
378
00:19:13,737 --> 00:19:15,570
What's going on?
379
00:19:15,705 --> 00:19:20,842
Um... the cops have shown up asking
about some missing guy in Buffalo.
380
00:19:20,844 --> 00:19:23,844
Yeah, Tee seemed a
little nervous about it.
381
00:19:23,913 --> 00:19:26,247
Come on.
382
00:19:29,452 --> 00:19:31,719
Let's party!
383
00:19:31,854 --> 00:19:34,322
Saffron Sims, soon to be Lin, yeah!
384
00:19:36,526 --> 00:19:38,326
Okay, let's play some wedding games.
385
00:19:38,328 --> 00:19:41,195
First is vow mad libs,
that's my favourite,
386
00:19:41,264 --> 00:19:42,830
that's gonna be really fun.
387
00:19:42,899 --> 00:19:45,199
Kelly's favourite wedding words scramble
388
00:19:45,334 --> 00:19:47,835
and that's a really...
That's a really good one.
389
00:19:57,213 --> 00:19:58,946
I need to speak with Saffron Sims.
390
00:19:59,015 --> 00:20:00,948
What? Why me? I didn't do anything.
391
00:20:01,017 --> 00:20:04,752
You're under arrest... for looking
so damn sexy. Come on, ladies!
392
00:20:06,389 --> 00:20:09,824
No, no, no, you guys! No!
393
00:20:35,118 --> 00:20:37,985
Saf, babe, why are you out
here? The party is inside.
394
00:20:38,054 --> 00:20:39,920
Yeah, no, I'm...
395
00:20:39,956 --> 00:20:42,256
Just stressed about the wedding and...
396
00:20:43,927 --> 00:20:45,459
And everything.
397
00:20:45,462 --> 00:20:47,395
Um, Samantha's so great
by the way, thank you.
398
00:20:47,397 --> 00:20:50,164
It's such a relief to have her
here taking care of everything
399
00:20:50,299 --> 00:20:52,466
and yelling at everybody.
400
00:20:52,469 --> 00:20:55,402
- It's just great.
- Yeah, yeah, she and I go way back.
401
00:20:55,404 --> 00:20:57,338
Besides, she owes me one, so...
402
00:20:57,407 --> 00:20:59,072
I called in a favour.
403
00:21:00,310 --> 00:21:03,143
I... uh... helped her out
of a sticky situation, once.
404
00:21:03,179 --> 00:21:05,480
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
405
00:21:06,716 --> 00:21:09,750
Um... what kind of situation?
406
00:21:09,819 --> 00:21:13,354
- Oh, it's not my beans to spill.
- Right, right.
407
00:21:13,423 --> 00:21:15,823
Besides, I don't want you
to think I'm a monster.
408
00:21:15,958 --> 00:21:18,025
Oh, Kelly, babe, I would never.
409
00:21:18,895 --> 00:21:20,961
Well,
410
00:21:21,030 --> 00:21:22,863
let's just say...
411
00:21:24,067 --> 00:21:27,301
Samantha should be doing
life in prison right now,
412
00:21:27,436 --> 00:21:30,771
instead she's here hosting
a bachelorette party...
413
00:21:39,949 --> 00:21:42,116
- Are you ready?
- Yeah.
414
00:21:42,185 --> 00:21:43,907
Okay, let's just say
415
00:21:43,908 --> 00:21:45,655
I'm five glasses of champagne in.
416
00:21:45,655 --> 00:21:47,289
- Here we go.
- Here we go.
417
00:21:47,424 --> 00:21:51,125
Okay. I have to talk
to you about something.
418
00:21:51,194 --> 00:21:54,662
My life is so different now
just because of, like, you.
419
00:21:54,731 --> 00:21:58,532
No, seriously, seriously,
seriously, you are, like, my hero.
420
00:21:58,601 --> 00:22:00,867
Come on, babe, I'm your friend,
421
00:22:00,904 --> 00:22:02,403
what else was I going to do?
422
00:22:02,538 --> 00:22:04,871
Listen, it's just like... yeah,
but you were like above and beyond.
423
00:22:04,908 --> 00:22:07,808
Yeah, my husband, he was a cheat
424
00:22:07,810 --> 00:22:11,579
and he was a drunk and he had
chest hair like pubic hair.
425
00:22:11,581 --> 00:22:13,447
Yeah, and don't forget abusive.
426
00:22:13,449 --> 00:22:16,149
He was terrible, but it really...
427
00:22:16,186 --> 00:22:18,552
I shouldn't have been like,
"I'll put drugs in your scotch
428
00:22:18,555 --> 00:22:20,020
and then, kick you down the stairs."
429
00:22:20,056 --> 00:22:21,522
"Now you're dead."
430
00:22:21,591 --> 00:22:23,090
The cops had me dead to right
431
00:22:23,159 --> 00:22:25,225
and you saved my
40-year-old still tight ass.
432
00:22:25,261 --> 00:22:26,627
What?
433
00:22:26,762 --> 00:22:29,163
Guys, guys, it's fine, I don't care.
434
00:22:29,298 --> 00:22:31,898
- Oh.
- No, honestly, it just makes me like you more.
435
00:22:31,935 --> 00:22:34,769
It's just that I drank
too much champagne.
436
00:22:34,904 --> 00:22:36,670
You're the best friend I've ever had,
437
00:22:36,739 --> 00:22:38,772
I trust you and you guys can trust me.
438
00:22:38,841 --> 00:22:40,775
Just tell me everything.
439
00:22:42,879 --> 00:22:44,378
Okay...
440
00:22:44,447 --> 00:22:47,381
I set up this guy from
Flower's Cove to take the wrap,
441
00:22:47,383 --> 00:22:49,850
breaking and entering, accidental death,
442
00:22:49,852 --> 00:22:51,518
about ten years,
443
00:22:51,554 --> 00:22:56,356
he'll probably do about four,
but his family is set for life.
444
00:22:57,693 --> 00:23:00,193
I'm a grateful widow.
445
00:23:02,398 --> 00:23:06,133
You guys, just the best,
you're the best. I'm...
446
00:23:06,269 --> 00:23:09,737
I'm just gonna go say good night to Tee.
447
00:23:09,739 --> 00:23:12,406
Hey, hey, you can't say anything.
448
00:23:12,541 --> 00:23:15,275
No, Kelly, circle of trust,
449
00:23:15,311 --> 00:23:17,278
you are my maid of honour.
450
00:23:17,280 --> 00:23:18,879
I'll see you in the morning.
451
00:23:20,250 --> 00:23:22,116
How did I do? That was pretty good, eh?
452
00:23:22,118 --> 00:23:24,351
- Good undercover.
- Yeah.
453
00:23:24,420 --> 00:23:26,954
Why do I feel so bad?
454
00:23:36,766 --> 00:23:39,166
We need more chairs! Don't look at
me unless you're carrying a chair.
455
00:23:39,202 --> 00:23:41,234
Everybody just needs to calm down.
456
00:23:41,271 --> 00:23:43,170
No!
457
00:23:43,172 --> 00:23:46,040
Miya broke her ankle getting
out of the Uber last night.
458
00:23:46,042 --> 00:23:47,241
- I'm so sorry for Miya.
- No.
459
00:23:47,376 --> 00:23:49,710
She's number four, I
have four bridesmaids,
460
00:23:49,746 --> 00:23:52,979
Tee has four grooms and we
have to match for the photos,
461
00:23:53,016 --> 00:23:55,783
for the symmetry. Symmetry
is the definition of beauty.
462
00:23:55,785 --> 00:23:57,117
Well, not true, actually.
463
00:23:57,186 --> 00:23:59,987
It's wabi-sabi, it's the little
quirks that make for real beauty.
464
00:23:59,989 --> 00:24:01,455
Dress.
465
00:24:03,426 --> 00:24:04,525
Dress.
466
00:24:04,594 --> 00:24:07,862
Dress!
467
00:24:09,131 --> 00:24:11,465
Perfect.
468
00:24:11,534 --> 00:24:13,734
It's perfect.
469
00:24:13,869 --> 00:24:17,137
Welcome to the inner circle, Samantha.
470
00:24:21,144 --> 00:24:23,344
When you get married, who's
gonna be your maid of honour?
471
00:24:23,413 --> 00:24:25,977
And I just want you to
remember how much hard work
472
00:24:25,978 --> 00:24:26,978
goes into being a maid of honour,
473
00:24:26,980 --> 00:24:28,615
I think I've really, really
proven my mettle, this week.
474
00:24:28,651 --> 00:24:31,319
I don't know, and I
got a couple of sisters,
475
00:24:31,454 --> 00:24:33,354
so you're just gonna
have to get in line.
476
00:24:33,489 --> 00:24:35,823
Oh, well, maybe when Ro gets
married, I can be her maid of honour.
477
00:24:35,958 --> 00:24:37,524
Who's Ro?
478
00:24:37,526 --> 00:24:40,293
Uh... she works with Steve,
she's a lawyer, she's my friend.
479
00:24:40,330 --> 00:24:41,895
Uh.
480
00:24:42,899 --> 00:24:44,831
I guess a lot's
happened in eight months.
481
00:24:44,867 --> 00:24:47,735
You're back with Steve,
you've got a new friend.
482
00:24:49,172 --> 00:24:51,839
I... gave up my apartment.
483
00:24:51,841 --> 00:24:54,375
- Oh, you need to buy a place?
- I don't know.
484
00:24:54,510 --> 00:24:56,577
You know, I was kind of looking
for a fresh start but really,
485
00:24:56,712 --> 00:24:58,579
I just want to get back to Nathan.
486
00:24:58,648 --> 00:25:01,448
Let's get her done.
We've baited the hook,
487
00:25:01,584 --> 00:25:03,317
let's hope he bites.
488
00:25:03,386 --> 00:25:05,185
We got four hours.
489
00:25:05,221 --> 00:25:07,354
- All right, earrings.
- Let's do this.
490
00:25:13,796 --> 00:25:15,196
We good? Can you hear us?
491
00:25:15,198 --> 00:25:17,798
Do we have a plan B, just
in case this goes south?
492
00:25:17,867 --> 00:25:20,735
Yeah, we have our backup team
keeping eyes on Tee's guys,
493
00:25:20,870 --> 00:25:22,303
but you got to keep your phones on you.
494
00:25:22,438 --> 00:25:24,872
It's gonna be hard, look at these
dresses, where are we gonna put it?
495
00:25:24,874 --> 00:25:26,473
Well, you got your earrings
496
00:25:26,509 --> 00:25:28,675
and they're recording, so let's just
have a little bit of faith, okay?
497
00:25:28,677 --> 00:25:29,977
- Okay.
- Hey!
498
00:25:30,112 --> 00:25:31,412
Saffron?
499
00:25:31,547 --> 00:25:33,013
Bad luck, bad luck, bad luck.
500
00:25:33,082 --> 00:25:35,549
Uh... you know, I think
she's still with...
501
00:25:35,618 --> 00:25:36,851
Alfredo.
502
00:25:36,986 --> 00:25:39,086
I think she has a little
contouring issue or something.
503
00:25:39,155 --> 00:25:40,754
I just want to drop these off.
504
00:25:40,823 --> 00:25:42,689
You guys have been so helpful,
505
00:25:42,725 --> 00:25:44,758
we literally could not
have done this without you.
506
00:25:44,794 --> 00:25:46,227
Oh, wow.
507
00:25:46,362 --> 00:25:47,795
She was so worried about the colour,
508
00:25:47,797 --> 00:25:49,596
I just wanted her to feel
good about the choice.
509
00:25:49,598 --> 00:25:51,434
These are gorgeous but you
know, I already got earrings.
510
00:25:51,434 --> 00:25:54,301
- Yeah? Let me see them.
- Nothing fancy.
511
00:25:54,437 --> 00:25:56,503
Well, then, trash
them, Kelly, take these.
512
00:25:56,539 --> 00:25:57,972
- What?
- Shit.
513
00:25:58,074 --> 00:26:03,176
Come on, they're yours
to keep. Put them on.
514
00:26:03,212 --> 00:26:05,645
Okay, if you say so.
515
00:26:08,684 --> 00:26:10,851
Get one too. Thank
you for stepping up.
516
00:26:10,986 --> 00:26:12,686
I bought four pairs so you'd get one.
517
00:26:12,722 --> 00:26:14,473
My God, you are so
kind, I can't believe it.
518
00:26:14,474 --> 00:26:16,230
You know what I'm gonna do? I'm
gonna put these on a little bit later
519
00:26:16,231 --> 00:26:19,593
because I got to keep this little
headset for the big show.
520
00:26:19,728 --> 00:26:21,795
Wedding planner's work,
what? It's never done.
521
00:26:21,798 --> 00:26:23,397
- Good.
- Wish me luck.
522
00:26:23,466 --> 00:26:25,599
Good luck!
523
00:26:30,873 --> 00:26:33,273
But what about if everyone isn't here?
524
00:26:33,342 --> 00:26:36,743
Wait, who is everyone anyway? I
guess it doesn't matter, does it?
525
00:26:36,779 --> 00:26:38,879
'Cause I uninvited my high school
friends, my parents are dead
526
00:26:38,948 --> 00:26:40,749
and everyone who actually
matters is in the wedding party,
527
00:26:40,749 --> 00:26:42,349
so everyone else is gravy.
528
00:26:42,485 --> 00:26:44,552
Is that weird? Is that
weird to call people gravy?
529
00:26:44,687 --> 00:26:46,620
- Am I speaking too loud?
- No.
530
00:26:54,096 --> 00:26:56,897
Yes, yes. Listen to me,
531
00:26:56,933 --> 00:26:59,033
- you look beautiful.
- Thank you.
532
00:26:59,168 --> 00:27:00,467
Okay? You ready?
533
00:27:00,503 --> 00:27:02,970
- Okay, yes.
- Flowers. Okay, thank you, everyone.
534
00:27:03,105 --> 00:27:05,438
Back, back, back,
back, back. All righty.
535
00:27:05,475 --> 00:27:07,508
- Thank you guys so much.
- Okay, focus, focus, focus.
536
00:27:07,510 --> 00:27:11,645
All right, here comes the
bride, and... three, two, one.
537
00:27:34,403 --> 00:27:36,970
Tee Lin, you have changed my life.
538
00:27:38,541 --> 00:27:41,741
You take care of me, you cherish me.
539
00:27:42,879 --> 00:27:46,547
Trusting people can be so risky,
540
00:27:46,549 --> 00:27:50,150
but you've taught me to
believe in the best in others
541
00:27:50,219 --> 00:27:52,619
and in the best in myself.
542
00:28:07,236 --> 00:28:09,436
Stim's working, he's freaking out.
543
00:28:09,472 --> 00:28:12,339
Mm-hmm, but we are running out of time.
544
00:28:14,643 --> 00:28:16,777
Is backup here yet?
545
00:28:19,248 --> 00:28:22,716
♪ If you ever ♪
546
00:28:22,718 --> 00:28:25,151
♪ Change your mind ♪
547
00:28:26,122 --> 00:28:31,925
♪ About leaving leaving me behind ♪
548
00:28:31,928 --> 00:28:34,928
♪ Baby bring it to me ♪
549
00:28:34,931 --> 00:28:37,397
Here's that fabulous cover
band I promised to you.
550
00:28:37,466 --> 00:28:41,134
♪ Bring it all home to me ♪
551
00:28:43,306 --> 00:28:45,272
Backup's in place.
552
00:28:48,811 --> 00:28:51,044
♪ For life ♪
553
00:28:52,448 --> 00:28:54,882
♪ You're still the one I want ♪
554
00:28:55,017 --> 00:28:57,618
Hum, nice pipes, Mr. Greene.
555
00:28:57,753 --> 00:28:59,820
- It's Mr. Love.
- Oh.
556
00:28:59,955 --> 00:29:03,290
- That's a nice dress, Miss Jones.
- Is it, though?
557
00:29:09,098 --> 00:29:11,699
- God, I missed you, Kell.
- I missed you too.
558
00:29:11,834 --> 00:29:15,302
♪ We beat the odds together ♪
559
00:29:15,304 --> 00:29:17,905
♪ I'm glad we didn't listen ♪
560
00:29:17,907 --> 00:29:20,708
I'm tired of waiting. I had to step in,
561
00:29:20,843 --> 00:29:22,909
wrap this case up, bring you home.
562
00:29:22,911 --> 00:29:25,479
Oh. You can do it like
that, huh? That easy?
563
00:29:25,548 --> 00:29:28,048
Hey, there ain't no limit
to what I'll do for love.
564
00:29:28,183 --> 00:29:34,088
♪ But just look at us holding on ♪
565
00:29:34,223 --> 00:29:36,590
- Okay, here he comes.
- May I cut in?
566
00:29:36,725 --> 00:29:40,827
♪ Still together still going strong ♪
567
00:29:41,497 --> 00:29:43,497
So, Saff?
568
00:29:43,632 --> 00:29:46,266
- Hm-hm.
- Tell me, you're a fixer, what's that about?
569
00:29:46,335 --> 00:29:48,680
Oh, I'm not a fixer,
but I'm a good friend
570
00:29:48,681 --> 00:29:50,270
that knows how to solve problems.
571
00:29:50,339 --> 00:29:52,005
- Oh yeah?
- Mm-hmm.
572
00:29:52,008 --> 00:29:53,941
Well, maybe I have a
problem that needs solving.
573
00:29:53,943 --> 00:29:56,410
Go ahead, tell me about it.
574
00:29:56,479 --> 00:29:58,879
Let's find a quiet
room to talk about it.
575
00:29:58,948 --> 00:30:00,714
Um.
576
00:30:03,219 --> 00:30:04,981
- This looks promising.
- Yeah.
577
00:30:04,982 --> 00:30:06,153
If he talks, though,
she's not wearing a wire,
578
00:30:06,288 --> 00:30:08,021
we won't have ears on her.
579
00:30:08,024 --> 00:30:11,291
♪ Good night ♪
580
00:30:11,293 --> 00:30:13,627
Hey! Where are you going?
581
00:30:13,696 --> 00:30:15,646
We'll be back in a few minutes,
just keep Saffron company.
582
00:30:15,698 --> 00:30:17,898
Sure thing. Okay, you hurry
back because I wanna dance
583
00:30:18,033 --> 00:30:20,467
to three times a lady when they play it!
584
00:30:20,536 --> 00:30:22,403
Yeah!
585
00:30:28,544 --> 00:30:32,378
Everyone out, I need
a moment. Get out! Now!
586
00:30:37,520 --> 00:30:39,319
All right, so...
587
00:30:41,290 --> 00:30:42,989
What's this problem
you're talking about?
588
00:30:43,025 --> 00:30:44,391
Well, first,
589
00:30:44,526 --> 00:30:46,560
I want to know what kind
of fixer you actually are.
590
00:30:46,629 --> 00:30:49,463
All right, Tee, if I
can be helpful, I will,
591
00:30:49,465 --> 00:30:51,331
but you got to let me in.
592
00:30:53,269 --> 00:30:57,271
I don't know, it's...
not easy to talk about.
593
00:30:57,273 --> 00:30:59,473
Okay, but I can't help you
594
00:30:59,475 --> 00:31:02,575
if I don't know what's
going on, you know?
595
00:31:04,213 --> 00:31:05,979
It's just...
596
00:31:07,616 --> 00:31:09,482
I've been trying to turn things around.
597
00:31:10,586 --> 00:31:12,752
This isn't something
that I'm proud about.
598
00:31:14,289 --> 00:31:16,857
You know, when Kelly
first mentioned you,
599
00:31:16,859 --> 00:31:18,992
- I was jealous.
- Oh.
600
00:31:19,028 --> 00:31:21,361
- But you're just as cool as she is.
- Yeah, but you know what?
601
00:31:21,497 --> 00:31:24,231
Three's not a crowd,
honey, it's a party.
602
00:31:24,366 --> 00:31:26,233
Yes, yes, yes, yes.
603
00:31:26,235 --> 00:31:27,701
You're right.
604
00:31:29,304 --> 00:31:33,040
Look, I... I had a guy in Buffalo,
605
00:31:33,042 --> 00:31:36,376
we did a bunch of deals
together, we were tight.
606
00:31:37,780 --> 00:31:39,646
But then I found out he was a rat.
607
00:31:39,782 --> 00:31:41,915
So what did you do?
608
00:31:42,751 --> 00:31:44,217
Took him out.
609
00:31:45,020 --> 00:31:46,420
What do you mean?
610
00:31:46,422 --> 00:31:49,722
- You took him out
where? - I took him out,
611
00:31:49,759 --> 00:31:51,191
I got rid of him.
612
00:31:51,193 --> 00:31:52,793
Come on, spell it out!
613
00:31:52,795 --> 00:31:56,996
Okay, so like, threatened his life?
614
00:31:57,032 --> 00:31:59,466
Is he in a different country? I mean...
615
00:32:01,604 --> 00:32:03,937
Is he coming back? That's
what I need to know.
616
00:32:05,974 --> 00:32:08,141
No, he's not,
617
00:32:08,210 --> 00:32:11,911
not unless he's crawling out of a
granite pit in Lancaster, New York.
618
00:32:13,382 --> 00:32:15,015
Got it.
619
00:32:15,150 --> 00:32:17,684
- We got it.
- I've got a guy in mind,
620
00:32:17,753 --> 00:32:22,022
you know, with a big family,
a lot of money problems,
621
00:32:22,091 --> 00:32:25,826
he'll be willing to do the
time for the right price.
622
00:32:28,297 --> 00:32:29,963
What's that?
623
00:32:31,167 --> 00:32:32,632
What is that?
624
00:32:32,668 --> 00:32:35,636
It's the earring that you threw out.
625
00:32:38,941 --> 00:32:40,390
You dug it out of the garbage
626
00:32:40,391 --> 00:32:42,442
and have been holding
it since the wedding?
627
00:32:42,578 --> 00:32:44,110
Yeah, you know, I...
628
00:32:44,146 --> 00:32:46,513
I get attached, I'm weird
like that, it's just...
629
00:32:47,516 --> 00:32:49,616
Give it to me.
630
00:32:49,652 --> 00:32:51,985
- Come on...
- Give it to me.
631
00:32:56,392 --> 00:32:58,492
It's a goddamn bug.
632
00:32:58,494 --> 00:33:01,128
He made her.
633
00:33:01,263 --> 00:33:03,730
What? What are you talking
about? No, it's not.
634
00:33:03,866 --> 00:33:05,265
Come on...
635
00:33:06,335 --> 00:33:07,534
- Turn around.
- Hey...
636
00:33:07,669 --> 00:33:09,469
Now.
637
00:33:19,148 --> 00:33:21,048
- Who are you?
- Out, we have to go.
638
00:33:21,183 --> 00:33:22,482
What's going on?
639
00:33:22,518 --> 00:33:25,985
Naz, take Saffron, Nathan,
come with me, we lost Kelly.
640
00:33:26,021 --> 00:33:27,754
Are you a cop?
641
00:33:27,823 --> 00:33:29,990
Saffron, I'm sorry,
it's a beautiful name,
642
00:33:29,992 --> 00:33:31,325
but come with me, please. Come on.
643
00:33:31,327 --> 00:33:33,359
Wait, wait, wait, is Kelly a cop too?
644
00:33:34,697 --> 00:33:36,429
Come on.
645
00:33:36,498 --> 00:33:39,566
We lost contact just as he
was confessing, he saw her mic.
646
00:33:39,635 --> 00:33:40,901
- Here.
- Okay.
647
00:33:41,036 --> 00:33:43,503
Okay, basement, first floor,
second floor, we meet back here.
648
00:33:43,505 --> 00:33:45,505
Let's go.
649
00:33:59,255 --> 00:34:00,654
Shut up!
650
00:34:01,790 --> 00:34:03,556
Police, don't move! Don't move a muscle!
651
00:34:03,626 --> 00:34:05,858
Put it down! You put it down now!
652
00:34:05,895 --> 00:34:07,994
- Take it easy.
- She trusted you.
653
00:34:08,030 --> 00:34:12,332
This isn't about Saffron, it's
about you, you killing somebody.
654
00:34:12,401 --> 00:34:14,867
And you know I can pull
this trigger and walk away
655
00:34:14,904 --> 00:34:17,203
without ever giving you another thought,
656
00:34:17,605 --> 00:34:18,972
because I just don't care.
657
00:34:19,041 --> 00:34:20,506
Okay.
658
00:34:22,544 --> 00:34:23,810
Okay.
659
00:34:23,812 --> 00:34:26,112
- It's okay.
- Here we go.
660
00:34:26,114 --> 00:34:27,614
Just take it easy.
661
00:34:27,683 --> 00:34:29,048
Shut up.
662
00:34:33,355 --> 00:34:36,356
Okay, back up, in there, in there!
663
00:34:36,358 --> 00:34:39,559
- Hey! Hey...
- Get in there!
664
00:34:41,163 --> 00:34:43,629
Okay, okay. Okay, come on.
665
00:34:43,666 --> 00:34:47,100
Just think this through,
where are you going to go?
666
00:34:49,338 --> 00:34:51,037
That's for Saffron.
667
00:34:51,073 --> 00:34:53,072
Are you okay?
668
00:34:53,108 --> 00:34:55,508
No, no, no, no, no, no! Can you hear me?
669
00:34:55,577 --> 00:34:59,212
Can you hear me, anyone? No! Oh! Here.
670
00:34:59,214 --> 00:35:01,181
Are you okay?
671
00:35:01,250 --> 00:35:04,918
- Hold on, let me get something.
- Is it bad?
672
00:35:05,053 --> 00:35:06,987
Here, lean forward, lean forward, there.
673
00:35:06,989 --> 00:35:08,588
Take the cloth, keep the pressure on it.
674
00:35:12,194 --> 00:35:14,962
No sign of them. Where's Sam?
675
00:35:15,197 --> 00:35:16,796
I don't know, she hasn't come back yet.
676
00:35:16,832 --> 00:35:20,467
- Sam, what are you doing?
- I'll just use fabric.
677
00:35:20,536 --> 00:35:23,102
- No!
- We need to keep you warm.
678
00:35:26,809 --> 00:35:29,276
Hm, juicy.
679
00:35:30,212 --> 00:35:31,478
Um...
680
00:35:31,547 --> 00:35:34,414
Interesting, hints of charcoal, maybe?
681
00:35:36,085 --> 00:35:38,951
- You want it?
- No, thank you. I just like to watch.
682
00:35:47,863 --> 00:35:51,231
All units, we're
looking for one Tee Lin.
683
00:35:51,366 --> 00:35:54,300
Naz, Nathan, any sign of Sam or Kelly?
684
00:35:54,370 --> 00:35:57,103
We're stuck in here!
685
00:35:57,139 --> 00:35:58,905
Is there anybody out there?
686
00:35:59,875 --> 00:36:01,374
- Hey!
- Naz!
687
00:36:02,511 --> 00:36:04,144
- Are you okay?
- Yeah, yeah, yeah.
688
00:36:04,213 --> 00:36:05,712
- Get Kell, get Kell.
- Are you all right?
689
00:36:05,847 --> 00:36:07,914
Come on, come on, come on. Are you okay?
690
00:36:07,983 --> 00:36:09,983
I'm okay, I'm okay.
691
00:36:09,985 --> 00:36:15,789
You've been playing me for eight months!
692
00:36:15,924 --> 00:36:20,860
No. Okay, I'm so sorry,
okay? I was just doing my job.
693
00:36:22,197 --> 00:36:24,998
Did you even like me?
694
00:36:25,067 --> 00:36:28,734
- Saf, of course I did.
- Don't...
695
00:36:32,141 --> 00:36:33,840
Come on.
696
00:36:38,213 --> 00:36:40,814
Okay, I'm not seeing him.
697
00:36:40,883 --> 00:36:43,884
He must still be inside.
698
00:36:46,822 --> 00:36:49,589
Karina, no!
699
00:36:51,927 --> 00:36:54,293
Stop! Oh!
700
00:36:55,264 --> 00:36:56,630
Karina!
701
00:37:00,202 --> 00:37:01,334
No!
702
00:37:06,108 --> 00:37:07,907
Kell!
703
00:37:07,976 --> 00:37:10,276
Karina! Is she going to be okay?
704
00:37:11,780 --> 00:37:14,281
- No, God, no.
- We can do this.
705
00:37:14,283 --> 00:37:17,784
Give it to me. Okay, I got you.
706
00:37:17,919 --> 00:37:20,787
Hands! Hands! Hands! Let me
see those hands right now!
707
00:37:20,922 --> 00:37:24,457
Get out of the car!
Get out of the car now!
708
00:37:24,493 --> 00:37:26,959
Get out! Turn around, nice and slow.
709
00:37:28,330 --> 00:37:32,098
Tee Lin, you're under arrest
for the murder of Tony Peterson
710
00:37:32,101 --> 00:37:33,800
- and God knows what else.
- Give me an ambulance!
711
00:37:33,802 --> 00:37:35,735
Give me an ambulance now!
712
00:37:35,737 --> 00:37:38,437
- You're gonna be okay.
- I got you, Karina.
713
00:37:49,751 --> 00:37:50,816
Kell?
714
00:37:51,820 --> 00:37:53,085
Kelly?
715
00:37:55,023 --> 00:37:57,824
Jesus Christ, Kelly! Get up.
716
00:37:57,826 --> 00:38:00,359
Um. Karina?
717
00:38:02,865 --> 00:38:04,631
How are you feeling?
718
00:38:05,601 --> 00:38:06,899
Where is Brixton?
719
00:38:06,935 --> 00:38:09,236
Um, he's with the nanny at
the hotel until I get back.
720
00:38:09,371 --> 00:38:12,505
- What?
- He's fine, okay? I just talked to them.
721
00:38:15,377 --> 00:38:16,776
Okay, okay.
722
00:38:16,778 --> 00:38:18,244
Thank you, it's good.
723
00:38:18,280 --> 00:38:19,646
But you, on the other hand,
724
00:38:19,715 --> 00:38:21,381
you have a concussion
725
00:38:21,516 --> 00:38:22,930
and a fractured shoulder
726
00:38:22,931 --> 00:38:25,385
and you're gonna have a
pretty sexy scar on that head.
727
00:38:25,454 --> 00:38:26,853
How long?
728
00:38:26,988 --> 00:38:28,655
How long is the scar?
I don't know yet...
729
00:38:28,790 --> 00:38:31,457
How long am I in here?
730
00:38:31,493 --> 00:38:32,493
They're saying a week.
731
00:38:32,594 --> 00:38:34,527
- A week?
- Maybe two.
732
00:38:38,333 --> 00:38:40,466
Can you keep Brixton?
733
00:38:41,469 --> 00:38:44,404
Me? Are you sure?
734
00:38:44,406 --> 00:38:48,542
Yeah, Brix knows you
and you know his routine
735
00:38:48,677 --> 00:38:51,344
and the nanny can stay
with you at the hotel.
736
00:38:51,413 --> 00:38:53,079
Seriously, Karina?
737
00:38:53,148 --> 00:38:55,682
Because all you've done
since that boy was born
738
00:38:55,751 --> 00:38:57,036
is point out how I don't know
739
00:38:57,037 --> 00:38:58,884
what I'm talking about
since I'm not a mother.
740
00:38:58,921 --> 00:39:01,887
Don't you know me by now? I
love holding something over you.
741
00:39:03,091 --> 00:39:05,425
But do you think I'd put
that boy in your hands
742
00:39:05,494 --> 00:39:08,161
if I didn't have absolute faith in you?
743
00:39:10,098 --> 00:39:11,797
I trust you.
744
00:39:14,069 --> 00:39:16,102
You're Aunty Kelly.
745
00:39:23,946 --> 00:39:25,045
Wazowski.
746
00:39:34,122 --> 00:39:36,188
Sorry. I'm sorry,
747
00:39:36,225 --> 00:39:39,191
I just needed to see Naz to
get a few details for the report
748
00:39:39,228 --> 00:39:41,528
and then I'll be back
in uniform tomorrow.
749
00:39:41,663 --> 00:39:43,663
No, you won't.
750
00:39:43,798 --> 00:39:45,731
Excuse me?
751
00:39:45,767 --> 00:39:48,200
Your work has been...
752
00:39:48,237 --> 00:39:52,071
acknowledged upstairs and I have been...
753
00:39:52,140 --> 00:39:54,274
mandated
754
00:39:54,276 --> 00:39:56,810
to invite you back into the OCE,
755
00:39:56,945 --> 00:40:01,348
along with Detective Duff.
756
00:40:01,350 --> 00:40:03,549
Oh...
757
00:40:05,687 --> 00:40:07,420
That's um...
758
00:40:08,223 --> 00:40:11,424
That's wonderful. Okay.
759
00:40:13,762 --> 00:40:16,462
Thank you.
760
00:40:38,119 --> 00:40:39,919
- I didn't get it.
- Ah!
761
00:40:41,990 --> 00:40:45,858
Oh, baby. Oh my God, are you okay?
762
00:40:45,894 --> 00:40:47,394
I didn't get it.
763
00:40:47,396 --> 00:40:49,395
You didn't get it? I'm sorry,
what do you mean? I'm just...
764
00:40:49,464 --> 00:40:52,665
Partner. I didn't make partner.
765
00:40:54,036 --> 00:40:57,136
Oh, I'm... I'm really sorry.
766
00:40:57,939 --> 00:40:59,605
You must be very disappointed.
767
00:40:59,607 --> 00:41:02,809
They said I was arrogant, a
mansplainer, whatever that means.
768
00:41:02,811 --> 00:41:05,145
- Well, I mean...
- Well, I could tell you what that means.
769
00:41:05,147 --> 00:41:06,665
It means that Ro is
making partner instead
770
00:41:06,666 --> 00:41:09,215
because she's a woman who talks nicely.
771
00:41:09,284 --> 00:41:12,315
Since when was being nice part
of a criminal lawyer's job?
772
00:41:14,656 --> 00:41:18,892
Yeah, so you must just be really sad.
773
00:41:18,894 --> 00:41:22,228
Can I get you a cup of tea?
774
00:41:23,498 --> 00:41:25,698
- Do we have valerian?
- We don't, we don't have...
775
00:41:25,767 --> 00:41:27,233
We got mint, we have mint.
776
00:41:27,302 --> 00:41:30,703
- Okay, okay, mint's fine.
- Okay, you're... welcome.
777
00:41:33,742 --> 00:41:36,376
- How was your day?
- My day was...
778
00:41:36,445 --> 00:41:38,912
It was regular, don't worry about me.
779
00:42:02,104 --> 00:42:04,404
- Hi.
- Hi.
780
00:42:05,407 --> 00:42:07,507
Listen, I know you were hoping
for a more romantic reunion,
781
00:42:07,576 --> 00:42:11,977
- but he just fell asleep.
- It's all right. Give me the baby.
782
00:42:16,084 --> 00:42:18,151
How is Karina?
783
00:42:18,153 --> 00:42:20,519
She'll live, thank God.
784
00:42:23,691 --> 00:42:26,262
I can't even think
about all the paperwork
785
00:42:26,263 --> 00:42:28,761
- I'll have to do for this case.
- Whoa, whoa, whoa.
786
00:42:34,002 --> 00:42:37,069
May I have this dance?
787
00:42:40,575 --> 00:42:42,408
Yes.
788
00:43:00,829 --> 00:43:04,731
- Oh my God, I don't even know what time it is.
- Don't worry about it,
789
00:43:04,866 --> 00:43:07,199
take tomorrow off.
790
00:43:20,481 --> 00:43:25,481
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -