1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:07,928 --> 00:00:11,296 All right, y'all, where my party people at? 2 00:00:12,900 --> 00:00:14,699 Come here, get up here, get up here. 3 00:00:14,735 --> 00:00:20,572 Shout out to my girl, my sister from another mister, my BFF, 4 00:00:20,641 --> 00:00:24,176 Saffron Sims! 5 00:00:27,148 --> 00:00:29,514 I would never make it down the aisle 6 00:00:29,583 --> 00:00:31,449 if it wasn't for this woman! 7 00:00:33,287 --> 00:00:36,855 She's doing everything to pull this wedding together, 8 00:00:36,924 --> 00:00:41,193 including dragging my little ass all the way back to Canada! 9 00:00:43,998 --> 00:00:50,068 Give it up for the best maid of honour, Miss Kelly Jones! 10 00:00:52,273 --> 00:00:53,530 Please, please, please, God, oh please, 11 00:00:53,531 --> 00:00:55,741 God, oh please, God, oh please, God, please, please. 12 00:00:57,077 --> 00:00:59,344 Oh, yeah. 13 00:00:59,380 --> 00:01:02,014 Okay, here we go, here we go, okay, okay. 14 00:01:02,149 --> 00:01:05,884 Yes, yes, yes. Faster, faster, faster, faster, faster, and... 15 00:01:07,254 --> 00:01:09,621 Get a real job! Defund the police! 16 00:01:09,690 --> 00:01:11,089 Hey! 17 00:01:21,002 --> 00:01:24,236 You got a tissue? Or like a wet wipe? 18 00:01:24,238 --> 00:01:26,371 Or like a gum wrapper? A napkin? 19 00:01:26,374 --> 00:01:28,640 - I mean, yesterday's news? I'll take a dirty diaper... - Shush! 20 00:01:28,776 --> 00:01:30,175 Don't you shush me. 21 00:01:30,177 --> 00:01:32,044 I've been riding with you for eight months 22 00:01:32,179 --> 00:01:34,166 - and I keep saying to stop shushing me, so shush. - Shush! 23 00:01:34,167 --> 00:01:35,716 - Shush! Shush! - Shush! 24 00:01:35,716 --> 00:01:37,416 Shush! 25 00:01:44,091 --> 00:01:45,657 You got the stuff? 26 00:01:51,465 --> 00:01:53,332 - From Haifa? - Uh-huh. 27 00:01:53,467 --> 00:01:55,400 I don't want any second-rate sabich, you know? 28 00:01:55,436 --> 00:01:57,669 I know. 29 00:01:57,738 --> 00:01:59,771 Oh my God. 30 00:02:02,009 --> 00:02:04,534 Cops eating take out, this is every taxpayer's nightmare. 31 00:02:04,535 --> 00:02:06,545 This is what criminals pray for. 32 00:02:06,614 --> 00:02:10,616 Fried eggplant, homemade amba, it's what everyone prays for. 33 00:02:10,618 --> 00:02:12,317 I wish you were still my mentor. 34 00:02:12,319 --> 00:02:14,386 She is not my mentor, thank you. 35 00:02:14,455 --> 00:02:17,155 Trusted partner, islands in the stream, whatever. 36 00:02:17,224 --> 00:02:19,424 I'm just saying this woman makes me a better man. 37 00:02:19,460 --> 00:02:21,093 - I can make you a better woman. - Listen, 38 00:02:21,228 --> 00:02:23,981 trust takes a while to build, Chase and Swallows, 39 00:02:23,982 --> 00:02:25,831 you know, we're not there yet. 40 00:02:28,869 --> 00:02:30,569 Okay, go for Wazowski. 41 00:02:30,571 --> 00:02:33,438 8598, we have a noise complaint at 180 Pearl Street. 42 00:02:33,507 --> 00:02:35,173 Okay, copy, on it. 43 00:02:35,242 --> 00:02:37,643 Be right there. Out, go, now. What? 44 00:02:42,450 --> 00:02:44,750 It's a very high-stake situation, 45 00:02:44,752 --> 00:02:47,185 so I want you to stay in the car, be ready to call for backup. 46 00:02:47,254 --> 00:02:49,388 Yeah. It's a noise complaint? 47 00:02:49,390 --> 00:02:51,422 Yeah, they can be tricky, though. 48 00:02:53,127 --> 00:02:54,127 Right. 49 00:02:56,397 --> 00:02:59,865 Hey, ladies. Wild night, uh? Party? 50 00:02:59,934 --> 00:03:02,868 You're not here to make friends, Swallows, not that you could. 51 00:03:05,339 --> 00:03:07,606 Let's see how Swallows screws up a noise complaint. 52 00:03:07,741 --> 00:03:10,942 My partner is a bit of a nerd, so I told her to stay in the car. 53 00:03:11,011 --> 00:03:12,611 I said, "Stay in the car, nerd cop!" 54 00:03:12,613 --> 00:03:14,879 Excuse me? 55 00:03:14,915 --> 00:03:17,982 Yeah, yeah. 56 00:03:18,018 --> 00:03:22,887 Oh, the bride, yeah, absolutely. 57 00:03:22,923 --> 00:03:24,556 Congratulations. 58 00:03:24,691 --> 00:03:27,492 Whoa! Oh, whoa! Whoa! 59 00:03:27,495 --> 00:03:29,961 Is there a problem, Officer? 60 00:03:29,997 --> 00:03:32,030 I know you. 61 00:03:32,032 --> 00:03:33,632 No, you don't. 62 00:03:35,136 --> 00:03:38,102 Tara Swallows, and you're... 63 00:03:41,809 --> 00:03:43,708 No, man, I'm sorry, I don't know no cops. 64 00:03:43,777 --> 00:03:46,978 Not a man and... 65 00:03:48,649 --> 00:03:50,949 - I'll be right back, just give me a moment. - Mm-hmm. 66 00:03:52,553 --> 00:03:54,018 What is your problem, Wazowski? 67 00:03:54,054 --> 00:03:56,654 You need to leave it as noise complaint or whatever it is now, 68 00:03:56,790 --> 00:03:58,524 there's an undercover officer in the mix. 69 00:03:58,659 --> 00:04:00,292 Yeah, I just saw Detective Duff. 70 00:04:00,294 --> 00:04:01,894 Who was the undercover officer! 71 00:04:02,029 --> 00:04:03,795 - I knew that. - Yeah. 72 00:04:03,864 --> 00:04:06,665 Absolutely. Thank you all so, so much, 73 00:04:06,667 --> 00:04:09,334 hope you have a great evening. We got to run 74 00:04:09,370 --> 00:04:13,338 because we got a lot of policing to do this evening. 75 00:04:13,407 --> 00:04:15,373 It's a lot to be police, 76 00:04:15,375 --> 00:04:17,075 a lot of things, so have a... stay safe. 77 00:04:17,211 --> 00:04:19,810 - Take it home safe. - Good to know we can always count 78 00:04:19,811 --> 00:04:22,330 on the women in blue! 79 00:04:57,985 --> 00:05:01,253 It's an Aussie Teal Duncan. 80 00:05:01,255 --> 00:05:03,321 I got one for myself too, I couldn't resist. 81 00:05:04,458 --> 00:05:06,190 It's amazing. 82 00:05:07,260 --> 00:05:10,194 You're amazing. Where did you get it? 83 00:05:10,231 --> 00:05:12,330 I got people, I got sources. 84 00:05:12,366 --> 00:05:15,166 - You were right, you know. - I know. 85 00:05:15,202 --> 00:05:16,468 About what? 86 00:05:16,603 --> 00:05:18,870 My blood pressure. 87 00:05:18,872 --> 00:05:20,872 It goes way down when I look at these guys. 88 00:05:20,874 --> 00:05:24,743 Yeah, well, it's a little world that we can control. 89 00:05:29,750 --> 00:05:33,485 Oh my God! Look at these dorks. 90 00:05:33,487 --> 00:05:34,886 Hmm. 91 00:05:35,022 --> 00:05:36,688 - Hey, baby. - Hi. 92 00:05:37,758 --> 00:05:39,624 I'm showing Michael the new man cave. 93 00:05:39,627 --> 00:05:41,559 - It's very cool. - Hmm. 94 00:05:41,629 --> 00:05:42,961 Sorry, babe, we already ate. 95 00:05:43,096 --> 00:05:45,330 I asked them to wait, but your husband is a terrible listener. 96 00:05:45,465 --> 00:05:47,232 Oh, you know, it's like talking to the radio, 97 00:05:47,301 --> 00:05:50,368 and we're still divorced so he's not exactly my husband. 98 00:05:50,437 --> 00:05:52,170 What do you call him, then? 99 00:05:52,239 --> 00:05:53,972 I call him... I don't know. 100 00:05:54,107 --> 00:05:56,408 You know, I think they need to come up with a new word for it. 101 00:05:56,477 --> 00:05:59,811 What do you call an ex-husband new live-in boyfriend? 102 00:05:59,813 --> 00:06:02,714 We can't be the only ones in this weird situation. Hello, Michael. 103 00:06:02,750 --> 00:06:05,150 - Long night? - Oh... yeah, and... 104 00:06:05,152 --> 00:06:07,418 Uh-uh, no. We aren't talking about work. 105 00:06:07,454 --> 00:06:11,356 Sam always says she's sick of talking about work, 106 00:06:11,491 --> 00:06:13,659 whereas I can talk about work all day, every day, 107 00:06:13,794 --> 00:06:16,861 which is why I predict, congratulations to me, 108 00:06:16,930 --> 00:06:19,865 - I'm making partner on Friday. - Here we go, there it is. 109 00:06:19,867 --> 00:06:21,366 Short on humility. 110 00:06:21,368 --> 00:06:23,335 - Don't need to tell me, I work with him. - Um! 111 00:06:23,470 --> 00:06:26,171 Ladies, sit, the men will bring dessert. 112 00:06:26,306 --> 00:06:28,206 But back to what I was saying about Manny Pacquiao, 113 00:06:28,275 --> 00:06:29,808 I don't think there's ever been a greater fighter. 114 00:06:29,810 --> 00:06:32,210 - He does stop talking, eventually. - When he's sleeping? 115 00:06:32,246 --> 00:06:34,879 Uh... you know what? He actually talks in his sleep. 116 00:06:34,948 --> 00:06:38,417 - Hey, how did you do for your steps today? - Oh, 18K, you? 117 00:06:38,419 --> 00:06:40,485 Shut up, I don't want to talk about it. 118 00:06:40,487 --> 00:06:42,354 Listen, you're a lawyer behind a desk, I'm a beat cop. 119 00:06:42,489 --> 00:06:44,155 I told you it was a challenge I was gonna win! 120 00:06:44,224 --> 00:06:46,758 Still, you pushed me to be better. 121 00:06:46,760 --> 00:06:48,827 That's what best friends do, right? 122 00:06:48,829 --> 00:06:50,562 - Yeah. - Yeah. 123 00:06:56,503 --> 00:06:58,570 Okay. No, I hear you. 124 00:06:58,705 --> 00:07:01,239 Okay, yes. Thank you. 125 00:07:01,388 --> 00:07:03,788 They're pulling the plug, aren't they? 126 00:07:03,857 --> 00:07:06,658 Okay, it's nap time. 127 00:07:06,727 --> 00:07:09,728 Karina, come on, I have been on this play for eight months. 128 00:07:09,863 --> 00:07:11,796 - It can't all be for nothing. - We're hemorrhaging money 129 00:07:11,799 --> 00:07:13,598 and we're not getting anywhere new, Kelly. 130 00:07:13,667 --> 00:07:16,067 What are you talking about? Yes, we are. Tee is getting worried, 131 00:07:16,136 --> 00:07:18,002 why do you think he's hiding out in Toronto? 132 00:07:18,038 --> 00:07:20,272 Listen, if we take him down now, at least we've got Tee Lin 133 00:07:20,407 --> 00:07:22,273 on drugs, assault, money-laundering. 134 00:07:22,309 --> 00:07:25,343 Yes, but we don't have him on murder. Karina! 135 00:07:25,345 --> 00:07:27,078 He killed an informant. 136 00:07:27,080 --> 00:07:29,031 We don't have a body, we don't have a weapon. I mean, 137 00:07:29,032 --> 00:07:30,148 maybe he didn't kill him. 138 00:07:30,283 --> 00:07:32,217 Come on. Peterson didn't just disappear into thin air, 139 00:07:32,352 --> 00:07:34,919 Tee killed him, and his own guys have said as much. 140 00:07:34,988 --> 00:07:36,750 Yes, and we can't arrest him on gossip, 141 00:07:36,751 --> 00:07:38,756 so at this point, we need forensic evidence, 142 00:07:38,792 --> 00:07:40,958 an eye-witness or a straight-up confession. 143 00:07:40,994 --> 00:07:42,694 Okay, well, let's get him on a confession. 144 00:07:42,763 --> 00:07:45,230 Listen, Tee's the target, I have inside access to him. 145 00:07:45,232 --> 00:07:47,432 I'm his bridesmaid of honour, for Christ's sake. 146 00:07:47,567 --> 00:07:49,700 I'm so close, we can't give up on this. 147 00:07:49,736 --> 00:07:52,304 Yeah, well, then you... Need to be a better bestie. 148 00:07:52,439 --> 00:07:53,505 - Okay. - Excuse me? 149 00:07:53,640 --> 00:07:55,840 Because as of right now, she's not giving you jack. 150 00:07:55,876 --> 00:07:56,921 - Uh? - We don't even know 151 00:07:56,922 --> 00:07:58,243 if she knows anything about the murder. 152 00:07:58,312 --> 00:08:00,779 - Okay, Russ, Russ, just give us a minute, will you? - Okay, like, several. 153 00:08:00,914 --> 00:08:02,614 I need to be in the loop. 154 00:08:02,616 --> 00:08:05,016 Okay. Oh... 155 00:08:05,052 --> 00:08:08,252 Uh... my milk is coming in, I'm gonna have to pump. Oh. 156 00:08:08,288 --> 00:08:10,856 Yeah, fine, fine. 157 00:08:10,991 --> 00:08:12,025 I'll be in my room. 158 00:08:12,026 --> 00:08:13,725 - Thank you. - Bye. 159 00:08:14,126 --> 00:08:15,526 I'll save you some. 160 00:08:17,264 --> 00:08:21,199 Nice one. Nothing clears a room like "I need to pump." 161 00:08:21,201 --> 00:08:23,735 Okay. Are you sure you can do this? 162 00:08:23,737 --> 00:08:26,070 Because I'm hearing your words but I'm reading your face. 163 00:08:26,139 --> 00:08:28,339 Yes, I can do it, it's just... 164 00:08:28,375 --> 00:08:31,276 I'm spending 90 percent of my time doing maid of honour stuff. 165 00:08:31,345 --> 00:08:32,740 You know what? Maybe... 166 00:08:32,779 --> 00:08:35,446 we shouldn't have paid off the wedding planner to quit. 167 00:08:35,482 --> 00:08:37,585 Well, with her gone, you got in even deeper with Saffron, 168 00:08:37,586 --> 00:08:40,218 - so you're welcome. - Yes, but now, it's all I do! 169 00:08:40,353 --> 00:08:43,755 I'm just saying I need backup to pull this off. 170 00:08:43,890 --> 00:08:46,424 And if I could come in, I would, but you don't get it, 171 00:08:46,493 --> 00:08:48,359 you're not a mother, Kelly, I'm still nursing him. 172 00:08:48,395 --> 00:08:51,362 Yeah, I get it, because you remind me of it every day. 173 00:08:53,033 --> 00:08:55,082 Look, if we don't get a confession out of him 174 00:08:55,083 --> 00:08:56,100 before this wedding is over, 175 00:08:56,169 --> 00:08:58,570 Tee's gonna fly out to Bali for their honeymoon, 176 00:08:58,639 --> 00:09:00,772 and if he gets the vibe that the cops are onto him, 177 00:09:00,841 --> 00:09:04,275 then there's no reason to believe he will ever come back. 178 00:09:07,980 --> 00:09:11,383 When you get to be as experienced as me, you don't make those mistakes. 179 00:09:11,385 --> 00:09:13,228 I don't really see it as a mistake, 180 00:09:13,229 --> 00:09:14,719 it's more like a learning experience. 181 00:09:14,755 --> 00:09:18,256 Hmm. It's a really cool way of looking at things, Nick. You'll go far. 182 00:09:18,391 --> 00:09:20,925 I super value your mentorship. 183 00:09:20,928 --> 00:09:23,328 Like, I feel like I've grown so much as a cop 184 00:09:23,463 --> 00:09:25,864 - since you started working here. - Aw, man, Peej, 185 00:09:25,866 --> 00:09:27,732 you really have potential. 186 00:09:27,734 --> 00:09:30,001 I see me in you, I do. High-five. 187 00:09:33,439 --> 00:09:36,641 Hi! I haven't seen you guys in weeks, I miss you, both of you. Um... 188 00:09:36,777 --> 00:09:38,743 How are you? What are you working on? 189 00:09:40,280 --> 00:09:42,147 You know how our new commander is, 190 00:09:42,282 --> 00:09:45,750 we're not really supposed to talk about our cases with the... uniforms. 191 00:09:45,752 --> 00:09:47,200 I'm not just a uniform, don't call me a uniform 192 00:09:47,201 --> 00:09:48,730 just by the fact that I'm wearing a uniform. 193 00:09:48,731 --> 00:09:50,188 Don't do that, that's not... 194 00:09:50,324 --> 00:09:52,574 And your commander is a dictator, by the way. 195 00:09:57,898 --> 00:10:00,832 Yeah. Um... 196 00:10:00,834 --> 00:10:02,933 How are you? 197 00:10:02,970 --> 00:10:04,235 You and Steve good? 198 00:10:04,304 --> 00:10:06,905 Yeah. Actually, we're... in a groove. 199 00:10:07,040 --> 00:10:09,240 Uh, he's about to make partner, 200 00:10:09,309 --> 00:10:11,843 his colleagues are awesome and, like, I made a friend, Ro. 201 00:10:11,912 --> 00:10:13,612 She's a lawyer in his firm, she's really, really nice. 202 00:10:13,613 --> 00:10:16,781 Anyway, how... how are you? 203 00:10:16,850 --> 00:10:19,984 How... are you still dating Sarah from homicide? 204 00:10:19,987 --> 00:10:22,320 Yeah. Yeah, I'm actually... 205 00:10:22,455 --> 00:10:25,323 I'm actually seeing two Sarahs now. Yeah. 206 00:10:25,458 --> 00:10:27,925 One with an H and one without. 207 00:10:29,663 --> 00:10:31,729 - Wow. - Yeah. 208 00:10:31,765 --> 00:10:33,264 Two Sarahs? 209 00:10:33,266 --> 00:10:34,799 What, are you polyamorous now? Is that... 210 00:10:34,868 --> 00:10:37,068 Well... I don't know about polyamorous. 211 00:10:37,104 --> 00:10:40,672 Sarah two is polyamorous and so then, I figured I should probably go 212 00:10:40,674 --> 00:10:42,674 and get myself another... 213 00:10:42,676 --> 00:10:44,809 Sarah, it turns out. 214 00:10:44,845 --> 00:10:46,400 So, then... you know, I don't know, 215 00:10:46,401 --> 00:10:48,413 does that make me polyamorous? I don't... 216 00:10:48,482 --> 00:10:50,882 I don't know, me neither. 217 00:10:50,884 --> 00:10:53,151 - I have no idea at all. - No clue how that works. 218 00:10:55,789 --> 00:10:57,989 It's like a lot to... to take in, but... 219 00:10:57,991 --> 00:10:59,523 I don't want to think... okay. 220 00:11:00,377 --> 00:11:02,777 - Anyway, I should go, but... - Yeah. 221 00:11:02,913 --> 00:11:04,613 I like the uniform, by the way. 222 00:11:04,748 --> 00:11:07,549 Thanks. You go get detecting, Detective. 223 00:11:07,618 --> 00:11:10,085 Yeah. 224 00:11:17,561 --> 00:11:19,360 - Gotcha! - I getcha! 225 00:11:19,396 --> 00:11:21,162 I gotcha! I getcha gotcha! 226 00:11:39,049 --> 00:11:41,282 - Oh-oh. - Commander! 227 00:11:41,351 --> 00:11:44,252 - Someone made a wrong turn again, didn't they? - I just... 228 00:11:44,321 --> 00:11:46,454 Hi. 229 00:11:46,456 --> 00:11:48,556 Sorry, did we not have this conversation? 230 00:11:48,559 --> 00:11:51,059 Uniformed officers without security access 231 00:11:51,128 --> 00:11:54,462 - are not allowed past the threshold. - Yeah. 232 00:11:54,464 --> 00:11:56,897 - Right? - Oh, jeez. 233 00:11:56,934 --> 00:11:59,233 It's... 234 00:11:59,303 --> 00:12:01,670 - Samantha. - Samantha, right. Hey, hey, hey. 235 00:12:01,805 --> 00:12:03,738 - Yeah, hi, hi. - Come here, come here. 236 00:12:03,873 --> 00:12:06,941 - Do you drive past your old boyfriend's houses? - Excuse me? 237 00:12:06,944 --> 00:12:10,612 Read your old love letters, scroll back through photos, you know? 238 00:12:10,614 --> 00:12:13,948 - Christmas 2008, Cancun 99! - Hey. 239 00:12:15,819 --> 00:12:19,554 In my experience, haunting the past is not a great way to move on. 240 00:12:19,689 --> 00:12:22,157 Oh, right, sorry, no, I just... 241 00:12:22,292 --> 00:12:25,360 I wasn't, I just was looking for Superintendent Shanks. 242 00:12:25,429 --> 00:12:27,762 - She's upstairs. - Yes! 243 00:12:27,897 --> 00:12:30,765 I'm aware, ma'am, it's just that there's just one set of stairs... 244 00:12:30,900 --> 00:12:32,434 Are there? 245 00:12:32,436 --> 00:12:35,170 There's the fire escape, but I just didn't think that was practical. 246 00:12:35,172 --> 00:12:38,172 Sadly, we are not a thoroughfare, right? 247 00:12:38,241 --> 00:12:39,974 Yeah. 248 00:12:39,977 --> 00:12:42,777 So, if I make allowances for you, next thing I know, 249 00:12:42,912 --> 00:12:45,413 it's the mail carrier, it's Fedex, it's DoorDash, 250 00:12:45,548 --> 00:12:48,249 all traipsing through. That's a bad precedent. 251 00:13:02,833 --> 00:13:06,201 Sam? How did you get in here? I would have seen you. 252 00:13:06,336 --> 00:13:07,802 Fire escape. 253 00:13:07,804 --> 00:13:09,937 I mean, I would have used the regular stairs, 254 00:13:09,939 --> 00:13:12,373 it's just that I think your pal Gloria, she doesn't like me very much. 255 00:13:13,610 --> 00:13:15,943 Your office is really nice. 256 00:13:15,945 --> 00:13:17,812 You definitely have arrived, boss. 257 00:13:17,947 --> 00:13:20,381 I love you, Sam, I really do, 258 00:13:20,450 --> 00:13:22,217 but what are you doing here? 259 00:13:22,352 --> 00:13:27,422 Well, it has been a long eight months of me in uniform 260 00:13:27,491 --> 00:13:30,791 and there has been licorice heists at the 7-11, 261 00:13:30,827 --> 00:13:32,961 I'm breaking up fights in the parking lot of Central Tech, 262 00:13:33,096 --> 00:13:35,296 the occasional left turn and one, count it, 263 00:13:35,332 --> 00:13:37,530 one drug charge and that was the sketchy psilocybin guru 264 00:13:37,531 --> 00:13:40,969 on the Danforth that I read about in Toronto Life and Hum, I just... 265 00:13:42,706 --> 00:13:44,105 I can't take it anymore. 266 00:13:44,107 --> 00:13:45,973 Okay, sit down, sit down. 267 00:13:48,245 --> 00:13:49,844 Uh... 268 00:13:49,913 --> 00:13:52,714 You have got to get Gloria's attention. 269 00:13:52,716 --> 00:13:57,018 You have to be bulletproof and undeniable, strong but correct, 270 00:13:57,020 --> 00:13:59,220 hard but real. 271 00:13:59,256 --> 00:14:02,189 - Sorry, I just need, like, a miracle to fall out of the sky. - No, I... 272 00:14:02,225 --> 00:14:04,592 Edwina? I need a word. 273 00:14:04,661 --> 00:14:06,861 - Oh my God. - Oh my God. 274 00:14:07,931 --> 00:14:10,598 He is beautiful. Oh, congratulations. 275 00:14:10,667 --> 00:14:12,600 I heard you were back in town, how can I help? 276 00:14:12,669 --> 00:14:16,671 Uh... well, believe it or not, I think I may need her. 277 00:14:28,151 --> 00:14:29,545 No way?! 278 00:14:29,546 --> 00:14:31,753 Meet your new wedding planner. 279 00:14:34,424 --> 00:14:36,958 Yes! Yes! Yes! 280 00:14:39,529 --> 00:14:42,030 I missed you so much! 281 00:14:42,165 --> 00:14:43,931 Can you believe that they paired me with Swallows? 282 00:14:43,967 --> 00:14:47,368 - Ew, but now, you back with me, baby! - Getting back, bitches! 283 00:14:51,041 --> 00:14:52,216 Detectives. 284 00:14:52,308 --> 00:14:53,941 How were you able to pull this off? 285 00:14:53,977 --> 00:14:55,910 Edwina Shanks is a fairy godmother. 286 00:14:55,946 --> 00:14:58,045 You're sure we can trust all this? 287 00:14:58,081 --> 00:14:59,714 All you need to worry about is who I trust, 288 00:14:59,849 --> 00:15:03,551 and I trust Wazowski more than anyone, because she's my girl. 289 00:15:11,061 --> 00:15:14,796 2019, Tee is working with our guy, Tony Peterson, 290 00:15:14,931 --> 00:15:16,865 and then Peterson disappears. 291 00:15:17,000 --> 00:15:19,734 Rumours among Tee's crew say he made Peterson as an informant 292 00:15:19,869 --> 00:15:21,536 and kills him in Buffalo, so then, 293 00:15:21,605 --> 00:15:24,705 Tee books it to Toronto where his fiancée, Saffron, grew up. 294 00:15:24,775 --> 00:15:27,141 Now, I get into the crew via Saffron. 295 00:15:27,144 --> 00:15:30,211 She's 35, nail tech, we became friends, 296 00:15:30,346 --> 00:15:31,880 I actually really like her. 297 00:15:32,015 --> 00:15:33,881 Now, the wedding is this Saturday in Toronto. 298 00:15:33,950 --> 00:15:36,750 After the reception, they get on a flight, they go to Bali. 299 00:15:36,787 --> 00:15:39,287 We need to get a confession out of them before they get on that plane. 300 00:15:39,356 --> 00:15:41,422 Oh, you think you're close enough that he'll talk to you? 301 00:15:41,458 --> 00:15:44,025 Well, I mean, we're cool and all 302 00:15:44,160 --> 00:15:45,993 but he's not going to tell me he killed an informant, 303 00:15:45,995 --> 00:15:48,663 not unless he has good reasons, so we need to A, make him nervous 304 00:15:48,798 --> 00:15:51,733 and B, use Saffron to make him think I'm a fixer 305 00:15:51,868 --> 00:15:53,835 - who can take all his problems away. - Mm-hmm. 306 00:15:53,970 --> 00:15:55,330 So, I was thinking we do... 307 00:15:55,331 --> 00:15:58,372 A trojan horse with a side of Stim! 308 00:15:58,408 --> 00:16:00,642 You my bitch! 309 00:16:00,777 --> 00:16:03,110 - I am a bitch! - No, you're my bitch. 310 00:16:03,146 --> 00:16:05,312 I'm your bitch. 311 00:16:05,348 --> 00:16:09,783 First step is getting you in there as the new wedding planner. 312 00:16:11,554 --> 00:16:15,056 I'll introduce you as my trusted friend, a bridal wizard. 313 00:16:17,460 --> 00:16:20,795 If they have a problem, you have the solution. 314 00:16:25,402 --> 00:16:28,135 But babe, are they too ombre? 315 00:16:28,171 --> 00:16:30,185 I'm just... I'm worried that the girls are gonna look, 316 00:16:30,186 --> 00:16:32,540 like, super last year and... 317 00:16:32,542 --> 00:16:34,208 Thank God. 318 00:16:34,277 --> 00:16:36,477 - I just picked these up and I'm... - Oh my God. 319 00:16:36,479 --> 00:16:39,213 Oh, stunning! Ombre is so on trend at the moment. 320 00:16:39,216 --> 00:16:41,749 It was here, it was gone, now it's back again with a vengeance. 321 00:16:41,885 --> 00:16:44,151 Well done, up top, kissy fingers, yes, please. 322 00:16:44,221 --> 00:16:46,220 This is my girl, Samantha Paupit, 323 00:16:46,223 --> 00:16:47,889 the wedding planner I was telling you about. 324 00:16:48,024 --> 00:16:50,624 We go way back. She works miracles. 325 00:16:50,660 --> 00:16:52,493 Any friends of Kelly, yes. 326 00:16:52,495 --> 00:16:54,895 Saffron and Tee, you're such a gorgeous couple, 327 00:16:54,931 --> 00:16:56,756 you're burning my eyes, I can't take it. 328 00:16:56,766 --> 00:16:59,033 This is what I need from you right now, 329 00:16:59,102 --> 00:17:02,036 I need you to look at this schedule. Are you with me? Are you focused? 330 00:17:02,171 --> 00:17:05,539 All my suggestions, that's what I want you to look at, it's in red. 331 00:17:05,575 --> 00:17:07,108 Oh, wow. 332 00:17:07,177 --> 00:17:08,776 Is that a lot? 333 00:17:08,812 --> 00:17:10,645 Thank you, I've been feeling so overwhelmed. 334 00:17:10,714 --> 00:17:13,514 It's okay, it's gonna be okay. Do you have a pool house? 335 00:17:13,516 --> 00:17:14,849 - Yes. - Yeah, you do? 336 00:17:14,984 --> 00:17:16,850 Okay, we're gonna turn it into the wedding HQ, 337 00:17:16,887 --> 00:17:18,653 just away from the boy even though he's so cute. 338 00:17:18,788 --> 00:17:21,022 Look at your shiny shoes, I can't even handle it. Is it this way? 339 00:17:21,024 --> 00:17:22,774 - That way. - Then we're gonna go this way. 340 00:17:22,859 --> 00:17:24,784 Okay, we're gonna take a little dip in the pool. I'm not... 341 00:17:24,794 --> 00:17:27,061 My foundation can hold up my mortgage. 342 00:17:28,098 --> 00:17:30,164 - You rock, Jonesy. - I know, I know. 343 00:17:30,200 --> 00:17:31,666 I got you, boo. 344 00:17:31,801 --> 00:17:33,467 While I build trust with Tee, 345 00:17:33,536 --> 00:17:37,538 you are gonna bond with Saffron. 346 00:17:42,379 --> 00:17:44,579 She's nervous, she's stressed, you are there 347 00:17:44,614 --> 00:17:47,181 to take care of all of her problems, big or small. 348 00:17:48,818 --> 00:17:51,886 Okay, but I have ten out-of-towners coming by for champagne tonight. 349 00:17:52,021 --> 00:17:54,555 Honey, I'm on it. 350 00:17:54,557 --> 00:17:57,758 - Thank you. - Come on, bring it in. 351 00:17:57,794 --> 00:18:00,494 Meanwhile, we'll put the stimulation in play, 352 00:18:00,563 --> 00:18:02,830 make sure that Tee is feeling the pressure, 353 00:18:02,866 --> 00:18:04,699 that the cops are onto him. 354 00:18:04,701 --> 00:18:06,570 We want him looking for a fast solution 355 00:18:06,571 --> 00:18:08,703 to a serious problem. 356 00:18:10,373 --> 00:18:11,906 Go get that. 357 00:18:11,975 --> 00:18:14,242 And then, we're going to give it to him... 358 00:18:14,244 --> 00:18:16,177 On a platter. 359 00:18:17,781 --> 00:18:20,614 Hi, Detective Chase, Detective Watts, 360 00:18:20,684 --> 00:18:23,617 we'd like to have a word with one Mister Tee Lin, is he around? 361 00:18:23,687 --> 00:18:25,786 It's the cops, should we get rid of them for you? 362 00:18:25,822 --> 00:18:28,255 Why bother? I got nothing to hide. 363 00:18:28,257 --> 00:18:29,790 Thank you, Eva. 364 00:18:31,194 --> 00:18:34,162 - Tee Lin? - Hi. Yeah, how can I help you guys? 365 00:18:34,164 --> 00:18:36,197 You're a hard man to track down, sir. 366 00:18:36,199 --> 00:18:38,266 - We'd like to ask you a few questions. - March 2019. 367 00:18:38,268 --> 00:18:40,000 You were in Buffalo, New York, correct? 368 00:18:40,036 --> 00:18:42,603 We have several witnesses who put you at the Curtiss Hotel. 369 00:18:42,739 --> 00:18:44,539 March fifth and sixth. 370 00:18:44,541 --> 00:18:46,340 How about this? 371 00:18:46,343 --> 00:18:48,055 - This guy ring any bells? - Ding-a-ling-a-ling? 372 00:18:48,056 --> 00:18:50,611 - Recognize him at all? - No, never saw him before. 373 00:18:51,948 --> 00:18:54,882 Okay. Well, thank you for your time. 374 00:18:54,951 --> 00:18:56,483 Maybe you can check your calendar. 375 00:18:56,519 --> 00:18:58,286 - March 2019. - Give us a ring back. 376 00:18:58,421 --> 00:19:00,287 You bet. Thank you. 377 00:19:08,865 --> 00:19:10,298 You good? 378 00:19:13,737 --> 00:19:15,570 What's going on? 379 00:19:15,705 --> 00:19:20,842 Um... the cops have shown up asking about some missing guy in Buffalo. 380 00:19:20,844 --> 00:19:23,844 Yeah, Tee seemed a little nervous about it. 381 00:19:23,913 --> 00:19:26,247 Come on. 382 00:19:29,452 --> 00:19:31,719 Let's party! 383 00:19:31,854 --> 00:19:34,322 Saffron Sims, soon to be Lin, yeah! 384 00:19:36,526 --> 00:19:38,326 Okay, let's play some wedding games. 385 00:19:38,328 --> 00:19:41,195 First is vow mad libs, that's my favourite, 386 00:19:41,264 --> 00:19:42,830 that's gonna be really fun. 387 00:19:42,899 --> 00:19:45,199 Kelly's favourite wedding words scramble 388 00:19:45,334 --> 00:19:47,835 and that's a really... That's a really good one. 389 00:19:57,213 --> 00:19:58,946 I need to speak with Saffron Sims. 390 00:19:59,015 --> 00:20:00,948 What? Why me? I didn't do anything. 391 00:20:01,017 --> 00:20:04,752 You're under arrest... for looking so damn sexy. Come on, ladies! 392 00:20:06,389 --> 00:20:09,824 No, no, no, you guys! No! 393 00:20:35,118 --> 00:20:37,985 Saf, babe, why are you out here? The party is inside. 394 00:20:38,054 --> 00:20:39,920 Yeah, no, I'm... 395 00:20:39,956 --> 00:20:42,256 Just stressed about the wedding and... 396 00:20:43,927 --> 00:20:45,459 And everything. 397 00:20:45,462 --> 00:20:47,395 Um, Samantha's so great by the way, thank you. 398 00:20:47,397 --> 00:20:50,164 It's such a relief to have her here taking care of everything 399 00:20:50,299 --> 00:20:52,466 and yelling at everybody. 400 00:20:52,469 --> 00:20:55,402 - It's just great. - Yeah, yeah, she and I go way back. 401 00:20:55,404 --> 00:20:57,338 Besides, she owes me one, so... 402 00:20:57,407 --> 00:20:59,072 I called in a favour. 403 00:21:00,310 --> 00:21:03,143 I... uh... helped her out of a sticky situation, once. 404 00:21:03,179 --> 00:21:05,480 - Oh yeah? - Mm-hmm. 405 00:21:06,716 --> 00:21:09,750 Um... what kind of situation? 406 00:21:09,819 --> 00:21:13,354 - Oh, it's not my beans to spill. - Right, right. 407 00:21:13,423 --> 00:21:15,823 Besides, I don't want you to think I'm a monster. 408 00:21:15,958 --> 00:21:18,025 Oh, Kelly, babe, I would never. 409 00:21:18,895 --> 00:21:20,961 Well, 410 00:21:21,030 --> 00:21:22,863 let's just say... 411 00:21:24,067 --> 00:21:27,301 Samantha should be doing life in prison right now, 412 00:21:27,436 --> 00:21:30,771 instead she's here hosting a bachelorette party... 413 00:21:39,949 --> 00:21:42,116 - Are you ready? - Yeah. 414 00:21:42,185 --> 00:21:43,907 Okay, let's just say 415 00:21:43,908 --> 00:21:45,655 I'm five glasses of champagne in. 416 00:21:45,655 --> 00:21:47,289 - Here we go. - Here we go. 417 00:21:47,424 --> 00:21:51,125 Okay. I have to talk to you about something. 418 00:21:51,194 --> 00:21:54,662 My life is so different now just because of, like, you. 419 00:21:54,731 --> 00:21:58,532 No, seriously, seriously, seriously, you are, like, my hero. 420 00:21:58,601 --> 00:22:00,867 Come on, babe, I'm your friend, 421 00:22:00,904 --> 00:22:02,403 what else was I going to do? 422 00:22:02,538 --> 00:22:04,871 Listen, it's just like... yeah, but you were like above and beyond. 423 00:22:04,908 --> 00:22:07,808 Yeah, my husband, he was a cheat 424 00:22:07,810 --> 00:22:11,579 and he was a drunk and he had chest hair like pubic hair. 425 00:22:11,581 --> 00:22:13,447 Yeah, and don't forget abusive. 426 00:22:13,449 --> 00:22:16,149 He was terrible, but it really... 427 00:22:16,186 --> 00:22:18,552 I shouldn't have been like, "I'll put drugs in your scotch 428 00:22:18,555 --> 00:22:20,020 and then, kick you down the stairs." 429 00:22:20,056 --> 00:22:21,522 "Now you're dead." 430 00:22:21,591 --> 00:22:23,090 The cops had me dead to right 431 00:22:23,159 --> 00:22:25,225 and you saved my 40-year-old still tight ass. 432 00:22:25,261 --> 00:22:26,627 What? 433 00:22:26,762 --> 00:22:29,163 Guys, guys, it's fine, I don't care. 434 00:22:29,298 --> 00:22:31,898 - Oh. - No, honestly, it just makes me like you more. 435 00:22:31,935 --> 00:22:34,769 It's just that I drank too much champagne. 436 00:22:34,904 --> 00:22:36,670 You're the best friend I've ever had, 437 00:22:36,739 --> 00:22:38,772 I trust you and you guys can trust me. 438 00:22:38,841 --> 00:22:40,775 Just tell me everything. 439 00:22:42,879 --> 00:22:44,378 Okay... 440 00:22:44,447 --> 00:22:47,381 I set up this guy from Flower's Cove to take the wrap, 441 00:22:47,383 --> 00:22:49,850 breaking and entering, accidental death, 442 00:22:49,852 --> 00:22:51,518 about ten years, 443 00:22:51,554 --> 00:22:56,356 he'll probably do about four, but his family is set for life. 444 00:22:57,693 --> 00:23:00,193 I'm a grateful widow. 445 00:23:02,398 --> 00:23:06,133 You guys, just the best, you're the best. I'm... 446 00:23:06,269 --> 00:23:09,737 I'm just gonna go say good night to Tee. 447 00:23:09,739 --> 00:23:12,406 Hey, hey, you can't say anything. 448 00:23:12,541 --> 00:23:15,275 No, Kelly, circle of trust, 449 00:23:15,311 --> 00:23:17,278 you are my maid of honour. 450 00:23:17,280 --> 00:23:18,879 I'll see you in the morning. 451 00:23:20,250 --> 00:23:22,116 How did I do? That was pretty good, eh? 452 00:23:22,118 --> 00:23:24,351 - Good undercover. - Yeah. 453 00:23:24,420 --> 00:23:26,954 Why do I feel so bad? 454 00:23:36,766 --> 00:23:39,166 We need more chairs! Don't look at me unless you're carrying a chair. 455 00:23:39,202 --> 00:23:41,234 Everybody just needs to calm down. 456 00:23:41,271 --> 00:23:43,170 No! 457 00:23:43,172 --> 00:23:46,040 Miya broke her ankle getting out of the Uber last night. 458 00:23:46,042 --> 00:23:47,241 - I'm so sorry for Miya. - No. 459 00:23:47,376 --> 00:23:49,710 She's number four, I have four bridesmaids, 460 00:23:49,746 --> 00:23:52,979 Tee has four grooms and we have to match for the photos, 461 00:23:53,016 --> 00:23:55,783 for the symmetry. Symmetry is the definition of beauty. 462 00:23:55,785 --> 00:23:57,117 Well, not true, actually. 463 00:23:57,186 --> 00:23:59,987 It's wabi-sabi, it's the little quirks that make for real beauty. 464 00:23:59,989 --> 00:24:01,455 Dress. 465 00:24:03,426 --> 00:24:04,525 Dress. 466 00:24:04,594 --> 00:24:07,862 Dress! 467 00:24:09,131 --> 00:24:11,465 Perfect. 468 00:24:11,534 --> 00:24:13,734 It's perfect. 469 00:24:13,869 --> 00:24:17,137 Welcome to the inner circle, Samantha. 470 00:24:21,144 --> 00:24:23,344 When you get married, who's gonna be your maid of honour? 471 00:24:23,413 --> 00:24:25,977 And I just want you to remember how much hard work 472 00:24:25,978 --> 00:24:26,978 goes into being a maid of honour, 473 00:24:26,980 --> 00:24:28,615 I think I've really, really proven my mettle, this week. 474 00:24:28,651 --> 00:24:31,319 I don't know, and I got a couple of sisters, 475 00:24:31,454 --> 00:24:33,354 so you're just gonna have to get in line. 476 00:24:33,489 --> 00:24:35,823 Oh, well, maybe when Ro gets married, I can be her maid of honour. 477 00:24:35,958 --> 00:24:37,524 Who's Ro? 478 00:24:37,526 --> 00:24:40,293 Uh... she works with Steve, she's a lawyer, she's my friend. 479 00:24:40,330 --> 00:24:41,895 Uh. 480 00:24:42,899 --> 00:24:44,831 I guess a lot's happened in eight months. 481 00:24:44,867 --> 00:24:47,735 You're back with Steve, you've got a new friend. 482 00:24:49,172 --> 00:24:51,839 I... gave up my apartment. 483 00:24:51,841 --> 00:24:54,375 - Oh, you need to buy a place? - I don't know. 484 00:24:54,510 --> 00:24:56,577 You know, I was kind of looking for a fresh start but really, 485 00:24:56,712 --> 00:24:58,579 I just want to get back to Nathan. 486 00:24:58,648 --> 00:25:01,448 Let's get her done. We've baited the hook, 487 00:25:01,584 --> 00:25:03,317 let's hope he bites. 488 00:25:03,386 --> 00:25:05,185 We got four hours. 489 00:25:05,221 --> 00:25:07,354 - All right, earrings. - Let's do this. 490 00:25:13,796 --> 00:25:15,196 We good? Can you hear us? 491 00:25:15,198 --> 00:25:17,798 Do we have a plan B, just in case this goes south? 492 00:25:17,867 --> 00:25:20,735 Yeah, we have our backup team keeping eyes on Tee's guys, 493 00:25:20,870 --> 00:25:22,303 but you got to keep your phones on you. 494 00:25:22,438 --> 00:25:24,872 It's gonna be hard, look at these dresses, where are we gonna put it? 495 00:25:24,874 --> 00:25:26,473 Well, you got your earrings 496 00:25:26,509 --> 00:25:28,675 and they're recording, so let's just have a little bit of faith, okay? 497 00:25:28,677 --> 00:25:29,977 - Okay. - Hey! 498 00:25:30,112 --> 00:25:31,412 Saffron? 499 00:25:31,547 --> 00:25:33,013 Bad luck, bad luck, bad luck. 500 00:25:33,082 --> 00:25:35,549 Uh... you know, I think she's still with... 501 00:25:35,618 --> 00:25:36,851 Alfredo. 502 00:25:36,986 --> 00:25:39,086 I think she has a little contouring issue or something. 503 00:25:39,155 --> 00:25:40,754 I just want to drop these off. 504 00:25:40,823 --> 00:25:42,689 You guys have been so helpful, 505 00:25:42,725 --> 00:25:44,758 we literally could not have done this without you. 506 00:25:44,794 --> 00:25:46,227 Oh, wow. 507 00:25:46,362 --> 00:25:47,795 She was so worried about the colour, 508 00:25:47,797 --> 00:25:49,596 I just wanted her to feel good about the choice. 509 00:25:49,598 --> 00:25:51,434 These are gorgeous but you know, I already got earrings. 510 00:25:51,434 --> 00:25:54,301 - Yeah? Let me see them. - Nothing fancy. 511 00:25:54,437 --> 00:25:56,503 Well, then, trash them, Kelly, take these. 512 00:25:56,539 --> 00:25:57,972 - What? - Shit. 513 00:25:58,074 --> 00:26:03,176 Come on, they're yours to keep. Put them on. 514 00:26:03,212 --> 00:26:05,645 Okay, if you say so. 515 00:26:08,684 --> 00:26:10,851 Get one too. Thank you for stepping up. 516 00:26:10,986 --> 00:26:12,686 I bought four pairs so you'd get one. 517 00:26:12,722 --> 00:26:14,473 My God, you are so kind, I can't believe it. 518 00:26:14,474 --> 00:26:16,230 You know what I'm gonna do? I'm gonna put these on a little bit later 519 00:26:16,231 --> 00:26:19,593 because I got to keep this little headset for the big show. 520 00:26:19,728 --> 00:26:21,795 Wedding planner's work, what? It's never done. 521 00:26:21,798 --> 00:26:23,397 - Good. - Wish me luck. 522 00:26:23,466 --> 00:26:25,599 Good luck! 523 00:26:30,873 --> 00:26:33,273 But what about if everyone isn't here? 524 00:26:33,342 --> 00:26:36,743 Wait, who is everyone anyway? I guess it doesn't matter, does it? 525 00:26:36,779 --> 00:26:38,879 'Cause I uninvited my high school friends, my parents are dead 526 00:26:38,948 --> 00:26:40,749 and everyone who actually matters is in the wedding party, 527 00:26:40,749 --> 00:26:42,349 so everyone else is gravy. 528 00:26:42,485 --> 00:26:44,552 Is that weird? Is that weird to call people gravy? 529 00:26:44,687 --> 00:26:46,620 - Am I speaking too loud? - No. 530 00:26:54,096 --> 00:26:56,897 Yes, yes. Listen to me, 531 00:26:56,933 --> 00:26:59,033 - you look beautiful. - Thank you. 532 00:26:59,168 --> 00:27:00,467 Okay? You ready? 533 00:27:00,503 --> 00:27:02,970 - Okay, yes. - Flowers. Okay, thank you, everyone. 534 00:27:03,105 --> 00:27:05,438 Back, back, back, back, back. All righty. 535 00:27:05,475 --> 00:27:07,508 - Thank you guys so much. - Okay, focus, focus, focus. 536 00:27:07,510 --> 00:27:11,645 All right, here comes the bride, and... three, two, one. 537 00:27:34,403 --> 00:27:36,970 Tee Lin, you have changed my life. 538 00:27:38,541 --> 00:27:41,741 You take care of me, you cherish me. 539 00:27:42,879 --> 00:27:46,547 Trusting people can be so risky, 540 00:27:46,549 --> 00:27:50,150 but you've taught me to believe in the best in others 541 00:27:50,219 --> 00:27:52,619 and in the best in myself. 542 00:28:07,236 --> 00:28:09,436 Stim's working, he's freaking out. 543 00:28:09,472 --> 00:28:12,339 Mm-hmm, but we are running out of time. 544 00:28:14,643 --> 00:28:16,777 Is backup here yet? 545 00:28:19,248 --> 00:28:22,716 ♪ If you ever ♪ 546 00:28:22,718 --> 00:28:25,151 ♪ Change your mind ♪ 547 00:28:26,122 --> 00:28:31,925 ♪ About leaving leaving me behind ♪ 548 00:28:31,928 --> 00:28:34,928 ♪ Baby bring it to me ♪ 549 00:28:34,931 --> 00:28:37,397 Here's that fabulous cover band I promised to you. 550 00:28:37,466 --> 00:28:41,134 ♪ Bring it all home to me ♪ 551 00:28:43,306 --> 00:28:45,272 Backup's in place. 552 00:28:48,811 --> 00:28:51,044 ♪ For life ♪ 553 00:28:52,448 --> 00:28:54,882 ♪ You're still the one I want ♪ 554 00:28:55,017 --> 00:28:57,618 Hum, nice pipes, Mr. Greene. 555 00:28:57,753 --> 00:28:59,820 - It's Mr. Love. - Oh. 556 00:28:59,955 --> 00:29:03,290 - That's a nice dress, Miss Jones. - Is it, though? 557 00:29:09,098 --> 00:29:11,699 - God, I missed you, Kell. - I missed you too. 558 00:29:11,834 --> 00:29:15,302 ♪ We beat the odds together ♪ 559 00:29:15,304 --> 00:29:17,905 ♪ I'm glad we didn't listen ♪ 560 00:29:17,907 --> 00:29:20,708 I'm tired of waiting. I had to step in, 561 00:29:20,843 --> 00:29:22,909 wrap this case up, bring you home. 562 00:29:22,911 --> 00:29:25,479 Oh. You can do it like that, huh? That easy? 563 00:29:25,548 --> 00:29:28,048 Hey, there ain't no limit to what I'll do for love. 564 00:29:28,183 --> 00:29:34,088 ♪ But just look at us holding on ♪ 565 00:29:34,223 --> 00:29:36,590 - Okay, here he comes. - May I cut in? 566 00:29:36,725 --> 00:29:40,827 ♪ Still together still going strong ♪ 567 00:29:41,497 --> 00:29:43,497 So, Saff? 568 00:29:43,632 --> 00:29:46,266 - Hm-hm. - Tell me, you're a fixer, what's that about? 569 00:29:46,335 --> 00:29:48,680 Oh, I'm not a fixer, but I'm a good friend 570 00:29:48,681 --> 00:29:50,270 that knows how to solve problems. 571 00:29:50,339 --> 00:29:52,005 - Oh yeah? - Mm-hmm. 572 00:29:52,008 --> 00:29:53,941 Well, maybe I have a problem that needs solving. 573 00:29:53,943 --> 00:29:56,410 Go ahead, tell me about it. 574 00:29:56,479 --> 00:29:58,879 Let's find a quiet room to talk about it. 575 00:29:58,948 --> 00:30:00,714 Um. 576 00:30:03,219 --> 00:30:04,981 - This looks promising. - Yeah. 577 00:30:04,982 --> 00:30:06,153 If he talks, though, she's not wearing a wire, 578 00:30:06,288 --> 00:30:08,021 we won't have ears on her. 579 00:30:08,024 --> 00:30:11,291 ♪ Good night ♪ 580 00:30:11,293 --> 00:30:13,627 Hey! Where are you going? 581 00:30:13,696 --> 00:30:15,646 We'll be back in a few minutes, just keep Saffron company. 582 00:30:15,698 --> 00:30:17,898 Sure thing. Okay, you hurry back because I wanna dance 583 00:30:18,033 --> 00:30:20,467 to three times a lady when they play it! 584 00:30:20,536 --> 00:30:22,403 Yeah! 585 00:30:28,544 --> 00:30:32,378 Everyone out, I need a moment. Get out! Now! 586 00:30:37,520 --> 00:30:39,319 All right, so... 587 00:30:41,290 --> 00:30:42,989 What's this problem you're talking about? 588 00:30:43,025 --> 00:30:44,391 Well, first, 589 00:30:44,526 --> 00:30:46,560 I want to know what kind of fixer you actually are. 590 00:30:46,629 --> 00:30:49,463 All right, Tee, if I can be helpful, I will, 591 00:30:49,465 --> 00:30:51,331 but you got to let me in. 592 00:30:53,269 --> 00:30:57,271 I don't know, it's... not easy to talk about. 593 00:30:57,273 --> 00:30:59,473 Okay, but I can't help you 594 00:30:59,475 --> 00:31:02,575 if I don't know what's going on, you know? 595 00:31:04,213 --> 00:31:05,979 It's just... 596 00:31:07,616 --> 00:31:09,482 I've been trying to turn things around. 597 00:31:10,586 --> 00:31:12,752 This isn't something that I'm proud about. 598 00:31:14,289 --> 00:31:16,857 You know, when Kelly first mentioned you, 599 00:31:16,859 --> 00:31:18,992 - I was jealous. - Oh. 600 00:31:19,028 --> 00:31:21,361 - But you're just as cool as she is. - Yeah, but you know what? 601 00:31:21,497 --> 00:31:24,231 Three's not a crowd, honey, it's a party. 602 00:31:24,366 --> 00:31:26,233 Yes, yes, yes, yes. 603 00:31:26,235 --> 00:31:27,701 You're right. 604 00:31:29,304 --> 00:31:33,040 Look, I... I had a guy in Buffalo, 605 00:31:33,042 --> 00:31:36,376 we did a bunch of deals together, we were tight. 606 00:31:37,780 --> 00:31:39,646 But then I found out he was a rat. 607 00:31:39,782 --> 00:31:41,915 So what did you do? 608 00:31:42,751 --> 00:31:44,217 Took him out. 609 00:31:45,020 --> 00:31:46,420 What do you mean? 610 00:31:46,422 --> 00:31:49,722 - You took him out where? - I took him out, 611 00:31:49,759 --> 00:31:51,191 I got rid of him. 612 00:31:51,193 --> 00:31:52,793 Come on, spell it out! 613 00:31:52,795 --> 00:31:56,996 Okay, so like, threatened his life? 614 00:31:57,032 --> 00:31:59,466 Is he in a different country? I mean... 615 00:32:01,604 --> 00:32:03,937 Is he coming back? That's what I need to know. 616 00:32:05,974 --> 00:32:08,141 No, he's not, 617 00:32:08,210 --> 00:32:11,911 not unless he's crawling out of a granite pit in Lancaster, New York. 618 00:32:13,382 --> 00:32:15,015 Got it. 619 00:32:15,150 --> 00:32:17,684 - We got it. - I've got a guy in mind, 620 00:32:17,753 --> 00:32:22,022 you know, with a big family, a lot of money problems, 621 00:32:22,091 --> 00:32:25,826 he'll be willing to do the time for the right price. 622 00:32:28,297 --> 00:32:29,963 What's that? 623 00:32:31,167 --> 00:32:32,632 What is that? 624 00:32:32,668 --> 00:32:35,636 It's the earring that you threw out. 625 00:32:38,941 --> 00:32:40,390 You dug it out of the garbage 626 00:32:40,391 --> 00:32:42,442 and have been holding it since the wedding? 627 00:32:42,578 --> 00:32:44,110 Yeah, you know, I... 628 00:32:44,146 --> 00:32:46,513 I get attached, I'm weird like that, it's just... 629 00:32:47,516 --> 00:32:49,616 Give it to me. 630 00:32:49,652 --> 00:32:51,985 - Come on... - Give it to me. 631 00:32:56,392 --> 00:32:58,492 It's a goddamn bug. 632 00:32:58,494 --> 00:33:01,128 He made her. 633 00:33:01,263 --> 00:33:03,730 What? What are you talking about? No, it's not. 634 00:33:03,866 --> 00:33:05,265 Come on... 635 00:33:06,335 --> 00:33:07,534 - Turn around. - Hey... 636 00:33:07,669 --> 00:33:09,469 Now. 637 00:33:19,148 --> 00:33:21,048 - Who are you? - Out, we have to go. 638 00:33:21,183 --> 00:33:22,482 What's going on? 639 00:33:22,518 --> 00:33:25,985 Naz, take Saffron, Nathan, come with me, we lost Kelly. 640 00:33:26,021 --> 00:33:27,754 Are you a cop? 641 00:33:27,823 --> 00:33:29,990 Saffron, I'm sorry, it's a beautiful name, 642 00:33:29,992 --> 00:33:31,325 but come with me, please. Come on. 643 00:33:31,327 --> 00:33:33,359 Wait, wait, wait, is Kelly a cop too? 644 00:33:34,697 --> 00:33:36,429 Come on. 645 00:33:36,498 --> 00:33:39,566 We lost contact just as he was confessing, he saw her mic. 646 00:33:39,635 --> 00:33:40,901 - Here. - Okay. 647 00:33:41,036 --> 00:33:43,503 Okay, basement, first floor, second floor, we meet back here. 648 00:33:43,505 --> 00:33:45,505 Let's go. 649 00:33:59,255 --> 00:34:00,654 Shut up! 650 00:34:01,790 --> 00:34:03,556 Police, don't move! Don't move a muscle! 651 00:34:03,626 --> 00:34:05,858 Put it down! You put it down now! 652 00:34:05,895 --> 00:34:07,994 - Take it easy. - She trusted you. 653 00:34:08,030 --> 00:34:12,332 This isn't about Saffron, it's about you, you killing somebody. 654 00:34:12,401 --> 00:34:14,867 And you know I can pull this trigger and walk away 655 00:34:14,904 --> 00:34:17,203 without ever giving you another thought, 656 00:34:17,605 --> 00:34:18,972 because I just don't care. 657 00:34:19,041 --> 00:34:20,506 Okay. 658 00:34:22,544 --> 00:34:23,810 Okay. 659 00:34:23,812 --> 00:34:26,112 - It's okay. - Here we go. 660 00:34:26,114 --> 00:34:27,614 Just take it easy. 661 00:34:27,683 --> 00:34:29,048 Shut up. 662 00:34:33,355 --> 00:34:36,356 Okay, back up, in there, in there! 663 00:34:36,358 --> 00:34:39,559 - Hey! Hey... - Get in there! 664 00:34:41,163 --> 00:34:43,629 Okay, okay. Okay, come on. 665 00:34:43,666 --> 00:34:47,100 Just think this through, where are you going to go? 666 00:34:49,338 --> 00:34:51,037 That's for Saffron. 667 00:34:51,073 --> 00:34:53,072 Are you okay? 668 00:34:53,108 --> 00:34:55,508 No, no, no, no, no, no! Can you hear me? 669 00:34:55,577 --> 00:34:59,212 Can you hear me, anyone? No! Oh! Here. 670 00:34:59,214 --> 00:35:01,181 Are you okay? 671 00:35:01,250 --> 00:35:04,918 - Hold on, let me get something. - Is it bad? 672 00:35:05,053 --> 00:35:06,987 Here, lean forward, lean forward, there. 673 00:35:06,989 --> 00:35:08,588 Take the cloth, keep the pressure on it. 674 00:35:12,194 --> 00:35:14,962 No sign of them. Where's Sam? 675 00:35:15,197 --> 00:35:16,796 I don't know, she hasn't come back yet. 676 00:35:16,832 --> 00:35:20,467 - Sam, what are you doing? - I'll just use fabric. 677 00:35:20,536 --> 00:35:23,102 - No! - We need to keep you warm. 678 00:35:26,809 --> 00:35:29,276 Hm, juicy. 679 00:35:30,212 --> 00:35:31,478 Um... 680 00:35:31,547 --> 00:35:34,414 Interesting, hints of charcoal, maybe? 681 00:35:36,085 --> 00:35:38,951 - You want it? - No, thank you. I just like to watch. 682 00:35:47,863 --> 00:35:51,231 All units, we're looking for one Tee Lin. 683 00:35:51,366 --> 00:35:54,300 Naz, Nathan, any sign of Sam or Kelly? 684 00:35:54,370 --> 00:35:57,103 We're stuck in here! 685 00:35:57,139 --> 00:35:58,905 Is there anybody out there? 686 00:35:59,875 --> 00:36:01,374 - Hey! - Naz! 687 00:36:02,511 --> 00:36:04,144 - Are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 688 00:36:04,213 --> 00:36:05,712 - Get Kell, get Kell. - Are you all right? 689 00:36:05,847 --> 00:36:07,914 Come on, come on, come on. Are you okay? 690 00:36:07,983 --> 00:36:09,983 I'm okay, I'm okay. 691 00:36:09,985 --> 00:36:15,789 You've been playing me for eight months! 692 00:36:15,924 --> 00:36:20,860 No. Okay, I'm so sorry, okay? I was just doing my job. 693 00:36:22,197 --> 00:36:24,998 Did you even like me? 694 00:36:25,067 --> 00:36:28,734 - Saf, of course I did. - Don't... 695 00:36:32,141 --> 00:36:33,840 Come on. 696 00:36:38,213 --> 00:36:40,814 Okay, I'm not seeing him. 697 00:36:40,883 --> 00:36:43,884 He must still be inside. 698 00:36:46,822 --> 00:36:49,589 Karina, no! 699 00:36:51,927 --> 00:36:54,293 Stop! Oh! 700 00:36:55,264 --> 00:36:56,630 Karina! 701 00:37:00,202 --> 00:37:01,334 No! 702 00:37:06,108 --> 00:37:07,907 Kell! 703 00:37:07,976 --> 00:37:10,276 Karina! Is she going to be okay? 704 00:37:11,780 --> 00:37:14,281 - No, God, no. - We can do this. 705 00:37:14,283 --> 00:37:17,784 Give it to me. Okay, I got you. 706 00:37:17,919 --> 00:37:20,787 Hands! Hands! Hands! Let me see those hands right now! 707 00:37:20,922 --> 00:37:24,457 Get out of the car! Get out of the car now! 708 00:37:24,493 --> 00:37:26,959 Get out! Turn around, nice and slow. 709 00:37:28,330 --> 00:37:32,098 Tee Lin, you're under arrest for the murder of Tony Peterson 710 00:37:32,101 --> 00:37:33,800 - and God knows what else. - Give me an ambulance! 711 00:37:33,802 --> 00:37:35,735 Give me an ambulance now! 712 00:37:35,737 --> 00:37:38,437 - You're gonna be okay. - I got you, Karina. 713 00:37:49,751 --> 00:37:50,816 Kell? 714 00:37:51,820 --> 00:37:53,085 Kelly? 715 00:37:55,023 --> 00:37:57,824 Jesus Christ, Kelly! Get up. 716 00:37:57,826 --> 00:38:00,359 Um. Karina? 717 00:38:02,865 --> 00:38:04,631 How are you feeling? 718 00:38:05,601 --> 00:38:06,899 Where is Brixton? 719 00:38:06,935 --> 00:38:09,236 Um, he's with the nanny at the hotel until I get back. 720 00:38:09,371 --> 00:38:12,505 - What? - He's fine, okay? I just talked to them. 721 00:38:15,377 --> 00:38:16,776 Okay, okay. 722 00:38:16,778 --> 00:38:18,244 Thank you, it's good. 723 00:38:18,280 --> 00:38:19,646 But you, on the other hand, 724 00:38:19,715 --> 00:38:21,381 you have a concussion 725 00:38:21,516 --> 00:38:22,930 and a fractured shoulder 726 00:38:22,931 --> 00:38:25,385 and you're gonna have a pretty sexy scar on that head. 727 00:38:25,454 --> 00:38:26,853 How long? 728 00:38:26,988 --> 00:38:28,655 How long is the scar? I don't know yet... 729 00:38:28,790 --> 00:38:31,457 How long am I in here? 730 00:38:31,493 --> 00:38:32,493 They're saying a week. 731 00:38:32,594 --> 00:38:34,527 - A week? - Maybe two. 732 00:38:38,333 --> 00:38:40,466 Can you keep Brixton? 733 00:38:41,469 --> 00:38:44,404 Me? Are you sure? 734 00:38:44,406 --> 00:38:48,542 Yeah, Brix knows you and you know his routine 735 00:38:48,677 --> 00:38:51,344 and the nanny can stay with you at the hotel. 736 00:38:51,413 --> 00:38:53,079 Seriously, Karina? 737 00:38:53,148 --> 00:38:55,682 Because all you've done since that boy was born 738 00:38:55,751 --> 00:38:57,036 is point out how I don't know 739 00:38:57,037 --> 00:38:58,884 what I'm talking about since I'm not a mother. 740 00:38:58,921 --> 00:39:01,887 Don't you know me by now? I love holding something over you. 741 00:39:03,091 --> 00:39:05,425 But do you think I'd put that boy in your hands 742 00:39:05,494 --> 00:39:08,161 if I didn't have absolute faith in you? 743 00:39:10,098 --> 00:39:11,797 I trust you. 744 00:39:14,069 --> 00:39:16,102 You're Aunty Kelly. 745 00:39:23,946 --> 00:39:25,045 Wazowski. 746 00:39:34,122 --> 00:39:36,188 Sorry. I'm sorry, 747 00:39:36,225 --> 00:39:39,191 I just needed to see Naz to get a few details for the report 748 00:39:39,228 --> 00:39:41,528 and then I'll be back in uniform tomorrow. 749 00:39:41,663 --> 00:39:43,663 No, you won't. 750 00:39:43,798 --> 00:39:45,731 Excuse me? 751 00:39:45,767 --> 00:39:48,200 Your work has been... 752 00:39:48,237 --> 00:39:52,071 acknowledged upstairs and I have been... 753 00:39:52,140 --> 00:39:54,274 mandated 754 00:39:54,276 --> 00:39:56,810 to invite you back into the OCE, 755 00:39:56,945 --> 00:40:01,348 along with Detective Duff. 756 00:40:01,350 --> 00:40:03,549 Oh... 757 00:40:05,687 --> 00:40:07,420 That's um... 758 00:40:08,223 --> 00:40:11,424 That's wonderful. Okay. 759 00:40:13,762 --> 00:40:16,462 Thank you. 760 00:40:38,119 --> 00:40:39,919 - I didn't get it. - Ah! 761 00:40:41,990 --> 00:40:45,858 Oh, baby. Oh my God, are you okay? 762 00:40:45,894 --> 00:40:47,394 I didn't get it. 763 00:40:47,396 --> 00:40:49,395 You didn't get it? I'm sorry, what do you mean? I'm just... 764 00:40:49,464 --> 00:40:52,665 Partner. I didn't make partner. 765 00:40:54,036 --> 00:40:57,136 Oh, I'm... I'm really sorry. 766 00:40:57,939 --> 00:40:59,605 You must be very disappointed. 767 00:40:59,607 --> 00:41:02,809 They said I was arrogant, a mansplainer, whatever that means. 768 00:41:02,811 --> 00:41:05,145 - Well, I mean... - Well, I could tell you what that means. 769 00:41:05,147 --> 00:41:06,665 It means that Ro is making partner instead 770 00:41:06,666 --> 00:41:09,215 because she's a woman who talks nicely. 771 00:41:09,284 --> 00:41:12,315 Since when was being nice part of a criminal lawyer's job? 772 00:41:14,656 --> 00:41:18,892 Yeah, so you must just be really sad. 773 00:41:18,894 --> 00:41:22,228 Can I get you a cup of tea? 774 00:41:23,498 --> 00:41:25,698 - Do we have valerian? - We don't, we don't have... 775 00:41:25,767 --> 00:41:27,233 We got mint, we have mint. 776 00:41:27,302 --> 00:41:30,703 - Okay, okay, mint's fine. - Okay, you're... welcome. 777 00:41:33,742 --> 00:41:36,376 - How was your day? - My day was... 778 00:41:36,445 --> 00:41:38,912 It was regular, don't worry about me. 779 00:42:02,104 --> 00:42:04,404 - Hi. - Hi. 780 00:42:05,407 --> 00:42:07,507 Listen, I know you were hoping for a more romantic reunion, 781 00:42:07,576 --> 00:42:11,977 - but he just fell asleep. - It's all right. Give me the baby. 782 00:42:16,084 --> 00:42:18,151 How is Karina? 783 00:42:18,153 --> 00:42:20,519 She'll live, thank God. 784 00:42:23,691 --> 00:42:26,262 I can't even think about all the paperwork 785 00:42:26,263 --> 00:42:28,761 - I'll have to do for this case. - Whoa, whoa, whoa. 786 00:42:34,002 --> 00:42:37,069 May I have this dance? 787 00:42:40,575 --> 00:42:42,408 Yes. 788 00:43:00,829 --> 00:43:04,731 - Oh my God, I don't even know what time it is. - Don't worry about it, 789 00:43:04,866 --> 00:43:07,199 take tomorrow off. 790 00:43:20,481 --> 00:43:25,481 - Synced and corrected by chamallow - - www.MY-SUBS.com -