1
00:00:02,169 --> 00:00:03,635
- Our man krish is hosting an
event for potential new dealers
2
00:00:03,637 --> 00:00:06,038
And we believe
he will be handing out
sample packs of this.
3
00:00:06,173 --> 00:00:09,308
- We'll do a controlled swap,
replace the real drugs
4
00:00:09,443 --> 00:00:11,109
With these lookalikes.
5
00:00:11,178 --> 00:00:13,312
(shutter clicks)
- nathan and I are big noise.
6
00:00:13,314 --> 00:00:14,913
- We need krish
to buy our cover.
7
00:00:14,982 --> 00:00:16,448
Any chance we're going
to meet the prince?
8
00:00:16,517 --> 00:00:19,184
- Nah. Nobody connects
with the prince except for me.
9
00:00:19,954 --> 00:00:21,587
- Help, I can't stop!
10
00:00:21,722 --> 00:00:22,721
(grunting)
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,389
- Get on the ground!
12
00:00:24,392 --> 00:00:25,523
Get down!
- Ah!
13
00:00:25,559 --> 00:00:26,725
- Officer, you're making
a mistake!
14
00:00:26,860 --> 00:00:28,093
- Shut your mouth!
15
00:00:28,228 --> 00:00:29,861
- You gonna lodge
a formal complaint against
those assholes?
16
00:00:29,897 --> 00:00:32,264
- The system is... Rotten.
17
00:00:33,000 --> 00:00:35,366
I keep defending it.
18
00:00:41,909 --> 00:00:44,476
- We believe the purple rain
is being transported via
19
00:00:44,611 --> 00:00:45,743
These hazardous waste bags.
20
00:00:45,780 --> 00:00:47,512
- Uh, nathan, could you
just fix the focus on that,
21
00:00:47,548 --> 00:00:49,615
It's a bit blurry.
- No, it's as clear as day, sam.
22
00:00:49,750 --> 00:00:51,884
G-b-h-9-3-4-0-2-x.
23
00:00:52,019 --> 00:00:53,452
You need to get your eyes
checked.
24
00:00:53,521 --> 00:00:56,321
- Nathan and I traced the region
code on the label over there.
25
00:00:56,457 --> 00:00:58,757
- Looks like it came from the
chemistry lab at guelph tech.
26
00:00:58,759 --> 00:01:01,493
- Guelph. Whew, that doesn't
narrow it down much. Holy.
27
00:01:01,495 --> 00:01:04,362
- I'd say it narrows it down
pretty good.
28
00:01:04,432 --> 00:01:06,131
- Yeah.
- There's only one guelph tech.
29
00:01:06,267 --> 00:01:07,832
So, overlooked chemistry nerd
30
00:01:07,868 --> 00:01:09,835
Making and selling
illegal drugs?
31
00:01:09,904 --> 00:01:13,105
- Possibly michel owens.
32
00:01:13,107 --> 00:01:15,440
He's the lab manager in the
chemistry department over there.
33
00:01:15,509 --> 00:01:17,776
- He's got a phd in chemistry,
he has access to the lab.
34
00:01:17,778 --> 00:01:20,345
First one in, last one out,
owns a beautiful home
35
00:01:20,347 --> 00:01:22,046
In guelph and a condo
in yorkville.
36
00:01:22,083 --> 00:01:23,782
Also, he drives a porsche.
37
00:01:23,917 --> 00:01:25,317
- And check this out.
38
00:01:26,386 --> 00:01:28,253
- Whoa.
- Michel owens 10 years ago.
39
00:01:28,289 --> 00:01:30,188
He was the lead singer of
a local cover band
40
00:01:30,257 --> 00:01:32,791
Called fuschia shock.
One guess,
41
00:01:32,926 --> 00:01:34,193
Whose music they were covering.
42
00:01:34,328 --> 00:01:36,662
Yeah, so what
he's been doing is--
43
00:01:36,797 --> 00:01:38,429
- Prince!
- Sorry?
44
00:01:39,666 --> 00:01:43,668
- The band. The man. Prince.
- Yes, sam. It's prince.
45
00:01:43,737 --> 00:01:45,003
- Okay, here's what
I'm thinking.
46
00:01:45,139 --> 00:01:47,539
We take a road trip out
to guelph. Bump the guy,
47
00:01:47,541 --> 00:01:49,474
See what we find.
- That sounds like a great idea.
48
00:01:49,510 --> 00:01:51,877
You all hit guelph, we'll have
another meet with krish,
49
00:01:51,879 --> 00:01:54,012
Pick up the huge
supply of purple rain
we've already paid for,
50
00:01:54,081 --> 00:01:55,880
See if he leads us
to the prince that way.
51
00:01:55,916 --> 00:01:58,350
- Yeah, you keep that big nose
play going, boys.
52
00:01:58,485 --> 00:02:00,752
- It's big noise.
- Yeah.
53
00:02:00,754 --> 00:02:03,488
- Yeah, which is
marginally better.
54
00:02:03,557 --> 00:02:04,622
Uh...
55
00:02:05,526 --> 00:02:06,825
Sam, you good?
- Yeah, I'm good.
56
00:02:06,960 --> 00:02:08,493
Just smelling my desk.
57
00:02:08,496 --> 00:02:10,094
But up here...
58
00:02:10,131 --> 00:02:12,830
It's dizzy, so I just,
I'm just gonna stay here
for a second.
59
00:02:12,867 --> 00:02:14,166
- Wait, dizzy?
- Yeah.
60
00:02:14,301 --> 00:02:16,100
- Hold up, how long have
you been feeling this way?
61
00:02:16,137 --> 00:02:18,236
- Wha... Uh... Since I fell
at the rink and I...
62
00:02:18,372 --> 00:02:19,705
But my head still hurts
a tiny bit.
63
00:02:19,707 --> 00:02:20,972
- Whoa, look at me.
- Yeah.
64
00:02:21,041 --> 00:02:22,708
- Okay, sam, your pupils are
different sizes.
65
00:02:22,710 --> 00:02:23,976
We need to get you
to the hospital.
66
00:02:24,111 --> 00:02:25,777
- We're not going to the
hospital, we're going to guelph,
67
00:02:25,813 --> 00:02:27,312
We're going on a road trip.
She can drive,
68
00:02:27,314 --> 00:02:28,814
I'll give her the keys,
I'll be the passenger.
69
00:02:28,816 --> 00:02:30,782
- Sam, come with me.
- That's the thing,
you always drive,
70
00:02:30,784 --> 00:02:32,384
That's the only difference
in the whole thing.
71
00:02:32,386 --> 00:02:34,586
You look amazing in red, don't
get me started on your jeans.
72
00:02:34,655 --> 00:02:36,354
Guys, it's gonna be okay.
73
00:02:36,891 --> 00:02:38,590
(upbeat music)
74
00:02:47,334 --> 00:02:48,800
- I'm a terrible partner.
75
00:02:48,869 --> 00:02:50,401
I'm gonna cancel my trip.
- Oh my god,
76
00:02:50,437 --> 00:02:52,003
Don't cancel your trip,
it's for work.
77
00:02:52,039 --> 00:02:53,338
- I should have known.
78
00:02:53,374 --> 00:02:54,606
I should have been looking
into your eyes,
79
00:02:54,741 --> 00:02:56,341
Why haven't I been looking
into your eyes, sam?
80
00:02:56,377 --> 00:02:57,875
Kelly here was looking
into your eyes
81
00:02:57,912 --> 00:02:59,577
And she's just your colleague.
82
00:03:00,481 --> 00:03:02,147
- Okay, we have your mri result.
83
00:03:02,282 --> 00:03:04,550
You have a concussion.
Likely a grade two.
84
00:03:04,685 --> 00:03:05,918
- I knew it.
85
00:03:06,053 --> 00:03:07,853
- Uh, okay, so what
do I have to do?
86
00:03:07,988 --> 00:03:09,354
- There's different schools
of thought these days
87
00:03:09,489 --> 00:03:10,555
On how to treat them.
88
00:03:11,659 --> 00:03:13,091
Some of us think that blood
flow to the brain
89
00:03:13,160 --> 00:03:16,595
And exercise are crucial
in the early stages of recovery,
90
00:03:16,597 --> 00:03:18,430
You know, keeping your brain
sharp as you transition
91
00:03:18,499 --> 00:03:20,164
Back to normal.
92
00:03:20,201 --> 00:03:22,033
Most doctors would say
to take it easy.
93
00:03:22,069 --> 00:03:23,768
Come back and see me
in a couple of weeks.
94
00:03:23,804 --> 00:03:25,571
- Okay, thank you.
- No problem.
95
00:03:26,907 --> 00:03:28,973
- I'm gonna text judy from
your phone and let her know.
96
00:03:35,015 --> 00:03:37,115
- You just...
97
00:03:37,184 --> 00:03:39,384
Type her password in
and use her phone like that?
98
00:03:39,519 --> 00:03:40,819
- Mm-hmm.
- Ironically,
99
00:03:40,821 --> 00:03:41,887
We have the same password.
100
00:03:41,889 --> 00:03:43,455
Wait, no, no, no,
what are you doing?
101
00:03:43,590 --> 00:03:45,724
Stop. Please don't text judy,
'cause, um,
102
00:03:45,726 --> 00:03:47,993
Elliot's coming home
this weekend, remember?
103
00:03:47,995 --> 00:03:49,328
He's gonna take care of me.
104
00:03:49,463 --> 00:03:50,862
What?
(chuckling)
105
00:03:50,898 --> 00:03:52,598
- Elliot take care of you...
106
00:03:52,733 --> 00:03:54,198
- No, he is gonna
take care of me.
107
00:03:54,235 --> 00:03:56,134
He's probably really excited
to take care of me.
108
00:03:56,270 --> 00:03:57,535
- Hilarious.
- No, he is, because--
109
00:03:57,571 --> 00:03:59,204
- Oh my god.
- This is what sons do,
110
00:03:59,206 --> 00:04:00,405
They take care of their mothers.
111
00:04:00,540 --> 00:04:01,873
He's a man now...
112
00:04:01,909 --> 00:04:03,541
(overlapping chatter)
113
00:04:03,543 --> 00:04:05,710
Stop it, it's not funny.
(laughing)
114
00:04:10,517 --> 00:04:11,883
- Yup, there he is.
115
00:04:11,885 --> 00:04:14,219
- See? Every week,
like clockwork.
116
00:04:14,221 --> 00:04:16,421
And I told him you've been
hassling me about
117
00:04:16,423 --> 00:04:17,555
The purple rain shipment.
- Good.
118
00:04:17,591 --> 00:04:19,691
- You got your work cut out
for you, though.
119
00:04:19,760 --> 00:04:20,992
- Why's that?
120
00:04:21,028 --> 00:04:22,894
- 'cause you're gonna need
to be scary if you want krish
121
00:04:22,930 --> 00:04:24,262
To listen to you.
122
00:04:24,298 --> 00:04:25,764
- We could be scary.
123
00:04:26,566 --> 00:04:27,766
- See this right there?
124
00:04:27,768 --> 00:04:30,202
I got that from a guy named
mulch when I was 17,
125
00:04:30,204 --> 00:04:32,070
I sold him weed
mixed with oregano.
126
00:04:32,139 --> 00:04:34,306
And this? Right there?
127
00:04:34,308 --> 00:04:36,174
That's when I paid my rent
with the money I made
128
00:04:36,243 --> 00:04:37,776
From selling 30 hits of acid
129
00:04:37,911 --> 00:04:39,778
Instead of paying back
my supplier.
130
00:04:39,780 --> 00:04:42,580
You see, dealers are scary
because they aren't afraid
to get violent.
131
00:04:42,582 --> 00:04:45,517
But you two aren't dealers,
you're cops.
132
00:04:45,519 --> 00:04:46,784
And that would be assault.
133
00:04:46,820 --> 00:04:48,486
Anyways, have fun.
134
00:04:53,894 --> 00:04:56,194
- I mean, we don't have to throw
down just to be intimidating.
135
00:04:56,230 --> 00:04:58,196
- Oh, fear of getting your ass
whooped
136
00:04:58,265 --> 00:04:59,998
Is more powerful than getting
your ass whooped.
137
00:05:00,133 --> 00:05:02,333
- Agreed. And if krish happens
to get violent,
138
00:05:02,369 --> 00:05:04,269
Then hey, we can get violent.
139
00:05:04,404 --> 00:05:05,737
- It's self-defence.
- Yeah.
140
00:05:05,872 --> 00:05:07,072
- Alright, follow my lead.
141
00:05:11,078 --> 00:05:13,411
And you're not allowed to do
that de niro face.
142
00:05:14,348 --> 00:05:15,680
(upbeat music)
143
00:05:15,749 --> 00:05:16,548
- Very good.
144
00:05:17,617 --> 00:05:18,950
(indistinct chatter)
145
00:05:20,754 --> 00:05:22,421
(groaning)
146
00:05:27,695 --> 00:05:28,927
- Um...
147
00:05:30,431 --> 00:05:32,297
(clattering)
148
00:05:33,067 --> 00:05:34,432
- Do you have a back door?
149
00:05:34,468 --> 00:05:38,436
- Uh, yeah. Down the hall.
- Cool. I'll be right back.
150
00:05:48,649 --> 00:05:50,782
Boys! Good to see you.
151
00:05:50,818 --> 00:05:52,850
- You're looking sharp.
- Yeah, yeah.
152
00:05:52,886 --> 00:05:54,352
Listen, listen,
I thought we agreed,
153
00:05:54,355 --> 00:05:55,721
I'll text you when I get
the stuff in.
154
00:05:55,856 --> 00:05:58,923
- Yeah, we did, but uh...
Well, we got a little impatient.
155
00:05:58,992 --> 00:06:00,859
It's been 24 hours.
- Look, guys,
156
00:06:00,861 --> 00:06:02,126
You're gonna get your stuff.
157
00:06:02,162 --> 00:06:04,662
I'm actually on my way
to pick it up today, so,
158
00:06:04,732 --> 00:06:06,665
You're just... You're just gonna
need to chill, alright?
159
00:06:06,800 --> 00:06:09,700
- That's great, 'cause
we promised people a party.
160
00:06:10,604 --> 00:06:12,737
So until we have
our order in hand,
161
00:06:12,740 --> 00:06:14,939
The three of us are gonna
get real cozy.
162
00:06:15,876 --> 00:06:17,074
- Understood.
163
00:06:19,680 --> 00:06:21,613
- Uh, steve called,
he was so worried,
164
00:06:21,682 --> 00:06:23,948
So he asked me to pick up some
stuff and just check on you.
165
00:06:23,984 --> 00:06:26,818
- Yeah, I'm fine, really. Good.
I'm... Good.
166
00:06:26,953 --> 00:06:28,353
- Well, you don't know that.
167
00:06:28,488 --> 00:06:30,221
Because I had a friend
who had a concussion,
168
00:06:30,257 --> 00:06:31,690
It ruined their entire life.
169
00:06:31,692 --> 00:06:33,625
She had to move
into her cousin's basement,
170
00:06:33,627 --> 00:06:34,826
It was--
- her cousin... Yeah.
171
00:06:34,828 --> 00:06:38,029
- Or, you could be like
many, many other people
172
00:06:38,165 --> 00:06:40,765
That got a knock on the head and
just use it as a great excuse
173
00:06:40,801 --> 00:06:42,901
To take a couple of days off
and chill back, lay back.
174
00:06:42,903 --> 00:06:45,236
(gasping)
you can watch drag race.
175
00:06:45,272 --> 00:06:46,571
- Yes!
- No, no, no, no,
176
00:06:46,640 --> 00:06:48,039
You have to avoid...
177
00:06:48,041 --> 00:06:49,508
No tv! No tv!
- What?
178
00:06:49,643 --> 00:06:52,376
- You have to avoid all screens.
Screens are the worst.
179
00:06:52,413 --> 00:06:53,712
- Avoiding it.
- What?!
180
00:06:53,847 --> 00:06:55,313
- You need it to be dark.
- Dark.
181
00:06:55,382 --> 00:06:57,349
- And calm. So, I have your
lunch, I've got your dinner.
182
00:06:57,484 --> 00:06:59,150
I'm gonna take care of it all.
- Okay.
183
00:06:59,186 --> 00:07:01,987
- Okay, I'm gonna send you
this article that's more in line
184
00:07:01,989 --> 00:07:03,721
With what your doctor says
and basically opposite
185
00:07:03,757 --> 00:07:05,123
Of everything you just said,
186
00:07:05,192 --> 00:07:07,725
You know, do the hard stuff,
force yourself back to normal.
187
00:07:07,761 --> 00:07:09,594
Ah, there it is.
- Great, why don't you email me
188
00:07:09,729 --> 00:07:12,197
That article and I will
read it and I will enjoy
reading it, thank you.
189
00:07:12,266 --> 00:07:14,799
- No, no, no. Are you guys
serious right now?
190
00:07:14,802 --> 00:07:17,202
- Yeah... No...
- I'm sorry, kelly,
191
00:07:17,337 --> 00:07:18,703
No offence--
- sent.
192
00:07:18,705 --> 00:07:21,806
- She's gonna go upstairs,
lights out, lie down.
193
00:07:21,875 --> 00:07:22,674
I'll make lunch.
194
00:07:22,809 --> 00:07:24,409
You don't have to worry
about her.
195
00:07:24,478 --> 00:07:25,877
I got it.
- Oh, actually,
196
00:07:25,946 --> 00:07:29,013
You know, I was thinking about
making her lunch, some...
197
00:07:30,083 --> 00:07:32,951
Mm, barbecue ribs, salad,
collard greens,
198
00:07:32,953 --> 00:07:34,419
Mac and cheese
with a little bacon,
199
00:07:34,488 --> 00:07:36,621
You know that good gut health?
200
00:07:36,756 --> 00:07:38,890
So, um, I think I got it from
here, you can leave.
201
00:07:38,926 --> 00:07:40,758
- Oh, you know what?
My dearest friend kelly,
202
00:07:40,828 --> 00:07:42,627
Why don't you go to guelph
for the both of us?
203
00:07:42,762 --> 00:07:45,163
And you, my bossy friend
can cook this delicious food
204
00:07:45,232 --> 00:07:47,232
Because it smells amazing
and I am starving,
205
00:07:47,367 --> 00:07:48,833
And then you can
go back to work.
206
00:07:48,836 --> 00:07:50,869
- Okay, well, somebody has
to stay with you.
207
00:07:50,871 --> 00:07:53,371
At least until elliot gets here.
- I do agree with that.
208
00:07:53,507 --> 00:07:56,674
- Okay, it's gonna be ro
because detectives are more
important than lawyers.
209
00:07:56,710 --> 00:07:58,977
- Wow, you do have
a concussion.
210
00:07:59,112 --> 00:08:01,913
Okay, uh, well, have a good day,
detective.
211
00:08:01,982 --> 00:08:04,181
- If I didn't have a meeting
with super shanks,
212
00:08:04,218 --> 00:08:05,917
I'd take you on.
- Ooh.
213
00:08:06,052 --> 00:08:08,252
- Yeah, so have a great time
in guelph
214
00:08:08,288 --> 00:08:10,054
And you keep me posted.
215
00:08:10,090 --> 00:08:12,657
And I also want you to say hi
to prince for me.
216
00:08:12,659 --> 00:08:13,925
- Oh, will do.
- Okay.
217
00:08:13,994 --> 00:08:16,728
- Take it easy. Mm-hmm!
- Okay, bye. Thank you!
218
00:08:16,863 --> 00:08:18,129
(chuckling)
219
00:08:18,165 --> 00:08:18,997
She's great.
220
00:08:19,799 --> 00:08:21,533
(door opening and closing)
221
00:08:21,668 --> 00:08:24,068
- Hon, I don't know how
to break this to you,
222
00:08:24,104 --> 00:08:26,871
But prince died.
It was really sad.
223
00:08:26,940 --> 00:08:28,406
- Yes, the...
224
00:08:28,475 --> 00:08:30,207
I know the musician is dead,
it's not that,
225
00:08:30,244 --> 00:08:32,210
It's the prince is part
of the drug case.
226
00:08:32,279 --> 00:08:34,613
And ro, what are you doing?
- I'm doing exactly
227
00:08:34,615 --> 00:08:36,280
What you would do,
don't look at me like that.
228
00:08:36,316 --> 00:08:39,651
But you need to go upstairs
and rest, okay?
229
00:08:39,786 --> 00:08:41,686
I'll make you a tray.
It's gonna be good.
230
00:08:42,389 --> 00:08:44,155
Come on.
- Hey.
231
00:08:44,191 --> 00:08:45,523
Thank you.
232
00:08:46,493 --> 00:08:48,093
You're a really good friend.
- Yeah.
233
00:08:48,228 --> 00:08:49,527
- Seriously.
234
00:08:51,698 --> 00:08:53,097
- Hold the railing.
235
00:08:54,201 --> 00:08:56,634
- Oh, this arrived on my desk
last night,
236
00:08:56,703 --> 00:09:00,004
Your official complaint. It's
very clear, it's very formal.
237
00:09:01,108 --> 00:09:03,174
Officers taylor and maccleary,
68th division,
238
00:09:03,176 --> 00:09:05,577
Pulled you over,
drew their guns,
239
00:09:05,712 --> 00:09:08,379
Held you down on the ground
and cuffed you.
240
00:09:09,449 --> 00:09:10,681
That's awful. I'm sorry.
241
00:09:11,852 --> 00:09:15,453
But there's nothing in here
about how you feel.
242
00:09:15,522 --> 00:09:18,390
For one thing, it might help me
to advocate
243
00:09:18,525 --> 00:09:20,858
On your behalf, get these
assholes the maximum
244
00:09:20,894 --> 00:09:21,993
Punishment they deserve.
245
00:09:23,430 --> 00:09:24,729
- What's the point?
246
00:09:26,233 --> 00:09:27,799
The problem is bigger
than these assholes.
247
00:09:29,536 --> 00:09:32,537
And it's funny, I was at
a black sistah circle,
248
00:09:32,606 --> 00:09:36,207
Right before I got pulled over,
and this woman, leticia,
249
00:09:36,276 --> 00:09:40,011
Said that this place
is a rotten tree.
250
00:09:40,146 --> 00:09:41,880
We're the bad apples.
251
00:09:43,149 --> 00:09:44,882
But I don't know how
we get rid of the infection.
252
00:09:44,918 --> 00:09:46,183
(sighs)
253
00:09:47,254 --> 00:09:52,090
- Kelly, this place needs us
here to change,
254
00:09:52,159 --> 00:09:53,758
You and me.
255
00:09:53,794 --> 00:09:56,294
This corner office,
with the view,
256
00:09:56,363 --> 00:09:58,496
Might have come
seven years too late,
257
00:09:58,565 --> 00:10:01,566
But things are shifting.
You think five years ago,
258
00:10:01,701 --> 00:10:04,235
I could have called out
the police board
259
00:10:04,237 --> 00:10:06,570
About how the police unions
260
00:10:06,607 --> 00:10:08,573
Are one of the biggest
impediments to change
261
00:10:08,642 --> 00:10:10,108
And accountability?
262
00:10:10,110 --> 00:10:11,843
Even two years ago they would
have just laughed me
263
00:10:11,978 --> 00:10:13,310
Out of the room. But now?
264
00:10:13,347 --> 00:10:14,745
(chuckles)
265
00:10:14,781 --> 00:10:18,816
And I take some sort of solace
in that progress.
266
00:10:21,621 --> 00:10:25,756
We are here to fight
the good fight.
267
00:10:26,893 --> 00:10:29,060
- Alright, I will channel
my inner sade
268
00:10:29,129 --> 00:10:31,396
And bare my soul.
- Thank you very much.
269
00:10:31,398 --> 00:10:32,597
- Yeah.
- Hey.
270
00:10:32,666 --> 00:10:34,132
Hope I'm not interrupting.
271
00:10:34,201 --> 00:10:35,900
Any news?
- Yeah, I was actually
272
00:10:35,902 --> 00:10:38,603
About to head to your office,
give you an update on sam.
273
00:10:38,672 --> 00:10:41,205
- How is she?
- She has a concussion,
274
00:10:41,274 --> 00:10:44,475
Needed some rest, but she should
be good in a few days.
275
00:10:44,544 --> 00:10:46,944
I was about to head to guelph
anyway to get a lay of the land.
276
00:10:47,014 --> 00:10:49,213
- Well, if sam is not able
to go with you,
277
00:10:49,249 --> 00:10:50,749
I'd like you to take
someone else.
278
00:10:50,751 --> 00:10:52,349
- Who?
279
00:10:55,488 --> 00:10:56,554
- Detective duff!
280
00:10:56,590 --> 00:10:57,855
What up?
281
00:10:57,857 --> 00:10:59,424
- Hey, chase.
282
00:11:00,293 --> 00:11:01,693
- Looking forward to the trip.
283
00:11:01,762 --> 00:11:04,763
- Uh, yeah, yeah.
Me too. Me too.
284
00:11:04,898 --> 00:11:07,098
- May I?
- Uh, may...
285
00:11:08,001 --> 00:11:09,033
(sighing)
286
00:11:09,069 --> 00:11:11,802
Oh... Um...
- I heard about the incident.
287
00:11:12,372 --> 00:11:13,571
Horrible, just...
288
00:11:13,640 --> 00:11:15,806
Horrible. No justice, no peace.
289
00:11:15,842 --> 00:11:18,576
- No. No. Thank you. Okay.
Uh, let's go.
290
00:11:18,578 --> 00:11:21,179
- Oh, I brought some hot pepper
jelly pastries for the road.
291
00:11:21,181 --> 00:11:22,447
- Hot pepper jelly pastries?
292
00:11:22,449 --> 00:11:23,448
- Hot pepper jelly pastries,
yeah.
293
00:11:23,583 --> 00:11:25,316
They're out of control good.
294
00:11:25,385 --> 00:11:27,051
I don't usually indulge,
but these babies
295
00:11:27,054 --> 00:11:28,252
Are really testing
my discipline.
296
00:11:28,288 --> 00:11:30,254
- Uh, that's great. I'm driving.
297
00:11:32,392 --> 00:11:33,424
- Sure.
298
00:11:40,701 --> 00:11:42,934
(upbeat music)
299
00:11:44,738 --> 00:11:45,836
- Come on.
300
00:11:46,573 --> 00:11:47,939
Just relax.
(sighs)
301
00:11:48,008 --> 00:11:49,340
What did ro say,
what did ro say?
302
00:11:49,409 --> 00:11:50,742
You can do this,
you can...
303
00:11:50,877 --> 00:11:52,010
You know what? No, stop.
304
00:11:53,146 --> 00:11:54,479
Just do what kelly said.
305
00:11:54,481 --> 00:11:57,015
I don't care,
it's making me feel sick.
306
00:11:57,150 --> 00:11:59,084
Back to normal,
get back to normal.
307
00:11:59,219 --> 00:12:00,618
Eyes open.
308
00:12:01,755 --> 00:12:03,287
Okay, this... I'm gonna light
my hair on fire.
309
00:12:03,356 --> 00:12:04,489
This is not really...
310
00:12:12,899 --> 00:12:14,265
I can't breathe.
311
00:12:15,235 --> 00:12:16,200
- Oh.
312
00:12:17,237 --> 00:12:18,102
Ah.
313
00:12:19,206 --> 00:12:20,404
Oh.
314
00:12:22,175 --> 00:12:25,643
Oh, fudge, I got hot pepper
jelly in my eye.
315
00:12:25,645 --> 00:12:26,711
Ow.
- What?
316
00:12:26,780 --> 00:12:28,046
- Oh, wow.
317
00:12:28,181 --> 00:12:30,114
Ow, that smarts.
318
00:12:30,117 --> 00:12:32,984
Ah, oh jesus, ow.
319
00:12:33,853 --> 00:12:35,653
Oh, I got it in my other eye.
320
00:12:35,689 --> 00:12:38,055
Oh geez louise. Oh.
321
00:12:38,125 --> 00:12:40,191
- Why don't you use water
to rinse it out or something?
322
00:12:40,326 --> 00:12:41,926
- Yeah, that's a good idea.
323
00:12:41,995 --> 00:12:43,661
I... I have contact solution
in my bag somewhere.
324
00:12:43,730 --> 00:12:46,864
Um... I can't see my...
I can't see my bag.
325
00:12:46,900 --> 00:12:48,399
I can't... I can't see.
326
00:12:48,401 --> 00:12:50,234
(groaning)
- here you go.
327
00:12:50,270 --> 00:12:51,836
- Thanks. Thank you.
- Hey, I'm gonna go in
328
00:12:51,972 --> 00:12:53,738
And see if I can get a meeting
with this lab manager
329
00:12:53,807 --> 00:12:55,139
Michel owens, okay?
330
00:12:55,208 --> 00:12:57,408
- Okay, yeah, just let me...
Let me pull myself together here
331
00:12:57,410 --> 00:12:59,077
And I'm... And I'm right
behind you.
332
00:12:59,079 --> 00:13:00,411
- Yeah, you work on that.
333
00:13:00,480 --> 00:13:01,813
- Ow.
334
00:13:01,815 --> 00:13:03,347
Ah.
335
00:13:04,217 --> 00:13:05,716
When I blink is when it stings.
336
00:13:06,219 --> 00:13:07,285
Ah.
337
00:13:12,225 --> 00:13:14,058
(door closing)
- hello?
338
00:13:14,861 --> 00:13:15,760
Elliot?
339
00:13:16,530 --> 00:13:18,996
Oh my god, ah, yes!
340
00:13:19,766 --> 00:13:22,233
Hi. You're home. Oh my god.
341
00:13:22,368 --> 00:13:23,968
Wait, wait, wait, wait.
Is that my concussion
342
00:13:24,004 --> 00:13:25,436
Or is that actual stubble
on your chin?
343
00:13:25,505 --> 00:13:26,805
- Ah, it's...
344
00:13:27,774 --> 00:13:29,140
I'm growing out my mane.
(laughing)
345
00:13:29,209 --> 00:13:30,674
You like?
- I don't know.
346
00:13:30,710 --> 00:13:32,576
Can I feel it?
Can I touch it? Alri--
347
00:13:32,612 --> 00:13:35,780
Oh, wow.
(laughing)
348
00:13:35,782 --> 00:13:38,049
So, did dad tell you about
my condition?
349
00:13:38,184 --> 00:13:40,518
- Yeah. I'm here with you
for a bit.
350
00:13:40,653 --> 00:13:41,919
- Just a bit?
351
00:13:41,988 --> 00:13:46,124
- Well, I gotta go, um, visit
jackie, actually, in guelph.
352
00:13:46,259 --> 00:13:47,525
She's going to school there.
353
00:13:47,660 --> 00:13:49,193
- Guelph? Is it guelph tech?
354
00:13:49,196 --> 00:13:51,062
She goes to guelph tech?
- Yeah.
355
00:13:51,064 --> 00:13:53,197
- Do you think,
I was wondering...
356
00:13:53,767 --> 00:13:54,999
Just a thought...
357
00:13:56,102 --> 00:13:57,434
Is she involved in
the drug scene up there?
358
00:13:58,705 --> 00:14:01,673
- I guess insensitivity's
a symptom of your concussion?
359
00:14:01,808 --> 00:14:04,475
- I am supposed to be
in guelph on a drug case
360
00:14:04,477 --> 00:14:06,511
So I just thought, ooh, ooh.
- Dude.
361
00:14:07,814 --> 00:14:10,547
So there's drugs in guelph,
a town of 100,000 people,
362
00:14:10,584 --> 00:14:12,617
Jackie happens to be
one of those people
363
00:14:12,686 --> 00:14:14,352
So she must be involved
in the drugs?
364
00:14:14,487 --> 00:14:16,621
I mean, come on, she's actually
doing really good.
365
00:14:16,690 --> 00:14:18,522
I'm doing good.
- Mm-hmm.
366
00:14:18,558 --> 00:14:21,492
- How about we just leave it
alone this time?
367
00:14:21,494 --> 00:14:22,927
- Yeah.
- Okay, I'm gonna go make you
368
00:14:22,996 --> 00:14:25,329
A cup of tea.
- Sure. Thank you.
369
00:14:32,372 --> 00:14:34,439
(indistinct chatter)
370
00:14:35,775 --> 00:14:37,608
(knocking)
371
00:14:53,026 --> 00:14:54,591
- Can I help you with something?
372
00:14:54,628 --> 00:14:57,361
- Ah, yes, uh,
detective kelly duff.
373
00:14:57,397 --> 00:14:59,463
- Celine levy,
work in the admin office.
374
00:14:59,532 --> 00:15:01,265
- Yeah, I'm looking for
michel owens,
375
00:15:01,268 --> 00:15:03,067
The lab manager for
the chemistry department.
376
00:15:03,103 --> 00:15:05,803
- You and me both.
Students are up in arms,
377
00:15:05,839 --> 00:15:07,939
Nobody's been able to access
the lab for the last few days.
378
00:15:07,941 --> 00:15:09,273
- Really?
379
00:15:10,543 --> 00:15:12,310
Is he on vacation or something?
- Well, he shouldn't be.
380
00:15:12,445 --> 00:15:15,713
The last time he signed into
the lab was two nights ago
at midnight.
381
00:15:15,782 --> 00:15:19,751
He turned the place upside down,
got the janitor fired
382
00:15:19,886 --> 00:15:22,420
And locked up at three in
the morning, left with the key.
383
00:15:22,422 --> 00:15:23,855
Nobody's seen him since.
384
00:15:23,990 --> 00:15:25,622
- Why'd he get
the janitor fired?
385
00:15:25,659 --> 00:15:28,292
- Insubordination, apparently.
- Hmm.
386
00:15:29,362 --> 00:15:31,228
Do you have this janitor's
contact info?
387
00:15:31,230 --> 00:15:33,564
I'd like to get in touch,
maybe they know
388
00:15:33,566 --> 00:15:35,233
What's going on or how to
track him down.
389
00:15:35,235 --> 00:15:36,701
- Come with me.
390
00:15:43,610 --> 00:15:45,109
(groaning)
391
00:15:45,178 --> 00:15:46,276
- What?
392
00:15:47,180 --> 00:15:49,981
Ugh.
Where's that fool at?
393
00:15:50,583 --> 00:15:52,116
(groaning)
394
00:15:54,421 --> 00:15:57,054
Whoa, okay, uh,
dustin, are you okay?
395
00:15:57,123 --> 00:15:59,723
- No. No. Not at all.
396
00:15:59,759 --> 00:16:02,460
I tried to put saline in my eyes
and I accidentally
397
00:16:02,595 --> 00:16:03,861
Brought my contact cleaner
I guess--
398
00:16:03,930 --> 00:16:05,195
- Okay, do you have the keys?
399
00:16:05,231 --> 00:16:08,199
- Peroxide, I shot peroxide
directly into my eyes.
400
00:16:08,334 --> 00:16:11,735
And I think I have a scratched
cornea because it really stings.
401
00:16:11,771 --> 00:16:13,670
- Chase, I need the keys,
where are they?
402
00:16:13,707 --> 00:16:15,206
Look, you could sit out there,
there's a bench.
403
00:16:15,275 --> 00:16:17,408
- No, because I can't find them!
Right? Because...
404
00:16:17,410 --> 00:16:19,143
You want to know why?
I can't see at all.
405
00:16:19,278 --> 00:16:21,079
Oh, boy.
- Alright, look.
406
00:16:21,081 --> 00:16:22,814
- Oh, I'm suffering some serious
ouchies today, kelly.
407
00:16:22,949 --> 00:16:25,483
- I bet. Look, I gotta talk to
this janitor about michel owens.
408
00:16:25,485 --> 00:16:28,486
I will text you where I'm going.
Alright, you look for the keys
409
00:16:28,555 --> 00:16:30,621
And get your hands
out of your face, alright?
410
00:16:30,623 --> 00:16:32,690
Your natural tears
will wash away whatever's
going on in there.
411
00:16:32,759 --> 00:16:34,358
And then, you drive
to meet me there.
412
00:16:34,361 --> 00:16:36,960
- Yes. That sounds good.
Got it, kelly.
413
00:16:37,964 --> 00:16:38,963
Kelly?
414
00:16:39,032 --> 00:16:40,597
(phone chiming)
415
00:16:43,903 --> 00:16:45,302
Uh...
416
00:16:45,338 --> 00:16:48,372
Hey, sealey, what should
you do if you get peroxide
in your eyes?
417
00:16:49,242 --> 00:16:50,908
- I found this on the web.
418
00:16:50,944 --> 00:16:52,443
- Sealey, I can't...
I can't see, right?
419
00:16:52,578 --> 00:16:54,445
So I can't read. I need you
to read it for me.
420
00:16:54,481 --> 00:16:55,646
- I'm not sure I understand.
421
00:16:55,648 --> 00:16:57,515
Is there something else
I can help you with?
422
00:16:57,584 --> 00:16:59,517
- Yes! How can I fix my eyes,
please?!
423
00:16:59,652 --> 00:17:01,118
- I found this on the web.
424
00:17:01,254 --> 00:17:02,319
(groaning)
425
00:17:02,389 --> 00:17:04,021
- Sealey! Kiss my ass!
426
00:17:06,859 --> 00:17:08,525
- Still no word from the prince.
427
00:17:09,462 --> 00:17:10,995
- This is so typical
of the prince,
428
00:17:11,130 --> 00:17:12,996
But I'm gonna get a call back
any minute, okay?
429
00:17:13,033 --> 00:17:15,600
- We can't be here all day, man.
What time is it?
430
00:17:15,735 --> 00:17:17,001
- I don't know.
431
00:17:17,003 --> 00:17:19,036
From this side, it looks like
it's about 5 o'clock.
432
00:17:19,039 --> 00:17:20,904
On this side, I'm not so sure.
433
00:17:22,308 --> 00:17:24,809
- Funny, guys. Real funny.
- Oh, you think something's--
434
00:17:24,878 --> 00:17:26,143
- Krish!
435
00:17:26,179 --> 00:17:27,211
I've been looking for ya.
436
00:17:28,815 --> 00:17:31,682
- Let's get in the whip, krish.
I gotta take a load off.
437
00:17:33,053 --> 00:17:35,953
- I, uh, managed to break down
that little sample of yours.
438
00:17:36,089 --> 00:17:38,956
Turns out purple rain is nothing
but caffeine and sugar.
439
00:17:39,092 --> 00:17:41,092
- No, that's...
That's not my product.
440
00:17:41,094 --> 00:17:43,894
- You cheated me.
- Get in the car, krish.
441
00:17:45,899 --> 00:17:47,731
Whoa! Hey, hey, hey.
442
00:17:48,801 --> 00:17:50,367
Now, we don't have to do this.
443
00:17:57,710 --> 00:17:59,877
(grunting)
444
00:18:07,386 --> 00:18:08,519
- Watch out!
445
00:18:10,523 --> 00:18:12,055
(grunting)
446
00:18:14,494 --> 00:18:16,260
(groaning)
447
00:18:26,339 --> 00:18:28,071
- I didn't cheat you, okay?
It was the prince!
448
00:18:28,108 --> 00:18:29,473
It was the prince, I promise!
449
00:18:29,476 --> 00:18:30,707
- Who's the prince?!
450
00:18:30,743 --> 00:18:32,609
- It's the guy that controls
the chemistry lab
451
00:18:32,645 --> 00:18:34,679
At guelph tech, okay?
His name is michel owens.
452
00:18:35,548 --> 00:18:36,981
Michel owens, that's all I know.
453
00:18:37,050 --> 00:18:38,615
(grunting)
454
00:18:40,219 --> 00:18:41,486
- Hey! Get off of him!
455
00:18:43,289 --> 00:18:44,688
Alright, alright, alright.
456
00:18:44,757 --> 00:18:47,658
You got the information.
We don't need the knives, right?
457
00:18:49,095 --> 00:18:50,928
- No, I'm still gonna wreck you
and then just head to guelph.
458
00:18:51,598 --> 00:18:53,397
(grunting)
459
00:18:54,200 --> 00:18:56,234
(groaning)
460
00:19:00,173 --> 00:19:01,572
- Freeze! Back up!
- Hey, hey, hey!
461
00:19:01,608 --> 00:19:04,474
Gtpd, you're under arrest!
- Drop the knives, now!
462
00:19:05,511 --> 00:19:07,611
- Get up against the wall!
- Hurry up!
463
00:19:08,781 --> 00:19:10,348
- Maccleary!
464
00:19:10,350 --> 00:19:12,015
- You guys are cops?
465
00:19:12,051 --> 00:19:13,918
- Fooled you, didn't I?
Turn around.
466
00:19:14,521 --> 00:19:15,653
Turn around!
467
00:19:15,655 --> 00:19:16,721
Yeah!
468
00:19:19,592 --> 00:19:21,259
- There's no more big noise.
469
00:19:21,261 --> 00:19:24,328
Naz arrested krish who confirmed
that michel is the prince.
470
00:19:24,364 --> 00:19:27,131
- No, I can't hear you,
I got low bars.
471
00:19:28,268 --> 00:19:30,067
Damn, this is a lot further
than I thought.
472
00:19:30,103 --> 00:19:32,669
- Okay, listen, I spoke to naz,
can you hear me?
473
00:19:32,705 --> 00:19:34,004
Hello?
474
00:19:35,208 --> 00:19:36,140
- What are you doing?
475
00:19:36,209 --> 00:19:37,675
- This is just off kelly's
advice,
476
00:19:37,744 --> 00:19:39,276
I'm leaning into the discomfort,
it's really helping me.
477
00:19:39,345 --> 00:19:40,745
Hello, I can't hear you.
What did you say?
478
00:19:40,880 --> 00:19:42,947
- I'm just gonna turn that off.
- No, honey, don't do that
479
00:19:42,949 --> 00:19:44,348
Because it's really helping me,
so I'm just gonna
480
00:19:44,417 --> 00:19:46,083
Turn that back on. What?
- How is it helping--
481
00:19:46,085 --> 00:19:47,951
- Wait, wait, wait. Sam,
sam, you're breaking up.
482
00:19:47,987 --> 00:19:49,954
- Hello? What did you say?
483
00:19:49,956 --> 00:19:52,756
Listen, kel, hey, could you
just repeat that for me, please?
484
00:19:52,792 --> 00:19:54,358
Repeat that for me.
485
00:19:54,394 --> 00:19:57,361
- The last time michel was seen
he fired the custodian
486
00:19:57,496 --> 00:19:59,330
And now I'm trying to figure out
what happened that night.
487
00:19:59,465 --> 00:20:00,998
- Okay... No, no, no.
488
00:20:01,668 --> 00:20:03,334
Fired who?
489
00:20:03,336 --> 00:20:05,569
Kel, he fired who?
Who did he fire?
490
00:20:05,572 --> 00:20:06,604
- What?!
491
00:20:06,739 --> 00:20:08,572
Hello?
- Hello!
492
00:20:09,576 --> 00:20:11,575
(sighing)
493
00:20:12,779 --> 00:20:14,044
- Hi.
494
00:20:14,080 --> 00:20:15,379
You look really great today.
495
00:20:15,514 --> 00:20:18,416
Are you good? I'm great. So when
are you gonna go see jackie?
496
00:20:18,551 --> 00:20:19,583
- I'm going right now.
497
00:20:19,586 --> 00:20:20,585
- Perfect. I'm gonna go
with you.
498
00:20:20,720 --> 00:20:21,886
- No.
- Yeah.
499
00:20:21,888 --> 00:20:23,387
- What do you mean?
- We're just gonna
500
00:20:23,456 --> 00:20:25,256
Have like a road trip--
- no, no, no.
501
00:20:25,391 --> 00:20:27,058
No road trip!
- It's gonna be so much fun!
502
00:20:27,060 --> 00:20:29,092
Oh my god! Beep, beep!
That's the horn.
503
00:20:35,468 --> 00:20:38,101
(soft music)
504
00:20:43,610 --> 00:20:45,042
(sighs)
505
00:21:04,096 --> 00:21:05,095
- Hi.
506
00:21:05,131 --> 00:21:07,631
Hi. Can I help you?
- Hi. Yes.
507
00:21:07,634 --> 00:21:09,967
I'm so sorry to disturb you.
I'm detective kelly duff
508
00:21:10,102 --> 00:21:12,035
From the greater toronto police
department.
509
00:21:12,071 --> 00:21:13,904
I was wondering if I can ask
you a few questions
510
00:21:13,906 --> 00:21:14,938
About michel owens.
511
00:21:15,708 --> 00:21:16,774
- Yeah.
512
00:21:17,844 --> 00:21:19,043
Sure. Yeah.
513
00:21:19,112 --> 00:21:21,411
You wanna come in?
- Is that okay?
514
00:21:22,048 --> 00:21:23,514
- Yeah.
- Thanks.
515
00:21:24,484 --> 00:21:25,783
- Just leave that open,
please.
516
00:21:25,852 --> 00:21:27,851
- Oh. Okay.
- Yeah.
517
00:21:28,521 --> 00:21:30,254
(ringing)
518
00:21:30,323 --> 00:21:32,523
Oh, my... My dad installed
that when I was a kid.
519
00:21:32,658 --> 00:21:33,924
Because I used to sleepwalk.
520
00:21:33,926 --> 00:21:36,694
Yeah, here, um.
- Ah, yeah, thanks.
521
00:21:38,798 --> 00:21:43,000
- I'm uh, just sorting
through some bills here.
522
00:21:45,071 --> 00:21:47,938
Stressful on any given day,
but it's especially
523
00:21:48,074 --> 00:21:50,407
Freaking me out a couple of days
after randomly getting fired.
524
00:21:50,443 --> 00:21:52,676
(sighs)
- yeah, I heard about that.
525
00:21:52,679 --> 00:21:55,679
- Yeah. Michel owens.
526
00:21:55,748 --> 00:21:57,281
What do you want to know
about him?
527
00:22:05,291 --> 00:22:06,757
- Hey, I'll be right back.
528
00:22:09,095 --> 00:22:11,461
(mysterious music)
529
00:22:15,702 --> 00:22:17,434
(sighs)
530
00:22:21,541 --> 00:22:23,707
(line ringing)
531
00:22:23,743 --> 00:22:25,776
- Hey, it's kelly duff.
Leave a message.
532
00:22:28,314 --> 00:22:30,147
(phone vibrating)
533
00:22:36,723 --> 00:22:38,488
(sighs)
534
00:22:41,361 --> 00:22:43,493
(indistinct chatter)
535
00:22:49,168 --> 00:22:50,468
(soft music)
536
00:22:52,004 --> 00:22:53,069
- Well now.
537
00:22:55,675 --> 00:22:56,540
- Hey now.
538
00:22:57,610 --> 00:22:58,842
- Hi.
539
00:23:00,046 --> 00:23:01,044
- Hi.
540
00:23:02,915 --> 00:23:04,214
- It took you long enough.
541
00:23:05,084 --> 00:23:06,283
- Yeah.
542
00:23:08,220 --> 00:23:09,586
Plus, I brought my mom.
543
00:23:11,758 --> 00:23:13,624
- That would be really funny.
544
00:23:13,626 --> 00:23:16,560
- Yeah. Um, except I did.
545
00:23:16,562 --> 00:23:17,761
- Jackie!
546
00:23:18,364 --> 00:23:19,630
Hi!
547
00:23:20,566 --> 00:23:21,731
Oh my gosh!
548
00:23:21,768 --> 00:23:23,834
What are you doing here?
I know.
549
00:23:23,903 --> 00:23:26,636
Studying!
- My mom!
550
00:23:26,672 --> 00:23:28,405
- How are you?
- Yeah.
551
00:23:28,408 --> 00:23:29,673
(chuckling)
552
00:23:30,877 --> 00:23:32,776
- So michel owens fired you?
553
00:23:32,812 --> 00:23:34,377
- Yeah, right in the middle
of a meltdown.
554
00:23:34,414 --> 00:23:35,913
- What was
the meltdown about?
555
00:23:36,048 --> 00:23:38,382
- Oh, that I shouldn't be there
when he's working,
556
00:23:38,517 --> 00:23:40,584
But I'm not cleaning enough.
557
00:23:40,586 --> 00:23:42,185
And he doesn't want anyone
touching his stuff.
558
00:23:42,221 --> 00:23:43,921
He's done it before
to other staff,
559
00:23:43,990 --> 00:23:45,923
I just happened to be
his target that day.
560
00:23:45,925 --> 00:23:48,325
- Did you ever see anything
strange going on in his lab?
561
00:23:49,328 --> 00:23:51,595
- I'm a custodian,
detective duff,
562
00:23:51,730 --> 00:23:53,197
I see strange stuff
all the time.
563
00:23:53,199 --> 00:23:55,466
- Right, right.
- I'm basically invisible.
564
00:23:55,468 --> 00:23:57,735
- I mean, I heard you've been
working there for a few years
565
00:23:57,870 --> 00:23:59,737
So it must have been hard
to keep your head down
566
00:23:59,739 --> 00:24:02,139
And ignore it all.
- Hard? Yeah, yeah,
567
00:24:02,274 --> 00:24:03,874
That's an understatement.
568
00:24:04,677 --> 00:24:06,677
- So--
- and like, he knows
569
00:24:06,746 --> 00:24:09,079
What my situation is, it's...
- Uh-huh.
570
00:24:10,149 --> 00:24:12,716
- I'm so sorry.
- No, no, no, please,
571
00:24:12,852 --> 00:24:16,786
Go right ahead. Sometimes
you just need to let it all out.
572
00:24:17,290 --> 00:24:18,388
Please.
573
00:24:20,460 --> 00:24:23,494
- Okay. Yeah. He knows
I'm hanging onto my dad's farm
574
00:24:23,563 --> 00:24:26,029
By a thread and I need
every cent I can make,
575
00:24:26,065 --> 00:24:27,498
But he doesn't care.
576
00:24:27,633 --> 00:24:29,366
Doesn't matter.
Doesn't matter to him.
577
00:24:30,269 --> 00:24:32,469
And he, you know,
inevitably...
578
00:24:33,573 --> 00:24:35,439
They forget about
the little guy, like my dad.
579
00:24:35,574 --> 00:24:38,175
My dad was so brilliant,
he was so brilliant.
580
00:24:38,310 --> 00:24:39,977
He was always racing
into the future
581
00:24:39,979 --> 00:24:41,845
And he was making these plans.
582
00:24:41,881 --> 00:24:44,715
But he had adhd and
he was super scattered
583
00:24:44,850 --> 00:24:47,718
And he went to the doctor about
it and he tried to get testing,
584
00:24:47,853 --> 00:24:51,455
But they couldn't diagnose him
because testing wasn't covered
for adults.
585
00:24:51,457 --> 00:24:54,458
So he just self-medicated
with booze,
586
00:24:54,527 --> 00:24:57,461
And then he died driving drunk
a year ago.
587
00:24:57,530 --> 00:25:02,465
And I see how all of these
stuck-up guelph tech students
588
00:25:02,502 --> 00:25:05,269
Look at me while
I'm mopping the floor.
589
00:25:05,271 --> 00:25:07,103
And they judge me.
590
00:25:09,008 --> 00:25:10,206
But they don't know me.
591
00:25:11,911 --> 00:25:13,276
Nobody does.
592
00:25:14,914 --> 00:25:18,616
I'm... Sorry. I'm sorry,
sometimes I just get
593
00:25:18,618 --> 00:25:20,417
A little bit carried away.
594
00:25:20,419 --> 00:25:21,818
- Oh, no, no, no, you're good,
you're good.
595
00:25:21,854 --> 00:25:23,287
I said, "let it all out."
596
00:25:23,356 --> 00:25:24,554
Um...
597
00:25:25,558 --> 00:25:27,024
Hey, do you mind if I use
your restroom?
598
00:25:27,093 --> 00:25:29,360
- Mm-hmm. Yeah. It's just
down the hall.
599
00:25:29,495 --> 00:25:31,127
- Thanks.
600
00:25:38,971 --> 00:25:41,137
(mysterious music)
601
00:26:05,064 --> 00:26:06,530
(sighs)
602
00:26:06,532 --> 00:26:07,897
(ringing)
603
00:26:11,337 --> 00:26:12,603
(ringing)
604
00:26:18,744 --> 00:26:21,077
Tuesday, what are you doing?
- I'm not dumb, alright?
605
00:26:21,113 --> 00:26:22,679
I know when someone's
being fake with me.
606
00:26:22,815 --> 00:26:24,281
- No!
- I'm done with all this, okay?
607
00:26:24,350 --> 00:26:26,416
- No, no, no, Tuesday!
Come back here!
608
00:26:26,452 --> 00:26:27,517
Tuesday!
609
00:26:31,290 --> 00:26:33,691
Oh, sh...
Come on!
610
00:26:33,693 --> 00:26:35,025
Ugh!
611
00:26:35,494 --> 00:26:36,360
(grunting)
612
00:26:47,340 --> 00:26:48,371
Come on, come on!
613
00:26:50,976 --> 00:26:52,443
(breathing heavily)
614
00:26:52,578 --> 00:26:53,877
Ugh!
615
00:26:58,184 --> 00:27:00,517
Ugh, come on. Come on, come on.
616
00:27:00,553 --> 00:27:02,218
(groaning)
617
00:27:03,122 --> 00:27:05,255
(panting)
618
00:27:05,324 --> 00:27:07,424
- Crown attorneys have
a no-tolerance policy
619
00:27:07,559 --> 00:27:09,793
For drug dealers who sell
a synthetic cathinone
620
00:27:09,928 --> 00:27:11,128
Made from legal ingredients
621
00:27:11,130 --> 00:27:13,230
And think they're too smart
for the system.
622
00:27:13,365 --> 00:27:15,398
And overdose numbers
are high, so.
623
00:27:15,434 --> 00:27:18,869
- Judges do like nice, educated
boys with no previous charges.
624
00:27:18,938 --> 00:27:21,739
- Not when some
of those overdoses have
resulted in death.
625
00:27:21,741 --> 00:27:24,341
- And your client's
the only one selling this
product on the market.
626
00:27:24,410 --> 00:27:27,044
But that's okay,
you're a tough guy.
627
00:27:27,113 --> 00:27:28,378
You can handle yourself.
628
00:27:28,447 --> 00:27:30,280
We'll just have to see what
the gangs on the inside
629
00:27:30,316 --> 00:27:31,614
Think of that.
630
00:27:32,251 --> 00:27:33,216
- Fine.
631
00:27:34,020 --> 00:27:36,653
We'll deal. Go ahead, krish.
632
00:27:36,722 --> 00:27:38,222
Tell them what you know.
633
00:27:39,625 --> 00:27:42,092
- I first heard about purple
rain at a house party in guelph.
634
00:27:42,161 --> 00:27:44,695
I know that students
were using it to micro-dose,
635
00:27:44,764 --> 00:27:46,563
To help them with school,
but if they snorted it,
636
00:27:46,632 --> 00:27:48,766
It's a pretty cool psychedelic.
637
00:27:48,768 --> 00:27:51,902
Got a message from
the manufacturer, the prince,
638
00:27:52,037 --> 00:27:54,104
And they asked me if I wanted
to get into business with them.
639
00:27:54,106 --> 00:27:54,971
(knocking)
640
00:27:55,007 --> 00:27:56,272
- Come.
641
00:27:57,743 --> 00:27:59,943
- Sorry for interrupting,
but we've got michel owens
in custody.
642
00:28:00,079 --> 00:28:03,180
Arrested him at the island
airport about to fly to muskoka.
643
00:28:03,182 --> 00:28:04,481
He's in holding.
644
00:28:05,918 --> 00:28:08,519
- This is ridiculous. You have
no reason to be holding me.
645
00:28:08,654 --> 00:28:10,387
I told you I've done
nothing wrong!
646
00:28:11,390 --> 00:28:12,656
- Detective sergeant
nathan greene.
647
00:28:12,658 --> 00:28:14,057
- Detective taai nazeer.
648
00:28:14,060 --> 00:28:17,194
- And you are dr. Michel owens,
currently employed
649
00:28:17,196 --> 00:28:19,262
As chemistry lab manager
at guelph tech.
650
00:28:19,298 --> 00:28:21,432
- I don't know, you tell me.
- You've been identified
651
00:28:21,567 --> 00:28:23,833
As the maker of purple rain.
- What?
652
00:28:23,869 --> 00:28:25,769
Are you talking about
my prince cover band?
653
00:28:25,904 --> 00:28:29,206
'cause that was ten years ago
and we were bad,
654
00:28:29,208 --> 00:28:31,875
But it's certainly not illegal.
- I'm talking about purple rain
655
00:28:32,010 --> 00:28:34,010
The synthetic drug that
you've been manufacturing
656
00:28:34,046 --> 00:28:35,612
And selling out of your
workplace.
657
00:28:35,681 --> 00:28:38,548
- I'm not making drugs,
I'm not selling drugs.
658
00:28:39,785 --> 00:28:42,786
Am I good at my job? No,
I have little to no patience,
659
00:28:42,822 --> 00:28:44,687
But I am not making drugs.
660
00:28:45,758 --> 00:28:47,825
Have you talked to Tuesday?
- Who's Tuesday?
661
00:28:47,960 --> 00:28:50,494
- The janitor I just had fired
after I caught them
662
00:28:50,563 --> 00:28:52,095
After hours working late
663
00:28:52,164 --> 00:28:54,164
Cooking shit up in my lab
and lying about it.
664
00:28:54,166 --> 00:28:55,432
(soft music)
665
00:28:57,002 --> 00:29:00,303
- Kelly, it's confirmed,
michel is not the prince.
666
00:29:00,906 --> 00:29:02,305
Where are you?
667
00:29:02,341 --> 00:29:04,607
The second that you get
a signal, you have to call me.
668
00:29:13,585 --> 00:29:15,052
Hey.
669
00:29:15,054 --> 00:29:16,987
So, elliot tells me that
you really turned things around.
670
00:29:17,056 --> 00:29:18,388
You're halfway through
your first year.
671
00:29:18,390 --> 00:29:20,457
- Mom. Are you okay?
672
00:29:20,592 --> 00:29:23,093
- How did you straighten
out your study habits,
just discipline?
673
00:29:23,095 --> 00:29:24,694
- Yeah, just discipline.
674
00:29:25,598 --> 00:29:26,796
Why?
675
00:29:26,832 --> 00:29:28,665
- Have you heard of a new drug?
It's called purple rain,
676
00:29:28,701 --> 00:29:30,134
It's really popular at schools
right now.
677
00:29:30,269 --> 00:29:32,368
- Oh my god. Mom.
Are you kidding me?
678
00:29:33,706 --> 00:29:36,340
Didn't we talk about this?
She's not involved in it, okay?
679
00:29:36,342 --> 00:29:38,074
I don't know why
that's so hard to believe.
680
00:29:38,076 --> 00:29:39,008
Right?
681
00:29:39,678 --> 00:29:41,077
- I do purple rain.
682
00:29:42,214 --> 00:29:44,347
I've been micro-dosing it,
but it's been good.
683
00:29:44,383 --> 00:29:46,016
It's been really good,
actually.
684
00:29:46,151 --> 00:29:48,152
Like, I've never really
been able to focus before,
685
00:29:48,287 --> 00:29:49,953
But I can finally apply myself
and actually--
686
00:29:50,088 --> 00:29:52,556
- Yeah, I need you to tell me
where you got it from right now.
687
00:29:52,558 --> 00:29:53,756
- Why would I do that?
688
00:29:53,793 --> 00:29:55,959
- Because naz confirmed
that someone's posing
689
00:29:56,094 --> 00:29:57,828
As a lab manager.
Because I can't find kelly
690
00:29:57,963 --> 00:29:59,162
And I think she's
in real trouble.
691
00:29:59,231 --> 00:30:00,897
Because your micro-dosing
might help you ace a test,
692
00:30:00,966 --> 00:30:02,432
But it's killing kids
who snort it.
693
00:30:02,434 --> 00:30:03,967
Because elliot knows you,
he says you're a good person
694
00:30:04,102 --> 00:30:05,501
And I trust him.
695
00:30:10,543 --> 00:30:14,111
- There's a custodian on campus
named Tuesday who makes it.
696
00:30:15,481 --> 00:30:17,680
I have a friend named raya
who knows where they live.
697
00:30:18,751 --> 00:30:20,416
- You're gonna call raya
and get an address.
698
00:30:21,453 --> 00:30:22,252
And you're gonna drive me
there right now.
699
00:30:22,387 --> 00:30:23,654
- Yup.
700
00:30:29,962 --> 00:30:31,527
(soft music)
701
00:30:40,039 --> 00:30:41,271
(brakes squeaking)
702
00:30:54,653 --> 00:30:55,719
- Kelly!
703
00:30:55,854 --> 00:30:57,554
(banging on door)
704
00:30:57,623 --> 00:30:59,222
Kelly!
705
00:30:59,225 --> 00:31:00,991
It's okay, we're gonna
get you out of there.
706
00:31:01,060 --> 00:31:02,492
(mumbling)
707
00:31:03,362 --> 00:31:05,728
Do you smell that? It's gas.
708
00:31:13,539 --> 00:31:15,505
(banging on door)
kel! Can we get in there?
709
00:31:16,575 --> 00:31:18,041
- I mean, there's bars
on the window.
710
00:31:19,044 --> 00:31:20,476
- Kelly!
711
00:31:21,146 --> 00:31:22,546
Kelly!
712
00:31:24,416 --> 00:31:26,383
- Oh my god, this place
is a fire hazard.
713
00:31:27,319 --> 00:31:30,854
- Kel!
- Hey. Hey.
714
00:31:30,856 --> 00:31:32,923
If we're smelling gas
and kelly's passing out,
715
00:31:32,925 --> 00:31:34,991
That means there's enough gas
in the air for any amount
716
00:31:35,127 --> 00:31:36,860
Of electrical current
to make this place explode.
717
00:31:38,230 --> 00:31:40,396
I'm studying chemistry right
now, I'm doing chemical bonds.
718
00:31:40,432 --> 00:31:41,331
- Hey!
719
00:31:41,466 --> 00:31:43,000
Hey, kel, can you hear me?
720
00:31:43,135 --> 00:31:46,737
Listen. Don't turn any switches
on or off, okay?
721
00:31:46,872 --> 00:31:48,338
You can't trigger
the electrical current.
722
00:31:48,340 --> 00:31:51,775
- There's a motion sensor light
wired into the ceiling.
723
00:31:51,844 --> 00:31:55,679
- Oh my god. Oh my god! Okay!
That's okay!
724
00:31:55,681 --> 00:31:57,080
Okay, don't panic!
725
00:31:57,082 --> 00:31:59,282
Nobody panic! It's okay!
Don't panic!
726
00:31:59,351 --> 00:32:00,616
Stay there, we'll get you out!
727
00:32:04,623 --> 00:32:05,822
(grunting)
728
00:32:05,824 --> 00:32:06,690
Get back!
729
00:32:06,825 --> 00:32:08,491
Step back, step back, step back.
730
00:32:12,264 --> 00:32:13,830
- Hey, hey, hey.
731
00:32:18,304 --> 00:32:19,535
- Ah!
732
00:32:26,244 --> 00:32:27,210
- Ooh.
733
00:32:30,048 --> 00:32:31,181
(coughing)
- oh.
734
00:32:33,719 --> 00:32:34,817
- Okay.
735
00:32:35,387 --> 00:32:36,253
I see it.
736
00:32:38,724 --> 00:32:40,556
She can crawl out.
- No, she can't.
737
00:32:40,592 --> 00:32:42,258
She'll trigger the sensor,
this whole place will blow up.
738
00:32:42,328 --> 00:32:44,528
- I think we should wait
for the fire department
739
00:32:44,663 --> 00:32:46,396
Or enbright or something.
- When is that happening?
740
00:32:46,432 --> 00:32:47,731
Is your phone working?
741
00:32:47,733 --> 00:32:49,266
Because mine's not.
742
00:32:51,403 --> 00:32:53,203
Do you remember the motion
sensor that was in our driveway
743
00:32:53,272 --> 00:32:54,737
Outside your window?
- Yeah.
744
00:32:54,773 --> 00:32:56,773
- When I used to sneak
in and out of the house,
745
00:32:56,809 --> 00:32:59,409
I would crawl on stomach
to avoid setting it off
and waking you up.
746
00:32:59,544 --> 00:33:00,810
And it worked.
747
00:33:02,214 --> 00:33:04,247
I mean, that sensor looks like
it's pointed outwards,
748
00:33:04,383 --> 00:33:06,082
Not down.
749
00:33:06,118 --> 00:33:07,584
So if she can crawl out,
750
00:33:07,653 --> 00:33:09,853
We can get her out without
triggering it. Trust me!
751
00:33:09,855 --> 00:33:12,155
- I love that you're saying
"trust me" after you admitted
all of that.
752
00:33:12,224 --> 00:33:13,757
(exclaiming)
okay.
753
00:33:13,759 --> 00:33:15,425
Kel.
754
00:33:15,494 --> 00:33:17,627
I need you to crawl
towards us, okay?
755
00:33:17,629 --> 00:33:19,028
(soft grunt)
756
00:33:20,199 --> 00:33:24,000
Come on, kelly. You can do it.
757
00:33:25,303 --> 00:33:26,436
Okay, she can't.
758
00:33:27,439 --> 00:33:29,305
I'm gonna go in after her.
759
00:33:30,009 --> 00:33:30,974
- Careful!
- Yeah.
760
00:33:46,058 --> 00:33:47,924
Alright, get behind me.
761
00:33:49,762 --> 00:33:50,893
Listen to me.
762
00:33:52,931 --> 00:33:54,664
You're gonna pull us out,
okay, elliot?
763
00:33:55,467 --> 00:33:56,866
You're gonna pull us out.
764
00:33:59,471 --> 00:34:01,471
Give me slack, give me slack,
give me slack.
765
00:34:05,411 --> 00:34:07,077
- Watch your elbows. Elbows!
766
00:34:08,347 --> 00:34:09,479
Get lower!
767
00:34:11,349 --> 00:34:12,682
Feet!
768
00:34:14,520 --> 00:34:15,919
- Okay, I'm with you.
769
00:34:16,889 --> 00:34:18,655
It's okay. It's okay.
770
00:34:20,659 --> 00:34:24,294
Okay, here we go.
Okay. Okay, elliot, pull.
771
00:34:24,429 --> 00:34:25,628
Come on.
772
00:34:25,697 --> 00:34:27,898
Hold on, not so fast,
hold on. Hold on.
773
00:34:27,900 --> 00:34:29,833
Come on. You can do it, kel.
774
00:34:29,835 --> 00:34:31,234
Come on, pull, pull, pull,
elliot.
775
00:34:31,270 --> 00:34:32,435
Pull, pull, pull.
Grab her hands!
776
00:34:32,504 --> 00:34:33,903
Come on, come on!
777
00:34:34,039 --> 00:34:35,305
Grab her hands!
778
00:34:35,307 --> 00:34:36,840
(grunting)
grab her hands!
779
00:34:36,975 --> 00:34:38,308
Go, go, go.
780
00:34:38,377 --> 00:34:39,642
(grunting)
781
00:34:40,378 --> 00:34:41,944
(panting)
782
00:34:45,584 --> 00:34:46,850
Are you okay?
783
00:34:46,852 --> 00:34:48,718
- Watch it!
- Are you okay?
784
00:34:48,720 --> 00:34:51,854
Here, here... Come on.
- Alright, just breathe.
785
00:34:51,890 --> 00:34:53,789
(panting)
786
00:34:59,932 --> 00:35:01,430
- You're good, you're good,
you're good.
787
00:35:05,070 --> 00:35:07,003
(rhythmic music)
788
00:35:31,163 --> 00:35:32,696
(grunting)
789
00:35:33,398 --> 00:35:34,330
(panting)
790
00:35:35,567 --> 00:35:38,434
- You okay? Is everybody okay?
- Jackie, jackie, run.
791
00:35:38,470 --> 00:35:40,303
Get a signal, call for help.
- Okay.
792
00:35:41,607 --> 00:35:43,005
- You okay?
793
00:35:53,718 --> 00:35:56,186
- Tuesday. Yo!
794
00:35:56,321 --> 00:35:57,787
Tuesday!
795
00:35:57,823 --> 00:35:59,856
- It doesn't matter
how much you promise them.
796
00:36:00,659 --> 00:36:02,458
Yes, I know they're scary,
797
00:36:02,494 --> 00:36:05,395
But I can only carry
as much as I can carry,
798
00:36:05,464 --> 00:36:08,731
And that cop is here
and there's been some kind
of an explosion
799
00:36:08,767 --> 00:36:11,267
And I gotta go right now, okay?
800
00:36:11,403 --> 00:36:12,869
- Tuesday! What are you doing?
801
00:36:13,672 --> 00:36:15,137
- No, no, get out of my way.
802
00:36:16,441 --> 00:36:17,374
- Tuesday.
803
00:36:17,376 --> 00:36:18,441
Stop.
804
00:36:19,511 --> 00:36:20,677
- No.
805
00:36:22,814 --> 00:36:24,280
(grunting)
806
00:36:27,285 --> 00:36:29,419
- Oh, gosh, whew!
807
00:36:29,421 --> 00:36:31,154
That was a lot,
maybe a bit too much.
808
00:36:31,223 --> 00:36:33,156
Are you okay? I think I'm doing
okay, what was I saying?
809
00:36:33,291 --> 00:36:35,825
I was saying, uh... Right, yeah.
You are under arrest.
810
00:36:35,894 --> 00:36:36,959
Okay. Let's go.
811
00:36:43,101 --> 00:36:45,434
(mysterious music)
812
00:36:54,045 --> 00:36:55,911
- What are you looking for?
- Huh?
813
00:36:55,948 --> 00:36:58,047
What?
- What are you looking for?
814
00:36:59,918 --> 00:37:02,252
- I'm looking for purple rain
815
00:37:02,254 --> 00:37:03,920
Because if they arrest Tuesday
816
00:37:03,922 --> 00:37:05,855
There's not gonna be anymore
and I need to get through finals
817
00:37:05,991 --> 00:37:07,724
And I need to get a scholarship
for next year
818
00:37:07,859 --> 00:37:09,826
And I just need a little bit.
- You don't need that
819
00:37:09,828 --> 00:37:11,294
To get through finals!
- I do.
820
00:37:11,429 --> 00:37:13,129
I do need it.
- Why don't...
821
00:37:14,166 --> 00:37:15,131
If you're having problems
concentrating,
822
00:37:15,200 --> 00:37:16,332
There's plenty of other stuff
you can do.
823
00:37:17,569 --> 00:37:19,803
Seriously, jackie,
you are already brilliant,
824
00:37:19,805 --> 00:37:21,604
You don't need that stuff.
825
00:37:30,682 --> 00:37:34,818
- Alright, Tuesday. I need you
to talk to me right now.
826
00:37:35,820 --> 00:37:37,487
Did krish put you up
to all this?
827
00:37:38,556 --> 00:37:39,756
Hmm?
828
00:37:39,891 --> 00:37:41,223
- You know what?
829
00:37:42,494 --> 00:37:44,561
I didn't make purple rain
with the intention of dealing.
830
00:37:46,064 --> 00:37:49,332
I just started reading
about adhd and ways to focus.
831
00:37:50,836 --> 00:37:52,502
And then, I started playing
with chemicals in the lab
after hours.
832
00:37:55,040 --> 00:37:58,108
I'm like my old man, you know?
833
00:37:58,110 --> 00:38:00,510
I'm pretty sure I have
adhd too
834
00:38:00,645 --> 00:38:02,312
And I was just trying
to help people.
835
00:38:02,447 --> 00:38:03,779
- Yeah.
836
00:38:04,916 --> 00:38:06,249
Were you trying to help
the people who overdosed
837
00:38:06,384 --> 00:38:07,750
And died?
838
00:38:08,453 --> 00:38:09,585
Hmm?
839
00:38:10,722 --> 00:38:12,588
Were you trying to help
them too?
840
00:38:20,865 --> 00:38:21,997
- Come on.
841
00:38:30,075 --> 00:38:31,407
(sighs)
842
00:38:43,155 --> 00:38:44,821
- Wow.
843
00:38:52,731 --> 00:38:54,698
(indistinct chatter)
844
00:39:02,640 --> 00:39:04,374
- Kelly, there you are.
845
00:39:05,210 --> 00:39:06,976
Boy, what a rigmarole, huh?
846
00:39:07,012 --> 00:39:09,312
I finally got in touch
with watts, he brought up
847
00:39:09,447 --> 00:39:11,047
Some eye drops and this patch.
848
00:39:11,182 --> 00:39:12,182
Saved the day, he did.
849
00:39:12,317 --> 00:39:14,650
- Oh he did, did he?
Thank god for watts.
850
00:39:14,686 --> 00:39:16,018
- Uh-huh.
851
00:39:17,389 --> 00:39:19,189
- Thank you, officer.
852
00:39:20,559 --> 00:39:23,860
Now I hope you're a fan
of anne murray.
853
00:39:23,929 --> 00:39:26,863
But if not, doesn't change
anything.
854
00:39:26,865 --> 00:39:28,998
I'm not really in the business
of letting
855
00:39:29,000 --> 00:39:31,401
Arrested drug dealers
choose my playlist.
856
00:39:32,537 --> 00:39:34,671
But I will warn you,
I love to sing along.
857
00:39:34,806 --> 00:39:36,406
Do you know any lyrics
to anne murray songs?
858
00:39:36,475 --> 00:39:40,143
- No, I have no idea...
- Oh, well, first timer,
859
00:39:40,278 --> 00:39:42,078
You're in for a treat.
We got snowbird...
860
00:39:42,213 --> 00:39:43,880
(indistinct chatter)
861
00:39:43,949 --> 00:39:47,116
- Oh, geez, wait, I can't drive,
I have a concussion.
862
00:39:48,620 --> 00:39:50,019
- Well I can't either,
I just almost died of
propane inhalation.
863
00:39:50,088 --> 00:39:51,086
- Oh, right.
864
00:39:51,123 --> 00:39:53,289
- I just smoked a bunch
of weed, so.
865
00:39:53,425 --> 00:39:55,258
- Same.
866
00:39:55,260 --> 00:39:56,826
You wanna just go back
to my residence?
867
00:39:56,862 --> 00:39:58,594
- Yeah.
(clears throat)
868
00:39:58,663 --> 00:40:01,363
- Okay, see ya'.
- Call you tomorrow.
869
00:40:01,400 --> 00:40:02,731
- It was a treat.
870
00:40:03,835 --> 00:40:05,968
- Sadly, I also cannot drive.
871
00:40:06,004 --> 00:40:08,003
I'm still blind in one eye.
- Oh god, put it down.
872
00:40:16,848 --> 00:40:18,414
- Sam, you home?
873
00:40:20,185 --> 00:40:22,852
Ro! How's it going?
- Hi.
874
00:40:24,022 --> 00:40:26,055
I was trying to find this recipe
that I sent sam,
875
00:40:26,057 --> 00:40:27,991
I was gonna make it for her
as a surprise.
876
00:40:27,993 --> 00:40:31,427
- Oh, is she sleeping?
- No. No, she's not home.
877
00:40:31,430 --> 00:40:33,529
I tried to get her to stay
in bed, but I think
878
00:40:33,565 --> 00:40:34,997
That kelly was pressuring her
to go to work.
879
00:40:35,033 --> 00:40:36,065
(sighing)
880
00:40:36,067 --> 00:40:37,867
I wasn't expecting you
to be home
881
00:40:38,002 --> 00:40:41,136
So I just let myself in again,
but if you don't need me to cook
882
00:40:41,173 --> 00:40:43,873
I should probably go because
I have a ton of work to do.
883
00:40:44,008 --> 00:40:46,275
- You go. I'll order pizza.
Sam eats so much pizza
884
00:40:46,344 --> 00:40:48,678
It puts her in a coma.
She'll be in bed for a week.
885
00:40:48,680 --> 00:40:50,146
(laughing)
- oh, I know.
886
00:40:55,287 --> 00:40:56,285
(door closing)
887
00:41:07,032 --> 00:41:09,899
- Huh. Interesting.
888
00:41:12,904 --> 00:41:14,904
(indistinct chatter)
889
00:41:15,907 --> 00:41:18,440
- Thank you for saving my life.
Again.
890
00:41:19,511 --> 00:41:21,744
Man, I can rely on you
for everything.
891
00:41:25,917 --> 00:41:27,182
- Not everything.
892
00:41:30,222 --> 00:41:32,688
I heard what happened
the night of the roller rink.
893
00:41:33,859 --> 00:41:35,658
Those two uniformed cops.
894
00:41:39,197 --> 00:41:40,696
That's horrible.
895
00:41:42,066 --> 00:41:44,800
I can't imagine. And I know
that I can't imagine.
896
00:41:44,836 --> 00:41:47,803
And I completely understand
why you didn't want to talk
to me about it.
897
00:41:47,839 --> 00:41:50,673
- Well, it was hard to talk
about, sam.
898
00:41:51,810 --> 00:41:53,409
- It's just a reality
I'll never have to endure
899
00:41:53,545 --> 00:41:55,278
Whereas like shanks and nathan,
they would
900
00:41:55,413 --> 00:41:57,079
Understand more easily.
- Yeah, well...
901
00:41:58,283 --> 00:42:00,749
Even shanks had to pull it out
of me this morning.
902
00:42:01,887 --> 00:42:04,621
You know, it's less words
for nathan and shanks
903
00:42:04,623 --> 00:42:06,623
To understand what I'm feeling,
but it doesn't mean
904
00:42:06,758 --> 00:42:08,157
That I can't talk to you too.
905
00:42:10,295 --> 00:42:14,297
And best friends
don't need to be everything
all the time, right?
906
00:42:15,433 --> 00:42:19,101
Like, you might not always be
my first stop
907
00:42:19,170 --> 00:42:22,171
When I'm dealing
with a racist asshole.
908
00:42:22,207 --> 00:42:24,173
And I may not be your first stop
when you need someone
909
00:42:24,242 --> 00:42:26,175
To buy you groceries
and make you lunch
910
00:42:26,211 --> 00:42:28,511
And be all hovery-dovery
and worried about you
911
00:42:28,580 --> 00:42:31,180
Because you bumped
your little head, you lean
on ro for that one.
912
00:42:31,216 --> 00:42:32,815
- I don't know,
I remember you being like,
913
00:42:32,817 --> 00:42:34,717
"oh, would you like collard
greens? I love you so much,
914
00:42:34,753 --> 00:42:37,319
You're my favourite person.
How about some ribs, please?
I love you,
915
00:42:37,355 --> 00:42:39,389
I want to hold you."
- I did not say "I love you,
916
00:42:39,524 --> 00:42:41,123
I want to hold you,"
I was bluffing,
917
00:42:41,159 --> 00:42:43,293
She was trying to show me up.
Besides, you gotta be hella sick
918
00:42:43,428 --> 00:42:45,194
For me to be up in the kitchen
919
00:42:45,263 --> 00:42:46,996
All day acting like
I'm your bitch.
920
00:42:47,032 --> 00:42:48,798
- Yeah, I guess we'll just
leave that to ro.
921
00:42:48,933 --> 00:42:49,932
- Yeah.
922
00:42:51,402 --> 00:42:52,468
- Tough day.
923
00:42:53,505 --> 00:42:56,472
- I had a thought,
it goes a bit like this.
924
00:42:56,474 --> 00:42:59,609
I go to your house,
you get out the ribs,
925
00:42:59,744 --> 00:43:02,078
Get out some collard greens,
I'll sit back in the couch,
926
00:43:02,080 --> 00:43:03,946
You just whip that up for me.
What do you think?
927
00:43:05,917 --> 00:43:07,416
- Keep dreaming.
928
00:43:09,153 --> 00:43:11,287
(soft music)
929
00:43:41,119 --> 00:43:42,317
Subtitling: Difuze