1 00:00:02,169 --> 00:00:03,635 - Our man krish is hosting an event for potential new dealers 2 00:00:03,637 --> 00:00:06,038 And we believe he will be handing out sample packs of this. 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,308 - We'll do a controlled swap, replace the real drugs 4 00:00:09,443 --> 00:00:11,109 With these lookalikes. 5 00:00:11,178 --> 00:00:13,312 (shutter clicks) - nathan and I are big noise. 6 00:00:13,314 --> 00:00:14,913 - We need krish to buy our cover. 7 00:00:14,982 --> 00:00:16,448 Any chance we're going to meet the prince? 8 00:00:16,517 --> 00:00:19,184 - Nah. Nobody connects with the prince except for me. 9 00:00:19,954 --> 00:00:21,587 - Help, I can't stop! 10 00:00:21,722 --> 00:00:22,721 (grunting) 11 00:00:22,790 --> 00:00:24,389 - Get on the ground! 12 00:00:24,392 --> 00:00:25,523 Get down! - Ah! 13 00:00:25,559 --> 00:00:26,725 - Officer, you're making a mistake! 14 00:00:26,860 --> 00:00:28,093 - Shut your mouth! 15 00:00:28,228 --> 00:00:29,861 - You gonna lodge a formal complaint against those assholes? 16 00:00:29,897 --> 00:00:32,264 - The system is... Rotten. 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,366 I keep defending it. 18 00:00:41,909 --> 00:00:44,476 - We believe the purple rain is being transported via 19 00:00:44,611 --> 00:00:45,743 These hazardous waste bags. 20 00:00:45,780 --> 00:00:47,512 - Uh, nathan, could you just fix the focus on that, 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,615 It's a bit blurry. - No, it's as clear as day, sam. 22 00:00:49,750 --> 00:00:51,884 G-b-h-9-3-4-0-2-x. 23 00:00:52,019 --> 00:00:53,452 You need to get your eyes checked. 24 00:00:53,521 --> 00:00:56,321 - Nathan and I traced the region code on the label over there. 25 00:00:56,457 --> 00:00:58,757 - Looks like it came from the chemistry lab at guelph tech. 26 00:00:58,759 --> 00:01:01,493 - Guelph. Whew, that doesn't narrow it down much. Holy. 27 00:01:01,495 --> 00:01:04,362 - I'd say it narrows it down pretty good. 28 00:01:04,432 --> 00:01:06,131 - Yeah. - There's only one guelph tech. 29 00:01:06,267 --> 00:01:07,832 So, overlooked chemistry nerd 30 00:01:07,868 --> 00:01:09,835 Making and selling illegal drugs? 31 00:01:09,904 --> 00:01:13,105 - Possibly michel owens. 32 00:01:13,107 --> 00:01:15,440 He's the lab manager in the chemistry department over there. 33 00:01:15,509 --> 00:01:17,776 - He's got a phd in chemistry, he has access to the lab. 34 00:01:17,778 --> 00:01:20,345 First one in, last one out, owns a beautiful home 35 00:01:20,347 --> 00:01:22,046 In guelph and a condo in yorkville. 36 00:01:22,083 --> 00:01:23,782 Also, he drives a porsche. 37 00:01:23,917 --> 00:01:25,317 - And check this out. 38 00:01:26,386 --> 00:01:28,253 - Whoa. - Michel owens 10 years ago. 39 00:01:28,289 --> 00:01:30,188 He was the lead singer of a local cover band 40 00:01:30,257 --> 00:01:32,791 Called fuschia shock. One guess, 41 00:01:32,926 --> 00:01:34,193 Whose music they were covering. 42 00:01:34,328 --> 00:01:36,662 Yeah, so what he's been doing is-- 43 00:01:36,797 --> 00:01:38,429 - Prince! - Sorry? 44 00:01:39,666 --> 00:01:43,668 - The band. The man. Prince. - Yes, sam. It's prince. 45 00:01:43,737 --> 00:01:45,003 - Okay, here's what I'm thinking. 46 00:01:45,139 --> 00:01:47,539 We take a road trip out to guelph. Bump the guy, 47 00:01:47,541 --> 00:01:49,474 See what we find. - That sounds like a great idea. 48 00:01:49,510 --> 00:01:51,877 You all hit guelph, we'll have another meet with krish, 49 00:01:51,879 --> 00:01:54,012 Pick up the huge supply of purple rain we've already paid for, 50 00:01:54,081 --> 00:01:55,880 See if he leads us to the prince that way. 51 00:01:55,916 --> 00:01:58,350 - Yeah, you keep that big nose play going, boys. 52 00:01:58,485 --> 00:02:00,752 - It's big noise. - Yeah. 53 00:02:00,754 --> 00:02:03,488 - Yeah, which is marginally better. 54 00:02:03,557 --> 00:02:04,622 Uh... 55 00:02:05,526 --> 00:02:06,825 Sam, you good? - Yeah, I'm good. 56 00:02:06,960 --> 00:02:08,493 Just smelling my desk. 57 00:02:08,496 --> 00:02:10,094 But up here... 58 00:02:10,131 --> 00:02:12,830 It's dizzy, so I just, I'm just gonna stay here for a second. 59 00:02:12,867 --> 00:02:14,166 - Wait, dizzy? - Yeah. 60 00:02:14,301 --> 00:02:16,100 - Hold up, how long have you been feeling this way? 61 00:02:16,137 --> 00:02:18,236 - Wha... Uh... Since I fell at the rink and I... 62 00:02:18,372 --> 00:02:19,705 But my head still hurts a tiny bit. 63 00:02:19,707 --> 00:02:20,972 - Whoa, look at me. - Yeah. 64 00:02:21,041 --> 00:02:22,708 - Okay, sam, your pupils are different sizes. 65 00:02:22,710 --> 00:02:23,976 We need to get you to the hospital. 66 00:02:24,111 --> 00:02:25,777 - We're not going to the hospital, we're going to guelph, 67 00:02:25,813 --> 00:02:27,312 We're going on a road trip. She can drive, 68 00:02:27,314 --> 00:02:28,814 I'll give her the keys, I'll be the passenger. 69 00:02:28,816 --> 00:02:30,782 - Sam, come with me. - That's the thing, you always drive, 70 00:02:30,784 --> 00:02:32,384 That's the only difference in the whole thing. 71 00:02:32,386 --> 00:02:34,586 You look amazing in red, don't get me started on your jeans. 72 00:02:34,655 --> 00:02:36,354 Guys, it's gonna be okay. 73 00:02:36,891 --> 00:02:38,590 (upbeat music) 74 00:02:47,334 --> 00:02:48,800 - I'm a terrible partner. 75 00:02:48,869 --> 00:02:50,401 I'm gonna cancel my trip. - Oh my god, 76 00:02:50,437 --> 00:02:52,003 Don't cancel your trip, it's for work. 77 00:02:52,039 --> 00:02:53,338 - I should have known. 78 00:02:53,374 --> 00:02:54,606 I should have been looking into your eyes, 79 00:02:54,741 --> 00:02:56,341 Why haven't I been looking into your eyes, sam? 80 00:02:56,377 --> 00:02:57,875 Kelly here was looking into your eyes 81 00:02:57,912 --> 00:02:59,577 And she's just your colleague. 82 00:03:00,481 --> 00:03:02,147 - Okay, we have your mri result. 83 00:03:02,282 --> 00:03:04,550 You have a concussion. Likely a grade two. 84 00:03:04,685 --> 00:03:05,918 - I knew it. 85 00:03:06,053 --> 00:03:07,853 - Uh, okay, so what do I have to do? 86 00:03:07,988 --> 00:03:09,354 - There's different schools of thought these days 87 00:03:09,489 --> 00:03:10,555 On how to treat them. 88 00:03:11,659 --> 00:03:13,091 Some of us think that blood flow to the brain 89 00:03:13,160 --> 00:03:16,595 And exercise are crucial in the early stages of recovery, 90 00:03:16,597 --> 00:03:18,430 You know, keeping your brain sharp as you transition 91 00:03:18,499 --> 00:03:20,164 Back to normal. 92 00:03:20,201 --> 00:03:22,033 Most doctors would say to take it easy. 93 00:03:22,069 --> 00:03:23,768 Come back and see me in a couple of weeks. 94 00:03:23,804 --> 00:03:25,571 - Okay, thank you. - No problem. 95 00:03:26,907 --> 00:03:28,973 - I'm gonna text judy from your phone and let her know. 96 00:03:35,015 --> 00:03:37,115 - You just... 97 00:03:37,184 --> 00:03:39,384 Type her password in and use her phone like that? 98 00:03:39,519 --> 00:03:40,819 - Mm-hmm. - Ironically, 99 00:03:40,821 --> 00:03:41,887 We have the same password. 100 00:03:41,889 --> 00:03:43,455 Wait, no, no, no, what are you doing? 101 00:03:43,590 --> 00:03:45,724 Stop. Please don't text judy, 'cause, um, 102 00:03:45,726 --> 00:03:47,993 Elliot's coming home this weekend, remember? 103 00:03:47,995 --> 00:03:49,328 He's gonna take care of me. 104 00:03:49,463 --> 00:03:50,862 What? (chuckling) 105 00:03:50,898 --> 00:03:52,598 - Elliot take care of you... 106 00:03:52,733 --> 00:03:54,198 - No, he is gonna take care of me. 107 00:03:54,235 --> 00:03:56,134 He's probably really excited to take care of me. 108 00:03:56,270 --> 00:03:57,535 - Hilarious. - No, he is, because-- 109 00:03:57,571 --> 00:03:59,204 - Oh my god. - This is what sons do, 110 00:03:59,206 --> 00:04:00,405 They take care of their mothers. 111 00:04:00,540 --> 00:04:01,873 He's a man now... 112 00:04:01,909 --> 00:04:03,541 (overlapping chatter) 113 00:04:03,543 --> 00:04:05,710 Stop it, it's not funny. (laughing) 114 00:04:10,517 --> 00:04:11,883 - Yup, there he is. 115 00:04:11,885 --> 00:04:14,219 - See? Every week, like clockwork. 116 00:04:14,221 --> 00:04:16,421 And I told him you've been hassling me about 117 00:04:16,423 --> 00:04:17,555 The purple rain shipment. - Good. 118 00:04:17,591 --> 00:04:19,691 - You got your work cut out for you, though. 119 00:04:19,760 --> 00:04:20,992 - Why's that? 120 00:04:21,028 --> 00:04:22,894 - 'cause you're gonna need to be scary if you want krish 121 00:04:22,930 --> 00:04:24,262 To listen to you. 122 00:04:24,298 --> 00:04:25,764 - We could be scary. 123 00:04:26,566 --> 00:04:27,766 - See this right there? 124 00:04:27,768 --> 00:04:30,202 I got that from a guy named mulch when I was 17, 125 00:04:30,204 --> 00:04:32,070 I sold him weed mixed with oregano. 126 00:04:32,139 --> 00:04:34,306 And this? Right there? 127 00:04:34,308 --> 00:04:36,174 That's when I paid my rent with the money I made 128 00:04:36,243 --> 00:04:37,776 From selling 30 hits of acid 129 00:04:37,911 --> 00:04:39,778 Instead of paying back my supplier. 130 00:04:39,780 --> 00:04:42,580 You see, dealers are scary because they aren't afraid to get violent. 131 00:04:42,582 --> 00:04:45,517 But you two aren't dealers, you're cops. 132 00:04:45,519 --> 00:04:46,784 And that would be assault. 133 00:04:46,820 --> 00:04:48,486 Anyways, have fun. 134 00:04:53,894 --> 00:04:56,194 - I mean, we don't have to throw down just to be intimidating. 135 00:04:56,230 --> 00:04:58,196 - Oh, fear of getting your ass whooped 136 00:04:58,265 --> 00:04:59,998 Is more powerful than getting your ass whooped. 137 00:05:00,133 --> 00:05:02,333 - Agreed. And if krish happens to get violent, 138 00:05:02,369 --> 00:05:04,269 Then hey, we can get violent. 139 00:05:04,404 --> 00:05:05,737 - It's self-defence. - Yeah. 140 00:05:05,872 --> 00:05:07,072 - Alright, follow my lead. 141 00:05:11,078 --> 00:05:13,411 And you're not allowed to do that de niro face. 142 00:05:14,348 --> 00:05:15,680 (upbeat music) 143 00:05:15,749 --> 00:05:16,548 - Very good. 144 00:05:17,617 --> 00:05:18,950 (indistinct chatter) 145 00:05:20,754 --> 00:05:22,421 (groaning) 146 00:05:27,695 --> 00:05:28,927 - Um... 147 00:05:30,431 --> 00:05:32,297 (clattering) 148 00:05:33,067 --> 00:05:34,432 - Do you have a back door? 149 00:05:34,468 --> 00:05:38,436 - Uh, yeah. Down the hall. - Cool. I'll be right back. 150 00:05:48,649 --> 00:05:50,782 Boys! Good to see you. 151 00:05:50,818 --> 00:05:52,850 - You're looking sharp. - Yeah, yeah. 152 00:05:52,886 --> 00:05:54,352 Listen, listen, I thought we agreed, 153 00:05:54,355 --> 00:05:55,721 I'll text you when I get the stuff in. 154 00:05:55,856 --> 00:05:58,923 - Yeah, we did, but uh... Well, we got a little impatient. 155 00:05:58,992 --> 00:06:00,859 It's been 24 hours. - Look, guys, 156 00:06:00,861 --> 00:06:02,126 You're gonna get your stuff. 157 00:06:02,162 --> 00:06:04,662 I'm actually on my way to pick it up today, so, 158 00:06:04,732 --> 00:06:06,665 You're just... You're just gonna need to chill, alright? 159 00:06:06,800 --> 00:06:09,700 - That's great, 'cause we promised people a party. 160 00:06:10,604 --> 00:06:12,737 So until we have our order in hand, 161 00:06:12,740 --> 00:06:14,939 The three of us are gonna get real cozy. 162 00:06:15,876 --> 00:06:17,074 - Understood. 163 00:06:19,680 --> 00:06:21,613 - Uh, steve called, he was so worried, 164 00:06:21,682 --> 00:06:23,948 So he asked me to pick up some stuff and just check on you. 165 00:06:23,984 --> 00:06:26,818 - Yeah, I'm fine, really. Good. I'm... Good. 166 00:06:26,953 --> 00:06:28,353 - Well, you don't know that. 167 00:06:28,488 --> 00:06:30,221 Because I had a friend who had a concussion, 168 00:06:30,257 --> 00:06:31,690 It ruined their entire life. 169 00:06:31,692 --> 00:06:33,625 She had to move into her cousin's basement, 170 00:06:33,627 --> 00:06:34,826 It was-- - her cousin... Yeah. 171 00:06:34,828 --> 00:06:38,029 - Or, you could be like many, many other people 172 00:06:38,165 --> 00:06:40,765 That got a knock on the head and just use it as a great excuse 173 00:06:40,801 --> 00:06:42,901 To take a couple of days off and chill back, lay back. 174 00:06:42,903 --> 00:06:45,236 (gasping) you can watch drag race. 175 00:06:45,272 --> 00:06:46,571 - Yes! - No, no, no, no, 176 00:06:46,640 --> 00:06:48,039 You have to avoid... 177 00:06:48,041 --> 00:06:49,508 No tv! No tv! - What? 178 00:06:49,643 --> 00:06:52,376 - You have to avoid all screens. Screens are the worst. 179 00:06:52,413 --> 00:06:53,712 - Avoiding it. - What?! 180 00:06:53,847 --> 00:06:55,313 - You need it to be dark. - Dark. 181 00:06:55,382 --> 00:06:57,349 - And calm. So, I have your lunch, I've got your dinner. 182 00:06:57,484 --> 00:06:59,150 I'm gonna take care of it all. - Okay. 183 00:06:59,186 --> 00:07:01,987 - Okay, I'm gonna send you this article that's more in line 184 00:07:01,989 --> 00:07:03,721 With what your doctor says and basically opposite 185 00:07:03,757 --> 00:07:05,123 Of everything you just said, 186 00:07:05,192 --> 00:07:07,725 You know, do the hard stuff, force yourself back to normal. 187 00:07:07,761 --> 00:07:09,594 Ah, there it is. - Great, why don't you email me 188 00:07:09,729 --> 00:07:12,197 That article and I will read it and I will enjoy reading it, thank you. 189 00:07:12,266 --> 00:07:14,799 - No, no, no. Are you guys serious right now? 190 00:07:14,802 --> 00:07:17,202 - Yeah... No... - I'm sorry, kelly, 191 00:07:17,337 --> 00:07:18,703 No offence-- - sent. 192 00:07:18,705 --> 00:07:21,806 - She's gonna go upstairs, lights out, lie down. 193 00:07:21,875 --> 00:07:22,674 I'll make lunch. 194 00:07:22,809 --> 00:07:24,409 You don't have to worry about her. 195 00:07:24,478 --> 00:07:25,877 I got it. - Oh, actually, 196 00:07:25,946 --> 00:07:29,013 You know, I was thinking about making her lunch, some... 197 00:07:30,083 --> 00:07:32,951 Mm, barbecue ribs, salad, collard greens, 198 00:07:32,953 --> 00:07:34,419 Mac and cheese with a little bacon, 199 00:07:34,488 --> 00:07:36,621 You know that good gut health? 200 00:07:36,756 --> 00:07:38,890 So, um, I think I got it from here, you can leave. 201 00:07:38,926 --> 00:07:40,758 - Oh, you know what? My dearest friend kelly, 202 00:07:40,828 --> 00:07:42,627 Why don't you go to guelph for the both of us? 203 00:07:42,762 --> 00:07:45,163 And you, my bossy friend can cook this delicious food 204 00:07:45,232 --> 00:07:47,232 Because it smells amazing and I am starving, 205 00:07:47,367 --> 00:07:48,833 And then you can go back to work. 206 00:07:48,836 --> 00:07:50,869 - Okay, well, somebody has to stay with you. 207 00:07:50,871 --> 00:07:53,371 At least until elliot gets here. - I do agree with that. 208 00:07:53,507 --> 00:07:56,674 - Okay, it's gonna be ro because detectives are more important than lawyers. 209 00:07:56,710 --> 00:07:58,977 - Wow, you do have a concussion. 210 00:07:59,112 --> 00:08:01,913 Okay, uh, well, have a good day, detective. 211 00:08:01,982 --> 00:08:04,181 - If I didn't have a meeting with super shanks, 212 00:08:04,218 --> 00:08:05,917 I'd take you on. - Ooh. 213 00:08:06,052 --> 00:08:08,252 - Yeah, so have a great time in guelph 214 00:08:08,288 --> 00:08:10,054 And you keep me posted. 215 00:08:10,090 --> 00:08:12,657 And I also want you to say hi to prince for me. 216 00:08:12,659 --> 00:08:13,925 - Oh, will do. - Okay. 217 00:08:13,994 --> 00:08:16,728 - Take it easy. Mm-hmm! - Okay, bye. Thank you! 218 00:08:16,863 --> 00:08:18,129 (chuckling) 219 00:08:18,165 --> 00:08:18,997 She's great. 220 00:08:19,799 --> 00:08:21,533 (door opening and closing) 221 00:08:21,668 --> 00:08:24,068 - Hon, I don't know how to break this to you, 222 00:08:24,104 --> 00:08:26,871 But prince died. It was really sad. 223 00:08:26,940 --> 00:08:28,406 - Yes, the... 224 00:08:28,475 --> 00:08:30,207 I know the musician is dead, it's not that, 225 00:08:30,244 --> 00:08:32,210 It's the prince is part of the drug case. 226 00:08:32,279 --> 00:08:34,613 And ro, what are you doing? - I'm doing exactly 227 00:08:34,615 --> 00:08:36,280 What you would do, don't look at me like that. 228 00:08:36,316 --> 00:08:39,651 But you need to go upstairs and rest, okay? 229 00:08:39,786 --> 00:08:41,686 I'll make you a tray. It's gonna be good. 230 00:08:42,389 --> 00:08:44,155 Come on. - Hey. 231 00:08:44,191 --> 00:08:45,523 Thank you. 232 00:08:46,493 --> 00:08:48,093 You're a really good friend. - Yeah. 233 00:08:48,228 --> 00:08:49,527 - Seriously. 234 00:08:51,698 --> 00:08:53,097 - Hold the railing. 235 00:08:54,201 --> 00:08:56,634 - Oh, this arrived on my desk last night, 236 00:08:56,703 --> 00:09:00,004 Your official complaint. It's very clear, it's very formal. 237 00:09:01,108 --> 00:09:03,174 Officers taylor and maccleary, 68th division, 238 00:09:03,176 --> 00:09:05,577 Pulled you over, drew their guns, 239 00:09:05,712 --> 00:09:08,379 Held you down on the ground and cuffed you. 240 00:09:09,449 --> 00:09:10,681 That's awful. I'm sorry. 241 00:09:11,852 --> 00:09:15,453 But there's nothing in here about how you feel. 242 00:09:15,522 --> 00:09:18,390 For one thing, it might help me to advocate 243 00:09:18,525 --> 00:09:20,858 On your behalf, get these assholes the maximum 244 00:09:20,894 --> 00:09:21,993 Punishment they deserve. 245 00:09:23,430 --> 00:09:24,729 - What's the point? 246 00:09:26,233 --> 00:09:27,799 The problem is bigger than these assholes. 247 00:09:29,536 --> 00:09:32,537 And it's funny, I was at a black sistah circle, 248 00:09:32,606 --> 00:09:36,207 Right before I got pulled over, and this woman, leticia, 249 00:09:36,276 --> 00:09:40,011 Said that this place is a rotten tree. 250 00:09:40,146 --> 00:09:41,880 We're the bad apples. 251 00:09:43,149 --> 00:09:44,882 But I don't know how we get rid of the infection. 252 00:09:44,918 --> 00:09:46,183 (sighs) 253 00:09:47,254 --> 00:09:52,090 - Kelly, this place needs us here to change, 254 00:09:52,159 --> 00:09:53,758 You and me. 255 00:09:53,794 --> 00:09:56,294 This corner office, with the view, 256 00:09:56,363 --> 00:09:58,496 Might have come seven years too late, 257 00:09:58,565 --> 00:10:01,566 But things are shifting. You think five years ago, 258 00:10:01,701 --> 00:10:04,235 I could have called out the police board 259 00:10:04,237 --> 00:10:06,570 About how the police unions 260 00:10:06,607 --> 00:10:08,573 Are one of the biggest impediments to change 261 00:10:08,642 --> 00:10:10,108 And accountability? 262 00:10:10,110 --> 00:10:11,843 Even two years ago they would have just laughed me 263 00:10:11,978 --> 00:10:13,310 Out of the room. But now? 264 00:10:13,347 --> 00:10:14,745 (chuckles) 265 00:10:14,781 --> 00:10:18,816 And I take some sort of solace in that progress. 266 00:10:21,621 --> 00:10:25,756 We are here to fight the good fight. 267 00:10:26,893 --> 00:10:29,060 - Alright, I will channel my inner sade 268 00:10:29,129 --> 00:10:31,396 And bare my soul. - Thank you very much. 269 00:10:31,398 --> 00:10:32,597 - Yeah. - Hey. 270 00:10:32,666 --> 00:10:34,132 Hope I'm not interrupting. 271 00:10:34,201 --> 00:10:35,900 Any news? - Yeah, I was actually 272 00:10:35,902 --> 00:10:38,603 About to head to your office, give you an update on sam. 273 00:10:38,672 --> 00:10:41,205 - How is she? - She has a concussion, 274 00:10:41,274 --> 00:10:44,475 Needed some rest, but she should be good in a few days. 275 00:10:44,544 --> 00:10:46,944 I was about to head to guelph anyway to get a lay of the land. 276 00:10:47,014 --> 00:10:49,213 - Well, if sam is not able to go with you, 277 00:10:49,249 --> 00:10:50,749 I'd like you to take someone else. 278 00:10:50,751 --> 00:10:52,349 - Who? 279 00:10:55,488 --> 00:10:56,554 - Detective duff! 280 00:10:56,590 --> 00:10:57,855 What up? 281 00:10:57,857 --> 00:10:59,424 - Hey, chase. 282 00:11:00,293 --> 00:11:01,693 - Looking forward to the trip. 283 00:11:01,762 --> 00:11:04,763 - Uh, yeah, yeah. Me too. Me too. 284 00:11:04,898 --> 00:11:07,098 - May I? - Uh, may... 285 00:11:08,001 --> 00:11:09,033 (sighing) 286 00:11:09,069 --> 00:11:11,802 Oh... Um... - I heard about the incident. 287 00:11:12,372 --> 00:11:13,571 Horrible, just... 288 00:11:13,640 --> 00:11:15,806 Horrible. No justice, no peace. 289 00:11:15,842 --> 00:11:18,576 - No. No. Thank you. Okay. Uh, let's go. 290 00:11:18,578 --> 00:11:21,179 - Oh, I brought some hot pepper jelly pastries for the road. 291 00:11:21,181 --> 00:11:22,447 - Hot pepper jelly pastries? 292 00:11:22,449 --> 00:11:23,448 - Hot pepper jelly pastries, yeah. 293 00:11:23,583 --> 00:11:25,316 They're out of control good. 294 00:11:25,385 --> 00:11:27,051 I don't usually indulge, but these babies 295 00:11:27,054 --> 00:11:28,252 Are really testing my discipline. 296 00:11:28,288 --> 00:11:30,254 - Uh, that's great. I'm driving. 297 00:11:32,392 --> 00:11:33,424 - Sure. 298 00:11:40,701 --> 00:11:42,934 (upbeat music) 299 00:11:44,738 --> 00:11:45,836 - Come on. 300 00:11:46,573 --> 00:11:47,939 Just relax. (sighs) 301 00:11:48,008 --> 00:11:49,340 What did ro say, what did ro say? 302 00:11:49,409 --> 00:11:50,742 You can do this, you can... 303 00:11:50,877 --> 00:11:52,010 You know what? No, stop. 304 00:11:53,146 --> 00:11:54,479 Just do what kelly said. 305 00:11:54,481 --> 00:11:57,015 I don't care, it's making me feel sick. 306 00:11:57,150 --> 00:11:59,084 Back to normal, get back to normal. 307 00:11:59,219 --> 00:12:00,618 Eyes open. 308 00:12:01,755 --> 00:12:03,287 Okay, this... I'm gonna light my hair on fire. 309 00:12:03,356 --> 00:12:04,489 This is not really... 310 00:12:12,899 --> 00:12:14,265 I can't breathe. 311 00:12:15,235 --> 00:12:16,200 - Oh. 312 00:12:17,237 --> 00:12:18,102 Ah. 313 00:12:19,206 --> 00:12:20,404 Oh. 314 00:12:22,175 --> 00:12:25,643 Oh, fudge, I got hot pepper jelly in my eye. 315 00:12:25,645 --> 00:12:26,711 Ow. - What? 316 00:12:26,780 --> 00:12:28,046 - Oh, wow. 317 00:12:28,181 --> 00:12:30,114 Ow, that smarts. 318 00:12:30,117 --> 00:12:32,984 Ah, oh jesus, ow. 319 00:12:33,853 --> 00:12:35,653 Oh, I got it in my other eye. 320 00:12:35,689 --> 00:12:38,055 Oh geez louise. Oh. 321 00:12:38,125 --> 00:12:40,191 - Why don't you use water to rinse it out or something? 322 00:12:40,326 --> 00:12:41,926 - Yeah, that's a good idea. 323 00:12:41,995 --> 00:12:43,661 I... I have contact solution in my bag somewhere. 324 00:12:43,730 --> 00:12:46,864 Um... I can't see my... I can't see my bag. 325 00:12:46,900 --> 00:12:48,399 I can't... I can't see. 326 00:12:48,401 --> 00:12:50,234 (groaning) - here you go. 327 00:12:50,270 --> 00:12:51,836 - Thanks. Thank you. - Hey, I'm gonna go in 328 00:12:51,972 --> 00:12:53,738 And see if I can get a meeting with this lab manager 329 00:12:53,807 --> 00:12:55,139 Michel owens, okay? 330 00:12:55,208 --> 00:12:57,408 - Okay, yeah, just let me... Let me pull myself together here 331 00:12:57,410 --> 00:12:59,077 And I'm... And I'm right behind you. 332 00:12:59,079 --> 00:13:00,411 - Yeah, you work on that. 333 00:13:00,480 --> 00:13:01,813 - Ow. 334 00:13:01,815 --> 00:13:03,347 Ah. 335 00:13:04,217 --> 00:13:05,716 When I blink is when it stings. 336 00:13:06,219 --> 00:13:07,285 Ah. 337 00:13:12,225 --> 00:13:14,058 (door closing) - hello? 338 00:13:14,861 --> 00:13:15,760 Elliot? 339 00:13:16,530 --> 00:13:18,996 Oh my god, ah, yes! 340 00:13:19,766 --> 00:13:22,233 Hi. You're home. Oh my god. 341 00:13:22,368 --> 00:13:23,968 Wait, wait, wait, wait. Is that my concussion 342 00:13:24,004 --> 00:13:25,436 Or is that actual stubble on your chin? 343 00:13:25,505 --> 00:13:26,805 - Ah, it's... 344 00:13:27,774 --> 00:13:29,140 I'm growing out my mane. (laughing) 345 00:13:29,209 --> 00:13:30,674 You like? - I don't know. 346 00:13:30,710 --> 00:13:32,576 Can I feel it? Can I touch it? Alri-- 347 00:13:32,612 --> 00:13:35,780 Oh, wow. (laughing) 348 00:13:35,782 --> 00:13:38,049 So, did dad tell you about my condition? 349 00:13:38,184 --> 00:13:40,518 - Yeah. I'm here with you for a bit. 350 00:13:40,653 --> 00:13:41,919 - Just a bit? 351 00:13:41,988 --> 00:13:46,124 - Well, I gotta go, um, visit jackie, actually, in guelph. 352 00:13:46,259 --> 00:13:47,525 She's going to school there. 353 00:13:47,660 --> 00:13:49,193 - Guelph? Is it guelph tech? 354 00:13:49,196 --> 00:13:51,062 She goes to guelph tech? - Yeah. 355 00:13:51,064 --> 00:13:53,197 - Do you think, I was wondering... 356 00:13:53,767 --> 00:13:54,999 Just a thought... 357 00:13:56,102 --> 00:13:57,434 Is she involved in the drug scene up there? 358 00:13:58,705 --> 00:14:01,673 - I guess insensitivity's a symptom of your concussion? 359 00:14:01,808 --> 00:14:04,475 - I am supposed to be in guelph on a drug case 360 00:14:04,477 --> 00:14:06,511 So I just thought, ooh, ooh. - Dude. 361 00:14:07,814 --> 00:14:10,547 So there's drugs in guelph, a town of 100,000 people, 362 00:14:10,584 --> 00:14:12,617 Jackie happens to be one of those people 363 00:14:12,686 --> 00:14:14,352 So she must be involved in the drugs? 364 00:14:14,487 --> 00:14:16,621 I mean, come on, she's actually doing really good. 365 00:14:16,690 --> 00:14:18,522 I'm doing good. - Mm-hmm. 366 00:14:18,558 --> 00:14:21,492 - How about we just leave it alone this time? 367 00:14:21,494 --> 00:14:22,927 - Yeah. - Okay, I'm gonna go make you 368 00:14:22,996 --> 00:14:25,329 A cup of tea. - Sure. Thank you. 369 00:14:32,372 --> 00:14:34,439 (indistinct chatter) 370 00:14:35,775 --> 00:14:37,608 (knocking) 371 00:14:53,026 --> 00:14:54,591 - Can I help you with something? 372 00:14:54,628 --> 00:14:57,361 - Ah, yes, uh, detective kelly duff. 373 00:14:57,397 --> 00:14:59,463 - Celine levy, work in the admin office. 374 00:14:59,532 --> 00:15:01,265 - Yeah, I'm looking for michel owens, 375 00:15:01,268 --> 00:15:03,067 The lab manager for the chemistry department. 376 00:15:03,103 --> 00:15:05,803 - You and me both. Students are up in arms, 377 00:15:05,839 --> 00:15:07,939 Nobody's been able to access the lab for the last few days. 378 00:15:07,941 --> 00:15:09,273 - Really? 379 00:15:10,543 --> 00:15:12,310 Is he on vacation or something? - Well, he shouldn't be. 380 00:15:12,445 --> 00:15:15,713 The last time he signed into the lab was two nights ago at midnight. 381 00:15:15,782 --> 00:15:19,751 He turned the place upside down, got the janitor fired 382 00:15:19,886 --> 00:15:22,420 And locked up at three in the morning, left with the key. 383 00:15:22,422 --> 00:15:23,855 Nobody's seen him since. 384 00:15:23,990 --> 00:15:25,622 - Why'd he get the janitor fired? 385 00:15:25,659 --> 00:15:28,292 - Insubordination, apparently. - Hmm. 386 00:15:29,362 --> 00:15:31,228 Do you have this janitor's contact info? 387 00:15:31,230 --> 00:15:33,564 I'd like to get in touch, maybe they know 388 00:15:33,566 --> 00:15:35,233 What's going on or how to track him down. 389 00:15:35,235 --> 00:15:36,701 - Come with me. 390 00:15:43,610 --> 00:15:45,109 (groaning) 391 00:15:45,178 --> 00:15:46,276 - What? 392 00:15:47,180 --> 00:15:49,981 Ugh. Where's that fool at? 393 00:15:50,583 --> 00:15:52,116 (groaning) 394 00:15:54,421 --> 00:15:57,054 Whoa, okay, uh, dustin, are you okay? 395 00:15:57,123 --> 00:15:59,723 - No. No. Not at all. 396 00:15:59,759 --> 00:16:02,460 I tried to put saline in my eyes and I accidentally 397 00:16:02,595 --> 00:16:03,861 Brought my contact cleaner I guess-- 398 00:16:03,930 --> 00:16:05,195 - Okay, do you have the keys? 399 00:16:05,231 --> 00:16:08,199 - Peroxide, I shot peroxide directly into my eyes. 400 00:16:08,334 --> 00:16:11,735 And I think I have a scratched cornea because it really stings. 401 00:16:11,771 --> 00:16:13,670 - Chase, I need the keys, where are they? 402 00:16:13,707 --> 00:16:15,206 Look, you could sit out there, there's a bench. 403 00:16:15,275 --> 00:16:17,408 - No, because I can't find them! Right? Because... 404 00:16:17,410 --> 00:16:19,143 You want to know why? I can't see at all. 405 00:16:19,278 --> 00:16:21,079 Oh, boy. - Alright, look. 406 00:16:21,081 --> 00:16:22,814 - Oh, I'm suffering some serious ouchies today, kelly. 407 00:16:22,949 --> 00:16:25,483 - I bet. Look, I gotta talk to this janitor about michel owens. 408 00:16:25,485 --> 00:16:28,486 I will text you where I'm going. Alright, you look for the keys 409 00:16:28,555 --> 00:16:30,621 And get your hands out of your face, alright? 410 00:16:30,623 --> 00:16:32,690 Your natural tears will wash away whatever's going on in there. 411 00:16:32,759 --> 00:16:34,358 And then, you drive to meet me there. 412 00:16:34,361 --> 00:16:36,960 - Yes. That sounds good. Got it, kelly. 413 00:16:37,964 --> 00:16:38,963 Kelly? 414 00:16:39,032 --> 00:16:40,597 (phone chiming) 415 00:16:43,903 --> 00:16:45,302 Uh... 416 00:16:45,338 --> 00:16:48,372 Hey, sealey, what should you do if you get peroxide in your eyes? 417 00:16:49,242 --> 00:16:50,908 - I found this on the web. 418 00:16:50,944 --> 00:16:52,443 - Sealey, I can't... I can't see, right? 419 00:16:52,578 --> 00:16:54,445 So I can't read. I need you to read it for me. 420 00:16:54,481 --> 00:16:55,646 - I'm not sure I understand. 421 00:16:55,648 --> 00:16:57,515 Is there something else I can help you with? 422 00:16:57,584 --> 00:16:59,517 - Yes! How can I fix my eyes, please?! 423 00:16:59,652 --> 00:17:01,118 - I found this on the web. 424 00:17:01,254 --> 00:17:02,319 (groaning) 425 00:17:02,389 --> 00:17:04,021 - Sealey! Kiss my ass! 426 00:17:06,859 --> 00:17:08,525 - Still no word from the prince. 427 00:17:09,462 --> 00:17:10,995 - This is so typical of the prince, 428 00:17:11,130 --> 00:17:12,996 But I'm gonna get a call back any minute, okay? 429 00:17:13,033 --> 00:17:15,600 - We can't be here all day, man. What time is it? 430 00:17:15,735 --> 00:17:17,001 - I don't know. 431 00:17:17,003 --> 00:17:19,036 From this side, it looks like it's about 5 o'clock. 432 00:17:19,039 --> 00:17:20,904 On this side, I'm not so sure. 433 00:17:22,308 --> 00:17:24,809 - Funny, guys. Real funny. - Oh, you think something's-- 434 00:17:24,878 --> 00:17:26,143 - Krish! 435 00:17:26,179 --> 00:17:27,211 I've been looking for ya. 436 00:17:28,815 --> 00:17:31,682 - Let's get in the whip, krish. I gotta take a load off. 437 00:17:33,053 --> 00:17:35,953 - I, uh, managed to break down that little sample of yours. 438 00:17:36,089 --> 00:17:38,956 Turns out purple rain is nothing but caffeine and sugar. 439 00:17:39,092 --> 00:17:41,092 - No, that's... That's not my product. 440 00:17:41,094 --> 00:17:43,894 - You cheated me. - Get in the car, krish. 441 00:17:45,899 --> 00:17:47,731 Whoa! Hey, hey, hey. 442 00:17:48,801 --> 00:17:50,367 Now, we don't have to do this. 443 00:17:57,710 --> 00:17:59,877 (grunting) 444 00:18:07,386 --> 00:18:08,519 - Watch out! 445 00:18:10,523 --> 00:18:12,055 (grunting) 446 00:18:14,494 --> 00:18:16,260 (groaning) 447 00:18:26,339 --> 00:18:28,071 - I didn't cheat you, okay? It was the prince! 448 00:18:28,108 --> 00:18:29,473 It was the prince, I promise! 449 00:18:29,476 --> 00:18:30,707 - Who's the prince?! 450 00:18:30,743 --> 00:18:32,609 - It's the guy that controls the chemistry lab 451 00:18:32,645 --> 00:18:34,679 At guelph tech, okay? His name is michel owens. 452 00:18:35,548 --> 00:18:36,981 Michel owens, that's all I know. 453 00:18:37,050 --> 00:18:38,615 (grunting) 454 00:18:40,219 --> 00:18:41,486 - Hey! Get off of him! 455 00:18:43,289 --> 00:18:44,688 Alright, alright, alright. 456 00:18:44,757 --> 00:18:47,658 You got the information. We don't need the knives, right? 457 00:18:49,095 --> 00:18:50,928 - No, I'm still gonna wreck you and then just head to guelph. 458 00:18:51,598 --> 00:18:53,397 (grunting) 459 00:18:54,200 --> 00:18:56,234 (groaning) 460 00:19:00,173 --> 00:19:01,572 - Freeze! Back up! - Hey, hey, hey! 461 00:19:01,608 --> 00:19:04,474 Gtpd, you're under arrest! - Drop the knives, now! 462 00:19:05,511 --> 00:19:07,611 - Get up against the wall! - Hurry up! 463 00:19:08,781 --> 00:19:10,348 - Maccleary! 464 00:19:10,350 --> 00:19:12,015 - You guys are cops? 465 00:19:12,051 --> 00:19:13,918 - Fooled you, didn't I? Turn around. 466 00:19:14,521 --> 00:19:15,653 Turn around! 467 00:19:15,655 --> 00:19:16,721 Yeah! 468 00:19:19,592 --> 00:19:21,259 - There's no more big noise. 469 00:19:21,261 --> 00:19:24,328 Naz arrested krish who confirmed that michel is the prince. 470 00:19:24,364 --> 00:19:27,131 - No, I can't hear you, I got low bars. 471 00:19:28,268 --> 00:19:30,067 Damn, this is a lot further than I thought. 472 00:19:30,103 --> 00:19:32,669 - Okay, listen, I spoke to naz, can you hear me? 473 00:19:32,705 --> 00:19:34,004 Hello? 474 00:19:35,208 --> 00:19:36,140 - What are you doing? 475 00:19:36,209 --> 00:19:37,675 - This is just off kelly's advice, 476 00:19:37,744 --> 00:19:39,276 I'm leaning into the discomfort, it's really helping me. 477 00:19:39,345 --> 00:19:40,745 Hello, I can't hear you. What did you say? 478 00:19:40,880 --> 00:19:42,947 - I'm just gonna turn that off. - No, honey, don't do that 479 00:19:42,949 --> 00:19:44,348 Because it's really helping me, so I'm just gonna 480 00:19:44,417 --> 00:19:46,083 Turn that back on. What? - How is it helping-- 481 00:19:46,085 --> 00:19:47,951 - Wait, wait, wait. Sam, sam, you're breaking up. 482 00:19:47,987 --> 00:19:49,954 - Hello? What did you say? 483 00:19:49,956 --> 00:19:52,756 Listen, kel, hey, could you just repeat that for me, please? 484 00:19:52,792 --> 00:19:54,358 Repeat that for me. 485 00:19:54,394 --> 00:19:57,361 - The last time michel was seen he fired the custodian 486 00:19:57,496 --> 00:19:59,330 And now I'm trying to figure out what happened that night. 487 00:19:59,465 --> 00:20:00,998 - Okay... No, no, no. 488 00:20:01,668 --> 00:20:03,334 Fired who? 489 00:20:03,336 --> 00:20:05,569 Kel, he fired who? Who did he fire? 490 00:20:05,572 --> 00:20:06,604 - What?! 491 00:20:06,739 --> 00:20:08,572 Hello? - Hello! 492 00:20:09,576 --> 00:20:11,575 (sighing) 493 00:20:12,779 --> 00:20:14,044 - Hi. 494 00:20:14,080 --> 00:20:15,379 You look really great today. 495 00:20:15,514 --> 00:20:18,416 Are you good? I'm great. So when are you gonna go see jackie? 496 00:20:18,551 --> 00:20:19,583 - I'm going right now. 497 00:20:19,586 --> 00:20:20,585 - Perfect. I'm gonna go with you. 498 00:20:20,720 --> 00:20:21,886 - No. - Yeah. 499 00:20:21,888 --> 00:20:23,387 - What do you mean? - We're just gonna 500 00:20:23,456 --> 00:20:25,256 Have like a road trip-- - no, no, no. 501 00:20:25,391 --> 00:20:27,058 No road trip! - It's gonna be so much fun! 502 00:20:27,060 --> 00:20:29,092 Oh my god! Beep, beep! That's the horn. 503 00:20:35,468 --> 00:20:38,101 (soft music) 504 00:20:43,610 --> 00:20:45,042 (sighs) 505 00:21:04,096 --> 00:21:05,095 - Hi. 506 00:21:05,131 --> 00:21:07,631 Hi. Can I help you? - Hi. Yes. 507 00:21:07,634 --> 00:21:09,967 I'm so sorry to disturb you. I'm detective kelly duff 508 00:21:10,102 --> 00:21:12,035 From the greater toronto police department. 509 00:21:12,071 --> 00:21:13,904 I was wondering if I can ask you a few questions 510 00:21:13,906 --> 00:21:14,938 About michel owens. 511 00:21:15,708 --> 00:21:16,774 - Yeah. 512 00:21:17,844 --> 00:21:19,043 Sure. Yeah. 513 00:21:19,112 --> 00:21:21,411 You wanna come in? - Is that okay? 514 00:21:22,048 --> 00:21:23,514 - Yeah. - Thanks. 515 00:21:24,484 --> 00:21:25,783 - Just leave that open, please. 516 00:21:25,852 --> 00:21:27,851 - Oh. Okay. - Yeah. 517 00:21:28,521 --> 00:21:30,254 (ringing) 518 00:21:30,323 --> 00:21:32,523 Oh, my... My dad installed that when I was a kid. 519 00:21:32,658 --> 00:21:33,924 Because I used to sleepwalk. 520 00:21:33,926 --> 00:21:36,694 Yeah, here, um. - Ah, yeah, thanks. 521 00:21:38,798 --> 00:21:43,000 - I'm uh, just sorting through some bills here. 522 00:21:45,071 --> 00:21:47,938 Stressful on any given day, but it's especially 523 00:21:48,074 --> 00:21:50,407 Freaking me out a couple of days after randomly getting fired. 524 00:21:50,443 --> 00:21:52,676 (sighs) - yeah, I heard about that. 525 00:21:52,679 --> 00:21:55,679 - Yeah. Michel owens. 526 00:21:55,748 --> 00:21:57,281 What do you want to know about him? 527 00:22:05,291 --> 00:22:06,757 - Hey, I'll be right back. 528 00:22:09,095 --> 00:22:11,461 (mysterious music) 529 00:22:15,702 --> 00:22:17,434 (sighs) 530 00:22:21,541 --> 00:22:23,707 (line ringing) 531 00:22:23,743 --> 00:22:25,776 - Hey, it's kelly duff. Leave a message. 532 00:22:28,314 --> 00:22:30,147 (phone vibrating) 533 00:22:36,723 --> 00:22:38,488 (sighs) 534 00:22:41,361 --> 00:22:43,493 (indistinct chatter) 535 00:22:49,168 --> 00:22:50,468 (soft music) 536 00:22:52,004 --> 00:22:53,069 - Well now. 537 00:22:55,675 --> 00:22:56,540 - Hey now. 538 00:22:57,610 --> 00:22:58,842 - Hi. 539 00:23:00,046 --> 00:23:01,044 - Hi. 540 00:23:02,915 --> 00:23:04,214 - It took you long enough. 541 00:23:05,084 --> 00:23:06,283 - Yeah. 542 00:23:08,220 --> 00:23:09,586 Plus, I brought my mom. 543 00:23:11,758 --> 00:23:13,624 - That would be really funny. 544 00:23:13,626 --> 00:23:16,560 - Yeah. Um, except I did. 545 00:23:16,562 --> 00:23:17,761 - Jackie! 546 00:23:18,364 --> 00:23:19,630 Hi! 547 00:23:20,566 --> 00:23:21,731 Oh my gosh! 548 00:23:21,768 --> 00:23:23,834 What are you doing here? I know. 549 00:23:23,903 --> 00:23:26,636 Studying! - My mom! 550 00:23:26,672 --> 00:23:28,405 - How are you? - Yeah. 551 00:23:28,408 --> 00:23:29,673 (chuckling) 552 00:23:30,877 --> 00:23:32,776 - So michel owens fired you? 553 00:23:32,812 --> 00:23:34,377 - Yeah, right in the middle of a meltdown. 554 00:23:34,414 --> 00:23:35,913 - What was the meltdown about? 555 00:23:36,048 --> 00:23:38,382 - Oh, that I shouldn't be there when he's working, 556 00:23:38,517 --> 00:23:40,584 But I'm not cleaning enough. 557 00:23:40,586 --> 00:23:42,185 And he doesn't want anyone touching his stuff. 558 00:23:42,221 --> 00:23:43,921 He's done it before to other staff, 559 00:23:43,990 --> 00:23:45,923 I just happened to be his target that day. 560 00:23:45,925 --> 00:23:48,325 - Did you ever see anything strange going on in his lab? 561 00:23:49,328 --> 00:23:51,595 - I'm a custodian, detective duff, 562 00:23:51,730 --> 00:23:53,197 I see strange stuff all the time. 563 00:23:53,199 --> 00:23:55,466 - Right, right. - I'm basically invisible. 564 00:23:55,468 --> 00:23:57,735 - I mean, I heard you've been working there for a few years 565 00:23:57,870 --> 00:23:59,737 So it must have been hard to keep your head down 566 00:23:59,739 --> 00:24:02,139 And ignore it all. - Hard? Yeah, yeah, 567 00:24:02,274 --> 00:24:03,874 That's an understatement. 568 00:24:04,677 --> 00:24:06,677 - So-- - and like, he knows 569 00:24:06,746 --> 00:24:09,079 What my situation is, it's... - Uh-huh. 570 00:24:10,149 --> 00:24:12,716 - I'm so sorry. - No, no, no, please, 571 00:24:12,852 --> 00:24:16,786 Go right ahead. Sometimes you just need to let it all out. 572 00:24:17,290 --> 00:24:18,388 Please. 573 00:24:20,460 --> 00:24:23,494 - Okay. Yeah. He knows I'm hanging onto my dad's farm 574 00:24:23,563 --> 00:24:26,029 By a thread and I need every cent I can make, 575 00:24:26,065 --> 00:24:27,498 But he doesn't care. 576 00:24:27,633 --> 00:24:29,366 Doesn't matter. Doesn't matter to him. 577 00:24:30,269 --> 00:24:32,469 And he, you know, inevitably... 578 00:24:33,573 --> 00:24:35,439 They forget about the little guy, like my dad. 579 00:24:35,574 --> 00:24:38,175 My dad was so brilliant, he was so brilliant. 580 00:24:38,310 --> 00:24:39,977 He was always racing into the future 581 00:24:39,979 --> 00:24:41,845 And he was making these plans. 582 00:24:41,881 --> 00:24:44,715 But he had adhd and he was super scattered 583 00:24:44,850 --> 00:24:47,718 And he went to the doctor about it and he tried to get testing, 584 00:24:47,853 --> 00:24:51,455 But they couldn't diagnose him because testing wasn't covered for adults. 585 00:24:51,457 --> 00:24:54,458 So he just self-medicated with booze, 586 00:24:54,527 --> 00:24:57,461 And then he died driving drunk a year ago. 587 00:24:57,530 --> 00:25:02,465 And I see how all of these stuck-up guelph tech students 588 00:25:02,502 --> 00:25:05,269 Look at me while I'm mopping the floor. 589 00:25:05,271 --> 00:25:07,103 And they judge me. 590 00:25:09,008 --> 00:25:10,206 But they don't know me. 591 00:25:11,911 --> 00:25:13,276 Nobody does. 592 00:25:14,914 --> 00:25:18,616 I'm... Sorry. I'm sorry, sometimes I just get 593 00:25:18,618 --> 00:25:20,417 A little bit carried away. 594 00:25:20,419 --> 00:25:21,818 - Oh, no, no, no, you're good, you're good. 595 00:25:21,854 --> 00:25:23,287 I said, "let it all out." 596 00:25:23,356 --> 00:25:24,554 Um... 597 00:25:25,558 --> 00:25:27,024 Hey, do you mind if I use your restroom? 598 00:25:27,093 --> 00:25:29,360 - Mm-hmm. Yeah. It's just down the hall. 599 00:25:29,495 --> 00:25:31,127 - Thanks. 600 00:25:38,971 --> 00:25:41,137 (mysterious music) 601 00:26:05,064 --> 00:26:06,530 (sighs) 602 00:26:06,532 --> 00:26:07,897 (ringing) 603 00:26:11,337 --> 00:26:12,603 (ringing) 604 00:26:18,744 --> 00:26:21,077 Tuesday, what are you doing? - I'm not dumb, alright? 605 00:26:21,113 --> 00:26:22,679 I know when someone's being fake with me. 606 00:26:22,815 --> 00:26:24,281 - No! - I'm done with all this, okay? 607 00:26:24,350 --> 00:26:26,416 - No, no, no, Tuesday! Come back here! 608 00:26:26,452 --> 00:26:27,517 Tuesday! 609 00:26:31,290 --> 00:26:33,691 Oh, sh... Come on! 610 00:26:33,693 --> 00:26:35,025 Ugh! 611 00:26:35,494 --> 00:26:36,360 (grunting) 612 00:26:47,340 --> 00:26:48,371 Come on, come on! 613 00:26:50,976 --> 00:26:52,443 (breathing heavily) 614 00:26:52,578 --> 00:26:53,877 Ugh! 615 00:26:58,184 --> 00:27:00,517 Ugh, come on. Come on, come on. 616 00:27:00,553 --> 00:27:02,218 (groaning) 617 00:27:03,122 --> 00:27:05,255 (panting) 618 00:27:05,324 --> 00:27:07,424 - Crown attorneys have a no-tolerance policy 619 00:27:07,559 --> 00:27:09,793 For drug dealers who sell a synthetic cathinone 620 00:27:09,928 --> 00:27:11,128 Made from legal ingredients 621 00:27:11,130 --> 00:27:13,230 And think they're too smart for the system. 622 00:27:13,365 --> 00:27:15,398 And overdose numbers are high, so. 623 00:27:15,434 --> 00:27:18,869 - Judges do like nice, educated boys with no previous charges. 624 00:27:18,938 --> 00:27:21,739 - Not when some of those overdoses have resulted in death. 625 00:27:21,741 --> 00:27:24,341 - And your client's the only one selling this product on the market. 626 00:27:24,410 --> 00:27:27,044 But that's okay, you're a tough guy. 627 00:27:27,113 --> 00:27:28,378 You can handle yourself. 628 00:27:28,447 --> 00:27:30,280 We'll just have to see what the gangs on the inside 629 00:27:30,316 --> 00:27:31,614 Think of that. 630 00:27:32,251 --> 00:27:33,216 - Fine. 631 00:27:34,020 --> 00:27:36,653 We'll deal. Go ahead, krish. 632 00:27:36,722 --> 00:27:38,222 Tell them what you know. 633 00:27:39,625 --> 00:27:42,092 - I first heard about purple rain at a house party in guelph. 634 00:27:42,161 --> 00:27:44,695 I know that students were using it to micro-dose, 635 00:27:44,764 --> 00:27:46,563 To help them with school, but if they snorted it, 636 00:27:46,632 --> 00:27:48,766 It's a pretty cool psychedelic. 637 00:27:48,768 --> 00:27:51,902 Got a message from the manufacturer, the prince, 638 00:27:52,037 --> 00:27:54,104 And they asked me if I wanted to get into business with them. 639 00:27:54,106 --> 00:27:54,971 (knocking) 640 00:27:55,007 --> 00:27:56,272 - Come. 641 00:27:57,743 --> 00:27:59,943 - Sorry for interrupting, but we've got michel owens in custody. 642 00:28:00,079 --> 00:28:03,180 Arrested him at the island airport about to fly to muskoka. 643 00:28:03,182 --> 00:28:04,481 He's in holding. 644 00:28:05,918 --> 00:28:08,519 - This is ridiculous. You have no reason to be holding me. 645 00:28:08,654 --> 00:28:10,387 I told you I've done nothing wrong! 646 00:28:11,390 --> 00:28:12,656 - Detective sergeant nathan greene. 647 00:28:12,658 --> 00:28:14,057 - Detective taai nazeer. 648 00:28:14,060 --> 00:28:17,194 - And you are dr. Michel owens, currently employed 649 00:28:17,196 --> 00:28:19,262 As chemistry lab manager at guelph tech. 650 00:28:19,298 --> 00:28:21,432 - I don't know, you tell me. - You've been identified 651 00:28:21,567 --> 00:28:23,833 As the maker of purple rain. - What? 652 00:28:23,869 --> 00:28:25,769 Are you talking about my prince cover band? 653 00:28:25,904 --> 00:28:29,206 'cause that was ten years ago and we were bad, 654 00:28:29,208 --> 00:28:31,875 But it's certainly not illegal. - I'm talking about purple rain 655 00:28:32,010 --> 00:28:34,010 The synthetic drug that you've been manufacturing 656 00:28:34,046 --> 00:28:35,612 And selling out of your workplace. 657 00:28:35,681 --> 00:28:38,548 - I'm not making drugs, I'm not selling drugs. 658 00:28:39,785 --> 00:28:42,786 Am I good at my job? No, I have little to no patience, 659 00:28:42,822 --> 00:28:44,687 But I am not making drugs. 660 00:28:45,758 --> 00:28:47,825 Have you talked to Tuesday? - Who's Tuesday? 661 00:28:47,960 --> 00:28:50,494 - The janitor I just had fired after I caught them 662 00:28:50,563 --> 00:28:52,095 After hours working late 663 00:28:52,164 --> 00:28:54,164 Cooking shit up in my lab and lying about it. 664 00:28:54,166 --> 00:28:55,432 (soft music) 665 00:28:57,002 --> 00:29:00,303 - Kelly, it's confirmed, michel is not the prince. 666 00:29:00,906 --> 00:29:02,305 Where are you? 667 00:29:02,341 --> 00:29:04,607 The second that you get a signal, you have to call me. 668 00:29:13,585 --> 00:29:15,052 Hey. 669 00:29:15,054 --> 00:29:16,987 So, elliot tells me that you really turned things around. 670 00:29:17,056 --> 00:29:18,388 You're halfway through your first year. 671 00:29:18,390 --> 00:29:20,457 - Mom. Are you okay? 672 00:29:20,592 --> 00:29:23,093 - How did you straighten out your study habits, just discipline? 673 00:29:23,095 --> 00:29:24,694 - Yeah, just discipline. 674 00:29:25,598 --> 00:29:26,796 Why? 675 00:29:26,832 --> 00:29:28,665 - Have you heard of a new drug? It's called purple rain, 676 00:29:28,701 --> 00:29:30,134 It's really popular at schools right now. 677 00:29:30,269 --> 00:29:32,368 - Oh my god. Mom. Are you kidding me? 678 00:29:33,706 --> 00:29:36,340 Didn't we talk about this? She's not involved in it, okay? 679 00:29:36,342 --> 00:29:38,074 I don't know why that's so hard to believe. 680 00:29:38,076 --> 00:29:39,008 Right? 681 00:29:39,678 --> 00:29:41,077 - I do purple rain. 682 00:29:42,214 --> 00:29:44,347 I've been micro-dosing it, but it's been good. 683 00:29:44,383 --> 00:29:46,016 It's been really good, actually. 684 00:29:46,151 --> 00:29:48,152 Like, I've never really been able to focus before, 685 00:29:48,287 --> 00:29:49,953 But I can finally apply myself and actually-- 686 00:29:50,088 --> 00:29:52,556 - Yeah, I need you to tell me where you got it from right now. 687 00:29:52,558 --> 00:29:53,756 - Why would I do that? 688 00:29:53,793 --> 00:29:55,959 - Because naz confirmed that someone's posing 689 00:29:56,094 --> 00:29:57,828 As a lab manager. Because I can't find kelly 690 00:29:57,963 --> 00:29:59,162 And I think she's in real trouble. 691 00:29:59,231 --> 00:30:00,897 Because your micro-dosing might help you ace a test, 692 00:30:00,966 --> 00:30:02,432 But it's killing kids who snort it. 693 00:30:02,434 --> 00:30:03,967 Because elliot knows you, he says you're a good person 694 00:30:04,102 --> 00:30:05,501 And I trust him. 695 00:30:10,543 --> 00:30:14,111 - There's a custodian on campus named Tuesday who makes it. 696 00:30:15,481 --> 00:30:17,680 I have a friend named raya who knows where they live. 697 00:30:18,751 --> 00:30:20,416 - You're gonna call raya and get an address. 698 00:30:21,453 --> 00:30:22,252 And you're gonna drive me there right now. 699 00:30:22,387 --> 00:30:23,654 - Yup. 700 00:30:29,962 --> 00:30:31,527 (soft music) 701 00:30:40,039 --> 00:30:41,271 (brakes squeaking) 702 00:30:54,653 --> 00:30:55,719 - Kelly! 703 00:30:55,854 --> 00:30:57,554 (banging on door) 704 00:30:57,623 --> 00:30:59,222 Kelly! 705 00:30:59,225 --> 00:31:00,991 It's okay, we're gonna get you out of there. 706 00:31:01,060 --> 00:31:02,492 (mumbling) 707 00:31:03,362 --> 00:31:05,728 Do you smell that? It's gas. 708 00:31:13,539 --> 00:31:15,505 (banging on door) kel! Can we get in there? 709 00:31:16,575 --> 00:31:18,041 - I mean, there's bars on the window. 710 00:31:19,044 --> 00:31:20,476 - Kelly! 711 00:31:21,146 --> 00:31:22,546 Kelly! 712 00:31:24,416 --> 00:31:26,383 - Oh my god, this place is a fire hazard. 713 00:31:27,319 --> 00:31:30,854 - Kel! - Hey. Hey. 714 00:31:30,856 --> 00:31:32,923 If we're smelling gas and kelly's passing out, 715 00:31:32,925 --> 00:31:34,991 That means there's enough gas in the air for any amount 716 00:31:35,127 --> 00:31:36,860 Of electrical current to make this place explode. 717 00:31:38,230 --> 00:31:40,396 I'm studying chemistry right now, I'm doing chemical bonds. 718 00:31:40,432 --> 00:31:41,331 - Hey! 719 00:31:41,466 --> 00:31:43,000 Hey, kel, can you hear me? 720 00:31:43,135 --> 00:31:46,737 Listen. Don't turn any switches on or off, okay? 721 00:31:46,872 --> 00:31:48,338 You can't trigger the electrical current. 722 00:31:48,340 --> 00:31:51,775 - There's a motion sensor light wired into the ceiling. 723 00:31:51,844 --> 00:31:55,679 - Oh my god. Oh my god! Okay! That's okay! 724 00:31:55,681 --> 00:31:57,080 Okay, don't panic! 725 00:31:57,082 --> 00:31:59,282 Nobody panic! It's okay! Don't panic! 726 00:31:59,351 --> 00:32:00,616 Stay there, we'll get you out! 727 00:32:04,623 --> 00:32:05,822 (grunting) 728 00:32:05,824 --> 00:32:06,690 Get back! 729 00:32:06,825 --> 00:32:08,491 Step back, step back, step back. 730 00:32:12,264 --> 00:32:13,830 - Hey, hey, hey. 731 00:32:18,304 --> 00:32:19,535 - Ah! 732 00:32:26,244 --> 00:32:27,210 - Ooh. 733 00:32:30,048 --> 00:32:31,181 (coughing) - oh. 734 00:32:33,719 --> 00:32:34,817 - Okay. 735 00:32:35,387 --> 00:32:36,253 I see it. 736 00:32:38,724 --> 00:32:40,556 She can crawl out. - No, she can't. 737 00:32:40,592 --> 00:32:42,258 She'll trigger the sensor, this whole place will blow up. 738 00:32:42,328 --> 00:32:44,528 - I think we should wait for the fire department 739 00:32:44,663 --> 00:32:46,396 Or enbright or something. - When is that happening? 740 00:32:46,432 --> 00:32:47,731 Is your phone working? 741 00:32:47,733 --> 00:32:49,266 Because mine's not. 742 00:32:51,403 --> 00:32:53,203 Do you remember the motion sensor that was in our driveway 743 00:32:53,272 --> 00:32:54,737 Outside your window? - Yeah. 744 00:32:54,773 --> 00:32:56,773 - When I used to sneak in and out of the house, 745 00:32:56,809 --> 00:32:59,409 I would crawl on stomach to avoid setting it off and waking you up. 746 00:32:59,544 --> 00:33:00,810 And it worked. 747 00:33:02,214 --> 00:33:04,247 I mean, that sensor looks like it's pointed outwards, 748 00:33:04,383 --> 00:33:06,082 Not down. 749 00:33:06,118 --> 00:33:07,584 So if she can crawl out, 750 00:33:07,653 --> 00:33:09,853 We can get her out without triggering it. Trust me! 751 00:33:09,855 --> 00:33:12,155 - I love that you're saying "trust me" after you admitted all of that. 752 00:33:12,224 --> 00:33:13,757 (exclaiming) okay. 753 00:33:13,759 --> 00:33:15,425 Kel. 754 00:33:15,494 --> 00:33:17,627 I need you to crawl towards us, okay? 755 00:33:17,629 --> 00:33:19,028 (soft grunt) 756 00:33:20,199 --> 00:33:24,000 Come on, kelly. You can do it. 757 00:33:25,303 --> 00:33:26,436 Okay, she can't. 758 00:33:27,439 --> 00:33:29,305 I'm gonna go in after her. 759 00:33:30,009 --> 00:33:30,974 - Careful! - Yeah. 760 00:33:46,058 --> 00:33:47,924 Alright, get behind me. 761 00:33:49,762 --> 00:33:50,893 Listen to me. 762 00:33:52,931 --> 00:33:54,664 You're gonna pull us out, okay, elliot? 763 00:33:55,467 --> 00:33:56,866 You're gonna pull us out. 764 00:33:59,471 --> 00:34:01,471 Give me slack, give me slack, give me slack. 765 00:34:05,411 --> 00:34:07,077 - Watch your elbows. Elbows! 766 00:34:08,347 --> 00:34:09,479 Get lower! 767 00:34:11,349 --> 00:34:12,682 Feet! 768 00:34:14,520 --> 00:34:15,919 - Okay, I'm with you. 769 00:34:16,889 --> 00:34:18,655 It's okay. It's okay. 770 00:34:20,659 --> 00:34:24,294 Okay, here we go. Okay. Okay, elliot, pull. 771 00:34:24,429 --> 00:34:25,628 Come on. 772 00:34:25,697 --> 00:34:27,898 Hold on, not so fast, hold on. Hold on. 773 00:34:27,900 --> 00:34:29,833 Come on. You can do it, kel. 774 00:34:29,835 --> 00:34:31,234 Come on, pull, pull, pull, elliot. 775 00:34:31,270 --> 00:34:32,435 Pull, pull, pull. Grab her hands! 776 00:34:32,504 --> 00:34:33,903 Come on, come on! 777 00:34:34,039 --> 00:34:35,305 Grab her hands! 778 00:34:35,307 --> 00:34:36,840 (grunting) grab her hands! 779 00:34:36,975 --> 00:34:38,308 Go, go, go. 780 00:34:38,377 --> 00:34:39,642 (grunting) 781 00:34:40,378 --> 00:34:41,944 (panting) 782 00:34:45,584 --> 00:34:46,850 Are you okay? 783 00:34:46,852 --> 00:34:48,718 - Watch it! - Are you okay? 784 00:34:48,720 --> 00:34:51,854 Here, here... Come on. - Alright, just breathe. 785 00:34:51,890 --> 00:34:53,789 (panting) 786 00:34:59,932 --> 00:35:01,430 - You're good, you're good, you're good. 787 00:35:05,070 --> 00:35:07,003 (rhythmic music) 788 00:35:31,163 --> 00:35:32,696 (grunting) 789 00:35:33,398 --> 00:35:34,330 (panting) 790 00:35:35,567 --> 00:35:38,434 - You okay? Is everybody okay? - Jackie, jackie, run. 791 00:35:38,470 --> 00:35:40,303 Get a signal, call for help. - Okay. 792 00:35:41,607 --> 00:35:43,005 - You okay? 793 00:35:53,718 --> 00:35:56,186 - Tuesday. Yo! 794 00:35:56,321 --> 00:35:57,787 Tuesday! 795 00:35:57,823 --> 00:35:59,856 - It doesn't matter how much you promise them. 796 00:36:00,659 --> 00:36:02,458 Yes, I know they're scary, 797 00:36:02,494 --> 00:36:05,395 But I can only carry as much as I can carry, 798 00:36:05,464 --> 00:36:08,731 And that cop is here and there's been some kind of an explosion 799 00:36:08,767 --> 00:36:11,267 And I gotta go right now, okay? 800 00:36:11,403 --> 00:36:12,869 - Tuesday! What are you doing? 801 00:36:13,672 --> 00:36:15,137 - No, no, get out of my way. 802 00:36:16,441 --> 00:36:17,374 - Tuesday. 803 00:36:17,376 --> 00:36:18,441 Stop. 804 00:36:19,511 --> 00:36:20,677 - No. 805 00:36:22,814 --> 00:36:24,280 (grunting) 806 00:36:27,285 --> 00:36:29,419 - Oh, gosh, whew! 807 00:36:29,421 --> 00:36:31,154 That was a lot, maybe a bit too much. 808 00:36:31,223 --> 00:36:33,156 Are you okay? I think I'm doing okay, what was I saying? 809 00:36:33,291 --> 00:36:35,825 I was saying, uh... Right, yeah. You are under arrest. 810 00:36:35,894 --> 00:36:36,959 Okay. Let's go. 811 00:36:43,101 --> 00:36:45,434 (mysterious music) 812 00:36:54,045 --> 00:36:55,911 - What are you looking for? - Huh? 813 00:36:55,948 --> 00:36:58,047 What? - What are you looking for? 814 00:36:59,918 --> 00:37:02,252 - I'm looking for purple rain 815 00:37:02,254 --> 00:37:03,920 Because if they arrest Tuesday 816 00:37:03,922 --> 00:37:05,855 There's not gonna be anymore and I need to get through finals 817 00:37:05,991 --> 00:37:07,724 And I need to get a scholarship for next year 818 00:37:07,859 --> 00:37:09,826 And I just need a little bit. - You don't need that 819 00:37:09,828 --> 00:37:11,294 To get through finals! - I do. 820 00:37:11,429 --> 00:37:13,129 I do need it. - Why don't... 821 00:37:14,166 --> 00:37:15,131 If you're having problems concentrating, 822 00:37:15,200 --> 00:37:16,332 There's plenty of other stuff you can do. 823 00:37:17,569 --> 00:37:19,803 Seriously, jackie, you are already brilliant, 824 00:37:19,805 --> 00:37:21,604 You don't need that stuff. 825 00:37:30,682 --> 00:37:34,818 - Alright, Tuesday. I need you to talk to me right now. 826 00:37:35,820 --> 00:37:37,487 Did krish put you up to all this? 827 00:37:38,556 --> 00:37:39,756 Hmm? 828 00:37:39,891 --> 00:37:41,223 - You know what? 829 00:37:42,494 --> 00:37:44,561 I didn't make purple rain with the intention of dealing. 830 00:37:46,064 --> 00:37:49,332 I just started reading about adhd and ways to focus. 831 00:37:50,836 --> 00:37:52,502 And then, I started playing with chemicals in the lab after hours. 832 00:37:55,040 --> 00:37:58,108 I'm like my old man, you know? 833 00:37:58,110 --> 00:38:00,510 I'm pretty sure I have adhd too 834 00:38:00,645 --> 00:38:02,312 And I was just trying to help people. 835 00:38:02,447 --> 00:38:03,779 - Yeah. 836 00:38:04,916 --> 00:38:06,249 Were you trying to help the people who overdosed 837 00:38:06,384 --> 00:38:07,750 And died? 838 00:38:08,453 --> 00:38:09,585 Hmm? 839 00:38:10,722 --> 00:38:12,588 Were you trying to help them too? 840 00:38:20,865 --> 00:38:21,997 - Come on. 841 00:38:30,075 --> 00:38:31,407 (sighs) 842 00:38:43,155 --> 00:38:44,821 - Wow. 843 00:38:52,731 --> 00:38:54,698 (indistinct chatter) 844 00:39:02,640 --> 00:39:04,374 - Kelly, there you are. 845 00:39:05,210 --> 00:39:06,976 Boy, what a rigmarole, huh? 846 00:39:07,012 --> 00:39:09,312 I finally got in touch with watts, he brought up 847 00:39:09,447 --> 00:39:11,047 Some eye drops and this patch. 848 00:39:11,182 --> 00:39:12,182 Saved the day, he did. 849 00:39:12,317 --> 00:39:14,650 - Oh he did, did he? Thank god for watts. 850 00:39:14,686 --> 00:39:16,018 - Uh-huh. 851 00:39:17,389 --> 00:39:19,189 - Thank you, officer. 852 00:39:20,559 --> 00:39:23,860 Now I hope you're a fan of anne murray. 853 00:39:23,929 --> 00:39:26,863 But if not, doesn't change anything. 854 00:39:26,865 --> 00:39:28,998 I'm not really in the business of letting 855 00:39:29,000 --> 00:39:31,401 Arrested drug dealers choose my playlist. 856 00:39:32,537 --> 00:39:34,671 But I will warn you, I love to sing along. 857 00:39:34,806 --> 00:39:36,406 Do you know any lyrics to anne murray songs? 858 00:39:36,475 --> 00:39:40,143 - No, I have no idea... - Oh, well, first timer, 859 00:39:40,278 --> 00:39:42,078 You're in for a treat. We got snowbird... 860 00:39:42,213 --> 00:39:43,880 (indistinct chatter) 861 00:39:43,949 --> 00:39:47,116 - Oh, geez, wait, I can't drive, I have a concussion. 862 00:39:48,620 --> 00:39:50,019 - Well I can't either, I just almost died of propane inhalation. 863 00:39:50,088 --> 00:39:51,086 - Oh, right. 864 00:39:51,123 --> 00:39:53,289 - I just smoked a bunch of weed, so. 865 00:39:53,425 --> 00:39:55,258 - Same. 866 00:39:55,260 --> 00:39:56,826 You wanna just go back to my residence? 867 00:39:56,862 --> 00:39:58,594 - Yeah. (clears throat) 868 00:39:58,663 --> 00:40:01,363 - Okay, see ya'. - Call you tomorrow. 869 00:40:01,400 --> 00:40:02,731 - It was a treat. 870 00:40:03,835 --> 00:40:05,968 - Sadly, I also cannot drive. 871 00:40:06,004 --> 00:40:08,003 I'm still blind in one eye. - Oh god, put it down. 872 00:40:16,848 --> 00:40:18,414 - Sam, you home? 873 00:40:20,185 --> 00:40:22,852 Ro! How's it going? - Hi. 874 00:40:24,022 --> 00:40:26,055 I was trying to find this recipe that I sent sam, 875 00:40:26,057 --> 00:40:27,991 I was gonna make it for her as a surprise. 876 00:40:27,993 --> 00:40:31,427 - Oh, is she sleeping? - No. No, she's not home. 877 00:40:31,430 --> 00:40:33,529 I tried to get her to stay in bed, but I think 878 00:40:33,565 --> 00:40:34,997 That kelly was pressuring her to go to work. 879 00:40:35,033 --> 00:40:36,065 (sighing) 880 00:40:36,067 --> 00:40:37,867 I wasn't expecting you to be home 881 00:40:38,002 --> 00:40:41,136 So I just let myself in again, but if you don't need me to cook 882 00:40:41,173 --> 00:40:43,873 I should probably go because I have a ton of work to do. 883 00:40:44,008 --> 00:40:46,275 - You go. I'll order pizza. Sam eats so much pizza 884 00:40:46,344 --> 00:40:48,678 It puts her in a coma. She'll be in bed for a week. 885 00:40:48,680 --> 00:40:50,146 (laughing) - oh, I know. 886 00:40:55,287 --> 00:40:56,285 (door closing) 887 00:41:07,032 --> 00:41:09,899 - Huh. Interesting. 888 00:41:12,904 --> 00:41:14,904 (indistinct chatter) 889 00:41:15,907 --> 00:41:18,440 - Thank you for saving my life. Again. 890 00:41:19,511 --> 00:41:21,744 Man, I can rely on you for everything. 891 00:41:25,917 --> 00:41:27,182 - Not everything. 892 00:41:30,222 --> 00:41:32,688 I heard what happened the night of the roller rink. 893 00:41:33,859 --> 00:41:35,658 Those two uniformed cops. 894 00:41:39,197 --> 00:41:40,696 That's horrible. 895 00:41:42,066 --> 00:41:44,800 I can't imagine. And I know that I can't imagine. 896 00:41:44,836 --> 00:41:47,803 And I completely understand why you didn't want to talk to me about it. 897 00:41:47,839 --> 00:41:50,673 - Well, it was hard to talk about, sam. 898 00:41:51,810 --> 00:41:53,409 - It's just a reality I'll never have to endure 899 00:41:53,545 --> 00:41:55,278 Whereas like shanks and nathan, they would 900 00:41:55,413 --> 00:41:57,079 Understand more easily. - Yeah, well... 901 00:41:58,283 --> 00:42:00,749 Even shanks had to pull it out of me this morning. 902 00:42:01,887 --> 00:42:04,621 You know, it's less words for nathan and shanks 903 00:42:04,623 --> 00:42:06,623 To understand what I'm feeling, but it doesn't mean 904 00:42:06,758 --> 00:42:08,157 That I can't talk to you too. 905 00:42:10,295 --> 00:42:14,297 And best friends don't need to be everything all the time, right? 906 00:42:15,433 --> 00:42:19,101 Like, you might not always be my first stop 907 00:42:19,170 --> 00:42:22,171 When I'm dealing with a racist asshole. 908 00:42:22,207 --> 00:42:24,173 And I may not be your first stop when you need someone 909 00:42:24,242 --> 00:42:26,175 To buy you groceries and make you lunch 910 00:42:26,211 --> 00:42:28,511 And be all hovery-dovery and worried about you 911 00:42:28,580 --> 00:42:31,180 Because you bumped your little head, you lean on ro for that one. 912 00:42:31,216 --> 00:42:32,815 - I don't know, I remember you being like, 913 00:42:32,817 --> 00:42:34,717 "oh, would you like collard greens? I love you so much, 914 00:42:34,753 --> 00:42:37,319 You're my favourite person. How about some ribs, please? I love you, 915 00:42:37,355 --> 00:42:39,389 I want to hold you." - I did not say "I love you, 916 00:42:39,524 --> 00:42:41,123 I want to hold you," I was bluffing, 917 00:42:41,159 --> 00:42:43,293 She was trying to show me up. Besides, you gotta be hella sick 918 00:42:43,428 --> 00:42:45,194 For me to be up in the kitchen 919 00:42:45,263 --> 00:42:46,996 All day acting like I'm your bitch. 920 00:42:47,032 --> 00:42:48,798 - Yeah, I guess we'll just leave that to ro. 921 00:42:48,933 --> 00:42:49,932 - Yeah. 922 00:42:51,402 --> 00:42:52,468 - Tough day. 923 00:42:53,505 --> 00:42:56,472 - I had a thought, it goes a bit like this. 924 00:42:56,474 --> 00:42:59,609 I go to your house, you get out the ribs, 925 00:42:59,744 --> 00:43:02,078 Get out some collard greens, I'll sit back in the couch, 926 00:43:02,080 --> 00:43:03,946 You just whip that up for me. What do you think? 927 00:43:05,917 --> 00:43:07,416 - Keep dreaming. 928 00:43:09,153 --> 00:43:11,287 (soft music) 929 00:43:41,119 --> 00:43:42,317 Subtitling: Difuze