1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,715 --> 00:00:17,718 ♪ My heart's in pieces ♪ 4 00:00:18,490 --> 00:00:23,559 ♪ Since the day you left ♪ 5 00:00:23,594 --> 00:00:28,564 ♪ Your ghost is haunting ♪ 6 00:00:28,863 --> 00:00:34,075 ♪ The cold side of my bed ♪ 7 00:00:34,407 --> 00:00:39,410 ♪ I hope you're up all night ♪ 8 00:00:39,676 --> 00:00:44,679 ♪ To avoid the dreaming ♪ 9 00:00:45,154 --> 00:00:50,157 ♪ Of a true love left behind ♪ 10 00:00:50,357 --> 00:00:53,127 ♪ My heart's in pieces ♪ 11 00:00:53,162 --> 00:00:55,558 [ Panicked breathing ] 12 00:00:55,593 --> 00:01:00,596 ♪♪ 13 00:01:01,698 --> 00:01:06,701 ♪♪ 14 00:01:07,803 --> 00:01:12,806 ♪♪ 15 00:01:13,908 --> 00:01:19,120 ♪♪ 16 00:01:20,222 --> 00:01:23,685 [ Suspenseful chord ] 17 00:01:23,720 --> 00:01:28,723 ♪♪ 18 00:01:32,201 --> 00:01:34,894 Hey, what can I get you? 19 00:01:34,929 --> 00:01:36,467 Hey? 20 00:01:36,502 --> 00:01:38,700 ♪♪ 21 00:01:38,735 --> 00:01:41,571 Um... 22 00:01:41,606 --> 00:01:43,606 Coffee. 23 00:01:43,641 --> 00:01:48,644 ♪♪ 24 00:01:50,450 --> 00:01:54,551 [ Coughing ] 25 00:01:54,586 --> 00:01:59,589 ♪♪ 26 00:02:03,793 --> 00:02:07,531 [ Coughing ] 27 00:02:07,566 --> 00:02:09,203 Usual, Mike? 28 00:02:09,238 --> 00:02:10,336 Hi, James. 29 00:02:10,371 --> 00:02:11,634 [ Coughing ] 30 00:02:11,669 --> 00:02:14,868 ♪♪ 31 00:02:14,903 --> 00:02:16,969 [ Coughing ] 32 00:02:17,004 --> 00:02:22,216 ♪♪ 33 00:02:25,419 --> 00:02:30,422 ♪♪ 34 00:02:33,658 --> 00:02:38,661 ♪♪ 35 00:02:41,864 --> 00:02:43,963 ♪ I hope you're up all night ♪ 36 00:02:43,998 --> 00:02:47,769 Ah -- no thanks. 37 00:02:47,804 --> 00:02:52,774 It's not for you, you presumptuous fuck! 38 00:02:52,809 --> 00:02:56,976 ♪ Of a true love left behind ♪ 39 00:02:57,011 --> 00:02:58,714 Forgive me, Rose. 40 00:02:58,749 --> 00:03:01,420 ♪ My heart's in pieces ♪ 41 00:03:01,455 --> 00:03:03,719 To better times. 42 00:03:03,754 --> 00:03:08,625 ♪ Of a true love left behind ♪ 43 00:03:08,660 --> 00:03:10,693 Pot's busted. 44 00:03:10,728 --> 00:03:12,299 ♪ My heart's in pieces ♪ 45 00:03:12,334 --> 00:03:15,566 [ Coughing ] 46 00:03:15,601 --> 00:03:19,702 ♪ Of a true love left behind ♪ 47 00:03:19,737 --> 00:03:23,706 ♪ My heart's in pieces ♪ 48 00:03:23,741 --> 00:03:28,744 [ Song ends ] 49 00:03:29,813 --> 00:03:32,352 [ Sighs ] 50 00:03:35,489 --> 00:03:37,786 What's got your knickers in the twist? 51 00:03:40,362 --> 00:03:41,823 What? 52 00:03:41,858 --> 00:03:45,761 [ Bang, winces, dramatic music ] 53 00:03:45,796 --> 00:03:48,599 [ Gasps ] You're good, you're good, you're good... 54 00:03:48,634 --> 00:03:49,963 Come on, you're good, you're fine. 55 00:03:49,998 --> 00:03:51,932 You're fine. 56 00:03:51,967 --> 00:03:54,869 ♪♪ 57 00:03:54,904 --> 00:03:57,806 Took me 20 years before I could talk about Rose. 58 00:04:00,349 --> 00:04:01,546 Taken by the cancer... 59 00:04:01,581 --> 00:04:04,384 [ Coughing ] 60 00:04:04,419 --> 00:04:05,682 That's now taking me. 61 00:04:05,717 --> 00:04:10,049 [ Coughing ] 62 00:04:10,084 --> 00:04:13,624 ♪♪ 63 00:04:13,659 --> 00:04:16,055 [ Coughing ] 64 00:04:16,090 --> 00:04:17,793 Fuck! 65 00:04:21,898 --> 00:04:25,636 20 years I sat at home with her ghost. 66 00:04:25,671 --> 00:04:28,001 20 years... pissed drunk on the sofa 67 00:04:28,036 --> 00:04:30,575 talking to her, 68 00:04:30,610 --> 00:04:35,349 apologizing for not taking her to the doctor sooner. 69 00:04:35,384 --> 00:04:37,846 20 fucking years. 70 00:04:37,881 --> 00:04:42,884 ♪♪ 71 00:04:43,953 --> 00:04:47,691 [ Starts ] 72 00:04:47,726 --> 00:04:49,726 [ Exhales ] 73 00:04:49,761 --> 00:04:52,366 ♪♪ 74 00:04:52,401 --> 00:04:55,127 How did you get it to stop? 75 00:04:55,162 --> 00:04:57,030 I'd already told you. 76 00:04:57,065 --> 00:04:59,439 Talking. 77 00:04:59,474 --> 00:05:02,640 What? Talking to Rose? 78 00:05:02,675 --> 00:05:04,477 Talking to Warren. 79 00:05:04,512 --> 00:05:07,876 And Warren is your... Shrink. 80 00:05:07,911 --> 00:05:09,581 Right. 81 00:05:09,616 --> 00:05:11,682 I have his card. 82 00:05:11,717 --> 00:05:14,113 I think you could use it. 83 00:05:14,148 --> 00:05:18,491 ♪♪ 84 00:05:18,526 --> 00:05:20,020 Thanks, I'm good. Stupid people think 85 00:05:20,055 --> 00:05:22,429 they can wrangle their demons alone. 86 00:05:28,998 --> 00:05:30,129 [ Dramatic chord ] 87 00:05:30,164 --> 00:05:31,834 When you go, boy... 88 00:05:31,869 --> 00:05:33,836 go all the way. 89 00:05:33,871 --> 00:05:35,706 Surrender! 90 00:05:39,943 --> 00:05:43,978 ♪ The pale moon was risin' ♪ 91 00:05:44,013 --> 00:05:47,014 ♪ Above the green mountain ♪ 92 00:05:47,049 --> 00:05:50,721 ♪ The sun was declining ♪ 93 00:05:50,756 --> 00:05:53,526 ♪ Beneath the blue sea ♪ 94 00:05:53,561 --> 00:05:56,859 ♪ As I strayed with my love ♪ 95 00:05:56,894 --> 00:06:00,126 ♪ To the pure crystal fountain ♪ 96 00:06:00,161 --> 00:06:03,767 ♪ That stands in the beautiful ♪ 97 00:06:03,802 --> 00:06:06,803 ♪ Vale of Tralee ♪ 98 00:06:08,873 --> 00:06:11,874 [ Suspenseful music ] 99 00:06:11,909 --> 00:06:16,912 ♪♪ 100 00:06:25,956 --> 00:06:30,959 ♪♪ 101 00:06:34,965 --> 00:06:39,968 ♪♪ 102 00:06:43,974 --> 00:06:48,977 ♪♪ 103 00:06:52,983 --> 00:06:54,917 [ Beep ] 104 00:06:54,952 --> 00:06:57,722 [ Sighs ] 105 00:06:57,757 --> 00:07:00,120 Hey, this is Nathan Kamber, 106 00:07:00,155 --> 00:07:02,661 leave me a message and I'll get back to you. 107 00:07:02,696 --> 00:07:06,632 ♪♪ 108 00:07:06,667 --> 00:07:07,633 Nathan... 109 00:07:07,668 --> 00:07:09,833 [ Banging ] 110 00:07:13,740 --> 00:07:15,135 Myra? 111 00:07:15,170 --> 00:07:16,807 Hi, Evan. 112 00:07:16,842 --> 00:07:21,845 ♪♪ 113 00:07:23,849 --> 00:07:26,245 How you doing? 114 00:07:26,280 --> 00:07:28,016 Probably about as good as you. 115 00:07:28,051 --> 00:07:29,754 God, I hope not. 116 00:07:29,789 --> 00:07:32,526 What are you doing here? 117 00:07:32,561 --> 00:07:35,287 I just wanted to give you some of Nathan's things. 118 00:07:35,322 --> 00:07:36,728 There's some family stuff in here -- 119 00:07:36,763 --> 00:07:38,059 You should keep them 120 00:07:38,094 --> 00:07:39,159 There's some things from your parents 121 00:07:39,194 --> 00:07:40,699 in here as well. 122 00:07:40,734 --> 00:07:45,737 ♪♪ 123 00:07:48,137 --> 00:07:50,203 Thanks. 124 00:07:50,238 --> 00:07:52,843 Evan, um... 125 00:07:52,878 --> 00:07:55,241 Do you want to grab coffee sometime? 126 00:07:55,276 --> 00:07:58,244 We can talk. 127 00:07:58,279 --> 00:08:00,620 No. 128 00:08:00,655 --> 00:08:03,150 Thanks, but I'm good. 129 00:08:03,185 --> 00:08:04,822 Okay. 130 00:08:04,857 --> 00:08:09,090 ♪♪ 131 00:08:09,125 --> 00:08:11,730 You know the hardest part of my day 132 00:08:11,765 --> 00:08:12,764 is waking up in the morning 133 00:08:12,800 --> 00:08:14,260 and knowing he's not gonna be in the bathroom 134 00:08:14,295 --> 00:08:15,965 brushing his teeth. 135 00:08:19,135 --> 00:08:21,300 Evan, you should really talk to somebody. 136 00:08:21,335 --> 00:08:24,138 Even if it's not me. 137 00:08:24,173 --> 00:08:25,810 Just find someone. 138 00:08:25,845 --> 00:08:30,848 ♪♪ 139 00:08:37,186 --> 00:08:41,122 [ Suspenseful music ] 140 00:08:41,157 --> 00:08:44,796 ♪♪ 141 00:08:49,033 --> 00:08:54,036 ♪♪ 142 00:08:57,107 --> 00:09:02,110 ♪♪ 143 00:09:05,016 --> 00:09:07,280 Evan! 144 00:09:07,315 --> 00:09:10,349 [ Screams ] 145 00:09:16,830 --> 00:09:21,701 [ Sobbing ] 146 00:09:21,736 --> 00:09:26,002 ♪♪ 147 00:09:26,037 --> 00:09:29,203 Stupid people think they can wrangle their demons alone. 148 00:09:29,238 --> 00:09:33,174 ♪♪ 149 00:09:33,209 --> 00:09:38,212 [ Sobbing ] 150 00:09:41,921 --> 00:09:46,220 [ Indistinct chatter ] 151 00:09:46,255 --> 00:09:49,091 [ Slurps ] 152 00:09:54,197 --> 00:09:57,968 I'm getting a refill. You want something? 153 00:09:58,003 --> 00:09:59,673 Stevens? 154 00:09:59,708 --> 00:10:02,401 Sorry -- no, I'm fine 155 00:10:02,436 --> 00:10:03,875 Oh, Mendoza, wait 156 00:10:03,910 --> 00:10:05,107 did you get that statement? 157 00:10:05,142 --> 00:10:06,878 From the Kamber boy yet? 158 00:10:06,913 --> 00:10:08,440 -Who? -The brother. 159 00:10:08,475 --> 00:10:12,378 Um, Evan? From the foreclosure homicide? 160 00:10:12,413 --> 00:10:14,182 I told you there was nothing there 161 00:10:14,217 --> 00:10:16,085 Okay, there's no prints, no murder weapon, 162 00:10:16,120 --> 00:10:17,416 no known enemies... 163 00:10:17,451 --> 00:10:18,989 How do you know there's no known enemies 164 00:10:19,024 --> 00:10:20,257 if you haven't spoken to the brother yet? 165 00:10:20,292 --> 00:10:22,696 Hey look, if you want to go down this road, please, by all means, 166 00:10:22,731 --> 00:10:26,766 but there is a perky new redhead at that coffee shop. 167 00:10:26,801 --> 00:10:28,735 I'm gonna go get that number. 168 00:10:28,770 --> 00:10:30,968 Whoosh, whoosh! [ Laughs ] 169 00:10:36,272 --> 00:10:38,041 Yeah -- don't forget your Viagra. 170 00:10:39,407 --> 00:10:44,410 ♪♪ 171 00:10:49,384 --> 00:10:54,387 ♪♪ 172 00:10:59,394 --> 00:11:04,397 ♪♪ 173 00:11:13,848 --> 00:11:18,851 ♪♪ 174 00:11:20,052 --> 00:11:25,055 ♪♪ 175 00:11:26,223 --> 00:11:28,960 Hi. 176 00:11:28,995 --> 00:11:30,995 Can I help you? 177 00:11:31,030 --> 00:11:32,931 Who are you? 178 00:11:32,966 --> 00:11:34,933 Dr. Warren Atherton. 179 00:11:34,968 --> 00:11:37,133 This is my office. 180 00:11:37,168 --> 00:11:39,003 That's my name on the door there. 181 00:11:39,038 --> 00:11:41,940 Hm. 182 00:11:41,975 --> 00:11:43,238 Do you have an appointment? 183 00:11:45,979 --> 00:11:47,308 No. 184 00:11:47,343 --> 00:11:49,816 Do you need to talk about something? 185 00:11:55,054 --> 00:11:56,988 I need to get to my office, 186 00:11:57,023 --> 00:11:59,518 if that's okay. 187 00:11:59,553 --> 00:12:01,355 Sorry. Thank you. 188 00:12:07,198 --> 00:12:08,868 I need to talk. 189 00:12:11,873 --> 00:12:13,070 And I would like to listen. 190 00:12:13,105 --> 00:12:18,108 ♪♪ 191 00:12:19,342 --> 00:12:24,345 ♪♪ 192 00:12:25,579 --> 00:12:27,249 No thanks. 193 00:12:27,284 --> 00:12:29,053 Suit yourself. 194 00:12:29,088 --> 00:12:30,582 But I have to tell you, 195 00:12:30,617 --> 00:12:33,156 that is very expensive tea 196 00:12:35,864 --> 00:12:38,227 Wasn't expecting anyone for breakfast. 197 00:12:38,262 --> 00:12:40,999 Half a bagel? 198 00:12:41,034 --> 00:12:42,429 No, I'm not hungry. 199 00:12:42,464 --> 00:12:45,234 Well, let's start with your name. 200 00:12:45,269 --> 00:12:47,269 You can't tell anybody about this, right? 201 00:12:50,109 --> 00:12:52,010 That is correct. 202 00:12:52,045 --> 00:12:54,342 Both legally and ethically. 203 00:12:54,377 --> 00:12:58,148 Unless you are a danger to yourself or others. 204 00:12:58,183 --> 00:12:59,853 Are you in danger? 205 00:12:59,888 --> 00:13:04,891 ♪♪ 206 00:13:05,652 --> 00:13:07,289 Why are you here? 207 00:13:07,324 --> 00:13:09,621 [ Sighs ] 208 00:13:09,656 --> 00:13:13,559 Because I'm going fucking crazy. 209 00:13:13,594 --> 00:13:15,297 You know, in my experience, if a patient 210 00:13:15,332 --> 00:13:16,529 has enough sense to think -- 211 00:13:16,564 --> 00:13:18,905 I'm not your patient 212 00:13:18,940 --> 00:13:21,039 Okay. Look... 213 00:13:21,074 --> 00:13:23,569 You came here for a reason 214 00:13:23,604 --> 00:13:26,044 and I would like to help you. 215 00:13:26,079 --> 00:13:27,540 Mister... 216 00:13:30,677 --> 00:13:32,149 Evan. 217 00:13:32,184 --> 00:13:34,118 Evan. 218 00:13:34,153 --> 00:13:39,288 ♪♪ 219 00:13:39,323 --> 00:13:44,458 ♪♪ 220 00:13:44,493 --> 00:13:46,130 Why aren't you sleeping, Evan? 221 00:13:46,165 --> 00:13:50,068 ♪♪ 222 00:13:50,103 --> 00:13:52,037 You came here to talk, 223 00:13:52,072 --> 00:13:53,368 so let's talk. 224 00:13:53,403 --> 00:13:54,941 It's okay. No, it's not okay. 225 00:13:54,976 --> 00:13:56,470 Nothing is okay. 226 00:13:56,505 --> 00:13:58,472 It's okay to talk.. 227 00:14:00,311 --> 00:14:02,278 When you're ready. 228 00:14:02,313 --> 00:14:07,316 ♪♪ 229 00:14:10,992 --> 00:14:12,618 He's still here. 230 00:14:12,653 --> 00:14:15,291 Who's still here, Evan? 231 00:14:15,326 --> 00:14:20,329 ♪♪ 232 00:14:21,365 --> 00:14:23,398 Evan! 233 00:14:23,433 --> 00:14:26,170 Come by any morning. 234 00:14:26,205 --> 00:14:28,205 Tell me in advance and I'll have a bagel for you. 235 00:14:28,240 --> 00:14:33,243 ♪♪ 236 00:14:35,544 --> 00:14:40,547 ♪♪ 237 00:14:43,024 --> 00:14:48,027 ♪♪ 238 00:14:50,328 --> 00:14:55,331 ♪♪ 239 00:14:57,632 --> 00:15:02,635 ♪♪ 240 00:15:05,112 --> 00:15:10,115 ♪♪ 241 00:15:12,416 --> 00:15:17,419 [ Menacing laughter echoing ] 242 00:15:18,059 --> 00:15:23,029 ♪♪ 243 00:15:23,064 --> 00:15:24,624 Evan! [ Laughs ] 244 00:15:24,659 --> 00:15:29,662 ♪♪ 245 00:15:30,764 --> 00:15:35,976 ♪♪ 246 00:15:37,078 --> 00:15:38,341 Nathan! 247 00:15:38,376 --> 00:15:41,278 [ Screams ] 248 00:15:41,313 --> 00:15:44,644 [ Gasps ] 249 00:16:04,501 --> 00:16:07,634 [ Newscast sting playing ] 250 00:16:07,669 --> 00:16:11,440 A manhunt continues for the murderer of 27 year old 251 00:16:11,475 --> 00:16:13,508 Nathan Kamber of Santa Ana. 252 00:16:13,543 --> 00:16:15,807 Nathan was discovered mutilated in the bedroom 253 00:16:15,842 --> 00:16:18,282 of a Tustin foreclosure late Tuesday night. 254 00:16:18,317 --> 00:16:20,350 Our correspondent Tina McNamara 255 00:16:20,385 --> 00:16:22,550 is live on the scene. Tina? 256 00:16:22,585 --> 00:16:25,157 Thanks Doug. I'm here with Samantha Murphy 257 00:16:25,192 --> 00:16:27,555 who called in the disturbance on Tuesday 258 00:16:27,590 --> 00:16:30,525 Samantha, tell us exactly what you heard. 259 00:16:30,560 --> 00:16:33,330 I-I was readin' when I heard the first scream. 260 00:16:33,365 --> 00:16:35,200 I thought it was kids. 261 00:16:35,235 --> 00:16:37,268 But the more I listened, the more I could tell 262 00:16:37,303 --> 00:16:39,138 that something was wrong. 263 00:16:39,173 --> 00:16:40,535 I never heard nothin' like it. 264 00:16:40,570 --> 00:16:42,207 Thanks, Samantha. 265 00:16:42,242 --> 00:16:43,835 Even the dogs stopped barking! 266 00:16:43,870 --> 00:16:46,772 They could sense it. 267 00:16:46,807 --> 00:16:48,510 It was the kind of scream 268 00:16:48,545 --> 00:16:50,743 that makes you think that you're the victim. 269 00:16:50,778 --> 00:16:54,186 You...can feel it. 270 00:16:54,221 --> 00:16:57,816 When the screams stop you wonder... 271 00:16:57,851 --> 00:17:00,621 just how in the world it is that you're still alive. 272 00:17:05,232 --> 00:17:06,726 Back to you Doug 273 00:17:06,761 --> 00:17:10,103 Thank you, Tina. 274 00:17:10,138 --> 00:17:11,632 In other news -- [ Banging ] 275 00:17:15,242 --> 00:17:16,439 Who is it? 276 00:17:16,474 --> 00:17:18,144 Tustin PD. 277 00:17:24,581 --> 00:17:26,119 Evan Kamber? 278 00:17:26,154 --> 00:17:27,516 Yes? Hi. 279 00:17:27,551 --> 00:17:29,353 I'm Detective Stevens. 280 00:17:29,388 --> 00:17:32,257 I'm investigating the murder of your brother Nathan. 281 00:17:32,292 --> 00:17:34,886 Do you mind if I ask you some questions? 282 00:17:34,921 --> 00:17:37,163 It's not really a good time. 283 00:17:37,198 --> 00:17:38,264 It'll only take a second. 284 00:17:40,465 --> 00:17:43,334 If you're uncomfortable out here we could talk inside? 285 00:17:43,369 --> 00:17:45,270 No! No, out here's fine. 286 00:17:45,305 --> 00:17:46,733 Okay. 287 00:17:46,768 --> 00:17:50,242 When was the last time you spoke with your brother? 288 00:17:50,277 --> 00:17:52,310 We had a falling out. 289 00:17:52,345 --> 00:17:54,774 Haven't spoken much in the last year. 290 00:17:54,809 --> 00:17:56,281 Weren't close? 291 00:17:58,351 --> 00:18:00,351 It's complicated. 292 00:18:00,386 --> 00:18:02,782 Ah. Family stuff, huh? 293 00:18:02,817 --> 00:18:05,257 Something like that. 294 00:18:05,292 --> 00:18:07,655 Do you know anyone who would want to do him harm? 295 00:18:09,758 --> 00:18:11,428 [ Screaming ] 296 00:18:11,463 --> 00:18:13,430 Uh, no, no. 297 00:18:13,465 --> 00:18:16,433 Listen, I got to get going, so if there's nothing else? 298 00:18:17,799 --> 00:18:20,404 Hmm. Of course. 299 00:18:20,439 --> 00:18:22,670 Thank you for your time, Mr. Kamber. 300 00:18:22,705 --> 00:18:25,574 If you do remember anything, don't hesitate to call. 301 00:18:43,330 --> 00:18:48,333 ♪♪ 302 00:18:50,634 --> 00:18:55,637 ♪♪ 303 00:18:57,938 --> 00:19:02,941 ♪♪ 304 00:19:05,451 --> 00:19:10,454 ♪♪ 305 00:19:12,755 --> 00:19:17,758 ♪♪ 306 00:19:20,268 --> 00:19:25,271 ♪♪ 307 00:19:27,572 --> 00:19:32,575 ♪♪ 308 00:19:34,876 --> 00:19:37,811 [ Dialing ] 309 00:19:37,846 --> 00:19:42,849 ♪♪ 310 00:19:43,357 --> 00:19:45,258 Hi. 311 00:19:47,658 --> 00:19:50,560 Do you have any time tonight? 312 00:19:50,595 --> 00:19:52,364 Well, you're very, very fortunate! 313 00:19:52,399 --> 00:19:53,893 Yes, you're lucky. 314 00:19:53,928 --> 00:19:55,862 Okay, okay, listen, okay, 315 00:19:55,897 --> 00:19:58,436 I am running very late this morning. 316 00:19:58,471 --> 00:20:00,900 It's my fault. Figured. 317 00:20:00,935 --> 00:20:03,837 Yes, your fault, and so I'm thinking to myself 318 00:20:03,872 --> 00:20:06,037 today's the day I get fired. 319 00:20:06,072 --> 00:20:08,578 It's gonna happen today -- and I finally get there 320 00:20:08,613 --> 00:20:10,646 and I'm praying he hasn't seen me yet. 321 00:20:10,681 --> 00:20:12,384 Did he? Wait for it. 322 00:20:12,419 --> 00:20:15,453 So the minute I walk in the door he calls me into his office, 323 00:20:15,488 --> 00:20:17,851 and I am rolling through the 50 excuses 324 00:20:17,886 --> 00:20:19,556 I came up with on the way over. 325 00:20:19,591 --> 00:20:22,020 Right, of course. Um, I was gonna go with... 326 00:20:22,055 --> 00:20:23,494 bed bugs. Bed bugs. 327 00:20:23,529 --> 00:20:25,562 Fell in the shower. Right. 328 00:20:25,597 --> 00:20:29,060 Yeah. And he tells me 329 00:20:29,095 --> 00:20:31,568 that he is very impressed 330 00:20:31,603 --> 00:20:34,670 at how I closed the Fisher account, 331 00:20:34,705 --> 00:20:37,607 and he wants me to help him run the region. 332 00:20:39,908 --> 00:20:41,908 Congratulations! 333 00:20:41,943 --> 00:20:43,943 So proud of you, babe. 334 00:20:43,978 --> 00:20:46,319 Can I get you guys anything else? 335 00:20:46,354 --> 00:20:47,980 Uh, yeah, keep 'em coming. 336 00:20:48,015 --> 00:20:49,685 Okay. Easy on that. 337 00:20:49,720 --> 00:20:51,687 That's cool, Myra, we're celebrating. 338 00:20:51,722 --> 00:20:54,393 Please. Sounds good, I'll be right back. 339 00:20:54,428 --> 00:20:56,659 I would like to propose a toast. 340 00:20:56,694 --> 00:20:58,023 Oh, no. Oh, boy. 341 00:20:58,058 --> 00:20:59,761 No! Wait, just listen. 342 00:20:59,796 --> 00:21:02,995 To Michelle, who has finally 343 00:21:03,030 --> 00:21:05,371 gotten her shit together. Nathan! 344 00:21:05,406 --> 00:21:07,637 I'm kidding! I'm kidding. It is true. 345 00:21:07,672 --> 00:21:09,342 I'm kidding, I'm kidding. 346 00:21:09,377 --> 00:21:13,709 Michelle, you are awesome, and you deserve this. 347 00:21:15,944 --> 00:21:18,846 To all of us. 348 00:21:18,881 --> 00:21:20,914 I love you guys, and... 349 00:21:20,949 --> 00:21:24,115 I feel lucky to call you family 350 00:21:24,150 --> 00:21:27,118 Shut up! Hey! I thought that was sweet. 351 00:21:27,153 --> 00:21:29,395 It was. To family. 352 00:21:29,430 --> 00:21:32,629 All: To family! 353 00:21:38,032 --> 00:21:39,933 Well, hello, beautiful people. 354 00:21:39,968 --> 00:21:42,573 It is so good to see you. It's been forever. 355 00:21:42,608 --> 00:21:45,576 It's good to see you, too, Sarah. 356 00:21:45,611 --> 00:21:49,140 Hey, I, um... I heard about Nathan. 357 00:21:49,175 --> 00:21:50,878 I'm so sorry. Thanks. 358 00:21:52,750 --> 00:21:54,882 Well, what can I get you guys? 359 00:21:54,917 --> 00:21:56,884 I'll have a coffee, please. All right. 360 00:21:56,919 --> 00:21:58,886 And for you dear? 361 00:21:58,921 --> 00:22:00,492 I'm good, thank you. 362 00:22:00,527 --> 00:22:01,559 Are you sure you don't want anything? 363 00:22:01,594 --> 00:22:02,593 It's on me. Yeah. 364 00:22:02,628 --> 00:22:03,924 Yeah, I'm good 365 00:22:03,959 --> 00:22:06,960 Well, regardless, it's on the house tonight 366 00:22:06,995 --> 00:22:09,600 Oh, you don't have to do that. I insist. 367 00:22:13,804 --> 00:22:16,134 It's nice to know some things haven't changed. 368 00:22:18,578 --> 00:22:20,512 I'm glad you called. 369 00:22:20,547 --> 00:22:22,877 How are you? 370 00:22:22,912 --> 00:22:24,648 I'm, uh... [ Sighs ] 371 00:22:24,683 --> 00:22:26,584 I'm... Good? 372 00:22:26,619 --> 00:22:29,719 Is that like your mantra? 373 00:22:29,754 --> 00:22:32,018 What, I don't look okay? 374 00:22:32,053 --> 00:22:33,723 Are you? 375 00:22:36,563 --> 00:22:37,661 Thank you. Mm-hmm. 376 00:22:39,863 --> 00:22:42,534 You still have that thing? 377 00:22:42,569 --> 00:22:44,701 Uh, yeah, it's just a stupid rock we used to play with. 378 00:22:44,736 --> 00:22:46,604 It's nothing. 379 00:22:46,639 --> 00:22:48,474 You know he talked about you a lot? 380 00:22:50,709 --> 00:22:52,137 I really wish you guys could have figured things out 381 00:22:52,172 --> 00:22:53,941 before, um... 382 00:22:58,915 --> 00:23:00,816 Yeah. Yeah, me too. 383 00:23:00,851 --> 00:23:05,854 ♪♪ 384 00:23:09,024 --> 00:23:11,563 Come on, Evan, I'm really trying here. 385 00:23:14,667 --> 00:23:17,536 I know. Evan, you're family. 386 00:23:17,571 --> 00:23:19,230 You need to talk to somebody. 387 00:23:19,265 --> 00:23:21,672 I am. 388 00:23:21,707 --> 00:23:23,641 Bullshit. No, really, I am. 389 00:23:23,676 --> 00:23:25,511 I'm... 390 00:23:25,546 --> 00:23:26,974 I'm seeing a shrink. 391 00:23:27,009 --> 00:23:32,012 ♪♪ 392 00:23:34,786 --> 00:23:37,721 Wow! I'm in disbelief. 393 00:23:39,989 --> 00:23:41,626 I'm proud of you. 394 00:23:41,661 --> 00:23:43,562 Thanks. 395 00:23:46,567 --> 00:23:47,962 I should probably go. 396 00:23:47,997 --> 00:23:49,700 Are you sure you don't want anything to eat? 397 00:23:49,735 --> 00:23:51,196 No, I'm... 398 00:23:54,168 --> 00:23:55,200 It's good to see you. 399 00:23:57,908 --> 00:23:59,875 Evan... 400 00:23:59,910 --> 00:24:04,913 ♪♪ 401 00:24:07,885 --> 00:24:12,888 ♪♪ 402 00:24:15,860 --> 00:24:17,959 It really was good to see you. 403 00:24:17,994 --> 00:24:22,997 ♪♪ 404 00:24:25,573 --> 00:24:30,576 ♪♪ 405 00:24:32,910 --> 00:24:37,913 ♪♪ 406 00:24:40,280 --> 00:24:45,283 ♪♪ 407 00:24:47,859 --> 00:24:52,862 ♪♪ 408 00:24:55,229 --> 00:25:00,232 ♪♪ 409 00:25:02,775 --> 00:25:07,844 ♪♪ 410 00:25:07,879 --> 00:25:10,110 [ Rapping at door ] 411 00:25:10,145 --> 00:25:12,618 You're late, Evan. 412 00:25:12,653 --> 00:25:15,082 ♪♪ 413 00:25:15,117 --> 00:25:16,820 [ Rapping on window ] 414 00:25:22,388 --> 00:25:23,992 Hey. 415 00:25:24,027 --> 00:25:26,093 Listen, I didn't call, I don't have an appointment, 416 00:25:26,128 --> 00:25:27,699 I don't know if you're busy but... 417 00:25:27,734 --> 00:25:30,229 Evan. Breakfast? 418 00:25:38,646 --> 00:25:40,877 Mr. Kamber? 419 00:25:40,912 --> 00:25:42,912 It's Detective Stevens 420 00:25:53,892 --> 00:25:55,793 He stepped out, Detective. 421 00:25:55,828 --> 00:25:58,928 Thank you, ma'am. 422 00:25:58,963 --> 00:26:01,766 Are you a friend of Evan's? I am. He's lovely. 423 00:26:01,801 --> 00:26:03,735 Would you let him know I stopped by? 424 00:26:03,770 --> 00:26:04,934 Of course. 425 00:26:04,969 --> 00:26:07,706 I hope you can help him 426 00:26:07,741 --> 00:26:09,070 Help him? 427 00:26:09,105 --> 00:26:11,138 He's troubled. 428 00:26:11,173 --> 00:26:13,976 I think he's having problems with a man named Nathan. 429 00:26:14,011 --> 00:26:16,880 He yells at him all night long, and this has been going on 430 00:26:16,915 --> 00:26:18,816 for a couple of days 431 00:26:18,851 --> 00:26:20,752 I see. 432 00:26:20,787 --> 00:26:23,788 Thank you for your time. You're welcome. 433 00:26:23,823 --> 00:26:25,284 Come back anytime. 434 00:26:25,319 --> 00:26:30,322 ♪♪ 435 00:26:32,392 --> 00:26:37,395 ♪♪ 436 00:26:39,465 --> 00:26:42,774 So what's happening, Evan? 437 00:26:42,809 --> 00:26:45,172 Fuck me, where do I start? 438 00:26:45,207 --> 00:26:46,943 Start anywhere. 439 00:26:46,978 --> 00:26:49,275 Okay. 440 00:26:49,310 --> 00:26:51,310 Four days ago my brother was murdered. 441 00:26:51,345 --> 00:26:56,348 ♪♪ 442 00:26:57,791 --> 00:26:58,988 Murdered. 443 00:26:59,023 --> 00:27:00,693 Four days ago, 444 00:27:00,728 --> 00:27:02,860 by some psycho in an empty house. 445 00:27:02,895 --> 00:27:04,323 I'm sorry. 446 00:27:04,358 --> 00:27:08,701 ♪♪ 447 00:27:08,736 --> 00:27:11,462 Do you have a brother? 448 00:27:11,497 --> 00:27:13,167 No. 449 00:27:13,202 --> 00:27:15,774 Well? 450 00:27:15,809 --> 00:27:18,073 "Well" what, Evan? 451 00:27:18,108 --> 00:27:20,042 I don't know, man, aren't you supposed to ask me something? 452 00:27:20,077 --> 00:27:22,044 Like, "were you close?" 453 00:27:22,079 --> 00:27:24,816 Were you close? 454 00:27:24,851 --> 00:27:26,477 Why don't you tell me? Huh? 455 00:27:26,512 --> 00:27:28,215 Why don't you tell me if we were fucking close, huh? 456 00:27:28,250 --> 00:27:30,052 You're the shrink. Of course we were close! 457 00:27:30,087 --> 00:27:33,759 Of course you were close. 458 00:27:33,794 --> 00:27:36,762 That's why I didn't ask 459 00:27:36,797 --> 00:27:38,390 Maybe you want to switch seats, huh? 460 00:27:40,933 --> 00:27:42,493 This was a mistake. 461 00:27:42,528 --> 00:27:45,903 When I first went to therapy, 462 00:27:45,938 --> 00:27:48,235 I froze up. 463 00:27:48,270 --> 00:27:50,974 Couldn't say a word -- I just stared at my fingers 464 00:27:51,009 --> 00:27:52,976 for 45 minutes. 465 00:27:55,145 --> 00:27:57,178 You're already way ahead of me. 466 00:27:59,512 --> 00:28:02,854 Yesterday you said you want to talk, so... 467 00:28:02,889 --> 00:28:06,088 How about you cut the shit? 468 00:28:06,123 --> 00:28:08,453 Sit down, let's talk. 469 00:28:08,488 --> 00:28:12,831 ♪♪ 470 00:28:12,866 --> 00:28:14,327 What was his name? 471 00:28:17,332 --> 00:28:19,035 Nathan. 472 00:28:19,070 --> 00:28:21,004 Nathan. 473 00:28:21,039 --> 00:28:23,006 Have you spoken to anyone else about this, 474 00:28:23,041 --> 00:28:24,843 maybe your girlfriend or... 475 00:28:24,878 --> 00:28:26,405 I don't have a girlfriend 476 00:28:26,440 --> 00:28:28,143 What about your parents? 477 00:28:28,178 --> 00:28:31,080 They must be taking this pretty hard. 478 00:28:31,115 --> 00:28:35,084 You know, they're not feeling much of anything these days. 479 00:28:37,352 --> 00:28:39,022 What happened to your parents? 480 00:28:39,057 --> 00:28:41,453 ♪♪ 481 00:28:41,488 --> 00:28:44,896 [ Tires squeal, screaming ] 482 00:28:44,931 --> 00:28:47,426 They're gone. 483 00:28:47,461 --> 00:28:50,165 I'm sorry to hear that. 484 00:28:50,200 --> 00:28:52,002 When was this? 485 00:28:52,037 --> 00:28:54,070 About a year ago 486 00:28:54,105 --> 00:28:56,138 In that year what was the relationship 487 00:28:56,173 --> 00:28:58,008 like between you and Nathan? 488 00:29:00,243 --> 00:29:03,849 There wasn't a relationship. 489 00:29:03,884 --> 00:29:06,313 Yeah, it's okay 490 00:29:06,348 --> 00:29:08,315 "It's okay, it's okay, it's okay" -- 491 00:29:08,350 --> 00:29:10,053 what is that, Shrink 101, huh? 492 00:29:10,088 --> 00:29:11,120 How is it okay? 493 00:29:11,155 --> 00:29:12,858 It's not. 494 00:29:12,893 --> 00:29:15,157 How you feel is okay. 495 00:29:15,192 --> 00:29:17,093 You want to know what I fucking feel, man? 496 00:29:17,128 --> 00:29:19,931 Yeah. 497 00:29:19,966 --> 00:29:21,394 I feel guilt. 498 00:29:21,429 --> 00:29:24,331 [ Suspenseful chord, Evan winces ] 499 00:29:24,366 --> 00:29:28,467 ♪♪ 500 00:29:28,502 --> 00:29:31,371 You can see him, can't you? 501 00:29:31,406 --> 00:29:33,406 [ Gasps ] Yes! 502 00:29:35,212 --> 00:29:37,916 Evan I want you to listen to my voice. 503 00:29:39,480 --> 00:29:41,282 You are hallucinating. 504 00:29:41,317 --> 00:29:45,220 He is not here, I do not see him. 505 00:29:45,255 --> 00:29:47,255 But I do! 506 00:29:47,290 --> 00:29:50,621 Everywhere! Evan, breathe. 507 00:29:50,656 --> 00:29:52,326 Relax. 508 00:29:52,361 --> 00:29:55,593 Breathe... Breathe, Evan. 509 00:29:55,628 --> 00:29:59,102 It's okay. 510 00:29:59,137 --> 00:30:00,873 You can open your eyes. 511 00:30:00,908 --> 00:30:05,911 ♪♪ 512 00:30:06,144 --> 00:30:11,147 ♪♪ 513 00:30:11,380 --> 00:30:14,084 Evan, I want you to tell me more 514 00:30:14,119 --> 00:30:16,086 about these hallucinations. 515 00:30:18,453 --> 00:30:22,554 It starts as a feeling. 516 00:30:22,589 --> 00:30:24,457 And then the smell comes. 517 00:30:24,492 --> 00:30:26,998 What smell? Blood. 518 00:30:27,033 --> 00:30:29,968 So much blood. 519 00:30:30,003 --> 00:30:32,069 And then I see him. 520 00:30:32,104 --> 00:30:34,368 [ Suspenseful chord ] 521 00:30:34,403 --> 00:30:36,667 I just wanted to stop! 522 00:30:36,702 --> 00:30:39,109 Stop! Stop! Stop! Evan -- Evan -- Evan! 523 00:30:48,186 --> 00:30:51,484 There is a treatment. 524 00:30:51,519 --> 00:30:53,420 I need it. 525 00:30:53,455 --> 00:30:55,686 It's experimental, I can't promise results, 526 00:30:55,721 --> 00:30:58,293 but I've had success in the past. 527 00:30:58,328 --> 00:31:00,658 I would try anything. 528 00:31:00,693 --> 00:31:02,165 Anything! 529 00:31:05,434 --> 00:31:08,303 Meet me here tomorrow morning. 530 00:31:08,338 --> 00:31:11,042 Get some sleep tonight. And don't eat anything. 531 00:31:11,077 --> 00:31:13,605 Lots of water though. 532 00:31:13,640 --> 00:31:16,707 Okay, so what's the treatment? 533 00:31:16,742 --> 00:31:19,919 Don't worry, I'll explain everything in the morning. 534 00:31:22,220 --> 00:31:24,121 Okay. 535 00:31:27,324 --> 00:31:29,225 Evan, before you go, 536 00:31:29,260 --> 00:31:33,130 one more thing. 537 00:31:33,165 --> 00:31:35,462 Let me give you some tea, 538 00:31:35,497 --> 00:31:40,236 and if you start to smell blood or anything tonight, 539 00:31:40,271 --> 00:31:41,567 burn this. 540 00:31:41,602 --> 00:31:44,009 What's in it? 541 00:31:44,044 --> 00:31:45,703 Some sweet grass, lavender, 542 00:31:45,738 --> 00:31:47,738 nothing psychoactive. 543 00:31:47,773 --> 00:31:51,984 It's just a blend I give my patients to help them relax. 544 00:31:52,019 --> 00:31:53,986 I also recommend a long bath 545 00:31:57,123 --> 00:32:00,487 I don't take baths. 546 00:32:00,522 --> 00:32:03,061 Man: It's clean as a whistle. 547 00:32:03,096 --> 00:32:05,624 Not even a parking ticket. 548 00:32:05,659 --> 00:32:07,263 Something's going on there man. 549 00:32:07,298 --> 00:32:08,528 The neighbors just told me he was screaming 550 00:32:08,563 --> 00:32:09,727 Nathan's name all through the night 551 00:32:09,762 --> 00:32:11,630 His brother just died, bro. 552 00:32:11,665 --> 00:32:13,500 We need to look into this. 553 00:32:13,535 --> 00:32:15,370 You're coming with me to tail him tomorrow. 554 00:32:15,405 --> 00:32:17,372 No way, man, I'm not gonna spend a Friday 555 00:32:17,407 --> 00:32:19,671 in a hot car with your ass. Nope! 556 00:32:19,706 --> 00:32:21,673 Yes, you will. No, I'm not. 557 00:32:21,708 --> 00:32:23,609 Oh, yes, you will... or I'll tell your wife about 558 00:32:23,644 --> 00:32:26,150 that redhead in the coffee shop 559 00:32:30,684 --> 00:32:32,585 Are you blackmailing me, partner? 560 00:32:34,622 --> 00:32:37,260 Yep. 561 00:32:37,295 --> 00:32:39,163 Okay. 562 00:32:39,198 --> 00:32:44,201 ♪♪ 563 00:32:48,504 --> 00:32:53,507 ♪♪ 564 00:32:55,610 --> 00:32:58,578 [ Newscast sting plays ] 565 00:32:58,613 --> 00:33:01,680 A manhunt continues for the murderer of 566 00:33:01,715 --> 00:33:04,815 27 year old Nathan Kamber of Santa Ana. 567 00:33:04,850 --> 00:33:07,554 Nathan was discovered mutilated in the bedroom 568 00:33:07,589 --> 00:33:10,260 of a Tustin foreclosure late Tuesday night. 569 00:33:10,295 --> 00:33:13,296 His brother Evan Kamber is live at the scene. 570 00:33:13,331 --> 00:33:14,594 Evan? 571 00:33:14,629 --> 00:33:16,365 Look up, Evan. 572 00:33:18,105 --> 00:33:19,830 Look up, Evan! 573 00:33:19,865 --> 00:33:24,769 [ Maniacal laughter ] 574 00:33:24,804 --> 00:33:27,805 Evan, Evan, Evan! Ha-ha! 575 00:33:27,840 --> 00:33:30,280 [ Laughter continues ] 576 00:33:30,315 --> 00:33:32,150 Leave me alone! 577 00:33:32,185 --> 00:33:33,613 [ Smashes ] 578 00:33:33,648 --> 00:33:36,583 ...who called in the disturbance on Tuesday. 579 00:33:36,618 --> 00:33:38,783 Samantha, tell us exactly what you heard. 580 00:33:38,818 --> 00:33:42,292 Samantha: I was reading when I heard the first scream. 581 00:33:42,327 --> 00:33:44,162 I thought it was kids. 582 00:33:44,197 --> 00:33:45,757 But the more I listened, 583 00:33:45,792 --> 00:33:47,528 the more I could tell that somethin' was wrong. 584 00:33:47,563 --> 00:33:52,434 [ Soft reggae playing, guitar playing along ] 585 00:33:52,469 --> 00:33:57,472 ♪♪ 586 00:34:01,775 --> 00:34:06,778 ♪♪ 587 00:34:11,290 --> 00:34:14,225 ♪ Take it easy, child ♪ 588 00:34:14,260 --> 00:34:17,393 ♪♪ 589 00:34:17,428 --> 00:34:19,263 ♪ The pouty face that you make ♪ 590 00:34:19,298 --> 00:34:23,696 ♪ Ain't no way to get through this life ♪ 591 00:34:23,731 --> 00:34:25,632 ♪ Let's blaze it up right now ♪ 592 00:34:25,667 --> 00:34:29,768 ♪♪ 593 00:34:29,803 --> 00:34:31,770 [ Smashes ] 594 00:34:31,805 --> 00:34:34,377 Jesus fucking Christ, Diane! 595 00:34:34,412 --> 00:34:35,774 I'm so sorry! I'm so sorry. 596 00:34:35,809 --> 00:34:37,446 This is fucking teak. 597 00:34:37,481 --> 00:34:39,877 I got this in fucking Malaysia. 598 00:34:39,912 --> 00:34:42,253 Can you try to be more careful with my shit? 599 00:34:42,288 --> 00:34:44,816 ♪Oh, you know that jah jah be ya strength ♪ 600 00:34:44,851 --> 00:34:46,851 ♪ When you look your troubles in the eye ♪ 601 00:34:46,886 --> 00:34:48,259 Baby, I'm sorry. 602 00:34:48,294 --> 00:34:51,394 ♪ Don't cha cry ♪ 603 00:34:51,429 --> 00:34:53,528 ♪ No, please, don't you cry ♪ 604 00:34:53,563 --> 00:34:56,861 It's just, I have some things 605 00:34:56,896 --> 00:34:59,468 that are very important to me. 606 00:35:01,604 --> 00:35:03,274 What do we say about them? 607 00:35:03,309 --> 00:35:06,475 ♪♪ 608 00:35:06,510 --> 00:35:07,872 What did we say? 609 00:35:07,907 --> 00:35:10,248 ♪ Yes, now ♪ 610 00:35:10,283 --> 00:35:12,547 Don't touch them. Don't damage them. 611 00:35:12,582 --> 00:35:14,549 That's right. 612 00:35:14,584 --> 00:35:17,684 I am sorry, I overreacted. 613 00:35:17,719 --> 00:35:20,423 And I can't wait to taste your fantastic cooking. 614 00:35:20,458 --> 00:35:24,922 ♪ Put your hands on my waist and dance all your cares away ♪ 615 00:35:24,957 --> 00:35:27,463 ♪♪ 616 00:35:27,498 --> 00:35:28,893 Could you clean up the wine, please? 617 00:35:28,928 --> 00:35:32,897 ♪♪ 618 00:35:32,932 --> 00:35:35,405 ♪ Jah give ya peace, give ya joy ♪ 619 00:35:35,440 --> 00:35:39,442 ♪ Give ya anything you desire ♪ 620 00:35:39,477 --> 00:35:42,346 ♪ Don't cha cry ♪ 621 00:35:42,381 --> 00:35:45,679 ♪ No don't cha cry ♪ 622 00:35:45,714 --> 00:35:47,450 ♪ Oh, you know that jah jah be ya strength ♪ 623 00:35:47,485 --> 00:35:51,949 ♪ When you look your troubles in the eye ♪ 624 00:35:51,984 --> 00:35:54,754 ♪ Don't cha cry ♪ 625 00:35:54,789 --> 00:35:57,559 ♪ No, please, don't you cry ♪ 626 00:35:57,594 --> 00:36:00,430 ♪ Oh, we tellin' lies to the devil ♪ 627 00:36:00,465 --> 00:36:03,235 ♪ Save our tears for another time ♪ 628 00:36:03,270 --> 00:36:05,732 [ Aggressive chopping ] 629 00:36:05,767 --> 00:36:10,770 ♪♪ 630 00:36:11,575 --> 00:36:12,838 [ Winces ] 631 00:36:12,873 --> 00:36:16,776 Honey? You okay? 632 00:36:16,811 --> 00:36:18,250 Fine. 633 00:36:18,285 --> 00:36:23,288 ♪♪ 634 00:36:40,802 --> 00:36:44,672 [ Breathes deeply ] 635 00:36:44,707 --> 00:36:49,644 ♪♪ 636 00:36:49,679 --> 00:36:51,877 [ Suspenseful chord ] 637 00:36:51,912 --> 00:36:56,321 ♪♪ 638 00:36:56,356 --> 00:36:58,587 What the fuck?! 639 00:36:58,622 --> 00:37:00,820 Jesus Chr-- 640 00:37:00,855 --> 00:37:04,362 Jesus fucking Christ! 641 00:37:04,397 --> 00:37:09,400 ♪♪ 642 00:37:13,670 --> 00:37:18,673 ♪♪ 643 00:37:22,910 --> 00:37:25,845 No, no, no, no! 644 00:37:25,880 --> 00:37:27,319 No, no, no! 645 00:37:27,354 --> 00:37:30,454 No, no, no, no! 646 00:37:30,489 --> 00:37:35,492 ♪♪ 647 00:37:35,758 --> 00:37:38,022 [ Screaming ] 648 00:37:38,057 --> 00:37:40,398 ♪♪ 649 00:37:40,433 --> 00:37:43,467 No, stop, no, no, no! 650 00:37:43,502 --> 00:37:46,030 [ Wailing ] No! 651 00:37:46,065 --> 00:37:47,867 Evan... 652 00:37:47,902 --> 00:37:51,343 [ Screams ] 653 00:37:57,780 --> 00:38:02,783 ♪♪ 654 00:38:04,886 --> 00:38:08,052 ♪♪ 655 00:38:11,695 --> 00:38:14,630 All of this just to prove me wrong? 656 00:38:14,665 --> 00:38:17,369 This is our job, Mendoza. My checks clear too, buddy. 657 00:38:21,067 --> 00:38:24,574 You know, I wish I knew you back when you cared about 658 00:38:24,609 --> 00:38:25,905 doing police work. 659 00:38:25,940 --> 00:38:27,742 I care! 660 00:38:27,777 --> 00:38:29,381 You care about that sandwich. 661 00:38:29,416 --> 00:38:31,515 Look, I just know a dead end when I see one. 662 00:38:34,047 --> 00:38:35,849 Okay, say I'm right -- 663 00:38:35,884 --> 00:38:37,917 You're not. 664 00:38:37,952 --> 00:38:40,656 And we drive back, we file this as a cold case. 665 00:38:40,691 --> 00:38:44,154 And two months later, another similar body turns up. 666 00:38:44,189 --> 00:38:46,090 Another kid. 667 00:38:46,125 --> 00:38:48,565 Tell me you wouldn't be kicking yourself. 668 00:38:48,600 --> 00:38:50,666 Look, man, sometimes things just line up, 669 00:38:50,701 --> 00:38:53,636 you get a hunch, and facts just start... 670 00:38:53,671 --> 00:38:55,737 connecting in front of you. 671 00:38:55,772 --> 00:38:57,871 You do some research and make connections. 672 00:38:57,906 --> 00:39:01,006 And you make a satisfying arrest. 673 00:39:01,041 --> 00:39:02,876 And your name in the papers and... 674 00:39:02,911 --> 00:39:06,011 all your buddy friends shaking your hand, 675 00:39:06,046 --> 00:39:08,816 and you finally get to get some fucking sleep at night. 676 00:39:10,919 --> 00:39:13,656 And you don't think this is one of those times? 677 00:39:16,155 --> 00:39:19,464 Sorry. 678 00:39:19,499 --> 00:39:21,796 Then yes. 679 00:39:21,831 --> 00:39:23,028 Yes what? 680 00:39:23,063 --> 00:39:24,700 All this to prove you wrong. 681 00:39:24,735 --> 00:39:28,968 ♪♪ 682 00:39:36,615 --> 00:39:41,618 ♪♪ 683 00:39:43,721 --> 00:39:46,084 ♪♪ 684 00:39:46,119 --> 00:39:47,954 Fuck! 685 00:39:50,827 --> 00:39:52,123 Here comes your dead end now. 686 00:39:52,158 --> 00:39:55,830 ♪♪ 687 00:39:55,865 --> 00:39:59,229 [ Starts engine ] 688 00:39:59,264 --> 00:40:02,672 [ Indistinct radio chatter ] 689 00:40:02,707 --> 00:40:07,710 ♪♪ 690 00:40:09,241 --> 00:40:14,453 ♪♪ 691 00:40:15,951 --> 00:40:20,151 [ Drum and sitar music ] 692 00:40:20,186 --> 00:40:22,186 What the...? 693 00:40:22,221 --> 00:40:27,224 ♪♪ 694 00:40:30,031 --> 00:40:31,899 Welcome, Evan. 695 00:40:31,934 --> 00:40:36,937 ♪♪ 696 00:40:39,744 --> 00:40:44,747 ♪♪ 697 00:40:47,587 --> 00:40:52,590 ♪♪ 698 00:40:55,188 --> 00:41:00,191 [ Atherton chanting in in foreign language ] 699 00:41:04,098 --> 00:41:05,801 [ Sighs ] 700 00:41:05,836 --> 00:41:07,968 Jesus. 701 00:41:08,003 --> 00:41:09,706 Can you see what building that is? 702 00:41:09,741 --> 00:41:11,873 Uh, it's a shrink's office. 703 00:41:11,908 --> 00:41:14,810 Dr. Warren Atherton. 704 00:41:14,845 --> 00:41:16,174 I'll alert the press. 705 00:41:18,882 --> 00:41:21,278 Gibson, I need a background check. 706 00:41:23,282 --> 00:41:28,021 [ Drum and sitar music continues ] 707 00:41:28,056 --> 00:41:31,563 ♪♪ 708 00:41:31,598 --> 00:41:34,027 Warren? I don't believe in any of this. 709 00:41:34,062 --> 00:41:39,065 ♪♪ 710 00:41:40,332 --> 00:41:42,134 You don't have to. 711 00:41:42,169 --> 00:41:46,204 ♪♪ 712 00:41:46,239 --> 00:41:47,942 Okay, thanks. 713 00:41:47,977 --> 00:41:49,845 [ Sighs ] 714 00:41:49,880 --> 00:41:51,913 Shrink's clean. 715 00:41:51,948 --> 00:41:53,882 Surprise, surprise. 716 00:41:56,348 --> 00:41:59,151 Where you going? 717 00:41:59,186 --> 00:42:00,922 Lunch. 718 00:42:05,159 --> 00:42:10,162 ♪♪ 719 00:42:12,397 --> 00:42:17,609 ♪♪ 720 00:42:19,844 --> 00:42:24,847 ♪♪ 721 00:42:27,082 --> 00:42:32,085 ♪♪ 722 00:42:34,320 --> 00:42:39,323 ♪♪ 723 00:42:41,800 --> 00:42:46,803 ♪♪ 724 00:42:49,038 --> 00:42:54,041 ♪♪ 725 00:42:56,276 --> 00:43:01,279 ♪♪ 726 00:43:03,723 --> 00:43:06,053 What is this? What, shrooms or something? 727 00:43:06,088 --> 00:43:08,022 Ugh! This smells awful. 728 00:43:08,057 --> 00:43:10,420 It's different. 729 00:43:10,455 --> 00:43:12,664 Drink. 730 00:43:12,699 --> 00:43:13,962 Drink it all. 731 00:43:13,997 --> 00:43:19,000 ♪♪ 732 00:43:21,433 --> 00:43:26,645 ♪♪ 733 00:43:29,078 --> 00:43:31,078 [ Coughing ] 734 00:43:31,113 --> 00:43:33,179 It's disgusting! 735 00:43:33,214 --> 00:43:34,444 Ugh! 736 00:43:34,479 --> 00:43:39,757 ♪♪ 737 00:43:39,792 --> 00:43:42,386 So what now? 738 00:43:42,421 --> 00:43:44,861 Patience. 739 00:43:44,896 --> 00:43:49,701 [ Clock ticking ] 740 00:43:49,736 --> 00:43:54,739 ♪♪ 741 00:43:55,335 --> 00:44:00,338 ♪♪ 742 00:44:01,143 --> 00:44:02,439 What? Uh... 743 00:44:02,474 --> 00:44:04,749 I don't feel... 744 00:44:04,784 --> 00:44:09,787 ♪♪ 745 00:44:11,021 --> 00:44:16,024 ♪♪ 746 00:44:17,258 --> 00:44:19,731 It's okay, Evan. 747 00:44:19,766 --> 00:44:24,769 [ Choking, convulsing ] 748 00:44:25,838 --> 00:44:28,839 Evan, it's okay, it's okay. 749 00:44:28,874 --> 00:44:30,500 Breathe, Evan. 750 00:44:30,535 --> 00:44:32,909 Breathe. 751 00:44:32,944 --> 00:44:35,274 Evan? Evan, it's okay. 752 00:44:35,309 --> 00:44:39,212 It's okay -- hey? Surrender. 753 00:44:39,247 --> 00:44:44,316 [ Music crescendos, clock ticking normally ] 754 00:44:44,351 --> 00:44:46,890 [ Inhales sharply ] 755 00:44:46,925 --> 00:44:51,928 ♪♪ 756 00:44:53,525 --> 00:44:58,737 ♪♪ 757 00:45:00,334 --> 00:45:03,500 [ Footsteps ] 758 00:45:05,405 --> 00:45:07,878 Hello. 759 00:45:07,913 --> 00:45:10,914 Evan. 760 00:45:10,949 --> 00:45:12,509 [ Chuckles ] 761 00:45:12,544 --> 00:45:16,051 ♪♪ 762 00:45:16,086 --> 00:45:19,219 Do you know why we're here? 763 00:45:19,254 --> 00:45:20,825 I don't know where we are. 764 00:45:20,860 --> 00:45:23,223 [ Shouting ] That wasn't the question! 765 00:45:23,258 --> 00:45:27,029 [ Echoing ] 766 00:45:27,064 --> 00:45:30,098 [ Snaps fingers, echoing ] 767 00:45:30,133 --> 00:45:35,136 ♪♪ 768 00:45:35,534 --> 00:45:36,940 Nathan? 769 00:45:36,975 --> 00:45:38,436 Hello, Evan. 770 00:45:38,471 --> 00:45:41,208 [ Whoosh, grunts ] 771 00:45:41,243 --> 00:45:43,573 ♪♪ 772 00:45:43,608 --> 00:45:45,509 Stay. 773 00:45:45,544 --> 00:45:48,479 ♪♪ 774 00:45:48,514 --> 00:45:50,250 Why am I here? 775 00:45:50,285 --> 00:45:51,823 Nathan, you got to tell me what happened man! 776 00:45:51,858 --> 00:45:53,253 What happened? 777 00:45:53,288 --> 00:45:56,553 Tell me why I'm here. 778 00:45:56,588 --> 00:45:59,028 I don't even know where we are! 779 00:45:59,063 --> 00:46:01,294 Tell me. Tell him, Evan! 780 00:46:01,329 --> 00:46:02,966 Tell him what? I don't know anything! 781 00:46:03,001 --> 00:46:04,363 Tell me! I don't know! 782 00:46:04,398 --> 00:46:08,334 Tell him, Evan! Tell him! I don't know! 783 00:46:08,369 --> 00:46:12,008 I can't. 784 00:46:12,043 --> 00:46:15,176 I need help. Aww. 785 00:46:15,211 --> 00:46:17,882 Well, I am here to help. 786 00:46:20,216 --> 00:46:23,118 How much do you remember about that night? 787 00:46:25,287 --> 00:46:28,585 How much do you really... 788 00:46:28,620 --> 00:46:30,257 remember? 789 00:46:30,292 --> 00:46:35,295 [ Blade sticking, music swells ] 790 00:46:35,902 --> 00:46:37,198 No. 791 00:46:37,233 --> 00:46:39,233 [ Chuckling ] 792 00:46:39,268 --> 00:46:41,268 No! Oh, Evan! 793 00:46:41,303 --> 00:46:44,942 We need to be honest about who you are. 794 00:46:44,977 --> 00:46:46,405 About... 795 00:46:46,440 --> 00:46:48,308 what you are. 796 00:46:48,343 --> 00:46:50,475 I didn't. It's not true. 797 00:46:50,510 --> 00:46:52,213 I couldn't have done it. Oh, Evan. 798 00:46:52,248 --> 00:46:55,150 Just...just... say it. 799 00:46:55,185 --> 00:46:58,923 [ Voices echoing ] Say it...say it... 800 00:46:58,958 --> 00:47:02,586 No. [ Groans loudly ] 801 00:47:05,129 --> 00:47:07,129 Oop! 802 00:47:07,164 --> 00:47:11,100 [ Stabs, Evan screams ] 803 00:47:11,135 --> 00:47:15,401 [ Laughing ] Please! 804 00:47:15,436 --> 00:47:18,305 Come on, Evan! You know you love it! 805 00:47:18,340 --> 00:47:19,471 [ Laughing ] Stop! 806 00:47:19,506 --> 00:47:21,638 Oh, Evan -- let it out, Evan! 807 00:47:21,673 --> 00:47:23,376 You gotta let it out! 808 00:47:23,411 --> 00:47:26,082 [ Laughing, stabbing, Evan groaning ] 809 00:47:26,117 --> 00:47:30,119 ♪♪ 810 00:47:30,154 --> 00:47:33,386 I know this is hard for you. 811 00:47:35,258 --> 00:47:37,027 But I'm here to help. 812 00:47:39,064 --> 00:47:41,691 Tell me what you are. 813 00:47:41,726 --> 00:47:46,663 ♪♪ 814 00:47:46,698 --> 00:47:48,368 I... 815 00:47:49,305 --> 00:47:52,636 Am... 816 00:47:52,671 --> 00:47:54,539 Am... 817 00:47:54,574 --> 00:47:59,247 ♪♪ 818 00:47:59,282 --> 00:48:01,216 I'm a killer. 819 00:48:01,251 --> 00:48:03,119 "I am a killer." 820 00:48:03,154 --> 00:48:05,121 I'm a killer. "I'm a killer." 821 00:48:05,156 --> 00:48:06,617 I am a killer. 822 00:48:06,652 --> 00:48:08,685 "I am a killer." I am a killer. 823 00:48:08,720 --> 00:48:11,160 "I am a killer." I am a killer. 824 00:48:11,195 --> 00:48:13,591 "I am a killer." I am a killer. 825 00:48:13,626 --> 00:48:15,560 "I am a killer." I am a killer. 826 00:48:15,595 --> 00:48:18,101 I am a killer. 827 00:48:18,136 --> 00:48:20,730 "I am a killer." I am a killer. 828 00:48:20,765 --> 00:48:23,568 "I am a killer." I am a killer. 829 00:48:23,603 --> 00:48:25,537 "I am a killer." I am a killer. 830 00:48:25,572 --> 00:48:28,408 "I am a killer." I am a killer. 831 00:48:28,443 --> 00:48:30,509 "I am a killer." I am a killer. 832 00:48:30,544 --> 00:48:33,116 "I am a killer." I am a killer. 833 00:48:33,151 --> 00:48:38,154 ♪♪ 834 00:48:40,158 --> 00:48:42,422 [ Gagging ] 835 00:48:42,457 --> 00:48:47,592 ♪♪ 836 00:48:47,627 --> 00:48:51,596 I am a killer. 837 00:48:51,631 --> 00:48:53,697 I think you're ready. 838 00:48:53,732 --> 00:48:57,767 [ Laughing ] 839 00:48:57,802 --> 00:49:01,111 No, no! Evan? Hey! 840 00:49:01,146 --> 00:49:04,213 No! Nathan! Let me go! 841 00:49:04,248 --> 00:49:05,742 Warren! Let me go! 842 00:49:05,777 --> 00:49:07,315 Evan! Hey! Evan! 843 00:49:07,350 --> 00:49:11,121 [ Clock ticking ] 844 00:49:11,156 --> 00:49:12,617 How long was I out? 845 00:49:16,689 --> 00:49:18,227 Most of the day. 846 00:49:23,234 --> 00:49:24,398 Was it real? 847 00:49:26,534 --> 00:49:29,601 Was it real to you? 848 00:49:29,636 --> 00:49:31,339 What did you learn? 849 00:49:37,809 --> 00:49:39,248 I am a killer. 850 00:49:40,812 --> 00:49:43,450 What do you mean by that? 851 00:49:43,485 --> 00:49:45,551 I killed Nathan. 852 00:49:45,586 --> 00:49:49,159 Jesus Christ! 853 00:49:49,194 --> 00:49:51,095 Evan... 854 00:49:51,130 --> 00:49:55,363 This medicine isn't an exact science. 855 00:49:55,398 --> 00:49:58,630 If the dosage is off or the conditions aren't right 856 00:49:58,665 --> 00:50:00,797 it can project general manifestations 857 00:50:00,832 --> 00:50:02,733 of your emotions, but... 858 00:50:02,768 --> 00:50:04,537 It's just shades of truth, man, 859 00:50:04,572 --> 00:50:06,374 you can't take it too literally. 860 00:50:07,509 --> 00:50:09,707 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 861 00:50:15,286 --> 00:50:17,616 You hungry? 862 00:50:17,651 --> 00:50:21,752 My wife Diane is cooking dinner. 863 00:50:21,787 --> 00:50:26,262 And if I do say so myself, she is an exquisite chef. 864 00:50:26,297 --> 00:50:30,629 We're talking traditional Punjabi fare. 865 00:50:30,664 --> 00:50:32,499 How about a hot meal? 866 00:50:32,534 --> 00:50:37,537 ♪♪ 867 00:50:38,276 --> 00:50:43,279 ♪♪ 868 00:50:43,842 --> 00:50:45,116 Is that a yes? 869 00:50:45,151 --> 00:50:47,184 I can't really tell. 870 00:50:47,219 --> 00:50:50,418 ♪♪ 871 00:50:50,453 --> 00:50:52,684 All right. 872 00:50:52,719 --> 00:50:55,588 You, uh... You want to go like that? 873 00:51:05,171 --> 00:51:06,335 Hey. 874 00:51:07,932 --> 00:51:09,602 Hey! 875 00:51:12,310 --> 00:51:13,672 Eight hours. 876 00:51:13,707 --> 00:51:15,740 Who sees a therapist for eight hours? 877 00:51:15,775 --> 00:51:18,215 Well, maybe he's got a lot of problems. 878 00:51:18,250 --> 00:51:21,746 Like his brother was murdered or somethin'. 879 00:51:21,781 --> 00:51:24,584 Please don't tell me we're gonna keep tailing him? 880 00:51:24,619 --> 00:51:26,256 My ass hurts. 881 00:51:26,291 --> 00:51:28,192 I think you would have built up a tolerance by now. 882 00:51:28,227 --> 00:51:31,756 [ Starts engine ] 883 00:51:31,791 --> 00:51:36,794 ♪♪ 884 00:51:37,863 --> 00:51:40,402 ♪♪ 885 00:51:40,437 --> 00:51:43,900 [ Inhaling ] 886 00:51:43,935 --> 00:51:45,308 Oh, yeah. 887 00:51:47,543 --> 00:51:49,840 Evan, this is my lovely wife Diane. 888 00:51:49,875 --> 00:51:52,216 Nice to meet you 889 00:51:52,251 --> 00:51:53,448 Diane, it smells divine. 890 00:51:53,483 --> 00:51:54,878 Thank you. I hope you like it. 891 00:51:54,913 --> 00:51:57,386 I'm sure I will. 892 00:51:57,421 --> 00:51:58,651 Have a seat. 893 00:52:01,986 --> 00:52:04,657 I hope you like aloo gobi. 894 00:52:04,692 --> 00:52:07,957 I've never had it. Really? 895 00:52:07,992 --> 00:52:10,234 You spent any time in India? 896 00:52:10,269 --> 00:52:11,961 No, I've never left California. 897 00:52:11,996 --> 00:52:13,765 Oh, man, you're missing out. 898 00:52:13,800 --> 00:52:17,373 I learned quite a bit in India. 899 00:52:17,408 --> 00:52:22,411 ♪♪ 900 00:52:24,943 --> 00:52:29,946 ♪♪ 901 00:52:32,687 --> 00:52:37,690 ♪♪ 902 00:52:40,431 --> 00:52:45,434 ♪♪ 903 00:52:47,801 --> 00:52:50,406 Diane, you've outdone yourself. 904 00:52:50,441 --> 00:52:52,309 Yeah, Diane, I think that was the best meal 905 00:52:52,344 --> 00:52:53,805 I've ever had. 906 00:52:58,416 --> 00:53:01,450 I'm happy. 907 00:53:01,485 --> 00:53:02,814 If you'll excuse me. 908 00:53:04,917 --> 00:53:06,950 Don't do anything crazy while I'm gone. 909 00:53:16,764 --> 00:53:18,335 Go. 910 00:53:18,370 --> 00:53:19,765 Excuse me? You have to go. 911 00:53:19,800 --> 00:53:22,570 What? 912 00:53:22,605 --> 00:53:24,539 You're so young, 913 00:53:24,574 --> 00:53:28,642 so free. 914 00:53:28,677 --> 00:53:30,039 You have to go. 915 00:53:30,074 --> 00:53:32,547 You have to go. You can't stay, can't stay. 916 00:53:32,582 --> 00:53:33,812 Frog must jump, must jump... 917 00:53:33,847 --> 00:53:35,748 Frog must kick legs, kick legs, churn butter, 918 00:53:35,783 --> 00:53:37,486 churn butter, milk boils -- Are you okay? 919 00:53:37,521 --> 00:53:39,950 Frog jump before his brain is braised and bloody 920 00:53:39,985 --> 00:53:43,327 and then it's chop, chop, chop! 921 00:53:43,362 --> 00:53:46,759 Jump, little froggy, jump! 922 00:53:46,794 --> 00:53:49,564 Jump! 923 00:53:49,599 --> 00:53:51,896 Jump! 924 00:53:51,931 --> 00:53:53,964 Baby, baby, baby. 925 00:53:53,999 --> 00:53:55,306 Diane. 926 00:53:55,341 --> 00:53:56,571 It's gonna be okay. 927 00:53:56,606 --> 00:53:57,869 It's gonna be okay. 928 00:53:57,904 --> 00:53:59,673 Why don't you take a drink? 929 00:53:59,708 --> 00:54:01,510 Have a drink, please. 930 00:54:01,545 --> 00:54:02,841 Have a drink. 931 00:54:12,721 --> 00:54:15,986 You feel better? 932 00:54:16,021 --> 00:54:17,724 I am happy. 933 00:54:20,993 --> 00:54:24,027 Evan... [ Sighs ] 934 00:54:24,062 --> 00:54:26,062 Would you join me, please? 935 00:54:35,381 --> 00:54:40,384 ♪♪ 936 00:54:49,857 --> 00:54:52,022 I'm so sorry you had to hear all that. 937 00:54:52,057 --> 00:54:55,432 No, it's fine. It's just... 938 00:54:55,467 --> 00:54:56,928 What happened? 939 00:55:00,098 --> 00:55:03,000 When I first returned from India, 940 00:55:03,035 --> 00:55:06,773 I started volunteering at a homeless shelter. 941 00:55:06,808 --> 00:55:10,909 Diane was working there too, in the soup kitchen. 942 00:55:10,944 --> 00:55:12,878 I know it sounds corny but... 943 00:55:12,913 --> 00:55:15,815 when we first shook hands it was electric. 944 00:55:15,850 --> 00:55:18,081 I never felt anything like that. 945 00:55:18,116 --> 00:55:21,458 Not in school, not in India. 946 00:55:21,493 --> 00:55:23,658 Ever. 947 00:55:23,693 --> 00:55:25,924 One year later we were married. 948 00:55:25,959 --> 00:55:27,992 And everything was magic. 949 00:55:33,065 --> 00:55:35,439 She was out... 950 00:55:35,474 --> 00:55:38,673 when the phone rang. 951 00:55:38,708 --> 00:55:41,577 It was her mother. 952 00:55:41,612 --> 00:55:43,645 Calling to tell us that her sister 953 00:55:43,680 --> 00:55:46,109 Heather had fallen down the stairs 954 00:55:46,144 --> 00:55:48,012 and was on life support. 955 00:55:51,457 --> 00:55:55,085 Diane held her hand while they pulled the plug. 956 00:55:59,025 --> 00:56:03,566 I lost my Diane that day. 957 00:56:06,901 --> 00:56:08,439 Warren, I'm sorry. 958 00:56:10,201 --> 00:56:12,674 Over the next few months, 959 00:56:12,709 --> 00:56:14,841 her symptoms looked a lot like yours. 960 00:56:19,012 --> 00:56:20,682 I'm trying, Evan. 961 00:56:23,522 --> 00:56:25,555 Hey, man... 962 00:56:25,590 --> 00:56:29,185 Look, I haven't really felt like myself lately, 963 00:56:29,220 --> 00:56:31,022 but tonight was great. 964 00:56:31,057 --> 00:56:32,892 Thank you. 965 00:56:32,927 --> 00:56:36,665 ♪♪ 966 00:56:36,700 --> 00:56:39,503 I want you to come by my office tomorrow. 967 00:56:39,538 --> 00:56:41,032 Late afternoon. 968 00:56:41,067 --> 00:56:42,968 Sure. 969 00:56:43,003 --> 00:56:44,772 Good night. 970 00:56:44,807 --> 00:56:46,543 Good night. 971 00:56:51,814 --> 00:56:54,012 What was that all about? 972 00:56:54,047 --> 00:56:56,685 Huh? 973 00:56:56,720 --> 00:56:58,753 All right, I'm gonna go talk to the shrink. 974 00:57:00,922 --> 00:57:03,560 Can I trust you to put your phone down and stay on Evan? 975 00:57:05,696 --> 00:57:06,926 Fine. 976 00:57:18,071 --> 00:57:19,169 Oh, thank you. 977 00:57:19,204 --> 00:57:20,973 I'm sorry. 978 00:57:21,008 --> 00:57:22,579 I just... No, no, no. 979 00:57:22,614 --> 00:57:25,109 It's okay. 980 00:57:25,144 --> 00:57:27,584 Dr. Warren Atherton? 981 00:57:30,248 --> 00:57:31,918 Go inside, sweetheart. 982 00:57:37,123 --> 00:57:40,124 Hi. I'm Warren. 983 00:57:40,159 --> 00:57:41,565 Who are you? 984 00:57:41,600 --> 00:57:43,193 Detective Ryan Stevens, Tustin PD. 985 00:57:43,228 --> 00:57:46,834 How can I help you, Detective? 986 00:57:46,869 --> 00:57:48,836 I'm investigating the murder of Nathan Kamber. 987 00:57:48,871 --> 00:57:50,200 It's come to our attention that you've been seeing 988 00:57:50,235 --> 00:57:52,070 his brother Evan Kamber as a patient? 989 00:57:52,105 --> 00:57:55,205 Oh, Detective, you're not here to try to convince me 990 00:57:55,240 --> 00:57:57,845 to break doctor-patient confidentiality, are you? 991 00:57:57,880 --> 00:57:59,715 No, no. Of course not. 992 00:57:59,750 --> 00:58:02,014 Just have a couple of routine questions for you, that's all. 993 00:58:02,049 --> 00:58:04,049 Well, fire away, Detective. 994 00:58:04,084 --> 00:58:07,624 But I have to tell you I can't say much. 995 00:58:10,156 --> 00:58:12,827 How long has Evan Kamber been a patient of yours? 996 00:58:16,096 --> 00:58:19,702 I'm afraid I can't say. 997 00:58:19,737 --> 00:58:22,804 Best guess. 998 00:58:22,839 --> 00:58:25,609 Oh, I know exactly how long. 999 00:58:25,644 --> 00:58:28,876 I just can't tell you 1000 00:58:28,911 --> 00:58:31,340 Okay. 1001 00:58:31,375 --> 00:58:32,847 Well, in that time have you noticed 1002 00:58:32,882 --> 00:58:36,114 any changes in behavior or mood? 1003 00:58:36,149 --> 00:58:39,051 Again, I'm afraid I can't say. 1004 00:58:39,086 --> 00:58:43,693 ♪♪ 1005 00:58:43,728 --> 00:58:46,597 Okay, let's try a more direct approach. 1006 00:58:48,392 --> 00:58:50,260 Did Evan Kamber murder his brother? 1007 00:58:50,295 --> 00:58:52,900 I'm confused about what you don't understand 1008 00:58:52,935 --> 00:58:55,199 about doctor-patient confidentiality. 1009 00:58:55,234 --> 00:58:57,740 That confidentiality ends when a serious crime 1010 00:58:57,775 --> 00:59:00,677 has been committed. Is my patient under arrest? 1011 00:59:03,143 --> 00:59:06,210 Not at the moment. 1012 00:59:06,245 --> 00:59:08,718 But you and I both know that he's involved. 1013 00:59:08,753 --> 00:59:10,082 Do I? 1014 00:59:10,117 --> 00:59:12,821 Yes, I think you do. 1015 00:59:12,856 --> 00:59:14,955 So let's quit playing games, shall we? 1016 00:59:14,990 --> 00:59:18,090 So you think that just because someone is troubled 1017 00:59:18,125 --> 00:59:20,191 that they're capable of murder. 1018 00:59:20,226 --> 00:59:21,731 So, he is troubled then. 1019 00:59:21,766 --> 00:59:24,327 Oh, we're all troubled Detective. 1020 00:59:24,362 --> 00:59:26,131 I'm sure that if we dug into your head 1021 00:59:26,166 --> 00:59:28,265 we'd find ourselves a trouble or two. 1022 00:59:31,204 --> 00:59:34,139 Tell me, is bringing a patient home with you 1023 00:59:34,174 --> 00:59:35,976 considered standard practice? 1024 00:59:36,011 --> 00:59:38,979 Well, I care deeply for my patients, Detective. 1025 00:59:39,014 --> 00:59:40,684 I think sometimes it helps to remind them 1026 00:59:40,719 --> 00:59:44,248 what a healthy living environment looks like. 1027 00:59:44,283 --> 00:59:46,118 And how healthy do you think the living environment 1028 00:59:46,153 --> 00:59:48,021 is behind the doors of a cell? 1029 00:59:48,056 --> 00:59:49,792 I beg your pardon? 1030 00:59:49,827 --> 00:59:53,664 Because if you hindered my investigation in any way, 1031 00:59:53,699 --> 00:59:56,964 I'll personally see that you are named an accessory. 1032 01:00:00,002 --> 01:00:03,333 Well, thank you for stopping by, Detective. 1033 01:00:03,368 --> 01:00:06,710 Don't hesitate to call if you're ever... 1034 01:00:06,745 --> 01:00:08,173 troubled. 1035 01:00:08,846 --> 01:00:13,849 ♪♪ 1036 01:00:26,226 --> 01:00:31,229 ♪♪ 1037 01:00:33,002 --> 01:00:38,005 ♪♪ 1038 01:00:39,778 --> 01:00:44,781 ♪♪ 1039 01:00:46,345 --> 01:00:48,015 Shit. 1040 01:00:48,050 --> 01:00:50,886 Come on, Evan. 1041 01:00:50,921 --> 01:00:52,987 ♪♪ 1042 01:00:53,022 --> 01:00:54,791 [ Screams ] 1043 01:00:54,826 --> 01:00:59,059 ♪♪ 1044 01:00:59,094 --> 01:01:00,929 Shit. 1045 01:01:00,964 --> 01:01:05,967 ♪♪ 1046 01:01:07,003 --> 01:01:08,497 Stevens: What do you got? 1047 01:01:08,532 --> 01:01:10,334 I'm not sure. This kid's messed up, man. 1048 01:01:10,369 --> 01:01:12,875 He got in the car, he's at King's Cup on Third. 1049 01:01:12,910 --> 01:01:14,877 Now he's just standing outside freaking out. 1050 01:01:14,912 --> 01:01:17,880 Well, if he moves stay on him. Do I have to? 1051 01:01:17,915 --> 01:01:20,179 Man, this place has a killer IPA. 1052 01:01:20,214 --> 01:01:22,786 Stay on him, Mendoza. 1053 01:01:22,821 --> 01:01:24,216 What are you gonna do? 1054 01:01:27,518 --> 01:01:30,156 Shake the tree, to see what falls. 1055 01:01:30,191 --> 01:01:35,194 ♪♪ 1056 01:01:35,493 --> 01:01:40,496 ♪♪ 1057 01:01:40,971 --> 01:01:42,333 Good evening, Miss Patel. 1058 01:01:42,368 --> 01:01:43,939 Detective Stevens. 1059 01:01:43,974 --> 01:01:45,501 Sorry to bother you so late. No, no! 1060 01:01:45,536 --> 01:01:47,404 Come on inside Thanks. 1061 01:01:52,917 --> 01:01:54,081 Thanks. 1062 01:01:59,352 --> 01:02:02,958 Are you here because you have a suspect? 1063 01:02:02,993 --> 01:02:05,191 No, not officially. 1064 01:02:05,226 --> 01:02:06,797 But I do have a couple more questions for you, 1065 01:02:06,832 --> 01:02:07,864 if you don't mind. 1066 01:02:07,899 --> 01:02:10,460 Sure, whatever I can do. 1067 01:02:10,495 --> 01:02:12,297 How close are you to Evan Kamber? 1068 01:02:15,104 --> 01:02:16,268 Evan? Why? 1069 01:02:16,303 --> 01:02:18,105 Just following up on some leads. 1070 01:02:18,140 --> 01:02:21,306 You can't possibly think he has anything to do with this? 1071 01:02:21,341 --> 01:02:24,012 We're exploring this from all angles. 1072 01:02:24,047 --> 01:02:27,576 He has nothing to do with what happened to Nathan! 1073 01:02:27,611 --> 01:02:30,348 I'll be honest with you, Miss Patel... 1074 01:02:30,383 --> 01:02:32,086 His behavior has been strange. 1075 01:02:32,121 --> 01:02:35,089 What do you mean? He's volatile, emotional, 1076 01:02:35,124 --> 01:02:36,486 and the neighbors complain that he screams 1077 01:02:36,521 --> 01:02:38,488 Nathan's name all through the night. 1078 01:02:38,523 --> 01:02:41,458 He's traumatized! If that's criteria for a suspect 1079 01:02:41,493 --> 01:02:43,427 then I should be at the top of your list! 1080 01:02:43,462 --> 01:02:45,198 What are you gonna do? Put me in handcuffs? 1081 01:02:45,233 --> 01:02:46,430 Of course not. 1082 01:02:46,465 --> 01:02:48,938 Then leave Evan alone. 1083 01:02:48,973 --> 01:02:51,468 Look, I know he's struggling, but he's getting help. 1084 01:02:51,503 --> 01:02:53,371 Right. 1085 01:02:53,406 --> 01:02:56,242 You mean Dr. Warren Atherton. 1086 01:02:56,277 --> 01:02:58,409 Frankly, I don't trust him either. 1087 01:02:58,444 --> 01:03:02,611 Look, Myra, I want to find whoever killed Nathan 1088 01:03:02,646 --> 01:03:05,185 and bring them to justice. 1089 01:03:05,220 --> 01:03:06,883 And I know you want that too. 1090 01:03:10,962 --> 01:03:12,863 More than anything. 1091 01:03:16,363 --> 01:03:17,967 Thank you for coming, Detective. 1092 01:03:28,606 --> 01:03:31,640 You know, we pulled Nathan's phone records. 1093 01:03:31,675 --> 01:03:33,015 Did you know Evan was the last person 1094 01:03:33,050 --> 01:03:34,610 he talked to before he died? 1095 01:03:34,645 --> 01:03:37,151 That's not possible. 1096 01:03:37,186 --> 01:03:39,120 They haven't spoken to each other in at least a year, 1097 01:03:39,155 --> 01:03:40,253 not since -- 1098 01:03:40,288 --> 01:03:42,354 Their parents died? 1099 01:03:42,389 --> 01:03:44,928 Yeah, Evan told me the same thing. 1100 01:03:44,963 --> 01:03:47,293 Why would he lie? 1101 01:03:47,328 --> 01:03:48,459 Honestly? 1102 01:03:48,494 --> 01:03:50,362 I think he's hiding something. 1103 01:03:50,397 --> 01:03:52,628 From you, from me, 1104 01:03:52,663 --> 01:03:54,531 maybe even from himself. 1105 01:03:54,566 --> 01:03:59,569 ♪♪ 1106 01:04:00,110 --> 01:04:05,113 ♪♪ 1107 01:04:08,250 --> 01:04:10,382 [ Rapping on glass ] 1108 01:04:16,126 --> 01:04:18,159 Hi, can I help you? Dr. Atherton? 1109 01:04:18,194 --> 01:04:20,524 Yes? I'm sorry to bother you. 1110 01:04:20,559 --> 01:04:22,361 My name is Myra Patel. Okay, I -- 1111 01:04:22,396 --> 01:04:24,561 I don't really have any time right now, sorry. 1112 01:04:24,596 --> 01:04:26,167 It's about Evan Kamber. 1113 01:04:26,202 --> 01:04:28,004 Miss Patel, 1114 01:04:28,039 --> 01:04:32,272 you should know that I can't discuss my clients. 1115 01:04:32,307 --> 01:04:34,472 Nathan was my boyfriend. 1116 01:04:36,410 --> 01:04:38,047 I see. 1117 01:04:38,082 --> 01:04:39,675 Yeah, why don't you come in? Thank you. 1118 01:04:42,053 --> 01:04:43,712 Please have a seat. 1119 01:04:43,747 --> 01:04:45,483 Thanks. Tea? 1120 01:04:45,518 --> 01:04:47,089 Oh, yes, please. Sure. 1121 01:04:47,124 --> 01:04:50,026 So tell me, Miss Patel... 1122 01:04:50,061 --> 01:04:52,028 Myra. Myra... 1123 01:04:54,626 --> 01:04:56,230 How can I help you? 1124 01:04:56,265 --> 01:05:01,268 ♪♪ 1125 01:05:02,172 --> 01:05:05,470 Well... 1126 01:05:05,505 --> 01:05:07,538 Evan's like family, 1127 01:05:07,573 --> 01:05:09,177 the only family I have, really, 1128 01:05:09,212 --> 01:05:11,608 and I know he would never do anything to hurt anyone, 1129 01:05:11,643 --> 01:05:14,578 but... 1130 01:05:14,613 --> 01:05:17,251 Last night a detective came over and he told me some things, 1131 01:05:17,286 --> 01:05:20,221 which made me think... 1132 01:05:20,256 --> 01:05:24,555 Maybe I don't know him as well as I thought I did. 1133 01:05:24,590 --> 01:05:27,228 A Detective Stevens? Mm-hmm. 1134 01:05:27,263 --> 01:05:29,626 Yeah, he visited me as well. 1135 01:05:29,661 --> 01:05:31,430 This is great. Thank you 1136 01:05:31,465 --> 01:05:33,267 Sure. [ Sighs ] 1137 01:05:33,302 --> 01:05:36,006 Stevens is connecting dots 1138 01:05:36,041 --> 01:05:38,602 that just don't exist. 1139 01:05:38,637 --> 01:05:40,307 Evan's a good kid. 1140 01:05:43,312 --> 01:05:45,081 So you don't think Evan has anything to do 1141 01:05:45,116 --> 01:05:46,643 with Nathan's death? 1142 01:05:46,678 --> 01:05:48,348 God no. 1143 01:05:48,383 --> 01:05:50,515 He loved his brother 1144 01:05:50,550 --> 01:05:54,354 I'd actually like to hear more about what you just said. 1145 01:05:54,389 --> 01:05:56,059 What I said? 1146 01:05:56,094 --> 01:05:57,588 About being alone. 1147 01:05:57,623 --> 01:05:59,227 I didn't say that. 1148 01:05:59,262 --> 01:06:01,526 "Evan's my only family." 1149 01:06:04,696 --> 01:06:07,103 Now he barely talks to me. 1150 01:06:07,138 --> 01:06:10,073 I mean, we used to be inseparable and -- 1151 01:06:11,736 --> 01:06:13,703 I'm sorry. I didn't mean to, um -- 1152 01:06:13,738 --> 01:06:16,805 Myra, this is what I do. 1153 01:06:16,840 --> 01:06:20,182 Please continue. 1154 01:06:20,217 --> 01:06:22,745 Everything's falling apart. 1155 01:06:22,780 --> 01:06:25,253 Nathan was my whole world, and with Stevens 1156 01:06:25,288 --> 01:06:27,387 asking all these questions about Evan, 1157 01:06:27,422 --> 01:06:31,226 I'm just scared I'm gonna lose him too. 1158 01:06:31,261 --> 01:06:34,691 Thank you for being open with me. 1159 01:06:34,726 --> 01:06:37,397 Do you really think you can help him? 1160 01:06:37,432 --> 01:06:40,697 I think maybe I can help you both. 1161 01:06:42,602 --> 01:06:47,209 [ Electricity crackling ] 1162 01:06:47,244 --> 01:06:50,740 [ Suspenseful music ] 1163 01:06:50,775 --> 01:06:52,577 ♪♪ 1164 01:06:52,612 --> 01:06:54,084 Diane? 1165 01:06:54,119 --> 01:06:57,087 ♪♪ 1166 01:06:57,122 --> 01:06:58,583 Shit. 1167 01:06:58,618 --> 01:07:02,785 ♪♪ 1168 01:07:02,820 --> 01:07:06,129 Baby? 1169 01:07:06,164 --> 01:07:07,460 You home? 1170 01:07:07,495 --> 01:07:12,498 ♪♪ 1171 01:07:12,797 --> 01:07:14,731 [ Sighs ] 1172 01:07:14,766 --> 01:07:19,769 ♪♪ 1173 01:07:20,739 --> 01:07:22,178 Diane? 1174 01:07:23,841 --> 01:07:25,478 Are you home? 1175 01:07:28,516 --> 01:07:29,812 Babe? 1176 01:07:29,847 --> 01:07:32,353 ♪♪ 1177 01:07:32,388 --> 01:07:34,223 [ Screams ] 1178 01:07:34,258 --> 01:07:36,555 Baby, baby, baby! Baby, look. Drop the knife. 1179 01:07:36,590 --> 01:07:38,293 Please drop the knife. Diane! 1180 01:07:38,328 --> 01:07:40,526 Drop the knife! 1181 01:07:40,561 --> 01:07:43,199 It's okay. 1182 01:07:43,234 --> 01:07:46,268 Jes-- 1183 01:07:46,303 --> 01:07:49,502 Diane! Hey, hey, hey, it's okay, 1184 01:07:49,537 --> 01:07:52,604 it's okay, it's okay, it's okay. 1185 01:07:52,639 --> 01:07:55,376 Breathe, breathe, breathe. 1186 01:07:55,411 --> 01:07:56,839 I'm so sorry! 1187 01:07:56,874 --> 01:07:58,841 It's okay I'm so sorry! 1188 01:07:58,876 --> 01:08:01,778 It's okay. 1189 01:08:01,813 --> 01:08:03,813 I don't know what's happening. 1190 01:08:03,848 --> 01:08:06,255 I have you. 1191 01:08:07,885 --> 01:08:10,424 I'm broken. I have you. 1192 01:08:10,459 --> 01:08:15,462 ♪♪ 1193 01:08:16,300 --> 01:08:18,135 Do you remember Joshua Tree? 1194 01:08:22,240 --> 01:08:26,341 You woke up early when you heard the coyotes and you got scared. 1195 01:08:28,543 --> 01:08:32,776 We walked outside to watch the sun rise. 1196 01:08:32,811 --> 01:08:35,251 That's right. 1197 01:08:35,286 --> 01:08:37,286 And I told you 1198 01:08:37,321 --> 01:08:39,552 I would never let anything happen to you. 1199 01:08:41,721 --> 01:08:45,261 And you asked me to marry you. 1200 01:08:45,296 --> 01:08:47,692 Yes. 1201 01:08:47,727 --> 01:08:50,596 And you made me the happiest man. 1202 01:08:53,700 --> 01:08:56,635 Even now? 1203 01:08:56,670 --> 01:08:59,935 Nothing has changed. 1204 01:08:59,970 --> 01:09:02,377 I love you. 1205 01:09:05,250 --> 01:09:06,480 I love you. 1206 01:09:11,388 --> 01:09:13,223 I need a drink. 1207 01:09:13,258 --> 01:09:18,261 ♪♪ 1208 01:09:21,596 --> 01:09:23,497 Stevens, check it out. 1209 01:09:25,765 --> 01:09:27,666 Redhead. 1210 01:09:27,701 --> 01:09:30,966 And if you tell my wife, I kill you. 1211 01:09:31,001 --> 01:09:32,869 You need to get out more, man. 1212 01:09:32,904 --> 01:09:35,344 You need to live a little. 1213 01:09:35,379 --> 01:09:36,972 Come on, let's go get a drink. 1214 01:09:37,007 --> 01:09:40,712 Thanks man, but I think I'm just gonna retrace my steps. 1215 01:09:40,747 --> 01:09:43,781 There's something I'm missing. I just know it. 1216 01:09:43,816 --> 01:09:45,948 All right, well, suit yourself. 1217 01:09:45,983 --> 01:09:49,853 All right, but I'm telling you, this is a dead end. 1218 01:10:08,478 --> 01:10:10,346 Afternoon. Thanks. 1219 01:10:10,381 --> 01:10:12,348 Let's take a ride. 1220 01:10:14,319 --> 01:10:19,322 ♪♪ 1221 01:10:23,020 --> 01:10:28,028 ♪♪ 1222 01:10:31,897 --> 01:10:34,403 Why did you bring me here? 1223 01:10:34,438 --> 01:10:36,834 Evan, you gotta take this head-on. 1224 01:10:36,869 --> 01:10:38,770 You gotta take control. 1225 01:10:40,906 --> 01:10:42,543 What kind of hippie fucking brain games 1226 01:10:42,578 --> 01:10:45,513 are you playing, man? 1227 01:10:45,548 --> 01:10:47,812 Warren that... that is my nightmare. 1228 01:10:47,847 --> 01:10:49,418 You're asking me to go into my nightmare. 1229 01:10:49,453 --> 01:10:51,783 Do you realize that? 1230 01:10:51,818 --> 01:10:52,850 Yeah. 1231 01:10:52,885 --> 01:10:57,888 ♪♪ 1232 01:10:58,759 --> 01:11:03,333 No. Oh, I'm sorry, I can't. 1233 01:11:03,368 --> 01:11:05,731 Evan... 1234 01:11:05,766 --> 01:11:09,097 You need to do this. 1235 01:11:09,132 --> 01:11:11,473 Why? 1236 01:11:11,508 --> 01:11:13,937 Because of some fucking book you read? 1237 01:11:13,972 --> 01:11:15,906 Because of some temple that you went to because -- 1238 01:11:15,941 --> 01:11:19,778 Because you didn't kill your brother. 1239 01:11:19,813 --> 01:11:21,681 You need to go inside. 1240 01:11:21,716 --> 01:11:24,079 You need to see for yourself how foreign this place 1241 01:11:24,114 --> 01:11:26,422 looks to you. 1242 01:11:26,457 --> 01:11:27,918 You don't have any memories here. 1243 01:11:30,494 --> 01:11:34,496 Or just go on living with your brother's ghost. 1244 01:11:37,699 --> 01:11:39,336 And what if you're wrong? 1245 01:11:41,802 --> 01:11:42,834 At least you'll know. 1246 01:11:42,869 --> 01:11:47,872 ♪♪ 1247 01:11:50,811 --> 01:11:52,481 Fuck it. 1248 01:11:55,453 --> 01:12:00,456 ♪♪ 1249 01:12:01,756 --> 01:12:06,759 ♪♪ 1250 01:12:08,059 --> 01:12:10,059 How we gonna get in? 1251 01:12:10,094 --> 01:12:15,097 ♪♪ 1252 01:12:17,002 --> 01:12:20,003 See? it's kismet. 1253 01:12:20,038 --> 01:12:25,041 ♪♪ 1254 01:12:28,013 --> 01:12:33,016 ♪♪ 1255 01:12:36,021 --> 01:12:38,560 ♪♪ 1256 01:12:38,595 --> 01:12:40,793 [ Door closes ] 1257 01:12:40,828 --> 01:12:45,831 ♪♪ 1258 01:12:50,475 --> 01:12:55,478 ♪♪ 1259 01:12:59,946 --> 01:13:04,949 ♪♪ 1260 01:13:07,954 --> 01:13:12,957 ♪♪ 1261 01:13:15,929 --> 01:13:20,932 ♪♪ 1262 01:13:23,904 --> 01:13:28,907 ♪♪ 1263 01:13:31,879 --> 01:13:36,882 ♪♪ 1264 01:13:39,887 --> 01:13:44,890 ♪♪ 1265 01:13:47,862 --> 01:13:50,698 Evan... 1266 01:13:50,733 --> 01:13:52,865 I know this is difficult, but... 1267 01:13:54,902 --> 01:13:56,836 Is it familiar? 1268 01:13:56,871 --> 01:14:01,940 ♪♪ 1269 01:14:01,975 --> 01:14:07,077 ♪♪ 1270 01:14:07,112 --> 01:14:09,145 Evan? 1271 01:14:09,180 --> 01:14:12,951 Anything? 1272 01:14:12,986 --> 01:14:15,151 No, there's nothing... 1273 01:14:15,186 --> 01:14:19,089 But still... 1274 01:14:19,124 --> 01:14:21,960 The vision. Yeah. 1275 01:14:21,995 --> 01:14:24,963 It's...so real. 1276 01:14:24,998 --> 01:14:30,001 ♪♪ 1277 01:14:31,972 --> 01:14:34,236 We need to go deeper. 1278 01:14:34,271 --> 01:14:35,974 What do you mean? 1279 01:14:36,009 --> 01:14:41,078 ♪♪ 1280 01:14:41,113 --> 01:14:44,884 Oh, no! No, no, no, no, no, no, no! 1281 01:14:44,919 --> 01:14:48,085 Evan, you need this. 1282 01:14:48,120 --> 01:14:49,691 You need to know you didn't do this 1283 01:14:49,726 --> 01:14:51,187 I did do it! 1284 01:14:51,222 --> 01:14:53,662 That's what that shit showed me! 1285 01:14:53,697 --> 01:14:55,158 I am not going through that, Warren, again, 1286 01:14:55,193 --> 01:14:57,061 I can't, I just -- there's got to be another way -- 1287 01:14:57,096 --> 01:14:59,228 hypnotherapy, pills, something! 1288 01:14:59,263 --> 01:15:02,297 Okay, Evan, you want to try something else, we can. 1289 01:15:02,332 --> 01:15:05,575 We can spend years in hypnotherapy. 1290 01:15:05,610 --> 01:15:07,236 I can dope you up on every pill, patch, 1291 01:15:07,271 --> 01:15:08,842 and injection I have access to. 1292 01:15:08,877 --> 01:15:11,713 And maybe, maybe, we can catch a glimpse 1293 01:15:11,748 --> 01:15:14,276 at the source of your illness, While you try to sleep at night 1294 01:15:14,311 --> 01:15:17,279 with your wraith of a brother whispering in your tortured ears 1295 01:15:17,314 --> 01:15:19,886 but this... 1296 01:15:19,921 --> 01:15:23,593 Right here, right now... 1297 01:15:26,631 --> 01:15:29,027 May be your only chance to get what you need. 1298 01:15:32,296 --> 01:15:34,098 And what do I need? 1299 01:15:36,971 --> 01:15:38,872 Deliverance. 1300 01:15:38,907 --> 01:15:43,910 ♪♪ 1301 01:15:47,179 --> 01:15:49,344 You're out of your fucking mind, man! 1302 01:15:49,379 --> 01:15:51,852 Yeah -- pot and kettle, huh? 1303 01:15:51,887 --> 01:15:55,790 ♪♪ 1304 01:15:55,825 --> 01:15:59,354 I'll be right here. 1305 01:15:59,389 --> 01:16:00,828 Nothing will harm you. 1306 01:16:00,863 --> 01:16:05,866 ♪♪ 1307 01:16:07,430 --> 01:16:12,642 ♪♪ 1308 01:16:14,173 --> 01:16:19,176 ♪♪ 1309 01:16:20,949 --> 01:16:22,212 Evan, Evan? 1310 01:16:22,247 --> 01:16:25,017 ♪♪ 1311 01:16:25,052 --> 01:16:27,316 It's okay. It's okay. 1312 01:16:27,351 --> 01:16:29,989 ♪♪ 1313 01:16:30,024 --> 01:16:31,892 It's okay, it's okay. 1314 01:16:31,927 --> 01:16:34,257 Surrender. 1315 01:16:34,292 --> 01:16:38,767 Surrender, surrender... 1316 01:16:45,204 --> 01:16:50,174 ♪♪ 1317 01:16:50,209 --> 01:16:52,946 Voices: Say it! Say it! 1318 01:16:52,981 --> 01:16:56,246 I am the killer. 1319 01:16:56,281 --> 01:16:59,282 Yes! Yes, you are. 1320 01:17:01,088 --> 01:17:03,187 You are! 1321 01:17:03,222 --> 01:17:06,828 [ Chuckling ] 1322 01:17:06,863 --> 01:17:08,830 Here you are again... 1323 01:17:08,865 --> 01:17:10,359 ♪♪ 1324 01:17:10,394 --> 01:17:12,295 Where it all happened. 1325 01:17:12,330 --> 01:17:13,967 ♪♪ 1326 01:17:14,002 --> 01:17:16,937 Now you are free. 1327 01:17:16,972 --> 01:17:19,104 Share your gifts 1328 01:17:19,139 --> 01:17:21,007 with the world. 1329 01:17:24,980 --> 01:17:27,112 Oh, Evan, you... 1330 01:17:27,147 --> 01:17:29,345 Are a killer. 1331 01:17:29,380 --> 01:17:32,117 I am a killer. 1332 01:17:32,152 --> 01:17:33,888 You are a killer 1333 01:17:33,923 --> 01:17:35,318 I am a killer 1334 01:17:35,353 --> 01:17:37,089 You are a killer. 1335 01:17:37,124 --> 01:17:39,289 I am a killer. You are a killer. 1336 01:17:39,324 --> 01:17:40,862 I am a killer 1337 01:17:40,897 --> 01:17:43,194 You are a killer. I am a killer. 1338 01:17:43,229 --> 01:17:46,065 You are a killer. I am a killer. 1339 01:17:46,100 --> 01:17:47,968 You are a killer. 1340 01:17:48,003 --> 01:17:49,233 I am a killer. 1341 01:17:49,268 --> 01:17:51,466 You are a killer. I am a killer. 1342 01:17:51,501 --> 01:17:56,713 ♪♪ 1343 01:17:57,309 --> 01:17:59,111 You know what to do. 1344 01:17:59,146 --> 01:18:04,149 ♪♪ 1345 01:18:05,922 --> 01:18:09,187 Work your magic. 1346 01:18:09,222 --> 01:18:10,485 Evan. 1347 01:18:10,520 --> 01:18:15,732 ♪♪ 1348 01:18:17,428 --> 01:18:22,431 ♪♪ 1349 01:18:24,303 --> 01:18:29,306 ♪♪ 1350 01:18:31,211 --> 01:18:33,783 No! 1351 01:18:33,818 --> 01:18:38,821 ♪♪ 1352 01:18:43,487 --> 01:18:45,388 Good night, Carl. Good night. 1353 01:18:47,590 --> 01:18:50,932 All righty, sir, can I get you one more? 1354 01:18:50,967 --> 01:18:52,494 I don't know... 1355 01:18:52,529 --> 01:18:54,969 Are we gonna just sit here in silence for another hour, 1356 01:18:55,004 --> 01:18:56,465 are you gonna talk to me? 1357 01:19:00,273 --> 01:19:02,306 Stout. Okie-doke. 1358 01:19:08,215 --> 01:19:10,182 Nathan, for fuck's sake, talk to me. 1359 01:19:15,585 --> 01:19:17,519 Okay... I'll talk. 1360 01:19:19,589 --> 01:19:22,194 You're an asshole. 1361 01:19:22,229 --> 01:19:25,494 You're a selfish, selfish prick. 1362 01:19:25,529 --> 01:19:27,331 Evan... It's been -- what? 1363 01:19:27,366 --> 01:19:30,004 A year since Mom and Dad died? 1364 01:19:30,039 --> 01:19:31,335 What the hell happened to you, man? 1365 01:19:31,370 --> 01:19:32,875 It's not that simple. 1366 01:19:32,910 --> 01:19:35,075 What, you think you were the only one hurting? 1367 01:19:37,211 --> 01:19:39,981 I had to identify the bodies! 1368 01:19:40,016 --> 01:19:41,312 I had to tell our families! 1369 01:19:41,347 --> 01:19:42,610 I had to make all of the arrangements, 1370 01:19:42,645 --> 01:19:45,085 and I had to do all of it alone! 1371 01:19:45,120 --> 01:19:47,153 ♪♪ 1372 01:19:47,188 --> 01:19:48,583 Enjoy. 1373 01:19:48,618 --> 01:19:52,994 ♪♪ 1374 01:19:53,029 --> 01:19:55,425 You didn't even come to the funeral. 1375 01:19:55,460 --> 01:20:00,463 ♪♪ 1376 01:20:01,631 --> 01:20:03,334 Nothing? 1377 01:20:06,471 --> 01:20:09,208 Nothing. 1378 01:20:09,243 --> 01:20:11,375 Like I said, you're an asshole 1379 01:20:14,512 --> 01:20:17,051 Asshole? 1380 01:20:17,086 --> 01:20:20,285 I'm an asshole? 1381 01:20:20,320 --> 01:20:23,486 I was an alcoholic dangling by a thread! 1382 01:20:23,521 --> 01:20:25,323 Oh, here we go. Where were you? 1383 01:20:25,358 --> 01:20:26,962 Don't put that shit on me, Nathan. 1384 01:20:26,997 --> 01:20:30,867 Where were you? 1385 01:20:32,101 --> 01:20:36,004 My own fucking brother abandoned me 1386 01:20:36,039 --> 01:20:37,368 when things got just a little tough! 1387 01:20:37,403 --> 01:20:39,634 A little tough? Nathan you were off the rails! 1388 01:20:39,669 --> 01:20:42,175 What the hell was I supposed do? You were supposed to help me! 1389 01:20:42,210 --> 01:20:44,276 I tried! 1390 01:20:44,311 --> 01:20:46,377 How many times did I bail you out of jail 1391 01:20:46,412 --> 01:20:48,280 or drag you out of a gutter? 1392 01:20:48,315 --> 01:20:50,183 How many times did you binge 1393 01:20:50,218 --> 01:20:51,954 and swear it was never gonna happen again? 1394 01:20:51,989 --> 01:20:55,419 I woulda done it for you. Well, I couldn't do it anymore! 1395 01:20:55,454 --> 01:20:58,521 I wasn't helping you anymore, I was enabling you, 1396 01:20:58,556 --> 01:21:01,524 and you were never gonna get clean knowing that I'd just... 1397 01:21:01,559 --> 01:21:03,526 be around to pick up the pieces. 1398 01:21:07,301 --> 01:21:09,004 Well, guess what... 1399 01:21:09,039 --> 01:21:11,072 I got clean. 1400 01:21:13,109 --> 01:21:14,471 For you. 1401 01:21:14,506 --> 01:21:16,242 I got clean. 1402 01:21:19,379 --> 01:21:21,247 And you never showed up. 1403 01:21:23,317 --> 01:21:26,318 What the hell are you talking about? 1404 01:21:26,353 --> 01:21:29,156 We were supposed to meet here that night. 1405 01:21:29,191 --> 01:21:31,257 I called you. 1406 01:21:31,292 --> 01:21:34,330 Told you that I was sober and that I wanted to apologize. 1407 01:21:38,200 --> 01:21:40,398 You never showed up. 1408 01:21:40,433 --> 01:21:45,436 ♪♪ 1409 01:21:46,109 --> 01:21:51,112 ♪♪ 1410 01:21:51,576 --> 01:21:53,444 Hey, guys, it's Evan, leave a message, 1411 01:21:53,479 --> 01:21:55,083 I'll call you back. 1412 01:21:55,118 --> 01:21:59,549 ♪♪ 1413 01:21:59,584 --> 01:22:01,287 Give me a beer. Sure. 1414 01:22:01,322 --> 01:22:06,325 ♪♪ 1415 01:22:07,790 --> 01:22:09,427 Nathan? 1416 01:22:11,266 --> 01:22:13,695 [ Sobbing ] It wasn't my fault. 1417 01:22:13,730 --> 01:22:17,039 ♪♪ 1418 01:22:17,074 --> 01:22:18,733 Nathan, what did you do 1419 01:22:18,768 --> 01:22:23,980 ♪♪ 1420 01:22:27,117 --> 01:22:32,120 ♪♪ 1421 01:22:35,290 --> 01:22:40,293 ♪♪ 1422 01:22:43,430 --> 01:22:46,200 [ Tires squealing ] 1423 01:22:46,235 --> 01:22:48,598 [ Screams ] 1424 01:22:48,633 --> 01:22:53,405 ♪♪ 1425 01:22:53,440 --> 01:22:58,443 ♪♪ 1426 01:23:00,711 --> 01:23:03,415 Are you fucking... 1427 01:23:03,450 --> 01:23:05,714 Evan, I... I can't believe this. 1428 01:23:05,749 --> 01:23:08,057 A year! 1429 01:23:08,092 --> 01:23:10,587 A year I've spent talking to the police, 1430 01:23:10,622 --> 01:23:12,259 trying to figure out what the hell happened! 1431 01:23:12,294 --> 01:23:14,426 I tried to tell you! To tell me what?! 1432 01:23:14,461 --> 01:23:16,758 That alcohol made you do it?! 1433 01:23:16,793 --> 01:23:18,397 You're gonna play that excuse again?! 1434 01:23:18,432 --> 01:23:20,597 Well, fuck you! 1435 01:23:20,632 --> 01:23:22,632 You didn't show up! 1436 01:23:22,667 --> 01:23:24,799 If you had, I wouldn't have gotten drunk 1437 01:23:24,834 --> 01:23:28,077 and they'd still be alive! Bullshit! 1438 01:23:28,112 --> 01:23:30,112 Bullshit! 1439 01:23:30,147 --> 01:23:33,709 Your fucking mistakes! Your fucking problems! 1440 01:23:33,744 --> 01:23:37,449 It should have been you that died! 1441 01:23:37,484 --> 01:23:42,256 Well, I did... apparently. 1442 01:23:42,291 --> 01:23:43,785 The question is... 1443 01:23:43,820 --> 01:23:46,656 Did you kill me? 1444 01:23:46,691 --> 01:23:48,757 What? Evan... 1445 01:23:48,792 --> 01:23:52,563 How much do you remember about that night? 1446 01:23:52,598 --> 01:23:53,729 I-I -- I don't... 1447 01:23:53,764 --> 01:23:56,303 How much do you really remember 1448 01:23:56,338 --> 01:23:59,306 ♪♪ 1449 01:23:59,341 --> 01:24:00,571 Don't you see? 1450 01:24:00,606 --> 01:24:04,113 ♪♪ 1451 01:24:04,148 --> 01:24:06,577 Go ahead... 1452 01:24:06,612 --> 01:24:08,612 Drink your beer. 1453 01:24:08,647 --> 01:24:13,650 ♪♪ 1454 01:24:14,752 --> 01:24:19,755 ♪♪ 1455 01:24:20,824 --> 01:24:22,824 [ Screaming ] I am a killer! 1456 01:24:22,859 --> 01:24:25,200 No. I am a killer! 1457 01:24:25,235 --> 01:24:27,598 No, no, no 1458 01:24:27,633 --> 01:24:29,534 Come on, Evan! You would never do this to me 1459 01:24:29,569 --> 01:24:31,569 even with everything we've been through. 1460 01:24:31,604 --> 01:24:33,340 You're my brother. 1461 01:24:33,375 --> 01:24:34,869 You love me. 1462 01:24:34,904 --> 01:24:37,212 It makes no sense. 1463 01:24:38,941 --> 01:24:41,744 Nathan? 1464 01:24:41,779 --> 01:24:43,680 Nathan, I'm so sorry, man! 1465 01:24:43,715 --> 01:24:45,748 [ Sobbing ] 1466 01:24:45,783 --> 01:24:49,158 I'm so sorry, Nathan! 1467 01:24:49,193 --> 01:24:51,358 Alright, alright, get off me, dipshit. 1468 01:24:55,595 --> 01:24:59,135 Now, let's go back to where it all started. 1469 01:25:01,403 --> 01:25:03,865 What did you miss? 1470 01:25:03,900 --> 01:25:08,837 [ Garbled audio ] 1471 01:25:08,872 --> 01:25:11,312 Enjoy. 1472 01:25:11,347 --> 01:25:15,349 ♪♪ 1473 01:25:15,384 --> 01:25:17,450 What about him? 1474 01:25:17,485 --> 01:25:19,452 Does he look familiar 1475 01:25:19,487 --> 01:25:24,490 ♪♪ 1476 01:25:25,823 --> 01:25:30,826 ♪♪ 1477 01:25:32,401 --> 01:25:33,928 What about Myra? Don't you dare bring her into this! 1478 01:25:33,963 --> 01:25:35,798 Does she fucking know about this, have you told her about this? 1479 01:25:35,833 --> 01:25:38,207 She has nothing to do with this! She has a lot to do with this! 1480 01:25:38,242 --> 01:25:41,276 Of course she does! She has nothing to do with it and you know it! 1481 01:25:41,311 --> 01:25:42,110 Keep this between us. 1482 01:25:42,145 --> 01:25:44,510 Right. It has nothing to do with her! 1483 01:25:44,545 --> 01:25:46,809 It has everything to do her! How dare you, Evan! 1484 01:25:46,844 --> 01:25:48,679 Ev-- 1485 01:25:48,714 --> 01:25:50,714 Evan? Evan! 1486 01:25:50,749 --> 01:25:52,452 Hey, somebody help us! Please! 1487 01:25:52,487 --> 01:25:54,223 Evan! Evan, wake up! 1488 01:25:54,258 --> 01:25:56,918 ♪♪ 1489 01:25:56,953 --> 01:25:58,623 What the fuck? 1490 01:25:58,658 --> 01:26:03,661 ♪♪ 1491 01:26:07,304 --> 01:26:11,900 [ Maniacal laughter, knife sticking repeatedly ] 1492 01:26:11,935 --> 01:26:16,938 ♪♪ 1493 01:26:19,415 --> 01:26:22,383 [ Laughing maniacally ] 1494 01:26:22,418 --> 01:26:27,421 ♪♪ 1495 01:26:28,490 --> 01:26:29,852 Warren? 1496 01:26:29,887 --> 01:26:34,890 ♪♪ 1497 01:26:38,929 --> 01:26:43,932 ♪♪ 1498 01:26:47,971 --> 01:26:52,974 ♪♪ 1499 01:26:57,013 --> 01:27:00,817 Sleep...tight. 1500 01:27:00,852 --> 01:27:03,292 ♪♪ 1501 01:27:03,327 --> 01:27:05,591 Son of a bitch! 1502 01:27:05,626 --> 01:27:08,858 What else, Evan? 1503 01:27:08,893 --> 01:27:10,629 What? 1504 01:27:10,664 --> 01:27:12,598 Who else? 1505 01:27:12,633 --> 01:27:16,635 [ Distorted audio ] 1506 01:27:16,670 --> 01:27:19,737 ♪ Pale moon was rising... ♪ 1507 01:27:19,772 --> 01:27:22,971 When you go, boy, go all the way! 1508 01:27:23,006 --> 01:27:28,009 [ Coughing ] 1509 01:27:29,045 --> 01:27:33,454 [ Laughing ] 1510 01:27:33,489 --> 01:27:35,951 [ Distorted ] 1511 01:27:35,986 --> 01:27:38,393 I'm here with Samantha Murphy. It was the kind of scream 1512 01:27:38,428 --> 01:27:41,396 that makes you think that you're the victim. 1513 01:27:41,431 --> 01:27:44,894 [ Crazed laughter ] 1514 01:27:44,929 --> 01:27:48,436 ♪♪ 1515 01:27:48,471 --> 01:27:51,967 [ Warren laughing ] 1516 01:27:52,002 --> 01:27:54,475 [ Distorted ] 1517 01:27:54,510 --> 01:27:59,513 ♪♪ 1518 01:28:00,516 --> 01:28:03,011 Evan, Evan, it's -- 1519 01:28:03,046 --> 01:28:07,752 ♪♪ 1520 01:28:07,787 --> 01:28:12,493 Eh, it's a little far-fetched, don't you think? 1521 01:28:12,528 --> 01:28:14,627 He killed your parents? 1522 01:28:14,662 --> 01:28:16,497 That's enough to drive anyone over the edge. 1523 01:28:16,532 --> 01:28:20,831 Whoo! [ Laughing ] 1524 01:28:20,866 --> 01:28:24,604 Besides, you really think a small town shrink like me 1525 01:28:24,639 --> 01:28:26,804 would be able to pull off everything your brother -- 1526 01:28:26,839 --> 01:28:30,643 everything your victim over here is describing? 1527 01:28:30,678 --> 01:28:32,744 Evan, don't listen to him. Come on. 1528 01:28:32,779 --> 01:28:34,009 I don't know, I don't know. 1529 01:28:34,044 --> 01:28:35,516 You're smarter than this. 1530 01:28:35,551 --> 01:28:36,550 I don't know, it's possible -- 1531 01:28:36,585 --> 01:28:38,585 No, Evan! It is not. 1532 01:28:38,620 --> 01:28:40,818 Your values and virtue are trying to trick you 1533 01:28:40,853 --> 01:28:43,491 by conjuring up these fairy tales 1534 01:28:43,526 --> 01:28:46,021 You're scared of what you are, but, Evan... 1535 01:28:48,597 --> 01:28:51,367 You are beautiful. 1536 01:28:52,931 --> 01:28:56,097 You're a virtuoso. 1537 01:28:56,132 --> 01:28:58,374 You are a killer. 1538 01:29:00,609 --> 01:29:03,676 That kind of talent is God given. 1539 01:29:05,515 --> 01:29:07,746 Just think of all the masterpieces 1540 01:29:07,781 --> 01:29:09,781 we can compose together 1541 01:29:09,816 --> 01:29:13,983 if you just tell me what you are! 1542 01:29:14,018 --> 01:29:16,557 Voices: Say it! Say it! 1543 01:29:16,592 --> 01:29:18,889 Evan, look at me. 1544 01:29:18,924 --> 01:29:20,957 I am a killer 1545 01:29:20,992 --> 01:29:22,156 Ah, that's the truth! 1546 01:29:22,191 --> 01:29:23,663 No, Evan, that's crazy! 1547 01:29:23,698 --> 01:29:25,698 Stay out of this! You're already dead! 1548 01:29:25,733 --> 01:29:27,997 And you killed him! Now say it again! 1549 01:29:28,032 --> 01:29:31,572 I am a killer, I am a killer. "I am a killer, I am a killer." 1550 01:29:31,607 --> 01:29:34,938 I am a killer, I am a -- "I am a killer." 1551 01:29:34,973 --> 01:29:37,743 No. 1552 01:29:39,043 --> 01:29:41,846 Evan. 1553 01:29:41,881 --> 01:29:44,552 I didn't kill my brother, 1554 01:29:44,587 --> 01:29:48,919 and you -- you're a liar. 1555 01:29:48,954 --> 01:29:53,957 ♪♪ 1556 01:29:57,061 --> 01:29:58,698 Evan, you -- 1557 01:29:58,733 --> 01:30:03,472 ♪♪ 1558 01:30:03,507 --> 01:30:05,639 Yes, Doctor... 1559 01:30:05,674 --> 01:30:08,103 I would like to switch seats. 1560 01:30:08,138 --> 01:30:11,106 [ Laughs menacingly ] 1561 01:30:11,141 --> 01:30:15,583 ♪♪ 1562 01:30:15,618 --> 01:30:16,980 I'm sorry, Warren, 1563 01:30:17,015 --> 01:30:19,246 but you're not in control anymore. 1564 01:30:19,281 --> 01:30:21,116 Evan! 1565 01:30:21,151 --> 01:30:24,790 [ Grunting ] Evan! 1566 01:30:24,825 --> 01:30:28,530 You will never control me again! 1567 01:30:28,565 --> 01:30:31,027 Evan! 1568 01:30:37,068 --> 01:30:39,068 [ Gasping ] 1569 01:30:39,103 --> 01:30:43,171 [ Gasping ] 1570 01:30:43,206 --> 01:30:47,516 [ Gasping ] 1571 01:30:47,551 --> 01:30:51,751 [ Gasps ] 1572 01:30:51,786 --> 01:30:53,082 [ Blood gurgling ] 1573 01:31:07,164 --> 01:31:08,603 Oh, sh-- Sh-- 1574 01:31:13,742 --> 01:31:16,303 [ Groans ] 1575 01:31:16,338 --> 01:31:18,745 Warren! 1576 01:31:23,345 --> 01:31:24,982 Warren?! 1577 01:31:27,789 --> 01:31:29,151 Warren! 1578 01:31:29,186 --> 01:31:32,220 [ Shuddering ] 1579 01:31:35,764 --> 01:31:39,667 David 24, Station 7. 1580 01:31:39,702 --> 01:31:41,603 Detective Stevens, come in. 1581 01:31:41,638 --> 01:31:45,871 [ Engine revs, tires squeal ] 1582 01:31:45,906 --> 01:31:48,335 Station 7 to all units. Reports of an officer down. 1583 01:31:48,370 --> 01:31:51,844 Repeat, David 24 reported down at this time, 1584 01:31:51,879 --> 01:31:53,780 1020, EMS is en route, code 3. 1585 01:31:53,815 --> 01:31:55,815 Any available units also respond to code. 1586 01:31:55,850 --> 01:31:59,951 No description of the DP at this time. 1587 01:31:59,986 --> 01:32:02,789 Can I help you? 1588 01:32:02,824 --> 01:32:04,923 Where's Warren? 1589 01:32:04,958 --> 01:32:06,760 I'm sorry? Warren Atherton. 1590 01:32:06,795 --> 01:32:08,190 I've been seeing him for the last five days, 1591 01:32:08,225 --> 01:32:10,665 where is he? Warren?! I-I've -- 1592 01:32:10,700 --> 01:32:13,734 I've been on sabbatical for the past two weeks. 1593 01:32:13,769 --> 01:32:16,330 Uh, are you hurt? Can I call somebody? 1594 01:32:16,365 --> 01:32:18,002 What? 1595 01:32:18,037 --> 01:32:20,268 Son... 1596 01:32:20,303 --> 01:32:22,237 I'm Dr. Warren Atherton. 1597 01:32:22,272 --> 01:32:25,746 David 19, confirming your 10-6 on the suspect. 1598 01:32:25,781 --> 01:32:28,210 Yeah, I need backup at 729 East Unalome. 1599 01:32:31,182 --> 01:32:32,951 Where's Warren?! 1600 01:32:32,986 --> 01:32:35,987 Okay, calm down and maybe I can help. 1601 01:32:36,022 --> 01:32:38,154 No, you can't help me. I need Warren Atherton! 1602 01:32:38,189 --> 01:32:40,288 Where is he? Listen to me, I am 1603 01:32:40,323 --> 01:32:42,356 Warren Atherton 1604 01:32:46,131 --> 01:32:47,900 Okay! 1605 01:32:47,935 --> 01:32:49,396 Where is Warren? I already told you! 1606 01:32:49,431 --> 01:32:53,334 I am Warren! No! No, you're not! 1607 01:32:53,369 --> 01:32:55,809 This is Warren Atherton! Yeah... 1608 01:32:55,844 --> 01:33:00,847 ♪♪ 1609 01:33:02,818 --> 01:33:07,821 ♪♪ 1610 01:33:09,825 --> 01:33:14,828 ♪♪ 1611 01:33:16,799 --> 01:33:21,802 ♪♪ 1612 01:33:23,806 --> 01:33:28,809 ♪♪ 1613 01:33:30,780 --> 01:33:32,274 It's impossible... 1614 01:33:39,019 --> 01:33:40,722 He was helping me! 1615 01:33:44,860 --> 01:33:48,961 Showing me what I am. 1616 01:33:48,996 --> 01:33:50,864 And what are you? 1617 01:33:50,899 --> 01:33:56,001 ♪♪ 1618 01:33:56,036 --> 01:33:58,872 Say it! Say it! 1619 01:33:58,907 --> 01:34:03,910 ♪♪ 1620 01:34:07,245 --> 01:34:09,212 Say it. 1621 01:34:11,986 --> 01:34:13,722 I am a killer. 1622 01:34:13,757 --> 01:34:18,760 ♪♪ 1623 01:34:22,392 --> 01:34:27,397 ♪♪ 1624 01:34:31,269 --> 01:34:36,272 ♪♪ 1625 01:34:40,113 --> 01:34:43,818 I am a killer, I am a killer, 1626 01:34:43,853 --> 01:34:47,822 I am a killer, I am a killer. 1627 01:34:51,223 --> 01:34:54,389 [ Engine rumbling ] 1628 01:34:54,424 --> 01:34:59,427 ♪♪ 1629 01:35:00,562 --> 01:35:04,234 ♪ Oh, yes ♪ 1630 01:35:04,269 --> 01:35:06,203 ♪♪ 1631 01:35:06,238 --> 01:35:09,778 Where is Evan? 1632 01:35:09,813 --> 01:35:12,044 Don't worry about Evan. 1633 01:35:12,079 --> 01:35:14,343 He's got some things to do... 1634 01:35:14,378 --> 01:35:17,115 but he'll find us. 1635 01:35:17,150 --> 01:35:19,249 Or we'll come back for him. 1636 01:35:19,284 --> 01:35:21,185 He's a resilient one, 1637 01:35:21,220 --> 01:35:23,792 but he's family now. 1638 01:35:23,827 --> 01:35:25,959 ♪♪ 1639 01:35:25,994 --> 01:35:27,488 ♪ Float away to a place ♪ 1640 01:35:27,523 --> 01:35:30,359 ♪ Where our troubles can't slow us down ♪ 1641 01:35:30,394 --> 01:35:34,528 Chop, chop, chop, chop. What's that, babe? 1642 01:35:34,563 --> 01:35:36,431 I want to see Heather. 1643 01:35:36,466 --> 01:35:39,368 [ Sighs ] 1644 01:35:39,403 --> 01:35:43,240 You can't see Heather anymore, sweetheart. 1645 01:35:43,275 --> 01:35:45,539 Maybe you'd feel better if you had a drink. 1646 01:35:45,574 --> 01:35:48,982 ♪ No, please, don't you cry ♪ 1647 01:35:49,017 --> 01:35:51,083 Drink please.. 1648 01:35:51,118 --> 01:35:52,986 ♪ Oh, we tellin' lies to the devil ♪ 1649 01:35:53,021 --> 01:35:56,957 ♪ Save our tears for another time ♪ 1650 01:35:56,992 --> 01:35:59,223 That's good. 1651 01:35:59,258 --> 01:36:03,832 ♪♪ 1652 01:36:03,867 --> 01:36:05,262 ♪ Yes now ♪ 1653 01:36:05,297 --> 01:36:08,496 Feel better? 1654 01:36:08,531 --> 01:36:10,300 I am happy. 1655 01:36:10,335 --> 01:36:12,368 ♪♪ 1656 01:36:12,403 --> 01:36:13,534 I am happy. 1657 01:36:15,208 --> 01:36:16,911 I am happy. 1658 01:36:16,946 --> 01:36:18,275 ♪ Put your hands on my waist ♪ 1659 01:36:18,310 --> 01:36:19,375 I am happy. 1660 01:36:19,410 --> 01:36:21,608 I am happy. 1661 01:36:21,643 --> 01:36:24,050 I am happy. 1662 01:36:24,085 --> 01:36:25,953 I am happy. 1663 01:36:25,988 --> 01:36:28,549 Man: I am useless. 1664 01:36:28,584 --> 01:36:30,551 Woman: I am blessed. 1665 01:36:30,586 --> 01:36:35,325 [ All droning ] 1666 01:36:35,360 --> 01:36:37,393 I am blessed. 1667 01:36:37,428 --> 01:36:40,330 Woman: I am trash, I am trash. 1668 01:36:40,365 --> 01:36:45,269 Man: I am useless. I am useless. 1669 01:36:45,304 --> 01:36:47,634 I am useless. 1670 01:36:47,669 --> 01:36:52,947 I am alone, I am alone. 1671 01:36:52,982 --> 01:36:57,952 I am alone. I am alone. 1672 01:36:58,614 --> 01:37:01,384 I am alone. 1673 01:37:01,419 --> 01:37:04,123 I am alone. 1674 01:37:04,158 --> 01:37:07,423 I am alone. 1675 01:37:07,458 --> 01:37:10,393 I am alone. 1676 01:37:10,428 --> 01:37:12,428 I am alone. 1677 01:37:12,463 --> 01:37:15,904 I am alone. 1678 01:37:15,939 --> 01:37:18,335 I am alone. 1679 01:37:18,370 --> 01:37:20,403 I am alone. 1680 01:37:20,438 --> 01:37:24,605 ♪♪ 1681 01:37:24,640 --> 01:37:29,016 ♪♪ 1682 01:37:29,051 --> 01:37:33,218 ♪♪ 1683 01:37:33,253 --> 01:37:37,420 ♪♪ 1684 01:37:37,455 --> 01:37:41,622 ♪♪ 1685 01:37:41,657 --> 01:37:46,033 ♪♪ 1686 01:37:46,068 --> 01:37:50,235 ♪♪ 1687 01:37:50,270 --> 01:37:54,437 ♪♪ 1688 01:37:54,472 --> 01:37:58,639 ♪♪ 1689 01:37:58,674 --> 01:38:03,050 ♪♪ 1690 01:38:03,085 --> 01:38:07,252 ♪♪ 1691 01:38:07,287 --> 01:38:11,454 ♪♪ 1692 01:38:11,489 --> 01:38:15,656 ♪♪ 1693 01:38:15,691 --> 01:38:20,067 ♪♪ 1694 01:38:20,102 --> 01:38:24,269 ♪♪ 1695 01:38:24,304 --> 01:38:28,471 ♪♪ 1696 01:38:28,506 --> 01:38:32,706 ♪♪ 1697 01:38:32,741 --> 01:38:37,117 ♪♪ 1698 01:38:37,152 --> 01:38:41,319 ♪♪ 1699 01:38:41,354 --> 01:38:45,521 ♪♪ 1700 01:38:45,556 --> 01:38:49,723 ♪♪ 1701 01:38:49,758 --> 01:38:54,134 ♪♪ 1702 01:38:54,169 --> 01:38:58,336 ♪♪ 1703 01:38:58,371 --> 01:39:02,538 ♪♪ 1704 01:39:02,573 --> 01:39:06,740 ♪♪ 1705 01:39:06,775 --> 01:39:11,151 ♪♪ 1706 01:39:11,186 --> 01:39:15,353 ♪♪ 1707 01:39:15,388 --> 01:39:19,555 ♪♪ 1708 01:39:19,590 --> 01:39:23,757 ♪♪ 1709 01:39:23,792 --> 01:39:28,168 ♪♪ 1710 01:39:28,203 --> 01:39:32,370 ♪♪ 1711 01:39:32,405 --> 01:39:36,572 ♪♪ 1712 01:39:36,607 --> 01:39:41,610 ♪ My heart's in pieces ♪ 1713 01:39:42,547 --> 01:39:47,517 ♪ Since the day you left ♪ 1714 01:39:47,552 --> 01:39:52,456 ♪ Your ghost is haunting ♪ 1715 01:39:52,491 --> 01:39:57,494 ♪ The cold side of my bed ♪ 1716 01:39:58,497 --> 01:40:03,368 ♪ I hope you're up all night ♪ 1717 01:40:03,403 --> 01:40:08,406 ♪ To avoid the dreaming ♪ 1718 01:40:09,244 --> 01:40:14,313 ♪ Of a true love left behind ♪ 1719 01:40:14,348 --> 01:40:19,417 ♪ My heart's in pieces ♪ 1720 01:40:19,452 --> 01:40:24,455 ♪♪ 1721 01:40:28,362 --> 01:40:33,365 ♪♪ 1722 01:40:37,272 --> 01:40:42,275 ♪♪ 1723 01:40:46,182 --> 01:40:51,185 ♪♪ 1724 01:40:54,883 --> 01:41:00,095 ♪♪ 1725 01:41:03,793 --> 01:41:08,796 ♪♪ 1726 01:41:12,703 --> 01:41:17,706 ♪♪ 1727 01:41:21,646 --> 01:41:26,649 ♪♪ 1728 01:41:30,556 --> 01:41:35,559 ♪♪ 1729 01:41:39,466 --> 01:41:44,469 ♪♪ 1730 01:41:48,376 --> 01:41:53,379 ♪♪ 1731 01:41:57,286 --> 01:42:02,289 ♪♪ 1732 01:42:05,987 --> 01:42:11,199 ♪ I hope you're up all night ♪ 1733 01:42:11,828 --> 01:42:16,831 ♪ To avoid the dreaming ♪ 1734 01:42:17,306 --> 01:42:22,276 ♪ Of a true love left behind ♪ 1735 01:42:22,311 --> 01:42:27,314 ♪ My heart's in pieces ♪ 1736 01:42:27,580 --> 01:42:32,583 ♪ Oh, this true love left behind ♪ 1737 01:42:32,849 --> 01:42:37,918 ♪ My heart's in pieces ♪ 1738 01:42:37,953 --> 01:42:42,956 ♪ Of a true love left behind ♪ 1739 01:42:43,530 --> 01:42:47,334 ♪ My heart's in pieces ♪ 1740 01:42:47,369 --> 01:42:52,372 ♪♪