1
00:00:00,047 --> 00:00:04,625
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:05,699 --> 00:00:07,375
آنچه گذشت..
3
00:00:09,422 --> 00:00:11,162
ویدو فالز.
4
00:00:11,162 --> 00:00:12,852
پس از اینجا اومدی.
5
00:00:12,922 --> 00:00:14,272
کیت داره دوران خیلی بدی رو میگذرونه.
6
00:00:14,352 --> 00:00:17,484
شاید خیلی هم عقلش سر جاش نباشه الان؟
7
00:00:19,932 --> 00:00:21,692
جنت اونی که فکر میکنید نیست.
8
00:00:21,772 --> 00:00:23,272
بیا با من در بیفت ها؟
9
00:00:23,342 --> 00:00:25,862
جفتمون میدونیم که
اون گردنبند مال جنت هستش.
10
00:00:25,942 --> 00:00:29,108
و دخترمون دربارهش دروغ گفت...
اونم به پلیس.
11
00:00:29,146 --> 00:00:32,272
- کیت الان برگشته دیگه.
- میشه لطفاً ازش بخوای که باهام صحبت کنه.
12
00:00:32,327 --> 00:00:33,833
میدونی که نمیتونم این کارو بکنم.
13
00:00:33,833 --> 00:00:35,523
اگه نیاز داشتی با کسی صحبت کنی،
من هستم.
14
00:00:35,593 --> 00:00:38,716
نیازی به نصیحتِ متصدی باری
که با بابام میخوابه ندارم.
15
00:00:38,856 --> 00:00:41,763
زندگی من رو دزدیدی،
چون مال خودت رقتانگیز بود.
16
00:00:41,843 --> 00:00:45,213
ولی ناموساً الان میخوای با این شکایت
بیفتی دنبال پولمون هم؟
17
00:00:45,213 --> 00:00:46,623
باید حواسمون جمع باشه.
18
00:00:47,203 --> 00:00:48,453
جدیداً خیلی سرک میکشه.
19
00:00:48,704 --> 00:00:50,704
خوبی؟ من ماریتنم.
20
00:00:50,784 --> 00:00:52,544
من کیتم.
21
00:00:52,614 --> 00:00:54,374
اینو چسبونده بودن
به در ورودی.
22
00:00:54,454 --> 00:00:55,974
کی ممکنه اینو فرستاده باشه؟
23
00:00:56,044 --> 00:00:57,176
دقیقا، کی؟
24
00:00:57,422 --> 00:00:58,252
[ دروغگو ]
25
00:00:58,362 --> 00:01:01,312
بعد از مهمونی انجمن چکار کردید؟
26
00:01:01,941 --> 00:01:03,090
چرا میپرسی؟
27
00:01:03,354 --> 00:01:05,804
آخه معمولاً مسائل رو با هم قاطی نمیکنم.
28
00:01:05,874 --> 00:01:07,454
بهخصوص بعد از تجربههای آسیبگذار
29
00:01:07,524 --> 00:01:08,524
مسائل رو اشتباهی به یاد میاریم.
30
00:01:08,534 --> 00:01:09,477
ممکنه خاطرات رو
31
00:01:09,526 --> 00:01:12,494
با نسخهای که به ما احساس
امنیت و راحتیِ بیشتری میده جایگزین کنیم.
32
00:01:12,624 --> 00:01:16,384
سیلویا میگه گوش دادن به نوار جلسات خودت
میتونه خیلی ترسناک باشه.
33
00:01:16,464 --> 00:01:18,294
خاطراتم از اوقاتی که توی زیرزمین بودم
34
00:01:18,374 --> 00:01:19,794
تنها منبعی هستش که دارم.
35
00:01:19,874 --> 00:01:22,554
- آنابل کیه؟
- نمیدونم... یادم نمیاد.
36
00:01:22,783 --> 00:01:31,103
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
37
00:01:31,556 --> 00:01:44,720
[ اتفاقاتی که در ادامه شاهد آن هستیم
حدوداً در 29ـم جولای سالهای 1993، 1994 و 1995 رخ دادهاند. ]
38
00:01:53,899 --> 00:01:55,468
[ سال 1993 ]
39
00:02:14,284 --> 00:02:16,117
♫ I Walk Alone
Mecca Normal playing♫
40
00:02:12,900 --> 00:02:14,174
[ سال 1994 ]
41
00:02:43,857 --> 00:02:45,616
♪ Weak
Skunk Anansie ♪
42
00:02:49,356 --> 00:02:50,672
[ سال 1995 ]
43
00:02:52,964 --> 00:02:54,592
کل آب گرم رو مصرف کردی.
44
00:02:55,649 --> 00:02:58,147
خب که چی؟
ازم شکایت کن.
45
00:03:14,511 --> 00:03:15,621
دروغگو.
46
00:03:22,289 --> 00:03:25,715
قسمت پنجم:
« به گفتۀ خدایان کارناوال »
47
00:03:27,584 --> 00:03:30,004
خاطرهای از مارتین هریس
48
00:03:30,084 --> 00:03:31,875
قبل از ربودهشدن داری؟
49
00:03:34,489 --> 00:03:36,069
گاهی با هم صحبت میکردیم.
50
00:03:36,250 --> 00:03:37,717
در این مورد به پلیس دروغ گفتم.
51
00:03:39,094 --> 00:03:42,114
شاید چون فکر کردم که
منو بد جلوه میده.
52
00:03:44,434 --> 00:03:46,434
کیت تو هنوز بچهای.
53
00:03:46,434 --> 00:03:48,784
هیچ کار اشتباهی انجام ندادی که
54
00:03:48,864 --> 00:03:50,833
به هر طریقی بشه ربطش داد
به اتفاقی که برات افتاده.
55
00:03:51,093 --> 00:03:53,753
خبری از «جلوۀ بد» نیست.
56
00:03:53,997 --> 00:03:56,587
خاطرۀ بهخصوصی از صحبت باهاش رو داری؟
57
00:03:57,034 --> 00:03:59,274
یه بار که توی نمایشگاه بودیم.
58
00:03:59,284 --> 00:04:02,634
بعضیوقتها بهش فکر میکنم
چون دیگه...
59
00:04:02,704 --> 00:04:03,544
خیلی طبیعی بود.
60
00:04:03,676 --> 00:04:05,142
[ آنابل ]
61
00:04:09,317 --> 00:04:12,294
شهادت و گواهیهای بیشتری
به سرعت و شدت میاد روی کار.
62
00:04:12,294 --> 00:04:13,234
باریکلا.
63
00:04:15,294 --> 00:04:17,404
حس میکنم عصبانی هستی.
64
00:04:17,484 --> 00:04:19,484
عجب، لابد چشم بصیرت داری.
65
00:04:19,548 --> 00:04:20,273
جنت
66
00:04:20,566 --> 00:04:23,302
ما واسه هر دقیقه از
وقت خانوم هارپر داریم خروارها پول میدیم.
67
00:04:24,455 --> 00:04:26,346
میشه چندلحظه ما رو تنها بذارید لطفا؟
68
00:04:34,034 --> 00:04:37,314
تو به آدمایی نیاز داری که
به طور مستند
69
00:04:37,314 --> 00:04:40,002
به دنیا یادآوری کنن،
که توام مثل بقیه آدمی، با قلب و روح.
70
00:04:40,449 --> 00:04:41,729
آدمایی که بهت باور داشته باشن.
71
00:04:44,027 --> 00:04:45,719
وینست فولر عالی بود.
72
00:04:46,513 --> 00:04:47,786
مالری هیگنز چی؟
73
00:04:47,845 --> 00:04:49,691
محاله با اون کار بهجایی ببریم.
74
00:04:49,828 --> 00:04:51,588
خب کسی رو پیدا کن که محال نباشه.
75
00:04:51,658 --> 00:04:52,642
چند نفر.
76
00:04:53,760 --> 00:04:56,024
جنت، من یه تفنگم و کاملا در اختیار تو،
77
00:04:56,088 --> 00:04:57,278
ولی خودت باید منو مسلح کنی.
78
00:05:01,972 --> 00:05:04,773
مطمئنی که اونجا واسه قرار اول مناسبه؟
79
00:05:04,815 --> 00:05:07,299
نمایشگاهِ دبیرستان اسکایلین
80
00:05:07,376 --> 00:05:09,476
که فقط دانشآموزا
و همراههاشون رو میذارن بیان؟
81
00:05:09,562 --> 00:05:11,082
تقریبا یه محوطۀ بینقص واسه قرار اوله.
82
00:05:11,162 --> 00:05:12,597
آخه چی بگیم با هم؟
83
00:05:12,714 --> 00:05:14,355
گیدین اصلا اهل اینجا هم نیست.
84
00:05:14,433 --> 00:05:17,072
اینم عالیه، تازهوارده
که به تو دست بالاتر رو میده.
85
00:05:17,072 --> 00:05:21,262
- ولی من...
- اینکه من و وینست از قبل این لیست رو تکمیلکردیم
86
00:05:21,326 --> 00:05:23,508
جا زدنت رو خیلی ناجور میکنه.
87
00:05:23,537 --> 00:05:25,220
من جا نزدم!
88
00:05:25,908 --> 00:05:28,142
جا نزدم! شماها با هم رفتید سر قرار،
که یعنی شما این فرصت رو داشتید که
89
00:05:28,251 --> 00:05:30,826
این مورد رو با هم انجام بدید،
ولی من تنهام،
90
00:05:30,818 --> 00:05:32,168
این خیلی ناجوره.
91
00:05:32,365 --> 00:05:34,946
مالری که توی سینما اصلا حواسش به من نبود.
92
00:05:35,731 --> 00:05:37,678
این الان یعنی چی؟
93
00:05:37,748 --> 00:05:39,008
هیچی بابا، فقط یه سری شایعات مسخره.
94
00:05:39,565 --> 00:05:41,508
خب بنال ببینم!
95
00:05:41,588 --> 00:05:45,328
میگن که وقتی من و اون دختر
مشغول تماشا کردن فیلم بودیم،
96
00:05:45,418 --> 00:05:47,644
تو و اون پسر درگیر مرحلۀ دوم بودید.
97
00:05:47,774 --> 00:05:48,838
خاک تو سرت!
98
00:05:48,838 --> 00:05:50,498
رفتید تو کار لب و دهن؟
99
00:05:50,508 --> 00:05:51,728
نه مرحلۀ دوم دستمالی و ایناس.
100
00:05:51,875 --> 00:05:53,329
خب مرحلۀ سوم چیه؟
101
00:05:53,837 --> 00:05:55,358
- خب مرحلۀ سوم دیگه میرن تو کارش-
- نهخیر
102
00:05:55,438 --> 00:05:56,892
اون مرحلۀ خونه رفتنه گاگول.
103
00:05:56,986 --> 00:05:57,923
نه نیست.
104
00:05:58,032 --> 00:06:01,918
من با اون پسرۀ جوشجوشی هیچکاری نکردم، خب؟
105
00:06:02,322 --> 00:06:03,613
سر به سرت میذارم بابا.
106
00:06:03,688 --> 00:06:05,628
انقد طفره نرو دیگه، باید بریم.
107
00:06:05,708 --> 00:06:09,518
میخوام قبل اینکه سفینۀ فضایی
پُر استفراغ بشه سوار بشم.
108
00:06:09,690 --> 00:06:10,596
گل گفتی.
109
00:06:48,728 --> 00:06:50,789
راستی ببخشید
110
00:06:53,958 --> 00:06:55,054
واسه چی؟
111
00:06:55,935 --> 00:06:57,855
که دیر اومدم دنبالت،
مامانم موی دماغم شده بود
112
00:06:57,919 --> 00:06:59,968
که باید یه سری کارای اضافی رو
انجام بدم و اینا...
113
00:07:01,630 --> 00:07:02,880
آره فکر کنم این چیزیه که نصیبت میشه
114
00:07:02,921 --> 00:07:04,800
وقتی دوستدختر قبلیت رو مشت میزنی.
115
00:07:07,591 --> 00:07:09,271
آره، میشه...
116
00:07:09,418 --> 00:07:11,219
بیخیال این قضیه بشیم؟
117
00:07:13,684 --> 00:07:16,579
میدونستی مخالفِ عشق، بیتفاوتیه
118
00:07:17,685 --> 00:07:18,605
نه تنفر؟
119
00:07:24,586 --> 00:07:26,388
جیمی تو واقعا میخوای با من باشی؟
120
00:07:29,342 --> 00:07:31,002
چرا اصلا همچین چیزی رو میپرسی؟
121
00:07:31,151 --> 00:07:33,897
یا فقط حس بدی داری که کیتِ بدبخت رو
ول کرده بودی
122
00:07:33,975 --> 00:07:35,982
و رفتی با دختری که زندگی منو دزدیده رو هم ریختی؟
123
00:07:36,193 --> 00:07:37,713
جنت ترنر یه روانیه.
124
00:07:38,780 --> 00:07:41,750
من با آدمایی مثل اون نمیگردم.
125
00:07:43,022 --> 00:07:44,612
پس چرا توی پارک بوسیدیش؟
126
00:07:52,082 --> 00:07:54,260
من دوست دارم.
127
00:07:54,340 --> 00:07:55,230
واقعاً میگم.
128
00:07:58,102 --> 00:07:59,439
پس جنت چی؟
129
00:08:02,468 --> 00:08:03,898
جنت چی آخه؟
130
00:08:03,968 --> 00:08:05,898
من..نبوسیدمش.
131
00:08:05,978 --> 00:08:08,078
آخرین بار قبل برگشتنت بود.
132
00:08:08,158 --> 00:08:09,638
خب؟ بهت قول میدم...
133
00:08:09,648 --> 00:08:11,308
میخوام باورت کنم، ولی..
134
00:08:11,308 --> 00:08:12,998
میتونی باورم کنی.
135
00:08:13,326 --> 00:08:15,453
نمیدونی چی شنیدی، ولی همینجا بهت میگم...
136
00:08:15,543 --> 00:08:18,088
من چیزی نشنیدم،
خودم اون شب تعقیبت کردم.
137
00:08:20,529 --> 00:08:21,789
چی؟
138
00:08:23,636 --> 00:08:25,816
با چشای خودم دیدمتون.
139
00:08:28,418 --> 00:08:32,256
خب چی؟ چند هفتهست که مخفیش کردی؟
140
00:08:32,595 --> 00:08:35,095
نه. منتظر بودم آماده بشم که ازت بپرسم.
141
00:08:35,168 --> 00:08:37,232
اینم از حرفای جلسۀ مشاورهست؟
142
00:08:37,614 --> 00:08:40,114
جیمی خودت گفتی مشاوره واسهـم خوبه.
143
00:08:41,301 --> 00:08:42,569
آره...آره..
144
00:08:42,593 --> 00:08:45,111
که باید...که باید به واقعیت بچسبم.
145
00:08:45,171 --> 00:08:47,659
آره واقعیت، نه داستانای مندرآوردی کیت.
146
00:08:49,439 --> 00:08:50,987
ببین..وایسا...
147
00:08:51,616 --> 00:08:52,466
کیت!
148
00:09:08,868 --> 00:09:10,548
به نظرت جیمی میاد اینجا؟
149
00:09:10,628 --> 00:09:11,890
نمیتونه نیاد واسه مخزن آب.
150
00:09:11,974 --> 00:09:13,711
عه الان تویی که توی شرایط بغرنجی قرار داره؟
151
00:09:13,771 --> 00:09:15,628
- خندهدار نیست.
- آره، راست میگی، نیست.
152
00:09:15,708 --> 00:09:18,033
من بهخاطر تو بدجور کلاهم با
اون بدبخت که زورش به دخترا میرسه رفت تو هم،
153
00:09:18,041 --> 00:09:19,231
- پس چرا افتادی دنبالش؟
- نیفتادم.
154
00:09:19,330 --> 00:09:20,822
همینجوری پرسیدم بابا جوش نیار.
155
00:09:20,900 --> 00:09:23,151
آره، میدونی که بابا جیمی و تو رو میکشه
156
00:09:23,222 --> 00:09:24,385
اگه حتی نزدیکشم پیدات بشه دیگه؟
157
00:09:24,448 --> 00:09:26,135
- بابا اینجا نیست.
- آره، ولی من که هستم.
158
00:09:26,165 --> 00:09:28,085
و تا جایی که میدونم جیمی هنوز با کیته،
159
00:09:28,178 --> 00:09:30,854
-پس اگه اینجام باشه، قرار نیست پیش اون باشه؟
- منم همینو میخوام.
160
00:09:31,284 --> 00:09:32,412
جینی از دست تو!
161
00:09:32,492 --> 00:09:33,768
- ببین، میدونم دارم چکار میکنم.
- آره.
162
00:09:33,799 --> 00:09:35,659
- آره پاییدنِ کیت والیس.
- هیس بابا.
163
00:09:35,909 --> 00:09:37,317
آروم باش اگه میشه؟
164
00:09:37,676 --> 00:09:40,528
ببین من که نمیتونم یهو برم دم خونهش
یا بهش زنگ بزنم.
165
00:09:40,896 --> 00:09:42,066
از این قضیه خوشم نمیاد.
166
00:09:42,304 --> 00:09:43,554
مشکلی پیش نمیاد.
167
00:09:43,793 --> 00:09:45,383
راستی مرسی که باهام اومدی بیرون.
168
00:09:46,228 --> 00:09:48,658
میدونم که آبروریزیه واسهت،
ولی قراره شرایط تغییر کنه.
169
00:09:49,689 --> 00:09:50,178
وایسا، من...
170
00:09:50,670 --> 00:09:52,899
فکر کردم فقط قراره برسونمت، جینی؟
171
00:09:53,451 --> 00:09:54,556
جینی؟
172
00:09:55,908 --> 00:09:56,955
اول، سفینۀ...
173
00:09:57,024 --> 00:09:59,658
- فضایی.
- بعدش یه چیزی میزنیم به بدن...
174
00:09:59,928 --> 00:10:01,348
سوسیس کبابی.
175
00:10:01,428 --> 00:10:02,509
بعدش میریم بترکونیم!
176
00:10:02,822 --> 00:10:04,082
مخزنِ آب.
177
00:10:04,193 --> 00:10:06,095
روال طبیعی کارها.
178
00:10:06,240 --> 00:10:09,150
همونطور که «خدایانِ کارناوال» در نظر داشتن.
179
00:10:09,588 --> 00:10:11,564
صف رو ببین چه کمه!
180
00:10:17,528 --> 00:10:18,678
- برگرد.
- هوم؟
181
00:10:18,771 --> 00:10:19,955
- جیمی برگرد ببین!
- چی شده؟
182
00:10:21,487 --> 00:10:22,768
به چی داریم نگاه میکنیم؟
183
00:10:26,002 --> 00:10:27,425
خب الان دیگه هیچی؟
184
00:10:27,758 --> 00:10:29,258
خب چیو داشتی میدیدی؟
185
00:10:29,542 --> 00:10:30,987
مامان و اسکات جونز.
186
00:10:33,198 --> 00:10:34,958
از نظر تو عجیب نیستن؟
187
00:10:35,038 --> 00:10:36,871
آره، خیلی عجیبن.
188
00:10:37,325 --> 00:10:38,385
دارن همراهی میکنن.
189
00:10:40,856 --> 00:10:42,698
- میرم یه کیک فانل بگیرم.
- اووف.
190
00:10:43,118 --> 00:10:44,638
قبل سفینۀ فضایی؟
191
00:10:44,708 --> 00:10:45,728
اشتباه بزرگیه.
192
00:10:47,550 --> 00:10:48,869
- بیا خودمون بریم.
- آره.
193
00:10:51,666 --> 00:10:53,384
[ این نامه اعصابم رو خورد کرده ]
194
00:10:54,017 --> 00:10:56,056
[ یعنی کی فرستادهش؟ ]
195
00:10:56,447 --> 00:10:58,512
[ خب... به نفع کیه؟ ]
196
00:11:00,041 --> 00:11:01,837
[ لاتین نوشتی؟ ]
197
00:11:01,880 --> 00:11:04,795
[ آره، یعنی «کی از این جریان نفع میبره؟» ]
198
00:11:05,998 --> 00:11:09,169
[ جندۀ روانی جهنمی ( جنت) اولین حدسم بود. ]
199
00:11:10,797 --> 00:11:13,008
[ شاید اولین حدست درست باشه. ]
200
00:11:16,772 --> 00:11:18,139
[ باید برم، خدافظ. ]
201
00:11:18,488 --> 00:11:19,814
سلام.
202
00:11:20,049 --> 00:11:21,839
کلاغا خبر دادن که جنت میخواد
203
00:11:21,881 --> 00:11:24,745
توی مخزن آبِ نمایشگاه بشینه
که بتونه خرج وکیلش رو در بیاره.
204
00:11:24,932 --> 00:11:26,532
بیخیال دیگه خیلی تخیلیه.
205
00:11:26,558 --> 00:11:28,612
بدجوری رقتانگیزه.
206
00:11:30,266 --> 00:11:31,579
میخوای بریم بازم «کلرک» رو ببینیم؟
207
00:11:31,688 --> 00:11:32,838
بعدا شاید؟
208
00:11:33,821 --> 00:11:35,549
میخوای بریم نمایشگاه؟
209
00:11:35,959 --> 00:11:38,087
مستقیم بهت گفتم که
210
00:11:38,201 --> 00:11:40,447
نمایشگاه چاهِ فاضلاب آدمای متوسطه.
211
00:11:41,432 --> 00:11:42,698
آره واقعیته.
212
00:11:43,075 --> 00:11:46,704
ولی باید با یه آدم شدیداً متوسط رو به رو بشم.
213
00:11:46,904 --> 00:11:50,137
محاله اون بدختِ منزوی جرأت کنه
که خودش رو نشون بده.
214
00:11:50,234 --> 00:11:52,320
خب اگه کنترلش رو از دست بده چی؟
اگه حق با تو باشه چی
215
00:11:52,382 --> 00:11:54,345
و اون نامه رو فرستاده باشه
216
00:11:54,422 --> 00:11:56,162
و الان اومده باشه بیرون
که به من طعنه بزنه؟
217
00:11:56,358 --> 00:11:57,138
جدی میگی؟
218
00:11:57,769 --> 00:12:00,179
بدجور، بیا بیریم.
219
00:12:01,918 --> 00:12:04,062
اون پسرا چی؟
درسته؟
220
00:12:05,859 --> 00:12:06,792
کابویها.
221
00:12:08,105 --> 00:12:09,958
امیت اسمیت؟ تروی ایکمن؟
222
00:12:10,028 --> 00:12:11,520
- یالا دیگه برو لامصب!
- چیزی نمیشه.
223
00:12:11,838 --> 00:12:13,278
فوتبال رو میگم گیدین!
224
00:12:13,407 --> 00:12:14,378
آها..
225
00:12:14,594 --> 00:12:15,274
آخ.
226
00:12:17,718 --> 00:12:19,308
- خب...
- سلام جنت.
227
00:12:19,378 --> 00:12:19,928
سلام.
228
00:12:20,512 --> 00:12:23,342
خب گیدین، مامانبزرگت چطوره؟
229
00:12:23,759 --> 00:12:25,393
خوشحاله که این تابستون
دوست پیدا کردم.
230
00:12:27,093 --> 00:12:29,423
خب حتما به استیونسون
231
00:12:29,441 --> 00:12:31,201
و بچههای والیس سلام برسون
اگه دیدیشون باشه؟
232
00:12:31,538 --> 00:12:33,648
آره حتماً همینکارو میکنیم.
233
00:12:34,078 --> 00:12:36,418
بیاید بریم بچهها، یالا.
234
00:12:39,414 --> 00:12:41,594
ببر با خودت، آره.
235
00:12:42,190 --> 00:12:44,010
خدافظ!
236
00:12:47,093 --> 00:12:50,389
تازه داره شکوفا میشه بابا،
واسهش خوشحال باش.
237
00:12:51,078 --> 00:12:52,018
بذار شکوفا بشه.
238
00:12:52,098 --> 00:12:53,248
آره.
239
00:13:13,356 --> 00:13:14,288
قراره همونجا بشینی
240
00:13:14,318 --> 00:13:15,257
یا میخوای یه چیزی بگی؟
241
00:13:17,458 --> 00:13:20,998
خانوم هارپر دربارۀ آدمایی
که طرف من هستن صحبت میکرد.
242
00:13:24,128 --> 00:13:25,208
منو به فکر فرو برد.
243
00:13:28,208 --> 00:13:29,808
که تو...
244
00:13:30,409 --> 00:13:31,319
هنوزم طرف منی؟
245
00:13:33,916 --> 00:13:35,367
خودت اصلا طرف خودت هستی؟
246
00:13:36,813 --> 00:13:39,628
- البته.
- خب گفتنش سخته،
247
00:13:39,628 --> 00:13:41,558
یه جوری با این پرونده رفتار میکنی
248
00:13:41,620 --> 00:13:43,172
انگار کلاس جبر2 رو برداشتی.
249
00:13:43,278 --> 00:13:44,938
این جریان واسه من سخت بوده.
250
00:13:45,292 --> 00:13:46,642
انگار به من خیلی خوش گذشته.
251
00:13:48,558 --> 00:13:50,292
میدونم.
252
00:13:50,339 --> 00:13:53,929
جنت، گفتی کیت والیس دروغ میگه و باورت کردم.
253
00:13:54,017 --> 00:13:55,745
کل شهر علیهت شد،
254
00:13:55,774 --> 00:13:56,627
من طرفت موندم.
255
00:13:56,789 --> 00:14:00,549
همۀ دنیا علیهت شد،
من تلاشم رو بیشتر کردم، وکلای گرونقیمت گرفتم
256
00:14:00,581 --> 00:14:02,931
که بتونی از اون دختر شکایت کنی
و کلی غرامت بگیری.
257
00:14:03,908 --> 00:14:05,098
طرفِ تو بودن...
258
00:14:06,803 --> 00:14:07,998
به قیمت شغلم تموم شد...
259
00:14:08,809 --> 00:14:10,790
به قیمت آبروم...
260
00:14:11,543 --> 00:14:13,133
خونوادهای که یه موقع داشتم...
261
00:14:17,013 --> 00:14:19,622
بهت قول میدم احتمالا
به قیمت این خونه هم برام تموم میشه.
262
00:14:23,508 --> 00:14:24,473
پس یعنی آره؟
263
00:14:26,108 --> 00:14:28,198
از نظر من تو دختر بینظیری بودی،
264
00:14:28,848 --> 00:14:31,209
اولین کلمهت «بابایی» بود.
265
00:14:31,673 --> 00:14:33,240
و آزارت به مورچه هم نرسیده.
266
00:14:36,036 --> 00:14:37,193
مرسی.
267
00:14:39,038 --> 00:14:40,128
تا جایی که من خبر دارم اینجوری بوده.
268
00:14:50,384 --> 00:14:52,149
خب باید منتظر چهجور دعوایی باشم؟
269
00:14:52,395 --> 00:14:53,725
گیس و گیس کشی؟
چنگانداختن؟
270
00:14:54,554 --> 00:14:55,555
چی؟ نه.
271
00:14:55,609 --> 00:14:56,985
نمیخوام به کیت صدمه بزنم.
272
00:14:57,378 --> 00:14:58,290
نمیخوای؟
273
00:14:58,383 --> 00:14:59,732
نه، هیچ وقتم نخواستم.
274
00:14:59,822 --> 00:15:01,765
من فقط...میخوام این قضیه روشن شه.
275
00:15:01,806 --> 00:15:04,552
خب شاید رنی و تنیل مثل همیشه حرفای کیت رو
مثل همیشه عوض میکردن،
276
00:15:04,594 --> 00:15:05,546
میتونیم با هم موضوع رو حل کنیم.
277
00:15:05,629 --> 00:15:07,453
یا اینکه میچسبه به داستان خودش
278
00:15:07,454 --> 00:15:08,719
و جهنم به پا میکنه.
279
00:15:08,813 --> 00:15:10,736
نه، اینکار رو نمیکنه،
280
00:15:10,871 --> 00:15:12,320
چون داستانش اصلاً اتفاق نیفتاده.
281
00:15:14,687 --> 00:15:16,107
قول نمیدم دهن جیمی رو سرویس نکنم.
282
00:15:16,578 --> 00:15:19,067
- سرویس کردن نداریم.
پس اصلا واسه چی منو آوردی اینجا؟
283
00:15:19,713 --> 00:15:20,473
تو شاهد منی.
284
00:15:22,988 --> 00:15:24,078
عالیه.
285
00:15:35,033 --> 00:15:36,612
وینسنت و مالری رفقاتن؟
286
00:15:38,338 --> 00:15:39,878
آره.
287
00:15:39,973 --> 00:15:41,363
آره، خیلی خفنن.
288
00:15:43,135 --> 00:15:44,375
خفن؟
289
00:15:44,823 --> 00:15:46,438
آره.
290
00:15:46,518 --> 00:15:47,698
خفن.
291
00:15:50,600 --> 00:15:51,934
برو که بریم.
292
00:15:53,112 --> 00:15:53,882
سلام.
293
00:16:00,793 --> 00:16:02,512
ببخشید، من استرس دارم
294
00:16:02,649 --> 00:16:04,735
باحالترین دختری هستی که دیدم.
295
00:16:05,163 --> 00:16:06,183
چیزه...
296
00:16:06,286 --> 00:16:08,521
اون کیت والیس هستش.
297
00:16:08,666 --> 00:16:10,849
اگه فکر میکنی من باحالم،
اون از همه باحالتره.
298
00:16:11,118 --> 00:16:12,883
با اونم دوستی؟
299
00:16:13,118 --> 00:16:15,128
دارم با دار و دستهش دوست میشم کلا.
300
00:16:15,208 --> 00:16:18,086
اون جیمی هنسنـه.
یه جورایی همهکارۀ مدرسه.
301
00:16:18,466 --> 00:16:19,616
و واقعاً میشناسیش؟
302
00:16:20,212 --> 00:16:21,378
آره.
303
00:16:21,707 --> 00:16:22,887
میشناسم.
304
00:16:25,440 --> 00:16:27,290
چه خفن.
305
00:16:27,628 --> 00:16:28,428
آره.
306
00:16:32,714 --> 00:16:34,469
حالا شد! افتاد توی آب!
307
00:16:34,604 --> 00:16:36,395
کی دیگه میخواد امتحان کنه؟
308
00:16:36,418 --> 00:16:37,880
ببین، خودشون هستن.
309
00:16:38,138 --> 00:16:40,036
سلام، آقا و خانوم والیس؟
310
00:16:40,258 --> 00:16:41,768
یه دقیقه وقت دارید
دربارۀ کیت صحبت کنید؟
311
00:16:42,073 --> 00:16:43,692
به قیافهم میخوره
یه لحظه هم وقت داشته باشم؟
312
00:16:44,802 --> 00:16:47,302
بهتون میخوره که اوضاع رو
با توجه به اتفاقات اخیر
313
00:16:47,312 --> 00:16:49,317
خیلی خوب کنترل کردید.
314
00:16:50,482 --> 00:16:52,232
خب کیتِ من مثل سنگ سرسخته.
315
00:16:52,411 --> 00:16:54,751
اینو از همسرم به ارث برده، بهتون قول میدم.
316
00:16:54,743 --> 00:16:55,778
کیت! کیت!
317
00:16:55,837 --> 00:16:58,981
هوی بکش عقب پسر!
ولش کن.
318
00:16:59,091 --> 00:17:01,294
- آروم بابا!
- توام بکش عقب.
319
00:17:02,239 --> 00:17:03,079
ببین چیزی که میگم رو بشنوی خوشت میاد.
خب؟
320
00:17:03,120 --> 00:17:04,055
نه، فکر نکنم خوشم بیاد.
321
00:17:04,145 --> 00:17:07,065
ببین، من جنت رو توی پارک دیدم، خب؟
322
00:17:07,145 --> 00:17:09,993
اینجاش درسته، خب؟
میخواست باهام صحبت کنه...
323
00:17:10,634 --> 00:17:12,594
میدونم نباید باهاش حرف میزدم،
ولی خب....
324
00:17:14,564 --> 00:17:16,922
دلم براش سوخت، خب؟
325
00:17:21,100 --> 00:17:22,430
کیت، من نبوسیدمش.
326
00:17:23,518 --> 00:17:24,368
قسم میخورم.
327
00:17:25,680 --> 00:17:27,520
ولی خودم دیدمت.
328
00:17:28,067 --> 00:17:30,587
جفتمون میدونیم که بعد از آسیب روحیت،
خاطراتت درست درمونی نداری.
329
00:17:32,256 --> 00:17:35,766
فکر نمیکنی ممکنه که
چیزی که فکر میکنی...
330
00:17:35,884 --> 00:17:37,324
دیدی رو ندیده باشی؟
331
00:17:39,584 --> 00:17:42,084
جیمی، اینکه جنت رو بوسیدی کار بدیه.
332
00:17:42,164 --> 00:17:46,719
- من جنت رو نبوسیدم.
- ولی اینکه کاری کنی به خودم شک کنم، خیلی بدتره.
333
00:17:50,247 --> 00:17:51,247
همهچی تموم شد.
334
00:17:52,665 --> 00:17:54,795
تبریک میگم، الان دیگه میتونی
هرکی رو خواستی ببوسی.
335
00:17:57,250 --> 00:17:58,190
کیت!
336
00:18:08,004 --> 00:18:10,750
[ جنت ترنر: دخترِ خنگی که مجبوب،
و عاقبت روانی شد؟ ]
337
00:18:16,575 --> 00:18:18,055
ببخشیدا.
338
00:18:18,065 --> 00:18:19,665
جای آشغال تو سطل آشغاله.
339
00:18:21,078 --> 00:18:23,477
مگه اون خبرنگارای لاشخور رو
ندیدی بیرون خیمه زدن؟
340
00:18:25,048 --> 00:18:26,841
دیگه چیزی به وقت محاکمه نمونده.
341
00:18:26,921 --> 00:18:28,021
دنبالِ خون (خبر) تازه هستن.
342
00:18:28,437 --> 00:18:30,007
بیا بریم بیرون، یه جایی رو سراغ دارم.
343
00:18:30,337 --> 00:18:33,757
جمعمون جَمعه! من و تو و لاشخورا.
344
00:18:33,851 --> 00:18:35,427
خب من میتونم از پس لاشخورا بر بیام.
345
00:18:39,169 --> 00:18:41,092
اگه نیاز داری کسی طرفت رو بگیره...
346
00:18:43,876 --> 00:18:45,281
باید بذاری کسی اطرافت باشه.
347
00:18:47,158 --> 00:18:48,988
کسی مثل تو؟
348
00:18:49,458 --> 00:18:51,568
انتخابهای بیشتری داری؟
349
00:18:57,153 --> 00:18:57,965
پشمام!
350
00:18:57,967 --> 00:19:00,447
اون واقعا جنتـه؟
351
00:19:00,722 --> 00:19:02,272
انگار شایعات واقعیت داشته.
352
00:19:04,641 --> 00:19:06,958
آهای! برگرد ببینمت.
353
00:19:10,500 --> 00:19:11,210
کیت؟
354
00:19:13,971 --> 00:19:14,811
سلام.
355
00:19:17,345 --> 00:19:19,115
وایسا، وایسا!
356
00:19:34,151 --> 00:19:37,741
بیل، انگار به زنت گوش نمیدی
357
00:19:37,821 --> 00:19:40,543
- چون دائما داره نعره میزنه
- وای خاک تو سرت!
358
00:19:40,634 --> 00:19:42,554
تو خیلی از سر «بیل میشل» زیادی هستی.
359
00:19:42,611 --> 00:19:44,581
- آخه...
- بذار ببینیم حضار چی...
360
00:19:44,698 --> 00:19:46,771
فکر کردم امشب قراره بریم فیلم کرایه کنیم.
361
00:19:46,851 --> 00:19:48,421
والا...
362
00:19:48,501 --> 00:19:50,921
دیگه خوشم نمیاد برم.
363
00:19:51,001 --> 00:19:52,441
فیلمفروشی رو میگی؟
364
00:19:52,521 --> 00:19:54,681
یکی توی محوطۀ پارکینگ رو ماشینم تُف کرد...
365
00:19:55,254 --> 00:19:56,604
اونم وقتی خودم داخلش بودم.
366
00:19:56,843 --> 00:19:58,671
و بعد یه مشت مضخرفات دربارۀ جنت گفتن
367
00:19:58,671 --> 00:20:02,101
که تکرارشون نمیکنم،
چون میدونی چه حسی به فحش دارم.
368
00:20:03,069 --> 00:20:04,451
و بزاق دهان.
369
00:20:04,531 --> 00:20:07,681
از کی...دیگه قبل از ساعت 5 مشروب میخوریم؟
370
00:20:07,681 --> 00:20:11,111
از وقتی که یکی رو ماشینم تف کرده.
371
00:20:11,191 --> 00:20:14,371
تازه بچهها توی نمایشگاه هستن،
مشکلی نیست.
372
00:20:14,451 --> 00:20:16,281
میدونی چیه؟
از اونجایی که داریم سؤال میپرسیم،
373
00:20:16,361 --> 00:20:18,021
منم یه سوال ازت دارم.
374
00:20:18,031 --> 00:20:19,971
- باشه.
- خب...
375
00:20:20,051 --> 00:20:22,161
وقتی یکی توی هواپیمای مسافربری
376
00:20:22,250 --> 00:20:24,418
میمیره چی میشه؟
377
00:20:25,070 --> 00:20:26,721
چی میشه وقتی...چی؟
378
00:20:27,546 --> 00:20:30,992
جسد رو منتقل میکنن
به یه ردیف خالی اگه دردسترس باشه،
379
00:20:31,061 --> 00:20:36,471
و بیشتر اوقات اون ردیف از قضا
قسمت درجهیک هواپیماست.
380
00:20:38,901 --> 00:20:41,641
خدایا، میتونی تصورش کنی؟
381
00:20:41,729 --> 00:20:44,999
اون همه پول واسه یه بلیط درجهیک بدی
382
00:20:45,071 --> 00:20:48,071
و بعد یهو ببینی یه جسد ورِ دلت نشسته!
383
00:20:48,436 --> 00:20:51,411
نوچ، متأسفانه نمیتونم تصور کنم.
384
00:20:51,481 --> 00:20:53,321
میدونی، چرا من...نرم
و یه فیلم واسه شب کرایه کنم؟
385
00:20:53,822 --> 00:20:54,332
باشه.
386
00:21:04,501 --> 00:21:05,501
اومدیم از شر یه جنازه خلاص شیم؟
387
00:21:06,171 --> 00:21:07,139
ها ها ها.
388
00:21:07,340 --> 00:21:09,484
خفنه بابا، داخلش خفنه.
389
00:21:09,866 --> 00:21:11,889
باورم نمیشه بابام اجازه داده
ماشینش رو ببری.
390
00:21:12,593 --> 00:21:14,093
ازش اجازه نخواستم.
391
00:21:15,822 --> 00:21:16,452
بریم.
392
00:21:31,372 --> 00:21:32,430
سلام، چهخبر آقای ترنر؟
393
00:21:32,658 --> 00:21:33,361
سلام وینسنت.
394
00:21:33,441 --> 00:21:36,791
میگم فیلم جدیدِ «مگ رایان» رو دارید؟
395
00:21:36,861 --> 00:21:38,961
فکر کنم به درد سیندی بخوره که..
396
00:21:39,031 --> 00:21:40,961
نمیدونم چی به دردش میخوره.
397
00:21:41,031 --> 00:21:42,221
چندتا نسخه تو بخش فیلمای جدید هست.
398
00:21:42,291 --> 00:21:43,041
آها...
399
00:21:46,211 --> 00:21:48,301
میگم کدومتون یه سدان سفید دارید؟
400
00:21:49,112 --> 00:21:51,281
عه اون مالِ....منه.
401
00:21:51,291 --> 00:21:53,748
وای گهتوش. مالوندم بهش،
خیلی عذر میخوام.
402
00:21:53,814 --> 00:21:55,381
واسه دیدن آپارتمان دیرم شده بود
403
00:21:55,461 --> 00:21:58,791
و داشتم دنده عقب میومدم و ...ببخشید خلاصه.
404
00:21:59,494 --> 00:22:00,878
پیش میاد دیگه، نه؟
405
00:22:01,981 --> 00:22:03,411
عجب...آره.
406
00:22:03,481 --> 00:22:06,519
یه چک براتون مینویسم، چون ماشین...
407
00:22:06,561 --> 00:22:08,081
دنبال آپارتمان جدید هستید؟
408
00:22:09,210 --> 00:22:11,805
آره، تازه اومدم اینجا.
409
00:22:12,522 --> 00:22:14,251
من گرِگ ترنر هستم.
410
00:22:14,331 --> 00:22:15,831
بهترین مشاوراملاکی که
411
00:22:15,901 --> 00:22:18,741
توی شهری که تازه اومدی هست.
412
00:22:19,806 --> 00:22:21,006
آنجلا هستم.
413
00:22:21,797 --> 00:22:22,693
پرسکات.
414
00:22:23,436 --> 00:22:24,766
منم وینسم راستی.
415
00:22:25,864 --> 00:22:27,374
سلام وینس.
416
00:22:35,977 --> 00:22:36,917
تو قهرمان منی.
417
00:22:36,989 --> 00:22:38,563
حس خوبی داشت، ولی خیس کردن جنت
418
00:22:38,576 --> 00:22:40,249
خیلی حس بهتری میداد.
419
00:22:40,467 --> 00:22:43,203
بازم خیلی دل آدمو خنک میکرد.
420
00:22:44,235 --> 00:22:46,519
نشنیدم کسی توی این چند ماه
جنت ترنر رو دیده باشه.
421
00:22:46,736 --> 00:22:49,121
راستش فکر کردم که توی داروخانه دیدمش
422
00:22:49,163 --> 00:22:51,027
که رنگ موی مشکی میخرید.
423
00:22:51,525 --> 00:22:54,115
تازه منم شنیدم که سال بعد جنت
نمیخواد بیاد مدرسه.
424
00:22:54,171 --> 00:22:56,411
پس نهتنها با یه مدل موی داغون
گوشهگیر شده،
425
00:22:56,466 --> 00:22:57,996
بلکه ترکتحصیل هم کرده.
426
00:23:13,602 --> 00:23:15,672
سلام!
427
00:23:16,069 --> 00:23:16,959
سلام!
428
00:23:18,599 --> 00:23:20,429
فکر کنم الان بخوام تنها باشم.
429
00:23:20,484 --> 00:23:22,174
- متوجهیم.
- کاملا.
430
00:23:22,689 --> 00:23:23,369
کیت!
431
00:23:25,666 --> 00:23:27,939
سلام، بیا اینجا میتونیم از شرش خلاص شیم.
432
00:23:28,565 --> 00:23:29,547
- مالری؟
- هی! بیخیال دیگه.
433
00:23:29,626 --> 00:23:31,979
زشته مردم ببینن توی «فانهوس»
افتادم دنبال کیت والیس، خب؟
434
00:23:32,029 --> 00:23:33,679
- واسه توام همینطور.
- مجبورم برم.
435
00:23:34,367 --> 00:23:35,387
باشه پس، فاتحهت خوندهست.
436
00:23:41,417 --> 00:23:45,307
خطر در کمین است!
437
00:23:45,377 --> 00:23:47,426
راه فراری نداری!
438
00:23:49,567 --> 00:23:50,657
کیت!
439
00:23:54,538 --> 00:23:56,387
یکی پشت سرته!
440
00:23:56,660 --> 00:23:57,717
مالری؟
441
00:23:57,872 --> 00:24:01,312
کیت! فقط میخوام صحبت کنم.
442
00:24:04,067 --> 00:24:06,417
ببخشید.
443
00:24:06,425 --> 00:24:08,165
هوی، جلو پات رو نگاه کن.
444
00:24:08,199 --> 00:24:09,087
دستوپا چلفتی.
445
00:24:09,238 --> 00:24:10,238
مالری؟
446
00:24:10,460 --> 00:24:12,405
کجا رفتی؟
447
00:24:17,236 --> 00:24:18,611
جلو پات رو بپا!
448
00:24:19,417 --> 00:24:22,527
مالری؟
449
00:24:24,937 --> 00:24:26,847
آرومتر برو.
450
00:24:38,653 --> 00:24:39,363
فرار کن.
451
00:24:44,906 --> 00:24:45,666
سلام!
452
00:24:55,967 --> 00:24:57,897
راه فراری نیست.
453
00:24:58,086 --> 00:25:01,196
حتماً بیاید و به صنایع دستی جدیدمون
454
00:25:01,227 --> 00:25:02,987
که توسط دانشآموزای همین شهر....
455
00:25:03,022 --> 00:25:03,732
ای بابا.
456
00:25:05,788 --> 00:25:06,708
سلام.
457
00:25:08,127 --> 00:25:09,677
باید بیخیالش بشی.
458
00:25:10,370 --> 00:25:12,480
بیخیال دیگه درِک.
برادر خوبی باش.
459
00:25:12,580 --> 00:25:14,420
هستم.
460
00:25:14,557 --> 00:25:16,661
میخوام یه راز کوچیکی رو
باهات در میون بذارم، خب؟
461
00:25:18,637 --> 00:25:19,577
خونوادۀ والیس...
462
00:25:21,497 --> 00:25:23,550
همیشه برنده میشن.
463
00:25:24,062 --> 00:25:25,341
چه لیاقتش رو داشته باشن، چه نه.
464
00:25:27,487 --> 00:25:28,560
ولی...
465
00:25:29,208 --> 00:25:30,927
به عنوانِ شاهدت...
466
00:25:32,747 --> 00:25:33,757
باورت دارم.
467
00:25:39,157 --> 00:25:42,587
هی..نه دیگه، وایسا!
بغل کردن جلو مردم نداریم، حله؟
468
00:25:42,672 --> 00:25:44,567
نه از وقتی که اون دکهای دم سینما
فکر کرد که دوستدخترمی.
469
00:25:44,597 --> 00:25:46,273
- هر هر خندیدم.
- آره، یادته؟
470
00:25:46,470 --> 00:25:47,560
ناجور، ناجور.
471
00:25:48,007 --> 00:25:49,517
چندش، نه؟
472
00:25:51,357 --> 00:25:53,333
ببین، نصحیت منو میخوای...
473
00:25:53,412 --> 00:25:55,022
کم بیافت دنبال کیت.
474
00:25:55,435 --> 00:25:57,315
نیافت دنبال جیمی.
475
00:26:00,685 --> 00:26:02,485
اون جنتِ کمرو رو یادته
که کسی متوجهش نمیشد؟
476
00:26:06,322 --> 00:26:07,360
سعی کن بازم مثل اون باشی.
477
00:26:13,357 --> 00:26:14,797
نمیتونم.
478
00:26:18,885 --> 00:26:20,405
وقتشه بریم «کلرک» رو ببینیم؟
479
00:26:23,127 --> 00:26:23,807
نه، هنوز نه.
480
00:26:26,353 --> 00:26:27,597
میخوام اول یه چیزی رو گوش بدم.
481
00:26:35,307 --> 00:26:38,547
بیشتر دربارۀ اون شب توی نمایشگاه بگو.
482
00:26:38,557 --> 00:26:41,225
مارتین هریس یه دکۀ بازی مسخره داشت،
483
00:26:41,268 --> 00:26:42,547
که برای مدرسه پول جمع کنه.
484
00:26:50,104 --> 00:26:51,844
حال و روزت چطوره جنت؟
485
00:26:52,077 --> 00:26:53,965
خوبم، چیزه...این دوستم گیدین هستش.
486
00:26:54,153 --> 00:26:56,083
- سلام.
- توام دبیرستان اسکایلن درس میخونی؟
487
00:26:56,364 --> 00:26:59,212
نه جناب...اومدم مسافرت تابستونی اینجا.
488
00:26:59,538 --> 00:27:01,568
آها... پس اهل شهر نیستی،
منم تازهواردم اینجا.
489
00:27:03,316 --> 00:27:05,486
شما قبلا «ویدو فالز» بودید درسته؟
490
00:27:06,234 --> 00:27:07,534
آره، از کجا میدونستی؟
491
00:27:09,816 --> 00:27:12,486
احتمالاً بابام گفته.
492
00:27:13,347 --> 00:27:14,676
میخواید شانستون رو امتحان کنید؟
493
00:27:15,697 --> 00:27:16,323
خب...
494
00:27:16,958 --> 00:27:19,548
آره، بیا شانسمون رو امتحان کنیم.
495
00:27:19,627 --> 00:27:21,226
- باشه پس، بیاید جلو
- باشه.
496
00:27:21,517 --> 00:27:22,607
شروع کنید ببینم.
497
00:27:31,588 --> 00:27:32,261
خیلیخب.
498
00:27:33,197 --> 00:27:35,547
خب جنت جلو افتاده.
499
00:27:37,947 --> 00:27:39,297
ولی هنوز برنده مشخص نیست.
500
00:27:41,979 --> 00:27:44,760
آها! گیدین داره میاد بالا.
501
00:27:44,804 --> 00:27:46,670
داره میاد بالا!
رقابت خیلی نزدیکه.
502
00:27:46,801 --> 00:27:47,891
گیدین میفته جلو.
503
00:27:51,977 --> 00:27:53,567
و برندۀ این دور مشخص شد.
504
00:27:53,647 --> 00:27:55,067
من بردم و من بردم
505
00:27:55,147 --> 00:27:56,292
چلوکبابُ من خوردم.
506
00:27:56,318 --> 00:27:58,006
این الان دوستپسر عجیبغریبته؟
507
00:27:58,062 --> 00:27:59,972
من بردم و من بردم...
508
00:28:00,001 --> 00:28:01,047
نه.
509
00:28:01,326 --> 00:28:03,156
ولی باهاش اومدی اینجا دیگه، نه؟
510
00:28:03,492 --> 00:28:04,577
به نظر من که شبیه قرار گذاشتنه.
511
00:28:04,657 --> 00:28:06,067
آره.
512
00:28:07,805 --> 00:28:09,307
نه والا اون یه بدبختیه که
513
00:28:09,307 --> 00:28:11,827
که همزمان با من اومد بازی کنه،
اصلا همدیگه رو نمیشناسیم.
514
00:28:27,134 --> 00:28:29,189
مشکلی نداره اینجا باشیم؟
515
00:28:29,847 --> 00:28:32,277
کسی که ممکن بود جلومون رو بگیره...
516
00:28:32,665 --> 00:28:33,595
منم.
517
00:28:36,759 --> 00:28:38,349
میشه ویسکی و نوشابه بدی؟
518
00:28:38,857 --> 00:28:42,107
نوشابه، بدون ویسکی،
الان میارم.
519
00:28:44,926 --> 00:28:46,916
همین الانشم ماشین بابات رو ورداشتم.
520
00:28:47,517 --> 00:28:50,367
نمیشه مست و پاتیل برت گردونم.
521
00:28:50,957 --> 00:28:52,207
چرا باهاشی؟
522
00:28:55,310 --> 00:28:58,353
من...توش یه آدم خوبی میبینم
523
00:28:59,094 --> 00:29:01,184
که داره دوران خیلی سختی رو میگذرونه.
524
00:29:04,581 --> 00:29:05,551
تو چی؟
525
00:29:07,760 --> 00:29:09,030
سعی دارم اونی که قبلا بود رو توش ببینم.
526
00:29:12,127 --> 00:29:13,732
متاسفانه اون دیگه...
527
00:29:14,306 --> 00:29:15,685
چیزی جز یه امید واهی نیست.
528
00:29:22,711 --> 00:29:24,556
اون دیگه چیه؟
529
00:29:25,015 --> 00:29:26,448
بهش میگن دستگاهِ کارائوکه.
530
00:29:27,624 --> 00:29:29,044
میخونی؟
531
00:29:29,557 --> 00:29:31,667
نه..نه راستش.
532
00:29:32,956 --> 00:29:34,826
من اول میخونم.
533
00:29:38,067 --> 00:29:40,417
فکر نکنم برگرده.
534
00:29:40,497 --> 00:29:41,797
جنت دختر خوبیه.
535
00:29:43,631 --> 00:29:45,221
احتمالا حالش بد شده باشه.
536
00:29:46,407 --> 00:29:48,167
میخوای برسونمت خونه؟
537
00:29:48,757 --> 00:29:50,023
نه مرسی.
538
00:29:50,097 --> 00:29:51,177
دوچرخهم هست.
539
00:29:58,040 --> 00:30:00,393
بقیۀ بچهها هم بازی کردن، فقط من نبودم.
540
00:30:02,802 --> 00:30:03,892
ولی در نظر مارتین هریس
541
00:30:03,930 --> 00:30:05,084
تو «بقیۀ بچهها» نبودی، مگه نه؟
542
00:30:07,767 --> 00:30:11,827
بفرما جلو خانوم وایلس،
شانست رو واسه برنده شدن جایزۀ بزرگ امتحان کن.
543
00:30:21,587 --> 00:30:23,167
خیلی عجیبه نه؟
544
00:30:24,707 --> 00:30:25,557
یه لحظه صبر میکنی؟
545
00:30:30,332 --> 00:30:31,512
سلام.
546
00:30:32,878 --> 00:30:34,098
سلام.
547
00:30:36,387 --> 00:30:38,127
جیمی، داری چکار میکنی؟
548
00:30:38,132 --> 00:30:40,892
والا یه بابایی باهام سر یه بسته آبجو
شرط بست
549
00:30:40,967 --> 00:30:42,147
که جرأت ندارم بنر رو بدزدم.
550
00:30:42,223 --> 00:30:43,243
هممم، درسته.
551
00:30:43,911 --> 00:30:44,390
آره.
552
00:30:44,421 --> 00:30:46,053
و نمیتونی چالش رو نادیده بگیری.
553
00:30:47,637 --> 00:30:49,727
آره.
554
00:30:49,807 --> 00:30:51,240
خوبی تو؟
555
00:30:53,897 --> 00:30:54,697
خب...
556
00:30:57,307 --> 00:30:58,087
خودت چی؟
557
00:31:01,253 --> 00:31:04,183
سخته بفهمم این روزا با خودم چندچندم.
558
00:31:08,092 --> 00:31:10,182
ببین کیت...
559
00:31:10,288 --> 00:31:11,888
باید یه چیزی بهت بگم
560
00:31:12,157 --> 00:31:12,927
که خیلی وقته میخوام بشنوی.
561
00:31:18,087 --> 00:31:18,887
حق با تو بود.
562
00:31:24,519 --> 00:31:26,169
قضیۀ جنت...
563
00:31:26,282 --> 00:31:27,512
پارسال توی پارک.
564
00:31:29,621 --> 00:31:30,478
هم دیگه رو بوسیدیم.
565
00:31:32,468 --> 00:31:33,488
و بهت درموردش دروغ گفتم.
566
00:31:35,510 --> 00:31:37,497
و با خودم گفتم که شاید...
567
00:31:38,798 --> 00:31:40,304
اینجوری با مخفیکردنش
568
00:31:40,450 --> 00:31:43,590
دارم ازت محافظت میکنم.
ولی لیاقت دونستن حقیقت رو داری
569
00:31:43,680 --> 00:31:44,594
واسه همین..
570
00:31:45,357 --> 00:31:46,297
آره دیگه.
571
00:31:48,787 --> 00:31:49,797
میدونستم.
572
00:31:54,295 --> 00:31:55,235
میدونستم.
573
00:31:57,810 --> 00:31:59,817
آره، میدونستی.
574
00:31:59,887 --> 00:32:01,877
و من خیلی...
575
00:32:01,900 --> 00:32:03,058
خیلی شرمندهام.
576
00:32:06,445 --> 00:32:07,715
دیگه نمیدونم چی باید بگم.
577
00:32:17,387 --> 00:32:19,577
میخوای منو بزنی؟
578
00:32:20,110 --> 00:32:21,630
بازم بگوش.
579
00:32:24,851 --> 00:32:26,091
دروغ گفتم.
580
00:32:29,917 --> 00:32:30,957
اون یکی بخشش رو.
581
00:32:34,747 --> 00:32:35,797
حق با تو بود.
582
00:32:45,784 --> 00:32:47,767
این بهترین کاری بود که
تا حالا واسم کردی.
583
00:33:03,561 --> 00:33:06,734
اینکارهای اصلا،
هدفگیری رو ببین!
584
00:33:07,263 --> 00:33:08,381
پیشتازی.
585
00:33:08,506 --> 00:33:11,006
تنها بازیکن اینجایی
ولی داری برنده میشی.
586
00:33:11,822 --> 00:33:13,789
هدفگیریت خوبه، تحتتاثیر قرار گرفتم.
587
00:33:16,215 --> 00:33:18,026
یه برنده داریم.
588
00:33:18,667 --> 00:33:20,347
جایزهت رو انتخاب کن.
589
00:33:20,846 --> 00:33:23,105
فکر کنم دیگه واسه اینکارا بزرگ شدم.
590
00:33:23,204 --> 00:33:25,314
یه 50یی هم باهاش هست
591
00:33:25,370 --> 00:33:26,290
میتونی باهاش خوراکی بخری.
592
00:33:39,540 --> 00:33:40,950
بفرما.
593
00:33:46,477 --> 00:33:47,705
میگم راستی امیدوارم که...
594
00:33:48,001 --> 00:33:50,331
تصور بهتری نسبت به اولین باری که
هم دیگه رو دیدیم از من داشته باشید.
595
00:33:51,383 --> 00:33:53,373
تابستون اخیر رو میگی؟
596
00:33:54,262 --> 00:33:55,656
آره، خیلی تاثیر اولیۀ بد
597
00:33:55,670 --> 00:33:57,081
و نابودی بود.
598
00:33:58,026 --> 00:33:59,526
اون تصور اولیۀ من ازت نبود
599
00:33:59,532 --> 00:34:00,584
اگه اینجوری حس بهتری داری.
600
00:34:02,167 --> 00:34:03,347
نبود؟
601
00:34:05,012 --> 00:34:07,592
توی مهمونی انجمن متوجهت شدم.
602
00:34:08,080 --> 00:34:09,752
با چندتا خانوم متأهل بودی و من...
603
00:34:11,784 --> 00:34:12,784
بیخیال.
604
00:34:12,838 --> 00:34:14,618
شما چی؟
605
00:34:15,665 --> 00:34:17,075
هیچی، هیچی.
606
00:34:18,844 --> 00:34:20,777
باشه خب، تا بهم نگید نمیرم.
607
00:34:22,277 --> 00:34:24,457
فقط اونجوری که با بزرگسالها میگشتی،
608
00:34:24,537 --> 00:34:26,627
فکر کردم..
609
00:34:26,707 --> 00:34:27,867
فکر کردم توام مثل اونایی.
610
00:34:29,707 --> 00:34:31,377
یکی از متأهلها؟
611
00:34:31,447 --> 00:34:35,207
یکی از بزرگسالا،
و فقط یه مدت کوتاهی بود.
612
00:34:35,581 --> 00:34:36,931
خب، چرا سلام نکردین؟
613
00:34:39,655 --> 00:34:40,505
اونموقع نمیشناختمت.
614
00:34:42,957 --> 00:34:43,807
خب الان که منو میشناسید.
615
00:34:49,216 --> 00:34:50,086
سلام.
616
00:34:57,032 --> 00:34:58,726
میبینتمون آقای هریس.
617
00:35:01,907 --> 00:35:02,809
راستی کیت.
618
00:35:04,057 --> 00:35:07,577
با مفهومِ «جلب اعتمادِ آگاهانه» آشنایی داری؟
619
00:35:07,657 --> 00:35:08,613
مشتاق دیدار.
620
00:35:08,898 --> 00:35:11,141
یعنی میگید که مارتین خودش رو
تظاهر به صمیمیت با من زده بود
621
00:35:11,220 --> 00:35:12,683
چون نقشۀ دزدینم رو داشت؟
622
00:35:13,413 --> 00:35:15,243
از بعضی جهات، بله.
623
00:35:21,497 --> 00:35:23,407
یعنی گیدین یهو حالش به هم خورد و رفت؟
624
00:35:23,401 --> 00:35:26,048
- آره.
- همهمون روی سفینۀ فضایی حالمون بد شده
625
00:35:27,712 --> 00:35:29,677
فکر کنم مسیر اشتباهی رو داریم میایم.
626
00:35:29,747 --> 00:35:31,437
میانبره.
627
00:35:31,507 --> 00:35:32,398
جنت.
628
00:35:33,951 --> 00:35:34,405
باهات حرف دارم.
629
00:35:36,294 --> 00:35:37,234
در چه مورد؟
630
00:35:37,839 --> 00:35:39,049
چی بگم والا.
631
00:35:44,890 --> 00:35:46,500
جنت، ازت میخوام به گیدین فکر کنی.
632
00:35:47,447 --> 00:35:50,827
مطمئنم که احساس طردشدن، حقارت
و تنهایی داره.
633
00:35:52,410 --> 00:35:53,580
دوست داری خودت همچین حسی داشته باشی؟
634
00:35:54,619 --> 00:35:55,250
نه.
635
00:35:57,424 --> 00:35:58,254
عجیبه.
636
00:35:59,130 --> 00:36:01,150
آره، واقعا عجیبه.
637
00:36:02,069 --> 00:36:04,023
من...خیلی شرمندهام آقای هریس.
638
00:36:06,963 --> 00:36:08,986
من اونی نیستم که باید ازش عذرخواهی کنی.
639
00:36:13,297 --> 00:36:15,517
اون چیه؟ مال شماست؟
640
00:36:17,249 --> 00:36:17,697
آها.
641
00:36:17,795 --> 00:36:20,125
نه، قضیۀ جالبی داره.
642
00:36:21,227 --> 00:36:22,577
کیت والیس جاش گذاشته.
643
00:36:23,096 --> 00:36:24,846
میخواستم وقتی مدرسه شروع شد
بهش برش گردونم.
644
00:36:27,067 --> 00:36:28,157
من قبل از مدرسه میبینمش.
645
00:36:30,676 --> 00:36:31,765
البته که میبینی
646
00:36:32,773 --> 00:36:33,713
پس میشه بدینش به من؟
647
00:36:36,891 --> 00:36:38,891
دلیلی نمیبینم که ندمش بهت.
648
00:36:46,327 --> 00:36:46,887
ممنون.
649
00:36:49,294 --> 00:36:50,284
تو دردسری چیزی افتادی؟
650
00:36:51,167 --> 00:36:52,893
نه بابا.
651
00:36:52,937 --> 00:36:54,654
آقای هریس فقط ازم میخواست
652
00:36:54,684 --> 00:36:56,844
کش موی کیت والیس رو بهش برگردونم.
653
00:36:57,445 --> 00:36:59,179
تو که کیت والیس رو نمیشناسی.
654
00:37:00,216 --> 00:37:01,876
کش موش رو پیشم نگهمیدارم دیگه.
655
00:37:02,544 --> 00:37:03,876
الکی گیر نده.
656
00:37:08,811 --> 00:37:11,501
میدونم باید آهنگ بعدی چی باشه.
657
00:37:12,464 --> 00:37:14,465
« دیوارهای خونهت از paper thin»
658
00:37:14,546 --> 00:37:16,321
میدونم که تکتک کلمات این یکی رو حفظی.
659
00:37:16,882 --> 00:37:19,212
بهونه نیاری.
660
00:37:23,553 --> 00:37:25,713
25 سالمه و هنوز سعی دارم ♪
661
00:37:26,537 --> 00:37:30,927
♪ به اون تپۀ بزرگ امید دست پیدا کنم ♪
662
00:37:32,557 --> 00:37:35,057
♪ که به سرانجامی برسم. ♪
663
00:37:41,429 --> 00:37:42,689
شاید بهتره اول یکم مست کنیم؟
664
00:37:42,927 --> 00:37:46,377
بعدا، میخوام وقتی اینکارو میکنیم
تو حال خودم باشم، توام باید اینجوری باشی.
665
00:37:49,954 --> 00:37:51,304
گهتوش، ما که نمیخوایم...
666
00:37:51,338 --> 00:37:52,233
چرا همینکارو میکنیم.
667
00:37:59,222 --> 00:38:02,482
♪ گاهی وقتی تو تختم دراز کشیدم ♪
♪ گریه میکنم ♪
668
00:38:02,539 --> 00:38:05,639
♪ فقط واسه اینکه ♪
♪ هر چی تو دلم هست رو بریزم بیرون ♪
669
00:38:05,733 --> 00:38:08,343
♪ و من، حس میکنم ♪
670
00:38:09,427 --> 00:38:11,637
♪ انگار آدم خاصی هستم. ♪
671
00:38:13,267 --> 00:38:17,097
♪ صبحها بیدار میشم و میزنم بیرون ♪
672
00:38:17,177 --> 00:38:21,607
♪ یه نفس عمیق میکشم و سرخوش میشم ♪
673
00:38:21,677 --> 00:38:23,933
♪ و از ته دل فریاد میزنم: ♪
674
00:38:24,000 --> 00:38:25,510
♪ چخبر شده؟ ♪
675
00:38:27,251 --> 00:38:31,676
♪ و گفتم هــــــی هــــــــــــــــــــــــــــــــــی هـــــــــــــــــــــــــــــی ♪
676
00:38:31,759 --> 00:38:34,519
♪ هــــــی هــــــــــــــــــــــــــــــــــی هـــــــــــــــــــــــــــــی ♪
677
00:38:34,786 --> 00:38:36,911
♪ گفتم هــــــــــــــــــــــــــــــــــــــی ♪
678
00:38:37,404 --> 00:38:39,154
♪ جریان چیه؟ ♪
679
00:38:51,258 --> 00:38:53,848
- نفس بکش.
- نمیتونم اینکارو بکنم.
680
00:38:53,916 --> 00:38:56,176
اشکالی نداره، چیزیت نیست.
681
00:38:57,057 --> 00:38:58,167
چرا این کارو میکنی؟
682
00:39:00,857 --> 00:39:02,385
لیاقت مهربونی رو داری جنت.
683
00:39:05,227 --> 00:39:06,227
نمیخوام.
684
00:39:08,135 --> 00:39:10,559
یه قلعه دور خودت ساختی،
685
00:39:10,884 --> 00:39:12,973
بنا به دلایل خوبی هم بوده.
686
00:39:13,195 --> 00:39:15,695
ولی اگه هیچوقت قلعهت رو ترک نکنی
687
00:39:15,844 --> 00:39:17,274
حتی واسه خوندن یکم کارائوکه...
688
00:39:20,221 --> 00:39:21,812
اون قلعه یه زندونه برات.
689
00:39:53,347 --> 00:39:55,367
کیت.
690
00:39:55,437 --> 00:39:56,737
بفرما اینم کش موت.
691
00:39:58,207 --> 00:40:00,421
نه بابا، خواهش میکنم.
692
00:40:04,926 --> 00:40:07,573
آره بیرون رفتن رو هستم.
693
00:40:08,402 --> 00:40:10,745
مال، فکر نکنم بتونم انجامش بدم
694
00:40:10,770 --> 00:40:13,059
البته که میتونی، امروز ترکوندی.
695
00:40:14,199 --> 00:40:15,639
دیگه از کابوسها
696
00:40:15,689 --> 00:40:17,279
و اینکه همه جا میبینمش خسته شدم، ولی...
697
00:40:17,479 --> 00:40:21,149
«ولی» نداریم، لیاقتش رو داری
که به زندگیت توی روال عادی ادامه بدی.
698
00:40:21,797 --> 00:40:22,879
بذار خشمت فوران کنه.
699
00:40:23,001 --> 00:40:25,145
قال قضیه رو بکن،
و دیگه گذشته رو مرور نکن.
700
00:41:27,048 --> 00:41:28,808
میدونی آقای هریس...
701
00:41:29,197 --> 00:41:32,127
تو خیلی واسه معاون مدرسه بودن جوون هستی.
702
00:41:32,182 --> 00:41:39,021
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
703
00:41:41,357 --> 00:41:44,783
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com
704
00:41:47,147 --> 00:41:49,472
ما را در تلگرام و اينستاگرام دنبال کنيد
@officialcinama