1
00:00:00,039 --> 00:00:05,047
سینما تقدیم میکند
www.30nama.com
2
00:00:06,773 --> 00:00:09,293
باید یه لیست از کارایی که میخوایم
این تابستون انجام بدیم درست کنیم.
3
00:00:09,360 --> 00:00:11,247
آرهه، باید همه رو انجام بدیم.
4
00:00:11,278 --> 00:00:13,439
آنچه گذشت...
5
00:00:13,481 --> 00:00:15,751
- جنت هستم.
- جنت، مارتین هستم.
6
00:00:15,775 --> 00:00:17,458
ولی احتمالا باید آقای هریس صدام بزنی
7
00:00:17,535 --> 00:00:18,921
من معاون جدید اونجام.
8
00:00:18,945 --> 00:00:20,347
به محله خوش اومدید آقای هریس.
9
00:00:20,371 --> 00:00:22,592
- ما رو ول کرده.
- اینکارو نکرده.
10
00:00:22,616 --> 00:00:26,208
همهمون تغییر کردیم، هر کی راه خودش رو رفت،
چرا این دلیل خوبی نمیشه؟
11
00:00:26,286 --> 00:00:27,930
- گردنبند باحالیه.
- مرسی.
12
00:00:27,954 --> 00:00:29,229
واسه تولدم کادو گرفتم.
13
00:00:29,305 --> 00:00:31,472
وقتی دیدمت...
14
00:00:32,005 --> 00:00:33,049
کیت رو پیدا کردن.
15
00:00:33,158 --> 00:00:35,424
- زندهست.
- وای خدا.
16
00:00:36,463 --> 00:00:38,220
جنده!
17
00:00:38,298 --> 00:00:40,406
گمشو از اینجا، برو!
18
00:00:40,483 --> 00:00:43,171
جیمی باز بیرون خونهت پارک کرده.
19
00:00:44,751 --> 00:00:45,675
میدونم.
20
00:00:45,789 --> 00:00:47,459
میدونی که هیچکدوم از کارایی که
21
00:00:47,474 --> 00:00:48,655
کیت میگه رو انجام ندادم دیگه؟
22
00:00:48,790 --> 00:00:50,548
نمیدونم به چی فکر کنم دیگه.
23
00:00:50,735 --> 00:00:52,568
میدونی که هیچ وقت بهت دروغ نمیگم.
24
00:00:52,646 --> 00:00:53,886
من هیچوقت بهت دروغ نمیگم خب؟
25
00:00:55,755 --> 00:00:58,233
جنت ترنر وقتی که زندانی بودم
منو دید.
26
00:00:58,818 --> 00:01:00,796
گرِگ و دخترِ کوچکِ سیندی؟
27
00:01:00,820 --> 00:01:02,503
اگه اون اونجا نبوده،
28
00:01:02,580 --> 00:01:04,554
پس این رو از کجا داشتم؟
29
00:01:04,677 --> 00:01:06,691
میخوایم که هیئت منصفه طرف تو رو بگیره.
30
00:01:06,797 --> 00:01:10,335
من هیچی ندارم، و میخوای که
دوستداشتنیتر باشم؟
31
00:01:10,457 --> 00:01:12,065
تغییری عجیب
32
00:01:12,103 --> 00:01:13,476
در داستانِ شوکهکنندۀ جنت ترنر،
33
00:01:13,500 --> 00:01:14,941
خانمِ جوان تگزاسیای که
34
00:01:14,954 --> 00:01:18,147
پارسال متهم به گزارش ندادنِ گمشدن
کیت والیس شده،
35
00:01:18,282 --> 00:01:20,839
الان این دو در یک مبارزۀ قانونی
رو در روی هم قرار میگیرن.
36
00:01:20,903 --> 00:01:24,210
اون آشغال کینهتوز
الان میخواد ازمون شکایت کنه؟
37
00:01:24,674 --> 00:01:34,098
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
38
00:01:38,310 --> 00:01:47,827
[ رخدادهایی که در ادامه شاهد آن هستیم
تقریبا در 4م ژولای سالهای 1993، 1994 و 1995 اتفاق افتادهاند. ]
39
00:01:53,317 --> 00:01:55,597
[ سال 1993 ]
40
00:01:56,749 --> 00:01:58,802
[ توی مهمونی معمولا
در کانون توجه نیستید؟ ]
41
00:01:59,214 --> 00:01:59,817
[ بله ]
42
00:02:03,740 --> 00:02:04,998
اِیییی!
43
00:02:06,056 --> 00:02:08,602
عه مرسی مامان.
44
00:02:12,500 --> 00:02:14,242
چیه؟
45
00:02:14,318 --> 00:02:17,089
هیچی دوسدارم وقتی بدون عینک میبینمت.
46
00:02:17,381 --> 00:02:19,038
نظرت چیه یهبار دیگه لنزها رو امتحان کنیم؟
47
00:02:19,115 --> 00:02:22,731
نه، میدونی که چقدر بدم میاد
دست به چشمام بزنم.
48
00:02:22,769 --> 00:02:24,417
بریم گزارشی از مالی گرین رو ببینیم.
49
00:02:24,465 --> 00:02:28,612
مردم شهر برای جشنوارۀ چهارم جولایِ اسکایلین
دور هم جمع میشن
50
00:02:28,636 --> 00:02:29,780
و مقامات شهر میگن که
51
00:02:29,804 --> 00:02:32,115
باید آمادۀ کلی آتیشبازی باشیم.
52
00:02:32,444 --> 00:02:33,513
به صورت زنده از...
53
00:02:34,590 --> 00:02:36,223
- پشمام!
- جنت!
54
00:02:36,332 --> 00:02:38,851
من مالی گرین هستم
و به طور مستقیم از اسکایلین گزارش میدم،
55
00:02:38,927 --> 00:02:41,445
و چهارمین جشنواره
خیلی باحال شروع شده.
56
00:02:41,522 --> 00:02:44,264
[سال 1994] پلیس فقط میگه که کیت والیس
57
00:02:44,342 --> 00:02:46,099
فعلا در این وهله داره
مورد سوال قرار میگیره
58
00:02:46,177 --> 00:02:49,419
و تحقیق دربارۀ دزدیاش در حال انجامه.
59
00:02:49,526 --> 00:02:52,492
والدینش یک بیانیه مبنیبر اینکه کیت
60
00:02:52,516 --> 00:02:56,460
احتمال زیاد در آیندۀ نزدیک داستانش رو
به صورت عمومی بیان میکنه.
61
00:02:56,537 --> 00:03:00,334
دراینحال، این شهرِ برای اولین بار بیروح،
62
00:03:00,358 --> 00:03:01,372
برای جشنوارۀ چهارم جولای خودش آماده میشه.
63
00:03:01,441 --> 00:03:02,866
مامان...
64
00:03:03,100 --> 00:03:04,525
میگن که...
65
00:03:04,537 --> 00:03:07,704
میگن کیت والیس میخواد داستانش رو بگه.
66
00:03:07,990 --> 00:03:09,725
چیزایی که راجعبه جنت میگه
67
00:03:09,757 --> 00:03:12,127
اگه اون حرفا رو عمومی بکنه،
68
00:03:12,165 --> 00:03:14,174
بعد مردم بیشتری قراره بفهمن، و...
69
00:03:14,205 --> 00:03:15,834
خب، همین الانشم نصف شهر میدونن.
70
00:03:16,253 --> 00:03:18,361
- اینجوری نگو!
- مامان، واقعیته.
71
00:03:18,431 --> 00:03:20,339
هیچی نشده توی دوتا مهمونی منو راه ندادن.
72
00:03:20,417 --> 00:03:24,360
بابا گفت هنک استیونسن دربارۀ فروش خونه
توسط بابا «صرف نظر کرده.»
73
00:03:24,437 --> 00:03:26,399
نه، نه، بس کن،
این دیگه دیوونگیه.
74
00:03:27,260 --> 00:03:28,514
اینا...اینا همهش شایعهن.
75
00:03:28,592 --> 00:03:31,868
اینا شایعات مسخره و بیاساس
یه مشت نوجوون هستن.
76
00:03:31,945 --> 00:03:35,187
جنت هیچوقت کارایی که
کیت بهش متهمش میکنه رو انجام نمیده.
77
00:03:35,265 --> 00:03:38,411
- میدونم.
- باشه، پس توام باید اینو به دوستات بگی.
78
00:03:39,220 --> 00:03:40,210
فکر خوبیه.
79
00:03:40,286 --> 00:03:41,486
خب به پدرمادراشون بگون.
80
00:03:55,577 --> 00:03:57,658
[ اسم کتاب: خِرد ذهنِ 15 سالۀ من ]
81
00:04:01,976 --> 00:04:04,057
[ سال 1995 ]
82
00:04:28,591 --> 00:04:29,591
آهای!
83
00:04:31,379 --> 00:04:32,411
لعنتی، لعنتی.
84
00:04:33,112 --> 00:04:34,005
چهطور روت میشه؟
85
00:04:34,803 --> 00:04:36,415
از ماشین بیا بیرون.
86
00:04:36,585 --> 00:04:37,842
بیا بیرون!
87
00:04:37,918 --> 00:04:39,937
یالا دیگه سبز شو!
88
00:04:39,996 --> 00:04:41,938
زندگی منو دزدیدی،
چون مال خودت رقتانگیز بود.
89
00:04:42,015 --> 00:04:44,477
- یالا دیگه.
- ولی ناموسا الان میخوای با این شکایت
90
00:04:44,501 --> 00:04:45,775
بیافتی دنبال پول خونوادهم هم؟
91
00:04:45,852 --> 00:04:48,602
دیگه چی از جون من میخوای که نگرفته باشی؟
92
00:04:48,716 --> 00:04:52,452
د بنال!
بیا پایین بزدلِ ریقو!
93
00:04:53,026 --> 00:04:55,001
پیاده شو!
94
00:04:56,782 --> 00:04:58,276
کجا میری؟
95
00:04:58,299 --> 00:04:59,873
وایسا، بیا اینجا!
96
00:05:01,556 --> 00:05:03,238
یه آشغال بهتماممعنایی جنت ترنر.
97
00:05:09,547 --> 00:05:13,936
[ قسمت سوم : شروعِ هیجانی ]
98
00:05:18,200 --> 00:05:20,114
- سلام بابا.
- خبرای خوبی دارم.
99
00:05:20,145 --> 00:05:22,388
- مشکلش کابلای سرباطری نیست...
- آره ولی یه مشکل دیگهای داریم.
100
00:05:22,475 --> 00:05:25,293
یکمپیش از چندنفر توی باشگاه شنیدم
که جیمی زیر چشم جنت رو کبود کرده.
101
00:05:25,521 --> 00:05:27,377
- چرا جیمی باید ...
- بهخاطر همون جریان کیت والیس دیگه.
102
00:05:30,015 --> 00:05:32,125
مردم واقعا جدیش گرفتن ها؟
103
00:05:32,417 --> 00:05:34,917
همهش دارم به تو و مامان میگم،
این قضیه شوخیبردار نیست.
104
00:05:36,021 --> 00:05:37,203
جیمی دخترت رو زده.
105
00:05:39,124 --> 00:05:40,124
خواهرم رو.
106
00:05:46,365 --> 00:05:47,365
آروم باش.
107
00:05:50,164 --> 00:05:52,886
- گرِگ.
- باید با جیمی صحبت کنم پائولا.
108
00:05:52,963 --> 00:05:54,646
مشکلی پیش اومده؟
109
00:05:54,797 --> 00:05:58,360
[ مامان، داخل منتظرم باش،
خودم حلش میکنم، باشه؟ ]
110
00:06:01,291 --> 00:06:03,066
تو خواهرم رو زدی؟
111
00:06:05,067 --> 00:06:06,492
جواب میخوام ازت.
112
00:06:06,568 --> 00:06:09,903
ببین جناب، میدونم کاری که کردم اشتباه بود،
ولی کاری که جنت...
113
00:06:09,980 --> 00:06:11,340
خوشت میاد به بقیه مشت بزنی؟
بیا بزن.
114
00:06:11,407 --> 00:06:13,459
- بس کن، قضیه رو بدترش میکنی!
- منو بزن اگه راست میگی.
115
00:06:13,483 --> 00:06:15,575
جریان چیه؟
116
00:06:15,652 --> 00:06:17,776
جیمی، زحمت میکشی جوابش رو بدی؟
117
00:06:19,581 --> 00:06:21,990
حق نداری دست رو دخترم بلند کنی.
118
00:06:22,067 --> 00:06:23,509
کی جنت رو زده...چی؟
119
00:06:23,585 --> 00:06:25,151
دیگه باهاش صحبت نمیکنی،
دیگه حق نداری نگاهشم کنی.
120
00:06:28,908 --> 00:06:30,349
شیرفهم شد؟
121
00:06:30,426 --> 00:06:31,426
باید بری گرگ.
122
00:06:34,504 --> 00:06:36,596
جنت کسی نیست که شما فکر میکنید.
123
00:06:36,673 --> 00:06:38,193
- چه زری زدی؟
- برو تو ماشین.
124
00:06:40,419 --> 00:06:42,510
یهبار دیگه دستت بهش بخوره،
125
00:06:42,588 --> 00:06:44,696
من و تو بدجوری
کلاهمون میره تو هم.
126
00:06:45,362 --> 00:06:46,445
بیا داخل.
127
00:06:52,709 --> 00:06:54,078
ممنون که آوردینش خونه.
128
00:06:56,749 --> 00:06:58,544
راجعبه ولگردی کردنت صحبت کرده بودیم...
129
00:06:58,620 --> 00:07:01,196
«پاییدنِ دختر مردم» درستتره،
130
00:07:02,018 --> 00:07:03,457
حداقل این چیزیه که گرگ ترنر میگه.
131
00:07:03,533 --> 00:07:05,533
خیابون عمومیه.
132
00:07:05,611 --> 00:07:07,255
برو یه جا دیگه.
133
00:07:08,545 --> 00:07:11,259
دیگه نمیخوام یه بار دیگه
بهخاطرت زنگ بزنن جیمی.
134
00:07:11,687 --> 00:07:12,927
- فهمیدی؟
- بله جناب.
135
00:07:15,955 --> 00:07:17,424
ببین چی دارم!
136
00:07:19,065 --> 00:07:20,323
مواد.
137
00:07:23,229 --> 00:07:25,448
قراره باهاش چکار کنیم؟
138
00:07:25,569 --> 00:07:26,569
قراره بریم فضا.
139
00:07:32,003 --> 00:07:33,723
شمارۀ نهمِ لیست.
140
00:07:33,747 --> 00:07:36,522
کش رفتنِ یه چیز غیرقانونی
از خونههای عزیزمون.
141
00:07:36,599 --> 00:07:37,818
از مخفیگاهِ نهچندان مخفیِ جنیس
142
00:07:37,842 --> 00:07:41,027
که توی جعبۀ تامپون زیر سینک دستشویی بود.
143
00:07:41,104 --> 00:07:43,771
من شرابی « cooking sherry» مامانبزرگم رو کش رفتم.
[ شراب شری معمولی که به آن کُنیاک و نمک اضافه شده ]
144
00:07:43,848 --> 00:07:46,476
ولی مزۀ نمک و گوه میده.
145
00:07:46,656 --> 00:07:48,915
- ها
- من مجلۀ لختیِ داداشتم رو کش رفتم.
146
00:07:48,981 --> 00:07:51,635
توش ممه داره،
بعد رفتی مواد آوردی؟
147
00:07:51,827 --> 00:07:55,541
خب اگه یه مسابقه بود،
فکر کنم من برنده محسوب میشدم دیگه؟
148
00:07:55,618 --> 00:07:57,583
وایسا، مالری، تا حالا مواد کشیدی؟
149
00:07:58,996 --> 00:07:59,787
نه.
150
00:07:59,934 --> 00:08:02,434
ولی پارسال تابستون عموم، ریک،
منو بُرد به کنسرت گروه Hole
151
00:08:02,470 --> 00:08:04,336
و از دود اونا نشئه شدم.
152
00:08:04,383 --> 00:08:07,015
اصلا برگام ریخته بود.
153
00:08:08,343 --> 00:08:09,153
وایسا ببینم تو کشیدی؟
154
00:08:09,952 --> 00:08:11,051
من؟
155
00:08:11,801 --> 00:08:14,135
- برو بابا.
- قرار نیست بکِشیمش.
156
00:08:14,211 --> 00:08:15,460
- میشه آروم بگیری جون خودت؟
- نهخیر.
157
00:08:15,502 --> 00:08:18,025
مورد توی لیست کش رفتنِ
یه چیزغیرقانونی بود، نه مصرفش.
158
00:08:19,182 --> 00:08:20,883
ببین، من این مورد رو با جنت
موافقم، خب؟
159
00:08:20,960 --> 00:08:22,810
- حس بدی داره.
- آره.
160
00:08:22,887 --> 00:08:26,156
از کی تا حالا شماها تعیین میکنید
که تو دنیا چی درسته و چی غلط؟
161
00:08:26,199 --> 00:08:28,716
این لیست پر از کارای غلطه،
هدفش هم همینه.
162
00:08:31,137 --> 00:08:34,063
سلام بچهها
ببخشید که جمعتون رو به هم میزنم،
163
00:08:34,140 --> 00:08:35,081
ولی مالری مامانت زنگ زد.
164
00:08:35,158 --> 00:08:36,324
میخواد برگردی خونه.
165
00:08:36,400 --> 00:08:37,658
جنیس؟
166
00:08:37,735 --> 00:08:40,139
آها، باشه، حله.
167
00:08:40,873 --> 00:08:41,906
کاملا حله.
168
00:08:42,101 --> 00:08:43,811
الان برمیگردم.
169
00:08:55,662 --> 00:08:57,586
وای خدا، نزدیک بودا.
170
00:08:57,664 --> 00:08:59,347
خیس عرقم.
171
00:08:59,423 --> 00:09:01,090
مواد دیگه خط قرمزه حساب میشه، نه؟
172
00:09:01,167 --> 00:09:02,942
نزدیکشه قطعا.
173
00:09:03,019 --> 00:09:06,428
باید چکار کنیم؟
ردش کنیم بره؟
174
00:09:06,506 --> 00:09:07,855
مطمئنم بهش میگن دلالی مواد.
175
00:09:08,677 --> 00:09:10,194
میتونیم توی حیاط خاکش کنیم.
176
00:09:10,396 --> 00:09:13,286
اگه ریشه بزنه و گیاهِ مخدر رشد کنه چی؟
177
00:09:14,087 --> 00:09:15,178
گل گفتی.
178
00:09:15,289 --> 00:09:16,105
وایسا، فهمیدم.
179
00:09:16,182 --> 00:09:19,367
میتونم ریز ریزش کنم و
از توالت بفرستیمش بره.
180
00:09:19,443 --> 00:09:21,369
نه مدرکی میمونه، نه خلافی.
181
00:09:21,445 --> 00:09:22,962
ولی بدجور از دستت عصبی میشه.
182
00:09:23,039 --> 00:09:25,465
بهصلاح خودشه وینسنت، خب؟
183
00:09:25,541 --> 00:09:26,541
حلش میکنم.
184
00:09:41,040 --> 00:09:44,725
وای، جنت ترنر داره
از کیت والیس شکایت میکنه؟
185
00:09:45,445 --> 00:09:46,652
این دیگه نوبرشه.
186
00:09:46,729 --> 00:09:48,858
میدونی، بهعنوان کسی که
بیشاز یکساله دارم این خبر رو پوشش میدم
187
00:09:48,882 --> 00:09:52,158
باید بگم که بعضیها اصلا
هیچ وجدان و اخلاقی ندارن.
188
00:09:52,235 --> 00:09:54,309
میتونن که مرز بین صحیح و غلط رو
189
00:09:54,387 --> 00:09:56,996
به نفع خودشون باریک و کمرنگ کنن.
190
00:09:57,073 --> 00:09:59,073
نه اینکه شرور باشن.
191
00:09:59,150 --> 00:10:01,837
فقط ذاتشون فرق میکنه،
192
00:10:01,916 --> 00:10:04,039
که میتونن برای اطرافیانشون مضر باشن.
193
00:10:04,063 --> 00:10:07,710
و هر بار، جنت ترنر
به نظر یکی از این آدماست.
194
00:10:07,734 --> 00:10:09,448
خب، خیلی ممنون که..
195
00:10:10,112 --> 00:10:12,737
جنت ترنر، من کارآگاه اندرسون هستم،
و ایشون...
196
00:10:12,814 --> 00:10:13,906
سروان ویلیام.
197
00:10:14,558 --> 00:10:15,636
جنت، قضیه جدیه.
198
00:10:16,048 --> 00:10:18,126
سلام ویل، چیشده؟
199
00:10:18,359 --> 00:10:20,613
سروان کینگزلی هستم.
200
00:10:21,672 --> 00:10:24,840
حتما، سروان کینگزلی.
201
00:10:24,896 --> 00:10:26,223
قضیه دربارۀ هنسنه؟
دست بهش نزدم.
202
00:10:26,488 --> 00:10:27,837
جیمی؟ اتفاقی واسهش افتاده؟
203
00:10:27,914 --> 00:10:30,506
- قضیه دربارۀ جیمی هنسن نیست.
- پس دربارۀ چیه؟
204
00:10:30,583 --> 00:10:32,637
یه سری سوالات در مورد کیت والیس داریم.
205
00:10:32,661 --> 00:10:34,655
مایلیم جنت به ادارۀ پلیس بیاد.
206
00:10:34,679 --> 00:10:36,404
ملزمه که بیاد؟
207
00:10:36,560 --> 00:10:39,515
نه...ولی اگه بیاد موثره.
208
00:10:40,852 --> 00:10:42,685
خب...
209
00:10:42,762 --> 00:10:44,982
واسه کمک کوتاهی نمیشه کرد، درسته؟
210
00:10:44,998 --> 00:10:46,038
بذار به همسرم زنگ بزنم.
211
00:10:46,726 --> 00:10:47,943
شما هم باهامون میاید؟
212
00:10:47,967 --> 00:10:49,369
شما دارید دختر زیرسن قانونیم رو
بازپرسی میکنید.
213
00:10:49,393 --> 00:10:50,833
چی فکر کردی؟ معلومه که میام.
214
00:10:54,491 --> 00:10:55,832
میبینمت.
215
00:11:19,984 --> 00:11:21,150
الو؟
216
00:11:21,227 --> 00:11:22,227
سلام.
217
00:11:23,304 --> 00:11:24,304
منم.
218
00:11:25,990 --> 00:11:27,582
وینس.
219
00:11:27,658 --> 00:11:29,825
واسه همینه همهش به بابام میگم
تلفن صفحهنمایشدار بگیره.
220
00:11:33,135 --> 00:11:34,930
فردا کارم تموم میشه.
221
00:11:35,650 --> 00:11:36,665
و...
222
00:11:37,772 --> 00:11:39,750
یهجورایی میترسم.
223
00:11:40,321 --> 00:11:42,905
میدونم که از قبل با وکلای جنت صحبت کردی
224
00:11:42,983 --> 00:11:44,023
این حرفا رو قبلا زدیم.
225
00:11:45,949 --> 00:11:47,029
دیگه نباید بهم زنگ بزنی.
226
00:11:49,901 --> 00:11:50,901
نمیخوام.
227
00:11:52,839 --> 00:11:53,995
چطور کارمون به اینجا کشید؟
228
00:11:54,574 --> 00:11:55,574
ببین وینس.
229
00:11:57,183 --> 00:11:58,159
چیه.
230
00:11:58,512 --> 00:12:00,042
ازت میخوام بفهمی که
231
00:12:00,829 --> 00:12:03,641
هر باری که بهم زنگ میزنی
باعث عذابم میشه.
232
00:12:03,665 --> 00:12:04,772
لطفا دیگه زنگ نزن.
233
00:12:23,587 --> 00:12:25,501
«خوکِ هرجایی» دیگه چه صیغهایه؟
234
00:12:25,932 --> 00:12:28,600
یه اصطلاحه واسه
بیآبرو کردن زنا،
235
00:12:28,676 --> 00:12:30,768
و اینجا واسه متهم کردن به
236
00:12:30,845 --> 00:12:32,642
تصمیمات بیبند و بار
واسه روابط عاشقانه و جنسیه.
237
00:12:36,179 --> 00:12:38,140
عامیانۀ «جنده»ـست.
238
00:12:38,265 --> 00:12:39,265
عالیه.
239
00:12:52,965 --> 00:12:53,942
- ببین.
- نه.
240
00:12:53,989 --> 00:12:56,080
آره، آره!
241
00:12:56,135 --> 00:12:57,225
محاله.
242
00:12:57,303 --> 00:12:58,395
ایول!
243
00:12:58,395 --> 00:13:00,155
مرسی آقای ترنر.
244
00:13:02,913 --> 00:13:04,073
سلام.
245
00:13:04,161 --> 00:13:07,840
ناموسا جنیس زنگ زده برم خونه،
چون کنترل رو پیدا نکرده.
246
00:13:08,150 --> 00:13:09,483
و الان داره فیلم قدیمی میبینه،
247
00:13:09,616 --> 00:13:12,900
که یعنی قطعا به موادش لازم داره،
248
00:13:13,001 --> 00:13:14,812
پس میشه یه کمش رو پس بدین؟
249
00:13:14,857 --> 00:13:16,632
دیگه دیره.
250
00:13:16,709 --> 00:13:19,209
چی..منظورت چیه که...
251
00:13:19,286 --> 00:13:20,302
کشیدین؟
252
00:13:20,379 --> 00:13:22,212
نه، نه!
253
00:13:22,289 --> 00:13:23,508
خب...
254
00:13:23,532 --> 00:13:25,344
من...
255
00:13:25,368 --> 00:13:27,292
چیزه...
256
00:13:28,080 --> 00:13:29,187
ما...من...
257
00:13:32,367 --> 00:13:33,458
انداختمش چاه توالت.
258
00:13:33,776 --> 00:13:35,192
همهش رو؟
259
00:13:36,578 --> 00:13:38,409
- آره.
- بذار شیرفهمت کنم.
260
00:13:39,105 --> 00:13:42,659
من یه مورد از لیست رو انجام دادم،
که قرار بود باحال باشه،
261
00:13:42,699 --> 00:13:46,365
اونوقت با پرت کردنِ بستۀ مواد مامانم
جواب اینکارم رو میدی؟
262
00:13:46,389 --> 00:13:48,071
وقتی اینجوری بهش فکر میکنی خیلی ناجوره.
263
00:13:48,148 --> 00:13:50,369
چون ناجوره.
264
00:13:50,393 --> 00:13:52,334
چرا باهام حرف نزدی؟
265
00:13:52,411 --> 00:13:55,761
کردم، ولی گوش نمیدادی،
سعی داشتم کمک کنم.
266
00:13:57,491 --> 00:13:59,675
کمک کنی که حبس خونگی بشم.
267
00:14:00,155 --> 00:14:01,155
دمتم گرم.
268
00:14:03,739 --> 00:14:05,347
مالری...مالری وایسا.
269
00:14:05,424 --> 00:14:06,885
وینسنت!
270
00:14:07,519 --> 00:14:08,868
گفتم که.
271
00:14:12,081 --> 00:14:13,764
دقیقا اتهامات چی هستن؟
272
00:14:13,840 --> 00:14:15,190
کسی رو متهم نکردیم خانوم.
273
00:14:15,267 --> 00:14:18,769
چون نمیشه یه بچه رو بدون دلیل
اینجا نگه دارین که.
274
00:14:18,922 --> 00:14:20,202
کسی رو هم نگهنداشتیم خانوم.
275
00:14:25,094 --> 00:14:26,869
اینجا؟
276
00:14:26,946 --> 00:14:29,908
اینجا شبیهِ جاییه که
انگشت آدما رو قطع میکنن.
277
00:14:29,932 --> 00:14:31,448
بوی خون و عرق میده
278
00:14:31,525 --> 00:14:33,412
- و شاش.
- بو نمیده...
279
00:14:33,436 --> 00:14:35,414
- آروم باش خانوم ترنر.
- جانم؟
280
00:14:35,438 --> 00:14:36,838
- مامان.
- میدونی طبق تجربیات من،
281
00:14:36,863 --> 00:14:38,857
گفتنِ « آرومباش» به کسی
282
00:14:39,078 --> 00:14:40,555
معمولاً نتیجۀ عکس میده.
283
00:14:40,768 --> 00:14:43,715
فقط میخوایم سوال بپرسیم،
اونم با رضایت خود جنت.
284
00:14:45,038 --> 00:14:47,706
دیدی؟ مشکلی نیست.
285
00:14:47,783 --> 00:14:49,708
مطمئنم چیز مهمی نیست، خب؟
286
00:14:49,785 --> 00:14:53,545
خیلی از زنان درگیرِ این
خواستن و نخواستنِ...
287
00:14:53,622 --> 00:14:55,600
بیاید و چیزبرگرِ دهنآبانداز ما رو
امتحان کنید.
288
00:14:55,624 --> 00:14:57,602
وقتی سردردهای میگرنی تمومی ندارن...
289
00:14:57,626 --> 00:15:00,069
و دنبال راه خلاصید،
سراغ انتخابهای آزمایش شده برید.
290
00:15:01,933 --> 00:15:03,054
هممم.
291
00:15:03,132 --> 00:15:05,257
آره، و بعدش
292
00:15:05,392 --> 00:15:11,159
جنت گفته که از قربانیِ آدمربایی
شکایت میکنه.
293
00:15:11,307 --> 00:15:14,399
ولی آخه، فکر کنم همه میتونیم
294
00:15:14,477 --> 00:15:16,493
جنت ترنر رو درک کنیم.
295
00:15:16,570 --> 00:15:19,958
شوخیمیکنم بابا، کی درکش میکنه.
296
00:15:19,982 --> 00:15:21,542
سفارش، سفارش!
297
00:15:21,575 --> 00:15:22,907
متوجه نیستید.
298
00:15:22,985 --> 00:15:26,578
هر چی که این پسر راجعبه من گفته،
دروغه.
299
00:15:26,655 --> 00:15:28,338
اینجا من آدم بد داستان نیستم.
300
00:15:28,415 --> 00:15:30,801
من قربانیام.
301
00:15:31,248 --> 00:15:32,248
منصفانه نیست.
302
00:15:40,093 --> 00:15:41,253
پس این یعنی دوستداشتنی.
303
00:15:44,507 --> 00:15:46,050
متوجه نیستید.
304
00:15:46,160 --> 00:15:48,752
هر چی که کیت والیس دربارۀ من گفته دروغه.
305
00:15:48,828 --> 00:15:50,468
اینجا من آدمِ بد داستان نیستم،
بلکه قربانیام.
306
00:15:50,513 --> 00:15:52,362
منصفانه نیست.
307
00:15:52,402 --> 00:15:54,152
خب پس شما کاملا مُصر هستی
308
00:15:54,218 --> 00:15:55,624
که کیت والیس رو
309
00:15:55,701 --> 00:15:56,701
توی خونۀ مارتین هریس ندیدی.
310
00:15:56,777 --> 00:15:58,060
چون ندیده.
311
00:15:58,208 --> 00:15:59,966
ولی اینجاس که ما سردرگمیم.
312
00:16:00,567 --> 00:16:02,996
چطور این به دستش رسیده؟
313
00:16:05,361 --> 00:16:07,452
این مال توئه درسته؟
314
00:16:08,529 --> 00:16:10,452
یکی شبیهش رو داشتم،
بذار ببینم.
315
00:16:10,474 --> 00:16:11,696
دست به مدرک نباید زد.
316
00:16:11,746 --> 00:16:14,846
«داشتی»، یعنی دیگه
اونو نداری؟
317
00:16:14,963 --> 00:16:16,654
آره، پرتش کردم.
318
00:16:18,040 --> 00:16:19,464
پرتش کردی؟
319
00:16:19,547 --> 00:16:23,071
اگه جنت میگه پرتش کرده،
پرتش کرده.
320
00:16:23,108 --> 00:16:24,628
میشه بپرسم چرا اینکارو کردی؟
321
00:16:24,784 --> 00:16:26,412
یه دوست سابق بهم دادش.
322
00:16:26,882 --> 00:16:28,987
با هم دعوامون شد
323
00:16:29,213 --> 00:16:30,988
احتمالا یکی از اونهمه گردنبند دیگهست
324
00:16:31,036 --> 00:16:32,441
که توی فروشگاه میفروشن.
325
00:16:34,002 --> 00:16:35,168
مال من نیست.
326
00:16:36,909 --> 00:16:40,621
جنت، چرا باید کیت والیس دربارۀ همچین
قضیۀ جدیای دروغ بگه؟
327
00:16:40,696 --> 00:16:42,776
قصد ندارم بدجنس باشم،
ببخشیدا، ولی...
328
00:16:44,805 --> 00:16:47,343
فکر کنم شاید به این خاطره
که با دوستپسر سابقش هستم.
329
00:16:47,732 --> 00:16:48,773
یا میذاشتم.
330
00:16:49,030 --> 00:16:51,280
یه بگو مگویی داشتیم،
ولی اینا نمک رابطهست دیگه.
331
00:16:54,331 --> 00:16:56,582
فکر کنم جیمی هنسن رو میگی؟
332
00:16:57,034 --> 00:16:59,330
- آره.
- این بگو مگو بهخاطر کیت والیسه؟
333
00:17:00,405 --> 00:17:01,795
خب...
334
00:17:03,972 --> 00:17:05,529
والا...
335
00:17:07,413 --> 00:17:09,714
یه چند لحظهای
اگه میشه از خدمتتون مرخص بشیم؟
336
00:17:12,525 --> 00:17:14,814
هر چیزی که کیت والیس دربارۀ من گفته
دروغه.
337
00:17:15,052 --> 00:17:16,516
قول میدم.
338
00:17:16,876 --> 00:17:18,473
هدف این شکایت هم همینه.
339
00:17:18,497 --> 00:17:21,116
من آدمِ بد این ماجرا نیستم،
قربانیام.
340
00:17:25,284 --> 00:17:26,284
من قربانیام.
341
00:17:30,812 --> 00:17:34,661
هر دو میدونیم
که اون گردنبند مال جنته.
342
00:17:34,743 --> 00:17:37,055
چی بگم، خودش گفت
شبیه مال اونه.
343
00:17:37,165 --> 00:17:39,866
دقیقا همون گردنبنده،
344
00:17:40,454 --> 00:17:42,454
و دخترمون یهکم پیش
دربارهش دروغ گفت.
345
00:17:43,081 --> 00:17:44,597
اونم به پلیس!
346
00:17:44,674 --> 00:17:46,380
که باعث میشه به این فکر کنم
که دیگه چیا رو دروغ گفته؟
347
00:17:46,433 --> 00:17:48,013
بس کن، بس کن.
348
00:17:49,365 --> 00:17:50,872
نذار این شایعات روت تاثیر بذارن.
349
00:17:50,893 --> 00:17:52,232
رو تو نمیذارن؟
350
00:17:52,279 --> 00:17:54,704
نه، چون صرفاً شایعه هستن.
351
00:17:55,219 --> 00:17:57,699
که توسط یه مشت آدم
که حوصلهشون از زندگی سر رفته پخش شدن.
352
00:17:59,115 --> 00:18:00,396
امیدوارم همینجوری باشه.
353
00:18:01,425 --> 00:18:02,199
واقعا هستم، ولی...
354
00:18:02,242 --> 00:18:03,825
واسه آتیشبازی حاضرید؟
355
00:18:05,997 --> 00:18:07,285
آره، فقط صبر کن
برم کیفم رو بیارم.
356
00:18:07,384 --> 00:18:08,384
باشه.
357
00:18:10,001 --> 00:18:11,026
سلام بابا.
358
00:18:11,407 --> 00:18:13,348
بشین میخوام یهکم باهات حرف بزنم.
359
00:18:14,518 --> 00:18:15,559
چی شده؟
360
00:18:16,952 --> 00:18:19,005
دیروز رفتن دم خونۀ جیمی.
361
00:18:19,610 --> 00:18:20,661
چی؟
362
00:18:21,104 --> 00:18:22,812
لطفا بگو که شرمندهم نکردی.
363
00:18:22,836 --> 00:18:25,679
باید حالیش میکردم که
کسی دست رو دختر من بلند نمیکنه.
364
00:18:26,705 --> 00:18:27,880
چی داری میگی؟
365
00:18:30,522 --> 00:18:31,896
نه.
366
00:18:32,934 --> 00:18:35,360
گفتم که یه اتفاق توی والیبال بوده.
367
00:18:36,074 --> 00:18:38,190
عزیزم، میدونم که
368
00:18:39,010 --> 00:18:40,210
داری یه دخترِ بزرگ میشی.
369
00:18:40,232 --> 00:18:41,731
بیخیال بابا میشه حرفش رو نزنیم؟
370
00:18:41,809 --> 00:18:44,259
ولی هنوز داری سر از کار و بار دنیا
در میاری دخترکم.
371
00:18:44,374 --> 00:18:45,668
و این ممکنه سردرگمت کنه.
372
00:18:46,641 --> 00:18:47,692
ولی این
373
00:18:48,145 --> 00:18:50,110
هیچ وقت واسه هیچکسی قابلقبول نیست
374
00:18:50,242 --> 00:18:52,053
که اینجوری دست روت بلند کنه.
375
00:18:52,608 --> 00:18:53,623
کاری که جیمی کرد اشتباه بود.
376
00:18:53,638 --> 00:18:55,063
کاری نکرد....
377
00:18:55,127 --> 00:18:58,468
جنت، داری با من حرف میزنیا.
378
00:18:59,003 --> 00:19:01,729
بیخیال، ما توی این خونه
به هم دیگه دروغ نمیگیم.
379
00:19:03,253 --> 00:19:04,623
میدونم از شنیدنش خوشحال نمیشی،
380
00:19:04,630 --> 00:19:06,107
ولی نمیخوام دیگه نزدیک جیمی بشی.
381
00:19:06,850 --> 00:19:07,891
فهمیدی؟
382
00:19:10,663 --> 00:19:12,370
به مامان گفتی؟
383
00:19:12,477 --> 00:19:15,461
شوخیت گرفته؟
بهتره بعد آتیشبازی بهش بگم.
384
00:19:15,936 --> 00:19:18,816
یهو دیدی یه منوّر رومی رو
مستقیم سمت خونۀ هنسونها گرفت.
385
00:19:27,653 --> 00:19:31,017
امروز واسه مراسم چهارم جولای
زودتر تعطیل میشیم.
386
00:19:31,135 --> 00:19:32,668
زود کارم تموم میشه.
387
00:19:33,362 --> 00:19:34,620
نه مشکلی نیست، راحت باش.
388
00:19:37,714 --> 00:19:40,966
حاجی، بدترین فیلم دنیا رو میخوام.
389
00:19:51,378 --> 00:19:52,653
تموم شد؟
390
00:19:53,530 --> 00:19:54,651
آره.
391
00:19:54,670 --> 00:19:56,336
حله.
392
00:20:00,880 --> 00:20:02,223
«سکوتِ برّهها»
393
00:20:04,010 --> 00:20:05,310
"Misery"
394
00:20:07,411 --> 00:20:08,985
عه همراهِ "Groundhog Day."
395
00:20:09,063 --> 00:20:10,040
آره، اون واسه بابامه.
396
00:20:10,064 --> 00:20:11,541
چهباحال.
397
00:20:14,631 --> 00:20:16,306
میشه 9.50دلار.
398
00:20:20,663 --> 00:20:21,928
مرسی.
399
00:20:28,955 --> 00:20:31,285
من که تخصصی ندارم،
ولی بهنظرت نباید
400
00:20:31,906 --> 00:20:34,815
فیلمایی مثل "Care Bears "
یا "Sleepless in Seattle" رو ببره،
401
00:20:34,909 --> 00:20:36,294
نه فیلمای ترسناکی که
402
00:20:36,681 --> 00:20:37,681
توش آدما دزدیده و شکنجه میشن؟
403
00:20:39,476 --> 00:20:41,142
چیبگم، شاید خب...
404
00:20:41,297 --> 00:20:42,941
آسودگیخاطر بهش میده.
405
00:20:43,250 --> 00:20:46,643
مثل زیرِتخت رو نگاه کردن
و دیدن هیولاها
406
00:20:47,145 --> 00:20:48,665
یا با چشم روندنشون و همچینچیزا؟
407
00:20:50,090 --> 00:20:51,141
ناموسا؟
408
00:20:51,529 --> 00:20:53,409
بدون مسخرهبازی و اینا میگی دیگه؟
409
00:20:53,899 --> 00:20:55,731
اتفاقاتی رو تجربه کرده.
410
00:20:57,369 --> 00:20:58,899
من که بیوجدان نیستم.
411
00:20:58,967 --> 00:21:00,917
آره خب، ولی تو تویی!
412
00:21:01,867 --> 00:21:04,861
ببین، به نظر من انتخاب فیلماش
یه جوریه.
413
00:21:04,970 --> 00:21:06,387
حرف از یهجوری شد،
414
00:21:06,570 --> 00:21:09,327
مامانم با اون یارو ادگار قرار میذاره.
415
00:21:09,833 --> 00:21:10,884
پس اگه میخوای بیا اونور
416
00:21:11,014 --> 00:21:13,144
یه سری فیلم داغون ببینیم،
و خودمون رو با خوراکی خفه کنیم؟
417
00:21:13,961 --> 00:21:15,012
نمیتونم.
418
00:21:15,205 --> 00:21:16,751
چیزه...باید به یه دوستی کمک کنم.
419
00:21:18,460 --> 00:21:20,260
لطفاً نگو اون دوستت جنته.
420
00:21:21,706 --> 00:21:22,706
تو فکرش نرو.
421
00:21:26,711 --> 00:21:28,635
خب دیگه بریم، دارم میبندم.
422
00:21:28,706 --> 00:21:30,847
باشه، رولت پیتزای بیشتری گیرم میاد پس.
423
00:21:32,876 --> 00:21:35,349
دور انداختن اون مواد مخدر
دوست خوبی بودنت رو میرسوند.
424
00:21:35,843 --> 00:21:37,784
ولی الان مالری ازم متنفره.
425
00:21:37,905 --> 00:21:40,331
بعضی وقتا...حتی بهترین دوستا هم
از هم جدا میشن.
426
00:21:40,408 --> 00:21:41,535
ما جدا نمیشیم.
427
00:21:41,559 --> 00:21:43,036
فقط دارم میگم که
428
00:21:43,060 --> 00:21:45,525
که اگر هم میشدید،
عادی بود.
429
00:21:45,663 --> 00:21:48,989
شاید وقتشه که آدمهای جدیدی امتحان کنی.
430
00:21:49,066 --> 00:21:52,032
حالا نه که ملت صف کشیدن
تا با من دوست بشن.
431
00:21:52,061 --> 00:21:53,744
اصلا باورش نمیکنم.
432
00:21:54,951 --> 00:21:56,002
من...
433
00:21:56,554 --> 00:22:00,076
کیتوالیس بعد از تمرین
از پوششت تعریف میکرد.
434
00:22:00,740 --> 00:22:02,923
میتونید با هم صمیمی بشید،
435
00:22:02,983 --> 00:22:04,035
همونطور که من و مامانش
یه موقعی بودیم.
436
00:22:04,592 --> 00:22:05,865
بودید؟
437
00:22:05,967 --> 00:22:07,445
آره بابا.
438
00:22:07,469 --> 00:22:09,406
آره، دوران دبیرستان
439
00:22:09,423 --> 00:22:11,194
مثل تولهسگ همهجا دنبال من بود
440
00:22:11,657 --> 00:22:13,581
اونموقع یهکم زشت هم بود.
441
00:22:13,645 --> 00:22:15,289
و تو ملکۀ مدرسه بودی.
442
00:22:15,313 --> 00:22:17,237
و کاپیتان رقصندگی
443
00:22:17,275 --> 00:22:19,541
پسرا صف میکشیدن
444
00:22:19,732 --> 00:22:22,163
که از پدربزرگمادربزرگت التماس میکردن
بذارن با من قرار بذارن.
445
00:22:23,471 --> 00:22:25,939
از جمله بابای کیت،
بین خودمون بمونه البته.
446
00:22:26,697 --> 00:22:27,748
خدابیامرزدش.
447
00:22:28,491 --> 00:22:30,637
حتی فکر میکنم راد والیس هم وقتی اومد اینجا
448
00:22:30,735 --> 00:22:31,798
تو نخ من بود.
449
00:22:32,915 --> 00:22:35,239
البته که نمیشد باهاش باشم.
450
00:22:35,928 --> 00:22:38,637
ولی توی دبیرستان خوشگل و محبوب بودی.
451
00:22:40,224 --> 00:22:41,724
من...من نیستم.
452
00:22:41,800 --> 00:22:43,133
عزیزم..
453
00:22:43,771 --> 00:22:45,212
من بودم.
454
00:22:45,306 --> 00:22:47,701
و یعنی توام
455
00:22:47,704 --> 00:22:49,192
اون ژنهای خوب رو داری.
456
00:22:50,182 --> 00:22:51,005
میدونی؟
457
00:22:51,161 --> 00:22:54,442
وقتی سیم اورتودنسیت رو در بیاری
458
00:22:55,155 --> 00:22:58,101
همه قراره اون لبخند خوشگلت رو ببینن.
459
00:22:59,661 --> 00:23:01,344
مثل بمب میترکونی دخترکم.
460
00:23:01,420 --> 00:23:02,920
قول میدی؟
461
00:23:02,997 --> 00:23:04,475
آره!
462
00:23:05,631 --> 00:23:07,812
ببین عزیزم، اگه هنوز راجعبه مالری نگرانی..
463
00:23:07,836 --> 00:23:10,686
- هستم.
- فکر نکنم لازمه باشی.
464
00:23:10,763 --> 00:23:12,947
بهترین راه آشتی یه هدیه به مناسبتشه.
465
00:23:13,665 --> 00:23:14,706
همه کادو دوست دارن.
466
00:23:15,601 --> 00:23:16,951
- باشه؟
- باشه.
467
00:23:17,028 --> 00:23:18,309
خب بریم دیگه.
468
00:23:18,648 --> 00:23:20,626
واسه آتیشبازی دیرمون میشه.
469
00:23:21,366 --> 00:23:22,874
وایسا، به نظرت
470
00:23:23,184 --> 00:23:25,275
میشه امسال رو نیام؟
471
00:23:25,353 --> 00:23:27,628
- ولی همه اونجان عزیزم.
- لطفا.
472
00:23:27,705 --> 00:23:29,185
خیلی حس و حال بیرون رفتن ندارم.
473
00:23:37,605 --> 00:23:38,687
- فعلا.
- میبینمت.
474
00:23:43,092 --> 00:23:44,500
سلام.
475
00:23:44,927 --> 00:23:46,202
حاضری؟
476
00:23:46,218 --> 00:23:47,218
آره.
477
00:23:48,883 --> 00:23:50,324
به نظرت میدونه؟
478
00:23:51,524 --> 00:23:52,575
دوستت رو میگم، مالری.
479
00:23:54,235 --> 00:23:55,235
چی رو بدونه؟
480
00:23:56,859 --> 00:23:58,545
که کجا میریم.
481
00:23:58,629 --> 00:24:00,036
که اونجا میخوایم چکار کنیم.
482
00:24:01,138 --> 00:24:02,579
نه بابا.
483
00:24:03,745 --> 00:24:04,745
آتیش کن بریم.
484
00:24:10,819 --> 00:24:11,785
[ فصلِ رفتار و اخلاق ]
485
00:24:18,037 --> 00:24:19,144
چخبرا؟
486
00:24:19,701 --> 00:24:20,701
برگشتی خونه.
487
00:24:23,129 --> 00:24:25,054
هیچ وقت خونه نیستی.
488
00:24:25,628 --> 00:24:27,245
خب لباسشوییش مفته، میدونی؟
489
00:24:28,179 --> 00:24:29,179
امروز کیت رو دیدم.
490
00:24:30,508 --> 00:24:31,687
پشت چراغ قرمز.
491
00:24:32,205 --> 00:24:33,205
گوهتوش.
492
00:24:34,315 --> 00:24:35,520
آره.
493
00:24:36,460 --> 00:24:38,605
و تازه بدتر، اونم منو دید.
494
00:24:41,897 --> 00:24:43,505
انگار میخواست بمیرم.
495
00:24:44,320 --> 00:24:45,861
جینی متأسفم.
496
00:24:47,168 --> 00:24:48,289
هاه.
497
00:24:48,979 --> 00:24:52,163
دلم واسه روزایی که
کسی دلش نمیخواست بمیرم تنگ شده.
498
00:24:52,233 --> 00:24:53,929
خب، حداقل یه برادر بهشدت خوشتیپ
499
00:24:54,689 --> 00:24:57,686
بزرگتر از خودت داری
500
00:24:57,762 --> 00:24:59,533
که دلش نمیخواد بمیری.
501
00:25:00,703 --> 00:25:02,077
نه.
502
00:25:02,419 --> 00:25:04,139
یه برادر توهمی بزرگتر دارم.
503
00:25:06,755 --> 00:25:08,566
میرم ماشین رو راه بندازم.
504
00:25:09,392 --> 00:25:10,908
راستی...
505
00:25:11,798 --> 00:25:14,980
یه دختری بهت زنگ زد،
از کلاس فیزیک.
506
00:25:16,323 --> 00:25:17,364
کلیر بود فکر کنم.
507
00:25:19,029 --> 00:25:20,173
حله.
508
00:25:20,759 --> 00:25:21,759
باشه پس.
509
00:25:23,987 --> 00:25:25,820
راستی صحبت تلفنی حرفزدن شد
510
00:25:28,487 --> 00:25:29,967
شاید بد نباشه هرازچندگاهی
به مامان یه زنگی بزنی.
511
00:25:39,437 --> 00:25:41,196
پکستون یه ضربهزن قهاره.
512
00:25:41,352 --> 00:25:43,572
یهبازیکنِ میانیِ چپ دست...
513
00:25:44,100 --> 00:25:45,411
کجا تشریف میبری؟
514
00:25:46,000 --> 00:25:47,051
بیرون.
515
00:25:47,129 --> 00:25:48,272
واقعا فکر کردی ایدۀ خوبیه؟
516
00:25:48,296 --> 00:25:49,579
آره.
517
00:25:50,149 --> 00:25:52,053
فکر خوب مثل لو دادن خبر شکایت
به خبرنگارا
518
00:25:52,341 --> 00:25:53,946
قبل اینکه حتی به کیت بگیم؟
519
00:25:54,842 --> 00:25:55,893
چون...
520
00:25:57,063 --> 00:25:58,980
اونم خیلیخوب پیش نرفت، درسته؟
521
00:25:59,290 --> 00:26:01,357
همه میرن مراسم آتیشبازی، خب؟
522
00:26:03,979 --> 00:26:04,979
نه همه.
523
00:26:36,309 --> 00:26:39,243
بیخیال بابا «هیلمار»،
نمیذاری که بزننت، درسته؟
524
00:27:11,229 --> 00:27:12,987
آره شنیدم که اون...
525
00:27:20,109 --> 00:27:22,329
بن من یه عمره جنت رو میشناسم،
526
00:27:22,908 --> 00:27:25,092
و محاله همچین کاری کنه.
527
00:27:25,438 --> 00:27:28,053
ولی مطمئنی؟ هیچ شکی نداری؟
528
00:27:28,897 --> 00:27:31,681
یعنی تو که بهخاطرش حاضر نیستی
دروغی چیزی بگی، درسته؟
529
00:27:32,052 --> 00:27:33,820
آخه لازم نیست میدونی؟
باورش دارم.
530
00:27:34,837 --> 00:27:36,258
باشه پس.
531
00:27:36,380 --> 00:27:39,516
اگه تو باورش داری پس،
منم دارم.
532
00:27:40,666 --> 00:27:41,666
تحتهر شرایطی.
533
00:28:15,794 --> 00:28:16,794
آقای هریس؟
534
00:28:54,149 --> 00:28:55,459
باورم نمیشه داریم اینکارو میکنیم.
535
00:28:56,708 --> 00:28:57,759
توی اون فروم نوشته بود
536
00:28:57,836 --> 00:28:59,001
که اینجاست.
537
00:29:00,306 --> 00:29:02,148
یا الان یا هیچ وقت.
538
00:29:02,674 --> 00:29:03,674
حاضری؟
539
00:29:06,845 --> 00:29:07,845
با تو؟
540
00:29:10,067 --> 00:29:11,325
آره.
541
00:29:11,346 --> 00:29:12,511
حاضرم.
542
00:30:09,557 --> 00:30:11,165
حس میکنم هر چی بگم
543
00:30:11,242 --> 00:30:13,162
شبیه دیالوگ فیلمای بچهگانهست.
544
00:30:16,898 --> 00:30:18,138
لازم نیست چیزی بگی.
545
00:30:19,825 --> 00:30:21,545
مرسی.
546
00:30:36,084 --> 00:30:37,228
میدونی اون بچهها زیرسن قانونی هستن دیگه؟
547
00:30:37,252 --> 00:30:38,509
میخوای که...
548
00:30:38,586 --> 00:30:40,524
نه، اینجا جای امنیه براشون.
549
00:30:41,183 --> 00:30:43,087
واسه ما، واسه اونا.
550
00:30:43,522 --> 00:30:44,866
و کم مثلشون پیدا میشه.
551
00:30:44,943 --> 00:30:46,404
بذار برقصن.
552
00:30:46,428 --> 00:30:48,185
ولی چیزی بهشون نمیدم.
553
00:31:28,252 --> 00:31:29,624
سلام.
554
00:31:29,637 --> 00:31:31,136
اگه بابات ببینه داریم حرف میزنیم،
555
00:31:31,237 --> 00:31:32,827
میزنه دهنم رو سرویس میکنه.
556
00:31:32,884 --> 00:31:33,606
اون با من.
557
00:31:33,641 --> 00:31:34,641
نمیخوام.
558
00:31:39,147 --> 00:31:41,998
لطفا جریان رو سختتر از
چیزی که هست نکن.
559
00:31:42,074 --> 00:31:43,074
جیمی.
560
00:31:44,629 --> 00:31:46,913
پلیس منو بازپرسی کرد.
561
00:31:47,533 --> 00:31:49,500
آره، به جشنمون خوش اومدی.
562
00:31:51,159 --> 00:31:53,264
منم بازپرسی شدم، ولی
563
00:31:53,288 --> 00:31:55,099
کار سختی نبود،
چون چیزی واسه مخفیکردن ندارم.
564
00:31:55,663 --> 00:31:56,929
منم ندارم.
565
00:31:58,666 --> 00:31:59,770
بیخیال.
566
00:32:00,335 --> 00:32:02,110
باید باورم کنی.
567
00:32:02,662 --> 00:32:03,753
حتی اگر میکردم...
568
00:32:05,264 --> 00:32:07,214
کیت الان دیگه برگشته.
569
00:32:08,267 --> 00:32:09,608
نمیتونم ولش کنم، نمیکنم.
570
00:32:19,305 --> 00:32:21,231
میشه حداقل ازش بخوای
که باهام صحبت کنه؟
571
00:32:22,005 --> 00:32:23,543
میدونی که نمیتونم اینکارو بکنم.
572
00:32:25,026 --> 00:32:26,542
پس بوسۀ هفتۀ قبلمون چی؟
573
00:32:26,619 --> 00:32:29,045
ببین، کیت هیچوقت نمیتونه
از این جریان باخبر بشه.
574
00:32:32,276 --> 00:32:33,556
جنت، جدی میگم، لطفا...
575
00:32:36,416 --> 00:32:37,887
اگه کیت بفهمه...
576
00:32:37,963 --> 00:32:38,963
نشنیدی مگه؟
577
00:32:42,880 --> 00:32:44,240
من تو راز نگهداری کارم خیلی خوبه.
578
00:32:47,973 --> 00:32:48,973
جنت.
579
00:32:52,144 --> 00:32:54,825
تو بودی که که بهم گفتی کیت گم شده، یادته؟
580
00:32:55,390 --> 00:32:57,239
اونموقع چطوری به نظر میومد
581
00:32:57,316 --> 00:32:59,742
که تو تنها کسی بودی که میدونستی
582
00:32:59,819 --> 00:33:01,358
قبل از اینکه بقیه بدونن؟
583
00:33:02,403 --> 00:33:03,454
چطور شد؟
584
00:33:05,847 --> 00:33:07,280
گور بابات.
585
00:33:14,242 --> 00:33:15,242
آقای هریس؟
586
00:33:17,770 --> 00:33:18,869
خونهای؟
587
00:33:19,923 --> 00:33:20,954
البته که نیستی.
588
00:33:21,148 --> 00:33:22,828
توام مثل بقیه توی مراسم آتیشبازی هستی.
589
00:33:42,270 --> 00:33:44,081
مدرسۀ "Widow Falls."
590
00:33:44,097 --> 00:33:45,097
هاه.
591
00:33:53,781 --> 00:33:56,057
پس اینجا بودی.
592
00:35:05,444 --> 00:35:06,483
سلام.
593
00:35:07,876 --> 00:35:09,293
هنوزم عصبانیم.
594
00:35:09,857 --> 00:35:11,632
واسه مواد مامانت شرمندهم.
595
00:35:11,709 --> 00:35:12,967
یه چیزی واسهت آوردم.
596
00:35:13,786 --> 00:35:14,837
این دیگه چیه؟
597
00:35:14,864 --> 00:35:17,161
مورد شمارۀ 13 لیست.
598
00:35:17,839 --> 00:35:18,839
« یه چیزی بدزد.»
599
00:35:24,630 --> 00:35:26,463
چیزه...سالنامهست.
600
00:35:26,541 --> 00:35:28,131
از مدرسۀ مارتین هریس.
601
00:35:28,756 --> 00:35:30,130
چطوری....
602
00:35:31,502 --> 00:35:32,606
برگشتی؟
603
00:35:32,618 --> 00:35:33,669
اوهوم؟
604
00:35:33,870 --> 00:35:35,128
دهنتووو.
605
00:35:36,029 --> 00:35:39,199
میخواستم بهت نشون بدم
که لیست رو جدی میگیرم.
606
00:35:39,969 --> 00:35:41,068
واقعا میگم.
607
00:35:42,992 --> 00:35:43,615
من..
608
00:35:44,484 --> 00:35:46,886
سعیدارم تظاهر کنم که
تحتتاثیر قرار نگرفتم.
609
00:35:48,730 --> 00:35:51,005
میشه دیگه آشتی کنیم؟
610
00:35:51,650 --> 00:35:53,909
واقعاً واقعاً ازش متنفرم.
611
00:35:54,290 --> 00:35:55,373
والا...
612
00:35:57,901 --> 00:35:59,233
آره حله.
613
00:35:59,433 --> 00:36:00,347
آشتی.
614
00:36:00,509 --> 00:36:01,600
باشه پس، عالیه.
615
00:36:04,028 --> 00:36:05,390
وایسا.
616
00:36:05,858 --> 00:36:07,429
جنیس خونه نیست.
617
00:36:08,223 --> 00:36:11,006
میخوای بمونی؟
رولت پیتزا دارم هنوز.
618
00:36:11,358 --> 00:36:12,358
آره.
619
00:36:17,281 --> 00:36:19,322
- رولت پیتزا؟
- آره.
620
00:36:50,912 --> 00:36:52,235
- سلام؟
- سلام؟
621
00:36:53,713 --> 00:36:54,713
جنت؟
622
00:36:55,055 --> 00:36:56,093
وینسنت؟
623
00:36:57,625 --> 00:36:59,308
اینجا چه غلطی میکنی؟
624
00:37:02,057 --> 00:37:03,239
من فقط...
625
00:37:09,913 --> 00:37:12,305
میشه باهام بیای؟
626
00:37:12,997 --> 00:37:15,931
اول باری که توی این خونه بودیم
627
00:37:16,984 --> 00:37:18,424
وقتی که داشتیم قایمموشک بازی میکردیم..
628
00:37:20,321 --> 00:37:21,321
اومدم اینجا.
629
00:37:24,158 --> 00:37:26,434
و یه حس عجیبی گرفتم.
630
00:37:28,679 --> 00:37:32,448
میدونی، نه اونجور که اتفاق
بدی افتاده باشه، ولی
631
00:37:33,501 --> 00:37:36,791
شاید یه اتفاق بدی قرار بود بیفته.
632
00:37:37,355 --> 00:37:38,929
این که نشد توضیح
633
00:37:39,006 --> 00:37:40,651
واسه اینکه چرا توی این شکنجهگاه هستیم.
634
00:37:40,795 --> 00:37:41,795
فکر کردم که
635
00:37:44,937 --> 00:37:46,417
شاید اینجا یه چیزی رو آزاد کردم.
636
00:37:49,100 --> 00:37:50,100
یه چیز بد.
637
00:37:52,353 --> 00:37:53,944
یه چیز خیلی بد.
638
00:37:55,246 --> 00:37:56,297
باشه.
639
00:37:57,396 --> 00:37:58,979
اگه یه سری نیروهای شیطانی رو
640
00:37:59,543 --> 00:38:01,135
بهراه انداخته باشم چی.
641
00:38:04,058 --> 00:38:06,893
فکر نمیکنی وظیفه دارم
که جبرانش کنم؟
642
00:38:07,951 --> 00:38:09,002
یا سعیم رو بکنم؟
643
00:38:09,871 --> 00:38:10,886
با برگشتن به اینجا؟
644
00:38:14,466 --> 00:38:15,952
با خودم گفتم شاید...
645
00:38:17,780 --> 00:38:19,574
بتونم شرایط رو برعکس کنم
646
00:38:21,611 --> 00:38:23,445
کاری کنم که برگردن سر جایی که بودن.
647
00:38:24,218 --> 00:38:25,684
قبل از اینکه چشم زندهبودنم رو نداشته باشن.
648
00:38:27,333 --> 00:38:28,708
خب، جواب میده؟
649
00:38:31,120 --> 00:38:32,120
نه.
650
00:38:34,896 --> 00:38:36,176
فقط افکار تخیلیه.
651
00:38:39,840 --> 00:38:41,940
امروز به بن زنگ زدم.
652
00:38:45,168 --> 00:38:46,740
فکر کردم دیگه زنگ نمیزنی.
653
00:38:49,577 --> 00:38:51,982
فکر کنم امیدوار بودم که
زمان زخمها رو درمان کنه.
654
00:38:54,706 --> 00:38:55,706
کرده؟
655
00:38:58,102 --> 00:38:59,435
نه، فکر کنم فقط
656
00:39:00,427 --> 00:39:02,770
اینم یه سری افکار تخیلی باشه.
657
00:39:03,669 --> 00:39:04,776
شرمندهام.
658
00:39:07,184 --> 00:39:08,458
واقعا هستم.
659
00:39:09,659 --> 00:39:12,791
آقای فولر، میشه محضِ ثبت
بهمون بگید
660
00:39:13,277 --> 00:39:15,110
چند وقته که جنت ترنر رو میشناسید؟
661
00:39:15,808 --> 00:39:16,859
خب...
662
00:39:17,305 --> 00:39:19,503
از وقتی به دنیا اومدم
همسایه بودیم.
663
00:39:19,685 --> 00:39:21,190
پس...
664
00:39:22,443 --> 00:39:23,959
کل عمرم.
665
00:39:25,456 --> 00:39:28,424
و وضعیت رابطۀ کنونی شما چطوریه؟
666
00:39:36,180 --> 00:39:37,260
توی دردسر نیستی.
667
00:39:38,793 --> 00:39:39,923
اون بیشتر
668
00:39:40,461 --> 00:39:42,385
اینروزا تنهاست و همهچی رو تو خودش میریزه.
669
00:39:43,159 --> 00:39:44,159
فهمیدم.
670
00:39:45,763 --> 00:39:47,113
از موقعی که جنت رو شناختی
671
00:39:47,318 --> 00:39:48,576
تا آخرین باری که صحبت کردین،
672
00:39:49,539 --> 00:39:52,248
تا حالا دیدی که دروغ بگه؟
673
00:39:53,876 --> 00:39:54,876
نه تا جایی که یادم باشه.
674
00:39:56,827 --> 00:39:58,235
دیگه سوالی نیست.
675
00:39:59,085 --> 00:40:00,085
جناب وکیل؟
676
00:40:01,634 --> 00:40:03,083
خب...
677
00:40:03,327 --> 00:40:06,511
جنت ترنر جورج واشنگتن شده برامون نه؟
678
00:40:07,285 --> 00:40:09,158
نمیتونه دروغ بگه؟
679
00:40:09,567 --> 00:40:11,673
والا خب نمیدونم بتونه یا نه...
680
00:40:11,750 --> 00:40:13,228
و تو و مالری هیگنز وقتی اولین بار
681
00:40:13,448 --> 00:40:16,835
وارد خونۀ مارتین هریس شد
با جنت بودین.
682
00:40:17,331 --> 00:40:18,731
ژوئن 1993، درسته؟
683
00:40:21,260 --> 00:40:22,926
بله.
684
00:40:23,004 --> 00:40:24,445
بله، درسته.
685
00:40:24,522 --> 00:40:26,447
و تا جایی که میدونید
686
00:40:26,524 --> 00:40:28,431
آیا جنت قبلا به اونجا برگشته؟
687
00:40:29,511 --> 00:40:31,127
مالری چیزی گفته؟
688
00:40:31,178 --> 00:40:32,218
ما اینجا سوال میپرسیم.
689
00:40:34,464 --> 00:40:36,732
باید یه چیزی ازت بپرسم.
690
00:40:37,018 --> 00:40:39,162
و باید راستش رو بهم بگی.
691
00:40:40,383 --> 00:40:42,630
جنت، چندبار توی این خونه بودی؟
692
00:40:45,026 --> 00:40:46,003
خیلی
693
00:40:46,027 --> 00:40:49,069
به حسی که بهم میداد عادت کرده بودم.
694
00:40:50,122 --> 00:40:52,060
و تا جایی که میدونید،
695
00:40:52,624 --> 00:40:54,344
جنت قبلا به اون خونه برگشته بود؟
696
00:40:56,966 --> 00:40:57,995
نه.
697
00:40:59,297 --> 00:41:00,930
تا جایی که میدونم، نه.
698
00:41:39,928 --> 00:41:42,037
چیزدیگهای هست
که بخوای بپرسی؟
699
00:41:42,309 --> 00:41:49,716
مــترجم: وحــید فرحناکی
≡ @Night_walker77 ≡
700
00:41:55,512 --> 00:41:57,920
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
30nama.com