1
00:00:06,592 --> 00:00:08,072
Previously on "Cruel Summer"...
2
00:00:08,116 --> 00:00:11,162
I used to really...
dislike you.
3
00:00:11,206 --> 00:00:13,121
I don't hear that very often.
4
00:00:14,035 --> 00:00:16,298
Yeah, I'm starting to get why.
5
00:00:16,341 --> 00:00:18,822
-This was taped
to the front door.
-What the hell is this?
6
00:00:18,865 --> 00:00:21,042
Joy: It's pretty
self-explanatory.
7
00:00:21,085 --> 00:00:24,001
-You believe your sister?
-I just know Jeanette
wouldn't lie
8
00:00:24,045 --> 00:00:24,915
about something
this serious.
9
00:00:24,958 --> 00:00:26,308
I wish I knew Kate like that.
10
00:00:26,351 --> 00:00:28,484
Have you ever heard
of Berenice IV?
11
00:00:28,527 --> 00:00:30,877
A therapist is not a sister.
12
00:00:30,921 --> 00:00:33,576
-Kate: Neither are you.
-Ashley: I'm trying to be.
13
00:00:33,619 --> 00:00:36,100
Joy:
We have to be careful.
She's starting to nose around.
14
00:00:36,144 --> 00:00:39,973
I guess my advice would be,
family stuff?
Just choose your battles.
15
00:00:40,017 --> 00:00:43,238
Step right up, Miss Wallis,
for the chance to win
a grand prize.
16
00:00:43,281 --> 00:00:46,197
Sylvia says listening
to your own tapes
can be really scary.
17
00:00:46,241 --> 00:00:49,505
My own memory
of my time down there
is the only reference I got.
18
00:00:49,548 --> 00:00:52,334
-Sylvia: Who is Annabelle?
-Kate: I don't...
I can't remember.
19
00:00:52,377 --> 00:00:54,423
[modem beeping, buzzing]
20
00:01:09,742 --> 00:01:10,874
[Gabrielle playing "Dreams"]
21
00:01:10,917 --> 00:01:15,096
♪ They can come true
22
00:01:16,140 --> 00:01:18,273
♪ They
23
00:01:18,316 --> 00:01:21,058
♪ They can come true
24
00:01:21,102 --> 00:01:23,016
Happy birthday, Kate Wallis.
25
00:01:26,890 --> 00:01:28,413
[pensive music playing]
26
00:01:28,457 --> 00:01:29,762
[computer chimes]
27
00:01:54,831 --> 00:01:57,660
Rod: ♪ Happy birthday,
sweet girl ♪
28
00:01:57,703 --> 00:02:01,490
We have just the best
birthday present for you!
29
00:02:01,533 --> 00:02:05,276
The Marsha Bailey Show
has invited you to be a guest!
30
00:02:05,320 --> 00:02:06,973
If you want to--
31
00:02:07,017 --> 00:02:08,801
-I don't.
-Kate...
32
00:02:08,845 --> 00:02:11,630
Since the police
have the audacity
to not charge Jeanette,
33
00:02:11,674 --> 00:02:13,937
people may question
your side of the story.
34
00:02:13,980 --> 00:02:16,461
But if Marsha Bailey
interviews you,
35
00:02:16,505 --> 00:02:18,898
with her trustworthy nods...
36
00:02:18,942 --> 00:02:21,118
everyone will be cemented
on your side.
37
00:02:21,162 --> 00:02:23,903
I don't care what people think.
I know what happened.
38
00:02:23,947 --> 00:02:25,122
Well, of course, but--
39
00:02:25,166 --> 00:02:26,123
I'm going back to bed.
40
00:02:31,041 --> 00:02:33,086
Okay, uh, the birthday girl's
done talking.
41
00:02:33,130 --> 00:02:34,610
Okay.
42
00:02:34,653 --> 00:02:37,308
Oh, did I say happy birthday?
Happy birthday, baby.
43
00:02:45,055 --> 00:02:46,491
[door closes]
44
00:02:49,929 --> 00:02:52,018
[energetic rock music playing]
45
00:02:58,808 --> 00:03:00,113
Hi.
46
00:03:00,940 --> 00:03:02,028
Kate.
47
00:03:02,072 --> 00:03:03,204
Hi.
48
00:03:03,247 --> 00:03:04,901
Eyes hurt.
49
00:03:04,944 --> 00:03:06,729
That's the sun.
50
00:03:08,252 --> 00:03:09,993
Mouth's dry.
51
00:03:10,036 --> 00:03:11,690
That's the weed.
52
00:03:12,865 --> 00:03:13,910
I'm still sleeping!
53
00:03:13,953 --> 00:03:15,999
No, come on,
please.
54
00:03:16,042 --> 00:03:17,348
Please, get up.
Please, please, please.
55
00:03:17,392 --> 00:03:18,915
Please, can you please
get up?
56
00:03:18,958 --> 00:03:20,003
Okay.
57
00:03:22,701 --> 00:03:24,312
Happy birthday!
58
00:03:25,791 --> 00:03:27,967
Happy friend-a-versary!
59
00:03:33,625 --> 00:03:35,627
Martin: I'm not going
to force myself in.
60
00:03:37,281 --> 00:03:39,370
You force me to live down here!
61
00:03:39,414 --> 00:03:41,154
Martin:
I roasted you a chicken.
62
00:03:41,198 --> 00:03:42,982
Kate:
Go away, I don't want it.
63
00:03:43,026 --> 00:03:45,289
Martin: You can't survive
on protein bars
and vegetable juice.
64
00:03:45,333 --> 00:03:47,987
You need something real to eat,
and someone to talk to.
65
00:03:48,031 --> 00:03:50,990
I'll do plenty of talking
when I get the heck out of here
66
00:03:51,034 --> 00:03:53,558
and tell everyone
what a sicko you are.
67
00:03:53,602 --> 00:03:56,735
Martin:
I wasn't gonna tell you
this, out of kindness...
68
00:03:56,779 --> 00:03:59,260
People have given up
on looking for you.
69
00:04:04,482 --> 00:04:08,094
Your family, your friends,
the police.
70
00:04:10,009 --> 00:04:11,272
Even Jamie.
71
00:04:13,099 --> 00:04:15,841
You know, he's... he's dating
Jeanette Turner now?
72
00:04:18,975 --> 00:04:21,978
Skylin has moved on
from Kate Wallis.
73
00:04:24,589 --> 00:04:25,938
Get comfortable.
74
00:04:27,375 --> 00:04:28,941
This is your world now.
75
00:04:42,868 --> 00:04:44,914
Uh, looking forward
to the replay
76
00:04:44,957 --> 00:04:47,220
of the Endeavour launch
later. You?
77
00:04:47,264 --> 00:04:49,527
Any interest in outer space?
78
00:04:49,571 --> 00:04:52,443
I don't know
much about it.
79
00:04:52,487 --> 00:04:54,619
Jamie, Jamie, Jamie!
80
00:04:54,663 --> 00:04:56,012
You are missing out!
81
00:04:56,055 --> 00:04:57,927
Um...
82
00:04:57,970 --> 00:05:01,800
I'm planning on giving Kate
a promise ring for her birthday.
83
00:05:02,758 --> 00:05:06,414
That's a pretty big
commitment at 16.
84
00:05:06,457 --> 00:05:11,114
Yeah. You know, at home,
it's just me and my mom and...
85
00:05:11,157 --> 00:05:13,464
You know, she's Superwoman,
but, hey...
86
00:05:13,508 --> 00:05:16,859
I want to build
a big family one day.
87
00:05:16,902 --> 00:05:19,209
I do see my future
with Kate.
88
00:05:25,433 --> 00:05:26,869
Joy: Darlin',
if you don't save Jamie,
89
00:05:26,912 --> 00:05:28,131
Daddy'll drown him
90
00:05:28,174 --> 00:05:29,350
in NASA trivia.
91
00:05:29,393 --> 00:05:31,090
I'm almost ready.
92
00:05:34,355 --> 00:05:36,661
God, it looks like you're
already Belle of the Ball,
93
00:05:36,705 --> 00:05:38,315
and dinner's not even
until 7:00.
94
00:05:38,359 --> 00:05:40,317
7:00 sharp, by the way,
95
00:05:40,361 --> 00:05:41,884
so don't keep
our family friends waiting
96
00:05:41,927 --> 00:05:43,842
by dawdling with your little
pals at the mall.
97
00:05:43,886 --> 00:05:45,104
[doorbell rings]
98
00:05:45,148 --> 00:05:47,716
Oh, that must be Scott
with the flowers.
99
00:05:47,759 --> 00:05:50,936
You know, to a casual observer,
it looks like you're trying
100
00:05:50,980 --> 00:05:52,895
to impress a specific someone.
101
00:05:52,938 --> 00:05:55,811
Surely you remember
what happened last time
102
00:05:55,854 --> 00:05:58,814
you snooped your way
into forming a hollow hunch.
103
00:06:03,209 --> 00:06:05,995
So... why don't you
finish getting ready
104
00:06:06,038 --> 00:06:08,737
instead of ruining your own
birthday by picking a fight?
105
00:06:08,780 --> 00:06:10,086
[doorbell rings]
106
00:06:12,218 --> 00:06:14,046
Happy sweet 16!
107
00:06:23,099 --> 00:06:26,363
Whatever you're sellin',
we're not interested,
honey, okay?
108
00:06:26,407 --> 00:06:27,408
You came.
109
00:06:29,279 --> 00:06:30,846
Come in!
110
00:06:35,981 --> 00:06:39,202
Mallory:
Wow, so this is how
the other half lives?
111
00:06:39,245 --> 00:06:41,770
With lace bed skirts?
112
00:06:43,206 --> 00:06:44,990
I guess so, yeah.
113
00:06:45,034 --> 00:06:48,254
Hey! What are you thinking
for a birthday snack?
114
00:06:48,994 --> 00:06:51,780
Oh, hey there.
Uh, I'm Rod Wallis.
115
00:06:51,823 --> 00:06:54,870
Yeah, I'm pretty sure the whole
country knows who you are.
116
00:06:54,913 --> 00:06:57,002
I'm Kate's dad.
117
00:06:57,046 --> 00:06:58,264
I'm Mallory.
118
00:06:58,308 --> 00:07:01,920
Hardly anyone knows who I am
and I love snacks.
119
00:07:01,964 --> 00:07:04,967
I'll whip up a surprise.
[chuckles]
120
00:07:08,100 --> 00:07:10,059
It's your birthday?
121
00:07:11,495 --> 00:07:14,672
And I'm who you invited over?
122
00:07:16,239 --> 00:07:17,806
Yeah.
123
00:07:20,983 --> 00:07:22,854
Um...
124
00:07:22,898 --> 00:07:26,118
Well, if the snacks are
on the same level as the decor,
125
00:07:26,162 --> 00:07:28,338
then I expect a feast.
126
00:07:28,381 --> 00:07:31,297
I haven't really had much
of an appetite these days.
127
00:07:35,040 --> 00:07:38,087
I may have a remedy
for that particular ailment.
128
00:07:39,262 --> 00:07:42,570
-[switch clicks]
-Sylvia: Do you wanna try
and revisit Annabelle?
129
00:07:46,922 --> 00:07:48,184
Good, are you done?
130
00:07:48,227 --> 00:07:49,533
Because therapy tapes
131
00:07:49,577 --> 00:07:51,796
aren't exactly
a birthday treat.
132
00:07:51,840 --> 00:07:53,711
I found it.
133
00:07:53,755 --> 00:07:55,670
More Annabelle info?
134
00:07:55,713 --> 00:07:57,280
Listen with me?
135
00:08:07,377 --> 00:08:09,771
Sylvia: Do you wanna try
and revisit Annabelle?
136
00:08:09,814 --> 00:08:12,556
You mentioned her
a few sessions ago.
137
00:08:14,906 --> 00:08:17,039
Kate: I'm sorry, uh...
138
00:08:19,084 --> 00:08:21,260
who is Annabelle?
139
00:08:23,088 --> 00:08:26,396
Sylvia:
You said you met her.
Before your rescue.
140
00:08:28,877 --> 00:08:30,922
Kate: Uh... no.
141
00:08:36,362 --> 00:08:38,974
But, um... I don't want to...
142
00:08:43,544 --> 00:08:46,024
I don't remember.
143
00:08:46,068 --> 00:08:48,940
[Kate breathing unsteadily]
144
00:08:48,984 --> 00:08:51,769
Deep breaths.
145
00:08:51,813 --> 00:08:55,077
In and out,
try to breathe through.
146
00:08:55,120 --> 00:08:56,078
I wanna stop!
147
00:08:59,472 --> 00:09:02,388
How can an entire memory
just fall out of my head?
148
00:09:03,389 --> 00:09:05,304
You know, why else
can I not remember it?
149
00:09:05,348 --> 00:09:07,742
And who the hell
is Annabelle?
150
00:09:08,656 --> 00:09:11,354
You need to give
yourself a break.
151
00:09:11,397 --> 00:09:12,877
Why?
152
00:09:12,921 --> 00:09:15,837
Jeanette's lawyers won't.
153
00:09:15,880 --> 00:09:17,969
Jeanette doesn't matter
today.
154
00:09:18,840 --> 00:09:22,104
It's your one-day vacation
from all things shitty.
155
00:09:22,147 --> 00:09:24,019
I have a surprise
planned.
156
00:09:25,629 --> 00:09:26,935
Is it a good one?
157
00:09:32,593 --> 00:09:34,290
Oh, happy birthday, Katie Kat.
158
00:09:34,333 --> 00:09:36,292
Just real quick,
the lawyers are looking
159
00:09:36,335 --> 00:09:39,164
for a little bit more meat
on the bones for your defense,
160
00:09:39,208 --> 00:09:42,559
especially after
Tanya Peterson's deposition
amounted to nothing.
161
00:09:43,952 --> 00:09:47,738
Ms. Wallis has
employed me as the keeper
of her birthday today.
162
00:09:47,782 --> 00:09:49,871
-The what?
-And as her birthday keeper,
163
00:09:49,914 --> 00:09:52,221
I am here to inform you
that Ms. Wallis
164
00:09:52,264 --> 00:09:53,831
will not engage today
165
00:09:53,875 --> 00:09:56,355
in any discussion
about court or lawyers
166
00:09:56,399 --> 00:09:58,444
or anything legal
or unpleasant.
167
00:09:58,488 --> 00:10:00,011
Okay, well, time
is of the essence
168
00:10:00,055 --> 00:10:01,970
because court is
right around the corner, so--
169
00:10:02,013 --> 00:10:06,539
Hmm! That sounds
distinctly legal
and very unpleasant.
170
00:10:06,583 --> 00:10:07,628
[sighs]
171
00:10:08,846 --> 00:10:10,108
Bye.
172
00:10:10,979 --> 00:10:13,590
Are you ready
for your present?
173
00:10:16,027 --> 00:10:18,682
Yeah? Okay.
174
00:10:18,726 --> 00:10:20,031
Uh...
175
00:10:20,075 --> 00:10:21,119
Jamie, what
are you doing?
176
00:10:21,163 --> 00:10:22,643
Oh, no.
177
00:10:22,686 --> 00:10:25,210
No, relax.
It's just a promise ring.
178
00:10:25,254 --> 00:10:27,082
Just a promise ring?
179
00:10:27,125 --> 00:10:28,170
Yeah.
180
00:10:28,736 --> 00:10:29,954
Here.
181
00:10:31,216 --> 00:10:34,176
And it means
I am all in on us.
182
00:10:37,875 --> 00:10:41,836
-[girls giggle, shriek]
-Renée: Oh my God!
183
00:10:41,879 --> 00:10:44,186
Happy birthday, baby.
184
00:10:44,229 --> 00:10:46,928
Kate:
This is a magical...
185
00:10:46,971 --> 00:10:48,930
magical gift.
186
00:10:48,973 --> 00:10:50,975
[girls chuckle]
187
00:10:51,019 --> 00:10:54,196
Are nachos like
the perfect food?
188
00:10:54,239 --> 00:10:56,502
These nachos are,
yeah.
189
00:10:56,546 --> 00:10:58,156
[girls laugh]
190
00:10:58,200 --> 00:11:00,724
I haven't loved food
this much or...
191
00:11:00,768 --> 00:11:02,552
-[door opens]
-...eaten this much since...
192
00:11:02,595 --> 00:11:03,727
Ashley: Hey.
193
00:11:03,771 --> 00:11:05,642
Happy birthday!
194
00:11:07,949 --> 00:11:09,515
You're eating!
195
00:11:09,559 --> 00:11:10,865
Yeah?
196
00:11:10,908 --> 00:11:13,258
Do you want
some nachos?
197
00:11:13,302 --> 00:11:14,695
Or a nacho?
198
00:11:16,131 --> 00:11:17,959
Uh, are you two high?
199
00:11:18,002 --> 00:11:20,135
What, are you gonna narc on me?
200
00:11:20,178 --> 00:11:21,223
No...
201
00:11:21,266 --> 00:11:23,051
I dabble myself.
202
00:11:23,094 --> 00:11:26,881
You wanna dabble
and watch a movie with us?
203
00:11:26,924 --> 00:11:29,144
You don't have to invite me.
204
00:11:30,145 --> 00:11:31,886
It's just a movie.
205
00:11:37,108 --> 00:11:39,328
-[bell rings]
-Welcome to Rent-2-Night.
206
00:11:46,988 --> 00:11:49,033
Oh, classics.
207
00:11:52,689 --> 00:11:54,996
I'm sorry, what is
happening right now?
208
00:11:55,866 --> 00:11:58,434
You also have
other friends...
209
00:11:58,477 --> 00:12:00,044
including Jeanette.
210
00:12:00,088 --> 00:12:01,219
Uh...
211
00:12:01,263 --> 00:12:04,092
I've always been
friends with Jeanette.
212
00:12:04,135 --> 00:12:05,920
Okay, but you
and Kate Wallis?
213
00:12:07,486 --> 00:12:10,272
Mallory, that's like
pure Twilight Zone.
214
00:12:15,103 --> 00:12:16,844
What about this one?
215
00:12:16,887 --> 00:12:20,064
It looks oldey-timey
and...
216
00:12:20,108 --> 00:12:21,587
weird and cool.
217
00:12:22,501 --> 00:12:23,851
I'm in.
218
00:12:23,894 --> 00:12:26,070
Are you just
saying that because
it's my birthday?
219
00:12:26,114 --> 00:12:28,899
Do you know me
to be full of shit?
220
00:12:28,943 --> 00:12:32,642
[melodramatic
piano music playing]
221
00:12:37,516 --> 00:12:39,605
I'm a fan
of the Wallis girls.
222
00:12:39,649 --> 00:12:40,868
[chuckles]
223
00:12:40,911 --> 00:12:42,434
[melodramatic
piano music continues]
224
00:12:42,478 --> 00:12:44,262
Hopefully not
all Wallis girls...
225
00:12:44,306 --> 00:12:46,047
Hmm?
226
00:12:47,875 --> 00:12:51,443
My mom wants me to go on TV
to talk about me getting
kidnapped.
227
00:12:51,487 --> 00:12:53,402
Kate, she's being
really insensitive.
228
00:12:53,445 --> 00:12:56,622
Maybe you had the right idea
about who she really is.
229
00:12:56,666 --> 00:13:00,931
Or... maybe we both had
unrealistic versions of her
in our heads?
230
00:13:08,112 --> 00:13:11,072
Why isn't she running faster?
231
00:13:12,421 --> 00:13:14,031
'Cause she's
running in heels.
232
00:13:14,075 --> 00:13:16,033
-No, she's not...
-[gasping]
233
00:13:18,514 --> 00:13:20,472
Run faster!
234
00:13:20,516 --> 00:13:22,039
He's gaining on you!
235
00:13:24,912 --> 00:13:27,131
He's gaining on you!
Go, run!
236
00:13:27,175 --> 00:13:29,307
He's gonna get you!
237
00:13:29,351 --> 00:13:30,874
Run!
238
00:13:30,918 --> 00:13:32,049
No!
239
00:13:40,057 --> 00:13:42,886
Uh, do you want
water or anything?
240
00:13:43,756 --> 00:13:45,367
No, no, I'm fine.
241
00:13:45,410 --> 00:13:47,369
Stoned paranoia
is very real.
242
00:13:47,412 --> 00:13:49,327
Yeah, so is PTSD.
243
00:13:49,371 --> 00:13:51,068
Right.
244
00:13:51,112 --> 00:13:53,723
I'm sorry, I didn't
mean to...
245
00:13:54,550 --> 00:13:55,899
It's just the truth.
246
00:13:55,943 --> 00:13:57,379
I'm good with the truth.
247
00:14:00,948 --> 00:14:03,211
Is everything all right?
I heard screamin'.
248
00:14:03,254 --> 00:14:04,386
Just a movie.
249
00:14:06,040 --> 00:14:08,956
Um... I actually have to go.
250
00:14:08,999 --> 00:14:11,393
I'm starting a new gig
at the roller rink.
251
00:14:12,437 --> 00:14:14,004
Happy birthday, Kate.
252
00:14:14,048 --> 00:14:15,092
Thanks.
253
00:14:19,140 --> 00:14:20,968
Bye.
254
00:14:24,145 --> 00:14:26,582
Kate, I wanna talk to you
about The Marsha Bailey Show.
255
00:14:26,625 --> 00:14:28,018
I said no.
256
00:14:28,062 --> 00:14:29,280
[door closes]
257
00:14:32,327 --> 00:14:34,590
I'm gonna go check my email.
258
00:14:41,989 --> 00:14:44,948
Baby, this is an opportunity.
It's an honor.
259
00:14:44,992 --> 00:14:48,082
She's interviewed presidents!
And Whoopi Goldberg!
260
00:14:50,998 --> 00:14:53,348
And... and Miss Piggy
that one time.
261
00:14:53,391 --> 00:14:56,090
[laughs] She did.
262
00:14:58,266 --> 00:14:59,963
Well...
263
00:15:01,051 --> 00:15:03,053
it sure is nice
to see you smiling.
264
00:15:03,097 --> 00:15:04,925
[giggles]
265
00:15:06,448 --> 00:15:07,971
Are you high right now?
266
00:15:09,233 --> 00:15:10,626
This is not a good look.
267
00:15:10,669 --> 00:15:11,932
To who?
268
00:15:11,975 --> 00:15:14,021
To everyone that matters.
269
00:15:14,064 --> 00:15:17,067
Going on
The Marsha Bailey Show,
on the other hand,
270
00:15:17,111 --> 00:15:18,503
is a very good look.
271
00:15:18,547 --> 00:15:19,896
It's a chance
for you to--
272
00:15:19,940 --> 00:15:21,550
Can you please
leave me alone
273
00:15:21,593 --> 00:15:24,161
so you don't make
my birthday suck as much
as it did last year?
274
00:15:28,252 --> 00:15:30,646
Tennille:
Happy birthday, beotch.
275
00:15:34,911 --> 00:15:37,044
We're celebrating,
right?
276
00:15:37,087 --> 00:15:38,784
Tennille: Exactly.
277
00:15:38,828 --> 00:15:39,872
[girls giggle]
278
00:15:41,962 --> 00:15:44,529
Seriously? What's with
the food parade?
279
00:15:44,573 --> 00:15:47,532
Hmm. I took up cooking
after you went missing.
280
00:15:48,925 --> 00:15:50,883
I needed something to do
with my hands.
281
00:15:50,927 --> 00:15:52,973
And my mind.
282
00:15:53,016 --> 00:15:54,844
So...
283
00:15:56,019 --> 00:15:57,542
I baked a mess of muffins
284
00:15:57,586 --> 00:15:59,980
and then I realized no one
in this house had an appetite.
285
00:16:01,024 --> 00:16:04,027
Anyway, your mom gave away
the muffins at church.
286
00:16:04,071 --> 00:16:05,637
What a saint.
287
00:16:06,769 --> 00:16:09,032
Just like
she wants me to go on
The Marsha Bailey Show
288
00:16:09,076 --> 00:16:10,947
like it's
for my benefit.
289
00:16:12,209 --> 00:16:14,255
Her heart is in
the right place
this time, Kate.
290
00:16:14,298 --> 00:16:15,778
I promise.
291
00:16:18,389 --> 00:16:20,522
You always
take her side.
292
00:16:21,088 --> 00:16:22,437
No.
293
00:16:26,484 --> 00:16:29,270
I did, last year.
294
00:16:33,317 --> 00:16:35,276
I thought...
295
00:16:35,319 --> 00:16:39,454
you know, let Joy call
the shots with her daughter.
296
00:16:39,497 --> 00:16:40,803
But, Kate...
297
00:16:41,673 --> 00:16:43,197
Honey?
298
00:16:46,765 --> 00:16:48,767
You're my daughter, too.
299
00:16:48,811 --> 00:16:51,857
Since the day I met you.
300
00:16:51,901 --> 00:16:54,077
And I will never
forgive myself
301
00:16:54,121 --> 00:16:56,471
for not making that
clear last year.
302
00:16:57,689 --> 00:16:58,951
I...
303
00:17:07,134 --> 00:17:08,961
How did you forgive her?
304
00:17:11,225 --> 00:17:13,401
Losing you was
an earthquake.
305
00:17:15,011 --> 00:17:17,144
Everything else felt
like a speed bump.
306
00:17:20,147 --> 00:17:21,931
Do you think
I should go on
307
00:17:21,974 --> 00:17:23,411
the stupid
Marsha Bailey Show?
308
00:17:25,195 --> 00:17:26,936
I think you shouldn't
discount it
309
00:17:26,979 --> 00:17:28,720
just because
it's Mom's idea.
310
00:17:30,157 --> 00:17:32,724
Joy: Kate, Rod,
turn on the news.
311
00:17:34,161 --> 00:17:35,901
anchor: Kate Wallis
was not the first minor
312
00:17:35,945 --> 00:17:37,947
Martin Harris had his eye on.
313
00:17:37,990 --> 00:17:41,124
How is this pervert
still getting air time
from beyond the grave?
314
00:17:41,168 --> 00:17:43,170
An unnamed teen
from Widow Falls, Texas,
315
00:17:43,213 --> 00:17:44,954
is alleging
she had a close call
316
00:17:44,997 --> 00:17:46,912
with the now-dead
assistant principal
317
00:17:46,956 --> 00:17:49,872
long before his move
to Skylin, Texas.
318
00:17:49,915 --> 00:17:52,353
Oh, but I loved that skirt
that you got at Contempo.
319
00:17:52,396 --> 00:17:54,094
Oh, it was such
a cute one.
320
00:17:54,137 --> 00:17:56,008
I think I'm gonna
wear it on the first
day of school.
321
00:17:56,052 --> 00:17:58,054
-[Jamie chuckles]
-I'm gonna take that back.
322
00:17:58,098 --> 00:18:00,012
-Uh, no.
-[chuckles]
323
00:18:00,056 --> 00:18:02,754
Can I see the ring
on your finger?
324
00:18:02,798 --> 00:18:04,713
It is so pretty.
325
00:18:04,756 --> 00:18:06,584
Are you drunk?
326
00:18:06,628 --> 00:18:08,934
Uh... [laughs]
Drunk?
327
00:18:08,978 --> 00:18:10,893
He's a little drunk.
328
00:18:10,936 --> 00:18:12,329
-Drunk!
-I swear!
329
00:18:12,373 --> 00:18:14,157
-[girls gasp]
-Oh, my!
-Kate: Jamie!
330
00:18:14,201 --> 00:18:16,986
Jamie:
I am so, so sorry!
331
00:18:17,029 --> 00:18:18,944
Uh... I-I-I will
get you a napkin.
332
00:18:18,988 --> 00:18:21,991
-Can you hurry?
I have to get home!
-Nap-- Yes, yes!
333
00:18:22,034 --> 00:18:23,079
Oh, my go--
334
00:18:23,123 --> 00:18:24,950
Oh, my gosh!
335
00:18:25,864 --> 00:18:28,302
Joy: [sighs]
I need an aspirin.
336
00:18:28,345 --> 00:18:31,131
How many lives did
that monster damage?
337
00:18:31,174 --> 00:18:33,959
This other girl
shouldn't just equate
338
00:18:34,003 --> 00:18:35,918
what happened to her with
what happened with me.
339
00:18:35,961 --> 00:18:39,008
The way the news is
framing it, it's a wild
exaggeration.
340
00:18:39,051 --> 00:18:40,749
And what makes you
think that?
341
00:18:40,792 --> 00:18:42,272
Martin told me...
342
00:18:43,621 --> 00:18:45,362
about the other girl
from Widow Falls.
343
00:18:45,406 --> 00:18:47,016
Joy:
The other girl he abused?
344
00:18:47,059 --> 00:18:48,583
No, it was
nothing like that.
345
00:18:48,626 --> 00:18:50,454
He just helped her
after class.
346
00:18:50,498 --> 00:18:52,108
Uh, Kate, um...
347
00:18:52,152 --> 00:18:54,502
No, he literally was
just her tutor.
348
00:18:54,545 --> 00:18:56,547
And this other girl shouldn't
come out of the woodwork
349
00:18:56,591 --> 00:18:58,332
for just 15 minutes of fame.
350
00:18:58,375 --> 00:18:59,985
Honey, take a breath.
351
00:19:00,029 --> 00:19:01,900
No, it's wrong!
352
00:19:01,944 --> 00:19:03,598
Then right the wrong.
353
00:19:05,077 --> 00:19:08,037
Go on Marsha Bailey
and tell the truth
to everyone.
354
00:19:08,080 --> 00:19:10,300
I'm not gonna give this girl
any more attention.
355
00:19:10,344 --> 00:19:12,084
You don't have
to talk about her.
356
00:19:12,128 --> 00:19:15,392
That girl might be lying
and Jeanette Turner
is absolutely lying,
357
00:19:15,436 --> 00:19:17,133
but you know the truth.
358
00:19:24,053 --> 00:19:26,229
♪ ...day to you
359
00:19:26,273 --> 00:19:28,362
Jamie, come on,
can you please walk faster?
360
00:19:28,405 --> 00:19:30,538
It's already past 7:00
and my mom's gonna flip.
361
00:19:30,581 --> 00:19:32,975
Well, we can drive
my car.
362
00:19:33,018 --> 00:19:35,238
You're drunk, and you
dropped your keys
in the fountain.
363
00:19:35,282 --> 00:19:38,372
I'm so sorry, okay?
Listen... Ugh.
364
00:19:40,287 --> 00:19:41,810
Whatever was in that flask
365
00:19:41,853 --> 00:19:42,854
was like strong.
366
00:19:42,898 --> 00:19:44,247
Come on.
367
00:19:44,291 --> 00:19:46,597
But it's
your birthday, Kate.
368
00:19:46,641 --> 00:19:48,773
We're gonna
celebrate you.
369
00:19:48,817 --> 00:19:51,123
So, what is
your favorite present?
370
00:19:51,167 --> 00:19:52,560
-Um...
-Hmm?
371
00:19:52,603 --> 00:19:54,649
I don't know, probably
an original print
372
00:19:54,692 --> 00:19:56,999
that my dad gave me
of The Talented Mr. Ripley?
373
00:19:58,696 --> 00:19:59,915
Oh.
374
00:20:02,396 --> 00:20:03,571
Hey.
375
00:20:03,614 --> 00:20:05,529
Oh, um...
376
00:20:05,573 --> 00:20:07,009
No, no, uh...
377
00:20:07,052 --> 00:20:09,098
I thought that you meant
my second favorite gift,
378
00:20:09,141 --> 00:20:11,318
after... the promise ring.
379
00:20:13,058 --> 00:20:14,103
Really?
380
00:20:14,146 --> 00:20:15,365
Yeah.
381
00:20:15,409 --> 00:20:18,716
So, what's
The Talented Ripples
about?
382
00:20:18,760 --> 00:20:20,327
The Talented Mr. Ripley?
383
00:20:20,370 --> 00:20:21,719
Uh-huh.
384
00:20:21,763 --> 00:20:25,070
It's about a con artist
who lived a lie.
385
00:20:25,114 --> 00:20:26,898
It's creepy stuff,
but it takes place
386
00:20:26,942 --> 00:20:29,074
on this beautiful island
in Italy.
387
00:20:29,118 --> 00:20:31,207
I always wanted
to go to Italy.
388
00:20:33,253 --> 00:20:34,689
What about you?
389
00:20:34,732 --> 00:20:37,518
What do you really want
in the future?
390
00:20:37,561 --> 00:20:39,346
Kate...
391
00:20:39,389 --> 00:20:42,305
I really wanna buy you
a big old house...
392
00:20:42,349 --> 00:20:44,351
and have
a big old family.
393
00:20:44,394 --> 00:20:46,178
Just like
your parents.
394
00:20:47,745 --> 00:20:48,964
That's the dream,
right?
395
00:20:50,008 --> 00:20:51,053
Mm-hmm.
396
00:20:53,229 --> 00:20:55,884
Yeah, come on.
Let's go.
397
00:20:55,927 --> 00:20:58,060
[girls giggling]
398
00:20:58,103 --> 00:20:59,931
You know, you're
the only person
I would trust
399
00:20:59,975 --> 00:21:01,585
to ever blindfold me.
400
00:21:01,629 --> 00:21:04,414
Mal, come on,
where are we?
401
00:21:04,458 --> 00:21:05,676
Ta-da!
402
00:21:05,720 --> 00:21:07,287
[circuits clang]
403
00:21:13,467 --> 00:21:15,773
Oh, shit, you think
it's lame?
404
00:21:15,817 --> 00:21:16,948
No.
405
00:21:16,992 --> 00:21:18,950
No, I...
406
00:21:22,693 --> 00:21:24,304
After my last
two birthdays,
407
00:21:24,347 --> 00:21:25,827
I'd pretty much
given up
408
00:21:25,870 --> 00:21:28,046
on ever having
a good one ever again.
409
00:21:32,921 --> 00:21:35,315
I honestly don't
know how I'd still
be standing
410
00:21:35,358 --> 00:21:36,577
without you, Mal.
411
00:21:41,364 --> 00:21:44,976
But how did you
manage to do this?
412
00:21:45,020 --> 00:21:48,371
Because this place
is always packed.
413
00:21:48,415 --> 00:21:51,809
Well, you happen
to be looking at
414
00:21:51,853 --> 00:21:54,029
the new assistant
manager.
415
00:21:54,072 --> 00:21:56,031
Kate: [laughing] Dude!
416
00:21:56,074 --> 00:21:57,641
Hell yeah!
417
00:21:57,685 --> 00:21:58,903
Thank you, thank you.
418
00:21:58,947 --> 00:22:01,428
The perks are
extremely limited,
419
00:22:01,471 --> 00:22:03,255
but it does include
a set of keys
420
00:22:03,299 --> 00:22:05,083
and the ability
to close for maintenance.
421
00:22:05,127 --> 00:22:08,260
Oh, well, let's roll!
422
00:22:10,437 --> 00:22:14,919
♪ Today is the greatest
423
00:22:14,963 --> 00:22:16,921
♪ Day I've ever known
424
00:22:16,965 --> 00:22:20,969
♪ Can't live for tomorrow
425
00:22:21,012 --> 00:22:23,580
♪ Tomorrow's much too long
426
00:22:23,624 --> 00:22:27,932
♪ I'll burn my eyes out
427
00:22:30,282 --> 00:22:33,721
♪ Before I get out
428
00:22:37,159 --> 00:22:40,989
♪ I wanted more
429
00:22:43,687 --> 00:22:47,299
♪ Than life could ever
430
00:22:47,343 --> 00:22:50,041
♪ Grant me
431
00:22:50,085 --> 00:22:53,915
♪ Bored by the chore
432
00:22:56,918 --> 00:23:00,617
♪ Of saving face
433
00:23:03,664 --> 00:23:08,016
♪ Today is the greatest
434
00:23:08,059 --> 00:23:10,192
♪ Day I've ever known
435
00:23:10,235 --> 00:23:11,541
♪ Can't wait...
436
00:23:11,585 --> 00:23:14,414
Come on, let's go!
437
00:23:14,457 --> 00:23:17,286
♪ I might not
have that long... ♪
438
00:23:17,329 --> 00:23:19,419
Oh! Be patient!
439
00:23:19,462 --> 00:23:21,159
[giggling]
440
00:23:23,335 --> 00:23:26,077
One for you.
441
00:23:26,121 --> 00:23:28,036
-Thank you.
-One for me.
442
00:23:28,079 --> 00:23:29,298
Cheers.
443
00:23:29,341 --> 00:23:31,213
[giggles]
444
00:23:31,256 --> 00:23:33,258
Mallory: I'm not actually
very good at this.
445
00:23:33,302 --> 00:23:37,045
[giggles]
But you work here.
446
00:23:37,088 --> 00:23:39,613
[laughs] Let's try.
447
00:23:42,529 --> 00:23:45,401
[laughing]
448
00:23:45,445 --> 00:23:46,707
Kate: You got it.
449
00:23:48,143 --> 00:23:51,059
-Yeah.
-Hey! [laughing]
450
00:23:55,542 --> 00:23:57,674
-Very good.
-Good? [laughing]
451
00:23:57,718 --> 00:23:58,980
Whoa!
452
00:23:59,023 --> 00:24:00,503
[laughs]
453
00:24:00,547 --> 00:24:01,722
Best birthday ever?
454
00:24:01,765 --> 00:24:04,420
Best birthday...
455
00:24:04,464 --> 00:24:06,901
ever!
456
00:24:06,944 --> 00:24:08,598
[laughing]
457
00:24:08,642 --> 00:24:10,513
Whoo!
458
00:24:12,384 --> 00:24:14,169
Jamie, hurry up,
somebody's coming.
459
00:24:15,475 --> 00:24:16,954
[door opens]
460
00:24:16,998 --> 00:24:19,043
Hello? Who's there?
461
00:24:21,089 --> 00:24:23,744
-Jamie?
-Hi.
462
00:24:23,787 --> 00:24:25,485
Are you okay?
463
00:24:25,528 --> 00:24:28,052
Shit. My bad.
464
00:24:28,096 --> 00:24:29,880
-Martin: Kate?
-I'm just gonna...
465
00:24:29,924 --> 00:24:32,100
Martin: Kate, is he okay?
466
00:24:32,143 --> 00:24:33,884
-Kate: Uh...
-[Jamie groans]
467
00:24:33,928 --> 00:24:35,320
Yeah, he's...
468
00:24:35,364 --> 00:24:36,800
he's just a little drunk.
469
00:24:36,844 --> 00:24:38,846
-I'm so sorry.
-Do you wanna come inside?
470
00:24:38,889 --> 00:24:40,978
Call your parents
to pick you guys up?
471
00:24:41,022 --> 00:24:42,284
Oh, no, no, no.
It's okay.
472
00:24:42,327 --> 00:24:44,329
I'm just a few blocks away
and I gotta get going.
473
00:24:44,373 --> 00:24:45,548
I'm already late.
474
00:24:45,592 --> 00:24:47,855
I don't think he's
walking anywhere.
475
00:24:47,898 --> 00:24:49,944
And I can give you
a ride if you'd like.
476
00:24:49,987 --> 00:24:52,555
Thank you,
it's very cool of you.
477
00:24:53,338 --> 00:24:55,123
Let me get
my keys.
478
00:25:02,522 --> 00:25:03,958
My mom is gonna
be so pissed.
479
00:25:04,001 --> 00:25:06,656
I've kept
an entire dinner party
of guests waiting.
480
00:25:06,700 --> 00:25:08,484
We're only human, right?
481
00:25:08,528 --> 00:25:12,183
She has pretty high expectations
when it comes to rules.
482
00:25:14,011 --> 00:25:16,144
Even if she breaks them herself.
483
00:25:30,158 --> 00:25:32,900
Remember when I said that
I had a big family secret
484
00:25:32,943 --> 00:25:34,249
that's been eating at me?
485
00:25:34,292 --> 00:25:37,121
Yeah. Has it gotten any better?
486
00:25:38,645 --> 00:25:39,689
No.
487
00:25:41,865 --> 00:25:45,042
And I know that you said
that I should choose my battles,
488
00:25:45,086 --> 00:25:46,740
but...
489
00:25:46,783 --> 00:25:50,221
if I don't unload this,
I think I'm gonna explode.
490
00:25:50,265 --> 00:25:51,788
Sounds like it's time
491
00:25:51,832 --> 00:25:53,790
to shed some light
on the situation.
492
00:25:57,011 --> 00:25:59,013
Kate: That's exactly
what I needed to hear.
493
00:26:03,844 --> 00:26:05,193
Any time.
494
00:26:41,055 --> 00:26:43,753
Well, look who decided
to finally show up.
495
00:26:48,105 --> 00:26:50,020
Reekin' of cheap booze.
496
00:26:51,805 --> 00:26:54,068
What has gotten
into you lately?
497
00:26:56,113 --> 00:26:57,680
Where is everybody?
498
00:26:57,724 --> 00:27:01,162
Everybody was here
at 7:00.
499
00:27:01,205 --> 00:27:04,382
While your bony
little butt was off
doing Lord knows what.
500
00:27:04,426 --> 00:27:07,559
I sent them all home,
told them you had
food poisoning
501
00:27:07,603 --> 00:27:09,344
and that you were
puking your guts out.
502
00:27:09,387 --> 00:27:11,825
From the smell of it,
that still might be true.
503
00:27:11,868 --> 00:27:15,045
Kate, this is a very
dangerous pattern.
504
00:27:15,089 --> 00:27:17,134
Mama, I wasn't
the one drinking.
505
00:27:17,178 --> 00:27:19,006
And why should I
even believe you?
506
00:27:19,049 --> 00:27:21,835
I'm not the one
in this family with
a honesty problem.
507
00:27:23,532 --> 00:27:25,273
What on earth
are you referring to?
508
00:27:25,316 --> 00:27:28,102
Hey, everything okay here?
509
00:27:33,760 --> 00:27:36,284
The night after
the garden club party...
510
00:27:39,591 --> 00:27:42,899
you thought I was
sleeping and I came
down for some water.
511
00:27:42,943 --> 00:27:44,379
And I saw you.
512
00:27:44,422 --> 00:27:45,902
Saw her doing what?
513
00:27:46,773 --> 00:27:48,600
Katie Kat...
514
00:27:48,644 --> 00:27:50,994
you know, you and I
have never fought before
515
00:27:51,038 --> 00:27:52,517
so we're just
no good at it.
516
00:27:52,561 --> 00:27:55,564
Let's stop this
before we say things
we don't mean.
517
00:27:55,607 --> 00:27:57,348
What did she
see you doing?
518
00:28:01,309 --> 00:28:02,440
Mom?
519
00:28:02,484 --> 00:28:04,573
I have no idea.
520
00:28:04,616 --> 00:28:05,922
Kate: I'm so sorry.
521
00:28:05,966 --> 00:28:08,272
I saw Mom kissing
Scott Jones.
522
00:28:08,316 --> 00:28:10,971
Joy: Oh, my...
[laughing]
523
00:28:11,014 --> 00:28:13,277
-What?
-I'm as shocked as you are!
524
00:28:13,321 --> 00:28:16,193
I mean, she's lying
for attention, clearly.
525
00:28:18,413 --> 00:28:20,894
woman on TV:
Plenty of sun catchers
out there the rest of the day.
526
00:28:20,937 --> 00:28:23,810
Our normal high
in the mid to high...
527
00:28:23,853 --> 00:28:25,899
narrator: As you can see,
it takes patience
528
00:28:25,942 --> 00:28:28,292
and much perseverance
in order to...
529
00:28:28,336 --> 00:28:30,120
reporter: Protestors
lined the streets today
530
00:28:30,164 --> 00:28:31,774
in connection
with the Rodney King beating.
531
00:28:54,971 --> 00:28:57,844
I'm glad Kate didn't
dismiss Marsha Bailey
532
00:28:57,887 --> 00:29:00,890
just because
it was Mom's idea.
533
00:29:00,934 --> 00:29:02,892
Like I'm
the Wicked Witch.
534
00:29:02,936 --> 00:29:04,764
I'm sorry
you heard that.
535
00:29:06,374 --> 00:29:08,158
And if you were
the Wicked Witch,
536
00:29:08,202 --> 00:29:10,639
we wouldn't
be married.
537
00:29:10,682 --> 00:29:12,032
Uh-huh.
538
00:29:14,643 --> 00:29:16,819
Go ahead.
539
00:29:16,863 --> 00:29:18,908
Say whatever it is
you're holding in.
540
00:29:18,952 --> 00:29:21,302
Well, it's just...
541
00:29:21,345 --> 00:29:22,825
I'm her mother.
542
00:29:22,869 --> 00:29:24,174
And I'm her father.
543
00:29:24,218 --> 00:29:26,873
I didn't say
you aren't.
544
00:29:26,916 --> 00:29:29,832
I love you, Joy Wallis.
545
00:29:29,876 --> 00:29:31,703
I do.
546
00:29:31,747 --> 00:29:34,706
You have an affair,
you lie to me about it,
547
00:29:34,750 --> 00:29:37,100
and we fight tooth
and nail to survive it.
548
00:29:37,144 --> 00:29:40,060
Lower your voice
or you'll open
the whole thing again.
549
00:29:40,103 --> 00:29:41,844
If you ever so much
as imply
550
00:29:41,888 --> 00:29:43,933
that I'm not
our daughter's father,
551
00:29:43,977 --> 00:29:46,066
just because blood
doesn't relate us,
552
00:29:46,109 --> 00:29:48,851
ever again...
553
00:29:48,895 --> 00:29:53,116
baby, we will not
survive that.
554
00:29:57,294 --> 00:29:59,166
Somebody start
talking to me.
555
00:29:59,209 --> 00:30:02,125
She was accusing you
of having an affair
only a few weeks back,
556
00:30:02,169 --> 00:30:03,866
so don't get
on your high horse.
557
00:30:03,910 --> 00:30:05,085
Kate, is that true?
558
00:30:07,348 --> 00:30:09,002
-Well, I...
-Joy: See?
559
00:30:09,045 --> 00:30:11,656
Her imagination is just really
running wild.
560
00:30:11,700 --> 00:30:15,051
I did misunderstand
something.
I'm so sorry.
561
00:30:15,095 --> 00:30:17,880
Joy:
Your father and I are going
to discuss your punishment
562
00:30:17,924 --> 00:30:19,055
for these baseless accusations.
563
00:30:19,099 --> 00:30:20,883
No, Daddy, please
listen to me.
564
00:30:20,927 --> 00:30:22,972
I've been keeping
this secret in
all summer
565
00:30:23,016 --> 00:30:24,104
and I can't
anymore.
566
00:30:24,147 --> 00:30:25,845
Kate! You stop running
your mouth.
567
00:30:25,888 --> 00:30:27,411
I hardly
recognize you anymore.
568
00:30:27,455 --> 00:30:29,152
You are being
such a little brat!
569
00:30:29,196 --> 00:30:31,589
And you're being a bitch!
570
00:30:33,069 --> 00:30:34,549
-Joy!
-Rod!
571
00:30:34,592 --> 00:30:36,812
My daughter is lying
and calling me names.
572
00:30:36,856 --> 00:30:39,510
And I will discipline her
as I see fit!
573
00:30:56,614 --> 00:30:58,268
Wow.
574
00:30:58,312 --> 00:31:00,880
Kate: Oh. I am starving.
575
00:31:00,923 --> 00:31:02,664
My calves are killing me.
576
00:31:02,707 --> 00:31:07,060
Roller skating is
so much more cardio
than step class.
577
00:31:07,103 --> 00:31:07,974
[laughs]
578
00:31:08,017 --> 00:31:09,584
Hey...
579
00:31:09,627 --> 00:31:11,978
this was
in the donations box,
580
00:31:12,021 --> 00:31:14,545
and if you're giving
it away, I could
really use a printer.
581
00:31:14,589 --> 00:31:17,026
Yeah. Yeah, that was
just our backup.
582
00:31:18,636 --> 00:31:19,681
I don't even...
583
00:31:19,724 --> 00:31:21,291
know if it's broken.
584
00:31:21,335 --> 00:31:23,467
It's just jammed.
585
00:31:23,511 --> 00:31:26,035
What do you think
that we should do
for your birthday?
586
00:31:26,079 --> 00:31:28,385
Because... I vote
the same thing
587
00:31:28,429 --> 00:31:30,822
because that
was bad.
588
00:31:30,866 --> 00:31:32,259
Holy shit.
589
00:31:32,302 --> 00:31:33,913
I know,
I'm a genius.
590
00:31:35,479 --> 00:31:38,004
No, um...
591
00:31:38,047 --> 00:31:41,833
I have to violate
my own rule for your birthday.
592
00:31:41,877 --> 00:31:44,097
I just found something
very unpleasant.
593
00:31:49,145 --> 00:31:51,408
This is what was
jamming the printer.
594
00:31:54,281 --> 00:31:56,152
Holy shit.
595
00:32:05,857 --> 00:32:09,035
Not too cool
for your mama on your
birthday after all?
596
00:32:13,996 --> 00:32:16,564
Do you hate me...
or something?
597
00:32:18,479 --> 00:32:20,960
Why would you even
ask me something like that?
598
00:32:26,052 --> 00:32:27,923
Did you print this
and concoct a story
599
00:32:27,967 --> 00:32:29,577
that someone
sent it to me?
600
00:32:32,710 --> 00:32:34,756
Kate, let me tell you--
601
00:32:34,799 --> 00:32:36,018
Oh my God.
602
00:32:36,062 --> 00:32:38,020
It was you.
603
00:32:40,109 --> 00:32:41,981
How could you
do this to me?
604
00:32:46,246 --> 00:32:49,771
So that, um,
happened.
605
00:32:54,341 --> 00:32:55,385
Yeah.
606
00:33:02,914 --> 00:33:05,743
These are, like...
607
00:33:05,787 --> 00:33:09,834
I think the softest
sheets I've ever
experienced.
608
00:33:09,878 --> 00:33:11,314
And in a dorm room?
609
00:33:11,358 --> 00:33:13,708
-[laughs]
-I mean, I got...
610
00:33:13,751 --> 00:33:15,971
I got sandpaper,
basically.
611
00:33:16,015 --> 00:33:17,799
[laughing]
612
00:33:22,369 --> 00:33:25,328
I'm gonna go take
a shower before
you get all mushy.
613
00:33:25,372 --> 00:33:27,591
Whoa... me?
614
00:33:28,636 --> 00:33:29,680
[scoffs]
615
00:33:36,296 --> 00:33:37,949
[laughs]
616
00:33:37,993 --> 00:33:40,996
Hey, can I check my email?
617
00:33:41,040 --> 00:33:42,345
[shower running]
618
00:33:42,389 --> 00:33:43,955
Yes.
619
00:34:42,057 --> 00:34:44,755
A mother will go
to great lengths to protect--
620
00:34:44,799 --> 00:34:47,758
Protect?
How about manipulate?
621
00:34:47,802 --> 00:34:49,282
[sighs]
622
00:34:49,325 --> 00:34:51,849
You know that
my therapist said
that Martin Harris
623
00:34:51,893 --> 00:34:54,417
basically was
grooming me from
the moment that he met me?
624
00:34:59,161 --> 00:35:01,729
And I keep thinking,
why me?
625
00:35:04,514 --> 00:35:08,257
But the answer
is so obvious.
626
00:35:08,301 --> 00:35:10,955
My whole life,
you have been
toting me around
627
00:35:10,999 --> 00:35:12,479
like one
of your purses.
628
00:35:12,522 --> 00:35:15,090
We were close.
What is wrong with that?
629
00:35:15,134 --> 00:35:16,787
I believed
everything you said.
630
00:35:16,831 --> 00:35:19,050
I did everything
you asked.
631
00:35:19,094 --> 00:35:20,965
And the moment
that I questioned you,
632
00:35:21,009 --> 00:35:22,402
you tore into me!
633
00:35:24,143 --> 00:35:27,189
You raised me to be
blindly obedient,
634
00:35:27,233 --> 00:35:29,017
trusting and open,
635
00:35:29,060 --> 00:35:31,498
and he took that!
636
00:35:31,541 --> 00:35:32,673
I know he did!
637
00:35:32,716 --> 00:35:35,110
But you teed him up!
638
00:35:35,154 --> 00:35:36,285
What?
639
00:35:36,329 --> 00:35:38,287
And The Marsha Bailey Show.
640
00:35:38,331 --> 00:35:39,897
Whose brilliant idea
was that?
641
00:35:39,941 --> 00:35:41,508
You agreed to it!
642
00:35:41,551 --> 00:35:43,945
At your urging,
and it got me sued.
643
00:35:43,988 --> 00:35:45,338
Because you
went off script!
644
00:35:45,381 --> 00:35:47,470
Because I'm not
a puppet!
645
00:35:52,780 --> 00:35:55,652
How come Daddy
gets that and you won't?
646
00:35:57,785 --> 00:36:00,222
Do you know what it's
been like for me,
647
00:36:00,266 --> 00:36:02,877
to watch you two
joke and smile
648
00:36:02,920 --> 00:36:05,836
and enjoy movies like
you and I used to?
649
00:36:05,880 --> 00:36:08,317
So that's why you made
this letter,
650
00:36:08,361 --> 00:36:11,059
because you're jealous
of me spending
time with Daddy?
651
00:36:11,102 --> 00:36:13,279
Lord, Kate, do you
think I'm evil?
652
00:36:13,322 --> 00:36:15,890
I'm jealous of him!
653
00:36:15,933 --> 00:36:18,109
Of the fact that
you forgave him
654
00:36:18,153 --> 00:36:19,763
but you're still
punishing me.
655
00:36:19,807 --> 00:36:21,112
I miss you!
656
00:36:21,156 --> 00:36:23,114
Then why would you
send this letter?!
657
00:36:23,158 --> 00:36:26,117
Because you need
a bad guy!
658
00:36:26,161 --> 00:36:27,423
That is what
motivates you
659
00:36:27,467 --> 00:36:28,990
since the time you
were a little thing,
660
00:36:29,033 --> 00:36:32,341
and I needed you
to take this
lawsuit seriously!
661
00:36:44,135 --> 00:36:47,878
I didn't protect you from
Martin Harris and I'm sorry.
662
00:36:47,922 --> 00:36:52,187
But I will die trying to protect
you from everything else.
663
00:36:52,231 --> 00:36:54,102
Even if you hate me for it.
664
00:36:59,063 --> 00:37:00,804
I miss you too.
665
00:37:11,032 --> 00:37:12,990
Oh, perfect.
666
00:37:13,034 --> 00:37:16,733
Packing to run away?
God, Kate, how tacky.
667
00:37:16,777 --> 00:37:18,344
Funny, that didn't
sound like
668
00:37:18,387 --> 00:37:20,041
an apology
for child abuse.
669
00:37:20,084 --> 00:37:23,044
How did you become
an obnoxious teenager
just overnight?
670
00:37:23,087 --> 00:37:24,306
You're the only one
that's changed.
671
00:37:24,350 --> 00:37:26,308
You're right,
you're the same old Kate
672
00:37:26,352 --> 00:37:29,877
and I know you very well,
because you're me 24 years ago.
673
00:37:29,920 --> 00:37:32,967
Naive, simple,
boring.
674
00:37:34,795 --> 00:37:36,927
♪ Today's gonna be the day
675
00:37:36,971 --> 00:37:40,670
♪ That they're gonna throw it
back to you ♪
676
00:37:40,714 --> 00:37:42,890
♪ By now
you should have somehow ♪
677
00:37:42,933 --> 00:37:45,806
♪ Realized what you gotta do
678
00:37:45,849 --> 00:37:47,721
I can predict
your every move.
679
00:37:47,764 --> 00:37:48,896
Go ahead.
680
00:37:48,939 --> 00:37:50,593
Run away.
681
00:37:50,637 --> 00:37:53,030
Go to Renée's
or Tennille's,
682
00:37:53,074 --> 00:37:56,382
until you come
crawling back with
your tail between your legs.
683
00:37:56,425 --> 00:37:58,427
♪ Backbeat,
the word is on the street ♪
684
00:37:58,471 --> 00:38:01,996
♪ That the fire
in your heart is out ♪
685
00:38:02,039 --> 00:38:04,868
♪ I'm sure you've
heard it all before... ♪
686
00:38:04,912 --> 00:38:06,130
Go on!
687
00:38:08,002 --> 00:38:11,222
♪ I don't believe
that anybody ♪
688
00:38:11,266 --> 00:38:14,617
♪ Feels the way I do
about you now ♪
689
00:38:19,927 --> 00:38:23,060
♪ And all the roads
we have to walk ♪
690
00:38:23,104 --> 00:38:25,889
♪ Are winding
691
00:38:25,933 --> 00:38:29,023
♪ And all the lights
that lead us there ♪
692
00:38:29,066 --> 00:38:30,981
♪ Are blinding
693
00:38:32,940 --> 00:38:35,029
Martin: I was thinking
about what you said earlier.
694
00:38:37,161 --> 00:38:38,902
That I was a "sicko."
695
00:38:39,947 --> 00:38:41,427
Me? The...
696
00:38:41,470 --> 00:38:42,819
the person who
keeps you clothed
697
00:38:42,863 --> 00:38:44,821
and as comfortable as possible.
698
00:38:47,041 --> 00:38:49,086
The person who prepares
your food.
699
00:39:03,666 --> 00:39:06,321
Before you go
calling me names...
700
00:39:06,365 --> 00:39:08,758
and making me out
to be the bad guy...
701
00:39:08,802 --> 00:39:12,893
I want you to remember
exactly how you ended up here.
702
00:39:12,936 --> 00:39:16,026
♪ ...but they'll never
throw it back to you ♪
703
00:39:16,070 --> 00:39:18,289
♪ By now
you should have somehow ♪
704
00:39:18,333 --> 00:39:21,423
♪ Realized
what you're not to do ♪
705
00:39:21,467 --> 00:39:25,035
♪ And I don't believe
that anybody ♪
706
00:39:25,079 --> 00:39:28,996
♪ Feels the way I do
about you now ♪
707
00:39:30,650 --> 00:39:33,870
♪ And all the roads
that lead you there ♪
708
00:39:33,914 --> 00:39:35,437
♪ Are winding
709
00:39:35,481 --> 00:39:36,917
[sighs]
710
00:39:36,960 --> 00:39:40,050
♪ And all the lights
that light the way ♪
711
00:39:40,094 --> 00:39:42,052
♪ Are blinding
712
00:39:42,096 --> 00:39:43,793
What are you doing here?
713
00:39:43,837 --> 00:39:45,708
Being a big brother.
714
00:39:46,317 --> 00:39:49,843
-Read this.
-What? What is this?
715
00:39:49,886 --> 00:39:52,541
It's Kate Wallis,
chatting with her sister.
716
00:39:53,847 --> 00:39:56,153
-Okay.
-Just read it.
717
00:39:56,197 --> 00:39:58,417
♪ Today's gonna be the day
718
00:39:58,460 --> 00:40:00,767
♪ But they'll never
throw it back to you ♪
719
00:40:00,810 --> 00:40:02,116
[sighs] Okay.
720
00:40:02,159 --> 00:40:04,510
♪ By now
you should have somehow ♪
721
00:40:04,553 --> 00:40:07,730
♪ Realized
what you're not to do ♪
722
00:40:07,774 --> 00:40:09,950
♪ And I don't believe
that anybody... ♪
723
00:40:09,993 --> 00:40:11,081
Wait, what?
724
00:40:11,125 --> 00:40:12,648
♪ Feels the way I do
725
00:40:12,692 --> 00:40:15,085
-Oh my God.
-♪ About you now
726
00:40:16,957 --> 00:40:19,873
♪ And all the roads
that you lead you there ♪
727
00:40:19,916 --> 00:40:21,440
♪ Are winding
728
00:40:23,137 --> 00:40:26,836
♪ And all the lights that
light the way are blinding ♪
729
00:40:26,880 --> 00:40:29,099
[doorbell rings]
730
00:40:29,143 --> 00:40:32,233
♪ There are many things
that I would... ♪
731
00:40:32,276 --> 00:40:33,974
Kate, what's wrong?
It's ten o'clock.
732
00:40:35,976 --> 00:40:37,630
I did what you said.
733
00:40:39,109 --> 00:40:42,591
I unloaded the secret
that I've been holding.
734
00:40:42,635 --> 00:40:44,506
What happened?
735
00:40:47,596 --> 00:40:49,337
My mom hit me.
736
00:40:51,687 --> 00:40:53,646
Kate, I'm so sorry.
737
00:40:53,689 --> 00:40:55,169
I only meant
to help.
738
00:40:56,518 --> 00:40:58,520
No, I just, um...
739
00:40:58,564 --> 00:41:00,609
I just don't know
where to go.
740
00:41:00,653 --> 00:41:02,916
And I don't want
to stay there.
741
00:41:02,959 --> 00:41:04,918
I can't go to Jamie's
or a friend's house,
742
00:41:04,961 --> 00:41:08,008
because if I do,
then she'll find me,
drag me home.
743
00:41:10,271 --> 00:41:11,881
Martin, I'm scared.
744
00:41:14,362 --> 00:41:16,016
Come inside.
745
00:41:17,670 --> 00:41:20,020
I'll make you
some tea.
746
00:41:20,063 --> 00:41:22,501
Jeanette: Kate went
to Martin Harris's willingly.
747
00:41:22,544 --> 00:41:24,938
♪ You're my wonderwall
748
00:41:24,981 --> 00:41:26,635
This changes everything.
749
00:41:29,638 --> 00:41:31,118
[door lock clicks]