1 00:00:06,592 --> 00:00:08,072 Previously on "Cruel Summer"... 2 00:00:08,116 --> 00:00:11,162 I used to really... dislike you. 3 00:00:11,206 --> 00:00:13,121 I don't hear that very often. 4 00:00:14,035 --> 00:00:16,298 Yeah, I'm starting to get why. 5 00:00:16,341 --> 00:00:18,822 -This was taped to the front door. -What the hell is this? 6 00:00:18,865 --> 00:00:21,042 Joy: It's pretty self-explanatory. 7 00:00:21,085 --> 00:00:24,001 -You believe your sister? -I just know Jeanette wouldn't lie 8 00:00:24,045 --> 00:00:24,915 about something this serious. 9 00:00:24,958 --> 00:00:26,308 I wish I knew Kate like that. 10 00:00:26,351 --> 00:00:28,484 Have you ever heard of Berenice IV? 11 00:00:28,527 --> 00:00:30,877 A therapist is not a sister. 12 00:00:30,921 --> 00:00:33,576 -Kate: Neither are you. -Ashley: I'm trying to be. 13 00:00:33,619 --> 00:00:36,100 Joy: We have to be careful. She's starting to nose around. 14 00:00:36,144 --> 00:00:39,973 I guess my advice would be, family stuff? Just choose your battles. 15 00:00:40,017 --> 00:00:43,238 Step right up, Miss Wallis, for the chance to win a grand prize. 16 00:00:43,281 --> 00:00:46,197 Sylvia says listening to your own tapes can be really scary. 17 00:00:46,241 --> 00:00:49,505 My own memory of my time down there is the only reference I got. 18 00:00:49,548 --> 00:00:52,334 -Sylvia: Who is Annabelle? -Kate: I don't... I can't remember. 19 00:00:52,377 --> 00:00:54,423 [modem beeping, buzzing] 20 00:01:09,742 --> 00:01:10,874 [Gabrielle playing "Dreams"] 21 00:01:10,917 --> 00:01:15,096 ♪ They can come true 22 00:01:16,140 --> 00:01:18,273 ♪ They 23 00:01:18,316 --> 00:01:21,058 ♪ They can come true 24 00:01:21,102 --> 00:01:23,016 Happy birthday, Kate Wallis. 25 00:01:26,890 --> 00:01:28,413 [pensive music playing] 26 00:01:28,457 --> 00:01:29,762 [computer chimes] 27 00:01:54,831 --> 00:01:57,660 Rod: ♪ Happy birthday, sweet girl ♪ 28 00:01:57,703 --> 00:02:01,490 We have just the best birthday present for you! 29 00:02:01,533 --> 00:02:05,276 The Marsha Bailey Show has invited you to be a guest! 30 00:02:05,320 --> 00:02:06,973 If you want to-- 31 00:02:07,017 --> 00:02:08,801 -I don't. -Kate... 32 00:02:08,845 --> 00:02:11,630 Since the police have the audacity to not charge Jeanette, 33 00:02:11,674 --> 00:02:13,937 people may question your side of the story. 34 00:02:13,980 --> 00:02:16,461 But if Marsha Bailey interviews you, 35 00:02:16,505 --> 00:02:18,898 with her trustworthy nods... 36 00:02:18,942 --> 00:02:21,118 everyone will be cemented on your side. 37 00:02:21,162 --> 00:02:23,903 I don't care what people think. I know what happened. 38 00:02:23,947 --> 00:02:25,122 Well, of course, but-- 39 00:02:25,166 --> 00:02:26,123 I'm going back to bed. 40 00:02:31,041 --> 00:02:33,086 Okay, uh, the birthday girl's done talking. 41 00:02:33,130 --> 00:02:34,610 Okay. 42 00:02:34,653 --> 00:02:37,308 Oh, did I say happy birthday? Happy birthday, baby. 43 00:02:45,055 --> 00:02:46,491 [door closes] 44 00:02:49,929 --> 00:02:52,018 [energetic rock music playing] 45 00:02:58,808 --> 00:03:00,113 Hi. 46 00:03:00,940 --> 00:03:02,028 Kate. 47 00:03:02,072 --> 00:03:03,204 Hi. 48 00:03:03,247 --> 00:03:04,901 Eyes hurt. 49 00:03:04,944 --> 00:03:06,729 That's the sun. 50 00:03:08,252 --> 00:03:09,993 Mouth's dry. 51 00:03:10,036 --> 00:03:11,690 That's the weed. 52 00:03:12,865 --> 00:03:13,910 I'm still sleeping! 53 00:03:13,953 --> 00:03:15,999 No, come on, please. 54 00:03:16,042 --> 00:03:17,348 Please, get up. Please, please, please. 55 00:03:17,392 --> 00:03:18,915 Please, can you please get up? 56 00:03:18,958 --> 00:03:20,003 Okay. 57 00:03:22,701 --> 00:03:24,312 Happy birthday! 58 00:03:25,791 --> 00:03:27,967 Happy friend-a-versary! 59 00:03:33,625 --> 00:03:35,627 Martin: I'm not going to force myself in. 60 00:03:37,281 --> 00:03:39,370 You force me to live down here! 61 00:03:39,414 --> 00:03:41,154 Martin: I roasted you a chicken. 62 00:03:41,198 --> 00:03:42,982 Kate: Go away, I don't want it. 63 00:03:43,026 --> 00:03:45,289 Martin: You can't survive on protein bars and vegetable juice. 64 00:03:45,333 --> 00:03:47,987 You need something real to eat, and someone to talk to. 65 00:03:48,031 --> 00:03:50,990 I'll do plenty of talking when I get the heck out of here 66 00:03:51,034 --> 00:03:53,558 and tell everyone what a sicko you are. 67 00:03:53,602 --> 00:03:56,735 Martin: I wasn't gonna tell you this, out of kindness... 68 00:03:56,779 --> 00:03:59,260 People have given up on looking for you. 69 00:04:04,482 --> 00:04:08,094 Your family, your friends, the police. 70 00:04:10,009 --> 00:04:11,272 Even Jamie. 71 00:04:13,099 --> 00:04:15,841 You know, he's... he's dating Jeanette Turner now? 72 00:04:18,975 --> 00:04:21,978 Skylin has moved on from Kate Wallis. 73 00:04:24,589 --> 00:04:25,938 Get comfortable. 74 00:04:27,375 --> 00:04:28,941 This is your world now. 75 00:04:42,868 --> 00:04:44,914 Uh, looking forward to the replay 76 00:04:44,957 --> 00:04:47,220 of the Endeavour launch later. You? 77 00:04:47,264 --> 00:04:49,527 Any interest in outer space? 78 00:04:49,571 --> 00:04:52,443 I don't know much about it. 79 00:04:52,487 --> 00:04:54,619 Jamie, Jamie, Jamie! 80 00:04:54,663 --> 00:04:56,012 You are missing out! 81 00:04:56,055 --> 00:04:57,927 Um... 82 00:04:57,970 --> 00:05:01,800 I'm planning on giving Kate a promise ring for her birthday. 83 00:05:02,758 --> 00:05:06,414 That's a pretty big commitment at 16. 84 00:05:06,457 --> 00:05:11,114 Yeah. You know, at home, it's just me and my mom and... 85 00:05:11,157 --> 00:05:13,464 You know, she's Superwoman, but, hey... 86 00:05:13,508 --> 00:05:16,859 I want to build a big family one day. 87 00:05:16,902 --> 00:05:19,209 I do see my future with Kate. 88 00:05:25,433 --> 00:05:26,869 Joy: Darlin', if you don't save Jamie, 89 00:05:26,912 --> 00:05:28,131 Daddy'll drown him 90 00:05:28,174 --> 00:05:29,350 in NASA trivia. 91 00:05:29,393 --> 00:05:31,090 I'm almost ready. 92 00:05:34,355 --> 00:05:36,661 God, it looks like you're already Belle of the Ball, 93 00:05:36,705 --> 00:05:38,315 and dinner's not even until 7:00. 94 00:05:38,359 --> 00:05:40,317 7:00 sharp, by the way, 95 00:05:40,361 --> 00:05:41,884 so don't keep our family friends waiting 96 00:05:41,927 --> 00:05:43,842 by dawdling with your little pals at the mall. 97 00:05:43,886 --> 00:05:45,104 [doorbell rings] 98 00:05:45,148 --> 00:05:47,716 Oh, that must be Scott with the flowers. 99 00:05:47,759 --> 00:05:50,936 You know, to a casual observer, it looks like you're trying 100 00:05:50,980 --> 00:05:52,895 to impress a specific someone. 101 00:05:52,938 --> 00:05:55,811 Surely you remember what happened last time 102 00:05:55,854 --> 00:05:58,814 you snooped your way into forming a hollow hunch. 103 00:06:03,209 --> 00:06:05,995 So... why don't you finish getting ready 104 00:06:06,038 --> 00:06:08,737 instead of ruining your own birthday by picking a fight? 105 00:06:08,780 --> 00:06:10,086 [doorbell rings] 106 00:06:12,218 --> 00:06:14,046 Happy sweet 16! 107 00:06:23,099 --> 00:06:26,363 Whatever you're sellin', we're not interested, honey, okay? 108 00:06:26,407 --> 00:06:27,408 You came. 109 00:06:29,279 --> 00:06:30,846 Come in! 110 00:06:35,981 --> 00:06:39,202 Mallory: Wow, so this is how the other half lives? 111 00:06:39,245 --> 00:06:41,770 With lace bed skirts? 112 00:06:43,206 --> 00:06:44,990 I guess so, yeah. 113 00:06:45,034 --> 00:06:48,254 Hey! What are you thinking for a birthday snack? 114 00:06:48,994 --> 00:06:51,780 Oh, hey there. Uh, I'm Rod Wallis. 115 00:06:51,823 --> 00:06:54,870 Yeah, I'm pretty sure the whole country knows who you are. 116 00:06:54,913 --> 00:06:57,002 I'm Kate's dad. 117 00:06:57,046 --> 00:06:58,264 I'm Mallory. 118 00:06:58,308 --> 00:07:01,920 Hardly anyone knows who I am and I love snacks. 119 00:07:01,964 --> 00:07:04,967 I'll whip up a surprise. [chuckles] 120 00:07:08,100 --> 00:07:10,059 It's your birthday? 121 00:07:11,495 --> 00:07:14,672 And I'm who you invited over? 122 00:07:16,239 --> 00:07:17,806 Yeah. 123 00:07:20,983 --> 00:07:22,854 Um... 124 00:07:22,898 --> 00:07:26,118 Well, if the snacks are on the same level as the decor, 125 00:07:26,162 --> 00:07:28,338 then I expect a feast. 126 00:07:28,381 --> 00:07:31,297 I haven't really had much of an appetite these days. 127 00:07:35,040 --> 00:07:38,087 I may have a remedy for that particular ailment. 128 00:07:39,262 --> 00:07:42,570 -[switch clicks] -Sylvia: Do you wanna try and revisit Annabelle? 129 00:07:46,922 --> 00:07:48,184 Good, are you done? 130 00:07:48,227 --> 00:07:49,533 Because therapy tapes 131 00:07:49,577 --> 00:07:51,796 aren't exactly a birthday treat. 132 00:07:51,840 --> 00:07:53,711 I found it. 133 00:07:53,755 --> 00:07:55,670 More Annabelle info? 134 00:07:55,713 --> 00:07:57,280 Listen with me? 135 00:08:07,377 --> 00:08:09,771 Sylvia: Do you wanna try and revisit Annabelle? 136 00:08:09,814 --> 00:08:12,556 You mentioned her a few sessions ago. 137 00:08:14,906 --> 00:08:17,039 Kate: I'm sorry, uh... 138 00:08:19,084 --> 00:08:21,260 who is Annabelle? 139 00:08:23,088 --> 00:08:26,396 Sylvia: You said you met her. Before your rescue. 140 00:08:28,877 --> 00:08:30,922 Kate: Uh... no. 141 00:08:36,362 --> 00:08:38,974 But, um... I don't want to... 142 00:08:43,544 --> 00:08:46,024 I don't remember. 143 00:08:46,068 --> 00:08:48,940 [Kate breathing unsteadily] 144 00:08:48,984 --> 00:08:51,769 Deep breaths. 145 00:08:51,813 --> 00:08:55,077 In and out, try to breathe through. 146 00:08:55,120 --> 00:08:56,078 I wanna stop! 147 00:08:59,472 --> 00:09:02,388 How can an entire memory just fall out of my head? 148 00:09:03,389 --> 00:09:05,304 You know, why else can I not remember it? 149 00:09:05,348 --> 00:09:07,742 And who the hell is Annabelle? 150 00:09:08,656 --> 00:09:11,354 You need to give yourself a break. 151 00:09:11,397 --> 00:09:12,877 Why? 152 00:09:12,921 --> 00:09:15,837 Jeanette's lawyers won't. 153 00:09:15,880 --> 00:09:17,969 Jeanette doesn't matter today. 154 00:09:18,840 --> 00:09:22,104 It's your one-day vacation from all things shitty. 155 00:09:22,147 --> 00:09:24,019 I have a surprise planned. 156 00:09:25,629 --> 00:09:26,935 Is it a good one? 157 00:09:32,593 --> 00:09:34,290 Oh, happy birthday, Katie Kat. 158 00:09:34,333 --> 00:09:36,292 Just real quick, the lawyers are looking 159 00:09:36,335 --> 00:09:39,164 for a little bit more meat on the bones for your defense, 160 00:09:39,208 --> 00:09:42,559 especially after Tanya Peterson's deposition amounted to nothing. 161 00:09:43,952 --> 00:09:47,738 Ms. Wallis has employed me as the keeper of her birthday today. 162 00:09:47,782 --> 00:09:49,871 -The what? -And as her birthday keeper, 163 00:09:49,914 --> 00:09:52,221 I am here to inform you that Ms. Wallis 164 00:09:52,264 --> 00:09:53,831 will not engage today 165 00:09:53,875 --> 00:09:56,355 in any discussion about court or lawyers 166 00:09:56,399 --> 00:09:58,444 or anything legal or unpleasant. 167 00:09:58,488 --> 00:10:00,011 Okay, well, time is of the essence 168 00:10:00,055 --> 00:10:01,970 because court is right around the corner, so-- 169 00:10:02,013 --> 00:10:06,539 Hmm! That sounds distinctly legal and very unpleasant. 170 00:10:06,583 --> 00:10:07,628 [sighs] 171 00:10:08,846 --> 00:10:10,108 Bye. 172 00:10:10,979 --> 00:10:13,590 Are you ready for your present? 173 00:10:16,027 --> 00:10:18,682 Yeah? Okay. 174 00:10:18,726 --> 00:10:20,031 Uh... 175 00:10:20,075 --> 00:10:21,119 Jamie, what are you doing? 176 00:10:21,163 --> 00:10:22,643 Oh, no. 177 00:10:22,686 --> 00:10:25,210 No, relax. It's just a promise ring. 178 00:10:25,254 --> 00:10:27,082 Just a promise ring? 179 00:10:27,125 --> 00:10:28,170 Yeah. 180 00:10:28,736 --> 00:10:29,954 Here. 181 00:10:31,216 --> 00:10:34,176 And it means I am all in on us. 182 00:10:37,875 --> 00:10:41,836 -[girls giggle, shriek] -Renée: Oh my God! 183 00:10:41,879 --> 00:10:44,186 Happy birthday, baby. 184 00:10:44,229 --> 00:10:46,928 Kate: This is a magical... 185 00:10:46,971 --> 00:10:48,930 magical gift. 186 00:10:48,973 --> 00:10:50,975 [girls chuckle] 187 00:10:51,019 --> 00:10:54,196 Are nachos like the perfect food? 188 00:10:54,239 --> 00:10:56,502 These nachos are, yeah. 189 00:10:56,546 --> 00:10:58,156 [girls laugh] 190 00:10:58,200 --> 00:11:00,724 I haven't loved food this much or... 191 00:11:00,768 --> 00:11:02,552 -[door opens] -...eaten this much since... 192 00:11:02,595 --> 00:11:03,727 Ashley: Hey. 193 00:11:03,771 --> 00:11:05,642 Happy birthday! 194 00:11:07,949 --> 00:11:09,515 You're eating! 195 00:11:09,559 --> 00:11:10,865 Yeah? 196 00:11:10,908 --> 00:11:13,258 Do you want some nachos? 197 00:11:13,302 --> 00:11:14,695 Or a nacho? 198 00:11:16,131 --> 00:11:17,959 Uh, are you two high? 199 00:11:18,002 --> 00:11:20,135 What, are you gonna narc on me? 200 00:11:20,178 --> 00:11:21,223 No... 201 00:11:21,266 --> 00:11:23,051 I dabble myself. 202 00:11:23,094 --> 00:11:26,881 You wanna dabble and watch a movie with us? 203 00:11:26,924 --> 00:11:29,144 You don't have to invite me. 204 00:11:30,145 --> 00:11:31,886 It's just a movie. 205 00:11:37,108 --> 00:11:39,328 -[bell rings] -Welcome to Rent-2-Night. 206 00:11:46,988 --> 00:11:49,033 Oh, classics. 207 00:11:52,689 --> 00:11:54,996 I'm sorry, what is happening right now? 208 00:11:55,866 --> 00:11:58,434 You also have other friends... 209 00:11:58,477 --> 00:12:00,044 including Jeanette. 210 00:12:00,088 --> 00:12:01,219 Uh... 211 00:12:01,263 --> 00:12:04,092 I've always been friends with Jeanette. 212 00:12:04,135 --> 00:12:05,920 Okay, but you and Kate Wallis? 213 00:12:07,486 --> 00:12:10,272 Mallory, that's like pure Twilight Zone. 214 00:12:15,103 --> 00:12:16,844 What about this one? 215 00:12:16,887 --> 00:12:20,064 It looks oldey-timey and... 216 00:12:20,108 --> 00:12:21,587 weird and cool. 217 00:12:22,501 --> 00:12:23,851 I'm in. 218 00:12:23,894 --> 00:12:26,070 Are you just saying that because it's my birthday? 219 00:12:26,114 --> 00:12:28,899 Do you know me to be full of shit? 220 00:12:28,943 --> 00:12:32,642 [melodramatic piano music playing] 221 00:12:37,516 --> 00:12:39,605 I'm a fan of the Wallis girls. 222 00:12:39,649 --> 00:12:40,868 [chuckles] 223 00:12:40,911 --> 00:12:42,434 [melodramatic piano music continues] 224 00:12:42,478 --> 00:12:44,262 Hopefully not all Wallis girls... 225 00:12:44,306 --> 00:12:46,047 Hmm? 226 00:12:47,875 --> 00:12:51,443 My mom wants me to go on TV to talk about me getting kidnapped. 227 00:12:51,487 --> 00:12:53,402 Kate, she's being really insensitive. 228 00:12:53,445 --> 00:12:56,622 Maybe you had the right idea about who she really is. 229 00:12:56,666 --> 00:13:00,931 Or... maybe we both had unrealistic versions of her in our heads? 230 00:13:08,112 --> 00:13:11,072 Why isn't she running faster? 231 00:13:12,421 --> 00:13:14,031 'Cause she's running in heels. 232 00:13:14,075 --> 00:13:16,033 -No, she's not... -[gasping] 233 00:13:18,514 --> 00:13:20,472 Run faster! 234 00:13:20,516 --> 00:13:22,039 He's gaining on you! 235 00:13:24,912 --> 00:13:27,131 He's gaining on you! Go, run! 236 00:13:27,175 --> 00:13:29,307 He's gonna get you! 237 00:13:29,351 --> 00:13:30,874 Run! 238 00:13:30,918 --> 00:13:32,049 No! 239 00:13:40,057 --> 00:13:42,886 Uh, do you want water or anything? 240 00:13:43,756 --> 00:13:45,367 No, no, I'm fine. 241 00:13:45,410 --> 00:13:47,369 Stoned paranoia is very real. 242 00:13:47,412 --> 00:13:49,327 Yeah, so is PTSD. 243 00:13:49,371 --> 00:13:51,068 Right. 244 00:13:51,112 --> 00:13:53,723 I'm sorry, I didn't mean to... 245 00:13:54,550 --> 00:13:55,899 It's just the truth. 246 00:13:55,943 --> 00:13:57,379 I'm good with the truth. 247 00:14:00,948 --> 00:14:03,211 Is everything all right? I heard screamin'. 248 00:14:03,254 --> 00:14:04,386 Just a movie. 249 00:14:06,040 --> 00:14:08,956 Um... I actually have to go. 250 00:14:08,999 --> 00:14:11,393 I'm starting a new gig at the roller rink. 251 00:14:12,437 --> 00:14:14,004 Happy birthday, Kate. 252 00:14:14,048 --> 00:14:15,092 Thanks. 253 00:14:19,140 --> 00:14:20,968 Bye. 254 00:14:24,145 --> 00:14:26,582 Kate, I wanna talk to you about The Marsha Bailey Show. 255 00:14:26,625 --> 00:14:28,018 I said no. 256 00:14:28,062 --> 00:14:29,280 [door closes] 257 00:14:32,327 --> 00:14:34,590 I'm gonna go check my email. 258 00:14:41,989 --> 00:14:44,948 Baby, this is an opportunity. It's an honor. 259 00:14:44,992 --> 00:14:48,082 She's interviewed presidents! And Whoopi Goldberg! 260 00:14:50,998 --> 00:14:53,348 And... and Miss Piggy that one time. 261 00:14:53,391 --> 00:14:56,090 [laughs] She did. 262 00:14:58,266 --> 00:14:59,963 Well... 263 00:15:01,051 --> 00:15:03,053 it sure is nice to see you smiling. 264 00:15:03,097 --> 00:15:04,925 [giggles] 265 00:15:06,448 --> 00:15:07,971 Are you high right now? 266 00:15:09,233 --> 00:15:10,626 This is not a good look. 267 00:15:10,669 --> 00:15:11,932 To who? 268 00:15:11,975 --> 00:15:14,021 To everyone that matters. 269 00:15:14,064 --> 00:15:17,067 Going on The Marsha Bailey Show, on the other hand, 270 00:15:17,111 --> 00:15:18,503 is a very good look. 271 00:15:18,547 --> 00:15:19,896 It's a chance for you to-- 272 00:15:19,940 --> 00:15:21,550 Can you please leave me alone 273 00:15:21,593 --> 00:15:24,161 so you don't make my birthday suck as much as it did last year? 274 00:15:28,252 --> 00:15:30,646 Tennille: Happy birthday, beotch. 275 00:15:34,911 --> 00:15:37,044 We're celebrating, right? 276 00:15:37,087 --> 00:15:38,784 Tennille: Exactly. 277 00:15:38,828 --> 00:15:39,872 [girls giggle] 278 00:15:41,962 --> 00:15:44,529 Seriously? What's with the food parade? 279 00:15:44,573 --> 00:15:47,532 Hmm. I took up cooking after you went missing. 280 00:15:48,925 --> 00:15:50,883 I needed something to do with my hands. 281 00:15:50,927 --> 00:15:52,973 And my mind. 282 00:15:53,016 --> 00:15:54,844 So... 283 00:15:56,019 --> 00:15:57,542 I baked a mess of muffins 284 00:15:57,586 --> 00:15:59,980 and then I realized no one in this house had an appetite. 285 00:16:01,024 --> 00:16:04,027 Anyway, your mom gave away the muffins at church. 286 00:16:04,071 --> 00:16:05,637 What a saint. 287 00:16:06,769 --> 00:16:09,032 Just like she wants me to go on The Marsha Bailey Show 288 00:16:09,076 --> 00:16:10,947 like it's for my benefit. 289 00:16:12,209 --> 00:16:14,255 Her heart is in the right place this time, Kate. 290 00:16:14,298 --> 00:16:15,778 I promise. 291 00:16:18,389 --> 00:16:20,522 You always take her side. 292 00:16:21,088 --> 00:16:22,437 No. 293 00:16:26,484 --> 00:16:29,270 I did, last year. 294 00:16:33,317 --> 00:16:35,276 I thought... 295 00:16:35,319 --> 00:16:39,454 you know, let Joy call the shots with her daughter. 296 00:16:39,497 --> 00:16:40,803 But, Kate... 297 00:16:41,673 --> 00:16:43,197 Honey? 298 00:16:46,765 --> 00:16:48,767 You're my daughter, too. 299 00:16:48,811 --> 00:16:51,857 Since the day I met you. 300 00:16:51,901 --> 00:16:54,077 And I will never forgive myself 301 00:16:54,121 --> 00:16:56,471 for not making that clear last year. 302 00:16:57,689 --> 00:16:58,951 I... 303 00:17:07,134 --> 00:17:08,961 How did you forgive her? 304 00:17:11,225 --> 00:17:13,401 Losing you was an earthquake. 305 00:17:15,011 --> 00:17:17,144 Everything else felt like a speed bump. 306 00:17:20,147 --> 00:17:21,931 Do you think I should go on 307 00:17:21,974 --> 00:17:23,411 the stupid Marsha Bailey Show? 308 00:17:25,195 --> 00:17:26,936 I think you shouldn't discount it 309 00:17:26,979 --> 00:17:28,720 just because it's Mom's idea. 310 00:17:30,157 --> 00:17:32,724 Joy: Kate, Rod, turn on the news. 311 00:17:34,161 --> 00:17:35,901 anchor: Kate Wallis was not the first minor 312 00:17:35,945 --> 00:17:37,947 Martin Harris had his eye on. 313 00:17:37,990 --> 00:17:41,124 How is this pervert still getting air time from beyond the grave? 314 00:17:41,168 --> 00:17:43,170 An unnamed teen from Widow Falls, Texas, 315 00:17:43,213 --> 00:17:44,954 is alleging she had a close call 316 00:17:44,997 --> 00:17:46,912 with the now-dead assistant principal 317 00:17:46,956 --> 00:17:49,872 long before his move to Skylin, Texas. 318 00:17:49,915 --> 00:17:52,353 Oh, but I loved that skirt that you got at Contempo. 319 00:17:52,396 --> 00:17:54,094 Oh, it was such a cute one. 320 00:17:54,137 --> 00:17:56,008 I think I'm gonna wear it on the first day of school. 321 00:17:56,052 --> 00:17:58,054 -[Jamie chuckles] -I'm gonna take that back. 322 00:17:58,098 --> 00:18:00,012 -Uh, no. -[chuckles] 323 00:18:00,056 --> 00:18:02,754 Can I see the ring on your finger? 324 00:18:02,798 --> 00:18:04,713 It is so pretty. 325 00:18:04,756 --> 00:18:06,584 Are you drunk? 326 00:18:06,628 --> 00:18:08,934 Uh... [laughs] Drunk? 327 00:18:08,978 --> 00:18:10,893 He's a little drunk. 328 00:18:10,936 --> 00:18:12,329 -Drunk! -I swear! 329 00:18:12,373 --> 00:18:14,157 -[girls gasp] -Oh, my! -Kate: Jamie! 330 00:18:14,201 --> 00:18:16,986 Jamie: I am so, so sorry! 331 00:18:17,029 --> 00:18:18,944 Uh... I-I-I will get you a napkin. 332 00:18:18,988 --> 00:18:21,991 -Can you hurry? I have to get home! -Nap-- Yes, yes! 333 00:18:22,034 --> 00:18:23,079 Oh, my go-- 334 00:18:23,123 --> 00:18:24,950 Oh, my gosh! 335 00:18:25,864 --> 00:18:28,302 Joy: [sighs] I need an aspirin. 336 00:18:28,345 --> 00:18:31,131 How many lives did that monster damage? 337 00:18:31,174 --> 00:18:33,959 This other girl shouldn't just equate 338 00:18:34,003 --> 00:18:35,918 what happened to her with what happened with me. 339 00:18:35,961 --> 00:18:39,008 The way the news is framing it, it's a wild exaggeration. 340 00:18:39,051 --> 00:18:40,749 And what makes you think that? 341 00:18:40,792 --> 00:18:42,272 Martin told me... 342 00:18:43,621 --> 00:18:45,362 about the other girl from Widow Falls. 343 00:18:45,406 --> 00:18:47,016 Joy: The other girl he abused? 344 00:18:47,059 --> 00:18:48,583 No, it was nothing like that. 345 00:18:48,626 --> 00:18:50,454 He just helped her after class. 346 00:18:50,498 --> 00:18:52,108 Uh, Kate, um... 347 00:18:52,152 --> 00:18:54,502 No, he literally was just her tutor. 348 00:18:54,545 --> 00:18:56,547 And this other girl shouldn't come out of the woodwork 349 00:18:56,591 --> 00:18:58,332 for just 15 minutes of fame. 350 00:18:58,375 --> 00:18:59,985 Honey, take a breath. 351 00:19:00,029 --> 00:19:01,900 No, it's wrong! 352 00:19:01,944 --> 00:19:03,598 Then right the wrong. 353 00:19:05,077 --> 00:19:08,037 Go on Marsha Bailey and tell the truth to everyone. 354 00:19:08,080 --> 00:19:10,300 I'm not gonna give this girl any more attention. 355 00:19:10,344 --> 00:19:12,084 You don't have to talk about her. 356 00:19:12,128 --> 00:19:15,392 That girl might be lying and Jeanette Turner is absolutely lying, 357 00:19:15,436 --> 00:19:17,133 but you know the truth. 358 00:19:24,053 --> 00:19:26,229 ♪ ...day to you 359 00:19:26,273 --> 00:19:28,362 Jamie, come on, can you please walk faster? 360 00:19:28,405 --> 00:19:30,538 It's already past 7:00 and my mom's gonna flip. 361 00:19:30,581 --> 00:19:32,975 Well, we can drive my car. 362 00:19:33,018 --> 00:19:35,238 You're drunk, and you dropped your keys in the fountain. 363 00:19:35,282 --> 00:19:38,372 I'm so sorry, okay? Listen... Ugh. 364 00:19:40,287 --> 00:19:41,810 Whatever was in that flask 365 00:19:41,853 --> 00:19:42,854 was like strong. 366 00:19:42,898 --> 00:19:44,247 Come on. 367 00:19:44,291 --> 00:19:46,597 But it's your birthday, Kate. 368 00:19:46,641 --> 00:19:48,773 We're gonna celebrate you. 369 00:19:48,817 --> 00:19:51,123 So, what is your favorite present? 370 00:19:51,167 --> 00:19:52,560 -Um... -Hmm? 371 00:19:52,603 --> 00:19:54,649 I don't know, probably an original print 372 00:19:54,692 --> 00:19:56,999 that my dad gave me of The Talented Mr. Ripley? 373 00:19:58,696 --> 00:19:59,915 Oh. 374 00:20:02,396 --> 00:20:03,571 Hey. 375 00:20:03,614 --> 00:20:05,529 Oh, um... 376 00:20:05,573 --> 00:20:07,009 No, no, uh... 377 00:20:07,052 --> 00:20:09,098 I thought that you meant my second favorite gift, 378 00:20:09,141 --> 00:20:11,318 after... the promise ring. 379 00:20:13,058 --> 00:20:14,103 Really? 380 00:20:14,146 --> 00:20:15,365 Yeah. 381 00:20:15,409 --> 00:20:18,716 So, what's The Talented Ripples about? 382 00:20:18,760 --> 00:20:20,327 The Talented Mr. Ripley? 383 00:20:20,370 --> 00:20:21,719 Uh-huh. 384 00:20:21,763 --> 00:20:25,070 It's about a con artist who lived a lie. 385 00:20:25,114 --> 00:20:26,898 It's creepy stuff, but it takes place 386 00:20:26,942 --> 00:20:29,074 on this beautiful island in Italy. 387 00:20:29,118 --> 00:20:31,207 I always wanted to go to Italy. 388 00:20:33,253 --> 00:20:34,689 What about you? 389 00:20:34,732 --> 00:20:37,518 What do you really want in the future? 390 00:20:37,561 --> 00:20:39,346 Kate... 391 00:20:39,389 --> 00:20:42,305 I really wanna buy you a big old house... 392 00:20:42,349 --> 00:20:44,351 and have a big old family. 393 00:20:44,394 --> 00:20:46,178 Just like your parents. 394 00:20:47,745 --> 00:20:48,964 That's the dream, right? 395 00:20:50,008 --> 00:20:51,053 Mm-hmm. 396 00:20:53,229 --> 00:20:55,884 Yeah, come on. Let's go. 397 00:20:55,927 --> 00:20:58,060 [girls giggling] 398 00:20:58,103 --> 00:20:59,931 You know, you're the only person I would trust 399 00:20:59,975 --> 00:21:01,585 to ever blindfold me. 400 00:21:01,629 --> 00:21:04,414 Mal, come on, where are we? 401 00:21:04,458 --> 00:21:05,676 Ta-da! 402 00:21:05,720 --> 00:21:07,287 [circuits clang] 403 00:21:13,467 --> 00:21:15,773 Oh, shit, you think it's lame? 404 00:21:15,817 --> 00:21:16,948 No. 405 00:21:16,992 --> 00:21:18,950 No, I... 406 00:21:22,693 --> 00:21:24,304 After my last two birthdays, 407 00:21:24,347 --> 00:21:25,827 I'd pretty much given up 408 00:21:25,870 --> 00:21:28,046 on ever having a good one ever again. 409 00:21:32,921 --> 00:21:35,315 I honestly don't know how I'd still be standing 410 00:21:35,358 --> 00:21:36,577 without you, Mal. 411 00:21:41,364 --> 00:21:44,976 But how did you manage to do this? 412 00:21:45,020 --> 00:21:48,371 Because this place is always packed. 413 00:21:48,415 --> 00:21:51,809 Well, you happen to be looking at 414 00:21:51,853 --> 00:21:54,029 the new assistant manager. 415 00:21:54,072 --> 00:21:56,031 Kate: [laughing] Dude! 416 00:21:56,074 --> 00:21:57,641 Hell yeah! 417 00:21:57,685 --> 00:21:58,903 Thank you, thank you. 418 00:21:58,947 --> 00:22:01,428 The perks are extremely limited, 419 00:22:01,471 --> 00:22:03,255 but it does include a set of keys 420 00:22:03,299 --> 00:22:05,083 and the ability to close for maintenance. 421 00:22:05,127 --> 00:22:08,260 Oh, well, let's roll! 422 00:22:10,437 --> 00:22:14,919 ♪ Today is the greatest 423 00:22:14,963 --> 00:22:16,921 ♪ Day I've ever known 424 00:22:16,965 --> 00:22:20,969 ♪ Can't live for tomorrow 425 00:22:21,012 --> 00:22:23,580 ♪ Tomorrow's much too long 426 00:22:23,624 --> 00:22:27,932 ♪ I'll burn my eyes out 427 00:22:30,282 --> 00:22:33,721 ♪ Before I get out 428 00:22:37,159 --> 00:22:40,989 ♪ I wanted more 429 00:22:43,687 --> 00:22:47,299 ♪ Than life could ever 430 00:22:47,343 --> 00:22:50,041 ♪ Grant me 431 00:22:50,085 --> 00:22:53,915 ♪ Bored by the chore 432 00:22:56,918 --> 00:23:00,617 ♪ Of saving face 433 00:23:03,664 --> 00:23:08,016 ♪ Today is the greatest 434 00:23:08,059 --> 00:23:10,192 ♪ Day I've ever known 435 00:23:10,235 --> 00:23:11,541 ♪ Can't wait... 436 00:23:11,585 --> 00:23:14,414 Come on, let's go! 437 00:23:14,457 --> 00:23:17,286 ♪ I might not have that long... ♪ 438 00:23:17,329 --> 00:23:19,419 Oh! Be patient! 439 00:23:19,462 --> 00:23:21,159 [giggling] 440 00:23:23,335 --> 00:23:26,077 One for you. 441 00:23:26,121 --> 00:23:28,036 -Thank you. -One for me. 442 00:23:28,079 --> 00:23:29,298 Cheers. 443 00:23:29,341 --> 00:23:31,213 [giggles] 444 00:23:31,256 --> 00:23:33,258 Mallory: I'm not actually very good at this. 445 00:23:33,302 --> 00:23:37,045 [giggles] But you work here. 446 00:23:37,088 --> 00:23:39,613 [laughs] Let's try. 447 00:23:42,529 --> 00:23:45,401 [laughing] 448 00:23:45,445 --> 00:23:46,707 Kate: You got it. 449 00:23:48,143 --> 00:23:51,059 -Yeah. -Hey! [laughing] 450 00:23:55,542 --> 00:23:57,674 -Very good. -Good? [laughing] 451 00:23:57,718 --> 00:23:58,980 Whoa! 452 00:23:59,023 --> 00:24:00,503 [laughs] 453 00:24:00,547 --> 00:24:01,722 Best birthday ever? 454 00:24:01,765 --> 00:24:04,420 Best birthday... 455 00:24:04,464 --> 00:24:06,901 ever! 456 00:24:06,944 --> 00:24:08,598 [laughing] 457 00:24:08,642 --> 00:24:10,513 Whoo! 458 00:24:12,384 --> 00:24:14,169 Jamie, hurry up, somebody's coming. 459 00:24:15,475 --> 00:24:16,954 [door opens] 460 00:24:16,998 --> 00:24:19,043 Hello? Who's there? 461 00:24:21,089 --> 00:24:23,744 -Jamie? -Hi. 462 00:24:23,787 --> 00:24:25,485 Are you okay? 463 00:24:25,528 --> 00:24:28,052 Shit. My bad. 464 00:24:28,096 --> 00:24:29,880 -Martin: Kate? -I'm just gonna... 465 00:24:29,924 --> 00:24:32,100 Martin: Kate, is he okay? 466 00:24:32,143 --> 00:24:33,884 -Kate: Uh... -[Jamie groans] 467 00:24:33,928 --> 00:24:35,320 Yeah, he's... 468 00:24:35,364 --> 00:24:36,800 he's just a little drunk. 469 00:24:36,844 --> 00:24:38,846 -I'm so sorry. -Do you wanna come inside? 470 00:24:38,889 --> 00:24:40,978 Call your parents to pick you guys up? 471 00:24:41,022 --> 00:24:42,284 Oh, no, no, no. It's okay. 472 00:24:42,327 --> 00:24:44,329 I'm just a few blocks away and I gotta get going. 473 00:24:44,373 --> 00:24:45,548 I'm already late. 474 00:24:45,592 --> 00:24:47,855 I don't think he's walking anywhere. 475 00:24:47,898 --> 00:24:49,944 And I can give you a ride if you'd like. 476 00:24:49,987 --> 00:24:52,555 Thank you, it's very cool of you. 477 00:24:53,338 --> 00:24:55,123 Let me get my keys. 478 00:25:02,522 --> 00:25:03,958 My mom is gonna be so pissed. 479 00:25:04,001 --> 00:25:06,656 I've kept an entire dinner party of guests waiting. 480 00:25:06,700 --> 00:25:08,484 We're only human, right? 481 00:25:08,528 --> 00:25:12,183 She has pretty high expectations when it comes to rules. 482 00:25:14,011 --> 00:25:16,144 Even if she breaks them herself. 483 00:25:30,158 --> 00:25:32,900 Remember when I said that I had a big family secret 484 00:25:32,943 --> 00:25:34,249 that's been eating at me? 485 00:25:34,292 --> 00:25:37,121 Yeah. Has it gotten any better? 486 00:25:38,645 --> 00:25:39,689 No. 487 00:25:41,865 --> 00:25:45,042 And I know that you said that I should choose my battles, 488 00:25:45,086 --> 00:25:46,740 but... 489 00:25:46,783 --> 00:25:50,221 if I don't unload this, I think I'm gonna explode. 490 00:25:50,265 --> 00:25:51,788 Sounds like it's time 491 00:25:51,832 --> 00:25:53,790 to shed some light on the situation. 492 00:25:57,011 --> 00:25:59,013 Kate: That's exactly what I needed to hear. 493 00:26:03,844 --> 00:26:05,193 Any time. 494 00:26:41,055 --> 00:26:43,753 Well, look who decided to finally show up. 495 00:26:48,105 --> 00:26:50,020 Reekin' of cheap booze. 496 00:26:51,805 --> 00:26:54,068 What has gotten into you lately? 497 00:26:56,113 --> 00:26:57,680 Where is everybody? 498 00:26:57,724 --> 00:27:01,162 Everybody was here at 7:00. 499 00:27:01,205 --> 00:27:04,382 While your bony little butt was off doing Lord knows what. 500 00:27:04,426 --> 00:27:07,559 I sent them all home, told them you had food poisoning 501 00:27:07,603 --> 00:27:09,344 and that you were puking your guts out. 502 00:27:09,387 --> 00:27:11,825 From the smell of it, that still might be true. 503 00:27:11,868 --> 00:27:15,045 Kate, this is a very dangerous pattern. 504 00:27:15,089 --> 00:27:17,134 Mama, I wasn't the one drinking. 505 00:27:17,178 --> 00:27:19,006 And why should I even believe you? 506 00:27:19,049 --> 00:27:21,835 I'm not the one in this family with a honesty problem. 507 00:27:23,532 --> 00:27:25,273 What on earth are you referring to? 508 00:27:25,316 --> 00:27:28,102 Hey, everything okay here? 509 00:27:33,760 --> 00:27:36,284 The night after the garden club party... 510 00:27:39,591 --> 00:27:42,899 you thought I was sleeping and I came down for some water. 511 00:27:42,943 --> 00:27:44,379 And I saw you. 512 00:27:44,422 --> 00:27:45,902 Saw her doing what? 513 00:27:46,773 --> 00:27:48,600 Katie Kat... 514 00:27:48,644 --> 00:27:50,994 you know, you and I have never fought before 515 00:27:51,038 --> 00:27:52,517 so we're just no good at it. 516 00:27:52,561 --> 00:27:55,564 Let's stop this before we say things we don't mean. 517 00:27:55,607 --> 00:27:57,348 What did she see you doing? 518 00:28:01,309 --> 00:28:02,440 Mom? 519 00:28:02,484 --> 00:28:04,573 I have no idea. 520 00:28:04,616 --> 00:28:05,922 Kate: I'm so sorry. 521 00:28:05,966 --> 00:28:08,272 I saw Mom kissing Scott Jones. 522 00:28:08,316 --> 00:28:10,971 Joy: Oh, my... [laughing] 523 00:28:11,014 --> 00:28:13,277 -What? -I'm as shocked as you are! 524 00:28:13,321 --> 00:28:16,193 I mean, she's lying for attention, clearly. 525 00:28:18,413 --> 00:28:20,894 woman on TV: Plenty of sun catchers out there the rest of the day. 526 00:28:20,937 --> 00:28:23,810 Our normal high in the mid to high... 527 00:28:23,853 --> 00:28:25,899 narrator: As you can see, it takes patience 528 00:28:25,942 --> 00:28:28,292 and much perseverance in order to... 529 00:28:28,336 --> 00:28:30,120 reporter: Protestors lined the streets today 530 00:28:30,164 --> 00:28:31,774 in connection with the Rodney King beating. 531 00:28:54,971 --> 00:28:57,844 I'm glad Kate didn't dismiss Marsha Bailey 532 00:28:57,887 --> 00:29:00,890 just because it was Mom's idea. 533 00:29:00,934 --> 00:29:02,892 Like I'm the Wicked Witch. 534 00:29:02,936 --> 00:29:04,764 I'm sorry you heard that. 535 00:29:06,374 --> 00:29:08,158 And if you were the Wicked Witch, 536 00:29:08,202 --> 00:29:10,639 we wouldn't be married. 537 00:29:10,682 --> 00:29:12,032 Uh-huh. 538 00:29:14,643 --> 00:29:16,819 Go ahead. 539 00:29:16,863 --> 00:29:18,908 Say whatever it is you're holding in. 540 00:29:18,952 --> 00:29:21,302 Well, it's just... 541 00:29:21,345 --> 00:29:22,825 I'm her mother. 542 00:29:22,869 --> 00:29:24,174 And I'm her father. 543 00:29:24,218 --> 00:29:26,873 I didn't say you aren't. 544 00:29:26,916 --> 00:29:29,832 I love you, Joy Wallis. 545 00:29:29,876 --> 00:29:31,703 I do. 546 00:29:31,747 --> 00:29:34,706 You have an affair, you lie to me about it, 547 00:29:34,750 --> 00:29:37,100 and we fight tooth and nail to survive it. 548 00:29:37,144 --> 00:29:40,060 Lower your voice or you'll open the whole thing again. 549 00:29:40,103 --> 00:29:41,844 If you ever so much as imply 550 00:29:41,888 --> 00:29:43,933 that I'm not our daughter's father, 551 00:29:43,977 --> 00:29:46,066 just because blood doesn't relate us, 552 00:29:46,109 --> 00:29:48,851 ever again... 553 00:29:48,895 --> 00:29:53,116 baby, we will not survive that. 554 00:29:57,294 --> 00:29:59,166 Somebody start talking to me. 555 00:29:59,209 --> 00:30:02,125 She was accusing you of having an affair only a few weeks back, 556 00:30:02,169 --> 00:30:03,866 so don't get on your high horse. 557 00:30:03,910 --> 00:30:05,085 Kate, is that true? 558 00:30:07,348 --> 00:30:09,002 -Well, I... -Joy: See? 559 00:30:09,045 --> 00:30:11,656 Her imagination is just really running wild. 560 00:30:11,700 --> 00:30:15,051 I did misunderstand something. I'm so sorry. 561 00:30:15,095 --> 00:30:17,880 Joy: Your father and I are going to discuss your punishment 562 00:30:17,924 --> 00:30:19,055 for these baseless accusations. 563 00:30:19,099 --> 00:30:20,883 No, Daddy, please listen to me. 564 00:30:20,927 --> 00:30:22,972 I've been keeping this secret in all summer 565 00:30:23,016 --> 00:30:24,104 and I can't anymore. 566 00:30:24,147 --> 00:30:25,845 Kate! You stop running your mouth. 567 00:30:25,888 --> 00:30:27,411 I hardly recognize you anymore. 568 00:30:27,455 --> 00:30:29,152 You are being such a little brat! 569 00:30:29,196 --> 00:30:31,589 And you're being a bitch! 570 00:30:33,069 --> 00:30:34,549 -Joy! -Rod! 571 00:30:34,592 --> 00:30:36,812 My daughter is lying and calling me names. 572 00:30:36,856 --> 00:30:39,510 And I will discipline her as I see fit! 573 00:30:56,614 --> 00:30:58,268 Wow. 574 00:30:58,312 --> 00:31:00,880 Kate: Oh. I am starving. 575 00:31:00,923 --> 00:31:02,664 My calves are killing me. 576 00:31:02,707 --> 00:31:07,060 Roller skating is so much more cardio than step class. 577 00:31:07,103 --> 00:31:07,974 [laughs] 578 00:31:08,017 --> 00:31:09,584 Hey... 579 00:31:09,627 --> 00:31:11,978 this was in the donations box, 580 00:31:12,021 --> 00:31:14,545 and if you're giving it away, I could really use a printer. 581 00:31:14,589 --> 00:31:17,026 Yeah. Yeah, that was just our backup. 582 00:31:18,636 --> 00:31:19,681 I don't even... 583 00:31:19,724 --> 00:31:21,291 know if it's broken. 584 00:31:21,335 --> 00:31:23,467 It's just jammed. 585 00:31:23,511 --> 00:31:26,035 What do you think that we should do for your birthday? 586 00:31:26,079 --> 00:31:28,385 Because... I vote the same thing 587 00:31:28,429 --> 00:31:30,822 because that was bad. 588 00:31:30,866 --> 00:31:32,259 Holy shit. 589 00:31:32,302 --> 00:31:33,913 I know, I'm a genius. 590 00:31:35,479 --> 00:31:38,004 No, um... 591 00:31:38,047 --> 00:31:41,833 I have to violate my own rule for your birthday. 592 00:31:41,877 --> 00:31:44,097 I just found something very unpleasant. 593 00:31:49,145 --> 00:31:51,408 This is what was jamming the printer. 594 00:31:54,281 --> 00:31:56,152 Holy shit. 595 00:32:05,857 --> 00:32:09,035 Not too cool for your mama on your birthday after all? 596 00:32:13,996 --> 00:32:16,564 Do you hate me... or something? 597 00:32:18,479 --> 00:32:20,960 Why would you even ask me something like that? 598 00:32:26,052 --> 00:32:27,923 Did you print this and concoct a story 599 00:32:27,967 --> 00:32:29,577 that someone sent it to me? 600 00:32:32,710 --> 00:32:34,756 Kate, let me tell you-- 601 00:32:34,799 --> 00:32:36,018 Oh my God. 602 00:32:36,062 --> 00:32:38,020 It was you. 603 00:32:40,109 --> 00:32:41,981 How could you do this to me? 604 00:32:46,246 --> 00:32:49,771 So that, um, happened. 605 00:32:54,341 --> 00:32:55,385 Yeah. 606 00:33:02,914 --> 00:33:05,743 These are, like... 607 00:33:05,787 --> 00:33:09,834 I think the softest sheets I've ever experienced. 608 00:33:09,878 --> 00:33:11,314 And in a dorm room? 609 00:33:11,358 --> 00:33:13,708 -[laughs] -I mean, I got... 610 00:33:13,751 --> 00:33:15,971 I got sandpaper, basically. 611 00:33:16,015 --> 00:33:17,799 [laughing] 612 00:33:22,369 --> 00:33:25,328 I'm gonna go take a shower before you get all mushy. 613 00:33:25,372 --> 00:33:27,591 Whoa... me? 614 00:33:28,636 --> 00:33:29,680 [scoffs] 615 00:33:36,296 --> 00:33:37,949 [laughs] 616 00:33:37,993 --> 00:33:40,996 Hey, can I check my email? 617 00:33:41,040 --> 00:33:42,345 [shower running] 618 00:33:42,389 --> 00:33:43,955 Yes. 619 00:34:42,057 --> 00:34:44,755 A mother will go to great lengths to protect-- 620 00:34:44,799 --> 00:34:47,758 Protect? How about manipulate? 621 00:34:47,802 --> 00:34:49,282 [sighs] 622 00:34:49,325 --> 00:34:51,849 You know that my therapist said that Martin Harris 623 00:34:51,893 --> 00:34:54,417 basically was grooming me from the moment that he met me? 624 00:34:59,161 --> 00:35:01,729 And I keep thinking, why me? 625 00:35:04,514 --> 00:35:08,257 But the answer is so obvious. 626 00:35:08,301 --> 00:35:10,955 My whole life, you have been toting me around 627 00:35:10,999 --> 00:35:12,479 like one of your purses. 628 00:35:12,522 --> 00:35:15,090 We were close. What is wrong with that? 629 00:35:15,134 --> 00:35:16,787 I believed everything you said. 630 00:35:16,831 --> 00:35:19,050 I did everything you asked. 631 00:35:19,094 --> 00:35:20,965 And the moment that I questioned you, 632 00:35:21,009 --> 00:35:22,402 you tore into me! 633 00:35:24,143 --> 00:35:27,189 You raised me to be blindly obedient, 634 00:35:27,233 --> 00:35:29,017 trusting and open, 635 00:35:29,060 --> 00:35:31,498 and he took that! 636 00:35:31,541 --> 00:35:32,673 I know he did! 637 00:35:32,716 --> 00:35:35,110 But you teed him up! 638 00:35:35,154 --> 00:35:36,285 What? 639 00:35:36,329 --> 00:35:38,287 And The Marsha Bailey Show. 640 00:35:38,331 --> 00:35:39,897 Whose brilliant idea was that? 641 00:35:39,941 --> 00:35:41,508 You agreed to it! 642 00:35:41,551 --> 00:35:43,945 At your urging, and it got me sued. 643 00:35:43,988 --> 00:35:45,338 Because you went off script! 644 00:35:45,381 --> 00:35:47,470 Because I'm not a puppet! 645 00:35:52,780 --> 00:35:55,652 How come Daddy gets that and you won't? 646 00:35:57,785 --> 00:36:00,222 Do you know what it's been like for me, 647 00:36:00,266 --> 00:36:02,877 to watch you two joke and smile 648 00:36:02,920 --> 00:36:05,836 and enjoy movies like you and I used to? 649 00:36:05,880 --> 00:36:08,317 So that's why you made this letter, 650 00:36:08,361 --> 00:36:11,059 because you're jealous of me spending time with Daddy? 651 00:36:11,102 --> 00:36:13,279 Lord, Kate, do you think I'm evil? 652 00:36:13,322 --> 00:36:15,890 I'm jealous of him! 653 00:36:15,933 --> 00:36:18,109 Of the fact that you forgave him 654 00:36:18,153 --> 00:36:19,763 but you're still punishing me. 655 00:36:19,807 --> 00:36:21,112 I miss you! 656 00:36:21,156 --> 00:36:23,114 Then why would you send this letter?! 657 00:36:23,158 --> 00:36:26,117 Because you need a bad guy! 658 00:36:26,161 --> 00:36:27,423 That is what motivates you 659 00:36:27,467 --> 00:36:28,990 since the time you were a little thing, 660 00:36:29,033 --> 00:36:32,341 and I needed you to take this lawsuit seriously! 661 00:36:44,135 --> 00:36:47,878 I didn't protect you from Martin Harris and I'm sorry. 662 00:36:47,922 --> 00:36:52,187 But I will die trying to protect you from everything else. 663 00:36:52,231 --> 00:36:54,102 Even if you hate me for it. 664 00:36:59,063 --> 00:37:00,804 I miss you too. 665 00:37:11,032 --> 00:37:12,990 Oh, perfect. 666 00:37:13,034 --> 00:37:16,733 Packing to run away? God, Kate, how tacky. 667 00:37:16,777 --> 00:37:18,344 Funny, that didn't sound like 668 00:37:18,387 --> 00:37:20,041 an apology for child abuse. 669 00:37:20,084 --> 00:37:23,044 How did you become an obnoxious teenager just overnight? 670 00:37:23,087 --> 00:37:24,306 You're the only one that's changed. 671 00:37:24,350 --> 00:37:26,308 You're right, you're the same old Kate 672 00:37:26,352 --> 00:37:29,877 and I know you very well, because you're me 24 years ago. 673 00:37:29,920 --> 00:37:32,967 Naive, simple, boring. 674 00:37:34,795 --> 00:37:36,927 ♪ Today's gonna be the day 675 00:37:36,971 --> 00:37:40,670 ♪ That they're gonna throw it back to you ♪ 676 00:37:40,714 --> 00:37:42,890 ♪ By now you should have somehow ♪ 677 00:37:42,933 --> 00:37:45,806 ♪ Realized what you gotta do 678 00:37:45,849 --> 00:37:47,721 I can predict your every move. 679 00:37:47,764 --> 00:37:48,896 Go ahead. 680 00:37:48,939 --> 00:37:50,593 Run away. 681 00:37:50,637 --> 00:37:53,030 Go to Renée's or Tennille's, 682 00:37:53,074 --> 00:37:56,382 until you come crawling back with your tail between your legs. 683 00:37:56,425 --> 00:37:58,427 ♪ Backbeat, the word is on the street ♪ 684 00:37:58,471 --> 00:38:01,996 ♪ That the fire in your heart is out ♪ 685 00:38:02,039 --> 00:38:04,868 ♪ I'm sure you've heard it all before... ♪ 686 00:38:04,912 --> 00:38:06,130 Go on! 687 00:38:08,002 --> 00:38:11,222 ♪ I don't believe that anybody ♪ 688 00:38:11,266 --> 00:38:14,617 ♪ Feels the way I do about you now ♪ 689 00:38:19,927 --> 00:38:23,060 ♪ And all the roads we have to walk ♪ 690 00:38:23,104 --> 00:38:25,889 ♪ Are winding 691 00:38:25,933 --> 00:38:29,023 ♪ And all the lights that lead us there ♪ 692 00:38:29,066 --> 00:38:30,981 ♪ Are blinding 693 00:38:32,940 --> 00:38:35,029 Martin: I was thinking about what you said earlier. 694 00:38:37,161 --> 00:38:38,902 That I was a "sicko." 695 00:38:39,947 --> 00:38:41,427 Me? The... 696 00:38:41,470 --> 00:38:42,819 the person who keeps you clothed 697 00:38:42,863 --> 00:38:44,821 and as comfortable as possible. 698 00:38:47,041 --> 00:38:49,086 The person who prepares your food. 699 00:39:03,666 --> 00:39:06,321 Before you go calling me names... 700 00:39:06,365 --> 00:39:08,758 and making me out to be the bad guy... 701 00:39:08,802 --> 00:39:12,893 I want you to remember exactly how you ended up here. 702 00:39:12,936 --> 00:39:16,026 ♪ ...but they'll never throw it back to you ♪ 703 00:39:16,070 --> 00:39:18,289 ♪ By now you should have somehow ♪ 704 00:39:18,333 --> 00:39:21,423 ♪ Realized what you're not to do ♪ 705 00:39:21,467 --> 00:39:25,035 ♪ And I don't believe that anybody ♪ 706 00:39:25,079 --> 00:39:28,996 ♪ Feels the way I do about you now ♪ 707 00:39:30,650 --> 00:39:33,870 ♪ And all the roads that lead you there ♪ 708 00:39:33,914 --> 00:39:35,437 ♪ Are winding 709 00:39:35,481 --> 00:39:36,917 [sighs] 710 00:39:36,960 --> 00:39:40,050 ♪ And all the lights that light the way ♪ 711 00:39:40,094 --> 00:39:42,052 ♪ Are blinding 712 00:39:42,096 --> 00:39:43,793 What are you doing here? 713 00:39:43,837 --> 00:39:45,708 Being a big brother. 714 00:39:46,317 --> 00:39:49,843 -Read this. -What? What is this? 715 00:39:49,886 --> 00:39:52,541 It's Kate Wallis, chatting with her sister. 716 00:39:53,847 --> 00:39:56,153 -Okay. -Just read it. 717 00:39:56,197 --> 00:39:58,417 ♪ Today's gonna be the day 718 00:39:58,460 --> 00:40:00,767 ♪ But they'll never throw it back to you ♪ 719 00:40:00,810 --> 00:40:02,116 [sighs] Okay. 720 00:40:02,159 --> 00:40:04,510 ♪ By now you should have somehow ♪ 721 00:40:04,553 --> 00:40:07,730 ♪ Realized what you're not to do ♪ 722 00:40:07,774 --> 00:40:09,950 ♪ And I don't believe that anybody... ♪ 723 00:40:09,993 --> 00:40:11,081 Wait, what? 724 00:40:11,125 --> 00:40:12,648 ♪ Feels the way I do 725 00:40:12,692 --> 00:40:15,085 -Oh my God. -♪ About you now 726 00:40:16,957 --> 00:40:19,873 ♪ And all the roads that you lead you there ♪ 727 00:40:19,916 --> 00:40:21,440 ♪ Are winding 728 00:40:23,137 --> 00:40:26,836 ♪ And all the lights that light the way are blinding ♪ 729 00:40:26,880 --> 00:40:29,099 [doorbell rings] 730 00:40:29,143 --> 00:40:32,233 ♪ There are many things that I would... ♪ 731 00:40:32,276 --> 00:40:33,974 Kate, what's wrong? It's ten o'clock. 732 00:40:35,976 --> 00:40:37,630 I did what you said. 733 00:40:39,109 --> 00:40:42,591 I unloaded the secret that I've been holding. 734 00:40:42,635 --> 00:40:44,506 What happened? 735 00:40:47,596 --> 00:40:49,337 My mom hit me. 736 00:40:51,687 --> 00:40:53,646 Kate, I'm so sorry. 737 00:40:53,689 --> 00:40:55,169 I only meant to help. 738 00:40:56,518 --> 00:40:58,520 No, I just, um... 739 00:40:58,564 --> 00:41:00,609 I just don't know where to go. 740 00:41:00,653 --> 00:41:02,916 And I don't want to stay there. 741 00:41:02,959 --> 00:41:04,918 I can't go to Jamie's or a friend's house, 742 00:41:04,961 --> 00:41:08,008 because if I do, then she'll find me, drag me home. 743 00:41:10,271 --> 00:41:11,881 Martin, I'm scared. 744 00:41:14,362 --> 00:41:16,016 Come inside. 745 00:41:17,670 --> 00:41:20,020 I'll make you some tea. 746 00:41:20,063 --> 00:41:22,501 Jeanette: Kate went to Martin Harris's willingly. 747 00:41:22,544 --> 00:41:24,938 ♪ You're my wonderwall 748 00:41:24,981 --> 00:41:26,635 This changes everything. 749 00:41:29,638 --> 00:41:31,118 [door lock clicks]