1
00:00:01,805 --> 00:00:03,763
Previously on "Cruel Summer"...
2
00:00:03,807 --> 00:00:06,114
-What's that?
-Kate Wallis left it behind,
3
00:00:06,157 --> 00:00:08,072
and I was gonna give it
back to her when school began.
4
00:00:08,116 --> 00:00:10,074
I'll see her before then.
5
00:00:10,118 --> 00:00:12,120
Jeanette Turner
didn't tell anybody.
6
00:00:12,163 --> 00:00:14,339
She had too much to lose
if I was rescued,
7
00:00:14,383 --> 00:00:17,864
like my best friends,
who suddenly became
her best friends.
8
00:00:17,908 --> 00:00:21,085
Get out! You stole my life
because yours was pathetic!
9
00:00:21,129 --> 00:00:23,131
-Come on.
-But you're seriously
gonna come after
10
00:00:23,174 --> 00:00:25,089
-my family's money
with this lawsuit?
-Come on!
11
00:00:25,133 --> 00:00:28,179
These are ridiculous,
baseless teenage rumors.
12
00:00:28,223 --> 00:00:30,007
-Yeah.
-Jeanette would
never do anything
13
00:00:30,051 --> 00:00:32,444
-like what Kate
is accusing her of.
-I know.
14
00:00:32,488 --> 00:00:34,316
Okay, well then,
you should tell
your friends that.
15
00:00:34,359 --> 00:00:35,447
That's a good idea.
16
00:00:35,491 --> 00:00:36,622
Are you ready?
17
00:00:36,666 --> 00:00:39,060
With you? I'm ready.
18
00:00:39,103 --> 00:00:41,105
Are you still
on my side?
19
00:00:41,149 --> 00:00:44,108
Being on your side
cost me my job,
20
00:00:44,152 --> 00:00:46,110
my reputation,
21
00:00:46,154 --> 00:00:48,417
my family as I
once knew it.
22
00:00:48,460 --> 00:00:50,114
This is yours, correct?
23
00:00:50,158 --> 00:00:52,290
Uh, I had one like it.
24
00:00:52,334 --> 00:00:55,337
You and I both know
that necklace
belongs to Jeanette.
25
00:00:55,380 --> 00:00:58,079
And our daughter
just lied about it.
26
00:00:58,122 --> 00:00:59,950
To the police!
27
00:01:02,822 --> 00:01:04,694
[modem beeping, buzzing]
28
00:01:20,057 --> 00:01:21,754
[rock music playing]
29
00:01:21,798 --> 00:01:23,713
Jeanette: Look!
[giggles]
30
00:01:24,540 --> 00:01:27,151
Ten bucks says they come out
with messy hair
31
00:01:27,195 --> 00:01:29,588
and big, nasty
anniversary smiles.
32
00:01:29,632 --> 00:01:30,763
Eww, that's gross!
33
00:01:30,807 --> 00:01:32,983
-Well, let's wait it see.
-Derek.
34
00:01:33,549 --> 00:01:34,854
[gasping]
35
00:01:34,898 --> 00:01:36,421
Cindy: Wow, look at this!
36
00:01:36,465 --> 00:01:38,554
Happy anniversary to us!
37
00:01:38,597 --> 00:01:41,078
-Greg: It most certainly is.
-[Jeanette laughs]
38
00:01:41,122 --> 00:01:42,645
-Happy anniversary!
-Happy anniversary!
39
00:01:42,688 --> 00:01:44,429
A very happy
anniversary it is.
40
00:01:44,473 --> 00:01:46,953
Here's to
a lifetime more.
41
00:01:46,997 --> 00:01:48,129
Mm-hmm.
42
00:01:48,172 --> 00:01:49,869
Derek: To a lifetime more!
43
00:01:50,827 --> 00:01:53,786
[laughter, indistinct chatter]
44
00:01:53,830 --> 00:01:55,962
Cindy: The problem is that you
keep losing clients right now.
45
00:01:56,006 --> 00:01:57,529
Greg:
I lost one client, Cindy.
46
00:01:57,573 --> 00:02:00,184
Cindy: No, this is the third one
that you lost this month...
47
00:02:00,228 --> 00:02:02,491
Shining silver
on the Titanic?
48
00:02:02,534 --> 00:02:03,709
What's that supposed
to mean?
49
00:02:03,753 --> 00:02:05,189
[argument continues
in background]
50
00:02:05,233 --> 00:02:07,104
Nothing, sorry.
51
00:02:07,148 --> 00:02:08,888
[argument continues]
52
00:02:08,932 --> 00:02:12,501
This is all my fault.
I can't stand it.
53
00:02:13,458 --> 00:02:16,461
Hey. Do not beat
yourself up over this.
54
00:02:16,505 --> 00:02:18,637
This is Joy Wallis's
smear campaign's fault.
That's it.
55
00:02:18,681 --> 00:02:20,509
Do you have to move
into the dorms today?
56
00:02:20,552 --> 00:02:22,075
Cindy:
...you keep losing clients.
57
00:02:22,119 --> 00:02:24,382
I can't miss pre-season.
I'm sorry, Jean.
58
00:02:24,426 --> 00:02:26,210
Okay. Cool.
59
00:02:26,254 --> 00:02:28,734
Cindy: What about
these prank calls we keep
getting about Jeanette?
60
00:02:28,778 --> 00:02:30,432
[footsteps approaching]
61
00:02:30,475 --> 00:02:33,130
Hi. Uh, happy anniversary.
62
00:02:33,174 --> 00:02:35,350
-Hi.
-Greg: Thanks, kids.
63
00:02:35,393 --> 00:02:37,178
[doorbell rings]
64
00:02:37,221 --> 00:02:38,918
Cindy: I'll get it.
65
00:02:38,962 --> 00:02:42,095
I still don't get
why coffee smells so good
yet it tastes so bad.
66
00:02:42,139 --> 00:02:43,009
It grows on you.
67
00:02:43,053 --> 00:02:44,881
[door closes]
68
00:02:44,924 --> 00:02:46,883
Cindy:
Honey, you splurged on me.
69
00:02:48,189 --> 00:02:50,408
We shouldn't fight today.
Thank you.
70
00:02:50,452 --> 00:02:53,150
-I'm sorry.
-Oh, Dad, that's so sweet.
71
00:02:53,194 --> 00:02:55,587
-This brie looks really good.
-Jeanette: Yummy.
72
00:02:55,631 --> 00:02:57,328
But I didn't, uh...
73
00:02:57,372 --> 00:03:00,418
"Thank you for setting me up
with the perfect home.
74
00:03:00,462 --> 00:03:01,811
Angela."
75
00:03:05,031 --> 00:03:06,381
Who's Angela?
76
00:03:07,686 --> 00:03:10,646
-Greg: All right, kids.
All right. Everybody wave.
-[family laughing]
77
00:03:10,689 --> 00:03:12,430
-Hi.
-Hi, honey.
78
00:03:12,474 --> 00:03:14,824
-Greg: Everybody say hi.
-Derek: Get outta here!
79
00:03:14,867 --> 00:03:16,129
Jeanette:
I'm gonna win, guys.
80
00:03:16,173 --> 00:03:17,740
I swear, this is
gonna be my turn.
81
00:03:17,783 --> 00:03:20,090
-Cindy: I don't know. Ooh!
-Jeanette: I am. No!
82
00:03:20,133 --> 00:03:22,223
[Cindy and Jeanette screeching]
83
00:03:22,266 --> 00:03:24,529
Derek:
No, no! No-no-no-no!
She's on a roll!
84
00:03:24,573 --> 00:03:26,270
She's on a roll! Stop her!
85
00:03:26,314 --> 00:03:28,011
Cindy: Stop, stop, stop.
Ooh, wait! Stop, stop!
86
00:03:28,054 --> 00:03:29,099
Jeanette: Nerts!
87
00:03:29,142 --> 00:03:30,666
Nerts!
88
00:03:33,756 --> 00:03:36,846
I'm not sitting here
missing my mommy,
if that's what you think.
89
00:03:42,155 --> 00:03:43,896
I'd understand if you were.
90
00:03:45,289 --> 00:03:46,508
I miss my dad.
91
00:03:48,945 --> 00:03:50,860
If he's spending
too much time
with me, I can--
92
00:03:50,903 --> 00:03:53,079
No. It's not you.
93
00:03:54,124 --> 00:03:55,430
It's him.
94
00:03:57,736 --> 00:03:59,042
Even when he's right here,
95
00:03:59,085 --> 00:04:01,087
he's always just
a million miles away.
96
00:04:03,786 --> 00:04:06,179
If I'd just stayed
a nerdy little nobody
like he wanted,
97
00:04:06,223 --> 00:04:07,442
none of this
would have happened.
98
00:04:07,485 --> 00:04:10,227
Angela:
Nope. No.
99
00:04:10,271 --> 00:04:13,883
We ladies do not make
ourselves less for others.
100
00:04:13,926 --> 00:04:15,406
Do you understand?
101
00:04:19,149 --> 00:04:21,194
Today used to be a holiday
in this house.
102
00:04:24,372 --> 00:04:26,983
Now it just kind of feels
like somebody's funeral.
103
00:04:29,768 --> 00:04:31,553
[doorbell rings]
104
00:04:43,129 --> 00:04:45,001
We have a problem.
105
00:04:47,395 --> 00:04:49,310
[discordant soundtrack playing]
106
00:04:54,227 --> 00:04:57,970
[guitar playing
"Walk on the Wild Side"]
107
00:04:58,014 --> 00:04:59,276
Y'all.
108
00:04:59,320 --> 00:05:02,366
We have to see
Jason Goes to Hell, okay?
109
00:05:02,410 --> 00:05:05,151
It's the last
Friday the 13th movie ever!
110
00:05:05,195 --> 00:05:06,805
-Mallory: Uh-huh.
-Vincent: Right?
111
00:05:06,849 --> 00:05:09,112
I mean, I know they said
that about part four,
112
00:05:09,155 --> 00:05:10,722
but they really
mean it this time!
113
00:05:10,766 --> 00:05:11,854
Well, here's hoping.
114
00:05:11,897 --> 00:05:13,551
That's gonna be a pass for me.
115
00:05:13,595 --> 00:05:15,640
Ditto.
116
00:05:15,684 --> 00:05:19,035
Vincent: Come on!
"Sneak into a scary movie"...
It's on the list, number 14.
117
00:05:19,078 --> 00:05:21,820
Also on the list is stealing,
lucky number 13,
118
00:05:21,864 --> 00:05:24,127
which, if you hadn't noticed,
goes before 14.
119
00:05:24,170 --> 00:05:25,520
Boom.
120
00:05:25,563 --> 00:05:28,392
Well then, for the low,
low price of nothing,
121
00:05:28,436 --> 00:05:30,481
then the new Liz Phair CD
shall be mine.
122
00:05:30,525 --> 00:05:32,135
I already stole
Martin Harris's yearbook,
123
00:05:32,178 --> 00:05:34,093
so for once, I'm ahead.
124
00:05:34,137 --> 00:05:36,226
Wait, you're still coming
with us though, right?
125
00:05:36,269 --> 00:05:38,141
Yes, but I would just
like to point out the fact
126
00:05:38,184 --> 00:05:40,317
that everything Mallory
has added to this list
is illegal.
127
00:05:40,361 --> 00:05:43,668
Be that as it may-- My cousin
Trish, who works at a mall,
128
00:05:43,712 --> 00:05:46,715
says that big corporations
expect you to steal.
129
00:05:46,758 --> 00:05:49,021
It's called "shrinkage"
and it's already worked
into the budget.
130
00:05:49,065 --> 00:05:50,849
So, it's a victimless crime.
131
00:05:53,243 --> 00:05:54,897
Great.
132
00:05:56,855 --> 00:05:59,554
♪ When I'm gone...
133
00:05:59,597 --> 00:06:02,078
Kate's lawyers are deposing
Tennille Peterson's mother,
134
00:06:02,121 --> 00:06:04,820
Tanya, at her request,
135
00:06:04,863 --> 00:06:07,388
which makes me
incredibly nervous.
136
00:06:07,431 --> 00:06:10,042
Who's next?
My mail carrier?
137
00:06:10,086 --> 00:06:11,957
I wouldn't rule it out.
138
00:06:12,001 --> 00:06:14,177
But seriously, what's
so special about Tanya?
139
00:06:14,220 --> 00:06:17,006
She claims to have
"damning information."
140
00:06:17,049 --> 00:06:18,660
Any idea
what that might be?
141
00:06:18,703 --> 00:06:20,923
Jeanette, you drank
all the coffee?
142
00:06:22,228 --> 00:06:23,055
I saved you some.
143
00:06:29,235 --> 00:06:30,846
Always a pleasure, Greg!
144
00:06:32,848 --> 00:06:35,372
-[door closes]
-Whatever damning
information Tanya has on me,
145
00:06:35,416 --> 00:06:37,200
I have a lot worse on her.
146
00:06:37,243 --> 00:06:38,941
She's not the one
in a legal battle.
147
00:06:38,984 --> 00:06:41,900
If she assassinates
your character
in the deposition--
148
00:06:41,944 --> 00:06:43,598
She won't.
149
00:06:44,163 --> 00:06:47,602
It could be detrimental
to your case if she does.
150
00:06:47,645 --> 00:06:49,038
I said she won't.
151
00:06:56,828 --> 00:06:57,960
All right?
152
00:06:58,003 --> 00:07:01,180
Hmm. Let's talk
about that fit.
153
00:07:01,224 --> 00:07:02,181
Mr. Harris is here.
154
00:07:02,225 --> 00:07:04,140
So? Who cares?
155
00:07:04,183 --> 00:07:06,969
He's the assistant principal
of the school, not the mall.
156
00:07:07,012 --> 00:07:09,058
Besides, too late.
157
00:07:09,101 --> 00:07:11,016
Where did you get that?
158
00:07:11,060 --> 00:07:15,151
Uh, from when Janis worked
at Contempo for a week
before she got fired.
159
00:07:17,327 --> 00:07:21,636
Sailing in as the young,
chic assistant principal
in this suit
160
00:07:21,679 --> 00:07:24,769
will take you a long way
with those PTA moms.
161
00:07:24,813 --> 00:07:26,379
[clicks tongue]
162
00:07:26,423 --> 00:07:27,816
Jeez, she's laying it on thick.
163
00:07:27,859 --> 00:07:31,080
That's Tanya,
Tennille Peterson's mom!
164
00:07:31,123 --> 00:07:32,777
Makes perfect sense.
165
00:07:32,821 --> 00:07:34,649
Okay...
166
00:07:39,044 --> 00:07:40,393
Ready?
167
00:07:40,437 --> 00:07:42,091
Yeah?
168
00:07:42,134 --> 00:07:43,571
Wait, no, no, no,
no, no.
169
00:07:43,614 --> 00:07:45,094
I already stole
something!
170
00:07:45,137 --> 00:07:47,096
So? It's a free shirt!
Come on.
171
00:07:47,139 --> 00:07:50,926
Shall we get a jump on all
that PTA business over dinner?
172
00:07:50,969 --> 00:07:54,451
You know, thanks, but I
really shouldn't socialize
with students' parents--
173
00:07:54,495 --> 00:07:57,454
Martin.
It's just a meal.
174
00:07:57,498 --> 00:07:59,717
Okay. Uh, sure.
175
00:07:59,761 --> 00:08:03,112
Mm. Pick you up
at your place, 6 p.m.?
176
00:08:03,155 --> 00:08:06,071
-Martin: Uh, sure, 6 p.m.
-Let's bounce.
177
00:08:07,464 --> 00:08:09,945
Tanya: Hey, can I get you
anything else, girls?
178
00:08:15,472 --> 00:08:16,995
Jeanette's on the phone
for you.
179
00:08:17,039 --> 00:08:18,606
Again?
180
00:08:18,649 --> 00:08:20,999
Her calls keep
booting me offline.
It is irritating as hell.
181
00:08:21,043 --> 00:08:22,784
I warned you about her.
182
00:08:22,827 --> 00:08:24,133
Girl cannot take a hint.
183
00:08:24,176 --> 00:08:26,309
Well, neither can you,
apparently.
184
00:08:26,352 --> 00:08:28,703
I've been telling you
to clean up this pigsty.
185
00:08:28,746 --> 00:08:30,443
We have guests
coming over.
186
00:08:30,487 --> 00:08:33,577
Is a social worker
finally coming to bring me
to my new mommy?
187
00:08:33,621 --> 00:08:35,231
Don't even joke about that.
188
00:08:37,450 --> 00:08:38,930
A few gals are coming over
189
00:08:38,974 --> 00:08:41,063
to watch my interview
with Molly Green!
190
00:08:41,106 --> 00:08:42,586
They came to my store.
191
00:08:42,630 --> 00:08:44,283
What's your interview about,
Mrs. Peterson?
192
00:08:44,327 --> 00:08:46,547
It's about Martin Harris.
193
00:08:46,590 --> 00:08:48,853
What about him?
194
00:08:48,897 --> 00:08:50,594
You'll just
have to watch and see.
195
00:08:51,987 --> 00:08:54,598
Tennille, what do want me
to tell Jeanette?
196
00:08:54,642 --> 00:08:56,295
Tell her...
197
00:08:56,339 --> 00:08:59,255
that she's been permanently
relocated to Loser Island,
198
00:08:59,298 --> 00:09:01,213
where we won't
be joining her.
199
00:09:01,257 --> 00:09:02,127
[giggles]
200
00:09:02,171 --> 00:09:03,564
Loser Island.
201
00:09:03,607 --> 00:09:05,609
Population: one.
202
00:09:05,653 --> 00:09:07,045
[girls giggling]
203
00:09:07,872 --> 00:09:09,787
Okay, let's find Vincent
and get outta here.
204
00:09:09,831 --> 00:09:10,919
Okay.
205
00:09:13,704 --> 00:09:15,750
-Hey, Vince.
-[alarm blaring]
206
00:09:15,793 --> 00:09:18,579
guard: Hey!
Get back here with that CD!
207
00:09:18,622 --> 00:09:20,015
Let's beat it!
208
00:09:20,058 --> 00:09:21,756
Go! Run, run!
209
00:09:21,799 --> 00:09:23,409
Run, go, go!
210
00:09:23,453 --> 00:09:24,846
[alarm blaring]
211
00:09:24,889 --> 00:09:27,152
[footsteps approaching,
keys jangling]
212
00:09:27,196 --> 00:09:28,589
guard: Come on!
213
00:09:32,070 --> 00:09:34,159
Wait here while
I call your parents.
214
00:09:36,684 --> 00:09:39,556
[Jamie chuckles]
215
00:09:39,600 --> 00:09:40,992
What are you in here for?
216
00:09:41,036 --> 00:09:42,690
Oh, um...
217
00:09:44,561 --> 00:09:46,084
Uh... [giggling]
218
00:09:46,128 --> 00:09:48,043
Um, shoplifting.
219
00:09:48,783 --> 00:09:50,741
You're like a...
a hardened criminal.
220
00:09:50,785 --> 00:09:51,829
[chuckles]
221
00:09:51,873 --> 00:09:53,396
[giggles weakly]
222
00:09:56,268 --> 00:09:58,270
What about you?
223
00:09:58,314 --> 00:10:01,317
I got busted for jumping
in the fountain.
224
00:10:01,360 --> 00:10:03,058
-[laughs]
-Oh.
225
00:10:03,101 --> 00:10:04,929
Um...
226
00:10:04,973 --> 00:10:06,278
It was a dare.
227
00:10:07,410 --> 00:10:08,454
Oh.
228
00:10:12,502 --> 00:10:14,373
I'm Jeanette,
by the way.
229
00:10:14,417 --> 00:10:16,375
Yeah, I remember.
230
00:10:38,354 --> 00:10:40,661
[phone ringing]
231
00:10:46,754 --> 00:10:48,190
[clears throat]
232
00:10:48,233 --> 00:10:49,582
Turner residence.
233
00:10:49,626 --> 00:10:51,541
woman: Is Jeanette there?
234
00:10:51,584 --> 00:10:52,890
She's not home right now.
235
00:10:52,934 --> 00:10:55,023
Dang, I was hoping for...
236
00:10:55,066 --> 00:10:57,112
some kidnapping tips.
237
00:10:57,155 --> 00:10:58,766
Who is this?
238
00:10:58,809 --> 00:11:02,073
You and your little friends
and your incessant prank calls,
239
00:11:02,117 --> 00:11:04,380
you are, you are harassing
an innocent family.
240
00:11:04,423 --> 00:11:06,817
-The twisted Turners?
Yeah, right.
-[hangs up]
241
00:11:06,861 --> 00:11:09,080
[dial tone buzzing]
242
00:11:09,124 --> 00:11:10,212
Hello...
243
00:11:13,041 --> 00:11:15,260
[phone ringing]
244
00:11:27,925 --> 00:11:29,187
[ringing stops]
245
00:12:13,449 --> 00:12:15,277
[ominous soundtrack rising]
246
00:12:25,853 --> 00:12:27,724
[jewelry clattering]
247
00:12:35,210 --> 00:12:36,254
[sighs]
248
00:12:38,169 --> 00:12:39,431
[chuckles]
249
00:12:40,606 --> 00:12:42,217
[quietly]:
Oh, okay.
250
00:13:02,628 --> 00:13:05,849
Jamie: You don't get
in trouble much, do you?
251
00:13:05,893 --> 00:13:08,199
No, I do.
252
00:13:08,243 --> 00:13:10,419
I mean...
253
00:13:10,462 --> 00:13:11,681
I, um...
254
00:13:11,724 --> 00:13:13,204
I make trouble.
255
00:13:13,248 --> 00:13:16,033
I just don't
usually get caught.
256
00:13:17,208 --> 00:13:18,470
What kind of trouble?
257
00:13:18,514 --> 00:13:20,168
Um...
258
00:13:21,778 --> 00:13:23,519
-Sometimes...
-Mm?
259
00:13:26,696 --> 00:13:28,741
Jeanette.
260
00:13:28,785 --> 00:13:31,832
Please tell me this is
a misunderstanding.
261
00:13:31,875 --> 00:13:34,008
[door opens and closes]
262
00:13:34,051 --> 00:13:35,139
Jeanette...
263
00:13:35,183 --> 00:13:36,880
-Jeanette!
-[music on headphones]
264
00:13:36,924 --> 00:13:38,882
Jeanette, take
your headphones off.
265
00:13:38,926 --> 00:13:40,362
Come here,
I need to talk to you.
266
00:13:40,405 --> 00:13:41,667
I'm going to get
a snack.
267
00:13:41,711 --> 00:13:44,061
Sit down,
I need to talk to you.
268
00:13:44,105 --> 00:13:45,019
[music stops]
269
00:13:46,890 --> 00:13:48,065
What's wrong?
270
00:13:50,546 --> 00:13:52,200
Honey...
271
00:13:52,243 --> 00:13:54,245
you know you can
tell me anything, right?
272
00:13:55,725 --> 00:13:58,989
Uh... You're kind of
freaking me out.
273
00:13:59,033 --> 00:14:01,600
Well, I'm a little
freaked out myself.
274
00:14:03,951 --> 00:14:07,041
Okay, honey, um, I'm
gonna ask you a question...
275
00:14:08,129 --> 00:14:10,305
and whatever you say,
276
00:14:10,348 --> 00:14:12,524
we will face it together.
277
00:14:14,091 --> 00:14:15,049
Okay.
278
00:14:20,010 --> 00:14:22,926
Have you ever been inside
Martin Harris's house?
279
00:14:22,970 --> 00:14:25,494
Why would you even
ask me something like that?
280
00:14:25,537 --> 00:14:27,670
Because if you were carrying
a secret like that around,
281
00:14:27,713 --> 00:14:30,238
I just think it would feel
really good to get it
off of your chest.
282
00:14:30,281 --> 00:14:31,717
I am not.
283
00:14:31,761 --> 00:14:34,198
Come on, Mom, they're
just stupid rumors.
284
00:14:36,505 --> 00:14:38,246
You gotta ignore them.
285
00:14:38,289 --> 00:14:41,205
Ignoring them is not
going to make them go away,
you do realize that?
286
00:14:41,249 --> 00:14:42,380
Don't you?
287
00:14:44,600 --> 00:14:47,995
If there is any truth
to these rumors,
288
00:14:48,038 --> 00:14:49,997
any truth at all,
289
00:14:50,040 --> 00:14:52,913
I need you to tell me
right now.
290
00:14:55,437 --> 00:14:59,528
Is there anything
you need to tell your mama?
291
00:15:04,576 --> 00:15:06,056
No.
292
00:15:06,665 --> 00:15:08,102
If the calls are really
getting to you.
293
00:15:08,145 --> 00:15:10,278
You should just change
our number, okay?
294
00:15:20,679 --> 00:15:22,159
Jeanette:
It was Mallory's idea.
295
00:15:22,203 --> 00:15:24,161
Don't blame someone else.
What's going on?
296
00:15:24,205 --> 00:15:25,902
If I tell you,
you have to promise
297
00:15:25,946 --> 00:15:28,209
not to tell Vincent's
grandparents or they'll
be really mad.
298
00:15:28,252 --> 00:15:30,472
I'm your parent
and I'm really mad.
299
00:15:30,515 --> 00:15:32,778
Okay. Well...
300
00:15:32,822 --> 00:15:34,998
Vincent stole a CD
and then I heard
the alarm go off
301
00:15:35,042 --> 00:15:37,131
and I just grabbed it
and I told him to run.
302
00:15:37,174 --> 00:15:39,002
Why would you do that?
303
00:15:39,046 --> 00:15:41,439
Because Vincent and I always
have each other's back.
304
00:15:41,483 --> 00:15:43,180
That doesn't apply
when it comes to stealing.
305
00:15:43,224 --> 00:15:45,052
It was bad
decision making, but...
306
00:15:45,095 --> 00:15:47,402
he would have done
the same thing for me.
307
00:15:47,445 --> 00:15:49,012
And he's my friend.
308
00:15:52,668 --> 00:15:55,018
If your mom finds out,
she's gonna call
Vince's grandfather,
309
00:15:55,062 --> 00:15:57,151
and that's not gonna
be good for anybody.
310
00:15:57,194 --> 00:15:58,935
What do you say we
keep this between us?
311
00:16:01,068 --> 00:16:02,199
Yeah?
312
00:16:02,243 --> 00:16:03,984
[sighs] Thanks, Dad.
313
00:16:07,074 --> 00:16:08,640
[door opens and closes]
314
00:16:08,684 --> 00:16:10,468
What's so urgent you
called me home from work?
315
00:16:10,512 --> 00:16:12,688
-It's Jeanette.
-Is she okay?
316
00:16:12,731 --> 00:16:14,124
She's lying.
317
00:16:18,215 --> 00:16:19,695
Ever since she lied
to the police
318
00:16:19,738 --> 00:16:21,523
about that necklace,
I have had this pit
in my stomach--
319
00:16:21,566 --> 00:16:23,220
Why are we talking
about the necklace again?
320
00:16:23,264 --> 00:16:26,223
Because you didn't seem
to hear me last time, okay?
321
00:16:26,267 --> 00:16:28,138
And now look...
322
00:16:28,182 --> 00:16:31,620
Look, I found this key hidden
in Jeanette's jewelry box.
323
00:16:33,970 --> 00:16:36,929
I think this is the key
to Martin Harris's house.
324
00:16:36,973 --> 00:16:39,149
That's a little bit of
a stretch, don't you think?
325
00:16:39,193 --> 00:16:40,716
I know, just, you...
326
00:16:40,759 --> 00:16:42,239
Just call it
a mother's intuition.
327
00:16:42,283 --> 00:16:43,719
I just, I...
328
00:16:43,762 --> 00:16:45,590
I feel it in my bones.
329
00:16:45,634 --> 00:16:46,809
Let's ask Jeanette--
330
00:16:46,852 --> 00:16:47,984
-Yeah, I already did.
-And?
331
00:16:48,028 --> 00:16:49,203
And she denied it.
332
00:16:49,246 --> 00:16:50,987
Okay then.
333
00:16:51,031 --> 00:16:53,903
Well, maybe
if you came with me,
she wouldn't lie,
334
00:16:53,946 --> 00:16:55,731
but she had no problem
lying straight to my face.
335
00:16:55,774 --> 00:16:57,037
Or maybe she was
telling you the truth.
336
00:16:57,080 --> 00:16:59,039
She's not telling the truth!
337
00:16:59,082 --> 00:17:01,867
I-I don't know
what her involvement is
338
00:17:01,911 --> 00:17:04,566
in this whole
Kate Wallis mess, but...
339
00:17:04,609 --> 00:17:06,437
she is involved.
340
00:17:06,481 --> 00:17:08,352
I know it.
341
00:17:08,396 --> 00:17:13,053
I think, I think
we need to go and see
if this key fits.
342
00:17:13,096 --> 00:17:15,446
-To Martin Harris's house?
-Yeah, we should go.
And then if it fits--
343
00:17:15,490 --> 00:17:17,187
Honey, I have to get
to a showing.
344
00:17:17,231 --> 00:17:18,884
What do you think
people would say
345
00:17:18,928 --> 00:17:20,973
if they saw us
at Martin Harris's house
346
00:17:21,017 --> 00:17:22,758
in broad daylight?
347
00:17:23,541 --> 00:17:25,978
We'll go tonight.
We'll go tonight
when it gets dark.
348
00:17:26,022 --> 00:17:27,197
-Cindy. Cindy.
-And then nobody
would see us.
349
00:17:27,241 --> 00:17:28,416
What?
350
00:17:28,459 --> 00:17:30,766
Baby, we raised
a good kid.
351
00:17:32,376 --> 00:17:34,117
And then she changed.
352
00:17:35,162 --> 00:17:37,381
She changed
right in front of us.
353
00:17:37,425 --> 00:17:39,557
No, she was just...
354
00:17:39,601 --> 00:17:42,125
"blossoming," as you put it.
355
00:17:42,169 --> 00:17:43,431
I just wanted her
to fit in.
356
00:17:43,474 --> 00:17:45,128
I just wanted her
to be happy.
357
00:17:45,172 --> 00:17:46,956
You can't...
blame me for that.
358
00:17:46,999 --> 00:17:49,089
No one in this family
is to blame.
359
00:17:49,132 --> 00:17:51,265
If I thought
there was a problem...
360
00:17:51,308 --> 00:17:53,267
I would be just as
worked up as you are,
361
00:17:53,310 --> 00:17:55,312
but I don't.
362
00:17:55,356 --> 00:17:57,140
I have to get
to that showing.
363
00:17:57,184 --> 00:17:58,750
I'll see you later
tonight, okay?
364
00:17:58,794 --> 00:18:00,143
[departing footsteps]
365
00:18:00,187 --> 00:18:04,060
[door opens and closes]
366
00:18:09,109 --> 00:18:11,328
[door creaking open]
367
00:18:11,372 --> 00:18:12,416
Vincent: Hey.
368
00:18:14,288 --> 00:18:15,593
Hey.
369
00:18:15,637 --> 00:18:18,030
Angela let me in.
370
00:18:18,074 --> 00:18:20,903
Are the lawyers
harassing you now, too?
371
00:18:20,946 --> 00:18:22,774
No.
372
00:18:24,124 --> 00:18:25,212
Just checking on you.
373
00:18:26,300 --> 00:18:27,649
Oh.
374
00:18:27,692 --> 00:18:30,391
-Sorry, am I overstepping?
-No, no, it's just...
375
00:18:30,434 --> 00:18:32,219
It's weird that
you're here.
376
00:18:34,003 --> 00:18:36,310
Which is weird because
you used to basically
live here.
377
00:18:36,353 --> 00:18:38,007
Yeah.
378
00:18:38,877 --> 00:18:40,096
And, uh, what?
379
00:18:40,140 --> 00:18:43,273
Mallory is an honorary
Wallis now?
380
00:18:43,317 --> 00:18:45,145
You two blew up.
381
00:18:46,363 --> 00:18:48,060
You expect her
to stay friendless forever?
382
00:18:48,104 --> 00:18:49,061
No.
383
00:18:49,105 --> 00:18:51,934
Being friendless sucks.
384
00:18:51,977 --> 00:18:54,023
You pushed me away, Jeanette.
385
00:18:54,066 --> 00:18:56,982
I figured I ruined
enough people's lives.
386
00:18:58,419 --> 00:18:59,681
Going out?
387
00:19:04,468 --> 00:19:07,254
[sighs] There's something
I have to take care of.
388
00:19:08,385 --> 00:19:10,082
You need my help?
389
00:19:10,126 --> 00:19:11,823
No.
390
00:19:18,961 --> 00:19:20,223
Um...
391
00:19:21,137 --> 00:19:23,052
Actually...
392
00:19:23,095 --> 00:19:26,882
Do you mind distracting
the reporters while
I sneak out the back?
393
00:19:26,925 --> 00:19:29,189
Yeah, I got you covered.
394
00:19:32,061 --> 00:19:33,236
Thanks.
395
00:19:43,290 --> 00:19:47,250
You mind if I, uh, raid
the cabinet for dorm snacks?
396
00:19:47,294 --> 00:19:49,905
Uh, yeah, sure. Fine.
397
00:19:49,948 --> 00:19:51,907
Okay.
398
00:19:51,950 --> 00:19:55,215
[tap running, dishes clattering]
399
00:19:55,258 --> 00:19:58,043
Hey, space cadet,
what's up?
400
00:19:58,087 --> 00:19:59,741
[shuts off tap]
401
00:20:00,437 --> 00:20:02,265
Do you remember that time
402
00:20:02,309 --> 00:20:07,096
you had a tea party outside
in the rain with Jeanette?
403
00:20:07,139 --> 00:20:11,013
And you went bananas because
our stuffed animals
404
00:20:11,056 --> 00:20:12,275
ended up filthy,
covered in mud?
405
00:20:15,235 --> 00:20:18,455
Your dad said it was
your idea, not Jeanette's.
406
00:20:18,499 --> 00:20:20,022
Yeah?
407
00:20:20,065 --> 00:20:21,110
Was it?
408
00:20:23,068 --> 00:20:24,679
That was a million
years ago.
409
00:20:24,722 --> 00:20:26,594
It's not like you're gonna get
in trouble for it now.
410
00:20:26,637 --> 00:20:28,770
-I just wanna know--
-I honestly can't remember.
411
00:20:33,209 --> 00:20:36,343
I think your sister is lying
and I think your dad is
afraid to admit it.
412
00:20:36,386 --> 00:20:40,085
I know I shouldn't
tell you that, but...
413
00:20:40,129 --> 00:20:41,348
Mom.
414
00:20:41,391 --> 00:20:43,393
No.
415
00:20:43,437 --> 00:20:45,047
No, you shouldn't.
416
00:20:45,090 --> 00:20:46,962
Well, I have to
because...
417
00:20:47,005 --> 00:20:49,312
there is this ocean
inside of me
and it is spilling over
418
00:20:49,356 --> 00:20:51,967
and I need somebody
to talk to, and I need
to talk about it.
419
00:20:52,010 --> 00:20:53,098
Mom, stop, please!
420
00:20:53,142 --> 00:20:55,013
Just call Aunt Susan.
421
00:20:55,057 --> 00:20:57,233
Okay? She's...
she's good at this stuff.
422
00:20:57,277 --> 00:20:58,713
I'm... not.
423
00:21:03,065 --> 00:21:05,197
I'm gonna go
finish packing.
424
00:21:07,112 --> 00:21:08,200
Wait. Hey, wait.
425
00:21:09,245 --> 00:21:10,420
Come here.
426
00:21:14,859 --> 00:21:18,689
I am so proud of you...
427
00:21:18,733 --> 00:21:20,909
my college boy!
428
00:21:20,952 --> 00:21:23,999
You just keep pursuing
your dreams. Okay?
429
00:21:24,042 --> 00:21:27,132
'Cause complacency
is a disease.
430
00:21:27,176 --> 00:21:28,743
Wow.
431
00:21:30,048 --> 00:21:33,313
You know, if you ask nicely,
maybe Grandma'll stitch that
on a pillow for you.
432
00:21:40,450 --> 00:21:41,973
Tanya: How many?
433
00:21:42,017 --> 00:21:44,324
Uh, I have to count those, miss.
434
00:21:48,284 --> 00:21:50,547
Jeanette Turner.
435
00:21:50,591 --> 00:21:53,245
To what do I owe
the displeasure?
436
00:21:56,510 --> 00:21:59,251
I heard you're requesting
to be deposed,
437
00:21:59,295 --> 00:22:02,907
which is quite unusual,
given these depositions
can be minefields.
438
00:22:02,951 --> 00:22:05,040
You must have something
you're dying to share.
439
00:22:05,083 --> 00:22:07,216
Only the truth.
440
00:22:07,259 --> 00:22:09,261
Vincent: Why would you cover
for me like that? Why?
441
00:22:09,305 --> 00:22:12,090
Because I knew my dad
would go easy on me.
442
00:22:13,309 --> 00:22:15,267
You didn't get in any trouble,
like at all?
443
00:22:16,791 --> 00:22:18,358
I did get thrown
in mall jail.
444
00:22:19,968 --> 00:22:22,057
You seem... excited about that?
445
00:22:22,100 --> 00:22:23,798
I don't know.
446
00:22:23,841 --> 00:22:27,236
It's kinda cool almost getting
in trouble, but then not.
447
00:22:29,020 --> 00:22:30,544
Yeah, I don't feel that.
448
00:22:32,023 --> 00:22:33,982
My stealing days
are over, okay?
449
00:22:34,025 --> 00:22:36,898
I'm still bummed about
that Liz Phair CD.
450
00:22:36,941 --> 00:22:39,030
I was so close.
451
00:22:39,074 --> 00:22:41,859
I can't believe Mallory
booked it on us!
452
00:22:41,903 --> 00:22:43,774
She said we were supposed
to book it, too.
453
00:22:43,818 --> 00:22:45,167
I don't want to talk badly
about Mallory,
454
00:22:45,210 --> 00:22:46,951
but do you ever feel like
sometimes...
455
00:22:46,995 --> 00:22:50,172
-Sometimes what?
-She just pressures us
to do what she wants to do
456
00:22:50,215 --> 00:22:51,739
and she'll never back down?
457
00:22:53,697 --> 00:22:55,003
Yeah.
458
00:22:55,046 --> 00:22:56,396
I agree.
459
00:22:57,571 --> 00:22:59,442
You do?
460
00:22:59,486 --> 00:23:01,966
That we shouldn't talk
badly about Mallory.
461
00:23:03,577 --> 00:23:06,318
Cool, yeah, you're right.
462
00:23:13,674 --> 00:23:16,198
Actually kind of like this one.
You should keep it.
463
00:23:16,241 --> 00:23:18,418
No. It's not me anymore.
464
00:23:20,681 --> 00:23:23,161
This is the best
Friday the 13th.
465
00:23:23,205 --> 00:23:25,337
-Trust.
-Okay.
466
00:23:25,381 --> 00:23:28,602
Maybe you can come over
and watch it with me?
467
00:23:28,645 --> 00:23:32,606
Narrate all the scary parts,
like I know you love to.
468
00:23:32,649 --> 00:23:33,781
I do love that.
469
00:23:36,827 --> 00:23:38,350
[doorbell jingles]
470
00:23:38,394 --> 00:23:40,178
[clears throat]
471
00:23:52,103 --> 00:23:54,192
Hey, Ben.
472
00:23:54,236 --> 00:23:55,803
Hey.
473
00:23:55,846 --> 00:23:57,979
[clears throat]
You renting a movie?
474
00:23:58,022 --> 00:23:59,241
Yeah, I was.
475
00:23:59,284 --> 00:24:01,591
I... I think I lost
track of time, though.
476
00:24:01,635 --> 00:24:03,288
I should get to the gym.
477
00:24:05,595 --> 00:24:06,814
Later.
478
00:24:08,206 --> 00:24:09,512
[doorbell jingles]
479
00:24:14,038 --> 00:24:17,520
Can we, uh, please just
pretend you didn't see that?
480
00:24:17,564 --> 00:24:18,869
Sure.
481
00:24:20,088 --> 00:24:21,219
Thanks.
482
00:24:26,660 --> 00:24:29,401
Having a secret like that
must be really scary.
483
00:24:29,445 --> 00:24:30,751
So...
484
00:24:30,794 --> 00:24:32,666
if that's what
you really want,
485
00:24:32,709 --> 00:24:35,190
we can pretend I didn't
see that just now,
486
00:24:35,233 --> 00:24:38,019
or we can pretend like
it didn't happen, but...
487
00:24:40,238 --> 00:24:41,326
you seem happy.
488
00:24:43,154 --> 00:24:44,808
[sighs]
489
00:24:44,852 --> 00:24:46,201
Insanely.
490
00:24:46,244 --> 00:24:47,942
Okay, good!
491
00:24:47,985 --> 00:24:50,901
Then we're all happy.
You can tell Ben we're
all happy, all right?
492
00:24:50,945 --> 00:24:52,076
Okay.
493
00:25:48,698 --> 00:25:50,004
[door closes]
494
00:25:50,047 --> 00:25:52,615
Tanya: Oh my God.
495
00:25:52,659 --> 00:25:54,095
It's huge!
496
00:25:54,138 --> 00:25:55,618
Martin:
I'm sorry it's so messy.
497
00:25:55,662 --> 00:25:57,794
I didn't realize
you'd be coming over.
498
00:25:57,838 --> 00:26:00,231
Tanya: Isn't that
the beauty of your idea
499
00:26:00,275 --> 00:26:01,624
to meet earlier?
500
00:26:01,668 --> 00:26:03,495
More time
for drinks after.
501
00:26:03,539 --> 00:26:06,281
Martin: That part
was your idea, but...
502
00:26:07,717 --> 00:26:09,501
Jeanette: I don't know.
503
00:26:09,545 --> 00:26:12,243
I feel like even my mom's
believing the rumors
a little bit now.
504
00:26:12,287 --> 00:26:13,288
No way.
505
00:26:13,331 --> 00:26:14,811
Yeah.
506
00:26:14,855 --> 00:26:17,074
I don't know,
she was acting
really weird earlier.
507
00:26:17,118 --> 00:26:18,162
You should have
seen her.
508
00:26:19,729 --> 00:26:23,211
If it makes you
feel any better,
you've always got me.
509
00:26:23,254 --> 00:26:24,168
Promise?
510
00:26:25,300 --> 00:26:27,171
Forever, baby.
511
00:26:27,215 --> 00:26:29,173
-[Jeanette giggles]
-[doorbell jingles]
512
00:26:30,958 --> 00:26:32,873
Hey, guys.
513
00:26:32,916 --> 00:26:34,178
Um...
514
00:26:34,222 --> 00:26:35,876
Oh, this is awkward.
515
00:26:35,919 --> 00:26:39,009
Um... I've been calling.
516
00:26:39,053 --> 00:26:41,011
Yeah. It's called
screening.
517
00:26:41,055 --> 00:26:42,970
Caller ID?
518
00:26:45,625 --> 00:26:48,192
Hey, your mom's
interview is on.
519
00:26:48,236 --> 00:26:49,629
Turn it up.
520
00:26:54,372 --> 00:26:59,290
In public, Martin Harris laid
on that whole Midwestern act,
521
00:26:59,334 --> 00:27:01,423
but the moment
that he got me alone...
522
00:27:03,207 --> 00:27:05,253
he was so forceful.
523
00:27:05,296 --> 00:27:08,430
Tanya: Who is
this little creature?
524
00:27:08,473 --> 00:27:10,650
That's my nephew.
525
00:27:10,693 --> 00:27:13,261
Oh. For a second there
I thought that
526
00:27:13,304 --> 00:27:15,437
you were
a single parent, too.
527
00:27:15,480 --> 00:27:19,093
Nope. No shared kids,
pets or property
with my ex-girlfriend,
528
00:27:19,136 --> 00:27:21,008
which I'll take
as a blessing.
529
00:27:21,051 --> 00:27:23,750
Yeah, exes are the worst.
530
00:27:23,793 --> 00:27:27,405
He became... aggressive.
531
00:27:28,929 --> 00:27:31,061
He offered personal details,
532
00:27:31,105 --> 00:27:33,107
unprovoked.
533
00:27:33,150 --> 00:27:35,892
I got him good
in the end, though.
534
00:27:35,936 --> 00:27:37,285
Martin: How's that?
535
00:27:38,939 --> 00:27:41,898
I'm betting you're
very trustworthy.
536
00:27:41,942 --> 00:27:43,378
[giggles]
537
00:27:43,421 --> 00:27:46,686
My ex pays
child support,
538
00:27:46,729 --> 00:27:51,212
thinking that
he's my daughter's
biological daddy,
539
00:27:51,255 --> 00:27:52,561
but he "idn't."
540
00:27:52,604 --> 00:27:53,867
Martin: Yeah, I shouldn't know
541
00:27:53,910 --> 00:27:55,912
something that personal
about one of my students.
542
00:27:55,956 --> 00:27:57,827
Hmm! [giggles]
543
00:27:57,871 --> 00:28:00,438
I think he'd have said
or done anything
544
00:28:00,482 --> 00:28:02,702
to get me to go
to bed with him.
545
00:28:08,185 --> 00:28:10,840
-[loud rock music playing]
-Tanya: Ooh!
546
00:28:15,802 --> 00:28:17,934
-[music stops]
-Tanya: Oh, my...
547
00:28:17,978 --> 00:28:20,894
I must've sat
on the remote...
548
00:28:20,937 --> 00:28:24,071
Oh, and look
at the mess I've made!
549
00:28:24,114 --> 00:28:25,550
Oh, my.
550
00:28:25,594 --> 00:28:27,422
Martin: Let me get you a towel.
I'll be right back.
551
00:28:27,465 --> 00:28:29,816
Oh, this is... [sighs]
552
00:28:31,121 --> 00:28:34,516
When I think about
what happened to Kate Wallis,
553
00:28:34,559 --> 00:28:37,998
I just can't help but think...
554
00:28:38,041 --> 00:28:39,651
that could have been me.
555
00:28:39,695 --> 00:28:41,175
She's lying.
556
00:28:43,786 --> 00:28:45,005
How the hell
would you know?
557
00:28:45,048 --> 00:28:47,137
Are you seriously
defending a pedophile?
558
00:28:47,181 --> 00:28:49,923
-No. No, I--
-We're closing anyway,
so y'all should just go.
559
00:28:49,966 --> 00:28:52,752
-My mom is not a liar.
-I-I didn't mean that.
560
00:28:52,795 --> 00:28:54,231
-But you said it.
-I didn't mean it.
561
00:28:54,275 --> 00:28:57,191
Your mom is
a freak-show has-been
562
00:28:57,234 --> 00:28:58,758
and everyone knows it.
563
00:28:58,801 --> 00:29:01,412
-What?
-And since you don't seem
to be getting the memo,
564
00:29:01,456 --> 00:29:02,718
so are you.
565
00:29:04,241 --> 00:29:06,548
Let's just go
to Blockbuster, come on.
566
00:29:13,555 --> 00:29:15,470
-I'm just gonna go.
-Jeanette.
567
00:29:25,045 --> 00:29:27,003
Are you dating anyone?
568
00:29:27,047 --> 00:29:30,050
Who would I be dating,
one of the Menendez brothers?
569
00:29:30,093 --> 00:29:33,401
Well, when a boy just
hangs around waiting
for you to come home,
570
00:29:33,444 --> 00:29:35,055
I guess he likes you.
571
00:29:35,098 --> 00:29:36,621
[laughing]
572
00:29:36,665 --> 00:29:38,885
-What?
-That's funny.
573
00:29:38,928 --> 00:29:41,061
-[Jeanette laughing]
-Vincent: What's funny?
574
00:29:41,104 --> 00:29:43,063
-Jeanette: Oh, Vincent.
-Vincent: What?
575
00:29:43,106 --> 00:29:44,847
Angela thinks
we should date.
576
00:29:44,891 --> 00:29:46,849
I think you're cute
together is all.
577
00:29:46,893 --> 00:29:48,546
Ew, no, Jeanette's
like my sister.
578
00:29:48,590 --> 00:29:50,070
-Literally.
-[Vincent laughs]
579
00:29:50,113 --> 00:29:51,506
I'm headed to work.
580
00:29:51,549 --> 00:29:52,724
Vincent: [mouth full]
Later.
581
00:29:52,768 --> 00:29:54,988
-Bye, Ange.
-Angela: Bye.
582
00:30:03,605 --> 00:30:05,650
Jeanette:
Thanks for picking me up
at the last minute.
583
00:30:05,694 --> 00:30:07,391
We can drive now.
584
00:30:12,701 --> 00:30:14,616
Okay, what happened?
585
00:30:15,922 --> 00:30:17,227
It's just
Renée and Tennille.
586
00:30:17,271 --> 00:30:19,012
Jeanie, I told you to quit
hanging out with them.
587
00:30:19,055 --> 00:30:22,232
Good news: they made
that decision for me.
588
00:30:25,366 --> 00:30:26,541
Oh.
589
00:30:29,631 --> 00:30:31,894
Do you have to leave
for college?
590
00:30:33,069 --> 00:30:36,203
Why are you buggin'
about this?
591
00:30:36,246 --> 00:30:39,162
I just feel like everyone's
jumping ship on me.
592
00:30:40,468 --> 00:30:41,948
I feel alone.
593
00:30:46,648 --> 00:30:48,084
Does it need
more salt?
594
00:30:48,128 --> 00:30:50,173
No, no.
595
00:30:50,217 --> 00:30:52,741
It's just kind of hard
to kick back when Tanya
596
00:30:52,784 --> 00:30:55,091
could be destroying
your case any minute.
597
00:30:55,135 --> 00:30:57,093
You need a distraction.
598
00:30:57,137 --> 00:30:58,790
Greg: What about cards?
599
00:31:02,316 --> 00:31:03,839
Nerts?
600
00:31:06,015 --> 00:31:07,582
You love Nerts.
601
00:31:09,192 --> 00:31:10,933
Did Angela say something?
602
00:31:10,977 --> 00:31:13,893
Greg: I hope that's okay.
I'm sorry I haven't been...
603
00:31:15,677 --> 00:31:18,985
I thought you wanted
your own space.
604
00:31:23,250 --> 00:31:25,165
I do love Nerts.
605
00:31:26,340 --> 00:31:28,168
lawyer: Do you have
reason to believe
606
00:31:28,211 --> 00:31:31,040
that Jeanette Turner
isn't telling the truth?
607
00:31:33,738 --> 00:31:36,089
Jeanette Turner...
608
00:31:37,612 --> 00:31:39,788
[gasps]
609
00:31:39,831 --> 00:31:41,094
What are you
doing in here?
610
00:31:41,137 --> 00:31:44,575
I won't tell about what
you said about Tennille.
611
00:31:44,619 --> 00:31:48,928
I didn't see you
and you didn't see me
or hear anything.
612
00:31:48,971 --> 00:31:50,320
-Deal.
-Go.
613
00:31:50,364 --> 00:31:53,193
-Scoot. Scoot!
-[departing footsteps]
614
00:31:53,236 --> 00:31:55,369
Oh, my God.
Wait!
615
00:31:55,412 --> 00:31:57,110
Nerts!
616
00:31:57,153 --> 00:31:59,242
I won.
I won! Look, look!
617
00:31:59,286 --> 00:32:00,591
-Two out of three.
-Look, look!
618
00:32:00,635 --> 00:32:02,202
Yeah, two
out of three.
619
00:32:02,245 --> 00:32:03,681
No.
620
00:32:03,725 --> 00:32:08,208
-Fine, you bet your butt.
-[telephone ringing]
621
00:32:08,251 --> 00:32:11,080
Vincent: Shit, do you
think that's your lawyer?
622
00:32:11,124 --> 00:32:13,300
[ringing continues]
623
00:32:19,088 --> 00:32:20,481
Hello?
624
00:32:20,524 --> 00:32:24,572
Jeanette Turner says
that she never saw Kate and...
625
00:32:27,140 --> 00:32:30,230
I have no reason
to believe otherwise.
626
00:32:30,273 --> 00:32:34,103
I hope your memory's
clear about what
you think you know.
627
00:32:34,147 --> 00:32:36,105
Well, I'm pretty sure
what you're doing
right now
628
00:32:36,149 --> 00:32:37,367
is highly illegal.
629
00:32:37,411 --> 00:32:41,067
Illegal like child support
and paternity fraud?
630
00:32:41,110 --> 00:32:42,633
Careful there.
631
00:32:42,677 --> 00:32:45,985
I think it's you
who needs to be careful.
632
00:32:46,028 --> 00:32:49,640
I mean, these lawyers,
they love a good story.
633
00:32:49,684 --> 00:32:53,122
But I'd be careful about
what story you think
you know.
634
00:32:53,166 --> 00:32:55,907
Because there's
provable facts
and there's hearsay.
635
00:32:55,951 --> 00:32:58,998
And hearsay doesn't
really amount to much.
636
00:32:59,041 --> 00:33:01,739
But the provable facts
I know could have
devastating consequences
637
00:33:01,783 --> 00:33:04,177
on your family
as you know it.
638
00:33:04,220 --> 00:33:07,223
Your word's as good
as toilet paper
in this town.
639
00:33:07,267 --> 00:33:09,269
You wanna bet on it?
640
00:33:09,312 --> 00:33:12,098
Because I think I can be
pretty convincing.
641
00:33:12,141 --> 00:33:13,316
[gasps]
642
00:33:17,581 --> 00:33:20,062
But you had said...
643
00:33:20,106 --> 00:33:22,021
something about
an incident?
644
00:33:22,064 --> 00:33:24,936
Well, you know...
645
00:33:24,980 --> 00:33:28,114
now that I really
remember...
646
00:33:28,157 --> 00:33:31,117
that whole thing was
just a misunderstanding.
647
00:33:35,730 --> 00:33:37,601
Denise:
Tanya Peterson had exactly
648
00:33:37,645 --> 00:33:39,647
zero interesting
things to say.
649
00:33:39,690 --> 00:33:41,344
Thank God.
650
00:33:41,388 --> 00:33:44,043
And if you had
anything to do with that...
651
00:33:49,265 --> 00:33:51,746
I don't ever wanna know.
652
00:33:51,789 --> 00:33:54,140
-[phone hangs up]
-[dial tone buzzing]
653
00:33:58,448 --> 00:34:00,972
Jeanette: You ready
for the next round?
654
00:34:06,021 --> 00:34:07,849
Could I get
a Cosmo, please?
655
00:34:10,156 --> 00:34:11,331
Sure.
656
00:34:12,810 --> 00:34:14,073
[ice clattering]
657
00:34:18,773 --> 00:34:21,123
It's my wedding
anniversary today.
658
00:34:21,167 --> 00:34:23,821
♪ You burden me
with your questions ♪
659
00:34:23,865 --> 00:34:26,172
♪ You'd have me tell no lies
660
00:34:26,215 --> 00:34:29,305
♪ You're always asking
what it's all about... ♪
661
00:34:29,349 --> 00:34:31,481
Angela: Happy anniversary.
662
00:34:31,525 --> 00:34:33,179
Well, it was.
663
00:34:33,222 --> 00:34:34,223
[sighs]
664
00:34:34,267 --> 00:34:35,920
We're not
together anymore.
665
00:34:38,227 --> 00:34:40,708
But I guess
you knew that?
666
00:34:40,751 --> 00:34:41,970
Right, Angela?
667
00:34:43,058 --> 00:34:45,060
♪ You're unbelievable
668
00:34:47,280 --> 00:34:50,196
If you're here to cat-fight,
that is not a thing
I engage in.
669
00:34:50,239 --> 00:34:52,633
Oh, God, no,
no, no, no, no. No.
670
00:34:54,069 --> 00:34:57,377
I was... I was driving
home to my old home.
671
00:34:57,420 --> 00:35:00,162
I was feeling
sentimental today,
I guess.
672
00:35:00,206 --> 00:35:01,859
And when I should
have turned right,
673
00:35:01,903 --> 00:35:04,210
I just kept going
straight.
674
00:35:04,253 --> 00:35:07,169
I think I'm incapable
of going backwards.
675
00:35:07,213 --> 00:35:09,171
So you came here?
676
00:35:09,215 --> 00:35:11,521
Derek told me
you worked here.
677
00:35:11,565 --> 00:35:13,349
And I'm...
678
00:35:13,393 --> 00:35:15,699
I am dying to know...
679
00:35:15,743 --> 00:35:17,527
how is she?
680
00:35:19,442 --> 00:35:22,402
Derek still talks to me,
but Jeanette doesn't,
not really.
681
00:35:22,445 --> 00:35:24,186
She blames me
for the separation.
682
00:35:27,668 --> 00:35:30,105
Just tell me anything.
683
00:35:33,064 --> 00:35:34,240
She misses you.
684
00:35:40,594 --> 00:35:42,161
Do you wanna have
a drink with me?
685
00:35:45,947 --> 00:35:47,383
[door closes]
686
00:35:50,386 --> 00:35:52,214
Oh, hey.
687
00:35:52,258 --> 00:35:53,781
[sighs]
688
00:35:53,824 --> 00:35:55,652
Two more houses
fell out of escrow.
689
00:35:55,696 --> 00:35:57,001
So that's...
690
00:35:58,177 --> 00:35:59,178
[sighs]
691
00:36:01,876 --> 00:36:05,575
Do you remember how I wanted
to be a flight attendant?
692
00:36:05,619 --> 00:36:10,798
Oh, is that what the whole
"dead body on the airplane"
was about?
693
00:36:10,841 --> 00:36:12,321
No.
694
00:36:12,365 --> 00:36:14,018
No, it's...
695
00:36:14,062 --> 00:36:15,846
I'm sorry,
I'm, I'm confused.
696
00:36:17,196 --> 00:36:18,153
Just listen.
697
00:36:20,982 --> 00:36:22,201
I...
698
00:36:22,244 --> 00:36:26,030
I always dreamed of
flying the friendly skies
699
00:36:26,074 --> 00:36:27,597
as a career.
700
00:36:27,641 --> 00:36:31,558
Uh... [chuckles] Okay.
701
00:36:31,601 --> 00:36:33,212
It's not funny!
702
00:36:33,255 --> 00:36:34,778
-No, I'm not laughing.
-You are laughing.
703
00:36:34,822 --> 00:36:36,127
You're just chuckling.
704
00:36:36,171 --> 00:36:38,347
You just made it seem like
there was something
705
00:36:38,391 --> 00:36:40,741
really important.
706
00:36:40,784 --> 00:36:43,352
You... you're so serious.
707
00:36:43,396 --> 00:36:45,093
I am serious.
708
00:36:46,137 --> 00:36:47,226
This isn't a joke!
709
00:36:49,532 --> 00:36:52,100
My mom sacrificed
everything for us.
710
00:36:52,143 --> 00:36:54,363
To the point where
she just...
711
00:36:54,407 --> 00:36:56,757
disappeared,
I think.
712
00:36:56,800 --> 00:36:59,107
My mom did the same thing.
713
00:36:59,150 --> 00:37:01,240
That is the blueprint
they gave us, right?
714
00:37:01,283 --> 00:37:02,763
Sure was.
715
00:37:02,806 --> 00:37:05,635
I wanted
to break that cycle
716
00:37:05,679 --> 00:37:06,810
by example.
717
00:37:07,985 --> 00:37:09,160
Maybe I was
naive to think
718
00:37:09,204 --> 00:37:10,858
that wouldn't
come at a cost.
719
00:37:10,901 --> 00:37:14,165
But I wanted to leave
a different blueprint
for my kids,
720
00:37:14,209 --> 00:37:16,211
especially for my daughter.
721
00:37:16,255 --> 00:37:17,778
I had to.
722
00:37:17,821 --> 00:37:19,736
If you started
an entirely new career
723
00:37:19,780 --> 00:37:21,477
after raising
two kids...
724
00:37:21,521 --> 00:37:23,914
you are one hell
of an example.
725
00:37:23,958 --> 00:37:25,568
So are you.
726
00:37:25,612 --> 00:37:27,309
You started
a whole new career.
727
00:37:27,353 --> 00:37:28,397
Running this bar.
728
00:37:28,441 --> 00:37:31,139
I... I own it, actually.
729
00:37:32,140 --> 00:37:33,794
I like you, Angela.
730
00:37:33,837 --> 00:37:35,970
I can see why
Greg likes you.
731
00:37:36,013 --> 00:37:38,233
You're just...
you're smart
and you're open...
732
00:37:38,277 --> 00:37:39,408
and you're bold.
733
00:37:39,452 --> 00:37:41,628
Bold freaks Greg out
a little bit,
734
00:37:41,671 --> 00:37:43,978
but deep down
he likes it.
735
00:37:44,021 --> 00:37:45,806
I like you too.
736
00:37:46,937 --> 00:37:48,374
I'm glad.
737
00:37:48,417 --> 00:37:49,853
And surprised...
738
00:37:49,897 --> 00:37:53,292
we can just
sit here together
like this.
739
00:37:53,335 --> 00:37:54,467
Cheers.
740
00:37:59,559 --> 00:38:02,039
Well, it's not like
I stole your husband.
741
00:38:03,389 --> 00:38:04,868
You left him, so...
742
00:38:04,912 --> 00:38:06,217
Wait, I'm sorry.
Hang on.
743
00:38:06,261 --> 00:38:07,610
Is that what
he told you?
744
00:38:10,134 --> 00:38:13,877
Cindy: I had a dream.
I had like a real dream.
745
00:38:13,921 --> 00:38:15,879
And then somewhere
along the way,
746
00:38:15,923 --> 00:38:18,142
it just sort of
evaporated.
747
00:38:18,186 --> 00:38:21,189
Maybe it was
a little unrealistic,
don't you think?
748
00:38:21,232 --> 00:38:23,452
No! I don't think
it's unrealistic
749
00:38:23,496 --> 00:38:25,019
for me to want
to have a career.
750
00:38:25,062 --> 00:38:27,021
I didn't say
not have a career,
751
00:38:27,064 --> 00:38:29,371
but... traveling all the time
752
00:38:29,415 --> 00:38:31,199
when we're trying to raise
two kids.
753
00:38:31,242 --> 00:38:33,157
I wanted to see the world.
754
00:38:35,116 --> 00:38:38,119
Maybe I wasn't loud enough
about that desire,
755
00:38:38,162 --> 00:38:40,251
but...
756
00:38:40,295 --> 00:38:43,429
I have been plenty loud
about Jeanette.
757
00:38:43,472 --> 00:38:46,475
What does Jeanette
have to do with this?
758
00:38:46,519 --> 00:38:47,781
Cindy: I think you're right.
759
00:38:47,824 --> 00:38:50,087
I did push her
to blossom,
760
00:38:50,131 --> 00:38:53,177
but I never
showed her how.
761
00:38:53,221 --> 00:38:57,094
No wonder she's made
some really bad mistakes.
762
00:38:58,618 --> 00:39:01,316
You know what?
Since my suspicions
weren't enough for you,
763
00:39:01,360 --> 00:39:04,928
I suggest that you go and you
try this key for yourself.
764
00:39:08,802 --> 00:39:10,804
Wait a second.
765
00:39:10,847 --> 00:39:12,588
Did you go
to his house?
766
00:39:12,632 --> 00:39:16,026
It shouldn't matter.
I told you that I knew
something was going on.
767
00:39:16,070 --> 00:39:18,812
-It does matter.
-Why do I have
to have proof
768
00:39:18,855 --> 00:39:20,683
for you to take me
seriously?
769
00:39:20,727 --> 00:39:22,990
-I didn't say
you had to have proof.
-You don't take me seriously.
770
00:39:23,033 --> 00:39:24,774
You don't!
771
00:39:29,388 --> 00:39:32,173
I'm gonna go stay
with my sister
for a little while.
772
00:39:32,216 --> 00:39:34,044
What do you mean, now?
773
00:39:34,088 --> 00:39:35,742
Cindy: I mean,
it's not forever.
774
00:39:35,785 --> 00:39:38,484
Okay? I just need...
775
00:39:38,527 --> 00:39:40,529
I need some time
to think.
776
00:39:44,141 --> 00:39:45,621
I'll come back and I'll...
777
00:39:45,665 --> 00:39:48,319
I'll talk to Jeanette
about all of it.
778
00:39:50,104 --> 00:39:52,280
It's our anniversary.
779
00:39:55,283 --> 00:39:57,285
I am sorry about that.
780
00:40:08,818 --> 00:40:12,039
You know what, Greg?
When you finally face
781
00:40:12,082 --> 00:40:16,043
what is actually happening
with our daughter...
782
00:40:16,086 --> 00:40:19,002
you will be exactly
where I am right now,
783
00:40:19,046 --> 00:40:21,483
and it's gonna break your heart.
784
00:40:23,006 --> 00:40:24,921
It is excruciating.
785
00:40:27,054 --> 00:40:29,186
And so lonely...
786
00:40:29,230 --> 00:40:31,275
without you here
with me.
787
00:40:41,329 --> 00:40:43,157
[door rattles open]
788
00:40:44,767 --> 00:40:46,073
[slams shut]
789
00:40:51,121 --> 00:40:56,475
♪ Who will save your soul
790
00:40:56,518 --> 00:41:01,044
♪ When it comes
to the flowers now? ♪
791
00:41:01,088 --> 00:41:05,788
♪ Who will save your soul
792
00:41:05,832 --> 00:41:09,400
♪ After all those lies
you told? ♪
793
00:41:10,750 --> 00:41:16,059
♪ And who will
save your soul ♪
794
00:41:16,103 --> 00:41:19,149
♪ If you won't
save your own? ♪
795
00:41:19,193 --> 00:41:20,586
[lock clicks]
796
00:41:29,116 --> 00:41:32,075
♪ Save your own
797
00:41:35,818 --> 00:41:38,691
♪
798
00:41:38,734 --> 00:41:43,957
♪ Who will save your soul
799
00:41:44,000 --> 00:41:48,309
♪ When it comes
to the flowers now? ♪
800
00:41:48,352 --> 00:41:53,662
♪ Who will save your soul
801
00:41:53,706 --> 00:41:57,231
♪ After all the lies
you've told? ♪
802
00:41:57,274 --> 00:41:59,276
[objects clattering]