1 00:00:01,805 --> 00:00:03,763 Previously on "Cruel Summer"... 2 00:00:03,807 --> 00:00:06,114 -What's that? -Kate Wallis left it behind, 3 00:00:06,157 --> 00:00:08,072 and I was gonna give it back to her when school began. 4 00:00:08,116 --> 00:00:10,074 I'll see her before then. 5 00:00:10,118 --> 00:00:12,120 Jeanette Turner didn't tell anybody. 6 00:00:12,163 --> 00:00:14,339 She had too much to lose if I was rescued, 7 00:00:14,383 --> 00:00:17,864 like my best friends, who suddenly became her best friends. 8 00:00:17,908 --> 00:00:21,085 Get out! You stole my life because yours was pathetic! 9 00:00:21,129 --> 00:00:23,131 -Come on. -But you're seriously gonna come after 10 00:00:23,174 --> 00:00:25,089 -my family's money with this lawsuit? -Come on! 11 00:00:25,133 --> 00:00:28,179 These are ridiculous, baseless teenage rumors. 12 00:00:28,223 --> 00:00:30,007 -Yeah. -Jeanette would never do anything 13 00:00:30,051 --> 00:00:32,444 -like what Kate is accusing her of. -I know. 14 00:00:32,488 --> 00:00:34,316 Okay, well then, you should tell your friends that. 15 00:00:34,359 --> 00:00:35,447 That's a good idea. 16 00:00:35,491 --> 00:00:36,622 Are you ready? 17 00:00:36,666 --> 00:00:39,060 With you? I'm ready. 18 00:00:39,103 --> 00:00:41,105 Are you still on my side? 19 00:00:41,149 --> 00:00:44,108 Being on your side cost me my job, 20 00:00:44,152 --> 00:00:46,110 my reputation, 21 00:00:46,154 --> 00:00:48,417 my family as I once knew it. 22 00:00:48,460 --> 00:00:50,114 This is yours, correct? 23 00:00:50,158 --> 00:00:52,290 Uh, I had one like it. 24 00:00:52,334 --> 00:00:55,337 You and I both know that necklace belongs to Jeanette. 25 00:00:55,380 --> 00:00:58,079 And our daughter just lied about it. 26 00:00:58,122 --> 00:00:59,950 To the police! 27 00:01:02,822 --> 00:01:04,694 [modem beeping, buzzing] 28 00:01:20,057 --> 00:01:21,754 [rock music playing] 29 00:01:21,798 --> 00:01:23,713 Jeanette: Look! [giggles] 30 00:01:24,540 --> 00:01:27,151 Ten bucks says they come out with messy hair 31 00:01:27,195 --> 00:01:29,588 and big, nasty anniversary smiles. 32 00:01:29,632 --> 00:01:30,763 Eww, that's gross! 33 00:01:30,807 --> 00:01:32,983 -Well, let's wait it see. -Derek. 34 00:01:33,549 --> 00:01:34,854 [gasping] 35 00:01:34,898 --> 00:01:36,421 Cindy: Wow, look at this! 36 00:01:36,465 --> 00:01:38,554 Happy anniversary to us! 37 00:01:38,597 --> 00:01:41,078 -Greg: It most certainly is. -[Jeanette laughs] 38 00:01:41,122 --> 00:01:42,645 -Happy anniversary! -Happy anniversary! 39 00:01:42,688 --> 00:01:44,429 A very happy anniversary it is. 40 00:01:44,473 --> 00:01:46,953 Here's to a lifetime more. 41 00:01:46,997 --> 00:01:48,129 Mm-hmm. 42 00:01:48,172 --> 00:01:49,869 Derek: To a lifetime more! 43 00:01:50,827 --> 00:01:53,786 [laughter, indistinct chatter] 44 00:01:53,830 --> 00:01:55,962 Cindy: The problem is that you keep losing clients right now. 45 00:01:56,006 --> 00:01:57,529 Greg: I lost one client, Cindy. 46 00:01:57,573 --> 00:02:00,184 Cindy: No, this is the third one that you lost this month... 47 00:02:00,228 --> 00:02:02,491 Shining silver on the Titanic? 48 00:02:02,534 --> 00:02:03,709 What's that supposed to mean? 49 00:02:03,753 --> 00:02:05,189 [argument continues in background] 50 00:02:05,233 --> 00:02:07,104 Nothing, sorry. 51 00:02:07,148 --> 00:02:08,888 [argument continues] 52 00:02:08,932 --> 00:02:12,501 This is all my fault. I can't stand it. 53 00:02:13,458 --> 00:02:16,461 Hey. Do not beat yourself up over this. 54 00:02:16,505 --> 00:02:18,637 This is Joy Wallis's smear campaign's fault. That's it. 55 00:02:18,681 --> 00:02:20,509 Do you have to move into the dorms today? 56 00:02:20,552 --> 00:02:22,075 Cindy: ...you keep losing clients. 57 00:02:22,119 --> 00:02:24,382 I can't miss pre-season. I'm sorry, Jean. 58 00:02:24,426 --> 00:02:26,210 Okay. Cool. 59 00:02:26,254 --> 00:02:28,734 Cindy: What about these prank calls we keep getting about Jeanette? 60 00:02:28,778 --> 00:02:30,432 [footsteps approaching] 61 00:02:30,475 --> 00:02:33,130 Hi. Uh, happy anniversary. 62 00:02:33,174 --> 00:02:35,350 -Hi. -Greg: Thanks, kids. 63 00:02:35,393 --> 00:02:37,178 [doorbell rings] 64 00:02:37,221 --> 00:02:38,918 Cindy: I'll get it. 65 00:02:38,962 --> 00:02:42,095 I still don't get why coffee smells so good yet it tastes so bad. 66 00:02:42,139 --> 00:02:43,009 It grows on you. 67 00:02:43,053 --> 00:02:44,881 [door closes] 68 00:02:44,924 --> 00:02:46,883 Cindy: Honey, you splurged on me. 69 00:02:48,189 --> 00:02:50,408 We shouldn't fight today. Thank you. 70 00:02:50,452 --> 00:02:53,150 -I'm sorry. -Oh, Dad, that's so sweet. 71 00:02:53,194 --> 00:02:55,587 -This brie looks really good. -Jeanette: Yummy. 72 00:02:55,631 --> 00:02:57,328 But I didn't, uh... 73 00:02:57,372 --> 00:03:00,418 "Thank you for setting me up with the perfect home. 74 00:03:00,462 --> 00:03:01,811 Angela." 75 00:03:05,031 --> 00:03:06,381 Who's Angela? 76 00:03:07,686 --> 00:03:10,646 -Greg: All right, kids. All right. Everybody wave. -[family laughing] 77 00:03:10,689 --> 00:03:12,430 -Hi. -Hi, honey. 78 00:03:12,474 --> 00:03:14,824 -Greg: Everybody say hi. -Derek: Get outta here! 79 00:03:14,867 --> 00:03:16,129 Jeanette: I'm gonna win, guys. 80 00:03:16,173 --> 00:03:17,740 I swear, this is gonna be my turn. 81 00:03:17,783 --> 00:03:20,090 -Cindy: I don't know. Ooh! -Jeanette: I am. No! 82 00:03:20,133 --> 00:03:22,223 [Cindy and Jeanette screeching] 83 00:03:22,266 --> 00:03:24,529 Derek: No, no! No-no-no-no! She's on a roll! 84 00:03:24,573 --> 00:03:26,270 She's on a roll! Stop her! 85 00:03:26,314 --> 00:03:28,011 Cindy: Stop, stop, stop. Ooh, wait! Stop, stop! 86 00:03:28,054 --> 00:03:29,099 Jeanette: Nerts! 87 00:03:29,142 --> 00:03:30,666 Nerts! 88 00:03:33,756 --> 00:03:36,846 I'm not sitting here missing my mommy, if that's what you think. 89 00:03:42,155 --> 00:03:43,896 I'd understand if you were. 90 00:03:45,289 --> 00:03:46,508 I miss my dad. 91 00:03:48,945 --> 00:03:50,860 If he's spending too much time with me, I can-- 92 00:03:50,903 --> 00:03:53,079 No. It's not you. 93 00:03:54,124 --> 00:03:55,430 It's him. 94 00:03:57,736 --> 00:03:59,042 Even when he's right here, 95 00:03:59,085 --> 00:04:01,087 he's always just a million miles away. 96 00:04:03,786 --> 00:04:06,179 If I'd just stayed a nerdy little nobody like he wanted, 97 00:04:06,223 --> 00:04:07,442 none of this would have happened. 98 00:04:07,485 --> 00:04:10,227 Angela: Nope. No. 99 00:04:10,271 --> 00:04:13,883 We ladies do not make ourselves less for others. 100 00:04:13,926 --> 00:04:15,406 Do you understand? 101 00:04:19,149 --> 00:04:21,194 Today used to be a holiday in this house. 102 00:04:24,372 --> 00:04:26,983 Now it just kind of feels like somebody's funeral. 103 00:04:29,768 --> 00:04:31,553 [doorbell rings] 104 00:04:43,129 --> 00:04:45,001 We have a problem. 105 00:04:47,395 --> 00:04:49,310 [discordant soundtrack playing] 106 00:04:54,227 --> 00:04:57,970 [guitar playing "Walk on the Wild Side"] 107 00:04:58,014 --> 00:04:59,276 Y'all. 108 00:04:59,320 --> 00:05:02,366 We have to see Jason Goes to Hell, okay? 109 00:05:02,410 --> 00:05:05,151 It's the last Friday the 13th movie ever! 110 00:05:05,195 --> 00:05:06,805 -Mallory: Uh-huh. -Vincent: Right? 111 00:05:06,849 --> 00:05:09,112 I mean, I know they said that about part four, 112 00:05:09,155 --> 00:05:10,722 but they really mean it this time! 113 00:05:10,766 --> 00:05:11,854 Well, here's hoping. 114 00:05:11,897 --> 00:05:13,551 That's gonna be a pass for me. 115 00:05:13,595 --> 00:05:15,640 Ditto. 116 00:05:15,684 --> 00:05:19,035 Vincent: Come on! "Sneak into a scary movie"... It's on the list, number 14. 117 00:05:19,078 --> 00:05:21,820 Also on the list is stealing, lucky number 13, 118 00:05:21,864 --> 00:05:24,127 which, if you hadn't noticed, goes before 14. 119 00:05:24,170 --> 00:05:25,520 Boom. 120 00:05:25,563 --> 00:05:28,392 Well then, for the low, low price of nothing, 121 00:05:28,436 --> 00:05:30,481 then the new Liz Phair CD shall be mine. 122 00:05:30,525 --> 00:05:32,135 I already stole Martin Harris's yearbook, 123 00:05:32,178 --> 00:05:34,093 so for once, I'm ahead. 124 00:05:34,137 --> 00:05:36,226 Wait, you're still coming with us though, right? 125 00:05:36,269 --> 00:05:38,141 Yes, but I would just like to point out the fact 126 00:05:38,184 --> 00:05:40,317 that everything Mallory has added to this list is illegal. 127 00:05:40,361 --> 00:05:43,668 Be that as it may-- My cousin Trish, who works at a mall, 128 00:05:43,712 --> 00:05:46,715 says that big corporations expect you to steal. 129 00:05:46,758 --> 00:05:49,021 It's called "shrinkage" and it's already worked into the budget. 130 00:05:49,065 --> 00:05:50,849 So, it's a victimless crime. 131 00:05:53,243 --> 00:05:54,897 Great. 132 00:05:56,855 --> 00:05:59,554 ♪ When I'm gone... 133 00:05:59,597 --> 00:06:02,078 Kate's lawyers are deposing Tennille Peterson's mother, 134 00:06:02,121 --> 00:06:04,820 Tanya, at her request, 135 00:06:04,863 --> 00:06:07,388 which makes me incredibly nervous. 136 00:06:07,431 --> 00:06:10,042 Who's next? My mail carrier? 137 00:06:10,086 --> 00:06:11,957 I wouldn't rule it out. 138 00:06:12,001 --> 00:06:14,177 But seriously, what's so special about Tanya? 139 00:06:14,220 --> 00:06:17,006 She claims to have "damning information." 140 00:06:17,049 --> 00:06:18,660 Any idea what that might be? 141 00:06:18,703 --> 00:06:20,923 Jeanette, you drank all the coffee? 142 00:06:22,228 --> 00:06:23,055 I saved you some. 143 00:06:29,235 --> 00:06:30,846 Always a pleasure, Greg! 144 00:06:32,848 --> 00:06:35,372 -[door closes] -Whatever damning information Tanya has on me, 145 00:06:35,416 --> 00:06:37,200 I have a lot worse on her. 146 00:06:37,243 --> 00:06:38,941 She's not the one in a legal battle. 147 00:06:38,984 --> 00:06:41,900 If she assassinates your character in the deposition-- 148 00:06:41,944 --> 00:06:43,598 She won't. 149 00:06:44,163 --> 00:06:47,602 It could be detrimental to your case if she does. 150 00:06:47,645 --> 00:06:49,038 I said she won't. 151 00:06:56,828 --> 00:06:57,960 All right? 152 00:06:58,003 --> 00:07:01,180 Hmm. Let's talk about that fit. 153 00:07:01,224 --> 00:07:02,181 Mr. Harris is here. 154 00:07:02,225 --> 00:07:04,140 So? Who cares? 155 00:07:04,183 --> 00:07:06,969 He's the assistant principal of the school, not the mall. 156 00:07:07,012 --> 00:07:09,058 Besides, too late. 157 00:07:09,101 --> 00:07:11,016 Where did you get that? 158 00:07:11,060 --> 00:07:15,151 Uh, from when Janis worked at Contempo for a week before she got fired. 159 00:07:17,327 --> 00:07:21,636 Sailing in as the young, chic assistant principal in this suit 160 00:07:21,679 --> 00:07:24,769 will take you a long way with those PTA moms. 161 00:07:24,813 --> 00:07:26,379 [clicks tongue] 162 00:07:26,423 --> 00:07:27,816 Jeez, she's laying it on thick. 163 00:07:27,859 --> 00:07:31,080 That's Tanya, Tennille Peterson's mom! 164 00:07:31,123 --> 00:07:32,777 Makes perfect sense. 165 00:07:32,821 --> 00:07:34,649 Okay... 166 00:07:39,044 --> 00:07:40,393 Ready? 167 00:07:40,437 --> 00:07:42,091 Yeah? 168 00:07:42,134 --> 00:07:43,571 Wait, no, no, no, no, no. 169 00:07:43,614 --> 00:07:45,094 I already stole something! 170 00:07:45,137 --> 00:07:47,096 So? It's a free shirt! Come on. 171 00:07:47,139 --> 00:07:50,926 Shall we get a jump on all that PTA business over dinner? 172 00:07:50,969 --> 00:07:54,451 You know, thanks, but I really shouldn't socialize with students' parents-- 173 00:07:54,495 --> 00:07:57,454 Martin. It's just a meal. 174 00:07:57,498 --> 00:07:59,717 Okay. Uh, sure. 175 00:07:59,761 --> 00:08:03,112 Mm. Pick you up at your place, 6 p.m.? 176 00:08:03,155 --> 00:08:06,071 -Martin: Uh, sure, 6 p.m. -Let's bounce. 177 00:08:07,464 --> 00:08:09,945 Tanya: Hey, can I get you anything else, girls? 178 00:08:15,472 --> 00:08:16,995 Jeanette's on the phone for you. 179 00:08:17,039 --> 00:08:18,606 Again? 180 00:08:18,649 --> 00:08:20,999 Her calls keep booting me offline. It is irritating as hell. 181 00:08:21,043 --> 00:08:22,784 I warned you about her. 182 00:08:22,827 --> 00:08:24,133 Girl cannot take a hint. 183 00:08:24,176 --> 00:08:26,309 Well, neither can you, apparently. 184 00:08:26,352 --> 00:08:28,703 I've been telling you to clean up this pigsty. 185 00:08:28,746 --> 00:08:30,443 We have guests coming over. 186 00:08:30,487 --> 00:08:33,577 Is a social worker finally coming to bring me to my new mommy? 187 00:08:33,621 --> 00:08:35,231 Don't even joke about that. 188 00:08:37,450 --> 00:08:38,930 A few gals are coming over 189 00:08:38,974 --> 00:08:41,063 to watch my interview with Molly Green! 190 00:08:41,106 --> 00:08:42,586 They came to my store. 191 00:08:42,630 --> 00:08:44,283 What's your interview about, Mrs. Peterson? 192 00:08:44,327 --> 00:08:46,547 It's about Martin Harris. 193 00:08:46,590 --> 00:08:48,853 What about him? 194 00:08:48,897 --> 00:08:50,594 You'll just have to watch and see. 195 00:08:51,987 --> 00:08:54,598 Tennille, what do want me to tell Jeanette? 196 00:08:54,642 --> 00:08:56,295 Tell her... 197 00:08:56,339 --> 00:08:59,255 that she's been permanently relocated to Loser Island, 198 00:08:59,298 --> 00:09:01,213 where we won't be joining her. 199 00:09:01,257 --> 00:09:02,127 [giggles] 200 00:09:02,171 --> 00:09:03,564 Loser Island. 201 00:09:03,607 --> 00:09:05,609 Population: one. 202 00:09:05,653 --> 00:09:07,045 [girls giggling] 203 00:09:07,872 --> 00:09:09,787 Okay, let's find Vincent and get outta here. 204 00:09:09,831 --> 00:09:10,919 Okay. 205 00:09:13,704 --> 00:09:15,750 -Hey, Vince. -[alarm blaring] 206 00:09:15,793 --> 00:09:18,579 guard: Hey! Get back here with that CD! 207 00:09:18,622 --> 00:09:20,015 Let's beat it! 208 00:09:20,058 --> 00:09:21,756 Go! Run, run! 209 00:09:21,799 --> 00:09:23,409 Run, go, go! 210 00:09:23,453 --> 00:09:24,846 [alarm blaring] 211 00:09:24,889 --> 00:09:27,152 [footsteps approaching, keys jangling] 212 00:09:27,196 --> 00:09:28,589 guard: Come on! 213 00:09:32,070 --> 00:09:34,159 Wait here while I call your parents. 214 00:09:36,684 --> 00:09:39,556 [Jamie chuckles] 215 00:09:39,600 --> 00:09:40,992 What are you in here for? 216 00:09:41,036 --> 00:09:42,690 Oh, um... 217 00:09:44,561 --> 00:09:46,084 Uh... [giggling] 218 00:09:46,128 --> 00:09:48,043 Um, shoplifting. 219 00:09:48,783 --> 00:09:50,741 You're like a... a hardened criminal. 220 00:09:50,785 --> 00:09:51,829 [chuckles] 221 00:09:51,873 --> 00:09:53,396 [giggles weakly] 222 00:09:56,268 --> 00:09:58,270 What about you? 223 00:09:58,314 --> 00:10:01,317 I got busted for jumping in the fountain. 224 00:10:01,360 --> 00:10:03,058 -[laughs] -Oh. 225 00:10:03,101 --> 00:10:04,929 Um... 226 00:10:04,973 --> 00:10:06,278 It was a dare. 227 00:10:07,410 --> 00:10:08,454 Oh. 228 00:10:12,502 --> 00:10:14,373 I'm Jeanette, by the way. 229 00:10:14,417 --> 00:10:16,375 Yeah, I remember. 230 00:10:38,354 --> 00:10:40,661 [phone ringing] 231 00:10:46,754 --> 00:10:48,190 [clears throat] 232 00:10:48,233 --> 00:10:49,582 Turner residence. 233 00:10:49,626 --> 00:10:51,541 woman: Is Jeanette there? 234 00:10:51,584 --> 00:10:52,890 She's not home right now. 235 00:10:52,934 --> 00:10:55,023 Dang, I was hoping for... 236 00:10:55,066 --> 00:10:57,112 some kidnapping tips. 237 00:10:57,155 --> 00:10:58,766 Who is this? 238 00:10:58,809 --> 00:11:02,073 You and your little friends and your incessant prank calls, 239 00:11:02,117 --> 00:11:04,380 you are, you are harassing an innocent family. 240 00:11:04,423 --> 00:11:06,817 -The twisted Turners? Yeah, right. -[hangs up] 241 00:11:06,861 --> 00:11:09,080 [dial tone buzzing] 242 00:11:09,124 --> 00:11:10,212 Hello... 243 00:11:13,041 --> 00:11:15,260 [phone ringing] 244 00:11:27,925 --> 00:11:29,187 [ringing stops] 245 00:12:13,449 --> 00:12:15,277 [ominous soundtrack rising] 246 00:12:25,853 --> 00:12:27,724 [jewelry clattering] 247 00:12:35,210 --> 00:12:36,254 [sighs] 248 00:12:38,169 --> 00:12:39,431 [chuckles] 249 00:12:40,606 --> 00:12:42,217 [quietly]: Oh, okay. 250 00:13:02,628 --> 00:13:05,849 Jamie: You don't get in trouble much, do you? 251 00:13:05,893 --> 00:13:08,199 No, I do. 252 00:13:08,243 --> 00:13:10,419 I mean... 253 00:13:10,462 --> 00:13:11,681 I, um... 254 00:13:11,724 --> 00:13:13,204 I make trouble. 255 00:13:13,248 --> 00:13:16,033 I just don't usually get caught. 256 00:13:17,208 --> 00:13:18,470 What kind of trouble? 257 00:13:18,514 --> 00:13:20,168 Um... 258 00:13:21,778 --> 00:13:23,519 -Sometimes... -Mm? 259 00:13:26,696 --> 00:13:28,741 Jeanette. 260 00:13:28,785 --> 00:13:31,832 Please tell me this is a misunderstanding. 261 00:13:31,875 --> 00:13:34,008 [door opens and closes] 262 00:13:34,051 --> 00:13:35,139 Jeanette... 263 00:13:35,183 --> 00:13:36,880 -Jeanette! -[music on headphones] 264 00:13:36,924 --> 00:13:38,882 Jeanette, take your headphones off. 265 00:13:38,926 --> 00:13:40,362 Come here, I need to talk to you. 266 00:13:40,405 --> 00:13:41,667 I'm going to get a snack. 267 00:13:41,711 --> 00:13:44,061 Sit down, I need to talk to you. 268 00:13:44,105 --> 00:13:45,019 [music stops] 269 00:13:46,890 --> 00:13:48,065 What's wrong? 270 00:13:50,546 --> 00:13:52,200 Honey... 271 00:13:52,243 --> 00:13:54,245 you know you can tell me anything, right? 272 00:13:55,725 --> 00:13:58,989 Uh... You're kind of freaking me out. 273 00:13:59,033 --> 00:14:01,600 Well, I'm a little freaked out myself. 274 00:14:03,951 --> 00:14:07,041 Okay, honey, um, I'm gonna ask you a question... 275 00:14:08,129 --> 00:14:10,305 and whatever you say, 276 00:14:10,348 --> 00:14:12,524 we will face it together. 277 00:14:14,091 --> 00:14:15,049 Okay. 278 00:14:20,010 --> 00:14:22,926 Have you ever been inside Martin Harris's house? 279 00:14:22,970 --> 00:14:25,494 Why would you even ask me something like that? 280 00:14:25,537 --> 00:14:27,670 Because if you were carrying a secret like that around, 281 00:14:27,713 --> 00:14:30,238 I just think it would feel really good to get it off of your chest. 282 00:14:30,281 --> 00:14:31,717 I am not. 283 00:14:31,761 --> 00:14:34,198 Come on, Mom, they're just stupid rumors. 284 00:14:36,505 --> 00:14:38,246 You gotta ignore them. 285 00:14:38,289 --> 00:14:41,205 Ignoring them is not going to make them go away, you do realize that? 286 00:14:41,249 --> 00:14:42,380 Don't you? 287 00:14:44,600 --> 00:14:47,995 If there is any truth to these rumors, 288 00:14:48,038 --> 00:14:49,997 any truth at all, 289 00:14:50,040 --> 00:14:52,913 I need you to tell me right now. 290 00:14:55,437 --> 00:14:59,528 Is there anything you need to tell your mama? 291 00:15:04,576 --> 00:15:06,056 No. 292 00:15:06,665 --> 00:15:08,102 If the calls are really getting to you. 293 00:15:08,145 --> 00:15:10,278 You should just change our number, okay? 294 00:15:20,679 --> 00:15:22,159 Jeanette: It was Mallory's idea. 295 00:15:22,203 --> 00:15:24,161 Don't blame someone else. What's going on? 296 00:15:24,205 --> 00:15:25,902 If I tell you, you have to promise 297 00:15:25,946 --> 00:15:28,209 not to tell Vincent's grandparents or they'll be really mad. 298 00:15:28,252 --> 00:15:30,472 I'm your parent and I'm really mad. 299 00:15:30,515 --> 00:15:32,778 Okay. Well... 300 00:15:32,822 --> 00:15:34,998 Vincent stole a CD and then I heard the alarm go off 301 00:15:35,042 --> 00:15:37,131 and I just grabbed it and I told him to run. 302 00:15:37,174 --> 00:15:39,002 Why would you do that? 303 00:15:39,046 --> 00:15:41,439 Because Vincent and I always have each other's back. 304 00:15:41,483 --> 00:15:43,180 That doesn't apply when it comes to stealing. 305 00:15:43,224 --> 00:15:45,052 It was bad decision making, but... 306 00:15:45,095 --> 00:15:47,402 he would have done the same thing for me. 307 00:15:47,445 --> 00:15:49,012 And he's my friend. 308 00:15:52,668 --> 00:15:55,018 If your mom finds out, she's gonna call Vince's grandfather, 309 00:15:55,062 --> 00:15:57,151 and that's not gonna be good for anybody. 310 00:15:57,194 --> 00:15:58,935 What do you say we keep this between us? 311 00:16:01,068 --> 00:16:02,199 Yeah? 312 00:16:02,243 --> 00:16:03,984 [sighs] Thanks, Dad. 313 00:16:07,074 --> 00:16:08,640 [door opens and closes] 314 00:16:08,684 --> 00:16:10,468 What's so urgent you called me home from work? 315 00:16:10,512 --> 00:16:12,688 -It's Jeanette. -Is she okay? 316 00:16:12,731 --> 00:16:14,124 She's lying. 317 00:16:18,215 --> 00:16:19,695 Ever since she lied to the police 318 00:16:19,738 --> 00:16:21,523 about that necklace, I have had this pit in my stomach-- 319 00:16:21,566 --> 00:16:23,220 Why are we talking about the necklace again? 320 00:16:23,264 --> 00:16:26,223 Because you didn't seem to hear me last time, okay? 321 00:16:26,267 --> 00:16:28,138 And now look... 322 00:16:28,182 --> 00:16:31,620 Look, I found this key hidden in Jeanette's jewelry box. 323 00:16:33,970 --> 00:16:36,929 I think this is the key to Martin Harris's house. 324 00:16:36,973 --> 00:16:39,149 That's a little bit of a stretch, don't you think? 325 00:16:39,193 --> 00:16:40,716 I know, just, you... 326 00:16:40,759 --> 00:16:42,239 Just call it a mother's intuition. 327 00:16:42,283 --> 00:16:43,719 I just, I... 328 00:16:43,762 --> 00:16:45,590 I feel it in my bones. 329 00:16:45,634 --> 00:16:46,809 Let's ask Jeanette-- 330 00:16:46,852 --> 00:16:47,984 -Yeah, I already did. -And? 331 00:16:48,028 --> 00:16:49,203 And she denied it. 332 00:16:49,246 --> 00:16:50,987 Okay then. 333 00:16:51,031 --> 00:16:53,903 Well, maybe if you came with me, she wouldn't lie, 334 00:16:53,946 --> 00:16:55,731 but she had no problem lying straight to my face. 335 00:16:55,774 --> 00:16:57,037 Or maybe she was telling you the truth. 336 00:16:57,080 --> 00:16:59,039 She's not telling the truth! 337 00:16:59,082 --> 00:17:01,867 I-I don't know what her involvement is 338 00:17:01,911 --> 00:17:04,566 in this whole Kate Wallis mess, but... 339 00:17:04,609 --> 00:17:06,437 she is involved. 340 00:17:06,481 --> 00:17:08,352 I know it. 341 00:17:08,396 --> 00:17:13,053 I think, I think we need to go and see if this key fits. 342 00:17:13,096 --> 00:17:15,446 -To Martin Harris's house? -Yeah, we should go. And then if it fits-- 343 00:17:15,490 --> 00:17:17,187 Honey, I have to get to a showing. 344 00:17:17,231 --> 00:17:18,884 What do you think people would say 345 00:17:18,928 --> 00:17:20,973 if they saw us at Martin Harris's house 346 00:17:21,017 --> 00:17:22,758 in broad daylight? 347 00:17:23,541 --> 00:17:25,978 We'll go tonight. We'll go tonight when it gets dark. 348 00:17:26,022 --> 00:17:27,197 -Cindy. Cindy. -And then nobody would see us. 349 00:17:27,241 --> 00:17:28,416 What? 350 00:17:28,459 --> 00:17:30,766 Baby, we raised a good kid. 351 00:17:32,376 --> 00:17:34,117 And then she changed. 352 00:17:35,162 --> 00:17:37,381 She changed right in front of us. 353 00:17:37,425 --> 00:17:39,557 No, she was just... 354 00:17:39,601 --> 00:17:42,125 "blossoming," as you put it. 355 00:17:42,169 --> 00:17:43,431 I just wanted her to fit in. 356 00:17:43,474 --> 00:17:45,128 I just wanted her to be happy. 357 00:17:45,172 --> 00:17:46,956 You can't... blame me for that. 358 00:17:46,999 --> 00:17:49,089 No one in this family is to blame. 359 00:17:49,132 --> 00:17:51,265 If I thought there was a problem... 360 00:17:51,308 --> 00:17:53,267 I would be just as worked up as you are, 361 00:17:53,310 --> 00:17:55,312 but I don't. 362 00:17:55,356 --> 00:17:57,140 I have to get to that showing. 363 00:17:57,184 --> 00:17:58,750 I'll see you later tonight, okay? 364 00:17:58,794 --> 00:18:00,143 [departing footsteps] 365 00:18:00,187 --> 00:18:04,060 [door opens and closes] 366 00:18:09,109 --> 00:18:11,328 [door creaking open] 367 00:18:11,372 --> 00:18:12,416 Vincent: Hey. 368 00:18:14,288 --> 00:18:15,593 Hey. 369 00:18:15,637 --> 00:18:18,030 Angela let me in. 370 00:18:18,074 --> 00:18:20,903 Are the lawyers harassing you now, too? 371 00:18:20,946 --> 00:18:22,774 No. 372 00:18:24,124 --> 00:18:25,212 Just checking on you. 373 00:18:26,300 --> 00:18:27,649 Oh. 374 00:18:27,692 --> 00:18:30,391 -Sorry, am I overstepping? -No, no, it's just... 375 00:18:30,434 --> 00:18:32,219 It's weird that you're here. 376 00:18:34,003 --> 00:18:36,310 Which is weird because you used to basically live here. 377 00:18:36,353 --> 00:18:38,007 Yeah. 378 00:18:38,877 --> 00:18:40,096 And, uh, what? 379 00:18:40,140 --> 00:18:43,273 Mallory is an honorary Wallis now? 380 00:18:43,317 --> 00:18:45,145 You two blew up. 381 00:18:46,363 --> 00:18:48,060 You expect her to stay friendless forever? 382 00:18:48,104 --> 00:18:49,061 No. 383 00:18:49,105 --> 00:18:51,934 Being friendless sucks. 384 00:18:51,977 --> 00:18:54,023 You pushed me away, Jeanette. 385 00:18:54,066 --> 00:18:56,982 I figured I ruined enough people's lives. 386 00:18:58,419 --> 00:18:59,681 Going out? 387 00:19:04,468 --> 00:19:07,254 [sighs] There's something I have to take care of. 388 00:19:08,385 --> 00:19:10,082 You need my help? 389 00:19:10,126 --> 00:19:11,823 No. 390 00:19:18,961 --> 00:19:20,223 Um... 391 00:19:21,137 --> 00:19:23,052 Actually... 392 00:19:23,095 --> 00:19:26,882 Do you mind distracting the reporters while I sneak out the back? 393 00:19:26,925 --> 00:19:29,189 Yeah, I got you covered. 394 00:19:32,061 --> 00:19:33,236 Thanks. 395 00:19:43,290 --> 00:19:47,250 You mind if I, uh, raid the cabinet for dorm snacks? 396 00:19:47,294 --> 00:19:49,905 Uh, yeah, sure. Fine. 397 00:19:49,948 --> 00:19:51,907 Okay. 398 00:19:51,950 --> 00:19:55,215 [tap running, dishes clattering] 399 00:19:55,258 --> 00:19:58,043 Hey, space cadet, what's up? 400 00:19:58,087 --> 00:19:59,741 [shuts off tap] 401 00:20:00,437 --> 00:20:02,265 Do you remember that time 402 00:20:02,309 --> 00:20:07,096 you had a tea party outside in the rain with Jeanette? 403 00:20:07,139 --> 00:20:11,013 And you went bananas because our stuffed animals 404 00:20:11,056 --> 00:20:12,275 ended up filthy, covered in mud? 405 00:20:15,235 --> 00:20:18,455 Your dad said it was your idea, not Jeanette's. 406 00:20:18,499 --> 00:20:20,022 Yeah? 407 00:20:20,065 --> 00:20:21,110 Was it? 408 00:20:23,068 --> 00:20:24,679 That was a million years ago. 409 00:20:24,722 --> 00:20:26,594 It's not like you're gonna get in trouble for it now. 410 00:20:26,637 --> 00:20:28,770 -I just wanna know-- -I honestly can't remember. 411 00:20:33,209 --> 00:20:36,343 I think your sister is lying and I think your dad is afraid to admit it. 412 00:20:36,386 --> 00:20:40,085 I know I shouldn't tell you that, but... 413 00:20:40,129 --> 00:20:41,348 Mom. 414 00:20:41,391 --> 00:20:43,393 No. 415 00:20:43,437 --> 00:20:45,047 No, you shouldn't. 416 00:20:45,090 --> 00:20:46,962 Well, I have to because... 417 00:20:47,005 --> 00:20:49,312 there is this ocean inside of me and it is spilling over 418 00:20:49,356 --> 00:20:51,967 and I need somebody to talk to, and I need to talk about it. 419 00:20:52,010 --> 00:20:53,098 Mom, stop, please! 420 00:20:53,142 --> 00:20:55,013 Just call Aunt Susan. 421 00:20:55,057 --> 00:20:57,233 Okay? She's... she's good at this stuff. 422 00:20:57,277 --> 00:20:58,713 I'm... not. 423 00:21:03,065 --> 00:21:05,197 I'm gonna go finish packing. 424 00:21:07,112 --> 00:21:08,200 Wait. Hey, wait. 425 00:21:09,245 --> 00:21:10,420 Come here. 426 00:21:14,859 --> 00:21:18,689 I am so proud of you... 427 00:21:18,733 --> 00:21:20,909 my college boy! 428 00:21:20,952 --> 00:21:23,999 You just keep pursuing your dreams. Okay? 429 00:21:24,042 --> 00:21:27,132 'Cause complacency is a disease. 430 00:21:27,176 --> 00:21:28,743 Wow. 431 00:21:30,048 --> 00:21:33,313 You know, if you ask nicely, maybe Grandma'll stitch that on a pillow for you. 432 00:21:40,450 --> 00:21:41,973 Tanya: How many? 433 00:21:42,017 --> 00:21:44,324 Uh, I have to count those, miss. 434 00:21:48,284 --> 00:21:50,547 Jeanette Turner. 435 00:21:50,591 --> 00:21:53,245 To what do I owe the displeasure? 436 00:21:56,510 --> 00:21:59,251 I heard you're requesting to be deposed, 437 00:21:59,295 --> 00:22:02,907 which is quite unusual, given these depositions can be minefields. 438 00:22:02,951 --> 00:22:05,040 You must have something you're dying to share. 439 00:22:05,083 --> 00:22:07,216 Only the truth. 440 00:22:07,259 --> 00:22:09,261 Vincent: Why would you cover for me like that? Why? 441 00:22:09,305 --> 00:22:12,090 Because I knew my dad would go easy on me. 442 00:22:13,309 --> 00:22:15,267 You didn't get in any trouble, like at all? 443 00:22:16,791 --> 00:22:18,358 I did get thrown in mall jail. 444 00:22:19,968 --> 00:22:22,057 You seem... excited about that? 445 00:22:22,100 --> 00:22:23,798 I don't know. 446 00:22:23,841 --> 00:22:27,236 It's kinda cool almost getting in trouble, but then not. 447 00:22:29,020 --> 00:22:30,544 Yeah, I don't feel that. 448 00:22:32,023 --> 00:22:33,982 My stealing days are over, okay? 449 00:22:34,025 --> 00:22:36,898 I'm still bummed about that Liz Phair CD. 450 00:22:36,941 --> 00:22:39,030 I was so close. 451 00:22:39,074 --> 00:22:41,859 I can't believe Mallory booked it on us! 452 00:22:41,903 --> 00:22:43,774 She said we were supposed to book it, too. 453 00:22:43,818 --> 00:22:45,167 I don't want to talk badly about Mallory, 454 00:22:45,210 --> 00:22:46,951 but do you ever feel like sometimes... 455 00:22:46,995 --> 00:22:50,172 -Sometimes what? -She just pressures us to do what she wants to do 456 00:22:50,215 --> 00:22:51,739 and she'll never back down? 457 00:22:53,697 --> 00:22:55,003 Yeah. 458 00:22:55,046 --> 00:22:56,396 I agree. 459 00:22:57,571 --> 00:22:59,442 You do? 460 00:22:59,486 --> 00:23:01,966 That we shouldn't talk badly about Mallory. 461 00:23:03,577 --> 00:23:06,318 Cool, yeah, you're right. 462 00:23:13,674 --> 00:23:16,198 Actually kind of like this one. You should keep it. 463 00:23:16,241 --> 00:23:18,418 No. It's not me anymore. 464 00:23:20,681 --> 00:23:23,161 This is the best Friday the 13th. 465 00:23:23,205 --> 00:23:25,337 -Trust. -Okay. 466 00:23:25,381 --> 00:23:28,602 Maybe you can come over and watch it with me? 467 00:23:28,645 --> 00:23:32,606 Narrate all the scary parts, like I know you love to. 468 00:23:32,649 --> 00:23:33,781 I do love that. 469 00:23:36,827 --> 00:23:38,350 [doorbell jingles] 470 00:23:38,394 --> 00:23:40,178 [clears throat] 471 00:23:52,103 --> 00:23:54,192 Hey, Ben. 472 00:23:54,236 --> 00:23:55,803 Hey. 473 00:23:55,846 --> 00:23:57,979 [clears throat] You renting a movie? 474 00:23:58,022 --> 00:23:59,241 Yeah, I was. 475 00:23:59,284 --> 00:24:01,591 I... I think I lost track of time, though. 476 00:24:01,635 --> 00:24:03,288 I should get to the gym. 477 00:24:05,595 --> 00:24:06,814 Later. 478 00:24:08,206 --> 00:24:09,512 [doorbell jingles] 479 00:24:14,038 --> 00:24:17,520 Can we, uh, please just pretend you didn't see that? 480 00:24:17,564 --> 00:24:18,869 Sure. 481 00:24:20,088 --> 00:24:21,219 Thanks. 482 00:24:26,660 --> 00:24:29,401 Having a secret like that must be really scary. 483 00:24:29,445 --> 00:24:30,751 So... 484 00:24:30,794 --> 00:24:32,666 if that's what you really want, 485 00:24:32,709 --> 00:24:35,190 we can pretend I didn't see that just now, 486 00:24:35,233 --> 00:24:38,019 or we can pretend like it didn't happen, but... 487 00:24:40,238 --> 00:24:41,326 you seem happy. 488 00:24:43,154 --> 00:24:44,808 [sighs] 489 00:24:44,852 --> 00:24:46,201 Insanely. 490 00:24:46,244 --> 00:24:47,942 Okay, good! 491 00:24:47,985 --> 00:24:50,901 Then we're all happy. You can tell Ben we're all happy, all right? 492 00:24:50,945 --> 00:24:52,076 Okay. 493 00:25:48,698 --> 00:25:50,004 [door closes] 494 00:25:50,047 --> 00:25:52,615 Tanya: Oh my God. 495 00:25:52,659 --> 00:25:54,095 It's huge! 496 00:25:54,138 --> 00:25:55,618 Martin: I'm sorry it's so messy. 497 00:25:55,662 --> 00:25:57,794 I didn't realize you'd be coming over. 498 00:25:57,838 --> 00:26:00,231 Tanya: Isn't that the beauty of your idea 499 00:26:00,275 --> 00:26:01,624 to meet earlier? 500 00:26:01,668 --> 00:26:03,495 More time for drinks after. 501 00:26:03,539 --> 00:26:06,281 Martin: That part was your idea, but... 502 00:26:07,717 --> 00:26:09,501 Jeanette: I don't know. 503 00:26:09,545 --> 00:26:12,243 I feel like even my mom's believing the rumors a little bit now. 504 00:26:12,287 --> 00:26:13,288 No way. 505 00:26:13,331 --> 00:26:14,811 Yeah. 506 00:26:14,855 --> 00:26:17,074 I don't know, she was acting really weird earlier. 507 00:26:17,118 --> 00:26:18,162 You should have seen her. 508 00:26:19,729 --> 00:26:23,211 If it makes you feel any better, you've always got me. 509 00:26:23,254 --> 00:26:24,168 Promise? 510 00:26:25,300 --> 00:26:27,171 Forever, baby. 511 00:26:27,215 --> 00:26:29,173 -[Jeanette giggles] -[doorbell jingles] 512 00:26:30,958 --> 00:26:32,873 Hey, guys. 513 00:26:32,916 --> 00:26:34,178 Um... 514 00:26:34,222 --> 00:26:35,876 Oh, this is awkward. 515 00:26:35,919 --> 00:26:39,009 Um... I've been calling. 516 00:26:39,053 --> 00:26:41,011 Yeah. It's called screening. 517 00:26:41,055 --> 00:26:42,970 Caller ID? 518 00:26:45,625 --> 00:26:48,192 Hey, your mom's interview is on. 519 00:26:48,236 --> 00:26:49,629 Turn it up. 520 00:26:54,372 --> 00:26:59,290 In public, Martin Harris laid on that whole Midwestern act, 521 00:26:59,334 --> 00:27:01,423 but the moment that he got me alone... 522 00:27:03,207 --> 00:27:05,253 he was so forceful. 523 00:27:05,296 --> 00:27:08,430 Tanya: Who is this little creature? 524 00:27:08,473 --> 00:27:10,650 That's my nephew. 525 00:27:10,693 --> 00:27:13,261 Oh. For a second there I thought that 526 00:27:13,304 --> 00:27:15,437 you were a single parent, too. 527 00:27:15,480 --> 00:27:19,093 Nope. No shared kids, pets or property with my ex-girlfriend, 528 00:27:19,136 --> 00:27:21,008 which I'll take as a blessing. 529 00:27:21,051 --> 00:27:23,750 Yeah, exes are the worst. 530 00:27:23,793 --> 00:27:27,405 He became... aggressive. 531 00:27:28,929 --> 00:27:31,061 He offered personal details, 532 00:27:31,105 --> 00:27:33,107 unprovoked. 533 00:27:33,150 --> 00:27:35,892 I got him good in the end, though. 534 00:27:35,936 --> 00:27:37,285 Martin: How's that? 535 00:27:38,939 --> 00:27:41,898 I'm betting you're very trustworthy. 536 00:27:41,942 --> 00:27:43,378 [giggles] 537 00:27:43,421 --> 00:27:46,686 My ex pays child support, 538 00:27:46,729 --> 00:27:51,212 thinking that he's my daughter's biological daddy, 539 00:27:51,255 --> 00:27:52,561 but he "idn't." 540 00:27:52,604 --> 00:27:53,867 Martin: Yeah, I shouldn't know 541 00:27:53,910 --> 00:27:55,912 something that personal about one of my students. 542 00:27:55,956 --> 00:27:57,827 Hmm! [giggles] 543 00:27:57,871 --> 00:28:00,438 I think he'd have said or done anything 544 00:28:00,482 --> 00:28:02,702 to get me to go to bed with him. 545 00:28:08,185 --> 00:28:10,840 -[loud rock music playing] -Tanya: Ooh! 546 00:28:15,802 --> 00:28:17,934 -[music stops] -Tanya: Oh, my... 547 00:28:17,978 --> 00:28:20,894 I must've sat on the remote... 548 00:28:20,937 --> 00:28:24,071 Oh, and look at the mess I've made! 549 00:28:24,114 --> 00:28:25,550 Oh, my. 550 00:28:25,594 --> 00:28:27,422 Martin: Let me get you a towel. I'll be right back. 551 00:28:27,465 --> 00:28:29,816 Oh, this is... [sighs] 552 00:28:31,121 --> 00:28:34,516 When I think about what happened to Kate Wallis, 553 00:28:34,559 --> 00:28:37,998 I just can't help but think... 554 00:28:38,041 --> 00:28:39,651 that could have been me. 555 00:28:39,695 --> 00:28:41,175 She's lying. 556 00:28:43,786 --> 00:28:45,005 How the hell would you know? 557 00:28:45,048 --> 00:28:47,137 Are you seriously defending a pedophile? 558 00:28:47,181 --> 00:28:49,923 -No. No, I-- -We're closing anyway, so y'all should just go. 559 00:28:49,966 --> 00:28:52,752 -My mom is not a liar. -I-I didn't mean that. 560 00:28:52,795 --> 00:28:54,231 -But you said it. -I didn't mean it. 561 00:28:54,275 --> 00:28:57,191 Your mom is a freak-show has-been 562 00:28:57,234 --> 00:28:58,758 and everyone knows it. 563 00:28:58,801 --> 00:29:01,412 -What? -And since you don't seem to be getting the memo, 564 00:29:01,456 --> 00:29:02,718 so are you. 565 00:29:04,241 --> 00:29:06,548 Let's just go to Blockbuster, come on. 566 00:29:13,555 --> 00:29:15,470 -I'm just gonna go. -Jeanette. 567 00:29:25,045 --> 00:29:27,003 Are you dating anyone? 568 00:29:27,047 --> 00:29:30,050 Who would I be dating, one of the Menendez brothers? 569 00:29:30,093 --> 00:29:33,401 Well, when a boy just hangs around waiting for you to come home, 570 00:29:33,444 --> 00:29:35,055 I guess he likes you. 571 00:29:35,098 --> 00:29:36,621 [laughing] 572 00:29:36,665 --> 00:29:38,885 -What? -That's funny. 573 00:29:38,928 --> 00:29:41,061 -[Jeanette laughing] -Vincent: What's funny? 574 00:29:41,104 --> 00:29:43,063 -Jeanette: Oh, Vincent. -Vincent: What? 575 00:29:43,106 --> 00:29:44,847 Angela thinks we should date. 576 00:29:44,891 --> 00:29:46,849 I think you're cute together is all. 577 00:29:46,893 --> 00:29:48,546 Ew, no, Jeanette's like my sister. 578 00:29:48,590 --> 00:29:50,070 -Literally. -[Vincent laughs] 579 00:29:50,113 --> 00:29:51,506 I'm headed to work. 580 00:29:51,549 --> 00:29:52,724 Vincent: [mouth full] Later. 581 00:29:52,768 --> 00:29:54,988 -Bye, Ange. -Angela: Bye. 582 00:30:03,605 --> 00:30:05,650 Jeanette: Thanks for picking me up at the last minute. 583 00:30:05,694 --> 00:30:07,391 We can drive now. 584 00:30:12,701 --> 00:30:14,616 Okay, what happened? 585 00:30:15,922 --> 00:30:17,227 It's just Renée and Tennille. 586 00:30:17,271 --> 00:30:19,012 Jeanie, I told you to quit hanging out with them. 587 00:30:19,055 --> 00:30:22,232 Good news: they made that decision for me. 588 00:30:25,366 --> 00:30:26,541 Oh. 589 00:30:29,631 --> 00:30:31,894 Do you have to leave for college? 590 00:30:33,069 --> 00:30:36,203 Why are you buggin' about this? 591 00:30:36,246 --> 00:30:39,162 I just feel like everyone's jumping ship on me. 592 00:30:40,468 --> 00:30:41,948 I feel alone. 593 00:30:46,648 --> 00:30:48,084 Does it need more salt? 594 00:30:48,128 --> 00:30:50,173 No, no. 595 00:30:50,217 --> 00:30:52,741 It's just kind of hard to kick back when Tanya 596 00:30:52,784 --> 00:30:55,091 could be destroying your case any minute. 597 00:30:55,135 --> 00:30:57,093 You need a distraction. 598 00:30:57,137 --> 00:30:58,790 Greg: What about cards? 599 00:31:02,316 --> 00:31:03,839 Nerts? 600 00:31:06,015 --> 00:31:07,582 You love Nerts. 601 00:31:09,192 --> 00:31:10,933 Did Angela say something? 602 00:31:10,977 --> 00:31:13,893 Greg: I hope that's okay. I'm sorry I haven't been... 603 00:31:15,677 --> 00:31:18,985 I thought you wanted your own space. 604 00:31:23,250 --> 00:31:25,165 I do love Nerts. 605 00:31:26,340 --> 00:31:28,168 lawyer: Do you have reason to believe 606 00:31:28,211 --> 00:31:31,040 that Jeanette Turner isn't telling the truth? 607 00:31:33,738 --> 00:31:36,089 Jeanette Turner... 608 00:31:37,612 --> 00:31:39,788 [gasps] 609 00:31:39,831 --> 00:31:41,094 What are you doing in here? 610 00:31:41,137 --> 00:31:44,575 I won't tell about what you said about Tennille. 611 00:31:44,619 --> 00:31:48,928 I didn't see you and you didn't see me or hear anything. 612 00:31:48,971 --> 00:31:50,320 -Deal. -Go. 613 00:31:50,364 --> 00:31:53,193 -Scoot. Scoot! -[departing footsteps] 614 00:31:53,236 --> 00:31:55,369 Oh, my God. Wait! 615 00:31:55,412 --> 00:31:57,110 Nerts! 616 00:31:57,153 --> 00:31:59,242 I won. I won! Look, look! 617 00:31:59,286 --> 00:32:00,591 -Two out of three. -Look, look! 618 00:32:00,635 --> 00:32:02,202 Yeah, two out of three. 619 00:32:02,245 --> 00:32:03,681 No. 620 00:32:03,725 --> 00:32:08,208 -Fine, you bet your butt. -[telephone ringing] 621 00:32:08,251 --> 00:32:11,080 Vincent: Shit, do you think that's your lawyer? 622 00:32:11,124 --> 00:32:13,300 [ringing continues] 623 00:32:19,088 --> 00:32:20,481 Hello? 624 00:32:20,524 --> 00:32:24,572 Jeanette Turner says that she never saw Kate and... 625 00:32:27,140 --> 00:32:30,230 I have no reason to believe otherwise. 626 00:32:30,273 --> 00:32:34,103 I hope your memory's clear about what you think you know. 627 00:32:34,147 --> 00:32:36,105 Well, I'm pretty sure what you're doing right now 628 00:32:36,149 --> 00:32:37,367 is highly illegal. 629 00:32:37,411 --> 00:32:41,067 Illegal like child support and paternity fraud? 630 00:32:41,110 --> 00:32:42,633 Careful there. 631 00:32:42,677 --> 00:32:45,985 I think it's you who needs to be careful. 632 00:32:46,028 --> 00:32:49,640 I mean, these lawyers, they love a good story. 633 00:32:49,684 --> 00:32:53,122 But I'd be careful about what story you think you know. 634 00:32:53,166 --> 00:32:55,907 Because there's provable facts and there's hearsay. 635 00:32:55,951 --> 00:32:58,998 And hearsay doesn't really amount to much. 636 00:32:59,041 --> 00:33:01,739 But the provable facts I know could have devastating consequences 637 00:33:01,783 --> 00:33:04,177 on your family as you know it. 638 00:33:04,220 --> 00:33:07,223 Your word's as good as toilet paper in this town. 639 00:33:07,267 --> 00:33:09,269 You wanna bet on it? 640 00:33:09,312 --> 00:33:12,098 Because I think I can be pretty convincing. 641 00:33:12,141 --> 00:33:13,316 [gasps] 642 00:33:17,581 --> 00:33:20,062 But you had said... 643 00:33:20,106 --> 00:33:22,021 something about an incident? 644 00:33:22,064 --> 00:33:24,936 Well, you know... 645 00:33:24,980 --> 00:33:28,114 now that I really remember... 646 00:33:28,157 --> 00:33:31,117 that whole thing was just a misunderstanding. 647 00:33:35,730 --> 00:33:37,601 Denise: Tanya Peterson had exactly 648 00:33:37,645 --> 00:33:39,647 zero interesting things to say. 649 00:33:39,690 --> 00:33:41,344 Thank God. 650 00:33:41,388 --> 00:33:44,043 And if you had anything to do with that... 651 00:33:49,265 --> 00:33:51,746 I don't ever wanna know. 652 00:33:51,789 --> 00:33:54,140 -[phone hangs up] -[dial tone buzzing] 653 00:33:58,448 --> 00:34:00,972 Jeanette: You ready for the next round? 654 00:34:06,021 --> 00:34:07,849 Could I get a Cosmo, please? 655 00:34:10,156 --> 00:34:11,331 Sure. 656 00:34:12,810 --> 00:34:14,073 [ice clattering] 657 00:34:18,773 --> 00:34:21,123 It's my wedding anniversary today. 658 00:34:21,167 --> 00:34:23,821 ♪ You burden me with your questions ♪ 659 00:34:23,865 --> 00:34:26,172 ♪ You'd have me tell no lies 660 00:34:26,215 --> 00:34:29,305 ♪ You're always asking what it's all about... ♪ 661 00:34:29,349 --> 00:34:31,481 Angela: Happy anniversary. 662 00:34:31,525 --> 00:34:33,179 Well, it was. 663 00:34:33,222 --> 00:34:34,223 [sighs] 664 00:34:34,267 --> 00:34:35,920 We're not together anymore. 665 00:34:38,227 --> 00:34:40,708 But I guess you knew that? 666 00:34:40,751 --> 00:34:41,970 Right, Angela? 667 00:34:43,058 --> 00:34:45,060 ♪ You're unbelievable 668 00:34:47,280 --> 00:34:50,196 If you're here to cat-fight, that is not a thing I engage in. 669 00:34:50,239 --> 00:34:52,633 Oh, God, no, no, no, no, no. No. 670 00:34:54,069 --> 00:34:57,377 I was... I was driving home to my old home. 671 00:34:57,420 --> 00:35:00,162 I was feeling sentimental today, I guess. 672 00:35:00,206 --> 00:35:01,859 And when I should have turned right, 673 00:35:01,903 --> 00:35:04,210 I just kept going straight. 674 00:35:04,253 --> 00:35:07,169 I think I'm incapable of going backwards. 675 00:35:07,213 --> 00:35:09,171 So you came here? 676 00:35:09,215 --> 00:35:11,521 Derek told me you worked here. 677 00:35:11,565 --> 00:35:13,349 And I'm... 678 00:35:13,393 --> 00:35:15,699 I am dying to know... 679 00:35:15,743 --> 00:35:17,527 how is she? 680 00:35:19,442 --> 00:35:22,402 Derek still talks to me, but Jeanette doesn't, not really. 681 00:35:22,445 --> 00:35:24,186 She blames me for the separation. 682 00:35:27,668 --> 00:35:30,105 Just tell me anything. 683 00:35:33,064 --> 00:35:34,240 She misses you. 684 00:35:40,594 --> 00:35:42,161 Do you wanna have a drink with me? 685 00:35:45,947 --> 00:35:47,383 [door closes] 686 00:35:50,386 --> 00:35:52,214 Oh, hey. 687 00:35:52,258 --> 00:35:53,781 [sighs] 688 00:35:53,824 --> 00:35:55,652 Two more houses fell out of escrow. 689 00:35:55,696 --> 00:35:57,001 So that's... 690 00:35:58,177 --> 00:35:59,178 [sighs] 691 00:36:01,876 --> 00:36:05,575 Do you remember how I wanted to be a flight attendant? 692 00:36:05,619 --> 00:36:10,798 Oh, is that what the whole "dead body on the airplane" was about? 693 00:36:10,841 --> 00:36:12,321 No. 694 00:36:12,365 --> 00:36:14,018 No, it's... 695 00:36:14,062 --> 00:36:15,846 I'm sorry, I'm, I'm confused. 696 00:36:17,196 --> 00:36:18,153 Just listen. 697 00:36:20,982 --> 00:36:22,201 I... 698 00:36:22,244 --> 00:36:26,030 I always dreamed of flying the friendly skies 699 00:36:26,074 --> 00:36:27,597 as a career. 700 00:36:27,641 --> 00:36:31,558 Uh... [chuckles] Okay. 701 00:36:31,601 --> 00:36:33,212 It's not funny! 702 00:36:33,255 --> 00:36:34,778 -No, I'm not laughing. -You are laughing. 703 00:36:34,822 --> 00:36:36,127 You're just chuckling. 704 00:36:36,171 --> 00:36:38,347 You just made it seem like there was something 705 00:36:38,391 --> 00:36:40,741 really important. 706 00:36:40,784 --> 00:36:43,352 You... you're so serious. 707 00:36:43,396 --> 00:36:45,093 I am serious. 708 00:36:46,137 --> 00:36:47,226 This isn't a joke! 709 00:36:49,532 --> 00:36:52,100 My mom sacrificed everything for us. 710 00:36:52,143 --> 00:36:54,363 To the point where she just... 711 00:36:54,407 --> 00:36:56,757 disappeared, I think. 712 00:36:56,800 --> 00:36:59,107 My mom did the same thing. 713 00:36:59,150 --> 00:37:01,240 That is the blueprint they gave us, right? 714 00:37:01,283 --> 00:37:02,763 Sure was. 715 00:37:02,806 --> 00:37:05,635 I wanted to break that cycle 716 00:37:05,679 --> 00:37:06,810 by example. 717 00:37:07,985 --> 00:37:09,160 Maybe I was naive to think 718 00:37:09,204 --> 00:37:10,858 that wouldn't come at a cost. 719 00:37:10,901 --> 00:37:14,165 But I wanted to leave a different blueprint for my kids, 720 00:37:14,209 --> 00:37:16,211 especially for my daughter. 721 00:37:16,255 --> 00:37:17,778 I had to. 722 00:37:17,821 --> 00:37:19,736 If you started an entirely new career 723 00:37:19,780 --> 00:37:21,477 after raising two kids... 724 00:37:21,521 --> 00:37:23,914 you are one hell of an example. 725 00:37:23,958 --> 00:37:25,568 So are you. 726 00:37:25,612 --> 00:37:27,309 You started a whole new career. 727 00:37:27,353 --> 00:37:28,397 Running this bar. 728 00:37:28,441 --> 00:37:31,139 I... I own it, actually. 729 00:37:32,140 --> 00:37:33,794 I like you, Angela. 730 00:37:33,837 --> 00:37:35,970 I can see why Greg likes you. 731 00:37:36,013 --> 00:37:38,233 You're just... you're smart and you're open... 732 00:37:38,277 --> 00:37:39,408 and you're bold. 733 00:37:39,452 --> 00:37:41,628 Bold freaks Greg out a little bit, 734 00:37:41,671 --> 00:37:43,978 but deep down he likes it. 735 00:37:44,021 --> 00:37:45,806 I like you too. 736 00:37:46,937 --> 00:37:48,374 I'm glad. 737 00:37:48,417 --> 00:37:49,853 And surprised... 738 00:37:49,897 --> 00:37:53,292 we can just sit here together like this. 739 00:37:53,335 --> 00:37:54,467 Cheers. 740 00:37:59,559 --> 00:38:02,039 Well, it's not like I stole your husband. 741 00:38:03,389 --> 00:38:04,868 You left him, so... 742 00:38:04,912 --> 00:38:06,217 Wait, I'm sorry. Hang on. 743 00:38:06,261 --> 00:38:07,610 Is that what he told you? 744 00:38:10,134 --> 00:38:13,877 Cindy: I had a dream. I had like a real dream. 745 00:38:13,921 --> 00:38:15,879 And then somewhere along the way, 746 00:38:15,923 --> 00:38:18,142 it just sort of evaporated. 747 00:38:18,186 --> 00:38:21,189 Maybe it was a little unrealistic, don't you think? 748 00:38:21,232 --> 00:38:23,452 No! I don't think it's unrealistic 749 00:38:23,496 --> 00:38:25,019 for me to want to have a career. 750 00:38:25,062 --> 00:38:27,021 I didn't say not have a career, 751 00:38:27,064 --> 00:38:29,371 but... traveling all the time 752 00:38:29,415 --> 00:38:31,199 when we're trying to raise two kids. 753 00:38:31,242 --> 00:38:33,157 I wanted to see the world. 754 00:38:35,116 --> 00:38:38,119 Maybe I wasn't loud enough about that desire, 755 00:38:38,162 --> 00:38:40,251 but... 756 00:38:40,295 --> 00:38:43,429 I have been plenty loud about Jeanette. 757 00:38:43,472 --> 00:38:46,475 What does Jeanette have to do with this? 758 00:38:46,519 --> 00:38:47,781 Cindy: I think you're right. 759 00:38:47,824 --> 00:38:50,087 I did push her to blossom, 760 00:38:50,131 --> 00:38:53,177 but I never showed her how. 761 00:38:53,221 --> 00:38:57,094 No wonder she's made some really bad mistakes. 762 00:38:58,618 --> 00:39:01,316 You know what? Since my suspicions weren't enough for you, 763 00:39:01,360 --> 00:39:04,928 I suggest that you go and you try this key for yourself. 764 00:39:08,802 --> 00:39:10,804 Wait a second. 765 00:39:10,847 --> 00:39:12,588 Did you go to his house? 766 00:39:12,632 --> 00:39:16,026 It shouldn't matter. I told you that I knew something was going on. 767 00:39:16,070 --> 00:39:18,812 -It does matter. -Why do I have to have proof 768 00:39:18,855 --> 00:39:20,683 for you to take me seriously? 769 00:39:20,727 --> 00:39:22,990 -I didn't say you had to have proof. -You don't take me seriously. 770 00:39:23,033 --> 00:39:24,774 You don't! 771 00:39:29,388 --> 00:39:32,173 I'm gonna go stay with my sister for a little while. 772 00:39:32,216 --> 00:39:34,044 What do you mean, now? 773 00:39:34,088 --> 00:39:35,742 Cindy: I mean, it's not forever. 774 00:39:35,785 --> 00:39:38,484 Okay? I just need... 775 00:39:38,527 --> 00:39:40,529 I need some time to think. 776 00:39:44,141 --> 00:39:45,621 I'll come back and I'll... 777 00:39:45,665 --> 00:39:48,319 I'll talk to Jeanette about all of it. 778 00:39:50,104 --> 00:39:52,280 It's our anniversary. 779 00:39:55,283 --> 00:39:57,285 I am sorry about that. 780 00:40:08,818 --> 00:40:12,039 You know what, Greg? When you finally face 781 00:40:12,082 --> 00:40:16,043 what is actually happening with our daughter... 782 00:40:16,086 --> 00:40:19,002 you will be exactly where I am right now, 783 00:40:19,046 --> 00:40:21,483 and it's gonna break your heart. 784 00:40:23,006 --> 00:40:24,921 It is excruciating. 785 00:40:27,054 --> 00:40:29,186 And so lonely... 786 00:40:29,230 --> 00:40:31,275 without you here with me. 787 00:40:41,329 --> 00:40:43,157 [door rattles open] 788 00:40:44,767 --> 00:40:46,073 [slams shut] 789 00:40:51,121 --> 00:40:56,475 ♪ Who will save your soul 790 00:40:56,518 --> 00:41:01,044 ♪ When it comes to the flowers now? ♪ 791 00:41:01,088 --> 00:41:05,788 ♪ Who will save your soul 792 00:41:05,832 --> 00:41:09,400 ♪ After all those lies you told? ♪ 793 00:41:10,750 --> 00:41:16,059 ♪ And who will save your soul ♪ 794 00:41:16,103 --> 00:41:19,149 ♪ If you won't save your own? ♪ 795 00:41:19,193 --> 00:41:20,586 [lock clicks] 796 00:41:29,116 --> 00:41:32,075 ♪ Save your own 797 00:41:35,818 --> 00:41:38,691 ♪ 798 00:41:38,734 --> 00:41:43,957 ♪ Who will save your soul 799 00:41:44,000 --> 00:41:48,309 ♪ When it comes to the flowers now? ♪ 800 00:41:48,352 --> 00:41:53,662 ♪ Who will save your soul 801 00:41:53,706 --> 00:41:57,231 ♪ After all the lies you've told? ♪ 802 00:41:57,274 --> 00:41:59,276 [objects clattering]